--- /dev/null
+# LANGUAGE message translation file for pg_combinebackup
+# Copyright (C) 2024 PostgreSQL Global Development Group
+# This file is distributed under the same license as the pg_combinebackup (PostgreSQL) package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2024.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pg_combinebackup (PostgreSQL) 17\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-11 23:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-02-12 04:17+0100\n"
+"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
+"Language-Team: \n"
+"Language: ka\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
+
+#: ../../../src/common/logging.c:276
+#, c-format
+msgid "error: "
+msgstr "შეცდომა: "
+
+#: ../../../src/common/logging.c:283
+#, c-format
+msgid "warning: "
+msgstr "გაფრთხილება: "
+
+#: ../../../src/common/logging.c:294
+#, c-format
+msgid "detail: "
+msgstr "დეტალები: "
+
+#: ../../../src/common/logging.c:301
+#, c-format
+msgid "hint: "
+msgstr "მინიშნება: "
+
+#: backup_label.c:66 backup_label.c:85 backup_label.c:95
+#, c-format
+msgid "%s: could not parse %s"
+msgstr "%s: ვერ დავამუშავე %s"
+
+#: backup_label.c:69 backup_label.c:88
+#, c-format
+msgid "%s: improper terminator for %s"
+msgstr "%s: არასწორი შემწყვეტი %s-სთვის"
+
+#: backup_label.c:76
+#, c-format
+msgid "%s: could not parse TLI for %s"
+msgstr "%s: ვერ დავამუშავე TLI %s-სთვის"
+
+#: backup_label.c:79 backup_label.c:98
+#, c-format
+msgid "%s: invalid TLI"
+msgstr "%s: არასწორი TLI"
+
+#: backup_label.c:106 backup_label.c:108
+#, c-format
+msgid "%s: could not find %s"
+msgstr "%s: %s ვერ ვიპოვე"
+
+#: backup_label.c:110 backup_label.c:113
+#, c-format
+msgid "%s: %s requires %s"
+msgstr "%s: %s-ს %s სჭირდება"
+
+#: backup_label.c:143 copy_file.c:124 copy_file.c:128 load_manifest.c:118
+#: pg_combinebackup.c:449 pg_combinebackup.c:1045 reconstruct.c:495
+#: reconstruct.c:609 write_manifest.c:248
+#, c-format
+msgid "could not open file \"%s\": %m"
+msgstr "ფაილის (%s) გახსნის შეცდომა: %m"
+
+#: backup_label.c:160 copy_file.c:139 reconstruct.c:662
+#, c-format
+msgid "could not write file \"%s\": %m"
+msgstr "ფაილში (%s) ჩაწერის შეცდომა: %m"
+
+#: backup_label.c:162 reconstruct.c:664 write_manifest.c:260
+#, c-format
+msgid "could not write file \"%s\": wrote only %d of %d bytes"
+msgstr "ვერ ჩავწერე ფაილი \"%s\": ჩავწერე, მხოლოდ, %d ბაიტი %d-დან"
+
+#: backup_label.c:166 copy_file.c:146 reconstruct.c:670 write_manifest.c:268
+#, c-format
+msgid "could not update checksum of file \"%s\""
+msgstr "ფაილის (\"%s\") საკონტროლო ჯამის განახლების შეცდომა"
+
+#: backup_label.c:174 copy_file.c:51 pg_combinebackup.c:464
+#: pg_combinebackup.c:1053 reconstruct.c:349 reconstruct.c:685
+#: write_manifest.c:185
+#, c-format
+msgid "could not close \"%s\": %m"
+msgstr "\"%s\" ვერ დავხურე: %m"
+
+#: backup_label.c:187 load_manifest.c:123 pg_combinebackup.c:1009
+#, c-format
+msgid "could not stat file \"%s\": %m"
+msgstr "ფაილი \"%s\" არ არსებობს: %m"
+
+#: copy_file.c:49
+#, c-format
+msgid "could not open \"%s\": %m"
+msgstr "\"%s\" ვერ გავხსენი: %m"
+
+#: copy_file.c:141
+#, c-format
+msgid "could not write file \"%s\": wrote only %d of %d bytes at offset %u"
+msgstr "ფაილში \"%s\" ჩაწერის შეცდომა: ჩავწერე მხოლოდ %d ბაიტი %d-დან , წანაცვლებაზე %u"
+
+#: copy_file.c:152 load_manifest.c:143 pg_combinebackup.c:1278
+#: reconstruct.c:512 reconstruct.c:650
+#, c-format
+msgid "could not read file \"%s\": %m"
+msgstr "ფაილის (%s) წაკითხვის შეცდომა: %m"
+
+#: copy_file.c:166
+#, c-format
+msgid "could not copy \"%s\" to \"%s\": %m"
+msgstr "\"%s\"-დან \"%s\"-ში კოპირება შეუძლებელია: %m"
+
+#: load_manifest.c:115
+#, c-format
+msgid "\"%s\" does not exist"
+msgstr "\"%s\" არ არსებობს"
+
+#: load_manifest.c:145
+#, c-format
+msgid "could not read file \"%s\": read %d of %lld"
+msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვა შეუძლებელია: წაკითხულია %d %lld-დან"
+
+#: load_manifest.c:200
+#, c-format
+msgid "duplicate path name in backup manifest: \"%s\""
+msgstr "მარქაფს მანიფესტში მითითებული ბილიკის სახელი დუბლირებულია: %s"
+
+#: pg_combinebackup.c:183
+#, c-format
+msgid "unrecognized checksum algorithm: \"%s\""
+msgstr "საკონტროლო ჯამის უცნობი ალგორითმი: \"%s\""
+
+#: pg_combinebackup.c:195 pg_combinebackup.c:203
+#, c-format
+msgid "Try \"%s --help\" for more information."
+msgstr "მეტი ინფორმაციისთვის სცადეთ '%s --help'."
+
+#: pg_combinebackup.c:202
+#, c-format
+msgid "%s: no input directories specified"
+msgstr "%s: შეყვანის საქაღალდეები მითითებული არაა"
+
+#: pg_combinebackup.c:208
+#, c-format
+msgid "no output directory specified"
+msgstr "გამოტანის საქაღალდე მითითებული არაა"
+
+#: pg_combinebackup.c:266
+#, c-format
+msgid "can't generate a manifest because no manifest is available for the final input backup"
+msgstr "მანიფესტის გენერაცია შეუძლებელია, რადგან საბოლოო შეყვანის მარქაფისთვის მანიფესტი ხელმისაწვდომი არაა"
+
+#: pg_combinebackup.c:313
+#, c-format
+msgid "could not create symbolic link from \"%s\" to \"%s\": %m"
+msgstr "%s-დან %s-მდე სიმბმულის შექმნა შეუძლებელია: %m"
+
+#: pg_combinebackup.c:325 pg_combinebackup.c:635 pg_combinebackup.c:808
+#, c-format
+msgid "could not create directory \"%s\": %m"
+msgstr "საქაღალდის (%s) შექმნის შეცდომა: %m"
+
+#: pg_combinebackup.c:380
+#, c-format
+msgid "directory name too long"
+msgstr "საქაღალდის სახელი ძალიან გრძელია"
+
+#: pg_combinebackup.c:387
+#, c-format
+msgid "multiple \"=\" signs in tablespace mapping"
+msgstr "ცხრილების სივრცის მიბმაში ერთზე მეტი \"=\" ნიშანია"
+
+#: pg_combinebackup.c:395
+#, c-format
+msgid "invalid tablespace mapping format \"%s\", must be \"OLDDIR=NEWDIR\""
+msgstr "ცხრილების მიბმის არასწორი ფორმატი \"%s\", უნდა იყოს \"OLDDIR=NEWDIR\""
+
+#: pg_combinebackup.c:406 pg_combinebackup.c:410
+#, c-format
+msgid "old directory is not an absolute path in tablespace mapping: %s"
+msgstr "ძველი საქაღალდის ბილიკი ცხრილის სივრცის მიბმაში აბსოლუტური არაა: %s"
+
+#: pg_combinebackup.c:479
+#, c-format
+msgid "backup at \"%s\" is a full backup, but only the first backup should be a full backup"
+msgstr "მარქაფი მისამართზე \"%s\" სრული მარქაფია, მაგრამ, მხოლოდ, პირველი მარქაფი უნდა იყოს სრული"
+
+#: pg_combinebackup.c:482
+#, c-format
+msgid "backup at \"%s\" is an incremental backup, but the first backup should be a full backup"
+msgstr "მარქაფი მისამართზე \"%s\" ინკრემენტული მარქაფია, მაგრამ პირველი მარქაფი სრული უნდა იყოს"
+
+#: pg_combinebackup.c:485
+#, c-format
+msgid "backup at \"%s\" starts on timeline %u, but expected %u"
+msgstr "მარქაფი მისამართზე \"%s\" იწყება დროის ხაზზე %u, მაგრამ მოველოდი მნიშვნელობას %u"
+
+#: pg_combinebackup.c:488
+#, c-format
+msgid "backup at \"%s\" starts at LSN %X/%X, but expected %X/%X"
+msgstr "მარქაფი მისამართზე \"%s\" იწყება LSN-თან %X/%X, მაგრამ მოველოდი მნიშვნელობას %X/%X"
+
+#: pg_combinebackup.c:541
+#, c-format
+msgid "%s: CRC is incorrect"
+msgstr "%s: CRC არასწორია"
+
+#: pg_combinebackup.c:545
+#, c-format
+msgid "%s: unexpected control file version"
+msgstr "%s: მოულოდნელი საკონტროლო ფაილის ვერსია"
+
+#: pg_combinebackup.c:552
+#, c-format
+msgid "%s: expected system identifier %llu, but found %llu"
+msgstr "%s: მოველოდი სისტემის იდენტიფიკატორს %llu, ნაპოვნი მნიშვნელობაა %llu"
+
+#: pg_combinebackup.c:581 pg_combinebackup.c:1261 reconstruct.c:192
+#: reconstruct.c:401
+#, c-format
+msgid "could not stat \"%s\": %m"
+msgstr "\"%s\" ვერ აღმოვაჩინე: %m"
+
+#: pg_combinebackup.c:598
+#, c-format
+msgid "removing output directory \"%s\""
+msgstr "წაიშლება გამოტანის საქაღალდე \"%s\""
+
+#: pg_combinebackup.c:600
+#, c-format
+msgid "failed to remove output directory"
+msgstr "გამოტანის საქაღალდის წაშლა ჩავარდა"
+
+#: pg_combinebackup.c:604
+#, c-format
+msgid "removing contents of output directory \"%s\""
+msgstr "წაიშლება შემცველობა გამოტანის საქაღალდისთვის \"%s\""
+
+#: pg_combinebackup.c:607
+#, c-format
+msgid "failed to remove contents of output directory"
+msgstr "გამოტანის საქაღალდის შემცველობის წაშლა ჩავარდა"
+
+#: pg_combinebackup.c:647
+#, c-format
+msgid "directory \"%s\" exists but is not empty"
+msgstr "საქაღალდე \"%s\" არსებობს, მაგრამ ცარიელი არაა"
+
+#: pg_combinebackup.c:650
+#, c-format
+msgid "could not access directory \"%s\": %m"
+msgstr "საქაღალდის (%s) წვდომის შეცდომა: %m"
+
+#: pg_combinebackup.c:664
+#, c-format
+msgid ""
+"%s reconstructs full backups from incrementals.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%s სრული მარქაფების აგება ინკრემენტულებისგან.\n"
+"\n"
+
+#: pg_combinebackup.c:665
+#, c-format
+msgid "Usage:\n"
+msgstr "გამოყენება:\n"
+
+#: pg_combinebackup.c:666
+#, c-format
+msgid " %s [OPTION]... DIRECTORY...\n"
+msgstr " %s [პარამეტრი]... საქაღალდე...\n"
+
+#: pg_combinebackup.c:667
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"პარამეტრები:\n"
+
+#: pg_combinebackup.c:668
+#, c-format
+msgid " -d, --debug generate lots of debugging output\n"
+msgstr " -d, --debug გასამართი ინფორმაციის გენერაცია\n"
+
+#: pg_combinebackup.c:669
+#, c-format
+msgid " -n, --dry-run don't actually do anything\n"
+msgstr " -n, --dry-run არაფერი სინამდვილეში არ ქნა\n"
+
+#: pg_combinebackup.c:670
+#, c-format
+msgid " -N, --no-sync do not wait for changes to be written safely to disk\n"
+msgstr " -N, --no-sync არ დაველოდო ცვლილებების დისკზე უსაფრთხოდ ჩაწერას\n"
+
+#: pg_combinebackup.c:671
+#, c-format
+msgid " -o, --output output directory\n"
+msgstr " -o, --output გამოტანის საქაღალდე\n"
+
+#: pg_combinebackup.c:672
+#, c-format
+msgid ""
+" -T, --tablespace-mapping=OLDDIR=NEWDIR\n"
+" relocate tablespace in OLDDIR to NEWDIR\n"
+msgstr ""
+" -T, --tablespace-mapping=OLDDIR=NEWDIR\n"
+" ცხრილების სივრცის OLDDIR-დან NEWDIR-ში გადატანა\n"
+
+#: pg_combinebackup.c:674
+#, c-format
+msgid ""
+" --manifest-checksums=SHA{224,256,384,512}|CRC32C|NONE\n"
+" use algorithm for manifest checksums\n"
+msgstr ""
+" --manifest-checksums=SHA{224,256,384,512}|CRC32C|NONE\n"
+" მანიფესტების საკონტროლო ჯამის გამოსათვლელი ალფორითმი\n"
+
+#: pg_combinebackup.c:676
+#, c-format
+msgid " --no-manifest suppress generation of backup manifest\n"
+msgstr " --no-manifest მარქაფის მანიფესტი არ შეიქმნება\n"
+
+#: pg_combinebackup.c:677
+#, c-format
+msgid " --sync-method=METHOD set method for syncing files to disk\n"
+msgstr " --sync-method=მეთოდი ფაილების დისკზე სინქრონიზაციის მეთოდის დაყენება\n"
+
+#: pg_combinebackup.c:678
+#, c-format
+msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
+msgstr " -?, --help ამ დახმარების ჩვენება და გასვლა\n"
+
+#: pg_combinebackup.c:680
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Report bugs to <%s>.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"შეცდომების შესახებ მიწერეთ: %s\n"
+
+#: pg_combinebackup.c:681
+#, c-format
+msgid "%s home page: <%s>\n"
+msgstr "%s-ის საწყისი გვერდია: <%s>\n"
+
+#: pg_combinebackup.c:814 pg_combinebackup.c:1134
+#, c-format
+msgid "could not open directory \"%s\": %m"
+msgstr "საქაღალდის (%s) გახსნის შეცდომა: %m"
+
+#: pg_combinebackup.c:876
+#, c-format
+msgid "skipping symbolic link \"%s\""
+msgstr "%s: სიმბმულია. გამოტოვება"
+
+#: pg_combinebackup.c:878
+#, c-format
+msgid "skipping special file \"%s\""
+msgstr "სპეციალური ფაილის გამოტოვება \"%s\""
+
+#. translator: the first %s is a backup manifest file, the second is a file absent therein
+#: pg_combinebackup.c:952 reconstruct.c:294
+#, c-format
+msgid "\"%s\" contains no entry for \"%s\""
+msgstr "\"%s\" არ შეიცავს ჩანაწერს \"%s\"-სთვის"
+
+#: pg_combinebackup.c:1067
+#, c-format
+msgid "%s: server version too old\n"
+msgstr "%s: სერვერის ვერსია ძალიან ძველია\n"
+
+#: pg_combinebackup.c:1068
+#, c-format
+msgid "%s: could not parse version number\n"
+msgstr "%s: ვერსის ნომრის დამუშავების შეცდომა\n"
+
+#: pg_combinebackup.c:1187
+#, c-format
+msgid "could not read symbolic link \"%s\": %m"
+msgstr "სიმბოლური ბმის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %m"
+
+#: pg_combinebackup.c:1190
+#, c-format
+msgid "symbolic link \"%s\" is too long"
+msgstr "სიმბოლური ბმული \"%s\" მეტისმეტად გრძელია"
+
+#: pg_combinebackup.c:1193
+#, c-format
+msgid "symbolic link \"%s\" is relative"
+msgstr "სიმბმული \"%s\" ფარდობითია"
+
+#: pg_combinebackup.c:1215
+#, c-format
+msgid "tablespace at \"%s\" has no tablespace mapping"
+msgstr "ცხრილები სივრცეს მისამართზე \"%s\" ცხრილების სივრცის ასახვები არ გააჩნია"
+
+#: pg_combinebackup.c:1233
+#, c-format
+msgid "tablespaces with OIDs %u and %u both point at \"%s\""
+msgstr "ცხრილის სივრცეები OID-ებით %u და %u, ორივე, \"%s\"-ზე მიუთითებს"
+
+#: pg_combinebackup.c:1242
+#, c-format
+msgid "could not close directory \"%s\": %m"
+msgstr "საქაღალდის %s-ზე დახურვის შეცდომა: %m"
+
+#: pg_combinebackup.c:1263
+#, c-format
+msgid "file \"%s\" is too large"
+msgstr "%s: ფაილი ძალიან დიდია"
+
+#: pg_combinebackup.c:1280 reconstruct.c:514
+#, c-format
+msgid "could not read file \"%s\": read only %d of %d bytes"
+msgstr "ვერ წავიკითხე ფაილი \"%s\": წავიკითხე, მხოლოდ %d ბაიტი %d-დან"
+
+#: reconstruct.c:403
+#, c-format
+msgid "file \"%s\" is too short: expected %llu, found %llu"
+msgstr "ფაილი \"%s\" მეტისმეტად მოკლეა. მოველოდი %llu, მივიღე %llu"
+
+#: reconstruct.c:445
+#, c-format
+msgid "file \"%s\" has bad incremental magic number (0x%x not 0x%x)"
+msgstr "ფაილს \"%s\" არასწორი ინკრემენტული ჯადოსნური რიცხვი (0x%x not 0x%x) გააჩნია"
+
+#: reconstruct.c:451
+#, c-format
+msgid "file \"%s\" has block count %u in excess of segment size %u"
+msgstr "ფაილს \"%s\" აქვს ბლოკების რაოდენობა %u, რომელიც სეგმენტის ზომას %u აჭარბებს"
+
+#: reconstruct.c:458
+#, c-format
+msgid "file \"%s\" has truncation block length %u in excess of segment size %u"
+msgstr "ფაილს \"%s\" აქვს წაკვეთის ბლოკის სიგრძე %u, რომელიც სეგმენტის ზომას %u აჭარბებს"
+
+#: reconstruct.c:652
+#, c-format
+msgid "could not read file \"%s\": read only %d of %d bytes at offset %llu"
+msgstr "ვერ წავიკითხე ფაილი \"%s\": წავიკითხე, მხოლოდ %d ბაიტი %d-დან წანაცვლებაზე %llu"
+
+#: write_manifest.c:258
+#, c-format
+msgid "could not write \"%s\": %m"
+msgstr "\"%s\"-ში ჩაწერის შეცდომა: %m"