# German message translation file for pg_amcheck
-# Copyright (C) 2022 PostgreSQL Global Development Group
+# Copyright (C) 2024 PostgreSQL Global Development Group
# This file is distributed under the same license as the pg_amcheck (PostgreSQL) package.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: pg_amcheck (PostgreSQL) 15\n"
+"Project-Id-Version: pg_amcheck (PostgreSQL) 17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-11 15:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-11 22:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-17 07:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-17 11:14+0200\n"
"Last-Translator: Peter Eisentraut <peter@eisentraut.org>\n"
"Language-Team: German <pgsql-translators@postgresql.org>\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../../../src/common/logging.c:277
+#: ../../../src/common/logging.c:276
#, c-format
msgid "error: "
msgstr "Fehler: "
-#: ../../../src/common/logging.c:284
+#: ../../../src/common/logging.c:283
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "Warnung: "
-#: ../../../src/common/logging.c:295
+#: ../../../src/common/logging.c:294
#, c-format
msgid "detail: "
msgstr "Detail: "
-#: ../../../src/common/logging.c:302
+#: ../../../src/common/logging.c:301
#, c-format
msgid "hint: "
msgstr "Tipp: "
-#: ../../fe_utils/cancel.c:189 ../../fe_utils/cancel.c:238
+#: ../../fe_utils/cancel.c:186 ../../fe_utils/cancel.c:235
msgid "Cancel request sent\n"
msgstr "Abbruchsanforderung gesendet\n"
-#: ../../fe_utils/cancel.c:190 ../../fe_utils/cancel.c:239
+#: ../../fe_utils/cancel.c:187 ../../fe_utils/cancel.c:236
msgid "Could not send cancel request: "
msgstr "Konnte Abbruchsanforderung nicht senden: "
msgid "could not connect to database %s: out of memory"
msgstr "konnte nicht mit Datenbank %s verbinden: Speicher aufgebraucht"
-#: ../../fe_utils/connect_utils.c:117
+#: ../../fe_utils/connect_utils.c:116
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
msgid "%s must be in range %d..%d"
msgstr "%s muss im Bereich %d..%d sein"
+#: ../../fe_utils/option_utils.c:99
+#, c-format
+msgid "this build does not support sync method \"%s\""
+msgstr "diese Installation unterstützt Sync-Methode »%s« nicht"
+
+#: ../../fe_utils/option_utils.c:106
+#, c-format
+msgid "unrecognized sync method: %s"
+msgstr "unbekannte Sync-Methode: %s"
+
#: ../../fe_utils/query_utils.c:33 ../../fe_utils/query_utils.c:58
-#: pg_amcheck.c:1645 pg_amcheck.c:2090
+#: pg_amcheck.c:1693 pg_amcheck.c:2138
#, c-format
msgid "query failed: %s"
msgstr "Anfrage fehlgeschlagen: %s"
#: ../../fe_utils/query_utils.c:34 ../../fe_utils/query_utils.c:59
-#: pg_amcheck.c:571 pg_amcheck.c:1100 pg_amcheck.c:1646 pg_amcheck.c:2091
+#: pg_amcheck.c:578 pg_amcheck.c:1147 pg_amcheck.c:1694 pg_amcheck.c:2139
#, c-format
msgid "Query was: %s"
msgstr "Anfrage war: %s"
-#: pg_amcheck.c:399
+#: pg_amcheck.c:403
#, c-format
msgid "invalid argument for option %s"
msgstr "ungültiges Argument für Option %s"
-#: pg_amcheck.c:405
+#: pg_amcheck.c:409
#, c-format
msgid "invalid start block"
msgstr "ungültiger Startblock"
-#: pg_amcheck.c:407
+#: pg_amcheck.c:411
#, c-format
msgid "start block out of bounds"
msgstr "Startblock außerhalb des gültigen Bereichs"
-#: pg_amcheck.c:414
+#: pg_amcheck.c:418
#, c-format
msgid "invalid end block"
msgstr "ungültiger Endblock"
-#: pg_amcheck.c:416
+#: pg_amcheck.c:420
#, c-format
msgid "end block out of bounds"
msgstr "Endblock außerhalb des gültigen Bereichs"
-#: pg_amcheck.c:439 pg_amcheck.c:461
+#: pg_amcheck.c:446 pg_amcheck.c:468
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information."
msgstr "Versuchen Sie »%s --help« für weitere Informationen."
-#: pg_amcheck.c:445
+#: pg_amcheck.c:452
#, c-format
msgid "end block precedes start block"
msgstr "Endblock kommt vor dem Startblock"
-#: pg_amcheck.c:459
+#: pg_amcheck.c:466
#, c-format
msgid "too many command-line arguments (first is \"%s\")"
msgstr "zu viele Kommandozeilenargumente (das erste ist »%s«)"
-#: pg_amcheck.c:479
+#: pg_amcheck.c:486
#, c-format
msgid "cannot specify a database name with --all"
msgstr "ein Datenbankname kann nicht mit --all angegeben werden"
-#: pg_amcheck.c:485
+#: pg_amcheck.c:492
#, c-format
msgid "cannot specify both a database name and database patterns"
msgstr "Datenbankname und Datenbankmuster können nicht zusammen angegeben werden"
-#: pg_amcheck.c:513
+#: pg_amcheck.c:520
#, c-format
msgid "no databases to check"
msgstr "keine zu prüfenden Datenbanken"
-#: pg_amcheck.c:569
+#: pg_amcheck.c:576
#, c-format
msgid "database \"%s\": %s"
msgstr "Datenbank »%s«: %s"
-#: pg_amcheck.c:580
+#: pg_amcheck.c:587
#, c-format
msgid "skipping database \"%s\": amcheck is not installed"
msgstr "Datenbank »%s« übersprungen: amcheck nicht installiert"
-#: pg_amcheck.c:588
+#: pg_amcheck.c:595
#, c-format
msgid "in database \"%s\": using amcheck version \"%s\" in schema \"%s\""
msgstr "in Datenbank »%s«: verwende amcheck Version »%s« in Schema »%s«"
-#: pg_amcheck.c:610
+#: pg_amcheck.c:624
+#, c-format
+msgid "--checkunique option is not supported by amcheck version \"%s\""
+msgstr "Option --checkunique wird von amcheck Version »%s« nicht unterstützt"
+
+#: pg_amcheck.c:650
#, c-format
msgid "no heap tables to check matching \"%s\""
msgstr "keine zu prüfenden Tabellen, die mit »%s« übereinstimmen"
-#: pg_amcheck.c:613
+#: pg_amcheck.c:653
#, c-format
msgid "no btree indexes to check matching \"%s\""
msgstr "keine zu prüfenden B-Tree-Indexe, die mit »%s« übereinstimmen"
-#: pg_amcheck.c:616
+#: pg_amcheck.c:656
#, c-format
msgid "no relations to check in schemas matching \"%s\""
msgstr "keine zu prüfenden Relationen in Schemas, die mit »%s« übereinstimmen"
-#: pg_amcheck.c:619
+#: pg_amcheck.c:659
#, c-format
msgid "no relations to check matching \"%s\""
msgstr "keine zu prüfenden Relationen, die mit »%s« übereinstimmen"
-#: pg_amcheck.c:647
+#: pg_amcheck.c:687
#, c-format
msgid "no relations to check"
msgstr "keine zu prüfenden Relationen"
-#: pg_amcheck.c:730
+#: pg_amcheck.c:770
#, c-format
msgid "checking heap table \"%s.%s.%s\""
msgstr "prüfe Heap-Tabelle »%s.%s.%s«"
-#: pg_amcheck.c:746
+#: pg_amcheck.c:786
#, c-format
msgid "checking btree index \"%s.%s.%s\""
msgstr "prüfe B-Tree-Index »%s.%s.%s«"
-#: pg_amcheck.c:893
+#: pg_amcheck.c:937
#, c-format
msgid "error sending command to database \"%s\": %s"
msgstr "Fehler beim Senden von Befehl an Datenbank »%s«: %s"
-#: pg_amcheck.c:896
+#: pg_amcheck.c:940
#, c-format
msgid "Command was: %s"
msgstr "Die Anweisung war: %s"
-#: pg_amcheck.c:1013
+#: pg_amcheck.c:1060
#, c-format
msgid "heap table \"%s.%s.%s\", block %s, offset %s, attribute %s:\n"
msgstr "Heap-Tabelle »%s.%s.%s«, Block %s, Offset %s, Attribut %s:\n"
-#: pg_amcheck.c:1020
+#: pg_amcheck.c:1067
#, c-format
msgid "heap table \"%s.%s.%s\", block %s, offset %s:\n"
msgstr "Heap-Tabelle »%s.%s.%s«, Block %s, Offset %s:\n"
-#: pg_amcheck.c:1026
+#: pg_amcheck.c:1073
#, c-format
msgid "heap table \"%s.%s.%s\", block %s:\n"
msgstr "Heap-Tabelle »%s.%s.%s«, Block %s:\n"
-#: pg_amcheck.c:1031 pg_amcheck.c:1042
+#: pg_amcheck.c:1078 pg_amcheck.c:1089
#, c-format
msgid "heap table \"%s.%s.%s\":\n"
msgstr "Heap-Tabelle »%s.%s.%s«:\n"
-#: pg_amcheck.c:1046 pg_amcheck.c:1115
+#: pg_amcheck.c:1093 pg_amcheck.c:1162
#, c-format
msgid "query was: %s\n"
msgstr "Anfrage war: %s\n"
-#: pg_amcheck.c:1097
+#: pg_amcheck.c:1144
#, c-format
msgid "btree index \"%s.%s.%s\": btree checking function returned unexpected number of rows: %d"
msgstr "B-Tree-Index »%s.%s.%s«: B-Tree-Prüffunktion gab unerwartete Anzahl Zeilen zurück: %d"
-#: pg_amcheck.c:1101
+#: pg_amcheck.c:1148
#, c-format
msgid "Are %s's and amcheck's versions compatible?"
msgstr "Sind die Versionen von %s und amcheck kompatibel?"
-#: pg_amcheck.c:1111
+#: pg_amcheck.c:1158
#, c-format
msgid "btree index \"%s.%s.%s\":\n"
msgstr "B-Tree-Index »%s.%s.%s«:\n"
-#: pg_amcheck.c:1136
+#: pg_amcheck.c:1183
#, c-format
msgid ""
"%s checks objects in a PostgreSQL database for corruption.\n"
"%s prüft Objekte in einer PostgreSQL-Datenbank auf Beschädigung.\n"
"\n"
-#: pg_amcheck.c:1137
+#: pg_amcheck.c:1184
#, c-format
msgid "Usage:\n"
msgstr "Aufruf:\n"
-#: pg_amcheck.c:1138
+#: pg_amcheck.c:1185
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
msgstr " %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
-#: pg_amcheck.c:1139
+#: pg_amcheck.c:1186
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Zieloptionen:\n"
-#: pg_amcheck.c:1140
+#: pg_amcheck.c:1187
#, c-format
msgid " -a, --all check all databases\n"
msgstr " -a, --all alle Datenbanken prüfen\n"
-#: pg_amcheck.c:1141
+#: pg_amcheck.c:1188
#, c-format
msgid " -d, --database=PATTERN check matching database(s)\n"
msgstr " -d, --database=MUSTER übereinstimmende Datenbanken prüfen\n"
-#: pg_amcheck.c:1142
+#: pg_amcheck.c:1189
#, c-format
msgid " -D, --exclude-database=PATTERN do NOT check matching database(s)\n"
msgstr " -D, --exclude-database=MUSTER übereinstimmende Datenbanken NICHT prüfen\n"
-#: pg_amcheck.c:1143
+#: pg_amcheck.c:1190
#, c-format
msgid " -i, --index=PATTERN check matching index(es)\n"
msgstr " -i, --index=MUSTER übereinstimmende Indexe prüfen\n"
-#: pg_amcheck.c:1144
+#: pg_amcheck.c:1191
#, c-format
msgid " -I, --exclude-index=PATTERN do NOT check matching index(es)\n"
msgstr " -I, --exclude-index=MUSTER übereinstimmende Indexe NICHT prüfen\n"
-#: pg_amcheck.c:1145
+#: pg_amcheck.c:1192
#, c-format
msgid " -r, --relation=PATTERN check matching relation(s)\n"
msgstr " -r, --relation=MUSTER übereinstimmende Relationen prüfen\n"
-#: pg_amcheck.c:1146
+#: pg_amcheck.c:1193
#, c-format
msgid " -R, --exclude-relation=PATTERN do NOT check matching relation(s)\n"
msgstr " -R, --exclude-relation=MUSTER übereinstimmende Relationen NICHT prüfen\n"
-#: pg_amcheck.c:1147
+#: pg_amcheck.c:1194
#, c-format
msgid " -s, --schema=PATTERN check matching schema(s)\n"
msgstr " -s, --schema=MUSTER übereinstimmende Schemas prüfen\n"
-#: pg_amcheck.c:1148
+#: pg_amcheck.c:1195
#, c-format
msgid " -S, --exclude-schema=PATTERN do NOT check matching schema(s)\n"
msgstr " -S, --exclude-schema=MUSTER übereinstimmende Schemas NICHT prüfen\n"
-#: pg_amcheck.c:1149
+#: pg_amcheck.c:1196
#, c-format
msgid " -t, --table=PATTERN check matching table(s)\n"
msgstr " -t, --table=MUSTER übereinstimmende Tabellen prüfen\n"
-#: pg_amcheck.c:1150
+#: pg_amcheck.c:1197
#, c-format
msgid " -T, --exclude-table=PATTERN do NOT check matching table(s)\n"
msgstr " -T, --exclude-table=MUSTER übereinstimmende Tabellen NICHT prüfen\n"
-#: pg_amcheck.c:1151
+#: pg_amcheck.c:1198
#, c-format
msgid " --no-dependent-indexes do NOT expand list of relations to include indexes\n"
msgstr " --no-dependent-indexes Liste der Relationen NICHT um Indexe erweitern\n"
-#: pg_amcheck.c:1152
+#: pg_amcheck.c:1199
#, c-format
msgid " --no-dependent-toast do NOT expand list of relations to include TOAST tables\n"
msgstr " --no-dependent-toast Liste der Relationen NICHT um TOAST-Tabellen erweitern\n"
-#: pg_amcheck.c:1153
+#: pg_amcheck.c:1200
#, c-format
msgid " --no-strict-names do NOT require patterns to match objects\n"
msgstr " --no-strict-names Muster müssen NICHT mit Objekten übereinstimmen\n"
-#: pg_amcheck.c:1154
+#: pg_amcheck.c:1201
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Optionen für Tabellen:\n"
-#: pg_amcheck.c:1155
+#: pg_amcheck.c:1202
#, c-format
msgid " --exclude-toast-pointers do NOT follow relation TOAST pointers\n"
msgstr " --exclude-toast-pointers TOAST-Zeigern NICHT folgen\n"
-#: pg_amcheck.c:1156
+#: pg_amcheck.c:1203
#, c-format
msgid " --on-error-stop stop checking at end of first corrupt page\n"
msgstr " --on-error-stop Prüfung nach der ersten beschädigten Seite beenden\n"
-#: pg_amcheck.c:1157
+#: pg_amcheck.c:1204
#, c-format
msgid " --skip=OPTION do NOT check \"all-frozen\" or \"all-visible\" blocks\n"
msgstr " --skip=OPTION Blöcke mit »all-frozen« oder »all-visible« NICHT prüfen\n"
-#: pg_amcheck.c:1158
+#: pg_amcheck.c:1205
#, c-format
msgid " --startblock=BLOCK begin checking table(s) at the given block number\n"
msgstr " --startblock=BLOCK Prüfen der Tabelle(n) bei angegebener Blocknummer beginnen\n"
-#: pg_amcheck.c:1159
+#: pg_amcheck.c:1206
#, c-format
msgid " --endblock=BLOCK check table(s) only up to the given block number\n"
msgstr " --endblock=BLOCK Tabelle(n) nur bis zur angegebenen Blocknummer prüfen\n"
-#: pg_amcheck.c:1160
+#: pg_amcheck.c:1207
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Optionen für B-Tree-Indexe:\n"
-#: pg_amcheck.c:1161
+#: pg_amcheck.c:1208
#, c-format
msgid " --heapallindexed check that all heap tuples are found within indexes\n"
msgstr " --heapallindexed prüfen, dass alle Heap-Tupel in Indexen zu finden sind\n"
-#: pg_amcheck.c:1162
+#: pg_amcheck.c:1209
#, c-format
msgid " --parent-check check index parent/child relationships\n"
msgstr " --parent-check Index-Eltern/Kind-Beziehungen prüfen\n"
-#: pg_amcheck.c:1163
+#: pg_amcheck.c:1210
#, c-format
msgid " --rootdescend search from root page to refind tuples\n"
msgstr " --rootdescend Tupel erneut von der Wurzelseite aus suchen\n"
-#: pg_amcheck.c:1164
+#: pg_amcheck.c:1211
+#, c-format
+msgid " --checkunique check unique constraint if index is unique\n"
+msgstr " --checkunique Unique-Constraint prüfen, wenn der Index Unique ist\n"
+
+#: pg_amcheck.c:1212
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Verbindungsoptionen:\n"
-#: pg_amcheck.c:1165
+#: pg_amcheck.c:1213
#, c-format
msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n"
msgstr " -h, --host=HOSTNAME Name des Datenbankservers oder Socket-Verzeichnis\n"
-#: pg_amcheck.c:1166
+#: pg_amcheck.c:1214
#, c-format
msgid " -p, --port=PORT database server port\n"
msgstr " -p, --port=PORT Port des Datenbankservers\n"
-#: pg_amcheck.c:1167
+#: pg_amcheck.c:1215
#, c-format
msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n"
msgstr " -U, --username=NAME Datenbankbenutzername\n"
-#: pg_amcheck.c:1168
+#: pg_amcheck.c:1216
#, c-format
msgid " -w, --no-password never prompt for password\n"
msgstr " -w, --no-password niemals nach Passwort fragen\n"
-#: pg_amcheck.c:1169
+#: pg_amcheck.c:1217
#, c-format
msgid " -W, --password force password prompt\n"
msgstr " -W, --password Passwortfrage erzwingen\n"
-#: pg_amcheck.c:1170
+#: pg_amcheck.c:1218
#, c-format
msgid " --maintenance-db=DBNAME alternate maintenance database\n"
msgstr " --maintenance-db=DBNAME alternative Wartungsdatenbank\n"
-#: pg_amcheck.c:1171
+#: pg_amcheck.c:1219
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Weitere Optionen:\n"
-#: pg_amcheck.c:1172
+#: pg_amcheck.c:1220
#, c-format
msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n"
msgstr ""
" -e, --echo zeige die Befehle, die an den Server\n"
" gesendet werden\n"
-#: pg_amcheck.c:1173
+#: pg_amcheck.c:1221
#, c-format
msgid " -j, --jobs=NUM use this many concurrent connections to the server\n"
msgstr ""
" -j, --jobs=NUM so viele parallele Verbindungen zum Server\n"
" verwenden\n"
-#: pg_amcheck.c:1174
+#: pg_amcheck.c:1222
#, c-format
msgid " -P, --progress show progress information\n"
msgstr " -P, --progress Fortschrittsinformationen zeigen\n"
-#: pg_amcheck.c:1175
+#: pg_amcheck.c:1223
#, c-format
msgid " -v, --verbose write a lot of output\n"
msgstr " -v, --verbose erzeuge viele Meldungen\n"
-#: pg_amcheck.c:1176
+#: pg_amcheck.c:1224
#, c-format
msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
msgstr " -V, --version Versionsinformationen anzeigen, dann beenden\n"
-#: pg_amcheck.c:1177
+#: pg_amcheck.c:1225
#, c-format
msgid " --install-missing install missing extensions\n"
msgstr " --install-missing fehlende Erweiterungen installieren\n"
-#: pg_amcheck.c:1178
+#: pg_amcheck.c:1226
#, c-format
msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
msgstr " -?, --help diese Hilfe anzeigen, dann beenden\n"
-#: pg_amcheck.c:1180
+#: pg_amcheck.c:1228
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Berichten Sie Fehler an <%s>.\n"
-#: pg_amcheck.c:1181
+#: pg_amcheck.c:1229
#, c-format
msgid "%s home page: <%s>\n"
msgstr "%s Homepage: <%s>\n"
-#: pg_amcheck.c:1234
+#: pg_amcheck.c:1282
#, c-format
msgid "%*s/%s relations (%d%%), %*s/%s pages (%d%%) %*s"
msgstr "%*s/%s Relationen (%d%%), %*s/%s Seiten (%d%%) %*s"
-#: pg_amcheck.c:1245
+#: pg_amcheck.c:1293
#, c-format
msgid "%*s/%s relations (%d%%), %*s/%s pages (%d%%) (%s%-*.*s)"
msgstr "%*s/%s Relationen (%d%%), %*s/%s Seiten (%d%%) (%s%-*.*s)"
-#: pg_amcheck.c:1260
+#: pg_amcheck.c:1308
#, c-format
msgid "%*s/%s relations (%d%%), %*s/%s pages (%d%%)"
msgstr "%*s/%s Relationen (%d%%), %*s/%s Seiten (%d%%)"
-#: pg_amcheck.c:1319 pg_amcheck.c:1352
+#: pg_amcheck.c:1367 pg_amcheck.c:1400
#, c-format
msgid "improper qualified name (too many dotted names): %s"
msgstr "falscher qualifizierter Name (zu viele Namensteile): %s"
-#: pg_amcheck.c:1397
+#: pg_amcheck.c:1445
#, c-format
msgid "improper relation name (too many dotted names): %s"
msgstr "falscher Relationsname (zu viele Namensteile): %s"
-#: pg_amcheck.c:1550 pg_amcheck.c:1689
+#: pg_amcheck.c:1598 pg_amcheck.c:1737
#, c-format
msgid "including database \"%s\""
msgstr "Datenbank »%s« einbezogen"
-#: pg_amcheck.c:1671
+#: pg_amcheck.c:1719
#, c-format
msgid "internal error: received unexpected database pattern_id %d"
msgstr "interner Fehler: unerwartete pattern_id %d für Datenbank empfangen"
-#: pg_amcheck.c:1673
+#: pg_amcheck.c:1721
#, c-format
msgid "no connectable databases to check matching \"%s\""
msgstr "keine Datenbanken, mit denen verbunden werden kann und die mit »%s« übereinstimmen"
-#: pg_amcheck.c:2131
+#: pg_amcheck.c:2179
#, c-format
msgid "internal error: received unexpected relation pattern_id %d"
msgstr "interner Fehler: unerwartete pattern_id %d für Relation empfangen"
# German message translation file for "scripts".
-# Peter Eisentraut <peter@eisentraut.org>, 2003 - 2023.
+# Peter Eisentraut <peter@eisentraut.org>, 2003 - 2024.
#
# Use these quotes: »%s«
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 16\n"
+"Project-Id-Version: PostgreSQL 17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-03 13:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-11-03 10:50-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-17 07:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-17 11:05+0200\n"
"Last-Translator: Peter Eisentraut <peter@eisentraut.org>\n"
"Language-Team: German <pgsql-translators@postgresql.org>\n"
"Language: de\n"
msgid "user name lookup failure: error code %lu"
msgstr "Fehler beim Nachschlagen des Benutzernamens: Fehlercode %lu"
-#: ../../fe_utils/cancel.c:189 ../../fe_utils/cancel.c:238
+#: ../../fe_utils/cancel.c:186 ../../fe_utils/cancel.c:235
msgid "Cancel request sent\n"
msgstr "Abbruchsanforderung gesendet\n"
-#: ../../fe_utils/cancel.c:190 ../../fe_utils/cancel.c:239
+#: ../../fe_utils/cancel.c:187 ../../fe_utils/cancel.c:236
msgid "Could not send cancel request: "
msgstr "Konnte Abbruchsanforderung nicht senden: "
msgid "%s must be in range %d..%d"
msgstr "%s muss im Bereich %d..%d sein"
+#: ../../fe_utils/option_utils.c:99
+#, c-format
+msgid "this build does not support sync method \"%s\""
+msgstr "diese Installation unterstützt Sync-Methode »%s« nicht"
+
+#: ../../fe_utils/option_utils.c:106
+#, c-format
+msgid "unrecognized sync method: %s"
+msgstr "unbekannte Sync-Methode: %s"
+
#: ../../fe_utils/parallel_slot.c:317
#, c-format
msgid "too many jobs for this platform: %d"
msgid "Interrupted\n"
msgstr "Unterbrochen\n"
-#: ../../fe_utils/print.c:3218
+#: ../../fe_utils/print.c:3188
+#, c-format
+msgid "Cannot print table contents: number of cells %lld is equal to or exceeds maximum %lld.\n"
+msgstr "Kann Tabelleninhalt nicht ausgeben: Anzahl der Zellen %lld ist gleich oder überschreitet Maximum %lld.\n"
+
+#: ../../fe_utils/print.c:3229
#, c-format
msgid "Cannot add header to table content: column count of %d exceeded.\n"
msgstr "Kann keinen weiteren Spaltenkopf zur Tabelle hinzufügen: Spaltenzahl %d überschritten.\n"
-#: ../../fe_utils/print.c:3258
+#: ../../fe_utils/print.c:3272
#, c-format
-msgid "Cannot add cell to table content: total cell count of %d exceeded.\n"
-msgstr "Kann keine weitere Zelle zur Tabelle hinzufügen: Zellengesamtzahl %d überschritten.\n"
+msgid "Cannot add cell to table content: total cell count of %lld exceeded.\n"
+msgstr "Kann keine weitere Zelle zur Tabelle hinzufügen: Zellengesamtzahl %lld überschritten.\n"
-#: ../../fe_utils/print.c:3516
+#: ../../fe_utils/print.c:3530
#, c-format
msgid "invalid output format (internal error): %d"
msgstr "ungültiges Ausgabeformat (interner Fehler): %d"
msgid "Query was: %s"
msgstr "Anfrage war: %s"
-#: clusterdb.c:113 clusterdb.c:132 createdb.c:144 createdb.c:163
+#: clusterdb.c:114 clusterdb.c:133 createdb.c:149 createdb.c:168
#: createuser.c:195 createuser.c:210 dropdb.c:104 dropdb.c:113 dropdb.c:121
#: dropuser.c:95 dropuser.c:110 dropuser.c:123 pg_isready.c:97 pg_isready.c:111
-#: reindexdb.c:174 reindexdb.c:193 vacuumdb.c:279 vacuumdb.c:299
+#: reindexdb.c:177 reindexdb.c:196 vacuumdb.c:280 vacuumdb.c:300
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information."
msgstr "Versuchen Sie »%s --help« für weitere Informationen."
-#: clusterdb.c:130 createdb.c:161 createuser.c:208 dropdb.c:119 dropuser.c:108
-#: pg_isready.c:109 reindexdb.c:191 vacuumdb.c:297
+#: clusterdb.c:131 createdb.c:166 createuser.c:208 dropdb.c:119 dropuser.c:108
+#: pg_isready.c:109 reindexdb.c:194 vacuumdb.c:298
#, c-format
msgid "too many command-line arguments (first is \"%s\")"
msgstr "zu viele Kommandozeilenargumente (das erste ist »%s«)"
-#: clusterdb.c:148
+#: clusterdb.c:149
#, c-format
msgid "cannot cluster all databases and a specific one at the same time"
msgstr "kann nicht alle Datenbanken und eine bestimmte gleichzeitig clustern"
-#: clusterdb.c:151
-#, c-format
-msgid "cannot cluster specific table(s) in all databases"
-msgstr "kann nicht bestimmte Tabelle(n) in allen Datenbanken clustern"
-
-#: clusterdb.c:215
+#: clusterdb.c:214
#, c-format
msgid "clustering of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
msgstr "Clustern der Tabelle »%s« in Datenbank »%s« fehlgeschlagen: %s"
-#: clusterdb.c:218
+#: clusterdb.c:217
#, c-format
msgid "clustering of database \"%s\" failed: %s"
msgstr "Clustern der Datenbank »%s« fehlgeschlagen: %s"
msgid "%s: clustering database \"%s\"\n"
msgstr "%s: clustere Datenbank »%s«\n"
-#: clusterdb.c:264
+#: clusterdb.c:274
#, c-format
msgid ""
"%s clusters all previously clustered tables in a database.\n"
"%s clustert alle vorher geclusterten Tabellen in einer Datenbank.\n"
"\n"
-#: clusterdb.c:265 createdb.c:288 createuser.c:415 dropdb.c:172 dropuser.c:170
-#: pg_isready.c:226 reindexdb.c:750 vacuumdb.c:1156
+#: clusterdb.c:275 createdb.c:298 createuser.c:415 dropdb.c:172 dropuser.c:170
+#: pg_isready.c:226 reindexdb.c:868 vacuumdb.c:1147
#, c-format
msgid "Usage:\n"
msgstr "Aufruf:\n"
-#: clusterdb.c:266 reindexdb.c:751 vacuumdb.c:1157
+#: clusterdb.c:276 reindexdb.c:869 vacuumdb.c:1148
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
msgstr " %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
-#: clusterdb.c:267 createdb.c:290 createuser.c:417 dropdb.c:174 dropuser.c:172
-#: pg_isready.c:229 reindexdb.c:752 vacuumdb.c:1158
+#: clusterdb.c:277 createdb.c:300 createuser.c:417 dropdb.c:174 dropuser.c:172
+#: pg_isready.c:229 reindexdb.c:870 vacuumdb.c:1149
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Optionen:\n"
-#: clusterdb.c:268
+#: clusterdb.c:278
#, c-format
msgid " -a, --all cluster all databases\n"
msgstr " -a, --all clustere alle Datenbanken\n"
-#: clusterdb.c:269
+#: clusterdb.c:279
#, c-format
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to cluster\n"
msgstr " -d, --dbname=DBNAME zu clusternde Datenbank\n"
-#: clusterdb.c:270 createuser.c:423 dropdb.c:175 dropuser.c:173
+#: clusterdb.c:280 createuser.c:423 dropdb.c:175 dropuser.c:173
#, c-format
msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n"
msgstr ""
" -e, --echo zeige die Befehle, die an den Server\n"
" gesendet werden\n"
-#: clusterdb.c:271
+#: clusterdb.c:281
#, c-format
msgid " -q, --quiet don't write any messages\n"
msgstr " -q, --quiet unterdrücke alle Mitteilungen\n"
-#: clusterdb.c:272
+#: clusterdb.c:282
#, c-format
msgid " -t, --table=TABLE cluster specific table(s) only\n"
msgstr " -t, --table=TABELLE clustere nur bestimmte Tabelle(n)\n"
-#: clusterdb.c:273
+#: clusterdb.c:283
#, c-format
msgid " -v, --verbose write a lot of output\n"
msgstr " -v, --verbose erzeuge viele Meldungen\n"
-#: clusterdb.c:274 createuser.c:439 dropdb.c:178 dropuser.c:176
+#: clusterdb.c:284 createuser.c:439 dropdb.c:178 dropuser.c:176
#, c-format
msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
msgstr " -V, --version Versionsinformationen anzeigen, dann beenden\n"
-#: clusterdb.c:275 createuser.c:447 dropdb.c:180 dropuser.c:178
+#: clusterdb.c:285 createuser.c:447 dropdb.c:180 dropuser.c:178
#, c-format
msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
msgstr " -?, --help diese Hilfe anzeigen, dann beenden\n"
-#: clusterdb.c:276 createdb.c:306 createuser.c:448 dropdb.c:181 dropuser.c:179
-#: pg_isready.c:235 reindexdb.c:767 vacuumdb.c:1187
+#: clusterdb.c:286 createdb.c:317 createuser.c:448 dropdb.c:181 dropuser.c:179
+#: pg_isready.c:235 reindexdb.c:885 vacuumdb.c:1178
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Verbindungsoptionen:\n"
-#: clusterdb.c:277 createuser.c:449 dropdb.c:182 dropuser.c:180 vacuumdb.c:1188
+#: clusterdb.c:287 createuser.c:449 dropdb.c:182 dropuser.c:180 vacuumdb.c:1179
#, c-format
msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n"
msgstr " -h, --host=HOSTNAME Name des Datenbankservers oder Socket-Verzeichnis\n"
-#: clusterdb.c:278 createuser.c:450 dropdb.c:183 dropuser.c:181 vacuumdb.c:1189
+#: clusterdb.c:288 createuser.c:450 dropdb.c:183 dropuser.c:181 vacuumdb.c:1180
#, c-format
msgid " -p, --port=PORT database server port\n"
msgstr " -p, --port=PORT Port des Datenbankservers\n"
-#: clusterdb.c:279 dropdb.c:184 vacuumdb.c:1190
+#: clusterdb.c:289 dropdb.c:184 vacuumdb.c:1181
#, c-format
msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n"
msgstr " -U, --username=NAME Datenbankbenutzername\n"
-#: clusterdb.c:280 createuser.c:452 dropdb.c:185 dropuser.c:183 vacuumdb.c:1191
+#: clusterdb.c:290 createuser.c:452 dropdb.c:185 dropuser.c:183 vacuumdb.c:1182
#, c-format
msgid " -w, --no-password never prompt for password\n"
msgstr " -w, --no-password niemals nach Passwort fragen\n"
-#: clusterdb.c:281 createuser.c:453 dropdb.c:186 dropuser.c:184 vacuumdb.c:1192
+#: clusterdb.c:291 createuser.c:453 dropdb.c:186 dropuser.c:184 vacuumdb.c:1183
#, c-format
msgid " -W, --password force password prompt\n"
msgstr " -W, --password Passwortfrage erzwingen\n"
-#: clusterdb.c:282 dropdb.c:187 vacuumdb.c:1193
+#: clusterdb.c:292 dropdb.c:187 vacuumdb.c:1184
#, c-format
msgid " --maintenance-db=DBNAME alternate maintenance database\n"
msgstr " --maintenance-db=DBNAME alternative Wartungsdatenbank\n"
-#: clusterdb.c:283
+#: clusterdb.c:293
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Für weitere Informationen lesen Sie bitte die Beschreibung des\n"
"SQL-Befehls CLUSTER.\n"
-#: clusterdb.c:284 createdb.c:314 createuser.c:454 dropdb.c:188 dropuser.c:185
-#: pg_isready.c:240 reindexdb.c:775 vacuumdb.c:1195
+#: clusterdb.c:294 createdb.c:325 createuser.c:454 dropdb.c:188 dropuser.c:185
+#: pg_isready.c:240 reindexdb.c:893 vacuumdb.c:1186
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Berichten Sie Fehler an <%s>.\n"
-#: clusterdb.c:285 createdb.c:315 createuser.c:455 dropdb.c:189 dropuser.c:186
-#: pg_isready.c:241 reindexdb.c:776 vacuumdb.c:1196
+#: clusterdb.c:295 createdb.c:326 createuser.c:455 dropdb.c:189 dropuser.c:186
+#: pg_isready.c:241 reindexdb.c:894 vacuumdb.c:1187
#, c-format
msgid "%s home page: <%s>\n"
msgstr "%s Homepage: <%s>\n"
msgid "Please answer \"%s\" or \"%s\".\n"
msgstr "Bitte antworten Sie »%s« oder »%s«.\n"
-#: createdb.c:170
+#: createdb.c:175
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid encoding name"
msgstr "»%s« ist kein gültiger Kodierungsname"
-#: createdb.c:250
+#: createdb.c:260
#, c-format
msgid "database creation failed: %s"
msgstr "Erzeugen der Datenbank ist fehlgeschlagen: %s"
-#: createdb.c:269
+#: createdb.c:279
#, c-format
msgid "comment creation failed (database was created): %s"
msgstr "Erzeugen des Kommentars ist fehlgeschlagen (Datenbank wurde erzeugt): %s"
-#: createdb.c:287
+#: createdb.c:297
#, c-format
msgid ""
"%s creates a PostgreSQL database.\n"
"%s erzeugt eine PostgreSQL-Datenbank.\n"
"\n"
-#: createdb.c:289
+#: createdb.c:299
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... [DBNAME] [DESCRIPTION]\n"
msgstr " %s [OPTION]... [DBNAME] [BESCHREIBUNG]\n"
-#: createdb.c:291
+#: createdb.c:301
#, c-format
msgid " -D, --tablespace=TABLESPACE default tablespace for the database\n"
msgstr " -D, --tablespace=TABLESPACE Standard-Tablespace der Datenbank\n"
-#: createdb.c:292 reindexdb.c:756
+#: createdb.c:302 reindexdb.c:874
#, c-format
msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n"
msgstr ""
" -e, --echo zeige die Befehle, die an den Server\n"
" gesendet werden\n"
-#: createdb.c:293
+#: createdb.c:303
#, c-format
msgid " -E, --encoding=ENCODING encoding for the database\n"
msgstr " -E, --encoding=KODIERUNG Kodierung für die Datenbank\n"
-#: createdb.c:294
+#: createdb.c:304
#, c-format
msgid " -l, --locale=LOCALE locale settings for the database\n"
msgstr " -l, --locale=LOCALE Locale-Einstellungen für die Datenbank\n"
-#: createdb.c:295
+#: createdb.c:305
#, c-format
msgid " --lc-collate=LOCALE LC_COLLATE setting for the database\n"
msgstr " --lc-collate=LOCALE LC_COLLATE-Einstellung für die Datenbank\n"
-#: createdb.c:296
+#: createdb.c:306
#, c-format
msgid " --lc-ctype=LOCALE LC_CTYPE setting for the database\n"
msgstr " --lc-ctype=LOCALE LC_CTYPE-Einstellung für die Datenbank\n"
-#: createdb.c:297
+#: createdb.c:307
+#, c-format
+msgid " --builtin-locale=LOCALE builtin locale setting for the database\n"
+msgstr ""
+" --builtin-locale=LOCALE Locale-Einstellung für Provider »builtin« für\n"
+" die Datenbank\n"
+
+#: createdb.c:308
#, c-format
msgid " --icu-locale=LOCALE ICU locale setting for the database\n"
msgstr " --icu-locale=LOCALE ICU-Locale-Einstellung für die Datenbank\n"
-#: createdb.c:298
+#: createdb.c:309
#, c-format
msgid " --icu-rules=RULES ICU rules setting for the database\n"
msgstr " --icu-rules=REGELN ICU-Regel-Einstellung für die Datenbank\n"
-#: createdb.c:299
+#: createdb.c:310
#, c-format
msgid ""
-" --locale-provider={libc|icu}\n"
+" --locale-provider={builtin|libc|icu}\n"
" locale provider for the database's default collation\n"
msgstr ""
-" --locale-provider={libc|icu}\n"
+" --locale-provider={builtin|libc|icu}\n"
" Locale-Provider für Standardsortierfolge der Datenbank\n"
-#: createdb.c:301
+#: createdb.c:312
#, c-format
msgid " -O, --owner=OWNER database user to own the new database\n"
msgstr " -O, --owner=EIGENTÜMER Eigentümer der neuen Datenbank\n"
-#: createdb.c:302
+#: createdb.c:313
#, c-format
msgid " -S, --strategy=STRATEGY database creation strategy wal_log or file_copy\n"
msgstr " -S, --strategy=STRATEGIE Datenbankerzeugungsstrategie wal_log oder file_copy\n"
-#: createdb.c:303
+#: createdb.c:314
#, c-format
msgid " -T, --template=TEMPLATE template database to copy\n"
msgstr " -T, --template=TEMPLATE zu kopierende Template-Datenbank\n"
-#: createdb.c:304 reindexdb.c:765
+#: createdb.c:315 reindexdb.c:883
#, c-format
msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
msgstr " -V, --version Versionsinformationen anzeigen, dann beenden\n"
-#: createdb.c:305 reindexdb.c:766
+#: createdb.c:316 reindexdb.c:884
#, c-format
msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
msgstr " -?, --help diese Hilfe anzeigen, dann beenden\n"
-#: createdb.c:307 reindexdb.c:768
+#: createdb.c:318 reindexdb.c:886
#, c-format
msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n"
msgstr " -h, --host=HOSTNAME Name des Datenbankservers oder Socket-Verzeichnis\n"
-#: createdb.c:308 reindexdb.c:769
+#: createdb.c:319 reindexdb.c:887
#, c-format
msgid " -p, --port=PORT database server port\n"
msgstr " -p, --port=PORT Port des Datenbankservers\n"
-#: createdb.c:309 reindexdb.c:770
+#: createdb.c:320 reindexdb.c:888
#, c-format
msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n"
msgstr " -U, --username=NAME Datenbankbenutzername\n"
-#: createdb.c:310 reindexdb.c:771
+#: createdb.c:321 reindexdb.c:889
#, c-format
msgid " -w, --no-password never prompt for password\n"
msgstr " -w, --no-password niemals nach Passwort fragen\n"
-#: createdb.c:311 reindexdb.c:772
+#: createdb.c:322 reindexdb.c:890
#, c-format
msgid " -W, --password force password prompt\n"
msgstr " -W, --password Passwortfrage erzwingen\n"
-#: createdb.c:312 reindexdb.c:773
+#: createdb.c:323 reindexdb.c:891
#, c-format
msgid " --maintenance-db=DBNAME alternate maintenance database\n"
msgstr " --maintenance-db=DBNAME alternative Wartungsdatenbank\n"
-#: createdb.c:313
+#: createdb.c:324
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n"
msgstr " -U, --username=NAME Datenbankbenutzername\n"
-#: reindexdb.c:209
-#, c-format
-msgid "cannot reindex all databases and a specific one at the same time"
-msgstr "kann nicht alle Datenbanken und eine bestimmte gleichzeitig reindizieren"
-
-#: reindexdb.c:211
-#, c-format
-msgid "cannot reindex all databases and system catalogs at the same time"
-msgstr "kann nicht alle Datenbanken und Systemkataloge gleichzeitig reindizieren"
-
-#: reindexdb.c:213
-#, c-format
-msgid "cannot reindex specific schema(s) in all databases"
-msgstr "kann nicht bestimmte Schemas in allen Datenbanken reindizieren"
-
-#: reindexdb.c:215
-#, c-format
-msgid "cannot reindex specific table(s) in all databases"
-msgstr "kann nicht bestimmte Tabelle(n) in allen Datenbanken reindizieren"
-
-#: reindexdb.c:217
-#, c-format
-msgid "cannot reindex specific index(es) in all databases"
-msgstr "kann nicht bestimmte Indexe in allen Datenbanken reindizieren"
-
-#: reindexdb.c:227
-#, c-format
-msgid "cannot reindex specific schema(s) and system catalogs at the same time"
-msgstr "kann nicht bestimmte Schemas und Systemkataloge gleichzeitig reindizieren"
-
-#: reindexdb.c:229
-#, c-format
-msgid "cannot reindex specific table(s) and system catalogs at the same time"
-msgstr "kann nicht bestimmte Tabelle(n) und Systemkataloge gleichzeitig reindizieren"
-
-#: reindexdb.c:231
-#, c-format
-msgid "cannot reindex specific index(es) and system catalogs at the same time"
-msgstr "kann nicht bestimmte Indexe und Systemkataloge gleichzeitig reindizieren"
-
-#: reindexdb.c:234
+#: reindexdb.c:210
#, c-format
msgid "cannot use multiple jobs to reindex system catalogs"
msgstr "kann nicht mehrere Jobs verwenden, um Systemkataloge zu reindizieren"
-#: reindexdb.c:260
+#: reindexdb.c:215
#, c-format
-msgid "cannot use multiple jobs to reindex indexes"
-msgstr "kann nicht mehrere Jobs verwenden, um Indexe zu reindizieren"
+msgid "cannot reindex all databases and a specific one at the same time"
+msgstr "kann nicht alle Datenbanken und eine bestimmte gleichzeitig reindizieren"
-#: reindexdb.c:323 reindexdb.c:330 vacuumdb.c:525 vacuumdb.c:532 vacuumdb.c:539
-#: vacuumdb.c:546 vacuumdb.c:553 vacuumdb.c:560 vacuumdb.c:567 vacuumdb.c:572
-#: vacuumdb.c:576 vacuumdb.c:580 vacuumdb.c:584
+#: reindexdb.c:296 reindexdb.c:303 vacuumdb.c:515 vacuumdb.c:522 vacuumdb.c:529
+#: vacuumdb.c:536 vacuumdb.c:543 vacuumdb.c:550 vacuumdb.c:557 vacuumdb.c:562
+#: vacuumdb.c:566 vacuumdb.c:570 vacuumdb.c:574
#, c-format
msgid "cannot use the \"%s\" option on server versions older than PostgreSQL %s"
msgstr "Option »%s« kann nicht mit Serverversionen älter als PostgreSQL %s verwendet werden"
-#: reindexdb.c:561
+#: reindexdb.c:584
#, c-format
msgid "reindexing of database \"%s\" failed: %s"
msgstr "Reindizieren der Datenbank »%s« fehlgeschlagen: %s"
-#: reindexdb.c:565
+#: reindexdb.c:588
#, c-format
msgid "reindexing of index \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
msgstr "Reindizieren des Index »%s« in Datenbank »%s« fehlgeschlagen: %s"
-#: reindexdb.c:569
+#: reindexdb.c:592
#, c-format
msgid "reindexing of schema \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
msgstr "Reindizieren des Schemas »%s« in Datenbank »%s« fehlgeschlagen: %s"
-#: reindexdb.c:573
+#: reindexdb.c:596
#, c-format
msgid "reindexing of system catalogs in database \"%s\" failed: %s"
msgstr "Reindizieren der Systemkataloge in Datenbank »%s« fehlgeschlagen: %s"
-#: reindexdb.c:577
+#: reindexdb.c:600
#, c-format
msgid "reindexing of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
msgstr "Reindizieren der Tabelle »%s« in Datenbank »%s« fehlgeschlagen: %s"
-#: reindexdb.c:732
+#: reindexdb.c:824
#, c-format
msgid "%s: reindexing database \"%s\"\n"
msgstr "%s: reindiziere Datenbank »%s«\n"
-#: reindexdb.c:749
+#: reindexdb.c:867
#, c-format
msgid ""
"%s reindexes a PostgreSQL database.\n"
"%s reindiziert eine PostgreSQL-Datenbank.\n"
"\n"
-#: reindexdb.c:753
+#: reindexdb.c:871
#, c-format
msgid " -a, --all reindex all databases\n"
msgstr " -a, --all alle Datenbanken reindizieren\n"
-#: reindexdb.c:754
+#: reindexdb.c:872
#, c-format
msgid " --concurrently reindex concurrently\n"
msgstr " --concurrently nebenläufig reindizieren\n"
-#: reindexdb.c:755
+#: reindexdb.c:873
#, c-format
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to reindex\n"
msgstr " -d, --dbname=DBNAME zu reindizierende Datenbank\n"
-#: reindexdb.c:757
+#: reindexdb.c:875
#, c-format
msgid " -i, --index=INDEX recreate specific index(es) only\n"
msgstr " -i, --index=INDEX nur bestimmte(n) Index(e) erneuern\n"
-#: reindexdb.c:758
+#: reindexdb.c:876
#, c-format
msgid " -j, --jobs=NUM use this many concurrent connections to reindex\n"
msgstr ""
" -j, --jobs=NUM so viele parallele Verbindungen zum Reindizieren\n"
" verwenden\n"
-#: reindexdb.c:759
+#: reindexdb.c:877
#, c-format
msgid " -q, --quiet don't write any messages\n"
msgstr " -q, --quiet unterdrücke alle Mitteilungen\n"
-#: reindexdb.c:760
+#: reindexdb.c:878
#, c-format
msgid " -s, --system reindex system catalogs only\n"
msgstr " -s, --system nur Systemkataloge reindizieren\n"
-#: reindexdb.c:761
+#: reindexdb.c:879
#, c-format
msgid " -S, --schema=SCHEMA reindex specific schema(s) only\n"
msgstr " -S, --schema=SCHEMA nur bestimmte(s) Schema(s) reindizieren\n"
-#: reindexdb.c:762
+#: reindexdb.c:880
#, c-format
msgid " -t, --table=TABLE reindex specific table(s) only\n"
msgstr " -t, --table=TABELLE nur bestimmte Tabelle(n) reindizieren\n"
-#: reindexdb.c:763
+#: reindexdb.c:881
#, c-format
msgid " --tablespace=TABLESPACE tablespace where indexes are rebuilt\n"
msgstr " --tablespace=TABLESPACE Tablespace wo Indexe neu gebaut werden\n"
-#: reindexdb.c:764
+#: reindexdb.c:882
#, c-format
msgid " -v, --verbose write a lot of output\n"
msgstr " -v, --verbose erzeuge viele Meldungen\n"
-#: reindexdb.c:774
+#: reindexdb.c:892
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Für weitere Informationen lesen Sie bitte die Beschreibung des\n"
"SQL-Befehls REINDEX.\n"
-#: vacuumdb.c:312 vacuumdb.c:315 vacuumdb.c:318 vacuumdb.c:321 vacuumdb.c:324
-#: vacuumdb.c:327 vacuumdb.c:330 vacuumdb.c:333 vacuumdb.c:342
+#: vacuumdb.c:313 vacuumdb.c:316 vacuumdb.c:319 vacuumdb.c:322 vacuumdb.c:325
+#: vacuumdb.c:328 vacuumdb.c:331 vacuumdb.c:334 vacuumdb.c:343
#, c-format
msgid "cannot use the \"%s\" option when performing only analyze"
msgstr "kann Option »%s« nicht verwenden, wenn nur Analyze durchgeführt wird"
-#: vacuumdb.c:345
+#: vacuumdb.c:346
#, c-format
msgid "cannot use the \"%s\" option when performing full vacuum"
msgstr "kann Option »%s« nicht verwenden, wenn volles Vacuum durchgeführt wird"
-#: vacuumdb.c:351 vacuumdb.c:359
+#: vacuumdb.c:352 vacuumdb.c:360
#, c-format
msgid "cannot use the \"%s\" option with the \"%s\" option"
msgstr "kann Option »%s« nicht mit der Option »%s« verwenden"
-#: vacuumdb.c:430
+#: vacuumdb.c:432
#, c-format
msgid "cannot vacuum all databases and a specific one at the same time"
msgstr "kann nicht alle Datenbanken und eine bestimmte gleichzeitig vacuumen"
-#: vacuumdb.c:434
-#, c-format
-msgid "cannot vacuum specific table(s) in all databases"
-msgstr "kann nicht bestimmte Tabelle(n) in allen Datenbanken vacuumen"
-
-#: vacuumdb.c:438
-#, c-format
-msgid "cannot vacuum specific schema(s) in all databases"
-msgstr "kann nicht bestimmte Schemas in allen Datenbanken vacuumen"
-
-#: vacuumdb.c:442
-#, c-format
-msgid "cannot exclude specific schema(s) in all databases"
-msgstr "kann nicht bestimmte Schemas in allen Datenbanken ausschließen"
-
-#: vacuumdb.c:446
+#: vacuumdb.c:436
#, c-format
msgid "cannot vacuum all tables in schema(s) and specific table(s) at the same time"
msgstr "kann nicht alle Tabellen in Schemas und bestimmte Tabellen gleichzeitig vacuumen"
-#: vacuumdb.c:450
+#: vacuumdb.c:440
#, c-format
msgid "cannot vacuum specific table(s) and exclude schema(s) at the same time"
msgstr "kann nicht bestimmte Tabelle(n) vacuumen und gleichzeitig Schemas ausschließen"
-#: vacuumdb.c:454
+#: vacuumdb.c:444
#, c-format
msgid "cannot vacuum all tables in schema(s) and exclude schema(s) at the same time"
msgstr "kann nicht alle Tabellen in Schemas vacuumen und gleichzeitig Schemas ausschließen"
-#: vacuumdb.c:467
+#: vacuumdb.c:457
#, c-format
msgid "out of memory"
msgstr "Speicher aufgebraucht"
-#: vacuumdb.c:512
+#: vacuumdb.c:502
msgid "Generating minimal optimizer statistics (1 target)"
msgstr "Erzeuge minimale Optimierer-Statistiken (1 Ziel)"
-#: vacuumdb.c:513
+#: vacuumdb.c:503
msgid "Generating medium optimizer statistics (10 targets)"
msgstr "Erzeuge mittlere Optimierer-Statistiken (10 Ziele)"
-#: vacuumdb.c:514
+#: vacuumdb.c:504
msgid "Generating default (full) optimizer statistics"
msgstr "Erzeuge volle Optimierer-Statistiken"
-#: vacuumdb.c:593
+#: vacuumdb.c:583
#, c-format
msgid "%s: processing database \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: bearbeite Datenbank »%s«: %s\n"
-#: vacuumdb.c:596
+#: vacuumdb.c:586
#, c-format
msgid "%s: vacuuming database \"%s\"\n"
msgstr "%s: führe Vacuum in Datenbank »%s« aus\n"
-#: vacuumdb.c:1144
+#: vacuumdb.c:1135
#, c-format
msgid "vacuuming of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
msgstr "Vacuum der Tabelle »%s« in Datenbank »%s« fehlgeschlagen: %s"
-#: vacuumdb.c:1147
+#: vacuumdb.c:1138
#, c-format
msgid "vacuuming of database \"%s\" failed: %s"
msgstr "Vacuum der Datenbank »%s« fehlgeschlagen: %s"
-#: vacuumdb.c:1155
+#: vacuumdb.c:1146
#, c-format
msgid ""
"%s cleans and analyzes a PostgreSQL database.\n"
"%s säubert und analysiert eine PostgreSQL-Datenbank.\n"
"\n"
-#: vacuumdb.c:1159
+#: vacuumdb.c:1150
#, c-format
msgid " -a, --all vacuum all databases\n"
msgstr " -a, --all führe Vacuum in allen Datenbanken aus\n"
-#: vacuumdb.c:1160
+#: vacuumdb.c:1151
#, c-format
msgid " --buffer-usage-limit=SIZE size of ring buffer used for vacuum\n"
msgstr " --buffer-usage-limit=GRÖSSE Größe des für Vacuum verwendeten Ringpuffers\n"
-#: vacuumdb.c:1161
+#: vacuumdb.c:1152
#, c-format
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to vacuum\n"
msgstr " -d, --dbname=DBNAME führe Vacuum in dieser Datenbank aus\n"
-#: vacuumdb.c:1162
+#: vacuumdb.c:1153
#, c-format
msgid " --disable-page-skipping disable all page-skipping behavior\n"
msgstr " --disable-page-skipping Page-Skipping-Verhalten abschalten\n"
-#: vacuumdb.c:1163
+#: vacuumdb.c:1154
#, c-format
msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n"
msgstr ""
" -e, --echo zeige die Befehle, die an den Server\n"
" gesendet werden\n"
-#: vacuumdb.c:1164
+#: vacuumdb.c:1155
#, c-format
msgid " -f, --full do full vacuuming\n"
msgstr " -f, --full führe volles Vacuum durch\n"
-#: vacuumdb.c:1165
+#: vacuumdb.c:1156
#, c-format
msgid " -F, --freeze freeze row transaction information\n"
msgstr " -F, --freeze Zeilentransaktionsinformationen einfrieren\n"
-#: vacuumdb.c:1166
+#: vacuumdb.c:1157
#, c-format
msgid " --force-index-cleanup always remove index entries that point to dead tuples\n"
msgstr " --force-index-cleanup Indexeinträge, die auf tote Tupel zeigen, immer entfernen\n"
-#: vacuumdb.c:1167
+#: vacuumdb.c:1158
#, c-format
msgid " -j, --jobs=NUM use this many concurrent connections to vacuum\n"
msgstr ""
" -j, --jobs=NUM so viele parallele Verbindungen zum Vacuum\n"
" verwenden\n"
-#: vacuumdb.c:1168
+#: vacuumdb.c:1159
#, c-format
msgid " --min-mxid-age=MXID_AGE minimum multixact ID age of tables to vacuum\n"
msgstr ""
" --min-mxid-age=MXID-ALTER minimales Multixact-ID-Alter zu bearbeitender\n"
" Tabellen\n"
-#: vacuumdb.c:1169
+#: vacuumdb.c:1160
#, c-format
msgid " --min-xid-age=XID_AGE minimum transaction ID age of tables to vacuum\n"
msgstr ""
" --min-xid-age=XID-ALTER minimales Transaktions-ID-Alter zu bearbeitender\n"
" Tabellen\n"
-#: vacuumdb.c:1170
+#: vacuumdb.c:1161
#, c-format
msgid " --no-index-cleanup don't remove index entries that point to dead tuples\n"
msgstr " --no-index-cleanup Indexeinträge, die auf tote Tupel zeigen, nicht entfernen\n"
-#: vacuumdb.c:1171
+#: vacuumdb.c:1162
#, c-format
msgid " --no-process-main skip the main relation\n"
msgstr " --no-process-main die Hauptrelation überspringen\n"
-#: vacuumdb.c:1172
+#: vacuumdb.c:1163
#, c-format
msgid " --no-process-toast skip the TOAST table associated with the table to vacuum\n"
msgstr " --no-process-toast zur Tabelle gehörige TOAST-Tabelle überspringen\n"
-#: vacuumdb.c:1173
+#: vacuumdb.c:1164
#, c-format
msgid " --no-truncate don't truncate empty pages at the end of the table\n"
msgstr " --no-truncate leere Seiten am Ende der Tabelle nicht abschneiden\n"
-#: vacuumdb.c:1174
+#: vacuumdb.c:1165
#, c-format
msgid " -n, --schema=SCHEMA vacuum tables in the specified schema(s) only\n"
msgstr " -n, --schema=SCHEMA nur Tabellen in den angegebenen Schemas vacuumen\n"
-#: vacuumdb.c:1175
+#: vacuumdb.c:1166
#, c-format
msgid " -N, --exclude-schema=SCHEMA do not vacuum tables in the specified schema(s)\n"
msgstr " -N, --exclude-schema=SCHEMA Tabellen in den angegebenen Schemas nicht vacuumen\n"
-#: vacuumdb.c:1176
+#: vacuumdb.c:1167
#, c-format
msgid " -P, --parallel=PARALLEL_WORKERS use this many background workers for vacuum, if available\n"
msgstr ""
" -P, --parallel=PARALLEL-PROZ so viele Background-Worker für Vacuum verwenden,\n"
" wenn verfügbar\n"
-#: vacuumdb.c:1177
+#: vacuumdb.c:1168
#, c-format
msgid " -q, --quiet don't write any messages\n"
msgstr " -q, --quiet unterdrücke alle Mitteilungen\n"
-#: vacuumdb.c:1178
+#: vacuumdb.c:1169
#, c-format
msgid " --skip-locked skip relations that cannot be immediately locked\n"
msgstr ""
" --skip-locked Relationen überspringen, die nicht sofort\n"
" gesperrt werden können\n"
-#: vacuumdb.c:1179
+#: vacuumdb.c:1170
#, c-format
msgid " -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]' vacuum specific table(s) only\n"
msgstr ""
" -t, --table='TABELLE[(SPALTEN)]'\n"
" führe Vacuum für bestimmte Tabelle(n) aus\n"
-#: vacuumdb.c:1180
+#: vacuumdb.c:1171
#, c-format
msgid " -v, --verbose write a lot of output\n"
msgstr " -v, --verbose erzeuge viele Meldungen\n"
-#: vacuumdb.c:1181
+#: vacuumdb.c:1172
#, c-format
msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
msgstr " -V, --version Versionsinformationen anzeigen, dann beenden\n"
-#: vacuumdb.c:1182
+#: vacuumdb.c:1173
#, c-format
msgid " -z, --analyze update optimizer statistics\n"
msgstr " -z, --analyze aktualisiere Statistiken für den Optimierer\n"
-#: vacuumdb.c:1183
+#: vacuumdb.c:1174
#, c-format
msgid " -Z, --analyze-only only update optimizer statistics; no vacuum\n"
msgstr ""
" -Z, --analyze-only aktualisiere nur Statistiken für den Optimierer;\n"
" kein Vacuum\n"
-#: vacuumdb.c:1184
+#: vacuumdb.c:1175
#, c-format
msgid ""
" --analyze-in-stages only update optimizer statistics, in multiple\n"
" in mehreren Phasen für schnellere Ergebnisse;\n"
" kein Vacuum\n"
-#: vacuumdb.c:1186
+#: vacuumdb.c:1177
#, c-format
msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
msgstr " -?, --help diese Hilfe anzeigen, dann beenden\n"
-#: vacuumdb.c:1194
+#: vacuumdb.c:1185
#, c-format
msgid ""
"\n"