es: Translation update
authorAlvaro Herrera <alvherre@alvh.no-ip.org>
Sun, 13 Sep 2020 02:13:33 +0000 (23:13 -0300)
committerAlvaro Herrera <alvherre@alvh.no-ip.org>
Sun, 13 Sep 2020 02:13:33 +0000 (23:13 -0300)
es/libpq.po
es/pg_archivecleanup.po
es/pg_config.po
es/pg_controldata.po
es/pg_ctl.po
es/pg_dump.po

index 72656e0bdba5b85179a33c0f42299adb9e506b49..3c9e11e6902031264aee725ef16360c60f565904 100644 (file)
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: libpq (PostgreSQL) 12\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-12 12:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-12 10:38-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-12 22:47-0300\n"
 "Last-Translator: Carlos Chapi <carloswaldo@babelruins.org>\n"
 "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -69,16 +69,14 @@ msgid "out of memory\n"
 msgstr "memoria agotada\n"
 
 #: fe-auth-scram.c:364
-#, fuzzy
 #| msgid "could not generate nonce\n"
 msgid "could not encode nonce\n"
 msgstr "no se pude generar nonce\n"
 
 #: fe-auth-scram.c:563
-#, fuzzy
 #| msgid "could not send data to client: %m"
 msgid "could not encode client proof\n"
-msgstr "no se pudo enviar datos al cliente: %m"
+msgstr "no se pudo codificar la prueba del cliente\n"
 
 #: fe-auth-scram.c:618
 msgid "invalid SCRAM response (nonce mismatch)\n"
@@ -144,18 +142,16 @@ msgid "could not acquire SSPI credentials"
 msgstr "no se pudo obtener las credenciales SSPI"
 
 #: fe-auth.c:429
-#, fuzzy
 msgid "channel binding required, but SSL not in use\n"
-msgstr "se requiere enlazado de canal, pero no se está usando SSL\n"
+msgstr "se requiere enlazado de canal (channel binding), pero no se está usando SSL\n"
 
 #: fe-auth.c:436
 msgid "duplicate SASL authentication request\n"
 msgstr "petición de autentificación SASL duplicada\n"
 
 #: fe-auth.c:492
-#, fuzzy
 msgid "channel binding is required, but client does not support it\n"
-msgstr "se requiere enlazado de canal, pero no está soportado en el cliente\n"
+msgstr "se requiere enlazado de canal (channel binding), pero no está soportado en el cliente\n"
 
 #: fe-auth.c:509
 msgid "server offered SCRAM-SHA-256-PLUS authentication over a non-SSL connection\n"
@@ -166,9 +162,8 @@ msgid "none of the server's SASL authentication mechanisms are supported\n"
 msgstr "ningún método de autentificación SASL del servidor está soportado\n"
 
 #: fe-auth.c:529
-#, fuzzy
 msgid "channel binding is required, but server did not offer an authentication method that supports channel binding\n"
-msgstr "se requiere enlazado de canal, pero el servidor no ofrece un método de autenticación que lo soporte\n"
+msgstr "se requiere enlazado de canal (channel binding), pero el servidor no ofrece un método de autenticación que lo soporte\n"
 
 #: fe-auth.c:635
 #, c-format
@@ -184,13 +179,12 @@ msgid "SCM_CRED authentication method not supported\n"
 msgstr "el método de autentificación SCM_CRED no está soportado\n"
 
 #: fe-auth.c:836
-#, fuzzy
 msgid "channel binding required, but server authenticated client without channel binding\n"
-msgstr "se requiere enlazado de canal, pero el servidor autenticó al cliente sin enlazado de canal\n"
+msgstr "se requiere enlazado de canal (channel binding), pero el servidor autenticó al cliente sin enlazado de canal\n"
 
 #: fe-auth.c:842
 msgid "channel binding required but not supported by server's authentication request\n"
-msgstr "se requiere enlazado de canal, pero no es compatible con la solicitud de autenticación del servidor\n"
+msgstr "se requiere enlazado de canal (channel binding), pero no es compatible con la solicitud de autenticación del servidor\n"
 
 #: fe-auth.c:875
 msgid "Kerberos 4 authentication not supported\n"
index f0350a1385ddc025eee271ad6e5a69183429050b..cc1cd55af7b11ea10d04d1bd61f914fa8d845eb9 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: pg_archivecleanup (PostgreSQL) 12\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-05-17 02:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-06 17:21-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-12 23:13-0300\n"
 "Last-Translator: Carlos Chapi <carlos.chapi@2ndquadrant.com>\n"
 "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -155,12 +155,13 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "\n"
 "Report bugs to <%s>.\n"
-msgstr ""
+msgstr "\n"
+"Reporte errores a <%s>.\n"
 
 #: pg_archivecleanup.c:273
 #, c-format
 msgid "%s home page: <%s>\n"
-msgstr ""
+msgstr "Sitio web de %s: <%s>\n"
 
 #: pg_archivecleanup.c:335
 #, c-format
index 8164d564bf4ede2a399235d40ea284ff1f06e9a7..eda68670ab080670ed365c743194e7aa51cf8f48 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: pg_config (PostgreSQL) 12\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-05-17 02:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-06 17:22-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-12 22:54-0300\n"
 "Last-Translator: Carlos Chapi <carlos.chapi@2ndquadrant.com>\n"
 "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -265,12 +265,12 @@ msgstr ""
 #: pg_config.c:105
 #, c-format
 msgid "Report bugs to <%s>.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Reporte errores a <%s>.\n"
 
 #: pg_config.c:106
 #, c-format
 msgid "%s home page: <%s>\n"
-msgstr ""
+msgstr "Sitio web de %s: <%s>\n"
 
 #: pg_config.c:112
 #, c-format
index 4a2e360726e01411a495692d8fe488568ad84c23..5720f89d3b804b9c5aa5fb26dc330ef910d8f6fc 100644 (file)
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: pg_controldata (PostgreSQL) 12\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-05-17 02:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-06 17:23-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-12 22:55-0300\n"
 "Last-Translator: Carlos Chapi <carlos.chapi@2ndquadrant.com>\n"
 "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -134,12 +134,12 @@ msgstr ""
 #: pg_controldata.c:44
 #, c-format
 msgid "Report bugs to <%s>.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Reporte errores a <%s>.\n"
 
 #: pg_controldata.c:45
 #, c-format
 msgid "%s home page: <%s>\n"
-msgstr ""
+msgstr "Sitio web de %s: <%s>\n"
 
 #: pg_controldata.c:55
 msgid "starting up"
@@ -247,10 +247,9 @@ msgid "Catalog version number:               %u\n"
 msgstr "Número de versión del catálogo:             %u\n"
 
 #: pg_controldata.c:232
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Database system identifier:           %s\n"
+#, c-format
 msgid "Database system identifier:           %llu\n"
-msgstr "Identificador de sistema:                   %s\n"
+msgstr "Identificador de sistema:                   %llu\n"
 
 #: pg_controldata.c:234
 #, c-format
index 5a2ab262bc26cc76ad125397d283c7b621d6a0f1..b7ff58fba444eebb61fa34fcdde33c84eee213d6 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: pg_ctl (PostgreSQL) 12\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-05-17 02:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-06 17:23-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-12 22:56-0300\n"
 "Last-Translator: Carlos Chapi <carlos.chapi@2ndquadrant.com>\n"
 "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -147,10 +147,10 @@ msgid "%s: could not start server due to setsid() failure: %s\n"
 msgstr "%s: no se pudo iniciar el servidor debido a falla en setsid(): %s\n"
 
 #: pg_ctl.c:548
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n"
 msgid "%s: could not open log file \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: no se pudo abrir el archivo «%s»: %s\n"
+msgstr "%s: no se pudo abrir el archivo de log «%s»: %s\n"
 
 #: pg_ctl.c:565
 #, c-format
@@ -828,12 +828,13 @@ msgstr "  demand     iniciar el servicio en demanda\n"
 msgid ""
 "\n"
 "Report bugs to <%s>.\n"
-msgstr ""
+msgstr "\n"
+"Reporte errores a <%s>.\n"
 
 #: pg_ctl.c:2098
 #, c-format
 msgid "%s home page: <%s>\n"
-msgstr ""
+msgstr "Sitio web de %s: <%s>\n"
 
 #: pg_ctl.c:2123
 #, c-format
index 749e5e0e0ef9a8fc7834cccf094edcc56b412114..b38903676b9f0bb33b601e27b93e0430b38095a2 100644 (file)
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: pg_dump (PostgreSQL) 12\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-05-17 02:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-10 13:01-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-12 23:12-0300\n"
 "Last-Translator: Carlos Chapi <carloswaldo@babelruins.org>\n"
 "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -1113,10 +1113,10 @@ msgid "could not write to output file: %s"
 msgstr "no se pudo escribir al archivo de salida: %s"
 
 #: pg_backup_directory.c:400
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "could not close data file: %m"
 msgid "could not close data file \"%s\": %m"
-msgstr "no se pudo cerrar el archivo de datos: %m"
+msgstr "no se pudo cerrar el archivo de datos «%s»: %m"
 
 #: pg_backup_directory.c:440
 #, c-format
@@ -1284,15 +1284,15 @@ msgid "options -s/--schema-only and -a/--data-only cannot be used together"
 msgstr "las opciones -s/--schema-only y -a/--data-only no pueden usarse juntas"
 
 #: pg_dump.c:656
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "options -s/--schema-only and -a/--data-only cannot be used together"
 msgid "options -s/--schema-only and --include-foreign-data cannot be used together"
-msgstr "las opciones -s/--schema-only y -a/--data-only no pueden usarse juntas"
+msgstr "las opciones -s/--schema-only y --include-foreign-data no pueden usarse juntas"
 
 #: pg_dump.c:659
 #, c-format
 msgid "option --include-foreign-data is not supported with parallel backup"
-msgstr ""
+msgstr "la opción --include-foreign-data no está soportado con respaldo en paralelo"
 
 #: pg_dump.c:663 pg_restore.c:333
 #, c-format
@@ -1573,6 +1573,9 @@ msgid ""
 "                               include data of foreign tables on foreign\n"
 "                               servers matching PATTERN\n"
 msgstr ""
+"  --include-foreign-data=PATRÓN\n"
+"                               incluye datos de tablas foráneas en servidores\n"
+"                               que coinciden con PATRÓN\n"
 
 #: pg_dump.c:1037 pg_dumpall.c:644
 #, c-format
@@ -1741,12 +1744,12 @@ msgstr ""
 #: pg_dump.c:1069 pg_dumpall.c:673 pg_restore.c:522
 #, c-format
 msgid "Report bugs to <%s>.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Reporte errores a <%s>.\n"
 
 #: pg_dump.c:1070 pg_dumpall.c:674 pg_restore.c:523
 #, c-format
 msgid "%s home page: <%s>\n"
-msgstr ""
+msgstr "Sitio web de %s: <%s>\n"
 
 #: pg_dump.c:1089 pg_dumpall.c:499
 #, c-format
@@ -1774,10 +1777,10 @@ msgid "no matching schemas were found for pattern \"%s\""
 msgstr "no se encontraron esquemas coincidentes para el patrón «%s»"
 
 #: pg_dump.c:1389
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "no matching schemas were found for pattern \"%s\""
 msgid "no matching foreign servers were found for pattern \"%s\""
-msgstr "no se encontraron esquemas coincidentes para el patrón «%s»"
+msgstr "no se encontraron servidores foráneos coincidentes para el patrón «%s»"
 
 #: pg_dump.c:1452
 #, c-format
@@ -2267,6 +2270,9 @@ msgid ""
 "same directory as \"%s\".\n"
 "Check your installation."
 msgstr ""
+"%s necesita el programa «%s» pero no fue encontrado en el\n"
+"mismo directorio que «%s».\n"
+"Verifique su instalación."
 
 #: pg_dumpall.c:204
 #, c-format
@@ -2275,6 +2281,9 @@ msgid ""
 "but was not the same version as %s.\n"
 "Check your installation."
 msgstr ""
+"El programa «%s» fue encontrado por «%s»\n"
+"but no era de la misma versión que %s.\n"
+"Verifique su instalación."
 
 #: pg_dumpall.c:356
 #, c-format