ru: Translation updates
authorAlexander Lakhin <exclusion@gmail.com>
Sat, 4 May 2024 08:45:32 +0000 (11:45 +0300)
committerAlexander Lakhin <exclusion@gmail.com>
Sat, 4 May 2024 08:45:32 +0000 (11:45 +0300)
ru/ecpg.po
ru/initdb.po
ru/libpq.po
ru/pg_checksums.po
ru/pg_dump.po
ru/pg_rewind.po
ru/plpgsql.po
ru/plpython.po
ru/postgres.po
ru/psql.po

index cf253c3650d7eb1a81581ff9c6358d9e86aee81b..b72b5cd79eadc79758224e218cdfbc9db8c0e105 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ecpg (PostgreSQL current)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-28 07:59+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-04 10:36+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-05 13:32+0300\n"
 "Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
@@ -186,181 +186,181 @@ msgstr ""
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "Домашняя страница %s: <%s>\n"
 
-#: ecpg.c:141
+#: ecpg.c:152
 #, c-format
 msgid "%s: could not locate my own executable path\n"
 msgstr "%s: не удалось найти путь к собственному исполняемому файлу\n"
 
-#: ecpg.c:184 ecpg.c:235 ecpg.c:249 ecpg.c:275
+#: ecpg.c:195 ecpg.c:246 ecpg.c:260 ecpg.c:286
 #, c-format
 msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
 msgstr "Для дополнительной информации попробуйте \"%s --help\".\n"
 
-#: ecpg.c:192
+#: ecpg.c:203
 #, c-format
 msgid "%s: parser debug support (-d) not available\n"
 msgstr "%s: отладочные сообщения при разборе (-d) не поддерживаются\n"
 
-#: ecpg.c:219 ecpg.c:334 ecpg.c:345
+#: ecpg.c:230 ecpg.c:345 ecpg.c:356
 #, c-format
 msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n"
 msgstr "%s: не удалось открыть файл \"%s\": %s\n"
 
-#: ecpg.c:263
+#: ecpg.c:274
 #, c-format
 msgid "%s, the PostgreSQL embedded C preprocessor, version %s\n"
 msgstr "%s, препроцессор внедрённого в С языка СУБД PostgreSQL, версия %s\n"
 
-#: ecpg.c:265
+#: ecpg.c:276
 #, c-format
 msgid "EXEC SQL INCLUDE ... search starts here:\n"
 msgstr "поиск файлов для EXEC SQL INCLUDE ... начинается в каталогах:\n"
 
-#: ecpg.c:268
+#: ecpg.c:279
 #, c-format
 msgid "end of search list\n"
 msgstr "конец списка поиска\n"
 
-#: ecpg.c:274
+#: ecpg.c:285
 #, c-format
 msgid "%s: no input files specified\n"
 msgstr "%s: нет входных файлов\n"
 
-#: ecpg.c:478
+#: ecpg.c:491
 #, c-format
 msgid "cursor \"%s\" has been declared but not opened"
 msgstr "курсор \"%s\" был объявлен, но не открыт"
 
-#: ecpg.c:491 preproc.y:130
+#: ecpg.c:504 preproc.y:130
 #, c-format
 msgid "could not remove output file \"%s\"\n"
 msgstr "ошибка при удалении выходного файла \"%s\"\n"
 
-#: pgc.l:520
+#: pgc.l:527
 #, c-format
 msgid "unterminated /* comment"
 msgstr "незавершённый комментарий /*"
 
-#: pgc.l:537
+#: pgc.l:544
 #, c-format
 msgid "unterminated bit string literal"
 msgstr "оборванная битовая строка"
 
-#: pgc.l:545
+#: pgc.l:552
 #, c-format
 msgid "unterminated hexadecimal string literal"
 msgstr "оборванная шестнадцатеричная строка"
 
-#: pgc.l:620
+#: pgc.l:627
 #, c-format
 msgid "invalid bit string literal"
 msgstr "неверная битовая строка"
 
-#: pgc.l:625
+#: pgc.l:632
 #, c-format
 msgid "invalid hexadecimal string literal"
 msgstr "неверная шестнадцатеричная строка"
 
-#: pgc.l:643
+#: pgc.l:650
 #, c-format
 msgid "unhandled previous state in xqs\n"
 msgstr ""
 "необрабатываемое предыдущее состояние при обнаружении закрывающего "
 "апострофа\n"
 
-#: pgc.l:669 pgc.l:778
+#: pgc.l:676 pgc.l:785
 #, c-format
 msgid "unterminated quoted string"
 msgstr "незавершённая строка в кавычках"
 
-#: pgc.l:720
+#: pgc.l:727
 #, c-format
 msgid "unterminated dollar-quoted string"
 msgstr "незавершённая строка с $"
 
-#: pgc.l:738 pgc.l:758
+#: pgc.l:745 pgc.l:765
 #, c-format
 msgid "zero-length delimited identifier"
 msgstr "пустой идентификатор в кавычках"
 
-#: pgc.l:769
+#: pgc.l:776
 #, c-format
 msgid "unterminated quoted identifier"
 msgstr "незавершённый идентификатор в кавычках"
 
-#: pgc.l:938
+#: pgc.l:945
 #, c-format
 msgid "trailing junk after parameter"
 msgstr "мусорное содержимое после параметра"
 
-#: pgc.l:990 pgc.l:993 pgc.l:996 pgc.l:999 pgc.l:1002 pgc.l:1005
+#: pgc.l:997 pgc.l:1000 pgc.l:1003 pgc.l:1006 pgc.l:1009 pgc.l:1012
 #, c-format
 msgid "trailing junk after numeric literal"
 msgstr "мусорное содержимое после числовой константы"
 
-#: pgc.l:1127
+#: pgc.l:1135
 #, c-format
 msgid "nested /* ... */ comments"
 msgstr "вложенные комментарии /* ... */"
 
-#: pgc.l:1220
+#: pgc.l:1234
 #, c-format
 msgid "missing identifier in EXEC SQL UNDEF command"
 msgstr "в команде EXEC SQL UNDEF отсутствует идентификатор"
 
-#: pgc.l:1238 pgc.l:1251 pgc.l:1267 pgc.l:1280
+#: pgc.l:1252 pgc.l:1265 pgc.l:1281 pgc.l:1294
 #, c-format
 msgid "too many nested EXEC SQL IFDEF conditions"
 msgstr "слишком много вложенных условий EXEC SQL IFDEF"
 
-#: pgc.l:1296 pgc.l:1307 pgc.l:1322 pgc.l:1344
+#: pgc.l:1310 pgc.l:1321 pgc.l:1336 pgc.l:1358
 #, c-format
 msgid "missing matching \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\""
 msgstr "нет соответствующего \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\""
 
-#: pgc.l:1298 pgc.l:1309 pgc.l:1490
+#: pgc.l:1312 pgc.l:1323 pgc.l:1516
 #, c-format
 msgid "missing \"EXEC SQL ENDIF;\""
 msgstr "отсутствует \"EXEC SQL ENDIF;\""
 
-#: pgc.l:1324 pgc.l:1346
+#: pgc.l:1338 pgc.l:1360
 #, c-format
 msgid "more than one EXEC SQL ELSE"
 msgstr "неоднократная команда EXEC SQL ELSE"
 
-#: pgc.l:1369 pgc.l:1383
+#: pgc.l:1383 pgc.l:1397
 #, c-format
 msgid "unmatched EXEC SQL ENDIF"
 msgstr "непарная команда EXEC SQL ENDIF"
 
-#: pgc.l:1438
+#: pgc.l:1458
 #, c-format
 msgid "missing identifier in EXEC SQL IFDEF command"
 msgstr "в команде EXEC SQL IFDEF отсутствует идентификатор"
 
-#: pgc.l:1447
+#: pgc.l:1467
 #, c-format
 msgid "missing identifier in EXEC SQL DEFINE command"
 msgstr "в команде EXEC SQL DEFINE отсутствует идентификатор"
 
-#: pgc.l:1480
+#: pgc.l:1505
 #, c-format
 msgid "syntax error in EXEC SQL INCLUDE command"
 msgstr "ошибка синтаксиса в команде EXEC SQL INCLUDE"
 
-#: pgc.l:1530
+#: pgc.l:1560
 #, c-format
 msgid "internal error: unreachable state; please report this to <%s>"
 msgstr "внутренняя ошибка: недостижимое состояние; пожалуйста, сообщите в <%s>"
 
-#: pgc.l:1682
+#: pgc.l:1712
 #, c-format
 msgid "Error: include path \"%s/%s\" is too long on line %d, skipping\n"
 msgstr ""
 "Ошибка: путь включаемых файлов \"%s/%s\" в строке %d слишком длинный, "
 "пропускается\n"
 
-#: pgc.l:1705
+#: pgc.l:1735
 #, c-format
 msgid "could not open include file \"%s\" on line %d"
 msgstr "не удалось открыть включаемый файл \"%s\" (строка %d)"
@@ -394,12 +394,12 @@ msgstr "определение типа не может включать ини
 msgid "type name \"string\" is reserved in Informix mode"
 msgstr "имя типа \"string\" в режиме Informix зарезервировано"
 
-#: preproc.y:552 preproc.y:18392
+#: preproc.y:552 preproc.y:18385
 #, c-format
 msgid "type \"%s\" is already defined"
 msgstr "тип \"%s\" уже определён"
 
-#: preproc.y:577 preproc.y:19027 preproc.y:19349 variable.c:625
+#: preproc.y:577 preproc.y:19020 preproc.y:19342 variable.c:625
 #, c-format
 msgid "multidimensional arrays for simple data types are not supported"
 msgstr "многомерные массивы с простыми типами данных не поддерживаются"
@@ -444,56 +444,55 @@ msgstr "оператор VAR с параметром AT не поддержив
 msgid "AT option not allowed in WHENEVER statement"
 msgstr "оператор WHENEVER с параметром AT не поддерживается"
 
-#: preproc.y:2300 preproc.y:2472 preproc.y:2477 preproc.y:2589 preproc.y:4248
-#: preproc.y:4322 preproc.y:4913 preproc.y:5446 preproc.y:5784 preproc.y:6084
-#: preproc.y:7648 preproc.y:9252 preproc.y:9257 preproc.y:12206
+#: preproc.y:2300 preproc.y:2587 preproc.y:4246 preproc.y:4910 preproc.y:5780
+#: preproc.y:6080 preproc.y:12199
 #, c-format
 msgid "unsupported feature will be passed to server"
 msgstr "неподдерживаемая функция будет передана серверу"
 
-#: preproc.y:2847
+#: preproc.y:2845
 #, c-format
 msgid "SHOW ALL is not implemented"
 msgstr "SHOW ALL не реализовано"
 
-#: preproc.y:3531
+#: preproc.y:3529
 #, c-format
 msgid "COPY FROM STDIN is not implemented"
 msgstr "операция COPY FROM STDIN не реализована"
 
-#: preproc.y:10303 preproc.y:17889
+#: preproc.y:10296 preproc.y:17882
 #, c-format
 msgid "\"database\" cannot be used as cursor name in INFORMIX mode"
 msgstr ""
 "в режиме INFORMIX нельзя использовать \"database\" в качестве имени курсора"
 
-#: preproc.y:10310 preproc.y:17899
+#: preproc.y:10303 preproc.y:17892
 #, c-format
 msgid "using variable \"%s\" in different declare statements is not supported"
 msgstr ""
 "использование переменной \"%s\" в разных операторах DECLARE не поддерживается"
 
-#: preproc.y:10312 preproc.y:17901
+#: preproc.y:10305 preproc.y:17894
 #, c-format
 msgid "cursor \"%s\" is already defined"
 msgstr "курсор \"%s\" уже определён"
 
-#: preproc.y:10786
+#: preproc.y:10779
 #, c-format
 msgid "no longer supported LIMIT #,# syntax passed to server"
 msgstr "не поддерживаемое более предложение LIMIT #,# передано на сервер"
 
-#: preproc.y:17581 preproc.y:17588
+#: preproc.y:17574 preproc.y:17581
 #, c-format
 msgid "CREATE TABLE AS cannot specify INTO"
 msgstr "в CREATE TABLE AS нельзя указать INTO"
 
-#: preproc.y:17624
+#: preproc.y:17617
 #, c-format
 msgid "expected \"@\", found \"%s\""
 msgstr "ожидался знак \"@\", но на этом месте \"%s\""
 
-#: preproc.y:17636
+#: preproc.y:17629
 #, c-format
 msgid ""
 "only protocols \"tcp\" and \"unix\" and database type \"postgresql\" are "
@@ -502,89 +501,89 @@ msgstr ""
 "поддерживаются только протоколы \"tcp\" и \"unix\", а тип базы данных - "
 "\"postgresql\""
 
-#: preproc.y:17639
+#: preproc.y:17632
 #, c-format
 msgid "expected \"://\", found \"%s\""
 msgstr "ожидалось \"://\", но на этом месте \"%s\""
 
-#: preproc.y:17644
+#: preproc.y:17637
 #, c-format
 msgid "Unix-domain sockets only work on \"localhost\" but not on \"%s\""
 msgstr "Unix-сокеты работают только с \"localhost\", но не с адресом \"%s\""
 
-#: preproc.y:17670
+#: preproc.y:17663
 #, c-format
 msgid "expected \"postgresql\", found \"%s\""
 msgstr "ожидался тип \"postgresql\", но на этом месте \"%s\""
 
-#: preproc.y:17673
+#: preproc.y:17666
 #, c-format
 msgid "invalid connection type: %s"
 msgstr "неверный тип подключения: %s"
 
-#: preproc.y:17682
+#: preproc.y:17675
 #, c-format
 msgid "expected \"@\" or \"://\", found \"%s\""
 msgstr "ожидалось \"@\" или \"://\", но на этом месте \"%s\""
 
-#: preproc.y:17757 preproc.y:17775
+#: preproc.y:17750 preproc.y:17768
 #, c-format
 msgid "invalid data type"
 msgstr "неверный тип данных"
 
-#: preproc.y:17786 preproc.y:17803
+#: preproc.y:17779 preproc.y:17796
 #, c-format
 msgid "incomplete statement"
 msgstr "неполный оператор"
 
-#: preproc.y:17789 preproc.y:17806
+#: preproc.y:17782 preproc.y:17799
 #, c-format
 msgid "unrecognized token \"%s\""
 msgstr "нераспознанное ключевое слово \"%s\""
 
-#: preproc.y:17851
+#: preproc.y:17844
 #, c-format
 msgid "name \"%s\" is already declared"
 msgstr "имя \"%s\" уже объявлено"
 
-#: preproc.y:18140
+#: preproc.y:18133
 #, c-format
 msgid "only data types numeric and decimal have precision/scale argument"
 msgstr ""
 "точность/масштаб можно указать только для типов данных numeric и decimal"
 
-#: preproc.y:18211
+#: preproc.y:18204
 #, c-format
 msgid "interval specification not allowed here"
 msgstr "определение интервала здесь не допускается"
 
-#: preproc.y:18367 preproc.y:18419
+#: preproc.y:18360 preproc.y:18412
 #, c-format
 msgid "too many levels in nested structure/union definition"
 msgstr "слишком много уровней в определении вложенной структуры/объединения"
 
-#: preproc.y:18542
+#: preproc.y:18535
 #, c-format
 msgid "pointers to varchar are not implemented"
 msgstr "указатели на varchar не реализованы"
 
-#: preproc.y:18993
+#: preproc.y:18986
 #, c-format
 msgid "initializer not allowed in EXEC SQL VAR command"
 msgstr "команда EXEC SQL VAR не может включать инициализатор"
 
-#: preproc.y:19307
+#: preproc.y:19300
 #, c-format
 msgid "arrays of indicators are not allowed on input"
 msgstr "массивы индикаторов на входе недопустимы"
 
-#: preproc.y:19494
+#: preproc.y:19487
 #, c-format
 msgid "operator not allowed in variable definition"
 msgstr "недопустимый оператор в определении переменной"
 
 #. translator: %s is typically the translation of "syntax error"
-#: preproc.y:19535
+#: preproc.y:19528
 #, c-format
 msgid "%s at or near \"%s\""
 msgstr "%s (примерное положение: \"%s\")"
index d05b42cfc21327bb766eefa98a3827f845513d27..f601e6220f033022005b97c6f991b1265007b2df 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: initdb (PostgreSQL current)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-02 18:10+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-04 10:36+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-09-11 16:13+0300\n"
 "Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
@@ -216,87 +216,87 @@ msgstr "не удалось создать связь для каталога \"
 msgid "could not get junction for \"%s\": %s\n"
 msgstr "не удалось получить связь для каталога \"%s\": %s\n"
 
-#: initdb.c:618 initdb.c:1605
+#: initdb.c:623 initdb.c:1610
 #, c-format
 msgid "could not open file \"%s\" for reading: %m"
 msgstr "не удалось открыть файл \"%s\" для чтения: %m"
 
-#: initdb.c:662 initdb.c:966 initdb.c:986
+#: initdb.c:667 initdb.c:971 initdb.c:991
 #, c-format
 msgid "could not open file \"%s\" for writing: %m"
 msgstr "не удалось открыть файл \"%s\" для записи: %m"
 
-#: initdb.c:666 initdb.c:969 initdb.c:988
+#: initdb.c:671 initdb.c:974 initdb.c:993
 #, c-format
 msgid "could not write file \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось записать файл \"%s\": %m"
 
-#: initdb.c:670
+#: initdb.c:675
 #, c-format
 msgid "could not close file \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось закрыть файл \"%s\": %m"
 
-#: initdb.c:686
+#: initdb.c:691
 #, c-format
 msgid "could not execute command \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось выполнить команду \"%s\": %m"
 
-#: initdb.c:704
+#: initdb.c:709
 #, c-format
 msgid "removing data directory \"%s\""
 msgstr "удаление каталога данных \"%s\""
 
-#: initdb.c:706
+#: initdb.c:711
 #, c-format
 msgid "failed to remove data directory"
 msgstr "ошибка при удалении каталога данных"
 
-#: initdb.c:710
+#: initdb.c:715
 #, c-format
 msgid "removing contents of data directory \"%s\""
 msgstr "удаление содержимого каталога данных \"%s\""
 
-#: initdb.c:713
+#: initdb.c:718
 #, c-format
 msgid "failed to remove contents of data directory"
 msgstr "ошибка при удалении содержимого каталога данных"
 
-#: initdb.c:718
+#: initdb.c:723
 #, c-format
 msgid "removing WAL directory \"%s\""
 msgstr "удаление каталога WAL \"%s\""
 
-#: initdb.c:720
+#: initdb.c:725
 #, c-format
 msgid "failed to remove WAL directory"
 msgstr "ошибка при удалении каталога WAL"
 
-#: initdb.c:724
+#: initdb.c:729
 #, c-format
 msgid "removing contents of WAL directory \"%s\""
 msgstr "удаление содержимого каталога WAL \"%s\""
 
-#: initdb.c:726
+#: initdb.c:731
 #, c-format
 msgid "failed to remove contents of WAL directory"
 msgstr "ошибка при удалении содержимого каталога WAL"
 
-#: initdb.c:733
+#: initdb.c:738
 #, c-format
 msgid "data directory \"%s\" not removed at user's request"
 msgstr "каталог данных \"%s\" не был удалён по запросу пользователя"
 
-#: initdb.c:737
+#: initdb.c:742
 #, c-format
 msgid "WAL directory \"%s\" not removed at user's request"
 msgstr "каталог WAL \"%s\" не был удалён по запросу пользователя"
 
-#: initdb.c:755
+#: initdb.c:760
 #, c-format
 msgid "cannot be run as root"
 msgstr "программу не должен запускать root"
 
-#: initdb.c:756
+#: initdb.c:761
 #, c-format
 msgid ""
 "Please log in (using, e.g., \"su\") as the (unprivileged) user that will own "
@@ -305,17 +305,17 @@ msgstr ""
 "Пожалуйста, переключитесь на обычного пользователя (например, используя "
 "\"su\"), которому будет принадлежать серверный процесс."
 
-#: initdb.c:788
+#: initdb.c:793
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a valid server encoding name"
 msgstr "\"%s\" — некорректное имя серверной кодировки"
 
-#: initdb.c:932
+#: initdb.c:937
 #, c-format
 msgid "file \"%s\" does not exist"
 msgstr "файл \"%s\" не существует"
 
-#: initdb.c:933 initdb.c:938 initdb.c:945
+#: initdb.c:938 initdb.c:943 initdb.c:950
 #, c-format
 msgid ""
 "This might mean you have a corrupted installation or identified the wrong "
@@ -324,129 +324,129 @@ msgstr ""
 "Это означает, что ваша установка PostgreSQL испорчена или в параметре -L "
 "задан неправильный каталог."
 
-#: initdb.c:937
+#: initdb.c:942
 #, c-format
 msgid "could not access file \"%s\": %m"
 msgstr "нет доступа к файлу \"%s\": %m"
 
-#: initdb.c:944
+#: initdb.c:949
 #, c-format
 msgid "file \"%s\" is not a regular file"
 msgstr "\"%s\" — не обычный файл"
 
-#: initdb.c:1077
+#: initdb.c:1082
 #, c-format
 msgid "selecting dynamic shared memory implementation ... "
 msgstr "выбирается реализация динамической разделяемой памяти... "
 
-#: initdb.c:1086
+#: initdb.c:1091
 #, c-format
 msgid "selecting default max_connections ... "
 msgstr "выбирается значение max_connections по умолчанию... "
 
-#: initdb.c:1106
+#: initdb.c:1111
 #, c-format
 msgid "selecting default shared_buffers ... "
 msgstr "выбирается значение shared_buffers по умолчанию... "
 
-#: initdb.c:1129
+#: initdb.c:1134
 #, c-format
 msgid "selecting default time zone ... "
 msgstr "выбирается часовой пояс по умолчанию... "
 
-#: initdb.c:1206
+#: initdb.c:1211
 msgid "creating configuration files ... "
 msgstr "создание конфигурационных файлов... "
 
-#: initdb.c:1359 initdb.c:1373 initdb.c:1440 initdb.c:1451
+#: initdb.c:1364 initdb.c:1378 initdb.c:1445 initdb.c:1456
 #, c-format
 msgid "could not change permissions of \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось поменять права для \"%s\": %m"
 
-#: initdb.c:1469
+#: initdb.c:1474
 #, c-format
 msgid "running bootstrap script ... "
 msgstr "выполняется подготовительный скрипт... "
 
-#: initdb.c:1481
+#: initdb.c:1486
 #, c-format
 msgid "input file \"%s\" does not belong to PostgreSQL %s"
 msgstr "входной файл \"%s\" не принадлежит PostgreSQL %s"
 
-#: initdb.c:1483
+#: initdb.c:1488
 #, c-format
 msgid "Specify the correct path using the option -L."
 msgstr "Укажите корректный путь в параметре -L."
 
-#: initdb.c:1583
+#: initdb.c:1588
 msgid "Enter new superuser password: "
 msgstr "Введите новый пароль суперпользователя: "
 
-#: initdb.c:1584
+#: initdb.c:1589
 msgid "Enter it again: "
 msgstr "Повторите его: "
 
-#: initdb.c:1587
+#: initdb.c:1592
 #, c-format
 msgid "Passwords didn't match.\n"
 msgstr "Пароли не совпадают.\n"
 
-#: initdb.c:1611
+#: initdb.c:1616
 #, c-format
 msgid "could not read password from file \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось прочитать пароль из файла \"%s\": %m"
 
-#: initdb.c:1614
+#: initdb.c:1619
 #, c-format
 msgid "password file \"%s\" is empty"
 msgstr "файл пароля \"%s\" пуст"
 
-#: initdb.c:2026
+#: initdb.c:2031
 #, c-format
 msgid "caught signal\n"
 msgstr "получен сигнал\n"
 
-#: initdb.c:2032
+#: initdb.c:2037
 #, c-format
 msgid "could not write to child process: %s\n"
 msgstr "не удалось записать в поток дочернего процесса: %s\n"
 
-#: initdb.c:2040
+#: initdb.c:2045
 #, c-format
 msgid "ok\n"
 msgstr "ок\n"
 
-#: initdb.c:2129
+#: initdb.c:2134
 #, c-format
 msgid "setlocale() failed"
 msgstr "ошибка в setlocale()"
 
-#: initdb.c:2147
+#: initdb.c:2152
 #, c-format
 msgid "failed to restore old locale \"%s\""
 msgstr "не удалось восстановить старую локаль \"%s\""
 
-#: initdb.c:2155
+#: initdb.c:2160
 #, c-format
 msgid "invalid locale name \"%s\""
 msgstr "ошибочное имя локали \"%s\""
 
-#: initdb.c:2156
+#: initdb.c:2161
 #, c-format
 msgid "If the locale name is specific to ICU, use --icu-locale."
 msgstr "Если эта локаль свойственна ICU, укажите --icu-locale."
 
-#: initdb.c:2169
+#: initdb.c:2174
 #, c-format
 msgid "invalid locale settings; check LANG and LC_* environment variables"
 msgstr "неверные установки локали; проверьте переменные окружения LANG и LC_*"
 
-#: initdb.c:2195 initdb.c:2219
+#: initdb.c:2200 initdb.c:2224
 #, c-format
 msgid "encoding mismatch"
 msgstr "несоответствие кодировки"
 
-#: initdb.c:2196
+#: initdb.c:2201
 #, c-format
 msgid ""
 "The encoding you selected (%s) and the encoding that the selected locale "
@@ -457,7 +457,7 @@ msgstr ""
 "может привести к неправильной работе различных функций обработки текстовых "
 "строк."
 
-#: initdb.c:2201 initdb.c:2222
+#: initdb.c:2206 initdb.c:2227
 #, c-format
 msgid ""
 "Rerun %s and either do not specify an encoding explicitly, or choose a "
@@ -466,42 +466,42 @@ msgstr ""
 "Для исправления перезапустите %s, не указывая кодировку явно, либо выберите "
 "подходящее сочетание параметров локализации."
 
-#: initdb.c:2220
+#: initdb.c:2225
 #, c-format
 msgid "The encoding you selected (%s) is not supported with the ICU provider."
 msgstr "Выбранная вами кодировка (%s) не поддерживается провайдером ICU."
 
-#: initdb.c:2271
+#: initdb.c:2276
 #, c-format
 msgid "could not convert locale name \"%s\" to language tag: %s"
 msgstr "не удалось получить из названия локали \"%s\" метку языка: %s"
 
-#: initdb.c:2277 initdb.c:2329 initdb.c:2408
+#: initdb.c:2282 initdb.c:2334 initdb.c:2413
 #, c-format
 msgid "ICU is not supported in this build"
 msgstr "ICU не поддерживается в данной сборке"
 
-#: initdb.c:2300
+#: initdb.c:2305
 #, c-format
 msgid "could not get language from locale \"%s\": %s"
 msgstr "не удалось определить язык для локали \"%s\": %s"
 
-#: initdb.c:2326
+#: initdb.c:2331
 #, c-format
 msgid "locale \"%s\" has unknown language \"%s\""
 msgstr "для локали \"%s\" получен неизвестный язык \"%s\""
 
-#: initdb.c:2392
+#: initdb.c:2397
 #, c-format
 msgid "ICU locale must be specified"
 msgstr "необходимо задать локаль ICU"
 
-#: initdb.c:2396
+#: initdb.c:2401
 #, c-format
 msgid "Using language tag \"%s\" for ICU locale \"%s\".\n"
 msgstr "Для локали ICU \"%s\" используется метка языка \"%s\".\n"
 
-#: initdb.c:2419
+#: initdb.c:2424
 #, c-format
 msgid ""
 "%s initializes a PostgreSQL database cluster.\n"
@@ -510,17 +510,17 @@ msgstr ""
 "%s инициализирует кластер PostgreSQL.\n"
 "\n"
 
-#: initdb.c:2420
+#: initdb.c:2425
 #, c-format
 msgid "Usage:\n"
 msgstr "Использование:\n"
 
-#: initdb.c:2421
+#: initdb.c:2426
 #, c-format
 msgid "  %s [OPTION]... [DATADIR]\n"
 msgstr "  %s [ПАРАМЕТР]... [КАТАЛОГ]\n"
 
-#: initdb.c:2422
+#: initdb.c:2427
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -529,7 +529,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Параметры:\n"
 
-#: initdb.c:2423
+#: initdb.c:2428
 #, c-format
 msgid ""
 "  -A, --auth=METHOD         default authentication method for local "
@@ -538,7 +538,7 @@ msgstr ""
 "  -A, --auth=МЕТОД          метод проверки подлинности по умолчанию\n"
 "                            для локальных подключений\n"
 
-#: initdb.c:2424
+#: initdb.c:2429
 #, c-format
 msgid ""
 "      --auth-host=METHOD    default authentication method for local TCP/IP "
@@ -547,7 +547,7 @@ msgstr ""
 "      --auth-host=МЕТОД     метод проверки подлинности по умолчанию\n"
 "                            для локальных TCP/IP-подключений\n"
 
-#: initdb.c:2425
+#: initdb.c:2430
 #, c-format
 msgid ""
 "      --auth-local=METHOD   default authentication method for local-socket "
@@ -556,17 +556,17 @@ msgstr ""
 "      --auth-local=МЕТОД    метод проверки подлинности по умолчанию\n"
 "                            для локальных подключений через сокет\n"
 
-#: initdb.c:2426
+#: initdb.c:2431
 #, c-format
 msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR     location for this database cluster\n"
 msgstr " [-D, --pgdata=]КАТАЛОГ     расположение данных этого кластера БД\n"
 
-#: initdb.c:2427
+#: initdb.c:2432
 #, c-format
 msgid "  -E, --encoding=ENCODING   set default encoding for new databases\n"
 msgstr "  -E, --encoding=КОДИРОВКА  кодировка по умолчанию для новых баз\n"
 
-#: initdb.c:2428
+#: initdb.c:2433
 #, c-format
 msgid ""
 "  -g, --allow-group-access  allow group read/execute on data directory\n"
@@ -575,12 +575,12 @@ msgstr ""
 "для\n"
 "                            группы\n"
 
-#: initdb.c:2429
+#: initdb.c:2434
 #, c-format
 msgid "      --icu-locale=LOCALE   set ICU locale ID for new databases\n"
 msgstr "      --icu-locale=ЛОКАЛЬ   идентификатор локали ICU для новых баз\n"
 
-#: initdb.c:2430
+#: initdb.c:2435
 #, c-format
 msgid ""
 "      --icu-rules=RULES     set additional ICU collation rules for new "
@@ -589,17 +589,17 @@ msgstr ""
 "      --icu-rules=ПРАВИЛА   дополнительные правила сортировки ICU для новых "
 "баз\n"
 
-#: initdb.c:2431
+#: initdb.c:2436
 #, c-format
 msgid "  -k, --data-checksums      use data page checksums\n"
 msgstr "  -k, --data-checksums      включить контроль целостности страниц\n"
 
-#: initdb.c:2432
+#: initdb.c:2437
 #, c-format
 msgid "      --locale=LOCALE       set default locale for new databases\n"
 msgstr "      --locale=ЛОКАЛЬ       локаль по умолчанию для новых баз\n"
 
-#: initdb.c:2433
+#: initdb.c:2438
 #, c-format
 msgid ""
 "      --lc-collate=, --lc-ctype=, --lc-messages=LOCALE\n"
@@ -613,12 +613,12 @@ msgstr ""
 "                            установить соответствующий параметр локали\n"
 "                            для новых баз (вместо значения из окружения)\n"
 
-#: initdb.c:2437
+#: initdb.c:2442
 #, c-format
 msgid "      --no-locale           equivalent to --locale=C\n"
 msgstr "      --no-locale           эквивалентно --locale=C\n"
 
-#: initdb.c:2438
+#: initdb.c:2443
 #, c-format
 msgid ""
 "      --locale-provider={libc|icu}\n"
@@ -627,14 +627,14 @@ msgstr ""
 "      --locale-provider={libc|icu}\n"
 "                            провайдер основной локали для новых баз\n"
 
-#: initdb.c:2440
+#: initdb.c:2445
 #, c-format
 msgid ""
 "      --pwfile=FILE         read password for the new superuser from file\n"
 msgstr ""
 "      --pwfile=ФАЙЛ         прочитать пароль суперпользователя из файла\n"
 
-#: initdb.c:2441
+#: initdb.c:2446
 #, c-format
 msgid ""
 "  -T, --text-search-config=CFG\n"
@@ -643,29 +643,29 @@ msgstr ""
 "  -T, --text-search-config=КОНФИГУРАЦИЯ\n"
 "                            конфигурация текстового поиска по умолчанию\n"
 
-#: initdb.c:2443
+#: initdb.c:2448
 #, c-format
 msgid "  -U, --username=NAME       database superuser name\n"
 msgstr "  -U, --username=ИМЯ        имя суперпользователя БД\n"
 
-#: initdb.c:2444
+#: initdb.c:2449
 #, c-format
 msgid ""
 "  -W, --pwprompt            prompt for a password for the new superuser\n"
 msgstr "  -W, --pwprompt            запросить пароль суперпользователя\n"
 
-#: initdb.c:2445
+#: initdb.c:2450
 #, c-format
 msgid ""
 "  -X, --waldir=WALDIR       location for the write-ahead log directory\n"
 msgstr "  -X, --waldir=КАТАЛОГ      расположение журнала предзаписи\n"
 
-#: initdb.c:2446
+#: initdb.c:2451
 #, c-format
 msgid "      --wal-segsize=SIZE    size of WAL segments, in megabytes\n"
 msgstr "      --wal-segsize=РАЗМЕР  размер сегментов WAL (в мегабайтах)\n"
 
-#: initdb.c:2447
+#: initdb.c:2452
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -674,7 +674,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Редко используемые параметры:\n"
 
-#: initdb.c:2448
+#: initdb.c:2453
 #, c-format
 msgid ""
 "  -c, --set NAME=VALUE      override default setting for server parameter\n"
@@ -682,27 +682,27 @@ msgstr ""
 "  -c, --set ИМЯ=ЗНАЧЕНИЕ    переопределить значение серверного параметра по\n"
 "                            умолчанию\n"
 
-#: initdb.c:2449
+#: initdb.c:2454
 #, c-format
 msgid "  -d, --debug               generate lots of debugging output\n"
 msgstr "  -d, --debug               выдавать много отладочных сообщений\n"
 
-#: initdb.c:2450
+#: initdb.c:2455
 #, c-format
 msgid "      --discard-caches      set debug_discard_caches=1\n"
 msgstr "      --discard-caches      установить debug_discard_caches=1\n"
 
-#: initdb.c:2451
+#: initdb.c:2456
 #, c-format
 msgid "  -L DIRECTORY              where to find the input files\n"
 msgstr "  -L КАТАЛОГ                расположение входных файлов\n"
 
-#: initdb.c:2452
+#: initdb.c:2457
 #, c-format
 msgid "  -n, --no-clean            do not clean up after errors\n"
 msgstr "  -n, --no-clean            не очищать после ошибок\n"
 
-#: initdb.c:2453
+#: initdb.c:2458
 #, c-format
 msgid ""
 "  -N, --no-sync             do not wait for changes to be written safely to "
@@ -710,18 +710,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "  -N, --no-sync             не ждать завершения сохранения данных на диске\n"
 
-#: initdb.c:2454
+#: initdb.c:2459
 #, c-format
 msgid "      --no-instructions     do not print instructions for next steps\n"
 msgstr ""
 "      --no-instructions     не выводить инструкции для дальнейших действий\n"
 
-#: initdb.c:2455
+#: initdb.c:2460
 #, c-format
 msgid "  -s, --show                show internal settings\n"
 msgstr "  -s, --show                показать внутренние установки\n"
 
-#: initdb.c:2456
+#: initdb.c:2461
 #, c-format
 msgid ""
 "  -S, --sync-only           only sync database files to disk, then exit\n"
@@ -729,7 +729,7 @@ msgstr ""
 "  -S, --sync-only           только синхронизировать с ФС файлы базы и "
 "завершиться\n"
 
-#: initdb.c:2457
+#: initdb.c:2462
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -738,17 +738,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Другие параметры:\n"
 
-#: initdb.c:2458
+#: initdb.c:2463
 #, c-format
 msgid "  -V, --version             output version information, then exit\n"
 msgstr "  -V, --version             показать версию и выйти\n"
 
-#: initdb.c:2459
+#: initdb.c:2464
 #, c-format
 msgid "  -?, --help                show this help, then exit\n"
 msgstr "  -?, --help                показать эту справку и выйти\n"
 
-#: initdb.c:2460
+#: initdb.c:2465
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -758,7 +758,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Если каталог данных не указан, используется переменная окружения PGDATA.\n"
 
-#: initdb.c:2462
+#: initdb.c:2467
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -767,18 +767,18 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Об ошибках сообщайте по адресу <%s>.\n"
 
-#: initdb.c:2463
+#: initdb.c:2468
 #, c-format
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "Домашняя страница %s: <%s>\n"
 
-#: initdb.c:2491
+#: initdb.c:2496
 #, c-format
 msgid "invalid authentication method \"%s\" for \"%s\" connections"
 msgstr ""
 "нераспознанный метод проверки подлинности \"%s\" для подключений \"%s\""
 
-#: initdb.c:2505
+#: initdb.c:2510
 #, c-format
 msgid ""
 "must specify a password for the superuser to enable password authentication"
@@ -786,12 +786,12 @@ msgstr ""
 "для включения аутентификации по паролю необходимо указать пароль "
 "суперпользователя"
 
-#: initdb.c:2524
+#: initdb.c:2529
 #, c-format
 msgid "no data directory specified"
 msgstr "каталог данных не указан"
 
-#: initdb.c:2525
+#: initdb.c:2530
 #, c-format
 msgid ""
 "You must identify the directory where the data for this database system will "
@@ -801,53 +801,53 @@ msgstr ""
 "Вы должны указать каталог, в котором будут располагаться данные этой СУБД. "
 "Это можно сделать, добавив ключ -D или установив переменную окружения PGDATA."
 
-#: initdb.c:2542
+#: initdb.c:2547
 #, c-format
 msgid "could not set environment"
 msgstr "не удалось задать переменную окружения"
 
-#: initdb.c:2560
+#: initdb.c:2565
 #, c-format
 msgid ""
 "program \"%s\" is needed by %s but was not found in the same directory as "
 "\"%s\""
 msgstr "программа \"%s\" нужна для %s, но она не найдена в каталоге \"%s\""
 
-#: initdb.c:2563
+#: initdb.c:2568
 #, c-format
 msgid "program \"%s\" was found by \"%s\" but was not the same version as %s"
 msgstr ""
 "программа \"%s\" найдена программой \"%s\", но её версия отличается от "
 "версии %s"
 
-#: initdb.c:2578
+#: initdb.c:2583
 #, c-format
 msgid "input file location must be an absolute path"
 msgstr "расположение входных файлов должно задаваться абсолютным путём"
 
-#: initdb.c:2595
+#: initdb.c:2600
 #, c-format
 msgid "The database cluster will be initialized with locale \"%s\".\n"
 msgstr "Кластер баз данных будет инициализирован с локалью \"%s\".\n"
 
-#: initdb.c:2598
+#: initdb.c:2603
 #, c-format
 msgid ""
 "The database cluster will be initialized with this locale configuration:\n"
 msgstr ""
 "Кластер баз данных будет инициализирован со следующими параметрами локали:\n"
 
-#: initdb.c:2599
+#: initdb.c:2604
 #, c-format
 msgid "  provider:    %s\n"
 msgstr "  провайдер:   %s\n"
 
-#: initdb.c:2601
+#: initdb.c:2606
 #, c-format
 msgid "  ICU locale:  %s\n"
 msgstr "  локаль ICU:  %s\n"
 
-#: initdb.c:2602
+#: initdb.c:2607
 #, c-format
 msgid ""
 "  LC_COLLATE:  %s\n"
@@ -864,22 +864,22 @@ msgstr ""
 "  LC_NUMERIC:  %s\n"
 "  LC_TIME:     %s\n"
 
-#: initdb.c:2632
+#: initdb.c:2637
 #, c-format
 msgid "could not find suitable encoding for locale \"%s\""
 msgstr "не удалось найти подходящую кодировку для локали \"%s\""
 
-#: initdb.c:2634
+#: initdb.c:2639
 #, c-format
 msgid "Rerun %s with the -E option."
 msgstr "Перезапустите %s с параметром -E."
 
-#: initdb.c:2635 initdb.c:3168 initdb.c:3276 initdb.c:3296
+#: initdb.c:2640 initdb.c:3173 initdb.c:3281 initdb.c:3301
 #, c-format
 msgid "Try \"%s --help\" for more information."
 msgstr "Для дополнительной информации попробуйте \"%s --help\"."
 
-#: initdb.c:2647
+#: initdb.c:2652
 #, c-format
 msgid ""
 "Encoding \"%s\" implied by locale is not allowed as a server-side encoding.\n"
@@ -888,40 +888,40 @@ msgstr ""
 "Кодировка \"%s\", подразумеваемая локалью, не годится для сервера.\n"
 "Вместо неё в качестве кодировки БД по умолчанию будет выбрана \"%s\".\n"
 
-#: initdb.c:2652
+#: initdb.c:2657
 #, c-format
 msgid "locale \"%s\" requires unsupported encoding \"%s\""
 msgstr "для локали \"%s\" требуется неподдерживаемая кодировка \"%s\""
 
-#: initdb.c:2654
+#: initdb.c:2659
 #, c-format
 msgid "Encoding \"%s\" is not allowed as a server-side encoding."
 msgstr "Кодировка \"%s\" недопустима в качестве серверной кодировки."
 
-#: initdb.c:2656
+#: initdb.c:2661
 #, c-format
 msgid "Rerun %s with a different locale selection."
 msgstr "Перезапустите %s, выбрав другую локаль."
 
-#: initdb.c:2664
+#: initdb.c:2669
 #, c-format
 msgid "The default database encoding has accordingly been set to \"%s\".\n"
 msgstr ""
 "Кодировка БД по умолчанию, выбранная в соответствии с настройками: \"%s\".\n"
 
-#: initdb.c:2733
+#: initdb.c:2738
 #, c-format
 msgid "could not find suitable text search configuration for locale \"%s\""
 msgstr ""
 "не удалось найти подходящую конфигурацию текстового поиска для локали \"%s\""
 
-#: initdb.c:2744
+#: initdb.c:2749
 #, c-format
 msgid "suitable text search configuration for locale \"%s\" is unknown"
 msgstr ""
 "внимание: для локали \"%s\" нет известной конфигурации текстового поиска"
 
-#: initdb.c:2749
+#: initdb.c:2754
 #, c-format
 msgid ""
 "specified text search configuration \"%s\" might not match locale \"%s\""
@@ -929,37 +929,37 @@ msgstr ""
 "указанная конфигурация текстового поиска \"%s\" может не соответствовать "
 "локали \"%s\""
 
-#: initdb.c:2754
+#: initdb.c:2759
 #, c-format
 msgid "The default text search configuration will be set to \"%s\".\n"
 msgstr "Выбрана конфигурация текстового поиска по умолчанию \"%s\".\n"
 
-#: initdb.c:2797 initdb.c:2868
+#: initdb.c:2802 initdb.c:2873
 #, c-format
 msgid "creating directory %s ... "
 msgstr "создание каталога %s... "
 
-#: initdb.c:2802 initdb.c:2873 initdb.c:2921 initdb.c:2977
+#: initdb.c:2807 initdb.c:2878 initdb.c:2926 initdb.c:2982
 #, c-format
 msgid "could not create directory \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось создать каталог \"%s\": %m"
 
-#: initdb.c:2811 initdb.c:2883
+#: initdb.c:2816 initdb.c:2888
 #, c-format
 msgid "fixing permissions on existing directory %s ... "
 msgstr "исправление прав для существующего каталога %s... "
 
-#: initdb.c:2816 initdb.c:2888
+#: initdb.c:2821 initdb.c:2893
 #, c-format
 msgid "could not change permissions of directory \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось поменять права для каталога \"%s\": %m"
 
-#: initdb.c:2828 initdb.c:2900
+#: initdb.c:2833 initdb.c:2905
 #, c-format
 msgid "directory \"%s\" exists but is not empty"
 msgstr "каталог \"%s\" существует, но он не пуст"
 
-#: initdb.c:2832
+#: initdb.c:2837
 #, c-format
 msgid ""
 "If you want to create a new database system, either remove or empty the "
@@ -968,29 +968,29 @@ msgstr ""
 "Если вы хотите создать новую систему баз данных, удалите или очистите "
 "каталог \"%s\", либо при запуске %s в качестве пути укажите не \"%s\"."
 
-#: initdb.c:2840 initdb.c:2910 initdb.c:3317
+#: initdb.c:2845 initdb.c:2915 initdb.c:3322
 #, c-format
 msgid "could not access directory \"%s\": %m"
 msgstr "ошибка доступа к каталогу \"%s\": %m"
 
-#: initdb.c:2861
+#: initdb.c:2866
 #, c-format
 msgid "WAL directory location must be an absolute path"
 msgstr "расположение каталога WAL должно определяться абсолютным путём"
 
-#: initdb.c:2904
+#: initdb.c:2909
 #, c-format
 msgid ""
 "If you want to store the WAL there, either remove or empty the directory "
 "\"%s\"."
 msgstr "Если вы хотите хранить WAL здесь, удалите или очистите каталог \"%s\"."
 
-#: initdb.c:2914
+#: initdb.c:2919
 #, c-format
 msgid "could not create symbolic link \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось создать символическую ссылку \"%s\": %m"
 
-#: initdb.c:2933
+#: initdb.c:2938
 #, c-format
 msgid ""
 "It contains a dot-prefixed/invisible file, perhaps due to it being a mount "
@@ -998,13 +998,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Он содержит файл с точкой (невидимый), возможно, это точка монтирования."
 
-#: initdb.c:2935
+#: initdb.c:2940
 #, c-format
 msgid ""
 "It contains a lost+found directory, perhaps due to it being a mount point."
 msgstr "Он содержит подкаталог lost+found, возможно, это точка монтирования."
 
-#: initdb.c:2937
+#: initdb.c:2942
 #, c-format
 msgid ""
 "Using a mount point directly as the data directory is not recommended.\n"
@@ -1014,67 +1014,67 @@ msgstr ""
 "рекомендуется.\n"
 "Создайте в монтируемом ресурсе подкаталог и используйте его."
 
-#: initdb.c:2963
+#: initdb.c:2968
 #, c-format
 msgid "creating subdirectories ... "
 msgstr "создание подкаталогов... "
 
-#: initdb.c:3006
+#: initdb.c:3011
 msgid "performing post-bootstrap initialization ... "
 msgstr "выполняется заключительная инициализация... "
 
-#: initdb.c:3167
+#: initdb.c:3172
 #, c-format
 msgid "-c %s requires a value"
 msgstr "для -c %s требуется значение"
 
-#: initdb.c:3192
+#: initdb.c:3197
 #, c-format
 msgid "Running in debug mode.\n"
 msgstr "Программа запущена в режиме отладки.\n"
 
-#: initdb.c:3196
+#: initdb.c:3201
 #, c-format
 msgid "Running in no-clean mode.  Mistakes will not be cleaned up.\n"
 msgstr ""
 "Программа запущена в режиме 'no-clean' - очистки и исправления ошибок не "
 "будет.\n"
 
-#: initdb.c:3266
+#: initdb.c:3271
 #, c-format
 msgid "unrecognized locale provider: %s"
 msgstr "нераспознанный провайдер локали: %s"
 
-#: initdb.c:3294
+#: initdb.c:3299
 #, c-format
 msgid "too many command-line arguments (first is \"%s\")"
 msgstr "слишком много аргументов командной строки (первый: \"%s\")"
 
-#: initdb.c:3301 initdb.c:3305
+#: initdb.c:3306 initdb.c:3310
 #, c-format
 msgid "%s cannot be specified unless locale provider \"%s\" is chosen"
 msgstr "%s можно указать, только если выбран провайдер локали \"%s\""
 
-#: initdb.c:3319 initdb.c:3396
+#: initdb.c:3324 initdb.c:3401
 msgid "syncing data to disk ... "
 msgstr "сохранение данных на диске... "
 
-#: initdb.c:3327
+#: initdb.c:3332
 #, c-format
 msgid "password prompt and password file cannot be specified together"
 msgstr "нельзя одновременно запросить пароль и прочитать пароль из файла"
 
-#: initdb.c:3349
+#: initdb.c:3354
 #, c-format
 msgid "argument of --wal-segsize must be a number"
 msgstr "аргументом --wal-segsize должно быть число"
 
-#: initdb.c:3351
+#: initdb.c:3356
 #, c-format
 msgid "argument of --wal-segsize must be a power of two between 1 and 1024"
 msgstr "аргументом --wal-segsize должна быть степень двух от 1 до 1024"
 
-#: initdb.c:3365
+#: initdb.c:3370
 #, c-format
 msgid ""
 "superuser name \"%s\" is disallowed; role names cannot begin with \"pg_\""
@@ -1082,7 +1082,7 @@ msgstr ""
 "имя \"%s\" для суперпользователя не допускается; имена ролей не могут "
 "начинаться с \"pg_\""
 
-#: initdb.c:3367
+#: initdb.c:3372
 #, c-format
 msgid ""
 "The files belonging to this database system will be owned by user \"%s\".\n"
@@ -1093,17 +1093,17 @@ msgstr ""
 "От его имени также будет запускаться процесс сервера.\n"
 "\n"
 
-#: initdb.c:3383
+#: initdb.c:3388
 #, c-format
 msgid "Data page checksums are enabled.\n"
 msgstr "Контроль целостности страниц данных включён.\n"
 
-#: initdb.c:3385
+#: initdb.c:3390
 #, c-format
 msgid "Data page checksums are disabled.\n"
 msgstr "Контроль целостности страниц данных отключён.\n"
 
-#: initdb.c:3402
+#: initdb.c:3407
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1114,12 +1114,12 @@ msgstr ""
 "Сохранение данных на диск пропускается.\n"
 "Каталог данных может повредиться при сбое операционной системы.\n"
 
-#: initdb.c:3407
+#: initdb.c:3412
 #, c-format
 msgid "enabling \"trust\" authentication for local connections"
 msgstr "включение метода аутентификации \"trust\" для локальных подключений"
 
-#: initdb.c:3408
+#: initdb.c:3413
 #, c-format
 msgid ""
 "You can change this by editing pg_hba.conf or using the option -A, or --auth-"
@@ -1129,11 +1129,11 @@ msgstr ""
 "initdb с ключом -A, --auth-local или --auth-host."
 
 #. translator: This is a placeholder in a shell command.
-#: initdb.c:3438
+#: initdb.c:3443
 msgid "logfile"
 msgstr "файл_журнала"
 
-#: initdb.c:3440
+#: initdb.c:3445
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
index 1cf3b283eea4c65b45482be7fb0e784df45a1dec..d1032596ecae823338b618b37fb1998a297c036a 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libpq (PostgreSQL current)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-02 18:10+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-04 10:36+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-08-30 15:09+0300\n"
 "Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "не удалось сгенерировать разовый код"
 #: fe-lobj.c:870 fe-protocol3.c:204 fe-protocol3.c:228 fe-protocol3.c:251
 #: fe-protocol3.c:268 fe-protocol3.c:348 fe-protocol3.c:715 fe-protocol3.c:954
 #: fe-protocol3.c:1765 fe-protocol3.c:2165 fe-secure-common.c:110
-#: fe-secure-gssapi.c:496 fe-secure-openssl.c:440 fe-secure-openssl.c:1291
+#: fe-secure-gssapi.c:496 fe-secure-openssl.c:435 fe-secure-openssl.c:1271
 #, c-format
 msgid "out of memory"
 msgstr "нехватка памяти"
@@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "функция pqPutInt не поддерживает integer разме
 msgid "connection not open"
 msgstr "соединение не открыто"
 
-#: fe-misc.c:751 fe-secure-openssl.c:215 fe-secure-openssl.c:321
+#: fe-misc.c:751 fe-secure-openssl.c:210 fe-secure-openssl.c:316
 #: fe-secure.c:259 fe-secure.c:426
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1334,92 +1334,92 @@ msgstr "ошибка проверки размера в GSSAPI"
 msgid "GSSAPI context establishment error"
 msgstr "ошибка установления контекста в GSSAPI"
 
-#: fe-secure-openssl.c:219 fe-secure-openssl.c:325 fe-secure-openssl.c:1538
+#: fe-secure-openssl.c:214 fe-secure-openssl.c:320 fe-secure-openssl.c:1518
 #, c-format
 msgid "SSL SYSCALL error: %s"
 msgstr "ошибка SSL SYSCALL: %s"
 
-#: fe-secure-openssl.c:225 fe-secure-openssl.c:331 fe-secure-openssl.c:1541
+#: fe-secure-openssl.c:220 fe-secure-openssl.c:326 fe-secure-openssl.c:1521
 #, c-format
 msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected"
 msgstr "ошибка SSL SYSCALL: конец файла (EOF)"
 
-#: fe-secure-openssl.c:235 fe-secure-openssl.c:341 fe-secure-openssl.c:1549
+#: fe-secure-openssl.c:230 fe-secure-openssl.c:336 fe-secure-openssl.c:1529
 #, c-format
 msgid "SSL error: %s"
 msgstr "ошибка SSL: %s"
 
-#: fe-secure-openssl.c:249 fe-secure-openssl.c:355
+#: fe-secure-openssl.c:244 fe-secure-openssl.c:350
 #, c-format
 msgid "SSL connection has been closed unexpectedly"
 msgstr "SSL-соединение было неожиданно закрыто"
 
-#: fe-secure-openssl.c:254 fe-secure-openssl.c:360 fe-secure-openssl.c:1596
+#: fe-secure-openssl.c:249 fe-secure-openssl.c:355 fe-secure-openssl.c:1576
 #, c-format
 msgid "unrecognized SSL error code: %d"
 msgstr "нераспознанный код ошибки SSL: %d"
 
-#: fe-secure-openssl.c:403
+#: fe-secure-openssl.c:398
 #, c-format
 msgid "could not determine server certificate signature algorithm"
 msgstr "не удалось определить алгоритм подписи сертификата сервера"
 
-#: fe-secure-openssl.c:423
+#: fe-secure-openssl.c:418
 #, c-format
 msgid "could not find digest for NID %s"
 msgstr "не удалось найти алгоритм хеширования по NID %s"
 
-#: fe-secure-openssl.c:432
+#: fe-secure-openssl.c:427
 #, c-format
 msgid "could not generate peer certificate hash"
 msgstr "не удалось сгенерировать хеш сертификата сервера"
 
-#: fe-secure-openssl.c:515
+#: fe-secure-openssl.c:510
 #, c-format
 msgid "SSL certificate's name entry is missing"
 msgstr "в SSL-сертификате отсутствует запись имени"
 
-#: fe-secure-openssl.c:549
+#: fe-secure-openssl.c:544
 #, c-format
 msgid "SSL certificate's address entry is missing"
 msgstr "в SSL-сертификате отсутствует запись адреса"
 
-#: fe-secure-openssl.c:966
+#: fe-secure-openssl.c:945
 #, c-format
 msgid "could not create SSL context: %s"
 msgstr "не удалось создать контекст SSL: %s"
 
-#: fe-secure-openssl.c:1008
+#: fe-secure-openssl.c:987
 #, c-format
 msgid "invalid value \"%s\" for minimum SSL protocol version"
 msgstr "неверное значение \"%s\" для минимальной версии протокола SSL"
 
-#: fe-secure-openssl.c:1018
+#: fe-secure-openssl.c:997
 #, c-format
 msgid "could not set minimum SSL protocol version: %s"
 msgstr "не удалось задать минимальную версию протокола SSL: %s"
 
-#: fe-secure-openssl.c:1034
+#: fe-secure-openssl.c:1013
 #, c-format
 msgid "invalid value \"%s\" for maximum SSL protocol version"
 msgstr "неверное значение \"%s\" для максимальной версии протокола SSL"
 
-#: fe-secure-openssl.c:1044
+#: fe-secure-openssl.c:1023
 #, c-format
 msgid "could not set maximum SSL protocol version: %s"
 msgstr "не удалось задать максимальную версию протокола SSL: %s"
 
-#: fe-secure-openssl.c:1082
+#: fe-secure-openssl.c:1061
 #, c-format
 msgid "could not load system root certificate paths: %s"
 msgstr "не удалось выбрать системные пути для корневых сертификатов: %s"
 
-#: fe-secure-openssl.c:1099
+#: fe-secure-openssl.c:1078
 #, c-format
 msgid "could not read root certificate file \"%s\": %s"
 msgstr "не удалось прочитать файл корневых сертификатов \"%s\": %s"
 
-#: fe-secure-openssl.c:1151
+#: fe-secure-openssl.c:1130
 #, c-format
 msgid ""
 "could not get home directory to locate root certificate file\n"
@@ -1432,7 +1432,7 @@ msgstr ""
 "(sslrootcert=system) или отключите проверку сертификата сервера, изменив "
 "sslmode."
 
-#: fe-secure-openssl.c:1154
+#: fe-secure-openssl.c:1133
 #, c-format
 msgid ""
 "root certificate file \"%s\" does not exist\n"
@@ -1445,62 +1445,62 @@ msgstr ""
 "(sslrootcert=system) или отключите проверку сертификата сервера, изменив "
 "sslmode."
 
-#: fe-secure-openssl.c:1189
+#: fe-secure-openssl.c:1168
 #, c-format
 msgid "could not open certificate file \"%s\": %s"
 msgstr "не удалось открыть файл сертификата \"%s\": %s"
 
-#: fe-secure-openssl.c:1207
+#: fe-secure-openssl.c:1186
 #, c-format
 msgid "could not read certificate file \"%s\": %s"
 msgstr "не удалось прочитать файл сертификата \"%s\": %s"
 
-#: fe-secure-openssl.c:1231
+#: fe-secure-openssl.c:1210
 #, c-format
 msgid "could not establish SSL connection: %s"
 msgstr "не удалось установить SSL-соединение: %s"
 
-#: fe-secure-openssl.c:1263
+#: fe-secure-openssl.c:1242
 #, c-format
 msgid "could not set SSL Server Name Indication (SNI): %s"
 msgstr "не удалось задать SNI (Server Name Indication) для SSL-подключения: %s"
 
-#: fe-secure-openssl.c:1306
+#: fe-secure-openssl.c:1286
 #, c-format
 msgid "could not load SSL engine \"%s\": %s"
 msgstr "не удалось загрузить модуль SSL ENGINE \"%s\": %s"
 
-#: fe-secure-openssl.c:1317
+#: fe-secure-openssl.c:1297
 #, c-format
 msgid "could not initialize SSL engine \"%s\": %s"
 msgstr "не удалось инициализировать модуль SSL ENGINE \"%s\": %s"
 
-#: fe-secure-openssl.c:1332
+#: fe-secure-openssl.c:1312
 #, c-format
 msgid "could not read private SSL key \"%s\" from engine \"%s\": %s"
 msgstr "не удалось прочитать закрытый ключ SSL \"%s\" из модуля \"%s\": %s"
 
-#: fe-secure-openssl.c:1345
+#: fe-secure-openssl.c:1325
 #, c-format
 msgid "could not load private SSL key \"%s\" from engine \"%s\": %s"
 msgstr "не удалось загрузить закрытый ключ SSL \"%s\" из модуля \"%s\": %s"
 
-#: fe-secure-openssl.c:1382
+#: fe-secure-openssl.c:1362
 #, c-format
 msgid "certificate present, but not private key file \"%s\""
 msgstr "при наличии сертификата отсутствует файл закрытого ключа \"%s\""
 
-#: fe-secure-openssl.c:1385
+#: fe-secure-openssl.c:1365
 #, c-format
 msgid "could not stat private key file \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось получить информацию о файле закрытого ключа \"%s\": %m"
 
-#: fe-secure-openssl.c:1393
+#: fe-secure-openssl.c:1373
 #, c-format
 msgid "private key file \"%s\" is not a regular file"
 msgstr "файл закрытого ключа \"%s\" - не обычный файл"
 
-#: fe-secure-openssl.c:1426
+#: fe-secure-openssl.c:1406
 #, c-format
 msgid ""
 "private key file \"%s\" has group or world access; file must have "
@@ -1512,22 +1512,22 @@ msgstr ""
 "текущему пользователю, либо u=rw,g=r (0640) или более строгие, если он "
 "принадлежит root"
 
-#: fe-secure-openssl.c:1450
+#: fe-secure-openssl.c:1430
 #, c-format
 msgid "could not load private key file \"%s\": %s"
 msgstr "не удалось загрузить файл закрытого ключа \"%s\": %s"
 
-#: fe-secure-openssl.c:1466
+#: fe-secure-openssl.c:1446
 #, c-format
 msgid "certificate does not match private key file \"%s\": %s"
 msgstr "сертификат не соответствует файлу закрытого ключа \"%s\": %s"
 
-#: fe-secure-openssl.c:1535
+#: fe-secure-openssl.c:1515
 #, c-format
 msgid "SSL error: certificate verify failed: %s"
 msgstr "ошибка SSL: не удалось проверить сертификат: %s"
 
-#: fe-secure-openssl.c:1580
+#: fe-secure-openssl.c:1560
 #, c-format
 msgid ""
 "This may indicate that the server does not support any SSL protocol version "
@@ -1536,22 +1536,22 @@ msgstr ""
 "Это может указывать на то, что сервер не поддерживает ни одну версию "
 "протокола SSL между %s и %s."
 
-#: fe-secure-openssl.c:1613
+#: fe-secure-openssl.c:1593
 #, c-format
 msgid "certificate could not be obtained: %s"
 msgstr "не удалось получить сертификат: %s"
 
-#: fe-secure-openssl.c:1718
+#: fe-secure-openssl.c:1699
 #, c-format
 msgid "no SSL error reported"
 msgstr "нет сообщения об ошибке SSL"
 
-#: fe-secure-openssl.c:1727
+#: fe-secure-openssl.c:1724
 #, c-format
 msgid "SSL error code %lu"
 msgstr "код ошибки SSL: %lu"
 
-#: fe-secure-openssl.c:2017
+#: fe-secure-openssl.c:2014
 #, c-format
 msgid "WARNING: sslpassword truncated\n"
 msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: значение sslpassword усечено\n"
index b0248697969ddb3ed3918e540c710ccee200fe18..ebe46366573215cef5eaee441fa0b3e54348495f 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pg_verify_checksums (PostgreSQL) 11\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-28 07:59+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-04 10:36+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-05 13:34+0300\n"
 "Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
@@ -213,52 +213,52 @@ msgstr "контрольные суммы в файле \"%s\" включены"
 msgid "could not open directory \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось открыть каталог \"%s\": %m"
 
-#: pg_checksums.c:342 pg_checksums.c:411
+#: pg_checksums.c:346 pg_checksums.c:415
 #, c-format
 msgid "could not stat file \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось получить информацию о файле \"%s\": %m"
 
-#: pg_checksums.c:366
+#: pg_checksums.c:370
 #, c-format
 msgid "invalid segment number %d in file name \"%s\""
 msgstr "неверный номер сегмента %d в имени файла \"%s\""
 
-#: pg_checksums.c:508 pg_checksums.c:524 pg_checksums.c:534 pg_checksums.c:542
+#: pg_checksums.c:512 pg_checksums.c:528 pg_checksums.c:538 pg_checksums.c:546
 #, c-format
 msgid "Try \"%s --help\" for more information."
 msgstr "Для дополнительной информации попробуйте \"%s --help\"."
 
-#: pg_checksums.c:523
+#: pg_checksums.c:527
 #, c-format
 msgid "no data directory specified"
 msgstr "каталог данных не указан"
 
-#: pg_checksums.c:532
+#: pg_checksums.c:536
 #, c-format
 msgid "too many command-line arguments (first is \"%s\")"
 msgstr "слишком много аргументов командной строки (первый: \"%s\")"
 
-#: pg_checksums.c:541
+#: pg_checksums.c:545
 #, c-format
 msgid "option -f/--filenode can only be used with --check"
 msgstr "параметр -f/--filenode можно использовать только с --check"
 
-#: pg_checksums.c:549
+#: pg_checksums.c:553
 #, c-format
 msgid "pg_control CRC value is incorrect"
 msgstr "ошибка контрольного значения в pg_control"
 
-#: pg_checksums.c:552
+#: pg_checksums.c:556
 #, c-format
 msgid "cluster is not compatible with this version of pg_checksums"
 msgstr "кластер несовместим с этой версией pg_checksums"
 
-#: pg_checksums.c:556
+#: pg_checksums.c:560
 #, c-format
 msgid "database cluster is not compatible"
 msgstr "несовместимый кластер баз данных"
 
-#: pg_checksums.c:557
+#: pg_checksums.c:561
 #, c-format
 msgid ""
 "The database cluster was initialized with block size %u, but pg_checksums "
@@ -267,77 +267,77 @@ msgstr ""
 "Кластер баз данных был инициализирован с размером блока %u, а утилита "
 "pg_checksums скомпилирована для размера блока %u."
 
-#: pg_checksums.c:569
+#: pg_checksums.c:573
 #, c-format
 msgid "cluster must be shut down"
 msgstr "кластер должен быть отключён"
 
-#: pg_checksums.c:573
+#: pg_checksums.c:577
 #, c-format
 msgid "data checksums are not enabled in cluster"
 msgstr "контрольные суммы в кластере не включены"
 
-#: pg_checksums.c:577
+#: pg_checksums.c:581
 #, c-format
 msgid "data checksums are already disabled in cluster"
 msgstr "контрольные суммы в кластере уже отключены"
 
-#: pg_checksums.c:581
+#: pg_checksums.c:585
 #, c-format
 msgid "data checksums are already enabled in cluster"
 msgstr "контрольные суммы в кластере уже включены"
 
-#: pg_checksums.c:605
+#: pg_checksums.c:609
 #, c-format
 msgid "Checksum operation completed\n"
 msgstr "Обработка контрольных сумм завершена\n"
 
-#: pg_checksums.c:606
+#: pg_checksums.c:610
 #, c-format
 msgid "Files scanned:   %lld\n"
 msgstr "Просканировано файлов: %lld\n"
 
-#: pg_checksums.c:607
+#: pg_checksums.c:611
 #, c-format
 msgid "Blocks scanned:  %lld\n"
 msgstr "Просканировано блоков: %lld\n"
 
-#: pg_checksums.c:610
+#: pg_checksums.c:614
 #, c-format
 msgid "Bad checksums:  %lld\n"
 msgstr "Неверные контрольные суммы: %lld\n"
 
-#: pg_checksums.c:611 pg_checksums.c:643
+#: pg_checksums.c:615 pg_checksums.c:647
 #, c-format
 msgid "Data checksum version: %u\n"
 msgstr "Версия контрольных сумм данных: %u\n"
 
-#: pg_checksums.c:618
+#: pg_checksums.c:622
 #, c-format
 msgid "Files written:  %lld\n"
 msgstr "Записано файлов: %lld\n"
 
-#: pg_checksums.c:619
+#: pg_checksums.c:623
 #, c-format
 msgid "Blocks written: %lld\n"
 msgstr "Записано блоков: %lld\n"
 
-#: pg_checksums.c:635
+#: pg_checksums.c:639
 #, c-format
 msgid "syncing data directory"
 msgstr "синхронизация каталога данных"
 
-#: pg_checksums.c:639
+#: pg_checksums.c:643
 #, c-format
 msgid "updating control file"
 msgstr "модификация управляющего файла"
 
-#: pg_checksums.c:645
+#: pg_checksums.c:649
 #, c-format
 msgid "Checksums enabled in cluster\n"
 msgstr "Контрольные суммы в кластере включены\n"
 
-#: pg_checksums.c:647
+#: pg_checksums.c:651
 #, c-format
 msgid "Checksums disabled in cluster\n"
 msgstr "Контрольные суммы в кластере отключены\n"
index 6b3dd3730be46fa45b76d75c3e6ae69d04373fbb..a0a5496656cd82982ee524aad0a7f474a51609ca 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pg_dump (PostgreSQL current)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-02 18:10+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-04 10:36+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-08-30 14:18+0300\n"
 "Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
@@ -1124,12 +1124,12 @@ msgstr "сжатие активно"
 msgid "could not get server_version from libpq"
 msgstr "не удалось получить версию сервера из libpq"
 
-#: pg_backup_db.c:53 pg_dumpall.c:1809
+#: pg_backup_db.c:53 pg_dumpall.c:1812
 #, c-format
 msgid "aborting because of server version mismatch"
 msgstr "продолжение работы с другой версией сервера невозможно"
 
-#: pg_backup_db.c:54 pg_dumpall.c:1810
+#: pg_backup_db.c:54 pg_dumpall.c:1813
 #, c-format
 msgid "server version: %s; %s version: %s"
 msgstr "версия сервера: %s; версия %s: %s"
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr "версия сервера: %s; версия %s: %s"
 msgid "already connected to a database"
 msgstr "подключение к базе данных уже установлено"
 
-#: pg_backup_db.c:128 pg_backup_db.c:178 pg_dumpall.c:1656 pg_dumpall.c:1758
+#: pg_backup_db.c:128 pg_backup_db.c:178 pg_dumpall.c:1659 pg_dumpall.c:1761
 msgid "Password: "
 msgstr "Пароль: "
 
@@ -1154,17 +1154,17 @@ msgid "reconnection failed: %s"
 msgstr "переподключиться не удалось: %s"
 
 #: pg_backup_db.c:190 pg_backup_db.c:264 pg_dump.c:756 pg_dump_sort.c:1280
-#: pg_dump_sort.c:1300 pg_dumpall.c:1683 pg_dumpall.c:1767
+#: pg_dump_sort.c:1300 pg_dumpall.c:1686 pg_dumpall.c:1770
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: pg_backup_db.c:271 pg_dumpall.c:1872 pg_dumpall.c:1895
+#: pg_backup_db.c:271 pg_dumpall.c:1875 pg_dumpall.c:1898
 #, c-format
 msgid "query failed: %s"
 msgstr "ошибка при выполнении запроса: %s"
 
-#: pg_backup_db.c:273 pg_dumpall.c:1873 pg_dumpall.c:1896
+#: pg_backup_db.c:273 pg_dumpall.c:1876 pg_dumpall.c:1899
 #, c-format
 msgid "Query was: %s"
 msgstr "Выполнялся запрос: %s"
@@ -2024,7 +2024,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid output format \"%s\" specified"
 msgstr "указан неверный формат вывода: \"%s\""
 
-#: pg_dump.c:1409 pg_dump.c:1465 pg_dump.c:1518 pg_dumpall.c:1449
+#: pg_dump.c:1409 pg_dump.c:1465 pg_dump.c:1518 pg_dumpall.c:1452
 #, c-format
 msgid "improper qualified name (too many dotted names): %s"
 msgstr "неверное полное имя (слишком много компонентов): %s"
@@ -2587,7 +2587,7 @@ msgid ""
 "options -r/--roles-only and -t/--tablespaces-only cannot be used together"
 msgstr "параметры -r/--roles-only и -t/--tablespaces-only исключают друг друга"
 
-#: pg_dumpall.c:469 pg_dumpall.c:1750
+#: pg_dumpall.c:469 pg_dumpall.c:1753
 #, c-format
 msgid "could not connect to database \"%s\""
 msgstr "не удалось подключиться к базе данных: \"%s\""
@@ -2698,64 +2698,64 @@ msgstr ""
 "вывод.\n"
 "\n"
 
-#: pg_dumpall.c:828
+#: pg_dumpall.c:831
 #, c-format
 msgid "role name starting with \"pg_\" skipped (%s)"
 msgstr "имя роли, начинающееся с \"pg_\", пропущено (%s)"
 
-#: pg_dumpall.c:1050
+#: pg_dumpall.c:1053
 #, c-format
 msgid "could not find a legal dump ordering for memberships in role \"%s\""
 msgstr "не удалось найти подходящий порядок выгрузки для членов роли \"%s\""
 
-#: pg_dumpall.c:1185
+#: pg_dumpall.c:1188
 #, c-format
 msgid "could not parse ACL list (%s) for parameter \"%s\""
 msgstr "не удалось разобрать список ACL (%s) для параметра \"%s\""
 
-#: pg_dumpall.c:1303
+#: pg_dumpall.c:1306
 #, c-format
 msgid "could not parse ACL list (%s) for tablespace \"%s\""
 msgstr ""
 "не удалось разобрать список управления доступом (%s) для табл. пространства "
 "\"%s\""
 
-#: pg_dumpall.c:1510
+#: pg_dumpall.c:1513
 #, c-format
 msgid "excluding database \"%s\""
 msgstr "база данных \"%s\" исключается"
 
-#: pg_dumpall.c:1514
+#: pg_dumpall.c:1517
 #, c-format
 msgid "dumping database \"%s\""
 msgstr "выгрузка базы данных \"%s\""
 
-#: pg_dumpall.c:1545
+#: pg_dumpall.c:1548
 #, c-format
 msgid "pg_dump failed on database \"%s\", exiting"
 msgstr "ошибка при обработке базы \"%s\", pg_dump завершается"
 
-#: pg_dumpall.c:1551
+#: pg_dumpall.c:1554
 #, c-format
 msgid "could not re-open the output file \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось повторно открыть выходной файл \"%s\": %m"
 
-#: pg_dumpall.c:1592
+#: pg_dumpall.c:1595
 #, c-format
 msgid "running \"%s\""
 msgstr "выполняется \"%s\""
 
-#: pg_dumpall.c:1793
+#: pg_dumpall.c:1796
 #, c-format
 msgid "could not get server version"
 msgstr "не удалось узнать версию сервера"
 
-#: pg_dumpall.c:1796
+#: pg_dumpall.c:1799
 #, c-format
 msgid "could not parse server version \"%s\""
 msgstr "не удалось разобрать строку версии сервера \"%s\""
 
-#: pg_dumpall.c:1866 pg_dumpall.c:1889
+#: pg_dumpall.c:1869 pg_dumpall.c:1892
 #, c-format
 msgid "executing %s"
 msgstr "выполняется %s"
index 35053379f9d03f8efdb3e9e5e4217022c5a93245..8a705d2d1f07661d987184ea9a64353e1e1eb600 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pg_rewind (PostgreSQL current)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-02 18:10+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-04 10:36+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-08-30 15:22+0300\n"
 "Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
@@ -260,17 +260,17 @@ msgstr "повторный исходный файл \"%s\""
 msgid "unexpected page modification for non-regular file \"%s\""
 msgstr "неожиданная модификация страницы для файла особого вида \"%s\""
 
-#: filemap.c:679 filemap.c:773
+#: filemap.c:683 filemap.c:777
 #, c-format
 msgid "unknown file type for \"%s\""
 msgstr "неизвестный тип файла \"%s\""
 
-#: filemap.c:706
+#: filemap.c:710
 #, c-format
 msgid "file \"%s\" is of different type in source and target"
 msgstr "файл \"%s\" имеет разный тип в исходном и целевом кластере"
 
-#: filemap.c:778
+#: filemap.c:782
 #, c-format
 msgid "could not decide what to do with file \"%s\""
 msgstr "не удалось определить, что делать с файлом \"%s\""
index c327e3c3884761252c1864b7a5de4e1d74a1c0b8..befc3125ba003c9de29da0d4971e5ac8817707d2 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: plpgsql (PostgreSQL current)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-02 18:10+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-04 10:36+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-05 13:38+0300\n"
 "Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
@@ -323,7 +323,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "функция, возвращающая составной тип, не может вернуть несоставное значение"
 
-#: pl_exec.c:3337 pl_gram.y:3351
+#: pl_exec.c:3337 pl_gram.y:3350
 #, c-format
 msgid "cannot use RETURN NEXT in a non-SETOF function"
 msgstr ""
@@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "в RETURN NEXT передан неправильный тип запис
 msgid "RETURN NEXT must have a parameter"
 msgstr "у оператора RETURN NEXT должен быть параметр"
 
-#: pl_exec.c:3557 pl_gram.y:3415
+#: pl_exec.c:3557 pl_gram.y:3414
 #, c-format
 msgid "cannot use RETURN QUERY in a non-SETOF function"
 msgstr ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgid "The tuple structure of a not-yet-assigned record is indeterminate."
 msgstr ""
 "Для записи, которой не присвоено значение, структура кортежа не определена."
 
-#: pl_exec.c:8322 pl_gram.y:3474
+#: pl_exec.c:8322 pl_gram.y:3473
 #, c-format
 msgid "variable \"%s\" is declared CONSTANT"
 msgstr "переменная \"%s\" объявлена как CONSTANT"
@@ -582,57 +582,57 @@ msgstr "SQL-оператор"
 msgid "FOR over EXECUTE statement"
 msgstr "FOR по результатам EXECUTE"
 
-#: pl_gram.y:486
+#: pl_gram.y:485
 #, c-format
 msgid "block label must be placed before DECLARE, not after"
 msgstr "метка блока должна помещаться до DECLARE, а не после"
 
-#: pl_gram.y:506
+#: pl_gram.y:505
 #, c-format
 msgid "collations are not supported by type %s"
 msgstr "тип %s не поддерживает сортировку (COLLATION)"
 
-#: pl_gram.y:525
+#: pl_gram.y:524
 #, c-format
 msgid "variable \"%s\" must have a default value, since it's declared NOT NULL"
 msgstr ""
 "у переменной \"%s\" должно быть значение по умолчанию, так как она объявлена "
 "как NOT NULL"
 
-#: pl_gram.y:646 pl_gram.y:661 pl_gram.y:687
+#: pl_gram.y:645 pl_gram.y:660 pl_gram.y:686
 #, c-format
 msgid "variable \"%s\" does not exist"
 msgstr "переменная \"%s\" не существует"
 
-#: pl_gram.y:705 pl_gram.y:733
+#: pl_gram.y:704 pl_gram.y:732
 msgid "duplicate declaration"
 msgstr "повторяющееся объявление"
 
-#: pl_gram.y:716 pl_gram.y:744
+#: pl_gram.y:715 pl_gram.y:743
 #, c-format
 msgid "variable \"%s\" shadows a previously defined variable"
 msgstr "переменная \"%s\" скрывает ранее определённую переменную"
 
-#: pl_gram.y:1017
+#: pl_gram.y:1016
 #, c-format
 msgid "diagnostics item %s is not allowed in GET STACKED DIAGNOSTICS"
 msgstr "команда GET STACKED DIAGNOSTICS не принимает элемент %s"
 
-#: pl_gram.y:1035
+#: pl_gram.y:1034
 #, c-format
 msgid "diagnostics item %s is not allowed in GET CURRENT DIAGNOSTICS"
 msgstr "команда GET CURRENT DIAGNOSTICS не принимает элемент %s"
 
-#: pl_gram.y:1133
+#: pl_gram.y:1132
 msgid "unrecognized GET DIAGNOSTICS item"
 msgstr "нераспознанный элемент GET DIAGNOSTICS"
 
-#: pl_gram.y:1149 pl_gram.y:3590
+#: pl_gram.y:1148 pl_gram.y:3589
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a scalar variable"
 msgstr "\"%s\" - не скалярная переменная"
 
-#: pl_gram.y:1379 pl_gram.y:1573
+#: pl_gram.y:1378 pl_gram.y:1571
 #, c-format
 msgid ""
 "loop variable of loop over rows must be a record variable or list of scalar "
@@ -641,229 +641,229 @@ msgstr ""
 "переменная цикла по кортежам должна быть переменной типа запись или списком "
 "скалярных переменных"
 
-#: pl_gram.y:1414
+#: pl_gram.y:1413
 #, c-format
 msgid "cursor FOR loop must have only one target variable"
 msgstr "в цикле FOR с курсором должна быть только одна переменная"
 
-#: pl_gram.y:1421
+#: pl_gram.y:1420
 #, c-format
 msgid "cursor FOR loop must use a bound cursor variable"
 msgstr ""
 "в цикле FOR с курсором должен использоваться курсор, привязанный к запросу"
 
-#: pl_gram.y:1512
+#: pl_gram.y:1510
 #, c-format
 msgid "integer FOR loop must have only one target variable"
 msgstr "в целочисленном цикле FOR должна быть только одна переменная"
 
-#: pl_gram.y:1546
+#: pl_gram.y:1544
 #, c-format
 msgid "cannot specify REVERSE in query FOR loop"
 msgstr "в цикле FOR с запросом нельзя указать REVERSE"
 
-#: pl_gram.y:1676
+#: pl_gram.y:1674
 #, c-format
 msgid "loop variable of FOREACH must be a known variable or list of variables"
 msgstr ""
 "переменной цикла FOREACH должна быть известная переменная или список "
 "переменных"
 
-#: pl_gram.y:1718
+#: pl_gram.y:1716
 #, c-format
 msgid ""
 "there is no label \"%s\" attached to any block or loop enclosing this "
 "statement"
 msgstr "в блоке или цикле, окружающем этот оператор, нет метки \"%s\""
 
-#: pl_gram.y:1726
+#: pl_gram.y:1724
 #, c-format
 msgid "block label \"%s\" cannot be used in CONTINUE"
 msgstr "метку блока \"%s\" нельзя использовать в CONTINUE"
 
-#: pl_gram.y:1741
+#: pl_gram.y:1739
 #, c-format
 msgid "EXIT cannot be used outside a loop, unless it has a label"
 msgstr "EXIT можно использовать вне цикла только с указанием метки"
 
-#: pl_gram.y:1742
+#: pl_gram.y:1740
 #, c-format
 msgid "CONTINUE cannot be used outside a loop"
 msgstr "CONTINUE нельзя использовать вне цикла"
 
-#: pl_gram.y:1766 pl_gram.y:1804 pl_gram.y:1852 pl_gram.y:3037 pl_gram.y:3125
-#: pl_gram.y:3236 pl_gram.y:3989
+#: pl_gram.y:1764 pl_gram.y:1802 pl_gram.y:1850 pl_gram.y:3036 pl_gram.y:3124
+#: pl_gram.y:3235 pl_gram.y:3984
 msgid "unexpected end of function definition"
 msgstr "неожиданный конец определения функции"
 
-#: pl_gram.y:1872 pl_gram.y:1896 pl_gram.y:1912 pl_gram.y:1918 pl_gram.y:2043
-#: pl_gram.y:2051 pl_gram.y:2065 pl_gram.y:2160 pl_gram.y:2384 pl_gram.y:2474
-#: pl_gram.y:2633 pl_gram.y:3832 pl_gram.y:3893 pl_gram.y:3970
+#: pl_gram.y:1870 pl_gram.y:1894 pl_gram.y:1910 pl_gram.y:1916 pl_gram.y:2041
+#: pl_gram.y:2049 pl_gram.y:2063 pl_gram.y:2158 pl_gram.y:2382 pl_gram.y:2472
+#: pl_gram.y:2631 pl_gram.y:3831 pl_gram.y:3892 pl_gram.y:3965
 msgid "syntax error"
 msgstr "ошибка синтаксиса"
 
-#: pl_gram.y:1900 pl_gram.y:1902 pl_gram.y:2388 pl_gram.y:2390
+#: pl_gram.y:1898 pl_gram.y:1900 pl_gram.y:2386 pl_gram.y:2388
 msgid "invalid SQLSTATE code"
 msgstr "неверный код SQLSTATE"
 
-#: pl_gram.y:2108
+#: pl_gram.y:2106
 msgid "syntax error, expected \"FOR\""
 msgstr "ошибка синтаксиса, ожидался \"FOR\""
 
-#: pl_gram.y:2169
+#: pl_gram.y:2167
 #, c-format
 msgid "FETCH statement cannot return multiple rows"
 msgstr "оператор FETCH не может вернуть несколько строк"
 
-#: pl_gram.y:2266
+#: pl_gram.y:2264
 #, c-format
 msgid "cursor variable must be a simple variable"
 msgstr "переменная-курсор должна быть простой переменной"
 
-#: pl_gram.y:2272
+#: pl_gram.y:2270
 #, c-format
 msgid "variable \"%s\" must be of type cursor or refcursor"
 msgstr "переменная \"%s\" должна быть типа cursor или refcursor"
 
-#: pl_gram.y:2604 pl_gram.y:2615
+#: pl_gram.y:2602 pl_gram.y:2613
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a known variable"
 msgstr "\"%s\" - не известная переменная"
 
-#: pl_gram.y:2721 pl_gram.y:2731 pl_gram.y:2887
+#: pl_gram.y:2718 pl_gram.y:2728 pl_gram.y:2886
 msgid "mismatched parentheses"
 msgstr "непарные скобки"
 
-#: pl_gram.y:2735
+#: pl_gram.y:2732
 #, c-format
 msgid "missing \"%s\" at end of SQL expression"
 msgstr "отсутствует \"%s\" в конце выражения SQL"
 
-#: pl_gram.y:2741
+#: pl_gram.y:2738
 #, c-format
 msgid "missing \"%s\" at end of SQL statement"
 msgstr "отсутствует \"%s\" в конце оператора SQL"
 
-#: pl_gram.y:2758
+#: pl_gram.y:2757
 msgid "missing expression"
 msgstr "отсутствует выражение"
 
-#: pl_gram.y:2760
+#: pl_gram.y:2759
 msgid "missing SQL statement"
 msgstr "отсутствует оператор SQL"
 
-#: pl_gram.y:2889
+#: pl_gram.y:2888
 msgid "incomplete data type declaration"
 msgstr "неполное определение типа данных"
 
-#: pl_gram.y:2912
+#: pl_gram.y:2911
 msgid "missing data type declaration"
 msgstr "отсутствует определение типа данных"
 
-#: pl_gram.y:3047
+#: pl_gram.y:3046
 msgid "INTO specified more than once"
 msgstr "INTO указано неоднократно"
 
-#: pl_gram.y:3217
+#: pl_gram.y:3216
 msgid "expected FROM or IN"
 msgstr "ожидалось FROM или IN"
 
-#: pl_gram.y:3278
+#: pl_gram.y:3277
 #, c-format
 msgid "RETURN cannot have a parameter in function returning set"
 msgstr "в функции, возвращающей множество, RETURN должен быть без параметров"
 
-#: pl_gram.y:3279
+#: pl_gram.y:3278
 #, c-format
 msgid "Use RETURN NEXT or RETURN QUERY."
 msgstr "Используйте RETURN NEXT или RETURN QUERY."
 
-#: pl_gram.y:3289
+#: pl_gram.y:3288
 #, c-format
 msgid "RETURN cannot have a parameter in a procedure"
 msgstr "в процедуре RETURN должен быть без параметров"
 
-#: pl_gram.y:3294
+#: pl_gram.y:3293
 #, c-format
 msgid "RETURN cannot have a parameter in function returning void"
 msgstr "в функции, не возвращающей ничего, RETURN не должен иметь параметров"
 
-#: pl_gram.y:3303
+#: pl_gram.y:3302
 #, c-format
 msgid "RETURN cannot have a parameter in function with OUT parameters"
 msgstr "RETURN должен быть без параметров в функции с параметрами OUT"
 
-#: pl_gram.y:3366
+#: pl_gram.y:3365
 #, c-format
 msgid "RETURN NEXT cannot have a parameter in function with OUT parameters"
 msgstr "RETURN NEXT должен быть без параметров в функции с параметрами OUT"
 
-#: pl_gram.y:3532
+#: pl_gram.y:3531
 #, c-format
 msgid "record variable cannot be part of multiple-item INTO list"
 msgstr ""
 "переменная типа запись не может быть частью списка INTO с несколькими "
 "элементами"
 
-#: pl_gram.y:3578
+#: pl_gram.y:3577
 #, c-format
 msgid "too many INTO variables specified"
 msgstr "указано слишком много переменных INTO"
 
-#: pl_gram.y:3786
+#: pl_gram.y:3785
 #, c-format
 msgid "end label \"%s\" specified for unlabeled block"
 msgstr "конечная метка \"%s\" указана для непомеченного блока"
 
-#: pl_gram.y:3793
+#: pl_gram.y:3792
 #, c-format
 msgid "end label \"%s\" differs from block's label \"%s\""
 msgstr "конечная метка \"%s\" отличается от метки блока \"%s\""
 
-#: pl_gram.y:3827
+#: pl_gram.y:3826
 #, c-format
 msgid "cursor \"%s\" has no arguments"
 msgstr "курсор \"%s\" не имеет аргументов"
 
-#: pl_gram.y:3841
+#: pl_gram.y:3840
 #, c-format
 msgid "cursor \"%s\" has arguments"
 msgstr "курсор \"%s\" имеет аргументы"
 
-#: pl_gram.y:3883
+#: pl_gram.y:3882
 #, c-format
 msgid "cursor \"%s\" has no argument named \"%s\""
 msgstr "курсор \"%s\" не имеет аргумента \"%s\""
 
-#: pl_gram.y:3903
+#: pl_gram.y:3902
 #, c-format
 msgid "value for parameter \"%s\" of cursor \"%s\" specified more than once"
 msgstr "значение параметра \"%s\" курсора \"%s\" указано неоднократно"
 
-#: pl_gram.y:3928
+#: pl_gram.y:3923
 #, c-format
 msgid "not enough arguments for cursor \"%s\""
 msgstr "недостаточно аргументов для курсора \"%s\""
 
-#: pl_gram.y:3935
+#: pl_gram.y:3930
 #, c-format
 msgid "too many arguments for cursor \"%s\""
 msgstr "слишком много аргументов для курсора \"%s\""
 
-#: pl_gram.y:4021
+#: pl_gram.y:4016
 msgid "unrecognized RAISE statement option"
 msgstr "нераспознанный параметр оператора RAISE"
 
-#: pl_gram.y:4025
+#: pl_gram.y:4020
 msgid "syntax error, expected \"=\""
 msgstr "ошибка синтаксиса, ожидалось \"=\""
 
-#: pl_gram.y:4066
+#: pl_gram.y:4061
 #, c-format
 msgid "too many parameters specified for RAISE"
 msgstr "слишком много параметров для RAISE"
 
-#: pl_gram.y:4070
+#: pl_gram.y:4065
 #, c-format
 msgid "too few parameters specified for RAISE"
 msgstr "недостаточно параметров для RAISE"
@@ -898,13 +898,13 @@ msgid "List of programming constructs that should produce an error."
 msgstr "Список программных конструкций, которые должны выдавать ошибку."
 
 #. translator: %s is typically the translation of "syntax error"
-#: pl_scanner.c:508
+#: pl_scanner.c:525
 #, c-format
 msgid "%s at end of input"
 msgstr "%s в конце"
 
 #. translator: first %s is typically the translation of "syntax error"
-#: pl_scanner.c:524
+#: pl_scanner.c:541
 #, c-format
 msgid "%s at or near \"%s\""
 msgstr "%s (примерное положение: \"%s\")"
index b3a6d40380f0664a3e74e6747d50ba2c231333a9..c8ba4ad1a3413a9577eb695d7f41778c4a9cf740 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: plpython (PostgreSQL current)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-03 09:08+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-04 10:36+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-08-29 15:42+0300\n"
 "Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
@@ -156,22 +156,22 @@ msgstr ""
 msgid "while creating return value"
 msgstr "при создании возвращаемого значения"
 
-#: plpy_exec.c:924
+#: plpy_exec.c:928
 #, c-format
 msgid "TD[\"new\"] deleted, cannot modify row"
 msgstr "элемент TD[\"new\"] удалён -- изменить строку нельзя"
 
-#: plpy_exec.c:929
+#: plpy_exec.c:933
 #, c-format
 msgid "TD[\"new\"] is not a dictionary"
 msgstr "TD[\"new\"] - не словарь"
 
-#: plpy_exec.c:954
+#: plpy_exec.c:958
 #, c-format
 msgid "TD[\"new\"] dictionary key at ordinal position %d is not a string"
 msgstr "ключ словаря TD[\"new\"] с порядковым номером %d не является строкой"
 
-#: plpy_exec.c:961
+#: plpy_exec.c:965
 #, c-format
 msgid ""
 "key \"%s\" found in TD[\"new\"] does not exist as a column in the triggering "
@@ -180,22 +180,22 @@ msgstr ""
 "ключу \"%s\", найденному в TD[\"new\"], не соответствует столбец в строке, "
 "обрабатываемой триггером"
 
-#: plpy_exec.c:966
+#: plpy_exec.c:970
 #, c-format
 msgid "cannot set system attribute \"%s\""
 msgstr "присвоить значение системному атрибуту \"%s\" нельзя"
 
-#: plpy_exec.c:971
+#: plpy_exec.c:975
 #, c-format
 msgid "cannot set generated column \"%s\""
 msgstr "присвоить значение генерируемому столбцу \"%s\" нельзя"
 
-#: plpy_exec.c:1029
+#: plpy_exec.c:1033
 #, c-format
 msgid "while modifying trigger row"
 msgstr "при изменении строки в триггере"
 
-#: plpy_exec.c:1087
+#: plpy_exec.c:1091
 #, c-format
 msgid "forcibly aborting a subtransaction that has not been exited"
 msgstr "принудительное прерывание незавершённой подтранзакции"
index 64fe04cfa4734cfa15eb1bf40c05bbaa62059c8d..85d9a1535a411808e34bc8493e61e068d0b8d080 100644 (file)
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: postgres (PostgreSQL current)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-02 18:10+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-02 19:00+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-04 10:36+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-04 10:47+0300\n"
 "Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -93,11 +93,11 @@ msgstr "не удалось открыть файл \"%s\" для чтения:
 #: access/transam/twophase.c:1347 access/transam/xlog.c:3195
 #: access/transam/xlog.c:3998 access/transam/xlogrecovery.c:1225
 #: access/transam/xlogrecovery.c:1317 access/transam/xlogrecovery.c:1354
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1414 backup/basebackup.c:1842
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1414 backup/basebackup.c:1846
 #: commands/extension.c:3490 libpq/hba.c:769 replication/logical/origin.c:745
 #: replication/logical/origin.c:781 replication/logical/reorderbuffer.c:5050
-#: replication/logical/snapbuild.c:2031 replication/slot.c:1953
-#: replication/slot.c:1994 replication/walsender.c:643
+#: replication/logical/snapbuild.c:2031 replication/slot.c:1980
+#: replication/slot.c:2021 replication/walsender.c:643
 #: storage/file/buffile.c:470 storage/file/copydir.c:185
 #: utils/adt/genfile.c:197 utils/adt/misc.c:984 utils/cache/relmapper.c:830
 #, c-format
@@ -106,9 +106,9 @@ msgstr "не удалось прочитать файл \"%s\": %m"
 
 #: ../common/controldata_utils.c:102 ../common/controldata_utils.c:105
 #: access/transam/xlog.c:3200 access/transam/xlog.c:4003
-#: backup/basebackup.c:1846 replication/logical/origin.c:750
+#: backup/basebackup.c:1850 replication/logical/origin.c:750
 #: replication/logical/origin.c:789 replication/logical/snapbuild.c:2036
-#: replication/slot.c:1957 replication/slot.c:1998 replication/walsender.c:648
+#: replication/slot.c:1984 replication/slot.c:2025 replication/walsender.c:648
 #: utils/cache/relmapper.c:834
 #, c-format
 msgid "could not read file \"%s\": read %d of %zu"
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "не удалось прочитать файл \"%s\" (прочитан
 #: replication/logical/origin.c:683 replication/logical/origin.c:822
 #: replication/logical/reorderbuffer.c:5102
 #: replication/logical/snapbuild.c:1798 replication/logical/snapbuild.c:1922
-#: replication/slot.c:1844 replication/slot.c:2005 replication/walsender.c:658
+#: replication/slot.c:1871 replication/slot.c:2032 replication/walsender.c:658
 #: storage/file/copydir.c:208 storage/file/copydir.c:213 storage/file/fd.c:782
 #: storage/file/fd.c:3700 storage/file/fd.c:3806 utils/cache/relmapper.c:842
 #: utils/cache/relmapper.c:957
@@ -162,17 +162,17 @@ msgstr ""
 #: access/transam/xlog.c:3150 access/transam/xlog.c:3343
 #: access/transam/xlog.c:3988 access/transam/xlogrecovery.c:4213
 #: access/transam/xlogrecovery.c:4316 access/transam/xlogutils.c:838
-#: backup/basebackup.c:538 backup/basebackup.c:1512 libpq/hba.c:629
+#: backup/basebackup.c:538 backup/basebackup.c:1516 libpq/hba.c:629
 #: postmaster/syslogger.c:1560 replication/logical/origin.c:735
 #: replication/logical/reorderbuffer.c:3706
 #: replication/logical/reorderbuffer.c:4257
 #: replication/logical/reorderbuffer.c:5030
 #: replication/logical/snapbuild.c:1753 replication/logical/snapbuild.c:1863
-#: replication/slot.c:1925 replication/walsender.c:616
+#: replication/slot.c:1952 replication/walsender.c:616
 #: replication/walsender.c:2731 storage/file/copydir.c:151
 #: storage/file/fd.c:757 storage/file/fd.c:3457 storage/file/fd.c:3687
 #: storage/file/fd.c:3777 storage/smgr/md.c:663 utils/cache/relmapper.c:819
-#: utils/cache/relmapper.c:936 utils/error/elog.c:2082
+#: utils/cache/relmapper.c:936 utils/error/elog.c:2086
 #: utils/init/miscinit.c:1537 utils/init/miscinit.c:1671
 #: utils/init/miscinit.c:1748 utils/misc/guc.c:4609 utils/misc/guc.c:4659
 #, c-format
@@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "не удалось записать файл \"%s\": %m"
 #: access/transam/xlog.c:3961 access/transam/xlog.c:8147
 #: access/transam/xlog.c:8192 backup/basebackup_server.c:209
 #: commands/dbcommands.c:515 replication/logical/snapbuild.c:1791
-#: replication/slot.c:1830 replication/slot.c:1935 storage/file/fd.c:774
+#: replication/slot.c:1857 replication/slot.c:1962 storage/file/fd.c:774
 #: storage/file/fd.c:3798 storage/smgr/md.c:1135 storage/smgr/md.c:1180
 #: storage/sync/sync.c:451 utils/misc/guc.c:4379
 #, c-format
@@ -276,9 +276,9 @@ msgstr "не удалось найти запускаемый файл \"%s\""
 msgid "could not resolve path \"%s\" to absolute form: %m"
 msgstr "не удалось преобразовать относительный путь \"%s\" в абсолютный: %m"
 
-#: ../common/exec.c:412 libpq/pqcomm.c:728 storage/ipc/latch.c:1128
-#: storage/ipc/latch.c:1308 storage/ipc/latch.c:1541 storage/ipc/latch.c:1703
-#: storage/ipc/latch.c:1829
+#: ../common/exec.c:412 libpq/pqcomm.c:724 storage/ipc/latch.c:1134
+#: storage/ipc/latch.c:1314 storage/ipc/latch.c:1547 storage/ipc/latch.c:1709
+#: storage/ipc/latch.c:1835
 #, c-format
 msgid "%s() failed: %m"
 msgstr "ошибка в %s(): %m"
@@ -286,8 +286,8 @@ msgstr "ошибка в %s(): %m"
 #: ../common/fe_memutils.c:35 ../common/fe_memutils.c:75
 #: ../common/fe_memutils.c:98 ../common/fe_memutils.c:161
 #: ../common/psprintf.c:145 ../port/path.c:753 ../port/path.c:791
-#: ../port/path.c:808 utils/misc/ps_status.c:168 utils/misc/ps_status.c:176
-#: utils/misc/ps_status.c:203 utils/misc/ps_status.c:211
+#: ../port/path.c:808 utils/misc/ps_status.c:195 utils/misc/ps_status.c:203
+#: utils/misc/ps_status.c:230 utils/misc/ps_status.c:238
 #, c-format
 msgid "out of memory\n"
 msgstr "нехватка памяти\n"
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "не удалось прочитать каталог \"%s\": %m"
 #: ../common/file_utils.c:379 access/transam/xlogarchive.c:390
 #: postmaster/pgarch.c:746 postmaster/syslogger.c:1608
 #: replication/logical/snapbuild.c:1810 replication/slot.c:723
-#: replication/slot.c:1716 replication/slot.c:1858 storage/file/fd.c:792
+#: replication/slot.c:1743 replication/slot.c:1885 storage/file/fd.c:792
 #: utils/time/snapmgr.c:1284
 #, c-format
 msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m"
@@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "не удалось получить код выхода от подпр
 #: postmaster/syslogger.c:1537 replication/logical/origin.c:591
 #: replication/logical/reorderbuffer.c:4526
 #: replication/logical/snapbuild.c:1691 replication/logical/snapbuild.c:2125
-#: replication/slot.c:1909 storage/file/fd.c:832 storage/file/fd.c:3325
+#: replication/slot.c:1936 storage/file/fd.c:832 storage/file/fd.c:3325
 #: storage/file/fd.c:3387 storage/file/reinit.c:262 storage/ipc/dsm.c:316
 #: storage/smgr/md.c:383 storage/smgr/md.c:442 storage/sync/sync.c:248
 #: utils/time/snapmgr.c:1608
@@ -746,12 +746,12 @@ msgid "could not open parent table of index \"%s\""
 msgstr "не удалось открыть родительскую таблицу индекса \"%s\""
 
 #: access/brin/brin.c:1111 access/brin/brin.c:1207 access/gin/ginfast.c:1084
-#: parser/parse_utilcmd.c:2271
+#: parser/parse_utilcmd.c:2280
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" is not valid"
 msgstr "индекс \"%s\" - нерабочий"
 
-#: access/brin/brin_bloom.c:749 access/brin/brin_bloom.c:791
+#: access/brin/brin_bloom.c:752 access/brin/brin_bloom.c:794
 #: access/brin/brin_minmax_multi.c:2985 access/brin/brin_minmax_multi.c:3122
 #: statistics/dependencies.c:663 statistics/dependencies.c:716
 #: statistics/mcv.c:1484 statistics/mcv.c:1515 statistics/mvdistinct.c:344
@@ -1011,8 +1011,8 @@ msgstr "метод сжатия lz4 не поддерживается"
 msgid "This functionality requires the server to be built with lz4 support."
 msgstr "Для этой функциональности в сервере не хватает поддержки lz4."
 
-#: access/common/tupdesc.c:837 commands/tablecmds.c:6957
-#: commands/tablecmds.c:12985
+#: access/common/tupdesc.c:837 commands/tablecmds.c:6956
+#: commands/tablecmds.c:13027
 #, c-format
 msgid "too many array dimensions"
 msgstr "слишком много размерностей массива"
@@ -1176,9 +1176,9 @@ msgstr ""
 "не удалось определить, какое правило сортировки использовать для хеширования "
 "строк"
 
-#: access/hash/hashfunc.c:280 access/hash/hashfunc.c:334 catalog/heap.c:668
-#: catalog/heap.c:674 commands/createas.c:206 commands/createas.c:515
-#: commands/indexcmds.c:2015 commands/tablecmds.c:17490 commands/view.c:86
+#: access/hash/hashfunc.c:280 access/hash/hashfunc.c:334 catalog/heap.c:671
+#: catalog/heap.c:677 commands/createas.c:206 commands/createas.c:515
+#: commands/indexcmds.c:2015 commands/tablecmds.c:17527 commands/view.c:86
 #: regex/regc_pg_locale.c:243 utils/adt/formatting.c:1648
 #: utils/adt/formatting.c:1770 utils/adt/formatting.c:1893 utils/adt/like.c:191
 #: utils/adt/like_support.c:1025 utils/adt/varchar.c:739
@@ -1296,7 +1296,7 @@ msgstr "не удалось записать в файл \"%s\" (записан
 #: access/transam/xlogfuncs.c:702 backup/basebackup_server.c:151
 #: backup/basebackup_server.c:244 commands/dbcommands.c:495
 #: postmaster/postmaster.c:4557 postmaster/postmaster.c:5560
-#: replication/logical/origin.c:603 replication/slot.c:1777
+#: replication/logical/origin.c:603 replication/slot.c:1804
 #: storage/file/copydir.c:157 storage/smgr/md.c:232 utils/time/snapmgr.c:1263
 #, c-format
 msgid "could not create file \"%s\": %m"
@@ -1314,7 +1314,7 @@ msgstr "не удалось обрезать файл \"%s\" до нужного
 #: postmaster/postmaster.c:4567 postmaster/postmaster.c:4577
 #: replication/logical/origin.c:615 replication/logical/origin.c:657
 #: replication/logical/origin.c:676 replication/logical/snapbuild.c:1767
-#: replication/slot.c:1812 storage/file/buffile.c:545
+#: replication/slot.c:1839 storage/file/buffile.c:545
 #: storage/file/copydir.c:197 utils/init/miscinit.c:1612
 #: utils/init/miscinit.c:1623 utils/init/miscinit.c:1631 utils/misc/guc.c:4340
 #: utils/misc/guc.c:4371 utils/misc/guc.c:5507 utils/misc/guc.c:5525
@@ -1323,22 +1323,22 @@ msgstr "не удалось обрезать файл \"%s\" до нужного
 msgid "could not write to file \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось записать в файл \"%s\": %m"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:482
+#: access/heap/vacuumlazy.c:480
 #, c-format
 msgid "aggressively vacuuming \"%s.%s.%s\""
 msgstr "агрессивная очистка \"%s.%s.%s\""
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:487
+#: access/heap/vacuumlazy.c:485
 #, c-format
 msgid "vacuuming \"%s.%s.%s\""
 msgstr "очистка \"%s.%s.%s\""
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:635
+#: access/heap/vacuumlazy.c:633
 #, c-format
 msgid "finished vacuuming \"%s.%s.%s\": index scans: %d\n"
 msgstr "закончена очистка \"%s.%s.%s\": сканирований индекса: %d\n"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:646
+#: access/heap/vacuumlazy.c:644
 #, c-format
 msgid ""
 "automatic aggressive vacuum to prevent wraparound of table \"%s.%s.%s\": "
@@ -1347,7 +1347,7 @@ msgstr ""
 "автоматическая агрессивная очистка, предотвращающая зацикливание, таблицы "
 "\"%s.%s.%s\": сканирований индекса: %d\n"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:648
+#: access/heap/vacuumlazy.c:646
 #, c-format
 msgid ""
 "automatic vacuum to prevent wraparound of table \"%s.%s.%s\": index scans: "
@@ -1356,27 +1356,27 @@ msgstr ""
 "автоматическая очистка, предотвращающая зацикливание, таблицы \"%s.%s.%s\": "
 "сканирований индекса: %d\n"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:653
+#: access/heap/vacuumlazy.c:651
 #, c-format
 msgid "automatic aggressive vacuum of table \"%s.%s.%s\": index scans: %d\n"
 msgstr ""
 "автоматическая агрессивная очистка таблицы \"%s.%s.%s\": сканирований "
 "индекса: %d\n"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:655
+#: access/heap/vacuumlazy.c:653
 #, c-format
 msgid "automatic vacuum of table \"%s.%s.%s\": index scans: %d\n"
 msgstr ""
 "автоматическая очистка таблицы \"%s.%s.%s\": сканирований индекса: %d\n"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:662
+#: access/heap/vacuumlazy.c:660
 #, c-format
 msgid "pages: %u removed, %u remain, %u scanned (%.2f%% of total)\n"
 msgstr ""
 "страниц удалено: %u, осталось: %u, просканировано: %u (%.2f%% от общего "
 "числа)\n"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:669
+#: access/heap/vacuumlazy.c:667
 #, c-format
 msgid ""
 "tuples: %lld removed, %lld remain, %lld are dead but not yet removable\n"
@@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr ""
 "версий строк: удалено: %lld, осталось: %lld, «мёртвых», но ещё не подлежащих "
 "удалению: %lld\n"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:675
+#: access/heap/vacuumlazy.c:673
 #, c-format
 msgid ""
 "tuples missed: %lld dead from %u pages not removed due to cleanup lock "
@@ -1393,43 +1393,43 @@ msgstr ""
 "из-за конфликта блокировки очистки пропущено версий строк: %lld, на "
 "страницах: %u\n"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:681
+#: access/heap/vacuumlazy.c:679
 #, c-format
 msgid "removable cutoff: %u, which was %d XIDs old when operation ended\n"
 msgstr ""
 "XID отсечки удаления: %u, на момент завершения операции он имел возраст: %d "
 "XID\n"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:688
+#: access/heap/vacuumlazy.c:686
 #, c-format
 msgid "new relfrozenxid: %u, which is %d XIDs ahead of previous value\n"
 msgstr ""
 "новое значение relfrozenxid: %u, оно продвинулось вперёд от предыдущего "
 "значения на %d XID\n"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:696
+#: access/heap/vacuumlazy.c:694
 #, c-format
 msgid "new relminmxid: %u, which is %d MXIDs ahead of previous value\n"
 msgstr ""
 "новое значение relminmxid: %u, оно продвинулось вперёд от предыдущего "
 "значения на %d MXID\n"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:699
+#: access/heap/vacuumlazy.c:697
 #, c-format
 msgid "frozen: %u pages from table (%.2f%% of total) had %lld tuples frozen\n"
 msgstr ""
 "замораживание: на страницах таблицы (%u, %.2f%% от общего числа) заморожено "
 "кортежей: %lld\n"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:707
+#: access/heap/vacuumlazy.c:705
 msgid "index scan not needed: "
 msgstr "сканирование индекса не требуется: "
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:709
+#: access/heap/vacuumlazy.c:707
 msgid "index scan needed: "
 msgstr "сканирование индекса требуется: "
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:711
+#: access/heap/vacuumlazy.c:709
 #, c-format
 msgid ""
 "%u pages from table (%.2f%% of total) had %lld dead item identifiers "
@@ -1438,22 +1438,22 @@ msgstr ""
 "на страницах таблицы (%u, %.2f%% от общего числа) удалено мёртвых "
 "идентификаторов элементов: %lld\n"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:716
+#: access/heap/vacuumlazy.c:714
 msgid "index scan bypassed: "
 msgstr "сканирование индекса пропущено: "
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:718
+#: access/heap/vacuumlazy.c:716
 msgid "index scan bypassed by failsafe: "
 msgstr "сканирование индекса пропущено из-за защиты: "
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:720
+#: access/heap/vacuumlazy.c:718
 #, c-format
 msgid "%u pages from table (%.2f%% of total) have %lld dead item identifiers\n"
 msgstr ""
 "на страницах таблицы (%u, %.2f%% от общего числа) находится мёртвых "
 "идентификаторов элементов: %lld\n"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:735
+#: access/heap/vacuumlazy.c:733
 #, c-format
 msgid ""
 "index \"%s\": pages: %u in total, %u newly deleted, %u currently deleted, %u "
@@ -1462,43 +1462,43 @@ msgstr ""
 "индекс \"%s\": всего страниц: %u, сейчас удалено: %u, удалено на данный "
 "момент: %u, свободно: %u\n"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:747 commands/analyze.c:796
+#: access/heap/vacuumlazy.c:745 commands/analyze.c:796
 #, c-format
 msgid "I/O timings: read: %.3f ms, write: %.3f ms\n"
 msgstr "время ввода/вывода: чтение: %.3f мс, запись: %.3f мс\n"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:757 commands/analyze.c:799
+#: access/heap/vacuumlazy.c:755 commands/analyze.c:799
 #, c-format
 msgid "avg read rate: %.3f MB/s, avg write rate: %.3f MB/s\n"
 msgstr ""
 "средняя скорость чтения: %.3f МБ/с, средняя скорость записи: %.3f МБ/с\n"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:760 commands/analyze.c:801
+#: access/heap/vacuumlazy.c:758 commands/analyze.c:801
 #, c-format
 msgid "buffer usage: %lld hits, %lld misses, %lld dirtied\n"
 msgstr ""
 "использование буфера: попаданий: %lld, промахов: %lld, «грязных» записей: "
 "%lld\n"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:765
+#: access/heap/vacuumlazy.c:763
 #, c-format
 msgid "WAL usage: %lld records, %lld full page images, %llu bytes\n"
 msgstr ""
 "использование WAL: записей: %lld, полных образов страниц: %lld, байт: %llu\n"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:769 commands/analyze.c:805
+#: access/heap/vacuumlazy.c:767 commands/analyze.c:805
 #, c-format
 msgid "system usage: %s"
 msgstr "нагрузка системы: %s"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:2482
+#: access/heap/vacuumlazy.c:2476
 #, c-format
 msgid "table \"%s\": removed %lld dead item identifiers in %u pages"
 msgstr ""
 "таблица \"%s\": удалено мёртвых идентификаторов элементов: %lld, на "
 "страницах: %u"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:2642
+#: access/heap/vacuumlazy.c:2636
 #, c-format
 msgid ""
 "bypassing nonessential maintenance of table \"%s.%s.%s\" as a failsafe after "
@@ -1507,12 +1507,12 @@ msgstr ""
 "несущественная операция обслуживания таблицы \"%s.%s.%s\" пропускается в "
 "качестве меры защиты после %d сканирований индекса"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:2645
+#: access/heap/vacuumlazy.c:2639
 #, c-format
 msgid "The table's relfrozenxid or relminmxid is too far in the past."
 msgstr "Значение relfrozenxid или relminmxid таблицы слишком далеко в прошлом."
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:2646
+#: access/heap/vacuumlazy.c:2640
 #, c-format
 msgid ""
 "Consider increasing configuration parameter \"maintenance_work_mem\" or "
@@ -1525,23 +1525,23 @@ msgstr ""
 "Также можно рассмотреть другие способы обеспечения производительности "
 "VACUUM, соответствующей скорости выделения идентификаторов транзакций."
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:2891
+#: access/heap/vacuumlazy.c:2885
 #, c-format
 msgid "\"%s\": stopping truncate due to conflicting lock request"
 msgstr "\"%s\": остановка усечения из-за конфликтующего запроса блокировки"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:2961
+#: access/heap/vacuumlazy.c:2955
 #, c-format
 msgid "table \"%s\": truncated %u to %u pages"
 msgstr "таблица \"%s\": усечение (было страниц: %u, стало: %u)"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3023
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3017
 #, c-format
 msgid "table \"%s\": suspending truncate due to conflicting lock request"
 msgstr ""
 "таблица \"%s\": приостановка усечения из-за конфликтующего запроса блокировки"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3183
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3177
 #, c-format
 msgid ""
 "disabling parallel option of vacuum on \"%s\" --- cannot vacuum temporary "
@@ -1550,47 +1550,47 @@ msgstr ""
 "отключение параллельного режима очистки \"%s\" --- создавать временные "
 "таблицы в параллельном режиме нельзя"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3399
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3393
 #, c-format
 msgid "while scanning block %u offset %u of relation \"%s.%s\""
 msgstr "при сканировании блока %u (смещение %u) отношения \"%s.%s\""
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3402
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3396
 #, c-format
 msgid "while scanning block %u of relation \"%s.%s\""
 msgstr "при сканировании блока %u отношения \"%s.%s\""
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3406
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3400
 #, c-format
 msgid "while scanning relation \"%s.%s\""
 msgstr "при сканировании отношения \"%s.%s\""
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3414
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3408
 #, c-format
 msgid "while vacuuming block %u offset %u of relation \"%s.%s\""
 msgstr "при очистке блока %u (смещение %u) отношения \"%s.%s\""
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3417
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3411
 #, c-format
 msgid "while vacuuming block %u of relation \"%s.%s\""
 msgstr "при очистке блока %u отношения \"%s.%s\""
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3421
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3415
 #, c-format
 msgid "while vacuuming relation \"%s.%s\""
 msgstr "при очистке отношения \"%s.%s\""
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3426 commands/vacuumparallel.c:1074
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3420 commands/vacuumparallel.c:1074
 #, c-format
 msgid "while vacuuming index \"%s\" of relation \"%s.%s\""
 msgstr "при очистке индекса \"%s\" отношения \"%s.%s\""
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3431 commands/vacuumparallel.c:1080
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3425 commands/vacuumparallel.c:1080
 #, c-format
 msgid "while cleaning up index \"%s\" of relation \"%s.%s\""
 msgstr "при уборке индекса \"%s\" отношения \"%s.%s\""
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3437
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3431
 #, c-format
 msgid "while truncating relation \"%s.%s\" to %u blocks"
 msgstr "при усечении отношения \"%s.%s\" до %u блок."
@@ -1610,14 +1610,19 @@ msgstr "для метода доступа индекса \"%s\" не задан
 msgid "transaction aborted during system catalog scan"
 msgstr "транзакция прервана во время сканирования системного каталога"
 
-#: access/index/indexam.c:203 catalog/objectaddress.c:1394
+#: access/index/genam.c:658 access/index/indexam.c:87
+#, c-format
+msgid "cannot access index \"%s\" while it is being reindexed"
+msgstr "индекс \"%s\" перестраивается, обращаться к нему нельзя"
+
+#: access/index/indexam.c:208 catalog/objectaddress.c:1394
 #: commands/indexcmds.c:2843 commands/tablecmds.c:272 commands/tablecmds.c:296
-#: commands/tablecmds.c:17185 commands/tablecmds.c:18963
+#: commands/tablecmds.c:17222 commands/tablecmds.c:19000
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not an index"
 msgstr "\"%s\" - это не индекс"
 
-#: access/index/indexam.c:1016
+#: access/index/indexam.c:1021
 #, c-format
 msgid "operator class %s has no options"
 msgstr "у класса операторов %s нет параметров"
@@ -1638,7 +1643,7 @@ msgid "This may be because of a non-immutable index expression."
 msgstr "Возможно, это вызвано переменной природой индексного выражения."
 
 #: access/nbtree/nbtpage.c:157 access/nbtree/nbtpage.c:611
-#: parser/parse_utilcmd.c:2317
+#: parser/parse_utilcmd.c:2326
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" is not a btree"
 msgstr "индекс \"%s\" не является b-деревом"
@@ -2772,13 +2777,13 @@ msgstr "\"max_wal_size\" должен быть минимум вдвое бол
 
 #: access/transam/xlog.c:4310 catalog/namespace.c:4335
 #: commands/tablespace.c:1216 commands/user.c:2530 commands/variable.c:72
-#: utils/error/elog.c:2205
+#: utils/error/elog.c:2209
 #, c-format
 msgid "List syntax is invalid."
 msgstr "Ошибка синтаксиса в списке."
 
 #: access/transam/xlog.c:4356 commands/user.c:2546 commands/variable.c:173
-#: utils/error/elog.c:2231
+#: utils/error/elog.c:2235
 #, c-format
 msgid "Unrecognized key word: \"%s\"."
 msgstr "нераспознанное ключевое слово: \"%s\"."
@@ -3049,23 +3054,23 @@ msgstr ""
 "CHECKPOINT на ведущем сервере, а затем попробуйте резервное копирование \"на "
 "ходу\" ещё раз."
 
-#: access/transam/xlog.c:8483 backup/basebackup.c:1351 utils/adt/misc.c:354
+#: access/transam/xlog.c:8483 backup/basebackup.c:1355 utils/adt/misc.c:354
 #, c-format
 msgid "could not read symbolic link \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось прочитать символическую ссылку \"%s\": %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:8490 backup/basebackup.c:1356 utils/adt/misc.c:359
+#: access/transam/xlog.c:8490 backup/basebackup.c:1360 utils/adt/misc.c:359
 #, c-format
 msgid "symbolic link \"%s\" target is too long"
 msgstr "целевой путь символической ссылки \"%s\" слишком длинный"
 
-#: access/transam/xlog.c:8649 backup/basebackup.c:1217
+#: access/transam/xlog.c:8649 backup/basebackup.c:1221
 #, c-format
 msgid "the standby was promoted during online backup"
 msgstr ""
 "дежурный сервер был повышен в процессе резервного копирования \"на ходу\""
 
-#: access/transam/xlog.c:8650 backup/basebackup.c:1218
+#: access/transam/xlog.c:8650 backup/basebackup.c:1222
 #, c-format
 msgid ""
 "This means that the backup being taken is corrupt and should not be used. "
@@ -4180,22 +4185,22 @@ msgstr "параметры сжатия нельзя указывать, есл
 msgid "invalid compression specification: %s"
 msgstr "неправильное указание сжатия: %s"
 
-#: backup/basebackup.c:1116 backup/basebackup.c:1294
+#: backup/basebackup.c:1116 backup/basebackup.c:1298
 #, c-format
 msgid "could not stat file or directory \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось получить информацию о файле или каталоге \"%s\": %m"
 
-#: backup/basebackup.c:1430
+#: backup/basebackup.c:1434
 #, c-format
 msgid "skipping special file \"%s\""
 msgstr "специальный файл \"%s\" пропускается"
 
-#: backup/basebackup.c:1542
+#: backup/basebackup.c:1546
 #, c-format
 msgid "invalid segment number %d in file \"%s\""
 msgstr "неверный номер сегмента %d в файле \"%s\""
 
-#: backup/basebackup.c:1574
+#: backup/basebackup.c:1578
 #, c-format
 msgid ""
 "could not verify checksum in file \"%s\", block %u: read buffer size %d and "
@@ -4204,7 +4209,7 @@ msgstr ""
 "не удалось проверить контрольную сумму в файле \"%s\", блоке %u: размер "
 "прочитанного буфера (%d) отличается от размера страницы (%d)"
 
-#: backup/basebackup.c:1658
+#: backup/basebackup.c:1662
 #, c-format
 msgid ""
 "checksum verification failed in file \"%s\", block %u: calculated %X but "
@@ -4213,14 +4218,14 @@ msgstr ""
 "ошибка контрольной суммы в файле \"%s\", блоке %u: вычислено значение %X, но "
 "ожидалось %X"
 
-#: backup/basebackup.c:1665
+#: backup/basebackup.c:1669
 #, c-format
 msgid ""
 "further checksum verification failures in file \"%s\" will not be reported"
 msgstr ""
 "о дальнейших ошибках контрольных сумм в файле \"%s\" сообщаться не будет"
 
-#: backup/basebackup.c:1721
+#: backup/basebackup.c:1725
 #, c-format
 msgid "file \"%s\" has a total of %d checksum verification failure"
 msgid_plural "file \"%s\" has a total of %d checksum verification failures"
@@ -4228,12 +4233,12 @@ msgstr[0] "всего в файле \"%s\" обнаружено ошибок к
 msgstr[1] "всего в файле \"%s\" обнаружено ошибок контрольных сумм: %d"
 msgstr[2] "всего в файле \"%s\" обнаружено ошибок контрольных сумм: %d"
 
-#: backup/basebackup.c:1767
+#: backup/basebackup.c:1771
 #, c-format
 msgid "file name too long for tar format: \"%s\""
 msgstr "слишком длинное имя файла для формата tar: \"%s\""
 
-#: backup/basebackup.c:1772
+#: backup/basebackup.c:1776
 #, c-format
 msgid ""
 "symbolic link target too long for tar format: file name \"%s\", target \"%s\""
@@ -4279,7 +4284,7 @@ msgstr ""
 
 #: backup/basebackup_server.c:104 commands/dbcommands.c:478
 #: commands/tablespace.c:163 commands/tablespace.c:179
-#: commands/tablespace.c:599 commands/tablespace.c:644 replication/slot.c:1704
+#: commands/tablespace.c:599 commands/tablespace.c:644 replication/slot.c:1731
 #: storage/file/copydir.c:47
 #, c-format
 msgid "could not create directory \"%s\": %m"
@@ -4517,20 +4522,20 @@ msgstr "предложение IN SCHEMA нельзя использовать 
 
 #: catalog/aclchk.c:1595 catalog/catalog.c:631 catalog/objectaddress.c:1561
 #: catalog/pg_publication.c:533 commands/analyze.c:390 commands/copy.c:837
-#: commands/sequence.c:1663 commands/tablecmds.c:7343 commands/tablecmds.c:7499
-#: commands/tablecmds.c:7549 commands/tablecmds.c:7623
-#: commands/tablecmds.c:7693 commands/tablecmds.c:7809
-#: commands/tablecmds.c:7903 commands/tablecmds.c:7962
-#: commands/tablecmds.c:8051 commands/tablecmds.c:8081
-#: commands/tablecmds.c:8209 commands/tablecmds.c:8291
-#: commands/tablecmds.c:8425 commands/tablecmds.c:8533
-#: commands/tablecmds.c:12252 commands/tablecmds.c:12433
-#: commands/tablecmds.c:12594 commands/tablecmds.c:13756
-#: commands/tablecmds.c:16287 commands/trigger.c:949 parser/analyze.c:2518
-#: parser/parse_relation.c:737 parser/parse_target.c:1054
-#: parser/parse_type.c:144 parser/parse_utilcmd.c:3413
-#: parser/parse_utilcmd.c:3449 parser/parse_utilcmd.c:3491 utils/adt/acl.c:2876
-#: utils/adt/ruleutils.c:2799
+#: commands/sequence.c:1663 commands/tablecmds.c:7342 commands/tablecmds.c:7498
+#: commands/tablecmds.c:7548 commands/tablecmds.c:7622
+#: commands/tablecmds.c:7692 commands/tablecmds.c:7808
+#: commands/tablecmds.c:7902 commands/tablecmds.c:7961
+#: commands/tablecmds.c:8050 commands/tablecmds.c:8080
+#: commands/tablecmds.c:8208 commands/tablecmds.c:8290
+#: commands/tablecmds.c:8424 commands/tablecmds.c:8536
+#: commands/tablecmds.c:12261 commands/tablecmds.c:12442
+#: commands/tablecmds.c:12603 commands/tablecmds.c:13798
+#: commands/tablecmds.c:16329 commands/trigger.c:949 parser/analyze.c:2529
+#: parser/parse_relation.c:737 parser/parse_target.c:1068
+#: parser/parse_type.c:144 parser/parse_utilcmd.c:3422
+#: parser/parse_utilcmd.c:3458 parser/parse_utilcmd.c:3500 utils/adt/acl.c:2876
+#: utils/adt/ruleutils.c:2797
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist"
 msgstr "столбец \"%s\" в таблице \"%s\" не существует"
@@ -4540,13 +4545,13 @@ msgstr "столбец \"%s\" в таблице \"%s\" не существует
 msgid "\"%s\" is an index"
 msgstr "\"%s\" - это индекс"
 
-#: catalog/aclchk.c:1847 commands/tablecmds.c:13913 commands/tablecmds.c:17194
+#: catalog/aclchk.c:1847 commands/tablecmds.c:13955 commands/tablecmds.c:17231
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a composite type"
 msgstr "\"%s\" - это составной тип"
 
 #: catalog/aclchk.c:1855 catalog/objectaddress.c:1401 commands/sequence.c:1171
-#: commands/tablecmds.c:254 commands/tablecmds.c:17158 utils/adt/acl.c:2084
+#: commands/tablecmds.c:254 commands/tablecmds.c:17195 utils/adt/acl.c:2084
 #: utils/adt/acl.c:2114 utils/adt/acl.c:2146 utils/adt/acl.c:2178
 #: utils/adt/acl.c:2206 utils/adt/acl.c:2236
 #, c-format
@@ -5018,7 +5023,7 @@ msgstr "вызывать %s() может только суперпользова
 msgid "pg_nextoid() can only be used on system catalogs"
 msgstr "pg_nextoid() можно использовать только для системных каталогов"
 
-#: catalog/catalog.c:623 parser/parse_utilcmd.c:2264
+#: catalog/catalog.c:623 parser/parse_utilcmd.c:2273
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" does not belong to table \"%s\""
 msgstr "индекс \"%s\" не принадлежит таблице \"%s\""
@@ -5033,32 +5038,32 @@ msgstr "столбец \"%s\" имеет тип не oid"
 msgid "index \"%s\" is not the index for column \"%s\""
 msgstr "индекс \"%s\" не является индексом столбца \"%s\""
 
-#: catalog/dependency.c:546 catalog/pg_shdepend.c:658
+#: catalog/dependency.c:553 catalog/pg_shdepend.c:658
 #, c-format
 msgid "cannot drop %s because it is required by the database system"
 msgstr "удалить объект %s нельзя, так как он нужен системе баз данных"
 
-#: catalog/dependency.c:838 catalog/dependency.c:1065
+#: catalog/dependency.c:845 catalog/dependency.c:1072
 #, c-format
 msgid "cannot drop %s because %s requires it"
 msgstr "удалить объект %s нельзя, так как он нужен объекту %s"
 
-#: catalog/dependency.c:840 catalog/dependency.c:1067
+#: catalog/dependency.c:847 catalog/dependency.c:1074
 #, c-format
 msgid "You can drop %s instead."
 msgstr "Однако можно удалить %s."
 
-#: catalog/dependency.c:1146 catalog/dependency.c:1155
+#: catalog/dependency.c:1153 catalog/dependency.c:1162
 #, c-format
 msgid "%s depends on %s"
 msgstr "%s зависит от объекта %s"
 
-#: catalog/dependency.c:1170 catalog/dependency.c:1179
+#: catalog/dependency.c:1177 catalog/dependency.c:1186
 #, c-format
 msgid "drop cascades to %s"
 msgstr "удаление распространяется на объект %s"
 
-#: catalog/dependency.c:1187 catalog/pg_shdepend.c:823
+#: catalog/dependency.c:1194 catalog/pg_shdepend.c:823
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5076,14 +5081,14 @@ msgstr[2] ""
 "\n"
 "и ещё %d объектов (см. список в протоколе сервера)"
 
-#: catalog/dependency.c:1199
+#: catalog/dependency.c:1206
 #, c-format
 msgid "cannot drop %s because other objects depend on it"
 msgstr "удалить объект %s нельзя, так как от него зависят другие объекты"
 
-#: catalog/dependency.c:1202 catalog/dependency.c:1209
-#: catalog/dependency.c:1220 commands/tablecmds.c:1335
-#: commands/tablecmds.c:14400 commands/tablespace.c:466 commands/user.c:1303
+#: catalog/dependency.c:1209 catalog/dependency.c:1216
+#: catalog/dependency.c:1227 commands/tablecmds.c:1331
+#: commands/tablecmds.c:14442 commands/tablespace.c:466 commands/user.c:1303
 #: commands/vacuum.c:211 commands/view.c:446 libpq/auth.c:326
 #: replication/logical/applyparallelworker.c:1044 replication/syncrep.c:1017
 #: storage/lmgr/deadlock.c:1134 storage/lmgr/proc.c:1366 utils/misc/guc.c:3122
@@ -5094,18 +5099,18 @@ msgstr "удалить объект %s нельзя, так как от него
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: catalog/dependency.c:1203 catalog/dependency.c:1210
+#: catalog/dependency.c:1210 catalog/dependency.c:1217
 #, c-format
 msgid "Use DROP ... CASCADE to drop the dependent objects too."
 msgstr "Для удаления зависимых объектов используйте DROP ... CASCADE."
 
-#: catalog/dependency.c:1207
+#: catalog/dependency.c:1214
 #, c-format
 msgid "cannot drop desired object(s) because other objects depend on them"
 msgstr ""
 "удалить запрошенные объекты нельзя, так как от них зависят другие объекты"
 
-#: catalog/dependency.c:1215
+#: catalog/dependency.c:1222
 #, c-format
 msgid "drop cascades to %d other object"
 msgid_plural "drop cascades to %d other objects"
@@ -5113,13 +5118,13 @@ msgstr[0] "удаление распространяется на ещё %d об
 msgstr[1] "удаление распространяется на ещё %d объекта"
 msgstr[2] "удаление распространяется на ещё %d объектов"
 
-#: catalog/dependency.c:1899
+#: catalog/dependency.c:1906
 #, c-format
 msgid "constant of the type %s cannot be used here"
 msgstr "константу типа %s здесь использовать нельзя"
 
-#: catalog/dependency.c:2420 parser/parse_relation.c:3404
-#: parser/parse_relation.c:3414
+#: catalog/dependency.c:2431 parser/parse_relation.c:3413
+#: parser/parse_relation.c:3423
 #, c-format
 msgid "column %d of relation \"%s\" does not exist"
 msgstr "столбец %d отношения \"%s\" не существует"
@@ -5134,13 +5139,13 @@ msgstr "нет прав для создания отношения \"%s.%s\""
 msgid "System catalog modifications are currently disallowed."
 msgstr "Изменение системного каталога в текущем состоянии запрещено."
 
-#: catalog/heap.c:466 commands/tablecmds.c:2374 commands/tablecmds.c:3047
-#: commands/tablecmds.c:6926
+#: catalog/heap.c:466 commands/tablecmds.c:2370 commands/tablecmds.c:3043
+#: commands/tablecmds.c:6925
 #, c-format
 msgid "tables can have at most %d columns"
 msgstr "максимальное число столбцов в таблице: %d"
 
-#: catalog/heap.c:484 commands/tablecmds.c:7233
+#: catalog/heap.c:484 commands/tablecmds.c:7232
 #, c-format
 msgid "column name \"%s\" conflicts with a system column name"
 msgstr "имя столбца \"%s\" конфликтует с системным столбцом"
@@ -5151,23 +5156,23 @@ msgid "column name \"%s\" specified more than once"
 msgstr "имя столбца \"%s\" указано неоднократно"
 
 #. translator: first %s is an integer not a name
-#: catalog/heap.c:575
+#: catalog/heap.c:578
 #, c-format
 msgid "partition key column %s has pseudo-type %s"
 msgstr "столбец \"%s\" ключа разбиения имеет псевдотип %s"
 
-#: catalog/heap.c:580
+#: catalog/heap.c:583
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" has pseudo-type %s"
 msgstr "столбец \"%s\" имеет псевдотип %s"
 
-#: catalog/heap.c:611
+#: catalog/heap.c:614
 #, c-format
 msgid "composite type %s cannot be made a member of itself"
 msgstr "составной тип %s не может содержать себя же"
 
 #. translator: first %s is an integer not a name
-#: catalog/heap.c:666
+#: catalog/heap.c:669
 #, c-format
 msgid ""
 "no collation was derived for partition key column %s with collatable type %s"
@@ -5175,20 +5180,20 @@ msgstr ""
 "для входящего в ключ разбиения столбца \"%s\" с сортируемым типом %s не "
 "удалось получить правило сортировки"
 
-#: catalog/heap.c:672 commands/createas.c:203 commands/createas.c:512
+#: catalog/heap.c:675 commands/createas.c:203 commands/createas.c:512
 #, c-format
 msgid "no collation was derived for column \"%s\" with collatable type %s"
 msgstr ""
 "для столбца \"%s\" с сортируемым типом %s не удалось получить правило "
 "сортировки"
 
-#: catalog/heap.c:1148 catalog/index.c:887 commands/createas.c:408
-#: commands/tablecmds.c:3987
+#: catalog/heap.c:1151 catalog/index.c:887 commands/createas.c:408
+#: commands/tablecmds.c:3983
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" already exists"
 msgstr "отношение \"%s\" уже существует"
 
-#: catalog/heap.c:1164 catalog/pg_type.c:434 catalog/pg_type.c:782
+#: catalog/heap.c:1167 catalog/pg_type.c:434 catalog/pg_type.c:782
 #: catalog/pg_type.c:954 commands/typecmds.c:249 commands/typecmds.c:261
 #: commands/typecmds.c:754 commands/typecmds.c:1169 commands/typecmds.c:1395
 #: commands/typecmds.c:1575 commands/typecmds.c:2546
@@ -5196,7 +5201,7 @@ msgstr "отношение \"%s\" уже существует"
 msgid "type \"%s\" already exists"
 msgstr "тип \"%s\" уже существует"
 
-#: catalog/heap.c:1165
+#: catalog/heap.c:1168
 #, c-format
 msgid ""
 "A relation has an associated type of the same name, so you must use a name "
@@ -5205,54 +5210,54 @@ msgstr ""
 "С отношением уже связан тип с таким же именем; выберите имя, не "
 "конфликтующее с существующими типами."
 
-#: catalog/heap.c:1205
+#: catalog/heap.c:1208
 #, c-format
 msgid "toast relfilenumber value not set when in binary upgrade mode"
 msgstr ""
 "значение relfilenumber для TOAST не задано в режиме двоичного обновления"
 
-#: catalog/heap.c:1216
+#: catalog/heap.c:1219
 #, c-format
 msgid "pg_class heap OID value not set when in binary upgrade mode"
 msgstr "значение OID кучи в pg_class не задано в режиме двоичного обновления"
 
-#: catalog/heap.c:1226
+#: catalog/heap.c:1229
 #, c-format
 msgid "relfilenumber value not set when in binary upgrade mode"
 msgstr "значение relfilenumber не задано в режиме двоичного обновления"
 
-#: catalog/heap.c:2119
+#: catalog/heap.c:2122
 #, c-format
 msgid "cannot add NO INHERIT constraint to partitioned table \"%s\""
 msgstr ""
 "добавить ограничение NO INHERIT к секционированной таблице \"%s\" нельзя"
 
-#: catalog/heap.c:2394
+#: catalog/heap.c:2397
 #, c-format
 msgid "check constraint \"%s\" already exists"
 msgstr "ограничение-проверка \"%s\" уже существует"
 
-#: catalog/heap.c:2564 catalog/index.c:901 catalog/pg_constraint.c:682
-#: commands/tablecmds.c:8908
+#: catalog/heap.c:2567 catalog/index.c:901 catalog/pg_constraint.c:682
+#: commands/tablecmds.c:8911
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
 msgstr "ограничение \"%s\" для отношения \"%s\" уже существует"
 
-#: catalog/heap.c:2571
+#: catalog/heap.c:2574
 #, c-format
 msgid ""
 "constraint \"%s\" conflicts with non-inherited constraint on relation \"%s\""
 msgstr ""
 "ограничение \"%s\" конфликтует с ненаследуемым ограничением таблицы \"%s\""
 
-#: catalog/heap.c:2582
+#: catalog/heap.c:2585
 #, c-format
 msgid ""
 "constraint \"%s\" conflicts with inherited constraint on relation \"%s\""
 msgstr ""
 "ограничение \"%s\" конфликтует с наследуемым ограничением таблицы \"%s\""
 
-#: catalog/heap.c:2592
+#: catalog/heap.c:2595
 #, c-format
 msgid ""
 "constraint \"%s\" conflicts with NOT VALID constraint on relation \"%s\""
@@ -5260,71 +5265,71 @@ msgstr ""
 "ограничение \"%s\" конфликтует с непроверенным (NOT VALID) ограничением "
 "таблицы \"%s\""
 
-#: catalog/heap.c:2597
+#: catalog/heap.c:2600
 #, c-format
 msgid "merging constraint \"%s\" with inherited definition"
 msgstr "слияние ограничения \"%s\" с унаследованным определением"
 
-#: catalog/heap.c:2623 catalog/pg_constraint.c:811 commands/tablecmds.c:2672
-#: commands/tablecmds.c:3199 commands/tablecmds.c:6858
-#: commands/tablecmds.c:15222 commands/tablecmds.c:15363
+#: catalog/heap.c:2626 catalog/pg_constraint.c:811 commands/tablecmds.c:2668
+#: commands/tablecmds.c:3195 commands/tablecmds.c:6857
+#: commands/tablecmds.c:15264 commands/tablecmds.c:15405
 #, c-format
 msgid "too many inheritance parents"
 msgstr "слишком много родителей в иерархии наследования"
 
-#: catalog/heap.c:2707
+#: catalog/heap.c:2710
 #, c-format
 msgid "cannot use generated column \"%s\" in column generation expression"
 msgstr ""
 "использовать генерируемый столбец \"%s\" в выражении генерируемого столбца "
 "нельзя"
 
-#: catalog/heap.c:2709
+#: catalog/heap.c:2712
 #, c-format
 msgid "A generated column cannot reference another generated column."
 msgstr ""
 "Генерируемый столбец не может ссылаться на другой генерируемый столбец."
 
-#: catalog/heap.c:2715
+#: catalog/heap.c:2718
 #, c-format
 msgid "cannot use whole-row variable in column generation expression"
 msgstr ""
 "в выражении генерируемого столбца нельзя использовать переменные «вся строка»"
 
-#: catalog/heap.c:2716
+#: catalog/heap.c:2719
 #, c-format
 msgid "This would cause the generated column to depend on its own value."
 msgstr ""
 "Это сделало бы генерируемый столбец зависимым от собственного значения."
 
-#: catalog/heap.c:2771
+#: catalog/heap.c:2774
 #, c-format
 msgid "generation expression is not immutable"
 msgstr "генерирующее выражение не является постоянным"
 
-#: catalog/heap.c:2799 rewrite/rewriteHandler.c:1297
+#: catalog/heap.c:2802 rewrite/rewriteHandler.c:1297
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" is of type %s but default expression is of type %s"
 msgstr "столбец \"%s\" имеет тип %s, но тип выражения по умолчанию %s"
 
-#: catalog/heap.c:2804 commands/prepare.c:334 parser/analyze.c:2742
-#: parser/parse_target.c:593 parser/parse_target.c:874
-#: parser/parse_target.c:884 rewrite/rewriteHandler.c:1302
+#: catalog/heap.c:2807 commands/prepare.c:334 parser/analyze.c:2753
+#: parser/parse_target.c:593 parser/parse_target.c:883
+#: parser/parse_target.c:893 rewrite/rewriteHandler.c:1302
 #, c-format
 msgid "You will need to rewrite or cast the expression."
 msgstr "Перепишите выражение или преобразуйте его тип."
 
-#: catalog/heap.c:2851
+#: catalog/heap.c:2854
 #, c-format
 msgid "only table \"%s\" can be referenced in check constraint"
 msgstr "в ограничении-проверке можно ссылаться только на таблицу \"%s\""
 
-#: catalog/heap.c:3157
+#: catalog/heap.c:3160
 #, c-format
 msgid "unsupported ON COMMIT and foreign key combination"
 msgstr "неподдерживаемое сочетание внешнего ключа с ON COMMIT"
 
-#: catalog/heap.c:3158
+#: catalog/heap.c:3161
 #, c-format
 msgid ""
 "Table \"%s\" references \"%s\", but they do not have the same ON COMMIT "
@@ -5332,23 +5337,23 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Таблица \"%s\" ссылается на \"%s\", и для них задан разный режим ON COMMIT."
 
-#: catalog/heap.c:3163
+#: catalog/heap.c:3166
 #, c-format
 msgid "cannot truncate a table referenced in a foreign key constraint"
 msgstr "опустошить таблицу, на которую ссылается внешний ключ, нельзя"
 
-#: catalog/heap.c:3164
+#: catalog/heap.c:3167
 #, c-format
 msgid "Table \"%s\" references \"%s\"."
 msgstr "Таблица \"%s\" ссылается на \"%s\"."
 
-#: catalog/heap.c:3166
+#: catalog/heap.c:3169
 #, c-format
 msgid "Truncate table \"%s\" at the same time, or use TRUNCATE ... CASCADE."
 msgstr ""
 "Опустошите таблицу \"%s\" параллельно или используйте TRUNCATE ... CASCADE."
 
-#: catalog/index.c:225 parser/parse_utilcmd.c:2170
+#: catalog/index.c:225 parser/parse_utilcmd.c:2179
 #, c-format
 msgid "multiple primary keys for table \"%s\" are not allowed"
 msgstr "таблица \"%s\" не может иметь несколько первичных ключей"
@@ -5433,7 +5438,7 @@ msgid "cannot reindex invalid index on TOAST table"
 msgstr "перестроить нерабочий индекс в таблице TOAST нельзя"
 
 #: catalog/index.c:3702 commands/indexcmds.c:3487 commands/indexcmds.c:3631
-#: commands/tablecmds.c:3402
+#: commands/tablecmds.c:3398
 #, c-format
 msgid "cannot move system relation \"%s\""
 msgstr "переместить системную таблицу \"%s\" нельзя"
@@ -5529,12 +5534,12 @@ msgstr "шаблон текстового поиска \"%s\" не сущест
 msgid "text search configuration \"%s\" does not exist"
 msgstr "конфигурация текстового поиска \"%s\" не существует"
 
-#: catalog/namespace.c:2880 parser/parse_expr.c:832 parser/parse_target.c:1246
+#: catalog/namespace.c:2880 parser/parse_expr.c:832 parser/parse_target.c:1260
 #, c-format
 msgid "cross-database references are not implemented: %s"
 msgstr "ссылки между базами не реализованы: %s"
 
-#: catalog/namespace.c:2886 parser/parse_expr.c:839 parser/parse_target.c:1253
+#: catalog/namespace.c:2886 parser/parse_expr.c:839 parser/parse_target.c:1267
 #: gram.y:18569 gram.y:18609
 #, c-format
 msgid "improper qualified name (too many dotted names): %s"
@@ -5551,7 +5556,7 @@ msgid "cannot move objects into or out of TOAST schema"
 msgstr "перемещать объекты в/из схем TOAST нельзя"
 
 #: catalog/namespace.c:3095 commands/schemacmds.c:264 commands/schemacmds.c:344
-#: commands/tablecmds.c:1280 utils/adt/regproc.c:1668
+#: commands/tablecmds.c:1276 utils/adt/regproc.c:1668
 #, c-format
 msgid "schema \"%s\" does not exist"
 msgstr "схема \"%s\" не существует"
@@ -5587,26 +5592,26 @@ msgid "cannot create temporary tables during a parallel operation"
 msgstr "создавать временные таблицы во время параллельных операций нельзя"
 
 #: catalog/objectaddress.c:1409 commands/policy.c:96 commands/policy.c:376
-#: commands/tablecmds.c:248 commands/tablecmds.c:290 commands/tablecmds.c:2206
-#: commands/tablecmds.c:12369
+#: commands/tablecmds.c:248 commands/tablecmds.c:290 commands/tablecmds.c:2202
+#: commands/tablecmds.c:12378
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a table"
 msgstr "\"%s\" - это не таблица"
 
 #: catalog/objectaddress.c:1416 commands/tablecmds.c:260
-#: commands/tablecmds.c:17163 commands/view.c:119
+#: commands/tablecmds.c:17200 commands/view.c:119
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a view"
 msgstr "\"%s\" - это не представление"
 
 #: catalog/objectaddress.c:1423 commands/matview.c:186 commands/tablecmds.c:266
-#: commands/tablecmds.c:17168
+#: commands/tablecmds.c:17205
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a materialized view"
 msgstr "\"%s\" - это не материализованное представление"
 
 #: catalog/objectaddress.c:1430 commands/tablecmds.c:284
-#: commands/tablecmds.c:17173
+#: commands/tablecmds.c:17210
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a foreign table"
 msgstr "\"%s\" - это не сторонняя таблица"
@@ -6428,8 +6433,8 @@ msgstr ""
 "Эта секция отсоединяется параллельно или для неё не была завершена операция "
 "отсоединения."
 
-#: catalog/pg_inherits.c:596 commands/tablecmds.c:4583
-#: commands/tablecmds.c:15478
+#: catalog/pg_inherits.c:596 commands/tablecmds.c:4579
+#: commands/tablecmds.c:15520
 #, c-format
 msgid ""
 "Use ALTER TABLE ... DETACH PARTITION ... FINALIZE to complete the pending "
@@ -6620,7 +6625,7 @@ msgstr "SQL-функции не могут возвращать тип %s"
 msgid "SQL functions cannot have arguments of type %s"
 msgstr "SQL-функции не могут иметь аргументы типа %s"
 
-#: catalog/pg_proc.c:987 executor/functions.c:1466
+#: catalog/pg_proc.c:988 executor/functions.c:1467
 #, c-format
 msgid "SQL function \"%s\""
 msgstr "SQL-функция \"%s\""
@@ -7188,7 +7193,7 @@ msgstr "кластеризовать временные таблицы друг
 msgid "there is no previously clustered index for table \"%s\""
 msgstr "таблица \"%s\" ранее не кластеризовалась по какому-либо индексу"
 
-#: commands/cluster.c:192 commands/tablecmds.c:14214 commands/tablecmds.c:16057
+#: commands/cluster.c:192 commands/tablecmds.c:14256 commands/tablecmds.c:16099
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
 msgstr "индекс \"%s\" для таблицы \"%s\" не существует"
@@ -7203,7 +7208,7 @@ msgstr "кластеризовать разделяемый каталог не
 msgid "cannot vacuum temporary tables of other sessions"
 msgstr "очищать временные таблицы других сеансов нельзя"
 
-#: commands/cluster.c:513 commands/tablecmds.c:16067
+#: commands/cluster.c:513 commands/tablecmds.c:16109
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not an index for table \"%s\""
 msgstr "\"%s\" не является индексом таблицы \"%s\""
@@ -7270,7 +7275,7 @@ msgid "collation attribute \"%s\" not recognized"
 msgstr "атрибут COLLATION \"%s\" не распознан"
 
 #: commands/collationcmds.c:125 commands/collationcmds.c:131
-#: commands/define.c:389 commands/tablecmds.c:7884
+#: commands/define.c:389 commands/tablecmds.c:7883
 #: replication/pgoutput/pgoutput.c:309 replication/pgoutput/pgoutput.c:332
 #: replication/pgoutput/pgoutput.c:346 replication/pgoutput/pgoutput.c:356
 #: replication/pgoutput/pgoutput.c:366 replication/pgoutput/pgoutput.c:376
@@ -7346,9 +7351,9 @@ msgstr "нельзя обновить версию правила сортиро
 #. translator: %s is an SQL command
 #. translator: %s is an SQL ALTER command
 #: commands/collationcmds.c:423 commands/subscriptioncmds.c:1331
-#: commands/tablecmds.c:7709 commands/tablecmds.c:7719
-#: commands/tablecmds.c:13916 commands/tablecmds.c:17196
-#: commands/tablecmds.c:17217 commands/typecmds.c:3637 commands/typecmds.c:3720
+#: commands/tablecmds.c:7708 commands/tablecmds.c:7718
+#: commands/tablecmds.c:13958 commands/tablecmds.c:17233
+#: commands/tablecmds.c:17254 commands/typecmds.c:3637 commands/typecmds.c:3720
 #: commands/typecmds.c:4013
 #, c-format
 msgid "Use %s instead."
@@ -7687,17 +7692,17 @@ msgid "Generated columns cannot be used in COPY."
 msgstr "Генерируемые столбцы нельзя использовать в COPY."
 
 #: commands/copy.c:842 commands/indexcmds.c:1886 commands/statscmds.c:242
-#: commands/tablecmds.c:2405 commands/tablecmds.c:3127
-#: commands/tablecmds.c:3626 parser/parse_relation.c:3689
-#: parser/parse_relation.c:3699 parser/parse_relation.c:3717
-#: parser/parse_relation.c:3724 parser/parse_relation.c:3738
+#: commands/tablecmds.c:2401 commands/tablecmds.c:3123
+#: commands/tablecmds.c:3622 parser/parse_relation.c:3698
+#: parser/parse_relation.c:3708 parser/parse_relation.c:3726
+#: parser/parse_relation.c:3733 parser/parse_relation.c:3747
 #: utils/adt/tsvector_op.c:2855
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" does not exist"
 msgstr "столбец \"%s\" не существует"
 
-#: commands/copy.c:849 commands/tablecmds.c:2431 commands/trigger.c:958
-#: parser/parse_target.c:1070 parser/parse_target.c:1081
+#: commands/copy.c:849 commands/tablecmds.c:2427 commands/trigger.c:958
+#: parser/parse_target.c:1084 parser/parse_target.c:1095
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" specified more than once"
 msgstr "столбец \"%s\" указан неоднократно"
@@ -8179,7 +8184,7 @@ msgstr "неверная стратегия создания БД \"%s\""
 
 #: commands/dbcommands.c:1017
 #, c-format
-msgid "Valid strategies are \"wal_log\", and \"file_copy\"."
+msgid "Valid strategies are \"wal_log\" and \"file_copy\"."
 msgstr "Возможные стратегии: \"wal_log\" и \"file_copy\"."
 
 #: commands/dbcommands.c:1043
@@ -8596,7 +8601,7 @@ msgid "invalid argument for %s: \"%s\""
 msgstr "неверный аргумент для %s: \"%s\""
 
 #: commands/dropcmds.c:101 commands/functioncmds.c:1387
-#: utils/adt/ruleutils.c:2897
+#: utils/adt/ruleutils.c:2895
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is an aggregate function"
 msgstr "функция \"%s\" является агрегатной"
@@ -8606,14 +8611,14 @@ msgstr "функция \"%s\" является агрегатной"
 msgid "Use DROP AGGREGATE to drop aggregate functions."
 msgstr "Используйте DROP AGGREGATE для удаления агрегатных функций."
 
-#: commands/dropcmds.c:158 commands/sequence.c:474 commands/tablecmds.c:3710
-#: commands/tablecmds.c:3868 commands/tablecmds.c:3920
-#: commands/tablecmds.c:16482 tcop/utility.c:1336
+#: commands/dropcmds.c:158 commands/sequence.c:474 commands/tablecmds.c:3706
+#: commands/tablecmds.c:3864 commands/tablecmds.c:3916
+#: commands/tablecmds.c:16524 tcop/utility.c:1336
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" does not exist, skipping"
 msgstr "отношение \"%s\" не существует, пропускается"
 
-#: commands/dropcmds.c:188 commands/dropcmds.c:287 commands/tablecmds.c:1285
+#: commands/dropcmds.c:188 commands/dropcmds.c:287 commands/tablecmds.c:1281
 #, c-format
 msgid "schema \"%s\" does not exist, skipping"
 msgstr "схема \"%s\" не существует, пропускается"
@@ -9718,7 +9723,7 @@ msgstr ""
 "для секционированных отношений нельзя назначить табличное пространство по "
 "умолчанию"
 
-#: commands/indexcmds.c:798 commands/tablecmds.c:819 commands/tablecmds.c:3409
+#: commands/indexcmds.c:798 commands/tablecmds.c:815 commands/tablecmds.c:3405
 #, c-format
 msgid "only shared relations can be placed in pg_global tablespace"
 msgstr ""
@@ -9806,13 +9811,13 @@ msgstr "Таблица \"%s\" содержит секции, являющиес
 msgid "functions in index predicate must be marked IMMUTABLE"
 msgstr "функции в предикате индекса должны быть помечены как IMMUTABLE"
 
-#: commands/indexcmds.c:1881 parser/parse_utilcmd.c:2513
-#: parser/parse_utilcmd.c:2648
+#: commands/indexcmds.c:1881 parser/parse_utilcmd.c:2522
+#: parser/parse_utilcmd.c:2657
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" named in key does not exist"
 msgstr "указанный в ключе столбец \"%s\" не существует"
 
-#: commands/indexcmds.c:1905 parser/parse_utilcmd.c:1812
+#: commands/indexcmds.c:1905 parser/parse_utilcmd.c:1821
 #, c-format
 msgid "expressions are not supported in included columns"
 msgstr "выражения во включаемых столбцах не поддерживаются"
@@ -9847,8 +9852,8 @@ msgstr "включаемые столбцы не поддерживают ука
 msgid "could not determine which collation to use for index expression"
 msgstr "не удалось определить правило сортировки для индексного выражения"
 
-#: commands/indexcmds.c:2022 commands/tablecmds.c:17497 commands/typecmds.c:807
-#: parser/parse_expr.c:2722 parser/parse_type.c:568 parser/parse_utilcmd.c:3774
+#: commands/indexcmds.c:2022 commands/tablecmds.c:17534 commands/typecmds.c:807
+#: parser/parse_expr.c:2722 parser/parse_type.c:568 parser/parse_utilcmd.c:3783
 #: utils/adt/misc.c:586
 #, c-format
 msgid "collations are not supported by type %s"
@@ -9890,8 +9895,8 @@ msgstr "метод доступа \"%s\" не поддерживает сорт
 msgid "access method \"%s\" does not support NULLS FIRST/LAST options"
 msgstr "метод доступа \"%s\" не поддерживает параметр NULLS FIRST/LAST"
 
-#: commands/indexcmds.c:2204 commands/tablecmds.c:17522
-#: commands/tablecmds.c:17528 commands/typecmds.c:2301
+#: commands/indexcmds.c:2204 commands/tablecmds.c:17559
+#: commands/tablecmds.c:17565 commands/typecmds.c:2301
 #, c-format
 msgid "data type %s has no default operator class for access method \"%s\""
 msgstr ""
@@ -10355,10 +10360,10 @@ msgid "operator attribute \"%s\" cannot be changed"
 msgstr "атрибут оператора \"%s\" нельзя изменить"
 
 #: commands/policy.c:89 commands/policy.c:382 commands/statscmds.c:149
-#: commands/tablecmds.c:1616 commands/tablecmds.c:2219
-#: commands/tablecmds.c:3520 commands/tablecmds.c:6369
-#: commands/tablecmds.c:9189 commands/tablecmds.c:17084
-#: commands/tablecmds.c:17119 commands/trigger.c:323 commands/trigger.c:1339
+#: commands/tablecmds.c:1612 commands/tablecmds.c:2215
+#: commands/tablecmds.c:3516 commands/tablecmds.c:6365
+#: commands/tablecmds.c:9192 commands/tablecmds.c:17121
+#: commands/tablecmds.c:17156 commands/trigger.c:323 commands/trigger.c:1339
 #: commands/trigger.c:1449 rewrite/rewriteDefine.c:275
 #: rewrite/rewriteDefine.c:786 rewrite/rewriteRemove.c:80
 #, c-format
@@ -10863,8 +10868,8 @@ msgstr ""
 msgid "cannot change ownership of identity sequence"
 msgstr "сменить владельца последовательности идентификации нельзя"
 
-#: commands/sequence.c:1679 commands/tablecmds.c:13903
-#: commands/tablecmds.c:16502
+#: commands/sequence.c:1679 commands/tablecmds.c:13945
+#: commands/tablecmds.c:16544
 #, c-format
 msgid "Sequence \"%s\" is linked to table \"%s\"."
 msgstr "Последовательность \"%s\" связана с таблицей \"%s\"."
@@ -10946,12 +10951,12 @@ msgstr "повторяющееся имя столбца в определени
 msgid "duplicate expression in statistics definition"
 msgstr "повторяющееся выражение в определении статистики"
 
-#: commands/statscmds.c:619 commands/tablecmds.c:8188
+#: commands/statscmds.c:619 commands/tablecmds.c:8187
 #, c-format
 msgid "statistics target %d is too low"
 msgstr "ориентир статистики слишком мал (%d)"
 
-#: commands/statscmds.c:627 commands/tablecmds.c:8196
+#: commands/statscmds.c:627 commands/tablecmds.c:8195
 #, c-format
 msgid "lowering statistics target to %d"
 msgstr "ориентир статистики снижается до %d"
@@ -11014,7 +11019,7 @@ msgid "Only roles with privileges of the \"%s\" role may create subscriptions."
 msgstr "Создавать подписки могут только роли с правами роли \"%s\"."
 
 #: commands/subscriptioncmds.c:745 commands/subscriptioncmds.c:878
-#: replication/logical/tablesync.c:1327 replication/logical/worker.c:4616
+#: replication/logical/tablesync.c:1334 replication/logical/worker.c:4616
 #, c-format
 msgid "could not connect to the publisher: %s"
 msgstr "не удалось подключиться к серверу публикации: %s"
@@ -11187,7 +11192,7 @@ msgstr ""
 "Убедитесь, что начальные данные, скопированные из таблиц публикации, "
 "поступили не из других источников."
 
-#: commands/subscriptioncmds.c:2142 replication/logical/tablesync.c:886
+#: commands/subscriptioncmds.c:2142 replication/logical/tablesync.c:893
 #: replication/pgoutput/pgoutput.c:1112
 #, c-format
 msgid ""
@@ -11299,8 +11304,8 @@ msgstr ""
 "Выполните DROP MATERIALIZED VIEW для удаления материализованного "
 "представления."
 
-#: commands/tablecmds.c:270 commands/tablecmds.c:294 commands/tablecmds.c:19006
-#: parser/parse_utilcmd.c:2245
+#: commands/tablecmds.c:270 commands/tablecmds.c:294 commands/tablecmds.c:19043
+#: parser/parse_utilcmd.c:2254
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" does not exist"
 msgstr "индекс \"%s\" не существует"
@@ -11323,8 +11328,8 @@ msgstr "\"%s\" - это не тип"
 msgid "Use DROP TYPE to remove a type."
 msgstr "Выполните DROP TYPE для удаления типа."
 
-#: commands/tablecmds.c:282 commands/tablecmds.c:13742
-#: commands/tablecmds.c:16207
+#: commands/tablecmds.c:282 commands/tablecmds.c:13784
+#: commands/tablecmds.c:16249
 #, c-format
 msgid "foreign table \"%s\" does not exist"
 msgstr "сторонняя таблица \"%s\" не существует"
@@ -11350,12 +11355,12 @@ msgstr ""
 "в рамках операции с ограничениями по безопасности нельзя создать временную "
 "таблицу"
 
-#: commands/tablecmds.c:767 commands/tablecmds.c:15052
+#: commands/tablecmds.c:767 commands/tablecmds.c:15094
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" would be inherited from more than once"
 msgstr "отношение \"%s\" наследуется неоднократно"
 
-#: commands/tablecmds.c:955
+#: commands/tablecmds.c:951
 #, c-format
 msgid ""
 "specifying a table access method is not supported on a partitioned table"
@@ -11363,47 +11368,47 @@ msgstr ""
 "указание табличного метода доступа для секционированных таблиц не "
 "поддерживаются"
 
-#: commands/tablecmds.c:1048
+#: commands/tablecmds.c:1044
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not partitioned"
 msgstr "отношение \"%s\" не является секционированным"
 
-#: commands/tablecmds.c:1142
+#: commands/tablecmds.c:1138
 #, c-format
 msgid "cannot partition using more than %d columns"
 msgstr "число столбцов в ключе секционирования не может превышать %d"
 
-#: commands/tablecmds.c:1198
+#: commands/tablecmds.c:1194
 #, c-format
 msgid "cannot create foreign partition of partitioned table \"%s\""
 msgstr "создать стороннюю секцию для секционированной таблицы \"%s\" нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:1200
+#: commands/tablecmds.c:1196
 #, c-format
 msgid "Table \"%s\" contains indexes that are unique."
 msgstr "Таблица \"%s\" содержит индексы, являющиеся уникальными."
 
-#: commands/tablecmds.c:1365
+#: commands/tablecmds.c:1361
 #, c-format
 msgid "DROP INDEX CONCURRENTLY does not support dropping multiple objects"
 msgstr "DROP INDEX CONCURRENTLY не поддерживает удаление нескольких объектов"
 
-#: commands/tablecmds.c:1369
+#: commands/tablecmds.c:1365
 #, c-format
 msgid "DROP INDEX CONCURRENTLY does not support CASCADE"
 msgstr "DROP INDEX CONCURRENTLY не поддерживает режим CASCADE"
 
-#: commands/tablecmds.c:1473
+#: commands/tablecmds.c:1469
 #, c-format
 msgid "cannot drop partitioned index \"%s\" concurrently"
 msgstr "удалить секционированный индекс \"%s\" параллельным способом нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:1761
+#: commands/tablecmds.c:1757
 #, c-format
 msgid "cannot truncate only a partitioned table"
 msgstr "опустошить собственно секционированную таблицу нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:1762
+#: commands/tablecmds.c:1758
 #, c-format
 msgid ""
 "Do not specify the ONLY keyword, or use TRUNCATE ONLY on the partitions "
@@ -11412,39 +11417,39 @@ msgstr ""
 "Не указывайте ключевое слово ONLY или выполните TRUNCATE ONLY "
 "непосредственно для секций."
 
-#: commands/tablecmds.c:1835
+#: commands/tablecmds.c:1831
 #, c-format
 msgid "truncate cascades to table \"%s\""
 msgstr "опустошение распространяется на таблицу %s"
 
-#: commands/tablecmds.c:2199
+#: commands/tablecmds.c:2195
 #, c-format
 msgid "cannot truncate foreign table \"%s\""
 msgstr "опустошить стороннюю таблицу \"%s\" нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:2256
+#: commands/tablecmds.c:2252
 #, c-format
 msgid "cannot truncate temporary tables of other sessions"
 msgstr "временные таблицы других сеансов нельзя опустошить"
 
-#: commands/tablecmds.c:2488 commands/tablecmds.c:14949
+#: commands/tablecmds.c:2484 commands/tablecmds.c:14991
 #, c-format
 msgid "cannot inherit from partitioned table \"%s\""
 msgstr "наследование от секционированной таблицы \"%s\" не допускается"
 
-#: commands/tablecmds.c:2493
+#: commands/tablecmds.c:2489
 #, c-format
 msgid "cannot inherit from partition \"%s\""
 msgstr "наследование от секции \"%s\" не допускается"
 
-#: commands/tablecmds.c:2501 parser/parse_utilcmd.c:2475
-#: parser/parse_utilcmd.c:2617
+#: commands/tablecmds.c:2497 parser/parse_utilcmd.c:2484
+#: parser/parse_utilcmd.c:2626
 #, c-format
 msgid "inherited relation \"%s\" is not a table or foreign table"
 msgstr ""
 "наследуемое отношение \"%s\" не является таблицей или сторонней таблицей"
 
-#: commands/tablecmds.c:2513
+#: commands/tablecmds.c:2509
 #, c-format
 msgid ""
 "cannot create a temporary relation as partition of permanent relation \"%s\""
@@ -11452,29 +11457,29 @@ msgstr ""
 "создать временное отношение в качестве секции постоянного отношения \"%s\" "
 "нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:2522 commands/tablecmds.c:14928
+#: commands/tablecmds.c:2518 commands/tablecmds.c:14970
 #, c-format
 msgid "cannot inherit from temporary relation \"%s\""
 msgstr "временное отношение \"%s\" не может наследоваться"
 
-#: commands/tablecmds.c:2532 commands/tablecmds.c:14936
+#: commands/tablecmds.c:2528 commands/tablecmds.c:14978
 #, c-format
 msgid "cannot inherit from temporary relation of another session"
 msgstr "наследование от временного отношения другого сеанса невозможно"
 
-#: commands/tablecmds.c:2585
+#: commands/tablecmds.c:2581
 #, c-format
 msgid "merging multiple inherited definitions of column \"%s\""
 msgstr "слияние нескольких наследованных определений столбца \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:2597
+#: commands/tablecmds.c:2593
 #, c-format
 msgid "inherited column \"%s\" has a type conflict"
 msgstr "конфликт типов в наследованном столбце \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:2599 commands/tablecmds.c:2628
-#: commands/tablecmds.c:2647 commands/tablecmds.c:2919
-#: commands/tablecmds.c:2955 commands/tablecmds.c:2971
+#: commands/tablecmds.c:2595 commands/tablecmds.c:2624
+#: commands/tablecmds.c:2643 commands/tablecmds.c:2915
+#: commands/tablecmds.c:2951 commands/tablecmds.c:2967
 #: parser/parse_coerce.c:2155 parser/parse_coerce.c:2175
 #: parser/parse_coerce.c:2195 parser/parse_coerce.c:2216
 #: parser/parse_coerce.c:2271 parser/parse_coerce.c:2305
@@ -11485,41 +11490,41 @@ msgstr "конфликт типов в наследованном столбце
 msgid "%s versus %s"
 msgstr "%s и %s"
 
-#: commands/tablecmds.c:2612
+#: commands/tablecmds.c:2608
 #, c-format
 msgid "inherited column \"%s\" has a collation conflict"
 msgstr "конфликт правил сортировки в наследованном столбце \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:2614 commands/tablecmds.c:2935
-#: commands/tablecmds.c:6849
+#: commands/tablecmds.c:2610 commands/tablecmds.c:2931
+#: commands/tablecmds.c:6848
 #, c-format
 msgid "\"%s\" versus \"%s\""
 msgstr "\"%s\" и \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:2626
+#: commands/tablecmds.c:2622
 #, c-format
 msgid "inherited column \"%s\" has a storage parameter conflict"
 msgstr "конфликт параметров хранения в наследованном столбце \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:2645 commands/tablecmds.c:2969
+#: commands/tablecmds.c:2641 commands/tablecmds.c:2965
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" has a compression method conflict"
 msgstr "в столбце \"%s\" возник конфликт методов сжатия"
 
-#: commands/tablecmds.c:2661
+#: commands/tablecmds.c:2657
 #, c-format
 msgid "inherited column \"%s\" has a generation conflict"
 msgstr "конфликт свойства генерирования в наследованном столбце \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:2767 commands/tablecmds.c:2822
-#: commands/tablecmds.c:12468 parser/parse_utilcmd.c:1298
-#: parser/parse_utilcmd.c:1341 parser/parse_utilcmd.c:1740
-#: parser/parse_utilcmd.c:1848
+#: commands/tablecmds.c:2763 commands/tablecmds.c:2818
+#: commands/tablecmds.c:12477 parser/parse_utilcmd.c:1307
+#: parser/parse_utilcmd.c:1350 parser/parse_utilcmd.c:1749
+#: parser/parse_utilcmd.c:1857
 #, c-format
 msgid "cannot convert whole-row table reference"
 msgstr "преобразовать ссылку на тип всей строки таблицы нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:2768 parser/parse_utilcmd.c:1299
+#: commands/tablecmds.c:2764 parser/parse_utilcmd.c:1308
 #, c-format
 msgid ""
 "Generation expression for column \"%s\" contains a whole-row reference to "
@@ -11528,89 +11533,89 @@ msgstr ""
 "Генерирующее выражение столбца \"%s\" ссылается на тип всей строки в таблице "
 "\"%s\"."
 
-#: commands/tablecmds.c:2823 parser/parse_utilcmd.c:1342
+#: commands/tablecmds.c:2819 parser/parse_utilcmd.c:1351
 #, c-format
 msgid "Constraint \"%s\" contains a whole-row reference to table \"%s\"."
 msgstr "Ограничение \"%s\" ссылается на тип всей строки в таблице \"%s\"."
 
-#: commands/tablecmds.c:2901
+#: commands/tablecmds.c:2897
 #, c-format
 msgid "merging column \"%s\" with inherited definition"
 msgstr "слияние столбца \"%s\" с наследованным определением"
 
-#: commands/tablecmds.c:2905
+#: commands/tablecmds.c:2901
 #, c-format
 msgid "moving and merging column \"%s\" with inherited definition"
 msgstr "перемещение и слияние столбца \"%s\" с наследуемым определением"
 
-#: commands/tablecmds.c:2906
+#: commands/tablecmds.c:2902
 #, c-format
 msgid "User-specified column moved to the position of the inherited column."
 msgstr ""
 "Определённый пользователем столбец перемещён в позицию наследуемого столбца."
 
-#: commands/tablecmds.c:2917
+#: commands/tablecmds.c:2913
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" has a type conflict"
 msgstr "конфликт типов в столбце \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:2933
+#: commands/tablecmds.c:2929
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" has a collation conflict"
 msgstr "конфликт правил сортировки в столбце \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:2953
+#: commands/tablecmds.c:2949
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" has a storage parameter conflict"
 msgstr "конфликт параметров хранения в столбце \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:2999 commands/tablecmds.c:3086
+#: commands/tablecmds.c:2995 commands/tablecmds.c:3082
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" inherits from generated column but specifies default"
 msgstr ""
 "столбец \"%s\" наследуется от генерируемого столбца, но для него задано "
 "значение по умолчанию"
 
-#: commands/tablecmds.c:3004 commands/tablecmds.c:3091
+#: commands/tablecmds.c:3000 commands/tablecmds.c:3087
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" inherits from generated column but specifies identity"
 msgstr ""
 "столбец \"%s\" наследуется от генерируемого столбца, но для него задано "
 "свойство идентификации"
 
-#: commands/tablecmds.c:3012 commands/tablecmds.c:3099
+#: commands/tablecmds.c:3008 commands/tablecmds.c:3095
 #, c-format
 msgid "child column \"%s\" specifies generation expression"
 msgstr "для дочернего столбца \"%s\" указано генерирующее выражение"
 
-#: commands/tablecmds.c:3014 commands/tablecmds.c:3101
+#: commands/tablecmds.c:3010 commands/tablecmds.c:3097
 #, c-format
 msgid "A child table column cannot be generated unless its parent column is."
 msgstr ""
 "Дочерний столбец может быть генерируемым, только если родительский столбец "
 "является таковым."
 
-#: commands/tablecmds.c:3147
+#: commands/tablecmds.c:3143
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" inherits conflicting generation expressions"
 msgstr "столбец \"%s\" наследует конфликтующие генерирующие выражения"
 
-#: commands/tablecmds.c:3149
+#: commands/tablecmds.c:3145
 #, c-format
 msgid "To resolve the conflict, specify a generation expression explicitly."
 msgstr "Для разрешения конфликта укажите генерирующее выражение явно."
 
-#: commands/tablecmds.c:3153
+#: commands/tablecmds.c:3149
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" inherits conflicting default values"
 msgstr "столбец \"%s\" наследует конфликтующие значения по умолчанию"
 
-#: commands/tablecmds.c:3155
+#: commands/tablecmds.c:3151
 #, c-format
 msgid "To resolve the conflict, specify a default explicitly."
 msgstr "Для решения конфликта укажите желаемое значение по умолчанию."
 
-#: commands/tablecmds.c:3205
+#: commands/tablecmds.c:3201
 #, c-format
 msgid ""
 "check constraint name \"%s\" appears multiple times but with different "
@@ -11619,52 +11624,52 @@ msgstr ""
 "имя ограничения-проверки \"%s\" фигурирует несколько раз, но с разными "
 "выражениями"
 
-#: commands/tablecmds.c:3418
+#: commands/tablecmds.c:3414
 #, c-format
 msgid "cannot move temporary tables of other sessions"
 msgstr "перемещать временные таблицы других сеансов нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:3488
+#: commands/tablecmds.c:3484
 #, c-format
 msgid "cannot rename column of typed table"
 msgstr "переименовать столбец типизированной таблицы нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:3507
+#: commands/tablecmds.c:3503
 #, c-format
 msgid "cannot rename columns of relation \"%s\""
 msgstr "переименовывать столбцы отношения \"%s\" нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:3602
+#: commands/tablecmds.c:3598
 #, c-format
 msgid "inherited column \"%s\" must be renamed in child tables too"
 msgstr ""
 "наследованный столбец \"%s\" должен быть также переименован в дочерних "
 "таблицах"
 
-#: commands/tablecmds.c:3634
+#: commands/tablecmds.c:3630
 #, c-format
 msgid "cannot rename system column \"%s\""
 msgstr "нельзя переименовать системный столбец \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:3649
+#: commands/tablecmds.c:3645
 #, c-format
 msgid "cannot rename inherited column \"%s\""
 msgstr "нельзя переименовать наследованный столбец \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:3801
+#: commands/tablecmds.c:3797
 #, c-format
 msgid "inherited constraint \"%s\" must be renamed in child tables too"
 msgstr ""
 "наследуемое ограничение \"%s\" должно быть также переименовано в дочерних "
 "таблицах"
 
-#: commands/tablecmds.c:3808
+#: commands/tablecmds.c:3804
 #, c-format
 msgid "cannot rename inherited constraint \"%s\""
 msgstr "нельзя переименовать наследованное ограничение \"%s\""
 
 #. translator: first %s is a SQL command, eg ALTER TABLE
-#: commands/tablecmds.c:4105
+#: commands/tablecmds.c:4101
 #, c-format
 msgid ""
 "cannot %s \"%s\" because it is being used by active queries in this session"
@@ -11673,59 +11678,59 @@ msgstr ""
 "запросами в данном сеансе"
 
 #. translator: first %s is a SQL command, eg ALTER TABLE
-#: commands/tablecmds.c:4114
+#: commands/tablecmds.c:4110
 #, c-format
 msgid "cannot %s \"%s\" because it has pending trigger events"
 msgstr ""
 "нельзя выполнить %s \"%s\", так как с этим объектом связаны отложенные "
 "события триггеров"
 
-#: commands/tablecmds.c:4581
+#: commands/tablecmds.c:4577
 #, c-format
 msgid "cannot alter partition \"%s\" with an incomplete detach"
 msgstr "нельзя изменить секцию \"%s\", которая не полностью отсоединена"
 
-#: commands/tablecmds.c:4774 commands/tablecmds.c:4789
+#: commands/tablecmds.c:4770 commands/tablecmds.c:4785
 #, c-format
 msgid "cannot change persistence setting twice"
 msgstr "изменить характеристику хранения дважды нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:4810
+#: commands/tablecmds.c:4806
 #, c-format
 msgid "cannot change access method of a partitioned table"
 msgstr "менять метод доступа для секционированной таблицы нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:4816
+#: commands/tablecmds.c:4812
 #, c-format
 msgid "cannot have multiple SET ACCESS METHOD subcommands"
 msgstr "множественные подкоманды SET ACCESS METHOD не допускаются"
 
-#: commands/tablecmds.c:5537
+#: commands/tablecmds.c:5533
 #, c-format
 msgid "cannot rewrite system relation \"%s\""
 msgstr "перезаписать системное отношение \"%s\" нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:5543
+#: commands/tablecmds.c:5539
 #, c-format
 msgid "cannot rewrite table \"%s\" used as a catalog table"
 msgstr "перезаписать таблицу \"%s\", используемую как таблицу каталога, нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:5553
+#: commands/tablecmds.c:5549
 #, c-format
 msgid "cannot rewrite temporary tables of other sessions"
 msgstr "перезаписывать временные таблицы других сеансов нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:6048
+#: commands/tablecmds.c:6044
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" contains null values"
 msgstr "столбец \"%s\" отношения \"%s\" содержит значения NULL"
 
-#: commands/tablecmds.c:6065
+#: commands/tablecmds.c:6061
 #, c-format
 msgid "check constraint \"%s\" of relation \"%s\" is violated by some row"
 msgstr "ограничение-проверку \"%s\" отношения \"%s\" нарушает некоторая строка"
 
-#: commands/tablecmds.c:6084 partitioning/partbounds.c:3388
+#: commands/tablecmds.c:6080 partitioning/partbounds.c:3388
 #, c-format
 msgid ""
 "updated partition constraint for default partition \"%s\" would be violated "
@@ -11734,24 +11739,24 @@ msgstr ""
 "изменённое ограничение секции для секции по умолчанию \"%s\" будет нарушено "
 "некоторыми строками"
 
-#: commands/tablecmds.c:6090
+#: commands/tablecmds.c:6086
 #, c-format
 msgid "partition constraint of relation \"%s\" is violated by some row"
 msgstr "ограничение секции отношения \"%s\" нарушает некоторая строка"
 
 #. translator: %s is a group of some SQL keywords
-#: commands/tablecmds.c:6352
+#: commands/tablecmds.c:6348
 #, c-format
 msgid "ALTER action %s cannot be performed on relation \"%s\""
 msgstr "действие ALTER %s нельзя выполнить с отношением \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:6607 commands/tablecmds.c:6614
+#: commands/tablecmds.c:6603 commands/tablecmds.c:6610
 #, c-format
 msgid "cannot alter type \"%s\" because column \"%s.%s\" uses it"
 msgstr ""
 "изменить тип \"%s\" нельзя, так как он задействован в столбце \"%s.%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:6621
+#: commands/tablecmds.c:6617
 #, c-format
 msgid ""
 "cannot alter foreign table \"%s\" because column \"%s.%s\" uses its row type"
@@ -11759,77 +11764,77 @@ msgstr ""
 "изменить стороннюю таблицу \"%s\" нельзя, так как столбец \"%s.%s\" "
 "задействует тип её строки"
 
-#: commands/tablecmds.c:6628
+#: commands/tablecmds.c:6624
 #, c-format
 msgid "cannot alter table \"%s\" because column \"%s.%s\" uses its row type"
 msgstr ""
 "изменить таблицу \"%s\" нельзя, так как столбец \"%s.%s\" задействует тип её "
 "строки"
 
-#: commands/tablecmds.c:6684
+#: commands/tablecmds.c:6680
 #, c-format
 msgid "cannot alter type \"%s\" because it is the type of a typed table"
 msgstr "изменить тип \"%s\", так как это тип типизированной таблицы"
 
-#: commands/tablecmds.c:6686
+#: commands/tablecmds.c:6682
 #, c-format
 msgid "Use ALTER ... CASCADE to alter the typed tables too."
 msgstr ""
 "Чтобы изменить также типизированные таблицы, выполните ALTER ... CASCADE."
 
-#: commands/tablecmds.c:6732
+#: commands/tablecmds.c:6728
 #, c-format
 msgid "type %s is not a composite type"
 msgstr "тип %s не является составным"
 
-#: commands/tablecmds.c:6759
+#: commands/tablecmds.c:6755
 #, c-format
 msgid "cannot add column to typed table"
 msgstr "добавить столбец в типизированную таблицу нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:6812
+#: commands/tablecmds.c:6811
 #, c-format
 msgid "cannot add column to a partition"
 msgstr "добавить столбец в секцию нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:6841 commands/tablecmds.c:15179
+#: commands/tablecmds.c:6840 commands/tablecmds.c:15221
 #, c-format
 msgid "child table \"%s\" has different type for column \"%s\""
 msgstr "дочерняя таблица \"%s\" имеет другой тип для столбца \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:6847 commands/tablecmds.c:15186
+#: commands/tablecmds.c:6846 commands/tablecmds.c:15228
 #, c-format
 msgid "child table \"%s\" has different collation for column \"%s\""
 msgstr ""
 "дочерняя таблица \"%s\" имеет другое правило сортировки для столбца \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:6865
+#: commands/tablecmds.c:6864
 #, c-format
 msgid "merging definition of column \"%s\" for child \"%s\""
 msgstr "объединение определений столбца \"%s\" для потомка \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:6912
+#: commands/tablecmds.c:6911
 #, c-format
 msgid "cannot recursively add identity column to table that has child tables"
 msgstr ""
 "добавить столбец идентификации в таблицу, у которой есть дочерние, нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:7163
+#: commands/tablecmds.c:7162
 #, c-format
 msgid "column must be added to child tables too"
 msgstr "столбец также должен быть добавлен к дочерним таблицам"
 
-#: commands/tablecmds.c:7241
+#: commands/tablecmds.c:7240
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already exists, skipping"
 msgstr "столбец \"%s\" отношения \"%s\" уже существует, пропускается"
 
-#: commands/tablecmds.c:7248
+#: commands/tablecmds.c:7247
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already exists"
 msgstr "столбец \"%s\" отношения \"%s\" уже существует"
 
-#: commands/tablecmds.c:7314 commands/tablecmds.c:12106
+#: commands/tablecmds.c:7313 commands/tablecmds.c:12115
 #, c-format
 msgid ""
 "cannot remove constraint from only the partitioned table when partitions "
@@ -11838,59 +11843,59 @@ msgstr ""
 "удалить ограничение только из секционированной таблицы, когда существуют "
 "секции, нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:7315 commands/tablecmds.c:7632
-#: commands/tablecmds.c:8601 commands/tablecmds.c:12107
+#: commands/tablecmds.c:7314 commands/tablecmds.c:7631
+#: commands/tablecmds.c:8604 commands/tablecmds.c:12116
 #, c-format
 msgid "Do not specify the ONLY keyword."
 msgstr "Не указывайте ключевое слово ONLY."
 
-#: commands/tablecmds.c:7352 commands/tablecmds.c:7558
-#: commands/tablecmds.c:7700 commands/tablecmds.c:7818
-#: commands/tablecmds.c:7912 commands/tablecmds.c:7971
-#: commands/tablecmds.c:8090 commands/tablecmds.c:8229
-#: commands/tablecmds.c:8299 commands/tablecmds.c:8433
-#: commands/tablecmds.c:12261 commands/tablecmds.c:13765
-#: commands/tablecmds.c:16296
+#: commands/tablecmds.c:7351 commands/tablecmds.c:7557
+#: commands/tablecmds.c:7699 commands/tablecmds.c:7817
+#: commands/tablecmds.c:7911 commands/tablecmds.c:7970
+#: commands/tablecmds.c:8089 commands/tablecmds.c:8228
+#: commands/tablecmds.c:8298 commands/tablecmds.c:8432
+#: commands/tablecmds.c:12270 commands/tablecmds.c:13807
+#: commands/tablecmds.c:16338
 #, c-format
 msgid "cannot alter system column \"%s\""
 msgstr "системный столбец \"%s\" нельзя изменить"
 
-#: commands/tablecmds.c:7358 commands/tablecmds.c:7706
+#: commands/tablecmds.c:7357 commands/tablecmds.c:7705
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is an identity column"
 msgstr "столбец \"%s\" отношения \"%s\" является столбцом идентификации"
 
-#: commands/tablecmds.c:7401
+#: commands/tablecmds.c:7400
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" is in a primary key"
 msgstr "столбец \"%s\" входит в первичный ключ"
 
-#: commands/tablecmds.c:7406
+#: commands/tablecmds.c:7405
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" is in index used as replica identity"
 msgstr "столбец \"%s\" входит в индекс, используемый для идентификации реплики"
 
-#: commands/tablecmds.c:7429
+#: commands/tablecmds.c:7428
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" is marked NOT NULL in parent table"
 msgstr "столбец \"%s\" в родительской таблице помечен как NOT NULL"
 
-#: commands/tablecmds.c:7629 commands/tablecmds.c:9085
+#: commands/tablecmds.c:7628 commands/tablecmds.c:9088
 #, c-format
 msgid "constraint must be added to child tables too"
 msgstr "ограничение также должно быть добавлено к дочерним таблицам"
 
-#: commands/tablecmds.c:7630
+#: commands/tablecmds.c:7629
 #, c-format
 msgid "Column \"%s\" of relation \"%s\" is not already NOT NULL."
 msgstr "Столбец \"%s\" отношения \"%s\" уже имеет свойство NOT NULL."
 
-#: commands/tablecmds.c:7715
+#: commands/tablecmds.c:7714
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is a generated column"
 msgstr "столбец \"%s\" отношения \"%s\" является генерируемым"
 
-#: commands/tablecmds.c:7829
+#: commands/tablecmds.c:7828
 #, c-format
 msgid ""
 "column \"%s\" of relation \"%s\" must be declared NOT NULL before identity "
@@ -11899,46 +11904,46 @@ msgstr ""
 "столбец \"%s\" отношения \"%s\" должен быть объявлен как NOT NULL, чтобы его "
 "можно было сделать столбцом идентификации"
 
-#: commands/tablecmds.c:7835
+#: commands/tablecmds.c:7834
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is already an identity column"
 msgstr "столбец \"%s\" отношения \"%s\" уже является столбцом идентификации"
 
-#: commands/tablecmds.c:7841
+#: commands/tablecmds.c:7840
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already has a default value"
 msgstr "столбец \"%s\" отношения \"%s\" уже имеет значение по умолчанию"
 
-#: commands/tablecmds.c:7918 commands/tablecmds.c:7979
+#: commands/tablecmds.c:7917 commands/tablecmds.c:7978
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is not an identity column"
 msgstr "столбец \"%s\" отношения \"%s\" не является столбцом идентификации"
 
-#: commands/tablecmds.c:7984
+#: commands/tablecmds.c:7983
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is not an identity column, skipping"
 msgstr ""
 "столбец \"%s\" отношения \"%s\" не является столбцом идентификации, "
 "пропускается"
 
-#: commands/tablecmds.c:8037
+#: commands/tablecmds.c:8036
 #, c-format
 msgid "ALTER TABLE / DROP EXPRESSION must be applied to child tables too"
 msgstr ""
 "ALTER TABLE / DROP EXPRESSION нужно применять также к дочерним таблицам"
 
-#: commands/tablecmds.c:8059
+#: commands/tablecmds.c:8058
 #, c-format
 msgid "cannot drop generation expression from inherited column"
 msgstr "нельзя удалить генерирующее выражение из наследуемого столбца"
 
-#: commands/tablecmds.c:8098
+#: commands/tablecmds.c:8097
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is not a stored generated column"
 msgstr ""
 "столбец \"%s\" отношения \"%s\" не является сохранённым генерируемым столбцом"
 
-#: commands/tablecmds.c:8103
+#: commands/tablecmds.c:8102
 #, c-format
 msgid ""
 "column \"%s\" of relation \"%s\" is not a stored generated column, skipping"
@@ -11946,53 +11951,53 @@ msgstr ""
 "столбец \"%s\" отношения \"%s\" пропускается, так как не является "
 "сохранённым генерируемым столбцом"
 
-#: commands/tablecmds.c:8176
+#: commands/tablecmds.c:8175
 #, c-format
 msgid "cannot refer to non-index column by number"
 msgstr "по номеру можно ссылаться только на столбец в индексе"
 
-#: commands/tablecmds.c:8219
+#: commands/tablecmds.c:8218
 #, c-format
 msgid "column number %d of relation \"%s\" does not exist"
 msgstr "столбец с номером %d отношения \"%s\" не существует"
 
-#: commands/tablecmds.c:8238
+#: commands/tablecmds.c:8237
 #, c-format
 msgid "cannot alter statistics on included column \"%s\" of index \"%s\""
 msgstr "изменить статистику включённого столбца \"%s\" индекса \"%s\" нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:8243
+#: commands/tablecmds.c:8242
 #, c-format
 msgid "cannot alter statistics on non-expression column \"%s\" of index \"%s\""
 msgstr ""
 "изменить статистику столбца \"%s\" (не выражения) индекса \"%s\" нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:8245
+#: commands/tablecmds.c:8244
 #, c-format
 msgid "Alter statistics on table column instead."
 msgstr "Вместо этого измените статистику для столбца в таблице."
 
-#: commands/tablecmds.c:8480
+#: commands/tablecmds.c:8479
 #, c-format
 msgid "cannot drop column from typed table"
 msgstr "нельзя удалить столбец в типизированной таблице"
 
-#: commands/tablecmds.c:8539
+#: commands/tablecmds.c:8542
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist, skipping"
 msgstr "столбец \"%s\" в таблице\"%s\" не существует, пропускается"
 
-#: commands/tablecmds.c:8552
+#: commands/tablecmds.c:8555
 #, c-format
 msgid "cannot drop system column \"%s\""
 msgstr "нельзя удалить системный столбец \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:8562
+#: commands/tablecmds.c:8565
 #, c-format
 msgid "cannot drop inherited column \"%s\""
 msgstr "нельзя удалить наследованный столбец \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:8575
+#: commands/tablecmds.c:8578
 #, c-format
 msgid ""
 "cannot drop column \"%s\" because it is part of the partition key of "
@@ -12001,7 +12006,7 @@ msgstr ""
 "удалить столбец \"%s\" нельзя, так как он входит в ключ разбиения отношения "
 "\"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:8600
+#: commands/tablecmds.c:8603
 #, c-format
 msgid ""
 "cannot drop column from only the partitioned table when partitions exist"
@@ -12009,7 +12014,7 @@ msgstr ""
 "удалить столбец только из секционированной таблицы, когда существуют секции, "
 "нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:8805
+#: commands/tablecmds.c:8808
 #, c-format
 msgid ""
 "ALTER TABLE / ADD CONSTRAINT USING INDEX is not supported on partitioned "
@@ -12018,14 +12023,14 @@ msgstr ""
 "ALTER TABLE / ADD CONSTRAINT USING INDEX не поддерживается с "
 "секционированными таблицами"
 
-#: commands/tablecmds.c:8830
+#: commands/tablecmds.c:8833
 #, c-format
 msgid ""
 "ALTER TABLE / ADD CONSTRAINT USING INDEX will rename index \"%s\" to \"%s\""
 msgstr ""
 "ALTER TABLE / ADD CONSTRAINT USING INDEX переименует индекс \"%s\" в \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:9167
+#: commands/tablecmds.c:9170
 #, c-format
 msgid ""
 "cannot use ONLY for foreign key on partitioned table \"%s\" referencing "
@@ -12034,7 +12039,7 @@ msgstr ""
 "нельзя использовать ONLY для стороннего ключа в секционированной таблице "
 "\"%s\", ссылающегося на отношение \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:9173
+#: commands/tablecmds.c:9176
 #, c-format
 msgid ""
 "cannot add NOT VALID foreign key on partitioned table \"%s\" referencing "
@@ -12043,25 +12048,25 @@ msgstr ""
 "нельзя добавить с характеристикой NOT VALID сторонний ключ в "
 "секционированной таблице \"%s\", ссылающийся на отношение \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:9176
+#: commands/tablecmds.c:9179
 #, c-format
 msgid "This feature is not yet supported on partitioned tables."
 msgstr ""
 "Эта функциональность с секционированными таблицами пока не поддерживается."
 
-#: commands/tablecmds.c:9183 commands/tablecmds.c:9639
+#: commands/tablecmds.c:9186 commands/tablecmds.c:9642
 #, c-format
 msgid "referenced relation \"%s\" is not a table"
 msgstr "указанный объект \"%s\" не является таблицей"
 
-#: commands/tablecmds.c:9206
+#: commands/tablecmds.c:9209
 #, c-format
 msgid "constraints on permanent tables may reference only permanent tables"
 msgstr ""
 "ограничения в постоянных таблицах могут ссылаться только на постоянные "
 "таблицы"
 
-#: commands/tablecmds.c:9213
+#: commands/tablecmds.c:9216
 #, c-format
 msgid ""
 "constraints on unlogged tables may reference only permanent or unlogged "
@@ -12070,13 +12075,13 @@ msgstr ""
 "ограничения в нежурналируемых таблицах могут ссылаться только на постоянные "
 "или нежурналируемые таблицы"
 
-#: commands/tablecmds.c:9219
+#: commands/tablecmds.c:9222
 #, c-format
 msgid "constraints on temporary tables may reference only temporary tables"
 msgstr ""
 "ограничения во временных таблицах могут ссылаться только на временные таблицы"
 
-#: commands/tablecmds.c:9223
+#: commands/tablecmds.c:9226
 #, c-format
 msgid ""
 "constraints on temporary tables must involve temporary tables of this session"
@@ -12084,7 +12089,7 @@ msgstr ""
 "ограничения во временных таблицах должны ссылаться только на временные "
 "таблицы текущего сеанса"
 
-#: commands/tablecmds.c:9287 commands/tablecmds.c:9293
+#: commands/tablecmds.c:9290 commands/tablecmds.c:9296
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid %s action for foreign key constraint containing generated column"
@@ -12092,22 +12097,22 @@ msgstr ""
 "некорректное действие %s для ограничения внешнего ключа, содержащего "
 "генерируемый столбец"
 
-#: commands/tablecmds.c:9309
+#: commands/tablecmds.c:9312
 #, c-format
 msgid "number of referencing and referenced columns for foreign key disagree"
 msgstr "число столбцов в источнике и назначении внешнего ключа не совпадает"
 
-#: commands/tablecmds.c:9416
+#: commands/tablecmds.c:9419
 #, c-format
 msgid "foreign key constraint \"%s\" cannot be implemented"
 msgstr "ограничение внешнего ключа \"%s\" нельзя реализовать"
 
-#: commands/tablecmds.c:9418
+#: commands/tablecmds.c:9421
 #, c-format
 msgid "Key columns \"%s\" and \"%s\" are of incompatible types: %s and %s."
 msgstr "Столбцы ключа \"%s\" и \"%s\" имеют несовместимые типы: %s и %s."
 
-#: commands/tablecmds.c:9575
+#: commands/tablecmds.c:9578
 #, c-format
 msgid ""
 "column \"%s\" referenced in ON DELETE SET action must be part of foreign key"
@@ -12115,40 +12120,40 @@ msgstr ""
 "столбец \"%s\", фигурирующий в действии ON DELETE SET, должен входить во "
 "внешний ключ"
 
-#: commands/tablecmds.c:9849 commands/tablecmds.c:10319
-#: parser/parse_utilcmd.c:791 parser/parse_utilcmd.c:920
+#: commands/tablecmds.c:9852 commands/tablecmds.c:10322
+#: parser/parse_utilcmd.c:800 parser/parse_utilcmd.c:929
 #, c-format
 msgid "foreign key constraints are not supported on foreign tables"
 msgstr "ограничения внешнего ключа для сторонних таблиц не поддерживаются"
 
-#: commands/tablecmds.c:10872 commands/tablecmds.c:11150
-#: commands/tablecmds.c:12063 commands/tablecmds.c:12138
+#: commands/tablecmds.c:10875 commands/tablecmds.c:11156
+#: commands/tablecmds.c:12072 commands/tablecmds.c:12147
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" does not exist"
 msgstr "ограничение \"%s\" в таблице \"%s\" не существует"
 
-#: commands/tablecmds.c:10879
+#: commands/tablecmds.c:10882
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" is not a foreign key constraint"
 msgstr "ограничение \"%s\" в таблице \"%s\" не является внешним ключом"
 
-#: commands/tablecmds.c:10917
+#: commands/tablecmds.c:10920
 #, c-format
 msgid "cannot alter constraint \"%s\" on relation \"%s\""
 msgstr "изменить ограничение \"%s\" таблицы \"%s\" нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:10920
+#: commands/tablecmds.c:10923
 #, c-format
 msgid "Constraint \"%s\" is derived from constraint \"%s\" of relation \"%s\"."
 msgstr ""
 "Ограничение \"%s\" является производным от ограничения \"%s\" таблицы \"%s\"."
 
-#: commands/tablecmds.c:10922
+#: commands/tablecmds.c:10925
 #, c-format
 msgid "You may alter the constraint it derives from instead."
 msgstr "Вместо этого вы можете изменить родительское ограничение."
 
-#: commands/tablecmds.c:11158
+#: commands/tablecmds.c:11164
 #, c-format
 msgid ""
 "constraint \"%s\" of relation \"%s\" is not a foreign key or check constraint"
@@ -12156,51 +12161,51 @@ msgstr ""
 "ограничение \"%s\" в таблице \"%s\" не является внешним ключом или "
 "ограничением-проверкой"
 
-#: commands/tablecmds.c:11235
+#: commands/tablecmds.c:11241
 #, c-format
 msgid "constraint must be validated on child tables too"
 msgstr "ограничение также должно соблюдаться в дочерних таблицах"
 
-#: commands/tablecmds.c:11322
+#: commands/tablecmds.c:11328
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" referenced in foreign key constraint does not exist"
 msgstr "столбец \"%s\", указанный в ограничении внешнего ключа, не существует"
 
-#: commands/tablecmds.c:11328
+#: commands/tablecmds.c:11334
 #, c-format
 msgid "system columns cannot be used in foreign keys"
 msgstr "системные столбцы нельзя использовать во внешних ключах"
 
-#: commands/tablecmds.c:11332
+#: commands/tablecmds.c:11338
 #, c-format
 msgid "cannot have more than %d keys in a foreign key"
 msgstr "во внешнем ключе не может быть больше %d столбцов"
 
-#: commands/tablecmds.c:11397
+#: commands/tablecmds.c:11403
 #, c-format
 msgid "cannot use a deferrable primary key for referenced table \"%s\""
 msgstr ""
 "использовать откладываемый первичный ключ в целевой внешней таблице \"%s\" "
 "нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:11414
+#: commands/tablecmds.c:11420
 #, c-format
 msgid "there is no primary key for referenced table \"%s\""
 msgstr "в целевой внешней таблице \"%s\" нет первичного ключа"
 
-#: commands/tablecmds.c:11482
+#: commands/tablecmds.c:11488
 #, c-format
 msgid "foreign key referenced-columns list must not contain duplicates"
 msgstr "в списке столбцов внешнего ключа не должно быть повторений"
 
-#: commands/tablecmds.c:11574
+#: commands/tablecmds.c:11580
 #, c-format
 msgid "cannot use a deferrable unique constraint for referenced table \"%s\""
 msgstr ""
 "использовать откладываемое ограничение уникальности в целевой внешней "
 "таблице \"%s\" нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:11579
+#: commands/tablecmds.c:11585
 #, c-format
 msgid ""
 "there is no unique constraint matching given keys for referenced table \"%s\""
@@ -12208,27 +12213,27 @@ msgstr ""
 "в целевой внешней таблице \"%s\" нет ограничения уникальности, "
 "соответствующего данным ключам"
 
-#: commands/tablecmds.c:12019
+#: commands/tablecmds.c:12028
 #, c-format
 msgid "cannot drop inherited constraint \"%s\" of relation \"%s\""
 msgstr "удалить наследованное ограничение \"%s\" таблицы \"%s\" нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:12069
+#: commands/tablecmds.c:12078
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" does not exist, skipping"
 msgstr "ограничение \"%s\" в таблице \"%s\" не существует, пропускается"
 
-#: commands/tablecmds.c:12245
+#: commands/tablecmds.c:12254
 #, c-format
 msgid "cannot alter column type of typed table"
 msgstr "изменить тип столбца в типизированной таблице нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:12272
+#: commands/tablecmds.c:12281
 #, c-format
 msgid "cannot alter inherited column \"%s\""
 msgstr "изменить наследованный столбец \"%s\" нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:12281
+#: commands/tablecmds.c:12290
 #, c-format
 msgid ""
 "cannot alter column \"%s\" because it is part of the partition key of "
@@ -12237,7 +12242,7 @@ msgstr ""
 "изменить столбец \"%s\" нельзя, так как он входит в ключ разбиения отношения "
 "\"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:12331
+#: commands/tablecmds.c:12340
 #, c-format
 msgid ""
 "result of USING clause for column \"%s\" cannot be cast automatically to "
@@ -12245,45 +12250,45 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "результат USING для столбца \"%s\" нельзя автоматически привести к типу %s"
 
-#: commands/tablecmds.c:12334
+#: commands/tablecmds.c:12343
 #, c-format
 msgid "You might need to add an explicit cast."
 msgstr "Возможно, необходимо добавить явное приведение."
 
-#: commands/tablecmds.c:12338
+#: commands/tablecmds.c:12347
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" cannot be cast automatically to type %s"
 msgstr "столбец \"%s\" нельзя автоматически привести к типу %s"
 
 # skip-rule: double-colons
 #. translator: USING is SQL, don't translate it
-#: commands/tablecmds.c:12341
+#: commands/tablecmds.c:12350
 #, c-format
 msgid "You might need to specify \"USING %s::%s\"."
 msgstr "Возможно, необходимо указать \"USING %s::%s\"."
 
-#: commands/tablecmds.c:12440
+#: commands/tablecmds.c:12449
 #, c-format
 msgid "cannot alter inherited column \"%s\" of relation \"%s\""
 msgstr "изменить наследованный столбец \"%s\" отношения \"%s\" нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:12469
+#: commands/tablecmds.c:12478
 #, c-format
 msgid "USING expression contains a whole-row table reference."
 msgstr "Выражение USING ссылается на тип всей строки таблицы."
 
-#: commands/tablecmds.c:12480
+#: commands/tablecmds.c:12489
 #, c-format
 msgid "type of inherited column \"%s\" must be changed in child tables too"
 msgstr ""
 "тип наследованного столбца \"%s\" должен быть изменён и в дочерних таблицах"
 
-#: commands/tablecmds.c:12605
+#: commands/tablecmds.c:12614
 #, c-format
 msgid "cannot alter type of column \"%s\" twice"
 msgstr "нельзя изменить тип столбца \"%s\" дважды"
 
-#: commands/tablecmds.c:12643
+#: commands/tablecmds.c:12652
 #, c-format
 msgid ""
 "generation expression for column \"%s\" cannot be cast automatically to type "
@@ -12292,147 +12297,160 @@ msgstr ""
 "генерирующее выражение для столбца \"%s\" нельзя автоматически привести к "
 "типу %s"
 
-#: commands/tablecmds.c:12648
+#: commands/tablecmds.c:12657
 #, c-format
 msgid "default for column \"%s\" cannot be cast automatically to type %s"
 msgstr ""
 "значение по умолчанию для столбца \"%s\" нельзя автоматически привести к "
 "типу %s"
 
-#: commands/tablecmds.c:12729
+#: commands/tablecmds.c:12745
 #, c-format
-msgid "cannot alter type of a column used by a view or rule"
-msgstr ""
-"изменить тип столбца, задействованного в представлении или правиле, нельзя"
+msgid "cannot alter type of a column used by a function or procedure"
+msgstr "изменить тип столбца, задействованного в функции или процедуре, нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:12730 commands/tablecmds.c:12749
-#: commands/tablecmds.c:12767
+#: commands/tablecmds.c:12746 commands/tablecmds.c:12760
+#: commands/tablecmds.c:12779 commands/tablecmds.c:12797
+#: commands/tablecmds.c:12855
 #, c-format
 msgid "%s depends on column \"%s\""
 msgstr "%s зависит от столбца \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:12748
+#: commands/tablecmds.c:12759
+#, c-format
+msgid "cannot alter type of a column used by a view or rule"
+msgstr ""
+"изменить тип столбца, задействованного в представлении или правиле, нельзя"
+
+#: commands/tablecmds.c:12778
 #, c-format
 msgid "cannot alter type of a column used in a trigger definition"
 msgstr "изменить тип столбца, задействованного в определении триггера, нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:12766
+#: commands/tablecmds.c:12796
 #, c-format
 msgid "cannot alter type of a column used in a policy definition"
 msgstr "изменить тип столбца, задействованного в определении политики, нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:12797
+#: commands/tablecmds.c:12827
 #, c-format
 msgid "cannot alter type of a column used by a generated column"
 msgstr "изменить тип столбца, задействованного в генерируемом столбце, нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:12798
+#: commands/tablecmds.c:12828
 #, c-format
 msgid "Column \"%s\" is used by generated column \"%s\"."
 msgstr "Столбец \"%s\" используется генерируемым столбцом \"%s\"."
 
-#: commands/tablecmds.c:13873 commands/tablecmds.c:13885
+#: commands/tablecmds.c:12854
+#, c-format
+msgid "cannot alter type of a column used by a publication WHERE clause"
+msgstr ""
+"изменить тип столбца, задействованного в заданном для публикации предложении "
+"WHERE, нельзя"
+
+#: commands/tablecmds.c:13915 commands/tablecmds.c:13927
 #, c-format
 msgid "cannot change owner of index \"%s\""
 msgstr "сменить владельца индекса \"%s\" нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:13875 commands/tablecmds.c:13887
+#: commands/tablecmds.c:13917 commands/tablecmds.c:13929
 #, c-format
 msgid "Change the ownership of the index's table instead."
 msgstr "Однако возможно сменить владельца таблицы, содержащей этот индекс."
 
-#: commands/tablecmds.c:13901
+#: commands/tablecmds.c:13943
 #, c-format
 msgid "cannot change owner of sequence \"%s\""
 msgstr "сменить владельца последовательности \"%s\" нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:13926
+#: commands/tablecmds.c:13968
 #, c-format
 msgid "cannot change owner of relation \"%s\""
 msgstr "сменить владельца отношения \"%s\" нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:14288
+#: commands/tablecmds.c:14330
 #, c-format
 msgid "cannot have multiple SET TABLESPACE subcommands"
 msgstr "в одной инструкции не может быть несколько подкоманд SET TABLESPACE"
 
-#: commands/tablecmds.c:14365
+#: commands/tablecmds.c:14407
 #, c-format
 msgid "cannot set options for relation \"%s\""
 msgstr "задать параметры отношения \"%s\" нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:14399 commands/view.c:445
+#: commands/tablecmds.c:14441 commands/view.c:445
 #, c-format
 msgid "WITH CHECK OPTION is supported only on automatically updatable views"
 msgstr ""
 "WITH CHECK OPTION поддерживается только с автообновляемыми представлениями"
 
-#: commands/tablecmds.c:14649
+#: commands/tablecmds.c:14691
 #, c-format
 msgid "only tables, indexes, and materialized views exist in tablespaces"
 msgstr ""
 "в табличных пространствах есть только таблицы, индексы и материализованные "
 "представления"
 
-#: commands/tablecmds.c:14661
+#: commands/tablecmds.c:14703
 #, c-format
 msgid "cannot move relations in to or out of pg_global tablespace"
 msgstr "перемещать объекты в/из табличного пространства pg_global нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:14753
+#: commands/tablecmds.c:14795
 #, c-format
 msgid "aborting because lock on relation \"%s.%s\" is not available"
 msgstr ""
 "обработка прерывается из-за невозможности заблокировать отношение \"%s.%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:14769
+#: commands/tablecmds.c:14811
 #, c-format
 msgid "no matching relations in tablespace \"%s\" found"
 msgstr "в табличном пространстве \"%s\" не найдены подходящие отношения"
 
-#: commands/tablecmds.c:14887
+#: commands/tablecmds.c:14929
 #, c-format
 msgid "cannot change inheritance of typed table"
 msgstr "изменить наследование типизированной таблицы нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:14892 commands/tablecmds.c:15410
+#: commands/tablecmds.c:14934 commands/tablecmds.c:15452
 #, c-format
 msgid "cannot change inheritance of a partition"
 msgstr "изменить наследование секции нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:14897
+#: commands/tablecmds.c:14939
 #, c-format
 msgid "cannot change inheritance of partitioned table"
 msgstr "изменить наследование секционированной таблицы нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:14943
+#: commands/tablecmds.c:14985
 #, c-format
 msgid "cannot inherit to temporary relation of another session"
 msgstr "наследование для временного отношения другого сеанса невозможно"
 
-#: commands/tablecmds.c:14956
+#: commands/tablecmds.c:14998
 #, c-format
 msgid "cannot inherit from a partition"
 msgstr "наследование от секции невозможно"
 
-#: commands/tablecmds.c:14978 commands/tablecmds.c:17841
+#: commands/tablecmds.c:15020 commands/tablecmds.c:17878
 #, c-format
 msgid "circular inheritance not allowed"
 msgstr "циклическое наследование недопустимо"
 
-#: commands/tablecmds.c:14979 commands/tablecmds.c:17842
+#: commands/tablecmds.c:15021 commands/tablecmds.c:17879
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is already a child of \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" уже является потомком \"%s\"."
 
-#: commands/tablecmds.c:14992
+#: commands/tablecmds.c:15034
 #, c-format
 msgid "trigger \"%s\" prevents table \"%s\" from becoming an inheritance child"
 msgstr ""
 "триггер \"%s\" не позволяет таблице \"%s\" стать потомком в иерархии "
 "наследования"
 
-#: commands/tablecmds.c:14994
+#: commands/tablecmds.c:15036
 #, c-format
 msgid ""
 "ROW triggers with transition tables are not supported in inheritance "
@@ -12441,34 +12459,34 @@ msgstr ""
 "Триггеры ROW с переходными таблицами не поддерживаются в иерархиях "
 "наследования."
 
-#: commands/tablecmds.c:15197
+#: commands/tablecmds.c:15239
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" in child table must be marked NOT NULL"
 msgstr "столбец \"%s\" в дочерней таблице должен быть помечен как NOT NULL"
 
-#: commands/tablecmds.c:15206
+#: commands/tablecmds.c:15248
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" in child table must be a generated column"
 msgstr "столбец \"%s\" в дочерней таблице должен быть генерируемым"
 
-#: commands/tablecmds.c:15211
+#: commands/tablecmds.c:15253
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" in child table must not be a generated column"
 msgstr "столбец \"%s\" в дочерней таблице должен быть не генерируемым"
 
-#: commands/tablecmds.c:15242
+#: commands/tablecmds.c:15284
 #, c-format
 msgid "child table is missing column \"%s\""
 msgstr "в дочерней таблице не хватает столбца \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:15330
+#: commands/tablecmds.c:15372
 #, c-format
 msgid "child table \"%s\" has different definition for check constraint \"%s\""
 msgstr ""
 "дочерняя таблица \"%s\" содержит другое определение ограничения-проверки "
 "\"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:15338
+#: commands/tablecmds.c:15380
 #, c-format
 msgid ""
 "constraint \"%s\" conflicts with non-inherited constraint on child table "
@@ -12477,7 +12495,7 @@ msgstr ""
 "ограничение \"%s\" конфликтует с ненаследуемым ограничением дочерней таблицы "
 "\"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:15349
+#: commands/tablecmds.c:15391
 #, c-format
 msgid ""
 "constraint \"%s\" conflicts with NOT VALID constraint on child table \"%s\""
@@ -12485,82 +12503,82 @@ msgstr ""
 "ограничение \"%s\" конфликтует с непроверенным (NOT VALID) ограничением "
 "дочерней таблицы \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:15388
+#: commands/tablecmds.c:15430
 #, c-format
 msgid "child table is missing constraint \"%s\""
 msgstr "в дочерней таблице не хватает ограничения \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:15474
+#: commands/tablecmds.c:15516
 #, c-format
 msgid "partition \"%s\" already pending detach in partitioned table \"%s.%s\""
 msgstr ""
 "секция \"%s\" уже ожидает отсоединения от секционированной таблицы \"%s.%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:15503 commands/tablecmds.c:15551
+#: commands/tablecmds.c:15545 commands/tablecmds.c:15593
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" is not a partition of relation \"%s\""
 msgstr "отношение \"%s\" не является секцией отношения \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:15557
+#: commands/tablecmds.c:15599
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" is not a parent of relation \"%s\""
 msgstr "отношение \"%s\" не является предком отношения \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:15785
+#: commands/tablecmds.c:15827
 #, c-format
 msgid "typed tables cannot inherit"
 msgstr "типизированные таблицы не могут наследоваться"
 
-#: commands/tablecmds.c:15815
+#: commands/tablecmds.c:15857
 #, c-format
 msgid "table is missing column \"%s\""
 msgstr "в таблице не хватает столбца \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:15826
+#: commands/tablecmds.c:15868
 #, c-format
 msgid "table has column \"%s\" where type requires \"%s\""
 msgstr "таблица содержит столбец \"%s\", тогда как тип требует \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:15835
+#: commands/tablecmds.c:15877
 #, c-format
 msgid "table \"%s\" has different type for column \"%s\""
 msgstr "таблица \"%s\" содержит столбец \"%s\" другого типа"
 
-#: commands/tablecmds.c:15849
+#: commands/tablecmds.c:15891
 #, c-format
 msgid "table has extra column \"%s\""
 msgstr "таблица содержит лишний столбец \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:15901
+#: commands/tablecmds.c:15943
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a typed table"
 msgstr "\"%s\" - это не типизированная таблица"
 
-#: commands/tablecmds.c:16075
+#: commands/tablecmds.c:16117
 #, c-format
 msgid "cannot use non-unique index \"%s\" as replica identity"
 msgstr ""
 "для идентификации реплики нельзя использовать неуникальный индекс \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:16081
+#: commands/tablecmds.c:16123
 #, c-format
 msgid "cannot use non-immediate index \"%s\" as replica identity"
 msgstr ""
 "для идентификации реплики нельзя использовать не непосредственный индекс "
 "\"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:16087
+#: commands/tablecmds.c:16129
 #, c-format
 msgid "cannot use expression index \"%s\" as replica identity"
 msgstr ""
 "для идентификации реплики нельзя использовать индекс с выражением \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:16093
+#: commands/tablecmds.c:16135
 #, c-format
 msgid "cannot use partial index \"%s\" as replica identity"
 msgstr "для идентификации реплики нельзя использовать частичный индекс \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:16110
+#: commands/tablecmds.c:16152
 #, c-format
 msgid ""
 "index \"%s\" cannot be used as replica identity because column %d is a "
@@ -12569,7 +12587,7 @@ msgstr ""
 "индекс \"%s\" нельзя использовать для идентификации реплики, так как столбец "
 "%d - системный"
 
-#: commands/tablecmds.c:16117
+#: commands/tablecmds.c:16159
 #, c-format
 msgid ""
 "index \"%s\" cannot be used as replica identity because column \"%s\" is "
@@ -12578,13 +12596,13 @@ msgstr ""
 "индекс \"%s\" нельзя использовать для идентификации реплики, так как столбец "
 "\"%s\" допускает NULL"
 
-#: commands/tablecmds.c:16362
+#: commands/tablecmds.c:16404
 #, c-format
 msgid "cannot change logged status of table \"%s\" because it is temporary"
 msgstr ""
 "изменить состояние журналирования таблицы %s нельзя, так как она временная"
 
-#: commands/tablecmds.c:16386
+#: commands/tablecmds.c:16428
 #, c-format
 msgid ""
 "cannot change table \"%s\" to unlogged because it is part of a publication"
@@ -12592,12 +12610,12 @@ msgstr ""
 "таблицу \"%s\" нельзя сделать нежурналируемой, так как она включена в "
 "публикацию"
 
-#: commands/tablecmds.c:16388
+#: commands/tablecmds.c:16430
 #, c-format
 msgid "Unlogged relations cannot be replicated."
 msgstr "Нежурналируемые отношения не поддерживают репликацию."
 
-#: commands/tablecmds.c:16433
+#: commands/tablecmds.c:16475
 #, c-format
 msgid ""
 "could not change table \"%s\" to logged because it references unlogged table "
@@ -12606,7 +12624,7 @@ msgstr ""
 "не удалось сделать таблицу \"%s\" журналируемой, так как она ссылается на "
 "нежурналируемую таблицу \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:16443
+#: commands/tablecmds.c:16485
 #, c-format
 msgid ""
 "could not change table \"%s\" to unlogged because it references logged table "
@@ -12615,97 +12633,97 @@ msgstr ""
 "не удалось сделать таблицу \"%s\" нежурналируемой, так как она ссылается на "
 "журналируемую таблицу \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:16501
+#: commands/tablecmds.c:16543
 #, c-format
 msgid "cannot move an owned sequence into another schema"
 msgstr "переместить последовательность с владельцем в другую схему нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:16608
+#: commands/tablecmds.c:16645
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" already exists in schema \"%s\""
 msgstr "отношение \"%s\" уже существует в схеме \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:17028
+#: commands/tablecmds.c:17065
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a table or materialized view"
 msgstr "\"%s\" - это не таблица и не материализованное представление"
 
-#: commands/tablecmds.c:17178
+#: commands/tablecmds.c:17215
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a composite type"
 msgstr "\"%s\" - это не составной тип"
 
-#: commands/tablecmds.c:17208
+#: commands/tablecmds.c:17245
 #, c-format
 msgid "cannot change schema of index \"%s\""
 msgstr "сменить схему индекса \"%s\" нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:17210 commands/tablecmds.c:17224
+#: commands/tablecmds.c:17247 commands/tablecmds.c:17261
 #, c-format
 msgid "Change the schema of the table instead."
 msgstr "Однако возможно сменить владельца таблицы."
 
-#: commands/tablecmds.c:17214
+#: commands/tablecmds.c:17251
 #, c-format
 msgid "cannot change schema of composite type \"%s\""
 msgstr "сменить схему составного типа \"%s\" нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:17222
+#: commands/tablecmds.c:17259
 #, c-format
 msgid "cannot change schema of TOAST table \"%s\""
 msgstr "сменить схему TOAST-таблицы \"%s\" нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:17254
+#: commands/tablecmds.c:17291
 #, c-format
 msgid "cannot use \"list\" partition strategy with more than one column"
 msgstr "стратегия секционирования по списку не поддерживает несколько столбцов"
 
-#: commands/tablecmds.c:17320
+#: commands/tablecmds.c:17357
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" named in partition key does not exist"
 msgstr "столбец \"%s\", упомянутый в ключе секционирования, не существует"
 
-#: commands/tablecmds.c:17328
+#: commands/tablecmds.c:17365
 #, c-format
 msgid "cannot use system column \"%s\" in partition key"
 msgstr "системный столбец \"%s\" нельзя использовать в ключе секционирования"
 
-#: commands/tablecmds.c:17339 commands/tablecmds.c:17429
+#: commands/tablecmds.c:17376 commands/tablecmds.c:17466
 #, c-format
 msgid "cannot use generated column in partition key"
 msgstr "генерируемый столбец нельзя использовать в ключе секционирования"
 
-#: commands/tablecmds.c:17340 commands/tablecmds.c:17430 commands/trigger.c:663
+#: commands/tablecmds.c:17377 commands/tablecmds.c:17467 commands/trigger.c:663
 #: rewrite/rewriteHandler.c:936 rewrite/rewriteHandler.c:971
 #, c-format
 msgid "Column \"%s\" is a generated column."
 msgstr "Столбец \"%s\" является генерируемым."
 
-#: commands/tablecmds.c:17412
+#: commands/tablecmds.c:17449
 #, c-format
 msgid "partition key expressions cannot contain system column references"
 msgstr ""
 "выражения ключей секционирования не могут содержать ссылки на системный "
 "столбец"
 
-#: commands/tablecmds.c:17459
+#: commands/tablecmds.c:17496
 #, c-format
 msgid "functions in partition key expression must be marked IMMUTABLE"
 msgstr ""
 "функции в выражении ключа секционирования должны быть помечены как IMMUTABLE"
 
-#: commands/tablecmds.c:17468
+#: commands/tablecmds.c:17505
 #, c-format
 msgid "cannot use constant expression as partition key"
 msgstr ""
 "в качестве ключа секционирования нельзя использовать константное выражение"
 
-#: commands/tablecmds.c:17489
+#: commands/tablecmds.c:17526
 #, c-format
 msgid "could not determine which collation to use for partition expression"
 msgstr "не удалось определить правило сортировки для выражения секционирования"
 
-#: commands/tablecmds.c:17524
+#: commands/tablecmds.c:17561
 #, c-format
 msgid ""
 "You must specify a hash operator class or define a default hash operator "
@@ -12714,7 +12732,7 @@ msgstr ""
 "Вы должны указать класс операторов хеширования или определить класс "
 "операторов хеширования по умолчанию для этого типа данных."
 
-#: commands/tablecmds.c:17530
+#: commands/tablecmds.c:17567
 #, c-format
 msgid ""
 "You must specify a btree operator class or define a default btree operator "
@@ -12723,27 +12741,27 @@ msgstr ""
 "Вы должны указать класс операторов B-дерева или определить класс операторов "
 "B-дерева по умолчанию для этого типа данных."
 
-#: commands/tablecmds.c:17781
+#: commands/tablecmds.c:17818
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is already a partition"
 msgstr "\"%s\" уже является секцией"
 
-#: commands/tablecmds.c:17787
+#: commands/tablecmds.c:17824
 #, c-format
 msgid "cannot attach a typed table as partition"
 msgstr "подключить типизированную таблицу в качестве секции нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:17803
+#: commands/tablecmds.c:17840
 #, c-format
 msgid "cannot attach inheritance child as partition"
 msgstr "подключить потомок в иерархии наследования в качестве секции нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:17817
+#: commands/tablecmds.c:17854
 #, c-format
 msgid "cannot attach inheritance parent as partition"
 msgstr "подключить родитель в иерархии наследования в качестве секции нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:17851
+#: commands/tablecmds.c:17888
 #, c-format
 msgid ""
 "cannot attach a temporary relation as partition of permanent relation \"%s\""
@@ -12751,7 +12769,7 @@ msgstr ""
 "подключить временное отношение в качестве секции постоянного отношения "
 "\"%s\" нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:17859
+#: commands/tablecmds.c:17896
 #, c-format
 msgid ""
 "cannot attach a permanent relation as partition of temporary relation \"%s\""
@@ -12759,92 +12777,92 @@ msgstr ""
 "подключить постоянное отношение в качестве секции временного отношения "
 "\"%s\" нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:17867
+#: commands/tablecmds.c:17904
 #, c-format
 msgid "cannot attach as partition of temporary relation of another session"
 msgstr "подключить секцию к временному отношению в другом сеансе нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:17874
+#: commands/tablecmds.c:17911
 #, c-format
 msgid "cannot attach temporary relation of another session as partition"
 msgstr ""
 "подключить временное отношение из другого сеанса в качестве секции нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:17894
+#: commands/tablecmds.c:17931
 #, c-format
 msgid "table \"%s\" contains column \"%s\" not found in parent \"%s\""
 msgstr ""
 "таблица \"%s\" содержит столбец \"%s\", отсутствующий в родителе \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:17897
+#: commands/tablecmds.c:17934
 #, c-format
 msgid "The new partition may contain only the columns present in parent."
 msgstr ""
 "Новая секция может содержать только столбцы, имеющиеся в родительской "
 "таблице."
 
-#: commands/tablecmds.c:17909
+#: commands/tablecmds.c:17946
 #, c-format
 msgid "trigger \"%s\" prevents table \"%s\" from becoming a partition"
 msgstr "триггер \"%s\" не позволяет сделать таблицу \"%s\" секцией"
 
-#: commands/tablecmds.c:17911
+#: commands/tablecmds.c:17948
 #, c-format
 msgid "ROW triggers with transition tables are not supported on partitions."
 msgstr "Триггеры ROW с переходными таблицами для секций не поддерживаются."
 
-#: commands/tablecmds.c:18090
+#: commands/tablecmds.c:18127
 #, c-format
 msgid ""
 "cannot attach foreign table \"%s\" as partition of partitioned table \"%s\""
 msgstr ""
 "нельзя присоединить стороннюю таблицу \"%s\" в качестве секции таблицы \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:18093
+#: commands/tablecmds.c:18130
 #, c-format
 msgid "Partitioned table \"%s\" contains unique indexes."
 msgstr "Секционированная таблица \"%s\" содержит уникальные индексы."
 
-#: commands/tablecmds.c:18410
+#: commands/tablecmds.c:18447
 #, c-format
 msgid "cannot detach partitions concurrently when a default partition exists"
 msgstr ""
 "секции нельзя отсоединять в режиме CONCURRENTLY, когда существует секция по "
 "умолчанию"
 
-#: commands/tablecmds.c:18519
+#: commands/tablecmds.c:18556
 #, c-format
 msgid "partitioned table \"%s\" was removed concurrently"
 msgstr "секционированная таблица \"%s\" была параллельно удалена"
 
-#: commands/tablecmds.c:18525
+#: commands/tablecmds.c:18562
 #, c-format
 msgid "partition \"%s\" was removed concurrently"
 msgstr "секция \"%s\" была параллельно удалена"
 
-#: commands/tablecmds.c:19040 commands/tablecmds.c:19060
-#: commands/tablecmds.c:19081 commands/tablecmds.c:19100
-#: commands/tablecmds.c:19142
+#: commands/tablecmds.c:19077 commands/tablecmds.c:19097
+#: commands/tablecmds.c:19118 commands/tablecmds.c:19137
+#: commands/tablecmds.c:19179
 #, c-format
 msgid "cannot attach index \"%s\" as a partition of index \"%s\""
 msgstr "нельзя присоединить индекс \"%s\" в качестве секции индекса \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:19043
+#: commands/tablecmds.c:19080
 #, c-format
 msgid "Index \"%s\" is already attached to another index."
 msgstr "Индекс \"%s\" уже присоединён к другому индексу."
 
-#: commands/tablecmds.c:19063
+#: commands/tablecmds.c:19100
 #, c-format
 msgid "Index \"%s\" is not an index on any partition of table \"%s\"."
 msgstr "Индекс \"%s\" не является индексом какой-либо секции таблицы \"%s\"."
 
-#: commands/tablecmds.c:19084
+#: commands/tablecmds.c:19121
 #, c-format
 msgid "The index definitions do not match."
 msgstr "Определения индексов не совпадают."
 
-#: commands/tablecmds.c:19103
+#: commands/tablecmds.c:19140
 #, c-format
 msgid ""
 "The index \"%s\" belongs to a constraint in table \"%s\" but no constraint "
@@ -12853,27 +12871,27 @@ msgstr ""
 "Индекс \"%s\" принадлежит ограничению в таблице \"%s\", но для индекса "
 "\"%s\" ограничения нет."
 
-#: commands/tablecmds.c:19145
+#: commands/tablecmds.c:19182
 #, c-format
 msgid "Another index is already attached for partition \"%s\"."
 msgstr "К секции \"%s\" уже присоединён другой индекс."
 
-#: commands/tablecmds.c:19381
+#: commands/tablecmds.c:19418
 #, c-format
 msgid "column data type %s does not support compression"
 msgstr "тим данных столбца %s не поддерживает сжатие"
 
-#: commands/tablecmds.c:19388
+#: commands/tablecmds.c:19425
 #, c-format
 msgid "invalid compression method \"%s\""
 msgstr "неверный метод сжатия \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:19414
+#: commands/tablecmds.c:19451
 #, c-format
 msgid "invalid storage type \"%s\""
 msgstr "неверный тип хранилища \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:19424
+#: commands/tablecmds.c:19461
 #, c-format
 msgid "column data type %s can only have storage PLAIN"
 msgstr "тип данных столбца %s совместим только с хранилищем PLAIN"
@@ -13281,7 +13299,8 @@ msgstr ""
 
 #: commands/trigger.c:3348 executor/nodeModifyTable.c:1535
 #: executor/nodeModifyTable.c:1609 executor/nodeModifyTable.c:2370
-#: executor/nodeModifyTable.c:2453 executor/nodeModifyTable.c:3098
+#: executor/nodeModifyTable.c:2453 executor/nodeModifyTable.c:2990
+#: executor/nodeModifyTable.c:3117
 #, c-format
 msgid ""
 "Consider using an AFTER trigger instead of a BEFORE trigger to propagate "
@@ -13300,7 +13319,7 @@ msgstr "не удалось сериализовать доступ из-за п
 
 #: commands/trigger.c:3397 executor/nodeModifyTable.c:1641
 #: executor/nodeModifyTable.c:2470 executor/nodeModifyTable.c:2619
-#: executor/nodeModifyTable.c:2986
+#: executor/nodeModifyTable.c:3008
 #, c-format
 msgid "could not serialize access due to concurrent delete"
 msgstr "не удалось сериализовать доступ из-за параллельного удаления"
@@ -14279,37 +14298,37 @@ msgstr ""
 msgid "cutoff for freezing multixacts is far in the past"
 msgstr "момент отсечки для замораживания мультитранзакций далеко в прошлом"
 
-#: commands/vacuum.c:1908
+#: commands/vacuum.c:1912
 #, c-format
 msgid "some databases have not been vacuumed in over 2 billion transactions"
 msgstr ""
 "есть базы данных, которые не очищались на протяжении более чем 2 миллиардов "
 "транзакций"
 
-#: commands/vacuum.c:1909
+#: commands/vacuum.c:1913
 #, c-format
 msgid "You might have already suffered transaction-wraparound data loss."
 msgstr ""
 "Возможно, вы уже потеряли данные в результате зацикливания ID транзакций."
 
-#: commands/vacuum.c:2078
+#: commands/vacuum.c:2082
 #, c-format
 msgid "skipping \"%s\" --- cannot vacuum non-tables or special system tables"
 msgstr ""
 "\"%s\" пропускается --- очищать не таблицы или специальные системные таблицы "
 "нельзя"
 
-#: commands/vacuum.c:2503
+#: commands/vacuum.c:2507
 #, c-format
 msgid "scanned index \"%s\" to remove %d row versions"
 msgstr "просканирован индекс \"%s\", удалено версий строк: %d"
 
-#: commands/vacuum.c:2522
+#: commands/vacuum.c:2526
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" now contains %.0f row versions in %u pages"
 msgstr "индекс \"%s\" теперь содержит версий строк: %.0f, в страницах: %u"
 
-#: commands/vacuum.c:2526
+#: commands/vacuum.c:2530
 #, c-format
 msgid ""
 "%.0f index row versions were removed.\n"
@@ -14650,7 +14669,7 @@ msgstr[0] "функции нельзя передать больше %d аргу
 msgstr[1] "функции нельзя передать больше %d аргументов"
 msgstr[2] "функции нельзя передать больше %d аргументов"
 
-#: executor/execExpr.c:2601 executor/execSRF.c:739 executor/functions.c:1066
+#: executor/execExpr.c:2601 executor/execSRF.c:739 executor/functions.c:1067
 #: utils/adt/jsonfuncs.c:3780 utils/fmgr/funcapi.c:89 utils/fmgr/funcapi.c:143
 #, c-format
 msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set"
@@ -14688,7 +14707,7 @@ msgstr "В таблице задан тип %s, а в запросе ожида
 #: executor/execExprInterp.c:2050 utils/adt/expandedrecord.c:99
 #: utils/adt/expandedrecord.c:231 utils/cache/typcache.c:1749
 #: utils/cache/typcache.c:1908 utils/cache/typcache.c:2055
-#: utils/fmgr/funcapi.c:561
+#: utils/fmgr/funcapi.c:569
 #, c-format
 msgid "type %s is not composite"
 msgstr "тип %s не является составным"
@@ -15209,31 +15228,31 @@ msgstr "%s нельзя использовать в SQL-функции"
 msgid "%s is not allowed in a non-volatile function"
 msgstr "%s нельзя использовать в не изменчивой (volatile) функции"
 
-#: executor/functions.c:1450
+#: executor/functions.c:1451
 #, c-format
 msgid "SQL function \"%s\" statement %d"
 msgstr "SQL-функция \"%s\", оператор %d"
 
-#: executor/functions.c:1476
+#: executor/functions.c:1477
 #, c-format
 msgid "SQL function \"%s\" during startup"
 msgstr "SQL-функция \"%s\" (при старте)"
 
-#: executor/functions.c:1561
+#: executor/functions.c:1562
 #, c-format
 msgid ""
 "calling procedures with output arguments is not supported in SQL functions"
 msgstr ""
 "вызов процедур с выходными аргументами в функциях SQL не поддерживается"
 
-#: executor/functions.c:1694 executor/functions.c:1732
-#: executor/functions.c:1746 executor/functions.c:1836
-#: executor/functions.c:1869 executor/functions.c:1883
+#: executor/functions.c:1710 executor/functions.c:1748
+#: executor/functions.c:1762 executor/functions.c:1857
+#: executor/functions.c:1890 executor/functions.c:1904
 #, c-format
 msgid "return type mismatch in function declared to return %s"
 msgstr "несовпадение типа возврата в функции (в объявлении указан тип %s)"
 
-#: executor/functions.c:1696
+#: executor/functions.c:1712
 #, c-format
 msgid ""
 "Function's final statement must be SELECT or INSERT/UPDATE/DELETE RETURNING."
@@ -15241,32 +15260,32 @@ msgstr ""
 "Последним оператором в функции должен быть SELECT или INSERT/UPDATE/DELETE "
 "RETURNING."
 
-#: executor/functions.c:1734
+#: executor/functions.c:1750
 #, c-format
 msgid "Final statement must return exactly one column."
 msgstr "Последний оператор должен возвращать один столбец."
 
-#: executor/functions.c:1748
+#: executor/functions.c:1764
 #, c-format
 msgid "Actual return type is %s."
 msgstr "Фактический тип возврата: %s."
 
-#: executor/functions.c:1838
+#: executor/functions.c:1859
 #, c-format
 msgid "Final statement returns too many columns."
 msgstr "Последний оператор возвращает слишком много столбцов."
 
-#: executor/functions.c:1871
+#: executor/functions.c:1892
 #, c-format
 msgid "Final statement returns %s instead of %s at column %d."
 msgstr "Последний оператор возвращает %s вместо %s для столбца %d."
 
-#: executor/functions.c:1885
+#: executor/functions.c:1906
 #, c-format
 msgid "Final statement returns too few columns."
 msgstr "Последний оператор возвращает слишком мало столбцов."
 
-#: executor/functions.c:1913
+#: executor/functions.c:1934
 #, c-format
 msgid "return type %s is not supported for SQL functions"
 msgstr "для SQL-функций тип возврата %s не поддерживается"
@@ -15292,7 +15311,7 @@ msgstr "нестандартное сканирование \"%s\" не подд
 msgid "could not rewind hash-join temporary file"
 msgstr "не удалось переместиться во временном файле хеш-соединения"
 
-#: executor/nodeIndexonlyscan.c:238
+#: executor/nodeIndexonlyscan.c:240
 #, c-format
 msgid "lossy distance functions are not supported in index-only scans"
 msgstr ""
@@ -15372,7 +15391,8 @@ msgid "Consider defining the foreign key on table \"%s\"."
 msgstr "Возможно, имеет смысл перенацелить внешний ключ на таблицу \"%s\"."
 
 #. translator: %s is a SQL command name
-#: executor/nodeModifyTable.c:2573 executor/nodeModifyTable.c:2975
+#: executor/nodeModifyTable.c:2573 executor/nodeModifyTable.c:2996
+#: executor/nodeModifyTable.c:3123
 #, c-format
 msgid "%s command cannot affect row a second time"
 msgstr "команда %s не может подействовать на строку дважды"
@@ -15386,14 +15406,23 @@ msgstr ""
 "Проверьте, не содержат ли строки, которые должна добавить команда, "
 "дублирующиеся значения, подпадающие под ограничения."
 
-#: executor/nodeModifyTable.c:2977
+#: executor/nodeModifyTable.c:2989 executor/nodeModifyTable.c:3116
+#, c-format
+msgid ""
+"tuple to be updated or deleted was already modified by an operation "
+"triggered by the current command"
+msgstr ""
+"кортеж, который должен быть изменён или удалён, уже модифицирован в "
+"операции, вызванной текущей командой"
+
+#: executor/nodeModifyTable.c:2998 executor/nodeModifyTable.c:3125
 #, c-format
 msgid "Ensure that not more than one source row matches any one target row."
 msgstr ""
 "Проверьте, не может ли какой-либо целевой строке соответствовать более одной "
 "исходной строки."
 
-#: executor/nodeModifyTable.c:3058
+#: executor/nodeModifyTable.c:3080
 #, c-format
 msgid ""
 "tuple to be deleted was already moved to another partition due to concurrent "
@@ -15402,15 +15431,6 @@ msgstr ""
 "кортеж, подлежащий удалению, был перемещён в другую секцию в результате "
 "параллельного изменения"
 
-#: executor/nodeModifyTable.c:3097
-#, c-format
-msgid ""
-"tuple to be updated or deleted was already modified by an operation "
-"triggered by the current command"
-msgstr ""
-"кортеж, который должен быть изменён или удалён, уже модифицирован в "
-"операции, вызванной текущей командой"
-
 #: executor/nodeSamplescan.c:260
 #, c-format
 msgid "TABLESAMPLE parameter cannot be null"
@@ -15530,7 +15550,7 @@ msgstr "не удалось открыть запрос %s как курсор"
 msgid "DECLARE SCROLL CURSOR ... FOR UPDATE/SHARE is not supported"
 msgstr "DECLARE SCROLL CURSOR ... FOR UPDATE/SHARE не поддерживается"
 
-#: executor/spi.c:1717 parser/analyze.c:2912
+#: executor/spi.c:1717 parser/analyze.c:2923
 #, c-format
 msgid "Scrollable cursors must be READ ONLY."
 msgstr "Прокручиваемые курсоры должны быть READ ONLY."
@@ -16739,22 +16759,22 @@ msgstr "ECDH: не удалось создать ключ"
 msgid "no SSL error reported"
 msgstr "нет сообщения об ошибке SSL"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:1368
+#: libpq/be-secure-openssl.c:1381
 #, c-format
 msgid "SSL error code %lu"
 msgstr "код ошибки SSL: %lu"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:1527
+#: libpq/be-secure-openssl.c:1540
 #, c-format
 msgid "could not create BIO"
 msgstr "не удалось создать BIO"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:1537
+#: libpq/be-secure-openssl.c:1550
 #, c-format
 msgid "could not get NID for ASN1_OBJECT object"
 msgstr "не удалось получить NID для объекта ASN1_OBJECT"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:1545
+#: libpq/be-secure-openssl.c:1558
 #, c-format
 msgid "could not convert NID %d to an ASN1_OBJECT structure"
 msgstr "не удалось преобразовать NID %d в структуру ASN1_OBJECT"
@@ -17197,74 +17217,74 @@ msgstr ""
 "нет соответствия в файле сопоставлений \"%s\" для пользователя \"%s\", "
 "прошедшего проверку как \"%s\""
 
-#: libpq/pqcomm.c:200
+#: libpq/pqcomm.c:196
 #, c-format
 msgid "could not set socket to nonblocking mode: %m"
 msgstr "не удалось перевести сокет в неблокирующий режим: %m"
 
-#: libpq/pqcomm.c:361
+#: libpq/pqcomm.c:357
 #, c-format
 msgid "Unix-domain socket path \"%s\" is too long (maximum %d bytes)"
 msgstr "длина пути Unix-сокета \"%s\" превышает предел (%d байт)"
 
-#: libpq/pqcomm.c:381
+#: libpq/pqcomm.c:377
 #, c-format
 msgid "could not translate host name \"%s\", service \"%s\" to address: %s"
 msgstr "перевести имя узла \"%s\", службы \"%s\" в адрес не удалось: %s"
 
-#: libpq/pqcomm.c:385
+#: libpq/pqcomm.c:381
 #, c-format
 msgid "could not translate service \"%s\" to address: %s"
 msgstr "не удалось перевести имя службы \"%s\" в адрес: %s"
 
-#: libpq/pqcomm.c:412
+#: libpq/pqcomm.c:408
 #, c-format
 msgid "could not bind to all requested addresses: MAXLISTEN (%d) exceeded"
 msgstr ""
 "не удалось привязаться ко всем запрошенным адресам: превышен предел "
 "MAXLISTEN (%d)"
 
-#: libpq/pqcomm.c:421
+#: libpq/pqcomm.c:417
 msgid "IPv4"
 msgstr "IPv4"
 
-#: libpq/pqcomm.c:424
+#: libpq/pqcomm.c:420
 msgid "IPv6"
 msgstr "IPv6"
 
-#: libpq/pqcomm.c:427
+#: libpq/pqcomm.c:423
 msgid "Unix"
 msgstr "Unix"
 
-#: libpq/pqcomm.c:431
+#: libpq/pqcomm.c:427
 #, c-format
 msgid "unrecognized address family %d"
 msgstr "нераспознанное семейство адресов: %d"
 
 #. translator: first %s is IPv4, IPv6, or Unix
-#: libpq/pqcomm.c:455
+#: libpq/pqcomm.c:451
 #, c-format
 msgid "could not create %s socket for address \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось создать сокет %s для адреса \"%s\": %m"
 
 #. translator: third %s is IPv4, IPv6, or Unix
-#: libpq/pqcomm.c:481 libpq/pqcomm.c:499
+#: libpq/pqcomm.c:477 libpq/pqcomm.c:495
 #, c-format
 msgid "%s(%s) failed for %s address \"%s\": %m"
 msgstr "ошибка в %s(%s) для адреса %s \"%s\": %m"
 
 #. translator: first %s is IPv4, IPv6, or Unix
-#: libpq/pqcomm.c:522
+#: libpq/pqcomm.c:518
 #, c-format
 msgid "could not bind %s address \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось привязаться к адресу %s \"%s\": %m"
 
-#: libpq/pqcomm.c:526
+#: libpq/pqcomm.c:522
 #, c-format
 msgid "Is another postmaster already running on port %d?"
 msgstr "Возможно, порт %d занят другим процессом postmaster?"
 
-#: libpq/pqcomm.c:528
+#: libpq/pqcomm.c:524
 #, c-format
 msgid ""
 "Is another postmaster already running on port %d? If not, wait a few seconds "
@@ -17274,96 +17294,96 @@ msgstr ""
 "попытку через несколько секунд."
 
 #. translator: first %s is IPv4, IPv6, or Unix
-#: libpq/pqcomm.c:557
+#: libpq/pqcomm.c:553
 #, c-format
 msgid "could not listen on %s address \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось привязаться к адресу %s \"%s\": %m"
 
-#: libpq/pqcomm.c:565
+#: libpq/pqcomm.c:561
 #, c-format
 msgid "listening on Unix socket \"%s\""
 msgstr "для приёма подключений открыт Unix-сокет \"%s\""
 
 #. translator: first %s is IPv4 or IPv6
-#: libpq/pqcomm.c:570
+#: libpq/pqcomm.c:566
 #, c-format
 msgid "listening on %s address \"%s\", port %d"
 msgstr "для приёма подключений по адресу %s \"%s\" открыт порт %d"
 
-#: libpq/pqcomm.c:659
+#: libpq/pqcomm.c:655
 #, c-format
 msgid "group \"%s\" does not exist"
 msgstr "группа \"%s\" не существует"
 
-#: libpq/pqcomm.c:669
+#: libpq/pqcomm.c:665
 #, c-format
 msgid "could not set group of file \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось установить группу для файла \"%s\": %m"
 
-#: libpq/pqcomm.c:680
+#: libpq/pqcomm.c:676
 #, c-format
 msgid "could not set permissions of file \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось установить права доступа для файла \"%s\": %m"
 
-#: libpq/pqcomm.c:708
+#: libpq/pqcomm.c:704
 #, c-format
 msgid "could not accept new connection: %m"
 msgstr "не удалось принять новое подключение: %m"
 
-#: libpq/pqcomm.c:748 libpq/pqcomm.c:757 libpq/pqcomm.c:789 libpq/pqcomm.c:799
-#: libpq/pqcomm.c:1634 libpq/pqcomm.c:1679 libpq/pqcomm.c:1719
-#: libpq/pqcomm.c:1763 libpq/pqcomm.c:1802 libpq/pqcomm.c:1841
-#: libpq/pqcomm.c:1877 libpq/pqcomm.c:1916
+#: libpq/pqcomm.c:744 libpq/pqcomm.c:753 libpq/pqcomm.c:785 libpq/pqcomm.c:795
+#: libpq/pqcomm.c:1630 libpq/pqcomm.c:1675 libpq/pqcomm.c:1715
+#: libpq/pqcomm.c:1759 libpq/pqcomm.c:1798 libpq/pqcomm.c:1837
+#: libpq/pqcomm.c:1873 libpq/pqcomm.c:1912
 #, c-format
 msgid "%s(%s) failed: %m"
 msgstr "ошибка в %s(%s): %m"
 
-#: libpq/pqcomm.c:903
+#: libpq/pqcomm.c:899
 #, c-format
 msgid "there is no client connection"
 msgstr "нет клиентского подключения"
 
-#: libpq/pqcomm.c:959 libpq/pqcomm.c:1060
+#: libpq/pqcomm.c:955 libpq/pqcomm.c:1056
 #, c-format
 msgid "could not receive data from client: %m"
 msgstr "не удалось получить данные от клиента: %m"
 
-#: libpq/pqcomm.c:1165 tcop/postgres.c:4405
+#: libpq/pqcomm.c:1161 tcop/postgres.c:4405
 #, c-format
 msgid "terminating connection because protocol synchronization was lost"
 msgstr "закрытие подключения из-за потери синхронизации протокола"
 
-#: libpq/pqcomm.c:1231
+#: libpq/pqcomm.c:1227
 #, c-format
 msgid "unexpected EOF within message length word"
 msgstr "неожиданный обрыв данных в слове длины сообщения"
 
-#: libpq/pqcomm.c:1241
+#: libpq/pqcomm.c:1237
 #, c-format
 msgid "invalid message length"
 msgstr "неверная длина сообщения"
 
-#: libpq/pqcomm.c:1263 libpq/pqcomm.c:1276
+#: libpq/pqcomm.c:1259 libpq/pqcomm.c:1272
 #, c-format
 msgid "incomplete message from client"
 msgstr "неполное сообщение от клиента"
 
-#: libpq/pqcomm.c:1387
+#: libpq/pqcomm.c:1383
 #, c-format
 msgid "could not send data to client: %m"
 msgstr "не удалось послать данные клиенту: %m"
 
-#: libpq/pqcomm.c:1602
+#: libpq/pqcomm.c:1598
 #, c-format
 msgid "%s(%s) failed: error code %d"
 msgstr "ошибка в %s(%s): код ошибки %d"
 
-#: libpq/pqcomm.c:1691
+#: libpq/pqcomm.c:1687
 #, c-format
 msgid "setting the keepalive idle time is not supported"
 msgstr "изменение значения keepalives_idle не поддерживается"
 
-#: libpq/pqcomm.c:1775 libpq/pqcomm.c:1850 libpq/pqcomm.c:1925
+#: libpq/pqcomm.c:1771 libpq/pqcomm.c:1846 libpq/pqcomm.c:1921
 #, c-format
 msgid "%s(%s) not supported"
 msgstr "%s(%s) не поддерживается"
@@ -17716,7 +17736,7 @@ msgstr "нераспознанная кодировка JSON: %s"
 #: nodes/nodeFuncs.c:116 nodes/nodeFuncs.c:147 parser/parse_coerce.c:2567
 #: parser/parse_coerce.c:2705 parser/parse_coerce.c:2752
 #: parser/parse_expr.c:2049 parser/parse_func.c:710 parser/parse_oper.c:883
-#: utils/fmgr/funcapi.c:661
+#: utils/fmgr/funcapi.c:669
 #, c-format
 msgid "could not find array type for data type %s"
 msgstr "тип массива для типа данных %s не найден"
@@ -17740,8 +17760,8 @@ msgstr ""
 "FULL JOIN поддерживается только с условиями, допускающими соединение "
 "слиянием или хеш-соединение"
 
-#: optimizer/plan/createplan.c:7111 parser/parse_merge.c:182
-#: parser/parse_merge.c:189
+#: optimizer/plan/createplan.c:7111 parser/parse_merge.c:187
+#: parser/parse_merge.c:194
 #, c-format
 msgid "cannot execute MERGE on relation \"%s\""
 msgstr "выполнить MERGE для отношение \"%s\" нельзя"
@@ -17753,8 +17773,8 @@ msgid "%s cannot be applied to the nullable side of an outer join"
 msgstr "%s не может применяться к NULL-содержащей стороне внешнего соединения"
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: optimizer/plan/planner.c:1361 parser/analyze.c:1761 parser/analyze.c:2018
-#: parser/analyze.c:3231
+#: optimizer/plan/planner.c:1361 parser/analyze.c:1772 parser/analyze.c:2029
+#: parser/analyze.c:3242
 #, c-format
 msgid "%s is not allowed with UNION/INTERSECT/EXCEPT"
 msgstr "%s несовместимо с UNION/INTERSECT/EXCEPT"
@@ -17815,7 +17835,7 @@ msgstr "Все столбцы должны иметь хешируемые ти
 msgid "could not implement %s"
 msgstr "не удалось реализовать %s"
 
-#: optimizer/util/clauses.c:4929
+#: optimizer/util/clauses.c:4933
 #, c-format
 msgid "SQL function \"%s\" during inlining"
 msgstr "внедрённая в код SQL-функция \"%s\""
@@ -17853,7 +17873,7 @@ msgstr ""
 "нет уникального ограничения или ограничения-исключения, соответствующего "
 "указанию ON CONFLICT"
 
-#: parser/analyze.c:826 parser/analyze.c:1540
+#: parser/analyze.c:826 parser/analyze.c:1551
 #, c-format
 msgid "VALUES lists must all be the same length"
 msgstr "списки VALUES должны иметь одинаковую длину"
@@ -17877,29 +17897,29 @@ msgstr ""
 "Источником данных является строка, включающая столько же столбцов, сколько "
 "требуется для INSERT. Вы намеренно использовали скобки?"
 
-#: parser/analyze.c:1347 parser/analyze.c:1734
+#: parser/analyze.c:1358 parser/analyze.c:1745
 #, c-format
 msgid "SELECT ... INTO is not allowed here"
 msgstr "SELECT ... INTO здесь не допускается"
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:1663 parser/analyze.c:3463
+#: parser/analyze.c:1674 parser/analyze.c:3474
 #, c-format
 msgid "%s cannot be applied to VALUES"
 msgstr "%s нельзя применять к VALUES"
 
-#: parser/analyze.c:1900
+#: parser/analyze.c:1911
 #, c-format
 msgid "invalid UNION/INTERSECT/EXCEPT ORDER BY clause"
 msgstr "неверное предложение UNION/INTERSECT/EXCEPT ORDER BY"
 
-#: parser/analyze.c:1901
+#: parser/analyze.c:1912
 #, c-format
 msgid "Only result column names can be used, not expressions or functions."
 msgstr ""
 "Допустимо использование только имён столбцов, но не выражений или функций."
 
-#: parser/analyze.c:1902
+#: parser/analyze.c:1913
 #, c-format
 msgid ""
 "Add the expression/function to every SELECT, or move the UNION into a FROM "
@@ -17908,12 +17928,12 @@ msgstr ""
 "Добавьте выражение/функцию в каждый SELECT или перенесите UNION в "
 "предложение FROM."
 
-#: parser/analyze.c:2008
+#: parser/analyze.c:2019
 #, c-format
 msgid "INTO is only allowed on first SELECT of UNION/INTERSECT/EXCEPT"
 msgstr "INTO можно добавить только в первый SELECT в UNION/INTERSECT/EXCEPT"
 
-#: parser/analyze.c:2080
+#: parser/analyze.c:2091
 #, c-format
 msgid ""
 "UNION/INTERSECT/EXCEPT member statement cannot refer to other relations of "
@@ -17922,17 +17942,17 @@ msgstr ""
 "оператор, составляющий UNION/INTERSECT/EXCEPT, не может ссылаться на другие "
 "отношения на том же уровне запроса"
 
-#: parser/analyze.c:2167
+#: parser/analyze.c:2178
 #, c-format
 msgid "each %s query must have the same number of columns"
 msgstr "все запросы в %s должны возвращать одинаковое число столбцов"
 
-#: parser/analyze.c:2573
+#: parser/analyze.c:2584
 #, c-format
 msgid "RETURNING must have at least one column"
 msgstr "в RETURNING должен быть минимум один столбец"
 
-#: parser/analyze.c:2676
+#: parser/analyze.c:2687
 #, c-format
 msgid "assignment source returned %d column"
 msgid_plural "assignment source returned %d columns"
@@ -17940,150 +17960,150 @@ msgstr[0] "источник присваиваемого значения выд
 msgstr[1] "источник присваиваемого значения выдал %d столбца"
 msgstr[2] "источник присваиваемого значения выдал %d столбцов"
 
-#: parser/analyze.c:2737
+#: parser/analyze.c:2748
 #, c-format
 msgid "variable \"%s\" is of type %s but expression is of type %s"
 msgstr "переменная \"%s\" имеет тип %s, а выражение - тип %s"
 
 #. translator: %s is a SQL keyword
-#: parser/analyze.c:2862 parser/analyze.c:2870
+#: parser/analyze.c:2873 parser/analyze.c:2881
 #, c-format
 msgid "cannot specify both %s and %s"
 msgstr "указать %s и %s одновременно нельзя"
 
-#: parser/analyze.c:2890
+#: parser/analyze.c:2901
 #, c-format
 msgid "DECLARE CURSOR must not contain data-modifying statements in WITH"
 msgstr "DECLARE CURSOR не может содержать операторы, изменяющие данные, в WITH"
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:2898
+#: parser/analyze.c:2909
 #, c-format
 msgid "DECLARE CURSOR WITH HOLD ... %s is not supported"
 msgstr "DECLARE CURSOR WITH HOLD ... %s не поддерживается"
 
-#: parser/analyze.c:2901
+#: parser/analyze.c:2912
 #, c-format
 msgid "Holdable cursors must be READ ONLY."
 msgstr "Сохраняемые курсоры должны быть READ ONLY."
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:2909
+#: parser/analyze.c:2920
 #, c-format
 msgid "DECLARE SCROLL CURSOR ... %s is not supported"
 msgstr "DECLARE SCROLL CURSOR ... %s не поддерживается"
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:2920
+#: parser/analyze.c:2931
 #, c-format
 msgid "DECLARE INSENSITIVE CURSOR ... %s is not valid"
 msgstr "DECLARE INSENSITIVE CURSOR ... %s не допускается"
 
-#: parser/analyze.c:2923
+#: parser/analyze.c:2934
 #, c-format
 msgid "Insensitive cursors must be READ ONLY."
 msgstr "Независимые курсоры должны быть READ ONLY."
 
-#: parser/analyze.c:3017
+#: parser/analyze.c:3028
 #, c-format
 msgid "materialized views must not use data-modifying statements in WITH"
 msgstr ""
 "в материализованных представлениях не должны использоваться операторы, "
 "изменяющие данные в WITH"
 
-#: parser/analyze.c:3027
+#: parser/analyze.c:3038
 #, c-format
 msgid "materialized views must not use temporary tables or views"
 msgstr ""
 "в материализованных представлениях не должны использоваться временные "
 "таблицы и представления"
 
-#: parser/analyze.c:3037
+#: parser/analyze.c:3048
 #, c-format
 msgid "materialized views may not be defined using bound parameters"
 msgstr ""
 "определять материализованные представления со связанными параметрами нельзя"
 
-#: parser/analyze.c:3049
+#: parser/analyze.c:3060
 #, c-format
 msgid "materialized views cannot be unlogged"
 msgstr "материализованные представления не могут быть нежурналируемыми"
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3238
+#: parser/analyze.c:3249
 #, c-format
 msgid "%s is not allowed with DISTINCT clause"
 msgstr "%s несовместимо с предложением DISTINCT"
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3245
+#: parser/analyze.c:3256
 #, c-format
 msgid "%s is not allowed with GROUP BY clause"
 msgstr "%s несовместимо с предложением GROUP BY"
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3252
+#: parser/analyze.c:3263
 #, c-format
 msgid "%s is not allowed with HAVING clause"
 msgstr "%s несовместимо с предложением HAVING"
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3259
+#: parser/analyze.c:3270
 #, c-format
 msgid "%s is not allowed with aggregate functions"
 msgstr "%s несовместимо с агрегатными функциями"
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3266
+#: parser/analyze.c:3277
 #, c-format
 msgid "%s is not allowed with window functions"
 msgstr "%s несовместимо с оконными функциями"
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3273
+#: parser/analyze.c:3284
 #, c-format
 msgid "%s is not allowed with set-returning functions in the target list"
 msgstr ""
 "%s не допускается с функциями, возвращающие множества, в списке результатов"
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3372
+#: parser/analyze.c:3383
 #, c-format
 msgid "%s must specify unqualified relation names"
 msgstr "для %s нужно указывать неполные имена отношений"
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3436
+#: parser/analyze.c:3447
 #, c-format
 msgid "%s cannot be applied to a join"
 msgstr "%s нельзя применить к соединению"
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3445
+#: parser/analyze.c:3456
 #, c-format
 msgid "%s cannot be applied to a function"
 msgstr "%s нельзя применить к функции"
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3454
+#: parser/analyze.c:3465
 #, c-format
 msgid "%s cannot be applied to a table function"
 msgstr "%s нельзя применить к табличной функции"
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3472
+#: parser/analyze.c:3483
 #, c-format
 msgid "%s cannot be applied to a WITH query"
 msgstr "%s нельзя применить к запросу WITH"
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3481
+#: parser/analyze.c:3492
 #, c-format
 msgid "%s cannot be applied to a named tuplestore"
 msgstr "%s нельзя применить к именованному хранилищу кортежей"
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3501
+#: parser/analyze.c:3512
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" in %s clause not found in FROM clause"
 msgstr "отношение \"%s\" в определении %s отсутствует в предложении FROM"
@@ -18767,7 +18787,7 @@ msgstr "Приведите значение смещения в точности
 #: parser/parse_coerce.c:1050 parser/parse_coerce.c:1088
 #: parser/parse_coerce.c:1106 parser/parse_coerce.c:1121
 #: parser/parse_expr.c:2083 parser/parse_expr.c:2691 parser/parse_expr.c:3497
-#: parser/parse_target.c:985
+#: parser/parse_target.c:999
 #, c-format
 msgid "cannot cast type %s to %s"
 msgstr "привести тип %s к %s нельзя"
@@ -18826,19 +18846,19 @@ msgid "arguments declared \"%s\" are not all alike"
 msgstr "аргументы, объявленные как \"%s\", должны быть однотипными"
 
 #: parser/parse_coerce.c:2249 parser/parse_coerce.c:2362
-#: utils/fmgr/funcapi.c:592
+#: utils/fmgr/funcapi.c:600
 #, c-format
 msgid "argument declared %s is not an array but type %s"
 msgstr "аргумент, объявленный как \"%s\", оказался не массивом, а типом %s"
 
 #: parser/parse_coerce.c:2282 parser/parse_coerce.c:2432
-#: utils/fmgr/funcapi.c:606
+#: utils/fmgr/funcapi.c:614
 #, c-format
 msgid "argument declared %s is not a range type but type %s"
 msgstr "аргумент, объявленный как \"%s\", имеет не диапазонный тип, а %s"
 
 #: parser/parse_coerce.c:2316 parser/parse_coerce.c:2396
-#: parser/parse_coerce.c:2529 utils/fmgr/funcapi.c:624 utils/fmgr/funcapi.c:689
+#: parser/parse_coerce.c:2529 utils/fmgr/funcapi.c:632 utils/fmgr/funcapi.c:697
 #, c-format
 msgid "argument declared %s is not a multirange type but type %s"
 msgstr "аргумент, объявленный как \"%s\", имеет не мультидиапазонный тип, а %s"
@@ -19190,9 +19210,9 @@ msgstr "рекурсивная ссылка на запрос \"%s\" указа
 msgid "DEFAULT is not allowed in this context"
 msgstr "DEFAULT не допускается в данном контексте"
 
-#: parser/parse_expr.c:371 parser/parse_relation.c:3688
-#: parser/parse_relation.c:3698 parser/parse_relation.c:3716
-#: parser/parse_relation.c:3723 parser/parse_relation.c:3737
+#: parser/parse_expr.c:371 parser/parse_relation.c:3697
+#: parser/parse_relation.c:3707 parser/parse_relation.c:3725
+#: parser/parse_relation.c:3732 parser/parse_relation.c:3746
 #, c-format
 msgid "column %s.%s does not exist"
 msgstr "столбец %s.%s не существует"
@@ -19228,7 +19248,7 @@ msgid "cannot use column reference in partition bound expression"
 msgstr "в выражении границы секции нельзя ссылаться на столбцы"
 
 #: parser/parse_expr.c:810 parser/parse_relation.c:833
-#: parser/parse_relation.c:915 parser/parse_target.c:1225
+#: parser/parse_relation.c:915 parser/parse_target.c:1239
 #, c-format
 msgid "column reference \"%s\" is ambiguous"
 msgstr "неоднозначная ссылка на столбец \"%s\""
@@ -19891,23 +19911,23 @@ msgstr ""
 msgid "WITH RECURSIVE is not supported for MERGE statement"
 msgstr "предложение WITH RECURSIVE не поддерживается с оператором MERGE"
 
-#: parser/parse_merge.c:161
+#: parser/parse_merge.c:166
 #, c-format
 msgid "unreachable WHEN clause specified after unconditional WHEN clause"
 msgstr ""
 "после безусловного предложения WHEN указано недостижимое предложение WHEN"
 
-#: parser/parse_merge.c:191
+#: parser/parse_merge.c:196
 #, c-format
 msgid "MERGE is not supported for relations with rules."
 msgstr "MERGE не поддерживается для отношений с правилами."
 
-#: parser/parse_merge.c:208
+#: parser/parse_merge.c:213
 #, c-format
 msgid "name \"%s\" specified more than once"
 msgstr "имя \"%s\" указано больше одного раза"
 
-#: parser/parse_merge.c:210
+#: parser/parse_merge.c:215
 #, c-format
 msgid "The name is used both as MERGE target table and data source."
 msgstr "Это имя используется и в целевой таблице, и в источнике данных MERGE."
@@ -20019,13 +20039,13 @@ msgstr "ссылка на таблицу %u неоднозначна"
 msgid "table name \"%s\" specified more than once"
 msgstr "имя таблицы \"%s\" указано больше одного раза"
 
-#: parser/parse_relation.c:494 parser/parse_relation.c:3630
-#: parser/parse_relation.c:3639
+#: parser/parse_relation.c:494 parser/parse_relation.c:3639
+#: parser/parse_relation.c:3648
 #, c-format
 msgid "invalid reference to FROM-clause entry for table \"%s\""
 msgstr "в элементе предложения FROM неверная ссылка на таблицу \"%s\""
 
-#: parser/parse_relation.c:498 parser/parse_relation.c:3641
+#: parser/parse_relation.c:498 parser/parse_relation.c:3650
 #, c-format
 msgid ""
 "There is an entry for table \"%s\", but it cannot be referenced from this "
@@ -20149,24 +20169,24 @@ msgstr "в выражении соединения \"%s\" имеется сто
 msgid "WITH query \"%s\" does not have a RETURNING clause"
 msgstr "в запросе \"%s\" в WITH нет предложения RETURNING"
 
-#: parser/parse_relation.c:3632
+#: parser/parse_relation.c:3641
 #, c-format
 msgid "Perhaps you meant to reference the table alias \"%s\"."
 msgstr "Возможно, предполагалась ссылка на псевдоним таблицы \"%s\"."
 
-#: parser/parse_relation.c:3644
+#: parser/parse_relation.c:3653
 #, c-format
 msgid "To reference that table, you must mark this subquery with LATERAL."
 msgstr ""
 "Чтобы обратиться к этой таблице, нужно добавить для данного подзапроса "
 "пометку LATERAL."
 
-#: parser/parse_relation.c:3650
+#: parser/parse_relation.c:3659
 #, c-format
 msgid "missing FROM-clause entry for table \"%s\""
 msgstr "таблица \"%s\" отсутствует в предложении FROM"
 
-#: parser/parse_relation.c:3690
+#: parser/parse_relation.c:3699
 #, c-format
 msgid ""
 "There are columns named \"%s\", but they are in tables that cannot be "
@@ -20175,12 +20195,12 @@ msgstr ""
 "Имеются столбцы с именем \"%s\", но они относятся к таблицам, к которым "
 "нельзя обратиться из этой части запроса."
 
-#: parser/parse_relation.c:3692
+#: parser/parse_relation.c:3701
 #, c-format
 msgid "Try using a table-qualified name."
 msgstr "Попробуйте использовать имя с указанием таблицы."
 
-#: parser/parse_relation.c:3700
+#: parser/parse_relation.c:3709
 #, c-format
 msgid ""
 "There is a column named \"%s\" in table \"%s\", but it cannot be referenced "
@@ -20189,25 +20209,25 @@ msgstr ""
 "Столбец \"%s\" есть в таблице \"%s\", но на него нельзя ссылаться из этой "
 "части запроса."
 
-#: parser/parse_relation.c:3703
+#: parser/parse_relation.c:3712
 #, c-format
 msgid "To reference that column, you must mark this subquery with LATERAL."
 msgstr ""
 "Чтобы обратиться к этому столбцу, нужно добавить для данного подзапроса "
 "пометку LATERAL."
 
-#: parser/parse_relation.c:3705
+#: parser/parse_relation.c:3714
 #, c-format
 msgid "To reference that column, you must use a table-qualified name."
 msgstr ""
 "Чтобы обратиться к этому столбцу, нужно использовать имя с указанием таблицы."
 
-#: parser/parse_relation.c:3725
+#: parser/parse_relation.c:3734
 #, c-format
 msgid "Perhaps you meant to reference the column \"%s.%s\"."
 msgstr "Возможно, предполагалась ссылка на столбец \"%s.%s\"."
 
-#: parser/parse_relation.c:3739
+#: parser/parse_relation.c:3748
 #, c-format
 msgid ""
 "Perhaps you meant to reference the column \"%s.%s\" or the column \"%s.%s\"."
@@ -20252,7 +20272,7 @@ msgstr ""
 "присвоить значение полю \"%s\" столбца \"%s\" нельзя, так как в типе данных "
 "%s нет такого столбца"
 
-#: parser/parse_target.c:869
+#: parser/parse_target.c:878
 #, c-format
 msgid ""
 "subscripted assignment to \"%s\" requires type %s but expression is of type "
@@ -20261,12 +20281,12 @@ msgstr ""
 "для присваивания \"%s\" значения по индексу требуется тип %s, однако "
 "выражение имеет тип %s"
 
-#: parser/parse_target.c:879
+#: parser/parse_target.c:888
 #, c-format
 msgid "subfield \"%s\" is of type %s but expression is of type %s"
 msgstr "вложенное поле \"%s\" имеет тип %s, а выражение - %s"
 
-#: parser/parse_target.c:1314
+#: parser/parse_target.c:1328
 #, c-format
 msgid "SELECT * with no tables specified is not valid"
 msgstr "SELECT * должен ссылаться на таблицы"
@@ -20312,69 +20332,69 @@ msgstr "неверное имя типа \"%s\""
 msgid "cannot create partitioned table as inheritance child"
 msgstr "создать секционированную таблицу в виде потомка нельзя"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:580
+#: parser/parse_utilcmd.c:589
 #, c-format
 msgid "array of serial is not implemented"
 msgstr "массивы с типом serial не реализованы"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:659 parser/parse_utilcmd.c:671
-#: parser/parse_utilcmd.c:730
+#: parser/parse_utilcmd.c:668 parser/parse_utilcmd.c:680
+#: parser/parse_utilcmd.c:739
 #, c-format
 msgid ""
 "conflicting NULL/NOT NULL declarations for column \"%s\" of table \"%s\""
 msgstr "конфликт NULL/NOT NULL в объявлении столбца \"%s\" таблицы \"%s\""
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:683
+#: parser/parse_utilcmd.c:692
 #, c-format
 msgid "multiple default values specified for column \"%s\" of table \"%s\""
 msgstr ""
 "для столбца \"%s\" таблицы \"%s\" указано несколько значений по умолчанию"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:700
+#: parser/parse_utilcmd.c:709
 #, c-format
 msgid "identity columns are not supported on typed tables"
 msgstr "столбцы идентификации не поддерживаются с типизированными таблицами"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:704
+#: parser/parse_utilcmd.c:713
 #, c-format
 msgid "identity columns are not supported on partitions"
 msgstr "столбцы идентификации не поддерживаются с секциями"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:713
+#: parser/parse_utilcmd.c:722
 #, c-format
 msgid "multiple identity specifications for column \"%s\" of table \"%s\""
 msgstr ""
 "для столбца \"%s\" таблицы \"%s\" свойство identity задано неоднократно"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:743
+#: parser/parse_utilcmd.c:752
 #, c-format
 msgid "generated columns are not supported on typed tables"
 msgstr "генерируемые столбцы не поддерживаются с типизированными таблицами"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:747
+#: parser/parse_utilcmd.c:756
 #, c-format
 msgid "multiple generation clauses specified for column \"%s\" of table \"%s\""
 msgstr ""
 "для столбца \"%s\" таблицы \"%s\" указано несколько генерирующих выражений"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:765 parser/parse_utilcmd.c:880
+#: parser/parse_utilcmd.c:774 parser/parse_utilcmd.c:889
 #, c-format
 msgid "primary key constraints are not supported on foreign tables"
 msgstr "ограничения первичного ключа для сторонних таблиц не поддерживаются"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:774 parser/parse_utilcmd.c:890
+#: parser/parse_utilcmd.c:783 parser/parse_utilcmd.c:899
 #, c-format
 msgid "unique constraints are not supported on foreign tables"
 msgstr "ограничения уникальности для сторонних таблиц не поддерживаются"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:819
+#: parser/parse_utilcmd.c:828
 #, c-format
 msgid "both default and identity specified for column \"%s\" of table \"%s\""
 msgstr ""
 "для столбца \"%s\" таблицы \"%s\" задано и значение по умолчанию, и свойство "
 "identity"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:827
+#: parser/parse_utilcmd.c:836
 #, c-format
 msgid ""
 "both default and generation expression specified for column \"%s\" of table "
@@ -20383,7 +20403,7 @@ msgstr ""
 "для столбца \"%s\" таблицы \"%s\" задано и значение по умолчанию, и "
 "генерирующее выражение"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:835
+#: parser/parse_utilcmd.c:844
 #, c-format
 msgid ""
 "both identity and generation expression specified for column \"%s\" of table "
@@ -20392,93 +20412,93 @@ msgstr ""
 "для столбца \"%s\" таблицы \"%s\" задано и генерирующее выражение, и "
 "свойство identity"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:900
+#: parser/parse_utilcmd.c:909
 #, c-format
 msgid "exclusion constraints are not supported on foreign tables"
 msgstr "ограничения-исключения для сторонних таблиц не поддерживаются"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:906
+#: parser/parse_utilcmd.c:915
 #, c-format
 msgid "exclusion constraints are not supported on partitioned tables"
 msgstr "ограничения-исключения для секционированных таблиц не поддерживаются"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:971
+#: parser/parse_utilcmd.c:980
 #, c-format
 msgid "LIKE is not supported for creating foreign tables"
 msgstr "LIKE при создании сторонних таблиц не поддерживается"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:984
+#: parser/parse_utilcmd.c:993
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" is invalid in LIKE clause"
 msgstr "отношение \"%s\" не подходит для предложения LIKE"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:1741 parser/parse_utilcmd.c:1849
+#: parser/parse_utilcmd.c:1750 parser/parse_utilcmd.c:1858
 #, c-format
 msgid "Index \"%s\" contains a whole-row table reference."
 msgstr "Индекс \"%s\" ссылается на тип всей строки таблицы."
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:2236
+#: parser/parse_utilcmd.c:2245
 #, c-format
 msgid "cannot use an existing index in CREATE TABLE"
 msgstr "в CREATE TABLE нельзя использовать существующий индекс"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:2256
+#: parser/parse_utilcmd.c:2265
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" is already associated with a constraint"
 msgstr "индекс \"%s\" уже связан с ограничением"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:2277
+#: parser/parse_utilcmd.c:2286
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a unique index"
 msgstr "\"%s\" не является уникальным индексом"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:2278 parser/parse_utilcmd.c:2285
-#: parser/parse_utilcmd.c:2292 parser/parse_utilcmd.c:2369
+#: parser/parse_utilcmd.c:2287 parser/parse_utilcmd.c:2294
+#: parser/parse_utilcmd.c:2301 parser/parse_utilcmd.c:2378
 #, c-format
 msgid "Cannot create a primary key or unique constraint using such an index."
 msgstr ""
 "Создать первичный ключ или ограничение уникальности для такого индекса "
 "нельзя."
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:2284
+#: parser/parse_utilcmd.c:2293
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" contains expressions"
 msgstr "индекс \"%s\" содержит выражения"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:2291
+#: parser/parse_utilcmd.c:2300
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a partial index"
 msgstr "\"%s\" - частичный индекс"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:2303
+#: parser/parse_utilcmd.c:2312
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a deferrable index"
 msgstr "\"%s\" - откладываемый индекс"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:2304
+#: parser/parse_utilcmd.c:2313
 #, c-format
 msgid "Cannot create a non-deferrable constraint using a deferrable index."
 msgstr ""
 "Создать не откладываемое ограничение на базе откладываемого индекса нельзя."
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:2368
+#: parser/parse_utilcmd.c:2377
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" column number %d does not have default sorting behavior"
 msgstr ""
 "в индексе \"%s\" для столбца номер %d не определено поведение сортировки по "
 "умолчанию"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:2525
+#: parser/parse_utilcmd.c:2534
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" appears twice in primary key constraint"
 msgstr "столбец \"%s\" фигурирует в первичном ключе дважды"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:2531
+#: parser/parse_utilcmd.c:2540
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" appears twice in unique constraint"
 msgstr "столбец \"%s\" фигурирует в ограничении уникальности дважды"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:2878
+#: parser/parse_utilcmd.c:2887
 #, c-format
 msgid ""
 "index expressions and predicates can refer only to the table being indexed"
@@ -20486,22 +20506,22 @@ msgstr ""
 "индексные выражения и предикаты могут ссылаться только на индексируемую "
 "таблицу"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:2950
+#: parser/parse_utilcmd.c:2959
 #, c-format
 msgid "statistics expressions can refer only to the table being referenced"
 msgstr "выражения статистики могут ссылаться только на целевую таблицу"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:2993
+#: parser/parse_utilcmd.c:3002
 #, c-format
 msgid "rules on materialized views are not supported"
 msgstr "правила для материализованных представлений не поддерживаются"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:3053
+#: parser/parse_utilcmd.c:3062
 #, c-format
 msgid "rule WHERE condition cannot contain references to other relations"
 msgstr "в условиях WHERE для правил нельзя ссылаться на другие отношения"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:3125
+#: parser/parse_utilcmd.c:3134
 #, c-format
 msgid ""
 "rules with WHERE conditions can only have SELECT, INSERT, UPDATE, or DELETE "
@@ -20510,158 +20530,158 @@ msgstr ""
 "правила с условиями WHERE могут содержать только действия SELECT, INSERT, "
 "UPDATE или DELETE"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:3143 parser/parse_utilcmd.c:3244
+#: parser/parse_utilcmd.c:3152 parser/parse_utilcmd.c:3253
 #: rewrite/rewriteHandler.c:539 rewrite/rewriteManip.c:1087
 #, c-format
 msgid "conditional UNION/INTERSECT/EXCEPT statements are not implemented"
 msgstr "условные операторы UNION/INTERSECT/EXCEPT не реализованы"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:3161
+#: parser/parse_utilcmd.c:3170
 #, c-format
 msgid "ON SELECT rule cannot use OLD"
 msgstr "в правиле ON SELECT нельзя использовать OLD"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:3165
+#: parser/parse_utilcmd.c:3174
 #, c-format
 msgid "ON SELECT rule cannot use NEW"
 msgstr "в правиле ON SELECT нельзя использовать NEW"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:3174
+#: parser/parse_utilcmd.c:3183
 #, c-format
 msgid "ON INSERT rule cannot use OLD"
 msgstr "в правиле ON INSERT нельзя использовать OLD"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:3180
+#: parser/parse_utilcmd.c:3189
 #, c-format
 msgid "ON DELETE rule cannot use NEW"
 msgstr "в правиле ON DELETE нельзя использовать NEW"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:3208
+#: parser/parse_utilcmd.c:3217
 #, c-format
 msgid "cannot refer to OLD within WITH query"
 msgstr "в запросе WITH нельзя ссылаться на OLD"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:3215
+#: parser/parse_utilcmd.c:3224
 #, c-format
 msgid "cannot refer to NEW within WITH query"
 msgstr "в запросе WITH нельзя ссылаться на NEW"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:3667
+#: parser/parse_utilcmd.c:3676
 #, c-format
 msgid "misplaced DEFERRABLE clause"
 msgstr "предложение DEFERRABLE расположено неправильно"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:3672 parser/parse_utilcmd.c:3687
+#: parser/parse_utilcmd.c:3681 parser/parse_utilcmd.c:3696
 #, c-format
 msgid "multiple DEFERRABLE/NOT DEFERRABLE clauses not allowed"
 msgstr "DEFERRABLE/NOT DEFERRABLE можно указать только один раз"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:3682
+#: parser/parse_utilcmd.c:3691
 #, c-format
 msgid "misplaced NOT DEFERRABLE clause"
 msgstr "предложение NOT DEFERRABLE расположено неправильно"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:3695 parser/parse_utilcmd.c:3721 gram.y:5990
+#: parser/parse_utilcmd.c:3704 parser/parse_utilcmd.c:3730 gram.y:5990
 #, c-format
 msgid "constraint declared INITIALLY DEFERRED must be DEFERRABLE"
 msgstr ""
 "ограничение с характеристикой INITIALLY DEFERRED должно быть объявлено как "
 "DEFERRABLE"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:3703
+#: parser/parse_utilcmd.c:3712
 #, c-format
 msgid "misplaced INITIALLY DEFERRED clause"
 msgstr "предложение INITIALLY DEFERRED расположено неправильно"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:3708 parser/parse_utilcmd.c:3734
+#: parser/parse_utilcmd.c:3717 parser/parse_utilcmd.c:3743
 #, c-format
 msgid "multiple INITIALLY IMMEDIATE/DEFERRED clauses not allowed"
 msgstr "INITIALLY IMMEDIATE/DEFERRED можно указать только один раз"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:3729
+#: parser/parse_utilcmd.c:3738
 #, c-format
 msgid "misplaced INITIALLY IMMEDIATE clause"
 msgstr "предложение INITIALLY IMMEDIATE расположено неправильно"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:3922
+#: parser/parse_utilcmd.c:3931
 #, c-format
 msgid ""
 "CREATE specifies a schema (%s) different from the one being created (%s)"
 msgstr "в CREATE указана схема (%s), отличная от создаваемой (%s)"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:3957
+#: parser/parse_utilcmd.c:3966
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a partitioned table"
 msgstr "\"%s\" — не секционированная таблица"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:3964
+#: parser/parse_utilcmd.c:3973
 #, c-format
 msgid "table \"%s\" is not partitioned"
 msgstr "таблица \"%s\" не является секционированной"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:3971
+#: parser/parse_utilcmd.c:3980
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" is not partitioned"
 msgstr "индекс \"%s\" не секционирован"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:4011
+#: parser/parse_utilcmd.c:4020
 #, c-format
 msgid "a hash-partitioned table may not have a default partition"
 msgstr "у секционированной по хешу таблицы не может быть секции по умолчанию"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:4028
+#: parser/parse_utilcmd.c:4037
 #, c-format
 msgid "invalid bound specification for a hash partition"
 msgstr "неправильное указание ограничения для хеш-секции"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:4034 partitioning/partbounds.c:4803
+#: parser/parse_utilcmd.c:4043 partitioning/partbounds.c:4803
 #, c-format
 msgid "modulus for hash partition must be an integer value greater than zero"
 msgstr "модуль для хеш-секции должен быть положительным целым"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:4041 partitioning/partbounds.c:4811
+#: parser/parse_utilcmd.c:4050 partitioning/partbounds.c:4811
 #, c-format
 msgid "remainder for hash partition must be less than modulus"
 msgstr "остаток для хеш-секции должен быть меньше модуля"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:4054
+#: parser/parse_utilcmd.c:4063
 #, c-format
 msgid "invalid bound specification for a list partition"
 msgstr "неправильное указание ограничения для секции по списку"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:4107
+#: parser/parse_utilcmd.c:4116
 #, c-format
 msgid "invalid bound specification for a range partition"
 msgstr "неправильное указание ограничения для секции по диапазону"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:4113
+#: parser/parse_utilcmd.c:4122
 #, c-format
 msgid "FROM must specify exactly one value per partitioning column"
 msgstr ""
 "во FROM должно указываться ровно одно значение для секционирующего столбца"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:4117
+#: parser/parse_utilcmd.c:4126
 #, c-format
 msgid "TO must specify exactly one value per partitioning column"
 msgstr ""
 "в TO должно указываться ровно одно значение для секционирующего столбца"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:4231
+#: parser/parse_utilcmd.c:4240
 #, c-format
 msgid "cannot specify NULL in range bound"
 msgstr "указать NULL в диапазонном ограничении нельзя"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:4280
+#: parser/parse_utilcmd.c:4289
 #, c-format
 msgid "every bound following MAXVALUE must also be MAXVALUE"
 msgstr "за границей MAXVALUE могут следовать только границы MAXVALUE"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:4287
+#: parser/parse_utilcmd.c:4296
 #, c-format
 msgid "every bound following MINVALUE must also be MINVALUE"
 msgstr "за границей MINVALUE могут следовать только границы MINVALUE"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:4330
+#: parser/parse_utilcmd.c:4339
 #, c-format
 msgid "specified value cannot be cast to type %s for column \"%s\""
 msgstr "указанное значение нельзя привести к типу %s столбца \"%s\""
@@ -21073,48 +21093,48 @@ msgstr "Ошибка в системном вызове DuplicateHandle."
 msgid "Failed system call was MapViewOfFileEx."
 msgstr "Ошибка в системном вызове MapViewOfFileEx."
 
-#: postmaster/autovacuum.c:417
+#: postmaster/autovacuum.c:418
 #, c-format
 msgid "could not fork autovacuum launcher process: %m"
 msgstr "породить процесс запуска автоочистки не удалось: %m"
 
-#: postmaster/autovacuum.c:764
+#: postmaster/autovacuum.c:765
 #, c-format
 msgid "autovacuum worker took too long to start; canceled"
 msgstr "процесс автоочистки запускался слишком долго; его запуск отменён"
 
-#: postmaster/autovacuum.c:1489
+#: postmaster/autovacuum.c:1490
 #, c-format
 msgid "could not fork autovacuum worker process: %m"
 msgstr "не удалось породить рабочий процесс автоочистки: %m"
 
 # skip-rule: capital-letter-first
-#: postmaster/autovacuum.c:2334
+#: postmaster/autovacuum.c:2353
 #, c-format
 msgid "autovacuum: dropping orphan temp table \"%s.%s.%s\""
 msgstr "автоочистка: удаление устаревшей врем. таблицы \"%s.%s.%s\""
 
-#: postmaster/autovacuum.c:2570
+#: postmaster/autovacuum.c:2589
 #, c-format
 msgid "automatic vacuum of table \"%s.%s.%s\""
 msgstr "автоматическая очистка таблицы \"%s.%s.%s\""
 
-#: postmaster/autovacuum.c:2573
+#: postmaster/autovacuum.c:2592
 #, c-format
 msgid "automatic analyze of table \"%s.%s.%s\""
 msgstr "автоматический анализ таблицы \"%s.%s.%s\""
 
-#: postmaster/autovacuum.c:2767
+#: postmaster/autovacuum.c:2786
 #, c-format
 msgid "processing work entry for relation \"%s.%s.%s\""
 msgstr "обработка рабочей записи для отношения \"%s.%s.%s\""
 
-#: postmaster/autovacuum.c:3381
+#: postmaster/autovacuum.c:3400
 #, c-format
 msgid "autovacuum not started because of misconfiguration"
 msgstr "автоочистка не запущена из-за неправильной конфигурации"
 
-#: postmaster/autovacuum.c:3382
+#: postmaster/autovacuum.c:3401
 #, c-format
 msgid "Enable the \"track_counts\" option."
 msgstr "Включите параметр \"track_counts\"."
@@ -22421,7 +22441,7 @@ msgstr ""
 "репликации с ID %d"
 
 #: replication/logical/origin.c:957 replication/logical/origin.c:1155
-#: replication/slot.c:2093
+#: replication/slot.c:2120
 #, c-format
 msgid "Increase max_replication_slots and try again."
 msgstr "Увеличьте параметр max_replication_slots и повторите попытку."
@@ -22603,7 +22623,7 @@ msgstr "Логическое декодирование начнётся с со
 msgid "could not parse file name \"%s\""
 msgstr "не удалось разобрать имя файла \"%s\""
 
-#: replication/logical/tablesync.c:153
+#: replication/logical/tablesync.c:160
 #, c-format
 msgid ""
 "logical replication table synchronization worker for subscription \"%s\", "
@@ -22612,7 +22632,7 @@ msgstr ""
 "процесс синхронизации таблицы при логической репликации для подписки \"%s\", "
 "таблицы \"%s\" закончил обработку"
 
-#: replication/logical/tablesync.c:632
+#: replication/logical/tablesync.c:639
 #, c-format
 msgid ""
 "logical replication apply worker for subscription \"%s\" will restart so "
@@ -22621,25 +22641,25 @@ msgstr ""
 "применяющий процесс логической репликации для подписки \"%s\" будет "
 "перезапущен, чтобы можно было включить режим two_phase"
 
-#: replication/logical/tablesync.c:807 replication/logical/tablesync.c:949
+#: replication/logical/tablesync.c:814 replication/logical/tablesync.c:956
 #, c-format
 msgid "could not fetch table info for table \"%s.%s\" from publisher: %s"
 msgstr ""
 "не удалось получить информацию о таблице \"%s.%s\" с сервера публикации: %s"
 
-#: replication/logical/tablesync.c:814
+#: replication/logical/tablesync.c:821
 #, c-format
 msgid "table \"%s.%s\" not found on publisher"
 msgstr "таблица \"%s.%s\" не найдена на сервере публикации"
 
-#: replication/logical/tablesync.c:872
+#: replication/logical/tablesync.c:879
 #, c-format
 msgid "could not fetch column list info for table \"%s.%s\" from publisher: %s"
 msgstr ""
 "не удалось получить информацию о списке столбцов таблицы \"%s.%s\" с сервера "
 "публикации: %s"
 
-#: replication/logical/tablesync.c:1051
+#: replication/logical/tablesync.c:1058
 #, c-format
 msgid ""
 "could not fetch table WHERE clause info for table \"%s.%s\" from publisher: "
@@ -22648,25 +22668,25 @@ msgstr ""
 "не удалось получить информацию о предложении WHERE таблицы \"%s.%s\" с "
 "сервера публикации: %s"
 
-#: replication/logical/tablesync.c:1210
+#: replication/logical/tablesync.c:1217
 #, c-format
 msgid "could not start initial contents copy for table \"%s.%s\": %s"
 msgstr ""
 "не удалось начать копирование начального содержимого таблицы \"%s.%s\": %s"
 
-#: replication/logical/tablesync.c:1411
+#: replication/logical/tablesync.c:1418
 #, c-format
 msgid "table copy could not start transaction on publisher: %s"
 msgstr ""
 "при копировании таблицы не удалось начать транзакцию на сервере публикации: "
 "%s"
 
-#: replication/logical/tablesync.c:1453
+#: replication/logical/tablesync.c:1460
 #, c-format
 msgid "replication origin \"%s\" already exists"
 msgstr "источник репликации \"%s\" уже существует"
 
-#: replication/logical/tablesync.c:1486 replication/logical/worker.c:2374
+#: replication/logical/tablesync.c:1493 replication/logical/worker.c:2374
 #, c-format
 msgid ""
 "user \"%s\" cannot replicate into relation with row-level security enabled: "
@@ -22675,7 +22695,7 @@ msgstr ""
 "пользователь \"%s\" не может реплицировать данные в отношение с включённой "
 "защитой на уровне строк: \"%s\""
 
-#: replication/logical/tablesync.c:1499
+#: replication/logical/tablesync.c:1506
 #, c-format
 msgid "table copy could not finish transaction on publisher: %s"
 msgstr ""
@@ -23038,7 +23058,7 @@ msgstr "слот репликации \"%s\" не существует"
 msgid "replication slot \"%s\" is active for PID %d"
 msgstr "слот репликации \"%s\" занят процессом с PID %d"
 
-#: replication/slot.c:756 replication/slot.c:1645 replication/slot.c:2028
+#: replication/slot.c:756 replication/slot.c:1672 replication/slot.c:2055
 #, c-format
 msgid "could not remove directory \"%s\""
 msgstr "ошибка при удалении каталога \"%s\""
@@ -23095,49 +23115,49 @@ msgstr "завершение процесса %d для освобождения
 msgid "invalidating obsolete replication slot \"%s\""
 msgstr "аннулирование устаревшего слота репликации \"%s\""
 
-#: replication/slot.c:1966
+#: replication/slot.c:1993
 #, c-format
 msgid "replication slot file \"%s\" has wrong magic number: %u instead of %u"
 msgstr ""
 "файл слота репликации \"%s\" имеет неправильную сигнатуру (%u вместо %u)"
 
-#: replication/slot.c:1973
+#: replication/slot.c:2000
 #, c-format
 msgid "replication slot file \"%s\" has unsupported version %u"
 msgstr "файл состояния snapbuild \"%s\" имеет неподдерживаемую версию %u"
 
-#: replication/slot.c:1980
+#: replication/slot.c:2007
 #, c-format
 msgid "replication slot file \"%s\" has corrupted length %u"
 msgstr "у файла слота репликации \"%s\" неверная длина: %u"
 
-#: replication/slot.c:2016
+#: replication/slot.c:2043
 #, c-format
 msgid "checksum mismatch for replication slot file \"%s\": is %u, should be %u"
 msgstr ""
 "в файле слота репликации \"%s\" неверная контрольная сумма (%u вместо %u)"
 
-#: replication/slot.c:2050
+#: replication/slot.c:2077
 #, c-format
 msgid "logical replication slot \"%s\" exists, but wal_level < logical"
 msgstr "существует слот логической репликации \"%s\", но wal_level < logical"
 
-#: replication/slot.c:2052
+#: replication/slot.c:2079
 #, c-format
 msgid "Change wal_level to be logical or higher."
 msgstr "Смените wal_level на logical или более высокий уровень."
 
-#: replication/slot.c:2056
+#: replication/slot.c:2083
 #, c-format
 msgid "physical replication slot \"%s\" exists, but wal_level < replica"
 msgstr "существует слот физической репликации \"%s\", но wal_level < replica"
 
-#: replication/slot.c:2058
+#: replication/slot.c:2085
 #, c-format
 msgid "Change wal_level to be replica or higher."
 msgstr "Смените wal_level на replica или более высокий уровень."
 
-#: replication/slot.c:2092
+#: replication/slot.c:2119
 #, c-format
 msgid "too many replication slots active before shutdown"
 msgstr "перед завершением активно слишком много слотов репликации"
@@ -24631,67 +24651,67 @@ msgid "while checking exclusion constraint on tuple (%u,%u) in relation \"%s\""
 msgstr ""
 "при проверке ограничения-исключения для кортежа (%u,%u) в отношении \"%s\""
 
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1174
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1212
 #, c-format
 msgid "relation %u of database %u"
 msgstr "отношение %u базы данных %u"
 
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1180
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1218
 #, c-format
 msgid "extension of relation %u of database %u"
 msgstr "расширение отношения %u базы данных %u"
 
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1186
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1224
 #, c-format
 msgid "pg_database.datfrozenxid of database %u"
 msgstr "pg_database.datfrozenxid базы %u"
 
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1191
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1229
 #, c-format
 msgid "page %u of relation %u of database %u"
 msgstr "страница %u отношения %u базы данных %u"
 
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1198
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1236
 #, c-format
 msgid "tuple (%u,%u) of relation %u of database %u"
 msgstr "кортеж (%u,%u) отношения %u базы данных %u"
 
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1206
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1244
 #, c-format
 msgid "transaction %u"
 msgstr "транзакция %u"
 
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1211
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1249
 #, c-format
 msgid "virtual transaction %d/%u"
 msgstr "виртуальная транзакция %d/%u"
 
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1217
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1255
 #, c-format
 msgid "speculative token %u of transaction %u"
 msgstr "спекулятивный маркер %u транзакции %u"
 
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1223
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1261
 #, c-format
 msgid "object %u of class %u of database %u"
 msgstr "объект %u класса %u базы данных %u"
 
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1231
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1269
 #, c-format
 msgid "user lock [%u,%u,%u]"
 msgstr "пользовательская блокировка [%u,%u,%u]"
 
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1238
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1276
 #, c-format
 msgid "advisory lock [%u,%u,%u,%u]"
 msgstr "рекомендательная блокировка [%u,%u,%u,%u]"
 
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1246
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1284
 #, c-format
 msgid "remote transaction %u of subscription %u of database %u"
 msgstr "удалённая транзакция %u подписки %u в базе данных %u"
 
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1253
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1291
 #, c-format
 msgid "unrecognized locktag type %d"
 msgstr "нераспознанный тип блокировки %d"
@@ -25844,7 +25864,7 @@ msgstr "тип входных данных не является массиво
 #: utils/adt/int.c:1025 utils/adt/int.c:1058 utils/adt/int.c:1072
 #: utils/adt/int.c:1086 utils/adt/int.c:1117 utils/adt/int.c:1199
 #: utils/adt/int.c:1263 utils/adt/int.c:1331 utils/adt/int.c:1337
-#: utils/adt/int8.c:1257 utils/adt/numeric.c:1901 utils/adt/numeric.c:4388
+#: utils/adt/int8.c:1272 utils/adt/numeric.c:1901 utils/adt/numeric.c:4388
 #: utils/adt/rangetypes.c:1481 utils/adt/rangetypes.c:1494
 #: utils/adt/varbit.c:1195 utils/adt/varbit.c:1596 utils/adt/varlena.c:1132
 #: utils/adt/varlena.c:3134
@@ -26210,7 +26230,7 @@ msgstr "преобразование кодировки из %s в ASCII не п
 #: utils/adt/numutils.c:942 utils/adt/numutils.c:1006 utils/adt/numutils.c:1028
 #: utils/adt/pg_lsn.c:74 utils/adt/tid.c:72 utils/adt/tid.c:80
 #: utils/adt/tid.c:94 utils/adt/tid.c:103 utils/adt/timestamp.c:494
-#: utils/adt/uuid.c:135 utils/adt/xid8funcs.c:354
+#: utils/adt/uuid.c:135 utils/adt/xid8funcs.c:362
 #, c-format
 msgid "invalid input syntax for type %s: \"%s\""
 msgstr "неверный синтаксис для типа %s: \"%s\""
@@ -26228,12 +26248,12 @@ msgstr "значение \"%s\" вне диапазона для типа %s"
 #: utils/adt/float.c:105 utils/adt/int.c:843 utils/adt/int.c:959
 #: utils/adt/int.c:1039 utils/adt/int.c:1101 utils/adt/int.c:1139
 #: utils/adt/int.c:1167 utils/adt/int8.c:515 utils/adt/int8.c:573
-#: utils/adt/int8.c:943 utils/adt/int8.c:1023 utils/adt/int8.c:1085
-#: utils/adt/int8.c:1165 utils/adt/numeric.c:3175 utils/adt/numeric.c:3198
+#: utils/adt/int8.c:958 utils/adt/int8.c:1038 utils/adt/int8.c:1100
+#: utils/adt/int8.c:1180 utils/adt/numeric.c:3175 utils/adt/numeric.c:3198
 #: utils/adt/numeric.c:3283 utils/adt/numeric.c:3301 utils/adt/numeric.c:3397
 #: utils/adt/numeric.c:8835 utils/adt/numeric.c:9148 utils/adt/numeric.c:9496
 #: utils/adt/numeric.c:9612 utils/adt/numeric.c:11122
-#: utils/adt/timestamp.c:3430
+#: utils/adt/timestamp.c:3442
 #, c-format
 msgid "division by zero"
 msgstr "деление на ноль"
@@ -26299,20 +26319,20 @@ msgid "date out of range for timestamp"
 msgstr "дата вне диапазона для типа timestamp"
 
 #: utils/adt/date.c:1121 utils/adt/date.c:1204 utils/adt/date.c:1220
-#: utils/adt/date.c:2206 utils/adt/date.c:2990 utils/adt/timestamp.c:4143
-#: utils/adt/timestamp.c:4336 utils/adt/timestamp.c:4478
-#: utils/adt/timestamp.c:4731 utils/adt/timestamp.c:4932
-#: utils/adt/timestamp.c:4979 utils/adt/timestamp.c:5203
-#: utils/adt/timestamp.c:5250 utils/adt/timestamp.c:5380
+#: utils/adt/date.c:2206 utils/adt/date.c:2990 utils/adt/timestamp.c:4172
+#: utils/adt/timestamp.c:4382 utils/adt/timestamp.c:4524
+#: utils/adt/timestamp.c:4777 utils/adt/timestamp.c:4978
+#: utils/adt/timestamp.c:5025 utils/adt/timestamp.c:5249
+#: utils/adt/timestamp.c:5296 utils/adt/timestamp.c:5426
 #, c-format
 msgid "unit \"%s\" not supported for type %s"
 msgstr "единица \"%s\" для типа %s не поддерживается"
 
 #: utils/adt/date.c:1229 utils/adt/date.c:2222 utils/adt/date.c:3010
-#: utils/adt/timestamp.c:4157 utils/adt/timestamp.c:4353
-#: utils/adt/timestamp.c:4492 utils/adt/timestamp.c:4691
-#: utils/adt/timestamp.c:4988 utils/adt/timestamp.c:5259
-#: utils/adt/timestamp.c:5441
+#: utils/adt/timestamp.c:4186 utils/adt/timestamp.c:4399
+#: utils/adt/timestamp.c:4538 utils/adt/timestamp.c:4737
+#: utils/adt/timestamp.c:5034 utils/adt/timestamp.c:5305
+#: utils/adt/timestamp.c:5487
 #, c-format
 msgid "unit \"%s\" not recognized for type %s"
 msgstr "единица \"%s\" для типа %s не распознана"
@@ -26325,22 +26345,25 @@ msgstr "единица \"%s\" для типа %s не распознана"
 #: utils/adt/json.c:506 utils/adt/timestamp.c:232 utils/adt/timestamp.c:264
 #: utils/adt/timestamp.c:700 utils/adt/timestamp.c:709
 #: utils/adt/timestamp.c:787 utils/adt/timestamp.c:820
-#: utils/adt/timestamp.c:2933 utils/adt/timestamp.c:2954
-#: utils/adt/timestamp.c:2967 utils/adt/timestamp.c:2978
-#: utils/adt/timestamp.c:2984 utils/adt/timestamp.c:2992
-#: utils/adt/timestamp.c:3053 utils/adt/timestamp.c:3076
-#: utils/adt/timestamp.c:3089 utils/adt/timestamp.c:3103
-#: utils/adt/timestamp.c:3111 utils/adt/timestamp.c:3119
-#: utils/adt/timestamp.c:3847 utils/adt/timestamp.c:3971
-#: utils/adt/timestamp.c:4061 utils/adt/timestamp.c:4151
-#: utils/adt/timestamp.c:4244 utils/adt/timestamp.c:4347
-#: utils/adt/timestamp.c:4796 utils/adt/timestamp.c:5070
-#: utils/adt/timestamp.c:5509 utils/adt/timestamp.c:5519
-#: utils/adt/timestamp.c:5524 utils/adt/timestamp.c:5530
-#: utils/adt/timestamp.c:5563 utils/adt/timestamp.c:5650
-#: utils/adt/timestamp.c:5691 utils/adt/timestamp.c:5695
-#: utils/adt/timestamp.c:5749 utils/adt/timestamp.c:5753
-#: utils/adt/timestamp.c:5759 utils/adt/timestamp.c:5793 utils/adt/xml.c:2492
+#: utils/adt/timestamp.c:2933 utils/adt/timestamp.c:2938
+#: utils/adt/timestamp.c:2957 utils/adt/timestamp.c:2970
+#: utils/adt/timestamp.c:2981 utils/adt/timestamp.c:2987
+#: utils/adt/timestamp.c:2993 utils/adt/timestamp.c:2998
+#: utils/adt/timestamp.c:3059 utils/adt/timestamp.c:3064
+#: utils/adt/timestamp.c:3085 utils/adt/timestamp.c:3098
+#: utils/adt/timestamp.c:3112 utils/adt/timestamp.c:3120
+#: utils/adt/timestamp.c:3126 utils/adt/timestamp.c:3131
+#: utils/adt/timestamp.c:3859 utils/adt/timestamp.c:3983
+#: utils/adt/timestamp.c:4054 utils/adt/timestamp.c:4090
+#: utils/adt/timestamp.c:4180 utils/adt/timestamp.c:4254
+#: utils/adt/timestamp.c:4290 utils/adt/timestamp.c:4393
+#: utils/adt/timestamp.c:4842 utils/adt/timestamp.c:5116
+#: utils/adt/timestamp.c:5555 utils/adt/timestamp.c:5565
+#: utils/adt/timestamp.c:5570 utils/adt/timestamp.c:5576
+#: utils/adt/timestamp.c:5609 utils/adt/timestamp.c:5696
+#: utils/adt/timestamp.c:5737 utils/adt/timestamp.c:5741
+#: utils/adt/timestamp.c:5795 utils/adt/timestamp.c:5799
+#: utils/adt/timestamp.c:5805 utils/adt/timestamp.c:5839 utils/adt/xml.c:2492
 #: utils/adt/xml.c:2499 utils/adt/xml.c:2519 utils/adt/xml.c:2526
 #, c-format
 msgid "timestamp out of range"
@@ -26359,8 +26382,8 @@ msgstr "значение поля типа time вне диапазона: %d:%0
 #: utils/adt/date.c:2107 utils/adt/date.c:2647 utils/adt/float.c:1042
 #: utils/adt/float.c:1118 utils/adt/int.c:635 utils/adt/int.c:682
 #: utils/adt/int.c:717 utils/adt/int8.c:414 utils/adt/numeric.c:2579
-#: utils/adt/timestamp.c:3501 utils/adt/timestamp.c:3528
-#: utils/adt/timestamp.c:3559
+#: utils/adt/timestamp.c:3513 utils/adt/timestamp.c:3540
+#: utils/adt/timestamp.c:3571
 #, c-format
 msgid "invalid preceding or following size in window function"
 msgstr "неверное смещение PRECEDING или FOLLOWING в оконной функции"
@@ -26370,7 +26393,7 @@ msgstr "неверное смещение PRECEDING или FOLLOWING в окон
 msgid "time zone displacement out of range"
 msgstr "смещение часового пояса вне диапазона"
 
-#: utils/adt/date.c:3111 utils/adt/timestamp.c:5552 utils/adt/timestamp.c:5782
+#: utils/adt/date.c:3111 utils/adt/timestamp.c:5598 utils/adt/timestamp.c:5828
 #, c-format
 msgid "interval time zone \"%s\" must not include months or days"
 msgstr ""
@@ -26549,7 +26572,7 @@ msgstr "\"%s\" вне диапазона для типа double precision"
 #: utils/adt/float.c:1253 utils/adt/float.c:1327 utils/adt/int.c:355
 #: utils/adt/int.c:893 utils/adt/int.c:915 utils/adt/int.c:929
 #: utils/adt/int.c:943 utils/adt/int.c:975 utils/adt/int.c:1213
-#: utils/adt/int8.c:1278 utils/adt/numeric.c:4500 utils/adt/numeric.c:4505
+#: utils/adt/int8.c:1293 utils/adt/numeric.c:4500 utils/adt/numeric.c:4505
 #, c-format
 msgid "smallint out of range"
 msgstr "smallint вне диапазона"
@@ -26978,8 +27001,8 @@ msgstr "точек должно быть минимум 2"
 msgid "invalid int2vector data"
 msgstr "неверные данные int2vector"
 
-#: utils/adt/int.c:1529 utils/adt/int8.c:1404 utils/adt/numeric.c:1749
-#: utils/adt/timestamp.c:5843 utils/adt/timestamp.c:5925
+#: utils/adt/int.c:1529 utils/adt/int8.c:1419 utils/adt/numeric.c:1749
+#: utils/adt/timestamp.c:5889 utils/adt/timestamp.c:5971
 #, c-format
 msgid "step size cannot equal zero"
 msgstr "размер шага не может быть нулевым"
@@ -26988,19 +27011,19 @@ msgstr "размер шага не может быть нулевым"
 #: utils/adt/int8.c:500 utils/adt/int8.c:531 utils/adt/int8.c:555
 #: utils/adt/int8.c:637 utils/adt/int8.c:705 utils/adt/int8.c:711
 #: utils/adt/int8.c:737 utils/adt/int8.c:751 utils/adt/int8.c:775
-#: utils/adt/int8.c:788 utils/adt/int8.c:900 utils/adt/int8.c:914
-#: utils/adt/int8.c:928 utils/adt/int8.c:959 utils/adt/int8.c:981
-#: utils/adt/int8.c:995 utils/adt/int8.c:1009 utils/adt/int8.c:1042
-#: utils/adt/int8.c:1056 utils/adt/int8.c:1070 utils/adt/int8.c:1101
-#: utils/adt/int8.c:1123 utils/adt/int8.c:1137 utils/adt/int8.c:1151
-#: utils/adt/int8.c:1313 utils/adt/int8.c:1348 utils/adt/numeric.c:4459
+#: utils/adt/int8.c:788 utils/adt/int8.c:915 utils/adt/int8.c:929
+#: utils/adt/int8.c:943 utils/adt/int8.c:974 utils/adt/int8.c:996
+#: utils/adt/int8.c:1010 utils/adt/int8.c:1024 utils/adt/int8.c:1057
+#: utils/adt/int8.c:1071 utils/adt/int8.c:1085 utils/adt/int8.c:1116
+#: utils/adt/int8.c:1138 utils/adt/int8.c:1152 utils/adt/int8.c:1166
+#: utils/adt/int8.c:1328 utils/adt/int8.c:1363 utils/adt/numeric.c:4459
 #: utils/adt/rangetypes.c:1528 utils/adt/rangetypes.c:1541
 #: utils/adt/varbit.c:1676
 #, c-format
 msgid "bigint out of range"
 msgstr "bigint вне диапазона"
 
-#: utils/adt/int8.c:1361
+#: utils/adt/int8.c:1376
 #, c-format
 msgid "OID out of range"
 msgstr "OID вне диапазона"
@@ -27011,7 +27034,7 @@ msgid "key value must be scalar, not array, composite, or json"
 msgstr ""
 "значением ключа должен быть скаляр (не массив, композитный тип или json)"
 
-#: utils/adt/json.c:1113 utils/adt/json.c:1123 utils/fmgr/funcapi.c:2082
+#: utils/adt/json.c:1113 utils/adt/json.c:1123 utils/fmgr/funcapi.c:2090
 #, c-format
 msgid "could not determine data type for argument %d"
 msgstr "не удалось определить тип данных аргумента %d"
@@ -27498,74 +27521,74 @@ msgstr ""
 "метод .%s() в jsonpath может применяться только к строковому или числовому "
 "значению"
 
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1584
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1587
 #, c-format
 msgid "left operand of jsonpath operator %s is not a single numeric value"
 msgstr ""
 "левый операнд оператора %s в jsonpath не является одним числовым значением"
 
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1591
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1594
 #, c-format
 msgid "right operand of jsonpath operator %s is not a single numeric value"
 msgstr ""
 "правый операнд оператора %s в jsonpath не является одним числовым значением"
 
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1659
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1662
 #, c-format
 msgid "operand of unary jsonpath operator %s is not a numeric value"
 msgstr ""
 "операнд унарного оператора %s в jsonpath не является числовым значением"
 
 # skip-rule: space-before-period
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1758
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1761
 #, c-format
 msgid "jsonpath item method .%s() can only be applied to a numeric value"
 msgstr "метод .%s() в jsonpath может применяться только к числовому значению"
 
 # skip-rule: space-before-period
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1798
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1801
 #, c-format
 msgid "jsonpath item method .%s() can only be applied to a string"
 msgstr "метод .%s() в jsonpath может применяться только к строке"
 
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1901
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1904
 #, c-format
 msgid "datetime format is not recognized: \"%s\""
 msgstr "формат datetime не распознан: \"%s\""
 
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1903
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1906
 #, c-format
 msgid "Use a datetime template argument to specify the input data format."
 msgstr ""
 "Воспользуйтесь аргументом datetime для указания формата входных данных."
 
 # skip-rule: space-before-period
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1971
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1974
 #, c-format
 msgid "jsonpath item method .%s() can only be applied to an object"
 msgstr "метод .%s() в jsonpath может применяться только к объекту"
 
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2153
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2156
 #, c-format
 msgid "could not find jsonpath variable \"%s\""
 msgstr "не удалось найти в jsonpath переменную \"%s\""
 
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2417
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2420
 #, c-format
 msgid "jsonpath array subscript is not a single numeric value"
 msgstr "индекс элемента в jsonpath не является одним числовым значением"
 
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2429
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2432
 #, c-format
 msgid "jsonpath array subscript is out of integer range"
 msgstr "индекс массива в jsonpath вне целочисленного диапазона"
 
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2606
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2609
 #, c-format
 msgid "cannot convert value from %s to %s without time zone usage"
 msgstr "значение %s нельзя преобразовать в %s без сведений о часовом поясе"
 
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2608
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2611
 #, c-format
 msgid "Use *_tz() function for time zone support."
 msgstr "Для передачи часового пояса используйте функцию *_tz()."
@@ -28318,8 +28341,8 @@ msgid "Use NONE to denote the missing argument of a unary operator."
 msgstr ""
 "Чтобы обозначить отсутствующий аргумент унарного оператора, укажите NONE."
 
-#: utils/adt/regproc.c:675 utils/adt/regproc.c:2009 utils/adt/ruleutils.c:10020
-#: utils/adt/ruleutils.c:10233
+#: utils/adt/regproc.c:675 utils/adt/regproc.c:2009 utils/adt/ruleutils.c:10021
+#: utils/adt/ruleutils.c:10234
 #, c-format
 msgid "too many arguments"
 msgstr "слишком много аргументов"
@@ -28511,22 +28534,22 @@ msgstr "не удалось сравнить различные типы сто
 msgid "cannot compare record types with different numbers of columns"
 msgstr "сравнивать типы записей с разным числом столбцов нельзя"
 
-#: utils/adt/ruleutils.c:2694
+#: utils/adt/ruleutils.c:2679
 #, c-format
 msgid "input is a query, not an expression"
 msgstr "на вход поступил запрос, а не выражение"
 
-#: utils/adt/ruleutils.c:2706
+#: utils/adt/ruleutils.c:2691
 #, c-format
 msgid "expression contains variables of more than one relation"
 msgstr "выражение содержит переменные из нескольких отношений"
 
-#: utils/adt/ruleutils.c:2713
+#: utils/adt/ruleutils.c:2698
 #, c-format
 msgid "expression contains variables"
 msgstr "выражение содержит переменные"
 
-#: utils/adt/ruleutils.c:5227
+#: utils/adt/ruleutils.c:5228
 #, c-format
 msgid "rule \"%s\" has unsupported event type %d"
 msgstr "правило \"%s\" имеет неподдерживаемый тип событий %d"
@@ -28576,14 +28599,16 @@ msgstr "timestamp вне диапазона: \"%g\""
 #: utils/adt/timestamp.c:941 utils/adt/timestamp.c:1518
 #: utils/adt/timestamp.c:2708 utils/adt/timestamp.c:2778
 #: utils/adt/timestamp.c:2795 utils/adt/timestamp.c:2848
-#: utils/adt/timestamp.c:2887 utils/adt/timestamp.c:3203
-#: utils/adt/timestamp.c:3208 utils/adt/timestamp.c:3213
-#: utils/adt/timestamp.c:3263 utils/adt/timestamp.c:3270
-#: utils/adt/timestamp.c:3277 utils/adt/timestamp.c:3297
-#: utils/adt/timestamp.c:3304 utils/adt/timestamp.c:3311
-#: utils/adt/timestamp.c:3398 utils/adt/timestamp.c:3473
-#: utils/adt/timestamp.c:3842 utils/adt/timestamp.c:3966
-#: utils/adt/timestamp.c:4486
+#: utils/adt/timestamp.c:2887 utils/adt/timestamp.c:3215
+#: utils/adt/timestamp.c:3220 utils/adt/timestamp.c:3225
+#: utils/adt/timestamp.c:3275 utils/adt/timestamp.c:3282
+#: utils/adt/timestamp.c:3289 utils/adt/timestamp.c:3309
+#: utils/adt/timestamp.c:3316 utils/adt/timestamp.c:3323
+#: utils/adt/timestamp.c:3410 utils/adt/timestamp.c:3485
+#: utils/adt/timestamp.c:3854 utils/adt/timestamp.c:3978
+#: utils/adt/timestamp.c:4026 utils/adt/timestamp.c:4036
+#: utils/adt/timestamp.c:4226 utils/adt/timestamp.c:4236
+#: utils/adt/timestamp.c:4532
 #, c-format
 msgid "interval out of range"
 msgstr "interval вне диапазона"
@@ -28613,23 +28638,23 @@ msgstr "точность interval(%d) должна быть между %d и %d"
 msgid "cannot subtract infinite timestamps"
 msgstr "вычитать бесконечные значения timestamp нельзя"
 
-#: utils/adt/timestamp.c:4002 utils/adt/timestamp.c:4185
+#: utils/adt/timestamp.c:4015 utils/adt/timestamp.c:4215
 #, c-format
 msgid "origin out of range"
 msgstr "начало вне диапазона"
 
-#: utils/adt/timestamp.c:4007 utils/adt/timestamp.c:4190
+#: utils/adt/timestamp.c:4020 utils/adt/timestamp.c:4220
 #, c-format
 msgid "timestamps cannot be binned into intervals containing months or years"
 msgstr ""
 "значения timestamp нельзя подогнать под интервалы, содержащие месяцы или годы"
 
-#: utils/adt/timestamp.c:4014 utils/adt/timestamp.c:4197
+#: utils/adt/timestamp.c:4031 utils/adt/timestamp.c:4231
 #, c-format
 msgid "stride must be greater than zero"
 msgstr "шаг должен быть больше нуля"
 
-#: utils/adt/timestamp.c:4480
+#: utils/adt/timestamp.c:4526
 #, c-format
 msgid "Months usually have fractional weeks."
 msgstr "В месяцах обычно дробное количество недель."
@@ -29002,22 +29027,22 @@ msgid "Unicode escapes must be \\XXXX, \\+XXXXXX, \\uXXXX, or \\UXXXXXXXX."
 msgstr ""
 "Спецкоды Unicode должны иметь вид \\XXXX, \\+XXXXXX, \\uXXXX или \\UXXXXXXXX."
 
-#: utils/adt/windowfuncs.c:442
+#: utils/adt/windowfuncs.c:443
 #, c-format
 msgid "argument of ntile must be greater than zero"
 msgstr "аргумент ntile должен быть больше нуля"
 
-#: utils/adt/windowfuncs.c:706
+#: utils/adt/windowfuncs.c:723
 #, c-format
 msgid "argument of nth_value must be greater than zero"
 msgstr "аргумент nth_value должен быть больше нуля"
 
-#: utils/adt/xid8funcs.c:125
+#: utils/adt/xid8funcs.c:126
 #, c-format
 msgid "transaction ID %llu is in the future"
 msgstr "ID транзакции %llu относится к будущему"
 
-#: utils/adt/xid8funcs.c:547
+#: utils/adt/xid8funcs.c:555
 #, c-format
 msgid "invalid external pg_snapshot data"
 msgstr "неверное внешнее представление pg_snapshot"
@@ -29270,7 +29295,7 @@ msgstr "файл сопоставления отношений \"%s\" содер
 msgid "relation mapping file \"%s\" contains incorrect checksum"
 msgstr "ошибка контрольной суммы в файле сопоставления отношений \"%s\""
 
-#: utils/cache/typcache.c:1809 utils/fmgr/funcapi.c:566
+#: utils/cache/typcache.c:1809 utils/fmgr/funcapi.c:574
 #, c-format
 msgid "record type has not been registered"
 msgstr "тип записи не зарегистрирован"
@@ -29290,97 +29315,97 @@ msgstr "ЛОВУШКА: нарушение Assert(\"%s\"), файл: \"%s\", с
 msgid "error occurred before error message processing is available\n"
 msgstr "произошла ошибка до готовности подсистемы обработки сообщений\n"
 
-#: utils/error/elog.c:2092
+#: utils/error/elog.c:2096
 #, c-format
 msgid "could not reopen file \"%s\" as stderr: %m"
 msgstr "открыть файл \"%s\" как stderr не удалось: %m"
 
-#: utils/error/elog.c:2105
+#: utils/error/elog.c:2109
 #, c-format
 msgid "could not reopen file \"%s\" as stdout: %m"
 msgstr "открыть файл \"%s\" как stdout не удалось: %m"
 
-#: utils/error/elog.c:2141
+#: utils/error/elog.c:2145
 #, c-format
 msgid "invalid character"
 msgstr "неверный символ"
 
-#: utils/error/elog.c:2847 utils/error/elog.c:2874 utils/error/elog.c:2890
+#: utils/error/elog.c:2851 utils/error/elog.c:2878 utils/error/elog.c:2894
 msgid "[unknown]"
 msgstr "[н/д]"
 
-#: utils/error/elog.c:3163 utils/error/elog.c:3484 utils/error/elog.c:3591
+#: utils/error/elog.c:3167 utils/error/elog.c:3488 utils/error/elog.c:3595
 msgid "missing error text"
 msgstr "отсутствует текст ошибки"
 
-#: utils/error/elog.c:3166 utils/error/elog.c:3169
+#: utils/error/elog.c:3170 utils/error/elog.c:3173
 #, c-format
 msgid " at character %d"
 msgstr " (символ %d)"
 
-#: utils/error/elog.c:3179 utils/error/elog.c:3186
+#: utils/error/elog.c:3183 utils/error/elog.c:3190
 msgid "DETAIL:  "
 msgstr "ПОДРОБНОСТИ:  "
 
-#: utils/error/elog.c:3193
+#: utils/error/elog.c:3197
 msgid "HINT:  "
 msgstr "ПОДСКАЗКА:  "
 
-#: utils/error/elog.c:3200
+#: utils/error/elog.c:3204
 msgid "QUERY:  "
 msgstr "ЗАПРОС:  "
 
-#: utils/error/elog.c:3207
+#: utils/error/elog.c:3211
 msgid "CONTEXT:  "
 msgstr "КОНТЕКСТ:  "
 
-#: utils/error/elog.c:3217
+#: utils/error/elog.c:3221
 #, c-format
 msgid "LOCATION:  %s, %s:%d\n"
 msgstr "ПОЛОЖЕНИЕ: %s, %s:%d\n"
 
-#: utils/error/elog.c:3224
+#: utils/error/elog.c:3228
 #, c-format
 msgid "LOCATION:  %s:%d\n"
 msgstr "ПОЛОЖЕНИЕ: %s:%d\n"
 
-#: utils/error/elog.c:3231
+#: utils/error/elog.c:3235
 msgid "BACKTRACE:  "
 msgstr "СТЕК:  "
 
-#: utils/error/elog.c:3243
+#: utils/error/elog.c:3247
 msgid "STATEMENT:  "
 msgstr "ОПЕРАТОР:  "
 
-#: utils/error/elog.c:3636
+#: utils/error/elog.c:3640
 msgid "DEBUG"
 msgstr "ОТЛАДКА"
 
-#: utils/error/elog.c:3640
+#: utils/error/elog.c:3644
 msgid "LOG"
 msgstr "СООБЩЕНИЕ"
 
-#: utils/error/elog.c:3643
+#: utils/error/elog.c:3647
 msgid "INFO"
 msgstr "ИНФОРМАЦИЯ"
 
-#: utils/error/elog.c:3646
+#: utils/error/elog.c:3650
 msgid "NOTICE"
 msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ"
 
-#: utils/error/elog.c:3650
+#: utils/error/elog.c:3654
 msgid "WARNING"
 msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ"
 
-#: utils/error/elog.c:3653
+#: utils/error/elog.c:3657
 msgid "ERROR"
 msgstr "ОШИБКА"
 
-#: utils/error/elog.c:3656
+#: utils/error/elog.c:3660
 msgid "FATAL"
 msgstr "ВАЖНО"
 
-#: utils/error/elog.c:3659
+#: utils/error/elog.c:3663
 msgid "PANIC"
 msgstr "ПАНИКА"
 
@@ -29511,7 +29536,7 @@ msgstr ""
 msgid "language validation function %u called for language %u instead of %u"
 msgstr "функция языковой проверки %u вызвана для языка %u (а не %u)"
 
-#: utils/fmgr/funcapi.c:489
+#: utils/fmgr/funcapi.c:496
 #, c-format
 msgid ""
 "could not determine actual result type for function \"%s\" declared to "
@@ -29520,28 +29545,28 @@ msgstr ""
 "не удалось определить действительный тип результата для функции \"%s\", "
 "объявленной как возвращающая тип %s"
 
-#: utils/fmgr/funcapi.c:634
+#: utils/fmgr/funcapi.c:642
 #, c-format
 msgid "argument declared %s does not contain a range type but type %s"
 msgstr ""
 "аргумент, объявленный как \"%s\", содержит не диапазонный тип, а тип %s"
 
-#: utils/fmgr/funcapi.c:717
+#: utils/fmgr/funcapi.c:725
 #, c-format
 msgid "could not find multirange type for data type %s"
 msgstr "тип мультидиапазона для типа данных %s не найден"
 
-#: utils/fmgr/funcapi.c:1921 utils/fmgr/funcapi.c:1953
+#: utils/fmgr/funcapi.c:1929 utils/fmgr/funcapi.c:1961
 #, c-format
 msgid "number of aliases does not match number of columns"
 msgstr "число псевдонимов не совпадает с числом столбцов"
 
-#: utils/fmgr/funcapi.c:1947
+#: utils/fmgr/funcapi.c:1955
 #, c-format
 msgid "no column alias was provided"
 msgstr "псевдоним столбца не указан"
 
-#: utils/fmgr/funcapi.c:1971
+#: utils/fmgr/funcapi.c:1979
 #, c-format
 msgid "could not determine row description for function returning record"
 msgstr "не удалось определить описание строки для функции, возвращающей запись"
@@ -33017,7 +33042,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failed while creating memory context \"%s\"."
 msgstr "Ошибка при создании контекста памяти \"%s\"."
 
-#: utils/mmgr/dsa.c:532 utils/mmgr/dsa.c:1346
+#: utils/mmgr/dsa.c:532 utils/mmgr/dsa.c:1350
 #, c-format
 msgid "could not attach to dynamic shared area"
 msgstr "не удалось подключиться к динамической разделяемой области"
index 3f5a87092564f892169c4304e39c5ebd6832fc76..aa94fef05ef7aae60dbe41ee66df748c6b7e96a6 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psql (PostgreSQL current)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-02 18:10+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-04 10:36+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-08-29 13:37+0300\n"
 "Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
@@ -4340,2400 +4340,2402 @@ msgstr "%s: нехватка памяти"
 #: sql_help.c:35 sql_help.c:38 sql_help.c:41 sql_help.c:65 sql_help.c:66
 #: sql_help.c:68 sql_help.c:70 sql_help.c:81 sql_help.c:83 sql_help.c:85
 #: sql_help.c:113 sql_help.c:119 sql_help.c:121 sql_help.c:123 sql_help.c:125
-#: sql_help.c:126 sql_help.c:129 sql_help.c:131 sql_help.c:133 sql_help.c:238
-#: sql_help.c:240 sql_help.c:241 sql_help.c:243 sql_help.c:245 sql_help.c:248
-#: sql_help.c:250 sql_help.c:252 sql_help.c:254 sql_help.c:266 sql_help.c:267
-#: sql_help.c:268 sql_help.c:270 sql_help.c:319 sql_help.c:321 sql_help.c:323
-#: sql_help.c:325 sql_help.c:394 sql_help.c:399 sql_help.c:401 sql_help.c:443
-#: sql_help.c:445 sql_help.c:448 sql_help.c:450 sql_help.c:519 sql_help.c:524
-#: sql_help.c:529 sql_help.c:534 sql_help.c:539 sql_help.c:593 sql_help.c:595
-#: sql_help.c:597 sql_help.c:599 sql_help.c:601 sql_help.c:604 sql_help.c:606
-#: sql_help.c:609 sql_help.c:620 sql_help.c:622 sql_help.c:666 sql_help.c:668
-#: sql_help.c:670 sql_help.c:673 sql_help.c:675 sql_help.c:677 sql_help.c:714
-#: sql_help.c:718 sql_help.c:722 sql_help.c:741 sql_help.c:744 sql_help.c:747
-#: sql_help.c:776 sql_help.c:788 sql_help.c:796 sql_help.c:799 sql_help.c:802
-#: sql_help.c:817 sql_help.c:820 sql_help.c:849 sql_help.c:854 sql_help.c:859
-#: sql_help.c:864 sql_help.c:869 sql_help.c:896 sql_help.c:898 sql_help.c:900
-#: sql_help.c:902 sql_help.c:905 sql_help.c:907 sql_help.c:954 sql_help.c:999
-#: sql_help.c:1004 sql_help.c:1009 sql_help.c:1014 sql_help.c:1019
-#: sql_help.c:1038 sql_help.c:1049 sql_help.c:1051 sql_help.c:1071
-#: sql_help.c:1081 sql_help.c:1082 sql_help.c:1084 sql_help.c:1086
-#: sql_help.c:1098 sql_help.c:1102 sql_help.c:1104 sql_help.c:1116
-#: sql_help.c:1118 sql_help.c:1120 sql_help.c:1122 sql_help.c:1141
-#: sql_help.c:1143 sql_help.c:1147 sql_help.c:1151 sql_help.c:1155
-#: sql_help.c:1158 sql_help.c:1159 sql_help.c:1160 sql_help.c:1163
-#: sql_help.c:1166 sql_help.c:1168 sql_help.c:1307 sql_help.c:1309
-#: sql_help.c:1312 sql_help.c:1315 sql_help.c:1317 sql_help.c:1319
-#: sql_help.c:1322 sql_help.c:1325 sql_help.c:1442 sql_help.c:1444
-#: sql_help.c:1446 sql_help.c:1449 sql_help.c:1470 sql_help.c:1473
-#: sql_help.c:1476 sql_help.c:1479 sql_help.c:1483 sql_help.c:1485
-#: sql_help.c:1487 sql_help.c:1489 sql_help.c:1503 sql_help.c:1506
-#: sql_help.c:1508 sql_help.c:1510 sql_help.c:1520 sql_help.c:1522
-#: sql_help.c:1532 sql_help.c:1534 sql_help.c:1544 sql_help.c:1547
-#: sql_help.c:1570 sql_help.c:1572 sql_help.c:1574 sql_help.c:1576
-#: sql_help.c:1579 sql_help.c:1581 sql_help.c:1584 sql_help.c:1587
-#: sql_help.c:1638 sql_help.c:1681 sql_help.c:1684 sql_help.c:1686
-#: sql_help.c:1688 sql_help.c:1691 sql_help.c:1693 sql_help.c:1695
-#: sql_help.c:1698 sql_help.c:1750 sql_help.c:1766 sql_help.c:1999
-#: sql_help.c:2068 sql_help.c:2087 sql_help.c:2100 sql_help.c:2158
-#: sql_help.c:2166 sql_help.c:2176 sql_help.c:2203 sql_help.c:2235
-#: sql_help.c:2253 sql_help.c:2281 sql_help.c:2392 sql_help.c:2438
-#: sql_help.c:2463 sql_help.c:2486 sql_help.c:2490 sql_help.c:2524
-#: sql_help.c:2544 sql_help.c:2566 sql_help.c:2580 sql_help.c:2601
-#: sql_help.c:2630 sql_help.c:2665 sql_help.c:2690 sql_help.c:2737
-#: sql_help.c:3032 sql_help.c:3045 sql_help.c:3062 sql_help.c:3078
-#: sql_help.c:3118 sql_help.c:3172 sql_help.c:3176 sql_help.c:3178
-#: sql_help.c:3185 sql_help.c:3204 sql_help.c:3231 sql_help.c:3266
-#: sql_help.c:3278 sql_help.c:3287 sql_help.c:3331 sql_help.c:3345
-#: sql_help.c:3373 sql_help.c:3381 sql_help.c:3393 sql_help.c:3403
-#: sql_help.c:3411 sql_help.c:3419 sql_help.c:3427 sql_help.c:3435
-#: sql_help.c:3444 sql_help.c:3455 sql_help.c:3463 sql_help.c:3471
-#: sql_help.c:3479 sql_help.c:3487 sql_help.c:3497 sql_help.c:3506
-#: sql_help.c:3515 sql_help.c:3523 sql_help.c:3533 sql_help.c:3544
-#: sql_help.c:3552 sql_help.c:3561 sql_help.c:3572 sql_help.c:3581
-#: sql_help.c:3589 sql_help.c:3597 sql_help.c:3605 sql_help.c:3613
-#: sql_help.c:3621 sql_help.c:3629 sql_help.c:3637 sql_help.c:3645
-#: sql_help.c:3653 sql_help.c:3661 sql_help.c:3678 sql_help.c:3687
-#: sql_help.c:3695 sql_help.c:3712 sql_help.c:3727 sql_help.c:4039
-#: sql_help.c:4149 sql_help.c:4178 sql_help.c:4194 sql_help.c:4196
-#: sql_help.c:4699 sql_help.c:4747 sql_help.c:4905
+#: sql_help.c:126 sql_help.c:129 sql_help.c:131 sql_help.c:133 sql_help.c:240
+#: sql_help.c:242 sql_help.c:243 sql_help.c:245 sql_help.c:247 sql_help.c:250
+#: sql_help.c:252 sql_help.c:254 sql_help.c:256 sql_help.c:268 sql_help.c:269
+#: sql_help.c:270 sql_help.c:272 sql_help.c:321 sql_help.c:323 sql_help.c:325
+#: sql_help.c:327 sql_help.c:396 sql_help.c:401 sql_help.c:403 sql_help.c:445
+#: sql_help.c:447 sql_help.c:450 sql_help.c:452 sql_help.c:521 sql_help.c:526
+#: sql_help.c:531 sql_help.c:536 sql_help.c:541 sql_help.c:595 sql_help.c:597
+#: sql_help.c:599 sql_help.c:601 sql_help.c:603 sql_help.c:606 sql_help.c:608
+#: sql_help.c:611 sql_help.c:622 sql_help.c:624 sql_help.c:668 sql_help.c:670
+#: sql_help.c:672 sql_help.c:675 sql_help.c:677 sql_help.c:679 sql_help.c:716
+#: sql_help.c:720 sql_help.c:724 sql_help.c:743 sql_help.c:746 sql_help.c:749
+#: sql_help.c:778 sql_help.c:790 sql_help.c:798 sql_help.c:801 sql_help.c:804
+#: sql_help.c:819 sql_help.c:822 sql_help.c:851 sql_help.c:856 sql_help.c:861
+#: sql_help.c:866 sql_help.c:871 sql_help.c:898 sql_help.c:900 sql_help.c:902
+#: sql_help.c:904 sql_help.c:907 sql_help.c:909 sql_help.c:956 sql_help.c:1001
+#: sql_help.c:1006 sql_help.c:1011 sql_help.c:1016 sql_help.c:1021
+#: sql_help.c:1040 sql_help.c:1051 sql_help.c:1053 sql_help.c:1073
+#: sql_help.c:1083 sql_help.c:1084 sql_help.c:1086 sql_help.c:1088
+#: sql_help.c:1100 sql_help.c:1104 sql_help.c:1106 sql_help.c:1118
+#: sql_help.c:1120 sql_help.c:1122 sql_help.c:1124 sql_help.c:1143
+#: sql_help.c:1145 sql_help.c:1149 sql_help.c:1153 sql_help.c:1157
+#: sql_help.c:1160 sql_help.c:1161 sql_help.c:1162 sql_help.c:1165
+#: sql_help.c:1168 sql_help.c:1170 sql_help.c:1309 sql_help.c:1311
+#: sql_help.c:1314 sql_help.c:1317 sql_help.c:1319 sql_help.c:1321
+#: sql_help.c:1324 sql_help.c:1327 sql_help.c:1447 sql_help.c:1449
+#: sql_help.c:1451 sql_help.c:1454 sql_help.c:1475 sql_help.c:1478
+#: sql_help.c:1481 sql_help.c:1484 sql_help.c:1488 sql_help.c:1490
+#: sql_help.c:1492 sql_help.c:1494 sql_help.c:1508 sql_help.c:1511
+#: sql_help.c:1513 sql_help.c:1515 sql_help.c:1525 sql_help.c:1527
+#: sql_help.c:1537 sql_help.c:1539 sql_help.c:1549 sql_help.c:1552
+#: sql_help.c:1575 sql_help.c:1577 sql_help.c:1579 sql_help.c:1581
+#: sql_help.c:1584 sql_help.c:1586 sql_help.c:1589 sql_help.c:1592
+#: sql_help.c:1643 sql_help.c:1686 sql_help.c:1689 sql_help.c:1691
+#: sql_help.c:1693 sql_help.c:1696 sql_help.c:1698 sql_help.c:1700
+#: sql_help.c:1703 sql_help.c:1755 sql_help.c:1771 sql_help.c:2004
+#: sql_help.c:2073 sql_help.c:2092 sql_help.c:2105 sql_help.c:2163
+#: sql_help.c:2171 sql_help.c:2181 sql_help.c:2208 sql_help.c:2240
+#: sql_help.c:2258 sql_help.c:2286 sql_help.c:2397 sql_help.c:2443
+#: sql_help.c:2468 sql_help.c:2491 sql_help.c:2495 sql_help.c:2529
+#: sql_help.c:2549 sql_help.c:2571 sql_help.c:2585 sql_help.c:2606
+#: sql_help.c:2635 sql_help.c:2670 sql_help.c:2695 sql_help.c:2742
+#: sql_help.c:3040 sql_help.c:3053 sql_help.c:3070 sql_help.c:3086
+#: sql_help.c:3126 sql_help.c:3180 sql_help.c:3184 sql_help.c:3186
+#: sql_help.c:3193 sql_help.c:3212 sql_help.c:3239 sql_help.c:3274
+#: sql_help.c:3286 sql_help.c:3295 sql_help.c:3339 sql_help.c:3353
+#: sql_help.c:3381 sql_help.c:3389 sql_help.c:3401 sql_help.c:3411
+#: sql_help.c:3419 sql_help.c:3427 sql_help.c:3435 sql_help.c:3443
+#: sql_help.c:3452 sql_help.c:3463 sql_help.c:3471 sql_help.c:3479
+#: sql_help.c:3487 sql_help.c:3495 sql_help.c:3505 sql_help.c:3514
+#: sql_help.c:3523 sql_help.c:3531 sql_help.c:3541 sql_help.c:3552
+#: sql_help.c:3560 sql_help.c:3569 sql_help.c:3580 sql_help.c:3589
+#: sql_help.c:3597 sql_help.c:3605 sql_help.c:3613 sql_help.c:3621
+#: sql_help.c:3629 sql_help.c:3637 sql_help.c:3645 sql_help.c:3653
+#: sql_help.c:3661 sql_help.c:3669 sql_help.c:3686 sql_help.c:3695
+#: sql_help.c:3703 sql_help.c:3720 sql_help.c:3735 sql_help.c:4047
+#: sql_help.c:4161 sql_help.c:4190 sql_help.c:4206 sql_help.c:4208
+#: sql_help.c:4711 sql_help.c:4759 sql_help.c:4917
 msgid "name"
 msgstr "имя"
 
-#: sql_help.c:36 sql_help.c:39 sql_help.c:42 sql_help.c:330 sql_help.c:1847
-#: sql_help.c:3346 sql_help.c:4467
+#: sql_help.c:36 sql_help.c:39 sql_help.c:42 sql_help.c:332 sql_help.c:1852
+#: sql_help.c:3354 sql_help.c:4479
 msgid "aggregate_signature"
 msgstr "сигнатура_агр_функции"
 
-#: sql_help.c:37 sql_help.c:67 sql_help.c:82 sql_help.c:120 sql_help.c:253
-#: sql_help.c:271 sql_help.c:402 sql_help.c:449 sql_help.c:528 sql_help.c:576
-#: sql_help.c:594 sql_help.c:621 sql_help.c:674 sql_help.c:743 sql_help.c:798
-#: sql_help.c:819 sql_help.c:858 sql_help.c:908 sql_help.c:955 sql_help.c:1008
-#: sql_help.c:1040 sql_help.c:1050 sql_help.c:1085 sql_help.c:1105
-#: sql_help.c:1119 sql_help.c:1169 sql_help.c:1316 sql_help.c:1443
-#: sql_help.c:1486 sql_help.c:1507 sql_help.c:1521 sql_help.c:1533
-#: sql_help.c:1546 sql_help.c:1573 sql_help.c:1639 sql_help.c:1692
+#: sql_help.c:37 sql_help.c:67 sql_help.c:82 sql_help.c:120 sql_help.c:255
+#: sql_help.c:273 sql_help.c:404 sql_help.c:451 sql_help.c:530 sql_help.c:578
+#: sql_help.c:596 sql_help.c:623 sql_help.c:676 sql_help.c:745 sql_help.c:800
+#: sql_help.c:821 sql_help.c:860 sql_help.c:910 sql_help.c:957 sql_help.c:1010
+#: sql_help.c:1042 sql_help.c:1052 sql_help.c:1087 sql_help.c:1107
+#: sql_help.c:1121 sql_help.c:1171 sql_help.c:1318 sql_help.c:1448
+#: sql_help.c:1491 sql_help.c:1512 sql_help.c:1526 sql_help.c:1538
+#: sql_help.c:1551 sql_help.c:1578 sql_help.c:1644 sql_help.c:1697
 msgid "new_name"
 msgstr "новое_имя"
 
-#: sql_help.c:40 sql_help.c:69 sql_help.c:84 sql_help.c:122 sql_help.c:251
-#: sql_help.c:269 sql_help.c:400 sql_help.c:485 sql_help.c:533 sql_help.c:623
-#: sql_help.c:632 sql_help.c:697 sql_help.c:717 sql_help.c:746 sql_help.c:801
-#: sql_help.c:863 sql_help.c:906 sql_help.c:1013 sql_help.c:1052
-#: sql_help.c:1083 sql_help.c:1103 sql_help.c:1117 sql_help.c:1167
-#: sql_help.c:1380 sql_help.c:1445 sql_help.c:1488 sql_help.c:1509
-#: sql_help.c:1571 sql_help.c:1687 sql_help.c:3018
+#: sql_help.c:40 sql_help.c:69 sql_help.c:84 sql_help.c:122 sql_help.c:253
+#: sql_help.c:271 sql_help.c:402 sql_help.c:487 sql_help.c:535 sql_help.c:625
+#: sql_help.c:634 sql_help.c:699 sql_help.c:719 sql_help.c:748 sql_help.c:803
+#: sql_help.c:865 sql_help.c:908 sql_help.c:1015 sql_help.c:1054
+#: sql_help.c:1085 sql_help.c:1105 sql_help.c:1119 sql_help.c:1169
+#: sql_help.c:1382 sql_help.c:1450 sql_help.c:1493 sql_help.c:1514
+#: sql_help.c:1576 sql_help.c:1692 sql_help.c:3026
 msgid "new_owner"
 msgstr "новый_владелец"
 
-#: sql_help.c:43 sql_help.c:71 sql_help.c:86 sql_help.c:255 sql_help.c:322
-#: sql_help.c:451 sql_help.c:538 sql_help.c:676 sql_help.c:721 sql_help.c:749
-#: sql_help.c:804 sql_help.c:868 sql_help.c:1018 sql_help.c:1087
-#: sql_help.c:1121 sql_help.c:1318 sql_help.c:1490 sql_help.c:1511
-#: sql_help.c:1523 sql_help.c:1535 sql_help.c:1575 sql_help.c:1694
+#: sql_help.c:43 sql_help.c:71 sql_help.c:86 sql_help.c:257 sql_help.c:324
+#: sql_help.c:453 sql_help.c:540 sql_help.c:678 sql_help.c:723 sql_help.c:751
+#: sql_help.c:806 sql_help.c:870 sql_help.c:1020 sql_help.c:1089
+#: sql_help.c:1123 sql_help.c:1320 sql_help.c:1495 sql_help.c:1516
+#: sql_help.c:1528 sql_help.c:1540 sql_help.c:1580 sql_help.c:1699
 msgid "new_schema"
 msgstr "новая_схема"
 
-#: sql_help.c:44 sql_help.c:1911 sql_help.c:3347 sql_help.c:4496
+#: sql_help.c:44 sql_help.c:1916 sql_help.c:3355 sql_help.c:4508
 msgid "where aggregate_signature is:"
 msgstr "где сигнатура_агр_функции:"
 
-#: sql_help.c:45 sql_help.c:48 sql_help.c:51 sql_help.c:340 sql_help.c:353
-#: sql_help.c:357 sql_help.c:373 sql_help.c:376 sql_help.c:379 sql_help.c:520
-#: sql_help.c:525 sql_help.c:530 sql_help.c:535 sql_help.c:540 sql_help.c:850
-#: sql_help.c:855 sql_help.c:860 sql_help.c:865 sql_help.c:870 sql_help.c:1000
-#: sql_help.c:1005 sql_help.c:1010 sql_help.c:1015 sql_help.c:1020
-#: sql_help.c:1865 sql_help.c:1882 sql_help.c:1888 sql_help.c:1912
-#: sql_help.c:1915 sql_help.c:1918 sql_help.c:2069 sql_help.c:2088
-#: sql_help.c:2091 sql_help.c:2393 sql_help.c:2602 sql_help.c:3348
-#: sql_help.c:3351 sql_help.c:3354 sql_help.c:3445 sql_help.c:3534
-#: sql_help.c:3562 sql_help.c:3914 sql_help.c:4366 sql_help.c:4473
-#: sql_help.c:4480 sql_help.c:4486 sql_help.c:4497 sql_help.c:4500
-#: sql_help.c:4503
+#: sql_help.c:45 sql_help.c:48 sql_help.c:51 sql_help.c:342 sql_help.c:355
+#: sql_help.c:359 sql_help.c:375 sql_help.c:378 sql_help.c:381 sql_help.c:522
+#: sql_help.c:527 sql_help.c:532 sql_help.c:537 sql_help.c:542 sql_help.c:852
+#: sql_help.c:857 sql_help.c:862 sql_help.c:867 sql_help.c:872 sql_help.c:1002
+#: sql_help.c:1007 sql_help.c:1012 sql_help.c:1017 sql_help.c:1022
+#: sql_help.c:1870 sql_help.c:1887 sql_help.c:1893 sql_help.c:1917
+#: sql_help.c:1920 sql_help.c:1923 sql_help.c:2074 sql_help.c:2093
+#: sql_help.c:2096 sql_help.c:2398 sql_help.c:2607 sql_help.c:3356
+#: sql_help.c:3359 sql_help.c:3362 sql_help.c:3453 sql_help.c:3542
+#: sql_help.c:3570 sql_help.c:3922 sql_help.c:4378 sql_help.c:4485
+#: sql_help.c:4492 sql_help.c:4498 sql_help.c:4509 sql_help.c:4512
+#: sql_help.c:4515
 msgid "argmode"
 msgstr "режим_аргумента"
 
-#: sql_help.c:46 sql_help.c:49 sql_help.c:52 sql_help.c:341 sql_help.c:354
-#: sql_help.c:358 sql_help.c:374 sql_help.c:377 sql_help.c:380 sql_help.c:521
-#: sql_help.c:526 sql_help.c:531 sql_help.c:536 sql_help.c:541 sql_help.c:851
-#: sql_help.c:856 sql_help.c:861 sql_help.c:866 sql_help.c:871 sql_help.c:1001
-#: sql_help.c:1006 sql_help.c:1011 sql_help.c:1016 sql_help.c:1021
-#: sql_help.c:1866 sql_help.c:1883 sql_help.c:1889 sql_help.c:1913
-#: sql_help.c:1916 sql_help.c:1919 sql_help.c:2070 sql_help.c:2089
-#: sql_help.c:2092 sql_help.c:2394 sql_help.c:2603 sql_help.c:3349
-#: sql_help.c:3352 sql_help.c:3355 sql_help.c:3446 sql_help.c:3535
-#: sql_help.c:3563 sql_help.c:4474 sql_help.c:4481 sql_help.c:4487
-#: sql_help.c:4498 sql_help.c:4501 sql_help.c:4504
+#: sql_help.c:46 sql_help.c:49 sql_help.c:52 sql_help.c:343 sql_help.c:356
+#: sql_help.c:360 sql_help.c:376 sql_help.c:379 sql_help.c:382 sql_help.c:523
+#: sql_help.c:528 sql_help.c:533 sql_help.c:538 sql_help.c:543 sql_help.c:853
+#: sql_help.c:858 sql_help.c:863 sql_help.c:868 sql_help.c:873 sql_help.c:1003
+#: sql_help.c:1008 sql_help.c:1013 sql_help.c:1018 sql_help.c:1023
+#: sql_help.c:1871 sql_help.c:1888 sql_help.c:1894 sql_help.c:1918
+#: sql_help.c:1921 sql_help.c:1924 sql_help.c:2075 sql_help.c:2094
+#: sql_help.c:2097 sql_help.c:2399 sql_help.c:2608 sql_help.c:3357
+#: sql_help.c:3360 sql_help.c:3363 sql_help.c:3454 sql_help.c:3543
+#: sql_help.c:3571 sql_help.c:4486 sql_help.c:4493 sql_help.c:4499
+#: sql_help.c:4510 sql_help.c:4513 sql_help.c:4516
 msgid "argname"
 msgstr "имя_аргумента"
 
-#: sql_help.c:47 sql_help.c:50 sql_help.c:53 sql_help.c:342 sql_help.c:355
-#: sql_help.c:359 sql_help.c:375 sql_help.c:378 sql_help.c:381 sql_help.c:522
-#: sql_help.c:527 sql_help.c:532 sql_help.c:537 sql_help.c:542 sql_help.c:852
-#: sql_help.c:857 sql_help.c:862 sql_help.c:867 sql_help.c:872 sql_help.c:1002
-#: sql_help.c:1007 sql_help.c:1012 sql_help.c:1017 sql_help.c:1022
-#: sql_help.c:1867 sql_help.c:1884 sql_help.c:1890 sql_help.c:1914
-#: sql_help.c:1917 sql_help.c:1920 sql_help.c:2395 sql_help.c:2604
-#: sql_help.c:3350 sql_help.c:3353 sql_help.c:3356 sql_help.c:3447
-#: sql_help.c:3536 sql_help.c:3564 sql_help.c:4475 sql_help.c:4482
-#: sql_help.c:4488 sql_help.c:4499 sql_help.c:4502 sql_help.c:4505
+#: sql_help.c:47 sql_help.c:50 sql_help.c:53 sql_help.c:344 sql_help.c:357
+#: sql_help.c:361 sql_help.c:377 sql_help.c:380 sql_help.c:383 sql_help.c:524
+#: sql_help.c:529 sql_help.c:534 sql_help.c:539 sql_help.c:544 sql_help.c:854
+#: sql_help.c:859 sql_help.c:864 sql_help.c:869 sql_help.c:874 sql_help.c:1004
+#: sql_help.c:1009 sql_help.c:1014 sql_help.c:1019 sql_help.c:1024
+#: sql_help.c:1872 sql_help.c:1889 sql_help.c:1895 sql_help.c:1919
+#: sql_help.c:1922 sql_help.c:1925 sql_help.c:2400 sql_help.c:2609
+#: sql_help.c:3358 sql_help.c:3361 sql_help.c:3364 sql_help.c:3455
+#: sql_help.c:3544 sql_help.c:3572 sql_help.c:4487 sql_help.c:4494
+#: sql_help.c:4500 sql_help.c:4511 sql_help.c:4514 sql_help.c:4517
 msgid "argtype"
 msgstr "тип_аргумента"
 
-#: sql_help.c:114 sql_help.c:397 sql_help.c:474 sql_help.c:486 sql_help.c:949
-#: sql_help.c:1100 sql_help.c:1504 sql_help.c:1633 sql_help.c:1665
-#: sql_help.c:1718 sql_help.c:1782 sql_help.c:1969 sql_help.c:1976
-#: sql_help.c:2284 sql_help.c:2334 sql_help.c:2341 sql_help.c:2350
-#: sql_help.c:2439 sql_help.c:2666 sql_help.c:2759 sql_help.c:3047
-#: sql_help.c:3232 sql_help.c:3254 sql_help.c:3394 sql_help.c:3750
-#: sql_help.c:3958 sql_help.c:4193 sql_help.c:4195 sql_help.c:4972
+#: sql_help.c:114 sql_help.c:399 sql_help.c:476 sql_help.c:488 sql_help.c:951
+#: sql_help.c:1102 sql_help.c:1509 sql_help.c:1638 sql_help.c:1670
+#: sql_help.c:1723 sql_help.c:1787 sql_help.c:1974 sql_help.c:1981
+#: sql_help.c:2289 sql_help.c:2339 sql_help.c:2346 sql_help.c:2355
+#: sql_help.c:2444 sql_help.c:2671 sql_help.c:2764 sql_help.c:3055
+#: sql_help.c:3240 sql_help.c:3262 sql_help.c:3402 sql_help.c:3758
+#: sql_help.c:3966 sql_help.c:4205 sql_help.c:4207 sql_help.c:4984
 msgid "option"
 msgstr "параметр"
 
-#: sql_help.c:115 sql_help.c:950 sql_help.c:1634 sql_help.c:2440
-#: sql_help.c:2667 sql_help.c:3233 sql_help.c:3395
+#: sql_help.c:115 sql_help.c:952 sql_help.c:1639 sql_help.c:2445
+#: sql_help.c:2672 sql_help.c:3241 sql_help.c:3403
 msgid "where option can be:"
 msgstr "где допустимые параметры:"
 
-#: sql_help.c:116 sql_help.c:2216
+#: sql_help.c:116 sql_help.c:2221
 msgid "allowconn"
 msgstr "разр_подключения"
 
-#: sql_help.c:117 sql_help.c:951 sql_help.c:1635 sql_help.c:2217
-#: sql_help.c:2441 sql_help.c:2668 sql_help.c:3234
+#: sql_help.c:117 sql_help.c:953 sql_help.c:1640 sql_help.c:2222
+#: sql_help.c:2446 sql_help.c:2673 sql_help.c:3242
 msgid "connlimit"
 msgstr "предел_подключений"
 
-#: sql_help.c:118 sql_help.c:2218
+#: sql_help.c:118 sql_help.c:2223
 msgid "istemplate"
 msgstr "это_шаблон"
 
-#: sql_help.c:124 sql_help.c:611 sql_help.c:679 sql_help.c:693 sql_help.c:1321
-#: sql_help.c:1373 sql_help.c:4199
+#: sql_help.c:124 sql_help.c:613 sql_help.c:681 sql_help.c:695 sql_help.c:1323
+#: sql_help.c:1375 sql_help.c:4211
 msgid "new_tablespace"
 msgstr "новое_табл_пространство"
 
-#: sql_help.c:127 sql_help.c:130 sql_help.c:132 sql_help.c:548 sql_help.c:550
-#: sql_help.c:551 sql_help.c:875 sql_help.c:877 sql_help.c:878 sql_help.c:958
-#: sql_help.c:962 sql_help.c:965 sql_help.c:1027 sql_help.c:1029
-#: sql_help.c:1030 sql_help.c:1180 sql_help.c:1182 sql_help.c:1642
-#: sql_help.c:1646 sql_help.c:1649 sql_help.c:2405 sql_help.c:2608
-#: sql_help.c:3926 sql_help.c:4217 sql_help.c:4378 sql_help.c:4687
+#: sql_help.c:127 sql_help.c:130 sql_help.c:132 sql_help.c:550 sql_help.c:552
+#: sql_help.c:553 sql_help.c:877 sql_help.c:879 sql_help.c:880 sql_help.c:960
+#: sql_help.c:964 sql_help.c:967 sql_help.c:1029 sql_help.c:1031
+#: sql_help.c:1032 sql_help.c:1182 sql_help.c:1184 sql_help.c:1647
+#: sql_help.c:1651 sql_help.c:1654 sql_help.c:2410 sql_help.c:2613
+#: sql_help.c:3934 sql_help.c:4229 sql_help.c:4390 sql_help.c:4699
 msgid "configuration_parameter"
 msgstr "параметр_конфигурации"
 
-#: sql_help.c:128 sql_help.c:398 sql_help.c:469 sql_help.c:475 sql_help.c:487
-#: sql_help.c:549 sql_help.c:603 sql_help.c:685 sql_help.c:695 sql_help.c:876
-#: sql_help.c:904 sql_help.c:959 sql_help.c:1028 sql_help.c:1101
-#: sql_help.c:1146 sql_help.c:1150 sql_help.c:1154 sql_help.c:1157
-#: sql_help.c:1162 sql_help.c:1165 sql_help.c:1181 sql_help.c:1352
-#: sql_help.c:1375 sql_help.c:1423 sql_help.c:1448 sql_help.c:1505
-#: sql_help.c:1589 sql_help.c:1643 sql_help.c:1666 sql_help.c:2285
-#: sql_help.c:2335 sql_help.c:2342 sql_help.c:2351 sql_help.c:2406
-#: sql_help.c:2407 sql_help.c:2471 sql_help.c:2474 sql_help.c:2508
-#: sql_help.c:2609 sql_help.c:2610 sql_help.c:2633 sql_help.c:2760
-#: sql_help.c:2799 sql_help.c:2909 sql_help.c:2922 sql_help.c:2936
-#: sql_help.c:2977 sql_help.c:3004 sql_help.c:3021 sql_help.c:3048
-#: sql_help.c:3255 sql_help.c:3959 sql_help.c:4688 sql_help.c:4689
-#: sql_help.c:4690 sql_help.c:4691
+#: sql_help.c:128 sql_help.c:400 sql_help.c:471 sql_help.c:477 sql_help.c:489
+#: sql_help.c:551 sql_help.c:605 sql_help.c:687 sql_help.c:697 sql_help.c:878
+#: sql_help.c:906 sql_help.c:961 sql_help.c:1030 sql_help.c:1103
+#: sql_help.c:1148 sql_help.c:1152 sql_help.c:1156 sql_help.c:1159
+#: sql_help.c:1164 sql_help.c:1167 sql_help.c:1183 sql_help.c:1354
+#: sql_help.c:1377 sql_help.c:1425 sql_help.c:1433 sql_help.c:1453
+#: sql_help.c:1510 sql_help.c:1594 sql_help.c:1648 sql_help.c:1671
+#: sql_help.c:2290 sql_help.c:2340 sql_help.c:2347 sql_help.c:2356
+#: sql_help.c:2411 sql_help.c:2412 sql_help.c:2476 sql_help.c:2479
+#: sql_help.c:2513 sql_help.c:2614 sql_help.c:2615 sql_help.c:2638
+#: sql_help.c:2765 sql_help.c:2804 sql_help.c:2914 sql_help.c:2927
+#: sql_help.c:2941 sql_help.c:2982 sql_help.c:2990 sql_help.c:3012
+#: sql_help.c:3029 sql_help.c:3056 sql_help.c:3263 sql_help.c:3967
+#: sql_help.c:4700 sql_help.c:4701 sql_help.c:4702 sql_help.c:4703
 msgid "value"
 msgstr "значение"
 
-#: sql_help.c:200
+#: sql_help.c:202
 msgid "target_role"
 msgstr "целевая_роль"
 
-#: sql_help.c:201 sql_help.c:913 sql_help.c:2269 sql_help.c:2638
-#: sql_help.c:2715 sql_help.c:2720 sql_help.c:3889 sql_help.c:3898
-#: sql_help.c:3917 sql_help.c:3929 sql_help.c:4341 sql_help.c:4350
-#: sql_help.c:4369 sql_help.c:4381
+#: sql_help.c:203 sql_help.c:915 sql_help.c:2274 sql_help.c:2643
+#: sql_help.c:2720 sql_help.c:2725 sql_help.c:3897 sql_help.c:3906
+#: sql_help.c:3925 sql_help.c:3937 sql_help.c:4353 sql_help.c:4362
+#: sql_help.c:4381 sql_help.c:4393
 msgid "schema_name"
 msgstr "имя_схемы"
 
-#: sql_help.c:202
+#: sql_help.c:204
 msgid "abbreviated_grant_or_revoke"
 msgstr "предложение_GRANT_или_REVOKE"
 
-#: sql_help.c:203
+#: sql_help.c:205
 msgid "where abbreviated_grant_or_revoke is one of:"
 msgstr "где допустимое предложение_GRANT_или_REVOKE:"
 
-#: sql_help.c:204 sql_help.c:205 sql_help.c:206 sql_help.c:207 sql_help.c:208
-#: sql_help.c:209 sql_help.c:210 sql_help.c:211 sql_help.c:212 sql_help.c:213
-#: sql_help.c:574 sql_help.c:610 sql_help.c:678 sql_help.c:822 sql_help.c:969
-#: sql_help.c:1320 sql_help.c:1653 sql_help.c:2444 sql_help.c:2445
-#: sql_help.c:2446 sql_help.c:2447 sql_help.c:2448 sql_help.c:2582
-#: sql_help.c:2671 sql_help.c:2672 sql_help.c:2673 sql_help.c:2674
-#: sql_help.c:2675 sql_help.c:3237 sql_help.c:3238 sql_help.c:3239
-#: sql_help.c:3240 sql_help.c:3241 sql_help.c:3938 sql_help.c:3942
-#: sql_help.c:4390 sql_help.c:4394 sql_help.c:4709
+#: sql_help.c:206 sql_help.c:207 sql_help.c:208 sql_help.c:209 sql_help.c:210
+#: sql_help.c:211 sql_help.c:212 sql_help.c:213 sql_help.c:214 sql_help.c:215
+#: sql_help.c:576 sql_help.c:612 sql_help.c:680 sql_help.c:824 sql_help.c:971
+#: sql_help.c:1322 sql_help.c:1658 sql_help.c:2449 sql_help.c:2450
+#: sql_help.c:2451 sql_help.c:2452 sql_help.c:2453 sql_help.c:2587
+#: sql_help.c:2676 sql_help.c:2677 sql_help.c:2678 sql_help.c:2679
+#: sql_help.c:2680 sql_help.c:3245 sql_help.c:3246 sql_help.c:3247
+#: sql_help.c:3248 sql_help.c:3249 sql_help.c:3946 sql_help.c:3950
+#: sql_help.c:4402 sql_help.c:4406 sql_help.c:4721
 msgid "role_name"
 msgstr "имя_роли"
 
-#: sql_help.c:239 sql_help.c:462 sql_help.c:912 sql_help.c:1336 sql_help.c:1338
-#: sql_help.c:1390 sql_help.c:1402 sql_help.c:1427 sql_help.c:1683
-#: sql_help.c:2238 sql_help.c:2242 sql_help.c:2354 sql_help.c:2359
-#: sql_help.c:2467 sql_help.c:2637 sql_help.c:2776 sql_help.c:2781
-#: sql_help.c:2783 sql_help.c:2904 sql_help.c:2917 sql_help.c:2931
-#: sql_help.c:2940 sql_help.c:2952 sql_help.c:2981 sql_help.c:3990
-#: sql_help.c:4005 sql_help.c:4007 sql_help.c:4094 sql_help.c:4097
-#: sql_help.c:4099 sql_help.c:4560 sql_help.c:4561 sql_help.c:4570
-#: sql_help.c:4617 sql_help.c:4618 sql_help.c:4619 sql_help.c:4620
-#: sql_help.c:4621 sql_help.c:4622 sql_help.c:4662 sql_help.c:4663
-#: sql_help.c:4668 sql_help.c:4673 sql_help.c:4817 sql_help.c:4818
-#: sql_help.c:4827 sql_help.c:4874 sql_help.c:4875 sql_help.c:4876
-#: sql_help.c:4877 sql_help.c:4878 sql_help.c:4879 sql_help.c:4933
-#: sql_help.c:4935 sql_help.c:5003 sql_help.c:5063 sql_help.c:5064
-#: sql_help.c:5073 sql_help.c:5120 sql_help.c:5121 sql_help.c:5122
-#: sql_help.c:5123 sql_help.c:5124 sql_help.c:5125
+#: sql_help.c:241 sql_help.c:464 sql_help.c:914 sql_help.c:1338 sql_help.c:1340
+#: sql_help.c:1392 sql_help.c:1404 sql_help.c:1429 sql_help.c:1688
+#: sql_help.c:2243 sql_help.c:2247 sql_help.c:2359 sql_help.c:2364
+#: sql_help.c:2472 sql_help.c:2642 sql_help.c:2781 sql_help.c:2786
+#: sql_help.c:2788 sql_help.c:2909 sql_help.c:2922 sql_help.c:2936
+#: sql_help.c:2945 sql_help.c:2957 sql_help.c:2986 sql_help.c:3998
+#: sql_help.c:4013 sql_help.c:4015 sql_help.c:4104 sql_help.c:4107
+#: sql_help.c:4109 sql_help.c:4572 sql_help.c:4573 sql_help.c:4582
+#: sql_help.c:4629 sql_help.c:4630 sql_help.c:4631 sql_help.c:4632
+#: sql_help.c:4633 sql_help.c:4634 sql_help.c:4674 sql_help.c:4675
+#: sql_help.c:4680 sql_help.c:4685 sql_help.c:4829 sql_help.c:4830
+#: sql_help.c:4839 sql_help.c:4886 sql_help.c:4887 sql_help.c:4888
+#: sql_help.c:4889 sql_help.c:4890 sql_help.c:4891 sql_help.c:4945
+#: sql_help.c:4947 sql_help.c:5015 sql_help.c:5075 sql_help.c:5076
+#: sql_help.c:5085 sql_help.c:5132 sql_help.c:5133 sql_help.c:5134
+#: sql_help.c:5135 sql_help.c:5136 sql_help.c:5137
 msgid "expression"
 msgstr "выражение"
 
-#: sql_help.c:242
+#: sql_help.c:244
 msgid "domain_constraint"
 msgstr "ограничение_домена"
 
-#: sql_help.c:244 sql_help.c:246 sql_help.c:249 sql_help.c:477 sql_help.c:478
-#: sql_help.c:1313 sql_help.c:1360 sql_help.c:1361 sql_help.c:1362
-#: sql_help.c:1389 sql_help.c:1401 sql_help.c:1418 sql_help.c:1853
-#: sql_help.c:1855 sql_help.c:2241 sql_help.c:2353 sql_help.c:2358
-#: sql_help.c:2939 sql_help.c:2951 sql_help.c:4002
+#: sql_help.c:246 sql_help.c:248 sql_help.c:251 sql_help.c:479 sql_help.c:480
+#: sql_help.c:1315 sql_help.c:1362 sql_help.c:1363 sql_help.c:1364
+#: sql_help.c:1391 sql_help.c:1403 sql_help.c:1420 sql_help.c:1858
+#: sql_help.c:1860 sql_help.c:2246 sql_help.c:2358 sql_help.c:2363
+#: sql_help.c:2944 sql_help.c:2956 sql_help.c:4010
 msgid "constraint_name"
 msgstr "имя_ограничения"
 
-#: sql_help.c:247 sql_help.c:1314
+#: sql_help.c:249 sql_help.c:1316
 msgid "new_constraint_name"
 msgstr "имя_нового_ограничения"
 
-#: sql_help.c:320 sql_help.c:1099
+#: sql_help.c:322 sql_help.c:1101
 msgid "new_version"
 msgstr "новая_версия"
 
-#: sql_help.c:324 sql_help.c:326
+#: sql_help.c:326 sql_help.c:328
 msgid "member_object"
 msgstr "элемент_объект"
 
-#: sql_help.c:327
+#: sql_help.c:329
 msgid "where member_object is:"
 msgstr "где элемент_объект:"
 
-#: sql_help.c:328 sql_help.c:333 sql_help.c:334 sql_help.c:335 sql_help.c:336
-#: sql_help.c:337 sql_help.c:338 sql_help.c:343 sql_help.c:347 sql_help.c:349
-#: sql_help.c:351 sql_help.c:360 sql_help.c:361 sql_help.c:362 sql_help.c:363
-#: sql_help.c:364 sql_help.c:365 sql_help.c:366 sql_help.c:367 sql_help.c:370
-#: sql_help.c:371 sql_help.c:1845 sql_help.c:1850 sql_help.c:1857
-#: sql_help.c:1858 sql_help.c:1859 sql_help.c:1860 sql_help.c:1861
-#: sql_help.c:1862 sql_help.c:1863 sql_help.c:1868 sql_help.c:1870
-#: sql_help.c:1874 sql_help.c:1876 sql_help.c:1880 sql_help.c:1885
-#: sql_help.c:1886 sql_help.c:1893 sql_help.c:1894 sql_help.c:1895
-#: sql_help.c:1896 sql_help.c:1897 sql_help.c:1898 sql_help.c:1899
-#: sql_help.c:1900 sql_help.c:1901 sql_help.c:1902 sql_help.c:1903
-#: sql_help.c:1908 sql_help.c:1909 sql_help.c:4463 sql_help.c:4468
-#: sql_help.c:4469 sql_help.c:4470 sql_help.c:4471 sql_help.c:4477
-#: sql_help.c:4478 sql_help.c:4483 sql_help.c:4484 sql_help.c:4489
-#: sql_help.c:4490 sql_help.c:4491 sql_help.c:4492 sql_help.c:4493
-#: sql_help.c:4494
+#: sql_help.c:330 sql_help.c:335 sql_help.c:336 sql_help.c:337 sql_help.c:338
+#: sql_help.c:339 sql_help.c:340 sql_help.c:345 sql_help.c:349 sql_help.c:351
+#: sql_help.c:353 sql_help.c:362 sql_help.c:363 sql_help.c:364 sql_help.c:365
+#: sql_help.c:366 sql_help.c:367 sql_help.c:368 sql_help.c:369 sql_help.c:372
+#: sql_help.c:373 sql_help.c:1850 sql_help.c:1855 sql_help.c:1862
+#: sql_help.c:1863 sql_help.c:1864 sql_help.c:1865 sql_help.c:1866
+#: sql_help.c:1867 sql_help.c:1868 sql_help.c:1873 sql_help.c:1875
+#: sql_help.c:1879 sql_help.c:1881 sql_help.c:1885 sql_help.c:1890
+#: sql_help.c:1891 sql_help.c:1898 sql_help.c:1899 sql_help.c:1900
+#: sql_help.c:1901 sql_help.c:1902 sql_help.c:1903 sql_help.c:1904
+#: sql_help.c:1905 sql_help.c:1906 sql_help.c:1907 sql_help.c:1908
+#: sql_help.c:1913 sql_help.c:1914 sql_help.c:4475 sql_help.c:4480
+#: sql_help.c:4481 sql_help.c:4482 sql_help.c:4483 sql_help.c:4489
+#: sql_help.c:4490 sql_help.c:4495 sql_help.c:4496 sql_help.c:4501
+#: sql_help.c:4502 sql_help.c:4503 sql_help.c:4504 sql_help.c:4505
+#: sql_help.c:4506
 msgid "object_name"
 msgstr "имя_объекта"
 
 # well-spelled: агр
-#: sql_help.c:329 sql_help.c:1846 sql_help.c:4466
+#: sql_help.c:331 sql_help.c:1851 sql_help.c:4478
 msgid "aggregate_name"
 msgstr "имя_агр_функции"
 
-#: sql_help.c:331 sql_help.c:1848 sql_help.c:2134 sql_help.c:2138
-#: sql_help.c:2140 sql_help.c:3364
+#: sql_help.c:333 sql_help.c:1853 sql_help.c:2139 sql_help.c:2143
+#: sql_help.c:2145 sql_help.c:3372
 msgid "source_type"
 msgstr "исходный_тип"
 
-#: sql_help.c:332 sql_help.c:1849 sql_help.c:2135 sql_help.c:2139
-#: sql_help.c:2141 sql_help.c:3365
+#: sql_help.c:334 sql_help.c:1854 sql_help.c:2140 sql_help.c:2144
+#: sql_help.c:2146 sql_help.c:3373
 msgid "target_type"
 msgstr "целевой_тип"
 
-#: sql_help.c:339 sql_help.c:786 sql_help.c:1864 sql_help.c:2136
-#: sql_help.c:2179 sql_help.c:2257 sql_help.c:2525 sql_help.c:2556
-#: sql_help.c:3124 sql_help.c:4365 sql_help.c:4472 sql_help.c:4589
-#: sql_help.c:4593 sql_help.c:4597 sql_help.c:4600 sql_help.c:4846
-#: sql_help.c:4850 sql_help.c:4854 sql_help.c:4857 sql_help.c:5092
-#: sql_help.c:5096 sql_help.c:5100 sql_help.c:5103
+#: sql_help.c:341 sql_help.c:788 sql_help.c:1869 sql_help.c:2141
+#: sql_help.c:2184 sql_help.c:2262 sql_help.c:2530 sql_help.c:2561
+#: sql_help.c:3132 sql_help.c:4377 sql_help.c:4484 sql_help.c:4601
+#: sql_help.c:4605 sql_help.c:4609 sql_help.c:4612 sql_help.c:4858
+#: sql_help.c:4862 sql_help.c:4866 sql_help.c:4869 sql_help.c:5104
+#: sql_help.c:5108 sql_help.c:5112 sql_help.c:5115
 msgid "function_name"
 msgstr "имя_функции"
 
-#: sql_help.c:344 sql_help.c:779 sql_help.c:1871 sql_help.c:2549
+#: sql_help.c:346 sql_help.c:781 sql_help.c:1876 sql_help.c:2554
 msgid "operator_name"
 msgstr "имя_оператора"
 
-#: sql_help.c:345 sql_help.c:715 sql_help.c:719 sql_help.c:723 sql_help.c:1872
-#: sql_help.c:2526 sql_help.c:3488
+#: sql_help.c:347 sql_help.c:717 sql_help.c:721 sql_help.c:725 sql_help.c:1877
+#: sql_help.c:2531 sql_help.c:3496
 msgid "left_type"
 msgstr "тип_слева"
 
-#: sql_help.c:346 sql_help.c:716 sql_help.c:720 sql_help.c:724 sql_help.c:1873
-#: sql_help.c:2527 sql_help.c:3489
+#: sql_help.c:348 sql_help.c:718 sql_help.c:722 sql_help.c:726 sql_help.c:1878
+#: sql_help.c:2532 sql_help.c:3497
 msgid "right_type"
 msgstr "тип_справа"
 
-#: sql_help.c:348 sql_help.c:350 sql_help.c:742 sql_help.c:745 sql_help.c:748
-#: sql_help.c:777 sql_help.c:789 sql_help.c:797 sql_help.c:800 sql_help.c:803
-#: sql_help.c:1407 sql_help.c:1875 sql_help.c:1877 sql_help.c:2546
-#: sql_help.c:2567 sql_help.c:2957 sql_help.c:3498 sql_help.c:3507
+#: sql_help.c:350 sql_help.c:352 sql_help.c:744 sql_help.c:747 sql_help.c:750
+#: sql_help.c:779 sql_help.c:791 sql_help.c:799 sql_help.c:802 sql_help.c:805
+#: sql_help.c:1409 sql_help.c:1880 sql_help.c:1882 sql_help.c:2551
+#: sql_help.c:2572 sql_help.c:2962 sql_help.c:3506 sql_help.c:3515
 msgid "index_method"
 msgstr "метод_индекса"
 
-#: sql_help.c:352 sql_help.c:1881 sql_help.c:4479
+#: sql_help.c:354 sql_help.c:1886 sql_help.c:4491
 msgid "procedure_name"
 msgstr "имя_процедуры"
 
-#: sql_help.c:356 sql_help.c:1887 sql_help.c:3913 sql_help.c:4485
+#: sql_help.c:358 sql_help.c:1892 sql_help.c:3921 sql_help.c:4497
 msgid "routine_name"
 msgstr "имя_подпрограммы"
 
-#: sql_help.c:368 sql_help.c:1379 sql_help.c:1904 sql_help.c:2401
-#: sql_help.c:2607 sql_help.c:2912 sql_help.c:3091 sql_help.c:3669
-#: sql_help.c:3935 sql_help.c:4387
+#: sql_help.c:370 sql_help.c:1381 sql_help.c:1909 sql_help.c:2406
+#: sql_help.c:2612 sql_help.c:2917 sql_help.c:3099 sql_help.c:3677
+#: sql_help.c:3943 sql_help.c:4399
 msgid "type_name"
 msgstr "имя_типа"
 
-#: sql_help.c:369 sql_help.c:1905 sql_help.c:2400 sql_help.c:2606
-#: sql_help.c:3092 sql_help.c:3322 sql_help.c:3670 sql_help.c:3920
-#: sql_help.c:4372
+#: sql_help.c:371 sql_help.c:1910 sql_help.c:2405 sql_help.c:2611
+#: sql_help.c:3100 sql_help.c:3330 sql_help.c:3678 sql_help.c:3928
+#: sql_help.c:4384
 msgid "lang_name"
 msgstr "имя_языка"
 
-#: sql_help.c:372
+#: sql_help.c:374
 msgid "and aggregate_signature is:"
 msgstr "и сигнатура_агр_функции:"
 
-#: sql_help.c:395 sql_help.c:2001 sql_help.c:2282
+#: sql_help.c:397 sql_help.c:2006 sql_help.c:2287
 msgid "handler_function"
 msgstr "функция_обработчик"
 
-#: sql_help.c:396 sql_help.c:2283
+#: sql_help.c:398 sql_help.c:2288
 msgid "validator_function"
 msgstr "функция_проверки"
 
-#: sql_help.c:444 sql_help.c:523 sql_help.c:667 sql_help.c:853 sql_help.c:1003
-#: sql_help.c:1308 sql_help.c:1580
+#: sql_help.c:446 sql_help.c:525 sql_help.c:669 sql_help.c:855 sql_help.c:1005
+#: sql_help.c:1310 sql_help.c:1585
 msgid "action"
 msgstr "действие"
 
-#: sql_help.c:446 sql_help.c:453 sql_help.c:457 sql_help.c:458 sql_help.c:461
-#: sql_help.c:463 sql_help.c:464 sql_help.c:465 sql_help.c:467 sql_help.c:470
-#: sql_help.c:472 sql_help.c:473 sql_help.c:671 sql_help.c:681 sql_help.c:683
-#: sql_help.c:686 sql_help.c:688 sql_help.c:689 sql_help.c:911 sql_help.c:1080
-#: sql_help.c:1310 sql_help.c:1328 sql_help.c:1332 sql_help.c:1333
-#: sql_help.c:1337 sql_help.c:1339 sql_help.c:1340 sql_help.c:1341
-#: sql_help.c:1342 sql_help.c:1344 sql_help.c:1347 sql_help.c:1348
-#: sql_help.c:1350 sql_help.c:1353 sql_help.c:1355 sql_help.c:1356
-#: sql_help.c:1403 sql_help.c:1405 sql_help.c:1412 sql_help.c:1421
-#: sql_help.c:1426 sql_help.c:1430 sql_help.c:1431 sql_help.c:1682
-#: sql_help.c:1685 sql_help.c:1689 sql_help.c:1727 sql_help.c:1852
-#: sql_help.c:1966 sql_help.c:1972 sql_help.c:1986 sql_help.c:1987
-#: sql_help.c:1988 sql_help.c:2332 sql_help.c:2345 sql_help.c:2398
-#: sql_help.c:2466 sql_help.c:2472 sql_help.c:2505 sql_help.c:2636
-#: sql_help.c:2745 sql_help.c:2780 sql_help.c:2782 sql_help.c:2894
-#: sql_help.c:2903 sql_help.c:2913 sql_help.c:2916 sql_help.c:2926
-#: sql_help.c:2930 sql_help.c:2953 sql_help.c:2955 sql_help.c:2962
-#: sql_help.c:2975 sql_help.c:2980 sql_help.c:2984 sql_help.c:2985
-#: sql_help.c:3001 sql_help.c:3127 sql_help.c:3267 sql_help.c:3892
-#: sql_help.c:3893 sql_help.c:3989 sql_help.c:4004 sql_help.c:4006
-#: sql_help.c:4008 sql_help.c:4093 sql_help.c:4096 sql_help.c:4098
-#: sql_help.c:4344 sql_help.c:4345 sql_help.c:4465 sql_help.c:4626
-#: sql_help.c:4632 sql_help.c:4634 sql_help.c:4883 sql_help.c:4889
-#: sql_help.c:4891 sql_help.c:4932 sql_help.c:4934 sql_help.c:4936
-#: sql_help.c:4991 sql_help.c:5129 sql_help.c:5135 sql_help.c:5137
+#: sql_help.c:448 sql_help.c:455 sql_help.c:459 sql_help.c:460 sql_help.c:463
+#: sql_help.c:465 sql_help.c:466 sql_help.c:467 sql_help.c:469 sql_help.c:472
+#: sql_help.c:474 sql_help.c:475 sql_help.c:673 sql_help.c:683 sql_help.c:685
+#: sql_help.c:688 sql_help.c:690 sql_help.c:691 sql_help.c:913 sql_help.c:1082
+#: sql_help.c:1312 sql_help.c:1330 sql_help.c:1334 sql_help.c:1335
+#: sql_help.c:1339 sql_help.c:1341 sql_help.c:1342 sql_help.c:1343
+#: sql_help.c:1344 sql_help.c:1346 sql_help.c:1349 sql_help.c:1350
+#: sql_help.c:1352 sql_help.c:1355 sql_help.c:1357 sql_help.c:1358
+#: sql_help.c:1405 sql_help.c:1407 sql_help.c:1414 sql_help.c:1423
+#: sql_help.c:1428 sql_help.c:1435 sql_help.c:1436 sql_help.c:1687
+#: sql_help.c:1690 sql_help.c:1694 sql_help.c:1732 sql_help.c:1857
+#: sql_help.c:1971 sql_help.c:1977 sql_help.c:1991 sql_help.c:1992
+#: sql_help.c:1993 sql_help.c:2337 sql_help.c:2350 sql_help.c:2403
+#: sql_help.c:2471 sql_help.c:2477 sql_help.c:2510 sql_help.c:2641
+#: sql_help.c:2750 sql_help.c:2785 sql_help.c:2787 sql_help.c:2899
+#: sql_help.c:2908 sql_help.c:2918 sql_help.c:2921 sql_help.c:2931
+#: sql_help.c:2935 sql_help.c:2958 sql_help.c:2960 sql_help.c:2967
+#: sql_help.c:2980 sql_help.c:2985 sql_help.c:2992 sql_help.c:2993
+#: sql_help.c:3009 sql_help.c:3135 sql_help.c:3275 sql_help.c:3900
+#: sql_help.c:3901 sql_help.c:3997 sql_help.c:4012 sql_help.c:4014
+#: sql_help.c:4016 sql_help.c:4103 sql_help.c:4106 sql_help.c:4108
+#: sql_help.c:4110 sql_help.c:4356 sql_help.c:4357 sql_help.c:4477
+#: sql_help.c:4638 sql_help.c:4644 sql_help.c:4646 sql_help.c:4895
+#: sql_help.c:4901 sql_help.c:4903 sql_help.c:4944 sql_help.c:4946
+#: sql_help.c:4948 sql_help.c:5003 sql_help.c:5141 sql_help.c:5147
+#: sql_help.c:5149
 msgid "column_name"
 msgstr "имя_столбца"
 
-#: sql_help.c:447 sql_help.c:672 sql_help.c:1311 sql_help.c:1690
+#: sql_help.c:449 sql_help.c:674 sql_help.c:1313 sql_help.c:1695
 msgid "new_column_name"
 msgstr "новое_имя_столбца"
 
-#: sql_help.c:452 sql_help.c:544 sql_help.c:680 sql_help.c:874 sql_help.c:1024
-#: sql_help.c:1327 sql_help.c:1590
+#: sql_help.c:454 sql_help.c:546 sql_help.c:682 sql_help.c:876 sql_help.c:1026
+#: sql_help.c:1329 sql_help.c:1595
 msgid "where action is one of:"
 msgstr "где допустимое действие:"
 
-#: sql_help.c:454 sql_help.c:459 sql_help.c:1072 sql_help.c:1329
-#: sql_help.c:1334 sql_help.c:1592 sql_help.c:1596 sql_help.c:2236
-#: sql_help.c:2333 sql_help.c:2545 sql_help.c:2738 sql_help.c:2895
-#: sql_help.c:3174 sql_help.c:4150
+#: sql_help.c:456 sql_help.c:461 sql_help.c:1074 sql_help.c:1331
+#: sql_help.c:1336 sql_help.c:1597 sql_help.c:1601 sql_help.c:2241
+#: sql_help.c:2338 sql_help.c:2550 sql_help.c:2743 sql_help.c:2900
+#: sql_help.c:3182 sql_help.c:4162
 msgid "data_type"
 msgstr "тип_данных"
 
-#: sql_help.c:455 sql_help.c:460 sql_help.c:1330 sql_help.c:1335
-#: sql_help.c:1593 sql_help.c:1597 sql_help.c:2237 sql_help.c:2336
-#: sql_help.c:2468 sql_help.c:2897 sql_help.c:2905 sql_help.c:2918
-#: sql_help.c:2932 sql_help.c:3175 sql_help.c:3181 sql_help.c:3999
+#: sql_help.c:457 sql_help.c:462 sql_help.c:1332 sql_help.c:1337
+#: sql_help.c:1430 sql_help.c:1598 sql_help.c:1602 sql_help.c:2242
+#: sql_help.c:2341 sql_help.c:2473 sql_help.c:2902 sql_help.c:2910
+#: sql_help.c:2923 sql_help.c:2937 sql_help.c:2987 sql_help.c:3183
+#: sql_help.c:3189 sql_help.c:4007
 msgid "collation"
 msgstr "правило_сортировки"
 
-#: sql_help.c:456 sql_help.c:1331 sql_help.c:2337 sql_help.c:2346
-#: sql_help.c:2898 sql_help.c:2914 sql_help.c:2927
+#: sql_help.c:458 sql_help.c:1333 sql_help.c:2342 sql_help.c:2351
+#: sql_help.c:2903 sql_help.c:2919 sql_help.c:2932
 msgid "column_constraint"
 msgstr "ограничение_столбца"
 
-#: sql_help.c:466 sql_help.c:608 sql_help.c:682 sql_help.c:1349 sql_help.c:4985
+#: sql_help.c:468 sql_help.c:610 sql_help.c:684 sql_help.c:1351 sql_help.c:4997
 msgid "integer"
 msgstr "целое"
 
-#: sql_help.c:468 sql_help.c:471 sql_help.c:684 sql_help.c:687 sql_help.c:1351
-#: sql_help.c:1354
+#: sql_help.c:470 sql_help.c:473 sql_help.c:686 sql_help.c:689 sql_help.c:1353
+#: sql_help.c:1356
 msgid "attribute_option"
 msgstr "атрибут"
 
-#: sql_help.c:476 sql_help.c:1358 sql_help.c:2338 sql_help.c:2347
-#: sql_help.c:2899 sql_help.c:2915 sql_help.c:2928
+#: sql_help.c:478 sql_help.c:1360 sql_help.c:2343 sql_help.c:2352
+#: sql_help.c:2904 sql_help.c:2920 sql_help.c:2933
 msgid "table_constraint"
 msgstr "ограничение_таблицы"
 
-#: sql_help.c:479 sql_help.c:480 sql_help.c:481 sql_help.c:482 sql_help.c:1363
-#: sql_help.c:1364 sql_help.c:1365 sql_help.c:1366 sql_help.c:1906
+#: sql_help.c:481 sql_help.c:482 sql_help.c:483 sql_help.c:484 sql_help.c:1365
+#: sql_help.c:1366 sql_help.c:1367 sql_help.c:1368 sql_help.c:1911
 msgid "trigger_name"
 msgstr "имя_триггера"
 
-#: sql_help.c:483 sql_help.c:484 sql_help.c:1377 sql_help.c:1378
-#: sql_help.c:2339 sql_help.c:2344 sql_help.c:2902 sql_help.c:2925
+#: sql_help.c:485 sql_help.c:486 sql_help.c:1379 sql_help.c:1380
+#: sql_help.c:2344 sql_help.c:2349 sql_help.c:2907 sql_help.c:2930
 msgid "parent_table"
 msgstr "таблица_родитель"
 
-#: sql_help.c:543 sql_help.c:600 sql_help.c:669 sql_help.c:873 sql_help.c:1023
-#: sql_help.c:1549 sql_help.c:2268
+#: sql_help.c:545 sql_help.c:602 sql_help.c:671 sql_help.c:875 sql_help.c:1025
+#: sql_help.c:1554 sql_help.c:2273
 msgid "extension_name"
 msgstr "имя_расширения"
 
-#: sql_help.c:545 sql_help.c:1025 sql_help.c:2402
+#: sql_help.c:547 sql_help.c:1027 sql_help.c:2407
 msgid "execution_cost"
 msgstr "стоимость_выполнения"
 
-#: sql_help.c:546 sql_help.c:1026 sql_help.c:2403
+#: sql_help.c:548 sql_help.c:1028 sql_help.c:2408
 msgid "result_rows"
 msgstr "строк_в_результате"
 
-#: sql_help.c:547 sql_help.c:2404
+#: sql_help.c:549 sql_help.c:2409
 msgid "support_function"
 msgstr "вспомогательная_функция"
 
-#: sql_help.c:569 sql_help.c:571 sql_help.c:948 sql_help.c:956 sql_help.c:960
-#: sql_help.c:963 sql_help.c:966 sql_help.c:1632 sql_help.c:1640
-#: sql_help.c:1644 sql_help.c:1647 sql_help.c:1650 sql_help.c:2716
-#: sql_help.c:2718 sql_help.c:2721 sql_help.c:2722 sql_help.c:3890
-#: sql_help.c:3891 sql_help.c:3895 sql_help.c:3896 sql_help.c:3899
-#: sql_help.c:3900 sql_help.c:3902 sql_help.c:3903 sql_help.c:3905
-#: sql_help.c:3906 sql_help.c:3908 sql_help.c:3909 sql_help.c:3911
-#: sql_help.c:3912 sql_help.c:3918 sql_help.c:3919 sql_help.c:3921
-#: sql_help.c:3922 sql_help.c:3924 sql_help.c:3925 sql_help.c:3927
-#: sql_help.c:3928 sql_help.c:3930 sql_help.c:3931 sql_help.c:3933
-#: sql_help.c:3934 sql_help.c:3936 sql_help.c:3937 sql_help.c:3939
-#: sql_help.c:3940 sql_help.c:4342 sql_help.c:4343 sql_help.c:4347
-#: sql_help.c:4348 sql_help.c:4351 sql_help.c:4352 sql_help.c:4354
-#: sql_help.c:4355 sql_help.c:4357 sql_help.c:4358 sql_help.c:4360
-#: sql_help.c:4361 sql_help.c:4363 sql_help.c:4364 sql_help.c:4370
-#: sql_help.c:4371 sql_help.c:4373 sql_help.c:4374 sql_help.c:4376
-#: sql_help.c:4377 sql_help.c:4379 sql_help.c:4380 sql_help.c:4382
+#: sql_help.c:571 sql_help.c:573 sql_help.c:950 sql_help.c:958 sql_help.c:962
+#: sql_help.c:965 sql_help.c:968 sql_help.c:1637 sql_help.c:1645
+#: sql_help.c:1649 sql_help.c:1652 sql_help.c:1655 sql_help.c:2721
+#: sql_help.c:2723 sql_help.c:2726 sql_help.c:2727 sql_help.c:3898
+#: sql_help.c:3899 sql_help.c:3903 sql_help.c:3904 sql_help.c:3907
+#: sql_help.c:3908 sql_help.c:3910 sql_help.c:3911 sql_help.c:3913
+#: sql_help.c:3914 sql_help.c:3916 sql_help.c:3917 sql_help.c:3919
+#: sql_help.c:3920 sql_help.c:3926 sql_help.c:3927 sql_help.c:3929
+#: sql_help.c:3930 sql_help.c:3932 sql_help.c:3933 sql_help.c:3935
+#: sql_help.c:3936 sql_help.c:3938 sql_help.c:3939 sql_help.c:3941
+#: sql_help.c:3942 sql_help.c:3944 sql_help.c:3945 sql_help.c:3947
+#: sql_help.c:3948 sql_help.c:4354 sql_help.c:4355 sql_help.c:4359
+#: sql_help.c:4360 sql_help.c:4363 sql_help.c:4364 sql_help.c:4366
+#: sql_help.c:4367 sql_help.c:4369 sql_help.c:4370 sql_help.c:4372
+#: sql_help.c:4373 sql_help.c:4375 sql_help.c:4376 sql_help.c:4382
 #: sql_help.c:4383 sql_help.c:4385 sql_help.c:4386 sql_help.c:4388
-#: sql_help.c:4389 sql_help.c:4391 sql_help.c:4392
+#: sql_help.c:4389 sql_help.c:4391 sql_help.c:4392 sql_help.c:4394
+#: sql_help.c:4395 sql_help.c:4397 sql_help.c:4398 sql_help.c:4400
+#: sql_help.c:4401 sql_help.c:4403 sql_help.c:4404
 msgid "role_specification"
 msgstr "указание_роли"
 
-#: sql_help.c:570 sql_help.c:572 sql_help.c:1663 sql_help.c:2204
-#: sql_help.c:2724 sql_help.c:3252 sql_help.c:3703 sql_help.c:4719
+#: sql_help.c:572 sql_help.c:574 sql_help.c:1668 sql_help.c:2209
+#: sql_help.c:2729 sql_help.c:3260 sql_help.c:3711 sql_help.c:4731
 msgid "user_name"
 msgstr "имя_пользователя"
 
-#: sql_help.c:573 sql_help.c:968 sql_help.c:1652 sql_help.c:2723
-#: sql_help.c:3941 sql_help.c:4393
+#: sql_help.c:575 sql_help.c:970 sql_help.c:1657 sql_help.c:2728
+#: sql_help.c:3949 sql_help.c:4405
 msgid "where role_specification can be:"
 msgstr "где допустимое указание_роли:"
 
-#: sql_help.c:575
+#: sql_help.c:577
 msgid "group_name"
 msgstr "имя_группы"
 
-#: sql_help.c:596 sql_help.c:1424 sql_help.c:2215 sql_help.c:2475
-#: sql_help.c:2509 sql_help.c:2910 sql_help.c:2923 sql_help.c:2937
-#: sql_help.c:2978 sql_help.c:3005 sql_help.c:3017 sql_help.c:3932
-#: sql_help.c:4384
+#: sql_help.c:598 sql_help.c:1426 sql_help.c:2220 sql_help.c:2480
+#: sql_help.c:2514 sql_help.c:2915 sql_help.c:2928 sql_help.c:2942
+#: sql_help.c:2983 sql_help.c:3013 sql_help.c:3025 sql_help.c:3940
+#: sql_help.c:4396
 msgid "tablespace_name"
 msgstr "табл_пространство"
 
-#: sql_help.c:598 sql_help.c:691 sql_help.c:1371 sql_help.c:1381
-#: sql_help.c:1419 sql_help.c:1781 sql_help.c:1784
+#: sql_help.c:600 sql_help.c:693 sql_help.c:1373 sql_help.c:1383
+#: sql_help.c:1421 sql_help.c:1786 sql_help.c:1789
 msgid "index_name"
 msgstr "имя_индекса"
 
-#: sql_help.c:602 sql_help.c:605 sql_help.c:694 sql_help.c:696 sql_help.c:1374
-#: sql_help.c:1376 sql_help.c:1422 sql_help.c:2473 sql_help.c:2507
-#: sql_help.c:2908 sql_help.c:2921 sql_help.c:2935 sql_help.c:2976
-#: sql_help.c:3003
+#: sql_help.c:604 sql_help.c:607 sql_help.c:696 sql_help.c:698 sql_help.c:1376
+#: sql_help.c:1378 sql_help.c:1424 sql_help.c:2478 sql_help.c:2512
+#: sql_help.c:2913 sql_help.c:2926 sql_help.c:2940 sql_help.c:2981
+#: sql_help.c:3011
 msgid "storage_parameter"
 msgstr "параметр_хранения"
 
-#: sql_help.c:607
+#: sql_help.c:609
 msgid "column_number"
 msgstr "номер_столбца"
 
-#: sql_help.c:631 sql_help.c:1869 sql_help.c:4476
+#: sql_help.c:633 sql_help.c:1874 sql_help.c:4488
 msgid "large_object_oid"
 msgstr "oid_большого_объекта"
 
-#: sql_help.c:690 sql_help.c:1357 sql_help.c:2896
+#: sql_help.c:692 sql_help.c:1359 sql_help.c:2901
 msgid "compression_method"
 msgstr "метод_сжатия"
 
-#: sql_help.c:692 sql_help.c:1372
+#: sql_help.c:694 sql_help.c:1374
 msgid "new_access_method"
 msgstr "новый_метод_доступа"
 
-#: sql_help.c:725 sql_help.c:2530
+#: sql_help.c:727 sql_help.c:2535
 msgid "res_proc"
 msgstr "процедура_ограничения"
 
-#: sql_help.c:726 sql_help.c:2531
+#: sql_help.c:728 sql_help.c:2536
 msgid "join_proc"
 msgstr "процедура_соединения"
 
-#: sql_help.c:778 sql_help.c:790 sql_help.c:2548
+#: sql_help.c:780 sql_help.c:792 sql_help.c:2553
 msgid "strategy_number"
 msgstr "номер_стратегии"
 
-#: sql_help.c:780 sql_help.c:781 sql_help.c:784 sql_help.c:785 sql_help.c:791
-#: sql_help.c:792 sql_help.c:794 sql_help.c:795 sql_help.c:2550 sql_help.c:2551
-#: sql_help.c:2554 sql_help.c:2555
+#: sql_help.c:782 sql_help.c:783 sql_help.c:786 sql_help.c:787 sql_help.c:793
+#: sql_help.c:794 sql_help.c:796 sql_help.c:797 sql_help.c:2555 sql_help.c:2556
+#: sql_help.c:2559 sql_help.c:2560
 msgid "op_type"
 msgstr "тип_операции"
 
-#: sql_help.c:782 sql_help.c:2552
+#: sql_help.c:784 sql_help.c:2557
 msgid "sort_family_name"
 msgstr "семейство_сортировки"
 
-#: sql_help.c:783 sql_help.c:793 sql_help.c:2553
+#: sql_help.c:785 sql_help.c:795 sql_help.c:2558
 msgid "support_number"
 msgstr "номер_опорной_процедуры"
 
-#: sql_help.c:787 sql_help.c:2137 sql_help.c:2557 sql_help.c:3094
-#: sql_help.c:3096
+#: sql_help.c:789 sql_help.c:2142 sql_help.c:2562 sql_help.c:3102
+#: sql_help.c:3104
 msgid "argument_type"
 msgstr "тип_аргумента"
 
-#: sql_help.c:818 sql_help.c:821 sql_help.c:910 sql_help.c:1039 sql_help.c:1079
-#: sql_help.c:1545 sql_help.c:1548 sql_help.c:1726 sql_help.c:1780
-#: sql_help.c:1783 sql_help.c:1854 sql_help.c:1879 sql_help.c:1892
-#: sql_help.c:1907 sql_help.c:1965 sql_help.c:1971 sql_help.c:2331
-#: sql_help.c:2343 sql_help.c:2464 sql_help.c:2504 sql_help.c:2581
-#: sql_help.c:2635 sql_help.c:2692 sql_help.c:2744 sql_help.c:2777
-#: sql_help.c:2784 sql_help.c:2893 sql_help.c:2911 sql_help.c:2924
-#: sql_help.c:3000 sql_help.c:3120 sql_help.c:3301 sql_help.c:3524
-#: sql_help.c:3573 sql_help.c:3679 sql_help.c:3888 sql_help.c:3894
-#: sql_help.c:3955 sql_help.c:3987 sql_help.c:4340 sql_help.c:4346
-#: sql_help.c:4464 sql_help.c:4575 sql_help.c:4577 sql_help.c:4639
-#: sql_help.c:4678 sql_help.c:4832 sql_help.c:4834 sql_help.c:4896
-#: sql_help.c:4930 sql_help.c:4990 sql_help.c:5078 sql_help.c:5080
-#: sql_help.c:5142
+#: sql_help.c:820 sql_help.c:823 sql_help.c:912 sql_help.c:1041 sql_help.c:1081
+#: sql_help.c:1550 sql_help.c:1553 sql_help.c:1731 sql_help.c:1785
+#: sql_help.c:1788 sql_help.c:1859 sql_help.c:1884 sql_help.c:1897
+#: sql_help.c:1912 sql_help.c:1970 sql_help.c:1976 sql_help.c:2336
+#: sql_help.c:2348 sql_help.c:2469 sql_help.c:2509 sql_help.c:2586
+#: sql_help.c:2640 sql_help.c:2697 sql_help.c:2749 sql_help.c:2782
+#: sql_help.c:2789 sql_help.c:2898 sql_help.c:2916 sql_help.c:2929
+#: sql_help.c:3008 sql_help.c:3128 sql_help.c:3309 sql_help.c:3532
+#: sql_help.c:3581 sql_help.c:3687 sql_help.c:3896 sql_help.c:3902
+#: sql_help.c:3963 sql_help.c:3995 sql_help.c:4352 sql_help.c:4358
+#: sql_help.c:4476 sql_help.c:4587 sql_help.c:4589 sql_help.c:4651
+#: sql_help.c:4690 sql_help.c:4844 sql_help.c:4846 sql_help.c:4908
+#: sql_help.c:4942 sql_help.c:5002 sql_help.c:5090 sql_help.c:5092
+#: sql_help.c:5154
 msgid "table_name"
 msgstr "имя_таблицы"
 
-#: sql_help.c:823 sql_help.c:2583
+#: sql_help.c:825 sql_help.c:2588
 msgid "using_expression"
 msgstr "выражение_использования"
 
-#: sql_help.c:824 sql_help.c:2584
+#: sql_help.c:826 sql_help.c:2589
 msgid "check_expression"
 msgstr "выражение_проверки"
 
-#: sql_help.c:897 sql_help.c:899 sql_help.c:901 sql_help.c:2631
+#: sql_help.c:899 sql_help.c:901 sql_help.c:903 sql_help.c:2636
 msgid "publication_object"
 msgstr "объект_публикации"
 
-#: sql_help.c:903 sql_help.c:2632
+#: sql_help.c:905 sql_help.c:2637
 msgid "publication_parameter"
 msgstr "параметр_публикации"
 
-#: sql_help.c:909 sql_help.c:2634
+#: sql_help.c:911 sql_help.c:2639
 msgid "where publication_object is one of:"
 msgstr "где объект_публикации:"
 
-#: sql_help.c:952 sql_help.c:1636 sql_help.c:2442 sql_help.c:2669
-#: sql_help.c:3235
+#: sql_help.c:954 sql_help.c:1641 sql_help.c:2447 sql_help.c:2674
+#: sql_help.c:3243
 msgid "password"
 msgstr "пароль"
 
-#: sql_help.c:953 sql_help.c:1637 sql_help.c:2443 sql_help.c:2670
-#: sql_help.c:3236
+#: sql_help.c:955 sql_help.c:1642 sql_help.c:2448 sql_help.c:2675
+#: sql_help.c:3244
 msgid "timestamp"
 msgstr "timestamp"
 
-#: sql_help.c:957 sql_help.c:961 sql_help.c:964 sql_help.c:967 sql_help.c:1641
-#: sql_help.c:1645 sql_help.c:1648 sql_help.c:1651 sql_help.c:3901
-#: sql_help.c:4353
+#: sql_help.c:959 sql_help.c:963 sql_help.c:966 sql_help.c:969 sql_help.c:1646
+#: sql_help.c:1650 sql_help.c:1653 sql_help.c:1656 sql_help.c:3909
+#: sql_help.c:4365
 msgid "database_name"
 msgstr "имя_БД"
 
-#: sql_help.c:1073 sql_help.c:2739
+#: sql_help.c:1075 sql_help.c:2744
 msgid "increment"
 msgstr "шаг"
 
-#: sql_help.c:1074 sql_help.c:2740
+#: sql_help.c:1076 sql_help.c:2745
 msgid "minvalue"
 msgstr "мин_значение"
 
-#: sql_help.c:1075 sql_help.c:2741
+#: sql_help.c:1077 sql_help.c:2746
 msgid "maxvalue"
 msgstr "макс_значение"
 
-#: sql_help.c:1076 sql_help.c:2742 sql_help.c:4573 sql_help.c:4676
-#: sql_help.c:4830 sql_help.c:5007 sql_help.c:5076
+#: sql_help.c:1078 sql_help.c:2747 sql_help.c:4585 sql_help.c:4688
+#: sql_help.c:4842 sql_help.c:5019 sql_help.c:5088
 msgid "start"
 msgstr "начальное_значение"
 
-#: sql_help.c:1077 sql_help.c:1346
+#: sql_help.c:1079 sql_help.c:1348
 msgid "restart"
 msgstr "значение_перезапуска"
 
-#: sql_help.c:1078 sql_help.c:2743
+#: sql_help.c:1080 sql_help.c:2748
 msgid "cache"
 msgstr "кеш"
 
-#: sql_help.c:1123
+#: sql_help.c:1125
 msgid "new_target"
 msgstr "новое_имя"
 
-#: sql_help.c:1142 sql_help.c:2796
+#: sql_help.c:1144 sql_help.c:2801
 msgid "conninfo"
 msgstr "строка_подключения"
 
-#: sql_help.c:1144 sql_help.c:1148 sql_help.c:1152 sql_help.c:2797
+#: sql_help.c:1146 sql_help.c:1150 sql_help.c:1154 sql_help.c:2802
 msgid "publication_name"
 msgstr "имя_публикации"
 
-#: sql_help.c:1145 sql_help.c:1149 sql_help.c:1153
+#: sql_help.c:1147 sql_help.c:1151 sql_help.c:1155
 msgid "publication_option"
 msgstr "параметр_публикации"
 
-#: sql_help.c:1156
+#: sql_help.c:1158
 msgid "refresh_option"
 msgstr "параметр_обновления"
 
-#: sql_help.c:1161 sql_help.c:2798
+#: sql_help.c:1163 sql_help.c:2803
 msgid "subscription_parameter"
 msgstr "параметр_подписки"
 
-#: sql_help.c:1164
+#: sql_help.c:1166
 msgid "skip_option"
 msgstr "параметр_пропуска"
 
-#: sql_help.c:1323 sql_help.c:1326
+#: sql_help.c:1325 sql_help.c:1328
 msgid "partition_name"
 msgstr "имя_секции"
 
-#: sql_help.c:1324 sql_help.c:2348 sql_help.c:2929
+#: sql_help.c:1326 sql_help.c:2353 sql_help.c:2934
 msgid "partition_bound_spec"
 msgstr "указание_границ_секции"
 
-#: sql_help.c:1343 sql_help.c:1393 sql_help.c:2943
+#: sql_help.c:1345 sql_help.c:1395 sql_help.c:2948
 msgid "sequence_options"
 msgstr "параметры_последовательности"
 
-#: sql_help.c:1345
+#: sql_help.c:1347
 msgid "sequence_option"
 msgstr "параметр_последовательности"
 
-#: sql_help.c:1359
+#: sql_help.c:1361
 msgid "table_constraint_using_index"
 msgstr "ограничение_таблицы_с_индексом"
 
-#: sql_help.c:1367 sql_help.c:1368 sql_help.c:1369 sql_help.c:1370
+#: sql_help.c:1369 sql_help.c:1370 sql_help.c:1371 sql_help.c:1372
 msgid "rewrite_rule_name"
 msgstr "имя_правила_перезаписи"
 
-#: sql_help.c:1382 sql_help.c:2360 sql_help.c:2968
+#: sql_help.c:1384 sql_help.c:2365 sql_help.c:2973
 msgid "and partition_bound_spec is:"
 msgstr "и указание_границ_секции:"
 
-#: sql_help.c:1383 sql_help.c:1384 sql_help.c:1385 sql_help.c:2361
-#: sql_help.c:2362 sql_help.c:2363 sql_help.c:2969 sql_help.c:2970
-#: sql_help.c:2971
+#: sql_help.c:1385 sql_help.c:1386 sql_help.c:1387 sql_help.c:2366
+#: sql_help.c:2367 sql_help.c:2368 sql_help.c:2974 sql_help.c:2975
+#: sql_help.c:2976
 msgid "partition_bound_expr"
 msgstr "выражение_границ_секции"
 
-#: sql_help.c:1386 sql_help.c:1387 sql_help.c:2364 sql_help.c:2365
-#: sql_help.c:2972 sql_help.c:2973
+#: sql_help.c:1388 sql_help.c:1389 sql_help.c:2369 sql_help.c:2370
+#: sql_help.c:2977 sql_help.c:2978
 msgid "numeric_literal"
 msgstr "числовая_константа"
 
-#: sql_help.c:1388
+#: sql_help.c:1390
 msgid "and column_constraint is:"
 msgstr "и ограничение_столбца:"
 
-#: sql_help.c:1391 sql_help.c:2355 sql_help.c:2396 sql_help.c:2605
-#: sql_help.c:2941
+#: sql_help.c:1393 sql_help.c:2360 sql_help.c:2401 sql_help.c:2610
+#: sql_help.c:2946
 msgid "default_expr"
 msgstr "выражение_по_умолчанию"
 
-#: sql_help.c:1392 sql_help.c:2356 sql_help.c:2942
+#: sql_help.c:1394 sql_help.c:2361 sql_help.c:2947
 msgid "generation_expr"
 msgstr "генерирующее_выражение"
 
-#: sql_help.c:1394 sql_help.c:1395 sql_help.c:1404 sql_help.c:1406
-#: sql_help.c:1410 sql_help.c:2944 sql_help.c:2945 sql_help.c:2954
-#: sql_help.c:2956 sql_help.c:2960
+#: sql_help.c:1396 sql_help.c:1397 sql_help.c:1406 sql_help.c:1408
+#: sql_help.c:1412 sql_help.c:2949 sql_help.c:2950 sql_help.c:2959
+#: sql_help.c:2961 sql_help.c:2965
 msgid "index_parameters"
 msgstr "параметры_индекса"
 
-#: sql_help.c:1396 sql_help.c:1413 sql_help.c:2946 sql_help.c:2963
+#: sql_help.c:1398 sql_help.c:1415 sql_help.c:2951 sql_help.c:2968
 msgid "reftable"
 msgstr "целевая_таблица"
 
-#: sql_help.c:1397 sql_help.c:1414 sql_help.c:2947 sql_help.c:2964
+#: sql_help.c:1399 sql_help.c:1416 sql_help.c:2952 sql_help.c:2969
 msgid "refcolumn"
 msgstr "целевой_столбец"
 
-#: sql_help.c:1398 sql_help.c:1399 sql_help.c:1415 sql_help.c:1416
-#: sql_help.c:2948 sql_help.c:2949 sql_help.c:2965 sql_help.c:2966
+#: sql_help.c:1400 sql_help.c:1401 sql_help.c:1417 sql_help.c:1418
+#: sql_help.c:2953 sql_help.c:2954 sql_help.c:2970 sql_help.c:2971
 msgid "referential_action"
 msgstr "ссылочное_действие"
 
-#: sql_help.c:1400 sql_help.c:2357 sql_help.c:2950
+#: sql_help.c:1402 sql_help.c:2362 sql_help.c:2955
 msgid "and table_constraint is:"
 msgstr "и ограничение_таблицы:"
 
-#: sql_help.c:1408 sql_help.c:2958
+#: sql_help.c:1410 sql_help.c:2963
 msgid "exclude_element"
 msgstr "объект_исключения"
 
-#: sql_help.c:1409 sql_help.c:2959 sql_help.c:4571 sql_help.c:4674
-#: sql_help.c:4828 sql_help.c:5005 sql_help.c:5074
+#: sql_help.c:1411 sql_help.c:2964 sql_help.c:4583 sql_help.c:4686
+#: sql_help.c:4840 sql_help.c:5017 sql_help.c:5086
 msgid "operator"
 msgstr "оператор"
 
-#: sql_help.c:1411 sql_help.c:2476 sql_help.c:2961
+#: sql_help.c:1413 sql_help.c:2481 sql_help.c:2966
 msgid "predicate"
 msgstr "предикат"
 
-#: sql_help.c:1417
+#: sql_help.c:1419
 msgid "and table_constraint_using_index is:"
 msgstr "и ограничение_таблицы_с_индексом:"
 
-#: sql_help.c:1420 sql_help.c:2974
+#: sql_help.c:1422 sql_help.c:2979
 msgid "index_parameters in UNIQUE, PRIMARY KEY, and EXCLUDE constraints are:"
 msgstr "параметры_индекса в ограничениях UNIQUE, PRIMARY KEY и EXCLUDE:"
 
-#: sql_help.c:1425 sql_help.c:2979
+#: sql_help.c:1427 sql_help.c:2984
 msgid "exclude_element in an EXCLUDE constraint is:"
 msgstr "объект_исключения в ограничении EXCLUDE:"
 
-#: sql_help.c:1428 sql_help.c:2469 sql_help.c:2906 sql_help.c:2919
-#: sql_help.c:2933 sql_help.c:2982 sql_help.c:4000
+#: sql_help.c:1431 sql_help.c:2474 sql_help.c:2911 sql_help.c:2924
+#: sql_help.c:2938 sql_help.c:2988 sql_help.c:4008
 msgid "opclass"
 msgstr "класс_оператора"
 
-#: sql_help.c:1429 sql_help.c:2983
+#: sql_help.c:1432 sql_help.c:2475 sql_help.c:2989
+msgid "opclass_parameter"
+msgstr "параметр_класса_оп"
+
+#: sql_help.c:1434 sql_help.c:2991
 msgid "referential_action in a FOREIGN KEY/REFERENCES constraint is:"
 msgstr "ссылочное действие в ограничении FOREIGN KEY/REFERENCES:"
 
-#: sql_help.c:1447 sql_help.c:1450 sql_help.c:3020
+#: sql_help.c:1452 sql_help.c:1455 sql_help.c:3028
 msgid "tablespace_option"
 msgstr "параметр_табл_пространства"
 
-#: sql_help.c:1471 sql_help.c:1474 sql_help.c:1480 sql_help.c:1484
+#: sql_help.c:1476 sql_help.c:1479 sql_help.c:1485 sql_help.c:1489
 msgid "token_type"
 msgstr "тип_фрагмента"
 
-#: sql_help.c:1472 sql_help.c:1475
+#: sql_help.c:1477 sql_help.c:1480
 msgid "dictionary_name"
 msgstr "имя_словаря"
 
-#: sql_help.c:1477 sql_help.c:1481
+#: sql_help.c:1482 sql_help.c:1486
 msgid "old_dictionary"
 msgstr "старый_словарь"
 
-#: sql_help.c:1478 sql_help.c:1482
+#: sql_help.c:1483 sql_help.c:1487
 msgid "new_dictionary"
 msgstr "новый_словарь"
 
-#: sql_help.c:1577 sql_help.c:1591 sql_help.c:1594 sql_help.c:1595
-#: sql_help.c:3173
+#: sql_help.c:1582 sql_help.c:1596 sql_help.c:1599 sql_help.c:1600
+#: sql_help.c:3181
 msgid "attribute_name"
 msgstr "имя_атрибута"
 
-#: sql_help.c:1578
+#: sql_help.c:1583
 msgid "new_attribute_name"
 msgstr "новое_имя_атрибута"
 
-#: sql_help.c:1582 sql_help.c:1586
+#: sql_help.c:1587 sql_help.c:1591
 msgid "new_enum_value"
 msgstr "новое_значение_перечисления"
 
-#: sql_help.c:1583
+#: sql_help.c:1588
 msgid "neighbor_enum_value"
 msgstr "соседнее_значение_перечисления"
 
-#: sql_help.c:1585
+#: sql_help.c:1590
 msgid "existing_enum_value"
 msgstr "существующее_значение_перечисления"
 
-#: sql_help.c:1588
+#: sql_help.c:1593
 msgid "property"
 msgstr "свойство"
 
-#: sql_help.c:1664 sql_help.c:2340 sql_help.c:2349 sql_help.c:2755
-#: sql_help.c:3253 sql_help.c:3704 sql_help.c:3910 sql_help.c:3956
-#: sql_help.c:4362
+#: sql_help.c:1669 sql_help.c:2345 sql_help.c:2354 sql_help.c:2760
+#: sql_help.c:3261 sql_help.c:3712 sql_help.c:3918 sql_help.c:3964
+#: sql_help.c:4374
 msgid "server_name"
 msgstr "имя_сервера"
 
-#: sql_help.c:1696 sql_help.c:1699 sql_help.c:3268
+#: sql_help.c:1701 sql_help.c:1704 sql_help.c:3276
 msgid "view_option_name"
 msgstr "имя_параметра_представления"
 
-#: sql_help.c:1697 sql_help.c:3269
+#: sql_help.c:1702 sql_help.c:3277
 msgid "view_option_value"
 msgstr "значение_параметра_представления"
 
-#: sql_help.c:1719 sql_help.c:1720 sql_help.c:4973 sql_help.c:4974
+#: sql_help.c:1724 sql_help.c:1725 sql_help.c:4985 sql_help.c:4986
 msgid "table_and_columns"
 msgstr "таблица_и_столбцы"
 
-#: sql_help.c:1721 sql_help.c:1785 sql_help.c:1977 sql_help.c:3753
-#: sql_help.c:4197 sql_help.c:4975
+#: sql_help.c:1726 sql_help.c:1790 sql_help.c:1982 sql_help.c:3761
+#: sql_help.c:4209 sql_help.c:4987
 msgid "where option can be one of:"
 msgstr "где допустимый параметр:"
 
-#: sql_help.c:1722 sql_help.c:1723 sql_help.c:1786 sql_help.c:1979
-#: sql_help.c:1983 sql_help.c:2163 sql_help.c:3754 sql_help.c:3755
-#: sql_help.c:3756 sql_help.c:3757 sql_help.c:3758 sql_help.c:3759
-#: sql_help.c:3760 sql_help.c:3761 sql_help.c:3762 sql_help.c:4198
-#: sql_help.c:4200 sql_help.c:4976 sql_help.c:4977 sql_help.c:4978
-#: sql_help.c:4979 sql_help.c:4980 sql_help.c:4981 sql_help.c:4982
-#: sql_help.c:4983 sql_help.c:4984 sql_help.c:4986 sql_help.c:4987
+#: sql_help.c:1727 sql_help.c:1728 sql_help.c:1791 sql_help.c:1984
+#: sql_help.c:1988 sql_help.c:2168 sql_help.c:3762 sql_help.c:3763
+#: sql_help.c:3764 sql_help.c:3765 sql_help.c:3766 sql_help.c:3767
+#: sql_help.c:3768 sql_help.c:3769 sql_help.c:3770 sql_help.c:4210
+#: sql_help.c:4212 sql_help.c:4988 sql_help.c:4989 sql_help.c:4990
+#: sql_help.c:4991 sql_help.c:4992 sql_help.c:4993 sql_help.c:4994
+#: sql_help.c:4995 sql_help.c:4996 sql_help.c:4998 sql_help.c:4999
 msgid "boolean"
 msgstr "логическое_значение"
 
-#: sql_help.c:1724 sql_help.c:4988
+#: sql_help.c:1729 sql_help.c:5000
 msgid "size"
 msgstr "размер"
 
-#: sql_help.c:1725 sql_help.c:4989
+#: sql_help.c:1730 sql_help.c:5001
 msgid "and table_and_columns is:"
 msgstr "и таблица_и_столбцы:"
 
-#: sql_help.c:1741 sql_help.c:4735 sql_help.c:4737 sql_help.c:4761
+#: sql_help.c:1746 sql_help.c:4747 sql_help.c:4749 sql_help.c:4773
 msgid "transaction_mode"
 msgstr "режим_транзакции"
 
-#: sql_help.c:1742 sql_help.c:4738 sql_help.c:4762
+#: sql_help.c:1747 sql_help.c:4750 sql_help.c:4774
 msgid "where transaction_mode is one of:"
 msgstr "где допустимый режим_транзакции:"
 
-#: sql_help.c:1751 sql_help.c:4581 sql_help.c:4590 sql_help.c:4594
-#: sql_help.c:4598 sql_help.c:4601 sql_help.c:4838 sql_help.c:4847
-#: sql_help.c:4851 sql_help.c:4855 sql_help.c:4858 sql_help.c:5084
-#: sql_help.c:5093 sql_help.c:5097 sql_help.c:5101 sql_help.c:5104
+#: sql_help.c:1756 sql_help.c:4593 sql_help.c:4602 sql_help.c:4606
+#: sql_help.c:4610 sql_help.c:4613 sql_help.c:4850 sql_help.c:4859
+#: sql_help.c:4863 sql_help.c:4867 sql_help.c:4870 sql_help.c:5096
+#: sql_help.c:5105 sql_help.c:5109 sql_help.c:5113 sql_help.c:5116
 msgid "argument"
 msgstr "аргумент"
 
-#: sql_help.c:1851
+#: sql_help.c:1856
 msgid "relation_name"
 msgstr "имя_отношения"
 
-#: sql_help.c:1856 sql_help.c:3904 sql_help.c:4356
+#: sql_help.c:1861 sql_help.c:3912 sql_help.c:4368
 msgid "domain_name"
 msgstr "имя_домена"
 
-#: sql_help.c:1878
+#: sql_help.c:1883
 msgid "policy_name"
 msgstr "имя_политики"
 
-#: sql_help.c:1891
+#: sql_help.c:1896
 msgid "rule_name"
 msgstr "имя_правила"
 
-#: sql_help.c:1910 sql_help.c:4495
+#: sql_help.c:1915 sql_help.c:4507
 msgid "string_literal"
 msgstr "строковая_константа"
 
-#: sql_help.c:1935 sql_help.c:4159 sql_help.c:4409
+#: sql_help.c:1940 sql_help.c:4171 sql_help.c:4421
 msgid "transaction_id"
 msgstr "код_транзакции"
 
-#: sql_help.c:1967 sql_help.c:1974 sql_help.c:4026
+#: sql_help.c:1972 sql_help.c:1979 sql_help.c:4034
 msgid "filename"
 msgstr "имя_файла"
 
-#: sql_help.c:1968 sql_help.c:1975 sql_help.c:2694 sql_help.c:2695
-#: sql_help.c:2696
+#: sql_help.c:1973 sql_help.c:1980 sql_help.c:2699 sql_help.c:2700
+#: sql_help.c:2701
 msgid "command"
 msgstr "команда"
 
-#: sql_help.c:1970 sql_help.c:2693 sql_help.c:3123 sql_help.c:3304
-#: sql_help.c:4010 sql_help.c:4087 sql_help.c:4090 sql_help.c:4564
-#: sql_help.c:4566 sql_help.c:4667 sql_help.c:4669 sql_help.c:4821
-#: sql_help.c:4823 sql_help.c:4939 sql_help.c:5067 sql_help.c:5069
+#: sql_help.c:1975 sql_help.c:2698 sql_help.c:3131 sql_help.c:3312
+#: sql_help.c:4018 sql_help.c:4097 sql_help.c:4100 sql_help.c:4576
+#: sql_help.c:4578 sql_help.c:4679 sql_help.c:4681 sql_help.c:4833
+#: sql_help.c:4835 sql_help.c:4951 sql_help.c:5079 sql_help.c:5081
 msgid "condition"
 msgstr "условие"
 
-#: sql_help.c:1973 sql_help.c:2510 sql_help.c:3006 sql_help.c:3270
-#: sql_help.c:3288 sql_help.c:3991
+#: sql_help.c:1978 sql_help.c:2515 sql_help.c:3014 sql_help.c:3278
+#: sql_help.c:3296 sql_help.c:3999
 msgid "query"
 msgstr "запрос"
 
-#: sql_help.c:1978
+#: sql_help.c:1983
 msgid "format_name"
 msgstr "имя_формата"
 
-#: sql_help.c:1980
+#: sql_help.c:1985
 msgid "delimiter_character"
 msgstr "символ_разделитель"
 
-#: sql_help.c:1981
+#: sql_help.c:1986
 msgid "null_string"
 msgstr "представление_NULL"
 
-#: sql_help.c:1982
+#: sql_help.c:1987
 msgid "default_string"
 msgstr "представление_DEFAULT"
 
-#: sql_help.c:1984
+#: sql_help.c:1989
 msgid "quote_character"
 msgstr "символ_кавычек"
 
-#: sql_help.c:1985
+#: sql_help.c:1990
 msgid "escape_character"
 msgstr "спецсимвол"
 
-#: sql_help.c:1989
+#: sql_help.c:1994
 msgid "encoding_name"
 msgstr "имя_кодировки"
 
-#: sql_help.c:2000
+#: sql_help.c:2005
 msgid "access_method_type"
 msgstr "тип_метода_доступа"
 
-#: sql_help.c:2071 sql_help.c:2090 sql_help.c:2093
+#: sql_help.c:2076 sql_help.c:2095 sql_help.c:2098
 msgid "arg_data_type"
 msgstr "тип_данных_аргумента"
 
-#: sql_help.c:2072 sql_help.c:2094 sql_help.c:2102
+#: sql_help.c:2077 sql_help.c:2099 sql_help.c:2107
 msgid "sfunc"
 msgstr "функция_состояния"
 
-#: sql_help.c:2073 sql_help.c:2095 sql_help.c:2103
+#: sql_help.c:2078 sql_help.c:2100 sql_help.c:2108
 msgid "state_data_type"
 msgstr "тип_данных_состояния"
 
-#: sql_help.c:2074 sql_help.c:2096 sql_help.c:2104
+#: sql_help.c:2079 sql_help.c:2101 sql_help.c:2109
 msgid "state_data_size"
 msgstr "размер_данных_состояния"
 
-#: sql_help.c:2075 sql_help.c:2097 sql_help.c:2105
+#: sql_help.c:2080 sql_help.c:2102 sql_help.c:2110
 msgid "ffunc"
 msgstr "функция_завершения"
 
-#: sql_help.c:2076 sql_help.c:2106
+#: sql_help.c:2081 sql_help.c:2111
 msgid "combinefunc"
 msgstr "комбинирующая_функция"
 
-#: sql_help.c:2077 sql_help.c:2107
+#: sql_help.c:2082 sql_help.c:2112
 msgid "serialfunc"
 msgstr "функция_сериализации"
 
-#: sql_help.c:2078 sql_help.c:2108
+#: sql_help.c:2083 sql_help.c:2113
 msgid "deserialfunc"
 msgstr "функция_десериализации"
 
-#: sql_help.c:2079 sql_help.c:2098 sql_help.c:2109
+#: sql_help.c:2084 sql_help.c:2103 sql_help.c:2114
 msgid "initial_condition"
 msgstr "начальное_условие"
 
-#: sql_help.c:2080 sql_help.c:2110
+#: sql_help.c:2085 sql_help.c:2115
 msgid "msfunc"
 msgstr "функция_состояния_движ"
 
-#: sql_help.c:2081 sql_help.c:2111
+#: sql_help.c:2086 sql_help.c:2116
 msgid "minvfunc"
 msgstr "обратная_функция_движ"
 
-#: sql_help.c:2082 sql_help.c:2112
+#: sql_help.c:2087 sql_help.c:2117
 msgid "mstate_data_type"
 msgstr "тип_данных_состояния_движ"
 
-#: sql_help.c:2083 sql_help.c:2113
+#: sql_help.c:2088 sql_help.c:2118
 msgid "mstate_data_size"
 msgstr "размер_данных_состояния_движ"
 
-#: sql_help.c:2084 sql_help.c:2114
+#: sql_help.c:2089 sql_help.c:2119
 msgid "mffunc"
 msgstr "функция_завершения_движ"
 
-#: sql_help.c:2085 sql_help.c:2115
+#: sql_help.c:2090 sql_help.c:2120
 msgid "minitial_condition"
 msgstr "начальное_условие_движ"
 
-#: sql_help.c:2086 sql_help.c:2116
+#: sql_help.c:2091 sql_help.c:2121
 msgid "sort_operator"
 msgstr "оператор_сортировки"
 
-#: sql_help.c:2099
+#: sql_help.c:2104
 msgid "or the old syntax"
 msgstr "или старый синтаксис"
 
-#: sql_help.c:2101
+#: sql_help.c:2106
 msgid "base_type"
 msgstr "базовый_тип"
 
-#: sql_help.c:2159 sql_help.c:2208
+#: sql_help.c:2164 sql_help.c:2213
 msgid "locale"
 msgstr "код_локали"
 
-#: sql_help.c:2160 sql_help.c:2209
+#: sql_help.c:2165 sql_help.c:2214
 msgid "lc_collate"
 msgstr "код_правила_сортировки"
 
-#: sql_help.c:2161 sql_help.c:2210
+#: sql_help.c:2166 sql_help.c:2215
 msgid "lc_ctype"
 msgstr "код_классификации_символов"
 
-#: sql_help.c:2162 sql_help.c:4462
+#: sql_help.c:2167 sql_help.c:4474
 msgid "provider"
 msgstr "провайдер"
 
-#: sql_help.c:2164
+#: sql_help.c:2169
 msgid "rules"
 msgstr "правила"
 
-#: sql_help.c:2165 sql_help.c:2270
+#: sql_help.c:2170 sql_help.c:2275
 msgid "version"
 msgstr "версия"
 
-#: sql_help.c:2167
+#: sql_help.c:2172
 msgid "existing_collation"
 msgstr "существующее_правило_сортировки"
 
-#: sql_help.c:2177
+#: sql_help.c:2182
 msgid "source_encoding"
 msgstr "исходная_кодировка"
 
-#: sql_help.c:2178
+#: sql_help.c:2183
 msgid "dest_encoding"
 msgstr "целевая_кодировка"
 
-#: sql_help.c:2205 sql_help.c:3046
+#: sql_help.c:2210 sql_help.c:3054
 msgid "template"
 msgstr "шаблон"
 
-#: sql_help.c:2206
+#: sql_help.c:2211
 msgid "encoding"
 msgstr "кодировка"
 
-#: sql_help.c:2207
+#: sql_help.c:2212
 msgid "strategy"
 msgstr "стратегия"
 
-#: sql_help.c:2211
+#: sql_help.c:2216
 msgid "icu_locale"
 msgstr "локаль_icu"
 
-#: sql_help.c:2212
+#: sql_help.c:2217
 msgid "icu_rules"
 msgstr "правила_icu"
 
-#: sql_help.c:2213
+#: sql_help.c:2218
 msgid "locale_provider"
 msgstr "провайдер_локали"
 
-#: sql_help.c:2214
+#: sql_help.c:2219
 msgid "collation_version"
 msgstr "версия_правила_сортировки"
 
-#: sql_help.c:2219
+#: sql_help.c:2224
 msgid "oid"
 msgstr "oid"
 
-#: sql_help.c:2239
+#: sql_help.c:2244
 msgid "constraint"
 msgstr "ограничение"
 
-#: sql_help.c:2240
+#: sql_help.c:2245
 msgid "where constraint is:"
 msgstr "где ограничение:"
 
-#: sql_help.c:2254 sql_help.c:2691 sql_help.c:3119
+#: sql_help.c:2259 sql_help.c:2696 sql_help.c:3127
 msgid "event"
 msgstr "событие"
 
-#: sql_help.c:2255
+#: sql_help.c:2260
 msgid "filter_variable"
 msgstr "переменная_фильтра"
 
-#: sql_help.c:2256
+#: sql_help.c:2261
 msgid "filter_value"
 msgstr "значение_фильтра"
 
-#: sql_help.c:2352 sql_help.c:2938
+#: sql_help.c:2357 sql_help.c:2943
 msgid "where column_constraint is:"
 msgstr "где ограничение_столбца:"
 
-#: sql_help.c:2397
+#: sql_help.c:2402
 msgid "rettype"
 msgstr "тип_возврата"
 
-#: sql_help.c:2399
+#: sql_help.c:2404
 msgid "column_type"
 msgstr "тип_столбца"
 
-#: sql_help.c:2408 sql_help.c:2611
+#: sql_help.c:2413 sql_help.c:2616
 msgid "definition"
 msgstr "определение"
 
-#: sql_help.c:2409 sql_help.c:2612
+#: sql_help.c:2414 sql_help.c:2617
 msgid "obj_file"
 msgstr "объектный_файл"
 
-#: sql_help.c:2410 sql_help.c:2613
+#: sql_help.c:2415 sql_help.c:2618
 msgid "link_symbol"
 msgstr "символ_в_экспорте"
 
-#: sql_help.c:2411 sql_help.c:2614
+#: sql_help.c:2416 sql_help.c:2619
 msgid "sql_body"
 msgstr "тело_sql"
 
-#: sql_help.c:2449 sql_help.c:2676 sql_help.c:3242
+#: sql_help.c:2454 sql_help.c:2681 sql_help.c:3250
 msgid "uid"
 msgstr "uid"
 
-#: sql_help.c:2465 sql_help.c:2506 sql_help.c:2907 sql_help.c:2920
-#: sql_help.c:2934 sql_help.c:3002
+#: sql_help.c:2470 sql_help.c:2511 sql_help.c:2912 sql_help.c:2925
+#: sql_help.c:2939 sql_help.c:3010
 msgid "method"
 msgstr "метод"
 
-#: sql_help.c:2470
-msgid "opclass_parameter"
-msgstr "параметр_класса_оп"
-
-#: sql_help.c:2487
+#: sql_help.c:2492
 msgid "call_handler"
 msgstr "обработчик_вызова"
 
-#: sql_help.c:2488
+#: sql_help.c:2493
 msgid "inline_handler"
 msgstr "обработчик_внедрённого_кода"
 
-#: sql_help.c:2489
+#: sql_help.c:2494
 msgid "valfunction"
 msgstr "функция_проверки"
 
-#: sql_help.c:2528
+#: sql_help.c:2533
 msgid "com_op"
 msgstr "коммут_оператор"
 
-#: sql_help.c:2529
+#: sql_help.c:2534
 msgid "neg_op"
 msgstr "обратный_оператор"
 
-#: sql_help.c:2547
+#: sql_help.c:2552
 msgid "family_name"
 msgstr "имя_семейства"
 
-#: sql_help.c:2558
+#: sql_help.c:2563
 msgid "storage_type"
 msgstr "тип_хранения"
 
-#: sql_help.c:2697 sql_help.c:3126
+#: sql_help.c:2702 sql_help.c:3134
 msgid "where event can be one of:"
 msgstr "где допустимое событие:"
 
-#: sql_help.c:2717 sql_help.c:2719
+#: sql_help.c:2722 sql_help.c:2724
 msgid "schema_element"
 msgstr "элемент_схемы"
 
-#: sql_help.c:2756
+#: sql_help.c:2761
 msgid "server_type"
 msgstr "тип_сервера"
 
-#: sql_help.c:2757
+#: sql_help.c:2762
 msgid "server_version"
 msgstr "версия_сервера"
 
-#: sql_help.c:2758 sql_help.c:3907 sql_help.c:4359
+#: sql_help.c:2763 sql_help.c:3915 sql_help.c:4371
 msgid "fdw_name"
 msgstr "имя_обёртки_сторонних_данных"
 
-#: sql_help.c:2775 sql_help.c:2778
+#: sql_help.c:2780 sql_help.c:2783
 msgid "statistics_name"
 msgstr "имя_статистики"
 
-#: sql_help.c:2779
+#: sql_help.c:2784
 msgid "statistics_kind"
 msgstr "вид_статистики"
 
-#: sql_help.c:2795
+#: sql_help.c:2800
 msgid "subscription_name"
 msgstr "имя_подписки"
 
-#: sql_help.c:2900
+#: sql_help.c:2905
 msgid "source_table"
 msgstr "исходная_таблица"
 
-#: sql_help.c:2901
+#: sql_help.c:2906
 msgid "like_option"
 msgstr "параметр_порождения"
 
-#: sql_help.c:2967
+#: sql_help.c:2972
 msgid "and like_option is:"
 msgstr "и параметр_порождения:"
 
-#: sql_help.c:3019
+#: sql_help.c:3027
 msgid "directory"
 msgstr "каталог"
 
-#: sql_help.c:3033
+#: sql_help.c:3041
 msgid "parser_name"
 msgstr "имя_анализатора"
 
-#: sql_help.c:3034
+#: sql_help.c:3042
 msgid "source_config"
 msgstr "исходная_конфигурация"
 
-#: sql_help.c:3063
+#: sql_help.c:3071
 msgid "start_function"
 msgstr "функция_начала"
 
-#: sql_help.c:3064
+#: sql_help.c:3072
 msgid "gettoken_function"
 msgstr "функция_выдачи_фрагмента"
 
-#: sql_help.c:3065
+#: sql_help.c:3073
 msgid "end_function"
 msgstr "функция_окончания"
 
-#: sql_help.c:3066
+#: sql_help.c:3074
 msgid "lextypes_function"
 msgstr "функция_лекс_типов"
 
-#: sql_help.c:3067
+#: sql_help.c:3075
 msgid "headline_function"
 msgstr "функция_создания_выдержек"
 
-#: sql_help.c:3079
+#: sql_help.c:3087
 msgid "init_function"
 msgstr "функция_инициализации"
 
-#: sql_help.c:3080
+#: sql_help.c:3088
 msgid "lexize_function"
 msgstr "функция_выделения_лексем"
 
-#: sql_help.c:3093
+#: sql_help.c:3101
 msgid "from_sql_function_name"
 msgstr "имя_функции_из_sql"
 
-#: sql_help.c:3095
+#: sql_help.c:3103
 msgid "to_sql_function_name"
 msgstr "имя_функции_в_sql"
 
-#: sql_help.c:3121
+#: sql_help.c:3129
 msgid "referenced_table_name"
 msgstr "ссылающаяся_таблица"
 
-#: sql_help.c:3122
+#: sql_help.c:3130
 msgid "transition_relation_name"
 msgstr "имя_переходного_отношения"
 
-#: sql_help.c:3125
+#: sql_help.c:3133
 msgid "arguments"
 msgstr "аргументы"
 
-#: sql_help.c:3177
+#: sql_help.c:3185
 msgid "label"
 msgstr "метка"
 
-#: sql_help.c:3179
+#: sql_help.c:3187
 msgid "subtype"
 msgstr "подтип"
 
-#: sql_help.c:3180
+#: sql_help.c:3188
 msgid "subtype_operator_class"
 msgstr "класс_оператора_подтипа"
 
-#: sql_help.c:3182
+#: sql_help.c:3190
 msgid "canonical_function"
 msgstr "каноническая_функция"
 
-#: sql_help.c:3183
+#: sql_help.c:3191
 msgid "subtype_diff_function"
 msgstr "функция_различий_подтипа"
 
-#: sql_help.c:3184
+#: sql_help.c:3192
 msgid "multirange_type_name"
 msgstr "имя_мультидиапазонного_типа"
 
-#: sql_help.c:3186
+#: sql_help.c:3194
 msgid "input_function"
 msgstr "функция_ввода"
 
-#: sql_help.c:3187
+#: sql_help.c:3195
 msgid "output_function"
 msgstr "функция_вывода"
 
-#: sql_help.c:3188
+#: sql_help.c:3196
 msgid "receive_function"
 msgstr "функция_получения"
 
-#: sql_help.c:3189
+#: sql_help.c:3197
 msgid "send_function"
 msgstr "функция_отправки"
 
-#: sql_help.c:3190
+#: sql_help.c:3198
 msgid "type_modifier_input_function"
 msgstr "функция_ввода_модификатора_типа"
 
-#: sql_help.c:3191
+#: sql_help.c:3199
 msgid "type_modifier_output_function"
 msgstr "функция_вывода_модификатора_типа"
 
-#: sql_help.c:3192
+#: sql_help.c:3200
 msgid "analyze_function"
 msgstr "функция_анализа"
 
-#: sql_help.c:3193
+#: sql_help.c:3201
 msgid "subscript_function"
 msgstr "функция_обращения_по_индексу"
 
-#: sql_help.c:3194
+#: sql_help.c:3202
 msgid "internallength"
 msgstr "внутр_длина"
 
-#: sql_help.c:3195
+#: sql_help.c:3203
 msgid "alignment"
 msgstr "выравнивание"
 
-#: sql_help.c:3196
+#: sql_help.c:3204
 msgid "storage"
 msgstr "хранение"
 
-#: sql_help.c:3197
+#: sql_help.c:3205
 msgid "like_type"
 msgstr "тип_образец"
 
-#: sql_help.c:3198
+#: sql_help.c:3206
 msgid "category"
 msgstr "категория"
 
-#: sql_help.c:3199
+#: sql_help.c:3207
 msgid "preferred"
 msgstr "предпочитаемый"
 
-#: sql_help.c:3200
+#: sql_help.c:3208
 msgid "default"
 msgstr "по_умолчанию"
 
-#: sql_help.c:3201
+#: sql_help.c:3209
 msgid "element"
 msgstr "элемент"
 
-#: sql_help.c:3202
+#: sql_help.c:3210
 msgid "delimiter"
 msgstr "разделитель"
 
-#: sql_help.c:3203
+#: sql_help.c:3211
 msgid "collatable"
 msgstr "сортируемый"
 
-#: sql_help.c:3300 sql_help.c:3986 sql_help.c:4076 sql_help.c:4559
-#: sql_help.c:4661 sql_help.c:4816 sql_help.c:4929 sql_help.c:5062
+#: sql_help.c:3308 sql_help.c:3994 sql_help.c:4086 sql_help.c:4571
+#: sql_help.c:4673 sql_help.c:4828 sql_help.c:4941 sql_help.c:5074
 msgid "with_query"
 msgstr "запрос_WITH"
 
-#: sql_help.c:3302 sql_help.c:3988 sql_help.c:4578 sql_help.c:4584
-#: sql_help.c:4587 sql_help.c:4591 sql_help.c:4595 sql_help.c:4603
-#: sql_help.c:4835 sql_help.c:4841 sql_help.c:4844 sql_help.c:4848
-#: sql_help.c:4852 sql_help.c:4860 sql_help.c:4931 sql_help.c:5081
-#: sql_help.c:5087 sql_help.c:5090 sql_help.c:5094 sql_help.c:5098
-#: sql_help.c:5106
+#: sql_help.c:3310 sql_help.c:3996 sql_help.c:4590 sql_help.c:4596
+#: sql_help.c:4599 sql_help.c:4603 sql_help.c:4607 sql_help.c:4615
+#: sql_help.c:4847 sql_help.c:4853 sql_help.c:4856 sql_help.c:4860
+#: sql_help.c:4864 sql_help.c:4872 sql_help.c:4943 sql_help.c:5093
+#: sql_help.c:5099 sql_help.c:5102 sql_help.c:5106 sql_help.c:5110
+#: sql_help.c:5118
 msgid "alias"
 msgstr "псевдоним"
 
-#: sql_help.c:3303 sql_help.c:4563 sql_help.c:4605 sql_help.c:4607
-#: sql_help.c:4611 sql_help.c:4613 sql_help.c:4614 sql_help.c:4615
-#: sql_help.c:4666 sql_help.c:4820 sql_help.c:4862 sql_help.c:4864
-#: sql_help.c:4868 sql_help.c:4870 sql_help.c:4871 sql_help.c:4872
-#: sql_help.c:4938 sql_help.c:5066 sql_help.c:5108 sql_help.c:5110
-#: sql_help.c:5114 sql_help.c:5116 sql_help.c:5117 sql_help.c:5118
+#: sql_help.c:3311 sql_help.c:4575 sql_help.c:4617 sql_help.c:4619
+#: sql_help.c:4623 sql_help.c:4625 sql_help.c:4626 sql_help.c:4627
+#: sql_help.c:4678 sql_help.c:4832 sql_help.c:4874 sql_help.c:4876
+#: sql_help.c:4880 sql_help.c:4882 sql_help.c:4883 sql_help.c:4884
+#: sql_help.c:4950 sql_help.c:5078 sql_help.c:5120 sql_help.c:5122
+#: sql_help.c:5126 sql_help.c:5128 sql_help.c:5129 sql_help.c:5130
 msgid "from_item"
 msgstr "источник_данных"
 
-#: sql_help.c:3305 sql_help.c:3788 sql_help.c:4126 sql_help.c:4940
+#: sql_help.c:3313 sql_help.c:3796 sql_help.c:4138 sql_help.c:4952
 msgid "cursor_name"
 msgstr "имя_курсора"
 
-#: sql_help.c:3306 sql_help.c:3994 sql_help.c:4941
+#: sql_help.c:3314 sql_help.c:4002 sql_help.c:4953
 msgid "output_expression"
 msgstr "выражение_результата"
 
-#: sql_help.c:3307 sql_help.c:3995 sql_help.c:4562 sql_help.c:4664
-#: sql_help.c:4819 sql_help.c:4942 sql_help.c:5065
+#: sql_help.c:3315 sql_help.c:4003 sql_help.c:4574 sql_help.c:4676
+#: sql_help.c:4831 sql_help.c:4954 sql_help.c:5077
 msgid "output_name"
 msgstr "имя_результата"
 
-#: sql_help.c:3323
+#: sql_help.c:3331
 msgid "code"
 msgstr "внедрённый_код"
 
-#: sql_help.c:3728
+#: sql_help.c:3736
 msgid "parameter"
 msgstr "параметр"
 
-#: sql_help.c:3751 sql_help.c:3752 sql_help.c:4151
+#: sql_help.c:3759 sql_help.c:3760 sql_help.c:4163
 msgid "statement"
 msgstr "оператор"
 
-#: sql_help.c:3787 sql_help.c:4125
+#: sql_help.c:3795 sql_help.c:4137
 msgid "direction"
 msgstr "направление"
 
-#: sql_help.c:3789 sql_help.c:4127
+#: sql_help.c:3797 sql_help.c:4139
 msgid "where direction can be one of:"
 msgstr "где допустимое направление:"
 
-#: sql_help.c:3790 sql_help.c:3791 sql_help.c:3792 sql_help.c:3793
-#: sql_help.c:3794 sql_help.c:4128 sql_help.c:4129 sql_help.c:4130
-#: sql_help.c:4131 sql_help.c:4132 sql_help.c:4572 sql_help.c:4574
-#: sql_help.c:4675 sql_help.c:4677 sql_help.c:4829 sql_help.c:4831
-#: sql_help.c:5006 sql_help.c:5008 sql_help.c:5075 sql_help.c:5077
+#: sql_help.c:3798 sql_help.c:3799 sql_help.c:3800 sql_help.c:3801
+#: sql_help.c:3802 sql_help.c:4140 sql_help.c:4141 sql_help.c:4142
+#: sql_help.c:4143 sql_help.c:4144 sql_help.c:4584 sql_help.c:4586
+#: sql_help.c:4687 sql_help.c:4689 sql_help.c:4841 sql_help.c:4843
+#: sql_help.c:5018 sql_help.c:5020 sql_help.c:5087 sql_help.c:5089
 msgid "count"
 msgstr "число"
 
-#: sql_help.c:3897 sql_help.c:4349
+#: sql_help.c:3905 sql_help.c:4361
 msgid "sequence_name"
 msgstr "имя_последовательности"
 
-#: sql_help.c:3915 sql_help.c:4367
+#: sql_help.c:3923 sql_help.c:4379
 msgid "arg_name"
 msgstr "имя_аргумента"
 
-#: sql_help.c:3916 sql_help.c:4368
+#: sql_help.c:3924 sql_help.c:4380
 msgid "arg_type"
 msgstr "тип_аргумента"
 
-#: sql_help.c:3923 sql_help.c:4375
+#: sql_help.c:3931 sql_help.c:4387
 msgid "loid"
 msgstr "код_БО"
 
-#: sql_help.c:3954
+#: sql_help.c:3962
 msgid "remote_schema"
 msgstr "удалённая_схема"
 
-#: sql_help.c:3957
+#: sql_help.c:3965
 msgid "local_schema"
 msgstr "локальная_схема"
 
-#: sql_help.c:3992
+#: sql_help.c:4000
 msgid "conflict_target"
 msgstr "объект_конфликта"
 
-#: sql_help.c:3993
+#: sql_help.c:4001
 msgid "conflict_action"
 msgstr "действие_при_конфликте"
 
-#: sql_help.c:3996
+#: sql_help.c:4004
 msgid "where conflict_target can be one of:"
 msgstr "где допустимый объект_конфликта:"
 
-#: sql_help.c:3997
+#: sql_help.c:4005
 msgid "index_column_name"
 msgstr "имя_столбца_индекса"
 
-#: sql_help.c:3998
+#: sql_help.c:4006
 msgid "index_expression"
 msgstr "выражение_индекса"
 
-#: sql_help.c:4001
+#: sql_help.c:4009
 msgid "index_predicate"
 msgstr "предикат_индекса"
 
-#: sql_help.c:4003
+#: sql_help.c:4011
 msgid "and conflict_action is one of:"
 msgstr "а допустимое действие_при_конфликте:"
 
-#: sql_help.c:4009 sql_help.c:4937
+#: sql_help.c:4017 sql_help.c:4111 sql_help.c:4949
 msgid "sub-SELECT"
 msgstr "вложенный_SELECT"
 
-#: sql_help.c:4018 sql_help.c:4140 sql_help.c:4913
+#: sql_help.c:4026 sql_help.c:4152 sql_help.c:4925
 msgid "channel"
 msgstr "канал"
 
-#: sql_help.c:4040
+#: sql_help.c:4048
 msgid "lockmode"
 msgstr "режим_блокировки"
 
-#: sql_help.c:4041
+#: sql_help.c:4049
 msgid "where lockmode is one of:"
 msgstr "где допустимый режим_блокировки:"
 
-#: sql_help.c:4077
+#: sql_help.c:4087
 msgid "target_table_name"
 msgstr "имя_целевой_таблицы"
 
-#: sql_help.c:4078
+#: sql_help.c:4088
 msgid "target_alias"
 msgstr "псевдоним_назначения"
 
-#: sql_help.c:4079
+#: sql_help.c:4089
 msgid "data_source"
 msgstr "источник_данных"
 
-#: sql_help.c:4080 sql_help.c:4608 sql_help.c:4865 sql_help.c:5111
+#: sql_help.c:4090 sql_help.c:4620 sql_help.c:4877 sql_help.c:5123
 msgid "join_condition"
 msgstr "условие_соединения"
 
-#: sql_help.c:4081
+#: sql_help.c:4091
 msgid "when_clause"
 msgstr "предложение_when"
 
-#: sql_help.c:4082
+#: sql_help.c:4092
 msgid "where data_source is:"
 msgstr "где источник_данных:"
 
-#: sql_help.c:4083
+#: sql_help.c:4093
 msgid "source_table_name"
 msgstr "имя_исходной_таблицы"
 
-#: sql_help.c:4084
+#: sql_help.c:4094
 msgid "source_query"
 msgstr "исходный_запрос"
 
-#: sql_help.c:4085
+#: sql_help.c:4095
 msgid "source_alias"
 msgstr "псевдоним_источника"
 
-#: sql_help.c:4086
+#: sql_help.c:4096
 msgid "and when_clause is:"
 msgstr "и предложение_when:"
 
-#: sql_help.c:4088
+#: sql_help.c:4098
 msgid "merge_update"
 msgstr "merge_update"
 
-#: sql_help.c:4089
+#: sql_help.c:4099
 msgid "merge_delete"
 msgstr "merge_delete"
 
-#: sql_help.c:4091
+#: sql_help.c:4101
 msgid "merge_insert"
 msgstr "merge_insert"
 
-#: sql_help.c:4092
+#: sql_help.c:4102
 msgid "and merge_insert is:"
 msgstr "и merge_insert:"
 
-#: sql_help.c:4095
+#: sql_help.c:4105
 msgid "and merge_update is:"
 msgstr "и merge_update:"
 
-#: sql_help.c:4100
+#: sql_help.c:4112
 msgid "and merge_delete is:"
 msgstr "и merge_delete:"
 
-#: sql_help.c:4141
+#: sql_help.c:4153
 msgid "payload"
 msgstr "сообщение_нагрузка"
 
-#: sql_help.c:4168
+#: sql_help.c:4180
 msgid "old_role"
 msgstr "старая_роль"
 
-#: sql_help.c:4169
+#: sql_help.c:4181
 msgid "new_role"
 msgstr "новая_роль"
 
-#: sql_help.c:4208 sql_help.c:4417 sql_help.c:4425
+#: sql_help.c:4220 sql_help.c:4429 sql_help.c:4437
 msgid "savepoint_name"
 msgstr "имя_точки_сохранения"
 
-#: sql_help.c:4565 sql_help.c:4623 sql_help.c:4822 sql_help.c:4880
-#: sql_help.c:5068 sql_help.c:5126
+#: sql_help.c:4577 sql_help.c:4635 sql_help.c:4834 sql_help.c:4892
+#: sql_help.c:5080 sql_help.c:5138
 msgid "grouping_element"
 msgstr "элемент_группирования"
 
-#: sql_help.c:4567 sql_help.c:4670 sql_help.c:4824 sql_help.c:5070
+#: sql_help.c:4579 sql_help.c:4682 sql_help.c:4836 sql_help.c:5082
 msgid "window_name"
 msgstr "имя_окна"
 
-#: sql_help.c:4568 sql_help.c:4671 sql_help.c:4825 sql_help.c:5071
+#: sql_help.c:4580 sql_help.c:4683 sql_help.c:4837 sql_help.c:5083
 msgid "window_definition"
 msgstr "определение_окна"
 
-#: sql_help.c:4569 sql_help.c:4583 sql_help.c:4627 sql_help.c:4672
-#: sql_help.c:4826 sql_help.c:4840 sql_help.c:4884 sql_help.c:5072
-#: sql_help.c:5086 sql_help.c:5130
+#: sql_help.c:4581 sql_help.c:4595 sql_help.c:4639 sql_help.c:4684
+#: sql_help.c:4838 sql_help.c:4852 sql_help.c:4896 sql_help.c:5084
+#: sql_help.c:5098 sql_help.c:5142
 msgid "select"
 msgstr "select"
 
-#: sql_help.c:4576 sql_help.c:4833 sql_help.c:5079
+#: sql_help.c:4588 sql_help.c:4845 sql_help.c:5091
 msgid "where from_item can be one of:"
 msgstr "где допустимый источник_данных:"
 
-#: sql_help.c:4579 sql_help.c:4585 sql_help.c:4588 sql_help.c:4592
-#: sql_help.c:4604 sql_help.c:4836 sql_help.c:4842 sql_help.c:4845
-#: sql_help.c:4849 sql_help.c:4861 sql_help.c:5082 sql_help.c:5088
-#: sql_help.c:5091 sql_help.c:5095 sql_help.c:5107
+#: sql_help.c:4591 sql_help.c:4597 sql_help.c:4600 sql_help.c:4604
+#: sql_help.c:4616 sql_help.c:4848 sql_help.c:4854 sql_help.c:4857
+#: sql_help.c:4861 sql_help.c:4873 sql_help.c:5094 sql_help.c:5100
+#: sql_help.c:5103 sql_help.c:5107 sql_help.c:5119
 msgid "column_alias"
 msgstr "псевдоним_столбца"
 
-#: sql_help.c:4580 sql_help.c:4837 sql_help.c:5083
+#: sql_help.c:4592 sql_help.c:4849 sql_help.c:5095
 msgid "sampling_method"
 msgstr "метод_выборки"
 
-#: sql_help.c:4582 sql_help.c:4839 sql_help.c:5085
+#: sql_help.c:4594 sql_help.c:4851 sql_help.c:5097
 msgid "seed"
 msgstr "начальное_число"
 
-#: sql_help.c:4586 sql_help.c:4625 sql_help.c:4843 sql_help.c:4882
-#: sql_help.c:5089 sql_help.c:5128
+#: sql_help.c:4598 sql_help.c:4637 sql_help.c:4855 sql_help.c:4894
+#: sql_help.c:5101 sql_help.c:5140
 msgid "with_query_name"
 msgstr "имя_запроса_WITH"
 
-#: sql_help.c:4596 sql_help.c:4599 sql_help.c:4602 sql_help.c:4853
-#: sql_help.c:4856 sql_help.c:4859 sql_help.c:5099 sql_help.c:5102
-#: sql_help.c:5105
+#: sql_help.c:4608 sql_help.c:4611 sql_help.c:4614 sql_help.c:4865
+#: sql_help.c:4868 sql_help.c:4871 sql_help.c:5111 sql_help.c:5114
+#: sql_help.c:5117
 msgid "column_definition"
 msgstr "определение_столбца"
 
-#: sql_help.c:4606 sql_help.c:4612 sql_help.c:4863 sql_help.c:4869
-#: sql_help.c:5109 sql_help.c:5115
+#: sql_help.c:4618 sql_help.c:4624 sql_help.c:4875 sql_help.c:4881
+#: sql_help.c:5121 sql_help.c:5127
 msgid "join_type"
 msgstr "тип_соединения"
 
-#: sql_help.c:4609 sql_help.c:4866 sql_help.c:5112
+#: sql_help.c:4621 sql_help.c:4878 sql_help.c:5124
 msgid "join_column"
 msgstr "столбец_соединения"
 
-#: sql_help.c:4610 sql_help.c:4867 sql_help.c:5113
+#: sql_help.c:4622 sql_help.c:4879 sql_help.c:5125
 msgid "join_using_alias"
 msgstr "псевдоним_использования_соединения"
 
-#: sql_help.c:4616 sql_help.c:4873 sql_help.c:5119
+#: sql_help.c:4628 sql_help.c:4885 sql_help.c:5131
 msgid "and grouping_element can be one of:"
 msgstr "где допустимый элемент_группирования:"
 
-#: sql_help.c:4624 sql_help.c:4881 sql_help.c:5127
+#: sql_help.c:4636 sql_help.c:4893 sql_help.c:5139
 msgid "and with_query is:"
 msgstr "и запрос_WITH:"
 
-#: sql_help.c:4628 sql_help.c:4885 sql_help.c:5131
+#: sql_help.c:4640 sql_help.c:4897 sql_help.c:5143
 msgid "values"
 msgstr "значения"
 
-#: sql_help.c:4629 sql_help.c:4886 sql_help.c:5132
+#: sql_help.c:4641 sql_help.c:4898 sql_help.c:5144
 msgid "insert"
 msgstr "insert"
 
-#: sql_help.c:4630 sql_help.c:4887 sql_help.c:5133
+#: sql_help.c:4642 sql_help.c:4899 sql_help.c:5145
 msgid "update"
 msgstr "update"
 
-#: sql_help.c:4631 sql_help.c:4888 sql_help.c:5134
+#: sql_help.c:4643 sql_help.c:4900 sql_help.c:5146
 msgid "delete"
 msgstr "delete"
 
-#: sql_help.c:4633 sql_help.c:4890 sql_help.c:5136
+#: sql_help.c:4645 sql_help.c:4902 sql_help.c:5148
 msgid "search_seq_col_name"
 msgstr "имя_столбца_послед_поиска"
 
-#: sql_help.c:4635 sql_help.c:4892 sql_help.c:5138
+#: sql_help.c:4647 sql_help.c:4904 sql_help.c:5150
 msgid "cycle_mark_col_name"
 msgstr "имя_столбца_пометки_цикла"
 
-#: sql_help.c:4636 sql_help.c:4893 sql_help.c:5139
+#: sql_help.c:4648 sql_help.c:4905 sql_help.c:5151
 msgid "cycle_mark_value"
 msgstr "значение_пометки_цикла"
 
-#: sql_help.c:4637 sql_help.c:4894 sql_help.c:5140
+#: sql_help.c:4649 sql_help.c:4906 sql_help.c:5152
 msgid "cycle_mark_default"
 msgstr "пометка_цикла_по_умолчанию"
 
-#: sql_help.c:4638 sql_help.c:4895 sql_help.c:5141
+#: sql_help.c:4650 sql_help.c:4907 sql_help.c:5153
 msgid "cycle_path_col_name"
 msgstr "имя_столбца_пути_цикла"
 
-#: sql_help.c:4665
+#: sql_help.c:4677
 msgid "new_table"
 msgstr "новая_таблица"
 
-#: sql_help.c:4736
+#: sql_help.c:4748
 msgid "snapshot_id"
 msgstr "код_снимка"
 
-#: sql_help.c:5004
+#: sql_help.c:5016
 msgid "sort_expression"
 msgstr "выражение_сортировки"
 
-#: sql_help.c:5148 sql_help.c:6132
+#: sql_help.c:5160 sql_help.c:6144
 msgid "abort the current transaction"
 msgstr "прервать текущую транзакцию"
 
-#: sql_help.c:5154
+#: sql_help.c:5166
 msgid "change the definition of an aggregate function"
 msgstr "изменить определение агрегатной функции"
 
-#: sql_help.c:5160
+#: sql_help.c:5172
 msgid "change the definition of a collation"
 msgstr "изменить определение правила сортировки"
 
-#: sql_help.c:5166
+#: sql_help.c:5178
 msgid "change the definition of a conversion"
 msgstr "изменить определение преобразования"
 
-#: sql_help.c:5172
+#: sql_help.c:5184
 msgid "change a database"
 msgstr "изменить атрибуты базы данных"
 
-#: sql_help.c:5178
+#: sql_help.c:5190
 msgid "define default access privileges"
 msgstr "определить права доступа по умолчанию"
 
-#: sql_help.c:5184
+#: sql_help.c:5196
 msgid "change the definition of a domain"
 msgstr "изменить определение домена"
 
-#: sql_help.c:5190
+#: sql_help.c:5202
 msgid "change the definition of an event trigger"
 msgstr "изменить определение событийного триггера"
 
-#: sql_help.c:5196
+#: sql_help.c:5208
 msgid "change the definition of an extension"
 msgstr "изменить определение расширения"
 
-#: sql_help.c:5202
+#: sql_help.c:5214
 msgid "change the definition of a foreign-data wrapper"
 msgstr "изменить определение обёртки сторонних данных"
 
-#: sql_help.c:5208
+#: sql_help.c:5220
 msgid "change the definition of a foreign table"
 msgstr "изменить определение сторонней таблицы"
 
-#: sql_help.c:5214
+#: sql_help.c:5226
 msgid "change the definition of a function"
 msgstr "изменить определение функции"
 
-#: sql_help.c:5220
+#: sql_help.c:5232
 msgid "change role name or membership"
 msgstr "изменить имя роли или членство"
 
-#: sql_help.c:5226
+#: sql_help.c:5238
 msgid "change the definition of an index"
 msgstr "изменить определение индекса"
 
-#: sql_help.c:5232
+#: sql_help.c:5244
 msgid "change the definition of a procedural language"
 msgstr "изменить определение процедурного языка"
 
-#: sql_help.c:5238
+#: sql_help.c:5250
 msgid "change the definition of a large object"
 msgstr "изменить определение большого объекта"
 
-#: sql_help.c:5244
+#: sql_help.c:5256
 msgid "change the definition of a materialized view"
 msgstr "изменить определение материализованного представления"
 
-#: sql_help.c:5250
+#: sql_help.c:5262
 msgid "change the definition of an operator"
 msgstr "изменить определение оператора"
 
-#: sql_help.c:5256
+#: sql_help.c:5268
 msgid "change the definition of an operator class"
 msgstr "изменить определение класса операторов"
 
-#: sql_help.c:5262
+#: sql_help.c:5274
 msgid "change the definition of an operator family"
 msgstr "изменить определение семейства операторов"
 
-#: sql_help.c:5268
+#: sql_help.c:5280
 msgid "change the definition of a row-level security policy"
 msgstr "изменить определение политики защиты на уровне строк"
 
-#: sql_help.c:5274
+#: sql_help.c:5286
 msgid "change the definition of a procedure"
 msgstr "изменить определение процедуры"
 
-#: sql_help.c:5280
+#: sql_help.c:5292
 msgid "change the definition of a publication"
 msgstr "изменить определение публикации"
 
-#: sql_help.c:5286 sql_help.c:5388
+#: sql_help.c:5298 sql_help.c:5400
 msgid "change a database role"
 msgstr "изменить роль пользователя БД"
 
-#: sql_help.c:5292
+#: sql_help.c:5304
 msgid "change the definition of a routine"
 msgstr "изменить определение подпрограммы"
 
-#: sql_help.c:5298
+#: sql_help.c:5310
 msgid "change the definition of a rule"
 msgstr "изменить определение правила"
 
-#: sql_help.c:5304
+#: sql_help.c:5316
 msgid "change the definition of a schema"
 msgstr "изменить определение схемы"
 
-#: sql_help.c:5310
+#: sql_help.c:5322
 msgid "change the definition of a sequence generator"
 msgstr "изменить определение генератора последовательности"
 
-#: sql_help.c:5316
+#: sql_help.c:5328
 msgid "change the definition of a foreign server"
 msgstr "изменить определение стороннего сервера"
 
-#: sql_help.c:5322
+#: sql_help.c:5334
 msgid "change the definition of an extended statistics object"
 msgstr "изменить определение объекта расширенной статистики"
 
-#: sql_help.c:5328
+#: sql_help.c:5340
 msgid "change the definition of a subscription"
 msgstr "изменить определение подписки"
 
-#: sql_help.c:5334
+#: sql_help.c:5346
 msgid "change a server configuration parameter"
 msgstr "изменить параметр конфигурации сервера"
 
-#: sql_help.c:5340
+#: sql_help.c:5352
 msgid "change the definition of a table"
 msgstr "изменить определение таблицы"
 
-#: sql_help.c:5346
+#: sql_help.c:5358
 msgid "change the definition of a tablespace"
 msgstr "изменить определение табличного пространства"
 
-#: sql_help.c:5352
+#: sql_help.c:5364
 msgid "change the definition of a text search configuration"
 msgstr "изменить определение конфигурации текстового поиска"
 
-#: sql_help.c:5358
+#: sql_help.c:5370
 msgid "change the definition of a text search dictionary"
 msgstr "изменить определение словаря текстового поиска"
 
-#: sql_help.c:5364
+#: sql_help.c:5376
 msgid "change the definition of a text search parser"
 msgstr "изменить определение анализатора текстового поиска"
 
-#: sql_help.c:5370
+#: sql_help.c:5382
 msgid "change the definition of a text search template"
 msgstr "изменить определение шаблона текстового поиска"
 
-#: sql_help.c:5376
+#: sql_help.c:5388
 msgid "change the definition of a trigger"
 msgstr "изменить определение триггера"
 
-#: sql_help.c:5382
+#: sql_help.c:5394
 msgid "change the definition of a type"
 msgstr "изменить определение типа"
 
-#: sql_help.c:5394
+#: sql_help.c:5406
 msgid "change the definition of a user mapping"
 msgstr "изменить сопоставление пользователей"
 
-#: sql_help.c:5400
+#: sql_help.c:5412
 msgid "change the definition of a view"
 msgstr "изменить определение представления"
 
-#: sql_help.c:5406
+#: sql_help.c:5418
 msgid "collect statistics about a database"
 msgstr "собрать статистику о базе данных"
 
-#: sql_help.c:5412 sql_help.c:6210
+#: sql_help.c:5424 sql_help.c:6222
 msgid "start a transaction block"
 msgstr "начать транзакцию"
 
-#: sql_help.c:5418
+#: sql_help.c:5430
 msgid "invoke a procedure"
 msgstr "вызвать процедуру"
 
-#: sql_help.c:5424
+#: sql_help.c:5436
 msgid "force a write-ahead log checkpoint"
 msgstr "произвести контрольную точку в журнале предзаписи"
 
-#: sql_help.c:5430
+#: sql_help.c:5442
 msgid "close a cursor"
 msgstr "закрыть курсор"
 
-#: sql_help.c:5436
+#: sql_help.c:5448
 msgid "cluster a table according to an index"
 msgstr "перегруппировать таблицу по индексу"
 
-#: sql_help.c:5442
+#: sql_help.c:5454
 msgid "define or change the comment of an object"
 msgstr "задать или изменить комментарий объекта"
 
-#: sql_help.c:5448 sql_help.c:6006
+#: sql_help.c:5460 sql_help.c:6018
 msgid "commit the current transaction"
 msgstr "зафиксировать текущую транзакцию"
 
-#: sql_help.c:5454
+#: sql_help.c:5466
 msgid "commit a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
 msgstr "зафиксировать транзакцию, ранее подготовленную для двухфазной фиксации"
 
-#: sql_help.c:5460
+#: sql_help.c:5472
 msgid "copy data between a file and a table"
 msgstr "импорт/экспорт данных в файл"
 
-#: sql_help.c:5466
+#: sql_help.c:5478
 msgid "define a new access method"
 msgstr "создать новый метод доступа"
 
-#: sql_help.c:5472
+#: sql_help.c:5484
 msgid "define a new aggregate function"
 msgstr "создать агрегатную функцию"
 
-#: sql_help.c:5478
+#: sql_help.c:5490
 msgid "define a new cast"
 msgstr "создать приведение типов"
 
-#: sql_help.c:5484
+#: sql_help.c:5496
 msgid "define a new collation"
 msgstr "создать правило сортировки"
 
-#: sql_help.c:5490
+#: sql_help.c:5502
 msgid "define a new encoding conversion"
 msgstr "создать преобразование кодировки"
 
-#: sql_help.c:5496
+#: sql_help.c:5508
 msgid "create a new database"
 msgstr "создать базу данных"
 
-#: sql_help.c:5502
+#: sql_help.c:5514
 msgid "define a new domain"
 msgstr "создать домен"
 
-#: sql_help.c:5508
+#: sql_help.c:5520
 msgid "define a new event trigger"
 msgstr "создать событийный триггер"
 
-#: sql_help.c:5514
+#: sql_help.c:5526
 msgid "install an extension"
 msgstr "установить расширение"
 
-#: sql_help.c:5520
+#: sql_help.c:5532
 msgid "define a new foreign-data wrapper"
 msgstr "создать обёртку сторонних данных"
 
-#: sql_help.c:5526
+#: sql_help.c:5538
 msgid "define a new foreign table"
 msgstr "создать стороннюю таблицу"
 
-#: sql_help.c:5532
+#: sql_help.c:5544
 msgid "define a new function"
 msgstr "создать функцию"
 
-#: sql_help.c:5538 sql_help.c:5598 sql_help.c:5700
+#: sql_help.c:5550 sql_help.c:5610 sql_help.c:5712
 msgid "define a new database role"
 msgstr "создать роль пользователя БД"
 
-#: sql_help.c:5544
+#: sql_help.c:5556
 msgid "define a new index"
 msgstr "создать индекс"
 
-#: sql_help.c:5550
+#: sql_help.c:5562
 msgid "define a new procedural language"
 msgstr "создать процедурный язык"
 
-#: sql_help.c:5556
+#: sql_help.c:5568
 msgid "define a new materialized view"
 msgstr "создать материализованное представление"
 
-#: sql_help.c:5562
+#: sql_help.c:5574
 msgid "define a new operator"
 msgstr "создать оператор"
 
-#: sql_help.c:5568
+#: sql_help.c:5580
 msgid "define a new operator class"
 msgstr "создать класс операторов"
 
-#: sql_help.c:5574
+#: sql_help.c:5586
 msgid "define a new operator family"
 msgstr "создать семейство операторов"
 
-#: sql_help.c:5580
+#: sql_help.c:5592
 msgid "define a new row-level security policy for a table"
 msgstr "создать новую политику защиты на уровне строк для таблицы"
 
-#: sql_help.c:5586
+#: sql_help.c:5598
 msgid "define a new procedure"
 msgstr "создать процедуру"
 
-#: sql_help.c:5592
+#: sql_help.c:5604
 msgid "define a new publication"
 msgstr "создать публикацию"
 
-#: sql_help.c:5604
+#: sql_help.c:5616
 msgid "define a new rewrite rule"
 msgstr "создать правило перезаписи"
 
-#: sql_help.c:5610
+#: sql_help.c:5622
 msgid "define a new schema"
 msgstr "создать схему"
 
-#: sql_help.c:5616
+#: sql_help.c:5628
 msgid "define a new sequence generator"
 msgstr "создать генератор последовательностей"
 
-#: sql_help.c:5622
+#: sql_help.c:5634
 msgid "define a new foreign server"
 msgstr "создать сторонний сервер"
 
-#: sql_help.c:5628
+#: sql_help.c:5640
 msgid "define extended statistics"
 msgstr "создать расширенную статистику"
 
-#: sql_help.c:5634
+#: sql_help.c:5646
 msgid "define a new subscription"
 msgstr "создать подписку"
 
-#: sql_help.c:5640
+#: sql_help.c:5652
 msgid "define a new table"
 msgstr "создать таблицу"
 
-#: sql_help.c:5646 sql_help.c:6168
+#: sql_help.c:5658 sql_help.c:6180
 msgid "define a new table from the results of a query"
 msgstr "создать таблицу из результатов запроса"
 
-#: sql_help.c:5652
+#: sql_help.c:5664
 msgid "define a new tablespace"
 msgstr "создать табличное пространство"
 
-#: sql_help.c:5658
+#: sql_help.c:5670
 msgid "define a new text search configuration"
 msgstr "создать конфигурацию текстового поиска"
 
-#: sql_help.c:5664
+#: sql_help.c:5676
 msgid "define a new text search dictionary"
 msgstr "создать словарь текстового поиска"
 
-#: sql_help.c:5670
+#: sql_help.c:5682
 msgid "define a new text search parser"
 msgstr "создать анализатор текстового поиска"
 
-#: sql_help.c:5676
+#: sql_help.c:5688
 msgid "define a new text search template"
 msgstr "создать шаблон текстового поиска"
 
-#: sql_help.c:5682
+#: sql_help.c:5694
 msgid "define a new transform"
 msgstr "создать преобразование"
 
-#: sql_help.c:5688
+#: sql_help.c:5700
 msgid "define a new trigger"
 msgstr "создать триггер"
 
-#: sql_help.c:5694
+#: sql_help.c:5706
 msgid "define a new data type"
 msgstr "создать тип данных"
 
-#: sql_help.c:5706
+#: sql_help.c:5718
 msgid "define a new mapping of a user to a foreign server"
 msgstr "создать сопоставление пользователя для стороннего сервера"
 
-#: sql_help.c:5712
+#: sql_help.c:5724
 msgid "define a new view"
 msgstr "создать представление"
 
-#: sql_help.c:5718
+#: sql_help.c:5730
 msgid "deallocate a prepared statement"
 msgstr "освободить подготовленный оператор"
 
-#: sql_help.c:5724
+#: sql_help.c:5736
 msgid "define a cursor"
 msgstr "создать курсор"
 
-#: sql_help.c:5730
+#: sql_help.c:5742
 msgid "delete rows of a table"
 msgstr "удалить записи таблицы"
 
-#: sql_help.c:5736
+#: sql_help.c:5748
 msgid "discard session state"
 msgstr "очистить состояние сеанса"
 
-#: sql_help.c:5742
+#: sql_help.c:5754
 msgid "execute an anonymous code block"
 msgstr "выполнить анонимный блок кода"
 
-#: sql_help.c:5748
+#: sql_help.c:5760
 msgid "remove an access method"
 msgstr "удалить метод доступа"
 
-#: sql_help.c:5754
+#: sql_help.c:5766
 msgid "remove an aggregate function"
 msgstr "удалить агрегатную функцию"
 
-#: sql_help.c:5760
+#: sql_help.c:5772
 msgid "remove a cast"
 msgstr "удалить приведение типа"
 
-#: sql_help.c:5766
+#: sql_help.c:5778
 msgid "remove a collation"
 msgstr "удалить правило сортировки"
 
-#: sql_help.c:5772
+#: sql_help.c:5784
 msgid "remove a conversion"
 msgstr "удалить преобразование"
 
-#: sql_help.c:5778
+#: sql_help.c:5790
 msgid "remove a database"
 msgstr "удалить базу данных"
 
-#: sql_help.c:5784
+#: sql_help.c:5796
 msgid "remove a domain"
 msgstr "удалить домен"
 
-#: sql_help.c:5790
+#: sql_help.c:5802
 msgid "remove an event trigger"
 msgstr "удалить событийный триггер"
 
-#: sql_help.c:5796
+#: sql_help.c:5808
 msgid "remove an extension"
 msgstr "удалить расширение"
 
-#: sql_help.c:5802
+#: sql_help.c:5814
 msgid "remove a foreign-data wrapper"
 msgstr "удалить обёртку сторонних данных"
 
-#: sql_help.c:5808
+#: sql_help.c:5820
 msgid "remove a foreign table"
 msgstr "удалить стороннюю таблицу"
 
-#: sql_help.c:5814
+#: sql_help.c:5826
 msgid "remove a function"
 msgstr "удалить функцию"
 
-#: sql_help.c:5820 sql_help.c:5886 sql_help.c:5988
+#: sql_help.c:5832 sql_help.c:5898 sql_help.c:6000
 msgid "remove a database role"
 msgstr "удалить роль пользователя БД"
 
-#: sql_help.c:5826
+#: sql_help.c:5838
 msgid "remove an index"
 msgstr "удалить индекс"
 
-#: sql_help.c:5832
+#: sql_help.c:5844
 msgid "remove a procedural language"
 msgstr "удалить процедурный язык"
 
-#: sql_help.c:5838
+#: sql_help.c:5850
 msgid "remove a materialized view"
 msgstr "удалить материализованное представление"
 
-#: sql_help.c:5844
+#: sql_help.c:5856
 msgid "remove an operator"
 msgstr "удалить оператор"
 
-#: sql_help.c:5850
+#: sql_help.c:5862
 msgid "remove an operator class"
 msgstr "удалить класс операторов"
 
-#: sql_help.c:5856
+#: sql_help.c:5868
 msgid "remove an operator family"
 msgstr "удалить семейство операторов"
 
-#: sql_help.c:5862
+#: sql_help.c:5874
 msgid "remove database objects owned by a database role"
 msgstr "удалить объекты базы данных, принадлежащие роли"
 
-#: sql_help.c:5868
+#: sql_help.c:5880
 msgid "remove a row-level security policy from a table"
 msgstr "удалить из таблицы политику защиты на уровне строк"
 
-#: sql_help.c:5874
+#: sql_help.c:5886
 msgid "remove a procedure"
 msgstr "удалить процедуру"
 
-#: sql_help.c:5880
+#: sql_help.c:5892
 msgid "remove a publication"
 msgstr "удалить публикацию"
 
-#: sql_help.c:5892
+#: sql_help.c:5904
 msgid "remove a routine"
 msgstr "удалить подпрограмму"
 
-#: sql_help.c:5898
+#: sql_help.c:5910
 msgid "remove a rewrite rule"
 msgstr "удалить правило перезаписи"
 
-#: sql_help.c:5904
+#: sql_help.c:5916
 msgid "remove a schema"
 msgstr "удалить схему"
 
-#: sql_help.c:5910
+#: sql_help.c:5922
 msgid "remove a sequence"
 msgstr "удалить последовательность"
 
-#: sql_help.c:5916
+#: sql_help.c:5928
 msgid "remove a foreign server descriptor"
 msgstr "удалить описание стороннего сервера"
 
-#: sql_help.c:5922
+#: sql_help.c:5934
 msgid "remove extended statistics"
 msgstr "удалить расширенную статистику"
 
-#: sql_help.c:5928
+#: sql_help.c:5940
 msgid "remove a subscription"
 msgstr "удалить подписку"
 
-#: sql_help.c:5934
+#: sql_help.c:5946
 msgid "remove a table"
 msgstr "удалить таблицу"
 
-#: sql_help.c:5940
+#: sql_help.c:5952
 msgid "remove a tablespace"
 msgstr "удалить табличное пространство"
 
-#: sql_help.c:5946
+#: sql_help.c:5958
 msgid "remove a text search configuration"
 msgstr "удалить конфигурацию текстового поиска"
 
-#: sql_help.c:5952
+#: sql_help.c:5964
 msgid "remove a text search dictionary"
 msgstr "удалить словарь текстового поиска"
 
-#: sql_help.c:5958
+#: sql_help.c:5970
 msgid "remove a text search parser"
 msgstr "удалить анализатор текстового поиска"
 
-#: sql_help.c:5964
+#: sql_help.c:5976
 msgid "remove a text search template"
 msgstr "удалить шаблон текстового поиска"
 
-#: sql_help.c:5970
+#: sql_help.c:5982
 msgid "remove a transform"
 msgstr "удалить преобразование"
 
-#: sql_help.c:5976
+#: sql_help.c:5988
 msgid "remove a trigger"
 msgstr "удалить триггер"
 
-#: sql_help.c:5982
+#: sql_help.c:5994
 msgid "remove a data type"
 msgstr "удалить тип данных"
 
-#: sql_help.c:5994
+#: sql_help.c:6006
 msgid "remove a user mapping for a foreign server"
 msgstr "удалить сопоставление пользователя для стороннего сервера"
 
-#: sql_help.c:6000
+#: sql_help.c:6012
 msgid "remove a view"
 msgstr "удалить представление"
 
-#: sql_help.c:6012
+#: sql_help.c:6024
 msgid "execute a prepared statement"
 msgstr "выполнить подготовленный оператор"
 
-#: sql_help.c:6018
+#: sql_help.c:6030
 msgid "show the execution plan of a statement"
 msgstr "показать план выполнения оператора"
 
-#: sql_help.c:6024
+#: sql_help.c:6036
 msgid "retrieve rows from a query using a cursor"
 msgstr "получить результат запроса через курсор"
 
-#: sql_help.c:6030
+#: sql_help.c:6042
 msgid "define access privileges"
 msgstr "определить права доступа"
 
-#: sql_help.c:6036
+#: sql_help.c:6048
 msgid "import table definitions from a foreign server"
 msgstr "импортировать определения таблиц со стороннего сервера"
 
-#: sql_help.c:6042
+#: sql_help.c:6054
 msgid "create new rows in a table"
 msgstr "добавить строки в таблицу"
 
-#: sql_help.c:6048
+#: sql_help.c:6060
 msgid "listen for a notification"
 msgstr "ожидать уведомления"
 
-#: sql_help.c:6054
+#: sql_help.c:6066
 msgid "load a shared library file"
 msgstr "загрузить файл разделяемой библиотеки"
 
-#: sql_help.c:6060
+#: sql_help.c:6072
 msgid "lock a table"
 msgstr "заблокировать таблицу"
 
-#: sql_help.c:6066
+#: sql_help.c:6078
 msgid "conditionally insert, update, or delete rows of a table"
 msgstr "добавление, изменение или удаление строк таблицы по условию"
 
-#: sql_help.c:6072
+#: sql_help.c:6084
 msgid "position a cursor"
 msgstr "установить курсор"
 
-#: sql_help.c:6078
+#: sql_help.c:6090
 msgid "generate a notification"
 msgstr "сгенерировать уведомление"
 
-#: sql_help.c:6084
+#: sql_help.c:6096
 msgid "prepare a statement for execution"
 msgstr "подготовить оператор для выполнения"
 
-#: sql_help.c:6090
+#: sql_help.c:6102
 msgid "prepare the current transaction for two-phase commit"
 msgstr "подготовить текущую транзакцию для двухфазной фиксации"
 
-#: sql_help.c:6096
+#: sql_help.c:6108
 msgid "change the ownership of database objects owned by a database role"
 msgstr "изменить владельца объектов БД, принадлежащих заданной роли"
 
-#: sql_help.c:6102
+#: sql_help.c:6114
 msgid "replace the contents of a materialized view"
 msgstr "заменить содержимое материализованного представления"
 
-#: sql_help.c:6108
+#: sql_help.c:6120
 msgid "rebuild indexes"
 msgstr "перестроить индексы"
 
-#: sql_help.c:6114
+#: sql_help.c:6126
 msgid "release a previously defined savepoint"
 msgstr "освободить ранее определённую точку сохранения"
 
-#: sql_help.c:6120
+#: sql_help.c:6132
 msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value"
 msgstr "восстановить исходное значение параметра выполнения"
 
-#: sql_help.c:6126
+#: sql_help.c:6138
 msgid "remove access privileges"
 msgstr "удалить права доступа"
 
-#: sql_help.c:6138
+#: sql_help.c:6150
 msgid "cancel a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
 msgstr "отменить транзакцию, подготовленную ранее для двухфазной фиксации"
 
-#: sql_help.c:6144
+#: sql_help.c:6156
 msgid "roll back to a savepoint"
 msgstr "откатиться к точке сохранения"
 
-#: sql_help.c:6150
+#: sql_help.c:6162
 msgid "define a new savepoint within the current transaction"
 msgstr "определить новую точку сохранения в текущей транзакции"
 
-#: sql_help.c:6156
+#: sql_help.c:6168
 msgid "define or change a security label applied to an object"
 msgstr "задать или изменить метку безопасности, применённую к объекту"
 
-#: sql_help.c:6162 sql_help.c:6216 sql_help.c:6252
+#: sql_help.c:6174 sql_help.c:6228 sql_help.c:6264
 msgid "retrieve rows from a table or view"
 msgstr "выбрать строки из таблицы или представления"
 
-#: sql_help.c:6174
+#: sql_help.c:6186
 msgid "change a run-time parameter"
 msgstr "изменить параметр выполнения"
 
-#: sql_help.c:6180
+#: sql_help.c:6192
 msgid "set constraint check timing for the current transaction"
 msgstr "установить время проверки ограничений для текущей транзакции"
 
-#: sql_help.c:6186
+#: sql_help.c:6198
 msgid "set the current user identifier of the current session"
 msgstr "задать идентификатор текущего пользователя в текущем сеансе"
 
-#: sql_help.c:6192
+#: sql_help.c:6204
 msgid ""
 "set the session user identifier and the current user identifier of the "
 "current session"
@@ -6741,31 +6743,31 @@ msgstr ""
 "задать идентификатор пользователя сеанса и идентификатор текущего "
 "пользователя в текущем сеансе"
 
-#: sql_help.c:6198
+#: sql_help.c:6210
 msgid "set the characteristics of the current transaction"
 msgstr "задать свойства текущей транзакции"
 
-#: sql_help.c:6204
+#: sql_help.c:6216
 msgid "show the value of a run-time parameter"
 msgstr "показать значение параметра выполнения"
 
-#: sql_help.c:6222
+#: sql_help.c:6234
 msgid "empty a table or set of tables"
 msgstr "опустошить таблицу или набор таблиц"
 
-#: sql_help.c:6228
+#: sql_help.c:6240
 msgid "stop listening for a notification"
 msgstr "прекратить ожидание уведомлений"
 
-#: sql_help.c:6234
+#: sql_help.c:6246
 msgid "update rows of a table"
 msgstr "изменить строки таблицы"
 
-#: sql_help.c:6240
+#: sql_help.c:6252
 msgid "garbage-collect and optionally analyze a database"
 msgstr "произвести сборку мусора и проанализировать базу данных"
 
-#: sql_help.c:6246
+#: sql_help.c:6258
 msgid "compute a set of rows"
 msgstr "получить набор строк"