Translation update
authorÁlvaro Herrera <alvherre@alvh.no-ip.org>
Mon, 13 Apr 2009 21:42:14 +0000 (21:42 +0000)
committerÁlvaro Herrera <alvherre@alvh.no-ip.org>
Mon, 13 Apr 2009 21:42:14 +0000 (21:42 +0000)
es/initdb.po
es/pg_config.po
es/pg_controldata.po

index 86f542e490bedb8b2de0630d603303e9e7ebe9a8..445bad1ea62b980e95feee9b5d736c41cfa5857a 100644 (file)
 # Spanish translation of initdb.
 # This file is put in the public domain.
 # Álvaro Herrera <alvherre@alvh.no-ip.org>, 2004-2006
-# 
-# 
+#
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: initdb (PostgreSQL 8.2)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-06 13:19-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-17 19:47-0400\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-13 15:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-13 17:21-0400\n"
 "Last-Translator: Álvaro Herrera <alvherre@alvh.no-ip.org>\n"
 "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@postgresql.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: initdb.c:261 initdb.c:275
+#: initdb.c:254 initdb.c:268
 #, c-format
 msgid "%s: out of memory\n"
 msgstr "%s: memoria agotada\n"
 
-#: initdb.c:384 initdb.c:1475
+#: initdb.c:377 initdb.c:1490
 #, c-format
 msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
 msgstr "%s: no se pudo abrir el archivo «%s» para lectura: %s\n"
 
-#: initdb.c:446 initdb.c:993 initdb.c:1022
+#: initdb.c:439 initdb.c:998 initdb.c:1027
 #, c-format
 msgid "%s: could not open file \"%s\" for writing: %s\n"
 msgstr "%s: no se pudo abrir el archivo «%s» para escritura: %s\n"
 
-#: initdb.c:454 initdb.c:462 initdb.c:1000 initdb.c:1028
+#: initdb.c:447 initdb.c:455 initdb.c:1005 initdb.c:1033
 #, c-format
 msgid "%s: could not write file \"%s\": %s\n"
 msgstr "%s: no se pudo escribir el archivo «%s»: %s\n"
 
-#: initdb.c:481
+#: initdb.c:474
 #, c-format
 msgid "%s: could not execute command \"%s\": %s\n"
 msgstr "%s: no se pudo ejecutar la orden «%s»: %s\n"
 
-#: initdb.c:601
+#: initdb.c:594
 #, c-format
 msgid "%s: removing data directory \"%s\"\n"
 msgstr "%s: eliminando el directorio de datos «%s»\n"
 
-#: initdb.c:604
+#: initdb.c:597
 #, c-format
 msgid "%s: failed to remove data directory\n"
 msgstr "%s: no se pudo eliminar el directorio de datos\n"
 
-#: initdb.c:610
+#: initdb.c:603
 #, c-format
 msgid "%s: removing contents of data directory \"%s\"\n"
 msgstr "%s: eliminando el contenido del directorio «%s»\n"
 
-#: initdb.c:613
+#: initdb.c:606
 #, c-format
 msgid "%s: failed to remove contents of data directory\n"
 msgstr "%s: no se pudo eliminar el contenido del directorio de datos\n"
 
-#: initdb.c:619
+#: initdb.c:612
 #, c-format
 msgid "%s: removing transaction log directory \"%s\"\n"
 msgstr "%s: eliminando el directorio de registro de transacciones «%s»\n"
 
-#: initdb.c:622
+#: initdb.c:615
 #, c-format
 msgid "%s: failed to remove transaction log directory\n"
 msgstr "%s: no se pudo eliminar el directorio de registro de transacciones\n"
 
-#: initdb.c:628
+#: initdb.c:621
 #, c-format
 msgid "%s: removing contents of transaction log directory \"%s\"\n"
 msgstr ""
-"%s: eliminando el contenido del directorio de registro de transacciones «%"
-"s»\n"
+"%s: eliminando el contenido del directorio de registro de transacciones «%s»\n"
 
-#: initdb.c:631
+#: initdb.c:624
 #, c-format
 msgid "%s: failed to remove contents of transaction log directory\n"
 msgstr ""
 "%s: no se pudo eliminar el contenido del directorio de registro de "
 "transacciones\n"
 
-#: initdb.c:640
+#: initdb.c:633
 #, c-format
 msgid "%s: data directory \"%s\" not removed at user's request\n"
 msgstr "%s: directorio de datos «%s» no eliminado a petición del usuario\n"
 
-#: initdb.c:645
+#: initdb.c:638
 #, c-format
 msgid "%s: transaction log directory \"%s\" not removed at user's request\n"
 msgstr ""
 "%s: el directorio de registro de transacciones «%s» no fue eliminado \n"
 "a petición del usuario\n"
 
-#: initdb.c:669
+#: initdb.c:662
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: cannot be run as root\n"
@@ -107,22 +106,32 @@ msgstr ""
 "Por favor conéctese (usando, por ejemplo, «su») como un usuario sin\n"
 "privilegios especiales, quien ejecutará el proceso servidor.\n"
 
-#: initdb.c:715
+#: initdb.c:672
+#, c-format
+msgid "%s: could not obtain information about current user: %s\n"
+msgstr "%s: no se pudo obtener información sobre el usuario actual: %s\n"
+
+#: initdb.c:689
+#, c-format
+msgid "%s: could not get current user name: %s\n"
+msgstr "%s: no se pudo obtener el nombre de usuario actual: %s\n"
+
+#: initdb.c:720
 #, c-format
 msgid "%s: \"%s\" is not a valid server encoding name\n"
 msgstr "%s: «%s» no es un nombre válido de codificación\n"
 
-#: initdb.c:913 initdb.c:3022
+#: initdb.c:918 initdb.c:3058
 #, c-format
 msgid "%s: could not create directory \"%s\": %s\n"
 msgstr "%s: no se pudo crear el directorio «%s»: %s\n"
 
-#: initdb.c:943
+#: initdb.c:948
 #, c-format
 msgid "%s: file \"%s\" does not exist\n"
 msgstr "%s: el archivo «%s» no existe\n"
 
-#: initdb.c:945 initdb.c:954 initdb.c:964
+#: initdb.c:950 initdb.c:959 initdb.c:969
 #, c-format
 msgid ""
 "This might mean you have a corrupted installation or identified\n"
@@ -131,36 +140,36 @@ msgstr ""
 "Esto puede significar que tiene una instalación corrupta o ha\n"
 "identificado el directorio equivocado con la opción -L.\n"
 
-#: initdb.c:951
+#: initdb.c:956
 #, c-format
 msgid "%s: could not access file \"%s\": %s\n"
 msgstr "%s: no se pudo acceder al archivo «%s»: %s\n"
 
-#: initdb.c:962
+#: initdb.c:967
 #, c-format
 msgid "%s: file \"%s\" is not a regular file\n"
 msgstr "%s: el archivo «%s» no es un archivo regular\n"
 
-#: initdb.c:1074
+#: initdb.c:1075
 #, c-format
 msgid "selecting default max_connections ... "
 msgstr "seleccionando el valor para max_connections ... "
 
-#: initdb.c:1105
+#: initdb.c:1104
 #, c-format
-msgid "selecting default shared_buffers/max_fsm_pages ... "
-msgstr "seleccionando el valor para shared_buffers/max_fsm_pages ... "
+msgid "selecting default shared_buffers ... "
+msgstr "seleccionando el valor para shared_buffers ... "
 
-#: initdb.c:1151
+#: initdb.c:1147
 msgid "creating configuration files ... "
 msgstr "creando archivos de configuración ... "
 
-#: initdb.c:1320
+#: initdb.c:1314
 #, c-format
 msgid "creating template1 database in %s/base/1 ... "
 msgstr "creando base de datos template1 en %s/base/1 ... "
 
-#: initdb.c:1336
+#: initdb.c:1330
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: input file \"%s\" does not belong to PostgreSQL %s\n"
@@ -170,101 +179,121 @@ msgstr ""
 "Verifique su instalación o especifique la ruta correcta usando la opción -"
 "L.\n"
 
-#: initdb.c:1414
+#: initdb.c:1429
 msgid "initializing pg_authid ... "
 msgstr "inicializando pg_authid ... "
 
-#: initdb.c:1450
+#: initdb.c:1465
 msgid "Enter new superuser password: "
 msgstr "Ingrese la nueva contraseña del superusuario: "
 
-#: initdb.c:1451
+#: initdb.c:1466
 msgid "Enter it again: "
 msgstr "Ingrésela nuevamente: "
 
-#: initdb.c:1454
+#: initdb.c:1469
 #, c-format
 msgid "Passwords didn't match.\n"
 msgstr "Las constraseñas no coinciden.\n"
 
-#: initdb.c:1481
+#: initdb.c:1496
 #, c-format
 msgid "%s: could not read password from file \"%s\": %s\n"
 msgstr "%s: no se pudo leer la contraseña desde el archivo «%s»: %s\n"
 
-#: initdb.c:1494
+#: initdb.c:1509
 #, c-format
 msgid "setting password ... "
 msgstr "estableciendo contraseña ... "
 
-#: initdb.c:1518
+#: initdb.c:1533
 #, c-format
 msgid "%s: The password file was not generated. Please report this problem.\n"
 msgstr ""
 "%s: El archivo de contraseña no fue generado.\n"
 "Por favor reporte este problema.\n"
 
-#: initdb.c:1602
+#: initdb.c:1617
 msgid "initializing dependencies ... "
 msgstr "inicializando dependencias ... "
 
-#: initdb.c:1630
+#: initdb.c:1645
 msgid "creating system views ... "
 msgstr "creando las vistas de sistema ... "
 
-#: initdb.c:1666
+#: initdb.c:1681
 msgid "loading system objects' descriptions ... "
 msgstr "cargando las descripciones de los objetos del sistema ... "
 
-#: initdb.c:1718
+#: initdb.c:1733
 msgid "creating conversions ... "
 msgstr "creando conversiones ... "
 
-#: initdb.c:1753
+#: initdb.c:1768
 msgid "creating dictionaries ... "
 msgstr "creando directorios ... "
 
-#: initdb.c:1806
+#: initdb.c:1821
 msgid "setting privileges on built-in objects ... "
 msgstr "estableciendo privilegios en objetos predefinidos ... "
 
-#: initdb.c:1864
+#: initdb.c:1879
 msgid "creating information schema ... "
 msgstr "creando el esquema de información ... "
 
-#: initdb.c:1920
+#: initdb.c:1935
 msgid "vacuuming database template1 ... "
 msgstr "haciendo vacuum a la base de datos template1 ... "
 
-#: initdb.c:1974
+#: initdb.c:1989
 msgid "copying template1 to template0 ... "
 msgstr "copiando template1 a template0 ... "
 
-#: initdb.c:2005
+#: initdb.c:2020
 msgid "copying template1 to postgres ... "
 msgstr "copiando template1 a postgres ... "
 
-#: initdb.c:2062
+#: initdb.c:2077
 #, c-format
 msgid "caught signal\n"
 msgstr "se ha capturado una señal\n"
 
-#: initdb.c:2068
+#: initdb.c:2083
 #, c-format
 msgid "could not write to child process: %s\n"
 msgstr "no se pudo escribir al proceso hijo: %s\n"
 
-#: initdb.c:2076
+#: initdb.c:2091
 #, c-format
 msgid "ok\n"
 msgstr "hecho\n"
 
-#: initdb.c:2194
+#: initdb.c:2211
 #, c-format
 msgid "%s: invalid locale name \"%s\"\n"
 msgstr "%s: nombre de configuración local «%s» no es válido\n"
 
-#: initdb.c:2366
+#: initdb.c:2244
+#, c-format
+msgid "%s: encoding mismatch\n"
+msgstr "%s: codificaciones no coinciden\n"
+
+#: initdb.c:2246
+#, c-format
+msgid ""
+"The encoding you selected (%s) and the encoding that the\n"
+"selected locale uses (%s) do not match.  This would lead to\n"
+"misbehavior in various character string processing functions.\n"
+"Rerun %s and either do not specify an encoding explicitly,\n"
+"or choose a matching combination.\n"
+msgstr ""
+"La codificación que seleccionó (%s) y la codificación de la configuración\n"
+"local elegida (%s) no coinciden.  Esto llevaría a comportamientos\n"
+"erráticos en ciertas funciones de procesamiento de cadenas de caracteres.\n"
+"Ejecute %s nuevamente y no especifique una codificación, o bien especifique\n"
+"una combinación adecuada.\n"
+
+#: initdb.c:2427
 #, c-format
 msgid ""
 "%s initializes a PostgreSQL database cluster.\n"
@@ -273,17 +302,17 @@ msgstr ""
 "%s inicializa un cluster de base de datos PostgreSQL.\n"
 "\n"
 
-#: initdb.c:2367
+#: initdb.c:2428
 #, c-format
 msgid "Usage:\n"
 msgstr "Empleo:\n"
 
-#: initdb.c:2368
+#: initdb.c:2429
 #, c-format
 msgid "  %s [OPTION]... [DATADIR]\n"
 msgstr "  %s [OPCIÓN]... [DATADIR]\n"
 
-#: initdb.c:2369
+#: initdb.c:2430
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -292,105 +321,92 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Opciones:\n"
 
-#: initdb.c:2370
+#: initdb.c:2431
+#, c-format
+msgid ""
+"  -A, --auth=METHOD         default authentication method for local "
+"connections\n"
+msgstr ""
+"  -A, --auth=METODO         método de autentificación por omisión para\n"
+"                            conexiones locales\n"
+
+#: initdb.c:2432
 #, c-format
 msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR     location for this database cluster\n"
 msgstr ""
 " [-D, --pgdata=]DATADIR     ubicación para este cluster de bases de datos\n"
 
-#: initdb.c:2371
+#: initdb.c:2433
 #, c-format
 msgid "  -E, --encoding=ENCODING   set default encoding for new databases\n"
 msgstr ""
-"  -E, --encoding=CODIFICACION\n"
-"                            codificación por omisión para nuevas bases de "
+"  -E, --encoding=CODIF      codificación por omisión para nuevas bases de "
 "datos\n"
 
-#: initdb.c:2372
+#: initdb.c:2434
 #, c-format
-msgid ""
-"  --locale=LOCALE           initialize database cluster with given locale\n"
+msgid "      --locale=LOCALE       set default locale for new databases\n"
 msgstr ""
-"  --locale=LOCALE           inicializar usando esta configuración local\n"
+"      --locale=LOCALE       configuración regional por omisión para \n"
+"                            nuevas bases de datos\n"
 
-#: initdb.c:2373
+#: initdb.c:2435
 #, c-format
 msgid ""
-"  --lc-collate, --lc-ctype, --lc-messages=LOCALE\n"
-"  --lc-monetary, --lc-numeric, --lc-time=LOCALE\n"
-"                            initialize database cluster with given locale\n"
-"                            in the respective category (default taken from\n"
-"                            environment)\n"
-msgstr ""
-"  --lc-collate, --lc-ctype, --lc-messages=LOCALE\n"
-"  --lc-monetary, --lc-numeric, --lc-time=LOCALE\n"
+"      --lc-collate=, --lc-ctype=, --lc-messages=LOCALE\n"
+"      --lc-monetary=, --lc-numeric=, --lc-time=LOCALE\n"
+"                            set default locale in the respective category for\n"
+"                            new databases (default taken from environment)\n"
+msgstr ""
+"      --lc-collate=, --lc-ctype=, --lc-messages=LOCALE\n"
+"      --lc-monetary=, --lc-numeric=, --lc-time=LOCALE\n"
 "                            inicializar usando esta configuración local\n"
-"                            en la categoría respectiva (el valor por "
-"omisión\n"
+"                            en la categoría respectiva (el valor por omisión\n"
 "                            es tomado de variables de ambiente)\n"
 
-#: initdb.c:2378
+#: initdb.c:2439
 #, c-format
-msgid "  --no-locale               equivalent to --locale=C\n"
-msgstr "  --no-locale               equivalente a --locale=C\n"
-
-#: initdb.c:2379
-#, c-format
-msgid ""
-"  -T, --text-search-config=CFG\n"
-"                            default text search configuration\n"
-msgstr ""
-"  -T, --text-search-config=CONF\n"
-"                            configuración de búsqueda en texto por omisión\n"
+msgid "      --no-locale           equivalent to --locale=C\n"
+msgstr "      --no-locale           equivalente a --locale=C\n"
 
-#: initdb.c:2381
+#: initdb.c:2440
 #, c-format
 msgid ""
-"  -X, --xlogdir=XLOGDIR     location for the transaction log directory\n"
+"      --pwfile=FILE         read password for the new superuser from file\n"
 msgstr ""
-"  -X, --xlogdir=XLOGDIR     ubicación del directorio del registro de\n"
-"                            transacciones\n"
+"      --pwfile=ARCHIVO      leer contraseña del nuevo superusuario del "
+"archivo\n"
 
-#: initdb.c:2382
+#: initdb.c:2441
 #, c-format
 msgid ""
-"  -A, --auth=METHOD         default authentication method for local "
-"connections\n"
+"  -T, --text-search-config=CFG\n"
+"                            default text search configuration\n"
 msgstr ""
-"  -A, --auth=METODO         método de autentificación por omisión para\n"
-"                            conexiones locales\n"
+"  -T, --text-search-config=CONF\n"
+"                            configuración de búsqueda en texto por omisión\n"
 
-#: initdb.c:2383
+#: initdb.c:2443
 #, c-format
 msgid "  -U, --username=NAME       database superuser name\n"
 msgstr "  -U, --username=USUARIO    nombre del superusuario del cluster\n"
 
-#: initdb.c:2384
+#: initdb.c:2444
 #, c-format
 msgid ""
 "  -W, --pwprompt            prompt for a password for the new superuser\n"
 msgstr ""
 "  -W, --pwprompt            pedir una contraseña para el nuevo superusuario\n"
 
-#: initdb.c:2385
+#: initdb.c:2445
 #, c-format
 msgid ""
-"  --pwfile=FILE             read password for the new superuser from file\n"
+"  -X, --xlogdir=XLOGDIR     location for the transaction log directory\n"
 msgstr ""
-"  --pwfile=ARCHIVO          leer contraseña del nuevo superusuario del "
-"archivo\n"
-
-#: initdb.c:2386
-#, c-format
-msgid "  -?, --help                show this help, then exit\n"
-msgstr "  -?, --help                mostrar esta ayuda y salir\n"
-
-#: initdb.c:2387
-#, c-format
-msgid "  -V, --version             output version information, then exit\n"
-msgstr "  -V, --version             mostrar información de version y salir\n"
+"  -X, --xlogdir=XLOGDIR     ubicación del directorio del registro de\n"
+"                            transacciones\n"
 
-#: initdb.c:2388
+#: initdb.c:2446
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -399,27 +415,46 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Opciones menos usadas:\n"
 
-#: initdb.c:2389
+#: initdb.c:2447
 #, c-format
 msgid "  -d, --debug               generate lots of debugging output\n"
 msgstr "  -d, --debug               genera mucha salida de depuración\n"
 
-#: initdb.c:2390
-#, c-format
-msgid "  -s, --show                show internal settings\n"
-msgstr "  -s, --show                muestra variables internas\n"
-
-#: initdb.c:2391
+#: initdb.c:2448
 #, c-format
 msgid "  -L DIRECTORY              where to find the input files\n"
 msgstr "  -L DIRECTORIO             donde encontrar los archivos de entrada\n"
 
-#: initdb.c:2392
+#: initdb.c:2449
 #, c-format
 msgid "  -n, --noclean             do not clean up after errors\n"
 msgstr "  -n, --noclean             no limpiar después de errores\n"
 
-#: initdb.c:2393
+#: initdb.c:2450
+#, c-format
+msgid "  -s, --show                show internal settings\n"
+msgstr "  -s, --show                muestra variables internas\n"
+
+#: initdb.c:2451
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Other options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Otras opciones:\n"
+
+#: initdb.c:2452
+#, c-format
+msgid "  -?, --help                show this help, then exit\n"
+msgstr "  -?, --help                mostrar esta ayuda y salir\n"
+
+#: initdb.c:2453
+#, c-format
+msgid "  -V, --version             output version information, then exit\n"
+msgstr "  -V, --version             mostrar información de version y salir\n"
+
+#: initdb.c:2454
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -430,7 +465,7 @@ msgstr ""
 "Si el directorio de datos no es especificado, se usa la variable de\n"
 "ambiente PGDATA.\n"
 
-#: initdb.c:2395
+#: initdb.c:2456
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -439,34 +474,34 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Reporte errores a <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
 
-#: initdb.c:2498
+#: initdb.c:2561
 #, c-format
 msgid "Running in debug mode.\n"
 msgstr "Ejecutando en modo de depuración.\n"
 
-#: initdb.c:2502
+#: initdb.c:2565
 #, c-format
 msgid "Running in noclean mode.  Mistakes will not be cleaned up.\n"
 msgstr "Ejecutando en modo sucio.  Los errores no serán limpiados.\n"
 
-#: initdb.c:2545 initdb.c:2563 initdb.c:2831
+#: initdb.c:2608 initdb.c:2626 initdb.c:2894
 #, c-format
 msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
 msgstr "Use «%s --help» para obtener mayor información.\n"
 
-#: initdb.c:2561
+#: initdb.c:2624
 #, c-format
 msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
 msgstr "%s: demasiados argumentos de línea de órdenes (el primero es «%s»)\n"
 
-#: initdb.c:2570
+#: initdb.c:2633
 #, c-format
 msgid "%s: password prompt and password file cannot be specified together\n"
 msgstr ""
 "%s: la petición de contraseña y el archivo de contraseña no pueden\n"
 "ser especificados simultáneamente\n"
 
-#: initdb.c:2576
+#: initdb.c:2639
 msgid ""
 "\n"
 "WARNING: enabling \"trust\" authentication for local connections\n"
@@ -478,12 +513,12 @@ msgstr ""
 "Puede cambiar esto editando pg_hba.conf o usando el parámetro -A\n"
 "la próxima vez que ejecute initdb.\n"
 
-#: initdb.c:2599
+#: initdb.c:2662
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized authentication method \"%s\"\n"
 msgstr "%s: método de autentificación desconocido: «%s»\n"
 
-#: initdb.c:2609
+#: initdb.c:2672
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: must specify a password for the superuser to enable %s authentication\n"
@@ -491,7 +526,7 @@ msgstr ""
 "%s: debe especificar una contraseña al superusuario para activar\n"
 "autentificación %s\n"
 
-#: initdb.c:2624
+#: initdb.c:2687
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: no data directory specified\n"
@@ -503,7 +538,7 @@ msgstr ""
 "Debe especificar el directorio donde residirán los datos para este cluster.\n"
 "Hágalo usando la opción -D o la variable de ambiente PGDATA.\n"
 
-#: initdb.c:2700
+#: initdb.c:2763
 #, c-format
 msgid ""
 "The program \"postgres\" is needed by %s but was not found in the\n"
@@ -514,7 +549,7 @@ msgstr ""
 "directorio que «%s».\n"
 "Verifique su instalación.\n"
 
-#: initdb.c:2707
+#: initdb.c:2770
 #, c-format
 msgid ""
 "The program \"postgres\" was found by \"%s\"\n"
@@ -525,17 +560,17 @@ msgstr ""
 "de la misma versión que «%s».\n"
 "Verifique su instalación.\n"
 
-#: initdb.c:2726
+#: initdb.c:2789
 #, c-format
 msgid "%s: input file location must be an absolute path\n"
 msgstr "%s: la ubicación de archivos de entrada debe ser una ruta absoluta\n"
 
-#: initdb.c:2734
+#: initdb.c:2797
 #, c-format
 msgid "%s: could not determine valid short version string\n"
 msgstr "%s: no se pudo determinar una cadena corta de número de versión\n"
 
-#: initdb.c:2789
+#: initdb.c:2852
 #, c-format
 msgid ""
 "The files belonging to this database system will be owned by user \"%s\".\n"
@@ -545,12 +580,12 @@ msgstr ""
 "Los archivos de este cluster serán de propiedad del usuario «%s».\n"
 "Este usuario también debe ser quien ejecute el proceso servidor.\n"
 
-#: initdb.c:2799
+#: initdb.c:2862
 #, c-format
 msgid "The database cluster will be initialized with locale %s.\n"
 msgstr "El cluster será inicializado con configuración local %s.\n"
 
-#: initdb.c:2802
+#: initdb.c:2865
 #, c-format
 msgid ""
 "The database cluster will be initialized with locales\n"
@@ -569,25 +604,25 @@ msgstr ""
 "  NUMERIC:  %s\n"
 "  TIME:     %s\n"
 
-#: initdb.c:2828
+#: initdb.c:2891
 #, c-format
 msgid "%s: could not find suitable encoding for locale %s\n"
 msgstr ""
 "%s: no se pudo encontrar una codificación apropiada para\n"
 "la configuración local %s\n"
 
-#: initdb.c:2830
+#: initdb.c:2893
 #, c-format
 msgid "Rerun %s with the -E option.\n"
 msgstr "Ejecute %s con la opción -E.\n"
 
-#: initdb.c:2839
+#: initdb.c:2902
 #, c-format
 msgid "%s: locale %s requires unsupported encoding %s\n"
 msgstr ""
 "%s: la configuración local %s requiere la codificación no soportada %s\n"
 
-#: initdb.c:2842
+#: initdb.c:2905
 #, c-format
 msgid ""
 "Encoding %s is not allowed as a server-side encoding.\n"
@@ -597,39 +632,19 @@ msgstr ""
 "del servidor.\n"
 "Ejecute %s nuevamente con una selección de configuración local diferente.\n"
 
-#: initdb.c:2850
+#: initdb.c:2913
 #, c-format
 msgid "The default database encoding has accordingly been set to %s.\n"
 msgstr "La codificación por omisión ha sido por lo tanto definida a %s.\n"
 
-#: initdb.c:2880
-#, c-format
-msgid "%s: encoding mismatch\n"
-msgstr "%s: codificaciones no coinciden\n"
-
-#: initdb.c:2882
-#, c-format
-msgid ""
-"The encoding you selected (%s) and the encoding that the\n"
-"selected locale uses (%s) do not match.  This would lead to\n"
-"misbehavior in various character string processing functions.\n"
-"Rerun %s and either do not specify an encoding explicitly,\n"
-"or choose a matching combination.\n"
-msgstr ""
-"La codificación que seleccionó (%s) y la codificación de la configuración\n"
-"local elegida (%s) no coinciden.  Esto llevaría a comportamientos\n"
-"erráticos en ciertas funciones de procesamiento de cadenas de caracteres.\n"
-"Ejecute %s nuevamente y no especifique una codificación, o bien especifique\n"
-"una combinación adecuada.\n"
-
-#: initdb.c:2899
+#: initdb.c:2930
 #, c-format
 msgid "%s: could not find suitable text search configuration for locale %s\n"
 msgstr ""
 "%s: no se pudo encontrar una configuración para búsqueda en texto apropiada\n"
 "para la configuración local %s\n"
 
-#: initdb.c:2910
+#: initdb.c:2941
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: warning: suitable text search configuration for locale %s is unknown\n"
@@ -637,7 +652,7 @@ msgstr ""
 "%s: atención: la configuración de búsqueda en texto apropiada para\n"
 "la configuración local %s es desconocida\n"
 
-#: initdb.c:2915
+#: initdb.c:2946
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: warning: specified text search configuration \"%s\" might not match "
@@ -646,32 +661,32 @@ msgstr ""
 "%s: atención: la configuración de búsqueda en texto «%s» especificada\n"
 "podría no coincidir con la configuración local %s\n"
 
-#: initdb.c:2920
+#: initdb.c:2951
 #, c-format
 msgid "The default text search configuration will be set to \"%s\".\n"
 msgstr "La configuración de búsqueda en texto ha sido definida a «%s».\n"
 
-#: initdb.c:2954 initdb.c:3016
+#: initdb.c:2985 initdb.c:3052
 #, c-format
 msgid "creating directory %s ... "
 msgstr "creando el directorio %s ... "
 
-#: initdb.c:2968 initdb.c:3035
+#: initdb.c:2999 initdb.c:3069
 #, c-format
 msgid "fixing permissions on existing directory %s ... "
 msgstr "corrigiendo permisos en el directorio existente %s ... "
 
-#: initdb.c:2974 initdb.c:3041
+#: initdb.c:3005 initdb.c:3075
 #, c-format
 msgid "%s: could not change permissions of directory \"%s\": %s\n"
 msgstr "%s: no se pudo cambiar los permisos del directorio «%s»: %s\n"
 
-#: initdb.c:2987 initdb.c:3053
+#: initdb.c:3018 initdb.c:3087
 #, c-format
 msgid "%s: directory \"%s\" exists but is not empty\n"
 msgstr "%s: el directorio «%s» no está vacío\n"
 
-#: initdb.c:2990
+#: initdb.c:3021
 #, c-format
 msgid ""
 "If you want to create a new database system, either remove or empty\n"
@@ -682,12 +697,17 @@ msgstr ""
 "el directorio «%s», o ejecute %s\n"
 "con un argumento distinto de «%s».\n"
 
-#: initdb.c:2998 initdb.c:3063
+#: initdb.c:3029 initdb.c:3097
 #, c-format
 msgid "%s: could not access directory \"%s\": %s\n"
 msgstr "%s: no se pudo acceder al directorio «%s»: %s\n"
 
-#: initdb.c:3056
+#: initdb.c:3043
+#, c-format
+msgid "%s: transaction log directory location must be an absolute path\n"
+msgstr "%s: la ubicación de archivos de transacción debe ser una ruta absoluta\n"
+
+#: initdb.c:3090
 #, c-format
 msgid ""
 "If you want to store the transaction log there, either\n"
@@ -696,22 +716,22 @@ msgstr ""
 "Si quiere almacenar el directorio de registro de transacciones ahí,\n"
 "elimine o vacíe el directorio «%s».\n"
 
-#: initdb.c:3071
+#: initdb.c:3109
 #, c-format
 msgid "%s: could not create symbolic link \"%s\": %s\n"
 msgstr "%s: no se pudo crear el enlace simbólico «%s»: %s\n"
 
-#: initdb.c:3076
+#: initdb.c:3114
 #, c-format
 msgid "%s: symlinks are not supported on this platform"
 msgstr "%s: los enlaces simbólicos no están soportados en esta plataforma"
 
-#: initdb.c:3082
+#: initdb.c:3120
 #, c-format
 msgid "creating subdirectories ... "
 msgstr "creando subdirectorios ... "
 
-#: initdb.c:3144
+#: initdb.c:3182
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -814,3 +834,9 @@ msgstr "el proceso hijo fue terminado por una se
 #, c-format
 msgid "child process exited with unrecognized status %d"
 msgstr "el proceso hijo terminó con código no reconocido %d"
+
+#~ msgid ""
+#~ "  --locale=LOCALE           initialize database cluster with given "
+#~ "locale\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "  --locale=LOCALE           inicializar usando esta configuración local\n"
index 2fdc392189fbd38ea6c7e55512864863b8dd39d0..6ac6157a8471e31b068755495d7aad03fb1fb9ce 100644 (file)
@@ -5,22 +5,22 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pg_config 8.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-29 19:28-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-11-02 23:30 CLST\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-13 15:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-13 17:37-0400\n"
 "Last-Translator: Alvaro Herrera <alvherre@alvh.no-ip.org>\n"
 "Language-Team: es <pgsql-es-ayuda@postgresql.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: pg_config.c:231 pg_config.c:247 pg_config.c:263 pg_config.c:279
-#: pg_config.c:295 pg_config.c:311 pg_config.c:327 pg_config.c:343
+#: pg_config.c:243 pg_config.c:259 pg_config.c:275 pg_config.c:291
+#: pg_config.c:307 pg_config.c:323 pg_config.c:339 pg_config.c:355
 #, c-format
 msgid "not recorded\n"
 msgstr "no registrado\n"
 
-#: pg_config.c:398
+#: pg_config.c:411
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -31,38 +31,43 @@ msgstr ""
 "%s provee información sobre la versión instalada de PostgreSQL.\n"
 "\n"
 
-#: pg_config.c:399
+#: pg_config.c:412
 #, c-format
 msgid "Usage:\n"
 msgstr "Empleo:\n"
 
-#: pg_config.c:400
+#: pg_config.c:413
 #, c-format
 msgid ""
-"  %s [ OPTION ... ]\n"
+"  %s [OPTION]...\n"
 "\n"
-msgstr ""
-"  %s [ OPCIÓN... ]\n"
+msgstr "  %s [OPCIÓN]...\n"
 "\n"
 
-#: pg_config.c:401
+#: pg_config.c:414
 #, c-format
 msgid "Options:\n"
 msgstr "Opciones:\n"
 
-#: pg_config.c:402
+#: pg_config.c:415
 #, c-format
 msgid "  --bindir              show location of user executables\n"
 msgstr ""
 "  --bindir              muestra la ubicación de ejecutables de usuario\n"
 
-#: pg_config.c:403
+#: pg_config.c:416
 #, c-format
 msgid "  --docdir              show location of documentation files\n"
 msgstr ""
 "  --docdir              muestra la ubicación de archivos de documentación\n"
 
-#: pg_config.c:404
+#: pg_config.c:417
+#, c-format
+msgid "  --htmldir             show location of HTML documentation files\n"
+msgstr ""
+"  --htmldir             muestra la ubicación de archivos de documentación HTML\n"
+
+#: pg_config.c:418
 #, c-format
 msgid ""
 "  --includedir          show location of C header files of the client\n"
@@ -71,14 +76,14 @@ msgstr ""
 "  --includedir          muestra la ubicación de archivos de encabezados C\n"
 "                        de las interfaces cliente\n"
 
-#: pg_config.c:406
+#: pg_config.c:420
 #, c-format
 msgid "  --pkgincludedir       show location of other C header files\n"
 msgstr ""
 "  --pkgincludedir       muestra la ubicación de otros archivos de\n"
 "                        encabezados C\n"
 
-#: pg_config.c:407
+#: pg_config.c:421
 #, c-format
 msgid ""
 "  --includedir-server   show location of C header files for the server\n"
@@ -86,32 +91,32 @@ msgstr ""
 "  --includedir-server   muestra la ubicación de archivos de encabezados C\n"
 "                        del servidor\n"
 
-#: pg_config.c:408
+#: pg_config.c:422
 #, c-format
 msgid "  --libdir              show location of object code libraries\n"
 msgstr ""
 "  --libdir              muestra la ubicación de bibliotecas\n"
 "                        de código objeto\n"
 
-#: pg_config.c:409
+#: pg_config.c:423
 #, c-format
 msgid "  --pkglibdir           show location of dynamically loadable modules\n"
 msgstr ""
 "  --pkglibdir           muestra la ubicación de módulos para carga dinámica\n"
 
-#: pg_config.c:410
+#: pg_config.c:424
 #, c-format
 msgid "  --localedir           show location of locale support files\n"
 msgstr ""
 "  --localedir           muestra la ubicación de archivos de soporte de\n"
 "                        configuraciones locales\n"
 
-#: pg_config.c:411
+#: pg_config.c:425
 #, c-format
 msgid "  --mandir              show location of manual pages\n"
 msgstr "  --mandir              muestra la ubicación de páginas de manual\n"
 
-#: pg_config.c:412
+#: pg_config.c:426
 #, c-format
 msgid ""
 "  --sharedir            show location of architecture-independent support "
@@ -120,7 +125,7 @@ msgstr ""
 "  --sharedir            muestra la ubicación de archivos de soporte\n"
 "                        independientes de arquitectura\n"
 
-#: pg_config.c:413
+#: pg_config.c:427
 #, c-format
 msgid ""
 "  --sysconfdir          show location of system-wide configuration files\n"
@@ -128,14 +133,14 @@ msgstr ""
 "  --sysconfdir          muestra la ubicación de archivos de configuración\n"
 "                        global del sistema\n"
 
-#: pg_config.c:414
+#: pg_config.c:428
 #, c-format
 msgid "  --pgxs                show location of extension makefile\n"
 msgstr ""
 "  --pgxs                muestra la ubicación del archivo makefile\n"
 "                        para extensiones\n"
 
-#: pg_config.c:415
+#: pg_config.c:429
 #, c-format
 msgid ""
 "  --configure           show options given to \"configure\" script when\n"
@@ -144,14 +149,14 @@ msgstr ""
 "  --configure           muestra las opciones que se dieron a «configure»\n"
 "                        cuando PostgreSQL fue construido\n"
 
-#: pg_config.c:417
+#: pg_config.c:431
 #, c-format
 msgid "  --cc                  show CC value used when PostgreSQL was built\n"
 msgstr ""
 "  --cc                  muestra el valor de CC cuando PostgreSQL fue "
 "construido\n"
 
-#: pg_config.c:418
+#: pg_config.c:432
 #, c-format
 msgid ""
 "  --cppflags            show CPPFLAGS value used when PostgreSQL was built\n"
@@ -159,15 +164,15 @@ msgstr ""
 "  --cppflags            muestra el valor de CPPFLAGS cuando PostgreSQL fue\n"
 "                        construido\n"
 
-#: pg_config.c:419
+#: pg_config.c:433
 #, c-format
 msgid ""
 "  --cflags              show CFLAGS value used when PostgreSQL was built\n"
 msgstr ""
-"  --cppflags            muestra el valor de CFLAGS cuando PostgreSQL fue\n"
+"  --cflags              muestra el valor de CFLAGS cuando PostgreSQL fue\n"
 "                        construido\n"
 
-#: pg_config.c:420
+#: pg_config.c:434
 #, c-format
 msgid ""
 "  --cflags_sl           show CFLAGS_SL value used when PostgreSQL was built\n"
@@ -175,7 +180,7 @@ msgstr ""
 "  --cflags_sl           muestra el valor de CFLAGS_SL cuando PostgreSQL fue\n"
 "                        construido\n"
 
-#: pg_config.c:421
+#: pg_config.c:435
 #, c-format
 msgid ""
 "  --ldflags             show LDFLAGS value used when PostgreSQL was built\n"
@@ -183,7 +188,7 @@ msgstr ""
 "  --ldflags             muestra el valor de LDFLAGS cuando PostgreSQL fue\n"
 "                        construido\n"
 
-#: pg_config.c:422
+#: pg_config.c:436
 #, c-format
 msgid ""
 "  --ldflags_sl          show LDFLAGS_SL value used when PostgreSQL was "
@@ -193,25 +198,25 @@ msgstr ""
 "fue\n"
 "                        construido\n"
 
-#: pg_config.c:423
+#: pg_config.c:437
 #, c-format
 msgid ""
 "  --libs                show LIBS value used when PostgreSQL was built\n"
 msgstr ""
-"  --libds               muestra el valor de LIBS cuando PostgreSQL fue\n"
+"  --lib               muestra el valor de LIBS cuando PostgreSQL fue\n"
 "                        construido\n"
 
-#: pg_config.c:424
+#: pg_config.c:438
 #, c-format
 msgid "  --version             show the PostgreSQL version\n"
 msgstr "  --version             muestra la versión de PostgreSQL\n"
 
-#: pg_config.c:425
+#: pg_config.c:439
 #, c-format
 msgid "  --help                show this help, then exit\n"
 msgstr "  --help                muestra esta ayuda y termina\n"
 
-#: pg_config.c:426
+#: pg_config.c:440
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -222,77 +227,77 @@ msgstr ""
 "Si no se pasa ningún argumento, se muestra toda la información conocida\n"
 "\n"
 
-#: pg_config.c:427
+#: pg_config.c:441
 #, c-format
 msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
 msgstr "Reporte errores a <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
 
-#: pg_config.c:433
+#: pg_config.c:447
 #, c-format
 msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
 msgstr "Use «%s --help» para mayor información.\n"
 
-#: pg_config.c:472
+#: pg_config.c:486
 #, c-format
 msgid "%s: could not find own program executable\n"
 msgstr "%s: no se pudo encontrar el ejecutable propio\n"
 
-#: pg_config.c:495
+#: pg_config.c:509
 #, c-format
 msgid "%s: invalid argument: %s\n"
 msgstr "%s: el argumento no es válido: %s\n"
 
-#: ../../port/exec.c:192 ../../port/exec.c:306 ../../port/exec.c:349
+#: ../../port/exec.c:195 ../../port/exec.c:309 ../../port/exec.c:352
 #, c-format
 msgid "could not identify current directory: %s"
 msgstr "no se pudo identificar el directorio actual: %s"
 
-#: ../../port/exec.c:211
+#: ../../port/exec.c:214
 #, c-format
 msgid "invalid binary \"%s\""
 msgstr "el binario «%s» no es válido"
 
-#: ../../port/exec.c:260
+#: ../../port/exec.c:263
 #, c-format
 msgid "could not read binary \"%s\""
 msgstr "no se pudo leer el binario «%s»"
 
-#: ../../port/exec.c:267
+#: ../../port/exec.c:270
 #, c-format
 msgid "could not find a \"%s\" to execute"
 msgstr "no se pudo encontrar un «%s» para ejecutar"
 
-#: ../../port/exec.c:322 ../../port/exec.c:358
+#: ../../port/exec.c:325 ../../port/exec.c:361
 #, c-format
 msgid "could not change directory to \"%s\""
 msgstr "no se pudo cambiar el directorio a «%s»"
 
-#: ../../port/exec.c:337
+#: ../../port/exec.c:340
 #, c-format
 msgid "could not read symbolic link \"%s\""
 msgstr "no se pudo leer el enlace simbólico «%s»"
 
-#: ../../port/exec.c:583
+#: ../../port/exec.c:586
 #, c-format
 msgid "child process exited with exit code %d"
 msgstr "el proceso hijo terminó con código de salida %d"
 
-#: ../../port/exec.c:587
+#: ../../port/exec.c:590
 #, c-format
 msgid "child process was terminated by exception 0x%X"
 msgstr "el proceso hijo fue terminado por una excepción 0x%X"
 
-#: ../../port/exec.c:596
+#: ../../port/exec.c:599
 #, c-format
 msgid "child process was terminated by signal %s"
 msgstr "el proceso hijo fue terminado por una señal %s"
 
-#: ../../port/exec.c:599
+#: ../../port/exec.c:602
 #, c-format
 msgid "child process was terminated by signal %d"
 msgstr "el proceso hijo fue terminado por una señal %d"
 
-#: ../../port/exec.c:603
+#: ../../port/exec.c:606
 #, c-format
 msgid "child process exited with unrecognized status %d"
 msgstr "el proceso hijo terminó con código no reconocido %d"
index 5de09e23dce221718ac0bcd0c8acbc6875632658..286a5fa8539ab1aa4ea0da1e7595ea54dcbfdb3a 100644 (file)
@@ -2,15 +2,15 @@
 #  Karim Mribti <karim@mribti.com>, 2002.
 #  Alvaro Herrera <alvherre@alvh.no-ip.org>, 2003-2008
 #
-# $Id: pg_controldata.po,v 1.5 2008/01/30 15:09:56 alvherre Exp $
-# $PostgreSQL$
+# $Id: pg_controldata.po,v 1.6 2009/04/13 21:42:14 alvherre Exp $
+# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_controldata/po/es.po,v 1.10 2008/01/31 18:04:52 petere Exp $
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pg_controldata (PostgreSQL 8.3)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-30 08:18-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-30 12:08-0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-13 15:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-13 17:41-0400\n"
 "Last-Translator: Alvaro Herrera <alvherre@alvh.no-ip.org>\n"
 "Language-Team: Castellano <pgsql-es-ayuda@postgresql.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -90,27 +90,27 @@ msgstr "en producci
 msgid "unrecognized status code"
 msgstr "código de estado no reconocido"
 
-#: pg_controldata.c:102
+#: pg_controldata.c:103
 #, c-format
 msgid "%s: no data directory specified\n"
 msgstr "%s: no se ha especificado un directorio de datos\n"
 
-#: pg_controldata.c:103
+#: pg_controldata.c:104
 #, c-format
 msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
 msgstr "Intente «%s --help» para mayor información.\n"
 
-#: pg_controldata.c:111
+#: pg_controldata.c:112
 #, c-format
 msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
 msgstr "%s: no se ha podido abrir el archivo «%s» para la lectura: %s\n"
 
-#: pg_controldata.c:118
+#: pg_controldata.c:119
 #, c-format
 msgid "%s: could not read file \"%s\": %s\n"
 msgstr "%s: no se ha podido leer el archivo «%s»: %s\n"
 
-#: pg_controldata.c:132
+#: pg_controldata.c:133
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: Calculated CRC checksum does not match value stored in file.\n"
@@ -123,12 +123,12 @@ msgstr ""
 "bien tiene una estructura diferente de la que este programa está\n"
 "esperando.  Los resultados presentados a continuación no son confiables.\n"
 
-#: pg_controldata.c:152
+#: pg_controldata.c:160
 #, c-format
 msgid "pg_control version number:            %u\n"
 msgstr "Número de versión de pg_control:            %u\n"
 
-#: pg_controldata.c:155
+#: pg_controldata.c:163
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: possible byte ordering mismatch\n"
@@ -139,144 +139,148 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ATENCIÓN: posible discordancia en orden de bytes\n"
 "El orden de bytes usado para almacenar el archivo pg_control puede no\n"
-"coincidir con el que usa este programa.  En tal caso, los resultados de abajo\n"
+"coincidir con el que usa este programa.  En tal caso, los resultados de "
+"abajo\n"
 "serán incorrectos, y esta instalación de PostgreSQL será incompatible con\n"
 "este directorio de datos.\n"
 
-#: pg_controldata.c:159
+#: pg_controldata.c:167
 #, c-format
 msgid "Catalog version number:               %u\n"
 msgstr "Número de versión del catálogo:             %u\n"
 
-#: pg_controldata.c:161
+#: pg_controldata.c:169
 #, c-format
 msgid "Database system identifier:           %s\n"
 msgstr "Identificador de sistema:                   %s\n"
 
-#: pg_controldata.c:163
+#: pg_controldata.c:171
 #, c-format
 msgid "Database cluster state:               %s\n"
 msgstr "Estado del sistema de base de datos:        %s\n"
 
-#: pg_controldata.c:165
+#: pg_controldata.c:173
 #, c-format
 msgid "pg_control last modified:             %s\n"
 msgstr "Última modificación de pg_control:          %s\n"
 
-#: pg_controldata.c:167
+#: pg_controldata.c:175
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint location:           %X/%X\n"
 msgstr "Ubicación del último checkpoint:            %X/%X\n"
 
-#: pg_controldata.c:170
+#: pg_controldata.c:178
 #, c-format
 msgid "Prior checkpoint location:            %X/%X\n"
 msgstr "Ubicación del checkpoint anterior:          %X/%X\n"
 
-#: pg_controldata.c:173
+#: pg_controldata.c:181
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint's REDO location:    %X/%X\n"
 msgstr "Ubicación de REDO de último checkpoint:     %X/%X\n"
 
-#: pg_controldata.c:176
+#: pg_controldata.c:184
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint's TimeLineID:       %u\n"
 msgstr "TimeLineID del último checkpoint:           %u\n"
 
-#: pg_controldata.c:178
+#: pg_controldata.c:186
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint's NextXID:          %u/%u\n"
 msgstr "NextXID del checkpoint más reciente:        %u/%u\n"
 
-#: pg_controldata.c:181
+#: pg_controldata.c:189
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint's NextOID:          %u\n"
 msgstr "NextOID de último checkpoint:               %u\n"
 
-#: pg_controldata.c:183
+#: pg_controldata.c:191
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint's NextMultiXactId:  %u\n"
 msgstr "NextMultiXactId de último checkpoint:       %u\n"
 
-#: pg_controldata.c:185
+#: pg_controldata.c:193
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint's NextMultiOffset:  %u\n"
 msgstr "NextMultiOffset de último checkpoint:       %u\n"
 
-#: pg_controldata.c:187
+#: pg_controldata.c:195
 #, c-format
 msgid "Time of latest checkpoint:            %s\n"
 msgstr "Instante de último checkpoint:              %s\n"
 
-#: pg_controldata.c:189
+#: pg_controldata.c:197
 #, c-format
 msgid "Minimum recovery ending location:     %X/%X\n"
 msgstr "Punto final mínimo de recuperación:         %X/%X\n"
 
-#: pg_controldata.c:192
+#: pg_controldata.c:200
 #, c-format
 msgid "Maximum data alignment:               %u\n"
 msgstr "Alineamiento máximo de datos:               %u\n"
 
-#: pg_controldata.c:195
+#: pg_controldata.c:203
 #, c-format
 msgid "Database block size:                  %u\n"
 msgstr "Tamaño de bloque de la base de datos:       %u\n"
 
-#: pg_controldata.c:197
+#: pg_controldata.c:205
 #, c-format
 msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n"
 msgstr "Bloques por segmento en relación grande:    %u\n"
 
-#: pg_controldata.c:199
+#: pg_controldata.c:207
 #, c-format
 msgid "WAL block size:                       %u\n"
 msgstr "Tamaño del bloque de WAL:                   %u\n"
 
-#: pg_controldata.c:201
+#: pg_controldata.c:209
 #, c-format
 msgid "Bytes per WAL segment:                %u\n"
 msgstr "Bytes por segmento WAL:                     %u\n"
 
-#: pg_controldata.c:203
+#: pg_controldata.c:211
 #, c-format
 msgid "Maximum length of identifiers:        %u\n"
 msgstr "Máxima longitud de identificadores:         %u\n"
 
-#: pg_controldata.c:205
+#: pg_controldata.c:213
 #, c-format
 msgid "Maximum columns in an index:          %u\n"
 msgstr "Máximo número de columnas de un índice:     %u\n"
 
-#: pg_controldata.c:207
+#: pg_controldata.c:215
 #, c-format
 msgid "Maximum size of a TOAST chunk:        %u\n"
 msgstr "Longitud máxima de un trozo TOAST:          %u\n"
 
-#: pg_controldata.c:209
+#: pg_controldata.c:217
 #, c-format
 msgid "Date/time type storage:               %s\n"
 msgstr "Tipo de almacenamiento de horas y fechas:   %s\n"
 
-#: pg_controldata.c:210
+#: pg_controldata.c:218
 msgid "64-bit integers"
 msgstr "enteros de 64 bits"
 
-#: pg_controldata.c:210
+#: pg_controldata.c:218
 msgid "floating-point numbers"
 msgstr "números de punto flotante"
 
-#: pg_controldata.c:211
+#: pg_controldata.c:219
 #, c-format
-msgid "Maximum length of locale name:        %u\n"
-msgstr "Longitud máxima de nombres de locale:       %u\n"
+msgid "Float4 argument passing:              %s\n"
+msgstr "Paso de parámetros float4:                  %s\n"
 
-#: pg_controldata.c:213
-#, c-format
-msgid "LC_COLLATE:                           %s\n"
-msgstr "LC_COLLATE:                                 %s\n"
+#: pg_controldata.c:220 pg_controldata.c:222
+msgid "by value"
+msgstr "por valor"
 
-#: pg_controldata.c:215
+#: pg_controldata.c:220 pg_controldata.c:222
+msgid "by reference"
+msgstr "por referencia"
+
+#: pg_controldata.c:221
 #, c-format
-msgid "LC_CTYPE:                             %s\n"
-msgstr "LC_CTYPE:                                   %s\n"
+msgid "Float8 argument passing:              %s\n"
+msgstr "Paso de parámetros float8:                  %s\n"