From 0b4a626ea0b5a4b4366aec0b1df9c1fe12240b22 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Guillaume Lelarge Date: Wed, 2 Apr 2008 06:55:55 +0000 Subject: [PATCH] Update for the last few reports (8.3 branch). --- fr/pg_config.po | 4 +- fr/pg_dump.po | 6 +- fr/pg_resetxlog.po | 4 +- fr/postgres.po | 217 ++++++++++++++++++++++++++------------------- fr/psql.po | 144 ++++++++++++++++-------------- 5 files changed, 210 insertions(+), 165 deletions(-) diff --git a/fr/pg_config.po b/fr/pg_config.po index 330a29b9..589a6089 100644 --- a/fr/pg_config.po +++ b/fr/pg_config.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pg_config\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-06-07 07:16-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2007-11-22 13:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-04-02 08:36+0100\n" "Last-Translator: Guillaume Lelarge \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "Rapportez les bogues #: pg_config.c:433 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" -msgstr "Essayez « %s --help » pour plus informations\n" +msgstr "Essayez « %s --help » pour plus d'informations.\n" #: pg_config.c:472 #, c-format diff --git a/fr/pg_dump.po b/fr/pg_dump.po index 3e591a6d..05c0e60d 100644 --- a/fr/pg_dump.po +++ b/fr/pg_dump.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pg_dump\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-03-14 17:20-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-26 13:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-04-02 08:32+0100\n" "Last-Translator: Guillaume Lelarge \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1288,13 +1288,13 @@ msgstr "n'a pas pu initialiser la biblioth #: pg_backup_custom.c:560 #: pg_backup_custom.c:688 msgid "could not read from input file: end of file\n" -msgstr "n'a pas pu lire le fichier en entrée : fin du fichier\n" +msgstr "n'a pas pu lire à partir du fichier en entrée : fin du fichier\n" #: pg_backup_custom.c:563 #: pg_backup_custom.c:691 #, c-format msgid "could not read from input file: %s\n" -msgstr "n'a pas pu lire le fichier en entrée : %s\n" +msgstr "n'a pas pu lire à partir du fichier en entrée : %s\n" #: pg_backup_custom.c:581 #: pg_backup_custom.c:611 diff --git a/fr/pg_resetxlog.po b/fr/pg_resetxlog.po index 178aef12..8b012077 100644 --- a/fr/pg_resetxlog.po +++ b/fr/pg_resetxlog.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pg_resetxlog\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-03-14 17:20-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-26 13:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-04-02 08:37+0100\n" "Last-Translator: Guillaume Lelarge \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -457,7 +457,7 @@ msgstr " --help affiche cette aide, puis quitte\n" #: pg_resetxlog.c:942 #, c-format msgid " --version output version information, then exit\n" -msgstr " --version affiche la version puis quitte\n" +msgstr " --version affiche la version, puis quitte\n" #: pg_resetxlog.c:943 #, c-format diff --git a/fr/postgres.po b/fr/postgres.po index 8690a963..788cb981 100644 --- a/fr/postgres.po +++ b/fr/postgres.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: postgres-fr-8.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-14 17:02-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-26 13:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-01 13:01-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2008-04-02 08:31+0100\n" "Last-Translator: Guillaume Lelarge \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -32,14 +32,14 @@ msgstr "n'a pas pu obtenir un verrou sur la relation d'OID #: access/heap/heapam.c:1053 #: access/heap/heapam.c:1081 -#: catalog/aclchk.c:573 +#: catalog/aclchk.c:572 #, c-format msgid "\"%s\" is an index" msgstr "« %s » est un index" #: access/heap/heapam.c:1058 #: access/heap/heapam.c:1086 -#: catalog/aclchk.c:580 +#: catalog/aclchk.c:579 #: commands/tablecmds.c:5460 #: commands/tablecmds.c:6547 #, c-format @@ -1915,7 +1915,7 @@ msgstr "droit %s invalide pour le sch msgid "invalid privilege type %s for tablespace" msgstr "droit %s invalide pour le tablespace" -#: catalog/aclchk.c:435 +#: catalog/aclchk.c:434 #: commands/comment.c:624 #: commands/dbcommands.c:609 #: commands/dbcommands.c:753 @@ -1931,7 +1931,7 @@ msgstr "droit %s invalide pour le tablespace" msgid "database \"%s\" does not exist" msgstr "la base de données « %s » n'existe pas" -#: catalog/aclchk.c:463 +#: catalog/aclchk.c:462 #: commands/comment.c:1193 #: commands/functioncmds.c:662 #: commands/proclang.c:427 @@ -1942,7 +1942,7 @@ msgstr "la base de donn msgid "language \"%s\" does not exist" msgstr "le langage « %s » n'existe pas" -#: catalog/aclchk.c:483 +#: catalog/aclchk.c:482 #: catalog/namespace.c:335 #: catalog/namespace.c:1943 #: catalog/namespace.c:1984 @@ -1957,7 +1957,7 @@ msgstr "le langage msgid "schema \"%s\" does not exist" msgstr "le schéma « %s » n'existe pas" -#: catalog/aclchk.c:512 +#: catalog/aclchk.c:511 #: commands/comment.c:663 #: commands/dbcommands.c:303 #: commands/indexcmds.c:208 @@ -1975,7 +1975,7 @@ msgstr "le sch msgid "tablespace \"%s\" does not exist" msgstr "le tablespace « %s » n'existe pas" -#: catalog/aclchk.c:588 +#: catalog/aclchk.c:587 #: commands/comment.c:507 #: commands/sequence.c:920 #: commands/tablecmds.c:1659 @@ -1984,37 +1984,37 @@ msgstr "le tablespace msgid "\"%s\" is not a sequence" msgstr "« %s » n'est pas une séquence" -#: catalog/aclchk.c:626 +#: catalog/aclchk.c:625 #, c-format msgid "sequence \"%s\" only supports USAGE, SELECT, and UPDATE" msgstr "la séquence « %s » accepte seulement USAGE, SELECT et UPDATE" -#: catalog/aclchk.c:643 +#: catalog/aclchk.c:642 msgid "invalid privilege type USAGE for table" msgstr "droit USAGE invalide pour la table" -#: catalog/aclchk.c:1001 +#: catalog/aclchk.c:1000 #, c-format msgid "language \"%s\" is not trusted" msgstr "le langage « %s » n'est pas de confiance" -#: catalog/aclchk.c:1003 +#: catalog/aclchk.c:1002 msgid "Only superusers can use untrusted languages." msgstr "" "Seuls les super-utilisateurs peuvent utiliser des langages qui ne sont pas\n" "de confiance." -#: catalog/aclchk.c:1352 +#: catalog/aclchk.c:1351 #, c-format msgid "unrecognized privilege type \"%s\"" msgstr "droit « %s » non reconnu" -#: catalog/aclchk.c:1399 +#: catalog/aclchk.c:1398 #, c-format msgid "permission denied for relation %s" msgstr "droit refusé pour la relation %s" -#: catalog/aclchk.c:1401 +#: catalog/aclchk.c:1400 #: commands/sequence.c:442 #: commands/sequence.c:637 #: commands/sequence.c:681 @@ -2023,210 +2023,210 @@ msgstr "droit refus msgid "permission denied for sequence %s" msgstr "droit refusé pour la séquence %s" -#: catalog/aclchk.c:1403 +#: catalog/aclchk.c:1402 #, c-format msgid "permission denied for database %s" msgstr "droit refusé pour la base de données %s" -#: catalog/aclchk.c:1405 +#: catalog/aclchk.c:1404 #, c-format msgid "permission denied for function %s" msgstr "droit refusé pour la fonction %s" -#: catalog/aclchk.c:1407 +#: catalog/aclchk.c:1406 #, c-format msgid "permission denied for operator %s" msgstr "droit refusé pour l'opérateur %s" -#: catalog/aclchk.c:1409 +#: catalog/aclchk.c:1408 #, c-format msgid "permission denied for type %s" msgstr "droit refusé pour le type %s" -#: catalog/aclchk.c:1411 +#: catalog/aclchk.c:1410 #, c-format msgid "permission denied for language %s" msgstr "droit refusé pour le langage %s" -#: catalog/aclchk.c:1413 +#: catalog/aclchk.c:1412 #, c-format msgid "permission denied for schema %s" msgstr "droit refusé pour le schéma %s" -#: catalog/aclchk.c:1415 +#: catalog/aclchk.c:1414 #, c-format msgid "permission denied for operator class %s" msgstr "droit refusé pour la classe d'opérateur %s" -#: catalog/aclchk.c:1417 +#: catalog/aclchk.c:1416 #, c-format msgid "permission denied for operator family %s" msgstr "droit refusé pour la famille d'opérateur %s" -#: catalog/aclchk.c:1419 +#: catalog/aclchk.c:1418 #, c-format msgid "permission denied for conversion %s" msgstr "droit refusé pour la conversion %s" -#: catalog/aclchk.c:1421 +#: catalog/aclchk.c:1420 #, c-format msgid "permission denied for tablespace %s" msgstr "droit refusé pour le tablespace %s" -#: catalog/aclchk.c:1423 +#: catalog/aclchk.c:1422 #, c-format msgid "permission denied for text search dictionary %s" msgstr "droit refusé pour le dictionnaire de recherche plein texte %s" -#: catalog/aclchk.c:1425 +#: catalog/aclchk.c:1424 #, c-format msgid "permission denied for text search configuration %s" msgstr "droit refusé pour la configuration de recherche plein texte %s" -#: catalog/aclchk.c:1431 +#: catalog/aclchk.c:1430 #, c-format msgid "must be owner of relation %s" msgstr "doit être le propriétaire de la relation %s" -#: catalog/aclchk.c:1433 +#: catalog/aclchk.c:1432 #, c-format msgid "must be owner of sequence %s" msgstr "doit être le propriétaire de la séquence %s" -#: catalog/aclchk.c:1435 +#: catalog/aclchk.c:1434 #, c-format msgid "must be owner of database %s" msgstr "doit être le propriétaire de la base de données %s" -#: catalog/aclchk.c:1437 +#: catalog/aclchk.c:1436 #, c-format msgid "must be owner of function %s" msgstr "doit être le propriétaire de la fonction %s" -#: catalog/aclchk.c:1439 +#: catalog/aclchk.c:1438 #, c-format msgid "must be owner of operator %s" msgstr "doit être le prorpriétaire de l'opérateur %s" -#: catalog/aclchk.c:1441 +#: catalog/aclchk.c:1440 #, c-format msgid "must be owner of type %s" msgstr "doit être le propriétaire du type %s" -#: catalog/aclchk.c:1443 +#: catalog/aclchk.c:1442 #, c-format msgid "must be owner of language %s" msgstr "doit être le propriétaire du langage %s" -#: catalog/aclchk.c:1445 +#: catalog/aclchk.c:1444 #, c-format msgid "must be owner of schema %s" msgstr "doit être le propriétaire du schéma %s" -#: catalog/aclchk.c:1447 +#: catalog/aclchk.c:1446 #, c-format msgid "must be owner of operator class %s" msgstr "doit être le propriétaire de la classe d'opérateur %s" -#: catalog/aclchk.c:1449 +#: catalog/aclchk.c:1448 #, c-format msgid "must be owner of operator family %s" msgstr "doit être le prorpriétaire de la famille d'opérateur %s" -#: catalog/aclchk.c:1451 +#: catalog/aclchk.c:1450 #, c-format msgid "must be owner of conversion %s" msgstr "doit être le propriétaire de la conversion %s" -#: catalog/aclchk.c:1453 +#: catalog/aclchk.c:1452 #, c-format msgid "must be owner of tablespace %s" msgstr "doit être le propriétaire du tablespace %s" -#: catalog/aclchk.c:1455 +#: catalog/aclchk.c:1454 #, c-format msgid "must be owner of text search dictionary %s" msgstr "doit être le propriétaire du dictionnaire de recherche plein texte %s" -#: catalog/aclchk.c:1457 +#: catalog/aclchk.c:1456 #, c-format msgid "must be owner of text search configuration %s" msgstr "doit être le propriétaire de la configuration de recherche plein texte %s" -#: catalog/aclchk.c:1500 +#: catalog/aclchk.c:1499 #, c-format msgid "role with OID %u does not exist" msgstr "le rôle d'OID %u n'existe pas" -#: catalog/aclchk.c:1570 -#: catalog/aclchk.c:2056 +#: catalog/aclchk.c:1569 +#: catalog/aclchk.c:2055 #, c-format msgid "relation with OID %u does not exist" msgstr "la relation d'OID %u n'existe pas" -#: catalog/aclchk.c:1666 -#: catalog/aclchk.c:2381 +#: catalog/aclchk.c:1665 +#: catalog/aclchk.c:2380 #: utils/adt/dbsize.c:122 #, c-format msgid "database with OID %u does not exist" msgstr "la base de données d'OID %u n'existe pas" -#: catalog/aclchk.c:1722 -#: catalog/aclchk.c:2140 +#: catalog/aclchk.c:1721 +#: catalog/aclchk.c:2139 #: tcop/fastpath.c:222 #, c-format msgid "function with OID %u does not exist" msgstr "la fonction d'OID %u n'existe pas" -#: catalog/aclchk.c:1778 -#: catalog/aclchk.c:2168 +#: catalog/aclchk.c:1777 +#: catalog/aclchk.c:2167 #, c-format msgid "language with OID %u does not exist" msgstr "le langage d'OID %u n'existe pas" -#: catalog/aclchk.c:1862 -#: catalog/aclchk.c:2196 +#: catalog/aclchk.c:1861 +#: catalog/aclchk.c:2195 #, c-format msgid "schema with OID %u does not exist" msgstr "le schéma d'OID %u n'existe pas" -#: catalog/aclchk.c:1928 -#: catalog/aclchk.c:2235 +#: catalog/aclchk.c:1927 +#: catalog/aclchk.c:2234 #, c-format msgid "tablespace with OID %u does not exist" msgstr "le tablespace d'OID %u n'existe pas" -#: catalog/aclchk.c:2084 +#: catalog/aclchk.c:2083 #, c-format msgid "type with OID %u does not exist" msgstr "le type d'OID %u n'existe pas" -#: catalog/aclchk.c:2112 +#: catalog/aclchk.c:2111 #, c-format msgid "operator with OID %u does not exist" msgstr "l'opérateur d'OID %u n'existe pas" -#: catalog/aclchk.c:2264 +#: catalog/aclchk.c:2263 #, c-format msgid "operator class with OID %u does not exist" msgstr "la classe d'opérateur d'OID %u n'existe pas" -#: catalog/aclchk.c:2293 +#: catalog/aclchk.c:2292 #, c-format msgid "operator family with OID %u does not exist" msgstr "la famille d'opérateur d'OID %u n'existe pas" -#: catalog/aclchk.c:2322 +#: catalog/aclchk.c:2321 #, c-format msgid "text search dictionary with OID %u does not exist" msgstr "le dictionnaire de recherche plein texte d'OID %u n'existe pas" -#: catalog/aclchk.c:2351 +#: catalog/aclchk.c:2350 #, c-format msgid "text search configuration with OID %u does not exist" msgstr "la configuration de recherche plein texte d'OID %u n'existe pas" -#: catalog/aclchk.c:2409 +#: catalog/aclchk.c:2408 #, c-format msgid "conversion with OID %u does not exist" msgstr "la conversion d'OID %u n'existe pas" @@ -2732,6 +2732,19 @@ msgstr "" msgid "there are objects dependent on %s" msgstr "des objets dépendent de %s" +#: catalog/pg_shdepend.c:673 +#: commands/user.c:893 +#: nodes/print.c:83 +#: storage/lmgr/deadlock.c:918 +#: tcop/postgres.c:3924 +#: utils/adt/xml.c:1350 +#: utils/adt/xml.c:1351 +#: utils/adt/xml.c:1357 +#: utils/adt/xml.c:1428 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "%s" + #: catalog/pg_shdepend.c:961 #, c-format msgid "role %u was concurrently dropped" @@ -2966,9 +2979,10 @@ msgid "\"%s\" is a system catalog" msgstr "« %s » est un catalogue système" #: commands/async.c:344 -#, fuzzy msgid "cannot PREPARE a transaction that has executed LISTEN or UNLISTEN" -msgstr "ne peut pas exécuter PREPARE sur une transaction qui a exécuté LISTEN ou\nUNLISTEN" +msgstr "" +"ne peut pas exécuter PREPARE sur une transaction qui a exécuté LISTEN ou\n" +"UNLISTEN" #: commands/conversioncmds.c:66 #, c-format @@ -3597,7 +3611,7 @@ msgstr "le nombre de champs de la ligne est %d, %d attendus" #: utils/init/miscinit.c:1002 #, c-format msgid "could not read from file \"%s\": %m" -msgstr "n'a pas pu lire le fichier « %s » : %m" +msgstr "n'a pas pu lire à partir du fichier « %s » : %m" #: commands/copy.c:2440 #: commands/copy.c:2457 @@ -5600,18 +5614,6 @@ msgstr "doit msgid "role \"%s\" cannot be dropped because some objects depend on it" msgstr "le rôle « %s » ne peut pas être supprimé car d'autres objets en dépendent" -#: commands/user.c:893 -#: nodes/print.c:83 -#: storage/lmgr/deadlock.c:918 -#: tcop/postgres.c:3924 -#: utils/adt/xml.c:1350 -#: utils/adt/xml.c:1351 -#: utils/adt/xml.c:1357 -#: utils/adt/xml.c:1428 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" - #: commands/user.c:1010 msgid "session user cannot be renamed" msgstr "l'utilisateur de la session ne peut pas être renommé" @@ -5840,6 +5842,16 @@ msgstr "" "la relation « %s.%s » contient plus de « max_fsm_pages » pages d'espace\n" "libre utile" +#: commands/vacuumlazy.c:217 +msgid "Consider using VACUUM FULL on this relation or increasing the configuration parameter \"max_fsm_pages\"." +msgstr "" +"Pensez à compacter cette relation en utilisant VACUUM FULL ou à augmenter le\n" +"paramètre de configuration « max_fsm_pages »." + +#: commands/vacuumlazy.c:218 +msgid "Consider increasing the configuration parameter \"max_fsm_pages\"." +msgstr "Considérez l'augmentation du paramètre de configuration « max_fsm_pages »." + #: commands/vacuumlazy.c:238 #, c-format msgid "" @@ -6344,7 +6356,7 @@ msgid "RIGHT JOIN is only supported with merge-joinable join conditions" msgstr "RIGHT JOIN est supporté seulement avec les conditions de jointures MERGE" #: executor/nodeMergejoin.c:1521 -#: optimizer/path/joinpath.c:991 +#: optimizer/path/joinpath.c:989 msgid "FULL JOIN is only supported with merge-joinable join conditions" msgstr "FULL JOIN est supporté seulement avec les conditions de jointures MERGE" @@ -7415,7 +7427,7 @@ msgstr "" msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE is not allowed with UNION/INTERSECT/EXCEPT" msgstr "SELECT FOR UPDATE/SHARE n'est pas autorisé avec UNION/INTERSECT/EXCEPT" -#: optimizer/util/clauses.c:3231 +#: optimizer/util/clauses.c:3237 #, c-format msgid "SQL function \"%s\" during inlining" msgstr "fonction SQL « %s » durant « inlining »" @@ -8805,15 +8817,15 @@ msgstr "VACUUM automatique de la table msgid "automatic analyze of table \"%s.%s.%s\"" msgstr "ANALYZE automatique de la table « %s.%s.%s »" -#: postmaster/autovacuum.c:2706 +#: postmaster/autovacuum.c:2708 msgid "autovacuum not started because of misconfiguration" msgstr "autovacuum non exécuté à cause d'une mauvaise configuration" -#: postmaster/autovacuum.c:2707 +#: postmaster/autovacuum.c:2709 msgid "Enable the \"track_counts\" option." msgstr "Activez l'option « track_counts »." -#: postmaster/autovacuum.c:2763 +#: postmaster/autovacuum.c:2765 msgid "not enough shared memory for autovacuum" msgstr "pas assez de mémoire partagée pour le processus autovacuum" @@ -13545,12 +13557,12 @@ msgid "OID out of range" msgstr "OID en dehors des limites" #: utils/adt/like_match.c:286 -#: utils/adt/regexp.c:700 +#: utils/adt/regexp.c:708 msgid "invalid escape string" msgstr "chaîne d'échappement invalide" #: utils/adt/like_match.c:287 -#: utils/adt/regexp.c:701 +#: utils/adt/regexp.c:709 msgid "Escape string must be empty or one character." msgstr "La chaîne d'échappement doit être vide ou ne contenir qu'un caractère." @@ -13907,7 +13919,7 @@ msgstr "l'expression rationnelle a msgid "invalid regexp option: \"%c\"" msgstr "option invalide de l'expression rationnelle : « %c »" -#: utils/adt/regexp.c:883 +#: utils/adt/regexp.c:891 msgid "regexp_split does not support the global option" msgstr "regexp_split ne supporte pas l'option globale" @@ -14531,6 +14543,35 @@ msgstr "" "libxml2 a un type de caractère incompatible : sizeof(char)=%u,\n" "sizeof(xmlChar)=%u." +#: utils/adt/xml.c:1404 +msgid "Invalid character value." +msgstr "Valeur invalide pour le caractère." + +#: utils/adt/xml.c:1407 +msgid "Space required." +msgstr "Espace requis." + +#: utils/adt/xml.c:1410 +msgid "standalone accepts only 'yes' or 'no'." +msgstr "la version autonome accepte seulement 'yes' et 'no'." + +#: utils/adt/xml.c:1413 +msgid "Malformed declaration: missing version." +msgstr "Déclaration mal formée : version manquante." + +#: utils/adt/xml.c:1416 +msgid "Missing encoding in text declaration." +msgstr "Encodage manquant dans la déclaration du texte." + +#: utils/adt/xml.c:1419 +msgid "Parsing XML declaration: '?>' expected." +msgstr "Analyse de la déclaration XML : « ?> » attendu." + +#: utils/adt/xml.c:1422 +#, c-format +msgid "Unrecognized libxml error code: %d." +msgstr "code d'erreur libxml inconnu : %d" + #: utils/adt/xml.c:2054 msgid "invalid query" msgstr "requête invalide" @@ -15433,12 +15474,6 @@ msgstr "erreur %d non reconnue" #~ msgstr "doit être super-utilisateur pour renommer le langage procédural" #~ msgid "could not delete directory \"%s\": %m" #~ msgstr "n'a pas pu supprimer le répertoire « %s » : %m" -#~ msgid "" -#~ "Consider compacting this relation or increasing the configuration " -#~ "parameter \"max_fsm_pages\"." -#~ msgstr "" -#~ "Pensez à compacter cette relation ou à augmenter le paramètre de " -#~ "configuration « max_fsm_pages »." #~ msgid "Function's final statement must not be a SELECT." #~ msgstr "L'instruction finale de la fonction ne doit pas être un SELECT." #~ msgid "cannot open empty query as cursor" diff --git a/fr/psql.po b/fr/psql.po index 7782d8a1..ddff82f5 100644 --- a/fr/psql.po +++ b/fr/psql.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psql\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-14 17:21-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-26 13:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-01 13:15-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2008-04-02 08:37+0100\n" "Last-Translator: Guillaume Lelarge \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -527,7 +527,7 @@ msgstr " --help affiche cette aide, puis quitte" #: help.c:105 msgid " --version output version information, then exit" -msgstr " -V affiche la version du programme, puis quitte" +msgstr " --version affiche la version, puis quitte" #: help.c:107 msgid "" @@ -728,10 +728,29 @@ msgstr "" #: help.c:180 #, c-format +msgid "" +" \\prompt [TEXT] NAME\n" +" prompt user to set internal variable\n" +msgstr "" +" \\prompt [TEXTE] NOM demande à l'utilisateur de configurer la variable\n" +" interne\n" + +#: help.c:182 +#, c-format +msgid "" +" \\password [USERNAME]\n" +" securely change the password for a user\n" +msgstr "" +" \\password [UTILISATEUR]\n" +" modifie de façon sécurisé le mot de passe d'un\n" +" utilisateur\n" + +#: help.c:184 +#, c-format msgid " \\q quit psql\n" msgstr " \\q quitte psql\n" -#: help.c:181 +#: help.c:185 #, c-format msgid "" " \\set [NAME [VALUE]]\n" @@ -740,100 +759,91 @@ msgstr "" " \\set [NOM [VALEUR]] initialise une variable interne ou les affiche\n" " toutes en l'absence de paramètre\n" -#: help.c:183 +#: help.c:187 #, c-format msgid " \\timing toggle timing of commands (currently %s)\n" msgstr "" " \\timing bascule l'activation du chronométrage des commandes\n" " (actuellement %s)\n" -#: help.c:185 +#: help.c:189 #, c-format msgid " \\unset NAME unset (delete) internal variable\n" msgstr " \\unset NOM désactive (supprime) la variable interne\n" -#: help.c:186 -#, c-format -msgid "" -" \\prompt [TEXT] NAME\n" -" prompt user to set internal variable\n" -msgstr "" -" \\prompt [TEXTE] NOM demande à l'utilisateur de configurer la variable\n" -" interne\n" - -#: help.c:188 +#: help.c:190 #, c-format msgid " \\! [COMMAND] execute command in shell or start interactive shell\n" msgstr "" " \\! [COMMANDE] exécute la commande dans un shell ou exécute un\n" " shell interactif\n" -#: help.c:191 +#: help.c:193 #, c-format msgid "Query Buffer\n" msgstr "Tampon de requête\n" -#: help.c:192 +#: help.c:194 #, c-format msgid " \\e [FILE] edit the query buffer (or file) with external editor\n" msgstr "" " \\e FICHIER édite le tampon de requête ou le fichier avec un\n" " éditeur externe\n" -#: help.c:193 +#: help.c:195 #, c-format msgid " \\g [FILE] send query buffer to server (and results to file or |pipe)\n" msgstr "" " \\g [FICHIER] envoie le tampon de requêtes au serveur (et les\n" " résultats au fichier ou |tube)\n" -#: help.c:194 +#: help.c:196 #, c-format msgid " \\p show the contents of the query buffer\n" msgstr " \\p affiche le contenu du tampon de requête\n" -#: help.c:195 +#: help.c:197 #, c-format msgid " \\r reset (clear) the query buffer\n" msgstr " \\r efface le tampon de requêtes\n" -#: help.c:197 +#: help.c:199 #, c-format msgid " \\s [FILE] display history or save it to file\n" msgstr "" " \\s [FICHIER] affiche l'historique ou le sauvegarde dans un\n" " fichier\n" -#: help.c:199 +#: help.c:201 #, c-format msgid " \\w FILE write query buffer to file\n" msgstr "" " \\w [FICHIER] écrit le contenu du tampon de requêtes dans un\n" " fichier\n" -#: help.c:202 +#: help.c:204 #, c-format msgid "Input/Output\n" msgstr "Entrée/Sortie\n" -#: help.c:203 +#: help.c:205 #, c-format msgid " \\echo [STRING] write string to standard output\n" msgstr " \\echo [TEXTE] écrit un texte sur la sortie standard\n" -#: help.c:204 +#: help.c:206 #, c-format msgid " \\i FILE execute commands from file\n" msgstr " \\i FICHIER exécute les commandes du fichier\n" -#: help.c:205 +#: help.c:207 #, c-format msgid " \\o [FILE] send all query results to file or |pipe\n" msgstr "" " \\o [FICHIER] envoie les résultats de la requête vers un fichier\n" " ou un |tube\n" -#: help.c:206 +#: help.c:208 #, c-format msgid "" " \\qecho [STRING]\n" @@ -842,19 +852,19 @@ msgstr "" " \\qecho [TEXTE] écrit un texte sur la sortie des résultats des\n" " requêtes (voir \\o)\n" -#: help.c:210 +#: help.c:212 #, c-format msgid "Informational\n" msgstr "Informations\n" -#: help.c:211 +#: help.c:213 #, c-format msgid " \\d [NAME] describe table, index, sequence, or view\n" msgstr "" " \\d [NOM] affiche la description de la table, l'index, la\n" " séquence ou la vue\n" -#: help.c:212 +#: help.c:214 #, c-format msgid "" " \\d{t|i|s|v|S} [PATTERN] (add \"+\" for more detail)\n" @@ -864,162 +874,162 @@ msgstr "" " affiche la liste des\n" " tables/index/séquences/vues/tables système\n" -#: help.c:214 +#: help.c:216 #, c-format msgid " \\da [PATTERN] list aggregate functions\n" msgstr " \\da [MODÈLE] affiche la liste des fonctions d'aggrégation\n" -#: help.c:215 +#: help.c:217 #, c-format msgid " \\db [PATTERN] list tablespaces (add \"+\" for more detail)\n" msgstr "" " \\db [MODÈLE] affiche la liste des tablespaces (ajouter « + » pour\n" " plus de détails)\n" -#: help.c:216 +#: help.c:218 #, c-format msgid " \\dc [PATTERN] list conversions\n" msgstr " \\dc [MODÈLE] affiche la liste des conversions\n" -#: help.c:217 +#: help.c:219 #, c-format msgid " \\dC list casts\n" msgstr " \\dC affiche la liste des transtypages\n" -#: help.c:218 +#: help.c:220 #, c-format msgid " \\dd [PATTERN] show comment for object\n" msgstr " \\dd [MODÈLE] affiche les commentaires de l'objet\n" -#: help.c:219 +#: help.c:221 #, c-format msgid " \\dD [PATTERN] list domains\n" msgstr " \\dD [MODÈLE] affiche la liste des domaines\n" -#: help.c:220 +#: help.c:222 #, c-format msgid " \\df [PATTERN] list functions (add \"+\" for more detail)\n" msgstr "" " \\df [MODÈLE] affiche la liste des fonctions (ajouter « + » pour\n" " plus de détails)\n" -#: help.c:221 +#: help.c:223 #, c-format msgid " \\dF [PATTERN] list text search configurations (add \"+\" for more detail)\n" msgstr "" " \\dF [MODÈLE] affiche la liste des configurations de la recherche\n" " de texte (ajouter « + » pour plus de détails)\n" -#: help.c:222 +#: help.c:224 #, c-format msgid " \\dFd [PATTERN] list text search dictionaries (add \"+\" for more detail)\n" msgstr "" " \\dFd [MODÈLE] affiche la liste des dictionnaires de la recherche\n" " de texte (ajouter « + » pour plus de détails)\n" -#: help.c:223 +#: help.c:225 #, c-format msgid " \\dFt [PATTERN] list text search templates\n" msgstr "" " \\dFt [MODÈLE] affiche la liste des modèles de la recherche de\n" " texte\n" -#: help.c:224 +#: help.c:226 #, c-format msgid " \\dFp [PATTERN] list text search parsers (add \"+\" for more detail)\n" msgstr "" " \\dFp [MODÈLE] affiche la liste des analyseurs de la recherche de\n" " texte (ajouter « + » pour plus de détails)\n" -#: help.c:225 +#: help.c:227 #, c-format msgid " \\dg [PATTERN] list groups\n" msgstr " \\dg [MODÈLE] affiche la liste des groupes\n" -#: help.c:226 +#: help.c:228 #, c-format msgid " \\dn [PATTERN] list schemas (add \"+\" for more detail)\n" msgstr "" " \\dn [MODÈLE] affiche la liste des schémas (ajouter « + » pour\n" " plus de détails)\n" -#: help.c:227 +#: help.c:229 #, c-format msgid " \\do [NAME] list operators\n" msgstr " \\do [MODÈLE] affiche la liste des opérateurs\n" -#: help.c:228 +#: help.c:230 #, c-format msgid " \\dl list large objects, same as \\lo_list\n" msgstr "" " \\dl affiche la liste des « Large Objects », identique à\n" " \\lo_list\n" -#: help.c:229 +#: help.c:231 #, c-format msgid " \\dp [PATTERN] list table, view, and sequence access privileges\n" msgstr "" " \\dp [MODÈLE] affiche la liste des droits d'accès aux tables,\n" " vues, séquences\n" -#: help.c:230 +#: help.c:232 #, c-format msgid " \\dT [PATTERN] list data types (add \"+\" for more detail)\n" msgstr "" " \\dT [MODÈLE] affiche la liste des types de données (ajouter « + »\n" " pour plus de détails)\n" -#: help.c:231 +#: help.c:233 #, c-format msgid " \\du [PATTERN] list users\n" msgstr " \\du [MODÈLE] affiche la liste des utilisateurs\n" -#: help.c:232 +#: help.c:234 #, c-format msgid " \\l list all databases (add \"+\" for more detail)\n" msgstr "" " \\l affiche la liste des bases de données (ajouter « + »\n" " pour plus de détails)\n" -#: help.c:233 +#: help.c:235 #, c-format msgid " \\z [PATTERN] list table, view, and sequence access privileges (same as \\dp)\n" msgstr "" " \\z [MODÈLE] affiche la liste des privilèges d'accès aux tables,\n" " vues et séquences (identique à \\dp)\n" -#: help.c:236 +#: help.c:238 #, c-format msgid "Formatting\n" msgstr "Formatage\n" -#: help.c:237 +#: help.c:239 #, c-format msgid " \\a toggle between unaligned and aligned output mode\n" msgstr "" " \\a bascule entre les modes de sortie alignée et non\n" " alignée\n" -#: help.c:238 +#: help.c:240 #, c-format msgid " \\C [STRING] set table title, or unset if none\n" msgstr "" " \\C [CHAÎNE] initialise le titre d'une table, ou le désactive en\n" " l'absence d'argument\n" -#: help.c:239 +#: help.c:241 #, c-format msgid " \\f [STRING] show or set field separator for unaligned query output\n" msgstr "" " \\f [CHAÎNE] affiche ou initialise le séparateur de champ pour\n" " une sortie non alignée des requêtes\n" -#: help.c:240 +#: help.c:242 #, c-format msgid " \\H toggle HTML output mode (currently %s)\n" msgstr " \\H bascule le mode de sortie HTML (actuellement %s)\n" -#: help.c:242 +#: help.c:244 #, c-format msgid "" " \\pset NAME [VALUE]\n" @@ -1032,36 +1042,36 @@ msgstr "" " null|numericlocale|recordsep|tuples_only|\n" " title|tableattr|pager})\n" -#: help.c:246 +#: help.c:248 #, c-format msgid " \\t show only rows (currently %s)\n" msgstr " \\t affiche uniquement les lignes (actuellement %s)\n" -#: help.c:248 +#: help.c:250 #, c-format msgid " \\T [STRING] set HTML tag attributes, or unset if none\n" msgstr "" " \\T [CHAÎNE] initialise les attributs HTML de la balise
,\n" " ou l'annule en l'absence d'argument\n" -#: help.c:249 +#: help.c:251 #, c-format msgid " \\x toggle expanded output (currently %s)\n" msgstr " \\x bascule l'affichage étendu (actuellement %s)\n" -#: help.c:253 +#: help.c:255 #, c-format msgid "Copy, Large Object\n" msgstr "Copie, « Large Object »\n" -#: help.c:254 +#: help.c:256 #, c-format msgid " \\copy ... perform SQL COPY with data stream to the client host\n" msgstr "" " \\copy ... exécute SQL COPY avec le flux de données dirigé vers\n" " l'hôte client\n" -#: help.c:255 +#: help.c:257 #, c-format msgid "" " \\lo_export LOBOID FILE\n" @@ -1075,11 +1085,11 @@ msgstr "" " \\lo_unlink OIDLOB\n" " opérations sur les « Large Objects »\n" -#: help.c:307 +#: help.c:309 msgid "Available help:\n" msgstr "Aide-mémoire disponible :\n" -#: help.c:396 +#: help.c:398 #, c-format msgid "" "Command: %s\n" @@ -1094,7 +1104,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: help.c:412 +#: help.c:414 #, c-format msgid "" "No help available for \"%-.*s\".\n" @@ -1106,7 +1116,7 @@ msgstr "" #: input.c:187 #, c-format msgid "could not read from input file: %s\n" -msgstr "n'a pas pu lire le fichier en entrée : %s\n" +msgstr "n'a pas pu lire à partir du fichier en entrée : %s\n" #: input.c:340 #, c-format -- 2.39.5