"Project-Id-Version: initdb (PostgreSQL 9.4)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 18:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-15 14:49-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-29 23:26-0300\n"
"Last-Translator: Carlos Chapi <carlos.chapi@2ndquadrant.com>\n"
"Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@postgresql.org>\n"
"Language: es\n"
" %s%s%spg_ctl%s -D %s%s%s -l logfile start\n"
"\n"
msgstr ""
-
-#~ msgid "%s: could not to allocate SIDs: error code %lu\n"
-#~ msgstr "%s: no se pudo emplazar los SIDs: código de error %lu\n"
-
-#~ msgid "%s: could not close directory \"%s\": %s\n"
-#~ msgstr "%s: no se pudo cerrar el directorio «%s»: %s\n"
+"\n"
+"Completado. Ahora puede iniciar el servidor de bases de datos usando:\n"
+"\n"
+" %s%s%spg_ctl%s -D %s%s%s -l archivo_de_log start\n"
+"\n"
"Project-Id-Version: libpq (PostgreSQL 9.4)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 18:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-16 12:12-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-29 23:33-0300\n"
"Last-Translator: Álvaro Herrera <alvherre@alvh.no-ip.org>\n"
"Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@postgresql.org>\n"
"Language: es\n"
msgstr "error de sintaxis en archivo de servicio «%s», línea %d\n"
#: fe-connect.c:4067
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "nested service specifications not supported in service file \"%s\", line %d\n"
-msgstr "error de sintaxis en archivo de servicio «%s», línea %d\n"
+msgstr "especificaciones de servicio anidadas no soportadas en archivo de servicio «%s», línea %d\n"
#: fe-connect.c:4745
#, c-format
#: fe-connect.c:4822
#, c-format
msgid "IPv6 host address may not be empty in URI: \"%s\"\n"
-msgstr "la dirección de anfitrión IPv6 no puede ser vacía en la URI: «%s»\n"
+msgstr "la dirección IPv6 no puede ser vacía en la URI: «%s»\n"
#: fe-connect.c:4837
#, c-format
msgstr "código de error SSL no reconocido: %d\n"
#: fe-secure-openssl.c:511
-#, fuzzy
msgid "SSL certificate's name entry is missing\n"
-msgstr "el common name del certificado SSL contiene un carácter null\n"
+msgstr "falta el elemento de nombre en el certificado SSL\n"
#: fe-secure-openssl.c:541
-#, fuzzy
msgid "SSL certificate's name contains embedded null\n"
-msgstr "el common name del certificado SSL contiene un carácter null\n"
+msgstr "el elemento de nombre en el certificado SSL contiene un carácter null\n"
#: fe-secure-openssl.c:592
msgid "host name must be specified for a verified SSL connection\n"
msgstr "el nombre de servidor debe ser especificado para una conexión SSL verificada\n"
#: fe-secure-openssl.c:692
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "server certificate for \"%s\" does not match host name \"%s\"\n"
-msgstr "el common name «%s» del servidor no coincide con el nombre de anfitrión «%s»\n"
+msgstr "el certificado de servidor para «%s» no coincide con el nombre de servidor «%s»\n"
#: fe-secure-openssl.c:698
-#, fuzzy
msgid "could not get server's host name from server certificate\n"
-msgstr "no se pudo obtener el common name desde el certificado del servidor\n"
+msgstr "no se pudo obtener el nombre de servidor desde el certificado del servidor\n"
#: fe-secure-openssl.c:845
#, c-format