Yet yet another bunch of french v14 translations
authorGuillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>
Fri, 23 Apr 2021 08:53:37 +0000 (10:53 +0200)
committerGuillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>
Fri, 23 Apr 2021 08:53:37 +0000 (10:53 +0200)
fr/pg_amcheck.po
fr/pg_rewind.po
fr/psql.po

index 7137767901e5481ee5e4087649f11d1866483a4e..6aaa3ba4e7675466118c6e5afc855a474f348587 100644 (file)
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pg_amcheck (PostgreSQL) 14\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-22 04:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-22 13:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-23 08:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-23 10:43+0200\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: \n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: \n"
 "X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
 
 #: ../../../src/common/logging.c:259
@@ -51,128 +51,128 @@ msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
 #: ../../fe_utils/query_utils.c:33 ../../fe_utils/query_utils.c:58
-#: pg_amcheck.c:1612 pg_amcheck.c:2051
+#: pg_amcheck.c:1606 pg_amcheck.c:2045
 #, c-format
 msgid "query failed: %s"
 msgstr "échec de la requête : %s"
 
 #: ../../fe_utils/query_utils.c:34 ../../fe_utils/query_utils.c:59
-#: pg_amcheck.c:565 pg_amcheck.c:1084 pg_amcheck.c:1613 pg_amcheck.c:2052
+#: pg_amcheck.c:559 pg_amcheck.c:1078 pg_amcheck.c:1607 pg_amcheck.c:2046
 #, c-format
 msgid "query was: %s"
 msgstr "la requête était : %s"
 
-#: pg_amcheck.c:323
+#: pg_amcheck.c:322
 #, c-format
-msgid "number of parallel jobs must be at least 1\n"
-msgstr "le nombre de jobs parallèles doit être au moins de 1\n"
+msgid "number of parallel jobs must be at least 1"
+msgstr "le nombre maximum de jobs en parallèle doit être au moins de 1"
 
-#: pg_amcheck.c:396
+#: pg_amcheck.c:395
 #, c-format
-msgid "invalid skip option\n"
-msgstr "option skip invalide\n"
+msgid "invalid skip option"
+msgstr "option skip invalide"
 
-#: pg_amcheck.c:405
+#: pg_amcheck.c:403
 #, c-format
-msgid "invalid start block\n"
-msgstr "bloc de début invalide\n"
+msgid "invalid start block"
+msgstr "bloc de début invalide"
 
-#: pg_amcheck.c:411
+#: pg_amcheck.c:408
 #, c-format
-msgid "start block out of bounds\n"
-msgstr "bloc de début hors des limites\n"
+msgid "start block out of bounds"
+msgstr "bloc de début hors des limites"
 
-#: pg_amcheck.c:420
+#: pg_amcheck.c:416
 #, c-format
-msgid "invalid end block\n"
-msgstr "bloc de fin invalide\n"
+msgid "invalid end block"
+msgstr "bloc de fin invalide"
 
-#: pg_amcheck.c:426
+#: pg_amcheck.c:421
 #, c-format
-msgid "end block out of bounds\n"
-msgstr "bloc de fin hors des limites\n"
+msgid "end block out of bounds"
+msgstr "bloc de fin hors des limites"
 
-#: pg_amcheck.c:445 pg_amcheck.c:472
+#: pg_amcheck.c:440 pg_amcheck.c:466
 #, c-format
 msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
 msgstr "Essayez « %s --help » pour plus d'informations.\n"
 
-#: pg_amcheck.c:454
+#: pg_amcheck.c:448
 #, c-format
-msgid "end block precedes start block\n"
-msgstr "le bloc de fin précède le bloc de début\n"
+msgid "end block precedes start block"
+msgstr "le bloc de fin précède le bloc de début"
 
-#: pg_amcheck.c:470
+#: pg_amcheck.c:464
 #, c-format
 msgid "too many command-line arguments (first is \"%s\")"
 msgstr "trop d'arguments en ligne de commande (le premier étant « %s »)"
 
-#: pg_amcheck.c:491
+#: pg_amcheck.c:485
 #, c-format
 msgid "cannot specify a database name with --all"
 msgstr "ne peut pas spécifier un nom de base de données avec --all"
 
-#: pg_amcheck.c:500
+#: pg_amcheck.c:494
 #, c-format
 msgid "cannot specify both a database name and database patterns"
 msgstr "ne peut pas spécifier à la fois le nom d'une base de données et des motifs de noms de base"
 
-#: pg_amcheck.c:530
+#: pg_amcheck.c:524
 #, c-format
 msgid "no databases to check"
 msgstr "aucune base de données à vérifier"
 
-#: pg_amcheck.c:563
+#: pg_amcheck.c:557
 #, c-format
 msgid "database \"%s\": %s"
 msgstr "base de données « %s » : %s"
 
-#: pg_amcheck.c:574
+#: pg_amcheck.c:568
 #, c-format
 msgid "skipping database \"%s\": amcheck is not installed"
 msgstr "ignore la base « %s » : amcheck n'est pas installé"
 
-#: pg_amcheck.c:582
+#: pg_amcheck.c:576
 #, c-format
 msgid "in database \"%s\": using amcheck version \"%s\" in schema \"%s\""
 msgstr "dans la base de données « %s » : utilisation de la version « %s » d'amcheck dans le schéma « %s »"
 
-#: pg_amcheck.c:644
+#: pg_amcheck.c:638
 #, c-format
 msgid "no relations to check"
 msgstr "aucune relation à vérifier"
 
-#: pg_amcheck.c:730
+#: pg_amcheck.c:724
 #, c-format
 msgid "checking heap table \"%s\".\"%s\".\"%s\""
 msgstr "vérification de la table heap « %s %s\".\"%s\""
 
-#: pg_amcheck.c:746
+#: pg_amcheck.c:740
 #, c-format
 msgid "checking btree index \"%s\".\"%s\".\"%s\""
 msgstr "vérification de l'index btree \"%s\".\"%s\".\"%s\""
 
-#: pg_amcheck.c:879
+#: pg_amcheck.c:873
 #, c-format
 msgid "error sending command to database \"%s\": %s"
 msgstr "erreur de l'envoi d'une commande à la base de données « %s » : %s"
 
-#: pg_amcheck.c:882
+#: pg_amcheck.c:876
 #, c-format
 msgid "command was: %s"
 msgstr "la commande était : %s"
 
-#: pg_amcheck.c:1081
+#: pg_amcheck.c:1075
 #, c-format
 msgid "btree index \"%s\".\"%s\".\"%s\": btree checking function returned unexpected number of rows: %d"
 msgstr "index btree \"%s\".\"%s\".\"%s\" : la fonction de vérification de btree a renvoyé un nombre de lignes inattendu : %d"
 
-#: pg_amcheck.c:1085
+#: pg_amcheck.c:1079
 #, c-format
 msgid "are %s's and amcheck's versions compatible?"
 msgstr "est-ce que les versions de %s et d'amcheck sont compatibles ?"
 
-#: pg_amcheck.c:1119
+#: pg_amcheck.c:1113
 #, c-format
 msgid ""
 "%s uses amcheck module to check objects in a PostgreSQL database for corruption.\n"
@@ -181,17 +181,17 @@ msgstr ""
 "%s utilise le module amcheck pour vérifier les objets dans une base PostgreSQL pour corruption.\n"
 "\n"
 
-#: pg_amcheck.c:1120
+#: pg_amcheck.c:1114
 #, c-format
 msgid "Usage:\n"
 msgstr "Usage :\n"
 
-#: pg_amcheck.c:1121
+#: pg_amcheck.c:1115
 #, c-format
 msgid "  %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
 msgstr "  %s [OPTION]... [NOMBASE]\n"
 
-#: pg_amcheck.c:1122
+#: pg_amcheck.c:1116
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -200,77 +200,77 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Options de la cible :\n"
 
-#: pg_amcheck.c:1123
+#: pg_amcheck.c:1117
 #, c-format
 msgid "  -a, --all                      check all databases\n"
 msgstr "  -a, --all                      vérifie toutes les bases\n"
 
-#: pg_amcheck.c:1124
+#: pg_amcheck.c:1118
 #, c-format
 msgid "  -d, --database=PATTERN         check matching database(s)\n"
 msgstr "  -d, --database=MOTIF           vérifie les bases correspondantes\n"
 
-#: pg_amcheck.c:1125
+#: pg_amcheck.c:1119
 #, c-format
 msgid "  -D, --exclude-database=PATTERN do NOT check matching database(s)\n"
 msgstr "  -D, --exclude-database=MOTIF   ne vérifie PAS les bases correspondantes\n"
 
-#: pg_amcheck.c:1126
+#: pg_amcheck.c:1120
 #, c-format
 msgid "  -i, --index=PATTERN            check matching index(es)\n"
 msgstr "  -i, --index=MOTIF              vérifie les index correspondants\n"
 
-#: pg_amcheck.c:1127
+#: pg_amcheck.c:1121
 #, c-format
 msgid "  -I, --exclude-index=PATTERN    do NOT check matching index(es)\n"
 msgstr "  -I, --exclude-index=MOTIF      ne vérifie PAS les index correspondants\n"
 
-#: pg_amcheck.c:1128
+#: pg_amcheck.c:1122
 #, c-format
 msgid "  -r, --relation=PATTERN         check matching relation(s)\n"
 msgstr "  -r, --relation=MOTIF           vérifie les relations correspondantes\n"
 
-#: pg_amcheck.c:1129
+#: pg_amcheck.c:1123
 #, c-format
 msgid "  -R, --exclude-relation=PATTERN do NOT check matching relation(s)\n"
 msgstr "  -R, --exclude-relation=MOTIF   ne vérifie pas les relations correspondantes\n"
 
-#: pg_amcheck.c:1130
+#: pg_amcheck.c:1124
 #, c-format
 msgid "  -s, --schema=PATTERN           check matching schema(s)\n"
 msgstr "  -s, --schema=MOTIF             vérifie les schémas correspondants\n"
 
-#: pg_amcheck.c:1131
+#: pg_amcheck.c:1125
 #, c-format
 msgid "  -S, --exclude-schema=PATTERN   do NOT check matching schema(s)\n"
 msgstr "  -S, --exclude-schema=MOTIF     ne vérifie PAS les schémas correspondants\n"
 
-#: pg_amcheck.c:1132
+#: pg_amcheck.c:1126
 #, c-format
 msgid "  -t, --table=PATTERN            check matching table(s)\n"
 msgstr "  -t, --table=MOTIF              vérifie les tables correspondantes\n"
 
-#: pg_amcheck.c:1133
+#: pg_amcheck.c:1127
 #, c-format
 msgid "  -T, --exclude-table=PATTERN    do NOT check matching table(s)\n"
 msgstr "  -T, --exclude-table=MOTIF      ne vérifie PAS les tables correspondantes\n"
 
-#: pg_amcheck.c:1134
+#: pg_amcheck.c:1128
 #, c-format
 msgid "      --no-dependent-indexes     do NOT expand list of relations to include indexes\n"
 msgstr "      --no-dependent-indexes     n'étend PAS la liste des relations pour inclure les index\n"
 
-#: pg_amcheck.c:1135
+#: pg_amcheck.c:1129
 #, c-format
 msgid "      --no-dependent-toast       do NOT expand list of relations to include toast\n"
 msgstr "      --no-dependent-toast       n'étend PAS la liste des relations pour inclure les TOAST\n"
 
-#: pg_amcheck.c:1136
+#: pg_amcheck.c:1130
 #, c-format
 msgid "      --no-strict-names          do NOT require patterns to match objects\n"
 msgstr "      --no-strict-names          ne requiert PAS que les motifs correspondent à des objets\n"
 
-#: pg_amcheck.c:1137
+#: pg_amcheck.c:1131
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -279,32 +279,32 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Options de vérification des tables :\n"
 
-#: pg_amcheck.c:1138
+#: pg_amcheck.c:1132
 #, c-format
 msgid "      --exclude-toast-pointers   do NOT follow relation toast pointers\n"
 msgstr "      --exclude-toast-pointers   ne suit PAS les pointeurs de TOAST\n"
 
-#: pg_amcheck.c:1139
+#: pg_amcheck.c:1133
 #, c-format
 msgid "      --on-error-stop            stop checking at end of first corrupt page\n"
 msgstr "      --on-error-stop            arrête la vérification à la fin du premier bloc corrompu\n"
 
-#: pg_amcheck.c:1140
+#: pg_amcheck.c:1134
 #, c-format
 msgid "      --skip=OPTION              do NOT check \"all-frozen\" or \"all-visible\" blocks\n"
 msgstr "      --skip=OPTION              ne vérifie PAS les blocs « all-frozen » et « all-visible »\n"
 
-#: pg_amcheck.c:1141
+#: pg_amcheck.c:1135
 #, c-format
 msgid "      --startblock=BLOCK         begin checking table(s) at the given block number\n"
 msgstr "      --startblock=BLOC          commence la vérification des tables au numéro de bloc indiqué\n"
 
-#: pg_amcheck.c:1142
+#: pg_amcheck.c:1136
 #, c-format
 msgid "      --endblock=BLOCK           check table(s) only up to the given block number\n"
 msgstr "      --endblock=BLOC            vérifie les tables jusqu'au numéro de bloc indiqué\n"
 
-#: pg_amcheck.c:1143
+#: pg_amcheck.c:1137
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -313,22 +313,22 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Options de vérification des index Btree :\n"
 
-#: pg_amcheck.c:1144
+#: pg_amcheck.c:1138
 #, c-format
 msgid "      --heapallindexed           check all heap tuples are found within indexes\n"
 msgstr "      --heapallindexed           vérifie que tous les enregistrements de la table sont référencés dans les index\n"
 
-#: pg_amcheck.c:1145
+#: pg_amcheck.c:1139
 #, c-format
 msgid "      --parent-check             check index parent/child relationships\n"
 msgstr "      --parent-check             vérifie les relations parent/enfants dans les index\n"
 
-#: pg_amcheck.c:1146
+#: pg_amcheck.c:1140
 #, c-format
 msgid "      --rootdescend              search from root page to refind tuples\n"
 msgstr "      --rootdescend              recherche à partir de la racine pour trouver les lignes\n"
 
-#: pg_amcheck.c:1147
+#: pg_amcheck.c:1141
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -337,37 +337,37 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Options de connexion :\n"
 
-#: pg_amcheck.c:1148
+#: pg_amcheck.c:1142
 #, c-format
 msgid "  -h, --host=HOSTNAME            database server host or socket directory\n"
 msgstr "  -h, --host=HOSTNAME            IP/alias du serveur ou répertoire du socket\n"
 
-#: pg_amcheck.c:1149
+#: pg_amcheck.c:1143
 #, c-format
 msgid "  -p, --port=PORT                database server port\n"
 msgstr "  -p, --port=PORT                port du serveur de bases de données\n"
 
-#: pg_amcheck.c:1150
+#: pg_amcheck.c:1144
 #, c-format
 msgid "  -U, --username=USERNAME        user name to connect as\n"
 msgstr "  -U, --username=NOM_UTILSATEUR  nom d'utilisateur pour la connexion\n"
 
-#: pg_amcheck.c:1151
+#: pg_amcheck.c:1145
 #, c-format
 msgid "  -w, --no-password              never prompt for password\n"
 msgstr "  -w, --no-password              ne demande jamais un mot de passe\n"
 
-#: pg_amcheck.c:1152
+#: pg_amcheck.c:1146
 #, c-format
 msgid "  -W, --password                 force password prompt\n"
 msgstr "  -W, --password                 force la saisie d'un mot de passe\n"
 
-#: pg_amcheck.c:1153
+#: pg_amcheck.c:1147
 #, c-format
 msgid "      --maintenance-db=DBNAME    alternate maintenance database\n"
 msgstr "      --maintenance-db=NOM_BASE  change la base de maintenance\n"
 
-#: pg_amcheck.c:1154
+#: pg_amcheck.c:1148
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -376,42 +376,42 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Autres options:\n"
 
-#: pg_amcheck.c:1155
+#: pg_amcheck.c:1149
 #, c-format
 msgid "  -e, --echo                     show the commands being sent to the server\n"
 msgstr "  -e, --echo                     affiche les commandes envoyées au serveur\n"
 
-#: pg_amcheck.c:1156
+#: pg_amcheck.c:1150
 #, c-format
 msgid "  -j, --jobs=NUM                 use this many concurrent connections to the server\n"
 msgstr "  -j, --jobs=NOMBRE              utilise ce nombre de connexions simultanées au serveur\n"
 
-#: pg_amcheck.c:1157
+#: pg_amcheck.c:1151
 #, c-format
 msgid "  -q, --quiet                    don't write any messages\n"
 msgstr "  -q, --quiet                    n'écrit aucun message\n"
 
-#: pg_amcheck.c:1158
+#: pg_amcheck.c:1152
 #, c-format
 msgid "  -v, --verbose                  write a lot of output\n"
 msgstr "  -v, --verbose                  mode verbeux\n"
 
-#: pg_amcheck.c:1159
+#: pg_amcheck.c:1153
 #, c-format
 msgid "  -V, --version                  output version information, then exit\n"
 msgstr "  -V, --version                  affiche la version, puis quitte\n"
 
-#: pg_amcheck.c:1160
+#: pg_amcheck.c:1154
 #, c-format
 msgid "  -P, --progress                 show progress information\n"
 msgstr "  -P, --progress                 affiche la progression\n"
 
-#: pg_amcheck.c:1161
+#: pg_amcheck.c:1155
 #, c-format
 msgid "  -?, --help                     show this help, then exit\n"
 msgstr "  -?, --help                     affiche cette aide, puis quitte\n"
 
-#: pg_amcheck.c:1163
+#: pg_amcheck.c:1157
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -420,37 +420,40 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Rapporter les bogues à <%s>.\n"
 
-#: pg_amcheck.c:1164
+#: pg_amcheck.c:1158
 #, c-format
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "page d'accueil de %s : <%s>\n"
 
-#: pg_amcheck.c:1222
+#: pg_amcheck.c:1216
 #, c-format
 msgid "%*s/%s relations (%d%%) %*s/%s pages (%d%%) %*s"
 msgstr "relations %*s/%s (%d%%) pages %*s/%s (%d%%) %*s"
 
-#: pg_amcheck.c:1233
+#: pg_amcheck.c:1227
 #, c-format
 msgid "%*s/%s relations (%d%%) %*s/%s pages (%d%%), (%s%-*.*s)"
 msgstr "relations %*s/%s (%d%%) pages %*s/%s (%d%%), (%s%-*.*s)"
 
-#: pg_amcheck.c:1248
+#: pg_amcheck.c:1242
 #, c-format
 msgid "%*s/%s relations (%d%%) %*s/%s pages (%d%%)"
 msgstr "relations %*s/%s (%d%%) pages %*s/%s (%d%%)"
 
-#: pg_amcheck.c:1517 pg_amcheck.c:1659
+#: pg_amcheck.c:1511 pg_amcheck.c:1653
 #, c-format
 msgid "including database: \"%s\""
 msgstr "en incluant la base de données : « %s »"
 
-#: pg_amcheck.c:1639
+#: pg_amcheck.c:1633
 #, c-format
 msgid "internal error: received unexpected database pattern_id %d"
 msgstr "erreur interne : a reçu un pattern_id %d inattendu de la base"
 
-#: pg_amcheck.c:2093
+#: pg_amcheck.c:2087
 #, c-format
 msgid "internal error: received unexpected relation pattern_id %d"
 msgstr "erreur interne : a reçu un pattern_id %d inattendu de la relation"
+
+#~ msgid "number of parallel jobs must be at least 1\n"
+#~ msgstr "le nombre de jobs parallèles doit être au moins de 1\n"
index 06c30dda84c2deeb9854ce9e6517f98318de8f21..762900591f92c90f104c17755d2f3bf4d7da1923 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pg_rewind (PostgreSQL) 12\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-16 02:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-16 09:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-23 08:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-23 10:43+0200\n"
 "Last-Translator: Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: fr\n"
@@ -374,8 +374,8 @@ msgstr "a reçu des données du fichier « %s » alors que « %s » était deman
 
 #: libpq_source.c:538
 #, c-format
-msgid "received data at offset "
-msgstr "a reçu des données au décalage "
+msgid "received data at offset %lld of file \"%s\", when requested for offset %lld"
+msgstr "a reçu des données au décalage %lld du fichier « %s » alors que le décalage %lld était demandé"
 
 #: libpq_source.c:550
 #, c-format
@@ -961,242 +961,245 @@ msgstr "enregistrement de longueur invalide à %X/%X"
 msgid "invalid compressed image at %X/%X, block %d"
 msgstr "image compressée invalide à %X/%X, bloc %d"
 
-#~ msgid "could not connect to server: %s"
-#~ msgstr "n'a pas pu se connecter au serveur : %s"
+#~ msgid "\"%s\" is not a directory"
+#~ msgstr "« %s » n'est pas un répertoire"
 
-#~ msgid ""
-#~ "The program \"postgres\" is needed by %s but was not found in the\n"
-#~ "same directory as \"%s\".\n"
-#~ "Check your installation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Le programme « postgres » est nécessaire à %s mais n'a pas été trouvé dans\n"
-#~ "le même répertoire que « %s ».\n"
-#~ "Vérifiez votre installation."
+#~ msgid "\"%s\" is not a symbolic link"
+#~ msgstr "« %s » n'est pas un lien symbolique"
 
-#~ msgid ""
-#~ "The program \"postgres\" was found by \"%s\"\n"
-#~ "but was not the same version as %s.\n"
-#~ "Check your installation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Le programme « postgres » a été trouvé par « %s » mais n'est pas de la même\n"
-#~ "version que « %s ».\n"
-#~ "Vérifiez votre installation."
+#~ msgid "\"%s\" is not a regular file"
+#~ msgstr "« %s » n'est pas un fichier standard"
 
-#~ msgid ""
-#~ "The program \"%s\" is needed by %s but was\n"
-#~ "not found in the same directory as \"%s\".\n"
-#~ "Check your installation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Le programme « %s » est nécessaire pour %s, mais n'a pas été trouvé\n"
-#~ "dans le même répertoire que « %s ».\n"
-#~ "Vérifiez votre installation."
+#~ msgid "source file list is empty"
+#~ msgstr "la liste de fichiers sources est vide"
 
-#~ msgid ""
-#~ "The program \"%s\" was found by \"%s\" but was\n"
-#~ "not the same version as %s.\n"
-#~ "Check your installation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Le programme « %s » a été trouvé par « %s » mais n'était pas de la même version\n"
-#~ "que %s.\n"
-#~ "Vérifiez votre installation."
+#~ msgid "source server must not be in recovery mode"
+#~ msgstr "le serveur source ne doit pas être en mode restauration"
 
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Report bugs to <pgsql-bugs@lists.postgresql.org>.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Rapporter les bogues à <pgsql-bugs@lists.postgresql.org>.\n"
+#~ msgid "could not send COPY data: %s"
+#~ msgstr "n'a pas pu envoyer les données COPY : %s"
 
-#~ msgid "WAL file is from different database system: incorrect XLOG_SEG_SIZE in page header"
-#~ msgstr "le fichier WAL provient d'un système différent : XLOG_SEG_SIZE invalide dans l'en-tête de page"
+#~ msgid "could not send file list: %s"
+#~ msgstr "n'a pas pu envoyer la liste de fichiers : %s"
 
-#~ msgid "Timeline IDs must be less than child timeline's ID.\n"
-#~ msgstr "Les identifiants de ligne de temps doivent être inférieurs à l'identifiant de la ligne de temps enfant.\n"
+#~ msgid "could not send end-of-COPY: %s"
+#~ msgstr "n'a pas pu envoyer end-of-COPY : %s"
 
-#~ msgid "Timeline IDs must be in increasing sequence.\n"
-#~ msgstr "Les identifiants de ligne de temps doivent être dans une séquence croissante.\n"
+#~ msgid "unexpected result while sending file list: %s"
+#~ msgstr "résultat inattendu lors de l'envoi de la liste de fichiers : %s"
 
-#~ msgid "invalid data in history file: %s\n"
-#~ msgstr "données invalides dans le fichier historique : %s\n"
+#~ msgid "%s: WARNING: cannot create restricted tokens on this platform\n"
+#~ msgstr "%s : ATTENTION : ne peut pas créer les jetons restreints sur cette plateforme\n"
 
-#~ msgid "Expected a write-ahead log switchpoint location.\n"
-#~ msgstr "Attendait un emplacement de bascule de journal de transactions.\n"
+#~ msgid "%s: could not open process token: error code %lu\n"
+#~ msgstr "%s : n'a pas pu ouvrir le jeton du processus : code d'erreur %lu\n"
 
-#~ msgid "Expected a numeric timeline ID.\n"
-#~ msgstr "Attendait un identifiant numérique de ligne de temps.\n"
+#~ msgid "%s: could not allocate SIDs: error code %lu\n"
+#~ msgstr "%s : n'a pas pu allouer les SID : code d'erreur %lu\n"
 
-#~ msgid "syntax error in history file: %s\n"
-#~ msgstr "erreur de syntaxe dans le fichier historique : %s\n"
+#~ msgid "%s: could not create restricted token: error code %lu\n"
+#~ msgstr "%s : n'a pas pu créer le jeton restreint : code d'erreur %lu\n"
 
-#~ msgid "sync of target directory failed\n"
-#~ msgstr "échec de la synchronisation du répertoire cible\n"
+#~ msgid "%s: could not start process for command \"%s\": error code %lu\n"
+#~ msgstr "%s : n'a pas pu démarrer le processus pour la commande « %s » : code d'erreur %lu\n"
 
-#~ msgid ""
-#~ "The program \"initdb\" was found by \"%s\"\n"
-#~ "but was not the same version as %s.\n"
-#~ "Check your installation.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Le programme « initdb » a été trouvé par « %s », mais n'est pas de la même version\n"
-#~ "que %s.\n"
-#~ "Vérifiez votre installation.\n"
+#~ msgid "%s: could not re-execute with restricted token: error code %lu\n"
+#~ msgstr "%s : n'a pas pu ré-exécuter le jeton restreint : code d'erreur %lu\n"
 
-#~ msgid ""
-#~ "The program \"initdb\" is needed by %s but was\n"
-#~ "not found in the same directory as \"%s\".\n"
-#~ "Check your installation.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Le programme « initdb » est nécessaire pour %s, mais n'a pas été trouvé\n"
-#~ "dans le même répertoire que « %s ».\n"
-#~ "Vérifiez votre installation.\n"
+#~ msgid "%s: could not get exit code from subprocess: error code %lu\n"
+#~ msgstr "%s : n'a pas pu récupérer le code de statut du sous-processus : code d'erreur %lu\n"
 
-#~ msgid "WAL segment size must be a power of two between 1 MB and 1 GB, but the control file specifies %d byte\n"
-#~ msgid_plural "WAL segment size must be a power of two between 1 MB and 1 GB, but the control file specifies %d bytes\n"
-#~ msgstr[0] "La taille du segment WAL doit être une puissance de deux comprise entre 1 Mo et 1 Go, mais le fichier de contrôle indique %d octet\n"
-#~ msgstr[1] "La taille du segment WAL doit être une puissance de deux comprise entre 1 Mo et 1 Go, mais le fichier de contrôle indique %d octets\n"
+#~ msgid "could not open directory \"%s\": %s\n"
+#~ msgstr "n'a pas pu ouvrir le répertoire « %s » : %s\n"
 
-#~ msgid "%d: %X/%X - %X/%X\n"
-#~ msgstr "%d : %X/%X - %X/%X\n"
+#~ msgid "could not stat file \"%s\": %s\n"
+#~ msgstr "n'a pas pu tester le fichier « %s » : %s\n"
 
-#~ msgid "Target timeline history:\n"
-#~ msgstr "Historique de la ligne de temps cible :\n"
+#~ msgid "could not read symbolic link \"%s\": %s\n"
+#~ msgstr "n'a pas pu lire le lien symbolique « %s » : %s\n"
 
-#~ msgid "Source timeline history:\n"
-#~ msgstr "Historique de la ligne de temps source :\n"
+#~ msgid "symbolic link \"%s\" target is too long\n"
+#~ msgstr "la cible du lien symbolique « %s » est trop long\n"
 
-#~ msgid "%s: could not read permissions of directory \"%s\": %s\n"
-#~ msgstr "%s : n'a pas pu lire les droits sur le répertoire « %s » : %s\n"
+#~ msgid "could not read directory \"%s\": %s\n"
+#~ msgstr "n'a pas pu lire le répertoire « %s » : %s\n"
 
-#~ msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
-#~ msgstr "%s : trop d'arguments en ligne de commande (le premier étant « %s »)\n"
+#~ msgid "could not close directory \"%s\": %s\n"
+#~ msgstr "n'a pas pu fermer le répertoire « %s » : %s\n"
 
-#~ msgid "could not read from file \"%s\": %s\n"
+#~ msgid "could not read file \"%s\": %s\n"
 #~ msgstr "n'a pas pu lire le fichier « %s » : %s\n"
 
-#~ msgid "could not seek in file \"%s\": %s\n"
-#~ msgstr "n'a pas pu chercher dans le fichier « %s » : %s\n"
-
-#~ msgid "could not open file \"%s\": %s\n"
-#~ msgstr "n'a pas pu ouvrir le fichier « %s » : %s\n"
+#~ msgid "could not close file \"%s\": %s\n"
+#~ msgstr "n'a pas pu fermer le fichier « %s » : %s\n"
 
-#~ msgid "Failure, exiting\n"
-#~ msgstr "Échec, sortie\n"
+#~ msgid "  block %u\n"
+#~ msgstr " bloc %u\n"
 
-#~ msgid "could not create temporary table: %s"
-#~ msgstr "n'a pas pu créer la table temporaire : %s"
+#~ msgid "could not write file \"%s\": %s\n"
+#~ msgstr "n'a pas pu écrire le fichier « %s » : %s\n"
 
-#~ msgid "fetched file \"%s\", length %d\n"
-#~ msgstr "fichier récupéré « %s », longueur %d\n"
+#~ msgid "could not remove file \"%s\": %s\n"
+#~ msgstr "n'a pas pu supprimer le fichier « %s » : %s\n"
 
-#~ msgid "received null value for chunk for file \"%s\", file has been deleted\n"
-#~ msgstr "a reçu une valeur NULL pour une partie du fichier « %s », le fichier a été supprimé\n"
+#~ msgid "could not truncate file \"%s\" to %u: %s\n"
+#~ msgstr "n'a pas pu tronquer le fichier « %s » à %u : %s\n"
 
-#~ msgid "getting file chunks\n"
-#~ msgstr "récupération des parties de fichier\n"
+#~ msgid "could not create directory \"%s\": %s\n"
+#~ msgstr "n'a pas pu créer le répertoire « %s » : %s\n"
 
-#~ msgid "could not set up connection context: %s"
-#~ msgstr "n'a pas pu initialiser le contexte de connexion : « %s »"
+#~ msgid "could not remove directory \"%s\": %s\n"
+#~ msgstr "n'a pas pu supprimer le répertoire « %s » : %s\n"
 
-#~ msgid "%s (%s)\n"
-#~ msgstr "%s (%s)\n"
+#~ msgid "could not remove symbolic link \"%s\": %s\n"
+#~ msgstr "n'a pas pu supprimer le lien symbolique « %s » : %s\n"
 
-#~ msgid "entry \"%s\" excluded from target file list\n"
-#~ msgstr "enregistrement « %s » exclus de la liste des fichiers cibles\n"
+#~ msgid "could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
+#~ msgstr "n'a pas pu ouvrir le fichier « %s » pour une lecture : %s\n"
 
 #~ msgid "entry \"%s\" excluded from source file list\n"
 #~ msgstr "enregistrement « %s » exclus de la liste des fichiers sources\n"
 
-#~ msgid "could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
-#~ msgstr "n'a pas pu ouvrir le fichier « %s » pour une lecture : %s\n"
+#~ msgid "entry \"%s\" excluded from target file list\n"
+#~ msgstr "enregistrement « %s » exclus de la liste des fichiers cibles\n"
 
-#~ msgid "could not remove symbolic link \"%s\": %s\n"
-#~ msgstr "n'a pas pu supprimer le lien symbolique « %s » : %s\n"
+#~ msgid "%s (%s)\n"
+#~ msgstr "%s (%s)\n"
 
-#~ msgid "could not remove directory \"%s\": %s\n"
-#~ msgstr "n'a pas pu supprimer le répertoire « %s » : %s\n"
+#~ msgid "could not set up connection context: %s"
+#~ msgstr "n'a pas pu initialiser le contexte de connexion : « %s »"
 
-#~ msgid "could not create directory \"%s\": %s\n"
-#~ msgstr "n'a pas pu créer le répertoire « %s » : %s\n"
+#~ msgid "getting file chunks\n"
+#~ msgstr "récupération des parties de fichier\n"
 
-#~ msgid "could not truncate file \"%s\" to %u: %s\n"
-#~ msgstr "n'a pas pu tronquer le fichier « %s » à %u : %s\n"
+#~ msgid "received null value for chunk for file \"%s\", file has been deleted\n"
+#~ msgstr "a reçu une valeur NULL pour une partie du fichier « %s », le fichier a été supprimé\n"
 
-#~ msgid "could not remove file \"%s\": %s\n"
-#~ msgstr "n'a pas pu supprimer le fichier « %s » : %s\n"
+#~ msgid "fetched file \"%s\", length %d\n"
+#~ msgstr "fichier récupéré « %s », longueur %d\n"
 
-#~ msgid "could not write file \"%s\": %s\n"
-#~ msgstr "n'a pas pu écrire le fichier « %s » : %s\n"
+#~ msgid "could not create temporary table: %s"
+#~ msgstr "n'a pas pu créer la table temporaire : %s"
 
-#~ msgid "  block %u\n"
-#~ msgstr " bloc %u\n"
+#~ msgid "Failure, exiting\n"
+#~ msgstr "Échec, sortie\n"
 
-#~ msgid "could not close file \"%s\": %s\n"
-#~ msgstr "n'a pas pu fermer le fichier « %s » : %s\n"
+#~ msgid "could not open file \"%s\": %s\n"
+#~ msgstr "n'a pas pu ouvrir le fichier « %s » : %s\n"
 
-#~ msgid "could not read file \"%s\": %s\n"
+#~ msgid "could not seek in file \"%s\": %s\n"
+#~ msgstr "n'a pas pu chercher dans le fichier « %s » : %s\n"
+
+#~ msgid "could not read from file \"%s\": %s\n"
 #~ msgstr "n'a pas pu lire le fichier « %s » : %s\n"
 
-#~ msgid "could not close directory \"%s\": %s\n"
-#~ msgstr "n'a pas pu fermer le répertoire « %s » : %s\n"
+#~ msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
+#~ msgstr "%s : trop d'arguments en ligne de commande (le premier étant « %s »)\n"
 
-#~ msgid "could not read directory \"%s\": %s\n"
-#~ msgstr "n'a pas pu lire le répertoire « %s » : %s\n"
+#~ msgid "%s: could not read permissions of directory \"%s\": %s\n"
+#~ msgstr "%s : n'a pas pu lire les droits sur le répertoire « %s » : %s\n"
 
-#~ msgid "symbolic link \"%s\" target is too long\n"
-#~ msgstr "la cible du lien symbolique « %s » est trop long\n"
+#~ msgid "Source timeline history:\n"
+#~ msgstr "Historique de la ligne de temps source :\n"
 
-#~ msgid "could not read symbolic link \"%s\": %s\n"
-#~ msgstr "n'a pas pu lire le lien symbolique « %s » : %s\n"
+#~ msgid "Target timeline history:\n"
+#~ msgstr "Historique de la ligne de temps cible :\n"
 
-#~ msgid "could not stat file \"%s\": %s\n"
-#~ msgstr "n'a pas pu tester le fichier « %s » : %s\n"
+#~ msgid "%d: %X/%X - %X/%X\n"
+#~ msgstr "%d : %X/%X - %X/%X\n"
 
-#~ msgid "could not open directory \"%s\": %s\n"
-#~ msgstr "n'a pas pu ouvrir le répertoire « %s » : %s\n"
+#~ msgid "WAL segment size must be a power of two between 1 MB and 1 GB, but the control file specifies %d byte\n"
+#~ msgid_plural "WAL segment size must be a power of two between 1 MB and 1 GB, but the control file specifies %d bytes\n"
+#~ msgstr[0] "La taille du segment WAL doit être une puissance de deux comprise entre 1 Mo et 1 Go, mais le fichier de contrôle indique %d octet\n"
+#~ msgstr[1] "La taille du segment WAL doit être une puissance de deux comprise entre 1 Mo et 1 Go, mais le fichier de contrôle indique %d octets\n"
 
-#~ msgid "%s: could not get exit code from subprocess: error code %lu\n"
-#~ msgstr "%s : n'a pas pu récupérer le code de statut du sous-processus : code d'erreur %lu\n"
+#~ msgid ""
+#~ "The program \"initdb\" is needed by %s but was\n"
+#~ "not found in the same directory as \"%s\".\n"
+#~ "Check your installation.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Le programme « initdb » est nécessaire pour %s, mais n'a pas été trouvé\n"
+#~ "dans le même répertoire que « %s ».\n"
+#~ "Vérifiez votre installation.\n"
 
-#~ msgid "%s: could not re-execute with restricted token: error code %lu\n"
-#~ msgstr "%s : n'a pas pu ré-exécuter le jeton restreint : code d'erreur %lu\n"
+#~ msgid ""
+#~ "The program \"initdb\" was found by \"%s\"\n"
+#~ "but was not the same version as %s.\n"
+#~ "Check your installation.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Le programme « initdb » a été trouvé par « %s », mais n'est pas de la même version\n"
+#~ "que %s.\n"
+#~ "Vérifiez votre installation.\n"
 
-#~ msgid "%s: could not start process for command \"%s\": error code %lu\n"
-#~ msgstr "%s : n'a pas pu démarrer le processus pour la commande « %s » : code d'erreur %lu\n"
+#~ msgid "sync of target directory failed\n"
+#~ msgstr "échec de la synchronisation du répertoire cible\n"
 
-#~ msgid "%s: could not create restricted token: error code %lu\n"
-#~ msgstr "%s : n'a pas pu créer le jeton restreint : code d'erreur %lu\n"
+#~ msgid "syntax error in history file: %s\n"
+#~ msgstr "erreur de syntaxe dans le fichier historique : %s\n"
 
-#~ msgid "%s: could not allocate SIDs: error code %lu\n"
-#~ msgstr "%s : n'a pas pu allouer les SID : code d'erreur %lu\n"
+#~ msgid "Expected a numeric timeline ID.\n"
+#~ msgstr "Attendait un identifiant numérique de ligne de temps.\n"
 
-#~ msgid "%s: could not open process token: error code %lu\n"
-#~ msgstr "%s : n'a pas pu ouvrir le jeton du processus : code d'erreur %lu\n"
+#~ msgid "Expected a write-ahead log switchpoint location.\n"
+#~ msgstr "Attendait un emplacement de bascule de journal de transactions.\n"
 
-#~ msgid "%s: WARNING: cannot create restricted tokens on this platform\n"
-#~ msgstr "%s : ATTENTION : ne peut pas créer les jetons restreints sur cette plateforme\n"
+#~ msgid "invalid data in history file: %s\n"
+#~ msgstr "données invalides dans le fichier historique : %s\n"
 
-#~ msgid "unexpected result while sending file list: %s"
-#~ msgstr "résultat inattendu lors de l'envoi de la liste de fichiers : %s"
+#~ msgid "Timeline IDs must be in increasing sequence.\n"
+#~ msgstr "Les identifiants de ligne de temps doivent être dans une séquence croissante.\n"
 
-#~ msgid "could not send end-of-COPY: %s"
-#~ msgstr "n'a pas pu envoyer end-of-COPY : %s"
+#~ msgid "Timeline IDs must be less than child timeline's ID.\n"
+#~ msgstr "Les identifiants de ligne de temps doivent être inférieurs à l'identifiant de la ligne de temps enfant.\n"
 
-#~ msgid "could not send file list: %s"
-#~ msgstr "n'a pas pu envoyer la liste de fichiers : %s"
+#~ msgid "WAL file is from different database system: incorrect XLOG_SEG_SIZE in page header"
+#~ msgstr "le fichier WAL provient d'un système différent : XLOG_SEG_SIZE invalide dans l'en-tête de page"
 
-#~ msgid "could not send COPY data: %s"
-#~ msgstr "n'a pas pu envoyer les données COPY : %s"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Report bugs to <pgsql-bugs@lists.postgresql.org>.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Rapporter les bogues à <pgsql-bugs@lists.postgresql.org>.\n"
 
-#~ msgid "source server must not be in recovery mode"
-#~ msgstr "le serveur source ne doit pas être en mode restauration"
+#~ msgid ""
+#~ "The program \"%s\" was found by \"%s\" but was\n"
+#~ "not the same version as %s.\n"
+#~ "Check your installation."
+#~ msgstr ""
+#~ "Le programme « %s » a été trouvé par « %s » mais n'était pas de la même version\n"
+#~ "que %s.\n"
+#~ "Vérifiez votre installation."
 
-#~ msgid "source file list is empty"
-#~ msgstr "la liste de fichiers sources est vide"
+#~ msgid ""
+#~ "The program \"%s\" is needed by %s but was\n"
+#~ "not found in the same directory as \"%s\".\n"
+#~ "Check your installation."
+#~ msgstr ""
+#~ "Le programme « %s » est nécessaire pour %s, mais n'a pas été trouvé\n"
+#~ "dans le même répertoire que « %s ».\n"
+#~ "Vérifiez votre installation."
 
-#~ msgid "\"%s\" is not a regular file"
-#~ msgstr "« %s » n'est pas un fichier standard"
+#~ msgid ""
+#~ "The program \"postgres\" was found by \"%s\"\n"
+#~ "but was not the same version as %s.\n"
+#~ "Check your installation."
+#~ msgstr ""
+#~ "Le programme « postgres » a été trouvé par « %s » mais n'est pas de la même\n"
+#~ "version que « %s ».\n"
+#~ "Vérifiez votre installation."
 
-#~ msgid "\"%s\" is not a symbolic link"
-#~ msgstr "« %s » n'est pas un lien symbolique"
+#~ msgid ""
+#~ "The program \"postgres\" is needed by %s but was not found in the\n"
+#~ "same directory as \"%s\".\n"
+#~ "Check your installation."
+#~ msgstr ""
+#~ "Le programme « postgres » est nécessaire à %s mais n'a pas été trouvé dans\n"
+#~ "le même répertoire que « %s ».\n"
+#~ "Vérifiez votre installation."
 
-#~ msgid "\"%s\" is not a directory"
-#~ msgstr "« %s » n'est pas un répertoire"
+#~ msgid "could not connect to server: %s"
+#~ msgstr "n'a pas pu se connecter au serveur : %s"
+
+#~ msgid "received data at offset "
+#~ msgstr "a reçu des données au décalage "
index 44d31ca80be89af7e4516422fcd6d5d64a3d0d4f..96a0d6bd2b47845a3cc08d5708e1bbe13f145c98 100644 (file)
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostgreSQL 12\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-23 12:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-24 08:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-23 08:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-23 10:50+0200\n"
 "Last-Translator: Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>\n"
 "Language-Team: French <guillaume@lelarge.info>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -20,58 +20,58 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
 
-#: ../../../src/common/logging.c:236
+#: ../../../src/common/logging.c:259
 #, c-format
 msgid "fatal: "
 msgstr "fatal : "
 
-#: ../../../src/common/logging.c:243
+#: ../../../src/common/logging.c:266
 #, c-format
 msgid "error: "
 msgstr "erreur : "
 
-#: ../../../src/common/logging.c:250
+#: ../../../src/common/logging.c:273
 #, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr "attention : "
 
-#: ../../common/exec.c:137 ../../common/exec.c:254 ../../common/exec.c:300
+#: ../../common/exec.c:136 ../../common/exec.c:253 ../../common/exec.c:299
 #, c-format
 msgid "could not identify current directory: %m"
 msgstr "n'a pas pu identifier le répertoire courant : %m"
 
-#: ../../common/exec.c:156
+#: ../../common/exec.c:155
 #, c-format
 msgid "invalid binary \"%s\""
 msgstr "binaire « %s » invalide"
 
-#: ../../common/exec.c:206
+#: ../../common/exec.c:205
 #, c-format
 msgid "could not read binary \"%s\""
 msgstr "n'a pas pu lire le binaire « %s »"
 
-#: ../../common/exec.c:214
+#: ../../common/exec.c:213
 #, c-format
 msgid "could not find a \"%s\" to execute"
 msgstr "n'a pas pu trouver un « %s » à exécuter"
 
-#: ../../common/exec.c:270 ../../common/exec.c:309
+#: ../../common/exec.c:269 ../../common/exec.c:308
 #, c-format
 msgid "could not change directory to \"%s\": %m"
 msgstr "n'a pas pu modifier le répertoire par « %s » : %m"
 
-#: ../../common/exec.c:287
+#: ../../common/exec.c:286
 #, c-format
 msgid "could not read symbolic link \"%s\": %m"
 msgstr "n'a pas pu lire le lien symbolique « %s » : %m"
 
-#: ../../common/exec.c:410
+#: ../../common/exec.c:409
 #, c-format
 msgid "pclose failed: %m"
 msgstr "échec de pclose : %m"
 
-#: ../../common/exec.c:539 ../../common/exec.c:584 ../../common/exec.c:676
-#: command.c:1255 command.c:3146 command.c:3195 command.c:3307 input.c:227
+#: ../../common/exec.c:522 ../../common/exec.c:567 ../../common/exec.c:659
+#: command.c:1315 command.c:3246 command.c:3295 command.c:3412 input.c:227
 #: mainloop.c:81 mainloop.c:402
 #, c-format
 msgid "out of memory"
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "ne peut pas dupliquer un pointeur nul (erreur interne)\n"
 msgid "could not look up effective user ID %ld: %s"
 msgstr "n'a pas pu trouver l'identifiant réel %ld de l'utilisateur : %s"
 
-#: ../../common/username.c:45 command.c:559
+#: ../../common/username.c:45 command.c:565
 msgid "user does not exist"
 msgstr "l'utilisateur n'existe pas"
 
@@ -140,301 +140,306 @@ msgstr "Requête d'annulation envoyée\n"
 msgid "Could not send cancel request: "
 msgstr "N'a pas pu envoyer la requête d'annulation : "
 
-#: ../../fe_utils/print.c:350
+#: ../../fe_utils/print.c:336
 #, c-format
 msgid "(%lu row)"
 msgid_plural "(%lu rows)"
 msgstr[0] "(%lu ligne)"
 msgstr[1] "(%lu lignes)"
 
-#: ../../fe_utils/print.c:3055
+#: ../../fe_utils/print.c:3039
 #, c-format
 msgid "Interrupted\n"
 msgstr "Interrompu\n"
 
-#: ../../fe_utils/print.c:3119
+#: ../../fe_utils/print.c:3103
 #, c-format
 msgid "Cannot add header to table content: column count of %d exceeded.\n"
 msgstr ""
 "Ne peut pas ajouter l'en-tête au contenu de la table : le nombre de colonnes\n"
 "%d est dépassé.\n"
 
-#: ../../fe_utils/print.c:3159
+#: ../../fe_utils/print.c:3143
 #, c-format
 msgid "Cannot add cell to table content: total cell count of %d exceeded.\n"
 msgstr ""
 "Ne peut pas ajouter une cellule au contenu de la table : le nombre total des\n"
 "cellules %d est dépassé.\n"
 
-#: ../../fe_utils/print.c:3414
+#: ../../fe_utils/print.c:3401
 #, c-format
 msgid "invalid output format (internal error): %d"
 msgstr "format de sortie invalide (erreur interne) : %d"
 
-#: ../../fe_utils/psqlscan.l:694
+#: ../../fe_utils/psqlscan.l:697
 #, c-format
 msgid "skipping recursive expansion of variable \"%s\""
 msgstr "ignore l'expansion récursive de la variable « %s »"
 
-#: command.c:224
+#: command.c:230
 #, c-format
 msgid "invalid command \\%s"
 msgstr "commande \\%s invalide"
 
-#: command.c:226
+#: command.c:232
 #, c-format
 msgid "Try \\? for help."
 msgstr "Essayez \\? pour l'aide."
 
-#: command.c:244
+#: command.c:250
 #, c-format
 msgid "\\%s: extra argument \"%s\" ignored"
 msgstr "\\%s : argument « %s » supplémentaire ignoré"
 
-#: command.c:296
+#: command.c:302
 #, c-format
 msgid "\\%s command ignored; use \\endif or Ctrl-C to exit current \\if block"
 msgstr "commande \\%s ignorée ; utilisez \\endif ou Ctrl-C pour quitter le bloc \\if courant"
 
-#: command.c:557
+#: command.c:563
 #, c-format
 msgid "could not get home directory for user ID %ld: %s"
 msgstr "n'a pas pu obtenir le répertoire principal pour l'identifiant d'utilisateur %ld : %s"
 
-#: command.c:575
+#: command.c:581
 #, c-format
 msgid "\\%s: could not change directory to \"%s\": %m"
 msgstr "\\%s : n'a pas pu accéder au répertoire « %s » : %m"
 
-#: command.c:600
+#: command.c:606
 #, c-format
 msgid "You are currently not connected to a database.\n"
 msgstr "Vous n'êtes pas connecté à une base de données.\n"
 
-#: command.c:613
+#: command.c:616
 #, c-format
 msgid "You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" on address \"%s\" at port \"%s\".\n"
 msgstr "Vous êtes connecté à la base de données « %s » en tant qu'utilisateur « %s » à l'adresse « %s » via le port « %s ».\n"
 
-#: command.c:616
+#: command.c:619
 #, c-format
 msgid "You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" via socket in \"%s\" at port \"%s\".\n"
 msgstr "Vous êtes connecté à la base de données « %s » en tant qu'utilisateur « %s » via le socket dans « %s » via le port « %s ».\n"
 
-#: command.c:622
+#: command.c:625
 #, c-format
 msgid "You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" (address \"%s\") at port \"%s\".\n"
 msgstr "Vous êtes connecté à la base de données « %s » en tant qu'utilisateur « %s » sur l'hôte « %s » (adresse « %s ») via le port « %s ».\n"
 
-#: command.c:625
+#: command.c:628
 #, c-format
 msgid "You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at port \"%s\".\n"
 msgstr "Vous êtes connecté à la base de données « %s » en tant qu'utilisateur « %s » sur l'hôte « %s » via le port « %s ».\n"
 
-#: command.c:965 command.c:1061 command.c:2550
+#: command.c:1012 command.c:1121 command.c:2602
 #, c-format
 msgid "no query buffer"
 msgstr "aucun tampon de requête"
 
-#: command.c:998 command.c:5139
+#: command.c:1045 command.c:5304
 #, c-format
 msgid "invalid line number: %s"
 msgstr "numéro de ligne invalide : %s"
 
-#: command.c:1052
+#: command.c:1112
 #, c-format
 msgid "The server (version %s) does not support editing function source."
 msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas l'édition du code de la fonction."
 
-#: command.c:1055
+#: command.c:1115
 #, c-format
 msgid "The server (version %s) does not support editing view definitions."
 msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas l'édition des définitions de vue."
 
-#: command.c:1137
+#: command.c:1197
 msgid "No changes"
 msgstr "Aucun changement"
 
-#: command.c:1216
+#: command.c:1276
 #, c-format
 msgid "%s: invalid encoding name or conversion procedure not found"
 msgstr "%s : nom d'encodage invalide ou procédure de conversion introuvable"
 
-#: command.c:1251 command.c:1992 command.c:3142 command.c:3329 command.c:5241
-#: common.c:174 common.c:223 common.c:388 common.c:1244 common.c:1272
-#: common.c:1380 common.c:1487 common.c:1525 copy.c:488 copy.c:707 help.c:62
-#: large_obj.c:157 large_obj.c:192 large_obj.c:254 startup.c:299
+#: command.c:1311 command.c:2052 command.c:3242 command.c:3434 command.c:5406
+#: common.c:174 common.c:223 common.c:392 common.c:1248 common.c:1276
+#: common.c:1385 common.c:1492 common.c:1530 copy.c:488 copy.c:709 help.c:62
+#: large_obj.c:157 large_obj.c:192 large_obj.c:254 startup.c:298
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: command.c:1258
+#: command.c:1318
 msgid "There is no previous error."
 msgstr "Il n'y a pas d'erreur précédente."
 
-#: command.c:1371
+#: command.c:1431
 #, c-format
 msgid "\\%s: missing right parenthesis"
 msgstr "\\%s: parenthèse droite manquante"
 
-#: command.c:1548 command.c:1853 command.c:1867 command.c:1884 command.c:2044
-#: command.c:2281 command.c:2517 command.c:2557
+#: command.c:1608 command.c:1913 command.c:1927 command.c:1944 command.c:2106
+#: command.c:2342 command.c:2569 command.c:2609
 #, c-format
 msgid "\\%s: missing required argument"
 msgstr "\\%s : argument requis manquant"
 
-#: command.c:1679
+#: command.c:1739
 #, c-format
 msgid "\\elif: cannot occur after \\else"
 msgstr "\\elif : ne peut pas survenir après \\else"
 
-#: command.c:1684
+#: command.c:1744
 #, c-format
 msgid "\\elif: no matching \\if"
 msgstr "\\elif : pas de \\if correspondant"
 
-#: command.c:1748
+#: command.c:1808
 #, c-format
 msgid "\\else: cannot occur after \\else"
 msgstr "\\else : ne peut pas survenir après \\else"
 
-#: command.c:1753
+#: command.c:1813
 #, c-format
 msgid "\\else: no matching \\if"
 msgstr "\\else : pas de \\if correspondant"
 
-#: command.c:1793
+#: command.c:1853
 #, c-format
 msgid "\\endif: no matching \\if"
 msgstr "\\endif : pas de \\if correspondant"
 
-#: command.c:1948
+#: command.c:2008
 msgid "Query buffer is empty."
 msgstr "Le tampon de requête est vide."
 
-#: command.c:1970
+#: command.c:2030
 msgid "Enter new password: "
 msgstr "Saisissez le nouveau mot de passe : "
 
-#: command.c:1971
+#: command.c:2031
 msgid "Enter it again: "
 msgstr "Saisissez-le à nouveau : "
 
-#: command.c:1975
+#: command.c:2035
 #, c-format
 msgid "Passwords didn't match."
 msgstr "Les mots de passe ne sont pas identiques."
 
-#: command.c:2074
+#: command.c:2135
 #, c-format
 msgid "\\%s: could not read value for variable"
 msgstr "\\%s : n'a pas pu lire la valeur pour la variable"
 
-#: command.c:2177
+#: command.c:2238
 msgid "Query buffer reset (cleared)."
 msgstr "Le tampon de requête a été effacé."
 
-#: command.c:2199
+#: command.c:2260
 #, c-format
 msgid "Wrote history to file \"%s\".\n"
 msgstr "Historique sauvegardé dans le fichier « %s ».\n"
 
-#: command.c:2286
+#: command.c:2347
 #, c-format
 msgid "\\%s: environment variable name must not contain \"=\""
 msgstr "\\%s : le nom de la variable d'environnement ne doit pas contenir « = »"
 
-#: command.c:2347
+#: command.c:2399
 #, c-format
 msgid "The server (version %s) does not support showing function source."
 msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas l'affichage du code de la fonction."
 
-#: command.c:2350
+#: command.c:2402
 #, c-format
 msgid "The server (version %s) does not support showing view definitions."
 msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas l'affichage des définitions de vues."
 
-#: command.c:2357
+#: command.c:2409
 #, c-format
 msgid "function name is required"
 msgstr "le nom de la fonction est requis"
 
-#: command.c:2359
+#: command.c:2411
 #, c-format
 msgid "view name is required"
 msgstr "le nom de la vue est requis"
 
-#: command.c:2489
+#: command.c:2541
 msgid "Timing is on."
 msgstr "Chronométrage activé."
 
-#: command.c:2491
+#: command.c:2543
 msgid "Timing is off."
 msgstr "Chronométrage désactivé."
 
-#: command.c:2576 command.c:2604 command.c:3739 command.c:3742 command.c:3745
-#: command.c:3751 command.c:3753 command.c:3761 command.c:3771 command.c:3780
-#: command.c:3794 command.c:3811 command.c:3869 common.c:70 copy.c:331
+#: command.c:2628 command.c:2656 command.c:3873 command.c:3876 command.c:3879
+#: command.c:3885 command.c:3887 command.c:3913 command.c:3923 command.c:3935
+#: command.c:3949 command.c:3976 command.c:4034 common.c:70 copy.c:331
 #: copy.c:403 psqlscanslash.l:784 psqlscanslash.l:795 psqlscanslash.l:805
 #, c-format
 msgid "%s: %m"
 msgstr "%s : %m"
 
-#: command.c:2988 startup.c:236 startup.c:287
+#: command.c:3047 startup.c:237 startup.c:287
 msgid "Password: "
 msgstr "Mot de passe : "
 
-#: command.c:2993 startup.c:284
+#: command.c:3052 startup.c:284
 #, c-format
 msgid "Password for user %s: "
 msgstr "Mot de passe pour l'utilisateur %s : "
 
-#: command.c:3046
+#: command.c:3104
+#, c-format
+msgid "Do not give user, host, or port separately when using a connection string"
+msgstr "Ne pas donner utilisateur, hôte ou port lors de l'utilisation d'une chaîne de connexion"
+
+#: command.c:3139
 #, c-format
-msgid "All connection parameters must be supplied because no database connection exists"
-msgstr "Tous les paramètres de connexion doivent être fournis car il n'existe pas de connexion à une base de données"
+msgid "No database connection exists to re-use parameters from"
+msgstr "Aucune connexion de base existante pour réutiliser ses paramètres"
 
-#: command.c:3335
+#: command.c:3440
 #, c-format
 msgid "Previous connection kept"
 msgstr "Connexion précédente conservée"
 
-#: command.c:3341
+#: command.c:3446
 #, c-format
 msgid "\\connect: %s"
 msgstr "\\connect : %s"
 
-#: command.c:3388
+#: command.c:3502
 #, c-format
 msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" on address \"%s\" at port \"%s\".\n"
 msgstr "Vous êtes maintenant connecté à la base de données « %s » en tant qu'utilisateur « %s » à l'adresse « %s » via le port « %s ».\n"
 
-#: command.c:3391
+#: command.c:3505
 #, c-format
 msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" via socket in \"%s\" at port \"%s\".\n"
 msgstr "Vous êtes maintenant connecté à la base de données « %s » en tant qu'utilisateur « %s » via le socket dans « %s » via le port « %s ».\n"
 
-#: command.c:3397
+#: command.c:3511
 #, c-format
 msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" (address \"%s\") at port \"%s\".\n"
 msgstr "Vous êtes maintenant connecté à la base de données « %s » en tant qu'utilisateur « %s » sur l'hôte « %s » (adresse « %s » ) via le port « %s ».\n"
 
-#: command.c:3400
+#: command.c:3514
 #, c-format
 msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at port \"%s\".\n"
 msgstr "Vous êtes maintenant connecté à la base de données « %s » en tant qu'utilisateur « %s » sur l'hôte « %s » via le port « %s ».\n"
 
-#: command.c:3405
+#: command.c:3519
 #, c-format
 msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\".\n"
 msgstr "Vous êtes maintenant connecté à la base de données « %s » en tant qu'utilisateur « %s ».\n"
 
-#: command.c:3438
+#: command.c:3559
 #, c-format
 msgid "%s (%s, server %s)\n"
 msgstr "%s (%s, serveur %s)\n"
 
-#: command.c:3446
+#: command.c:3567
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: %s major version %s, server major version %s.\n"
@@ -443,29 +448,29 @@ msgstr ""
 "ATTENTION : %s version majeure %s, version majeure du serveur %s.\n"
 "         Certaines fonctionnalités de psql pourraient ne pas fonctionner.\n"
 
-#: command.c:3485
+#: command.c:3606
 #, c-format
 msgid "SSL connection (protocol: %s, cipher: %s, bits: %s, compression: %s)\n"
 msgstr "Connexion SSL (protocole : %s, chiffrement : %s, bits : %s, compression : %s)\n"
 
-#: command.c:3486 command.c:3487 command.c:3488
+#: command.c:3607 command.c:3608 command.c:3609
 msgid "unknown"
 msgstr "inconnu"
 
-#: command.c:3489 help.c:45
+#: command.c:3610 help.c:45
 msgid "off"
 msgstr "désactivé"
 
-#: command.c:3489 help.c:45
+#: command.c:3610 help.c:45
 msgid "on"
 msgstr "activé"
 
-#: command.c:3503
+#: command.c:3624
 #, c-format
 msgid "GSSAPI-encrypted connection\n"
 msgstr "connexion chiffrée avec GSSAPI\n"
 
-#: command.c:3523
+#: command.c:3644
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: Console code page (%u) differs from Windows code page (%u)\n"
@@ -477,259 +482,259 @@ msgstr ""
 "            Voir la section « Notes aux utilisateurs de Windows » de la page\n"
 "            référence de psql pour les détails.\n"
 
-#: command.c:3627
+#: command.c:3749
 #, c-format
 msgid "environment variable PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG must be set to specify a line number"
 msgstr "la variable d'environnement PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG doit être définie avec un numéro de ligne"
 
-#: command.c:3656
+#: command.c:3778
 #, c-format
 msgid "could not start editor \"%s\""
 msgstr "n'a pas pu exécuter l'éditeur « %s »"
 
-#: command.c:3658
+#: command.c:3780
 #, c-format
 msgid "could not start /bin/sh"
 msgstr "n'a pas pu exécuter /bin/sh"
 
-#: command.c:3696
+#: command.c:3830
 #, c-format
 msgid "could not locate temporary directory: %s"
 msgstr "n'a pas pu localiser le répertoire temporaire : %s"
 
-#: command.c:3723
+#: command.c:3857
 #, c-format
 msgid "could not open temporary file \"%s\": %m"
 msgstr "n'a pas pu ouvrir le fichier temporaire « %s » : %m"
 
-#: command.c:4028
+#: command.c:4193
 #, c-format
 msgid "\\pset: ambiguous abbreviation \"%s\" matches both \"%s\" and \"%s\""
 msgstr "\\pset: abréviation ambigüe : « %s » correspond à « %s » comme à « %s »"
 
-#: command.c:4048
+#: command.c:4213
 #, c-format
 msgid "\\pset: allowed formats are aligned, asciidoc, csv, html, latex, latex-longtable, troff-ms, unaligned, wrapped"
 msgstr "\\pset : les formats autorisés sont aligned, asciidoc, csv, html, latex, latex-longtable, troff-ms, unaligned, wrapped"
 
-#: command.c:4067
+#: command.c:4232
 #, c-format
 msgid "\\pset: allowed line styles are ascii, old-ascii, unicode"
 msgstr "\\pset: les styles de lignes autorisés sont ascii, old-ascii, unicode"
 
-#: command.c:4082
+#: command.c:4247
 #, c-format
 msgid "\\pset: allowed Unicode border line styles are single, double"
 msgstr "\\pset : les styles autorisés de ligne de bordure Unicode sont single, double"
 
-#: command.c:4097
+#: command.c:4262
 #, c-format
 msgid "\\pset: allowed Unicode column line styles are single, double"
 msgstr "\\pset : les styles autorisés pour la ligne de colonne Unicode sont single, double"
 
-#: command.c:4112
+#: command.c:4277
 #, c-format
 msgid "\\pset: allowed Unicode header line styles are single, double"
 msgstr "\\pset : les styles autorisés pour la ligne d'en-tête Unicode sont single, double"
 
-#: command.c:4155
+#: command.c:4320
 #, c-format
 msgid "\\pset: csv_fieldsep must be a single one-byte character"
 msgstr "\\pset: csv_fieldsep doit être un unique caractère d'un octet"
 
-#: command.c:4160
+#: command.c:4325
 #, c-format
 msgid "\\pset: csv_fieldsep cannot be a double quote, a newline, or a carriage return"
 msgstr "\\pset: csv_fieldsep ne peut pas être un guillemet, un retour à la ligne ou un retour chariot"
 
-#: command.c:4297 command.c:4485
+#: command.c:4462 command.c:4650
 #, c-format
 msgid "\\pset: unknown option: %s"
 msgstr "\\pset : option inconnue : %s"
 
-#: command.c:4317
+#: command.c:4482
 #, c-format
 msgid "Border style is %d.\n"
 msgstr "Le style de bordure est %d.\n"
 
-#: command.c:4323
+#: command.c:4488
 #, c-format
 msgid "Target width is unset.\n"
 msgstr "La largeur cible n'est pas configuré.\n"
 
-#: command.c:4325
+#: command.c:4490
 #, c-format
 msgid "Target width is %d.\n"
 msgstr "La largeur cible est %d.\n"
 
-#: command.c:4332
+#: command.c:4497
 #, c-format
 msgid "Expanded display is on.\n"
 msgstr "Affichage étendu activé.\n"
 
-#: command.c:4334
+#: command.c:4499
 #, c-format
 msgid "Expanded display is used automatically.\n"
 msgstr "L'affichage étendu est utilisé automatiquement.\n"
 
-#: command.c:4336
+#: command.c:4501
 #, c-format
 msgid "Expanded display is off.\n"
 msgstr "Affichage étendu désactivé.\n"
 
-#: command.c:4342
+#: command.c:4507
 #, c-format
 msgid "Field separator for CSV is \"%s\".\n"
 msgstr "Le séparateur de champs pour un CSV est « %s ».\n"
 
-#: command.c:4350 command.c:4358
+#: command.c:4515 command.c:4523
 #, c-format
 msgid "Field separator is zero byte.\n"
 msgstr "Le séparateur de champs est l'octet zéro.\n"
 
-#: command.c:4352
+#: command.c:4517
 #, c-format
 msgid "Field separator is \"%s\".\n"
 msgstr "Le séparateur de champs est « %s ».\n"
 
-#: command.c:4365
+#: command.c:4530
 #, c-format
 msgid "Default footer is on.\n"
 msgstr "Le bas de page pas défaut est activé.\n"
 
-#: command.c:4367
+#: command.c:4532
 #, c-format
 msgid "Default footer is off.\n"
 msgstr "Le bas de page par défaut est désactivé.\n"
 
-#: command.c:4373
+#: command.c:4538
 #, c-format
 msgid "Output format is %s.\n"
 msgstr "Le format de sortie est %s.\n"
 
-#: command.c:4379
+#: command.c:4544
 #, c-format
 msgid "Line style is %s.\n"
 msgstr "Le style de ligne est %s.\n"
 
-#: command.c:4386
+#: command.c:4551
 #, c-format
 msgid "Null display is \"%s\".\n"
 msgstr "L'affichage de null est « %s ».\n"
 
-#: command.c:4394
+#: command.c:4559
 #, c-format
 msgid "Locale-adjusted numeric output is on.\n"
 msgstr "L'affichage de la sortie numérique adaptée à la locale est activé.\n"
 
-#: command.c:4396
+#: command.c:4561
 #, c-format
 msgid "Locale-adjusted numeric output is off.\n"
 msgstr "L'affichage de la sortie numérique adaptée à la locale est désactivé.\n"
 
-#: command.c:4403
+#: command.c:4568
 #, c-format
 msgid "Pager is used for long output.\n"
 msgstr "Le paginateur est utilisé pour les affichages longs.\n"
 
-#: command.c:4405
+#: command.c:4570
 #, c-format
 msgid "Pager is always used.\n"
 msgstr "Le paginateur est toujours utilisé.\n"
 
-#: command.c:4407
+#: command.c:4572
 #, c-format
 msgid "Pager usage is off.\n"
 msgstr "L'utilisation du paginateur est désactivé.\n"
 
-#: command.c:4413
+#: command.c:4578
 #, c-format
 msgid "Pager won't be used for less than %d line.\n"
 msgid_plural "Pager won't be used for less than %d lines.\n"
 msgstr[0] "Le paginateur ne sera pas utilisé pour moins que %d ligne.\n"
 msgstr[1] "Le paginateur ne sera pas utilisé pour moins que %d lignes.\n"
 
-#: command.c:4423 command.c:4433
+#: command.c:4588 command.c:4598
 #, c-format
 msgid "Record separator is zero byte.\n"
 msgstr "Le séparateur d'enregistrements est l'octet zéro.\n"
 
-#: command.c:4425
+#: command.c:4590
 #, c-format
 msgid "Record separator is <newline>.\n"
 msgstr "Le séparateur d'enregistrement est <saut de ligne>.\n"
 
-#: command.c:4427
+#: command.c:4592
 #, c-format
 msgid "Record separator is \"%s\".\n"
 msgstr "Le séparateur d'enregistrements est « %s ».\n"
 
-#: command.c:4440
+#: command.c:4605
 #, c-format
 msgid "Table attributes are \"%s\".\n"
 msgstr "Les attributs de la table sont « %s ».\n"
 
-#: command.c:4443
+#: command.c:4608
 #, c-format
 msgid "Table attributes unset.\n"
 msgstr "Les attributs de la table ne sont pas définis.\n"
 
-#: command.c:4450
+#: command.c:4615
 #, c-format
 msgid "Title is \"%s\".\n"
 msgstr "Le titre est « %s ».\n"
 
-#: command.c:4452
+#: command.c:4617
 #, c-format
 msgid "Title is unset.\n"
 msgstr "Le titre n'est pas défini.\n"
 
-#: command.c:4459
+#: command.c:4624
 #, c-format
 msgid "Tuples only is on.\n"
 msgstr "L'affichage des tuples seuls est activé.\n"
 
-#: command.c:4461
+#: command.c:4626
 #, c-format
 msgid "Tuples only is off.\n"
 msgstr "L'affichage des tuples seuls est désactivé.\n"
 
-#: command.c:4467
+#: command.c:4632
 #, c-format
 msgid "Unicode border line style is \"%s\".\n"
 msgstr "Le style de bordure Unicode est « %s ».\n"
 
-#: command.c:4473
+#: command.c:4638
 #, c-format
 msgid "Unicode column line style is \"%s\".\n"
 msgstr "Le style de ligne Unicode est « %s ».\n"
 
-#: command.c:4479
+#: command.c:4644
 #, c-format
 msgid "Unicode header line style is \"%s\".\n"
 msgstr "Le style d'en-tête Unicode est « %s ».\n"
 
-#: command.c:4712
+#: command.c:4877
 #, c-format
 msgid "\\!: failed"
 msgstr "\\! : échec"
 
-#: command.c:4737 common.c:648
+#: command.c:4902 common.c:652
 #, c-format
 msgid "\\watch cannot be used with an empty query"
 msgstr "\\watch ne peut pas être utilisé avec une requête vide"
 
-#: command.c:4778
+#: command.c:4943
 #, c-format
 msgid "%s\t%s (every %gs)\n"
 msgstr "%s\t%s (chaque %gs)\n"
 
-#: command.c:4781
+#: command.c:4946
 #, c-format
 msgid "%s (every %gs)\n"
 msgstr "%s (chaque %gs)\n"
 
-#: command.c:4835 command.c:4842 common.c:548 common.c:555 common.c:1227
+#: command.c:5000 command.c:5007 common.c:552 common.c:559 common.c:1231
 #, c-format
 msgid ""
 "********* QUERY **********\n"
@@ -742,12 +747,12 @@ msgstr ""
 "**************************\n"
 "\n"
 
-#: command.c:5034
+#: command.c:5199
 #, c-format
 msgid "\"%s.%s\" is not a view"
 msgstr "« %s.%s » n'est pas une vue"
 
-#: command.c:5050
+#: command.c:5215
 #, c-format
 msgid "could not parse reloptions array"
 msgstr "n'a pas pu analyser le tableau reloptions"
@@ -777,86 +782,86 @@ msgstr "La connexion au serveur a été perdue. Tentative de réinitialisation :
 msgid "Failed.\n"
 msgstr "Échec.\n"
 
-#: common.c:326
+#: common.c:330
 #, c-format
 msgid "Succeeded.\n"
 msgstr "Succès.\n"
 
-#: common.c:378 common.c:945 common.c:1162
+#: common.c:382 common.c:949 common.c:1166
 #, c-format
 msgid "unexpected PQresultStatus: %d"
 msgstr "PQresultStatus inattendu : %d"
 
-#: common.c:487
+#: common.c:491
 #, c-format
 msgid "Time: %.3f ms\n"
 msgstr "Temps : %.3f ms\n"
 
-#: common.c:502
+#: common.c:506
 #, c-format
 msgid "Time: %.3f ms (%02d:%06.3f)\n"
 msgstr "Durée : %.3f ms (%02d:%06.3f)\n"
 
-#: common.c:511
+#: common.c:515
 #, c-format
 msgid "Time: %.3f ms (%02d:%02d:%06.3f)\n"
 msgstr "Durée : %.3f ms (%02d:%02d:%06.3f)\n"
 
-#: common.c:518
+#: common.c:522
 #, c-format
 msgid "Time: %.3f ms (%.0f d %02d:%02d:%06.3f)\n"
 msgstr "Durée : %.3f ms (%.0f d %02d:%02d:%06.3f)\n"
 
-#: common.c:542 common.c:600 common.c:1198
+#: common.c:546 common.c:604 common.c:1202
 #, c-format
 msgid "You are currently not connected to a database."
 msgstr "Vous n'êtes pas connecté à une base de données."
 
-#: common.c:655
+#: common.c:659
 #, c-format
 msgid "\\watch cannot be used with COPY"
 msgstr "\\watch ne peut pas être utilisé avec COPY"
 
-#: common.c:660
+#: common.c:664
 #, c-format
 msgid "unexpected result status for \\watch"
 msgstr "statut résultat inattendu pour \\watch"
 
-#: common.c:690
+#: common.c:694
 #, c-format
 msgid "Asynchronous notification \"%s\" with payload \"%s\" received from server process with PID %d.\n"
 msgstr ""
 "Notification asynchrone « %s » reçue avec le contenu « %s » en provenance du\n"
 "processus serveur de PID %d.\n"
 
-#: common.c:693
+#: common.c:697
 #, c-format
 msgid "Asynchronous notification \"%s\" received from server process with PID %d.\n"
 msgstr ""
 "Notification asynchrone « %s » reçue en provenance du processus serveur de\n"
 "PID %d.\n"
 
-#: common.c:726 common.c:743
+#: common.c:730 common.c:747
 #, c-format
 msgid "could not print result table: %m"
 msgstr "n'a pas pu imprimer la table résultante : %m"
 
-#: common.c:764
+#: common.c:768
 #, c-format
 msgid "no rows returned for \\gset"
 msgstr "aucune ligne retournée pour \\gset"
 
-#: common.c:769
+#: common.c:773
 #, c-format
 msgid "more than one row returned for \\gset"
 msgstr "plus d'une ligne retournée pour \\gset"
 
-#: common.c:787
+#: common.c:791
 #, c-format
 msgid "attempt to \\gset into specially treated variable \"%s\" ignored"
 msgstr "tentative ignorée d'utilisation de \\gset dans une variable traitée spécialement « %s »"
 
-#: common.c:1207
+#: common.c:1211
 #, c-format
 msgid ""
 "***(Single step mode: verify command)*******************************************\n"
@@ -867,33 +872,33 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "***(appuyez sur entrée pour l'exécuter ou tapez x puis entrée pour annuler)***\n"
 
-#: common.c:1262
+#: common.c:1266
 #, c-format
 msgid "The server (version %s) does not support savepoints for ON_ERROR_ROLLBACK."
 msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas les points de sauvegarde pour ON_ERROR_ROLLBACK."
 
-#: common.c:1325
+#: common.c:1329
 #, c-format
 msgid "STATEMENT:  %s"
 msgstr "INSTRUCTION :  %s"
 
-#: common.c:1368
+#: common.c:1373
 #, c-format
 msgid "unexpected transaction status (%d)"
 msgstr "état de la transaction inattendu (%d)"
 
-#: common.c:1509 describe.c:2001
+#: common.c:1514 describe.c:2179
 msgid "Column"
 msgstr "Colonne"
 
-#: common.c:1510 describe.c:177 describe.c:393 describe.c:411 describe.c:456
-#: describe.c:473 describe.c:962 describe.c:1126 describe.c:1711
-#: describe.c:1735 describe.c:2002 describe.c:3729 describe.c:3939
-#: describe.c:4172 describe.c:5378
+#: common.c:1515 describe.c:178 describe.c:396 describe.c:414 describe.c:459
+#: describe.c:476 describe.c:1128 describe.c:1292 describe.c:1878
+#: describe.c:1902 describe.c:2180 describe.c:4048 describe.c:4271
+#: describe.c:4496 describe.c:5794
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: common.c:1559
+#: common.c:1564
 #, c-format
 msgid "The command has no result, or the result has no columns.\n"
 msgstr "La commande n'a pas de résultats ou le résultat n'a pas de colonnes.\n"
@@ -960,11 +965,11 @@ msgstr ""
 "Saisissez les données à copier suivies d'un saut de ligne.\n"
 "Terminez avec un antislash et un point seuls sur une ligne ou un signal EOF."
 
-#: copy.c:669
+#: copy.c:671
 msgid "aborted because of read failure"
 msgstr "annulé du fait d'une erreur de lecture"
 
-#: copy.c:703
+#: copy.c:705
 msgid "trying to exit copy mode"
 msgstr "tente de sortir du mode copy"
 
@@ -1013,1113 +1018,1147 @@ msgstr "\\crosstabview : nom de colonne ambigu : « %s »"
 msgid "\\crosstabview: column name not found: \"%s\""
 msgstr "\\crosstabview : nom de colonne non trouvé : « %s »"
 
-#: describe.c:75 describe.c:373 describe.c:678 describe.c:810 describe.c:954
-#: describe.c:1115 describe.c:1187 describe.c:3718 describe.c:3926
-#: describe.c:4170 describe.c:4261 describe.c:4528 describe.c:4688
-#: describe.c:4929 describe.c:5004 describe.c:5015 describe.c:5077
-#: describe.c:5502 describe.c:5585
+#: describe.c:76 describe.c:376 describe.c:728 describe.c:924 describe.c:1120
+#: describe.c:1281 describe.c:1353 describe.c:4036 describe.c:4258
+#: describe.c:4494 describe.c:4585 describe.c:4731 describe.c:4944
+#: describe.c:5104 describe.c:5345 describe.c:5420 describe.c:5431
+#: describe.c:5493 describe.c:5918 describe.c:6001
 msgid "Schema"
 msgstr "Schéma"
 
-#: describe.c:76 describe.c:174 describe.c:242 describe.c:250 describe.c:374
-#: describe.c:679 describe.c:811 describe.c:872 describe.c:955 describe.c:1188
-#: describe.c:3719 describe.c:3927 describe.c:4093 describe.c:4171
-#: describe.c:4262 describe.c:4341 describe.c:4529 describe.c:4613
-#: describe.c:4689 describe.c:4930 describe.c:5005 describe.c:5016
-#: describe.c:5078 describe.c:5275 describe.c:5359 describe.c:5583
-#: describe.c:5755 describe.c:5995
+#: describe.c:77 describe.c:175 describe.c:243 describe.c:251 describe.c:377
+#: describe.c:729 describe.c:925 describe.c:1038 describe.c:1121
+#: describe.c:1354 describe.c:4037 describe.c:4259 describe.c:4417
+#: describe.c:4495 describe.c:4586 describe.c:4665 describe.c:4732
+#: describe.c:4945 describe.c:5029 describe.c:5105 describe.c:5346
+#: describe.c:5421 describe.c:5432 describe.c:5494 describe.c:5691
+#: describe.c:5775 describe.c:5999 describe.c:6171 describe.c:6411
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
-#: describe.c:77 describe.c:386 describe.c:404 describe.c:450 describe.c:467
+#: describe.c:78 describe.c:389 describe.c:407 describe.c:453 describe.c:470
 msgid "Result data type"
 msgstr "Type de données du résultat"
 
-#: describe.c:85 describe.c:98 describe.c:102 describe.c:387 describe.c:405
-#: describe.c:451 describe.c:468
+#: describe.c:86 describe.c:99 describe.c:103 describe.c:390 describe.c:408
+#: describe.c:454 describe.c:471
 msgid "Argument data types"
 msgstr "Type de données des paramètres"
 
-#: describe.c:110 describe.c:117 describe.c:185 describe.c:273 describe.c:513
-#: describe.c:727 describe.c:826 describe.c:897 describe.c:1190 describe.c:2020
-#: describe.c:3506 describe.c:3779 describe.c:3973 describe.c:4124
-#: describe.c:4198 describe.c:4271 describe.c:4354 describe.c:4437
-#: describe.c:4556 describe.c:4622 describe.c:4690 describe.c:4831
-#: describe.c:4873 describe.c:4946 describe.c:5008 describe.c:5017
-#: describe.c:5079 describe.c:5301 describe.c:5381 describe.c:5516
-#: describe.c:5586 large_obj.c:290 large_obj.c:300
+#: describe.c:111 describe.c:118 describe.c:186 describe.c:274 describe.c:523
+#: describe.c:777 describe.c:940 describe.c:1063 describe.c:1356
+#: describe.c:2200 describe.c:3823 describe.c:4108 describe.c:4305
+#: describe.c:4448 describe.c:4522 describe.c:4595 describe.c:4678
+#: describe.c:4853 describe.c:4972 describe.c:5038 describe.c:5106
+#: describe.c:5247 describe.c:5289 describe.c:5362 describe.c:5424
+#: describe.c:5433 describe.c:5495 describe.c:5717 describe.c:5797
+#: describe.c:5932 describe.c:6002 large_obj.c:290 large_obj.c:300
 msgid "Description"
 msgstr "Description"
 
-#: describe.c:135
+#: describe.c:136
 msgid "List of aggregate functions"
 msgstr "Liste des fonctions d'agrégation"
 
-#: describe.c:160
+#: describe.c:161
 #, c-format
 msgid "The server (version %s) does not support access methods."
 msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas les méthodes d'accès."
 
-#: describe.c:175
+#: describe.c:176
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
-#: describe.c:176 describe.c:3737 describe.c:3952 describe.c:5503
+#: describe.c:177 describe.c:4056 describe.c:4284 describe.c:5919
 msgid "Table"
 msgstr "Table"
 
-#: describe.c:184 describe.c:5280
+#: describe.c:185 describe.c:5696
 msgid "Handler"
 msgstr "Gestionnaire"
 
-#: describe.c:203
+#: describe.c:204
 msgid "List of access methods"
 msgstr "Liste des méthodes d'accès"
 
-#: describe.c:229
+#: describe.c:230
 #, c-format
 msgid "The server (version %s) does not support tablespaces."
 msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas les tablespaces."
 
-#: describe.c:243 describe.c:251 describe.c:501 describe.c:717 describe.c:873
-#: describe.c:1114 describe.c:3730 describe.c:3928 describe.c:4097
-#: describe.c:4343 describe.c:4614 describe.c:5276 describe.c:5360
-#: describe.c:5756 describe.c:5893 describe.c:5996 describe.c:6111
-#: describe.c:6190 large_obj.c:289
+#: describe.c:244 describe.c:252 describe.c:504 describe.c:767 describe.c:1039
+#: describe.c:1280 describe.c:4049 describe.c:4260 describe.c:4421
+#: describe.c:4667 describe.c:5030 describe.c:5692 describe.c:5776
+#: describe.c:6172 describe.c:6309 describe.c:6412 describe.c:6535
+#: describe.c:6613 large_obj.c:289
 msgid "Owner"
 msgstr "Propriétaire"
 
-#: describe.c:244 describe.c:252
+#: describe.c:245 describe.c:253
 msgid "Location"
 msgstr "Emplacement"
 
-#: describe.c:263 describe.c:3323
+#: describe.c:264 describe.c:3639
 msgid "Options"
 msgstr "Options"
 
-#: describe.c:268 describe.c:690 describe.c:889 describe.c:3771 describe.c:3775
+#: describe.c:269 describe.c:740 describe.c:1055 describe.c:4100
+#: describe.c:4104
 msgid "Size"
 msgstr "Taille"
 
-#: describe.c:290
+#: describe.c:291
 msgid "List of tablespaces"
 msgstr "Liste des tablespaces"
 
-#: describe.c:333
+#: describe.c:336
 #, c-format
 msgid "\\df only takes [anptwS+] as options"
 msgstr "\\df ne prend que [anptwS+] comme options"
 
-#: describe.c:341 describe.c:352
+#: describe.c:344 describe.c:355
 #, c-format
 msgid "\\df does not take a \"%c\" option with server version %s"
 msgstr "\\df ne prend pas d'option « %c » pour un serveur en version %s"
 
 #. translator: "agg" is short for "aggregate"
-#: describe.c:389 describe.c:407 describe.c:453 describe.c:470
+#: describe.c:392 describe.c:410 describe.c:456 describe.c:473
 msgid "agg"
 msgstr "agg"
 
-#: describe.c:390 describe.c:408
+#: describe.c:393 describe.c:411
 msgid "window"
 msgstr "window"
 
-#: describe.c:391
+#: describe.c:394
 msgid "proc"
 msgstr "proc"
 
-#: describe.c:392 describe.c:410 describe.c:455 describe.c:472
+#: describe.c:395 describe.c:413 describe.c:458 describe.c:475
 msgid "func"
 msgstr "func"
 
-#: describe.c:409 describe.c:454 describe.c:471 describe.c:1324
+#: describe.c:412 describe.c:457 describe.c:474 describe.c:1490
 msgid "trigger"
 msgstr "trigger"
 
-#: describe.c:483
+#: describe.c:486
 msgid "immutable"
 msgstr "immutable"
 
-#: describe.c:484
+#: describe.c:487
 msgid "stable"
 msgstr "stable"
 
-#: describe.c:485
+#: describe.c:488
 msgid "volatile"
 msgstr "volatile"
 
-#: describe.c:486
+#: describe.c:489
 msgid "Volatility"
 msgstr "Volatibilité"
 
-#: describe.c:494
+#: describe.c:497
 msgid "restricted"
 msgstr "restricted"
 
-#: describe.c:495
+#: describe.c:498
 msgid "safe"
 msgstr "safe"
 
-#: describe.c:496
+#: describe.c:499
 msgid "unsafe"
 msgstr "unsafe"
 
-#: describe.c:497
+#: describe.c:500
 msgid "Parallel"
 msgstr "Parallèle"
 
-#: describe.c:502
+#: describe.c:505
 msgid "definer"
 msgstr "definer"
 
-#: describe.c:503
+#: describe.c:506
 msgid "invoker"
 msgstr "invoker"
 
-#: describe.c:504
+#: describe.c:507
 msgid "Security"
 msgstr "Sécurité"
 
-#: describe.c:511
+#: describe.c:512
 msgid "Language"
 msgstr "Langage"
 
-#: describe.c:512
+#: describe.c:516 describe.c:520
 msgid "Source code"
 msgstr "Code source"
 
-#: describe.c:641
+#: describe.c:691
 msgid "List of functions"
 msgstr "Liste des fonctions"
 
-#: describe.c:689
+#: describe.c:739
 msgid "Internal name"
 msgstr "Nom interne"
 
-#: describe.c:711
+#: describe.c:761
 msgid "Elements"
 msgstr "Éléments"
 
-#: describe.c:768
+#: describe.c:822
 msgid "List of data types"
 msgstr "Liste des types de données"
 
-#: describe.c:812
+#: describe.c:926
 msgid "Left arg type"
 msgstr "Type de l'arg. gauche"
 
-#: describe.c:813
+#: describe.c:927
 msgid "Right arg type"
 msgstr "Type de l'arg. droit"
 
-#: describe.c:814
+#: describe.c:928
 msgid "Result type"
 msgstr "Type du résultat"
 
-#: describe.c:819 describe.c:4349 describe.c:4414 describe.c:4420
-#: describe.c:4830 describe.c:6362 describe.c:6366
+#: describe.c:933 describe.c:4673 describe.c:4830 describe.c:4836
+#: describe.c:5246 describe.c:6784 describe.c:6788
 msgid "Function"
 msgstr "Fonction"
 
-#: describe.c:844
+#: describe.c:1010
 msgid "List of operators"
 msgstr "Liste des opérateurs"
 
-#: describe.c:874
+#: describe.c:1040
 msgid "Encoding"
 msgstr "Encodage"
 
-#: describe.c:879 describe.c:4530
+#: describe.c:1045 describe.c:4946
 msgid "Collate"
 msgstr "Collationnement"
 
-#: describe.c:880 describe.c:4531
+#: describe.c:1046 describe.c:4947
 msgid "Ctype"
 msgstr "Type caract."
 
-#: describe.c:893
+#: describe.c:1059
 msgid "Tablespace"
 msgstr "Tablespace"
 
-#: describe.c:915
+#: describe.c:1081
 msgid "List of databases"
 msgstr "Liste des bases de données"
 
-#: describe.c:956 describe.c:1117 describe.c:3720
+#: describe.c:1122 describe.c:1283 describe.c:4038
 msgid "table"
 msgstr "table"
 
-#: describe.c:957 describe.c:3721
+#: describe.c:1123 describe.c:4039
 msgid "view"
 msgstr "vue"
 
-#: describe.c:958 describe.c:3722
+#: describe.c:1124 describe.c:4040
 msgid "materialized view"
 msgstr "vue matérialisée"
 
-#: describe.c:959 describe.c:1119 describe.c:3724
+#: describe.c:1125 describe.c:1285 describe.c:4042
 msgid "sequence"
 msgstr "séquence"
 
-#: describe.c:960 describe.c:3726
+#: describe.c:1126 describe.c:4045
 msgid "foreign table"
 msgstr "table distante"
 
-#: describe.c:961 describe.c:3727 describe.c:3937
+#: describe.c:1127 describe.c:4046 describe.c:4269
 msgid "partitioned table"
 msgstr "table partitionnée"
 
-#: describe.c:973
+#: describe.c:1139
 msgid "Column privileges"
 msgstr "Droits d'accès à la colonne"
 
-#: describe.c:1004 describe.c:1038
+#: describe.c:1170 describe.c:1204
 msgid "Policies"
 msgstr "Politiques"
 
-#: describe.c:1070 describe.c:6052 describe.c:6056
+#: describe.c:1236 describe.c:6476 describe.c:6480
 msgid "Access privileges"
 msgstr "Droits d'accès"
 
-#: describe.c:1101
+#: describe.c:1267
 #, c-format
 msgid "The server (version %s) does not support altering default privileges."
 msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas la modification des droits par défaut."
 
-#: describe.c:1121
+#: describe.c:1287
 msgid "function"
 msgstr "fonction"
 
-#: describe.c:1123
+#: describe.c:1289
 msgid "type"
 msgstr "type"
 
-#: describe.c:1125
+#: describe.c:1291
 msgid "schema"
 msgstr "schéma"
 
-#: describe.c:1149
+#: describe.c:1315
 msgid "Default access privileges"
 msgstr "Droits d'accès par défaut"
 
-#: describe.c:1189
+#: describe.c:1355
 msgid "Object"
 msgstr "Objet"
 
-#: describe.c:1203
+#: describe.c:1369
 msgid "table constraint"
 msgstr "contrainte de table"
 
-#: describe.c:1225
+#: describe.c:1391
 msgid "domain constraint"
 msgstr "contrainte de domaine"
 
-#: describe.c:1253
+#: describe.c:1419
 msgid "operator class"
 msgstr "classe d'opérateur"
 
-#: describe.c:1282
+#: describe.c:1448
 msgid "operator family"
 msgstr "famille d'opérateur"
 
-#: describe.c:1304
+#: describe.c:1470
 msgid "rule"
 msgstr "règle"
 
-#: describe.c:1346
+#: describe.c:1512
 msgid "Object descriptions"
 msgstr "Descriptions des objets"
 
-#: describe.c:1402 describe.c:3843
+#: describe.c:1568 describe.c:4175
 #, c-format
 msgid "Did not find any relation named \"%s\"."
 msgstr "Aucune relation nommée « %s » n'a été trouvée."
 
-#: describe.c:1405 describe.c:3846
+#: describe.c:1571 describe.c:4178
 #, c-format
 msgid "Did not find any relations."
 msgstr "Aucune relation n'a été trouvée."
 
-#: describe.c:1660
+#: describe.c:1827
 #, c-format
 msgid "Did not find any relation with OID %s."
 msgstr "Aucune relation avec l'OID « %s » n'a été trouvée."
 
-#: describe.c:1712 describe.c:1736
+#: describe.c:1879 describe.c:1903
 msgid "Start"
 msgstr "Début"
 
-#: describe.c:1713 describe.c:1737
+#: describe.c:1880 describe.c:1904
 msgid "Minimum"
 msgstr "Minimum"
 
-#: describe.c:1714 describe.c:1738
+#: describe.c:1881 describe.c:1905
 msgid "Maximum"
 msgstr "Maximum"
 
-#: describe.c:1715 describe.c:1739
+#: describe.c:1882 describe.c:1906
 msgid "Increment"
 msgstr "Incrément"
 
-#: describe.c:1716 describe.c:1740 describe.c:1871 describe.c:4265
-#: describe.c:4431 describe.c:4545 describe.c:4550 describe.c:6099
+#: describe.c:1883 describe.c:1907 describe.c:2038 describe.c:4589
+#: describe.c:4847 describe.c:4961 describe.c:4966 describe.c:6523
 msgid "yes"
 msgstr "oui"
 
-#: describe.c:1717 describe.c:1741 describe.c:1872 describe.c:4265
-#: describe.c:4428 describe.c:4545 describe.c:6100
+#: describe.c:1884 describe.c:1908 describe.c:2039 describe.c:4589
+#: describe.c:4844 describe.c:4961 describe.c:6524
 msgid "no"
 msgstr "non"
 
-#: describe.c:1718 describe.c:1742
+#: describe.c:1885 describe.c:1909
 msgid "Cycles?"
 msgstr "Cycles ?"
 
-#: describe.c:1719 describe.c:1743
+#: describe.c:1886 describe.c:1910
 msgid "Cache"
 msgstr "Cache"
 
-#: describe.c:1786
+#: describe.c:1953
 #, c-format
 msgid "Owned by: %s"
 msgstr "Propriétaire : %s"
 
-#: describe.c:1790
+#: describe.c:1957
 #, c-format
 msgid "Sequence for identity column: %s"
 msgstr "Séquence pour la colonne d'identité : %s"
 
-#: describe.c:1797
+#: describe.c:1964
 #, c-format
 msgid "Sequence \"%s.%s\""
 msgstr "Séquence « %s.%s »"
 
-#: describe.c:1933
+#: describe.c:2111
 #, c-format
 msgid "Unlogged table \"%s.%s\""
 msgstr "Table non tracée « %s.%s »"
 
-#: describe.c:1936
+#: describe.c:2114
 #, c-format
 msgid "Table \"%s.%s\""
 msgstr "Table « %s.%s »"
 
-#: describe.c:1940
+#: describe.c:2118
 #, c-format
 msgid "View \"%s.%s\""
 msgstr "Vue « %s.%s »"
 
-#: describe.c:1945
+#: describe.c:2123
 #, c-format
 msgid "Unlogged materialized view \"%s.%s\""
 msgstr "Vue matérialisée non journalisée « %s.%s »"
 
-#: describe.c:1948
+#: describe.c:2126
 #, c-format
 msgid "Materialized view \"%s.%s\""
 msgstr "Vue matérialisée « %s.%s »"
 
-#: describe.c:1953
+#: describe.c:2131
 #, c-format
 msgid "Unlogged index \"%s.%s\""
 msgstr "Index non tracé « %s.%s »"
 
-#: describe.c:1956
+#: describe.c:2134
 #, c-format
 msgid "Index \"%s.%s\""
 msgstr "Index « %s.%s »"
 
-#: describe.c:1961
+#: describe.c:2139
 #, c-format
 msgid "Unlogged partitioned index \"%s.%s\""
 msgstr "Index partitionné non journalisé « %s.%s »"
 
-#: describe.c:1964
+#: describe.c:2142
 #, c-format
 msgid "Partitioned index \"%s.%s\""
 msgstr "Index partitionné « %s.%s »"
 
-#: describe.c:1969
+#: describe.c:2147
 #, c-format
 msgid "Special relation \"%s.%s\""
 msgstr "Relation spéciale « %s.%s »"
 
-#: describe.c:1973
+#: describe.c:2151
 #, c-format
 msgid "TOAST table \"%s.%s\""
 msgstr "Table TOAST « %s.%s »"
 
-#: describe.c:1977
+#: describe.c:2155
 #, c-format
 msgid "Composite type \"%s.%s\""
 msgstr "Type composé « %s.%s »"
 
-#: describe.c:1981
+#: describe.c:2159
 #, c-format
 msgid "Foreign table \"%s.%s\""
 msgstr "Table distante « %s.%s »"
 
-#: describe.c:1986
+#: describe.c:2164
 #, c-format
 msgid "Unlogged partitioned table \"%s.%s\""
 msgstr "Table non journalisée « %s.%s »"
 
-#: describe.c:1989
+#: describe.c:2167
 #, c-format
 msgid "Partitioned table \"%s.%s\""
 msgstr "Table partitionnée « %s.%s »"
 
-#: describe.c:2005 describe.c:4178
+#: describe.c:2183 describe.c:4502
 msgid "Collation"
 msgstr "Collationnement"
 
-#: describe.c:2006 describe.c:4185
+#: describe.c:2184 describe.c:4509
 msgid "Nullable"
 msgstr "NULL-able"
 
-#: describe.c:2007 describe.c:4186
+#: describe.c:2185 describe.c:4510
 msgid "Default"
 msgstr "Par défaut"
 
-#: describe.c:2010
+#: describe.c:2188
 msgid "Key?"
 msgstr "Clé ?"
 
-#: describe.c:2012
+#: describe.c:2190 describe.c:4739 describe.c:4750
 msgid "Definition"
 msgstr "Définition"
 
-#: describe.c:2014 describe.c:5296 describe.c:5380 describe.c:5451
-#: describe.c:5515
+#: describe.c:2192 describe.c:5712 describe.c:5796 describe.c:5867
+#: describe.c:5931
 msgid "FDW options"
 msgstr "Options FDW"
 
-#: describe.c:2016
+#: describe.c:2194
 msgid "Storage"
 msgstr "Stockage"
 
-#: describe.c:2018
+#: describe.c:2196
+msgid "Compression"
+msgstr "Compression"
+
+#: describe.c:2198
 msgid "Stats target"
 msgstr "Cible de statistiques"
 
-#: describe.c:2131
+#: describe.c:2334
 #, c-format
-msgid "Partition of: %s %s"
-msgstr "Partition de : %s %s"
+msgid "Partition of: %s %s%s"
+msgstr "Partition de : %s %s%s"
 
-#: describe.c:2143
+#: describe.c:2347
 msgid "No partition constraint"
 msgstr "Aucune contrainte de partition"
 
-#: describe.c:2145
+#: describe.c:2349
 #, c-format
 msgid "Partition constraint: %s"
 msgstr "Contrainte de partition : %s"
 
-#: describe.c:2169
+#: describe.c:2373
 #, c-format
 msgid "Partition key: %s"
 msgstr "Clé de partition : %s"
 
-#: describe.c:2195
+#: describe.c:2399
 #, c-format
 msgid "Owning table: \"%s.%s\""
 msgstr "Table propriétaire : « %s.%s »"
 
-#: describe.c:2266
+#: describe.c:2470
 msgid "primary key, "
 msgstr "clé primaire, "
 
-#: describe.c:2268
+#: describe.c:2472
 msgid "unique, "
 msgstr "unique, "
 
-#: describe.c:2274
+#: describe.c:2478
 #, c-format
 msgid "for table \"%s.%s\""
 msgstr "pour la table « %s.%s »"
 
-#: describe.c:2278
+#: describe.c:2482
 #, c-format
 msgid ", predicate (%s)"
 msgstr ", prédicat (%s)"
 
-#: describe.c:2281
+#: describe.c:2485
 msgid ", clustered"
 msgstr ", en cluster"
 
-#: describe.c:2284
+#: describe.c:2488
 msgid ", invalid"
 msgstr ", invalide"
 
-#: describe.c:2287
+#: describe.c:2491
 msgid ", deferrable"
 msgstr ", déferrable"
 
-#: describe.c:2290
+#: describe.c:2494
 msgid ", initially deferred"
 msgstr ", initialement déferré"
 
-#: describe.c:2293
+#: describe.c:2497
 msgid ", replica identity"
 msgstr ", identité réplica"
 
-#: describe.c:2360
+#: describe.c:2564
 msgid "Indexes:"
 msgstr "Index :"
 
-#: describe.c:2444
+#: describe.c:2648
 msgid "Check constraints:"
 msgstr "Contraintes de vérification :"
 
-#: describe.c:2512
+#: describe.c:2716
 msgid "Foreign-key constraints:"
 msgstr "Contraintes de clés étrangères :"
 
-#: describe.c:2575
+#: describe.c:2779
 msgid "Referenced by:"
 msgstr "Référencé par :"
 
-#: describe.c:2625
+#: describe.c:2829
 msgid "Policies:"
 msgstr "Politiques :"
 
-#: describe.c:2628
+#: describe.c:2832
 msgid "Policies (forced row security enabled):"
 msgstr "Politiques (mode sécurité de ligne activé en forcé) :"
 
-#: describe.c:2631
+#: describe.c:2835
 msgid "Policies (row security enabled): (none)"
 msgstr "Politiques (mode sécurité de ligne activé) : (aucune)"
 
-#: describe.c:2634
+#: describe.c:2838
 msgid "Policies (forced row security enabled): (none)"
 msgstr "Politiques (mode sécurité de ligne activé en forcé) : (aucune)"
 
-#: describe.c:2637
+#: describe.c:2841
 msgid "Policies (row security disabled):"
 msgstr "Politiques (mode sécurité de ligne désactivé) :"
 
-#: describe.c:2705
+#: describe.c:2902 describe.c:3006
 msgid "Statistics objects:"
 msgstr "Objets statistiques :"
 
-#: describe.c:2819 describe.c:2923
+#: describe.c:3120 describe.c:3224
 msgid "Rules:"
 msgstr "Règles :"
 
-#: describe.c:2822
+#: describe.c:3123
 msgid "Disabled rules:"
 msgstr "Règles désactivées :"
 
-#: describe.c:2825
+#: describe.c:3126
 msgid "Rules firing always:"
 msgstr "Règles toujous activées :"
 
-#: describe.c:2828
+#: describe.c:3129
 msgid "Rules firing on replica only:"
 msgstr "Règles activées uniquement sur le réplica :"
 
-#: describe.c:2868
+#: describe.c:3169
 msgid "Publications:"
 msgstr "Publications :"
 
-#: describe.c:2906
+#: describe.c:3207
 msgid "View definition:"
 msgstr "Définition de la vue :"
 
-#: describe.c:3053
+#: describe.c:3354
 msgid "Triggers:"
 msgstr "Triggers :"
 
-#: describe.c:3057
+#: describe.c:3358
 msgid "Disabled user triggers:"
 msgstr "Triggers utilisateurs désactivés :"
 
-#: describe.c:3059
+#: describe.c:3360
 msgid "Disabled triggers:"
 msgstr "Triggers désactivés :"
 
-#: describe.c:3062
+#: describe.c:3363
 msgid "Disabled internal triggers:"
 msgstr "Triggers internes désactivés :"
 
-#: describe.c:3065
+#: describe.c:3366
 msgid "Triggers firing always:"
 msgstr "Triggers toujours activés :"
 
-#: describe.c:3068
+#: describe.c:3369
 msgid "Triggers firing on replica only:"
 msgstr "Triggers activés uniquement sur le réplica :"
 
-#: describe.c:3140
+#: describe.c:3441
 #, c-format
 msgid "Server: %s"
 msgstr "Serveur : %s"
 
-#: describe.c:3148
+#: describe.c:3449
 #, c-format
 msgid "FDW options: (%s)"
 msgstr "Options FDW : (%s)"
 
-#: describe.c:3169
+#: describe.c:3470
 msgid "Inherits"
 msgstr "Hérite de"
 
-#: describe.c:3229
+#: describe.c:3543
 #, c-format
 msgid "Number of partitions: %d"
 msgstr "Nombre de partitions : %d"
 
-#: describe.c:3238
+#: describe.c:3552
 #, c-format
 msgid "Number of partitions: %d (Use \\d+ to list them.)"
 msgstr "Nombre de partitions : %d (utilisez \\d+ pour les lister)"
 
-#: describe.c:3240
+#: describe.c:3554
 #, c-format
 msgid "Number of child tables: %d (Use \\d+ to list them.)"
 msgstr "Nombre de tables enfants : %d (utilisez \\d+ pour les lister)"
 
-#: describe.c:3247
+#: describe.c:3561
 msgid "Child tables"
 msgstr "Tables enfant"
 
-#: describe.c:3247
+#: describe.c:3561
 msgid "Partitions"
 msgstr "Partitions"
 
-#: describe.c:3276
+#: describe.c:3592
 #, c-format
 msgid "Typed table of type: %s"
 msgstr "Table de type : %s"
 
-#: describe.c:3292
+#: describe.c:3608
 msgid "Replica Identity"
 msgstr "Identité de réplicat"
 
-#: describe.c:3305
+#: describe.c:3621
 msgid "Has OIDs: yes"
 msgstr "Contient des OID : oui"
 
-#: describe.c:3314
+#: describe.c:3630
 #, c-format
 msgid "Access method: %s"
 msgstr "Méthode d'accès : %s"
 
-#: describe.c:3394
+#: describe.c:3710
 #, c-format
 msgid "Tablespace: \"%s\""
 msgstr "Tablespace : « %s »"
 
 #. translator: before this string there's an index description like
 #. '"foo_pkey" PRIMARY KEY, btree (a)'
-#: describe.c:3406
+#: describe.c:3722
 #, c-format
 msgid ", tablespace \"%s\""
 msgstr ", tablespace « %s »"
 
-#: describe.c:3499
+#: describe.c:3815
 msgid "List of roles"
 msgstr "Liste des rôles"
 
-#: describe.c:3501
+#: describe.c:3817
 msgid "Role name"
 msgstr "Nom du rôle"
 
-#: describe.c:3502
+#: describe.c:3818
 msgid "Attributes"
 msgstr "Attributs"
 
-#: describe.c:3503
+#: describe.c:3820
 msgid "Member of"
 msgstr "Membre de"
 
-#: describe.c:3514
+#: describe.c:3831
 msgid "Superuser"
 msgstr "Superutilisateur"
 
-#: describe.c:3517
+#: describe.c:3834
 msgid "No inheritance"
 msgstr "Pas d'héritage"
 
-#: describe.c:3520
+#: describe.c:3837
 msgid "Create role"
 msgstr "Créer un rôle"
 
-#: describe.c:3523
+#: describe.c:3840
 msgid "Create DB"
 msgstr "Créer une base"
 
-#: describe.c:3526
+#: describe.c:3843
 msgid "Cannot login"
 msgstr "Ne peut pas se connecter"
 
-#: describe.c:3530
+#: describe.c:3847
 msgid "Replication"
 msgstr "Réplication"
 
-#: describe.c:3534
+#: describe.c:3851
 msgid "Bypass RLS"
 msgstr "Contournement RLS"
 
-#: describe.c:3543
+#: describe.c:3860
 msgid "No connections"
 msgstr "Sans connexions"
 
-#: describe.c:3545
+#: describe.c:3862
 #, c-format
 msgid "%d connection"
 msgid_plural "%d connections"
 msgstr[0] "%d connexion"
 msgstr[1] "%d connexions"
 
-#: describe.c:3555
+#: describe.c:3872
 msgid "Password valid until "
 msgstr "Mot de passe valide jusqu'à "
 
-#: describe.c:3605
+#: describe.c:3922
 #, c-format
 msgid "The server (version %s) does not support per-database role settings."
 msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas les paramètres de rôles par bases de données."
 
-#: describe.c:3618
+#: describe.c:3935
 msgid "Role"
 msgstr "Rôle"
 
-#: describe.c:3619
+#: describe.c:3936
 msgid "Database"
 msgstr "Base de données"
 
-#: describe.c:3620
+#: describe.c:3937
 msgid "Settings"
 msgstr "Réglages"
 
-#: describe.c:3641
+#: describe.c:3958
 #, c-format
 msgid "Did not find any settings for role \"%s\" and database \"%s\"."
 msgstr "Aucune configuration pour le rôle « %s » et la base de données « %s » n'a été trouvée."
 
-#: describe.c:3644
+#: describe.c:3961
 #, c-format
 msgid "Did not find any settings for role \"%s\"."
 msgstr "Aucune configuration pour le rôle « %s » n'a été trouvée."
 
-#: describe.c:3647
+#: describe.c:3964
 #, c-format
 msgid "Did not find any settings."
 msgstr "Aucune configuration n'a été trouvée."
 
-#: describe.c:3652
+#: describe.c:3969
 msgid "List of settings"
 msgstr "Liste des paramètres"
 
-#: describe.c:3723
+#: describe.c:4041
 msgid "index"
 msgstr "index"
 
-#: describe.c:3725
+#: describe.c:4043
 msgid "special"
 msgstr "spécial"
 
-#: describe.c:3728 describe.c:3938
+#: describe.c:4044
+msgid "TOAST table"
+msgstr "Table TOAST"
+
+#: describe.c:4047 describe.c:4270
 msgid "partitioned index"
 msgstr "index partitionné"
 
-#: describe.c:3752
+#: describe.c:4071
 msgid "permanent"
 msgstr "permanent"
 
-#: describe.c:3753
+#: describe.c:4072
 msgid "temporary"
 msgstr "temporaire"
 
-#: describe.c:3754
+#: describe.c:4073
 msgid "unlogged"
 msgstr "non journalisé"
 
-#: describe.c:3755
+#: describe.c:4074
 msgid "Persistence"
 msgstr "Persistence"
 
-#: describe.c:3851
+#: describe.c:4091
+msgid "Access method"
+msgstr "Méthode d'accès"
+
+#: describe.c:4183
 msgid "List of relations"
 msgstr "Liste des relations"
 
-#: describe.c:3899
+#: describe.c:4231
 #, c-format
 msgid "The server (version %s) does not support declarative table partitioning."
 msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas le partitionnement déclaratif des tables."
 
-#: describe.c:3910
+#: describe.c:4242
 msgid "List of partitioned indexes"
 msgstr "Liste des index partitionnés"
 
-#: describe.c:3912
+#: describe.c:4244
 msgid "List of partitioned tables"
 msgstr "Liste des tables partitionnées"
 
-#: describe.c:3916
+#: describe.c:4248
 msgid "List of partitioned relations"
 msgstr "Liste des relations partitionnées"
 
-#: describe.c:3947
+#: describe.c:4279
 msgid "Parent name"
 msgstr "Nom du parent"
 
-#: describe.c:3960
+#: describe.c:4292
 msgid "Leaf partition size"
 msgstr "Taille de la partition de dernier niveau"
 
-#: describe.c:3963 describe.c:3969
+#: describe.c:4295 describe.c:4301
 msgid "Total size"
 msgstr "Taille totale"
 
-#: describe.c:4101
+#: describe.c:4425
 msgid "Trusted"
 msgstr "De confiance"
 
-#: describe.c:4109
+#: describe.c:4433
 msgid "Internal language"
 msgstr "Langage interne"
 
-#: describe.c:4110
+#: describe.c:4434
 msgid "Call handler"
 msgstr "Gestionnaire d'appel"
 
-#: describe.c:4111 describe.c:5283
+#: describe.c:4435 describe.c:5699
 msgid "Validator"
 msgstr "Validateur"
 
-#: describe.c:4114
+#: describe.c:4438
 msgid "Inline handler"
 msgstr "Gestionnaire en ligne"
 
-#: describe.c:4142
+#: describe.c:4466
 msgid "List of languages"
 msgstr "Liste des langages"
 
-#: describe.c:4187
+#: describe.c:4511
 msgid "Check"
 msgstr "Vérification"
 
-#: describe.c:4229
+#: describe.c:4553
 msgid "List of domains"
 msgstr "Liste des domaines"
 
-#: describe.c:4263
+#: describe.c:4587
 msgid "Source"
 msgstr "Source"
 
-#: describe.c:4264
+#: describe.c:4588
 msgid "Destination"
 msgstr "Destination"
 
-#: describe.c:4266 describe.c:6101
+#: describe.c:4590 describe.c:6525
 msgid "Default?"
 msgstr "Par défaut ?"
 
-#: describe.c:4303
+#: describe.c:4627
 msgid "List of conversions"
 msgstr "Liste des conversions"
 
-#: describe.c:4342
+#: describe.c:4666
 msgid "Event"
 msgstr "Événement"
 
-#: describe.c:4344
+#: describe.c:4668
 msgid "enabled"
 msgstr "activé"
 
-#: describe.c:4345
+#: describe.c:4669
 msgid "replica"
 msgstr "réplicat"
 
-#: describe.c:4346
+#: describe.c:4670
 msgid "always"
 msgstr "toujours"
 
-#: describe.c:4347
+#: describe.c:4671
 msgid "disabled"
 msgstr "désactivé"
 
-#: describe.c:4348 describe.c:5997
+#: describe.c:4672 describe.c:6413
 msgid "Enabled"
 msgstr "Activé"
 
-#: describe.c:4350
+#: describe.c:4674
 msgid "Tags"
 msgstr "Tags"
 
-#: describe.c:4369
+#: describe.c:4693
 msgid "List of event triggers"
 msgstr "Liste des triggers sur évènement"
 
-#: describe.c:4398
+#: describe.c:4720
+#, c-format
+msgid "The server (version %s) does not support extended statistics."
+msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas les statistiques étendues."
+
+#: describe.c:4757
+msgid "Ndistinct"
+msgstr "Ndistinct"
+
+#: describe.c:4758
+msgid "Dependencies"
+msgstr "Dépendances"
+
+#: describe.c:4768
+msgid "MCV"
+msgstr "MCV"
+
+#: describe.c:4787
+msgid "List of extended statistics"
+msgstr "Liste des statistiques étendues"
+
+#: describe.c:4814
 msgid "Source type"
 msgstr "Type source"
 
-#: describe.c:4399
+#: describe.c:4815
 msgid "Target type"
 msgstr "Type cible"
 
-#: describe.c:4430
+#: describe.c:4846
 msgid "in assignment"
 msgstr "assigné"
 
-#: describe.c:4432
+#: describe.c:4848
 msgid "Implicit?"
 msgstr "Implicite ?"
 
-#: describe.c:4487
+#: describe.c:4903
 msgid "List of casts"
 msgstr "Liste des conversions explicites"
 
-#: describe.c:4515
+#: describe.c:4931
 #, c-format
 msgid "The server (version %s) does not support collations."
 msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas les collationnements."
 
-#: describe.c:4536 describe.c:4540
+#: describe.c:4952 describe.c:4956
 msgid "Provider"
 msgstr "Fournisseur"
 
-#: describe.c:4546 describe.c:4551
+#: describe.c:4962 describe.c:4967
 msgid "Deterministic?"
 msgstr "Déterministe ?"
 
-#: describe.c:4586
+#: describe.c:5002
 msgid "List of collations"
 msgstr "Liste des collationnements"
 
-#: describe.c:4645
+#: describe.c:5061
 msgid "List of schemas"
 msgstr "Liste des schémas"
 
-#: describe.c:4670 describe.c:4917 describe.c:4988 describe.c:5059
+#: describe.c:5086 describe.c:5333 describe.c:5404 describe.c:5475
 #, c-format
 msgid "The server (version %s) does not support full text search."
 msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas la recherche plein texte."
 
-#: describe.c:4705
+#: describe.c:5121
 msgid "List of text search parsers"
 msgstr "Liste des analyseurs de la recherche de texte"
 
-#: describe.c:4750
+#: describe.c:5166
 #, c-format
 msgid "Did not find any text search parser named \"%s\"."
 msgstr "Aucun analyseur de la recherche de texte nommé « %s » n'a été trouvé."
 
-#: describe.c:4753
+#: describe.c:5169
 #, c-format
 msgid "Did not find any text search parsers."
 msgstr "Aucun analyseur de recherche de texte n'a été trouvé."
 
-#: describe.c:4828
+#: describe.c:5244
 msgid "Start parse"
 msgstr "Début de l'analyse"
 
-#: describe.c:4829
+#: describe.c:5245
 msgid "Method"
 msgstr "Méthode"
 
-#: describe.c:4833
+#: describe.c:5249
 msgid "Get next token"
 msgstr "Obtenir le prochain jeton"
 
-#: describe.c:4835
+#: describe.c:5251
 msgid "End parse"
 msgstr "Fin de l'analyse"
 
-#: describe.c:4837
+#: describe.c:5253
 msgid "Get headline"
 msgstr "Obtenir l'en-tête"
 
-#: describe.c:4839
+#: describe.c:5255
 msgid "Get token types"
 msgstr "Obtenir les types de jeton"
 
-#: describe.c:4850
+#: describe.c:5266
 #, c-format
 msgid "Text search parser \"%s.%s\""
 msgstr "Analyseur « %s.%s » de la recherche de texte"
 
-#: describe.c:4853
+#: describe.c:5269
 #, c-format
 msgid "Text search parser \"%s\""
 msgstr "Analyseur « %s » de la recherche de texte"
 
-#: describe.c:4872
+#: describe.c:5288
 msgid "Token name"
 msgstr "Nom du jeton"
 
-#: describe.c:4883
+#: describe.c:5299
 #, c-format
 msgid "Token types for parser \"%s.%s\""
 msgstr "Types de jeton pour l'analyseur « %s.%s »"
 
-#: describe.c:4886
+#: describe.c:5302
 #, c-format
 msgid "Token types for parser \"%s\""
 msgstr "Types de jeton pour l'analyseur « %s »"
 
-#: describe.c:4940
+#: describe.c:5356
 msgid "Template"
 msgstr "Modèle"
 
-#: describe.c:4941
+#: describe.c:5357
 msgid "Init options"
 msgstr "Options d'initialisation"
 
-#: describe.c:4963
+#: describe.c:5379
 msgid "List of text search dictionaries"
 msgstr "Liste des dictionnaires de la recherche de texte"
 
-#: describe.c:5006
+#: describe.c:5422
 msgid "Init"
 msgstr "Initialisation"
 
-#: describe.c:5007
+#: describe.c:5423
 msgid "Lexize"
 msgstr "Lexize"
 
-#: describe.c:5034
+#: describe.c:5450
 msgid "List of text search templates"
 msgstr "Liste des modèles de la recherche de texte"
 
-#: describe.c:5094
+#: describe.c:5510
 msgid "List of text search configurations"
 msgstr "Liste des configurations de la recherche de texte"
 
-#: describe.c:5140
+#: describe.c:5556
 #, c-format
 msgid "Did not find any text search configuration named \"%s\"."
 msgstr "Aucune configuration de la recherche de texte nommée « %s » n'a été trouvée."
 
-#: describe.c:5143
+#: describe.c:5559
 #, c-format
 msgid "Did not find any text search configurations."
 msgstr "Aucune configuration de recherche de texte n'a été trouvée."
 
-#: describe.c:5209
+#: describe.c:5625
 msgid "Token"
 msgstr "Jeton"
 
-#: describe.c:5210
+#: describe.c:5626
 msgid "Dictionaries"
 msgstr "Dictionnaires"
 
-#: describe.c:5221
+#: describe.c:5637
 #, c-format
 msgid "Text search configuration \"%s.%s\""
 msgstr "Configuration « %s.%s » de la recherche de texte"
 
-#: describe.c:5224
+#: describe.c:5640
 #, c-format
 msgid "Text search configuration \"%s\""
 msgstr "Configuration « %s » de la recherche de texte"
 
-#: describe.c:5228
+#: describe.c:5644
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2128,7 +2167,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Analyseur : « %s.%s »"
 
-#: describe.c:5231
+#: describe.c:5647
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2137,232 +2176,240 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Analyseur : « %s »"
 
-#: describe.c:5265
+#: describe.c:5681
 #, c-format
 msgid "The server (version %s) does not support foreign-data wrappers."
 msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas les wrappers de données distantes."
 
-#: describe.c:5323
+#: describe.c:5739
 msgid "List of foreign-data wrappers"
 msgstr "Liste des wrappers de données distantes"
 
-#: describe.c:5348
+#: describe.c:5764
 #, c-format
 msgid "The server (version %s) does not support foreign servers."
 msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas les serveurs distants."
 
-#: describe.c:5361
+#: describe.c:5777
 msgid "Foreign-data wrapper"
 msgstr "Wrapper des données distantes"
 
-#: describe.c:5379 describe.c:5584
+#: describe.c:5795 describe.c:6000
 msgid "Version"
 msgstr "Version"
 
-#: describe.c:5405
+#: describe.c:5821
 msgid "List of foreign servers"
 msgstr "Liste des serveurs distants"
 
-#: describe.c:5430
+#: describe.c:5846
 #, c-format
 msgid "The server (version %s) does not support user mappings."
 msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas les correspondances d'utilisateurs."
 
-#: describe.c:5440 describe.c:5504
+#: describe.c:5856 describe.c:5920
 msgid "Server"
 msgstr "Serveur"
 
-#: describe.c:5441
+#: describe.c:5857
 msgid "User name"
 msgstr "Nom de l'utilisateur"
 
-#: describe.c:5466
+#: describe.c:5882
 msgid "List of user mappings"
 msgstr "Liste des correspondances utilisateurs"
 
-#: describe.c:5491
+#: describe.c:5907
 #, c-format
 msgid "The server (version %s) does not support foreign tables."
 msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas les tables distantes."
 
-#: describe.c:5544
+#: describe.c:5960
 msgid "List of foreign tables"
 msgstr "Liste des tables distantes"
 
-#: describe.c:5569 describe.c:5626
+#: describe.c:5985 describe.c:6042
 #, c-format
 msgid "The server (version %s) does not support extensions."
 msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas les extensions."
 
-#: describe.c:5601
+#: describe.c:6017
 msgid "List of installed extensions"
 msgstr "Liste des extensions installées"
 
-#: describe.c:5654
+#: describe.c:6070
 #, c-format
 msgid "Did not find any extension named \"%s\"."
 msgstr "Aucune extension nommée « %s » n'a été trouvée."
 
-#: describe.c:5657
+#: describe.c:6073
 #, c-format
 msgid "Did not find any extensions."
 msgstr "Aucune extension n'a été trouvée."
 
-#: describe.c:5701
+#: describe.c:6117
 msgid "Object description"
 msgstr "Description d'objet"
 
-#: describe.c:5711
+#: describe.c:6127
 #, c-format
 msgid "Objects in extension \"%s\""
 msgstr "Objets dans l'extension « %s »"
 
-#: describe.c:5740 describe.c:5816
+#: describe.c:6156 describe.c:6232
 #, c-format
 msgid "The server (version %s) does not support publications."
 msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas les publications."
 
-#: describe.c:5757 describe.c:5894
+#: describe.c:6173 describe.c:6310
 msgid "All tables"
 msgstr "Toutes les tables"
 
-#: describe.c:5758 describe.c:5895
+#: describe.c:6174 describe.c:6311
 msgid "Inserts"
 msgstr "Insertions"
 
-#: describe.c:5759 describe.c:5896
+#: describe.c:6175 describe.c:6312
 msgid "Updates"
 msgstr "Mises à jour"
 
-#: describe.c:5760 describe.c:5897
+#: describe.c:6176 describe.c:6313
 msgid "Deletes"
 msgstr "Suppressions"
 
-#: describe.c:5764 describe.c:5899
+#: describe.c:6180 describe.c:6315
 msgid "Truncates"
 msgstr "Tronque"
 
-#: describe.c:5768 describe.c:5901
+#: describe.c:6184 describe.c:6317
 msgid "Via root"
 msgstr "Via la racine"
 
-#: describe.c:5785
+#: describe.c:6201
 msgid "List of publications"
 msgstr "Liste des publications"
 
-#: describe.c:5858
+#: describe.c:6274
 #, c-format
 msgid "Did not find any publication named \"%s\"."
 msgstr "Aucune publication nommée « %s » n'a été trouvée."
 
-#: describe.c:5861
+#: describe.c:6277
 #, c-format
 msgid "Did not find any publications."
 msgstr "Aucune publication n'a été trouvée."
 
-#: describe.c:5890
+#: describe.c:6306
 #, c-format
 msgid "Publication %s"
 msgstr "Publication %s"
 
-#: describe.c:5938
+#: describe.c:6354
 msgid "Tables:"
 msgstr "Tables :"
 
-#: describe.c:5982
+#: describe.c:6398
 #, c-format
 msgid "The server (version %s) does not support subscriptions."
 msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas les souscriptions."
 
-#: describe.c:5998
+#: describe.c:6414
 msgid "Publication"
 msgstr "Publication"
 
-#: describe.c:6005
+#: describe.c:6423
+msgid "Binary"
+msgstr "Binaire"
+
+#: describe.c:6424
+msgid "Streaming"
+msgstr "Flux"
+
+#: describe.c:6429
 msgid "Synchronous commit"
 msgstr "Validation synchrone"
 
-#: describe.c:6006
+#: describe.c:6430
 msgid "Conninfo"
 msgstr "Informations de connexion"
 
-#: describe.c:6028
+#: describe.c:6452
 msgid "List of subscriptions"
 msgstr "Liste des souscriptions"
 
-#: describe.c:6095 describe.c:6184 describe.c:6270 describe.c:6353
+#: describe.c:6519 describe.c:6607 describe.c:6692 describe.c:6775
 msgid "AM"
 msgstr "AM"
 
-#: describe.c:6096
+#: describe.c:6520
 msgid "Input type"
 msgstr "Type en entrée"
 
-#: describe.c:6097
+#: describe.c:6521
 msgid "Storage type"
 msgstr "Type de stockage"
 
-#: describe.c:6098
+#: describe.c:6522
 msgid "Operator class"
 msgstr "Classe d'opérateur"
 
-#: describe.c:6110 describe.c:6185 describe.c:6271 describe.c:6354
+#: describe.c:6534 describe.c:6608 describe.c:6693 describe.c:6776
 msgid "Operator family"
 msgstr "Famille d'opérateur"
 
-#: describe.c:6143
+#: describe.c:6566
 msgid "List of operator classes"
 msgstr "Liste des classes d'opérateurs"
 
-#: describe.c:6186
+#: describe.c:6609
 msgid "Applicable types"
 msgstr "Types applicables"
 
-#: describe.c:6225
+#: describe.c:6647
 msgid "List of operator families"
 msgstr "Liste des familles d'opérateurs"
 
-#: describe.c:6272
+#: describe.c:6694
 msgid "Operator"
 msgstr "Opérateur"
 
-#: describe.c:6273
+#: describe.c:6695
 msgid "Strategy"
 msgstr "Stratégie"
 
-#: describe.c:6274
+#: describe.c:6696
 msgid "ordering"
 msgstr "ordre"
 
-#: describe.c:6275
+#: describe.c:6697
 msgid "search"
 msgstr "recherche"
 
-#: describe.c:6276
+#: describe.c:6698
 msgid "Purpose"
 msgstr "But"
 
-#: describe.c:6281
+#: describe.c:6703
 msgid "Sort opfamily"
 msgstr "Tri famille d'opérateur"
 
-#: describe.c:6312
+#: describe.c:6734
 msgid "List of operators of operator families"
 msgstr "Liste d'opérateurs des familles d'opérateurs"
 
-#: describe.c:6355
+#: describe.c:6777
 msgid "Registered left type"
 msgstr "Type de l'arg. gauche enregistré"
 
-#: describe.c:6356
+#: describe.c:6778
 msgid "Registered right type"
 msgstr "Type de l'arg. droit enregistré"
 
-#: describe.c:6357
+#: describe.c:6779
 msgid "Number"
 msgstr "Numéro"
 
-#: describe.c:6393
+#: describe.c:6815
 msgid "List of support functions of operator families"
 msgstr "Liste des fonctions de support des familles d'opérateurs"
 
@@ -2375,7 +2422,7 @@ msgstr ""
 "psql est l'interface interactive de PostgreSQL.\n"
 "\n"
 
-#: help.c:74 help.c:355 help.c:431 help.c:474
+#: help.c:74 help.c:355 help.c:433 help.c:476
 #, c-format
 msgid "Usage:\n"
 msgstr "Usage :\n"
@@ -2668,7 +2715,7 @@ msgstr ""
 "  -p, --port=PORT port du serveur de la base de données (par défaut :\n"
 "                  « %s »)\n"
 
-#: help.c:140
+#: help.c:137
 #, c-format
 msgid "  -U, --username=USERNAME  database user name (default: \"%s\")\n"
 msgstr ""
@@ -2676,21 +2723,21 @@ msgstr ""
 "                  nom d'utilisateur de la base de données (par défaut :\n"
 "                  « %s »)\n"
 
-#: help.c:141
+#: help.c:138
 #, c-format
 msgid "  -w, --no-password        never prompt for password\n"
 msgstr ""
 "  -w, --no-password\n"
 "                  ne demande jamais un mot de passe\n"
 
-#: help.c:142
+#: help.c:139
 #, c-format
 msgid "  -W, --password           force password prompt (should happen automatically)\n"
 msgstr ""
 "  -W, --password  force la demande du mot de passe (devrait survenir\n"
 "                  automatiquement)\n"
 
-#: help.c:144
+#: help.c:141
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2705,39 +2752,39 @@ msgstr ""
 "de la documentation de PostgreSQL.\n"
 "\n"
 
-#: help.c:147
+#: help.c:144
 #, c-format
 msgid "Report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "Rapporter les bogues à <%s>.\n"
 
-#: help.c:148
+#: help.c:145
 #, c-format
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "page d'accueil de %s : <%s>\n"
 
-#: help.c:174
+#: help.c:171
 #, c-format
 msgid "General\n"
 msgstr "Général\n"
 
-#: help.c:175
+#: help.c:172
 #, c-format
 msgid "  \\copyright             show PostgreSQL usage and distribution terms\n"
 msgstr ""
 "  \\copyright           affiche les conditions d'utilisation et de\n"
 "                       distribution de PostgreSQL\n"
 
-#: help.c:176
+#: help.c:173
 #, c-format
 msgid "  \\crosstabview [COLUMNS] execute query and display results in crosstab\n"
 msgstr "  \\crosstabview [COLUMNS] exécute la requête et affiche le résultat dans un tableau croisé\n"
 
-#: help.c:177
+#: help.c:174
 #, c-format
 msgid "  \\errverbose            show most recent error message at maximum verbosity\n"
 msgstr "  \\errverbose            affiche le message d'erreur le plus récent avec une verbosité maximale\n"
 
-#: help.c:178
+#: help.c:175
 #, c-format
 msgid ""
 "  \\g [(OPTIONS)] [FILE]  execute query (and send results to file or |pipe);\n"
@@ -2746,429 +2793,440 @@ msgstr ""
 "  \\g [(OPTIONS)] [FICHIER]  exécute la requête (et envoie les résultats à un fichier ou à |pipe);\n"
 "                         \\g sans arguments est équivalent à un point-virgule\n"
 
-#: help.c:180
+#: help.c:177
 #, c-format
 msgid "  \\gdesc                 describe result of query, without executing it\n"
 msgstr "  \\gdesc             décrit le résultat de la requête sans l'exécuter\n"
 
-#: help.c:181
+#: help.c:178
 #, c-format
 msgid "  \\gexec                 execute query, then execute each value in its result\n"
 msgstr "  \\gexec             exécute la requête et exécute chaque valeur du résultat\n"
 
-#: help.c:182
+#: help.c:179
 #, c-format
 msgid "  \\gset [PREFIX]         execute query and store results in psql variables\n"
 msgstr "  \\gset [PRÉFIXE]    exécute la requête et stocke les résultats dans des variables psql\n"
 
-#: help.c:183
+#: help.c:180
 #, c-format
 msgid "  \\gx [(OPTIONS)] [FILE] as \\g, but forces expanded output mode\n"
 msgstr "  \\gx [(OPTIONS)] [FICHIER] comme \\g, mais force le mode de sortie étendu\n"
 
-#: help.c:184
+#: help.c:181
 #, c-format
 msgid "  \\q                     quit psql\n"
 msgstr "  \\q                   quitte psql\n"
 
-#: help.c:185
+#: help.c:182
 #, c-format
 msgid "  \\watch [SEC]           execute query every SEC seconds\n"
 msgstr "  \\watch [SEC]           exécute la requête toutes les SEC secondes\n"
 
-#: help.c:188
+#: help.c:185
 #, c-format
 msgid "Help\n"
 msgstr "Aide\n"
 
-#: help.c:190
+#: help.c:187
 #, c-format
 msgid "  \\? [commands]          show help on backslash commands\n"
 msgstr "  \\? [commandes]         affiche l'aide sur les métacommandes\n"
 
-#: help.c:191
+#: help.c:188
 #, c-format
 msgid "  \\? options             show help on psql command-line options\n"
 msgstr "  \\? options             affiche l'aide sur les options en ligne de commande de psql\n"
 
-#: help.c:192
+#: help.c:189
 #, c-format
 msgid "  \\? variables           show help on special variables\n"
 msgstr "  \\? variables           affiche l'aide sur les variables spéciales\n"
 
-#: help.c:193
+#: help.c:190
 #, c-format
 msgid "  \\h [NAME]              help on syntax of SQL commands, * for all commands\n"
 msgstr ""
 "  \\h [NOM]             aide-mémoire pour les commandes SQL, * pour toutes\n"
 "                       les commandes\n"
 
-#: help.c:196
+#: help.c:193
 #, c-format
 msgid "Query Buffer\n"
 msgstr "Tampon de requête\n"
 
-#: help.c:197
+#: help.c:194
 #, c-format
 msgid "  \\e [FILE] [LINE]       edit the query buffer (or file) with external editor\n"
 msgstr ""
 "  \\e [FICHIER] [LIGNE] édite le tampon de requête ou le fichier avec un\n"
 "                        éditeur externe\n"
 
-#: help.c:198
+#: help.c:195
 #, c-format
 msgid "  \\ef [FUNCNAME [LINE]]  edit function definition with external editor\n"
 msgstr ""
 "  \\ef [FONCTION [LIGNE]] édite la définition de fonction avec un éditeur\n"
 "                        externe\n"
 
-#: help.c:199
+#: help.c:196
 #, c-format
 msgid "  \\ev [VIEWNAME [LINE]]  edit view definition with external editor\n"
 msgstr ""
 "  \\ev [VUE [LIGNE]]      édite la définition de vue avec un éditeur\n"
 "                        externe\n"
 
-#: help.c:200
+#: help.c:197
 #, c-format
 msgid "  \\p                     show the contents of the query buffer\n"
 msgstr "  \\p                   affiche le contenu du tampon de requête\n"
 
-#: help.c:201
+#: help.c:198
 #, c-format
 msgid "  \\r                     reset (clear) the query buffer\n"
 msgstr "  \\r                   efface le tampon de requêtes\n"
 
-#: help.c:203
+#: help.c:200
 #, c-format
 msgid "  \\s [FILE]              display history or save it to file\n"
 msgstr ""
 "  \\s [FICHIER]         affiche l'historique ou le sauvegarde dans un\n"
 "                       fichier\n"
 
-#: help.c:205
+#: help.c:202
 #, c-format
 msgid "  \\w FILE                write query buffer to file\n"
 msgstr ""
 "  \\w [FICHIER]         écrit le contenu du tampon de requêtes dans un\n"
 "                       fichier\n"
 
-#: help.c:208
+#: help.c:205
 #, c-format
 msgid "Input/Output\n"
 msgstr "Entrée/Sortie\n"
 
-#: help.c:209
+#: help.c:206
 #, c-format
 msgid "  \\copy ...              perform SQL COPY with data stream to the client host\n"
 msgstr ""
 "  \\copy ...            exécute SQL COPY avec le flux de données dirigé vers\n"
 "                       l'hôte client\n"
 
-#: help.c:210
+#: help.c:207
 #, c-format
 msgid "  \\echo [-n] [STRING]    write string to standard output (-n for no newline)\n"
 msgstr "  \\echo [-n] [TEXTE]     écrit le texte sur la sortie standard (-n pour supprimer le retour à la ligne)\n"
 
-#: help.c:211
+#: help.c:208
 #, c-format
 msgid "  \\i FILE                execute commands from file\n"
 msgstr "  \\i FICHIER           exécute les commandes du fichier\n"
 
-#: help.c:212
+#: help.c:209
 #, c-format
 msgid "  \\ir FILE               as \\i, but relative to location of current script\n"
 msgstr ""
 "  \\ir FICHIER         identique à \\i, mais relatif à l'emplacement du script\n"
 "                       ou un |tube\n"
 
-#: help.c:213
+#: help.c:210
 #, c-format
 msgid "  \\o [FILE]              send all query results to file or |pipe\n"
 msgstr ""
 "  \\o [FICHIER]         envoie les résultats de la requête vers un fichier\n"
 "                       ou un |tube\n"
 
-#: help.c:214
+#: help.c:211
 #, c-format
 msgid "  \\qecho [-n] [STRING]   write string to \\o output stream (-n for no newline)\n"
 msgstr ""
 "  \\qecho [-n] [TEXTE]    écrit un texte sur la sortie des résultats des\n"
 "                       requêtes (\\o) (-n pour supprimer le retour à la ligne)\n"
 
-#: help.c:215
+#: help.c:212
 #, c-format
 msgid "  \\warn [-n] [STRING]    write string to standard error (-n for no newline)\n"
 msgstr "  \\warn [-n] [TEXTE]     écrit le texte sur la sortie des erreurs (-n pour supprimer le retour à la ligne)\n"
 
-#: help.c:218
+#: help.c:215
 #, c-format
 msgid "Conditional\n"
 msgstr "Conditionnel\n"
 
-#: help.c:219
+#: help.c:216
 #, c-format
 msgid "  \\if EXPR               begin conditional block\n"
 msgstr "  \\if EXPR               début du bloc conditionnel\n"
 
-#: help.c:220
+#: help.c:217
 #, c-format
 msgid "  \\elif EXPR             alternative within current conditional block\n"
 msgstr "  \\elif                  alternative à l'intérieur du bloc conditionnel courant\n"
 
-#: help.c:221
+#: help.c:218
 #, c-format
 msgid "  \\else                  final alternative within current conditional block\n"
 msgstr "  \\else                  alternative finale à l'intérieur du bloc conditionnel courant\n"
 
-#: help.c:222
+#: help.c:219
 #, c-format
 msgid "  \\endif                 end conditional block\n"
 msgstr "  \\endif                 bloc conditionnel de fin\n"
 
-#: help.c:225
+#: help.c:222
 #, c-format
 msgid "Informational\n"
 msgstr "Informations\n"
 
-#: help.c:226
+#: help.c:223
 #, c-format
 msgid "  (options: S = show system objects, + = additional detail)\n"
 msgstr "  (options : S = affiche les objets systèmes, + = informations supplémentaires)\n"
 
-#: help.c:227
+#: help.c:224
 #, c-format
 msgid "  \\d[S+]                 list tables, views, and sequences\n"
 msgstr "  \\d[S+]               affiche la liste des tables, vues et séquences\n"
 
-#: help.c:228
+#: help.c:225
 #, c-format
 msgid "  \\d[S+]  NAME           describe table, view, sequence, or index\n"
 msgstr ""
 "  \\d[S+] NOM           affiche la description de la table, de la vue,\n"
 "                       de la séquence ou de l'index\n"
 
-#: help.c:229
+#: help.c:226
 #, c-format
 msgid "  \\da[S]  [PATTERN]      list aggregates\n"
 msgstr "  \\da[S] [MODÈLE]      affiche les aggrégats\n"
 
-#: help.c:230
+#: help.c:227
 #, c-format
 msgid "  \\dA[+]  [PATTERN]      list access methods\n"
 msgstr "  \\dA[+] [MODÈLE]      affiche la liste des méthodes d'accès\n"
 
-#: help.c:231
+#: help.c:228
 #, c-format
 msgid "  \\dAc[+] [AMPTRN [TYPEPTRN]]  list operator classes\n"
 msgstr "  \\dAc[+] [AMPTRN [TYPEPTRN]]  affiche les classes d'opérateurs\n"
 
-#: help.c:232
+#: help.c:229
 #, c-format
 msgid "  \\dAf[+] [AMPTRN [TYPEPTRN]]  list operator families\n"
 msgstr "  \\dAf[+] [AMPTRN [TYPEPTRN]]  affiche les familles d'opérateur\n"
 
-#: help.c:233
+#: help.c:230
 #, c-format
 msgid "  \\dAo[+] [AMPTRN [OPFPTRN]]   list operators of operator families\n"
 msgstr "  \\dAo[+] [AMPTRN [OPFPTRN]]   affiche les opérateurs des familles d'opérateur\n"
 
-#: help.c:234
+#: help.c:231
 #, c-format
 msgid "  \\dAp    [AMPTRN [OPFPTRN]]   list support functions of operator families\n"
 msgstr "  \\dAp    [AMPTRN [OPFPTRN]]   liste les fonctions de support des familles d'opérateur\n"
 
-#: help.c:235
+#: help.c:232
 #, c-format
 msgid "  \\db[+]  [PATTERN]      list tablespaces\n"
 msgstr "  \\db[+] [MODÈLE]      affiche la liste des tablespaces\n"
 
-#: help.c:236
+#: help.c:233
 #, c-format
 msgid "  \\dc[S+] [PATTERN]      list conversions\n"
 msgstr "  \\dc[S+] [MODÈLE]     affiche la liste des conversions\n"
 
-#: help.c:237
+#: help.c:234
 #, c-format
 msgid "  \\dC[+]  [PATTERN]      list casts\n"
 msgstr "  \\dC[+] [MODÈLE]      affiche la liste des transtypages\n"
 
-#: help.c:238
+#: help.c:235
 #, c-format
 msgid "  \\dd[S]  [PATTERN]      show object descriptions not displayed elsewhere\n"
 msgstr ""
 "  \\dd[S] [MODÈLE]      affiche les commentaires des objets dont le commentaire\n"
 "                        n'est affiché nul part ailleurs\n"
 
-#: help.c:239
+#: help.c:236
 #, c-format
 msgid "  \\dD[S+] [PATTERN]      list domains\n"
 msgstr "  \\dD[S+] [MODÈLE]     affiche la liste des domaines\n"
 
-#: help.c:240
+#: help.c:237
 #, c-format
 msgid "  \\ddp    [PATTERN]      list default privileges\n"
 msgstr "  \\ddp   [MODÈLE]      affiche les droits par défaut\n"
 
-#: help.c:241
+#: help.c:238
 #, c-format
 msgid "  \\dE[S+] [PATTERN]      list foreign tables\n"
 msgstr "  \\dE[S+] [MODÈLE]     affiche la liste des tables distantes\n"
 
-#: help.c:242
+#: help.c:239
 #, c-format
 msgid "  \\det[+] [PATTERN]      list foreign tables\n"
 msgstr "  \\det[+] [MODÈLE]     affiche la liste des tables distantes\n"
 
-#: help.c:243
+#: help.c:240
 #, c-format
 msgid "  \\des[+] [PATTERN]      list foreign servers\n"
 msgstr "  \\des[+] [MODÈLE]     affiche la liste des serveurs distants\n"
 
-#: help.c:244
+#: help.c:241
 #, c-format
 msgid "  \\deu[+] [PATTERN]      list user mappings\n"
 msgstr "  \\deu[+] [MODÈLE]     affiche la liste des correspondances utilisateurs\n"
 
-#: help.c:245
+#: help.c:242
 #, c-format
 msgid "  \\dew[+] [PATTERN]      list foreign-data wrappers\n"
 msgstr "  \\dew[+] [MODÈLE]     affiche la liste des wrappers de données distantes\n"
 
-#: help.c:246
+#: help.c:243
 #, c-format
-msgid "  \\df[anptw][S+] [PATRN] list [only agg/normal/procedures/trigger/window] functions\n"
+msgid ""
+"  \\df[anptw][S+] [FUNCPTRN [TYPEPTRN ...]]\n"
+"                         list [only agg/normal/procedure/trigger/window] functions\n"
 msgstr ""
-"  \\df[anptw][S+] [PATRN] affiche la liste des fonctions\n"
-"                        [seulement agrégat/normal/procédure/trigger/window]\n"
+"  \\df[anptw][S+] [FUNCPTRN [TYPEPTRN ...]]\n"
+"                         affiche la liste des fonctions [seulement agrégat/normal/procédure/trigger/window]\n"
 
-#: help.c:247
+#: help.c:245
 #, c-format
 msgid "  \\dF[+]  [PATTERN]      list text search configurations\n"
 msgstr ""
 "  \\dF[+] [MODÈLE]      affiche la liste des configurations de la recherche\n"
 "                        plein texte\n"
 
-#: help.c:248
+#: help.c:246
 #, c-format
 msgid "  \\dFd[+] [PATTERN]      list text search dictionaries\n"
 msgstr ""
 "  \\dFd[+] [MODÈLE]     affiche la liste des dictionnaires de la recherche de\n"
 "                        texte\n"
 
-#: help.c:249
+#: help.c:247
 #, c-format
 msgid "  \\dFp[+] [PATTERN]      list text search parsers\n"
 msgstr ""
 "  \\dFp[+] [MODÈLE]        affiche la liste des analyseurs de la recherche de\n"
 "                       texte\n"
 
-#: help.c:250
+#: help.c:248
 #, c-format
 msgid "  \\dFt[+] [PATTERN]      list text search templates\n"
 msgstr ""
 "  \\dFt[+] [MODÈLE]     affiche la liste des modèles de la recherche de\n"
 "                        texte\n"
 
-#: help.c:251
+#: help.c:249
 #, c-format
 msgid "  \\dg[S+] [PATTERN]      list roles\n"
 msgstr "  \\dg[S+]  [MODÈLE]    affiche la liste des rôles (utilisateurs)\n"
 
-#: help.c:252
+#: help.c:250
 #, c-format
 msgid "  \\di[S+] [PATTERN]      list indexes\n"
 msgstr "  \\di[S+] [MODÈLE]     affiche la liste des index\n"
 
-#: help.c:253
+#: help.c:251
 #, c-format
 msgid "  \\dl                    list large objects, same as \\lo_list\n"
 msgstr ""
 "  \\dl                  affiche la liste des « Large Objects », identique à\n"
 "                        \\lo_list\n"
 
-#: help.c:254
+#: help.c:252
 #, c-format
 msgid "  \\dL[S+] [PATTERN]      list procedural languages\n"
 msgstr "  \\dL[S+] [MODÈLE]     affiche la liste des langages procéduraux\n"
 
-#: help.c:255
+#: help.c:253
 #, c-format
 msgid "  \\dm[S+] [PATTERN]      list materialized views\n"
 msgstr "  \\dm[S+] [MODÈLE]     affiche la liste des vues matérialisées\n"
 
-#: help.c:256
+#: help.c:254
 #, c-format
 msgid "  \\dn[S+] [PATTERN]      list schemas\n"
 msgstr "  \\dn[S+]  [MODÈLE]    affiche la liste des schémas\n"
 
-#: help.c:257
+#: help.c:255
 #, c-format
-msgid "  \\do[S]  [PATTERN]      list operators\n"
-msgstr "  \\do[S]  [MODÈLE]     affiche la liste des opérateurs\n"
+msgid ""
+"  \\do[S]  [OPPTRN [TYPEPTRN [TYPEPTRN]]]\n"
+"                         list operators\n"
+msgstr ""
+"  \\do[S]  [OPPTRN [TYPEPTRN [TYPEPTRN]]]\n"
+"                         affiche la liste des opérateurs\n"
 
-#: help.c:258
+#: help.c:257
 #, c-format
 msgid "  \\dO[S+] [PATTERN]      list collations\n"
 msgstr "  \\dO[S+] [MODÈLE]     affiche la liste des collationnements\n"
 
-#: help.c:259
+#: help.c:258
 #, c-format
 msgid "  \\dp     [PATTERN]      list table, view, and sequence access privileges\n"
 msgstr ""
 "  \\dp     [MODÈLE]     affiche la liste des droits d'accès aux tables,\n"
 "                        vues, séquences\n"
 
-#: help.c:260
+#: help.c:259
 #, c-format
 msgid "  \\dP[itn+] [PATTERN]    list [only index/table] partitioned relations [n=nested]\n"
 msgstr "  \\dP[itn+] [PATTERN]    affiche les relations partitionnées [seulement index/table]  [n=imbriquées]\n"
 
-#: help.c:261
+#: help.c:260
 #, c-format
 msgid "  \\drds [PATRN1 [PATRN2]] list per-database role settings\n"
 msgstr "  \\drds [MODEL1 [MODEL2]] liste la configuration utilisateur par base de                           données\n"
 
-#: help.c:262
+#: help.c:261
 #, c-format
 msgid "  \\dRp[+] [PATTERN]      list replication publications\n"
 msgstr "  \\dRp[S+] [MODÈLE]    affiche la liste des publications de réplication\n"
 
-#: help.c:263
+#: help.c:262
 #, c-format
 msgid "  \\dRs[+] [PATTERN]      list replication subscriptions\n"
 msgstr "  \\dRs[+] [MODÈLE]     affiche la liste des souscriptions de réplication\n"
 
-#: help.c:264
+#: help.c:263
 #, c-format
 msgid "  \\ds[S+] [PATTERN]      list sequences\n"
 msgstr "  \\ds[S+] [MODÈLE]     affiche la liste des séquences\n"
 
-#: help.c:265
+#: help.c:264
 #, c-format
 msgid "  \\dt[S+] [PATTERN]      list tables\n"
 msgstr "  \\dt[S+] [MODÈLE]     affiche la liste des tables\n"
 
-#: help.c:266
+#: help.c:265
 #, c-format
 msgid "  \\dT[S+] [PATTERN]      list data types\n"
 msgstr "  \\dT[S+] [MODÈLE]     affiche la liste des types de données\n"
 
-#: help.c:267
+#: help.c:266
 #, c-format
 msgid "  \\du[S+] [PATTERN]      list roles\n"
 msgstr "  \\du[S+]  [MODÈLE]    affiche la liste des rôles (utilisateurs)\n"
 
-#: help.c:268
+#: help.c:267
 #, c-format
 msgid "  \\dv[S+] [PATTERN]      list views\n"
 msgstr "  \\dv[S+] [MODÈLE]     affiche la liste des vues\n"
 
-#: help.c:269
+#: help.c:268
 #, c-format
 msgid "  \\dx[+]  [PATTERN]      list extensions\n"
 msgstr "  \\dx[+] [MODÈLE]      affiche la liste des extensions\n"
 
+#: help.c:269
+#, c-format
+msgid "  \\dX     [PATTERN]      list extended statistics\n"
+msgstr "  \\dX   [MODÈLE]      affiche les statistiques étendues\n"
+
 #: help.c:270
 #, c-format
 msgid "  \\dy     [PATTERN]      list event triggers\n"
@@ -3483,13 +3541,23 @@ msgstr ""
 #: help.c:377
 #, c-format
 msgid ""
+"  HIDE_TOAST_COMPRESSION\n"
+"    if set, compression methods are not displayed\n"
+msgstr ""
+"  HIDE_TOAST_COMPRESSION\n"
+"    si activé, les méthodes de compression methods ne sont pas affichées\n"
+"\n"
+
+#: help.c:379
+#, c-format
+msgid ""
 "  HIDE_TABLEAM\n"
 "    if set, table access methods are not displayed\n"
 msgstr ""
 "  HIDE_TABLEAM\n"
 "   si activé, les méthodes d'accès ne sont pas affichées\n"
 
-#: help.c:379
+#: help.c:381
 #, c-format
 msgid ""
 "  HISTCONTROL\n"
@@ -3498,7 +3566,7 @@ msgstr ""
 "  HISTCONTROL\n"
 "    contrôle l'historique des commandes [ignorespace, ignoredups, ignoreboth]\n"
 
-#: help.c:381
+#: help.c:383
 #, c-format
 msgid ""
 "  HISTFILE\n"
@@ -3507,7 +3575,7 @@ msgstr ""
 "  HISTFILE\n"
 "    nom du fichier utilisé pour stocker l'historique des commandes\n"
 
-#: help.c:383
+#: help.c:385
 #, c-format
 msgid ""
 "  HISTSIZE\n"
@@ -3516,7 +3584,7 @@ msgstr ""
 "  HISTSIZE\n"
 "    nombre maximum de commandes à stocker dans l'historique de commandes\n"
 
-#: help.c:385
+#: help.c:387
 #, c-format
 msgid ""
 "  HOST\n"
@@ -3525,7 +3593,7 @@ msgstr ""
 "  HOST\n"
 "    l'hôte de la base de données\n"
 
-#: help.c:387
+#: help.c:389
 #, c-format
 msgid ""
 "  IGNOREEOF\n"
@@ -3534,7 +3602,7 @@ msgstr ""
 "  IGNOREEOF\n"
 "    nombre d'EOF nécessaire pour terminer une session interactive\n"
 
-#: help.c:389
+#: help.c:391
 #, c-format
 msgid ""
 "  LASTOID\n"
@@ -3543,7 +3611,7 @@ msgstr ""
 "  LASTOID\n"
 "    valeur du dernier OID affecté\n"
 
-#: help.c:391
+#: help.c:393
 #, c-format
 msgid ""
 "  LAST_ERROR_MESSAGE\n"
@@ -3554,7 +3622,7 @@ msgstr ""
 "  LAST_ERROR_SQLSTATE\n"
 "    message et SQLSTATE de la dernière erreur ou une chaîne vide et \"00000\" if si aucune erreur\n"
 
-#: help.c:394
+#: help.c:396
 #, c-format
 msgid ""
 "  ON_ERROR_ROLLBACK\n"
@@ -3563,7 +3631,7 @@ msgstr ""
 "  ON_ERROR_ROLLBACK\n"
 "    si activé, une erreur n'arrête pas une transaction (utilise des savepoints implicites)\n"
 
-#: help.c:396
+#: help.c:398
 #, c-format
 msgid ""
 "  ON_ERROR_STOP\n"
@@ -3572,7 +3640,7 @@ msgstr ""
 "  ON_ERROR_STOP\n"
 "    arrête l'exécution d'un batch après une erreur\n"
 
-#: help.c:398
+#: help.c:400
 #, c-format
 msgid ""
 "  PORT\n"
@@ -3581,7 +3649,7 @@ msgstr ""
 "  PORT\n"
 "    port du serveur pour la connexion actuelle\n"
 
-#: help.c:400
+#: help.c:402
 #, c-format
 msgid ""
 "  PROMPT1\n"
@@ -3590,7 +3658,7 @@ msgstr ""
 "  PROMPT1\n"
 "    spécifie l'invite standard de psql\n"
 
-#: help.c:402
+#: help.c:404
 #, c-format
 msgid ""
 "  PROMPT2\n"
@@ -3599,7 +3667,7 @@ msgstr ""
 "  PROMPT2\n"
 "    spécifie l'invite utilisé quand une requête continue après la ligne courante\n"
 
-#: help.c:404
+#: help.c:406
 #, c-format
 msgid ""
 "  PROMPT3\n"
@@ -3608,7 +3676,7 @@ msgstr ""
 "  PROMPT3\n"
 "    spécifie l'invite utilisée lors d'un COPY ... FROM STDIN\n"
 
-#: help.c:406
+#: help.c:408
 #, c-format
 msgid ""
 "  QUIET\n"
@@ -3617,7 +3685,7 @@ msgstr ""
 "  QUIET\n"
 "    s'exécute en silence (identique à l'option -q)\n"
 
-#: help.c:408
+#: help.c:410
 #, c-format
 msgid ""
 "  ROW_COUNT\n"
@@ -3626,7 +3694,7 @@ msgstr ""
 "  ROW_COUNT\n"
 "    nombre de lignes renvoyées ou affectées par la dernière requête, ou 0\n"
 
-#: help.c:410
+#: help.c:412
 #, c-format
 msgid ""
 "  SERVER_VERSION_NAME\n"
@@ -3637,7 +3705,7 @@ msgstr ""
 "  SERVER_VERSION_NUM\n"
 "    version du serveur (chaîne courte ou format numérique)\n"
 
-#: help.c:413
+#: help.c:415
 #, c-format
 msgid ""
 "  SHOW_CONTEXT\n"
@@ -3646,7 +3714,7 @@ msgstr ""
 "  SHOW_CONTEXT\n"
 "    contrôle l'affichage des champs de contexte du message [never, errors, always]\n"
 
-#: help.c:415
+#: help.c:417
 #, c-format
 msgid ""
 "  SINGLELINE\n"
@@ -3655,7 +3723,7 @@ msgstr ""
 "  SINGLELINE\n"
 "    une fin de ligne termine le mode de commande SQL (identique à l'option -S)\n"
 
-#: help.c:417
+#: help.c:419
 #, c-format
 msgid ""
 "  SINGLESTEP\n"
@@ -3664,7 +3732,7 @@ msgstr ""
 "  SINGLESTEP\n"
 "    mode pas à pas (identique à l'option -s)\n"
 
-#: help.c:419
+#: help.c:421
 #, c-format
 msgid ""
 "  SQLSTATE\n"
@@ -3673,7 +3741,7 @@ msgstr ""
 "  SQLSTATE\n"
 "    SQLSTATE de la dernière requête, ou \"00000\" si aucune erreur\n"
 
-#: help.c:421
+#: help.c:423
 #, c-format
 msgid ""
 "  USER\n"
@@ -3682,7 +3750,7 @@ msgstr ""
 "  USER\n"
 "    l'utilisateur actuellement connecté\n"
 
-#: help.c:423
+#: help.c:425
 #, c-format
 msgid ""
 "  VERBOSITY\n"
@@ -3691,7 +3759,7 @@ msgstr ""
 "  VERBOSITY\n"
 "    contrôle la verbosité des rapports d'erreurs [default, verbose, terse, sqlstate]\n"
 
-#: help.c:425
+#: help.c:427
 #, c-format
 msgid ""
 "  VERSION\n"
@@ -3704,7 +3772,7 @@ msgstr ""
 "  VERSION_NUM\n"
 "    version de psql (chaîne longue, chaîne courte, ou format numérique)\n"
 
-#: help.c:430
+#: help.c:432
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3713,7 +3781,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Paramètres d'affichage :\n"
 
-#: help.c:432
+#: help.c:434
 #, c-format
 msgid ""
 "  psql --pset=NAME[=VALUE]\n"
@@ -3724,7 +3792,7 @@ msgstr ""
 "  ou \\pset NOM [VALEUR] dans psql\n"
 "\n"
 
-#: help.c:434
+#: help.c:436
 #, c-format
 msgid ""
 "  border\n"
@@ -3733,7 +3801,7 @@ msgstr ""
 "  border\n"
 "    style de bordure (nombre)\n"
 
-#: help.c:436
+#: help.c:438
 #, c-format
 msgid ""
 "  columns\n"
@@ -3742,7 +3810,7 @@ msgstr ""
 "  columns\n"
 "    largeur cible pour le format encadré\n"
 
-#: help.c:438
+#: help.c:440
 #, c-format
 msgid ""
 "  expanded (or x)\n"
@@ -3751,7 +3819,7 @@ msgstr ""
 "  expanded (ou x)\n"
 "    sortie étendue [on, off, auto]\n"
 
-#: help.c:440
+#: help.c:442
 #, c-format
 msgid ""
 "  fieldsep\n"
@@ -3760,7 +3828,7 @@ msgstr ""
 "  fieldsep\n"
 "    champ séparateur pour l'affichage non aligné (par défaut « %s »)\n"
 
-#: help.c:443
+#: help.c:445
 #, c-format
 msgid ""
 "  fieldsep_zero\n"
@@ -3769,7 +3837,7 @@ msgstr ""
 "  fieldsep_zero\n"
 "    configure le séparateur de champ pour l'affichage non alignée à l'octet zéro\n"
 
-#: help.c:445
+#: help.c:447
 #, c-format
 msgid ""
 "  footer\n"
@@ -3778,7 +3846,7 @@ msgstr ""
 "  footer\n"
 "    active ou désactive l'affiche du bas de tableau [on, off]\n"
 
-#: help.c:447
+#: help.c:449
 #, c-format
 msgid ""
 "  format\n"
@@ -3787,7 +3855,7 @@ msgstr ""
 "  format\n"
 "    active le format de sortie [unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, ...]\n"
 
-#: help.c:449
+#: help.c:451
 #, c-format
 msgid ""
 "  linestyle\n"
@@ -3796,7 +3864,7 @@ msgstr ""
 "  linestyle\n"
 "    configure l'affichage des lignes de bordure [ascii, old-ascii, unicode]\n"
 
-#: help.c:451
+#: help.c:453
 #, c-format
 msgid ""
 "  null\n"
@@ -3805,7 +3873,7 @@ msgstr ""
 "  null\n"
 "    configure la chaîne à afficher à la place d'une valeur NULL\n"
 
-#: help.c:453
+#: help.c:455
 #, c-format
 msgid ""
 "  numericlocale\n"
@@ -3815,7 +3883,7 @@ msgstr ""
 "    active ou désactive l'affichage d'un caractère spécifique à la locale pour séparer\n"
 "    des groupes de chiffres [on, off]\n"
 
-#: help.c:455
+#: help.c:457
 #, c-format
 msgid ""
 "  pager\n"
@@ -3824,7 +3892,7 @@ msgstr ""
 "  pager\n"
 "    contrôle quand un paginateur externe est utilisé [yes, no, always]\n"
 
-#: help.c:457
+#: help.c:459
 #, c-format
 msgid ""
 "  recordsep\n"
@@ -3833,7 +3901,7 @@ msgstr ""
 "  recordsep\n"
 "    enregistre le séparateur de ligne pour les affichages non alignés\n"
 
-#: help.c:459
+#: help.c:461
 #, c-format
 msgid ""
 "  recordsep_zero\n"
@@ -3843,7 +3911,7 @@ msgstr ""
 "    initialise le séparateur d'enregistrements pour un affichage\n"
 "    non aligné à l'octet zéro\n"
 
-#: help.c:461
+#: help.c:463
 #, c-format
 msgid ""
 "  tableattr (or T)\n"
@@ -3855,7 +3923,7 @@ msgstr ""
 "    proportionnelles de colonnes pour les types de données alignés à gauche dans le\n"
 "    format latex-longtable\n"
 
-#: help.c:464
+#: help.c:466
 #, c-format
 msgid ""
 "  title\n"
@@ -3864,7 +3932,7 @@ msgstr ""
 "  title\n"
 "    configure le titre de la table pour toute table affichée\n"
 
-#: help.c:466
+#: help.c:468
 #, c-format
 msgid ""
 "  tuples_only\n"
@@ -3873,7 +3941,7 @@ msgstr ""
 "  tuples_only\n"
 "    si activé, seules les données de la table sont affichées\n"
 
-#: help.c:468
+#: help.c:470
 #, c-format
 msgid ""
 "  unicode_border_linestyle\n"
@@ -3886,7 +3954,7 @@ msgstr ""
 "  unicode_header_linestyle\n"
 "    configure le style d'affichage de ligne Unicode [single, double]\n"
 
-#: help.c:473
+#: help.c:475
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3895,7 +3963,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Variables d'environnement :\n"
 
-#: help.c:477
+#: help.c:479
 #, c-format
 msgid ""
 "  NAME=VALUE [NAME=VALUE] psql ...\n"
@@ -3906,7 +3974,7 @@ msgstr ""
 "  ou \\setenv NOM [VALEUR] dans psql\n"
 "\n"
 
-#: help.c:479
+#: help.c:481
 #, c-format
 msgid ""
 "  set NAME=VALUE\n"
@@ -3919,7 +3987,7 @@ msgstr ""
 "  ou \\setenv NOM [VALEUR] dans psql\n"
 "\n"
 
-#: help.c:482
+#: help.c:484
 #, c-format
 msgid ""
 "  COLUMNS\n"
@@ -3928,7 +3996,7 @@ msgstr ""
 "  COLUMNS\n"
 "    nombre de colonnes pour le format encadré\n"
 
-#: help.c:484
+#: help.c:486
 #, c-format
 msgid ""
 "  PGAPPNAME\n"
@@ -3937,7 +4005,7 @@ msgstr ""
 "  PGAPPNAME\n"
 "    identique au paramètre de connexion application_name\n"
 
-#: help.c:486
+#: help.c:488
 #, c-format
 msgid ""
 "  PGDATABASE\n"
@@ -3946,7 +4014,7 @@ msgstr ""
 "  PGDATABASE\n"
 "    identique au paramètre de connexion dbname\n"
 
-#: help.c:488
+#: help.c:490
 #, c-format
 msgid ""
 "  PGHOST\n"
@@ -3955,7 +4023,7 @@ msgstr ""
 "  PGHOST\n"
 "    identique au paramètre de connexion host\n"
 
-#: help.c:490
+#: help.c:492
 #, c-format
 msgid ""
 "  PGPASSWORD\n"
@@ -3964,7 +4032,7 @@ msgstr ""
 "  PGPASSWORD\n"
 "    mot de passe de connexion (non recommendé)\n"
 
-#: help.c:492
+#: help.c:494
 #, c-format
 msgid ""
 "  PGPASSFILE\n"
@@ -3973,7 +4041,7 @@ msgstr ""
 "  PGPASSFILE\n"
 "    nom du fichier de mot de passe\n"
 
-#: help.c:494
+#: help.c:496
 #, c-format
 msgid ""
 "  PGPORT\n"
@@ -3982,7 +4050,7 @@ msgstr ""
 "  PGPORT\n"
 "    identique au paramètre de connexion port\n"
 
-#: help.c:496
+#: help.c:498
 #, c-format
 msgid ""
 "  PGUSER\n"
@@ -3991,7 +4059,7 @@ msgstr ""
 "  PGUSER\n"
 "    identique au paramètre de connexion user\n"
 
-#: help.c:498
+#: help.c:500
 #, c-format
 msgid ""
 "  PSQL_EDITOR, EDITOR, VISUAL\n"
@@ -4000,7 +4068,7 @@ msgstr ""
 "  PSQL_EDITOR, EDITOR, VISUAL\n"
 "    éditeur utilisé par les commandes \\e, \\ef et \\ev\n"
 
-#: help.c:500
+#: help.c:502
 #, c-format
 msgid ""
 "  PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG\n"
@@ -4009,7 +4077,7 @@ msgstr ""
 "  PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG\n"
 "    comment spécifier un numéro de ligne lors de l'appel de l'éditeur\n"
 
-#: help.c:502
+#: help.c:504
 #, c-format
 msgid ""
 "  PSQL_HISTORY\n"
@@ -4018,7 +4086,7 @@ msgstr ""
 "  PSQL_HISTORY\n"
 "    autre emplacement pour le fichier d'historique des commandes\n"
 
-#: help.c:504
+#: help.c:506
 #, c-format
 msgid ""
 "  PSQL_PAGER, PAGER\n"
@@ -4027,7 +4095,7 @@ msgstr ""
 "  PSQL_PAGER, PAGER\n"
 "    nom du paginateur externe\n"
 
-#: help.c:506
+#: help.c:508
 #, c-format
 msgid ""
 "  PSQLRC\n"
@@ -4036,7 +4104,7 @@ msgstr ""
 "  PSQLRC\n"
 "    autre emplacement pour le fichier .psqlrc de l'utilisateur\n"
 
-#: help.c:508
+#: help.c:510
 #, c-format
 msgid ""
 "  SHELL\n"
@@ -4045,7 +4113,7 @@ msgstr ""
 "  SHELL\n"
 "    shell utilisé par la commande \\!\n"
 
-#: help.c:510
+#: help.c:512
 #, c-format
 msgid ""
 "  TMPDIR\n"
@@ -4054,11 +4122,11 @@ msgstr ""
 "  TMPDIR\n"
 "    répertoire pour les fichiers temporaires\n"
 
-#: help.c:554
+#: help.c:557
 msgid "Available help:\n"
 msgstr "Aide-mémoire disponible :\n"
 
-#: help.c:642
+#: help.c:652
 #, c-format
 msgid ""
 "Command:     %s\n"
@@ -4077,7 +4145,7 @@ msgstr ""
 "URL: %s\n"
 "\n"
 
-#: help.c:661
+#: help.c:675
 #, c-format
 msgid ""
 "No help available for \"%s\".\n"
@@ -4202,2264 +4270,2320 @@ msgstr "chaîne entre guillemets non terminée"
 msgid "%s: out of memory"
 msgstr "%s : mémoire épuisée"
 
-#: sql_help.c:35 sql_help.c:38 sql_help.c:41 sql_help.c:65 sql_help.c:66
-#: sql_help.c:68 sql_help.c:70 sql_help.c:81 sql_help.c:83 sql_help.c:85
-#: sql_help.c:111 sql_help.c:117 sql_help.c:119 sql_help.c:121 sql_help.c:123
-#: sql_help.c:126 sql_help.c:128 sql_help.c:130 sql_help.c:235 sql_help.c:237
-#: sql_help.c:238 sql_help.c:240 sql_help.c:242 sql_help.c:245 sql_help.c:247
-#: sql_help.c:249 sql_help.c:251 sql_help.c:263 sql_help.c:264 sql_help.c:265
-#: sql_help.c:267 sql_help.c:316 sql_help.c:318 sql_help.c:320 sql_help.c:322
-#: sql_help.c:391 sql_help.c:396 sql_help.c:398 sql_help.c:440 sql_help.c:442
-#: sql_help.c:445 sql_help.c:447 sql_help.c:515 sql_help.c:520 sql_help.c:525
-#: sql_help.c:530 sql_help.c:535 sql_help.c:588 sql_help.c:590 sql_help.c:592
-#: sql_help.c:594 sql_help.c:596 sql_help.c:599 sql_help.c:601 sql_help.c:604
-#: sql_help.c:615 sql_help.c:617 sql_help.c:658 sql_help.c:660 sql_help.c:662
-#: sql_help.c:665 sql_help.c:667 sql_help.c:669 sql_help.c:702 sql_help.c:706
-#: sql_help.c:710 sql_help.c:729 sql_help.c:732 sql_help.c:735 sql_help.c:764
-#: sql_help.c:776 sql_help.c:784 sql_help.c:787 sql_help.c:790 sql_help.c:805
-#: sql_help.c:808 sql_help.c:837 sql_help.c:842 sql_help.c:847 sql_help.c:852
-#: sql_help.c:857 sql_help.c:879 sql_help.c:881 sql_help.c:883 sql_help.c:885
-#: sql_help.c:888 sql_help.c:890 sql_help.c:931 sql_help.c:975 sql_help.c:980
-#: sql_help.c:985 sql_help.c:990 sql_help.c:995 sql_help.c:1014 sql_help.c:1025
-#: sql_help.c:1027 sql_help.c:1046 sql_help.c:1056 sql_help.c:1058
-#: sql_help.c:1060 sql_help.c:1072 sql_help.c:1076 sql_help.c:1078
-#: sql_help.c:1090 sql_help.c:1092 sql_help.c:1094 sql_help.c:1096
-#: sql_help.c:1112 sql_help.c:1114 sql_help.c:1118 sql_help.c:1121
-#: sql_help.c:1122 sql_help.c:1123 sql_help.c:1126 sql_help.c:1128
-#: sql_help.c:1262 sql_help.c:1264 sql_help.c:1267 sql_help.c:1270
-#: sql_help.c:1272 sql_help.c:1274 sql_help.c:1277 sql_help.c:1280
-#: sql_help.c:1391 sql_help.c:1393 sql_help.c:1395 sql_help.c:1398
-#: sql_help.c:1419 sql_help.c:1422 sql_help.c:1425 sql_help.c:1428
-#: sql_help.c:1432 sql_help.c:1434 sql_help.c:1436 sql_help.c:1438
-#: sql_help.c:1452 sql_help.c:1455 sql_help.c:1457 sql_help.c:1459
-#: sql_help.c:1469 sql_help.c:1471 sql_help.c:1481 sql_help.c:1483
-#: sql_help.c:1493 sql_help.c:1496 sql_help.c:1519 sql_help.c:1521
-#: sql_help.c:1523 sql_help.c:1525 sql_help.c:1528 sql_help.c:1530
-#: sql_help.c:1533 sql_help.c:1536 sql_help.c:1586 sql_help.c:1629
-#: sql_help.c:1632 sql_help.c:1634 sql_help.c:1636 sql_help.c:1639
-#: sql_help.c:1641 sql_help.c:1643 sql_help.c:1646 sql_help.c:1696
-#: sql_help.c:1712 sql_help.c:1933 sql_help.c:2002 sql_help.c:2021
-#: sql_help.c:2034 sql_help.c:2091 sql_help.c:2098 sql_help.c:2108
-#: sql_help.c:2129 sql_help.c:2155 sql_help.c:2173 sql_help.c:2200
-#: sql_help.c:2295 sql_help.c:2340 sql_help.c:2364 sql_help.c:2387
-#: sql_help.c:2391 sql_help.c:2425 sql_help.c:2445 sql_help.c:2467
-#: sql_help.c:2481 sql_help.c:2501 sql_help.c:2524 sql_help.c:2554
-#: sql_help.c:2579 sql_help.c:2625 sql_help.c:2903 sql_help.c:2916
-#: sql_help.c:2933 sql_help.c:2949 sql_help.c:2989 sql_help.c:3041
-#: sql_help.c:3045 sql_help.c:3047 sql_help.c:3053 sql_help.c:3071
-#: sql_help.c:3098 sql_help.c:3133 sql_help.c:3145 sql_help.c:3154
-#: sql_help.c:3198 sql_help.c:3212 sql_help.c:3240 sql_help.c:3248
-#: sql_help.c:3260 sql_help.c:3270 sql_help.c:3278 sql_help.c:3286
-#: sql_help.c:3294 sql_help.c:3302 sql_help.c:3311 sql_help.c:3322
-#: sql_help.c:3330 sql_help.c:3338 sql_help.c:3346 sql_help.c:3354
-#: sql_help.c:3364 sql_help.c:3373 sql_help.c:3382 sql_help.c:3390
-#: sql_help.c:3400 sql_help.c:3411 sql_help.c:3419 sql_help.c:3428
-#: sql_help.c:3439 sql_help.c:3448 sql_help.c:3456 sql_help.c:3464
-#: sql_help.c:3472 sql_help.c:3480 sql_help.c:3488 sql_help.c:3496
-#: sql_help.c:3504 sql_help.c:3512 sql_help.c:3520 sql_help.c:3528
-#: sql_help.c:3545 sql_help.c:3554 sql_help.c:3562 sql_help.c:3579
-#: sql_help.c:3594 sql_help.c:3869 sql_help.c:3920 sql_help.c:3949
-#: sql_help.c:3962 sql_help.c:4407 sql_help.c:4455 sql_help.c:4596
+#: sql_help.c:35 sql_help.c:38 sql_help.c:41 sql_help.c:63 sql_help.c:65
+#: sql_help.c:67 sql_help.c:78 sql_help.c:80 sql_help.c:82 sql_help.c:108
+#: sql_help.c:114 sql_help.c:116 sql_help.c:118 sql_help.c:120 sql_help.c:123
+#: sql_help.c:125 sql_help.c:127 sql_help.c:232 sql_help.c:234 sql_help.c:235
+#: sql_help.c:237 sql_help.c:239 sql_help.c:242 sql_help.c:244 sql_help.c:246
+#: sql_help.c:248 sql_help.c:260 sql_help.c:261 sql_help.c:262 sql_help.c:264
+#: sql_help.c:313 sql_help.c:315 sql_help.c:317 sql_help.c:319 sql_help.c:388
+#: sql_help.c:393 sql_help.c:395 sql_help.c:437 sql_help.c:439 sql_help.c:442
+#: sql_help.c:444 sql_help.c:512 sql_help.c:517 sql_help.c:522 sql_help.c:527
+#: sql_help.c:532 sql_help.c:587 sql_help.c:589 sql_help.c:591 sql_help.c:593
+#: sql_help.c:595 sql_help.c:597 sql_help.c:600 sql_help.c:602 sql_help.c:605
+#: sql_help.c:616 sql_help.c:618 sql_help.c:659 sql_help.c:661 sql_help.c:663
+#: sql_help.c:666 sql_help.c:668 sql_help.c:670 sql_help.c:703 sql_help.c:707
+#: sql_help.c:711 sql_help.c:730 sql_help.c:733 sql_help.c:736 sql_help.c:765
+#: sql_help.c:777 sql_help.c:785 sql_help.c:788 sql_help.c:791 sql_help.c:806
+#: sql_help.c:809 sql_help.c:838 sql_help.c:843 sql_help.c:848 sql_help.c:853
+#: sql_help.c:858 sql_help.c:880 sql_help.c:882 sql_help.c:884 sql_help.c:886
+#: sql_help.c:889 sql_help.c:891 sql_help.c:933 sql_help.c:977 sql_help.c:982
+#: sql_help.c:987 sql_help.c:992 sql_help.c:997 sql_help.c:1016 sql_help.c:1027
+#: sql_help.c:1029 sql_help.c:1048 sql_help.c:1058 sql_help.c:1060
+#: sql_help.c:1062 sql_help.c:1074 sql_help.c:1078 sql_help.c:1080
+#: sql_help.c:1092 sql_help.c:1094 sql_help.c:1096 sql_help.c:1098
+#: sql_help.c:1116 sql_help.c:1118 sql_help.c:1122 sql_help.c:1126
+#: sql_help.c:1130 sql_help.c:1133 sql_help.c:1134 sql_help.c:1135
+#: sql_help.c:1138 sql_help.c:1140 sql_help.c:1276 sql_help.c:1278
+#: sql_help.c:1281 sql_help.c:1284 sql_help.c:1286 sql_help.c:1288
+#: sql_help.c:1291 sql_help.c:1294 sql_help.c:1408 sql_help.c:1410
+#: sql_help.c:1412 sql_help.c:1415 sql_help.c:1436 sql_help.c:1439
+#: sql_help.c:1442 sql_help.c:1445 sql_help.c:1449 sql_help.c:1451
+#: sql_help.c:1453 sql_help.c:1455 sql_help.c:1469 sql_help.c:1472
+#: sql_help.c:1474 sql_help.c:1476 sql_help.c:1486 sql_help.c:1488
+#: sql_help.c:1498 sql_help.c:1500 sql_help.c:1510 sql_help.c:1513
+#: sql_help.c:1536 sql_help.c:1538 sql_help.c:1540 sql_help.c:1542
+#: sql_help.c:1545 sql_help.c:1547 sql_help.c:1550 sql_help.c:1553
+#: sql_help.c:1604 sql_help.c:1647 sql_help.c:1650 sql_help.c:1652
+#: sql_help.c:1654 sql_help.c:1657 sql_help.c:1659 sql_help.c:1661
+#: sql_help.c:1664 sql_help.c:1714 sql_help.c:1730 sql_help.c:1961
+#: sql_help.c:2030 sql_help.c:2049 sql_help.c:2062 sql_help.c:2118
+#: sql_help.c:2124 sql_help.c:2134 sql_help.c:2155 sql_help.c:2181
+#: sql_help.c:2199 sql_help.c:2226 sql_help.c:2322 sql_help.c:2368
+#: sql_help.c:2392 sql_help.c:2415 sql_help.c:2419 sql_help.c:2453
+#: sql_help.c:2473 sql_help.c:2495 sql_help.c:2509 sql_help.c:2530
+#: sql_help.c:2554 sql_help.c:2584 sql_help.c:2609 sql_help.c:2656
+#: sql_help.c:2944 sql_help.c:2957 sql_help.c:2974 sql_help.c:2990
+#: sql_help.c:3030 sql_help.c:3084 sql_help.c:3088 sql_help.c:3090
+#: sql_help.c:3097 sql_help.c:3116 sql_help.c:3143 sql_help.c:3178
+#: sql_help.c:3190 sql_help.c:3199 sql_help.c:3243 sql_help.c:3257
+#: sql_help.c:3285 sql_help.c:3293 sql_help.c:3305 sql_help.c:3315
+#: sql_help.c:3323 sql_help.c:3331 sql_help.c:3339 sql_help.c:3347
+#: sql_help.c:3356 sql_help.c:3367 sql_help.c:3375 sql_help.c:3383
+#: sql_help.c:3391 sql_help.c:3399 sql_help.c:3409 sql_help.c:3418
+#: sql_help.c:3427 sql_help.c:3435 sql_help.c:3445 sql_help.c:3456
+#: sql_help.c:3464 sql_help.c:3473 sql_help.c:3484 sql_help.c:3493
+#: sql_help.c:3501 sql_help.c:3509 sql_help.c:3517 sql_help.c:3525
+#: sql_help.c:3533 sql_help.c:3541 sql_help.c:3549 sql_help.c:3557
+#: sql_help.c:3565 sql_help.c:3573 sql_help.c:3590 sql_help.c:3599
+#: sql_help.c:3607 sql_help.c:3624 sql_help.c:3639 sql_help.c:3941
+#: sql_help.c:3992 sql_help.c:4021 sql_help.c:4036 sql_help.c:4521
+#: sql_help.c:4569 sql_help.c:4720
 msgid "name"
 msgstr "nom"
 
-#: sql_help.c:36 sql_help.c:39 sql_help.c:42 sql_help.c:327 sql_help.c:1783
-#: sql_help.c:3213 sql_help.c:4193
+#: sql_help.c:36 sql_help.c:39 sql_help.c:42 sql_help.c:324 sql_help.c:1811
+#: sql_help.c:3258 sql_help.c:4297
 msgid "aggregate_signature"
 msgstr "signature_agrégat"
 
-#: sql_help.c:37 sql_help.c:67 sql_help.c:82 sql_help.c:118 sql_help.c:250
-#: sql_help.c:268 sql_help.c:399 sql_help.c:446 sql_help.c:524 sql_help.c:571
-#: sql_help.c:589 sql_help.c:616 sql_help.c:666 sql_help.c:731 sql_help.c:786
-#: sql_help.c:807 sql_help.c:846 sql_help.c:891 sql_help.c:932 sql_help.c:984
-#: sql_help.c:1016 sql_help.c:1026 sql_help.c:1059 sql_help.c:1079
-#: sql_help.c:1093 sql_help.c:1129 sql_help.c:1271 sql_help.c:1392
-#: sql_help.c:1435 sql_help.c:1456 sql_help.c:1470 sql_help.c:1482
-#: sql_help.c:1495 sql_help.c:1522 sql_help.c:1587 sql_help.c:1640
+#: sql_help.c:37 sql_help.c:64 sql_help.c:79 sql_help.c:115 sql_help.c:247
+#: sql_help.c:265 sql_help.c:396 sql_help.c:443 sql_help.c:521 sql_help.c:569
+#: sql_help.c:588 sql_help.c:617 sql_help.c:667 sql_help.c:732 sql_help.c:787
+#: sql_help.c:808 sql_help.c:847 sql_help.c:892 sql_help.c:934 sql_help.c:986
+#: sql_help.c:1018 sql_help.c:1028 sql_help.c:1061 sql_help.c:1081
+#: sql_help.c:1095 sql_help.c:1141 sql_help.c:1285 sql_help.c:1409
+#: sql_help.c:1452 sql_help.c:1473 sql_help.c:1487 sql_help.c:1499
+#: sql_help.c:1512 sql_help.c:1539 sql_help.c:1605 sql_help.c:1658
 msgid "new_name"
 msgstr "nouveau_nom"
 
-#: sql_help.c:40 sql_help.c:69 sql_help.c:84 sql_help.c:120 sql_help.c:248
-#: sql_help.c:266 sql_help.c:397 sql_help.c:482 sql_help.c:529 sql_help.c:618
-#: sql_help.c:627 sql_help.c:685 sql_help.c:705 sql_help.c:734 sql_help.c:789
-#: sql_help.c:851 sql_help.c:889 sql_help.c:989 sql_help.c:1028 sql_help.c:1057
-#: sql_help.c:1077 sql_help.c:1091 sql_help.c:1127 sql_help.c:1332
-#: sql_help.c:1394 sql_help.c:1437 sql_help.c:1458 sql_help.c:1520
-#: sql_help.c:1635 sql_help.c:2889
+#: sql_help.c:40 sql_help.c:66 sql_help.c:81 sql_help.c:117 sql_help.c:245
+#: sql_help.c:263 sql_help.c:394 sql_help.c:479 sql_help.c:526 sql_help.c:619
+#: sql_help.c:628 sql_help.c:686 sql_help.c:706 sql_help.c:735 sql_help.c:790
+#: sql_help.c:852 sql_help.c:890 sql_help.c:991 sql_help.c:1030 sql_help.c:1059
+#: sql_help.c:1079 sql_help.c:1093 sql_help.c:1139 sql_help.c:1348
+#: sql_help.c:1411 sql_help.c:1454 sql_help.c:1475 sql_help.c:1537
+#: sql_help.c:1653 sql_help.c:2930
 msgid "new_owner"
 msgstr "nouveau_propriétaire"
 
-#: sql_help.c:43 sql_help.c:71 sql_help.c:86 sql_help.c:252 sql_help.c:319
-#: sql_help.c:448 sql_help.c:534 sql_help.c:668 sql_help.c:709 sql_help.c:737
-#: sql_help.c:792 sql_help.c:856 sql_help.c:994 sql_help.c:1061 sql_help.c:1095
-#: sql_help.c:1273 sql_help.c:1439 sql_help.c:1460 sql_help.c:1472
-#: sql_help.c:1484 sql_help.c:1524 sql_help.c:1642
+#: sql_help.c:43 sql_help.c:68 sql_help.c:83 sql_help.c:249 sql_help.c:316
+#: sql_help.c:445 sql_help.c:531 sql_help.c:669 sql_help.c:710 sql_help.c:738
+#: sql_help.c:793 sql_help.c:857 sql_help.c:996 sql_help.c:1063 sql_help.c:1097
+#: sql_help.c:1287 sql_help.c:1456 sql_help.c:1477 sql_help.c:1489
+#: sql_help.c:1501 sql_help.c:1541 sql_help.c:1660
 msgid "new_schema"
 msgstr "nouveau_schéma"
 
-#: sql_help.c:44 sql_help.c:1847 sql_help.c:3214 sql_help.c:4222
+#: sql_help.c:44 sql_help.c:1875 sql_help.c:3259 sql_help.c:4326
 msgid "where aggregate_signature is:"
 msgstr "où signature_agrégat est :"
 
-#: sql_help.c:45 sql_help.c:48 sql_help.c:51 sql_help.c:337 sql_help.c:350
-#: sql_help.c:354 sql_help.c:370 sql_help.c:373 sql_help.c:376 sql_help.c:516
-#: sql_help.c:521 sql_help.c:526 sql_help.c:531 sql_help.c:536 sql_help.c:838
-#: sql_help.c:843 sql_help.c:848 sql_help.c:853 sql_help.c:858 sql_help.c:976
-#: sql_help.c:981 sql_help.c:986 sql_help.c:991 sql_help.c:996 sql_help.c:1801
-#: sql_help.c:1818 sql_help.c:1824 sql_help.c:1848 sql_help.c:1851
-#: sql_help.c:1854 sql_help.c:2003 sql_help.c:2022 sql_help.c:2025
-#: sql_help.c:2296 sql_help.c:2502 sql_help.c:3215 sql_help.c:3218
-#: sql_help.c:3221 sql_help.c:3312 sql_help.c:3401 sql_help.c:3429
-#: sql_help.c:3753 sql_help.c:4101 sql_help.c:4199 sql_help.c:4206
-#: sql_help.c:4212 sql_help.c:4223 sql_help.c:4226 sql_help.c:4229
+#: sql_help.c:45 sql_help.c:48 sql_help.c:51 sql_help.c:334 sql_help.c:347
+#: sql_help.c:351 sql_help.c:367 sql_help.c:370 sql_help.c:373 sql_help.c:513
+#: sql_help.c:518 sql_help.c:523 sql_help.c:528 sql_help.c:533 sql_help.c:839
+#: sql_help.c:844 sql_help.c:849 sql_help.c:854 sql_help.c:859 sql_help.c:978
+#: sql_help.c:983 sql_help.c:988 sql_help.c:993 sql_help.c:998 sql_help.c:1829
+#: sql_help.c:1846 sql_help.c:1852 sql_help.c:1876 sql_help.c:1879
+#: sql_help.c:1882 sql_help.c:2031 sql_help.c:2050 sql_help.c:2053
+#: sql_help.c:2323 sql_help.c:2531 sql_help.c:3260 sql_help.c:3263
+#: sql_help.c:3266 sql_help.c:3357 sql_help.c:3446 sql_help.c:3474
+#: sql_help.c:3819 sql_help.c:4199 sql_help.c:4303 sql_help.c:4310
+#: sql_help.c:4316 sql_help.c:4327 sql_help.c:4330 sql_help.c:4333
 msgid "argmode"
 msgstr "mode_argument"
 
-#: sql_help.c:46 sql_help.c:49 sql_help.c:52 sql_help.c:338 sql_help.c:351
-#: sql_help.c:355 sql_help.c:371 sql_help.c:374 sql_help.c:377 sql_help.c:517
-#: sql_help.c:522 sql_help.c:527 sql_help.c:532 sql_help.c:537 sql_help.c:839
-#: sql_help.c:844 sql_help.c:849 sql_help.c:854 sql_help.c:859 sql_help.c:977
-#: sql_help.c:982 sql_help.c:987 sql_help.c:992 sql_help.c:997 sql_help.c:1802
-#: sql_help.c:1819 sql_help.c:1825 sql_help.c:1849 sql_help.c:1852
-#: sql_help.c:1855 sql_help.c:2004 sql_help.c:2023 sql_help.c:2026
-#: sql_help.c:2297 sql_help.c:2503 sql_help.c:3216 sql_help.c:3219
-#: sql_help.c:3222 sql_help.c:3313 sql_help.c:3402 sql_help.c:3430
-#: sql_help.c:4200 sql_help.c:4207 sql_help.c:4213 sql_help.c:4224
-#: sql_help.c:4227 sql_help.c:4230
+#: sql_help.c:46 sql_help.c:49 sql_help.c:52 sql_help.c:335 sql_help.c:348
+#: sql_help.c:352 sql_help.c:368 sql_help.c:371 sql_help.c:374 sql_help.c:514
+#: sql_help.c:519 sql_help.c:524 sql_help.c:529 sql_help.c:534 sql_help.c:840
+#: sql_help.c:845 sql_help.c:850 sql_help.c:855 sql_help.c:860 sql_help.c:979
+#: sql_help.c:984 sql_help.c:989 sql_help.c:994 sql_help.c:999 sql_help.c:1830
+#: sql_help.c:1847 sql_help.c:1853 sql_help.c:1877 sql_help.c:1880
+#: sql_help.c:1883 sql_help.c:2032 sql_help.c:2051 sql_help.c:2054
+#: sql_help.c:2324 sql_help.c:2532 sql_help.c:3261 sql_help.c:3264
+#: sql_help.c:3267 sql_help.c:3358 sql_help.c:3447 sql_help.c:3475
+#: sql_help.c:4304 sql_help.c:4311 sql_help.c:4317 sql_help.c:4328
+#: sql_help.c:4331 sql_help.c:4334
 msgid "argname"
 msgstr "nom_agrégat"
 
-#: sql_help.c:47 sql_help.c:50 sql_help.c:53 sql_help.c:339 sql_help.c:352
-#: sql_help.c:356 sql_help.c:372 sql_help.c:375 sql_help.c:378 sql_help.c:518
-#: sql_help.c:523 sql_help.c:528 sql_help.c:533 sql_help.c:538 sql_help.c:840
-#: sql_help.c:845 sql_help.c:850 sql_help.c:855 sql_help.c:860 sql_help.c:978
-#: sql_help.c:983 sql_help.c:988 sql_help.c:993 sql_help.c:998 sql_help.c:1803
-#: sql_help.c:1820 sql_help.c:1826 sql_help.c:1850 sql_help.c:1853
-#: sql_help.c:1856 sql_help.c:2298 sql_help.c:2504 sql_help.c:3217
-#: sql_help.c:3220 sql_help.c:3223 sql_help.c:3314 sql_help.c:3403
-#: sql_help.c:3431 sql_help.c:4201 sql_help.c:4208 sql_help.c:4214
-#: sql_help.c:4225 sql_help.c:4228 sql_help.c:4231
+#: sql_help.c:47 sql_help.c:50 sql_help.c:53 sql_help.c:336 sql_help.c:349
+#: sql_help.c:353 sql_help.c:369 sql_help.c:372 sql_help.c:375 sql_help.c:515
+#: sql_help.c:520 sql_help.c:525 sql_help.c:530 sql_help.c:535 sql_help.c:841
+#: sql_help.c:846 sql_help.c:851 sql_help.c:856 sql_help.c:861 sql_help.c:980
+#: sql_help.c:985 sql_help.c:990 sql_help.c:995 sql_help.c:1000 sql_help.c:1831
+#: sql_help.c:1848 sql_help.c:1854 sql_help.c:1878 sql_help.c:1881
+#: sql_help.c:1884 sql_help.c:2325 sql_help.c:2533 sql_help.c:3262
+#: sql_help.c:3265 sql_help.c:3268 sql_help.c:3359 sql_help.c:3448
+#: sql_help.c:3476 sql_help.c:4305 sql_help.c:4312 sql_help.c:4318
+#: sql_help.c:4329 sql_help.c:4332 sql_help.c:4335
 msgid "argtype"
 msgstr "type_argument"
 
-#: sql_help.c:112 sql_help.c:394 sql_help.c:471 sql_help.c:483 sql_help.c:926
-#: sql_help.c:1074 sql_help.c:1453 sql_help.c:1581 sql_help.c:1613
-#: sql_help.c:1665 sql_help.c:1904 sql_help.c:1911 sql_help.c:2203
-#: sql_help.c:2245 sql_help.c:2252 sql_help.c:2261 sql_help.c:2341
-#: sql_help.c:2555 sql_help.c:2647 sql_help.c:2918 sql_help.c:3099
-#: sql_help.c:3121 sql_help.c:3261 sql_help.c:3616 sql_help.c:3788
-#: sql_help.c:3961 sql_help.c:4658
+#: sql_help.c:109 sql_help.c:391 sql_help.c:468 sql_help.c:480 sql_help.c:928
+#: sql_help.c:1076 sql_help.c:1470 sql_help.c:1599 sql_help.c:1631
+#: sql_help.c:1683 sql_help.c:1746 sql_help.c:1932 sql_help.c:1939
+#: sql_help.c:2229 sql_help.c:2271 sql_help.c:2278 sql_help.c:2287
+#: sql_help.c:2369 sql_help.c:2585 sql_help.c:2678 sql_help.c:2959
+#: sql_help.c:3144 sql_help.c:3166 sql_help.c:3306 sql_help.c:3661
+#: sql_help.c:3860 sql_help.c:4035 sql_help.c:4783
 msgid "option"
 msgstr "option"
 
-#: sql_help.c:113 sql_help.c:927 sql_help.c:1582 sql_help.c:2342
-#: sql_help.c:2556 sql_help.c:3100 sql_help.c:3262
+#: sql_help.c:110 sql_help.c:929 sql_help.c:1600 sql_help.c:2370
+#: sql_help.c:2586 sql_help.c:3145 sql_help.c:3307
 msgid "where option can be:"
 msgstr "où option peut être :"
 
-#: sql_help.c:114 sql_help.c:2137
+#: sql_help.c:111 sql_help.c:2163
 msgid "allowconn"
 msgstr "allowconn"
 
-#: sql_help.c:115 sql_help.c:928 sql_help.c:1583 sql_help.c:2138
-#: sql_help.c:2343 sql_help.c:2557 sql_help.c:3101
+#: sql_help.c:112 sql_help.c:930 sql_help.c:1601 sql_help.c:2164
+#: sql_help.c:2371 sql_help.c:2587 sql_help.c:3146
 msgid "connlimit"
 msgstr "limite_de_connexion"
 
-#: sql_help.c:116 sql_help.c:2139
+#: sql_help.c:113 sql_help.c:2165
 msgid "istemplate"
 msgstr "istemplate"
 
-#: sql_help.c:122 sql_help.c:606 sql_help.c:671 sql_help.c:1276 sql_help.c:1325
+#: sql_help.c:119 sql_help.c:607 sql_help.c:672 sql_help.c:1290 sql_help.c:1341
+#: sql_help.c:4039
 msgid "new_tablespace"
 msgstr "nouveau_tablespace"
 
-#: sql_help.c:124 sql_help.c:127 sql_help.c:129 sql_help.c:544 sql_help.c:546
-#: sql_help.c:547 sql_help.c:863 sql_help.c:865 sql_help.c:866 sql_help.c:935
-#: sql_help.c:939 sql_help.c:942 sql_help.c:1003 sql_help.c:1005
-#: sql_help.c:1006 sql_help.c:1140 sql_help.c:1143 sql_help.c:1590
-#: sql_help.c:1594 sql_help.c:1597 sql_help.c:2308 sql_help.c:2508
-#: sql_help.c:3980 sql_help.c:4396
+#: sql_help.c:121 sql_help.c:124 sql_help.c:126 sql_help.c:541 sql_help.c:543
+#: sql_help.c:544 sql_help.c:864 sql_help.c:866 sql_help.c:867 sql_help.c:937
+#: sql_help.c:941 sql_help.c:944 sql_help.c:1005 sql_help.c:1007
+#: sql_help.c:1008 sql_help.c:1152 sql_help.c:1155 sql_help.c:1608
+#: sql_help.c:1612 sql_help.c:1615 sql_help.c:2335 sql_help.c:2537
+#: sql_help.c:4057 sql_help.c:4510
 msgid "configuration_parameter"
 msgstr "paramètre_configuration"
 
-#: sql_help.c:125 sql_help.c:395 sql_help.c:466 sql_help.c:472 sql_help.c:484
-#: sql_help.c:545 sql_help.c:598 sql_help.c:677 sql_help.c:683 sql_help.c:864
-#: sql_help.c:887 sql_help.c:936 sql_help.c:1004 sql_help.c:1075
-#: sql_help.c:1117 sql_help.c:1120 sql_help.c:1125 sql_help.c:1141
-#: sql_help.c:1142 sql_help.c:1307 sql_help.c:1327 sql_help.c:1375
-#: sql_help.c:1397 sql_help.c:1454 sql_help.c:1538 sql_help.c:1591
-#: sql_help.c:1614 sql_help.c:2204 sql_help.c:2246 sql_help.c:2253
-#: sql_help.c:2262 sql_help.c:2309 sql_help.c:2310 sql_help.c:2372
-#: sql_help.c:2375 sql_help.c:2409 sql_help.c:2509 sql_help.c:2510
-#: sql_help.c:2527 sql_help.c:2648 sql_help.c:2678 sql_help.c:2783
-#: sql_help.c:2796 sql_help.c:2810 sql_help.c:2851 sql_help.c:2875
-#: sql_help.c:2892 sql_help.c:2919 sql_help.c:3122 sql_help.c:3789
-#: sql_help.c:4397 sql_help.c:4398
+#: sql_help.c:122 sql_help.c:392 sql_help.c:463 sql_help.c:469 sql_help.c:481
+#: sql_help.c:542 sql_help.c:599 sql_help.c:678 sql_help.c:684 sql_help.c:865
+#: sql_help.c:888 sql_help.c:938 sql_help.c:1006 sql_help.c:1077
+#: sql_help.c:1121 sql_help.c:1125 sql_help.c:1129 sql_help.c:1132
+#: sql_help.c:1137 sql_help.c:1153 sql_help.c:1154 sql_help.c:1321
+#: sql_help.c:1343 sql_help.c:1392 sql_help.c:1414 sql_help.c:1471
+#: sql_help.c:1555 sql_help.c:1609 sql_help.c:1632 sql_help.c:2230
+#: sql_help.c:2272 sql_help.c:2279 sql_help.c:2288 sql_help.c:2336
+#: sql_help.c:2337 sql_help.c:2400 sql_help.c:2403 sql_help.c:2437
+#: sql_help.c:2538 sql_help.c:2539 sql_help.c:2557 sql_help.c:2679
+#: sql_help.c:2718 sql_help.c:2824 sql_help.c:2837 sql_help.c:2851
+#: sql_help.c:2892 sql_help.c:2916 sql_help.c:2933 sql_help.c:2960
+#: sql_help.c:3167 sql_help.c:3861 sql_help.c:4511 sql_help.c:4512
 msgid "value"
 msgstr "valeur"
 
-#: sql_help.c:197
+#: sql_help.c:194
 msgid "target_role"
 msgstr "rôle_cible"
 
-#: sql_help.c:198 sql_help.c:2188 sql_help.c:2603 sql_help.c:2608
-#: sql_help.c:3735 sql_help.c:3742 sql_help.c:3756 sql_help.c:3762
-#: sql_help.c:4083 sql_help.c:4090 sql_help.c:4104 sql_help.c:4110
+#: sql_help.c:195 sql_help.c:2214 sql_help.c:2634 sql_help.c:2639
+#: sql_help.c:3794 sql_help.c:3803 sql_help.c:3822 sql_help.c:3831
+#: sql_help.c:4174 sql_help.c:4183 sql_help.c:4202 sql_help.c:4211
 msgid "schema_name"
 msgstr "nom_schéma"
 
-#: sql_help.c:199
+#: sql_help.c:196
 msgid "abbreviated_grant_or_revoke"
 msgstr "grant_ou_revoke_raccourci"
 
-#: sql_help.c:200
+#: sql_help.c:197
 msgid "where abbreviated_grant_or_revoke is one of:"
 msgstr "où abbreviated_grant_or_revoke fait partie de :"
 
-#: sql_help.c:201 sql_help.c:202 sql_help.c:203 sql_help.c:204 sql_help.c:205
-#: sql_help.c:206 sql_help.c:207 sql_help.c:208 sql_help.c:209 sql_help.c:210
-#: sql_help.c:569 sql_help.c:605 sql_help.c:670 sql_help.c:810 sql_help.c:946
-#: sql_help.c:1275 sql_help.c:1601 sql_help.c:2346 sql_help.c:2347
-#: sql_help.c:2348 sql_help.c:2349 sql_help.c:2350 sql_help.c:2483
-#: sql_help.c:2560 sql_help.c:2561 sql_help.c:2562 sql_help.c:2563
-#: sql_help.c:2564 sql_help.c:3104 sql_help.c:3105 sql_help.c:3106
-#: sql_help.c:3107 sql_help.c:3108 sql_help.c:3768 sql_help.c:3772
-#: sql_help.c:4116 sql_help.c:4120 sql_help.c:4417
+#: sql_help.c:198 sql_help.c:199 sql_help.c:200 sql_help.c:201 sql_help.c:202
+#: sql_help.c:203 sql_help.c:204 sql_help.c:205 sql_help.c:206 sql_help.c:207
+#: sql_help.c:567 sql_help.c:606 sql_help.c:671 sql_help.c:811 sql_help.c:948
+#: sql_help.c:1289 sql_help.c:1619 sql_help.c:2374 sql_help.c:2375
+#: sql_help.c:2376 sql_help.c:2377 sql_help.c:2378 sql_help.c:2511
+#: sql_help.c:2590 sql_help.c:2591 sql_help.c:2592 sql_help.c:2593
+#: sql_help.c:2594 sql_help.c:3149 sql_help.c:3150 sql_help.c:3151
+#: sql_help.c:3152 sql_help.c:3153 sql_help.c:3840 sql_help.c:3844
+#: sql_help.c:4220 sql_help.c:4224 sql_help.c:4531
 msgid "role_name"
 msgstr "nom_rôle"
 
-#: sql_help.c:236 sql_help.c:459 sql_help.c:1291 sql_help.c:1293
-#: sql_help.c:1342 sql_help.c:1354 sql_help.c:1379 sql_help.c:1631
-#: sql_help.c:2158 sql_help.c:2162 sql_help.c:2265 sql_help.c:2270
-#: sql_help.c:2368 sql_help.c:2778 sql_help.c:2791 sql_help.c:2805
-#: sql_help.c:2814 sql_help.c:2826 sql_help.c:2855 sql_help.c:3820
-#: sql_help.c:3835 sql_help.c:3837 sql_help.c:4282 sql_help.c:4283
-#: sql_help.c:4292 sql_help.c:4333 sql_help.c:4334 sql_help.c:4335
-#: sql_help.c:4336 sql_help.c:4337 sql_help.c:4338 sql_help.c:4371
-#: sql_help.c:4372 sql_help.c:4377 sql_help.c:4382 sql_help.c:4521
-#: sql_help.c:4522 sql_help.c:4531 sql_help.c:4572 sql_help.c:4573
-#: sql_help.c:4574 sql_help.c:4575 sql_help.c:4576 sql_help.c:4577
-#: sql_help.c:4624 sql_help.c:4626 sql_help.c:4685 sql_help.c:4741
-#: sql_help.c:4742 sql_help.c:4751 sql_help.c:4792 sql_help.c:4793
-#: sql_help.c:4794 sql_help.c:4795 sql_help.c:4796 sql_help.c:4797
+#: sql_help.c:233 sql_help.c:456 sql_help.c:1305 sql_help.c:1307
+#: sql_help.c:1358 sql_help.c:1371 sql_help.c:1396 sql_help.c:1649
+#: sql_help.c:2184 sql_help.c:2188 sql_help.c:2291 sql_help.c:2296
+#: sql_help.c:2396 sql_help.c:2695 sql_help.c:2700 sql_help.c:2702
+#: sql_help.c:2819 sql_help.c:2832 sql_help.c:2846 sql_help.c:2855
+#: sql_help.c:2867 sql_help.c:2896 sql_help.c:3892 sql_help.c:3907
+#: sql_help.c:3909 sql_help.c:4388 sql_help.c:4389 sql_help.c:4398
+#: sql_help.c:4440 sql_help.c:4441 sql_help.c:4442 sql_help.c:4443
+#: sql_help.c:4444 sql_help.c:4445 sql_help.c:4485 sql_help.c:4486
+#: sql_help.c:4491 sql_help.c:4496 sql_help.c:4637 sql_help.c:4638
+#: sql_help.c:4647 sql_help.c:4689 sql_help.c:4690 sql_help.c:4691
+#: sql_help.c:4692 sql_help.c:4693 sql_help.c:4694 sql_help.c:4748
+#: sql_help.c:4750 sql_help.c:4811 sql_help.c:4869 sql_help.c:4870
+#: sql_help.c:4879 sql_help.c:4921 sql_help.c:4922 sql_help.c:4923
+#: sql_help.c:4924 sql_help.c:4925 sql_help.c:4926
 msgid "expression"
 msgstr "expression"
 
-#: sql_help.c:239
+#: sql_help.c:236
 msgid "domain_constraint"
 msgstr "contrainte_domaine"
 
-#: sql_help.c:241 sql_help.c:243 sql_help.c:246 sql_help.c:474 sql_help.c:475
-#: sql_help.c:1268 sql_help.c:1313 sql_help.c:1314 sql_help.c:1315
-#: sql_help.c:1341 sql_help.c:1353 sql_help.c:1370 sql_help.c:1789
-#: sql_help.c:1791 sql_help.c:2161 sql_help.c:2264 sql_help.c:2269
-#: sql_help.c:2813 sql_help.c:2825 sql_help.c:3832
+#: sql_help.c:238 sql_help.c:240 sql_help.c:243 sql_help.c:471 sql_help.c:472
+#: sql_help.c:1282 sql_help.c:1329 sql_help.c:1330 sql_help.c:1331
+#: sql_help.c:1357 sql_help.c:1370 sql_help.c:1387 sql_help.c:1817
+#: sql_help.c:1819 sql_help.c:2187 sql_help.c:2290 sql_help.c:2295
+#: sql_help.c:2854 sql_help.c:2866 sql_help.c:3904
 msgid "constraint_name"
 msgstr "nom_contrainte"
 
-#: sql_help.c:244 sql_help.c:1269
+#: sql_help.c:241 sql_help.c:1283
 msgid "new_constraint_name"
 msgstr "nouvelle_nom_contrainte"
 
-#: sql_help.c:317 sql_help.c:1073
+#: sql_help.c:314 sql_help.c:1075
 msgid "new_version"
 msgstr "nouvelle_version"
 
-#: sql_help.c:321 sql_help.c:323
+#: sql_help.c:318 sql_help.c:320
 msgid "member_object"
 msgstr "objet_membre"
 
-#: sql_help.c:324
+#: sql_help.c:321
 msgid "where member_object is:"
 msgstr "où objet_membre fait partie de :"
 
-#: sql_help.c:325 sql_help.c:330 sql_help.c:331 sql_help.c:332 sql_help.c:333
-#: sql_help.c:334 sql_help.c:335 sql_help.c:340 sql_help.c:344 sql_help.c:346
-#: sql_help.c:348 sql_help.c:357 sql_help.c:358 sql_help.c:359 sql_help.c:360
-#: sql_help.c:361 sql_help.c:362 sql_help.c:363 sql_help.c:364 sql_help.c:367
-#: sql_help.c:368 sql_help.c:1781 sql_help.c:1786 sql_help.c:1793
-#: sql_help.c:1794 sql_help.c:1795 sql_help.c:1796 sql_help.c:1797
-#: sql_help.c:1798 sql_help.c:1799 sql_help.c:1804 sql_help.c:1806
-#: sql_help.c:1810 sql_help.c:1812 sql_help.c:1816 sql_help.c:1821
-#: sql_help.c:1822 sql_help.c:1829 sql_help.c:1830 sql_help.c:1831
-#: sql_help.c:1832 sql_help.c:1833 sql_help.c:1834 sql_help.c:1835
-#: sql_help.c:1836 sql_help.c:1837 sql_help.c:1838 sql_help.c:1839
-#: sql_help.c:1844 sql_help.c:1845 sql_help.c:4189 sql_help.c:4194
-#: sql_help.c:4195 sql_help.c:4196 sql_help.c:4197 sql_help.c:4203
-#: sql_help.c:4204 sql_help.c:4209 sql_help.c:4210 sql_help.c:4215
-#: sql_help.c:4216 sql_help.c:4217 sql_help.c:4218 sql_help.c:4219
-#: sql_help.c:4220
+#: sql_help.c:322 sql_help.c:327 sql_help.c:328 sql_help.c:329 sql_help.c:330
+#: sql_help.c:331 sql_help.c:332 sql_help.c:337 sql_help.c:341 sql_help.c:343
+#: sql_help.c:345 sql_help.c:354 sql_help.c:355 sql_help.c:356 sql_help.c:357
+#: sql_help.c:358 sql_help.c:359 sql_help.c:360 sql_help.c:361 sql_help.c:364
+#: sql_help.c:365 sql_help.c:1809 sql_help.c:1814 sql_help.c:1821
+#: sql_help.c:1822 sql_help.c:1823 sql_help.c:1824 sql_help.c:1825
+#: sql_help.c:1826 sql_help.c:1827 sql_help.c:1832 sql_help.c:1834
+#: sql_help.c:1838 sql_help.c:1840 sql_help.c:1844 sql_help.c:1849
+#: sql_help.c:1850 sql_help.c:1857 sql_help.c:1858 sql_help.c:1859
+#: sql_help.c:1860 sql_help.c:1861 sql_help.c:1862 sql_help.c:1863
+#: sql_help.c:1864 sql_help.c:1865 sql_help.c:1866 sql_help.c:1867
+#: sql_help.c:1872 sql_help.c:1873 sql_help.c:4293 sql_help.c:4298
+#: sql_help.c:4299 sql_help.c:4300 sql_help.c:4301 sql_help.c:4307
+#: sql_help.c:4308 sql_help.c:4313 sql_help.c:4314 sql_help.c:4319
+#: sql_help.c:4320 sql_help.c:4321 sql_help.c:4322 sql_help.c:4323
+#: sql_help.c:4324
 msgid "object_name"
 msgstr "nom_objet"
 
-#: sql_help.c:326 sql_help.c:1782 sql_help.c:4192
+#: sql_help.c:323 sql_help.c:1810 sql_help.c:4296
 msgid "aggregate_name"
 msgstr "nom_agrégat"
 
-#: sql_help.c:328 sql_help.c:1784 sql_help.c:2068 sql_help.c:2072
-#: sql_help.c:2074 sql_help.c:3231
+#: sql_help.c:325 sql_help.c:1812 sql_help.c:2096 sql_help.c:2100
+#: sql_help.c:2102 sql_help.c:3276
 msgid "source_type"
 msgstr "type_source"
 
-#: sql_help.c:329 sql_help.c:1785 sql_help.c:2069 sql_help.c:2073
-#: sql_help.c:2075 sql_help.c:3232
+#: sql_help.c:326 sql_help.c:1813 sql_help.c:2097 sql_help.c:2101
+#: sql_help.c:2103 sql_help.c:3277
 msgid "target_type"
 msgstr "type_cible"
 
-#: sql_help.c:336 sql_help.c:774 sql_help.c:1800 sql_help.c:2070
-#: sql_help.c:2111 sql_help.c:2176 sql_help.c:2426 sql_help.c:2457
-#: sql_help.c:2995 sql_help.c:4100 sql_help.c:4198 sql_help.c:4311
-#: sql_help.c:4315 sql_help.c:4319 sql_help.c:4322 sql_help.c:4550
-#: sql_help.c:4554 sql_help.c:4558 sql_help.c:4561 sql_help.c:4770
-#: sql_help.c:4774 sql_help.c:4778 sql_help.c:4781
+#: sql_help.c:333 sql_help.c:775 sql_help.c:1828 sql_help.c:2098
+#: sql_help.c:2137 sql_help.c:2202 sql_help.c:2454 sql_help.c:2485
+#: sql_help.c:3036 sql_help.c:4198 sql_help.c:4302 sql_help.c:4417
+#: sql_help.c:4421 sql_help.c:4425 sql_help.c:4428 sql_help.c:4666
+#: sql_help.c:4670 sql_help.c:4674 sql_help.c:4677 sql_help.c:4898
+#: sql_help.c:4902 sql_help.c:4906 sql_help.c:4909
 msgid "function_name"
 msgstr "nom_fonction"
 
-#: sql_help.c:341 sql_help.c:767 sql_help.c:1807 sql_help.c:2450
+#: sql_help.c:338 sql_help.c:768 sql_help.c:1835 sql_help.c:2478
 msgid "operator_name"
 msgstr "nom_opérateur"
 
-#: sql_help.c:342 sql_help.c:703 sql_help.c:707 sql_help.c:711 sql_help.c:1808
-#: sql_help.c:2427 sql_help.c:3355
+#: sql_help.c:339 sql_help.c:704 sql_help.c:708 sql_help.c:712 sql_help.c:1836
+#: sql_help.c:2455 sql_help.c:3400
 msgid "left_type"
 msgstr "type_argument_gauche"
 
-#: sql_help.c:343 sql_help.c:704 sql_help.c:708 sql_help.c:712 sql_help.c:1809
-#: sql_help.c:2428 sql_help.c:3356
+#: sql_help.c:340 sql_help.c:705 sql_help.c:709 sql_help.c:713 sql_help.c:1837
+#: sql_help.c:2456 sql_help.c:3401
 msgid "right_type"
 msgstr "type_argument_droit"
 
-#: sql_help.c:345 sql_help.c:347 sql_help.c:730 sql_help.c:733 sql_help.c:736
-#: sql_help.c:765 sql_help.c:777 sql_help.c:785 sql_help.c:788 sql_help.c:791
-#: sql_help.c:1359 sql_help.c:1811 sql_help.c:1813 sql_help.c:2447
-#: sql_help.c:2468 sql_help.c:2831 sql_help.c:3365 sql_help.c:3374
+#: sql_help.c:342 sql_help.c:344 sql_help.c:731 sql_help.c:734 sql_help.c:737
+#: sql_help.c:766 sql_help.c:778 sql_help.c:786 sql_help.c:789 sql_help.c:792
+#: sql_help.c:1376 sql_help.c:1839 sql_help.c:1841 sql_help.c:2475
+#: sql_help.c:2496 sql_help.c:2872 sql_help.c:3410 sql_help.c:3419
 msgid "index_method"
 msgstr "méthode_indexage"
 
-#: sql_help.c:349 sql_help.c:1817 sql_help.c:4205
+#: sql_help.c:346 sql_help.c:1845 sql_help.c:4309
 msgid "procedure_name"
 msgstr "nom_procédure"
 
-#: sql_help.c:353 sql_help.c:1823 sql_help.c:3752 sql_help.c:4211
+#: sql_help.c:350 sql_help.c:1851 sql_help.c:3818 sql_help.c:4315
 msgid "routine_name"
 msgstr "nom_routine"
 
-#: sql_help.c:365 sql_help.c:1331 sql_help.c:1840 sql_help.c:2304
-#: sql_help.c:2507 sql_help.c:2786 sql_help.c:2962 sql_help.c:3536
-#: sql_help.c:3766 sql_help.c:4114
+#: sql_help.c:362 sql_help.c:1347 sql_help.c:1868 sql_help.c:2331
+#: sql_help.c:2536 sql_help.c:2827 sql_help.c:3003 sql_help.c:3581
+#: sql_help.c:3837 sql_help.c:4217
 msgid "type_name"
 msgstr "nom_type"
 
-#: sql_help.c:366 sql_help.c:1841 sql_help.c:2303 sql_help.c:2506
-#: sql_help.c:2963 sql_help.c:3189 sql_help.c:3537 sql_help.c:3758
-#: sql_help.c:4106
+#: sql_help.c:363 sql_help.c:1869 sql_help.c:2330 sql_help.c:2535
+#: sql_help.c:3004 sql_help.c:3234 sql_help.c:3582 sql_help.c:3825
+#: sql_help.c:4205
 msgid "lang_name"
 msgstr "nom_langage"
 
-#: sql_help.c:369
+#: sql_help.c:366
 msgid "and aggregate_signature is:"
 msgstr "et signature_agrégat est :"
 
-#: sql_help.c:392 sql_help.c:1935 sql_help.c:2201
+#: sql_help.c:389 sql_help.c:1963 sql_help.c:2227
 msgid "handler_function"
 msgstr "fonction_gestionnaire"
 
-#: sql_help.c:393 sql_help.c:2202
+#: sql_help.c:390 sql_help.c:2228
 msgid "validator_function"
 msgstr "fonction_validateur"
 
-#: sql_help.c:441 sql_help.c:519 sql_help.c:659 sql_help.c:841 sql_help.c:979
-#: sql_help.c:1263 sql_help.c:1529
+#: sql_help.c:438 sql_help.c:516 sql_help.c:660 sql_help.c:842 sql_help.c:981
+#: sql_help.c:1277 sql_help.c:1546
 msgid "action"
 msgstr "action"
 
-#: sql_help.c:443 sql_help.c:450 sql_help.c:454 sql_help.c:455 sql_help.c:458
-#: sql_help.c:460 sql_help.c:461 sql_help.c:462 sql_help.c:464 sql_help.c:467
-#: sql_help.c:469 sql_help.c:470 sql_help.c:663 sql_help.c:673 sql_help.c:675
-#: sql_help.c:678 sql_help.c:680 sql_help.c:1055 sql_help.c:1265
-#: sql_help.c:1283 sql_help.c:1287 sql_help.c:1288 sql_help.c:1292
-#: sql_help.c:1294 sql_help.c:1295 sql_help.c:1296 sql_help.c:1297
-#: sql_help.c:1299 sql_help.c:1302 sql_help.c:1303 sql_help.c:1305
-#: sql_help.c:1308 sql_help.c:1310 sql_help.c:1355 sql_help.c:1357
-#: sql_help.c:1364 sql_help.c:1373 sql_help.c:1378 sql_help.c:1630
-#: sql_help.c:1633 sql_help.c:1637 sql_help.c:1673 sql_help.c:1788
-#: sql_help.c:1901 sql_help.c:1907 sql_help.c:1920 sql_help.c:1921
-#: sql_help.c:1922 sql_help.c:2243 sql_help.c:2256 sql_help.c:2301
-#: sql_help.c:2367 sql_help.c:2373 sql_help.c:2406 sql_help.c:2633
-#: sql_help.c:2661 sql_help.c:2662 sql_help.c:2769 sql_help.c:2777
-#: sql_help.c:2787 sql_help.c:2790 sql_help.c:2800 sql_help.c:2804
-#: sql_help.c:2827 sql_help.c:2829 sql_help.c:2836 sql_help.c:2849
-#: sql_help.c:2854 sql_help.c:2872 sql_help.c:2998 sql_help.c:3134
-#: sql_help.c:3737 sql_help.c:3738 sql_help.c:3819 sql_help.c:3834
-#: sql_help.c:3836 sql_help.c:3838 sql_help.c:4085 sql_help.c:4086
-#: sql_help.c:4191 sql_help.c:4342 sql_help.c:4581 sql_help.c:4623
-#: sql_help.c:4625 sql_help.c:4627 sql_help.c:4673 sql_help.c:4801
+#: sql_help.c:440 sql_help.c:447 sql_help.c:451 sql_help.c:452 sql_help.c:455
+#: sql_help.c:457 sql_help.c:458 sql_help.c:459 sql_help.c:461 sql_help.c:464
+#: sql_help.c:466 sql_help.c:467 sql_help.c:664 sql_help.c:674 sql_help.c:676
+#: sql_help.c:679 sql_help.c:681 sql_help.c:1057 sql_help.c:1279
+#: sql_help.c:1297 sql_help.c:1301 sql_help.c:1302 sql_help.c:1306
+#: sql_help.c:1308 sql_help.c:1309 sql_help.c:1310 sql_help.c:1311
+#: sql_help.c:1313 sql_help.c:1316 sql_help.c:1317 sql_help.c:1319
+#: sql_help.c:1322 sql_help.c:1324 sql_help.c:1325 sql_help.c:1372
+#: sql_help.c:1374 sql_help.c:1381 sql_help.c:1390 sql_help.c:1395
+#: sql_help.c:1648 sql_help.c:1651 sql_help.c:1655 sql_help.c:1691
+#: sql_help.c:1816 sql_help.c:1929 sql_help.c:1935 sql_help.c:1948
+#: sql_help.c:1949 sql_help.c:1950 sql_help.c:2269 sql_help.c:2282
+#: sql_help.c:2328 sql_help.c:2395 sql_help.c:2401 sql_help.c:2434
+#: sql_help.c:2664 sql_help.c:2699 sql_help.c:2701 sql_help.c:2809
+#: sql_help.c:2818 sql_help.c:2828 sql_help.c:2831 sql_help.c:2841
+#: sql_help.c:2845 sql_help.c:2868 sql_help.c:2870 sql_help.c:2877
+#: sql_help.c:2890 sql_help.c:2895 sql_help.c:2913 sql_help.c:3039
+#: sql_help.c:3179 sql_help.c:3797 sql_help.c:3798 sql_help.c:3891
+#: sql_help.c:3906 sql_help.c:3908 sql_help.c:3910 sql_help.c:4177
+#: sql_help.c:4178 sql_help.c:4295 sql_help.c:4449 sql_help.c:4455
+#: sql_help.c:4457 sql_help.c:4698 sql_help.c:4704 sql_help.c:4706
+#: sql_help.c:4747 sql_help.c:4749 sql_help.c:4751 sql_help.c:4799
+#: sql_help.c:4930 sql_help.c:4936 sql_help.c:4938
 msgid "column_name"
 msgstr "nom_colonne"
 
-#: sql_help.c:444 sql_help.c:664 sql_help.c:1266 sql_help.c:1638
+#: sql_help.c:441 sql_help.c:665 sql_help.c:1280 sql_help.c:1656
 msgid "new_column_name"
 msgstr "nouvelle_nom_colonne"
 
-#: sql_help.c:449 sql_help.c:540 sql_help.c:672 sql_help.c:862 sql_help.c:1000
-#: sql_help.c:1282 sql_help.c:1539
+#: sql_help.c:446 sql_help.c:537 sql_help.c:673 sql_help.c:863 sql_help.c:1002
+#: sql_help.c:1296 sql_help.c:1556
 msgid "where action is one of:"
 msgstr "où action fait partie de :"
 
-#: sql_help.c:451 sql_help.c:456 sql_help.c:1047 sql_help.c:1284
-#: sql_help.c:1289 sql_help.c:1541 sql_help.c:1545 sql_help.c:2156
-#: sql_help.c:2244 sql_help.c:2446 sql_help.c:2626 sql_help.c:2770
-#: sql_help.c:3043 sql_help.c:3921
+#: sql_help.c:448 sql_help.c:453 sql_help.c:1049 sql_help.c:1298
+#: sql_help.c:1303 sql_help.c:1558 sql_help.c:1562 sql_help.c:2182
+#: sql_help.c:2270 sql_help.c:2474 sql_help.c:2657 sql_help.c:2810
+#: sql_help.c:3086 sql_help.c:3993
 msgid "data_type"
 msgstr "type_données"
 
-#: sql_help.c:452 sql_help.c:457 sql_help.c:1285 sql_help.c:1290
-#: sql_help.c:1542 sql_help.c:1546 sql_help.c:2157 sql_help.c:2247
-#: sql_help.c:2369 sql_help.c:2771 sql_help.c:2779 sql_help.c:2792
-#: sql_help.c:2806 sql_help.c:3044 sql_help.c:3050 sql_help.c:3829
+#: sql_help.c:449 sql_help.c:454 sql_help.c:1299 sql_help.c:1304
+#: sql_help.c:1559 sql_help.c:1563 sql_help.c:2183 sql_help.c:2273
+#: sql_help.c:2397 sql_help.c:2811 sql_help.c:2820 sql_help.c:2833
+#: sql_help.c:2847 sql_help.c:3087 sql_help.c:3093 sql_help.c:3901
 msgid "collation"
 msgstr "collationnement"
 
-#: sql_help.c:453 sql_help.c:1286 sql_help.c:2248 sql_help.c:2257
-#: sql_help.c:2772 sql_help.c:2788 sql_help.c:2801
+#: sql_help.c:450 sql_help.c:1300 sql_help.c:2274 sql_help.c:2283
+#: sql_help.c:2813 sql_help.c:2829 sql_help.c:2842
 msgid "column_constraint"
 msgstr "contrainte_colonne"
 
-#: sql_help.c:463 sql_help.c:603 sql_help.c:674 sql_help.c:1304 sql_help.c:4670
+#: sql_help.c:460 sql_help.c:604 sql_help.c:675 sql_help.c:1318 sql_help.c:4796
 msgid "integer"
 msgstr "entier"
 
-#: sql_help.c:465 sql_help.c:468 sql_help.c:676 sql_help.c:679 sql_help.c:1306
-#: sql_help.c:1309
+#: sql_help.c:462 sql_help.c:465 sql_help.c:677 sql_help.c:680 sql_help.c:1320
+#: sql_help.c:1323
 msgid "attribute_option"
 msgstr "option_attribut"
 
-#: sql_help.c:473 sql_help.c:1311 sql_help.c:2249 sql_help.c:2258
-#: sql_help.c:2773 sql_help.c:2789 sql_help.c:2802
+#: sql_help.c:470 sql_help.c:1327 sql_help.c:2275 sql_help.c:2284
+#: sql_help.c:2814 sql_help.c:2830 sql_help.c:2843
 msgid "table_constraint"
 msgstr "contrainte_table"
 
-#: sql_help.c:476 sql_help.c:477 sql_help.c:478 sql_help.c:479 sql_help.c:1316
-#: sql_help.c:1317 sql_help.c:1318 sql_help.c:1319 sql_help.c:1842
+#: sql_help.c:473 sql_help.c:474 sql_help.c:475 sql_help.c:476 sql_help.c:1332
+#: sql_help.c:1333 sql_help.c:1334 sql_help.c:1335 sql_help.c:1870
 msgid "trigger_name"
 msgstr "nom_trigger"
 
-#: sql_help.c:480 sql_help.c:481 sql_help.c:1329 sql_help.c:1330
-#: sql_help.c:2250 sql_help.c:2255 sql_help.c:2776 sql_help.c:2799
+#: sql_help.c:477 sql_help.c:478 sql_help.c:1345 sql_help.c:1346
+#: sql_help.c:2276 sql_help.c:2281 sql_help.c:2817 sql_help.c:2840
 msgid "parent_table"
 msgstr "table_parent"
 
-#: sql_help.c:539 sql_help.c:595 sql_help.c:661 sql_help.c:861 sql_help.c:999
-#: sql_help.c:1498 sql_help.c:2187
+#: sql_help.c:536 sql_help.c:594 sql_help.c:662 sql_help.c:862 sql_help.c:1001
+#: sql_help.c:1515 sql_help.c:2213
 msgid "extension_name"
 msgstr "nom_extension"
 
-#: sql_help.c:541 sql_help.c:1001 sql_help.c:2305
+#: sql_help.c:538 sql_help.c:1003 sql_help.c:2332
 msgid "execution_cost"
 msgstr "coût_exécution"
 
-#: sql_help.c:542 sql_help.c:1002 sql_help.c:2306
+#: sql_help.c:539 sql_help.c:1004 sql_help.c:2333
 msgid "result_rows"
 msgstr "lignes_de_résultat"
 
-#: sql_help.c:543 sql_help.c:2307
+#: sql_help.c:540 sql_help.c:2334
 msgid "support_function"
 msgstr "fonction_support"
 
-#: sql_help.c:564 sql_help.c:566 sql_help.c:925 sql_help.c:933 sql_help.c:937
-#: sql_help.c:940 sql_help.c:943 sql_help.c:1580 sql_help.c:1588
-#: sql_help.c:1592 sql_help.c:1595 sql_help.c:1598 sql_help.c:2604
-#: sql_help.c:2606 sql_help.c:2609 sql_help.c:2610 sql_help.c:3736
-#: sql_help.c:3740 sql_help.c:3743 sql_help.c:3745 sql_help.c:3747
-#: sql_help.c:3749 sql_help.c:3751 sql_help.c:3757 sql_help.c:3759
-#: sql_help.c:3761 sql_help.c:3763 sql_help.c:3765 sql_help.c:3767
-#: sql_help.c:3769 sql_help.c:3770 sql_help.c:4084 sql_help.c:4088
-#: sql_help.c:4091 sql_help.c:4093 sql_help.c:4095 sql_help.c:4097
-#: sql_help.c:4099 sql_help.c:4105 sql_help.c:4107 sql_help.c:4109
-#: sql_help.c:4111 sql_help.c:4113 sql_help.c:4115 sql_help.c:4117
-#: sql_help.c:4118
+#: sql_help.c:562 sql_help.c:564 sql_help.c:927 sql_help.c:935 sql_help.c:939
+#: sql_help.c:942 sql_help.c:945 sql_help.c:1598 sql_help.c:1606
+#: sql_help.c:1610 sql_help.c:1613 sql_help.c:1616 sql_help.c:2635
+#: sql_help.c:2637 sql_help.c:2640 sql_help.c:2641 sql_help.c:3795
+#: sql_help.c:3796 sql_help.c:3800 sql_help.c:3801 sql_help.c:3804
+#: sql_help.c:3805 sql_help.c:3807 sql_help.c:3808 sql_help.c:3810
+#: sql_help.c:3811 sql_help.c:3813 sql_help.c:3814 sql_help.c:3816
+#: sql_help.c:3817 sql_help.c:3823 sql_help.c:3824 sql_help.c:3826
+#: sql_help.c:3827 sql_help.c:3829 sql_help.c:3830 sql_help.c:3832
+#: sql_help.c:3833 sql_help.c:3835 sql_help.c:3836 sql_help.c:3838
+#: sql_help.c:3839 sql_help.c:3841 sql_help.c:3842 sql_help.c:4175
+#: sql_help.c:4176 sql_help.c:4180 sql_help.c:4181 sql_help.c:4184
+#: sql_help.c:4185 sql_help.c:4187 sql_help.c:4188 sql_help.c:4190
+#: sql_help.c:4191 sql_help.c:4193 sql_help.c:4194 sql_help.c:4196
+#: sql_help.c:4197 sql_help.c:4203 sql_help.c:4204 sql_help.c:4206
+#: sql_help.c:4207 sql_help.c:4209 sql_help.c:4210 sql_help.c:4212
+#: sql_help.c:4213 sql_help.c:4215 sql_help.c:4216 sql_help.c:4218
+#: sql_help.c:4219 sql_help.c:4221 sql_help.c:4222
 msgid "role_specification"
 msgstr "specification_role"
 
-#: sql_help.c:565 sql_help.c:567 sql_help.c:1611 sql_help.c:2130
-#: sql_help.c:2612 sql_help.c:3119 sql_help.c:3570 sql_help.c:4427
+#: sql_help.c:563 sql_help.c:565 sql_help.c:1629 sql_help.c:2156
+#: sql_help.c:2643 sql_help.c:3164 sql_help.c:3615 sql_help.c:4541
 msgid "user_name"
 msgstr "nom_utilisateur"
 
-#: sql_help.c:568 sql_help.c:945 sql_help.c:1600 sql_help.c:2611
-#: sql_help.c:3771 sql_help.c:4119
+#: sql_help.c:566 sql_help.c:947 sql_help.c:1618 sql_help.c:2642
+#: sql_help.c:3843 sql_help.c:4223
 msgid "where role_specification can be:"
 msgstr "où specification_role peut être :"
 
-#: sql_help.c:570
+#: sql_help.c:568
 msgid "group_name"
 msgstr "nom_groupe"
 
-#: sql_help.c:591 sql_help.c:1376 sql_help.c:2136 sql_help.c:2376
-#: sql_help.c:2410 sql_help.c:2784 sql_help.c:2797 sql_help.c:2811
-#: sql_help.c:2852 sql_help.c:2876 sql_help.c:2888 sql_help.c:3764
-#: sql_help.c:4112
+#: sql_help.c:590 sql_help.c:1393 sql_help.c:2162 sql_help.c:2404
+#: sql_help.c:2438 sql_help.c:2825 sql_help.c:2838 sql_help.c:2852
+#: sql_help.c:2893 sql_help.c:2917 sql_help.c:2929 sql_help.c:3834
+#: sql_help.c:4214
 msgid "tablespace_name"
 msgstr "nom_tablespace"
 
-#: sql_help.c:593 sql_help.c:681 sql_help.c:1324 sql_help.c:1333
-#: sql_help.c:1371 sql_help.c:1722
+#: sql_help.c:592 sql_help.c:682 sql_help.c:1340 sql_help.c:1349
+#: sql_help.c:1388 sql_help.c:1745 sql_help.c:1748
 msgid "index_name"
 msgstr "nom_index"
 
-#: sql_help.c:597 sql_help.c:600 sql_help.c:682 sql_help.c:684 sql_help.c:1326
-#: sql_help.c:1328 sql_help.c:1374 sql_help.c:2374 sql_help.c:2408
-#: sql_help.c:2782 sql_help.c:2795 sql_help.c:2809 sql_help.c:2850
-#: sql_help.c:2874
+#: sql_help.c:596
+msgid "collation_name"
+msgstr "nom_collation"
+
+#: sql_help.c:598 sql_help.c:601 sql_help.c:683 sql_help.c:685 sql_help.c:1342
+#: sql_help.c:1344 sql_help.c:1391 sql_help.c:2402 sql_help.c:2436
+#: sql_help.c:2823 sql_help.c:2836 sql_help.c:2850 sql_help.c:2891
+#: sql_help.c:2915
 msgid "storage_parameter"
 msgstr "paramètre_stockage"
 
-#: sql_help.c:602
+#: sql_help.c:603
 msgid "column_number"
 msgstr "numéro_colonne"
 
-#: sql_help.c:626 sql_help.c:1805 sql_help.c:4202
+#: sql_help.c:627 sql_help.c:1833 sql_help.c:4306
 msgid "large_object_oid"
 msgstr "oid_large_object"
 
-#: sql_help.c:713 sql_help.c:2431
+#: sql_help.c:714 sql_help.c:2459
 msgid "res_proc"
 msgstr "res_proc"
 
-#: sql_help.c:714 sql_help.c:2432
+#: sql_help.c:715 sql_help.c:2460
 msgid "join_proc"
 msgstr "join_proc"
 
-#: sql_help.c:766 sql_help.c:778 sql_help.c:2449
+#: sql_help.c:767 sql_help.c:779 sql_help.c:2477
 msgid "strategy_number"
 msgstr "numéro_de_stratégie"
 
-#: sql_help.c:768 sql_help.c:769 sql_help.c:772 sql_help.c:773 sql_help.c:779
-#: sql_help.c:780 sql_help.c:782 sql_help.c:783 sql_help.c:2451 sql_help.c:2452
-#: sql_help.c:2455 sql_help.c:2456
+#: sql_help.c:769 sql_help.c:770 sql_help.c:773 sql_help.c:774 sql_help.c:780
+#: sql_help.c:781 sql_help.c:783 sql_help.c:784 sql_help.c:2479 sql_help.c:2480
+#: sql_help.c:2483 sql_help.c:2484
 msgid "op_type"
 msgstr "type_op"
 
-#: sql_help.c:770 sql_help.c:2453
+#: sql_help.c:771 sql_help.c:2481
 msgid "sort_family_name"
 msgstr "nom_famille_tri"
 
-#: sql_help.c:771 sql_help.c:781 sql_help.c:2454
+#: sql_help.c:772 sql_help.c:782 sql_help.c:2482
 msgid "support_number"
 msgstr "numéro_de_support"
 
-#: sql_help.c:775 sql_help.c:2071 sql_help.c:2458 sql_help.c:2965
-#: sql_help.c:2967
+#: sql_help.c:776 sql_help.c:2099 sql_help.c:2486 sql_help.c:3006
+#: sql_help.c:3008
 msgid "argument_type"
 msgstr "type_argument"
 
-#: sql_help.c:806 sql_help.c:809 sql_help.c:880 sql_help.c:882 sql_help.c:884
-#: sql_help.c:1015 sql_help.c:1054 sql_help.c:1494 sql_help.c:1497
-#: sql_help.c:1672 sql_help.c:1721 sql_help.c:1790 sql_help.c:1815
-#: sql_help.c:1828 sql_help.c:1843 sql_help.c:1900 sql_help.c:1906
-#: sql_help.c:2242 sql_help.c:2254 sql_help.c:2365 sql_help.c:2405
-#: sql_help.c:2482 sql_help.c:2525 sql_help.c:2581 sql_help.c:2632
-#: sql_help.c:2663 sql_help.c:2768 sql_help.c:2785 sql_help.c:2798
-#: sql_help.c:2871 sql_help.c:2991 sql_help.c:3168 sql_help.c:3391
-#: sql_help.c:3440 sql_help.c:3546 sql_help.c:3734 sql_help.c:3739
-#: sql_help.c:3785 sql_help.c:3817 sql_help.c:4082 sql_help.c:4087
-#: sql_help.c:4190 sql_help.c:4297 sql_help.c:4299 sql_help.c:4348
-#: sql_help.c:4387 sql_help.c:4536 sql_help.c:4538 sql_help.c:4587
-#: sql_help.c:4621 sql_help.c:4672 sql_help.c:4756 sql_help.c:4758
-#: sql_help.c:4807
+#: sql_help.c:807 sql_help.c:810 sql_help.c:881 sql_help.c:883 sql_help.c:885
+#: sql_help.c:1017 sql_help.c:1056 sql_help.c:1511 sql_help.c:1514
+#: sql_help.c:1690 sql_help.c:1744 sql_help.c:1747 sql_help.c:1818
+#: sql_help.c:1843 sql_help.c:1856 sql_help.c:1871 sql_help.c:1928
+#: sql_help.c:1934 sql_help.c:2268 sql_help.c:2280 sql_help.c:2393
+#: sql_help.c:2433 sql_help.c:2510 sql_help.c:2555 sql_help.c:2611
+#: sql_help.c:2663 sql_help.c:2696 sql_help.c:2703 sql_help.c:2808
+#: sql_help.c:2826 sql_help.c:2839 sql_help.c:2912 sql_help.c:3032
+#: sql_help.c:3213 sql_help.c:3436 sql_help.c:3485 sql_help.c:3591
+#: sql_help.c:3793 sql_help.c:3799 sql_help.c:3857 sql_help.c:3889
+#: sql_help.c:4173 sql_help.c:4179 sql_help.c:4294 sql_help.c:4403
+#: sql_help.c:4405 sql_help.c:4462 sql_help.c:4501 sql_help.c:4652
+#: sql_help.c:4654 sql_help.c:4711 sql_help.c:4745 sql_help.c:4798
+#: sql_help.c:4884 sql_help.c:4886 sql_help.c:4943
 msgid "table_name"
 msgstr "nom_table"
 
-#: sql_help.c:811 sql_help.c:2484
+#: sql_help.c:812 sql_help.c:2512
 msgid "using_expression"
 msgstr "expression_using"
 
-#: sql_help.c:812 sql_help.c:2485
+#: sql_help.c:813 sql_help.c:2513
 msgid "check_expression"
 msgstr "expression_check"
 
-#: sql_help.c:886 sql_help.c:2526
+#: sql_help.c:887 sql_help.c:2556
 msgid "publication_parameter"
 msgstr "paramètre_publication"
 
-#: sql_help.c:929 sql_help.c:1584 sql_help.c:2344 sql_help.c:2558
-#: sql_help.c:3102
+#: sql_help.c:931 sql_help.c:1602 sql_help.c:2372 sql_help.c:2588
+#: sql_help.c:3147
 msgid "password"
 msgstr "mot_de_passe"
 
-#: sql_help.c:930 sql_help.c:1585 sql_help.c:2345 sql_help.c:2559
-#: sql_help.c:3103
+#: sql_help.c:932 sql_help.c:1603 sql_help.c:2373 sql_help.c:2589
+#: sql_help.c:3148
 msgid "timestamp"
 msgstr "horodatage"
 
-#: sql_help.c:934 sql_help.c:938 sql_help.c:941 sql_help.c:944 sql_help.c:1589
-#: sql_help.c:1593 sql_help.c:1596 sql_help.c:1599 sql_help.c:3744
-#: sql_help.c:4092
+#: sql_help.c:936 sql_help.c:940 sql_help.c:943 sql_help.c:946 sql_help.c:1607
+#: sql_help.c:1611 sql_help.c:1614 sql_help.c:1617 sql_help.c:3806
+#: sql_help.c:4186
 msgid "database_name"
 msgstr "nom_base_de_donnée"
 
-#: sql_help.c:1048 sql_help.c:2627
+#: sql_help.c:1050 sql_help.c:2658
 msgid "increment"
 msgstr "incrément"
 
-#: sql_help.c:1049 sql_help.c:2628
+#: sql_help.c:1051 sql_help.c:2659
 msgid "minvalue"
 msgstr "valeur_min"
 
-#: sql_help.c:1050 sql_help.c:2629
+#: sql_help.c:1052 sql_help.c:2660
 msgid "maxvalue"
 msgstr "valeur_max"
 
-#: sql_help.c:1051 sql_help.c:2630 sql_help.c:4295 sql_help.c:4385
-#: sql_help.c:4534 sql_help.c:4689 sql_help.c:4754
+#: sql_help.c:1053 sql_help.c:2661 sql_help.c:4401 sql_help.c:4499
+#: sql_help.c:4650 sql_help.c:4815 sql_help.c:4882
 msgid "start"
 msgstr "début"
 
-#: sql_help.c:1052 sql_help.c:1301
+#: sql_help.c:1054 sql_help.c:1315
 msgid "restart"
 msgstr "nouveau_début"
 
-#: sql_help.c:1053 sql_help.c:2631
+#: sql_help.c:1055 sql_help.c:2662
 msgid "cache"
 msgstr "cache"
 
-#: sql_help.c:1097
+#: sql_help.c:1099
 msgid "new_target"
 msgstr "nouvelle_cible"
 
-#: sql_help.c:1113 sql_help.c:2675
+#: sql_help.c:1117 sql_help.c:2715
 msgid "conninfo"
 msgstr "conninfo"
 
-#: sql_help.c:1115 sql_help.c:2676
+#: sql_help.c:1119 sql_help.c:1123 sql_help.c:1127 sql_help.c:2716
 msgid "publication_name"
 msgstr "nom_publication"
 
-#: sql_help.c:1116
+#: sql_help.c:1120 sql_help.c:1124 sql_help.c:1128
 msgid "set_publication_option"
 msgstr "option_ensemble_publication"
 
-#: sql_help.c:1119
+#: sql_help.c:1131
 msgid "refresh_option"
 msgstr "option_rafraichissement"
 
-#: sql_help.c:1124 sql_help.c:2677
+#: sql_help.c:1136 sql_help.c:2717
 msgid "subscription_parameter"
 msgstr "paramètre_souscription"
 
-#: sql_help.c:1278 sql_help.c:1281
+#: sql_help.c:1292 sql_help.c:1295
 msgid "partition_name"
 msgstr "nom_partition"
 
-#: sql_help.c:1279 sql_help.c:2259 sql_help.c:2803
+#: sql_help.c:1293 sql_help.c:2285 sql_help.c:2844
 msgid "partition_bound_spec"
 msgstr "spec_limite_partition"
 
-#: sql_help.c:1298 sql_help.c:1345 sql_help.c:2817
+#: sql_help.c:1312 sql_help.c:1361 sql_help.c:2858
 msgid "sequence_options"
 msgstr "options_séquence"
 
-#: sql_help.c:1300
+#: sql_help.c:1314
 msgid "sequence_option"
 msgstr "option_séquence"
 
-#: sql_help.c:1312
+#: sql_help.c:1326 sql_help.c:1364 sql_help.c:2812
+msgid "compression_method"
+msgstr "méthode_compression"
+
+#: sql_help.c:1328
 msgid "table_constraint_using_index"
 msgstr "contrainte_table_utilisant_index"
 
-#: sql_help.c:1320 sql_help.c:1321 sql_help.c:1322 sql_help.c:1323
+#: sql_help.c:1336 sql_help.c:1337 sql_help.c:1338 sql_help.c:1339
 msgid "rewrite_rule_name"
 msgstr "nom_règle_réécriture"
 
-#: sql_help.c:1334 sql_help.c:2842
+#: sql_help.c:1350 sql_help.c:2883
 msgid "and partition_bound_spec is:"
 msgstr "et partition_bound_spec est :"
 
-#: sql_help.c:1335 sql_help.c:1336 sql_help.c:1337 sql_help.c:2843
-#: sql_help.c:2844 sql_help.c:2845
+#: sql_help.c:1351 sql_help.c:1352 sql_help.c:1353 sql_help.c:2884
+#: sql_help.c:2885 sql_help.c:2886
 msgid "partition_bound_expr"
 msgstr "expr_limite_partition"
 
-#: sql_help.c:1338 sql_help.c:1339 sql_help.c:2846 sql_help.c:2847
+#: sql_help.c:1354 sql_help.c:1355 sql_help.c:2887 sql_help.c:2888
 msgid "numeric_literal"
 msgstr "numeric_literal"
 
-#: sql_help.c:1340
+#: sql_help.c:1356
 msgid "and column_constraint is:"
 msgstr "et contrainte_colonne est :"
 
-#: sql_help.c:1343 sql_help.c:2266 sql_help.c:2299 sql_help.c:2505
-#: sql_help.c:2815
+#: sql_help.c:1359 sql_help.c:2292 sql_help.c:2326 sql_help.c:2534
+#: sql_help.c:2856
 msgid "default_expr"
 msgstr "expression_par_défaut"
 
-#: sql_help.c:1344 sql_help.c:2267 sql_help.c:2816
+#: sql_help.c:1360 sql_help.c:2293 sql_help.c:2857
 msgid "generation_expr"
 msgstr "expression_génération"
 
-#: sql_help.c:1346 sql_help.c:1347 sql_help.c:1356 sql_help.c:1358
-#: sql_help.c:1362 sql_help.c:2818 sql_help.c:2819 sql_help.c:2828
-#: sql_help.c:2830 sql_help.c:2834
+#: sql_help.c:1362 sql_help.c:1363 sql_help.c:1373 sql_help.c:1375
+#: sql_help.c:1379 sql_help.c:2859 sql_help.c:2860 sql_help.c:2869
+#: sql_help.c:2871 sql_help.c:2875
 msgid "index_parameters"
 msgstr "paramètres_index"
 
-#: sql_help.c:1348 sql_help.c:1365 sql_help.c:2820 sql_help.c:2837
+#: sql_help.c:1365 sql_help.c:1382 sql_help.c:2861 sql_help.c:2878
 msgid "reftable"
 msgstr "table_référence"
 
-#: sql_help.c:1349 sql_help.c:1366 sql_help.c:2821 sql_help.c:2838
+#: sql_help.c:1366 sql_help.c:1383 sql_help.c:2862 sql_help.c:2879
 msgid "refcolumn"
 msgstr "colonne_référence"
 
-#: sql_help.c:1350 sql_help.c:1351 sql_help.c:1367 sql_help.c:1368
-#: sql_help.c:2822 sql_help.c:2823 sql_help.c:2839 sql_help.c:2840
+#: sql_help.c:1367 sql_help.c:1368 sql_help.c:1384 sql_help.c:1385
+#: sql_help.c:2863 sql_help.c:2864 sql_help.c:2880 sql_help.c:2881
 msgid "referential_action"
 msgstr "action"
 
-#: sql_help.c:1352 sql_help.c:2268 sql_help.c:2824
+#: sql_help.c:1369 sql_help.c:2294 sql_help.c:2865
 msgid "and table_constraint is:"
 msgstr "et contrainte_table est :"
 
-#: sql_help.c:1360 sql_help.c:2832
+#: sql_help.c:1377 sql_help.c:2873
 msgid "exclude_element"
 msgstr "élément_exclusion"
 
-#: sql_help.c:1361 sql_help.c:2833 sql_help.c:4293 sql_help.c:4383
-#: sql_help.c:4532 sql_help.c:4687 sql_help.c:4752
+#: sql_help.c:1378 sql_help.c:2874 sql_help.c:4399 sql_help.c:4497
+#: sql_help.c:4648 sql_help.c:4813 sql_help.c:4880
 msgid "operator"
 msgstr "opérateur"
 
-#: sql_help.c:1363 sql_help.c:2377 sql_help.c:2835
+#: sql_help.c:1380 sql_help.c:2405 sql_help.c:2876
 msgid "predicate"
 msgstr "prédicat"
 
-#: sql_help.c:1369
+#: sql_help.c:1386
 msgid "and table_constraint_using_index is:"
 msgstr "et contrainte_table_utilisant_index est :"
 
-#: sql_help.c:1372 sql_help.c:2848
+#: sql_help.c:1389 sql_help.c:2889
 msgid "index_parameters in UNIQUE, PRIMARY KEY, and EXCLUDE constraints are:"
 msgstr "dans les contraintes UNIQUE, PRIMARY KEY et EXCLUDE, les paramètres_index sont :"
 
-#: sql_help.c:1377 sql_help.c:2853
+#: sql_help.c:1394 sql_help.c:2894
 msgid "exclude_element in an EXCLUDE constraint is:"
 msgstr "élément_exclusion dans une contrainte EXCLUDE est :"
 
-#: sql_help.c:1380 sql_help.c:2370 sql_help.c:2780 sql_help.c:2793
-#: sql_help.c:2807 sql_help.c:2856 sql_help.c:3830
+#: sql_help.c:1397 sql_help.c:2398 sql_help.c:2821 sql_help.c:2834
+#: sql_help.c:2848 sql_help.c:2897 sql_help.c:3902
 msgid "opclass"
 msgstr "classe_d_opérateur"
 
-#: sql_help.c:1396 sql_help.c:1399 sql_help.c:2891
+#: sql_help.c:1413 sql_help.c:1416 sql_help.c:2932
 msgid "tablespace_option"
 msgstr "option_tablespace"
 
-#: sql_help.c:1420 sql_help.c:1423 sql_help.c:1429 sql_help.c:1433
+#: sql_help.c:1437 sql_help.c:1440 sql_help.c:1446 sql_help.c:1450
 msgid "token_type"
 msgstr "type_jeton"
 
-#: sql_help.c:1421 sql_help.c:1424
+#: sql_help.c:1438 sql_help.c:1441
 msgid "dictionary_name"
 msgstr "nom_dictionnaire"
 
-#: sql_help.c:1426 sql_help.c:1430
+#: sql_help.c:1443 sql_help.c:1447
 msgid "old_dictionary"
 msgstr "ancien_dictionnaire"
 
-#: sql_help.c:1427 sql_help.c:1431
+#: sql_help.c:1444 sql_help.c:1448
 msgid "new_dictionary"
 msgstr "nouveau_dictionnaire"
 
-#: sql_help.c:1526 sql_help.c:1540 sql_help.c:1543 sql_help.c:1544
-#: sql_help.c:3042
+#: sql_help.c:1543 sql_help.c:1557 sql_help.c:1560 sql_help.c:1561
+#: sql_help.c:3085
 msgid "attribute_name"
 msgstr "nom_attribut"
 
-#: sql_help.c:1527
+#: sql_help.c:1544
 msgid "new_attribute_name"
 msgstr "nouveau_nom_attribut"
 
-#: sql_help.c:1531 sql_help.c:1535
+#: sql_help.c:1548 sql_help.c:1552
 msgid "new_enum_value"
 msgstr "nouvelle_valeur_enum"
 
-#: sql_help.c:1532
+#: sql_help.c:1549
 msgid "neighbor_enum_value"
 msgstr "valeur_enum_voisine"
 
-#: sql_help.c:1534
+#: sql_help.c:1551
 msgid "existing_enum_value"
 msgstr "valeur_enum_existante"
 
-#: sql_help.c:1537
+#: sql_help.c:1554
 msgid "property"
 msgstr "propriété"
 
-#: sql_help.c:1612 sql_help.c:2251 sql_help.c:2260 sql_help.c:2643
-#: sql_help.c:3120 sql_help.c:3571 sql_help.c:3750 sql_help.c:3786
-#: sql_help.c:4098
+#: sql_help.c:1630 sql_help.c:2277 sql_help.c:2286 sql_help.c:2674
+#: sql_help.c:3165 sql_help.c:3616 sql_help.c:3815 sql_help.c:3858
+#: sql_help.c:4195
 msgid "server_name"
 msgstr "nom_serveur"
 
-#: sql_help.c:1644 sql_help.c:1647 sql_help.c:3135
+#: sql_help.c:1662 sql_help.c:1665 sql_help.c:3180
 msgid "view_option_name"
 msgstr "nom_option_vue"
 
-#: sql_help.c:1645 sql_help.c:3136
+#: sql_help.c:1663 sql_help.c:3181
 msgid "view_option_value"
 msgstr "valeur_option_vue"
 
-#: sql_help.c:1666 sql_help.c:1667 sql_help.c:4659 sql_help.c:4660
+#: sql_help.c:1684 sql_help.c:1685 sql_help.c:4784 sql_help.c:4785
 msgid "table_and_columns"
 msgstr "table_et_colonnes"
 
-#: sql_help.c:1668 sql_help.c:1912 sql_help.c:3619 sql_help.c:3963
-#: sql_help.c:4661
+#: sql_help.c:1686 sql_help.c:1749 sql_help.c:1940 sql_help.c:3664
+#: sql_help.c:4037 sql_help.c:4786
 msgid "where option can be one of:"
 msgstr "où option fait partie de :"
 
-#: sql_help.c:1669 sql_help.c:1670 sql_help.c:1914 sql_help.c:1917
-#: sql_help.c:2096 sql_help.c:3620 sql_help.c:3621 sql_help.c:3622
-#: sql_help.c:3623 sql_help.c:3624 sql_help.c:3625 sql_help.c:3626
-#: sql_help.c:3627 sql_help.c:4662 sql_help.c:4663 sql_help.c:4664
-#: sql_help.c:4665 sql_help.c:4666 sql_help.c:4667 sql_help.c:4668
-#: sql_help.c:4669
+#: sql_help.c:1687 sql_help.c:1688 sql_help.c:1750 sql_help.c:1942
+#: sql_help.c:1945 sql_help.c:2123 sql_help.c:3665 sql_help.c:3666
+#: sql_help.c:3667 sql_help.c:3668 sql_help.c:3669 sql_help.c:3670
+#: sql_help.c:3671 sql_help.c:3672 sql_help.c:4038 sql_help.c:4040
+#: sql_help.c:4787 sql_help.c:4788 sql_help.c:4789 sql_help.c:4790
+#: sql_help.c:4791 sql_help.c:4792 sql_help.c:4793 sql_help.c:4794
+#: sql_help.c:4795
 msgid "boolean"
 msgstr "boolean"
 
-#: sql_help.c:1671 sql_help.c:4671
+#: sql_help.c:1689 sql_help.c:4797
 msgid "and table_and_columns is:"
 msgstr "et table_et_colonnes est :"
 
-#: sql_help.c:1687 sql_help.c:4443 sql_help.c:4445 sql_help.c:4469
+#: sql_help.c:1705 sql_help.c:4557 sql_help.c:4559 sql_help.c:4583
 msgid "transaction_mode"
 msgstr "mode_transaction"
 
-#: sql_help.c:1688 sql_help.c:4446 sql_help.c:4470
+#: sql_help.c:1706 sql_help.c:4560 sql_help.c:4584
 msgid "where transaction_mode is one of:"
 msgstr "où mode_transaction fait partie de :"
 
-#: sql_help.c:1697 sql_help.c:4303 sql_help.c:4312 sql_help.c:4316
-#: sql_help.c:4320 sql_help.c:4323 sql_help.c:4542 sql_help.c:4551
-#: sql_help.c:4555 sql_help.c:4559 sql_help.c:4562 sql_help.c:4762
-#: sql_help.c:4771 sql_help.c:4775 sql_help.c:4779 sql_help.c:4782
+#: sql_help.c:1715 sql_help.c:4409 sql_help.c:4418 sql_help.c:4422
+#: sql_help.c:4426 sql_help.c:4429 sql_help.c:4658 sql_help.c:4667
+#: sql_help.c:4671 sql_help.c:4675 sql_help.c:4678 sql_help.c:4890
+#: sql_help.c:4899 sql_help.c:4903 sql_help.c:4907 sql_help.c:4910
 msgid "argument"
 msgstr "argument"
 
-#: sql_help.c:1787
+#: sql_help.c:1815
 msgid "relation_name"
 msgstr "nom_relation"
 
-#: sql_help.c:1792 sql_help.c:3746 sql_help.c:4094
+#: sql_help.c:1820 sql_help.c:3809 sql_help.c:4189
 msgid "domain_name"
 msgstr "nom_domaine"
 
-#: sql_help.c:1814
+#: sql_help.c:1842
 msgid "policy_name"
 msgstr "nom_politique"
 
-#: sql_help.c:1827
+#: sql_help.c:1855
 msgid "rule_name"
 msgstr "nom_règle"
 
-#: sql_help.c:1846
+#: sql_help.c:1874
 msgid "text"
 msgstr "texte"
 
-#: sql_help.c:1871 sql_help.c:3930 sql_help.c:4135
+#: sql_help.c:1899 sql_help.c:4002 sql_help.c:4239
 msgid "transaction_id"
 msgstr "id_transaction"
 
-#: sql_help.c:1902 sql_help.c:1909 sql_help.c:3856
+#: sql_help.c:1930 sql_help.c:1937 sql_help.c:3928
 msgid "filename"
 msgstr "nom_fichier"
 
-#: sql_help.c:1903 sql_help.c:1910 sql_help.c:2583 sql_help.c:2584
-#: sql_help.c:2585
+#: sql_help.c:1931 sql_help.c:1938 sql_help.c:2613 sql_help.c:2614
+#: sql_help.c:2615
 msgid "command"
 msgstr "commande"
 
-#: sql_help.c:1905 sql_help.c:2582 sql_help.c:2994 sql_help.c:3171
-#: sql_help.c:3840 sql_help.c:4286 sql_help.c:4288 sql_help.c:4376
-#: sql_help.c:4378 sql_help.c:4525 sql_help.c:4527 sql_help.c:4630
-#: sql_help.c:4745 sql_help.c:4747
+#: sql_help.c:1933 sql_help.c:2612 sql_help.c:3035 sql_help.c:3216
+#: sql_help.c:3912 sql_help.c:4392 sql_help.c:4394 sql_help.c:4490
+#: sql_help.c:4492 sql_help.c:4641 sql_help.c:4643 sql_help.c:4754
+#: sql_help.c:4873 sql_help.c:4875
 msgid "condition"
 msgstr "condition"
 
-#: sql_help.c:1908 sql_help.c:2411 sql_help.c:2877 sql_help.c:3137
-#: sql_help.c:3155 sql_help.c:3821
+#: sql_help.c:1936 sql_help.c:2439 sql_help.c:2918 sql_help.c:3182
+#: sql_help.c:3200 sql_help.c:3893
 msgid "query"
 msgstr "requête"
 
-#: sql_help.c:1913
+#: sql_help.c:1941
 msgid "format_name"
 msgstr "nom_format"
 
-#: sql_help.c:1915
+#: sql_help.c:1943
 msgid "delimiter_character"
 msgstr "caractère_délimiteur"
 
-#: sql_help.c:1916
+#: sql_help.c:1944
 msgid "null_string"
 msgstr "chaîne_null"
 
-#: sql_help.c:1918
+#: sql_help.c:1946
 msgid "quote_character"
 msgstr "caractère_guillemet"
 
-#: sql_help.c:1919
+#: sql_help.c:1947
 msgid "escape_character"
 msgstr "chaîne_d_échappement"
 
-#: sql_help.c:1923
+#: sql_help.c:1951
 msgid "encoding_name"
 msgstr "nom_encodage"
 
-#: sql_help.c:1934
+#: sql_help.c:1962
 msgid "access_method_type"
 msgstr "access_method_type"
 
-#: sql_help.c:2005 sql_help.c:2024 sql_help.c:2027
+#: sql_help.c:2033 sql_help.c:2052 sql_help.c:2055
 msgid "arg_data_type"
 msgstr "type_données_arg"
 
-#: sql_help.c:2006 sql_help.c:2028 sql_help.c:2036
+#: sql_help.c:2034 sql_help.c:2056 sql_help.c:2064
 msgid "sfunc"
 msgstr "sfunc"
 
-#: sql_help.c:2007 sql_help.c:2029 sql_help.c:2037
+#: sql_help.c:2035 sql_help.c:2057 sql_help.c:2065
 msgid "state_data_type"
 msgstr "type_de_données_statut"
 
-#: sql_help.c:2008 sql_help.c:2030 sql_help.c:2038
+#: sql_help.c:2036 sql_help.c:2058 sql_help.c:2066
 msgid "state_data_size"
 msgstr "taille_de_données_statut"
 
-#: sql_help.c:2009 sql_help.c:2031 sql_help.c:2039
+#: sql_help.c:2037 sql_help.c:2059 sql_help.c:2067
 msgid "ffunc"
 msgstr "ffunc"
 
-#: sql_help.c:2010 sql_help.c:2040
+#: sql_help.c:2038 sql_help.c:2068
 msgid "combinefunc"
 msgstr "combinefunc"
 
-#: sql_help.c:2011 sql_help.c:2041
+#: sql_help.c:2039 sql_help.c:2069
 msgid "serialfunc"
 msgstr "serialfunc"
 
-#: sql_help.c:2012 sql_help.c:2042
+#: sql_help.c:2040 sql_help.c:2070
 msgid "deserialfunc"
 msgstr "deserialfunc"
 
-#: sql_help.c:2013 sql_help.c:2032 sql_help.c:2043
+#: sql_help.c:2041 sql_help.c:2060 sql_help.c:2071
 msgid "initial_condition"
 msgstr "condition_initiale"
 
-#: sql_help.c:2014 sql_help.c:2044
+#: sql_help.c:2042 sql_help.c:2072
 msgid "msfunc"
 msgstr "msfunc"
 
-#: sql_help.c:2015 sql_help.c:2045
+#: sql_help.c:2043 sql_help.c:2073
 msgid "minvfunc"
 msgstr "minvfunc"
 
-#: sql_help.c:2016 sql_help.c:2046
+#: sql_help.c:2044 sql_help.c:2074
 msgid "mstate_data_type"
 msgstr "m_type_de_données_statut"
 
-#: sql_help.c:2017 sql_help.c:2047
+#: sql_help.c:2045 sql_help.c:2075
 msgid "mstate_data_size"
 msgstr "m_taille_de_données_statut"
 
-#: sql_help.c:2018 sql_help.c:2048
+#: sql_help.c:2046 sql_help.c:2076
 msgid "mffunc"
 msgstr "mffunc"
 
-#: sql_help.c:2019 sql_help.c:2049
+#: sql_help.c:2047 sql_help.c:2077
 msgid "minitial_condition"
 msgstr "m_condition_initiale"
 
-#: sql_help.c:2020 sql_help.c:2050
+#: sql_help.c:2048 sql_help.c:2078
 msgid "sort_operator"
 msgstr "opérateur_de_tri"
 
-#: sql_help.c:2033
+#: sql_help.c:2061
 msgid "or the old syntax"
 msgstr "ou l'ancienne syntaxe"
 
-#: sql_help.c:2035
+#: sql_help.c:2063
 msgid "base_type"
 msgstr "type_base"
 
-#: sql_help.c:2092 sql_help.c:2133
+#: sql_help.c:2119 sql_help.c:2159
 msgid "locale"
 msgstr "locale"
 
-#: sql_help.c:2093 sql_help.c:2134
+#: sql_help.c:2120 sql_help.c:2160
 msgid "lc_collate"
 msgstr "lc_collate"
 
-#: sql_help.c:2094 sql_help.c:2135
+#: sql_help.c:2121 sql_help.c:2161
 msgid "lc_ctype"
 msgstr "lc_ctype"
 
-#: sql_help.c:2095 sql_help.c:4188
+#: sql_help.c:2122 sql_help.c:4292
 msgid "provider"
 msgstr "fournisseur"
 
-#: sql_help.c:2097 sql_help.c:2189
-msgid "version"
-msgstr "version"
-
-#: sql_help.c:2099
+#: sql_help.c:2125
 msgid "existing_collation"
 msgstr "collationnement_existant"
 
-#: sql_help.c:2109
+#: sql_help.c:2135
 msgid "source_encoding"
 msgstr "encodage_source"
 
-#: sql_help.c:2110
+#: sql_help.c:2136
 msgid "dest_encoding"
 msgstr "encodage_destination"
 
-#: sql_help.c:2131 sql_help.c:2917
+#: sql_help.c:2157 sql_help.c:2958
 msgid "template"
 msgstr "modèle"
 
-#: sql_help.c:2132
+#: sql_help.c:2158
 msgid "encoding"
 msgstr "encodage"
 
-#: sql_help.c:2159
+#: sql_help.c:2185
 msgid "constraint"
 msgstr "contrainte"
 
-#: sql_help.c:2160
+#: sql_help.c:2186
 msgid "where constraint is:"
 msgstr "où la contrainte est :"
 
-#: sql_help.c:2174 sql_help.c:2580 sql_help.c:2990
+#: sql_help.c:2200 sql_help.c:2610 sql_help.c:3031
 msgid "event"
 msgstr "événement"
 
-#: sql_help.c:2175
+#: sql_help.c:2201
 msgid "filter_variable"
 msgstr "filter_variable"
 
-#: sql_help.c:2263 sql_help.c:2812
+#: sql_help.c:2215
+msgid "version"
+msgstr "version"
+
+#: sql_help.c:2289 sql_help.c:2853
 msgid "where column_constraint is:"
 msgstr "où contrainte_colonne est :"
 
-#: sql_help.c:2300
+#: sql_help.c:2327
 msgid "rettype"
 msgstr "type_en_retour"
 
-#: sql_help.c:2302
+#: sql_help.c:2329
 msgid "column_type"
 msgstr "type_colonne"
 
-#: sql_help.c:2311 sql_help.c:2511
+#: sql_help.c:2338 sql_help.c:2540
 msgid "definition"
 msgstr "définition"
 
-#: sql_help.c:2312 sql_help.c:2512
+#: sql_help.c:2339 sql_help.c:2541
 msgid "obj_file"
 msgstr "fichier_objet"
 
-#: sql_help.c:2313 sql_help.c:2513
+#: sql_help.c:2340 sql_help.c:2542
 msgid "link_symbol"
 msgstr "symbole_link"
 
-#: sql_help.c:2351 sql_help.c:2565 sql_help.c:3109
+#: sql_help.c:2341 sql_help.c:2543
+msgid "sql_body"
+msgstr "corps_sql"
+
+#: sql_help.c:2379 sql_help.c:2595 sql_help.c:3154
 msgid "uid"
 msgstr "uid"
 
-#: sql_help.c:2366 sql_help.c:2407 sql_help.c:2781 sql_help.c:2794
-#: sql_help.c:2808 sql_help.c:2873
+#: sql_help.c:2394 sql_help.c:2435 sql_help.c:2822 sql_help.c:2835
+#: sql_help.c:2849 sql_help.c:2914
 msgid "method"
 msgstr "méthode"
 
-#: sql_help.c:2371
+#: sql_help.c:2399
 msgid "opclass_parameter"
 msgstr "paramètre_opclass"
 
-#: sql_help.c:2388
+#: sql_help.c:2416
 msgid "call_handler"
 msgstr "gestionnaire_d_appel"
 
-#: sql_help.c:2389
+#: sql_help.c:2417
 msgid "inline_handler"
 msgstr "gestionnaire_en_ligne"
 
-#: sql_help.c:2390
+#: sql_help.c:2418
 msgid "valfunction"
 msgstr "fonction_val"
 
-#: sql_help.c:2429
+#: sql_help.c:2457
 msgid "com_op"
 msgstr "com_op"
 
-#: sql_help.c:2430
+#: sql_help.c:2458
 msgid "neg_op"
 msgstr "neg_op"
 
-#: sql_help.c:2448
+#: sql_help.c:2476
 msgid "family_name"
 msgstr "nom_famille"
 
-#: sql_help.c:2459
+#: sql_help.c:2487
 msgid "storage_type"
 msgstr "type_stockage"
 
-#: sql_help.c:2586 sql_help.c:2997
+#: sql_help.c:2616 sql_help.c:3038
 msgid "where event can be one of:"
 msgstr "où événement fait partie de :"
 
-#: sql_help.c:2605 sql_help.c:2607
+#: sql_help.c:2636 sql_help.c:2638
 msgid "schema_element"
 msgstr "élément_schéma"
 
-#: sql_help.c:2644
+#: sql_help.c:2675
 msgid "server_type"
 msgstr "type_serveur"
 
-#: sql_help.c:2645
+#: sql_help.c:2676
 msgid "server_version"
 msgstr "version_serveur"
 
-#: sql_help.c:2646 sql_help.c:3748 sql_help.c:4096
+#: sql_help.c:2677 sql_help.c:3812 sql_help.c:4192
 msgid "fdw_name"
 msgstr "nom_fdw"
 
-#: sql_help.c:2659
+#: sql_help.c:2694 sql_help.c:2697
 msgid "statistics_name"
 msgstr "nom_statistique"
 
-#: sql_help.c:2660
+#: sql_help.c:2698
 msgid "statistics_kind"
 msgstr "statistics_kind"
 
-#: sql_help.c:2674
+#: sql_help.c:2714
 msgid "subscription_name"
 msgstr "nom_souscription"
 
-#: sql_help.c:2774
+#: sql_help.c:2815
 msgid "source_table"
 msgstr "table_source"
 
-#: sql_help.c:2775
+#: sql_help.c:2816
 msgid "like_option"
 msgstr "option_like"
 
-#: sql_help.c:2841
+#: sql_help.c:2882
 msgid "and like_option is:"
 msgstr "et option_like est :"
 
-#: sql_help.c:2890
+#: sql_help.c:2931
 msgid "directory"
 msgstr "répertoire"
 
-#: sql_help.c:2904
+#: sql_help.c:2945
 msgid "parser_name"
 msgstr "nom_analyseur"
 
-#: sql_help.c:2905
+#: sql_help.c:2946
 msgid "source_config"
 msgstr "configuration_source"
 
-#: sql_help.c:2934
+#: sql_help.c:2975
 msgid "start_function"
 msgstr "fonction_start"
 
-#: sql_help.c:2935
+#: sql_help.c:2976
 msgid "gettoken_function"
 msgstr "fonction_gettoken"
 
-#: sql_help.c:2936
+#: sql_help.c:2977
 msgid "end_function"
 msgstr "fonction_end"
 
-#: sql_help.c:2937
+#: sql_help.c:2978
 msgid "lextypes_function"
 msgstr "fonction_lextypes"
 
-#: sql_help.c:2938
+#: sql_help.c:2979
 msgid "headline_function"
 msgstr "fonction_headline"
 
-#: sql_help.c:2950
+#: sql_help.c:2991
 msgid "init_function"
 msgstr "fonction_init"
 
-#: sql_help.c:2951
+#: sql_help.c:2992
 msgid "lexize_function"
 msgstr "fonction_lexize"
 
-#: sql_help.c:2964
+#: sql_help.c:3005
 msgid "from_sql_function_name"
 msgstr "nom_fonction_from_sql"
 
-#: sql_help.c:2966
+#: sql_help.c:3007
 msgid "to_sql_function_name"
 msgstr "nom_fonction_to_sql"
 
-#: sql_help.c:2992
+#: sql_help.c:3033
 msgid "referenced_table_name"
 msgstr "nom_table_référencée"
 
-#: sql_help.c:2993
+#: sql_help.c:3034
 msgid "transition_relation_name"
 msgstr "nom_relation_transition"
 
-#: sql_help.c:2996
+#: sql_help.c:3037
 msgid "arguments"
 msgstr "arguments"
 
-#: sql_help.c:3046 sql_help.c:4221
+#: sql_help.c:3089 sql_help.c:4325
 msgid "label"
 msgstr "label"
 
-#: sql_help.c:3048
+#: sql_help.c:3091
 msgid "subtype"
 msgstr "sous_type"
 
-#: sql_help.c:3049
+#: sql_help.c:3092
 msgid "subtype_operator_class"
 msgstr "classe_opérateur_sous_type"
 
-#: sql_help.c:3051
+#: sql_help.c:3094
 msgid "canonical_function"
 msgstr "fonction_canonique"
 
-#: sql_help.c:3052
+#: sql_help.c:3095
 msgid "subtype_diff_function"
 msgstr "fonction_diff_sous_type"
 
-#: sql_help.c:3054
+#: sql_help.c:3096
+msgid "multirange_type_name"
+msgstr "nom_type_multirange"
+
+#: sql_help.c:3098
 msgid "input_function"
 msgstr "fonction_en_sortie"
 
-#: sql_help.c:3055
+#: sql_help.c:3099
 msgid "output_function"
 msgstr "fonction_en_sortie"
 
-#: sql_help.c:3056
+#: sql_help.c:3100
 msgid "receive_function"
 msgstr "fonction_receive"
 
-#: sql_help.c:3057
+#: sql_help.c:3101
 msgid "send_function"
 msgstr "fonction_send"
 
-#: sql_help.c:3058
+#: sql_help.c:3102
 msgid "type_modifier_input_function"
 msgstr "fonction_en_entrée_modificateur_type"
 
-#: sql_help.c:3059
+#: sql_help.c:3103
 msgid "type_modifier_output_function"
 msgstr "fonction_en_sortie_modificateur_type"
 
-#: sql_help.c:3060
+#: sql_help.c:3104
 msgid "analyze_function"
 msgstr "fonction_analyze"
 
-#: sql_help.c:3061
+#: sql_help.c:3105
+msgid "subscript_function"
+msgstr "fonction_indice"
+
+#: sql_help.c:3106
 msgid "internallength"
 msgstr "longueur_interne"
 
-#: sql_help.c:3062
+#: sql_help.c:3107
 msgid "alignment"
 msgstr "alignement"
 
-#: sql_help.c:3063
+#: sql_help.c:3108
 msgid "storage"
 msgstr "stockage"
 
-#: sql_help.c:3064
+#: sql_help.c:3109
 msgid "like_type"
 msgstr "type_like"
 
-#: sql_help.c:3065
+#: sql_help.c:3110
 msgid "category"
 msgstr "catégorie"
 
-#: sql_help.c:3066
+#: sql_help.c:3111
 msgid "preferred"
 msgstr "préféré"
 
-#: sql_help.c:3067
+#: sql_help.c:3112
 msgid "default"
 msgstr "par défaut"
 
-#: sql_help.c:3068
+#: sql_help.c:3113
 msgid "element"
 msgstr "élément"
 
-#: sql_help.c:3069
+#: sql_help.c:3114
 msgid "delimiter"
 msgstr "délimiteur"
 
-#: sql_help.c:3070
+#: sql_help.c:3115
 msgid "collatable"
 msgstr "collationnable"
 
-#: sql_help.c:3167 sql_help.c:3816 sql_help.c:4281 sql_help.c:4370
-#: sql_help.c:4520 sql_help.c:4620 sql_help.c:4740
+#: sql_help.c:3212 sql_help.c:3888 sql_help.c:4387 sql_help.c:4484
+#: sql_help.c:4636 sql_help.c:4744 sql_help.c:4868
 msgid "with_query"
 msgstr "requête_with"
 
-#: sql_help.c:3169 sql_help.c:3818 sql_help.c:4300 sql_help.c:4306
-#: sql_help.c:4309 sql_help.c:4313 sql_help.c:4317 sql_help.c:4325
-#: sql_help.c:4539 sql_help.c:4545 sql_help.c:4548 sql_help.c:4552
-#: sql_help.c:4556 sql_help.c:4564 sql_help.c:4622 sql_help.c:4759
-#: sql_help.c:4765 sql_help.c:4768 sql_help.c:4772 sql_help.c:4776
-#: sql_help.c:4784
+#: sql_help.c:3214 sql_help.c:3890 sql_help.c:4406 sql_help.c:4412
+#: sql_help.c:4415 sql_help.c:4419 sql_help.c:4423 sql_help.c:4431
+#: sql_help.c:4655 sql_help.c:4661 sql_help.c:4664 sql_help.c:4668
+#: sql_help.c:4672 sql_help.c:4680 sql_help.c:4746 sql_help.c:4887
+#: sql_help.c:4893 sql_help.c:4896 sql_help.c:4900 sql_help.c:4904
+#: sql_help.c:4912
 msgid "alias"
 msgstr "alias"
 
-#: sql_help.c:3170 sql_help.c:4285 sql_help.c:4327 sql_help.c:4329
-#: sql_help.c:4375 sql_help.c:4524 sql_help.c:4566 sql_help.c:4568
-#: sql_help.c:4629 sql_help.c:4744 sql_help.c:4786 sql_help.c:4788
+#: sql_help.c:3215 sql_help.c:4391 sql_help.c:4433 sql_help.c:4435
+#: sql_help.c:4489 sql_help.c:4640 sql_help.c:4682 sql_help.c:4684
+#: sql_help.c:4753 sql_help.c:4872 sql_help.c:4914 sql_help.c:4916
 msgid "from_item"
 msgstr "élément_from"
 
-#: sql_help.c:3172 sql_help.c:3653 sql_help.c:3897 sql_help.c:4631
+#: sql_help.c:3217 sql_help.c:3698 sql_help.c:3969 sql_help.c:4755
 msgid "cursor_name"
 msgstr "nom_curseur"
 
-#: sql_help.c:3173 sql_help.c:3824 sql_help.c:4632
+#: sql_help.c:3218 sql_help.c:3896 sql_help.c:4756
 msgid "output_expression"
 msgstr "expression_en_sortie"
 
-#: sql_help.c:3174 sql_help.c:3825 sql_help.c:4284 sql_help.c:4373
-#: sql_help.c:4523 sql_help.c:4633 sql_help.c:4743
+#: sql_help.c:3219 sql_help.c:3897 sql_help.c:4390 sql_help.c:4487
+#: sql_help.c:4639 sql_help.c:4757 sql_help.c:4871
 msgid "output_name"
 msgstr "nom_en_sortie"
 
-#: sql_help.c:3190
+#: sql_help.c:3235
 msgid "code"
 msgstr "code"
 
-#: sql_help.c:3595
+#: sql_help.c:3640
 msgid "parameter"
 msgstr "paramètre"
 
-#: sql_help.c:3617 sql_help.c:3618 sql_help.c:3922
+#: sql_help.c:3662 sql_help.c:3663 sql_help.c:3994
 msgid "statement"
 msgstr "instruction"
 
-#: sql_help.c:3652 sql_help.c:3896
+#: sql_help.c:3697 sql_help.c:3968
 msgid "direction"
 msgstr "direction"
 
-#: sql_help.c:3654 sql_help.c:3898
+#: sql_help.c:3699 sql_help.c:3970
 msgid "where direction can be empty or one of:"
 msgstr "où direction peut être vide ou faire partie de :"
 
-#: sql_help.c:3655 sql_help.c:3656 sql_help.c:3657 sql_help.c:3658
-#: sql_help.c:3659 sql_help.c:3899 sql_help.c:3900 sql_help.c:3901
-#: sql_help.c:3902 sql_help.c:3903 sql_help.c:4294 sql_help.c:4296
-#: sql_help.c:4384 sql_help.c:4386 sql_help.c:4533 sql_help.c:4535
-#: sql_help.c:4688 sql_help.c:4690 sql_help.c:4753 sql_help.c:4755
+#: sql_help.c:3700 sql_help.c:3701 sql_help.c:3702 sql_help.c:3703
+#: sql_help.c:3704 sql_help.c:3971 sql_help.c:3972 sql_help.c:3973
+#: sql_help.c:3974 sql_help.c:3975 sql_help.c:4400 sql_help.c:4402
+#: sql_help.c:4498 sql_help.c:4500 sql_help.c:4649 sql_help.c:4651
+#: sql_help.c:4814 sql_help.c:4816 sql_help.c:4881 sql_help.c:4883
 msgid "count"
 msgstr "nombre"
 
-#: sql_help.c:3741 sql_help.c:4089
+#: sql_help.c:3802 sql_help.c:4182
 msgid "sequence_name"
 msgstr "nom_séquence"
 
-#: sql_help.c:3754 sql_help.c:4102
+#: sql_help.c:3820 sql_help.c:4200
 msgid "arg_name"
 msgstr "nom_argument"
 
-#: sql_help.c:3755 sql_help.c:4103
+#: sql_help.c:3821 sql_help.c:4201
 msgid "arg_type"
 msgstr "type_arg"
 
-#: sql_help.c:3760 sql_help.c:4108
+#: sql_help.c:3828 sql_help.c:4208
 msgid "loid"
 msgstr "loid"
 
-#: sql_help.c:3784
+#: sql_help.c:3856
 msgid "remote_schema"
 msgstr "schema_distant"
 
-#: sql_help.c:3787
+#: sql_help.c:3859
 msgid "local_schema"
 msgstr "schéma_local"
 
-#: sql_help.c:3822
+#: sql_help.c:3894
 msgid "conflict_target"
 msgstr "cible_conflit"
 
-#: sql_help.c:3823
+#: sql_help.c:3895
 msgid "conflict_action"
 msgstr "action_conflit"
 
-#: sql_help.c:3826
+#: sql_help.c:3898
 msgid "where conflict_target can be one of:"
 msgstr "où cible_conflit fait partie de :"
 
-#: sql_help.c:3827
+#: sql_help.c:3899
 msgid "index_column_name"
 msgstr "index_nom_colonne"
 
-#: sql_help.c:3828
+#: sql_help.c:3900
 msgid "index_expression"
 msgstr "index_expression"
 
-#: sql_help.c:3831
+#: sql_help.c:3903
 msgid "index_predicate"
 msgstr "index_prédicat"
 
-#: sql_help.c:3833
+#: sql_help.c:3905
 msgid "and conflict_action is one of:"
 msgstr "où action_conflit fait partie de :"
 
-#: sql_help.c:3839 sql_help.c:4628
+#: sql_help.c:3911 sql_help.c:4752
 msgid "sub-SELECT"
 msgstr "sous-SELECT"
 
-#: sql_help.c:3848 sql_help.c:3911 sql_help.c:4604
+#: sql_help.c:3920 sql_help.c:3983 sql_help.c:4728
 msgid "channel"
 msgstr "canal"
 
-#: sql_help.c:3870
+#: sql_help.c:3942
 msgid "lockmode"
 msgstr "mode_de_verrou"
 
-#: sql_help.c:3871
+#: sql_help.c:3943
 msgid "where lockmode is one of:"
 msgstr "où mode_de_verrou fait partie de :"
 
-#: sql_help.c:3912
+#: sql_help.c:3984
 msgid "payload"
 msgstr "contenu"
 
-#: sql_help.c:3939
+#: sql_help.c:4011
 msgid "old_role"
 msgstr "ancien_rôle"
 
-#: sql_help.c:3940
+#: sql_help.c:4012
 msgid "new_role"
 msgstr "nouveau_rôle"
 
-#: sql_help.c:3971 sql_help.c:4143 sql_help.c:4151
+#: sql_help.c:4048 sql_help.c:4247 sql_help.c:4255
 msgid "savepoint_name"
 msgstr "nom_savepoint"
 
-#: sql_help.c:4287 sql_help.c:4339 sql_help.c:4526 sql_help.c:4578
-#: sql_help.c:4746 sql_help.c:4798
+#: sql_help.c:4393 sql_help.c:4446 sql_help.c:4642 sql_help.c:4695
+#: sql_help.c:4874 sql_help.c:4927
 msgid "grouping_element"
 msgstr "element_regroupement"
 
-#: sql_help.c:4289 sql_help.c:4379 sql_help.c:4528 sql_help.c:4748
+#: sql_help.c:4395 sql_help.c:4493 sql_help.c:4644 sql_help.c:4876
 msgid "window_name"
 msgstr "nom_window"
 
-#: sql_help.c:4290 sql_help.c:4380 sql_help.c:4529 sql_help.c:4749
+#: sql_help.c:4396 sql_help.c:4494 sql_help.c:4645 sql_help.c:4877
 msgid "window_definition"
 msgstr "définition_window"
 
-#: sql_help.c:4291 sql_help.c:4305 sql_help.c:4343 sql_help.c:4381
-#: sql_help.c:4530 sql_help.c:4544 sql_help.c:4582 sql_help.c:4750
-#: sql_help.c:4764 sql_help.c:4802
+#: sql_help.c:4397 sql_help.c:4411 sql_help.c:4450 sql_help.c:4495
+#: sql_help.c:4646 sql_help.c:4660 sql_help.c:4699 sql_help.c:4878
+#: sql_help.c:4892 sql_help.c:4931
 msgid "select"
 msgstr "sélection"
 
-#: sql_help.c:4298 sql_help.c:4537 sql_help.c:4757
+#: sql_help.c:4404 sql_help.c:4653 sql_help.c:4885
 msgid "where from_item can be one of:"
 msgstr "où élément_from fait partie de :"
 
-#: sql_help.c:4301 sql_help.c:4307 sql_help.c:4310 sql_help.c:4314
-#: sql_help.c:4326 sql_help.c:4540 sql_help.c:4546 sql_help.c:4549
-#: sql_help.c:4553 sql_help.c:4565 sql_help.c:4760 sql_help.c:4766
-#: sql_help.c:4769 sql_help.c:4773 sql_help.c:4785
+#: sql_help.c:4407 sql_help.c:4413 sql_help.c:4416 sql_help.c:4420
+#: sql_help.c:4432 sql_help.c:4656 sql_help.c:4662 sql_help.c:4665
+#: sql_help.c:4669 sql_help.c:4681 sql_help.c:4888 sql_help.c:4894
+#: sql_help.c:4897 sql_help.c:4901 sql_help.c:4913
 msgid "column_alias"
 msgstr "alias_colonne"
 
-#: sql_help.c:4302 sql_help.c:4541 sql_help.c:4761
+#: sql_help.c:4408 sql_help.c:4657 sql_help.c:4889
 msgid "sampling_method"
 msgstr "méthode_echantillonnage"
 
-#: sql_help.c:4304 sql_help.c:4543 sql_help.c:4763
+#: sql_help.c:4410 sql_help.c:4659 sql_help.c:4891
 msgid "seed"
 msgstr "graine"
 
-#: sql_help.c:4308 sql_help.c:4341 sql_help.c:4547 sql_help.c:4580
-#: sql_help.c:4767 sql_help.c:4800
+#: sql_help.c:4414 sql_help.c:4448 sql_help.c:4663 sql_help.c:4697
+#: sql_help.c:4895 sql_help.c:4929
 msgid "with_query_name"
 msgstr "nom_requête_with"
 
-#: sql_help.c:4318 sql_help.c:4321 sql_help.c:4324 sql_help.c:4557
-#: sql_help.c:4560 sql_help.c:4563 sql_help.c:4777 sql_help.c:4780
-#: sql_help.c:4783
+#: sql_help.c:4424 sql_help.c:4427 sql_help.c:4430 sql_help.c:4673
+#: sql_help.c:4676 sql_help.c:4679 sql_help.c:4905 sql_help.c:4908
+#: sql_help.c:4911
 msgid "column_definition"
 msgstr "définition_colonne"
 
-#: sql_help.c:4328 sql_help.c:4567 sql_help.c:4787
+#: sql_help.c:4434 sql_help.c:4683 sql_help.c:4915
 msgid "join_type"
 msgstr "type_de_jointure"
 
-#: sql_help.c:4330 sql_help.c:4569 sql_help.c:4789
+#: sql_help.c:4436 sql_help.c:4685 sql_help.c:4917
 msgid "join_condition"
 msgstr "condition_de_jointure"
 
-#: sql_help.c:4331 sql_help.c:4570 sql_help.c:4790
+#: sql_help.c:4437 sql_help.c:4686 sql_help.c:4918
 msgid "join_column"
 msgstr "colonne_de_jointure"
 
-#: sql_help.c:4332 sql_help.c:4571 sql_help.c:4791
+#: sql_help.c:4438 sql_help.c:4687 sql_help.c:4919
+msgid "join_using_alias"
+msgstr "join_utilisant_alias"
+
+#: sql_help.c:4439 sql_help.c:4688 sql_help.c:4920
 msgid "and grouping_element can be one of:"
 msgstr "où element_regroupement fait partie de :"
 
-#: sql_help.c:4340 sql_help.c:4579 sql_help.c:4799
+#: sql_help.c:4447 sql_help.c:4696 sql_help.c:4928
 msgid "and with_query is:"
 msgstr "et requête_with est :"
 
-#: sql_help.c:4344 sql_help.c:4583 sql_help.c:4803
+#: sql_help.c:4451 sql_help.c:4700 sql_help.c:4932
 msgid "values"
 msgstr "valeurs"
 
-#: sql_help.c:4345 sql_help.c:4584 sql_help.c:4804
+#: sql_help.c:4452 sql_help.c:4701 sql_help.c:4933
 msgid "insert"
 msgstr "insert"
 
-#: sql_help.c:4346 sql_help.c:4585 sql_help.c:4805
+#: sql_help.c:4453 sql_help.c:4702 sql_help.c:4934
 msgid "update"
 msgstr "update"
 
-#: sql_help.c:4347 sql_help.c:4586 sql_help.c:4806
+#: sql_help.c:4454 sql_help.c:4703 sql_help.c:4935
 msgid "delete"
 msgstr "delete"
 
-#: sql_help.c:4374
+#: sql_help.c:4456 sql_help.c:4705 sql_help.c:4937
+msgid "search_seq_col_name"
+msgstr "nom_colonne_seq_recherche"
+
+#: sql_help.c:4458 sql_help.c:4707 sql_help.c:4939
+msgid "cycle_mark_col_name"
+msgstr "nom_colonne_marque_cycle"
+
+#: sql_help.c:4459 sql_help.c:4708 sql_help.c:4940
+msgid "cycle_mark_value"
+msgstr "valeur_marque_cycle"
+
+#: sql_help.c:4460 sql_help.c:4709 sql_help.c:4941
+msgid "cycle_mark_default"
+msgstr "défaut_marque_cyle"
+
+#: sql_help.c:4461 sql_help.c:4710 sql_help.c:4942
+msgid "cycle_path_col_name"
+msgstr "nom_colonne_chemin_cycle"
+
+#: sql_help.c:4488
 msgid "new_table"
 msgstr "nouvelle_table"
 
-#: sql_help.c:4399
+#: sql_help.c:4513
 msgid "timezone"
 msgstr "fuseau_horaire"
 
-#: sql_help.c:4444
+#: sql_help.c:4558
 msgid "snapshot_id"
 msgstr "id_snapshot"
 
-#: sql_help.c:4686
+#: sql_help.c:4812
 msgid "sort_expression"
 msgstr "expression_de_tri"
 
-#: sql_help.c:4813 sql_help.c:5791
+#: sql_help.c:4949 sql_help.c:5927
 msgid "abort the current transaction"
 msgstr "abandonner la transaction en cours"
 
-#: sql_help.c:4819
+#: sql_help.c:4955
 msgid "change the definition of an aggregate function"
 msgstr "modifier la définition d'une fonction d'agrégation"
 
-#: sql_help.c:4825
+#: sql_help.c:4961
 msgid "change the definition of a collation"
 msgstr "modifier la définition d'un collationnement"
 
-#: sql_help.c:4831
+#: sql_help.c:4967
 msgid "change the definition of a conversion"
 msgstr "modifier la définition d'une conversion"
 
-#: sql_help.c:4837
+#: sql_help.c:4973
 msgid "change a database"
 msgstr "modifier une base de données"
 
-#: sql_help.c:4843
+#: sql_help.c:4979
 msgid "define default access privileges"
 msgstr "définir les droits d'accès par défaut"
 
-#: sql_help.c:4849
+#: sql_help.c:4985
 msgid "change the definition of a domain"
 msgstr "modifier la définition d'un domaine"
 
-#: sql_help.c:4855
+#: sql_help.c:4991
 msgid "change the definition of an event trigger"
 msgstr "modifier la définition d'un trigger sur évènement"
 
-#: sql_help.c:4861
+#: sql_help.c:4997
 msgid "change the definition of an extension"
 msgstr "modifier la définition d'une extension"
 
-#: sql_help.c:4867
+#: sql_help.c:5003
 msgid "change the definition of a foreign-data wrapper"
 msgstr "modifier la définition d'un wrapper de données distantes"
 
-#: sql_help.c:4873
+#: sql_help.c:5009
 msgid "change the definition of a foreign table"
 msgstr "modifier la définition d'une table distante"
 
-#: sql_help.c:4879
+#: sql_help.c:5015
 msgid "change the definition of a function"
 msgstr "modifier la définition d'une fonction"
 
-#: sql_help.c:4885
+#: sql_help.c:5021
 msgid "change role name or membership"
 msgstr "modifier le nom d'un groupe ou la liste des ses membres"
 
-#: sql_help.c:4891
+#: sql_help.c:5027
 msgid "change the definition of an index"
 msgstr "modifier la définition d'un index"
 
-#: sql_help.c:4897
+#: sql_help.c:5033
 msgid "change the definition of a procedural language"
 msgstr "modifier la définition d'un langage procédural"
 
-#: sql_help.c:4903
+#: sql_help.c:5039
 msgid "change the definition of a large object"
 msgstr "modifier la définition d'un « Large Object »"
 
-#: sql_help.c:4909
+#: sql_help.c:5045
 msgid "change the definition of a materialized view"
 msgstr "modifier la définition d'une vue matérialisée"
 
-#: sql_help.c:4915
+#: sql_help.c:5051
 msgid "change the definition of an operator"
 msgstr "modifier la définition d'un opérateur"
 
-#: sql_help.c:4921
+#: sql_help.c:5057
 msgid "change the definition of an operator class"
 msgstr "modifier la définition d'une classe d'opérateurs"
 
-#: sql_help.c:4927
+#: sql_help.c:5063
 msgid "change the definition of an operator family"
 msgstr "modifier la définition d'une famille d'opérateur"
 
-#: sql_help.c:4933
-msgid "change the definition of a row level security policy"
+#: sql_help.c:5069
+msgid "change the definition of a row-level security policy"
 msgstr "modifier la définition d'une politique de sécurité au niveau ligne"
 
-#: sql_help.c:4939
+#: sql_help.c:5075
 msgid "change the definition of a procedure"
 msgstr "modifier la définition d'une procédure"
 
-#: sql_help.c:4945
+#: sql_help.c:5081
 msgid "change the definition of a publication"
 msgstr "modifier la définition d'une publication"
 
-#: sql_help.c:4951 sql_help.c:5053
+#: sql_help.c:5087 sql_help.c:5189
 msgid "change a database role"
 msgstr "modifier un rôle"
 
-#: sql_help.c:4957
+#: sql_help.c:5093
 msgid "change the definition of a routine"
 msgstr "modifier la définition d'une routine"
 
-#: sql_help.c:4963
+#: sql_help.c:5099
 msgid "change the definition of a rule"
 msgstr "modifier la définition d'une règle"
 
-#: sql_help.c:4969
+#: sql_help.c:5105
 msgid "change the definition of a schema"
 msgstr "modifier la définition d'un schéma"
 
-#: sql_help.c:4975
+#: sql_help.c:5111
 msgid "change the definition of a sequence generator"
 msgstr "modifier la définition d'un générateur de séquence"
 
-#: sql_help.c:4981
+#: sql_help.c:5117
 msgid "change the definition of a foreign server"
 msgstr "modifier la définition d'un serveur distant"
 
-#: sql_help.c:4987
+#: sql_help.c:5123
 msgid "change the definition of an extended statistics object"
 msgstr "modifier la définition d'un objet de statistiques étendues"
 
-#: sql_help.c:4993
+#: sql_help.c:5129
 msgid "change the definition of a subscription"
 msgstr "modifier la définition d'une souscription"
 
-#: sql_help.c:4999
+#: sql_help.c:5135
 msgid "change a server configuration parameter"
 msgstr "modifie un paramètre de configuration du serveur"
 
-#: sql_help.c:5005
+#: sql_help.c:5141
 msgid "change the definition of a table"
 msgstr "modifier la définition d'une table"
 
-#: sql_help.c:5011
+#: sql_help.c:5147
 msgid "change the definition of a tablespace"
 msgstr "modifier la définition d'un tablespace"
 
-#: sql_help.c:5017
+#: sql_help.c:5153
 msgid "change the definition of a text search configuration"
 msgstr "modifier la définition d'une configuration de la recherche de texte"
 
-#: sql_help.c:5023
+#: sql_help.c:5159
 msgid "change the definition of a text search dictionary"
 msgstr "modifier la définition d'un dictionnaire de la recherche de texte"
 
-#: sql_help.c:5029
+#: sql_help.c:5165
 msgid "change the definition of a text search parser"
 msgstr "modifier la définition d'un analyseur de la recherche de texte"
 
-#: sql_help.c:5035
+#: sql_help.c:5171
 msgid "change the definition of a text search template"
 msgstr "modifier la définition d'un modèle de la recherche de texte"
 
-#: sql_help.c:5041
+#: sql_help.c:5177
 msgid "change the definition of a trigger"
 msgstr "modifier la définition d'un trigger"
 
-#: sql_help.c:5047
+#: sql_help.c:5183
 msgid "change the definition of a type"
 msgstr "modifier la définition d'un type"
 
-#: sql_help.c:5059
+#: sql_help.c:5195
 msgid "change the definition of a user mapping"
 msgstr "modifier la définition d'une correspondance d'utilisateur"
 
-#: sql_help.c:5065
+#: sql_help.c:5201
 msgid "change the definition of a view"
 msgstr "modifier la définition d'une vue"
 
-#: sql_help.c:5071
+#: sql_help.c:5207
 msgid "collect statistics about a database"
 msgstr "acquérir des statistiques concernant la base de données"
 
-#: sql_help.c:5077 sql_help.c:5869
+#: sql_help.c:5213 sql_help.c:6005
 msgid "start a transaction block"
 msgstr "débuter un bloc de transaction"
 
-#: sql_help.c:5083
+#: sql_help.c:5219
 msgid "invoke a procedure"
 msgstr "appeler une procédure"
 
-#: sql_help.c:5089
+#: sql_help.c:5225
 msgid "force a write-ahead log checkpoint"
 msgstr "forcer un point de vérification des journaux de transactions"
 
-#: sql_help.c:5095
+#: sql_help.c:5231
 msgid "close a cursor"
 msgstr "fermer un curseur"
 
-#: sql_help.c:5101
+#: sql_help.c:5237
 msgid "cluster a table according to an index"
 msgstr "réorganiser (cluster) une table en fonction d'un index"
 
-#: sql_help.c:5107
+#: sql_help.c:5243
 msgid "define or change the comment of an object"
 msgstr "définir ou modifier les commentaires d'un objet"
 
-#: sql_help.c:5113 sql_help.c:5671
+#: sql_help.c:5249 sql_help.c:5807
 msgid "commit the current transaction"
 msgstr "valider la transaction en cours"
 
-#: sql_help.c:5119
+#: sql_help.c:5255
 msgid "commit a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
 msgstr ""
 "valider une transaction précédemment préparée pour une validation en deux\n"
 "phases"
 
-#: sql_help.c:5125
+#: sql_help.c:5261
 msgid "copy data between a file and a table"
 msgstr "copier des données entre un fichier et une table"
 
-#: sql_help.c:5131
+#: sql_help.c:5267
 msgid "define a new access method"
 msgstr "définir une nouvelle méthode d'accès"
 
-#: sql_help.c:5137
+#: sql_help.c:5273
 msgid "define a new aggregate function"
 msgstr "définir une nouvelle fonction d'agrégation"
 
-#: sql_help.c:5143
+#: sql_help.c:5279
 msgid "define a new cast"
 msgstr "définir un nouveau transtypage"
 
-#: sql_help.c:5149
+#: sql_help.c:5285
 msgid "define a new collation"
 msgstr "définir un nouveau collationnement"
 
-#: sql_help.c:5155
+#: sql_help.c:5291
 msgid "define a new encoding conversion"
 msgstr "définir une nouvelle conversion d'encodage"
 
-#: sql_help.c:5161
+#: sql_help.c:5297
 msgid "create a new database"
 msgstr "créer une nouvelle base de données"
 
-#: sql_help.c:5167
+#: sql_help.c:5303
 msgid "define a new domain"
 msgstr "définir un nouveau domaine"
 
-#: sql_help.c:5173
+#: sql_help.c:5309
 msgid "define a new event trigger"
 msgstr "définir un nouveau trigger sur évènement"
 
-#: sql_help.c:5179
+#: sql_help.c:5315
 msgid "install an extension"
 msgstr "installer une extension"
 
-#: sql_help.c:5185
+#: sql_help.c:5321
 msgid "define a new foreign-data wrapper"
 msgstr "définir un nouveau wrapper de données distantes"
 
-#: sql_help.c:5191
+#: sql_help.c:5327
 msgid "define a new foreign table"
 msgstr "définir une nouvelle table distante"
 
-#: sql_help.c:5197
+#: sql_help.c:5333
 msgid "define a new function"
 msgstr "définir une nouvelle fonction"
 
-#: sql_help.c:5203 sql_help.c:5263 sql_help.c:5365
+#: sql_help.c:5339 sql_help.c:5399 sql_help.c:5501
 msgid "define a new database role"
 msgstr "définir un nouveau rôle"
 
-#: sql_help.c:5209
+#: sql_help.c:5345
 msgid "define a new index"
 msgstr "définir un nouvel index"
 
-#: sql_help.c:5215
+#: sql_help.c:5351
 msgid "define a new procedural language"
 msgstr "définir un nouveau langage de procédures"
 
-#: sql_help.c:5221
+#: sql_help.c:5357
 msgid "define a new materialized view"
 msgstr "définir une nouvelle vue matérialisée"
 
-#: sql_help.c:5227
+#: sql_help.c:5363
 msgid "define a new operator"
 msgstr "définir un nouvel opérateur"
 
-#: sql_help.c:5233
+#: sql_help.c:5369
 msgid "define a new operator class"
 msgstr "définir une nouvelle classe d'opérateur"
 
-#: sql_help.c:5239
+#: sql_help.c:5375
 msgid "define a new operator family"
 msgstr "définir une nouvelle famille d'opérateur"
 
-#: sql_help.c:5245
-msgid "define a new row level security policy for a table"
+#: sql_help.c:5381
+msgid "define a new row-level security policy for a table"
 msgstr "définir une nouvelle politique de sécurité au niveau ligne pour une table"
 
-#: sql_help.c:5251
+#: sql_help.c:5387
 msgid "define a new procedure"
 msgstr "définir une nouvelle procédure"
 
-#: sql_help.c:5257
+#: sql_help.c:5393
 msgid "define a new publication"
 msgstr "définir une nouvelle publication"
 
-#: sql_help.c:5269
+#: sql_help.c:5405
 msgid "define a new rewrite rule"
 msgstr "définir une nouvelle règle de réécriture"
 
-#: sql_help.c:5275
+#: sql_help.c:5411
 msgid "define a new schema"
 msgstr "définir un nouveau schéma"
 
-#: sql_help.c:5281
+#: sql_help.c:5417
 msgid "define a new sequence generator"
 msgstr "définir un nouveau générateur de séquence"
 
-#: sql_help.c:5287
+#: sql_help.c:5423
 msgid "define a new foreign server"
 msgstr "définir un nouveau serveur distant"
 
-#: sql_help.c:5293
+#: sql_help.c:5429
 msgid "define extended statistics"
 msgstr "définir des statistiques étendues"
 
-#: sql_help.c:5299
+#: sql_help.c:5435
 msgid "define a new subscription"
 msgstr "définir une nouvelle souscription"
 
-#: sql_help.c:5305
+#: sql_help.c:5441
 msgid "define a new table"
 msgstr "définir une nouvelle table"
 
-#: sql_help.c:5311 sql_help.c:5827
+#: sql_help.c:5447 sql_help.c:5963
 msgid "define a new table from the results of a query"
 msgstr "définir une nouvelle table à partir des résultats d'une requête"
 
-#: sql_help.c:5317
+#: sql_help.c:5453
 msgid "define a new tablespace"
 msgstr "définir un nouveau tablespace"
 
-#: sql_help.c:5323
+#: sql_help.c:5459
 msgid "define a new text search configuration"
 msgstr "définir une nouvelle configuration de la recherche de texte"
 
-#: sql_help.c:5329
+#: sql_help.c:5465
 msgid "define a new text search dictionary"
 msgstr "définir un nouveau dictionnaire de la recherche de texte"
 
-#: sql_help.c:5335
+#: sql_help.c:5471
 msgid "define a new text search parser"
 msgstr "définir un nouvel analyseur de la recherche de texte"
 
-#: sql_help.c:5341
+#: sql_help.c:5477
 msgid "define a new text search template"
 msgstr "définir un nouveau modèle de la recherche de texte"
 
-#: sql_help.c:5347
+#: sql_help.c:5483
 msgid "define a new transform"
 msgstr "définir une nouvelle transformation"
 
-#: sql_help.c:5353
+#: sql_help.c:5489
 msgid "define a new trigger"
 msgstr "définir un nouveau trigger"
 
-#: sql_help.c:5359
+#: sql_help.c:5495
 msgid "define a new data type"
 msgstr "définir un nouveau type de données"
 
-#: sql_help.c:5371
+#: sql_help.c:5507
 msgid "define a new mapping of a user to a foreign server"
 msgstr "définit une nouvelle correspondance d'un utilisateur vers un serveur distant"
 
-#: sql_help.c:5377
+#: sql_help.c:5513
 msgid "define a new view"
 msgstr "définir une nouvelle vue"
 
-#: sql_help.c:5383
+#: sql_help.c:5519
 msgid "deallocate a prepared statement"
 msgstr "désallouer une instruction préparée"
 
-#: sql_help.c:5389
+#: sql_help.c:5525
 msgid "define a cursor"
 msgstr "définir un curseur"
 
-#: sql_help.c:5395
+#: sql_help.c:5531
 msgid "delete rows of a table"
 msgstr "supprimer des lignes d'une table"
 
-#: sql_help.c:5401
+#: sql_help.c:5537
 msgid "discard session state"
 msgstr "annuler l'état de la session"
 
-#: sql_help.c:5407
+#: sql_help.c:5543
 msgid "execute an anonymous code block"
 msgstr "exécute un bloc de code anonyme"
 
-#: sql_help.c:5413
+#: sql_help.c:5549
 msgid "remove an access method"
 msgstr "supprimer une méthode d'accès"
 
-#: sql_help.c:5419
+#: sql_help.c:5555
 msgid "remove an aggregate function"
 msgstr "supprimer une fonction d'agrégation"
 
-#: sql_help.c:5425
+#: sql_help.c:5561
 msgid "remove a cast"
 msgstr "supprimer un transtypage"
 
-#: sql_help.c:5431
+#: sql_help.c:5567
 msgid "remove a collation"
 msgstr "supprimer un collationnement"
 
-#: sql_help.c:5437
+#: sql_help.c:5573
 msgid "remove a conversion"
 msgstr "supprimer une conversion"
 
-#: sql_help.c:5443
+#: sql_help.c:5579
 msgid "remove a database"
 msgstr "supprimer une base de données"
 
-#: sql_help.c:5449
+#: sql_help.c:5585
 msgid "remove a domain"
 msgstr "supprimer un domaine"
 
-#: sql_help.c:5455
+#: sql_help.c:5591
 msgid "remove an event trigger"
 msgstr "supprimer un trigger sur évènement"
 
-#: sql_help.c:5461
+#: sql_help.c:5597
 msgid "remove an extension"
 msgstr "supprimer une extension"
 
-#: sql_help.c:5467
+#: sql_help.c:5603
 msgid "remove a foreign-data wrapper"
 msgstr "supprimer un wrapper de données distantes"
 
-#: sql_help.c:5473
+#: sql_help.c:5609
 msgid "remove a foreign table"
 msgstr "supprimer une table distante"
 
-#: sql_help.c:5479
+#: sql_help.c:5615
 msgid "remove a function"
 msgstr "supprimer une fonction"
 
-#: sql_help.c:5485 sql_help.c:5551 sql_help.c:5653
+#: sql_help.c:5621 sql_help.c:5687 sql_help.c:5789
 msgid "remove a database role"
 msgstr "supprimer un rôle de la base de données"
 
-#: sql_help.c:5491
+#: sql_help.c:5627
 msgid "remove an index"
 msgstr "supprimer un index"
 
-#: sql_help.c:5497
+#: sql_help.c:5633
 msgid "remove a procedural language"
 msgstr "supprimer un langage procédural"
 
-#: sql_help.c:5503
+#: sql_help.c:5639
 msgid "remove a materialized view"
 msgstr "supprimer une vue matérialisée"
 
-#: sql_help.c:5509
+#: sql_help.c:5645
 msgid "remove an operator"
 msgstr "supprimer un opérateur"
 
-#: sql_help.c:5515
+#: sql_help.c:5651
 msgid "remove an operator class"
 msgstr "supprimer une classe d'opérateur"
 
-#: sql_help.c:5521
+#: sql_help.c:5657
 msgid "remove an operator family"
 msgstr "supprimer une famille d'opérateur"
 
-#: sql_help.c:5527
+#: sql_help.c:5663
 msgid "remove database objects owned by a database role"
 msgstr "supprimer les objets appartenant à un rôle"
 
-#: sql_help.c:5533
-msgid "remove a row level security policy from a table"
-msgstr "supprimer une nouvelle politique de sécurité au niveau ligne pour une table"
+#: sql_help.c:5669
+msgid "remove a row-level security policy from a table"
+msgstr "supprimer une politique de sécurité au niveau ligne pour une table"
 
-#: sql_help.c:5539
+#: sql_help.c:5675
 msgid "remove a procedure"
 msgstr "supprimer une procédure"
 
-#: sql_help.c:5545
+#: sql_help.c:5681
 msgid "remove a publication"
 msgstr "supprimer une publication"
 
-#: sql_help.c:5557
+#: sql_help.c:5693
 msgid "remove a routine"
 msgstr "supprimer une routine"
 
-#: sql_help.c:5563
+#: sql_help.c:5699
 msgid "remove a rewrite rule"
 msgstr "supprimer une règle de réécriture"
 
-#: sql_help.c:5569
+#: sql_help.c:5705
 msgid "remove a schema"
 msgstr "supprimer un schéma"
 
-#: sql_help.c:5575
+#: sql_help.c:5711
 msgid "remove a sequence"
 msgstr "supprimer une séquence"
 
-#: sql_help.c:5581
+#: sql_help.c:5717
 msgid "remove a foreign server descriptor"
 msgstr "supprimer un descripteur de serveur distant"
 
-#: sql_help.c:5587
+#: sql_help.c:5723
 msgid "remove extended statistics"
 msgstr "supprimer des statistiques étendues"
 
-#: sql_help.c:5593
+#: sql_help.c:5729
 msgid "remove a subscription"
 msgstr "supprimer une souscription"
 
-#: sql_help.c:5599
+#: sql_help.c:5735
 msgid "remove a table"
 msgstr "supprimer une table"
 
-#: sql_help.c:5605
+#: sql_help.c:5741
 msgid "remove a tablespace"
 msgstr "supprimer un tablespace"
 
-#: sql_help.c:5611
+#: sql_help.c:5747
 msgid "remove a text search configuration"
 msgstr "supprimer une configuration de la recherche de texte"
 
-#: sql_help.c:5617
+#: sql_help.c:5753
 msgid "remove a text search dictionary"
 msgstr "supprimer un dictionnaire de la recherche de texte"
 
-#: sql_help.c:5623
+#: sql_help.c:5759
 msgid "remove a text search parser"
 msgstr "supprimer un analyseur de la recherche de texte"
 
-#: sql_help.c:5629
+#: sql_help.c:5765
 msgid "remove a text search template"
 msgstr "supprimer un modèle de la recherche de texte"
 
-#: sql_help.c:5635
+#: sql_help.c:5771
 msgid "remove a transform"
 msgstr "supprimer une transformation"
 
-#: sql_help.c:5641
+#: sql_help.c:5777
 msgid "remove a trigger"
 msgstr "supprimer un trigger"
 
-#: sql_help.c:5647
+#: sql_help.c:5783
 msgid "remove a data type"
 msgstr "supprimer un type de données"
 
-#: sql_help.c:5659
+#: sql_help.c:5795
 msgid "remove a user mapping for a foreign server"
 msgstr "supprime une correspondance utilisateur pour un serveur distant"
 
-#: sql_help.c:5665
+#: sql_help.c:5801
 msgid "remove a view"
 msgstr "supprimer une vue"
 
-#: sql_help.c:5677
+#: sql_help.c:5813
 msgid "execute a prepared statement"
 msgstr "exécuter une instruction préparée"
 
-#: sql_help.c:5683
+#: sql_help.c:5819
 msgid "show the execution plan of a statement"
 msgstr "afficher le plan d'exécution d'une instruction"
 
-#: sql_help.c:5689
+#: sql_help.c:5825
 msgid "retrieve rows from a query using a cursor"
 msgstr "extraire certaines lignes d'une requête à l'aide d'un curseur"
 
-#: sql_help.c:5695
+#: sql_help.c:5831
 msgid "define access privileges"
 msgstr "définir des privilèges d'accès"
 
-#: sql_help.c:5701
+#: sql_help.c:5837
 msgid "import table definitions from a foreign server"
 msgstr "importer la définition d'une table à partir d'un serveur distant"
 
-#: sql_help.c:5707
+#: sql_help.c:5843
 msgid "create new rows in a table"
 msgstr "créer de nouvelles lignes dans une table"
 
-#: sql_help.c:5713
+#: sql_help.c:5849
 msgid "listen for a notification"
 msgstr "se mettre à l'écoute d'une notification"
 
-#: sql_help.c:5719
+#: sql_help.c:5855
 msgid "load a shared library file"
 msgstr "charger un fichier de bibliothèque partagée"
 
-#: sql_help.c:5725
+#: sql_help.c:5861
 msgid "lock a table"
 msgstr "verrouiller une table"
 
-#: sql_help.c:5731
+#: sql_help.c:5867
 msgid "position a cursor"
 msgstr "positionner un curseur"
 
-#: sql_help.c:5737
+#: sql_help.c:5873
 msgid "generate a notification"
 msgstr "engendrer une notification"
 
-#: sql_help.c:5743
+#: sql_help.c:5879
 msgid "prepare a statement for execution"
 msgstr "préparer une instruction pour exécution"
 
-#: sql_help.c:5749
+#: sql_help.c:5885
 msgid "prepare the current transaction for two-phase commit"
 msgstr "préparer la transaction en cours pour une validation en deux phases"
 
-#: sql_help.c:5755
+#: sql_help.c:5891
 msgid "change the ownership of database objects owned by a database role"
 msgstr "changer le propriétaire des objets d'un rôle"
 
-#: sql_help.c:5761
+#: sql_help.c:5897
 msgid "replace the contents of a materialized view"
 msgstr "remplacer le contenu d'une vue matérialisée"
 
-#: sql_help.c:5767
+#: sql_help.c:5903
 msgid "rebuild indexes"
 msgstr "reconstruire des index"
 
-#: sql_help.c:5773
+#: sql_help.c:5909
 msgid "destroy a previously defined savepoint"
 msgstr "détruire un point de retournement précédemment défini"
 
-#: sql_help.c:5779
+#: sql_help.c:5915
 msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value"
 msgstr "réinitialiser un paramètre d'exécution à sa valeur par défaut"
 
-#: sql_help.c:5785
+#: sql_help.c:5921
 msgid "remove access privileges"
 msgstr "supprimer des privilèges d'accès"
 
-#: sql_help.c:5797
+#: sql_help.c:5933
 msgid "cancel a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
 msgstr ""
 "annuler une transaction précédemment préparée pour une validation en deux\n"
 "phases"
 
-#: sql_help.c:5803
+#: sql_help.c:5939
 msgid "roll back to a savepoint"
 msgstr "annuler jusqu'au point de retournement"
 
-#: sql_help.c:5809
+#: sql_help.c:5945
 msgid "define a new savepoint within the current transaction"
 msgstr "définir un nouveau point de retournement pour la transaction en cours"
 
-#: sql_help.c:5815
+#: sql_help.c:5951
 msgid "define or change a security label applied to an object"
 msgstr "définir ou modifier un label de sécurité à un objet"
 
-#: sql_help.c:5821 sql_help.c:5875 sql_help.c:5911
+#: sql_help.c:5957 sql_help.c:6011 sql_help.c:6047
 msgid "retrieve rows from a table or view"
 msgstr "extraire des lignes d'une table ou d'une vue"
 
-#: sql_help.c:5833
+#: sql_help.c:5969
 msgid "change a run-time parameter"
 msgstr "modifier un paramètre d'exécution"
 
-#: sql_help.c:5839
+#: sql_help.c:5975
 msgid "set constraint check timing for the current transaction"
 msgstr "définir le moment de la vérification des contraintes pour la transaction en cours"
 
-#: sql_help.c:5845
+#: sql_help.c:5981
 msgid "set the current user identifier of the current session"
 msgstr "définir l'identifiant actuel de l'utilisateur de la session courante"
 
-#: sql_help.c:5851
+#: sql_help.c:5987
 msgid "set the session user identifier and the current user identifier of the current session"
 msgstr ""
 "définir l'identifiant de l'utilisateur de session et l'identifiant actuel de\n"
 "l'utilisateur de la session courante"
 
-#: sql_help.c:5857
+#: sql_help.c:5993
 msgid "set the characteristics of the current transaction"
 msgstr "définir les caractéristiques de la transaction en cours"
 
-#: sql_help.c:5863
+#: sql_help.c:5999
 msgid "show the value of a run-time parameter"
 msgstr "afficher la valeur d'un paramètre d'exécution"
 
-#: sql_help.c:5881
+#: sql_help.c:6017
 msgid "empty a table or set of tables"
 msgstr "vider une table ou un ensemble de tables"
 
-#: sql_help.c:5887
+#: sql_help.c:6023
 msgid "stop listening for a notification"
 msgstr "arrêter l'écoute d'une notification"
 
-#: sql_help.c:5893
+#: sql_help.c:6029
 msgid "update rows of a table"
 msgstr "actualiser les lignes d'une table"
 
-#: sql_help.c:5899
+#: sql_help.c:6035
 msgid "garbage-collect and optionally analyze a database"
 msgstr "compacter et optionnellement analyser une base de données"
 
-#: sql_help.c:5905
+#: sql_help.c:6041
 msgid "compute a set of rows"
 msgstr "calculer un ensemble de lignes"
 
-#: startup.c:212
+#: startup.c:213
 #, c-format
 msgid "-1 can only be used in non-interactive mode"
 msgstr "-1 peut seulement être utilisé dans un mode non interactif"
 
-#: startup.c:327
+#: startup.c:326
 #, c-format
 msgid "could not open log file \"%s\": %m"
 msgstr "n'a pas pu ouvrir le fichier applicatif « %s » : %m"
 
-#: startup.c:439
+#: startup.c:438
 #, c-format
 msgid ""
 "Type \"help\" for help.\n"
@@ -6468,27 +6592,27 @@ msgstr ""
 "Saisissez « help » pour l'aide.\n"
 "\n"
 
-#: startup.c:589
+#: startup.c:591
 #, c-format
 msgid "could not set printing parameter \"%s\""
 msgstr "n'a pas pu configurer le paramètre d'impression « %s »"
 
-#: startup.c:697
+#: startup.c:699
 #, c-format
 msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
 msgstr "Essayez « %s --help » pour plus d'informations.\n"
 
-#: startup.c:714
+#: startup.c:716
 #, c-format
 msgid "extra command-line argument \"%s\" ignored"
 msgstr "option supplémentaire « %s » ignorée"
 
-#: startup.c:763
+#: startup.c:765
 #, c-format
 msgid "could not find own program executable"
 msgstr "n'a pas pu trouver son propre exécutable"
 
-#: tab-complete.c:4640
+#: tab-complete.c:4915
 #, c-format
 msgid ""
 "tab completion query failed: %s\n"
@@ -6523,338 +6647,338 @@ msgstr ""
 "valeur « %s » non reconnue pour « %s »\n"
 "Les valeurs disponibles sont : %s."
 
-#~ msgid "could not identify current directory: %s"
-#~ msgstr "n'a pas pu identifier le répertoire courant : %s"
+#~ msgid "Could not send cancel request: %s"
+#~ msgstr "N'a pas pu envoyer la requête d'annulation : %s"
 
-#~ msgid "could not change directory to \"%s\": %s"
-#~ msgstr "n'a pas pu changer le répertoire par « %s » : %s"
+#~ msgid "lock a named relation (table, etc)"
+#~ msgstr "verrouille une relation nommée (table, etc)"
 
-#~ msgid "could not read symbolic link \"%s\""
-#~ msgstr "n'a pas pu lire le lien symbolique « %s »"
+#~ msgid "could not connect to server: %s"
+#~ msgstr "n'a pas pu se connecter au serveur : %s"
 
-#~ msgid "pclose failed: %s"
-#~ msgstr "échec de pclose : %s"
+#~ msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@lists.postgresql.org>.\n"
+#~ msgstr "Rapporter les bogues à <pgsql-bugs@lists.postgresql.org>.\n"
 
-#~ msgid "child process was terminated by signal %s"
-#~ msgstr "le processus fils a été terminé par le signal %s"
+#~ msgid "  \\g [FILE] or ;         execute query (and send results to file or |pipe)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "  \\g [FICHIER] ou ;    envoie le tampon de requêtes au serveur (et les\n"
+#~ "                       résultats au fichier ou |tube)\n"
 
-#~ msgid "child process was terminated by signal %d"
-#~ msgstr "le processus fils a été terminé par le signal %d"
+#~ msgid "old_version"
+#~ msgstr "ancienne_version"
 
-#~ msgid "Invalid command \\%s. Try \\? for help.\n"
-#~ msgstr "Commande \\%s invalide. Essayez \\? pour l'aide-mémoire.\n"
+#~ msgid "from_list"
+#~ msgstr "liste_from"
 
-#~ msgid "%s: %s\n"
-#~ msgstr "%s : %s\n"
+#~ msgid "normal"
+#~ msgstr "normal"
 
-#~ msgid "could not open temporary file \"%s\": %s\n"
-#~ msgstr "n'a pas pu ouvrir le fichier temporaire « %s » : %s\n"
+#~ msgid "Procedure"
+#~ msgstr "Procédure"
 
-#~ msgid "could not execute command \"%s\": %s\n"
-#~ msgstr "n'a pas pu exécuter la commande « %s » : %s\n"
+#~ msgid "  SERVER_VERSION_NAME  server's version (short string)\n"
+#~ msgstr "  SERVER_VERSION_NAME  version du serveur (chaîne courte)\n"
 
-#~ msgid "could not stat file \"%s\": %s\n"
-#~ msgstr "n'a pas pu tester le fichier « %s » : %s\n"
+#~ msgid "  VERSION            psql's version (verbose string)\n"
+#~ msgstr "  VERSION            version de psql (chaîne verbeuse)\n"
 
-#~ msgid "could not close pipe to external command: %s\n"
-#~ msgstr "n'a pas pu fermer le fichier pipe vers la commande externe : %s\n"
+#~ msgid "  VERSION_NAME       psql's version (short string)\n"
+#~ msgstr "  VERSION_NAME       version de psql (chaîne courte)\n"
 
-#~ msgid "%s\n"
-#~ msgstr "%s\n"
+#~ msgid "  VERSION_NUM        psql's version (numeric format)\n"
+#~ msgstr "  VERSION_NUM        version de psql (format numérique)\n"
 
-#~ msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-#~ msgstr "Rapportez les bogues à <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
+#~ msgid "attribute"
+#~ msgstr "attribut"
 
-#~ msgid "unterminated quoted string\n"
-#~ msgstr "chaîne entre guillemets non terminée\n"
+#~ msgid "No per-database role settings support in this server version.\n"
+#~ msgstr "Pas de supprot des paramètres rôle par base de données pour la version de ce serveur.\n"
 
-#~ msgid "string_literal"
-#~ msgstr "littéral_chaîne"
+#~ msgid "No matching settings found.\n"
+#~ msgstr "Aucun paramètre correspondant trouvé.\n"
 
-#~ msgid "%s: could not open log file \"%s\": %s\n"
-#~ msgstr "%s : n'a pas pu ouvrir le journal applicatif « %s » : %s\n"
+#~ msgid "No settings found.\n"
+#~ msgstr "Aucun paramètre trouvé.\n"
 
-#~ msgid "Value"
-#~ msgstr "Valeur"
+#~ msgid "No matching relations found.\n"
+#~ msgstr "Aucune relation correspondante trouvée.\n"
 
-#~ msgid "statistic_type"
-#~ msgstr "type_statistique"
+#~ msgid "No relations found.\n"
+#~ msgstr "Aucune relation trouvée.\n"
 
-#~ msgid "serialtype"
-#~ msgstr "serialtype"
+#~ msgid "Password encryption failed.\n"
+#~ msgstr "Échec du chiffrement du mot de passe.\n"
 
-#~ msgid "SSL connection (unknown cipher)\n"
-#~ msgstr "Connexion SSL (chiffrement inconnu)\n"
+#~ msgid "\\%s: error while setting variable\n"
+#~ msgstr "\\%s : erreur lors de l'initialisation de la variable\n"
 
-#~ msgid "  -?, --help               show this help, then exit\n"
-#~ msgstr "  -?, --help                 affiche cette aide puis quitte\n"
+#~ msgid "+ opt(%d) = |%s|\n"
+#~ msgstr "+ opt(%d) = |%s|\n"
 
-#~ msgid "(No rows)\n"
-#~ msgstr "(Aucune ligne)\n"
+#~ msgid "could not set variable \"%s\"\n"
+#~ msgstr "n'a pas pu initialiser la variable « %s »\n"
 
-#~ msgid "    \"%s\""
-#~ msgstr "    « %s »"
+#~ msgid "Modifiers"
+#~ msgstr "Modificateurs"
 
-#~ msgid "?%c? \"%s.%s\""
-#~ msgstr "?%c? « %s.%s »"
+#~ msgid "collate %s"
+#~ msgstr "collationnement %s"
 
-#~ msgid "Access privileges for database \"%s\""
-#~ msgstr "Droits d'accès pour la base de données « %s »"
+#~ msgid "not null"
+#~ msgstr "non NULL"
 
-#~ msgid ""
-#~ "WARNING:  You are connected to a server with major version %d.%d,\n"
-#~ "but your %s client is major version %d.%d.  Some backslash commands,\n"
-#~ "such as \\d, might not work properly.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ATTENTION : vous êtes connecté sur un serveur dont la version majeure est\n"
-#~ "%d.%d alors que votre client %s est en version majeure %d.%d. Certaines\n"
-#~ "commandes avec antislashs, comme \\d, peuvent ne pas fonctionner\n"
-#~ "correctement.\n"
-#~ "\n"
+#~ msgid "default %s"
+#~ msgstr "Par défaut, %s"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Welcome to %s %s, the PostgreSQL interactive terminal.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bienvenue dans %s %s, l'interface interactive de PostgreSQL.\n"
-#~ "\n"
+#~ msgid "Modifier"
+#~ msgstr "Modificateur"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Welcome to %s %s (server %s), the PostgreSQL interactive terminal.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bienvenue dans %s %s (serveur %s), l'interface interactive de PostgreSQL.\n"
-#~ "\n"
+#~ msgid "Object Description"
+#~ msgstr "Description d'un objet"
 
-#~ msgid "Copy, Large Object\n"
-#~ msgstr "Copie, « Large Object »\n"
+#~ msgid "%s: could not set variable \"%s\"\n"
+#~ msgstr "%s : n'a pas pu initialiser la variable « %s »\n"
 
-#~ msgid "  \\z [PATTERN]   list table, view, and sequence access privileges (same as \\dp)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "  \\z [MODÈLE]          affiche la liste des privilèges d'accès aux tables,\n"
-#~ "                       vues et séquences (identique à \\dp)\n"
+#~ msgid "Watch every %lds\t%s"
+#~ msgstr "Vérifier chaque %lds\t%s"
 
-#~ msgid "  \\l             list all databases (add \"+\" for more detail)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "  \\l                   affiche la liste des bases de données (ajouter « + »\n"
-#~ "                       pour plus de détails)\n"
+#~ msgid "Showing locale-adjusted numeric output."
+#~ msgstr "Affichage de la sortie numérique adaptée à la locale."
 
-#~ msgid "  \\dT [PATTERN]  list data types (add \"+\" for more detail)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "  \\dT [MODÈLE]         affiche la liste des types de données (ajouter « + »\n"
-#~ "                       pour plus de détails)\n"
+#~ msgid "Showing only tuples."
+#~ msgstr "Affichage des tuples seuls."
 
-#~ msgid "  \\dn [PATTERN]  list schemas (add \"+\" for more detail)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "  \\dn [MODÈLE]         affiche la liste des schémas (ajouter « + » pour\n"
-#~ "                       plus de détails)\n"
+#~ msgid "could not get current user name: %s\n"
+#~ msgstr "n'a pas pu obtenir le nom d'utilisateur courant : %s\n"
 
-#~ msgid "  \\dFp [PATTERN] list text search parsers (add \"+\" for more detail)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "  \\dFp [MODÈLE]        affiche la liste des analyseurs de la recherche de\n"
-#~ "                       texte (ajouter « + » pour plus de détails)\n"
+#~ msgid "agg_name"
+#~ msgstr "nom_d_agrégat"
 
-#~ msgid "  \\dFd [PATTERN] list text search dictionaries (add \"+\" for more detail)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "  \\dFd [MODÈLE]        affiche la liste des dictionnaires de la recherche\n"
-#~ "                       de texte (ajouter « + » pour plus de détails)\n"
+#~ msgid "agg_type"
+#~ msgstr "type_aggrégat"
 
-#~ msgid "  \\df [PATTERN]  list functions (add \"+\" for more detail)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "  \\df [MODÈLE]         affiche la liste des fonctions (ajouter « + » pour\n"
-#~ "                       plus de détails)\n"
+#~ msgid "input_data_type"
+#~ msgstr "type_de_données_en_entrée"
 
-#~ msgid "  \\db [PATTERN]  list tablespaces (add \"+\" for more detail)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "  \\db [MODÈLE]         affiche la liste des tablespaces (ajouter « + » pour\n"
-#~ "                       plus de détails)\n"
+#~ msgid "could not change directory to \"%s\""
+#~ msgstr "n'a pas pu accéder au répertoire « %s »"
 
-#~ msgid ""
-#~ "  \\d{t|i|s|v|S} [PATTERN] (add \"+\" for more detail)\n"
-#~ "                 list tables/indexes/sequences/views/system tables\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "  \\d{t|i|s|v|S} [MODÈLE] (ajouter « + » pour plus de détails)\n"
-#~ "                       affiche la liste des\n"
-#~ "                       tables/index/séquences/vues/tables système\n"
+#~ msgid "%s: pg_strdup: cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
+#~ msgstr "%s : pg_strdup : ne peut pas dupliquer le pointeur null (erreur interne)\n"
 
-#~ msgid "(1 row)"
-#~ msgid_plural "(%lu rows)"
-#~ msgstr[0] "(1 ligne)"
-#~ msgstr[1] "(%lu lignes)"
+#~ msgid "  \\l[+]                  list all databases\n"
+#~ msgstr "  \\l[+]                affiche la liste des bases de données\n"
 
-#~ msgid "  \"%s\" IN %s %s"
-#~ msgstr "  \"%s\" DANS %s %s"
+#~ msgid "\\%s: error\n"
+#~ msgstr "\\%s : erreur\n"
 
-#~ msgid "rolename"
-#~ msgstr "nom_rôle"
+#~ msgid "\\copy: %s"
+#~ msgstr "\\copy : %s"
 
-#~ msgid "Exclusion constraints:"
-#~ msgstr "Contraintes d'exclusion :"
+#~ msgid "\\copy: unexpected response (%d)\n"
+#~ msgstr "\\copy : réponse inattendue (%d)\n"
 
-#~ msgid "define a new constraint trigger"
-#~ msgstr "définir une nouvelle contrainte de déclenchement"
+#~ msgid "  --help                   show this help, then exit\n"
+#~ msgstr "  --help          affiche cette aide, puis quitte\n"
 
-#~ msgid " as user \"%s\""
-#~ msgstr " comme utilisateur « %s »"
+#~ msgid "  --version                output version information, then exit\n"
+#~ msgstr "  --version       affiche la version, puis quitte\n"
 
-#~ msgid " at port \"%s\""
-#~ msgstr " sur le port « %s »"
+#~ msgid "contains support for command-line editing"
+#~ msgstr "contient une gestion avancée de la ligne de commande"
 
-#~ msgid " on host \"%s\""
-#~ msgstr " sur l'hôte « %s »"
+#~ msgid "data type"
+#~ msgstr "type de données"
 
-#~ msgid "tablespace"
-#~ msgstr "tablespace"
+#~ msgid "column"
+#~ msgstr "colonne"
 
 #~ msgid "new_column"
 #~ msgstr "nouvelle_colonne"
 
-#~ msgid "column"
-#~ msgstr "colonne"
+#~ msgid "tablespace"
+#~ msgstr "tablespace"
 
-#~ msgid "data type"
-#~ msgstr "type de données"
+#~ msgid " on host \"%s\""
+#~ msgstr " sur l'hôte « %s »"
 
-#~ msgid "contains support for command-line editing"
-#~ msgstr "contient une gestion avancée de la ligne de commande"
+#~ msgid " at port \"%s\""
+#~ msgstr " sur le port « %s »"
 
-#~ msgid "  --version                output version information, then exit\n"
-#~ msgstr "  --version       affiche la version, puis quitte\n"
+#~ msgid " as user \"%s\""
+#~ msgstr " comme utilisateur « %s »"
 
-#~ msgid "  --help                   show this help, then exit\n"
-#~ msgstr "  --help          affiche cette aide, puis quitte\n"
+#~ msgid "define a new constraint trigger"
+#~ msgstr "définir une nouvelle contrainte de déclenchement"
 
-#~ msgid "\\copy: unexpected response (%d)\n"
-#~ msgstr "\\copy : réponse inattendue (%d)\n"
+#~ msgid "Exclusion constraints:"
+#~ msgstr "Contraintes d'exclusion :"
 
-#~ msgid "\\copy: %s"
-#~ msgstr "\\copy : %s"
+#~ msgid "rolename"
+#~ msgstr "nom_rôle"
 
-#~ msgid "\\%s: error\n"
-#~ msgstr "\\%s : erreur\n"
+#~ msgid "  \"%s\" IN %s %s"
+#~ msgstr "  \"%s\" DANS %s %s"
 
-#~ msgid "  \\l[+]                  list all databases\n"
-#~ msgstr "  \\l[+]                affiche la liste des bases de données\n"
+#~ msgid "(1 row)"
+#~ msgid_plural "(%lu rows)"
+#~ msgstr[0] "(1 ligne)"
+#~ msgstr[1] "(%lu lignes)"
 
-#~ msgid "%s: pg_strdup: cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
-#~ msgstr "%s : pg_strdup : ne peut pas dupliquer le pointeur null (erreur interne)\n"
+#~ msgid ""
+#~ "  \\d{t|i|s|v|S} [PATTERN] (add \"+\" for more detail)\n"
+#~ "                 list tables/indexes/sequences/views/system tables\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "  \\d{t|i|s|v|S} [MODÈLE] (ajouter « + » pour plus de détails)\n"
+#~ "                       affiche la liste des\n"
+#~ "                       tables/index/séquences/vues/tables système\n"
 
-#~ msgid "could not change directory to \"%s\""
-#~ msgstr "n'a pas pu accéder au répertoire « %s »"
+#~ msgid "  \\db [PATTERN]  list tablespaces (add \"+\" for more detail)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "  \\db [MODÈLE]         affiche la liste des tablespaces (ajouter « + » pour\n"
+#~ "                       plus de détails)\n"
 
-#~ msgid "input_data_type"
-#~ msgstr "type_de_données_en_entrée"
+#~ msgid "  \\df [PATTERN]  list functions (add \"+\" for more detail)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "  \\df [MODÈLE]         affiche la liste des fonctions (ajouter « + » pour\n"
+#~ "                       plus de détails)\n"
 
-#~ msgid "agg_type"
-#~ msgstr "type_aggrégat"
+#~ msgid "  \\dFd [PATTERN] list text search dictionaries (add \"+\" for more detail)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "  \\dFd [MODÈLE]        affiche la liste des dictionnaires de la recherche\n"
+#~ "                       de texte (ajouter « + » pour plus de détails)\n"
 
-#~ msgid "agg_name"
-#~ msgstr "nom_d_agrégat"
+#~ msgid "  \\dFp [PATTERN] list text search parsers (add \"+\" for more detail)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "  \\dFp [MODÈLE]        affiche la liste des analyseurs de la recherche de\n"
+#~ "                       texte (ajouter « + » pour plus de détails)\n"
 
-#~ msgid "could not get current user name: %s\n"
-#~ msgstr "n'a pas pu obtenir le nom d'utilisateur courant : %s\n"
+#~ msgid "  \\dn [PATTERN]  list schemas (add \"+\" for more detail)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "  \\dn [MODÈLE]         affiche la liste des schémas (ajouter « + » pour\n"
+#~ "                       plus de détails)\n"
 
-#~ msgid "Showing only tuples."
-#~ msgstr "Affichage des tuples seuls."
+#~ msgid "  \\dT [PATTERN]  list data types (add \"+\" for more detail)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "  \\dT [MODÈLE]         affiche la liste des types de données (ajouter « + »\n"
+#~ "                       pour plus de détails)\n"
 
-#~ msgid "Showing locale-adjusted numeric output."
-#~ msgstr "Affichage de la sortie numérique adaptée à la locale."
+#~ msgid "  \\l             list all databases (add \"+\" for more detail)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "  \\l                   affiche la liste des bases de données (ajouter « + »\n"
+#~ "                       pour plus de détails)\n"
 
-#~ msgid "Watch every %lds\t%s"
-#~ msgstr "Vérifier chaque %lds\t%s"
+#~ msgid "  \\z [PATTERN]   list table, view, and sequence access privileges (same as \\dp)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "  \\z [MODÈLE]          affiche la liste des privilèges d'accès aux tables,\n"
+#~ "                       vues et séquences (identique à \\dp)\n"
 
-#~ msgid "%s: could not set variable \"%s\"\n"
-#~ msgstr "%s : n'a pas pu initialiser la variable « %s »\n"
+#~ msgid "Copy, Large Object\n"
+#~ msgstr "Copie, « Large Object »\n"
 
-#~ msgid "Object Description"
-#~ msgstr "Description d'un objet"
+#~ msgid ""
+#~ "Welcome to %s %s (server %s), the PostgreSQL interactive terminal.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bienvenue dans %s %s (serveur %s), l'interface interactive de PostgreSQL.\n"
+#~ "\n"
 
-#~ msgid "Modifier"
-#~ msgstr "Modificateur"
+#~ msgid ""
+#~ "Welcome to %s %s, the PostgreSQL interactive terminal.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bienvenue dans %s %s, l'interface interactive de PostgreSQL.\n"
+#~ "\n"
 
-#~ msgid "default %s"
-#~ msgstr "Par défaut, %s"
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING:  You are connected to a server with major version %d.%d,\n"
+#~ "but your %s client is major version %d.%d.  Some backslash commands,\n"
+#~ "such as \\d, might not work properly.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ATTENTION : vous êtes connecté sur un serveur dont la version majeure est\n"
+#~ "%d.%d alors que votre client %s est en version majeure %d.%d. Certaines\n"
+#~ "commandes avec antislashs, comme \\d, peuvent ne pas fonctionner\n"
+#~ "correctement.\n"
+#~ "\n"
 
-#~ msgid "not null"
-#~ msgstr "non NULL"
+#~ msgid "Access privileges for database \"%s\""
+#~ msgstr "Droits d'accès pour la base de données « %s »"
 
-#~ msgid "collate %s"
-#~ msgstr "collationnement %s"
+#~ msgid "?%c? \"%s.%s\""
+#~ msgstr "?%c? « %s.%s »"
 
-#~ msgid "Modifiers"
-#~ msgstr "Modificateurs"
+#~ msgid "    \"%s\""
+#~ msgstr "    « %s »"
 
-#~ msgid "could not set variable \"%s\"\n"
-#~ msgstr "n'a pas pu initialiser la variable « %s »\n"
+#~ msgid "(No rows)\n"
+#~ msgstr "(Aucune ligne)\n"
 
-#~ msgid "+ opt(%d) = |%s|\n"
-#~ msgstr "+ opt(%d) = |%s|\n"
+#~ msgid "  -?, --help               show this help, then exit\n"
+#~ msgstr "  -?, --help                 affiche cette aide puis quitte\n"
 
-#~ msgid "\\%s: error while setting variable\n"
-#~ msgstr "\\%s : erreur lors de l'initialisation de la variable\n"
+#~ msgid "SSL connection (unknown cipher)\n"
+#~ msgstr "Connexion SSL (chiffrement inconnu)\n"
 
-#~ msgid "Password encryption failed.\n"
-#~ msgstr "Échec du chiffrement du mot de passe.\n"
+#~ msgid "serialtype"
+#~ msgstr "serialtype"
 
-#~ msgid "No relations found.\n"
-#~ msgstr "Aucune relation trouvée.\n"
+#~ msgid "statistic_type"
+#~ msgstr "type_statistique"
 
-#~ msgid "No matching relations found.\n"
-#~ msgstr "Aucune relation correspondante trouvée.\n"
+#~ msgid "Value"
+#~ msgstr "Valeur"
 
-#~ msgid "No settings found.\n"
-#~ msgstr "Aucun paramètre trouvé.\n"
+#~ msgid "%s: could not open log file \"%s\": %s\n"
+#~ msgstr "%s : n'a pas pu ouvrir le journal applicatif « %s » : %s\n"
 
-#~ msgid "No matching settings found.\n"
-#~ msgstr "Aucun paramètre correspondant trouvé.\n"
+#~ msgid "string_literal"
+#~ msgstr "littéral_chaîne"
 
-#~ msgid "No per-database role settings support in this server version.\n"
-#~ msgstr "Pas de supprot des paramètres rôle par base de données pour la version de ce serveur.\n"
+#~ msgid "unterminated quoted string\n"
+#~ msgstr "chaîne entre guillemets non terminée\n"
 
-#~ msgid "attribute"
-#~ msgstr "attribut"
+#~ msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
+#~ msgstr "Rapportez les bogues à <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
 
-#~ msgid "  VERSION_NUM        psql's version (numeric format)\n"
-#~ msgstr "  VERSION_NUM        version de psql (format numérique)\n"
+#~ msgid "%s\n"
+#~ msgstr "%s\n"
 
-#~ msgid "  VERSION_NAME       psql's version (short string)\n"
-#~ msgstr "  VERSION_NAME       version de psql (chaîne courte)\n"
+#~ msgid "could not close pipe to external command: %s\n"
+#~ msgstr "n'a pas pu fermer le fichier pipe vers la commande externe : %s\n"
 
-#~ msgid "  VERSION            psql's version (verbose string)\n"
-#~ msgstr "  VERSION            version de psql (chaîne verbeuse)\n"
+#~ msgid "could not stat file \"%s\": %s\n"
+#~ msgstr "n'a pas pu tester le fichier « %s » : %s\n"
 
-#~ msgid "  SERVER_VERSION_NAME  server's version (short string)\n"
-#~ msgstr "  SERVER_VERSION_NAME  version du serveur (chaîne courte)\n"
+#~ msgid "could not execute command \"%s\": %s\n"
+#~ msgstr "n'a pas pu exécuter la commande « %s » : %s\n"
 
-#~ msgid "Procedure"
-#~ msgstr "Procédure"
+#~ msgid "could not open temporary file \"%s\": %s\n"
+#~ msgstr "n'a pas pu ouvrir le fichier temporaire « %s » : %s\n"
 
-#~ msgid "normal"
-#~ msgstr "normal"
+#~ msgid "%s: %s\n"
+#~ msgstr "%s : %s\n"
 
-#~ msgid "from_list"
-#~ msgstr "liste_from"
+#~ msgid "Invalid command \\%s. Try \\? for help.\n"
+#~ msgstr "Commande \\%s invalide. Essayez \\? pour l'aide-mémoire.\n"
 
-#~ msgid "using_list"
-#~ msgstr "liste_using"
+#~ msgid "child process was terminated by signal %d"
+#~ msgstr "le processus fils a été terminé par le signal %d"
 
-#~ msgid "old_version"
-#~ msgstr "ancienne_version"
+#~ msgid "child process was terminated by signal %s"
+#~ msgstr "le processus fils a été terminé par le signal %s"
 
-#~ msgid "  \\g [FILE] or ;         execute query (and send results to file or |pipe)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "  \\g [FICHIER] ou ;    envoie le tampon de requêtes au serveur (et les\n"
-#~ "                       résultats au fichier ou |tube)\n"
+#~ msgid "pclose failed: %s"
+#~ msgstr "échec de pclose : %s"
 
-#~ msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@lists.postgresql.org>.\n"
-#~ msgstr "Rapporter les bogues à <pgsql-bugs@lists.postgresql.org>.\n"
+#~ msgid "could not read symbolic link \"%s\""
+#~ msgstr "n'a pas pu lire le lien symbolique « %s »"
 
-#~ msgid "could not connect to server: %s"
-#~ msgstr "n'a pas pu se connecter au serveur : %s"
+#~ msgid "could not change directory to \"%s\": %s"
+#~ msgstr "n'a pas pu changer le répertoire par « %s » : %s"
 
-#~ msgid "lock a named relation (table, etc)"
-#~ msgstr "verrouille une relation nommée (table, etc)"
+#~ msgid "could not identify current directory: %s"
+#~ msgstr "n'a pas pu identifier le répertoire courant : %s"
 
-#~ msgid "Could not send cancel request: %s"
-#~ msgstr "N'a pas pu envoyer la requête d'annulation : %s"
+#~ msgid "All connection parameters must be supplied because no database connection exists"
+#~ msgstr "Tous les paramètres de connexion doivent être fournis car il n'existe pas de connexion à une base de données"