ka: Translation updates
authornorwayfun <temuri.doghonadze@gmail.com>
Fri, 4 Apr 2025 02:30:15 +0000 (04:30 +0200)
committernorwayfun <temuri.doghonadze@gmail.com>
Fri, 4 Apr 2025 02:30:15 +0000 (04:30 +0200)
ka/libpq.po
ka/pg_upgrade.po
ka/postgres.po

index 7473c70a6289285eaf003dd2da0645c28038f3dc..a9046e073f5e8167a3e1324ff9ab340cd0763f10 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libpq (PostgreSQL) 18\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-04-02 21:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-04-03 04:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-04-03 22:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-04 04:19+0200\n"
 "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Georgian <nothing>\n"
 "Language: ka\n"
@@ -62,18 +62,18 @@ msgstr "ერთჯერადი კოდის გენერაციი
 #: fe-auth-scram.c:619 fe-auth-scram.c:643 fe-auth-scram.c:657
 #: fe-auth-scram.c:703 fe-auth-scram.c:739 fe-auth-scram.c:931 fe-auth.c:308
 #: fe-auth.c:382 fe-auth.c:416 fe-auth.c:694 fe-auth.c:827 fe-auth.c:1330
-#: fe-auth.c:1493 fe-cancel.c:177 fe-connect.c:1001 fe-connect.c:1041
-#: fe-connect.c:2165 fe-connect.c:2327 fe-connect.c:3720 fe-connect.c:5168
-#: fe-connect.c:5481 fe-connect.c:5736 fe-connect.c:5854 fe-connect.c:6101
-#: fe-connect.c:6181 fe-connect.c:6279 fe-connect.c:6530 fe-connect.c:6557
-#: fe-connect.c:6633 fe-connect.c:6656 fe-connect.c:6680 fe-connect.c:6715
-#: fe-connect.c:6801 fe-connect.c:6809 fe-connect.c:7166 fe-connect.c:7348
+#: fe-auth.c:1493 fe-cancel.c:177 fe-connect.c:1005 fe-connect.c:1045
+#: fe-connect.c:2169 fe-connect.c:2331 fe-connect.c:3724 fe-connect.c:5172
+#: fe-connect.c:5485 fe-connect.c:5740 fe-connect.c:5858 fe-connect.c:6105
+#: fe-connect.c:6185 fe-connect.c:6283 fe-connect.c:6534 fe-connect.c:6561
+#: fe-connect.c:6637 fe-connect.c:6660 fe-connect.c:6684 fe-connect.c:6719
+#: fe-connect.c:6805 fe-connect.c:6813 fe-connect.c:7170 fe-connect.c:7352
 #: fe-exec.c:530 fe-exec.c:1315 fe-exec.c:3254 fe-exec.c:4291 fe-exec.c:4457
 #: fe-gssapi-common.c:109 fe-lobj.c:870 fe-protocol3.c:210 fe-protocol3.c:233
 #: fe-protocol3.c:256 fe-protocol3.c:273 fe-protocol3.c:294 fe-protocol3.c:368
 #: fe-protocol3.c:732 fe-protocol3.c:972 fe-protocol3.c:1552
 #: fe-protocol3.c:1861 fe-protocol3.c:2262 fe-secure-common.c:110
-#: fe-secure-gssapi.c:496 fe-secure-openssl.c:404 fe-secure-openssl.c:1073
+#: fe-secure-gssapi.c:496 fe-secure-openssl.c:405 fe-secure-openssl.c:1131
 #, c-format
 msgid "out of memory"
 msgstr "არასაკმარისი მეხსიერება"
@@ -363,527 +363,527 @@ msgstr "ამ მიერთებით გაუქმების მოთ
 msgid "unexpected response from server"
 msgstr "მოულოდნელი პასუხი სერვერიდან"
 
-#: fe-connect.c:1298
+#: fe-connect.c:1302
 #, c-format
 msgid "could not match %d host names to %d hostaddr values"
 msgstr "%d ჰოსტის სახელები %d ჰოსტის მისამართების მნიშვნელობებს არ ემთხვევა"
 
-#: fe-connect.c:1378
+#: fe-connect.c:1382
 #, c-format
 msgid "could not match %d port numbers to %d hosts"
 msgstr "%d პორტის ნომრები %d ჰოსტს არ ემთხვევა"
 
-#: fe-connect.c:1506
+#: fe-connect.c:1510
 #, c-format
 msgid "negative require_auth method \"%s\" cannot be mixed with non-negative methods"
 msgstr "უარყოფითი require_auth მეთოდი \"%s\" არ შეიძლება სხვა არაუარყოფით მეთოდებს შეურიოთ"
 
-#: fe-connect.c:1519
+#: fe-connect.c:1523
 #, c-format
 msgid "require_auth method \"%s\" cannot be mixed with negative methods"
 msgstr "require_auth-ის მეთოდს \"%s\" უარყოფით მეთოდებს ვერ შეურევთ"
 
-#: fe-connect.c:1595 fe-connect.c:1724 fe-connect.c:1766 fe-connect.c:1809
-#: fe-connect.c:1912 fe-connect.c:1958 fe-connect.c:1998 fe-connect.c:2069
-#: fe-connect.c:8240
+#: fe-connect.c:1599 fe-connect.c:1728 fe-connect.c:1770 fe-connect.c:1813
+#: fe-connect.c:1916 fe-connect.c:1962 fe-connect.c:2002 fe-connect.c:2073
+#: fe-connect.c:8244
 #, c-format
 msgid "invalid %s value: \"%s\""
 msgstr "%s-ის არასწორი მნიშვნელობა: \"%s\""
 
-#: fe-connect.c:1637
+#: fe-connect.c:1641
 #, c-format
 msgid "internal error: no space in allowed_sasl_mechs"
 msgstr "შიდა შეცდომა: 'allowed_sasl_merchs'-ში ჰარე არაა"
 
-#: fe-connect.c:1676
+#: fe-connect.c:1680
 #, c-format
 msgid "require_auth method \"%s\" is specified more than once"
 msgstr "პარამეტრი \"%s\" ერთზე მეტჯერაა მითითებული"
 
-#: fe-connect.c:1747 fe-connect.c:1786 fe-connect.c:1818 fe-connect.c:1920
+#: fe-connect.c:1751 fe-connect.c:1790 fe-connect.c:1822 fe-connect.c:1924
 #, c-format
 msgid "%s value \"%s\" invalid when SSL support is not compiled in"
 msgstr "%s-ის მნიშვნელობა \"%s\" არასწორია, როცა SSL-ის მხარდაჭერა გამორთული იყო აგების დროს"
 
-#: fe-connect.c:1838
+#: fe-connect.c:1842
 #, c-format
 msgid "weak sslmode \"%s\" may not be used with sslnegotiation=direct (use \"require\", \"verify-ca\", or \"verify-full\")"
 msgstr "სუსტი sslmode \"%s\" არ შეიძლება გამოყენებული იქნას sslrootcert=system-თან ერთად (გამოიყენეთ \"require\", \"verify-ca\", ან \"verify-full\")"
 
-#: fe-connect.c:1860
+#: fe-connect.c:1864
 #, c-format
 msgid "weak sslmode \"%s\" may not be used with sslrootcert=system (use \"verify-full\")"
 msgstr "სუსტი sslmode \"%s\" არ შეიძლება გამოყენებული იქნას sslrootcert=system-თან ერთად (გამოიყენეთ \"verify-full\")"
 
-#: fe-connect.c:1873 fe-connect.c:1881
+#: fe-connect.c:1877 fe-connect.c:1885
 #, c-format
 msgid "invalid \"%s\" value: \"%s\""
 msgstr "\"%s\"-ის არასწორი მნიშვნელობა: \"%s\""
 
-#: fe-connect.c:1898
+#: fe-connect.c:1902
 #, c-format
 msgid "invalid SSL protocol version range"
 msgstr "არასწორი SSL პროტოკოლის ვერსიის დიაპაზონი"
 
-#: fe-connect.c:1935
+#: fe-connect.c:1939
 #, c-format
 msgid "%s value \"%s\" is not supported (check OpenSSL version)"
 msgstr "%s-ის მნიშვნელობა \"%s\" მხარდაჭერილი არაა (შეამოწმეთ OpenSSL-ის ვერსია)"
 
-#: fe-connect.c:1965
+#: fe-connect.c:1969
 #, c-format
 msgid "gssencmode value \"%s\" invalid when GSSAPI support is not compiled in"
 msgstr "gssencmode -ის მნიშვნელობა \"%s\" არასწორია. GSSAPI-ის მხარდაჭერა გამორთული იყო აგების დროს"
 
-#: fe-connect.c:2019
+#: fe-connect.c:2023
 #, c-format
 msgid "invalid SCRAM client key"
 msgstr "არასწორი SCRAM კლიენტის გასაღები"
 
-#: fe-connect.c:2025
+#: fe-connect.c:2029
 #, c-format
 msgid "invalid SCRAM client key length: %d"
 msgstr "არასწორი SCRAM კლიენტის გასაღების სიგრძე: %d"
 
-#: fe-connect.c:2044
+#: fe-connect.c:2048
 #, c-format
 msgid "invalid SCRAM server key"
 msgstr "არასწორი SCRAM სერვერის გასაღები"
 
-#: fe-connect.c:2050
+#: fe-connect.c:2054
 #, c-format
 msgid "invalid SCRAM server key length: %d"
 msgstr "არასწორი SCRAM სერვერის გასაღების სიგრძე: %d"
 
-#: fe-connect.c:2138
+#: fe-connect.c:2142
 #, c-format
 msgid "min_protocol_version is greater than max_protocol_version"
 msgstr "min_protocol_version უფრო დიდია, ვიდრე max_protocol_version"
 
-#: fe-connect.c:2350
+#: fe-connect.c:2354
 #, c-format
 msgid "could not set socket to TCP no delay mode: %s"
 msgstr "სოკეტის TCP no_delay რეჟიმის ჩართვის შეცდომა: %s"
 
-#: fe-connect.c:2409
+#: fe-connect.c:2413
 #, c-format
 msgid "connection to server on socket \"%s\" failed: "
 msgstr "სოკეტით (\"%s\")სერვერთან მიერთების შეცდომა: "
 
-#: fe-connect.c:2435
+#: fe-connect.c:2439
 #, c-format
 msgid "connection to server at \"%s\" (%s), port %s failed: "
 msgstr "სერვერის (\"%s\" (%s)) %s-ე პორტზე მიერთების შეცდომა: "
 
-#: fe-connect.c:2440
+#: fe-connect.c:2444
 #, c-format
 msgid "connection to server at \"%s\", port %s failed: "
 msgstr "სერვერის (\"%s\" ) %s-ე პორტზე მიერთების შეცდომა: "
 
-#: fe-connect.c:2463
+#: fe-connect.c:2467
 #, c-format
 msgid "\tIs the server running locally and accepting connections on that socket?"
 msgstr "\tარს სერვერი ლოკალურად გაშვებული და მზადაა სოკეტითა დასაკავშირებლად?"
 
-#: fe-connect.c:2465
+#: fe-connect.c:2469
 #, c-format
 msgid "\tIs the server running on that host and accepting TCP/IP connections?"
 msgstr "\tარის სერვერი გაშვებული ამ ჰოსტზე და ეთანხმება TCP/IP შეერთებებს?"
 
-#: fe-connect.c:2511 fe-connect.c:2545 fe-connect.c:2580 fe-connect.c:2678
-#: fe-connect.c:3404
+#: fe-connect.c:2515 fe-connect.c:2549 fe-connect.c:2584 fe-connect.c:2682
+#: fe-connect.c:3408
 #, c-format
 msgid "%s(%s) failed: %s"
 msgstr "%s(%s) -ის შეცდომა: %s"
 
-#: fe-connect.c:2644
+#: fe-connect.c:2648
 #, c-format
 msgid "%s(%s) failed: error code %d"
 msgstr "%s(%s) -ის შეცდომა: შეცდომის კოდი %d"
 
-#: fe-connect.c:2956
+#: fe-connect.c:2960
 #, c-format
 msgid "invalid connection state, probably indicative of memory corruption"
 msgstr "შეერთების არასწორი მდგომარეობა. დიდი შანსით ნიშნავს მეხსიერების დაზიანებას"
 
-#: fe-connect.c:3039
+#: fe-connect.c:3043
 #, c-format
 msgid "invalid port number: \"%s\""
 msgstr "პორტის არასწორი ნომერი: \"%s\""
 
-#: fe-connect.c:3053
+#: fe-connect.c:3057
 #, c-format
 msgid "could not translate host name \"%s\" to address: %s"
 msgstr "ჰოსტის სახელის (%s) მისამართში თარგმნის შეცდომა: %s"
 
-#: fe-connect.c:3065
+#: fe-connect.c:3069
 #, c-format
 msgid "could not parse network address \"%s\": %s"
 msgstr "ქსელური მისამართის (\"%s\") დამუშავების პრობლემა: %s"
 
-#: fe-connect.c:3076
+#: fe-connect.c:3080
 #, c-format
 msgid "Unix-domain socket path \"%s\" is too long (maximum %d bytes)"
 msgstr "Unix-დომენის სოკეტის მისამართი \"%s\" ძალიან გრძელია (დასაშვებია %d ბაიტი)"
 
-#: fe-connect.c:3090
+#: fe-connect.c:3094
 #, c-format
 msgid "could not translate Unix-domain socket path \"%s\" to address: %s"
 msgstr "unix-დომენის სოკეტის ბილიკის (\"%s\") მისამართად თარგმნის შეცდომა: %s"
 
-#: fe-connect.c:3256 fe-connect.c:4703
+#: fe-connect.c:3260 fe-connect.c:4707
 #, c-format
 msgid "GSSAPI encryption required but it is not supported over a local socket"
 msgstr "GSSAPI დაშიფვრა მოთხოვნილია, მაგრამ შეუძლებელია ლოკალური სოკეტის გამოყენებით"
 
-#: fe-connect.c:3264 fe-connect.c:4832
+#: fe-connect.c:3268 fe-connect.c:4836
 #, c-format
 msgid "GSSAPI encryption required but no credential cache"
 msgstr "GSSAPI დაშიფვრა მოთხოვნილია, მაგრამ ავტორიზაციის დეტალების კეში არ არსებობს"
 
-#: fe-connect.c:3332
+#: fe-connect.c:3336
 #, c-format
 msgid "could not create socket: %s"
 msgstr "სოკეტის შექმნის შეცდომა: %s"
 
-#: fe-connect.c:3363
+#: fe-connect.c:3367
 #, c-format
 msgid "could not set socket to nonblocking mode: %s"
 msgstr "სოკეტის არაბლოკირებული რეჟიმის დაყენების შეცდომა: %s"
 
-#: fe-connect.c:3374
+#: fe-connect.c:3378
 #, c-format
 msgid "could not set socket to close-on-exec mode: %s"
 msgstr "სოკეტის დახურვა-შესრულებისას რეჟიმის დაყენების შეცდომა: %s"
 
-#: fe-connect.c:3531
+#: fe-connect.c:3535
 #, c-format
 msgid "could not get socket error status: %s"
 msgstr "სოკეტის შეცდომის სტატუსის მიღების შეცდომა: %s"
 
-#: fe-connect.c:3558
+#: fe-connect.c:3562
 #, c-format
 msgid "could not get client address from socket: %s"
 msgstr "კლიენტის მისამართის სოკეტიდან მიღების შეცდომა: %s"
 
-#: fe-connect.c:3584
+#: fe-connect.c:3588
 #, c-format
 msgid "requirepeer parameter is not supported on this platform"
 msgstr "პარამეტრი requirepeer ამ პლატფორმაზე მხარდაჭერილი არაა"
 
-#: fe-connect.c:3586
+#: fe-connect.c:3590
 #, c-format
 msgid "could not get peer credentials: %s"
 msgstr "პარტნიორის ავტორიზაციის დეტალების მიღების შეცდომა: %s"
 
-#: fe-connect.c:3599
+#: fe-connect.c:3603
 #, c-format
 msgid "requirepeer specifies \"%s\", but actual peer user name is \"%s\""
 msgstr "requrepeer-ის მნიშვნელობაა \"%s\", მაგრამ პარტნიორის მომხმარებლის ნამდვილი ასხელია: \"%s\""
 
-#: fe-connect.c:3637
+#: fe-connect.c:3641
 #, c-format
 msgid "could not send GSSAPI negotiation packet: %s"
 msgstr "შეცდომა GSSAPI-ის მიმოცვლის პაკეტის გაგზავნისას: %s"
 
-#: fe-connect.c:3676
+#: fe-connect.c:3680
 #, c-format
 msgid "could not send SSL negotiation packet: %s"
 msgstr "შეცდომა SSL მიმოცვლის პაკეტის გაგზავნისას: %s"
 
-#: fe-connect.c:3702
+#: fe-connect.c:3706
 #, c-format
 msgid "could not send cancel packet: %s"
 msgstr "გაუქმების პაკეტის გაგზავნა შეუძლებელია: %s"
 
-#: fe-connect.c:3732
+#: fe-connect.c:3736
 #, c-format
 msgid "could not send startup packet: %s"
 msgstr "გაშვების პაკეტის გაგზავნის შეცდომა: %s"
 
-#: fe-connect.c:3805
+#: fe-connect.c:3809
 msgid "server does not support SSL, but SSL was required"
 msgstr "სერვერს SSL-ის მხარდაჭერა არ გააჩნია, მაგრამ SSL-ი აუცილებელია"
 
-#: fe-connect.c:3815
+#: fe-connect.c:3819
 #, c-format
 msgid "server sent an error response during SSL exchange"
 msgstr "სერვერმა გამოაგზავნა შეცდომის შემცველი პასუხი SSL მიმოცვლის დროს"
 
-#: fe-connect.c:3820
+#: fe-connect.c:3824
 #, c-format
 msgid "received invalid response to SSL negotiation: %c"
 msgstr "არასწორი პასუხი SSL მიმოცვლისას: %c"
 
-#: fe-connect.c:3840
+#: fe-connect.c:3844
 #, c-format
 msgid "received unencrypted data after SSL response"
 msgstr "'SSL' პასუხის შემდეგ მიღებული მონაცემები დაუშიფრავია"
 
-#: fe-connect.c:3903
+#: fe-connect.c:3907
 #, c-format
 msgid "server sent an error response during GSS encryption exchange"
 msgstr "სერვერმა გამოაგზავნა შეცდომის შემცველი პასუხი GSS დაშიფვრის მიმოცვლის დროს"
 
-#: fe-connect.c:3921
+#: fe-connect.c:3925
 msgid "server doesn't support GSSAPI encryption, but it was required"
 msgstr "სერვერს GSSAPI დაშიფვრის მხარდაჭერა არ გააჩნა, მაგრამ ის მოთხოვილია"
 
-#: fe-connect.c:3925
+#: fe-connect.c:3929
 #, c-format
 msgid "received invalid response to GSSAPI negotiation: %c"
 msgstr "'GSSAPI' მიმოცვლის არასწორი პასუხი: %c"
 
-#: fe-connect.c:3947
+#: fe-connect.c:3951
 #, c-format
 msgid "received unencrypted data after GSSAPI encryption response"
 msgstr "'GSSAPI' პასუხის შემდეგ მიღებული მონაცემები დაუშიფრავია"
 
-#: fe-connect.c:4008
+#: fe-connect.c:4012
 #, c-format
 msgid "expected authentication request from server, but received %c"
 msgstr "სერვერიდან მოსალოდნელი იყო ავთენტიკაციის მოთხოვნა, მაგრამ მიღებულია %c"
 
-#: fe-connect.c:4036 fe-connect.c:4168
+#: fe-connect.c:4040 fe-connect.c:4172
 #, c-format
 msgid "received invalid authentication request"
 msgstr "დუბლირებული GSS ავთენტიკაციის მოთხოვნა"
 
-#: fe-connect.c:4042
+#: fe-connect.c:4046
 #, c-format
 msgid "received invalid protocol negotiation message"
 msgstr "მიღებულია არასწორი პროტოკოლის მიმოცვლის შეტყობინება"
 
-#: fe-connect.c:4061 fe-connect.c:4115
+#: fe-connect.c:4065 fe-connect.c:4119
 #, c-format
 msgid "received invalid error message"
 msgstr "მიღებულია არასწორი შეცდომის შეტყობინება"
 
-#: fe-connect.c:4145
+#: fe-connect.c:4149
 #, c-format
 msgid "received duplicate protocol negotiation message"
 msgstr "მიღებულია გამეორებული პროტოკოლის მიმოცვლის შეტყობინება"
 
-#: fe-connect.c:4247
+#: fe-connect.c:4251
 #, c-format
 msgid "internal error: async authentication has no handler"
 msgstr "შიდა შეცდომა: ასინქრონულ ავთენტიკატორს დამმუშავებელი არ აქვს"
 
-#: fe-connect.c:4272
+#: fe-connect.c:4276
 #, c-format
 msgid "internal error: async cleanup did not release polling socket"
 msgstr "შიდა შეცდომა: ასინქრონულმა მოსუფთავებამ სოკეტი არ გაათავისუფლა"
 
-#: fe-connect.c:4295
+#: fe-connect.c:4299
 #, c-format
 msgid "internal error: async authentication did not set a socket for polling"
 msgstr "შიდა შეცდომა: ასინქრონულმა ავთენტიკაციამ პოლინგისთვის სოკეტი არ დააყენა"
 
-#: fe-connect.c:4328
+#: fe-connect.c:4332
 #, c-format
 msgid "unexpected message from server during startup"
 msgstr "სერვერის გაშვებისას მიღებულია მოულოდნელი შეტყობინება"
 
-#: fe-connect.c:4419
+#: fe-connect.c:4423
 #, c-format
 msgid "session is read-only"
 msgstr "სესია მხოლოდ კითხვადია"
 
-#: fe-connect.c:4421
+#: fe-connect.c:4425
 #, c-format
 msgid "session is not read-only"
 msgstr "სესია მხოლოდ კითხვადი არა"
 
-#: fe-connect.c:4474
+#: fe-connect.c:4478
 #, c-format
 msgid "server is in hot standby mode"
 msgstr "სერვერი მზა-უქმე რეჟიმშია"
 
-#: fe-connect.c:4476
+#: fe-connect.c:4480
 #, c-format
 msgid "server is not in hot standby mode"
 msgstr "სერვერი მზა-უქმე რეჟიმში არაა"
 
-#: fe-connect.c:4601 fe-connect.c:4651
+#: fe-connect.c:4605 fe-connect.c:4655
 #, c-format
 msgid "\"%s\" failed"
 msgstr "\"%s\"-ის შეცდომა"
 
-#: fe-connect.c:4665
+#: fe-connect.c:4669
 #, c-format
 msgid "invalid connection state %d, probably indicative of memory corruption"
 msgstr "შეერთების არასწორი მდგომარეობა (%d). დიდი შანსით ნიშნავს მეხსიერების დაზიანებას"
 
-#: fe-connect.c:5494
+#: fe-connect.c:5498
 #, c-format
 msgid "invalid LDAP URL \"%s\": scheme must be ldap://"
 msgstr "'LDAP'-ის არასწორი URL: \"%s\": სქემა ldap:// უნდა იყოს"
 
-#: fe-connect.c:5509
+#: fe-connect.c:5513
 #, c-format
 msgid "invalid LDAP URL \"%s\": missing distinguished name"
 msgstr "'LDAP'-ის არასწორი URL: \"%s\": აკლია გამოყოფილი სახელი"
 
-#: fe-connect.c:5521 fe-connect.c:5579
+#: fe-connect.c:5525 fe-connect.c:5583
 #, c-format
 msgid "invalid LDAP URL \"%s\": must have exactly one attribute"
 msgstr "'LDAP'-ის არასწორი URL \"%s\": ზუსტად ერთი ატრიბუტი უნდა ჰქონდეს"
 
-#: fe-connect.c:5533 fe-connect.c:5595
+#: fe-connect.c:5537 fe-connect.c:5599
 #, c-format
 msgid "invalid LDAP URL \"%s\": must have search scope (base/one/sub)"
 msgstr "'LDAP'-ის არასწორი URL: \"%s\": საჭიროა ძებნის ფარგლების ქონა (საბაზისო/ერთი/ქვე)"
 
-#: fe-connect.c:5545
+#: fe-connect.c:5549
 #, c-format
 msgid "invalid LDAP URL \"%s\": no filter"
 msgstr "'LDAP'-ის არასწორი URL: \"%s\":ფილტრი არ არსებობს"
 
-#: fe-connect.c:5567
+#: fe-connect.c:5571
 #, c-format
 msgid "invalid LDAP URL \"%s\": invalid port number"
 msgstr "'LDAP'-ის არასწორი URL: \"%s\": პორტის არასწორი ნომერი"
 
-#: fe-connect.c:5604
+#: fe-connect.c:5608
 #, c-format
 msgid "could not create LDAP structure"
 msgstr "შეცდომა LDAP-ის სტრუქტურის შექმნისას"
 
-#: fe-connect.c:5679
+#: fe-connect.c:5683
 #, c-format
 msgid "lookup on LDAP server failed: %s"
 msgstr "'LDAP' სერვერის მოძებნის შეცდომა: %s"
 
-#: fe-connect.c:5689
+#: fe-connect.c:5693
 #, c-format
 msgid "more than one entry found on LDAP lookup"
 msgstr "ძებნისას (LDAP) ნაპოვნია ერთზე მეტი ჩანაწერი"
 
-#: fe-connect.c:5691 fe-connect.c:5702
+#: fe-connect.c:5695 fe-connect.c:5706
 #, c-format
 msgid "no entry found on LDAP lookup"
 msgstr "ძებნისას (LDAP) ჩანაწერები ნაპოვნი არაა"
 
-#: fe-connect.c:5712 fe-connect.c:5724
+#: fe-connect.c:5716 fe-connect.c:5728
 #, c-format
 msgid "attribute has no values on LDAP lookup"
 msgstr "'LDAP' ძებნის ატრიბუტს მნიშვნელობა არ გააჩნია"
 
-#: fe-connect.c:5775 fe-connect.c:5794 fe-connect.c:6318
+#: fe-connect.c:5779 fe-connect.c:5798 fe-connect.c:6322
 #, c-format
 msgid "missing \"=\" after \"%s\" in connection info string"
 msgstr "შეერთების სტრიქონში \"%s\"-ის შემდეგ \"=\" აკლია"
 
-#: fe-connect.c:5865 fe-connect.c:6501 fe-connect.c:7331
+#: fe-connect.c:5869 fe-connect.c:6505 fe-connect.c:7335
 #, c-format
 msgid "invalid connection option \"%s\""
 msgstr "შეერთების არასწორი პარამეტრი: \"%s\""
 
-#: fe-connect.c:5880 fe-connect.c:6366
+#: fe-connect.c:5884 fe-connect.c:6370
 #, c-format
 msgid "unterminated quoted string in connection info string"
 msgstr "შეერთების ინფორმაციის სტრიქონში ბრჭყალებში ჩასმული სტრიქონი დაუსრულებელია"
 
-#: fe-connect.c:5960
+#: fe-connect.c:5964
 #, c-format
 msgid "definition of service \"%s\" not found"
 msgstr "სერვისის აღწერა არ არსებობს: \"%s\""
 
-#: fe-connect.c:5986
+#: fe-connect.c:5990
 #, c-format
 msgid "service file \"%s\" not found"
 msgstr "სერვისის ფაილი არ არსებობს: \"%s\""
 
-#: fe-connect.c:5999
+#: fe-connect.c:6003
 #, c-format
 msgid "line %d too long in service file \"%s\""
 msgstr "ძალიან გრძელი ხაზი (%d) სერვისის ფაილში \"%s\""
 
-#: fe-connect.c:6070 fe-connect.c:6113
+#: fe-connect.c:6074 fe-connect.c:6117
 #, c-format
 msgid "syntax error in service file \"%s\", line %d"
 msgstr "სინტაქსის შეცდომა სერვისის ფაილში \"%s\" ხაზზე %d"
 
-#: fe-connect.c:6081
+#: fe-connect.c:6085
 #, c-format
 msgid "nested service specifications not supported in service file \"%s\", line %d"
 msgstr "სერვისის ფაილში \"%s\" ჩადგმული სერვისის მითითება მხარდაუჭერელია. ხაზი %d"
 
-#: fe-connect.c:6820
+#: fe-connect.c:6824
 #, c-format
 msgid "invalid URI propagated to internal parser routine: \"%s\""
 msgstr "დამუშავებს შიდა ფუნქციაში გადაცემული URI არასწორია: %s"
 
-#: fe-connect.c:6897
+#: fe-connect.c:6901
 #, c-format
 msgid "end of string reached when looking for matching \"]\" in IPv6 host address in URI: \"%s\""
 msgstr "სტრიქონის დასასრული \"]\"-ს IPv6 ჰოსტის მისამართში URI-ში ძებნისას: \"%s\""
 
-#: fe-connect.c:6904
+#: fe-connect.c:6908
 #, c-format
 msgid "IPv6 host address may not be empty in URI: \"%s\""
 msgstr "ჰოსტის IPv6 მისამართი URI-ში ცარიელი ვერ იქნება: \"%s\""
 
-#: fe-connect.c:6919
+#: fe-connect.c:6923
 #, c-format
 msgid "unexpected character \"%c\" at position %d in URI (expected \":\" or \"/\"): \"%s\""
 msgstr "უცნობი სიმბოლო (\"%c\") URI-ში პოზიციაზე %d (მოველოდი \":\"-ს ან \"/\"-ს): \"%s\""
 
-#: fe-connect.c:7048
+#: fe-connect.c:7052
 #, c-format
 msgid "extra key/value separator \"=\" in URI query parameter: \"%s\""
 msgstr "მოთხოვნის URI არამეტრში მითითებულია გასაღები/მნიშვნელობის ზედმეტი \"=\": \"%s\""
 
-#: fe-connect.c:7068
+#: fe-connect.c:7072
 #, c-format
 msgid "missing key/value separator \"=\" in URI query parameter: \"%s\""
 msgstr "მოთხოვნის URI პარამეტრში მითითებულია გასაღები/მნიშვნელობის წყვილს \"=\" აკლია: \"%s\""
 
-#: fe-connect.c:7120
+#: fe-connect.c:7124
 #, c-format
 msgid "invalid URI query parameter: \"%s\""
 msgstr "მოთხოვნის არასწორი პარამეტრი: \"%s\""
 
-#: fe-connect.c:7204
+#: fe-connect.c:7208
 #, c-format
 msgid "invalid percent-encoded token: \"%s\""
 msgstr "არასწორი პროცენტულად-კოდირებული კოდი: \"%s\""
 
-#: fe-connect.c:7214
+#: fe-connect.c:7218
 #, c-format
 msgid "forbidden value %%00 in percent-encoded value: \"%s\""
 msgstr "პროცენტში კოდირებული მნიშვნელობის აკრძალული მნიშვნელობა %%00: \"%s\""
 
-#: fe-connect.c:7236
+#: fe-connect.c:7240
 #, c-format
 msgid "unexpected spaces found in \"%s\", use percent-encoded spaces (%%20) instead"
 msgstr "\"%s\"-ში აღმოჩენილია მოულოდნელი ჰარეები. მათ მაგიერ გამოიყენეთ პროცენტით კოდირებული (%%20)"
 
-#: fe-connect.c:7618
+#: fe-connect.c:7622
 msgid "connection pointer is NULL\n"
 msgstr "შეერთების მაჩვენებელი ნულოვანია\n"
 
-#: fe-connect.c:7626 fe-exec.c:713 fe-exec.c:975 fe-exec.c:3459
+#: fe-connect.c:7630 fe-exec.c:713 fe-exec.c:975 fe-exec.c:3459
 #: fe-protocol3.c:987 fe-protocol3.c:1020
 msgid "out of memory\n"
 msgstr "არასაკმარისი მეხსიერება\n"
 
-#: fe-connect.c:7928
+#: fe-connect.c:7932
 #, c-format
 msgid "WARNING: password file \"%s\" is not a plain file\n"
 msgstr "გაფრთხილება. პაროლის ფაილი \"%s\" უბრალოდ ფაილს არ წარმოადგენს\n"
 
-#: fe-connect.c:7938
+#: fe-connect.c:7942
 #, c-format
 msgid "WARNING: password file \"%s\" has group or world access; permissions should be u=rw (0600) or less\n"
 msgstr "გაფრთხილება: პაროლების ფაილს \"%s\" ჯგუფზე ან დანარჩენ ყველაზე წვდომა გააჩნია. წვდომა 0600 ან ნაკლები უნდა იყოს\n"
 
-#: fe-connect.c:8042
+#: fe-connect.c:8046
 #, c-format
 msgid "password retrieved from file \"%s\""
 msgstr "პაროლი მიღებულია ფაილიდან \"%s\""
 
-#: fe-connect.c:8208
+#: fe-connect.c:8212
 #, c-format
 msgid "invalid integer value \"%s\" for connection option \"%s\""
 msgstr "არასწორი მნიშვნელობა: \"%s\" (უნდა იყოს მთელი რიცხვი) შეერთების პარამეტრისთვის \"%s\""
@@ -1108,7 +1108,7 @@ msgstr "%lu-ის მთელი რიცხვის ზომა მხა
 msgid "integer of size %lu not supported by pqPutInt"
 msgstr "%lu-ის მთელი რიცხვის ზომა მხარდაუჭერელია pqPutInt-is მიერ"
 
-#: fe-misc.c:765 fe-secure-openssl.c:180 fe-secure-openssl.c:286
+#: fe-misc.c:765 fe-secure-openssl.c:181 fe-secure-openssl.c:287
 #: fe-secure.c:222 fe-secure.c:389
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1395,92 +1395,102 @@ msgstr "GSSAPI-ის ზომის შემოწმების შეც
 msgid "GSSAPI context establishment error"
 msgstr "GSSAPI-ის კონტექსტის დამყარებულობის შეცდომა"
 
-#: fe-secure-openssl.c:184 fe-secure-openssl.c:290 fe-secure-openssl.c:1320
+#: fe-secure-openssl.c:185 fe-secure-openssl.c:291 fe-secure-openssl.c:1378
 #, c-format
 msgid "SSL SYSCALL error: %s"
 msgstr "SSL SYSCALL-ის შეცდომა: %s"
 
-#: fe-secure-openssl.c:190 fe-secure-openssl.c:296 fe-secure-openssl.c:1323
+#: fe-secure-openssl.c:191 fe-secure-openssl.c:297 fe-secure-openssl.c:1381
 #, c-format
 msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected"
 msgstr "SSL SYSCALL -ის შეცდომა: ნაპოვნია EOF"
 
-#: fe-secure-openssl.c:200 fe-secure-openssl.c:306 fe-secure-openssl.c:1331
+#: fe-secure-openssl.c:201 fe-secure-openssl.c:307 fe-secure-openssl.c:1389
 #, c-format
 msgid "SSL error: %s"
 msgstr "SSL-ის შეცდომა: %s"
 
-#: fe-secure-openssl.c:214 fe-secure-openssl.c:320
+#: fe-secure-openssl.c:215 fe-secure-openssl.c:321
 #, c-format
 msgid "SSL connection has been closed unexpectedly"
 msgstr "SSL შეერთება მოულოდნელად დაიხურა"
 
-#: fe-secure-openssl.c:219 fe-secure-openssl.c:325 fe-secure-openssl.c:1378
+#: fe-secure-openssl.c:220 fe-secure-openssl.c:326 fe-secure-openssl.c:1436
 #, c-format
 msgid "unrecognized SSL error code: %d"
 msgstr "უცნობი SSL-ის შეცდომის კოდი: %d"
 
-#: fe-secure-openssl.c:367
+#: fe-secure-openssl.c:368
 #, c-format
 msgid "could not determine server certificate signature algorithm"
 msgstr "სერვერის სერტიფიკატის ხელმოწერის ალგორითმის დადგენა შეუძლებელია"
 
-#: fe-secure-openssl.c:387
+#: fe-secure-openssl.c:388
 #, c-format
 msgid "could not find digest for NID %s"
 msgstr "'NID'-ისთვის (%s) დაიჯესტის პოვნა შეუძლებელია"
 
-#: fe-secure-openssl.c:396
+#: fe-secure-openssl.c:397
 #, c-format
 msgid "could not generate peer certificate hash"
 msgstr "პარტნიორის სერტიფიკატის ჰეშის გენერირების შეცდომა"
 
-#: fe-secure-openssl.c:478
+#: fe-secure-openssl.c:479
 #, c-format
 msgid "SSL certificate's name entry is missing"
 msgstr "SSL სერტიფიკატის სახელის ჩანაწერი არ არსებობს"
 
-#: fe-secure-openssl.c:508
+#: fe-secure-openssl.c:509
 #, c-format
 msgid "SSL certificate's address entry is missing"
 msgstr "SSL სერტიფიკატის მისამართის ჩანაწერი არ არსებობს"
 
-#: fe-secure-openssl.c:731
+#: fe-secure-openssl.c:714
+#, c-format
+msgid "could not open ssl keylog file %s: %s"
+msgstr "ვერ გავხსენი sslkeylogfile %s: %s"
+
+#: fe-secure-openssl.c:722
+#, c-format
+msgid "could not write to ssl keylog file %s: %s"
+msgstr "sslkeylogfile %s-ში ჩაწერის შეცდომა: %s"
+
+#: fe-secure-openssl.c:775
 #, c-format
 msgid "could not create SSL context: %s"
 msgstr "შეცდომა SSL კონტექსტის შექმნისას: %s"
 
-#: fe-secure-openssl.c:773
+#: fe-secure-openssl.c:817
 #, c-format
 msgid "invalid value \"%s\" for minimum SSL protocol version"
 msgstr "'SSL' პროტოკოლის ვერსიის არასწორი მინიმალური მნიშვნელობა: %s"
 
-#: fe-secure-openssl.c:783
+#: fe-secure-openssl.c:827
 #, c-format
 msgid "could not set minimum SSL protocol version: %s"
 msgstr "'SSL' პროტოკოლის ვერსიის მინიმალური მნიშვნელობის დაყენების შეცდომა: %s"
 
-#: fe-secure-openssl.c:799
+#: fe-secure-openssl.c:843
 #, c-format
 msgid "invalid value \"%s\" for maximum SSL protocol version"
 msgstr "'SSL' პროტოკოლის ვერსიის არასწორი მაქსიმალური მნიშვნელობა: %s"
 
-#: fe-secure-openssl.c:809
+#: fe-secure-openssl.c:853
 #, c-format
 msgid "could not set maximum SSL protocol version: %s"
 msgstr "'SSL' პროტოკოლის ვერსიის მაქსიმალური მნიშვნელობის დაყენების შეცდომა: %s"
 
-#: fe-secure-openssl.c:847
+#: fe-secure-openssl.c:891
 #, c-format
 msgid "could not load system root certificate paths: %s"
 msgstr "სისტემური root სერტიფიკატების ბილიკების ჩატვირთვის შეცდომა: %s"
 
-#: fe-secure-openssl.c:864
+#: fe-secure-openssl.c:908
 #, c-format
 msgid "could not read root certificate file \"%s\": %s"
 msgstr "root სერტიფიკატის ფაილის (\"%s\") წაკითხვის შეცდომა: %s"
 
-#: fe-secure-openssl.c:916
+#: fe-secure-openssl.c:960
 #, c-format
 msgid ""
 "could not get home directory to locate root certificate file\n"
@@ -1489,7 +1499,7 @@ msgstr ""
 "root სერტიფიკატის ფაილის მოსაძებნად საწყისი საქაღალდის მიღება შეუძლებელია\n"
 "ამ წარმოადგინეთ ფაილი, ან გამოიყენეთ სისტემის სანდო root-ები პარამეტრით sslrootcert=system, ან sslmode სერვერის სერტიფიკატის შემოწმება გამორთეთ."
 
-#: fe-secure-openssl.c:919
+#: fe-secure-openssl.c:963
 #, c-format
 msgid ""
 "root certificate file \"%s\" does not exist\n"
@@ -1498,117 +1508,127 @@ msgstr ""
 "root სერტიფიკატის ფაილი \"%s\" არ არსებობს\n"
 "წარმოადგინეთ ფაილი ან გამორთეთ sslmode სერვერის სერტიფიკატის შემოწმება."
 
-#: fe-secure-openssl.c:954
+#: fe-secure-openssl.c:998
 #, c-format
 msgid "could not open certificate file \"%s\": %s"
 msgstr "სერტიფიკატის ფაილის გახსნის შეცდომა \"%s\": %s"
 
-#: fe-secure-openssl.c:972
+#: fe-secure-openssl.c:1016
 #, c-format
 msgid "could not read certificate file \"%s\": %s"
 msgstr "სერტიფიკატის ფაილის წაკითხვის შეცდომა \"%s\": %s"
 
-#: fe-secure-openssl.c:996
+#: fe-secure-openssl.c:1040
 #, c-format
 msgid "could not establish SSL connection: %s"
 msgstr "'SSL' შეერთების დამყარების შეცდომა: %s"
 
-#: fe-secure-openssl.c:1028
+#: fe-secure-openssl.c:1053
+#, c-format
+msgid "WARNING: sslkeylogfile support requires OpenSSL\n"
+msgstr "გაფრთხილება: sslkeylogfile-ის მხარდაჭერას OpenSSL სჭირდება\n"
+
+#: fe-secure-openssl.c:1055
+#, c-format
+msgid "WARNING: libpq was not built with sslkeylogfile support\n"
+msgstr "გაფრთხილება: libpq არ იყო აგებული sslkeylogfile-ის მხარდაჭერით\n"
+
+#: fe-secure-openssl.c:1086
 #, c-format
 msgid "could not set SSL Server Name Indication (SNI): %s"
 msgstr "'SSL' სერვერის სახელის ინდიკაციის (SNI) დაყენების შეცდომა: %s"
 
-#: fe-secure-openssl.c:1045
+#: fe-secure-openssl.c:1103
 #, c-format
 msgid "could not set SSL ALPN extension: %s"
 msgstr "\"SSL ALPN\" გაფართოების დაყენების შეცდომა: %s"
 
-#: fe-secure-openssl.c:1088
+#: fe-secure-openssl.c:1146
 #, c-format
 msgid "could not load SSL engine \"%s\": %s"
 msgstr "'SSL' ძრავის (\"%s\") ჩატვირთვის შეცდომა: %s"
 
-#: fe-secure-openssl.c:1099
+#: fe-secure-openssl.c:1157
 #, c-format
 msgid "could not initialize SSL engine \"%s\": %s"
 msgstr "'SSL' ძრავის (\"%s\") ინიციალიზაციის შეცდომა: %s"
 
-#: fe-secure-openssl.c:1114
+#: fe-secure-openssl.c:1172
 #, c-format
 msgid "could not read private SSL key \"%s\" from engine \"%s\": %s"
 msgstr "'SSL'-ის პირადი გასაღების (\"%s\") ძრავიდან (\"%s\") წაკითხვის შეცდომა: %s"
 
-#: fe-secure-openssl.c:1127
+#: fe-secure-openssl.c:1185
 #, c-format
 msgid "could not load private SSL key \"%s\" from engine \"%s\": %s"
 msgstr "'SSL'-ის პირადი გასაღების (\"%s\") ძრავიდან (\"%s\") წაკითხვის შეცდომა: %s"
 
-#: fe-secure-openssl.c:1164
+#: fe-secure-openssl.c:1222
 #, c-format
 msgid "certificate present, but not private key file \"%s\""
 msgstr "სერტიფიკატისგან განსხვავებით, პირადი გასაღების ფაილი \"%s\" არ არსებობს"
 
-#: fe-secure-openssl.c:1167
+#: fe-secure-openssl.c:1225
 #, c-format
 msgid "could not stat private key file \"%s\": %m"
 msgstr "პირადი გასაღების ფაილი \"%s\" არ არსებობს: %m"
 
-#: fe-secure-openssl.c:1175
+#: fe-secure-openssl.c:1233
 #, c-format
 msgid "private key file \"%s\" is not a regular file"
 msgstr "პირადი გასაღების ფაილი \"%s\" ჩვეულებრივი ფაილი არაა"
 
-#: fe-secure-openssl.c:1208
+#: fe-secure-openssl.c:1266
 #, c-format
 msgid "private key file \"%s\" has group or world access; file must have permissions u=rw (0600) or less if owned by the current user, or permissions u=rw,g=r (0640) or less if owned by root"
 msgstr "პირადი გასაღების ფაილს \"%s\" აქვს ჯგუფური ან ყველა სხვაზე წვდომა; ფაილს უნდა ჰქონდეს ნებართვები u=rw (0600) ან ნაკლები, თუ ეკუთვნის ამჟამინდელ მომხმარებელს, ან ნებართვები u=rw,g=r (0640) ან ნაკლები, თუ ეკუთვნის root-ს"
 
-#: fe-secure-openssl.c:1232
+#: fe-secure-openssl.c:1290
 #, c-format
 msgid "could not load private key file \"%s\": %s"
 msgstr "პირადი გასაღების ფაილის \"%s\" ჩატვირთვის შეცდომა: %s"
 
-#: fe-secure-openssl.c:1248
+#: fe-secure-openssl.c:1306
 #, c-format
 msgid "certificate does not match private key file \"%s\": %s"
 msgstr "სერტიფიკატი პირადი გასაღების ფაილს (\"%s\") არ ემთხვევა: %s"
 
-#: fe-secure-openssl.c:1317
+#: fe-secure-openssl.c:1375
 #, c-format
 msgid "SSL error: certificate verify failed: %s"
 msgstr "SSL-ის შეცდომა: სერტიფიკატის გადამოწმების შეცდომა: %s"
 
-#: fe-secure-openssl.c:1362
+#: fe-secure-openssl.c:1420
 #, c-format
 msgid "This may indicate that the server does not support any SSL protocol version between %s and %s."
 msgstr "ეს შეიძლება ნიშნავდეს, რომ სერვერს SSL პროტოკოლის %s-სა და %s-ს შორის ვერსიების მხარდაჭერა არ გააჩნია."
 
-#: fe-secure-openssl.c:1394
+#: fe-secure-openssl.c:1452
 #, c-format
 msgid "direct SSL connection was established without ALPN protocol negotiation extension"
 msgstr "პირდაპირი SSL მიერთება დამყარდა ALPN პროტოკოლის მიმოცვლის გაფართოების გარეშე"
 
-#: fe-secure-openssl.c:1406
+#: fe-secure-openssl.c:1464
 #, c-format
 msgid "SSL connection was established with unexpected ALPN protocol"
 msgstr "SSL შეერთება დამყარდა მოულოდნელი ALPN პროტოკოლით"
 
-#: fe-secure-openssl.c:1423
+#: fe-secure-openssl.c:1481
 #, c-format
 msgid "certificate could not be obtained: %s"
 msgstr "სერტიფიკატის მიღების შეცდომა: %s"
 
-#: fe-secure-openssl.c:1502
+#: fe-secure-openssl.c:1560
 #, c-format
 msgid "no SSL error reported"
 msgstr "'SSL'-ის შეცდომების გარეშე"
 
-#: fe-secure-openssl.c:1545
+#: fe-secure-openssl.c:1603
 #, c-format
 msgid "SSL error code %lu"
 msgstr "SSL-ის შეცდომის კოდი %lu"
 
-#: fe-secure-openssl.c:1847
+#: fe-secure-openssl.c:1905
 #, c-format
 msgid "WARNING: sslpassword truncated\n"
 msgstr "გაფრთხილება: sslpasswrord შეკვეცილია\n"
index 98f5849b1cc5a824b47a3abf1ebbe6c907a2f2dd..4a0728177b1297de8068619e7281ca6eb8d75fac 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pg_upgrade (PostgreSQL) 18\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-03-27 22:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-03-28 03:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-04-03 22:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-04 04:21+0200\n"
 "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Georgian <nothing>\n"
 "Language: ka\n"
@@ -58,11 +58,11 @@ msgstr "გარსის ბრძანების არგუმენტ
 msgid "database name contains a newline or carriage return: \"%s\"\n"
 msgstr "მონაცემთა ბაზის სახელი ხაზის გადატანას ან კარეტის დაბრუნებას შეიცავს: \"%s\"\n"
 
-#: check.c:109
+#: check.c:111
 msgid "Checking for system-defined composite types in user tables"
 msgstr "მომხმარებლის ცხრილებში სისტემის მიერ განსაზღვრული კომპოზიტური ტიპების შემოწმება"
 
-#: check.c:116
+#: check.c:118
 msgid ""
 "Your installation contains system-defined composite types in user tables.\n"
 "These type OIDs are not stable across PostgreSQL versions,\n"
@@ -74,11 +74,11 @@ msgstr ""
 "ამ კლასტერის განახლება ამჟამად შეუძლებელია  შეგიძლიათ\n"
 "წაშალოთ პრობლემური სვეტები და განახლება თავიდან გაუშვათ.\n"
 
-#: check.c:130
+#: check.c:132
 msgid "Checking for incompatible \"line\" data type"
 msgstr "შეუთავსებელი \"line\" მონაცემთა ტიპის შემოწმება"
 
-#: check.c:135
+#: check.c:137
 msgid ""
 "Your installation contains the \"line\" data type in user tables.\n"
 "This data type changed its internal and input/output format\n"
@@ -92,11 +92,11 @@ msgstr ""
 "კლასტერის ძველი ვერსიის განახლება ამჟამად შეუძლებელია.  შეგიძლიათ\n"
 "წაშალოთ ეს სვეტები და თავიდან გაუშვათ განახლება.\n"
 
-#: check.c:152
+#: check.c:154
 msgid "Checking for reg* data types in user tables"
 msgstr "მომხმარებლის ცხრილებში reg* მონაცემის ტიპების შემოწმება"
 
-#: check.c:179
+#: check.c:181
 msgid ""
 "Your installation contains one of the reg* data types in user tables.\n"
 "These data types reference system OIDs that are not preserved by\n"
@@ -108,11 +108,11 @@ msgstr ""
 "განახლება შეუძლებელია.  პრობლემის მოსაგვარებლად,\n"
 "შეგიძლიათ წაშალოთ შესაბამისის სვეტები და განახლება თავიდან გაუშვათ.\n"
 
-#: check.c:191
+#: check.c:193
 msgid "Checking for incompatible \"aclitem\" data type"
 msgstr "შეუთავსებელი \"aclitem\" მონაცემთა ტიპის შემოწმება"
 
-#: check.c:196
+#: check.c:198
 msgid ""
 "Your installation contains the \"aclitem\" data type in user tables.\n"
 "The internal format of \"aclitem\" changed in PostgreSQL version 16\n"
@@ -124,11 +124,11 @@ msgstr ""
 "შეუძლებელია  შეგიძლიათ წაშალოთ პრობლემური\n"
 "სვეტები და განახლება თავიდან გაუშვათ.\n"
 
-#: check.c:215
+#: check.c:217
 msgid "Checking for invalid \"unknown\" user columns"
 msgstr "არასწორი \"unknown\" მომხმარებლის სვეტების შემოწმება"
 
-#: check.c:220
+#: check.c:222
 msgid ""
 "Your installation contains the \"unknown\" data type in user tables.\n"
 "This data type is no longer allowed in tables, so this cluster\n"
@@ -140,11 +140,11 @@ msgstr ""
 "შეუძლებელია  შეგიძლიათ წაშალოთ პრობლემური\n"
 "სვეტები და განახლება თავიდან გაუშვათ.\n"
 
-#: check.c:237
+#: check.c:239
 msgid "Checking for invalid \"sql_identifier\" user columns"
 msgstr "არასწორი \"sql_identifier\" მომხმარებლის სვეტების შემოწმება"
 
-#: check.c:242
+#: check.c:244
 msgid ""
 "Your installation contains the \"sql_identifier\" data type in user tables.\n"
 "The on-disk format for this data type has changed, so this\n"
@@ -156,11 +156,11 @@ msgstr ""
 "ამჟამად ამ კლასტერის განახლება შეუძლებელია.\n"
 "შეგიძლიათ,   წაშალოთ პრობლემური სვეტები და თავიდან გაუშვათ განახლება.\n"
 
-#: check.c:253
+#: check.c:255
 msgid "Checking for incompatible \"jsonb\" data type in user tables"
 msgstr "მომხმარებლის ცხრილებში შეუთავსებელი \"jsonb\" მონაცემების ტიპის შემოწმება"
 
-#: check.c:258
+#: check.c:260
 msgid ""
 "Your installation contains the \"jsonb\" data type in user tables.\n"
 "The internal format of \"jsonb\" changed during 9.4 beta so this\n"
@@ -172,11 +172,11 @@ msgstr ""
 "შეუძლებელია  შეგიძლიათ წაშალოთ პრობლემური\n"
 "სვეტები და განახლება თავიდან გაუშვათ.\n"
 
-#: check.c:270
+#: check.c:272
 msgid "Checking for removed \"abstime\" data type in user tables"
 msgstr "მომხმარებლის ცხრილებში წაშლილი \"abstime\" მონაცემის ტიპების შემოწმება"
 
-#: check.c:275
+#: check.c:277
 msgid ""
 "Your installation contains the \"abstime\" data type in user tables.\n"
 "The \"abstime\" type has been removed in PostgreSQL version 12,\n"
@@ -190,11 +190,11 @@ msgstr ""
 "შეუძლებელია  შეგიძლიათ წაშალოთ პრობლემური სვეტები,\n"
 "ან შეცვალოთ მათი ტიპი და განახლება თავიდან გაუშვათ.\n"
 
-#: check.c:283
+#: check.c:285
 msgid "Checking for removed \"reltime\" data type in user tables"
 msgstr "მომხმარებლის ცხრილებში წაშლილი \"reltime\" მონაცემის ტიპების შემოწმება"
 
-#: check.c:288
+#: check.c:290
 msgid ""
 "Your installation contains the \"reltime\" data type in user tables.\n"
 "The \"reltime\" type has been removed in PostgreSQL version 12,\n"
@@ -208,11 +208,11 @@ msgstr ""
 "შეუძლებელია  შეგიძლიათ წაშალოთ პრობლემური სვეტები,\n"
 "ან შეცვალოთ მათი ტიპი და განახლება თავიდან გაუშვათ.\n"
 
-#: check.c:296
+#: check.c:298
 msgid "Checking for removed \"tinterval\" data type in user tables"
 msgstr "მომხმარებლის ცხრილებში წაშლილი \"tinterval\" მონაცემის ტიპების შემოწმება"
 
-#: check.c:301
+#: check.c:303
 msgid ""
 "Your installation contains the \"tinterval\" data type in user tables.\n"
 "The \"tinterval\" type has been removed in PostgreSQL version 12,\n"
@@ -226,34 +226,34 @@ msgstr ""
 "შეუძლებელია  შეგიძლიათ წაშალოთ პრობლემური სვეტები,\n"
 "ან შეცვალოთ მათი ტიპი და განახლება თავიდან გაუშვათ.\n"
 
-#: check.c:419
+#: check.c:421
 #, c-format
 msgid "failed check: %s"
 msgstr "ჩავარდა შემოწმება: %s"
 
-#: check.c:422
+#: check.c:424
 msgid "A list of the problem columns is in the file:"
 msgstr "პრობლემური სვეტების სია არის ფაილში:"
 
-#: check.c:428 check.c:1018 check.c:1169 check.c:1252 check.c:1341 check.c:1432
-#: check.c:1564 check.c:1649 check.c:1696 check.c:1904 check.c:1923
-#: check.c:1969 check.c:2022 file.c:378 file.c:415 function.c:208 option.c:519
-#: version.c:79 version.c:162
+#: check.c:430 check.c:1026 check.c:1177 check.c:1260 check.c:1349 check.c:1440
+#: check.c:1572 check.c:1657 check.c:1704 check.c:1784 check.c:2084
+#: check.c:2103 check.c:2149 check.c:2202 file.c:378 file.c:415 function.c:208
+#: option.c:519 version.c:79 version.c:162
 #, c-format
 msgid "could not open file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილის (%s) გახსნის შეცდომა: %m"
 
-#: check.c:470
+#: check.c:472
 #, c-format
 msgid "Checking data type usage"
 msgstr "მონაცემის ტიპის გამოყენების შემოწმება"
 
-#: check.c:524
+#: check.c:526
 #, c-format
 msgid "Data type checks failed: %s"
 msgstr "მონაცემის ტიპის შემოწმებები ჩავარდა: %s"
 
-#: check.c:573
+#: check.c:575
 #, c-format
 msgid ""
 "Performing Consistency Checks on Old Live Server\n"
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr ""
 "თანმიმდევრულობის შემოწმების შესრულება ძველ ცოცხალ სერვერზე\n"
 "------------------------------------------------"
 
-#: check.c:579
+#: check.c:581
 #, c-format
 msgid ""
 "Performing Consistency Checks\n"
@@ -271,12 +271,12 @@ msgstr ""
 "თანმიმდევრულობის შემოწმების ჩატარება\n"
 "-----------------------------"
 
-#: check.c:737
+#: check.c:745
 #, c-format
 msgid "Swap mode can only upgrade clusters from PostgreSQL version %s and later."
 msgstr "რეჟიმის 'swap' გამოყენება კლასტერის ვერსიის ასაწევად შესაძლებელია PostgreSQL-ის ვერსიაში %s და შემდეგ."
 
-#: check.c:760
+#: check.c:768
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -285,7 +285,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "*კლასტერები თავსებადია *"
 
-#: check.c:768
+#: check.c:776
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -296,7 +296,7 @@ msgstr ""
 "თუ ამ წერტილის შემდეგ pg_upgrade ავარიულად დასრულდება, გაგრძელებამდე\n"
 "ახალი კლასტერის init-db-ის გაკეთება შეიძლება თავიდან მოგიწიოთ."
 
-#: check.c:809
+#: check.c:817
 #, c-format
 msgid ""
 "Some optimizer statistics may not have been transferred by pg_upgrade.\n"
@@ -307,7 +307,7 @@ msgstr ""
 "როცა ახალ სერვერს გაუშვებთ, შეასრულეთ ბრძანება:\n"
 "    %s/vacuumdb %s--all --analyze-in-stages --missing-stats-only"
 
-#: check.c:815
+#: check.c:823
 #, c-format
 msgid ""
 "Running this script will delete the old cluster's data files:\n"
@@ -316,7 +316,7 @@ msgstr ""
 "ამ სკრიპტის გაშვება ძველი კლასტერის მონაცემების ფაილებს წაშლის:\n"
 "   %s"
 
-#: check.c:820
+#: check.c:828
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create a script to delete the old cluster's data files\n"
@@ -329,62 +329,62 @@ msgstr ""
 "ძველი კლასტერის მონაცემების წაშლის სკრიპტის შექმნა შეუძლებელია.  ძველი კლასტერის\n"
 " შემცველობა ხელით უნდა წაშალოთ."
 
-#: check.c:832
+#: check.c:840
 #, c-format
 msgid "Checking cluster versions"
 msgstr "კლასტერის ვერსიების შემოწმება"
 
-#: check.c:844
+#: check.c:852
 #, c-format
 msgid "This utility can only upgrade from PostgreSQL version %s and later."
 msgstr "ამ პროგრამას განახლება PostgreSQL-ის ვერსიის %s-დან და ზემოთ შეუძლია."
 
-#: check.c:849
+#: check.c:857
 #, c-format
 msgid "This utility can only upgrade to PostgreSQL version %s."
 msgstr "ამ პროგრამას შეუძლია მხოლოდ PostgreSQL ვერსიაზე გადასვლა %s."
 
-#: check.c:858
+#: check.c:866
 #, c-format
 msgid "This utility cannot be used to downgrade to older major PostgreSQL versions."
 msgstr "ეს პროგრამა არ შეიძლება გამოყენებულ იქნას უფრო ძველი ძირითადი PostgreSQL ვერსიების ჩამოსაწევად."
 
-#: check.c:863
+#: check.c:871
 #, c-format
 msgid "Old cluster data and binary directories are from different major versions."
 msgstr "ძველი კლასტერის მონაცემები და გამშვები ფაილის საქაღალდეები სხვადასხვა ძირითადი ვერსიიდანაა."
 
-#: check.c:866
+#: check.c:874
 #, c-format
 msgid "New cluster data and binary directories are from different major versions."
 msgstr "ახალი კლასტერის მონაცემებისა და გამშვები ფაილების საქაღალდეები სხვადასხვა ძირითად ვერსიებს მიეკუთვნება."
 
-#: check.c:877
+#: check.c:885
 #, c-format
 msgid "%s option cannot be used to upgrade from PostgreSQL %s and later."
 msgstr "პარამეტრს %s ვერ გამოიყენებთ PostgreSQL %s-დან და უფრო ახლიდან განახლებისას."
 
-#: check.c:893
+#: check.c:901
 #, c-format
 msgid "When checking a live server, the old and new port numbers must be different."
 msgstr "ცოცხალი სერვერის შემოწმებისას ძველი და ახალი პორტის ნომრები სხვადასხვა უნდა იყოს."
 
-#: check.c:913
+#: check.c:921
 #, c-format
 msgid "New cluster database \"%s\" is not empty: found relation \"%s.%s\""
 msgstr "ახალი კლასტერული მონაცემთა ბაზა \"%s\" ცარიელი არაა: ნაპოვნია ურთიერთობა \"%s.%s\""
 
-#: check.c:936
+#: check.c:944
 #, c-format
 msgid "Checking for new cluster tablespace directories"
 msgstr "ახალი კლასტერის ცხრილების სივრცის საქაღალდეების შემოწმება"
 
-#: check.c:947
+#: check.c:955
 #, c-format
 msgid "new cluster tablespace directory already exists: \"%s\""
 msgstr "ახალი კლასტერის ცხრილების სივრცის საქაღალდე უკვე არსებობს: \"%s\""
 
-#: check.c:981
+#: check.c:989
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -393,7 +393,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "გაფრთხილება:  ახალი მონაცემების საქაღალდე ძველი მონაცემების საქაღალდის შიგნით არ უნდა იყოს. მაგ: %s"
 
-#: check.c:1005
+#: check.c:1013
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -402,53 +402,53 @@ msgstr ""
 "\n"
 "გაფრთხილება:  მომხმარებლის მიერ აღწერილი ცხრილის სივრცეების მდებარეობები მონაცემების საქაღალდის შიგნით არ უნდა იყოს. მაგ: %s"
 
-#: check.c:1015
+#: check.c:1023
 #, c-format
 msgid "Creating script to delete old cluster"
 msgstr "ძველი კლასტერის წასაშლელად სკრიპტის შექმნა"
 
-#: check.c:1043
+#: check.c:1051
 #, c-format
 msgid "could not add execute permission to file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილზე \"%s\" გაშვების წვდომის დამატების შეცდომა: %m"
 
-#: check.c:1063
+#: check.c:1071
 #, c-format
 msgid "Checking database user is the install user"
 msgstr "შემოწმება, დამყენებელი მომხმარებელი დაყენების მომხმარებელს თუ უდრის"
 
-#: check.c:1079
+#: check.c:1087
 #, c-format
 msgid "database user \"%s\" is not the install user"
 msgstr "მონაცემთა ბაზის მომხმარებელი \"%s\" არ არის დაყენების მომხმარებელი"
 
-#: check.c:1090
+#: check.c:1098
 #, c-format
 msgid "could not determine the number of users"
 msgstr "ვერ დადგინდა მომხმარებელთა რაოდენობა"
 
-#: check.c:1098
+#: check.c:1106
 #, c-format
 msgid "Only the install user can be defined in the new cluster."
 msgstr "ახალი კლასტერისთვის მხოლოდ დაყენების მომხმარებლის მითითებაა შესაძლებელი."
 
-#: check.c:1128
+#: check.c:1136
 #, c-format
 msgid "Checking database connection settings"
 msgstr "მონაცემთა ბაზის კავშირის პარამეტრების შემოწმება"
 
-#: check.c:1156
+#: check.c:1164
 #, c-format
 msgid "template0 must not allow connections, i.e. its pg_database.datallowconn must be false"
 msgstr "template0-თან დაკავშირება შეუძლებელი უნდა იყოს. ანუ, მისი pg_database.datallowconn პარამეტრი false უნდა იყოს"
 
-#: check.c:1183 check.c:1304 check.c:1400 check.c:1528 check.c:1604
-#: check.c:1662 check.c:1745 check.c:1936 check.c:2078 function.c:229
+#: check.c:1191 check.c:1312 check.c:1408 check.c:1536 check.c:1612
+#: check.c:1670 check.c:1753 check.c:2116 check.c:2258 function.c:229
 #, c-format
 msgid "fatal"
 msgstr "ფატალური"
 
-#: check.c:1184
+#: check.c:1192
 #, c-format
 msgid ""
 "All non-template0 databases must allow connections, i.e. their\n"
@@ -467,27 +467,27 @@ msgstr ""
 "ამ პრობლემის მქონე მონაცემთა ბაზების შენახულია ფაილში:\n"
 "     %s"
 
-#: check.c:1209
+#: check.c:1217
 #, c-format
 msgid "Checking for prepared transactions"
 msgstr "მომზადებული ტრანზაქციების შემოწმება"
 
-#: check.c:1218
+#: check.c:1226
 #, c-format
 msgid "The source cluster contains prepared transactions"
 msgstr "საწყისი კლასტერი მომზადებულ ტრანზაქციებს შეიცავს"
 
-#: check.c:1220
+#: check.c:1228
 #, c-format
 msgid "The target cluster contains prepared transactions"
 msgstr "სამიზნე კლასტერი მომზადებულ ტრანზაქციებს შეიცავს"
 
-#: check.c:1280
+#: check.c:1288
 #, c-format
 msgid "Checking for contrib/isn with bigint-passing mismatch"
 msgstr "\"contrib/isn\"-ის bgint-passing-ის არ-დამთხვევაზე შემოწმება"
 
-#: check.c:1305
+#: check.c:1313
 #, c-format
 msgid ""
 "Your installation contains \"contrib/isn\" functions which rely on the\n"
@@ -504,12 +504,12 @@ msgstr ""
 ", განაახლოთ ბაზა და აღადგინოთ ფუნქციები.  პრობლემური ფუნქციების სია შეგიძლიათ იხილოთ ფაილში:\n"
 "   %s"
 
-#: check.c:1385
+#: check.c:1393
 #, c-format
 msgid "Checking for user-defined postfix operators"
 msgstr "მომხმარებლის მიერ აღწერილი postfix ოპერატორების არსებობის შემოწმება"
 
-#: check.c:1401
+#: check.c:1409
 #, c-format
 msgid ""
 "Your installation contains user-defined postfix operators, which are not\n"
@@ -524,12 +524,12 @@ msgstr ""
 "მომხმარებლის მიერ აღწერილი postfix ოპერატორების სიის ნახვა შეგიძლიათ ფაილში:\n"
 "   %s"
 
-#: check.c:1456
+#: check.c:1464
 #, c-format
 msgid "Checking for incompatible polymorphic functions"
 msgstr "შეუთავსებელი პოლიმორფული ფუნქციების არსებობის შემოწმება"
 
-#: check.c:1529
+#: check.c:1537
 #, c-format
 msgid ""
 "Your installation contains user-defined objects that refer to internal\n"
@@ -548,12 +548,12 @@ msgstr ""
 "ფაილში არსებული პრობლემური ობიექტები:\n"
 "  %s"
 
-#: check.c:1589
+#: check.c:1597
 #, c-format
 msgid "Checking for tables WITH OIDS"
 msgstr "WITH OIDS ცხრილების შემოწმება"
 
-#: check.c:1605
+#: check.c:1613
 #, c-format
 msgid ""
 "Your installation contains tables declared WITH OIDS, which is not\n"
@@ -568,12 +568,12 @@ msgstr ""
 "ცხრილების სია, რომელსაც ეს პრობლემა გააჩნიათ, შეგიძლიათ იხილოთ ფაილში:\n"
 "    %s"
 
-#: check.c:1632
+#: check.c:1640
 #, c-format
 msgid "Checking for roles starting with \"pg_\""
 msgstr "როლების შემოწმება, რომლებიც \"pg_\"-ით იწყება"
 
-#: check.c:1663
+#: check.c:1671
 #, c-format
 msgid ""
 "Your installation contains roles starting with \"pg_\".\n"
@@ -588,12 +588,12 @@ msgstr ""
 "როლების სია, რომლებიც \"pg_\"-ით იწყებიან, შეგიძლიათ იპოვოთ ფაილში:\n"
 "    %s"
 
-#: check.c:1717
+#: check.c:1725
 #, c-format
 msgid "Checking for user-defined encoding conversions"
 msgstr "მომხმარებლის მიერ განსაზღვრული კოდირების კონვერტაციის შემოწმება"
 
-#: check.c:1746
+#: check.c:1754
 #, c-format
 msgid ""
 "Your installation contains user-defined encoding conversions.\n"
@@ -609,52 +609,73 @@ msgstr ""
 "მომხმარებლის მიერ აღწერილი გადაყვანების ნახვა შეგიძლიათ ფაილში:\n"
 "    %s"
 
-#: check.c:1785
+#: check.c:1839
+#, c-format
+msgid "Checking for objects affected by Unicode update"
+msgstr "უნიკოდის განახლების გავლენის ქვეშ მოქცეული ობიექტების შემოწმება"
+
+#: check.c:1928 version.c:121
+#, c-format
+msgid "warning"
+msgstr "გაფრთხილება"
+
+#: check.c:1929
+#, c-format
+msgid ""
+"Your installation contains relations that may be affected by a new version of Unicode.\n"
+"A list of potentially-affected relations is in the file:\n"
+"    %s"
+msgstr ""
+"პროგრამის თქვენი ვერსია შეიცავს ურთიერთობას, რომელზეც, შეიძლება, უნიკოდის ახალ ვერსიას ჰქონდეს გავლენა.\n"
+"პოტენციურად გავლენის ქვეშ მოქცეული ურთიერთობები შენახულია ფაილში:\n"
+"    %s"
+
+#: check.c:1965
 #, c-format
 msgid "Checking for new cluster logical replication slots"
 msgstr "ახალი კლასტერის ლოგიკური რეპლიკაციის სლოტების შემოწმება"
 
-#: check.c:1793
+#: check.c:1973
 #, c-format
 msgid "could not count the number of logical replication slots"
 msgstr "ლოგიკური რეპლიკაციის სლოტების რაოდენობის დათვლა შეუძლებელია"
 
-#: check.c:1798
+#: check.c:1978
 #, c-format
 msgid "expected 0 logical replication slots but found %d"
 msgstr "მოველოდი 0 ლოგიკური რეპლიკაციის სლოტს, მაგრამ, მივიღე %d"
 
-#: check.c:1808 check.c:1859
+#: check.c:1988 check.c:2039
 #, c-format
 msgid "could not determine parameter settings on new cluster"
 msgstr "ახალ კლასტერზე პარამეტრის მნიშვნელობების დადგენა შეუძლებელია"
 
-#: check.c:1813
+#: check.c:1993
 #, c-format
 msgid "\"wal_level\" must be \"logical\" but is set to \"%s\""
 msgstr "\"wal_level\" უნდა იყოს \"logical\", მაგრამ მნიშვნელობაა \"%s\""
 
-#: check.c:1819
+#: check.c:1999
 #, c-format
 msgid "\"max_replication_slots\" (%d) must be greater than or equal to the number of logical replication slots (%d) on the old cluster"
 msgstr "\"max_replication_slots\" (%d) ძველი კლასტერის ლოგიკური რეპლიკაციების სლოტების რაოდენობაზე (%d) მეტი ან ტოლი უნდა იყოს"
 
-#: check.c:1851
+#: check.c:2031
 #, c-format
 msgid "Checking for new cluster configuration for subscriptions"
 msgstr "ახალი კლასტერის კონფიგურაციის გამოწერებზე შემოწმება"
 
-#: check.c:1863
+#: check.c:2043
 #, c-format
 msgid "\"max_active_replication_origins\" (%d) must be greater than or equal to the number of subscriptions (%d) on the old cluster"
 msgstr "\"max_active_replication_origins\" (%d) ძველი კლასტერის გამოწერების რაოდენობაზე (%d) მეტი ან ტოლი უნდა იყოს"
 
-#: check.c:1885
+#: check.c:2065
 #, c-format
 msgid "Checking for valid logical replication slots"
 msgstr "სწორ ლოგიკური რეპლიკაციის სლოტებზე შემოწმება"
 
-#: check.c:1937
+#: check.c:2117
 #, c-format
 msgid ""
 "Your installation contains logical replication slots that cannot be upgraded.\n"
@@ -669,12 +690,12 @@ msgstr ""
 "პრობლემური სლოტების ნახვა შეგიძლიათ ფაილში:\n"
 "    %s"
 
-#: check.c:1997
+#: check.c:2177
 #, c-format
 msgid "Checking for subscription state"
 msgstr "გამოწერის მდგომარეობის შემოწმება"
 
-#: check.c:2079
+#: check.c:2259
 #, c-format
 msgid ""
 "Your installation contains subscriptions without origin or having relations not in i (initialize) or r (ready) state.\n"
@@ -732,8 +753,8 @@ msgstr "საწყის კლასტერს მდგომარეო
 msgid "The target cluster lacks cluster state information:"
 msgstr "სამიზნე კლასტერს მდგომარეობის ინფორმაცია არ გააჩნია:"
 
-#: controldata.c:216 dump.c:50 exec.c:118 pg_upgrade.c:600 pg_upgrade.c:640
-#: pg_upgrade.c:989 relfilenumber.c:610 server.c:34 util.c:337
+#: controldata.c:216 dump.c:50 exec.c:118 pg_upgrade.c:603 pg_upgrade.c:643
+#: pg_upgrade.c:992 relfilenumber.c:610 server.c:34 util.c:337
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
@@ -1515,7 +1536,6 @@ msgstr ""
 
 #: option.c:334
 #, c-format
-#| msgid "  --clone                       clone instead of copying files to new cluster\n"
 msgid "  --swap                        move data directories to new cluster\n"
 msgstr "  --swap                        მონაცემებთა საქაღალდეების გადატანა ახალ კლასტერში\n"
 
@@ -1758,82 +1778,82 @@ msgstr ""
 msgid "Setting the default char signedness for new cluster"
 msgstr "ნაგულისხმევი სიმბოლოს ნიშნიანობის დაყენება ახალი კლასტერისთვის"
 
-#: pg_upgrade.c:447
+#: pg_upgrade.c:446
 #, c-format
 msgid "Setting locale and encoding for new cluster"
 msgstr "ახალი კლასტერის ლოკალის და კოდირების დაყენება"
 
-#: pg_upgrade.c:521
+#: pg_upgrade.c:524
 #, c-format
 msgid "Analyzing all rows in the new cluster"
 msgstr "ახალ კლასტერში ყველა მწკრივის ანალიზი"
 
-#: pg_upgrade.c:534
+#: pg_upgrade.c:537
 #, c-format
 msgid "Freezing all rows in the new cluster"
 msgstr "ახალ კლასტერში ყველა მწკრივის გაყინვა"
 
-#: pg_upgrade.c:554
+#: pg_upgrade.c:557
 #, c-format
 msgid "Restoring global objects in the new cluster"
 msgstr "ახალი კლასტერში გლობალური ობიექტების აღდგენა"
 
-#: pg_upgrade.c:571
+#: pg_upgrade.c:574
 #, c-format
 msgid "Restoring database schemas in the new cluster"
 msgstr "ახალ კლასტერში ბაზის სქემების აღდგენა"
 
-#: pg_upgrade.c:706
+#: pg_upgrade.c:709
 #, c-format
 msgid "Deleting files from new %s"
 msgstr "ფაილების წაშლა ახალი %s-დან"
 
-#: pg_upgrade.c:710
+#: pg_upgrade.c:713
 #, c-format
 msgid "could not delete directory \"%s\""
 msgstr "საქაღალდის (\"%s\") წაშლის შეცდომა"
 
-#: pg_upgrade.c:729
+#: pg_upgrade.c:732
 #, c-format
 msgid "Copying old %s to new server"
 msgstr "ძველი %s -ის კოპირება ახალ სერვერზე"
 
-#: pg_upgrade.c:755
+#: pg_upgrade.c:758
 #, c-format
 msgid "Setting oldest XID for new cluster"
 msgstr "უძველესი XID დაყენება ახალი კლასტერისთვის"
 
-#: pg_upgrade.c:763
+#: pg_upgrade.c:766
 #, c-format
 msgid "Setting next transaction ID and epoch for new cluster"
 msgstr "ახალი კლასტერისთვის შემდეგი ტრანზაქციის ეპოქისა და ID-ის დაყენება"
 
-#: pg_upgrade.c:793
+#: pg_upgrade.c:796
 #, c-format
 msgid "Setting next multixact ID and offset for new cluster"
 msgstr "ახალი კლასტერისთვის შემდეგი მულტიტრანზაქციის წანაცვლებისა და ID-ის დაყენება"
 
-#: pg_upgrade.c:817
+#: pg_upgrade.c:820
 #, c-format
 msgid "Setting oldest multixact ID in new cluster"
 msgstr "ახალ კლასტერში უძველესი მულტიტრანზაქციის ID-ის დაყენება"
 
-#: pg_upgrade.c:837
+#: pg_upgrade.c:840
 #, c-format
 msgid "Resetting WAL archives"
 msgstr "WAL არქივების გადატვირთვა"
 
-#: pg_upgrade.c:880
+#: pg_upgrade.c:883
 #, c-format
 msgid "Setting frozenxid and minmxid counters in new cluster"
 msgstr "ახალ კლასტერში frozenxid და minmxid მთვლელების დაყენება"
 
-#: pg_upgrade.c:882
+#: pg_upgrade.c:885
 #, c-format
 msgid "Setting minmxid counter in new cluster"
 msgstr "ახალ კლასტერში minmxid მთვლელის დაყენება"
 
-#: pg_upgrade.c:973
+#: pg_upgrade.c:976
 #, c-format
 msgid "Restoring logical replication slots in the new cluster"
 msgstr "ახალი კლასტერში ლოგიკური რეპლიკაციის სლოტების აღდგენა"
@@ -2070,11 +2090,6 @@ msgstr "დიახ"
 msgid "Checking for hash indexes"
 msgstr "ჰეშის ინდექსების შემოწმება"
 
-#: version.c:121
-#, c-format
-msgid "warning"
-msgstr "გაფრთხილება"
-
 #: version.c:123
 #, c-format
 msgid ""
index 06de9306b97c473c710cbc1604d43bbb2940302e..34e9774287b04e3f798f91c622a8a5e9f2611a35 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: postgres (PostgreSQL) 18\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-03-29 21:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-03-30 01:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-04-03 22:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-04 04:28+0200\n"
 "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Georgian <nothing>\n"
 "Language: ka\n"
@@ -81,19 +81,19 @@ msgstr "ჩაწერილი არაა"
 msgid "could not open file \"%s\" for reading: %m"
 msgstr "ფაილის (%s) გახსნის შეცდომა: %m"
 
-#: ../common/controldata_utils.c:108 ../common/controldata_utils.c:110 access/transam/timeline.c:143 access/transam/timeline.c:362 access/transam/twophase.c:1353 access/transam/xlog.c:3488 access/transam/xlog.c:4379 access/transam/xlogrecovery.c:1241 access/transam/xlogrecovery.c:1339 access/transam/xlogrecovery.c:1376 access/transam/xlogrecovery.c:1443 backup/basebackup.c:2127 backup/walsummary.c:283 commands/extension.c:3817 libpq/hba.c:769
+#: ../common/controldata_utils.c:108 ../common/controldata_utils.c:110 access/transam/timeline.c:143 access/transam/timeline.c:362 access/transam/twophase.c:1353 access/transam/xlog.c:3621 access/transam/xlog.c:4512 access/transam/xlogrecovery.c:1246 access/transam/xlogrecovery.c:1344 access/transam/xlogrecovery.c:1381 access/transam/xlogrecovery.c:1448 backup/basebackup.c:2128 backup/walsummary.c:283 commands/extension.c:3817 libpq/hba.c:769
 #: replication/logical/origin.c:745 replication/logical/origin.c:781 replication/logical/reorderbuffer.c:5236 replication/logical/snapbuild.c:1903 replication/slot.c:2430 replication/slot.c:2471 replication/walsender.c:625 storage/file/buffile.c:470 storage/file/copydir.c:185 utils/adt/genfile.c:197 utils/adt/misc.c:1028 utils/cache/relmapper.c:829
 #, c-format
 msgid "could not read file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილის (%s) წაკითხვის შეცდომა: %m"
 
-#: ../common/controldata_utils.c:116 ../common/controldata_utils.c:119 access/transam/xlog.c:3493 access/transam/xlog.c:4384 replication/logical/origin.c:750 replication/logical/origin.c:789 replication/logical/snapbuild.c:1908 replication/slot.c:2434 replication/slot.c:2475 replication/walsender.c:630 utils/cache/relmapper.c:833
+#: ../common/controldata_utils.c:116 ../common/controldata_utils.c:119 access/transam/xlog.c:3626 access/transam/xlog.c:4517 replication/logical/origin.c:750 replication/logical/origin.c:789 replication/logical/snapbuild.c:1908 replication/slot.c:2434 replication/slot.c:2475 replication/walsender.c:630 utils/cache/relmapper.c:833
 #, c-format
 msgid "could not read file \"%s\": read %d of %zu"
 msgstr "\"%s\"-ის წაკითხვის შეცდომა: წაკითხულია %d %zu-დან"
 
-#: ../common/controldata_utils.c:128 ../common/controldata_utils.c:132 ../common/controldata_utils.c:277 ../common/controldata_utils.c:280 access/heap/rewriteheap.c:1141 access/heap/rewriteheap.c:1246 access/transam/timeline.c:392 access/transam/timeline.c:438 access/transam/timeline.c:512 access/transam/twophase.c:1365 access/transam/twophase.c:1783 access/transam/xlog.c:3334 access/transam/xlog.c:3528 access/transam/xlog.c:3533 access/transam/xlog.c:3669
-#: access/transam/xlog.c:4349 access/transam/xlog.c:5321 commands/copyfrom.c:1929 commands/copyto.c:598 libpq/be-fsstubs.c:475 libpq/be-fsstubs.c:545 replication/logical/origin.c:683 replication/logical/origin.c:822 replication/logical/reorderbuffer.c:5288 replication/logical/snapbuild.c:1648 replication/logical/snapbuild.c:1774 replication/slot.c:2319 replication/slot.c:2482 replication/walsender.c:640 storage/file/copydir.c:208 storage/file/copydir.c:213
+#: ../common/controldata_utils.c:128 ../common/controldata_utils.c:132 ../common/controldata_utils.c:277 ../common/controldata_utils.c:280 access/heap/rewriteheap.c:1141 access/heap/rewriteheap.c:1246 access/transam/timeline.c:392 access/transam/timeline.c:438 access/transam/timeline.c:512 access/transam/twophase.c:1365 access/transam/twophase.c:1783 access/transam/xlog.c:3467 access/transam/xlog.c:3661 access/transam/xlog.c:3666 access/transam/xlog.c:3802
+#: access/transam/xlog.c:4482 access/transam/xlog.c:5458 commands/copyfrom.c:1929 commands/copyto.c:598 libpq/be-fsstubs.c:475 libpq/be-fsstubs.c:545 replication/logical/origin.c:683 replication/logical/origin.c:822 replication/logical/reorderbuffer.c:5288 replication/logical/snapbuild.c:1648 replication/logical/snapbuild.c:1774 replication/slot.c:2319 replication/slot.c:2482 replication/walsender.c:640 storage/file/copydir.c:208 storage/file/copydir.c:213
 #: storage/file/fd.c:828 storage/file/fd.c:3818 storage/file/fd.c:3924 utils/cache/relmapper.c:841 utils/cache/relmapper.c:956
 #, c-format
 msgid "could not close file \"%s\": %m"
@@ -115,28 +115,28 @@ msgstr ""
 "ბაიტების მიმდევრობა შესაძლოა არ ემთხვეოდეს ამ პროგრამის მიერ გამოყენებულს. ამ შემთხვევაში  ქვემოთ \n"
 "მოცემული შედეგები არასწორი იქნება და PostgreSQL ეს აგება ამ მონაცემთა საქაღალდესთან შეუთავსებელი იქნება."
 
-#: ../common/controldata_utils.c:225 ../common/controldata_utils.c:230 ../common/file_utils.c:69 ../common/file_utils.c:370 ../common/file_utils.c:428 ../common/file_utils.c:502 access/heap/rewriteheap.c:1229 access/transam/timeline.c:111 access/transam/timeline.c:251 access/transam/timeline.c:348 access/transam/twophase.c:1309 access/transam/xlog.c:3224 access/transam/xlog.c:3404 access/transam/xlog.c:3443 access/transam/xlog.c:3636 access/transam/xlog.c:4369
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4279 access/transam/xlogrecovery.c:4380 access/transam/xlogutils.c:825 backup/basebackup.c:549 backup/basebackup.c:1600 backup/walsummary.c:220 libpq/hba.c:626 postmaster/syslogger.c:1512 replication/logical/origin.c:735 replication/logical/reorderbuffer.c:3889 replication/logical/reorderbuffer.c:4443 replication/logical/reorderbuffer.c:5216 replication/logical/snapbuild.c:1603 replication/logical/snapbuild.c:1715
-#: replication/slot.c:2402 replication/walsender.c:598 replication/walsender.c:3024 storage/file/copydir.c:151 storage/file/fd.c:803 storage/file/fd.c:3575 storage/file/fd.c:3805 storage/file/fd.c:3895 storage/smgr/md.c:675 utils/cache/relmapper.c:818 utils/cache/relmapper.c:935 utils/error/elog.c:2127 utils/init/miscinit.c:1585 utils/init/miscinit.c:1719 utils/init/miscinit.c:1796 utils/misc/guc.c:4774 utils/misc/guc.c:4824
+#: ../common/controldata_utils.c:225 ../common/controldata_utils.c:230 ../common/file_utils.c:69 ../common/file_utils.c:370 ../common/file_utils.c:428 ../common/file_utils.c:502 access/heap/rewriteheap.c:1229 access/transam/timeline.c:111 access/transam/timeline.c:251 access/transam/timeline.c:348 access/transam/twophase.c:1309 access/transam/xlog.c:3357 access/transam/xlog.c:3537 access/transam/xlog.c:3576 access/transam/xlog.c:3769 access/transam/xlog.c:4502
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4285 access/transam/xlogrecovery.c:4386 access/transam/xlogutils.c:825 backup/basebackup.c:549 backup/basebackup.c:1600 backup/walsummary.c:220 libpq/hba.c:626 postmaster/syslogger.c:1512 replication/logical/origin.c:735 replication/logical/reorderbuffer.c:3889 replication/logical/reorderbuffer.c:4443 replication/logical/reorderbuffer.c:5216 replication/logical/snapbuild.c:1603 replication/logical/snapbuild.c:1715
+#: replication/slot.c:2402 replication/walsender.c:598 replication/walsender.c:3024 storage/file/copydir.c:151 storage/file/fd.c:803 storage/file/fd.c:3575 storage/file/fd.c:3805 storage/file/fd.c:3895 storage/smgr/md.c:675 utils/cache/relmapper.c:818 utils/cache/relmapper.c:935 utils/error/elog.c:2148 utils/init/miscinit.c:1585 utils/init/miscinit.c:1719 utils/init/miscinit.c:1796 utils/misc/guc.c:4774 utils/misc/guc.c:4824
 #, c-format
 msgid "could not open file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილის (%s) გახსნის შეცდომა: %m"
 
-#: ../common/controldata_utils.c:246 ../common/controldata_utils.c:249 access/transam/twophase.c:1756 access/transam/twophase.c:1765 access/transam/xlog.c:9327 access/transam/xlogfuncs.c:699 backup/basebackup_server.c:173 backup/basebackup_server.c:266 backup/walsummary.c:304 postmaster/postmaster.c:4091 postmaster/syslogger.c:1523 postmaster/syslogger.c:1536 postmaster/syslogger.c:1549 utils/cache/relmapper.c:947
+#: ../common/controldata_utils.c:246 ../common/controldata_utils.c:249 access/transam/twophase.c:1756 access/transam/twophase.c:1765 access/transam/xlog.c:9467 access/transam/xlogfuncs.c:699 backup/basebackup_server.c:173 backup/basebackup_server.c:266 backup/walsummary.c:304 postmaster/postmaster.c:4097 postmaster/syslogger.c:1523 postmaster/syslogger.c:1536 postmaster/syslogger.c:1549 utils/cache/relmapper.c:947
 #, c-format
 msgid "could not write file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილში (%s) ჩაწერის შეცდომა: %m"
 
-#: ../common/controldata_utils.c:263 ../common/controldata_utils.c:268 ../common/file_utils.c:440 ../common/file_utils.c:510 access/heap/rewriteheap.c:925 access/heap/rewriteheap.c:1135 access/heap/rewriteheap.c:1240 access/transam/timeline.c:432 access/transam/timeline.c:506 access/transam/twophase.c:1777 access/transam/xlog.c:3324 access/transam/xlog.c:3522 access/transam/xlog.c:4342 access/transam/xlog.c:8713 access/transam/xlog.c:8757
-#: backup/basebackup_server.c:207 commands/dbcommands.c:515 replication/logical/snapbuild.c:1641 replication/slot.c:2305 replication/slot.c:2412 storage/file/fd.c:820 storage/file/fd.c:3916 storage/smgr/md.c:1427 storage/smgr/md.c:1487 storage/sync/sync.c:446 utils/misc/guc.c:4527
+#: ../common/controldata_utils.c:263 ../common/controldata_utils.c:268 ../common/file_utils.c:440 ../common/file_utils.c:510 access/heap/rewriteheap.c:925 access/heap/rewriteheap.c:1135 access/heap/rewriteheap.c:1240 access/transam/timeline.c:432 access/transam/timeline.c:506 access/transam/twophase.c:1777 access/transam/xlog.c:3457 access/transam/xlog.c:3655 access/transam/xlog.c:4475 access/transam/xlog.c:8853 access/transam/xlog.c:8897
+#: backup/basebackup_server.c:207 commands/dbcommands.c:515 replication/logical/snapbuild.c:1641 replication/slot.c:2305 replication/slot.c:2412 storage/file/fd.c:820 storage/file/fd.c:3916 storage/smgr/md.c:1455 storage/smgr/md.c:1515 storage/sync/sync.c:446 utils/misc/guc.c:4527
 #, c-format
 msgid "could not fsync file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილის (%s) fsync-ის შეცდომა: %m"
 
 #: ../common/cryptohash.c:261 ../common/cryptohash_openssl.c:158 ../common/cryptohash_openssl.c:356 ../common/exec.c:543 ../common/exec.c:588 ../common/exec.c:680 ../common/hmac.c:309 ../common/hmac.c:325 ../common/hmac_openssl.c:151 ../common/hmac_openssl.c:339 ../common/jsonapi.c:2407 ../common/md5_common.c:156 ../common/parse_manifest.c:157 ../common/parse_manifest.c:852 ../common/psprintf.c:140 ../common/scram-common.c:268 ../port/path.c:829 ../port/path.c:866
-#: ../port/path.c:883 access/transam/twophase.c:1418 access/transam/xlogrecovery.c:565 lib/dshash.c:253 libpq/auth.c:1345 libpq/auth.c:1389 libpq/auth.c:1951 libpq/be-secure-gssapi.c:527 postmaster/bgworker.c:355 postmaster/bgworker.c:1022 postmaster/postmaster.c:3568 postmaster/walsummarizer.c:938 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:391 replication/logical/logical.c:210 replication/walsender.c:807 storage/buffer/localbuf.c:700 storage/file/fd.c:912
-#: storage/file/fd.c:1447 storage/file/fd.c:1608 storage/file/fd.c:2592 storage/ipc/procarray.c:1465 storage/ipc/procarray.c:2217 storage/ipc/procarray.c:2224 storage/ipc/procarray.c:2727 storage/ipc/procarray.c:3436 utils/adt/pg_locale.c:509 utils/adt/pg_locale.c:583 utils/adt/pg_locale_icu.c:364 utils/adt/pg_locale_libc.c:207 utils/adt/pg_locale_libc.c:302 utils/adt/pg_locale_libc.c:390 utils/fmgr/dfmgr.c:219 utils/hash/dynahash.c:516 utils/hash/dynahash.c:616
-#: utils/hash/dynahash.c:1099 utils/mb/mbutils.c:401 utils/mb/mbutils.c:429 utils/mb/mbutils.c:814 utils/mb/mbutils.c:841 utils/misc/guc.c:647 utils/misc/guc.c:672 utils/misc/guc.c:1060 utils/misc/guc.c:4505 utils/misc/tzparser.c:479 utils/mmgr/aset.c:451 utils/mmgr/bump.c:183 utils/mmgr/dsa.c:707 utils/mmgr/dsa.c:729 utils/mmgr/dsa.c:810 utils/mmgr/generation.c:215 utils/mmgr/mcxt.c:1155 utils/mmgr/slab.c:370
+#: ../port/path.c:883 access/transam/twophase.c:1418 access/transam/xlogrecovery.c:570 lib/dshash.c:253 libpq/auth.c:1345 libpq/auth.c:1389 libpq/auth.c:1951 libpq/be-secure-gssapi.c:527 postmaster/bgworker.c:355 postmaster/bgworker.c:1022 postmaster/postmaster.c:3567 postmaster/walsummarizer.c:938 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:391 replication/logical/logical.c:210 replication/walsender.c:807 storage/buffer/localbuf.c:742 storage/file/fd.c:912
+#: storage/file/fd.c:1447 storage/file/fd.c:1608 storage/file/fd.c:2592 storage/ipc/procarray.c:1465 storage/ipc/procarray.c:2217 storage/ipc/procarray.c:2224 storage/ipc/procarray.c:2727 storage/ipc/procarray.c:3436 utils/adt/pg_locale.c:509 utils/adt/pg_locale.c:583 utils/adt/pg_locale_icu.c:364 utils/adt/pg_locale_libc.c:207 utils/adt/pg_locale_libc.c:302 utils/adt/pg_locale_libc.c:390 utils/fmgr/dfmgr.c:219 utils/hash/dynahash.c:570 utils/hash/dynahash.c:1208
+#: utils/mb/mbutils.c:401 utils/mb/mbutils.c:429 utils/mb/mbutils.c:814 utils/mb/mbutils.c:841 utils/misc/guc.c:647 utils/misc/guc.c:672 utils/misc/guc.c:1060 utils/misc/guc.c:4505 utils/misc/tzparser.c:479 utils/mmgr/aset.c:451 utils/mmgr/bump.c:183 utils/mmgr/dsa.c:707 utils/mmgr/dsa.c:729 utils/mmgr/dsa.c:810 utils/mmgr/generation.c:215 utils/mmgr/mcxt.c:1155 utils/mmgr/slab.c:370
 #, c-format
 msgid "out of memory"
 msgstr "არასაკმარისი მეხსიერება"
@@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "მანიფესტის საკონტროლო ჯამ
 msgid "could not parse backup manifest: %s"
 msgstr "მარქაფის მანიფესტის დამუშავების შეცრომა: %s"
 
-#: ../common/percentrepl.c:79 ../common/percentrepl.c:85 ../common/percentrepl.c:118 ../common/percentrepl.c:124 tcop/backend_startup.c:781 utils/misc/guc.c:3164 utils/misc/guc.c:3205 utils/misc/guc.c:3280 utils/misc/guc.c:4709 utils/misc/guc.c:6929 utils/misc/guc.c:6970
+#: ../common/percentrepl.c:79 ../common/percentrepl.c:85 ../common/percentrepl.c:118 ../common/percentrepl.c:124 tcop/backend_startup.c:769 utils/misc/guc.c:3164 utils/misc/guc.c:3205 utils/misc/guc.c:3280 utils/misc/guc.c:4709 utils/misc/guc.c:6929 utils/misc/guc.c:6970
 #, c-format
 msgid "invalid value for parameter \"%s\": \"%s\""
 msgstr "არასწორი მნიშვნელობა პარამეტრისთვის \"%s\": \"%s\""
@@ -889,85 +889,85 @@ msgstr "ინდექსის მწკრივი მოითხოვს
 msgid "unsupported format code: %d"
 msgstr "ფორმატის მხარდაუჭერელი კოდი: %d"
 
-#: access/common/reloptions.c:538 access/common/reloptions.c:549
+#: access/common/reloptions.c:530 access/common/reloptions.c:541
 msgid "Valid values are \"on\", \"off\", and \"auto\"."
 msgstr "სწორი მნიშვნელობებია \"on\", \"off\" და \"auto\"."
 
-#: access/common/reloptions.c:560
+#: access/common/reloptions.c:552
 msgid "Valid values are \"local\" and \"cascaded\"."
 msgstr "სწორი მნიშვნელობებია \"local\" და \"cascaded\"."
 
-#: access/common/reloptions.c:708
+#: access/common/reloptions.c:700
 #, c-format
 msgid "user-defined relation parameter types limit exceeded"
 msgstr "მომხმარებლის მიერ განსაზღვრული ურთიერთობის პარამეტრის ტიპებმა ლიმიტს გადააჭარბა"
 
-#: access/common/reloptions.c:1250
+#: access/common/reloptions.c:1242
 #, c-format
 msgid "RESET must not include values for parameters"
 msgstr "RESET პარამეტრების მნიშვნელობებს არ უნდა შეიცავდეს"
 
-#: access/common/reloptions.c:1282
+#: access/common/reloptions.c:1274
 #, c-format
 msgid "unrecognized parameter namespace \"%s\""
 msgstr "პარამეტრების სახელების უცნობი სივრცე: \"%s\""
 
-#: access/common/reloptions.c:1319 commands/variable.c:1244
+#: access/common/reloptions.c:1311 commands/variable.c:1242
 #, c-format
 msgid "tables declared WITH OIDS are not supported"
 msgstr "ცხრილები, აღწერილი WITH OIDS-ით, მხარდაუჭერელია"
 
-#: access/common/reloptions.c:1487
+#: access/common/reloptions.c:1479
 #, c-format
 msgid "unrecognized parameter \"%s\""
 msgstr "უცნობი პარამეტრი\"%s\""
 
-#: access/common/reloptions.c:1599
+#: access/common/reloptions.c:1591
 #, c-format
 msgid "parameter \"%s\" specified more than once"
 msgstr "პარამეტრი \"%s\" ერთზე მეტჯერაა მითთებული"
 
-#: access/common/reloptions.c:1615
+#: access/common/reloptions.c:1607
 #, c-format
 msgid "invalid value for boolean option \"%s\": %s"
 msgstr "არასწორი მნიშვნელობა ლოგიკური პარამეტრისთვის \"%s\": %s"
 
-#: access/common/reloptions.c:1627
+#: access/common/reloptions.c:1619
 #, c-format
 msgid "invalid value for integer option \"%s\": %s"
 msgstr "არასწორი მნიშვნელობა მთელი რიცხვის პარამეტრისთვის \"%s\": %s"
 
-#: access/common/reloptions.c:1633 access/common/reloptions.c:1653
+#: access/common/reloptions.c:1625 access/common/reloptions.c:1645
 #, c-format
 msgid "value %s out of bounds for option \"%s\""
 msgstr "მნიშვნელობა %s პარამეტრისთვის \"%s\" საზღვრებს გარეთაა"
 
-#: access/common/reloptions.c:1635
+#: access/common/reloptions.c:1627
 #, c-format
 msgid "Valid values are between \"%d\" and \"%d\"."
 msgstr "სწორი მნიშვნელობები \"%d\"-სა და \"%d\"-ს შორისაა."
 
-#: access/common/reloptions.c:1647
+#: access/common/reloptions.c:1639
 #, c-format
 msgid "invalid value for floating point option \"%s\": %s"
 msgstr "წილადი პარამეტრის (\"%s\") არასწორი მნიშვნელობა: %s"
 
-#: access/common/reloptions.c:1655
+#: access/common/reloptions.c:1647
 #, c-format
 msgid "Valid values are between \"%f\" and \"%f\"."
 msgstr "სწორი მნიშვნელობების დიაპაზონია \"%f\"-სა და \"%f\"-ს შორის."
 
-#: access/common/reloptions.c:1677
+#: access/common/reloptions.c:1669
 #, c-format
 msgid "invalid value for enum option \"%s\": %s"
 msgstr "ჩამონათვალი პარამეტრის \"%s\" არასწორი მნიშვნელობა: %s"
 
-#: access/common/reloptions.c:2024
+#: access/common/reloptions.c:2016
 #, c-format
 msgid "cannot specify storage parameters for a partitioned table"
 msgstr "დაყოფილი ცხრილისთვის საცავის პარამეტრების მითითება შეუძლებელია"
 
-#: access/common/reloptions.c:2025
+#: access/common/reloptions.c:2017
 #, c-format
 msgid "Specify storage parameters for its leaf partitions instead."
 msgstr ""
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "სხვა სესიების დროებით ინდე
 msgid "failed to re-find tuple within index \"%s\""
 msgstr "კორტეჟის თავიდან პოვნის შეცდომა ინდექსში \"%s\""
 
-#: access/gin/gininsert.c:1283 access/gin/ginutil.c:152 executor/execExpr.c:2244 utils/adt/arrayfuncs.c:4028 utils/adt/arrayfuncs.c:6726 utils/adt/rowtypes.c:974
+#: access/gin/gininsert.c:1283 access/gin/ginutil.c:152 executor/execExpr.c:2244 utils/adt/array_userfuncs.c:1963 utils/adt/arrayfuncs.c:4028 utils/adt/arrayfuncs.c:6726 utils/adt/rowtypes.c:974
 #, c-format
 msgid "could not identify a comparison function for type %s"
 msgstr "ტიპისთვის \"%s\" შედარების ფუნქცია ვერ ვიპოვე"
@@ -1042,17 +1042,17 @@ msgstr "ოპერატორის ოჯახი \"%s\" (წვდომ
 msgid "support function number %d is invalid for access method %s"
 msgstr "მხარდაჭერის ფუნქცია ნომრით %d არასწორია წვდომის მეთოდისთვის: %s"
 
-#: access/gist/gist.c:765 access/gist/gistvacuum.c:458
+#: access/gist/gist.c:765 access/gist/gistvacuum.c:462
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" contains an inner tuple marked as invalid"
 msgstr "ინდექსი (\"%s\") შეიცავს შიდა კორტეჟს, რომელიც მონიშნულია, როგორც არასწორი"
 
-#: access/gist/gist.c:767 access/gist/gistvacuum.c:460
+#: access/gist/gist.c:767 access/gist/gistvacuum.c:464
 #, c-format
 msgid "This is caused by an incomplete page split at crash recovery before upgrading to PostgreSQL 9.1."
 msgstr "გამოწვეულია ავარიის აღდგენისას გვერდის არასწორი დაყოფისგან, PostgreSQL 9.1-მდე განახლებამდე."
 
-#: access/gist/gist.c:768 access/gist/gistutil.c:801 access/gist/gistutil.c:812 access/gist/gistvacuum.c:461 access/hash/hashutil.c:226 access/hash/hashutil.c:237 access/hash/hashutil.c:249 access/hash/hashutil.c:270 access/nbtree/nbtpage.c:813 access/nbtree/nbtpage.c:824
+#: access/gist/gist.c:768 access/gist/gistutil.c:801 access/gist/gistutil.c:812 access/gist/gistvacuum.c:465 access/hash/hashutil.c:226 access/hash/hashutil.c:237 access/hash/hashutil.c:249 access/hash/hashutil.c:270 access/nbtree/nbtpage.c:813 access/nbtree/nbtpage.c:824
 #, c-format
 msgid "Please REINDEX it."
 msgstr "გადაატარეთ REINDEX."
@@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr "ოპერატორის ოჯახი \"%s\" (წვდომ
 msgid "could not determine which collation to use for string hashing"
 msgstr "სტრიქონების ჰეშირებისთვის საჭირო კოლაციის გარკვევა შეუძლებელია"
 
-#: access/hash/hashfunc.c:278 access/hash/hashfunc.c:333 catalog/heap.c:679 catalog/heap.c:685 commands/createas.c:203 commands/createas.c:516 commands/indexcmds.c:2090 commands/tablecmds.c:19373 commands/view.c:80 regex/regc_pg_locale.c:245 utils/adt/formatting.c:1655 utils/adt/formatting.c:1719 utils/adt/formatting.c:1783 utils/adt/formatting.c:1847 utils/adt/like.c:163 utils/adt/like.c:194 utils/adt/like_support.c:1020 utils/adt/varchar.c:738
+#: access/hash/hashfunc.c:278 access/hash/hashfunc.c:333 catalog/heap.c:679 catalog/heap.c:685 commands/createas.c:203 commands/createas.c:516 commands/indexcmds.c:2090 commands/tablecmds.c:19677 commands/view.c:80 regex/regc_pg_locale.c:245 utils/adt/formatting.c:1655 utils/adt/formatting.c:1719 utils/adt/formatting.c:1783 utils/adt/formatting.c:1847 utils/adt/like.c:163 utils/adt/like.c:194 utils/adt/like_support.c:1020 utils/adt/varchar.c:738
 #: utils/adt/varchar.c:1001 utils/adt/varchar.c:1057 utils/adt/varlena.c:1592
 #, c-format
 msgid "Use the COLLATE clause to set the collation explicitly."
@@ -1148,37 +1148,37 @@ msgstr "ოპერატორის ოჯახს \"%s\" (წვდომ
 msgid "operator family \"%s\" of access method %s is missing cross-type operator(s)"
 msgstr "ოპერატორის ოჯახს \"%s\" წვდომის მეთოდში %s ჯვარედინი ტიპის ოპერატორები აკლია"
 
-#: access/heap/heapam.c:2290
+#: access/heap/heapam.c:2257
 #, c-format
 msgid "cannot insert tuples in a parallel worker"
 msgstr "პარალელურ დამხმარე პროცესში კორტეჟებს ვერ ჩასვამთ"
 
-#: access/heap/heapam.c:2809
+#: access/heap/heapam.c:2776
 #, c-format
 msgid "cannot delete tuples during a parallel operation"
 msgstr "პარალელური ოპერაციის დროს კორტეჟის წაშლა შეუძლებელია"
 
-#: access/heap/heapam.c:2856
+#: access/heap/heapam.c:2823
 #, c-format
 msgid "attempted to delete invisible tuple"
 msgstr "უხილავი კორტეჟის წაშლის მცდელობა"
 
-#: access/heap/heapam.c:3304 access/index/genam.c:829
+#: access/heap/heapam.c:3271 access/index/genam.c:829
 #, c-format
 msgid "cannot update tuples during a parallel operation"
 msgstr "პარალელური ოპერაციის დროს კორტეჟის განახლება შეუძლებელია"
 
-#: access/heap/heapam.c:3481
+#: access/heap/heapam.c:3448
 #, c-format
 msgid "attempted to update invisible tuple"
 msgstr "უხილავი კორტეჟის განახლების მცდელობა"
 
-#: access/heap/heapam.c:4992 access/heap/heapam.c:5030 access/heap/heapam.c:5295 access/heap/heapam_handler.c:470
+#: access/heap/heapam.c:4959 access/heap/heapam.c:4997 access/heap/heapam.c:5262 access/heap/heapam_handler.c:470
 #, c-format
 msgid "could not obtain lock on row in relation \"%s\""
 msgstr "ურთიერთობაში \"%s\" მწკრივის დაბლოკვის შეცდომა"
 
-#: access/heap/heapam.c:6409 commands/trigger.c:3350 executor/nodeModifyTable.c:2545 executor/nodeModifyTable.c:2635
+#: access/heap/heapam.c:6376 commands/trigger.c:3350 executor/nodeModifyTable.c:2545 executor/nodeModifyTable.c:2635
 #, c-format
 msgid "tuple to be updated was already modified by an operation triggered by the current command"
 msgstr ""
@@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "მწკრივი ძალიან დიდია: ზომა %
 msgid "could not write to file \"%s\", wrote %d of %d: %m"
 msgstr "ფაილში \"%s\" ჩაწერა შეუძლებელია. ჩაწერილია %d %d-დან: %m"
 
-#: access/heap/rewriteheap.c:977 access/heap/rewriteheap.c:1094 access/transam/timeline.c:329 access/transam/timeline.c:481 access/transam/xlog.c:3249 access/transam/xlog.c:3457 access/transam/xlog.c:4321 access/transam/xlog.c:9316 access/transam/xlogfuncs.c:693 backup/basebackup_server.c:149 backup/basebackup_server.c:242 commands/dbcommands.c:495 postmaster/launch_backend.c:354 postmaster/postmaster.c:4078 postmaster/walsummarizer.c:1215
+#: access/heap/rewriteheap.c:977 access/heap/rewriteheap.c:1094 access/transam/timeline.c:329 access/transam/timeline.c:481 access/transam/xlog.c:3382 access/transam/xlog.c:3590 access/transam/xlog.c:4454 access/transam/xlog.c:9456 access/transam/xlogfuncs.c:693 backup/basebackup_server.c:149 backup/basebackup_server.c:242 commands/dbcommands.c:495 postmaster/launch_backend.c:354 postmaster/postmaster.c:4084 postmaster/walsummarizer.c:1215
 #: replication/logical/origin.c:603 replication/slot.c:2252 storage/file/copydir.c:157 storage/smgr/md.c:252 utils/time/snapmgr.c:1241
 #, c-format
 msgid "could not create file \"%s\": %m"
@@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr "ფაილის (%s) შექმნის შეცდომა: %m"
 msgid "could not truncate file \"%s\" to %u: %m"
 msgstr "ფაილის (%s) %u-მდე მოკვეთის შეცდომა: %m"
 
-#: access/heap/rewriteheap.c:1122 access/transam/timeline.c:384 access/transam/timeline.c:424 access/transam/timeline.c:498 access/transam/xlog.c:3310 access/transam/xlog.c:3513 access/transam/xlog.c:4333 commands/dbcommands.c:507 postmaster/launch_backend.c:365 postmaster/launch_backend.c:377 replication/logical/origin.c:615 replication/logical/origin.c:657 replication/logical/origin.c:676 replication/logical/snapbuild.c:1617 replication/slot.c:2287
+#: access/heap/rewriteheap.c:1122 access/transam/timeline.c:384 access/transam/timeline.c:424 access/transam/timeline.c:498 access/transam/xlog.c:3443 access/transam/xlog.c:3646 access/transam/xlog.c:4466 commands/dbcommands.c:507 postmaster/launch_backend.c:365 postmaster/launch_backend.c:377 replication/logical/origin.c:615 replication/logical/origin.c:657 replication/logical/origin.c:676 replication/logical/snapbuild.c:1617 replication/slot.c:2287
 #: storage/file/buffile.c:545 storage/file/copydir.c:197 utils/init/miscinit.c:1660 utils/init/miscinit.c:1671 utils/init/miscinit.c:1679 utils/misc/guc.c:4488 utils/misc/guc.c:4519 utils/misc/guc.c:5673 utils/misc/guc.c:5691 utils/time/snapmgr.c:1246 utils/time/snapmgr.c:1253
 #, c-format
 msgid "could not write to file \"%s\": %m"
@@ -1351,27 +1351,27 @@ msgstr "WAL გამოყენება: %<PRId64> ჩანაწერი,
 msgid "system usage: %s"
 msgstr "სისტემური გამოყენება: %s"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:1426
+#: access/heap/vacuumlazy.c:1431
 #, c-format
 msgid "disabling eager scanning after freezing %u eagerly scanned blocks of \"%s.%s.%s\""
 msgstr ""
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:2805
+#: access/heap/vacuumlazy.c:2820
 #, c-format
 msgid "table \"%s\": removed %<PRId64> dead item identifiers in %u pages"
 msgstr "ცხრილი \"%s\": წაიშალა %<PRId64> მკვდარი ჩანაწერის იდენტიფიკატორი %u გვერდზე"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:2977
+#: access/heap/vacuumlazy.c:2992
 #, c-format
 msgid "bypassing nonessential maintenance of table \"%s.%s.%s\" as a failsafe after %d index scans"
 msgstr "ცხრილის \"%s.%s.%s\" უმნიშვნელო ოპერაციის გამოტოვება დაცვის მიზნით %d ინდექსის სკანირების შემდეგ"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:2980
+#: access/heap/vacuumlazy.c:2995
 #, c-format
 msgid "The table's relfrozenxid or relminmxid is too far in the past."
 msgstr "ცხრილის relfrozenxid -ის და relminmxid -ის მნიშვნელობები ძალიან უკანაა წარშულში."
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:2981
+#: access/heap/vacuumlazy.c:2996
 #, c-format
 msgid ""
 "Consider increasing configuration parameter \"maintenance_work_mem\" or \"autovacuum_work_mem\".\n"
@@ -1380,67 +1380,67 @@ msgstr ""
 "მხედველობაში იქონიეთ, რომ საჭიროა კონფიგურაციის პარამეტრის \"maintenance_work_mem\" ან \"autovacuum_work_mem\" გაზრდა.\n"
 "ასევე შეიძლება დაგჭირდეთ განიხილოთ მომტვერსასრუტების სხვა გზები, რომ დაეწიოთ ტრანზაქცების ID-ების გამოყოფას."
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3243
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3258
 #, c-format
 msgid "\"%s\": stopping truncate due to conflicting lock request"
 msgstr "%s: წაკვეთის შეჩერება ბლოკირების კონფლიქტური მოთხოვნის გამო"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3313
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3328
 #, c-format
 msgid "table \"%s\": truncated %u to %u pages"
 msgstr "ცხრილი \"%s\": წაიკვეთა %u-დან %u გვერდზე"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3375
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3390
 #, c-format
 msgid "table \"%s\": suspending truncate due to conflicting lock request"
 msgstr "ცხრილი %s: წაკვეთის შეჩერება ბლოკირების კონფლიქტური მოთხოვნის გამო"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3494
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3509
 #, c-format
 msgid "disabling parallel option of vacuum on \"%s\" --- cannot vacuum temporary tables in parallel"
 msgstr "%s-ზე პარალელური მომტვერსასრუტების გამორთვა --- დროებითი ცხრილების პარალელური მომტვერსასრუტება შეუძლებელია"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3761
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3776
 #, c-format
 msgid "while scanning block %u offset %u of relation \"%s.%s\""
 msgstr "ურთიერთობის(%3$s.%4$s) წანაცვლების(%2$u) ბლოკის(%1$u) სკანირებისას"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3764
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3779
 #, c-format
 msgid "while scanning block %u of relation \"%s.%s\""
 msgstr "%u ბლოკის (ურთიერთობის %s.%s) სკანირებისას"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3768
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3783
 #, c-format
 msgid "while scanning relation \"%s.%s\""
 msgstr "ურთიერთობის სკანირებისას \"%s.%s\""
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3776
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3791
 #, c-format
 msgid "while vacuuming block %u offset %u of relation \"%s.%s\""
 msgstr "ბლოკის %u, წანაცვლება %u (ურთიერთობის \"%s.%s\") მომტვერსასრუტებისას"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3779
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3794
 #, c-format
 msgid "while vacuuming block %u of relation \"%s.%s\""
 msgstr "ბლოკის (%u) მომტვერსასრუტებისას (ურთიერთობიდან \"%s.%s\")"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3783
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3798
 #, c-format
 msgid "while vacuuming relation \"%s.%s\""
 msgstr "ურთერთობის დამტვერსასრუტებისას \"%s.%s\""
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3788 commands/vacuumparallel.c:1126
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3803 commands/vacuumparallel.c:1126
 #, c-format
 msgid "while vacuuming index \"%s\" of relation \"%s.%s\""
 msgstr "ინდექსის (%s) მომტვერსასრუტებისას (ურთიერთობიდან \"%s.%s\")"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3793 commands/vacuumparallel.c:1132
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3808 commands/vacuumparallel.c:1132
 #, c-format
 msgid "while cleaning up index \"%s\" of relation \"%s.%s\""
 msgstr "ინდექსის \"%s\" მოსუფთავებისას, რომელიც ეკუთვნის ურთიერთობას \"%s.%s\""
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3799
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3814
 #, c-format
 msgid "while truncating relation \"%s.%s\" to %u blocks"
 msgstr "ურთიერთობის \"%s.%s\" %u ბლოკამდე მოკვეთისას"
@@ -1465,7 +1465,7 @@ msgstr "ტრანზაქცია გაუქმდა სისტემ
 msgid "cannot access index \"%s\" while it is being reindexed"
 msgstr "ინდექსთან \"%s\" წვდომა მაშინ, როცა მისი რეინდექსი მიმდინარეობს, შეუძლებელია"
 
-#: access/index/indexam.c:203 catalog/objectaddress.c:1361 commands/indexcmds.c:2982 commands/tablecmds.c:284 commands/tablecmds.c:308 commands/tablecmds.c:19062 commands/tablecmds.c:20973
+#: access/index/indexam.c:203 catalog/objectaddress.c:1361 commands/indexcmds.c:2982 commands/tablecmds.c:284 commands/tablecmds.c:308 commands/tablecmds.c:19366 commands/tablecmds.c:21284
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not an index"
 msgstr "\"%s\" ინდექსი არაა"
@@ -1569,7 +1569,7 @@ msgstr "კორტეჟის იდენტიფიკატორი (%u,
 msgid "\"%s\" cannot be empty."
 msgstr "\"%s\" ცარიელი არ შეიძლება იყოს."
 
-#: access/table/tableamapi.c:113 access/transam/xlogrecovery.c:4873
+#: access/table/tableamapi.c:113 access/transam/xlogrecovery.c:4879
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is too long (maximum %d characters)."
 msgstr "\"%s\" ძალიან გრძელია (მაქს %d სიმბოლო)"
@@ -2001,7 +2001,7 @@ msgstr "ფაილში (\"%s\") დამახსოვრებული 
 msgid "calculated CRC checksum does not match value stored in file \"%s\""
 msgstr "გამოთვლილი CRC საკონტროლო ჯამი არ ემთხვევა მნიშვნელობას, რომელიც ფაილში \"%s\" წერია"
 
-#: access/transam/twophase.c:1419 access/transam/xlogrecovery.c:566 postmaster/walsummarizer.c:939 replication/logical/logical.c:211 replication/walsender.c:808
+#: access/transam/twophase.c:1419 access/transam/xlogrecovery.c:571 postmaster/walsummarizer.c:939 replication/logical/logical.c:211 replication/walsender.c:808
 #, c-format
 msgid "Failed while allocating a WAL reading processor."
 msgstr "შეცდომა WAL კითხვის პროცესორის გამოყოფისას."
@@ -2230,118 +2230,118 @@ msgstr "პარალელური ოპერაციის დროს
 msgid "cannot have more than 2^32-1 subtransactions in a transaction"
 msgstr "ტრანზაქციაში 2^32-1 ქვეტრანზაქციაზე მეტი ვერ იქნება"
 
-#: access/transam/xlog.c:1541
+#: access/transam/xlog.c:1552
 #, c-format
 msgid "request to flush past end of generated WAL; request %X/%X, current position %X/%X"
 msgstr ""
 
-#: access/transam/xlog.c:1768
+#: access/transam/xlog.c:1779
 #, c-format
 msgid "cannot read past end of generated WAL: requested %X/%X, current position %X/%X"
 msgstr ""
 
-#: access/transam/xlog.c:2209 access/transam/xlog.c:4557
+#: access/transam/xlog.c:2342 access/transam/xlog.c:4690
 #, c-format
 msgid "The WAL segment size must be a power of two between 1 MB and 1 GB."
 msgstr "WAL სეგმენტის ზომა ორის ხარისხი უნდა იყოს, შუალედიდან 1მბ-1გბ."
 
-#: access/transam/xlog.c:2227
+#: access/transam/xlog.c:2360
 #, c-format
 msgid "\"%s\" must be set to -1 during binary upgrade mode."
 msgstr "ბინარული განახლების რეჟიმისას \"%s\"-ის მნიშვნელობა -1-ზე უნდა დააყენოთ."
 
-#: access/transam/xlog.c:2464
+#: access/transam/xlog.c:2597
 #, c-format
 msgid "could not write to log file \"%s\" at offset %u, length %zu: %m"
 msgstr "ჟურნალის ფაილში \"%s\" ჩაწერის შეცდომა წანაცვლება %u, სიგრძე %zu: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:3750 access/transam/xlogutils.c:820 replication/walsender.c:3018
+#: access/transam/xlog.c:3883 access/transam/xlogutils.c:820 replication/walsender.c:3018
 #, c-format
 msgid "requested WAL segment %s has already been removed"
 msgstr "მოთხოვნილი WAL სეგმენტი %s უკვე წაშლილია"
 
-#: access/transam/xlog.c:4072
+#: access/transam/xlog.c:4205
 #, c-format
 msgid "could not rename file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილის გადარქმევის შეცდომა %s: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:4115 access/transam/xlog.c:4126 access/transam/xlog.c:4147
+#: access/transam/xlog.c:4248 access/transam/xlog.c:4259 access/transam/xlog.c:4280
 #, c-format
 msgid "required WAL directory \"%s\" does not exist"
 msgstr "wal-ის აუცილებელი საქაღალდე \"%s\" არ არსებობს"
 
-#: access/transam/xlog.c:4132 access/transam/xlog.c:4153
+#: access/transam/xlog.c:4265 access/transam/xlog.c:4286
 #, c-format
 msgid "creating missing WAL directory \"%s\""
 msgstr "ნაკლული WAL საქაღალდის შექმნა: \"%s\""
 
-#: access/transam/xlog.c:4136 access/transam/xlog.c:4156 commands/dbcommands.c:3276
+#: access/transam/xlog.c:4269 access/transam/xlog.c:4289 commands/dbcommands.c:3276
 #, c-format
 msgid "could not create missing directory \"%s\": %m"
 msgstr "ნაკლული საქაღალდის (\"%s\") შექმნის შეცდომა: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:4223
+#: access/transam/xlog.c:4356
 #, c-format
 msgid "could not generate secret authorization token"
 msgstr "ავთენტიკაციისთვის ერთჯერადი კოდის გენერაციის შეცდომა"
 
-#: access/transam/xlog.c:4401 access/transam/xlog.c:4411 access/transam/xlog.c:4437 access/transam/xlog.c:4447 access/transam/xlog.c:4457 access/transam/xlog.c:4463 access/transam/xlog.c:4473 access/transam/xlog.c:4483 access/transam/xlog.c:4493 access/transam/xlog.c:4503 access/transam/xlog.c:4513 access/transam/xlog.c:4523 access/transam/xlog.c:4535 access/transam/xlog.c:4543 utils/init/miscinit.c:1817
+#: access/transam/xlog.c:4534 access/transam/xlog.c:4544 access/transam/xlog.c:4570 access/transam/xlog.c:4580 access/transam/xlog.c:4590 access/transam/xlog.c:4596 access/transam/xlog.c:4606 access/transam/xlog.c:4616 access/transam/xlog.c:4626 access/transam/xlog.c:4636 access/transam/xlog.c:4646 access/transam/xlog.c:4656 access/transam/xlog.c:4668 access/transam/xlog.c:4676 utils/init/miscinit.c:1817
 #, c-format
 msgid "database files are incompatible with server"
 msgstr "ბაზის ფაილები სერვერთან თავსებადი არაა"
 
-#: access/transam/xlog.c:4402
+#: access/transam/xlog.c:4535
 #, c-format
 msgid "The database cluster was initialized with PG_CONTROL_VERSION %d (0x%08x), but the server was compiled with PG_CONTROL_VERSION %d (0x%08x)."
 msgstr "ბაზის კლასტერის ინიციალიზაცია მოხდა PG_CONTROL_VERSION %d (0x%08x)-ით, მაგრამ სერვერის აგებისას PG_CONTROL_VERSION %d (0x%08x)."
 
-#: access/transam/xlog.c:4406
+#: access/transam/xlog.c:4539
 #, c-format
 msgid "This could be a problem of mismatched byte ordering.  It looks like you need to initdb."
 msgstr "ეს შეიძლება ბაიტების არასწორი დალაგების პრობლემაც იყოს.  როგორც ჩანს, initdb გჭირდებათ."
 
-#: access/transam/xlog.c:4412
+#: access/transam/xlog.c:4545
 #, c-format
 msgid "The database cluster was initialized with PG_CONTROL_VERSION %d, but the server was compiled with PG_CONTROL_VERSION %d."
 msgstr "ბაზის კლასტერის ინიციალიზაცია მოხდა PG_CONTROL_VERSION %d, მაგრამ სერვერის აგებისას PG_CONTROL_VERSION %d."
 
-#: access/transam/xlog.c:4415 access/transam/xlog.c:4443 access/transam/xlog.c:4453 access/transam/xlog.c:4459
+#: access/transam/xlog.c:4548 access/transam/xlog.c:4576 access/transam/xlog.c:4586 access/transam/xlog.c:4592
 #, c-format
 msgid "It looks like you need to initdb."
 msgstr "როგორც ჩანს, initdb გჭირდებათ."
 
-#: access/transam/xlog.c:4427
+#: access/transam/xlog.c:4560
 #, c-format
 msgid "incorrect checksum in control file"
 msgstr "არასწორი საკონტროლო ჯამი pg_control-ის ფაილში"
 
 #. translator: %s is a variable name and %d is its value
-#: access/transam/xlog.c:4439 access/transam/xlog.c:4449 access/transam/xlog.c:4465 access/transam/xlog.c:4475 access/transam/xlog.c:4485 access/transam/xlog.c:4495 access/transam/xlog.c:4505 access/transam/xlog.c:4515 access/transam/xlog.c:4525
+#: access/transam/xlog.c:4572 access/transam/xlog.c:4582 access/transam/xlog.c:4598 access/transam/xlog.c:4608 access/transam/xlog.c:4618 access/transam/xlog.c:4628 access/transam/xlog.c:4638 access/transam/xlog.c:4648 access/transam/xlog.c:4658
 #, c-format
 msgid "The database cluster was initialized with %s %d, but the server was compiled with %s %d."
 msgstr "მონაცემთა ბაზის კლასტერის ინიციალიზაცია მოხდა %s %d -ით, მაგრამ სერვერი აგებულია %s %d-ით."
 
-#: access/transam/xlog.c:4458
+#: access/transam/xlog.c:4591
 #, c-format
 msgid "The database cluster appears to use a different floating-point number format than the server executable."
 msgstr "როგორც ჩანს, ბაზის კლასტერი წილადი რიცხვების სხვა ფორმატს იყენებს, ვიდრე სერვერის გამშვები ფაილი."
 
-#: access/transam/xlog.c:4469 access/transam/xlog.c:4479 access/transam/xlog.c:4489 access/transam/xlog.c:4499 access/transam/xlog.c:4509 access/transam/xlog.c:4519 access/transam/xlog.c:4529 access/transam/xlog.c:4538 access/transam/xlog.c:4546
+#: access/transam/xlog.c:4602 access/transam/xlog.c:4612 access/transam/xlog.c:4622 access/transam/xlog.c:4632 access/transam/xlog.c:4642 access/transam/xlog.c:4652 access/transam/xlog.c:4662 access/transam/xlog.c:4671 access/transam/xlog.c:4679
 #, c-format
 msgid "It looks like you need to recompile or initdb."
 msgstr "როგორც ჩანს, გჭირდებათ თავიდან ააგოთ პროდუქტი, ან initdb."
 
-#: access/transam/xlog.c:4536
+#: access/transam/xlog.c:4669
 #, c-format
 msgid "The database cluster was initialized without USE_FLOAT8_BYVAL but the server was compiled with USE_FLOAT8_BYVAL."
 msgstr "მონაცემთა ბაზის კლასტერის ინიციალიზაცია მოხდა USE_FLOAT8_BYVAL-ის გარეშე, მაგრამ სერვერი აგებულია USE_FLOAT8_BYVAL-ით."
 
-#: access/transam/xlog.c:4544
+#: access/transam/xlog.c:4677
 #, c-format
 msgid "The database cluster was initialized with USE_FLOAT8_BYVAL but the server was compiled without USE_FLOAT8_BYVAL."
 msgstr "მონაცემთა ბაზის კლასტერის ინიციალიზაცია მოხდა USE_FLOAT8_BYVA -ის გარეშე, მაგრამ სერვერი აგებულია USE_FLOAT8_BYVAL-ით."
 
-#: access/transam/xlog.c:4553
+#: access/transam/xlog.c:4686
 #, c-format
 msgid "invalid WAL segment size in control file (%d byte)"
 msgid_plural "invalid WAL segment size in control file (%d bytes)"
@@ -2349,279 +2349,279 @@ msgstr[0] "არასწორი WAL სეგმენტის ზომა
 msgstr[1] "არასწორი WAL სეგმენტის ზომა კონტროლის ფაილში (%d ბაიტი)"
 
 #. translator: both %s are GUC names
-#: access/transam/xlog.c:4567 access/transam/xlog.c:4573
+#: access/transam/xlog.c:4700 access/transam/xlog.c:4706
 #, c-format
 msgid "\"%s\" must be at least twice \"%s\""
 msgstr "\"%s\", სულ ცოტა, ორჯერ მეტი უნდა იყოს \"%s\"-ზე"
 
-#: access/transam/xlog.c:4735 catalog/namespace.c:4696 commands/tablespace.c:1210 commands/user.c:2542 commands/variable.c:72 replication/slot.c:2655 tcop/postgres.c:3624 utils/error/elog.c:2252
+#: access/transam/xlog.c:4868 catalog/namespace.c:4696 commands/tablespace.c:1210 commands/user.c:2542 commands/variable.c:72 replication/slot.c:2655 tcop/postgres.c:3624 utils/error/elog.c:2273
 #, c-format
 msgid "List syntax is invalid."
 msgstr "სია სინტაქსი არასწორია."
 
-#: access/transam/xlog.c:4781 commands/user.c:2558 commands/variable.c:173 tcop/postgres.c:3640 utils/error/elog.c:2278
+#: access/transam/xlog.c:4914 commands/user.c:2558 commands/variable.c:173 tcop/postgres.c:3640 utils/error/elog.c:2299
 #, c-format
 msgid "Unrecognized key word: \"%s\"."
 msgstr "უცნობი საკვანძო სიტყვა: \"%s\"."
 
-#: access/transam/xlog.c:5204
+#: access/transam/xlog.c:5341
 #, c-format
 msgid "could not write bootstrap write-ahead log file: %m"
 msgstr "ფაილში წინასწარ-ჩაწერადი ჟურნალის ფაილის დასაწყისის ჩაწერის შეცდომა: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:5212
+#: access/transam/xlog.c:5349
 #, c-format
 msgid "could not fsync bootstrap write-ahead log file: %m"
 msgstr "ფაილში წინასწარ-ჩაწერადი ჟურნალის ფაილის დასაწყისის fsync-ის შეცდომა: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:5218
+#: access/transam/xlog.c:5355
 #, c-format
 msgid "could not close bootstrap write-ahead log file: %m"
 msgstr "ფაილში წინასწარ-ჩაწერადი ჟურნალის ფაილის დასაწყისის დახურვის შეცდომა: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:5443
+#: access/transam/xlog.c:5580
 #, c-format
 msgid "WAL was generated with \"wal_level=minimal\", cannot continue recovering"
 msgstr "WAL-ი გენერირებული იყო \"wal_level=minimal\"-ით. აღდგენა ვერ გაგრძელდება"
 
-#: access/transam/xlog.c:5444
+#: access/transam/xlog.c:5581
 #, c-format
 msgid "This happens if you temporarily set \"wal_level=minimal\" on the server."
 msgstr "ეს ხდება, თუ სერვერზე დროებით \"wal_level=minimal\"-ს დააყენებთ."
 
-#: access/transam/xlog.c:5445
+#: access/transam/xlog.c:5582
 #, c-format
 msgid "Use a backup taken after setting \"wal_level\" to higher than \"minimal\"."
 msgstr "გამოიყენეთ მარქაფი, რომელიც \"wal_level\"-ის \"minimal\"-ზე მეტზე დაყენების შემდეგ აიღეთ."
 
-#: access/transam/xlog.c:5510
+#: access/transam/xlog.c:5647
 #, c-format
 msgid "control file contains invalid checkpoint location"
 msgstr "საკონტროლო ფაილი საკონტროლო წერტილის არასწორ მდებარეობას შეიცავს"
 
-#: access/transam/xlog.c:5521
+#: access/transam/xlog.c:5658
 #, c-format
 msgid "database system was shut down at %s"
 msgstr "მონაცემთა ბაზის სისტემის გათიშვის დრო: %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:5527
+#: access/transam/xlog.c:5664
 #, c-format
 msgid "database system was shut down in recovery at %s"
 msgstr "მონაცემთა ბაზის სისტემის აღდგენისას გათიშვის დრო: %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:5533
+#: access/transam/xlog.c:5670
 #, c-format
 msgid "database system shutdown was interrupted; last known up at %s"
 msgstr "მონაცემთა ბაზა შეწყვეტილია; ბოლოს ჩართული იყო: %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:5539
+#: access/transam/xlog.c:5676
 #, c-format
 msgid "database system was interrupted while in recovery at %s"
 msgstr "მონაცემთა ბაზის სისტემის აღდგენისას გათიშვის დრო: %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:5541
+#: access/transam/xlog.c:5678
 #, c-format
 msgid "This probably means that some data is corrupted and you will have to use the last backup for recovery."
 msgstr "ეს ალბათ ნიშნავს, რომ ზოგიერთი მონაცემი დაზიანებულია და აღდგენისთვის ბოლო მარქაფის გამოყენება მოგიწევთ."
 
-#: access/transam/xlog.c:5547
+#: access/transam/xlog.c:5684
 #, c-format
 msgid "database system was interrupted while in recovery at log time %s"
 msgstr "მონაცემთა ბაზის სისტემა გაითიშა აღდგენისას ჟურნალის დროს %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:5549
+#: access/transam/xlog.c:5686
 #, c-format
 msgid "If this has occurred more than once some data might be corrupted and you might need to choose an earlier recovery target."
 msgstr "თუ ეს კიდევ ერთხელ მაინც მოხდა, ეს ნიშნავს, რომ მონაცემები დაზიანებულია და უფრო ძველი აღდგენის სამიზნე უნდა აირჩიოთ."
 
-#: access/transam/xlog.c:5555
+#: access/transam/xlog.c:5692
 #, c-format
 msgid "database system was interrupted; last known up at %s"
 msgstr "მონაცემთა ბაზა შეწყვეტილია; ბოლოს ჩართული იყო: %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:5562
+#: access/transam/xlog.c:5699
 #, c-format
 msgid "control file contains invalid database cluster state"
 msgstr "კონტროლის ფაილი ბაზის კლასტერის არასწორ მდგომარეობას შეიცავს"
 
-#: access/transam/xlog.c:5950
+#: access/transam/xlog.c:6087
 #, c-format
 msgid "WAL ends before end of online backup"
 msgstr "WAL ონლაინ მარქაფის დასასრულამდე მთავრდება"
 
-#: access/transam/xlog.c:5951
+#: access/transam/xlog.c:6088
 #, c-format
 msgid "All WAL generated while online backup was taken must be available at recovery."
 msgstr "აღდგენისას ონლაინ მარქაფის აღებისას გენერირებული ყველა WAL-ი ხელმისაწვდომი უნდა იყოს."
 
-#: access/transam/xlog.c:5955
+#: access/transam/xlog.c:6092
 #, c-format
 msgid "WAL ends before consistent recovery point"
 msgstr "WAL აღდგენის შეთანხმებულ წერტილამდე მთავრდება"
 
-#: access/transam/xlog.c:6001
+#: access/transam/xlog.c:6138
 #, c-format
 msgid "selected new timeline ID: %u"
 msgstr "დროის ახალი ხაზის არჩეული ID: %u"
 
-#: access/transam/xlog.c:6034
+#: access/transam/xlog.c:6171
 #, c-format
 msgid "archive recovery complete"
 msgstr "არქივიდან აღდგენა დასრულდა"
 
-#: access/transam/xlog.c:6663
+#: access/transam/xlog.c:6803
 #, c-format
 msgid "shutting down"
 msgstr "მიმდინარეობს გამორთვა"
 
 #. translator: the placeholders show checkpoint options
-#: access/transam/xlog.c:6702
+#: access/transam/xlog.c:6842
 #, c-format
 msgid "restartpoint starting:%s%s%s%s%s%s%s%s"
 msgstr "გადატვირთვის წერტილი დაიწყო:%s%s%s%s%s%s%s%s"
 
 #. translator: the placeholders show checkpoint options
-#: access/transam/xlog.c:6714
+#: access/transam/xlog.c:6854
 #, c-format
 msgid "checkpoint starting:%s%s%s%s%s%s%s%s"
 msgstr "საკონტროლო წერტილი იწყება:%s%s%s%s%s%s%s%s"
 
-#: access/transam/xlog.c:6779
+#: access/transam/xlog.c:6919
 #, c-format
 msgid "restartpoint complete: wrote %d buffers (%.1f%%), wrote %d SLRU buffers; %d WAL file(s) added, %d removed, %d recycled; write=%ld.%03d s, sync=%ld.%03d s, total=%ld.%03d s; sync files=%d, longest=%ld.%03d s, average=%ld.%03d s; distance=%d kB, estimate=%d kB; lsn=%X/%X, redo lsn=%X/%X"
 msgstr ""
 
-#: access/transam/xlog.c:6803
+#: access/transam/xlog.c:6943
 #, c-format
 msgid "checkpoint complete: wrote %d buffers (%.1f%%), wrote %d SLRU buffers; %d WAL file(s) added, %d removed, %d recycled; write=%ld.%03d s, sync=%ld.%03d s, total=%ld.%03d s; sync files=%d, longest=%ld.%03d s, average=%ld.%03d s; distance=%d kB, estimate=%d kB; lsn=%X/%X, redo lsn=%X/%X"
 msgstr ""
 
-#: access/transam/xlog.c:7289
+#: access/transam/xlog.c:7429
 #, c-format
 msgid "concurrent write-ahead log activity while database system is shutting down"
 msgstr "კონკურენტული წინასწარ-ჩაწერადი ჟურნალის აქტივობა, სანამ მონაცემთა ბაზა მუშაობას ასრულებს"
 
-#: access/transam/xlog.c:7876
+#: access/transam/xlog.c:8016
 #, c-format
 msgid "recovery restart point at %X/%X"
 msgstr "აღდგენის გადატვირთვის წერტილი: %X/%X"
 
-#: access/transam/xlog.c:7878
+#: access/transam/xlog.c:8018
 #, c-format
 msgid "Last completed transaction was at log time %s."
 msgstr "უკანასკნელად დასრულებული ტრანზაქცია მოხდა ჟურნალის დროით %s."
 
-#: access/transam/xlog.c:8140
+#: access/transam/xlog.c:8280
 #, c-format
 msgid "restore point \"%s\" created at %X/%X"
 msgstr "აღდგენის წერტილი \"%s\" შექმნილია %X/%X -სთან"
 
-#: access/transam/xlog.c:8347
+#: access/transam/xlog.c:8487
 #, c-format
 msgid "online backup was canceled, recovery cannot continue"
 msgstr "ონლაინ მარქაფი გაუქმდა. აღდგენა ვერ გაგრძელდება"
 
-#: access/transam/xlog.c:8405
+#: access/transam/xlog.c:8545
 #, c-format
 msgid "unexpected timeline ID %u (should be %u) in shutdown checkpoint record"
 msgstr "გამორთვის საკონტროლო წერტილში ნაპოვნია დროის ხაზი %u მოულოდნელია (უნდა იყოს %u)"
 
-#: access/transam/xlog.c:8463
+#: access/transam/xlog.c:8603
 #, c-format
 msgid "unexpected timeline ID %u (should be %u) in online checkpoint record"
 msgstr "ჩართვის საკონტროლო წერტილში ნაპოვნია დროის ხაზი %u მოულოდნელია (უნდა იყოს %u)"
 
-#: access/transam/xlog.c:8492
+#: access/transam/xlog.c:8632
 #, c-format
 msgid "unexpected timeline ID %u (should be %u) in end-of-recovery record"
 msgstr "აღდგენის ბოლო საკონტროლო წერტილში ნაპოვნია დროის ხაზი %u მოულოდნელია (უნდა იყოს %u)"
 
-#: access/transam/xlog.c:8762
+#: access/transam/xlog.c:8902
 #, c-format
 msgid "could not fsync write-through file \"%s\": %m"
 msgstr "გამჭოლად-ჩაწერადი ფაილის (%s) fsync-ის შეცდომა: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:8767
+#: access/transam/xlog.c:8907
 #, c-format
 msgid "could not fdatasync file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილის \"%s\" fdatasync შეუძლებელია: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:8844 access/transam/xlog.c:9180
+#: access/transam/xlog.c:8984 access/transam/xlog.c:9320
 #, c-format
 msgid "WAL level not sufficient for making an online backup"
 msgstr "ონლაინ მარქაფისთვის WAL-ის მიმდინარე დონე საკმარისი არაა"
 
-#: access/transam/xlog.c:8845 access/transam/xlog.c:9181 access/transam/xlogfuncs.c:249
+#: access/transam/xlog.c:8985 access/transam/xlog.c:9321 access/transam/xlogfuncs.c:249
 #, c-format
 msgid "\"wal_level\" must be set to \"replica\" or \"logical\" at server start."
 msgstr "სერვისის გაშვებისას \"wal_level\"-ის მნიშვნელობა უნდა იყოს \"replica\" ან \"logical\"."
 
-#: access/transam/xlog.c:8850
+#: access/transam/xlog.c:8990
 #, c-format
 msgid "backup label too long (max %d bytes)"
 msgstr "მარქაფის ჭდე ძალიან გრძელია (max %d ბაიტი)"
 
-#: access/transam/xlog.c:8971
+#: access/transam/xlog.c:9111
 #, c-format
 msgid "WAL generated with \"full_page_writes=off\" was replayed since last restartpoint"
 msgstr ""
 
-#: access/transam/xlog.c:8973 access/transam/xlog.c:9269
+#: access/transam/xlog.c:9113 access/transam/xlog.c:9409
 #, c-format
 msgid "This means that the backup being taken on the standby is corrupt and should not be used. Enable \"full_page_writes\" and run CHECKPOINT on the primary, and then try an online backup again."
 msgstr "ეს ნიშნავს, რომ უქმეზე აღებული მარქაფი დაზიანებულია და არ უნდა გამოიყენოთ. ჩართეთ ძირითად სერვერზე \"full_page_writes\" და გაუშვით CHECKPOINT და მხოლოდ შემდეგ სცადეთ ონლაინ აღდგენა."
 
-#: access/transam/xlog.c:9053 backup/basebackup.c:1419 utils/adt/misc.c:354
+#: access/transam/xlog.c:9193 backup/basebackup.c:1419 utils/adt/misc.c:354
 #, c-format
 msgid "could not read symbolic link \"%s\": %m"
 msgstr "სიმბოლური ბმის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:9060 backup/basebackup.c:1424 utils/adt/misc.c:359
+#: access/transam/xlog.c:9200 backup/basebackup.c:1424 utils/adt/misc.c:359
 #, c-format
 msgid "symbolic link \"%s\" target is too long"
 msgstr "%s: სიმბმული ძალიან გრძელია"
 
-#: access/transam/xlog.c:9219 backup/basebackup.c:1283
+#: access/transam/xlog.c:9359 backup/basebackup.c:1283
 #, c-format
 msgid "the standby was promoted during online backup"
 msgstr "უქმე წახალისდა ონლაინ მარქაფის მიმდინარეობის დროს"
 
-#: access/transam/xlog.c:9220 backup/basebackup.c:1284
+#: access/transam/xlog.c:9360 backup/basebackup.c:1284
 #, c-format
 msgid "This means that the backup being taken is corrupt and should not be used. Try taking another online backup."
 msgstr "ეს ნიშნავს, რომ მარქაფი, რომლის აღებაც მიმდინარეობს, დაზიანებულია და არ უნდა გამოიყენოთ. სცადეთ, სხვა ონლაინ მარქაფი აიღოთ."
 
-#: access/transam/xlog.c:9267
+#: access/transam/xlog.c:9407
 #, c-format
 msgid "WAL generated with \"full_page_writes=off\" was replayed during online backup"
 msgstr ""
 
-#: access/transam/xlog.c:9383
+#: access/transam/xlog.c:9523
 #, c-format
 msgid "base backup done, waiting for required WAL segments to be archived"
 msgstr "ძირითადი მარქაფი დასრულდა. ველოდები აუცილებელი WAL-ის სეგმენტების დაარქივებას"
 
-#: access/transam/xlog.c:9397
+#: access/transam/xlog.c:9537
 #, c-format
 msgid "still waiting for all required WAL segments to be archived (%d seconds elapsed)"
 msgstr "ჯერ კიდევ ველოდები ყველა აუცილებელი WAL სეგმენტის დაარქივებას (გასულია %d წამი)"
 
-#: access/transam/xlog.c:9399
+#: access/transam/xlog.c:9539
 #, c-format
 msgid "Check that your \"archive_command\" is executing properly.  You can safely cancel this backup, but the database backup will not be usable without all the WAL segments."
 msgstr ""
 
-#: access/transam/xlog.c:9406
+#: access/transam/xlog.c:9546
 #, c-format
 msgid "all required WAL segments have been archived"
 msgstr "ყველა საჭირო WAL სეგმენტი დაარქივებულია"
 
-#: access/transam/xlog.c:9410
+#: access/transam/xlog.c:9550
 #, c-format
 msgid "WAL archiving is not enabled; you must ensure that all required WAL segments are copied through other means to complete the backup"
 msgstr ""
 
-#: access/transam/xlog.c:9449
+#: access/transam/xlog.c:9589
 #, c-format
 msgid "aborting backup due to backend exiting before pg_backup_stop was called"
 msgstr "მარქაფი გაუქმდა, რადგან უკანაბოლომ მუშაობა pg_backup_stop-ის გამოძახებამდე დაასრულა"
@@ -2916,17 +2916,17 @@ msgstr "ასლის აღდგენის შეცდომა მის
 msgid "could not decompress image at %X/%X, block %d"
 msgstr "არასწორად შეკუმშული ასლი მისამართზე %X/%X, ბლოკი %d"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:618
+#: access/transam/xlogrecovery.c:623
 #, c-format
 msgid "starting backup recovery with redo LSN %X/%X, checkpoint LSN %X/%X, on timeline ID %u"
 msgstr "იწყება მარქაფის აღდგენა გამეორების LSN-ით %X/%X საკონტროლო წერტილზე %X/%X დროის ხაზზე ID-ით %u"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:650
+#: access/transam/xlogrecovery.c:655
 #, c-format
 msgid "could not find redo location %X/%X referenced by checkpoint record at %X/%X"
 msgstr "ვერ ვიპოვე გამეორების მდებარეობა %X/%X, რომელსაც მიმართავს საკონტროლო წერტილის ჩანაწერი მისამართზე %X/%X"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:652 access/transam/xlogrecovery.c:663
+#: access/transam/xlogrecovery.c:657 access/transam/xlogrecovery.c:668
 #, c-format
 msgid ""
 "If you are restoring from a backup, touch \"%s/recovery.signal\" or \"%s/standby.signal\" and add required recovery options.\n"
@@ -2934,454 +2934,454 @@ msgid ""
 "Be careful: removing \"%s/backup_label\" will result in a corrupt cluster if restoring from a backup."
 msgstr ""
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:661
+#: access/transam/xlogrecovery.c:666
 #, c-format
 msgid "could not locate required checkpoint record at %X/%X"
 msgstr "აუცილებელი საკონტროლო წერტილის მოძებნა შეუძლებელია მისამართზე %X/%X"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:691 commands/tablespace.c:664
+#: access/transam/xlogrecovery.c:696 commands/tablespace.c:664
 #, c-format
 msgid "could not create symbolic link \"%s\": %m"
 msgstr "სიმბმულის შექმნის შეცდომა %s: %m"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:724 access/transam/xlogrecovery.c:730
+#: access/transam/xlogrecovery.c:729 access/transam/xlogrecovery.c:735
 #, c-format
 msgid "ignoring file \"%s\" because no file \"%s\" exists"
 msgstr "ფაილის (\"%s\") იგნორირება იმიტომ, რომ ფაილი \"%s\" არ არსებობს"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:726
+#: access/transam/xlogrecovery.c:731
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" was renamed to \"%s\"."
 msgstr "სახელშეცვლილია '%s' -დან '%s'-ზე."
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:732
+#: access/transam/xlogrecovery.c:737
 #, c-format
 msgid "Could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m."
 msgstr "გადარქმევის შეცდომა %s - %s: %m."
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:771
+#: access/transam/xlogrecovery.c:776
 #, c-format
 msgid "restarting backup recovery with redo LSN %X/%X"
 msgstr "მარქაფის აღდგენის თავიდან გაშვება გამეორების LSN-ით %X/%X"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:796
+#: access/transam/xlogrecovery.c:801
 #, c-format
 msgid "could not locate a valid checkpoint record at %X/%X"
 msgstr "სწორი საკონტროლო წერტილის ჩანაწერის მოძებნა შეუძლებელია მისამართზე %X/%X"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:807
+#: access/transam/xlogrecovery.c:812
 #, c-format
 msgid "entering standby mode"
 msgstr "უქმე რეჟიმზე გადართვა"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:810
+#: access/transam/xlogrecovery.c:815
 #, c-format
 msgid "starting point-in-time recovery to XID %u"
 msgstr "დროში-მითითებული-წერტილით აღდგენის დასაწყისი XID-მდე %u"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:814
+#: access/transam/xlogrecovery.c:819
 #, c-format
 msgid "starting point-in-time recovery to %s"
 msgstr "დროში-მითითებული-წერტილით აღდგენის დასაწყისი %s"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:818
+#: access/transam/xlogrecovery.c:823
 #, c-format
 msgid "starting point-in-time recovery to \"%s\""
 msgstr "დროში-მითითებული-წერტილით აღდგენის დასაწყისი \"%s\""
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:822
+#: access/transam/xlogrecovery.c:827
 #, c-format
 msgid "starting point-in-time recovery to WAL location (LSN) \"%X/%X\""
 msgstr ""
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:826
+#: access/transam/xlogrecovery.c:831
 #, c-format
 msgid "starting point-in-time recovery to earliest consistent point"
 msgstr "უახლოეს თანმიმდევრულ წერტილამდე დროში-მითითებული-წერტილით აღდგენის დასაწყისი"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:829
+#: access/transam/xlogrecovery.c:834
 #, c-format
 msgid "starting archive recovery"
 msgstr "არქივიდან აღდგენა დაიწყო"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:850
+#: access/transam/xlogrecovery.c:855
 #, c-format
 msgid "requested timeline %u is not a child of this server's history"
 msgstr "მოთხოვნილი დროის ხაზი %u სერვერის ისტორიის შვილი არაა"
 
 #. translator: %s is a backup_label file or a pg_control file
-#: access/transam/xlogrecovery.c:853
+#: access/transam/xlogrecovery.c:858
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint in file \"%s\" is at %X/%X on timeline %u, but in the history of the requested timeline, the server forked off from that timeline at %X/%X."
 msgstr ""
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:868
+#: access/transam/xlogrecovery.c:873
 #, c-format
 msgid "requested timeline %u does not contain minimum recovery point %X/%X on timeline %u"
 msgstr ""
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:896
+#: access/transam/xlogrecovery.c:901
 #, c-format
 msgid "invalid next transaction ID"
 msgstr "შემდეგი ტრანზაქციის არასწორი ID"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:901
+#: access/transam/xlogrecovery.c:906
 #, c-format
 msgid "invalid redo in checkpoint record"
 msgstr "არასწორი გამეორება საკონტროლო წერტილის ჩანაწერში"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:912
+#: access/transam/xlogrecovery.c:917
 #, c-format
 msgid "invalid redo record in shutdown checkpoint"
 msgstr "გამეორების არასწორი ჩანაწერი გამორთვის საკონტროლო წერტილში"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:941
+#: access/transam/xlogrecovery.c:946
 #, c-format
 msgid "database system was not properly shut down; automatic recovery in progress"
 msgstr "მონაცემთა ბაზა არასწორად გამოირთო; მიმდინარეობს ავტომატური აღდეგენა"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:945
+#: access/transam/xlogrecovery.c:950
 #, c-format
 msgid "crash recovery starts in timeline %u and has target timeline %u"
 msgstr "ავარიიდან აღდგენა იწყება დროის ხაზზე %u და სამიზნედ დროის ხაზი %u აქვს"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:988
+#: access/transam/xlogrecovery.c:993
 #, c-format
 msgid "backup_label contains data inconsistent with control file"
 msgstr "backup_label შეიცავს მონაცემებს, რომელიც კონტროლის ფაილს არ შეესაბამება"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:989
+#: access/transam/xlogrecovery.c:994
 #, c-format
 msgid "This means that the backup is corrupted and you will have to use another backup for recovery."
 msgstr "ეს ნიშნავს, რომ მარქაფი დაზიანებულია და აღდგენისთვის სხვა მარქაფის გამოყენება მოგიწევთ."
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1043
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1048
 #, c-format
 msgid "using recovery command file \"%s\" is not supported"
 msgstr "აღდგენის ბრძანების ფაილი \"%s\" მხარდაუჭერელია"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1108
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1113
 #, c-format
 msgid "standby mode is not supported by single-user servers"
 msgstr "ერთმომხმარებლიან სერვერებს უქმე რეჟიმი არ გააჩნიათ"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1125
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1130
 #, c-format
 msgid "specified neither \"primary_conninfo\" nor \"restore_command\""
 msgstr "მითითებულია არც\" primary_conninfo\" და არც \"restore_command\""
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1126
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1131
 #, c-format
 msgid "The database server will regularly poll the pg_wal subdirectory to check for files placed there."
 msgstr ""
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1134
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1139
 #, c-format
 msgid "must specify \"restore_command\" when standby mode is not enabled"
 msgstr "როცა უქმე რეჟიმი ჩართული არაა, \"restore_command\" პარამეტრის მითითება აუცილებელია"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1172
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1177
 #, c-format
 msgid "recovery target timeline %u does not exist"
 msgstr "აღდგენის სამიზნე დროის ხაზი არ არსებობს: %u"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1255 access/transam/xlogrecovery.c:1262 access/transam/xlogrecovery.c:1321 access/transam/xlogrecovery.c:1409 access/transam/xlogrecovery.c:1418 access/transam/xlogrecovery.c:1438
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1260 access/transam/xlogrecovery.c:1267 access/transam/xlogrecovery.c:1326 access/transam/xlogrecovery.c:1414 access/transam/xlogrecovery.c:1423 access/transam/xlogrecovery.c:1443
 #, c-format
 msgid "invalid data in file \"%s\""
 msgstr "არასწორი მონაცემები ფაილში \"%s\""
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1322
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1327
 #, c-format
 msgid "Timeline ID parsed is %u, but expected %u."
 msgstr "დროის დამუშავებული ID %u-ა. მოველოდი მნშვნელობას %u."
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1333
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1338
 #, c-format
 msgid "this is an incremental backup, not a data directory"
 msgstr "ეს ინკრემენტული მარქაფია და არა მონაცემების საქაღალდე"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1334
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1339
 #, c-format
 msgid "Use pg_combinebackup to reconstruct a valid data directory."
 msgstr "სწორი მონაცემების საქაღალდის თავიდან ასაგებად გამოიყენეთ ბრძანება pg_combinebackup."
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1720
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1725
 #, c-format
 msgid "unexpected record type found at redo point %X/%X"
 msgstr "აღმოჩენილია მოულოდნელი ჩანაწერის ტიპი გამეორების წერტილზე %X/%X"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1743
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1748
 #, c-format
 msgid "redo starts at %X/%X"
 msgstr "გამეორება დაიწყება მისამართიდან %X/%X"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1756
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1761
 #, c-format
 msgid "redo in progress, elapsed time: %ld.%02d s, current LSN: %X/%X"
 msgstr "მიმდინარეობს გამეორება. გასული დრო: %ld.%02d მიმდინარე LSN: %X/%X"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1846
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1851
 #, c-format
 msgid "requested recovery stop point is before consistent recovery point"
 msgstr "მოთხოვნილი აღდგენის წერტილი მუდმივი აღდგენის წერტილამდეა"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1878
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1883
 #, c-format
 msgid "redo done at %X/%X system usage: %s"
 msgstr "გამეორება დასრულდა %X/%X -სთან. სისტემის დატვირთვა: %s"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1884
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1889
 #, c-format
 msgid "last completed transaction was at log time %s"
 msgstr "უკანასკნელად დასრულებული ტრანზაქცია მოხდა ჟურნალის დროით %s"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1893
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1898
 #, c-format
 msgid "redo is not required"
 msgstr "გამეორება საჭირო არაა"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1905
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1910
 #, c-format
 msgid "recovery ended before configured recovery target was reached"
 msgstr "აღდგენა მითითებული აღდგენის სამიზნის მიღწევამდე დასრულდა"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2099
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2104
 #, c-format
 msgid "successfully skipped missing contrecord at %X/%X, overwritten at %s"
 msgstr ""
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2166
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2171
 #, c-format
 msgid "unexpected directory entry \"%s\" found in %s"
 msgstr "%2$s-ში ნაპოვნია მოულოდნელი საქაღალდის ჩანაწერი \"%1$s\""
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2168
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2173
 #, c-format
 msgid "All directory entries in %s/ should be symbolic links."
 msgstr "ყველა საქაღალდის ტიპის ელემენტი \"%s/-ში სიმბმულს უნდა წარმოადგენდეს."
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2170
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2175
 #, c-format
 msgid "Remove those directories, or set \"allow_in_place_tablespaces\" to ON transiently to let recovery complete."
 msgstr ""
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2222
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2227
 #, c-format
 msgid "completed backup recovery with redo LSN %X/%X and end LSN %X/%X"
 msgstr ""
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2252
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2258
 #, c-format
 msgid "consistent recovery state reached at %X/%X"
 msgstr "თანმიმდევრული აღდგენის მდგომარეობა მიღწეულია მისამართზე %X/%X"
 
 #. translator: %s is a WAL record description
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2290
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2296
 #, c-format
 msgid "WAL redo at %X/%X for %s"
 msgstr "WAL გამეორება %X/%X %s-სთვის"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2388
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2394
 #, c-format
 msgid "unexpected previous timeline ID %u (current timeline ID %u) in checkpoint record"
 msgstr "მოულოდნელი წინა დროის ხაზის ID %u (მიმდინარე დროის ხაზის ID %u) საკონტროლო წერტილის ჩანაწერში"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2397
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2403
 #, c-format
 msgid "unexpected timeline ID %u (after %u) in checkpoint record"
 msgstr "მოულოდნელი დროის ხაზის ID %u (%u-ის შემდეგ) საკონტროლო წერტილის ჩანაწერში"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2413
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2419
 #, c-format
 msgid "unexpected timeline ID %u in checkpoint record, before reaching minimum recovery point %X/%X on timeline %u"
 msgstr ""
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2597 access/transam/xlogrecovery.c:2873
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2603 access/transam/xlogrecovery.c:2879
 #, c-format
 msgid "recovery stopping after reaching consistency"
 msgstr "აღდგენა შეთანხმებული მდგომარეობის მიღწევისას დასრულდება"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2618
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2624
 #, c-format
 msgid "recovery stopping before WAL location (LSN) \"%X/%X\""
 msgstr "აღდგენა შეწყდა WAL-ის მდებარეობამდე (LSN) \"%X/%X\""
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2708
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2714
 #, c-format
 msgid "recovery stopping before commit of transaction %u, time %s"
 msgstr "აღდგენა შეწყდა ტრანზაქციის (%u) გადაცემამდე. დრო %s"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2715
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2721
 #, c-format
 msgid "recovery stopping before abort of transaction %u, time %s"
 msgstr "აღდგენა შეწყდა ტრანზაქციის (%u) გაუქმებამდე. დრო %s"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2768
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2774
 #, c-format
 msgid "recovery stopping at restore point \"%s\", time %s"
 msgstr "აღდგენა შეწყდა აღდგენის წერტილთან \"%s\". დრო %s"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2786
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2792
 #, c-format
 msgid "recovery stopping after WAL location (LSN) \"%X/%X\""
 msgstr "აღდგენა შეწყდა WAL-ის მდებარეობამდე (LSN) \"%X/%X\""
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2853
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2859
 #, c-format
 msgid "recovery stopping after commit of transaction %u, time %s"
 msgstr "აღდგენა შეწყდა ტრანზაქციის (%u) გადაცემამდე. დრო %s"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2861
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2867
 #, c-format
 msgid "recovery stopping after abort of transaction %u, time %s"
 msgstr "აღდგენა ტრანზაქციის (%u) გაუქმების შემდეგ შეწყდა. დრო %s"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2942
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2948
 #, c-format
 msgid "pausing at the end of recovery"
 msgstr "შეჩერება აღდგენის ბოლოს"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2943
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2949
 #, c-format
 msgid "Execute pg_wal_replay_resume() to promote."
 msgstr "წასახალისებლად გაუშვით pg_wal_replay_resume()."
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2946 access/transam/xlogrecovery.c:4692
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2952 access/transam/xlogrecovery.c:4698
 #, c-format
 msgid "recovery has paused"
 msgstr "აღდგენა შეჩერდა"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2947
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2953
 #, c-format
 msgid "Execute pg_wal_replay_resume() to continue."
 msgstr "გასაგრძელებლად გაუშვით pg_wal_replay_resume()."
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:3210
+#: access/transam/xlogrecovery.c:3216
 #, c-format
 msgid "unexpected timeline ID %u in WAL segment %s, LSN %X/%X, offset %u"
 msgstr "მოულოდნელი დროის ხაზის ID %u WAL სეგმენტში %s, LSN %X/%X, წანაცვლება %u"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:3426
+#: access/transam/xlogrecovery.c:3432
 #, c-format
 msgid "could not read from WAL segment %s, LSN %X/%X, offset %u: %m"
 msgstr "ჟურნალის სეგმენტიდან (%s, LSN %X/%X, წანაცვლება %u) წაკითხვის შეცდომა: %m"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:3433
+#: access/transam/xlogrecovery.c:3439
 #, c-format
 msgid "could not read from WAL segment %s, LSN %X/%X, offset %u: read %d of %zu"
 msgstr "ჟურნალის სეგმენტიდან (%s, LSN %X/%X, წანაცვლება %u) წაკითხვის შეცდომა: წავიკითხე %d %zu-დან"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4076
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4082
 #, c-format
 msgid "invalid checkpoint location"
 msgstr "საკონტროლო წერტილის არასწორი მდებარეობა"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4086
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4092
 #, c-format
 msgid "invalid checkpoint record"
 msgstr "საკონტროლო წერტილის არასწორი ჩანაწერი"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4092
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4098
 #, c-format
 msgid "invalid resource manager ID in checkpoint record"
 msgstr "რესურსის მმართველის არასწორი ID საკონტროლო წერტილის ჩანაწერში"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4100
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4106
 #, c-format
 msgid "invalid xl_info in checkpoint record"
 msgstr "საკონტროლო წერტილის არასწორი xl_info"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4106
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4112
 #, c-format
 msgid "invalid length of checkpoint record"
 msgstr "საკონტროლო წერტილის ჩანაწერის არასწორი სიგრძე"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4160
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4166
 #, c-format
 msgid "new timeline %u is not a child of database system timeline %u"
 msgstr "ახალი დროის ხაზი %u ბაზის სისტემის დროის ხაზის %u შვილი არაა"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4174
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4180
 #, c-format
 msgid "new timeline %u forked off current database system timeline %u before current recovery point %X/%X"
 msgstr ""
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4193
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4199
 #, c-format
 msgid "new target timeline is %u"
 msgstr "ახალი სამიზნის დროის ხაზია %u"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4394
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4400
 #, c-format
 msgid "WAL receiver process shutdown requested"
 msgstr "მოთხოვნილია WAL-ის მიმღები პროცესის გამორთვა"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4454
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4460
 #, c-format
 msgid "received promote request"
 msgstr "მიღებულა დაწინაურების მოთხოვნა"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4683
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4689
 #, c-format
 msgid "hot standby is not possible because of insufficient parameter settings"
 msgstr "ცხელი მომლოდინე სერვერის არსებობა შეუძლებელია არასაკმარისი პარამეტრის მნიშვნელობების გამო"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4684 access/transam/xlogrecovery.c:4711 access/transam/xlogrecovery.c:4741
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4690 access/transam/xlogrecovery.c:4717 access/transam/xlogrecovery.c:4747
 #, c-format
 msgid "%s = %d is a lower setting than on the primary server, where its value was %d."
 msgstr "%s = %d ნაკლებია, ვიდრე ძირითად სერვერზე, სადაც მისი მნიშვნელობაა %d."
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4693
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4699
 #, c-format
 msgid "If recovery is unpaused, the server will shut down."
 msgstr "თუ აღდგენა გაგრძელდება, სერვერი გამოირთვება."
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4694
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4700
 #, c-format
 msgid "You can then restart the server after making the necessary configuration changes."
 msgstr "კონფიგურაციაში საჭირო ცვლილებების შეტანის შემდეგ შეგიძლიათ სერვერი დაარესტარტოთ."
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4705
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4711
 #, c-format
 msgid "promotion is not possible because of insufficient parameter settings"
 msgstr "დაწინაურება შეუძლებელია არასაკმარისი პარამეტრების მნიშვნელობების გამო"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4715
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4721
 #, c-format
 msgid "Restart the server after making the necessary configuration changes."
 msgstr "კონფიგურაციაში საჭირო ცვლილებების შეტანის შემდეგ გადატვირთეთ სერვერი."
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4739
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4745
 #, c-format
 msgid "recovery aborted because of insufficient parameter settings"
 msgstr "აღდგენა შეწყვეტილია არასაკმარისი პარამეტრების მნიშვნელობების გამო"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4745
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4751
 #, c-format
 msgid "You can restart the server after making the necessary configuration changes."
 msgstr "კონფიგურაციაში საჭირო ცვლილებების შეტანის შემდეგ შეგიძლიათ სერვერი დაარესტარტოთ."
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4786
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4792
 #, c-format
 msgid "multiple recovery targets specified"
 msgstr "მითითებულია აღდგენის მრავალი სამიზნე"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4787
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4793
 #, c-format
 msgid "At most one of \"recovery_target\", \"recovery_target_lsn\", \"recovery_target_name\", \"recovery_target_time\", \"recovery_target_xid\" may be set."
 msgstr "პარამეტრებიდან \"recovery_target\", \"recovery_target_lsn\", \"recovery_target_name\", \"recovery_target_time\" და \"recovery_target_xid\" მხოლოდ ერთის დაყენება შეგიძლიათ."
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4798
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4804
 #, c-format
 msgid "The only allowed value is \"immediate\"."
 msgstr "დაშვებულია მხოლოდ ერთი მნიშვნელობა: \"immediate\"."
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4952
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4958
 #, c-format
 msgid "Timestamp out of range: \"%s\"."
 msgstr "დროის შტამპი დიაპაზონს გარეთაა: \"%s\"."
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4997
+#: access/transam/xlogrecovery.c:5003
 #, c-format
 msgid "\"recovery_target_timeline\" is not a valid number."
 msgstr "\"recovery_target_timeline\" სწორი რიცხვი არაა."
@@ -3411,7 +3411,7 @@ msgstr "არქივირების წარუმატებლად 
 msgid "archive command was terminated by exception 0x%X"
 msgstr "არქივაციის ბრძანება დასრულდა გამონაკლისით 0x%X"
 
-#: archive/shell_archive.c:109 postmaster/postmaster.c:2843
+#: archive/shell_archive.c:109 postmaster/postmaster.c:2842
 #, c-format
 msgid "See C include file \"ntstatus.h\" for a description of the hexadecimal value."
 msgstr "თექვსმეტობითი მნიშვნელობის აღწერისთვის იხილეთ C-ის ჩასასმელი ფაილი \"ntstatus.h\"."
@@ -3560,27 +3560,27 @@ msgid_plural "file \"%s\" has a total of %d checksum verification failures"
 msgstr[0] "ფაილს \"%s\" სულ %d საკონტროლო ჯამის გადამოწმების ჩავარდნა აღმოაჩნდა"
 msgstr[1] "ფაილს \"%s\" სულ %d საკონტროლო ჯამის გადამოწმების ჩავარდნა აღმოაჩნდა"
 
-#: backup/basebackup.c:1919
+#: backup/basebackup.c:1920
 #, c-format
 msgid "checksum verification failed in file \"%s\", block %u: calculated %X but expected %X"
 msgstr "საკონტროლო ჯამის გამოთვლის შეცდომა ფაილში \"%s\", ბლოკი \"%u\": გამოთვლილი საკონტროლო ჯამია %X, მაგრამ მოველოდი: %X"
 
-#: backup/basebackup.c:1926
+#: backup/basebackup.c:1927
 #, c-format
 msgid "further checksum verification failures in file \"%s\" will not be reported"
 msgstr "ამის შემდეგ ფაილში \"%s\" შეხვედრილი საკონტროლო ჯამის გადამოწმების ჩავარდნები ანგარიშში აღარ გამოჩნდება"
 
-#: backup/basebackup.c:2051
+#: backup/basebackup.c:2052
 #, c-format
 msgid "file name too long for tar format: \"%s\""
 msgstr "ფაილის სახელი ძალიან გრძელია tar ფორმატისთვის: \"%s\""
 
-#: backup/basebackup.c:2057
+#: backup/basebackup.c:2058
 #, c-format
 msgid "symbolic link target too long for tar format: file name \"%s\", target \"%s\""
 msgstr "სიმბოლური ბმულის სამიზნე ძალიან გრძელია tar ფორმატისთვის: ფაილის სახელი '%s', სამიზნე '%s'"
 
-#: backup/basebackup.c:2131
+#: backup/basebackup.c:2132
 #, c-format
 msgid "could not read file \"%s\": read %zd of %zu"
 msgstr "ფაილი \"%s\" ვერ წავიკითხე: წაკითხულია %zd %zu-დან"
@@ -3690,7 +3690,7 @@ msgstr "საქაღალდე \"%s\" არსებობს, მაგ
 msgid "could not access directory \"%s\": %m"
 msgstr "საქაღალდის (%s) წვდომის შეცდომა: %m"
 
-#: backup/basebackup_server.c:175 backup/basebackup_server.c:182 backup/basebackup_server.c:268 backup/basebackup_server.c:275 backup/walsummary.c:312 storage/smgr/md.c:519 storage/smgr/md.c:526 storage/smgr/md.c:608 storage/smgr/md.c:630 storage/smgr/md.c:1095
+#: backup/basebackup_server.c:175 backup/basebackup_server.c:182 backup/basebackup_server.c:268 backup/basebackup_server.c:275 backup/walsummary.c:312 storage/smgr/md.c:519 storage/smgr/md.c:526 storage/smgr/md.c:608 storage/smgr/md.c:630 storage/smgr/md.c:1123
 #, c-format
 msgid "Check free disk space."
 msgstr "შეამოწმეთ, დისკზე ადგილი დარჩა, თუ არა."
@@ -3900,8 +3900,8 @@ msgstr "ნაგულისხმევი პრივილეგიებ
 msgid "cannot use IN SCHEMA clause when using GRANT/REVOKE ON SCHEMAS"
 msgstr "'IN SCHEMA' პირობის გამოყენება GRANT/REVOKE ON SCHEMAS-ის გამოყენებისას შეუძლებელია"
 
-#: catalog/aclchk.c:1544 catalog/catalog.c:655 catalog/heap.c:2611 catalog/heap.c:2925 catalog/objectaddress.c:1528 catalog/pg_publication.c:570 commands/analyze.c:388 commands/copy.c:1000 commands/sequence.c:1655 commands/tablecmds.c:7725 commands/tablecmds.c:7890 commands/tablecmds.c:8082 commands/tablecmds.c:8211 commands/tablecmds.c:8340 commands/tablecmds.c:8434 commands/tablecmds.c:8537 commands/tablecmds.c:8703 commands/tablecmds.c:8733
-#: commands/tablecmds.c:8888 commands/tablecmds.c:8991 commands/tablecmds.c:9125 commands/tablecmds.c:9238 commands/tablecmds.c:13819 commands/tablecmds.c:14019 commands/tablecmds.c:14180 commands/tablecmds.c:15385 commands/tablecmds.c:18152 commands/trigger.c:947 parser/analyze.c:2621 parser/parse_relation.c:749 parser/parse_target.c:1070 parser/parse_type.c:144 parser/parse_utilcmd.c:3639 parser/parse_utilcmd.c:3679 parser/parse_utilcmd.c:3721
+#: catalog/aclchk.c:1544 catalog/catalog.c:655 catalog/heap.c:2611 catalog/heap.c:2925 catalog/objectaddress.c:1528 catalog/pg_publication.c:570 commands/analyze.c:388 commands/copy.c:1000 commands/sequence.c:1655 commands/tablecmds.c:7743 commands/tablecmds.c:7908 commands/tablecmds.c:8100 commands/tablecmds.c:8229 commands/tablecmds.c:8358 commands/tablecmds.c:8452 commands/tablecmds.c:8555 commands/tablecmds.c:8721 commands/tablecmds.c:8751
+#: commands/tablecmds.c:8906 commands/tablecmds.c:9009 commands/tablecmds.c:9143 commands/tablecmds.c:9256 commands/tablecmds.c:14123 commands/tablecmds.c:14323 commands/tablecmds.c:14484 commands/tablecmds.c:15689 commands/tablecmds.c:18456 commands/trigger.c:947 parser/analyze.c:2660 parser/parse_relation.c:749 parser/parse_target.c:1070 parser/parse_type.c:144 parser/parse_utilcmd.c:3641 parser/parse_utilcmd.c:3681 parser/parse_utilcmd.c:3723
 #: statistics/attribute_stats.c:209 statistics/attribute_stats.c:948 utils/adt/acl.c:2921 utils/adt/ruleutils.c:2858
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist"
@@ -3912,12 +3912,12 @@ msgstr "სვეტი \"%s\" ურთიერთობაში %s არ 
 msgid "\"%s\" is an index"
 msgstr "\"%s\" ინდექსია"
 
-#: catalog/aclchk.c:1796 commands/tablecmds.c:15542 commands/tablecmds.c:19071
+#: catalog/aclchk.c:1796 commands/tablecmds.c:15846 commands/tablecmds.c:19375
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a composite type"
 msgstr "\"%s\" კომპოზიტური ტიპია"
 
-#: catalog/aclchk.c:1804 catalog/objectaddress.c:1368 commands/tablecmds.c:266 commands/tablecmds.c:19035 utils/adt/acl.c:2105 utils/adt/acl.c:2135 utils/adt/acl.c:2168 utils/adt/acl.c:2204 utils/adt/acl.c:2235 utils/adt/acl.c:2266
+#: catalog/aclchk.c:1804 catalog/objectaddress.c:1368 commands/tablecmds.c:266 commands/tablecmds.c:19339 utils/adt/acl.c:2105 utils/adt/acl.c:2135 utils/adt/acl.c:2168 utils/adt/acl.c:2204 utils/adt/acl.c:2235 utils/adt/acl.c:2266
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a sequence"
 msgstr "\"%s\" მიმდევრობა არაა"
@@ -4337,7 +4337,7 @@ msgstr "დიდი ობიექტი %u არ არსებობს"
 msgid "schema with OID %u does not exist"
 msgstr "სქემა OID-ით %u არ არსებობს"
 
-#: catalog/aclchk.c:3708 catalog/aclchk.c:3735 catalog/aclchk.c:3764 utils/cache/typcache.c:473 utils/cache/typcache.c:527
+#: catalog/aclchk.c:3708 catalog/aclchk.c:3735 catalog/aclchk.c:3764 utils/cache/typcache.c:473 utils/cache/typcache.c:528
 #, c-format
 msgid "type with OID %u does not exist"
 msgstr "ტიპი OID-ით %u არ არსებობს"
@@ -4431,8 +4431,8 @@ msgstr[1] ""
 msgid "cannot drop %s because other objects depend on it"
 msgstr "%s-ის წაშლა შეუძლებელია, რადგან არის ობიექტები, რომლებიც მას ეყრდნობა"
 
-#: catalog/dependency.c:1153 catalog/dependency.c:1160 catalog/dependency.c:1171 commands/tablecmds.c:1499 commands/tablecmds.c:16136 commands/tablespace.c:460 commands/user.c:1302 commands/vacuum.c:224 commands/view.c:441 executor/execExprInterp.c:5211 executor/execExprInterp.c:5219 libpq/auth.c:312 replication/logical/applyparallelworker.c:1041 replication/slot.c:1594 replication/syncrep.c:1012 storage/aio/method_io_uring.c:191 storage/lmgr/deadlock.c:1137
-#: storage/lmgr/proc.c:1476 utils/misc/guc.c:3166 utils/misc/guc.c:3207 utils/misc/guc.c:3282 utils/misc/guc.c:6823 utils/misc/guc.c:6857 utils/misc/guc.c:6891 utils/misc/guc.c:6934 utils/misc/guc.c:6976
+#: catalog/dependency.c:1153 catalog/dependency.c:1160 catalog/dependency.c:1171 commands/tablecmds.c:1515 commands/tablecmds.c:16440 commands/tablespace.c:460 commands/user.c:1302 commands/vacuum.c:224 commands/view.c:441 executor/execExprInterp.c:5211 executor/execExprInterp.c:5219 libpq/auth.c:312 replication/logical/applyparallelworker.c:1041 replication/slot.c:1594 replication/syncrep.c:1012 storage/aio/method_io_uring.c:191 storage/lmgr/deadlock.c:1137
+#: storage/lmgr/proc.c:1525 utils/misc/guc.c:3166 utils/misc/guc.c:3207 utils/misc/guc.c:3282 utils/misc/guc.c:6823 utils/misc/guc.c:6857 utils/misc/guc.c:6891 utils/misc/guc.c:6934 utils/misc/guc.c:6976
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
@@ -4479,12 +4479,12 @@ msgstr "\"%s.%s\"-ის შექმნის წვდომა აკრძ
 msgid "System catalog modifications are currently disallowed."
 msgstr "სისტემური კატალოგების შეცვლა ამჟამად აკრძალულია."
 
-#: catalog/heap.c:463 commands/tablecmds.c:2542 commands/tablecmds.c:2994 commands/tablecmds.c:7337
+#: catalog/heap.c:463 commands/tablecmds.c:2558 commands/tablecmds.c:3010 commands/tablecmds.c:7353
 #, c-format
 msgid "tables can have at most %d columns"
 msgstr "ცხრილებს მაქსიმუმ %d სვეტი შეიძლება ჰქონდეს"
 
-#: catalog/heap.c:481 commands/tablecmds.c:7637
+#: catalog/heap.c:481 commands/tablecmds.c:7655
 #, c-format
 msgid "column name \"%s\" conflicts with a system column name"
 msgstr "სვეტის სახელი კონფლიქტშია სისტემური სვეტის სახელთან: \"%s\""
@@ -4526,7 +4526,7 @@ msgstr ""
 msgid "no collation was derived for column \"%s\" with collatable type %s"
 msgstr ""
 
-#: catalog/heap.c:1169 catalog/index.c:901 commands/createas.c:409 commands/tablecmds.c:4276
+#: catalog/heap.c:1169 catalog/index.c:901 commands/createas.c:409 commands/tablecmds.c:4292
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" already exists"
 msgstr "ურთიერთობა \"%s\" უკვე არსებობს"
@@ -4571,7 +4571,7 @@ msgstr "შეზღუდვის შემმოწმებელი \"%s\"
 msgid "cannot add not-null constraint on system column \"%s\""
 msgstr "არანულოვანი შეზღუდვის დამატება შეუძლებელია სისტემურ სვეტზე \"%s\""
 
-#: catalog/heap.c:2638 catalog/heap.c:2764 catalog/heap.c:3015 catalog/index.c:915 catalog/pg_constraint.c:984 commands/tablecmds.c:9679
+#: catalog/heap.c:2638 catalog/heap.c:2764 catalog/heap.c:3015 catalog/index.c:915 catalog/pg_constraint.c:985 commands/tablecmds.c:9697
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
 msgstr "შეზღუდვა \"%s\" ურთიერთობისთვის \"%s\" უკვე არსებობს"
@@ -4601,7 +4601,7 @@ msgstr "შეზღუდვა \"%s\" კონფლიქტშია შე
 msgid "merging constraint \"%s\" with inherited definition"
 msgstr "შეზღუდვის (\"%s\") შერწყმა მემკვიდრეობითი აღწერით"
 
-#: catalog/heap.c:2833 catalog/pg_constraint.c:762 catalog/pg_constraint.c:1113 commands/tablecmds.c:3159 commands/tablecmds.c:3479 commands/tablecmds.c:7262 commands/tablecmds.c:7928 commands/tablecmds.c:16979 commands/tablecmds.c:17161
+#: catalog/heap.c:2833 catalog/pg_constraint.c:763 catalog/pg_constraint.c:1114 commands/tablecmds.c:3175 commands/tablecmds.c:3495 commands/tablecmds.c:7278 commands/tablecmds.c:7946 commands/tablecmds.c:17283 commands/tablecmds.c:17465
 #, c-format
 msgid "too many inheritance parents"
 msgstr "მეტისმეტად ბევრი მემკვიდრეობის მშობლები"
@@ -4656,7 +4656,7 @@ msgstr "თაობის გამოსახულება უცვლე
 msgid "column \"%s\" is of type %s but default expression is of type %s"
 msgstr "სვეტის \"%s\" ტიპია %s, მაგრამ ნაგულისხმევი გამოსახულების ტიპია %s"
 
-#: catalog/heap.c:3283 commands/prepare.c:335 parser/analyze.c:2952 parser/parse_target.c:595 parser/parse_target.c:885 parser/parse_target.c:895 rewrite/rewriteHandler.c:1290
+#: catalog/heap.c:3283 commands/prepare.c:335 parser/analyze.c:2991 parser/parse_target.c:595 parser/parse_target.c:885 parser/parse_target.c:895 rewrite/rewriteHandler.c:1290
 #, c-format
 msgid "You will need to rewrite or cast the expression."
 msgstr "საჭიროა გამოსახულების გარდაქმნა ან გადაყვანა."
@@ -4766,7 +4766,7 @@ msgstr "სხვა სესიების დროებითი ცხრ
 msgid "cannot reindex invalid index on TOAST table"
 msgstr "\"TOAST\" ცხრილზე არასწორი ინდექსის რეინდექსი შეუძლებელია"
 
-#: catalog/index.c:3756 commands/indexcmds.c:3635 commands/indexcmds.c:3781 commands/tablecmds.c:3683
+#: catalog/index.c:3756 commands/indexcmds.c:3635 commands/indexcmds.c:3781 commands/tablecmds.c:3699
 #, c-format
 msgid "cannot move system relation \"%s\""
 msgstr "სისტემური ურთიერთობის გაადაადგილება არ შეიძლება: \"%s\""
@@ -4861,7 +4861,7 @@ msgstr "ტექსტის ძებნის კონფიგურაც
 msgid "cross-database references are not implemented: %s"
 msgstr "ბაზებს შორის ბმულები განხორციელებული არაა: %s"
 
-#: catalog/namespace.c:3335 gram.y:19411 gram.y:19451 parser/parse_expr.c:873 parser/parse_target.c:1269
+#: catalog/namespace.c:3335 gram.y:19416 gram.y:19456 parser/parse_expr.c:873 parser/parse_target.c:1269
 #, c-format
 msgid "improper qualified name (too many dotted names): %s"
 msgstr "არასწორი სრული სახელი (ძალიან ბევრი წერტილიანი სახელი): %s"
@@ -4876,7 +4876,7 @@ msgstr "ობიექტის დროებითი სქემიდა
 msgid "cannot move objects into or out of TOAST schema"
 msgstr "\"TOAST\" სქემიდან ობიექტს ვერც გამოიტანთ, ვერც შეიტანთ"
 
-#: catalog/namespace.c:3544 commands/schemacmds.c:264 commands/schemacmds.c:344 commands/tablecmds.c:1444 utils/adt/regproc.c:1688
+#: catalog/namespace.c:3544 commands/schemacmds.c:264 commands/schemacmds.c:344 commands/tablecmds.c:1460 utils/adt/regproc.c:1688
 #, c-format
 msgid "schema \"%s\" does not exist"
 msgstr "სქემა \"%s\" არ არსებობს"
@@ -4911,22 +4911,22 @@ msgstr "აღდგენისას დროებითი ცხრილ
 msgid "cannot create temporary tables during a parallel operation"
 msgstr "პარალელური ოპერაციის მიმდინარეობისას დროებითი ცხრილების შექმნა შეუძლებელია"
 
-#: catalog/objectaddress.c:1376 commands/policy.c:93 commands/policy.c:373 commands/tablecmds.c:260 commands/tablecmds.c:302 commands/tablecmds.c:2367 commands/tablecmds.c:13954
+#: catalog/objectaddress.c:1376 commands/policy.c:93 commands/policy.c:373 commands/tablecmds.c:260 commands/tablecmds.c:302 commands/tablecmds.c:2383 commands/tablecmds.c:14258
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a table"
 msgstr "\"%s\" ცხრილი არაა"
 
-#: catalog/objectaddress.c:1383 commands/tablecmds.c:272 commands/tablecmds.c:19040 commands/view.c:113
+#: catalog/objectaddress.c:1383 commands/tablecmds.c:272 commands/tablecmds.c:19344 commands/view.c:113
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a view"
 msgstr "\"%s\" ხედი არაა"
 
-#: catalog/objectaddress.c:1390 commands/matview.c:201 commands/tablecmds.c:278 commands/tablecmds.c:19045
+#: catalog/objectaddress.c:1390 commands/matview.c:201 commands/tablecmds.c:278 commands/tablecmds.c:19349
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a materialized view"
 msgstr "\"%s\" არ არის მატერიალიზებული ხედი"
 
-#: catalog/objectaddress.c:1397 commands/tablecmds.c:296 commands/tablecmds.c:19050
+#: catalog/objectaddress.c:1397 commands/tablecmds.c:296 commands/tablecmds.c:19354
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a foreign table"
 msgstr "\"%s\" გარე ცხრილი არაა"
@@ -5599,32 +5599,32 @@ msgstr "კოლაცია \"%s\" უკვე არსებობს"
 msgid "collation \"%s\" for encoding \"%s\" already exists"
 msgstr "კოლაცია \"%s\" კოდირებისთვის \"%s\" უკვე არსებობს"
 
-#: catalog/pg_constraint.c:753 commands/tablecmds.c:7913
+#: catalog/pg_constraint.c:754 commands/tablecmds.c:7931
 #, c-format
 msgid "cannot change NO INHERIT status of NOT NULL constraint \"%s\" on relation \"%s\""
 msgstr "ურთიერთობაზე \"%2$s\" NOT NULL შეზღუდვის \"%1$s\" NO INHERIT სტატუსს ვერ შეცვლით"
 
-#: catalog/pg_constraint.c:992
+#: catalog/pg_constraint.c:993
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" for domain %s already exists"
 msgstr "შეზღუდვა \"%s\" დომენისთვის %s უკვე არსებობს"
 
-#: catalog/pg_constraint.c:1193 catalog/pg_constraint.c:1286
+#: catalog/pg_constraint.c:1194 catalog/pg_constraint.c:1287
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
 msgstr "ცხრილის (%2$s) შეზღუდვა (%1$s) არ არსებობს"
 
-#: catalog/pg_constraint.c:1386
+#: catalog/pg_constraint.c:1387
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" for domain %s does not exist"
 msgstr "დომენის (%2$s) შეზღუდვა (%1$s) არ არსებობს"
 
-#: catalog/pg_constraint.c:1640
+#: catalog/pg_constraint.c:1641
 #, c-format
 msgid "invalid type for PERIOD part of foreign key"
 msgstr "გარე გასაღების PRIOD ნაწილის ტიპი არასწორია"
 
-#: catalog/pg_constraint.c:1641
+#: catalog/pg_constraint.c:1642
 #, c-format
 msgid "Only range and multirange are supported."
 msgstr "მხარდაჭერილია, მხოლოდ, შუალედი და მრავალი შუალედი."
@@ -5709,7 +5709,7 @@ msgstr "დანაყოფის \"%s\" მოხსნის შეცდო
 msgid "The partition is being detached concurrently or has an unfinished detach."
 msgstr "ხდება დანაყოფის პარალელური მოხსნა ან მოხსნა დაუმთავრებელია."
 
-#: catalog/pg_inherits.c:595 commands/tablecmds.c:4896 commands/tablecmds.c:17287
+#: catalog/pg_inherits.c:595 commands/tablecmds.c:4912 commands/tablecmds.c:17591
 #, c-format
 msgid "Use ALTER TABLE ... DETACH PARTITION ... FINALIZE to complete the pending detach operation."
 msgstr "მოხსნის ოპერაციის დასასრულებლად გამოიყენეთ ALTER TABLE ... DETACH PARTITION ... FINALIZE ."
@@ -5900,7 +5900,7 @@ msgstr "SQL ფუნქციებს %s ტიპის დაბრუნე
 msgid "SQL functions cannot have arguments of type %s"
 msgstr "SQL ფუნქციებს \"%s\" ტიპის არგუმენტები ვერ იქნება"
 
-#: catalog/pg_proc.c:986 executor/functions.c:1470
+#: catalog/pg_proc.c:986
 #, c-format
 msgid "SQL function \"%s\""
 msgstr "SQL ფუნქცია \"%s\""
@@ -6096,7 +6096,7 @@ msgstr "შეცდომა მრავალდიაპაზონია
 msgid "You can manually specify a multirange type name using the \"multirange_type_name\" attribute."
 msgstr "მრავალდიაპაზონიანი ტიპის სახელი ხელით, \"multirange_type_name\" ატრიბუტით უნდა მიუთითოთ."
 
-#: catalog/storage.c:545 storage/buffer/bufmgr.c:1610
+#: catalog/storage.c:549 storage/buffer/bufmgr.c:7110
 #, c-format
 msgid "invalid page in block %u of relation %s"
 msgstr "ურთიერთობის (%2$s) ბლოკის (%1$u) არასწორ გვერდი"
@@ -6336,17 +6336,17 @@ msgstr "ცხრილის ავტომატური ანალიზ
 msgid "finished analyzing table \"%s.%s.%s\"\n"
 msgstr "დასრულდა ანალიზი ცხრილისთვის \"%s.%s.%s\"\n"
 
-#: commands/analyze.c:1341
+#: commands/analyze.c:1346
 #, c-format
 msgid "\"%s\": scanned %d of %u pages, containing %.0f live rows and %.0f dead rows; %d rows in sample, %.0f estimated total rows"
 msgstr "\"%s\": სკანირებული %d გვერდი %u-დან, შეიცავს %.0f ცოცხალ მწკრივს და %.0f მკვდარ მწკრივს; %d მწკრივს სემპლში, %.0f დაახლოებით მწკრივები სულ"
 
-#: commands/analyze.c:1425
+#: commands/analyze.c:1430
 #, c-format
 msgid "skipping analyze of \"%s.%s\" inheritance tree --- this inheritance tree contains no child tables"
 msgstr "\"%s.%s\"-ის მემკვიდრეობის ხის ანალიზის გამოტოვება --- მემკვიდრეობითობის ხე შვილ ცხრილებს არ შეიცავს"
 
-#: commands/analyze.c:1523
+#: commands/analyze.c:1528
 #, c-format
 msgid "skipping analyze of \"%s.%s\" inheritance tree --- this inheritance tree contains no analyzable child tables"
 msgstr "\"%s.%s\"-ის მემკვიდრეობის ხის ანალიზის გამოტოვება --- მემკვიდრეობითობის ხე გაანალიზებად შვილ ცხრილებს არ შეიცავს"
@@ -6406,7 +6406,7 @@ msgstr "სხვა სესიების დროებით ცხრი
 msgid "there is no previously clustered index for table \"%s\""
 msgstr "ცხრილისთვის \"%s\" წინასწარ დაკლასტერებული ინდექსი არ არსებობს"
 
-#: commands/cluster.c:190 commands/tablecmds.c:15843 commands/tablecmds.c:17909
+#: commands/cluster.c:190 commands/tablecmds.c:16147 commands/tablecmds.c:18213
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
 msgstr "ინდექსი %s ცხრილისთვის %s არ არსებობს"
@@ -6421,7 +6421,7 @@ msgstr "გაზიარებული კატალოგის დაკ
 msgid "cannot vacuum temporary tables of other sessions"
 msgstr "სხვა სესიების დროებითი ცხრილების მომტვერსასრუტება შეუძლებელია"
 
-#: commands/cluster.c:507 commands/tablecmds.c:17919
+#: commands/cluster.c:507 commands/tablecmds.c:18223
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not an index for table \"%s\""
 msgstr "\"%s\" არ წარმოადგენს ინდექსს ცხრილისთვის \"%s\""
@@ -6485,7 +6485,7 @@ msgstr "კლასტერისთვის \"%s\" წვდომა აკ
 msgid "collation attribute \"%s\" not recognized"
 msgstr "კოლაციის უცნობი ატრიბუტი: \"%s\""
 
-#: commands/collationcmds.c:123 commands/collationcmds.c:129 commands/define.c:375 commands/tablecmds.c:8321 replication/pgoutput/pgoutput.c:320 replication/pgoutput/pgoutput.c:343 replication/pgoutput/pgoutput.c:357 replication/pgoutput/pgoutput.c:367 replication/pgoutput/pgoutput.c:377 replication/pgoutput/pgoutput.c:387 replication/pgoutput/pgoutput.c:399 replication/walsender.c:1119 replication/walsender.c:1141 replication/walsender.c:1151
+#: commands/collationcmds.c:123 commands/collationcmds.c:129 commands/define.c:375 commands/tablecmds.c:8339 replication/pgoutput/pgoutput.c:320 replication/pgoutput/pgoutput.c:343 replication/pgoutput/pgoutput.c:357 replication/pgoutput/pgoutput.c:367 replication/pgoutput/pgoutput.c:377 replication/pgoutput/pgoutput.c:387 replication/pgoutput/pgoutput.c:399 replication/walsender.c:1119 replication/walsender.c:1141 replication/walsender.c:1151
 #: replication/walsender.c:1160 replication/walsender.c:1402 replication/walsender.c:1411
 #, c-format
 msgid "conflicting or redundant options"
@@ -6553,7 +6553,7 @@ msgstr "ნაგულისხმევი კოლაციის ვერ
 
 #. translator: %s is an SQL command
 #. translator: %s is an SQL ALTER command
-#: commands/collationcmds.c:443 commands/subscriptioncmds.c:1445 commands/tablecmds.c:8098 commands/tablecmds.c:8108 commands/tablecmds.c:8110 commands/tablecmds.c:15545 commands/tablecmds.c:19073 commands/tablecmds.c:19094 commands/typecmds.c:3774 commands/typecmds.c:3859 commands/typecmds.c:4213
+#: commands/collationcmds.c:443 commands/subscriptioncmds.c:1445 commands/tablecmds.c:8116 commands/tablecmds.c:8126 commands/tablecmds.c:8128 commands/tablecmds.c:15849 commands/tablecmds.c:19377 commands/tablecmds.c:19398 commands/typecmds.c:3774 commands/typecmds.c:3859 commands/typecmds.c:4213
 #, c-format
 msgid "Use %s instead."
 msgstr "ამის ნაცვლად %s გამოიყენეთ."
@@ -6827,12 +6827,12 @@ msgstr "სვეტი \"%s\" გენერირებული სვეტ
 msgid "Generated columns cannot be used in COPY."
 msgstr "გენერირებული სვეტები COPY-ში არ გამოიყენება."
 
-#: commands/copy.c:1005 commands/indexcmds.c:1959 commands/statscmds.c:239 commands/tablecmds.c:2573 commands/tablecmds.c:3081 commands/tablecmds.c:3910 parser/parse_relation.c:3798 parser/parse_relation.c:3808 parser/parse_relation.c:3826 parser/parse_relation.c:3833 parser/parse_relation.c:3847 utils/adt/tsvector_op.c:2853
+#: commands/copy.c:1005 commands/indexcmds.c:1959 commands/statscmds.c:239 commands/tablecmds.c:2589 commands/tablecmds.c:3097 commands/tablecmds.c:3926 parser/parse_relation.c:3798 parser/parse_relation.c:3808 parser/parse_relation.c:3826 parser/parse_relation.c:3833 parser/parse_relation.c:3847 utils/adt/tsvector_op.c:2853
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" does not exist"
 msgstr "სვეტი არ არსებობს: \"%s\""
 
-#: commands/copy.c:1012 commands/tablecmds.c:2599 commands/trigger.c:956 parser/parse_target.c:1086 parser/parse_target.c:1097
+#: commands/copy.c:1012 commands/tablecmds.c:2615 commands/trigger.c:956 parser/parse_target.c:1086 parser/parse_target.c:1097
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" specified more than once"
 msgstr "სვეტი ერთზე მეტჯერაა მითითებული: \"%s\""
@@ -7654,12 +7654,12 @@ msgstr "\"%s\" აგრეგატული ფუნქციაა"
 msgid "Use DROP AGGREGATE to drop aggregate functions."
 msgstr "აგრეგირებული ფუნქციების წასაშლელად გამოიყენეთ DROP AGGREGATE."
 
-#: commands/dropcmds.c:153 commands/sequence.c:462 commands/tablecmds.c:3994 commands/tablecmds.c:4155 commands/tablecmds.c:4207 commands/tablecmds.c:18350 tcop/utility.c:1328
+#: commands/dropcmds.c:153 commands/sequence.c:462 commands/tablecmds.c:4010 commands/tablecmds.c:4171 commands/tablecmds.c:4223 commands/tablecmds.c:18654 tcop/utility.c:1328
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" does not exist, skipping"
 msgstr "ურთიერთობა \"%s\" არ არსებობს, გამოტოვებს"
 
-#: commands/dropcmds.c:183 commands/dropcmds.c:282 commands/tablecmds.c:1449
+#: commands/dropcmds.c:183 commands/dropcmds.c:282 commands/tablecmds.c:1465
 #, c-format
 msgid "schema \"%s\" does not exist, skipping"
 msgstr "სქემა \"%s\" არ არსებობს, გამოტოვება"
@@ -8687,12 +8687,12 @@ msgstr "ინდექსს დაყოფილ ცხრილზე %s პ
 msgid "cannot create indexes on temporary tables of other sessions"
 msgstr "სხვა სესიების დროებითი ცხრილებზე ინდექსების შექმნა შეუძლებელია"
 
-#: commands/indexcmds.c:786 commands/tablecmds.c:872 commands/tablespace.c:1178
+#: commands/indexcmds.c:786 commands/tablecmds.c:888 commands/tablespace.c:1178
 #, c-format
 msgid "cannot specify default tablespace for partitioned relations"
 msgstr "დაყოფილი ურთიერთობებისთვის ნაგულისხმევი ცხრილის სივრცეების მითითება შეუძლებელია"
 
-#: commands/indexcmds.c:818 commands/tablecmds.c:903 commands/tablecmds.c:3690
+#: commands/indexcmds.c:818 commands/tablecmds.c:919 commands/tablecmds.c:3706
 #, c-format
 msgid "only shared relations can be placed in pg_global tablespace"
 msgstr "pg_global ცხრილის სივრცეში მხოლოდ გაზიარებული ურთიერთობების მოთავსება შეგიძლიათ"
@@ -8737,7 +8737,7 @@ msgstr "მხარდაუჭერელი %s შეზღუდვა დ
 msgid "%s constraints cannot be used when partition keys include expressions."
 msgstr ""
 
-#: commands/indexcmds.c:1056 commands/indexcmds.c:2469 commands/indexcmds.c:2488 executor/execReplication.c:329 parser/parse_cte.c:302 parser/parse_oper.c:221 utils/adt/array_userfuncs.c:1395 utils/adt/array_userfuncs.c:1538 utils/adt/arrayfuncs.c:3864 utils/adt/arrayfuncs.c:4419 utils/adt/arrayfuncs.c:6440 utils/adt/rowtypes.c:1220
+#: commands/indexcmds.c:1056 commands/indexcmds.c:2469 commands/indexcmds.c:2488 executor/execReplication.c:329 parser/parse_cte.c:302 parser/parse_oper.c:221 utils/adt/array_userfuncs.c:1410 utils/adt/array_userfuncs.c:1553 utils/adt/arrayfuncs.c:3864 utils/adt/arrayfuncs.c:4419 utils/adt/arrayfuncs.c:6440 utils/adt/rowtypes.c:1220
 #, c-format
 msgid "could not identify an equality operator for type %s"
 msgstr "ტიპისთვის \"%s\" ტოლობის ფუნქცია ვერ ვიპოვე"
@@ -8837,7 +8837,7 @@ msgstr "ჩასმულ სვეტს NULLS FIRST/LAST მხარდა
 msgid "could not determine which collation to use for index expression"
 msgstr "ინდექსის გამოსახულებისთვის გამოსაყენებელი კოლაციის გამოცნობა შეუძლებელია"
 
-#: commands/indexcmds.c:2097 commands/tablecmds.c:19380 commands/typecmds.c:812 parser/parse_expr.c:2801 parser/parse_type.c:568 parser/parse_utilcmd.c:4039 utils/adt/misc.c:630
+#: commands/indexcmds.c:2097 commands/tablecmds.c:19684 commands/typecmds.c:812 parser/parse_expr.c:2801 parser/parse_type.c:568 parser/parse_utilcmd.c:4043 utils/adt/misc.c:630
 #, c-format
 msgid "collations are not supported by type %s"
 msgstr "ტიპს \"%s\" კოლაციების მხარდაჭერა არ გააჩნია"
@@ -8872,7 +8872,7 @@ msgstr "წვდომის მეთოდს \"%s\" ASC/DESC პარამ
 msgid "access method \"%s\" does not support NULLS FIRST/LAST options"
 msgstr "წვდომის მეთოდს \"%s\" 'NULLS FIRST/LAST' პარამეტრების მხარდაჭერა არ გააჩნია"
 
-#: commands/indexcmds.c:2277 commands/tablecmds.c:19405 commands/tablecmds.c:19411 commands/typecmds.c:2337
+#: commands/indexcmds.c:2277 commands/tablecmds.c:19709 commands/tablecmds.c:19715 commands/typecmds.c:2337
 #, c-format
 msgid "data type %s has no default operator class for access method \"%s\""
 msgstr "მონაცემის ტიპს %s წვდომის მეთოდისთვის \"%s\" ნაგულისხმევი ოპერატორის კლასი არ გააჩნია"
@@ -8907,7 +8907,7 @@ msgstr "ვერ აღმოვაჩინე გადაფარვებ
 msgid "could not identify a contained-by operator for type %s"
 msgstr "ტიპისთვის \"%s\" ოპერატორი constained-by ვერ ვიპოვე"
 
-#: commands/indexcmds.c:2472 commands/tablecmds.c:10211
+#: commands/indexcmds.c:2472 commands/tablecmds.c:10229
 #, c-format
 msgid "Could not translate compare type %d for operator family \"%s\", input type %s, access method \"%s\"."
 msgstr "ვერ ვთარგმნე შედარების ტიპი %d ოპერატორის ოჯახისთვის \"%s\". შეყვანის ტიპი %s, წვდომის მეთოდი \"%s\"."
@@ -9007,7 +9007,7 @@ msgstr "ურთიერთობის დაბლოკვა (\"%s\") შ
 msgid "CONCURRENTLY cannot be used when the materialized view is not populated"
 msgstr "CONCURRENTLY-ის გამოყენება შეუძლებელია, როცა მატერიალიზებული ხედი შევსებული არაა"
 
-#: commands/matview.c:214 gram.y:19141
+#: commands/matview.c:214 gram.y:19146
 #, c-format
 msgid "%s and %s options cannot be used together"
 msgstr "პარამეტრები %s და %s შეუთავსებლებია"
@@ -9322,7 +9322,7 @@ msgstr "ოპერატორის ატრიბუტის შეცვ
 msgid "operator attribute \"%s\" cannot be changed if it has already been set"
 msgstr "ოპერატორის ატრიბუტს \"%s\", თუ ის უკვე დაყენებულია, ვერ შეცვლით"
 
-#: commands/policy.c:86 commands/policy.c:379 commands/statscmds.c:146 commands/tablecmds.c:1780 commands/tablecmds.c:2380 commands/tablecmds.c:3804 commands/tablecmds.c:6769 commands/tablecmds.c:9968 commands/tablecmds.c:18961 commands/tablecmds.c:18996 commands/trigger.c:318 commands/trigger.c:1337 commands/trigger.c:1447 rewrite/rewriteDefine.c:268 rewrite/rewriteDefine.c:779 rewrite/rewriteRemove.c:74
+#: commands/policy.c:86 commands/policy.c:379 commands/statscmds.c:146 commands/tablecmds.c:1796 commands/tablecmds.c:2396 commands/tablecmds.c:3820 commands/tablecmds.c:6785 commands/tablecmds.c:9986 commands/tablecmds.c:19265 commands/tablecmds.c:19300 commands/trigger.c:318 commands/trigger.c:1337 commands/trigger.c:1447 rewrite/rewriteDefine.c:268 rewrite/rewriteDefine.c:779 rewrite/rewriteRemove.c:74
 #, c-format
 msgid "permission denied: \"%s\" is a system catalog"
 msgstr "წვდომა აკრძალულია: '%s\" სისტემური კატალოგია"
@@ -9771,7 +9771,7 @@ msgstr "მიმდევრობას იგივე სქემა უნ
 msgid "cannot change ownership of identity sequence"
 msgstr "იდენტიფიკაციის მიმდევრობის მფლობელის შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/sequence.c:1671 commands/tablecmds.c:15532 commands/tablecmds.c:18370
+#: commands/sequence.c:1671 commands/tablecmds.c:15836 commands/tablecmds.c:18674
 #, c-format
 msgid "Sequence \"%s\" is linked to table \"%s\"."
 msgstr "მიმდევრობა %s მიბმულია ცხრილზე \"%s\"."
@@ -9846,12 +9846,12 @@ msgstr "სვეტის დუბლირებული სახელი
 msgid "duplicate expression in statistics definition"
 msgstr "დუბლირებული გამოსახულება სტატისტიკის აღწერაში"
 
-#: commands/statscmds.c:646 commands/tablecmds.c:8866
+#: commands/statscmds.c:646 commands/tablecmds.c:8884
 #, c-format
 msgid "statistics target %d is too low"
 msgstr "სტატისტიკის სამიზნე %d ძალიან დაბალია"
 
-#: commands/statscmds.c:654 commands/tablecmds.c:8874
+#: commands/statscmds.c:654 commands/tablecmds.c:8892
 #, c-format
 msgid "lowering statistics target to %d"
 msgstr "სტატისტიკის სამიზნის ჩამოწევა %d-მდე"
@@ -10165,7 +10165,7 @@ msgstr "მატერიალიზებული ხედი \"%s\" არ
 msgid "Use DROP MATERIALIZED VIEW to remove a materialized view."
 msgstr "მატერიალიზებული ხედის წასაშლელად გამოიყენეთ DROP MATERIALIZED VIEW."
 
-#: commands/tablecmds.c:282 commands/tablecmds.c:306 commands/tablecmds.c:21016 parser/parse_utilcmd.c:2407
+#: commands/tablecmds.c:282 commands/tablecmds.c:306 commands/tablecmds.c:21327 parser/parse_utilcmd.c:2407
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" does not exist"
 msgstr "ინდექსი \"%s\" არ არსებობს"
@@ -10188,7 +10188,7 @@ msgstr "\"%s\" ტიპი არაა"
 msgid "Use DROP TYPE to remove a type."
 msgstr "ტიპის წასაშლელად გამოიყენეთ DROP TYPE."
 
-#: commands/tablecmds.c:294 commands/tablecmds.c:15371 commands/tablecmds.c:18072
+#: commands/tablecmds.c:294 commands/tablecmds.c:15675 commands/tablecmds.c:18376
 #, c-format
 msgid "foreign table \"%s\" does not exist"
 msgstr "გარე ცხრილი \"%s\" არ არსებობს"
@@ -10202,1486 +10202,1496 @@ msgstr "გარე ცხრილი \"%s\" არ არსებობს.
 msgid "Use DROP FOREIGN TABLE to remove a foreign table."
 msgstr "გარე ცხრილის წასაშლელად DROP FOREIGN TABLE გამოიყენეთ."
 
-#: commands/tablecmds.c:782
+#: commands/tablecmds.c:798
 #, c-format
 msgid "ON COMMIT can only be used on temporary tables"
 msgstr "ON COMMIT მხოლოდ დროებით ცხრილებზე გამოიყენება"
 
-#: commands/tablecmds.c:799
+#: commands/tablecmds.c:815
 #, c-format
 msgid "partitioned tables cannot be unlogged"
 msgstr "დაყოფილი ცხრილების ჟურნალის გამორთვა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:819
+#: commands/tablecmds.c:835
 #, c-format
 msgid "cannot create temporary table within security-restricted operation"
 msgstr "უსაფრთხოებაზე-შეზღუდული ოპერაციის შიგნით დროებითი ცხრილის შექმნა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:855 commands/tablecmds.c:16796
+#: commands/tablecmds.c:871 commands/tablecmds.c:17100
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" would be inherited from more than once"
 msgstr "ურთიერთობა \"%s\" მემკვირდრეობით ერზე მეტჯერ იქნებოდა მიღებული"
 
-#: commands/tablecmds.c:1113
+#: commands/tablecmds.c:1129
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not partitioned"
 msgstr "\"%s\" დაყოფილი არაა"
 
-#: commands/tablecmds.c:1207
+#: commands/tablecmds.c:1223
 #, c-format
 msgid "cannot partition using more than %d columns"
 msgstr "%d-ზე მეტი სვეტის გამოყენებით დაყოფა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:1263
+#: commands/tablecmds.c:1279
 #, c-format
 msgid "cannot create foreign partition of partitioned table \"%s\""
 msgstr "დაყოფილი ცხრილის (%s) გარე დანაყოფს ვერ შექმნით"
 
-#: commands/tablecmds.c:1265
+#: commands/tablecmds.c:1281
 #, c-format
 msgid "Table \"%s\" contains indexes that are unique."
 msgstr "ცხრილი %s შეიცავს სვეტებს, რომლებიც უნიკალურია."
 
-#: commands/tablecmds.c:1395 commands/tablecmds.c:14371
+#: commands/tablecmds.c:1411 commands/tablecmds.c:14675
 #, c-format
 msgid "too many array dimensions"
 msgstr "მასივის მეტისმეტად ბევრი განზომილება"
 
-#: commands/tablecmds.c:1400 parser/parse_clause.c:772 parser/parse_relation.c:1929
+#: commands/tablecmds.c:1416 parser/parse_clause.c:772 parser/parse_relation.c:1929
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" cannot be declared SETOF"
 msgstr "სვეტი \"%s\" არ შეიძლება გამოცხადდეს SETOF"
 
-#: commands/tablecmds.c:1529
+#: commands/tablecmds.c:1545
 #, c-format
 msgid "DROP INDEX CONCURRENTLY does not support dropping multiple objects"
 msgstr "DROP INDEX CONCURRENTLY-ს ერთზე მეტი ობიექტის წაშლის მხარდაჭერა არ გააჩნია"
 
-#: commands/tablecmds.c:1533
+#: commands/tablecmds.c:1549
 #, c-format
 msgid "DROP INDEX CONCURRENTLY does not support CASCADE"
 msgstr "DROP INDEX CONCURRENTLY-ს CASCADE-ის მხარდაჭერა არ გააჩნია"
 
-#: commands/tablecmds.c:1637
+#: commands/tablecmds.c:1653
 #, c-format
 msgid "cannot drop partitioned index \"%s\" concurrently"
 msgstr "დაყოფილ ინდექსს \"%s\" პარალელურად ვერ წაშლით"
 
-#: commands/tablecmds.c:1925
+#: commands/tablecmds.c:1941
 #, c-format
 msgid "cannot truncate only a partitioned table"
 msgstr "თვითონ დაყოფილი ცხრილის დაცარიელება შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:1926
+#: commands/tablecmds.c:1942
 #, c-format
 msgid "Do not specify the ONLY keyword, or use TRUNCATE ONLY on the partitions directly."
 msgstr "არ მიუთითოთ საკვანძო სიტყვა ONLY, ან პირდაპირ დანაყოფებზე გამოიყენეთ TRUNCATE ONLY."
 
-#: commands/tablecmds.c:1999
+#: commands/tablecmds.c:2015
 #, c-format
 msgid "truncate cascades to table \"%s\""
 msgstr "მოკვეთა გადაეცემა ცხრილამდე %s"
 
-#: commands/tablecmds.c:2360
+#: commands/tablecmds.c:2376
 #, c-format
 msgid "cannot truncate foreign table \"%s\""
 msgstr "გარე ცხრილის (\"%s\") მოკვეთის შეცდომა"
 
-#: commands/tablecmds.c:2417
+#: commands/tablecmds.c:2433
 #, c-format
 msgid "cannot truncate temporary tables of other sessions"
 msgstr "სხვა სესიების დროებითი ცხრილების მოკვეთის შეცდომა"
 
-#: commands/tablecmds.c:2655 commands/tablecmds.c:16693
+#: commands/tablecmds.c:2671 commands/tablecmds.c:16997
 #, c-format
 msgid "cannot inherit from partitioned table \"%s\""
 msgstr "დაყოფილი ცხრილიდან \"%s\" მემკვიდრეობის მიღება შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:2660
+#: commands/tablecmds.c:2676
 #, c-format
 msgid "cannot inherit from partition \"%s\""
 msgstr "დანაყოფიდან \"%s\" მემკვიდრეობის მიღება შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:2668 parser/parse_utilcmd.c:2678 parser/parse_utilcmd.c:2866
+#: commands/tablecmds.c:2684 parser/parse_utilcmd.c:2678 parser/parse_utilcmd.c:2866
 #, c-format
 msgid "inherited relation \"%s\" is not a table or foreign table"
 msgstr "მემკვიდრეობით მიღებული ურთიერთობა \"%s\" ცხრილს ან გარე ცხრილს არ წარმოადგენს"
 
-#: commands/tablecmds.c:2680
+#: commands/tablecmds.c:2696
 #, c-format
 msgid "cannot create a temporary relation as partition of permanent relation \"%s\""
 msgstr "შეუძლებელია შექმნათ დროებით ურთიერთობა, რომელიც მუდმივი ურთიერთობის \"%s\" დანაყოფი იქნება"
 
-#: commands/tablecmds.c:2689 commands/tablecmds.c:16672
+#: commands/tablecmds.c:2705 commands/tablecmds.c:16976
 #, c-format
 msgid "cannot inherit from temporary relation \"%s\""
 msgstr "დროებითი ურთიერთობიდან (%s) მემკვიდრეობითობა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:2699 commands/tablecmds.c:16680
+#: commands/tablecmds.c:2715 commands/tablecmds.c:16984
 #, c-format
 msgid "cannot inherit from temporary relation of another session"
 msgstr "სხვა სესიის დროებითი ურთიერთობიდან მემკვიდრეობითობა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:2854 commands/tablecmds.c:2908 commands/tablecmds.c:14054 parser/parse_utilcmd.c:1418 parser/parse_utilcmd.c:1463 parser/parse_utilcmd.c:1895 parser/parse_utilcmd.c:2003
+#: commands/tablecmds.c:2870 commands/tablecmds.c:2924 commands/tablecmds.c:14358 parser/parse_utilcmd.c:1418 parser/parse_utilcmd.c:1463 parser/parse_utilcmd.c:1895 parser/parse_utilcmd.c:2003
 #, c-format
 msgid "cannot convert whole-row table reference"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:2855 parser/parse_utilcmd.c:1419
+#: commands/tablecmds.c:2871 parser/parse_utilcmd.c:1419
 #, c-format
 msgid "Generation expression for column \"%s\" contains a whole-row reference to table \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:2909 parser/parse_utilcmd.c:1464
+#: commands/tablecmds.c:2925 parser/parse_utilcmd.c:1464
 #, c-format
 msgid "Constraint \"%s\" contains a whole-row reference to table \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:3031 commands/tablecmds.c:3325
+#: commands/tablecmds.c:3047 commands/tablecmds.c:3341
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" inherits from generated column but specifies default"
 msgstr "ცხრილი \"%s\" მემკვიდრეობით იღებს გენერირებული ცხრილიდან, მაგრამ ნაგულისხმევიც მითითებულია"
 
-#: commands/tablecmds.c:3036 commands/tablecmds.c:3330
+#: commands/tablecmds.c:3052 commands/tablecmds.c:3346
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" inherits from generated column but specifies identity"
 msgstr "ცხრილი \"%s\" მემკვიდრეობით იღებს გენერირებული ცხრილიდან, მაგრამ იდენტიფიკაციაც მითითებულია"
 
-#: commands/tablecmds.c:3044 commands/tablecmds.c:3338
+#: commands/tablecmds.c:3060 commands/tablecmds.c:3354
 #, c-format
 msgid "child column \"%s\" specifies generation expression"
 msgstr "შვილი სვეტისთვის \"%s\" მითითებულია გენერაციის გამოსახულება"
 
-#: commands/tablecmds.c:3046 commands/tablecmds.c:3340
+#: commands/tablecmds.c:3062 commands/tablecmds.c:3356
 #, c-format
 msgid "A child table column cannot be generated unless its parent column is."
 msgstr "შვილი ცხრილის სვეტი არ შეიძლება, გენერირებული იყოს, თუ მისი მშობელიც არაა."
 
-#: commands/tablecmds.c:3052 commands/tablecmds.c:3346 commands/tablecmds.c:16958
+#: commands/tablecmds.c:3068 commands/tablecmds.c:3362 commands/tablecmds.c:17262
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" inherits from generated column of different kind"
 msgstr "ცხრილი \"%s\" მემკვიდრეობით იღებს სხვა ტიპის გენერირებული სვეტიდან"
 
-#: commands/tablecmds.c:3054 commands/tablecmds.c:3348 commands/tablecmds.c:16959
+#: commands/tablecmds.c:3070 commands/tablecmds.c:3364 commands/tablecmds.c:17263
 #, c-format
 msgid "Parent column is %s, child column is %s."
 msgstr "მშობელი სვეტია %s, შვილი სვეტია %s."
 
-#: commands/tablecmds.c:3101
+#: commands/tablecmds.c:3117
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" inherits conflicting generation expressions"
 msgstr "სვეტი \"%s\" მემკვიდრეობით კონფლიქტის მქონე გენერაციის გამოსახულებას იღებს"
 
-#: commands/tablecmds.c:3103
+#: commands/tablecmds.c:3119
 #, c-format
 msgid "To resolve the conflict, specify a generation expression explicitly."
 msgstr "კონფლიქტის გადასაჭრელად გენერაციის გამოსახულება აშკარად მიუთითეთ."
 
-#: commands/tablecmds.c:3107
+#: commands/tablecmds.c:3123
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" inherits conflicting default values"
 msgstr "სვეტი \"%s\" მემკვიდრეობით ურთიერთგამომრიცხავ ნაგულისხმევ მნიშვნელობებს იღებს"
 
-#: commands/tablecmds.c:3109
+#: commands/tablecmds.c:3125
 #, c-format
 msgid "To resolve the conflict, specify a default explicitly."
 msgstr "კონფლიქტის გადასაჭრელად ნაგულისხმევი აშკარად მიუთითეთ."
 
-#: commands/tablecmds.c:3176
+#: commands/tablecmds.c:3192
 #, c-format
 msgid "check constraint name \"%s\" appears multiple times but with different expressions"
 msgstr "შემოწმების შეზღუდვის სახელი \"%s\" ბევრჯერ გამოჩნდა, მაგრამ სხვადასხვა გამოსახულებებთან ერთად"
 
-#: commands/tablecmds.c:3229
+#: commands/tablecmds.c:3245
 #, c-format
 msgid "merging column \"%s\" with inherited definition"
 msgstr "სვეტის (\"%s\") შერწყმა მემკვიდრეობითი აღწერით"
 
-#: commands/tablecmds.c:3233
+#: commands/tablecmds.c:3249
 #, c-format
 msgid "moving and merging column \"%s\" with inherited definition"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:3234
+#: commands/tablecmds.c:3250
 #, c-format
 msgid "User-specified column moved to the position of the inherited column."
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:3246
+#: commands/tablecmds.c:3262
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" has a type conflict"
 msgstr "ტიპის კონფლიქტი სვეტში \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:3248 commands/tablecmds.c:3282 commands/tablecmds.c:3298 commands/tablecmds.c:3414 commands/tablecmds.c:3442 commands/tablecmds.c:3458 parser/parse_coerce.c:2190 parser/parse_coerce.c:2210 parser/parse_coerce.c:2230 parser/parse_coerce.c:2251 parser/parse_coerce.c:2306 parser/parse_coerce.c:2340 parser/parse_coerce.c:2416 parser/parse_coerce.c:2447 parser/parse_coerce.c:2486 parser/parse_coerce.c:2553 parser/parse_param.c:224
+#: commands/tablecmds.c:3264 commands/tablecmds.c:3298 commands/tablecmds.c:3314 commands/tablecmds.c:3430 commands/tablecmds.c:3458 commands/tablecmds.c:3474 parser/parse_coerce.c:2190 parser/parse_coerce.c:2210 parser/parse_coerce.c:2230 parser/parse_coerce.c:2251 parser/parse_coerce.c:2306 parser/parse_coerce.c:2340 parser/parse_coerce.c:2416 parser/parse_coerce.c:2447 parser/parse_coerce.c:2486 parser/parse_coerce.c:2553 parser/parse_param.c:224
 #, c-format
 msgid "%s versus %s"
 msgstr "%s-ი %s-ის წინააღმდეგ"
 
-#: commands/tablecmds.c:3260
+#: commands/tablecmds.c:3276
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" has a collation conflict"
 msgstr "კოლაციის კონფლიქტი სვეტში \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:3262 commands/tablecmds.c:3428 commands/tablecmds.c:7253
+#: commands/tablecmds.c:3278 commands/tablecmds.c:3444 commands/tablecmds.c:7269
 #, c-format
 msgid "\"%s\" versus \"%s\""
 msgstr "'%s\" -ი \"%s\"-ის წინააღმდეგ"
 
-#: commands/tablecmds.c:3280
+#: commands/tablecmds.c:3296
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" has a storage parameter conflict"
 msgstr "საცავის პარამეტრის კონფლიქტი სვეტში \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:3296 commands/tablecmds.c:3456
+#: commands/tablecmds.c:3312 commands/tablecmds.c:3472
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" has a compression method conflict"
 msgstr "სვეტის (%s) შეკუმშვის მეთოდის კონფლიქტი"
 
-#: commands/tablecmds.c:3400
+#: commands/tablecmds.c:3416
 #, c-format
 msgid "merging multiple inherited definitions of column \"%s\""
 msgstr "მიმდინარეობს სვეტის (\"%s\") მიერ მემკვიდრეობით მიღებული აღწერების შერწყმა"
 
-#: commands/tablecmds.c:3412
+#: commands/tablecmds.c:3428
 #, c-format
 msgid "inherited column \"%s\" has a type conflict"
 msgstr "მემკივდრეობითი სვეტის \"%s\" ტიპის კონფლიქტი"
 
-#: commands/tablecmds.c:3426
+#: commands/tablecmds.c:3442
 #, c-format
 msgid "inherited column \"%s\" has a collation conflict"
 msgstr "მემკივდრეობითი სვეტის \"%s\" კოლაციის კონფლიქტი"
 
-#: commands/tablecmds.c:3440
+#: commands/tablecmds.c:3456
 #, c-format
 msgid "inherited column \"%s\" has a storage parameter conflict"
 msgstr "მემკივდრეობითი სვეტის \"%s\" საცავის პარამეტრის კონფლიქტი"
 
-#: commands/tablecmds.c:3468
+#: commands/tablecmds.c:3484
 #, c-format
 msgid "inherited column \"%s\" has a generation conflict"
 msgstr "მემკივდრეობითი სვეტის \"%s\" თაობის კონფლიქტი"
 
-#: commands/tablecmds.c:3699
+#: commands/tablecmds.c:3715
 #, c-format
 msgid "cannot move temporary tables of other sessions"
 msgstr "სხვა სესიების დროებითი ცხრილების გადაადგილება შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:3772
+#: commands/tablecmds.c:3788
 #, c-format
 msgid "cannot rename column of typed table"
 msgstr "ტიპიზირებული ცხრილის სვეტის გარდაქმნა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:3791
+#: commands/tablecmds.c:3807
 #, c-format
 msgid "cannot rename columns of relation \"%s\""
 msgstr "ურთიერთობის (\"%s\") სვეტების სახელის გადარქმევა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:3886
+#: commands/tablecmds.c:3902
 #, c-format
 msgid "inherited column \"%s\" must be renamed in child tables too"
 msgstr "მემკვიდრეობით მიღებული სვეტს (\"%s\") სახელი შვილ ცხრილებშიც უნდა გადაერქვას"
 
-#: commands/tablecmds.c:3918
+#: commands/tablecmds.c:3934
 #, c-format
 msgid "cannot rename system column \"%s\""
 msgstr "სისტემური სვეტის \"%s\" გადარქმევა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:3933
+#: commands/tablecmds.c:3949
 #, c-format
 msgid "cannot rename inherited column \"%s\""
 msgstr "მემკვიდრეობითი სვეტის (\"%s\") სახელის გადარქმევა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:4088
+#: commands/tablecmds.c:4104
 #, c-format
 msgid "inherited constraint \"%s\" must be renamed in child tables too"
 msgstr "მემკვიდრეობით მიღებული შეზღუდვას (\"%s\") სახელი შვილ ცხრილებშიც უნდა გადაერქვას"
 
-#: commands/tablecmds.c:4095
+#: commands/tablecmds.c:4111
 #, c-format
 msgid "cannot rename inherited constraint \"%s\""
 msgstr "მემკვიდრეობითი შეზღუდვის (\"%s\") სახელის გადარქმევა შეუძლებელია"
 
 #. translator: first %s is a SQL command, eg ALTER TABLE
-#: commands/tablecmds.c:4395
+#: commands/tablecmds.c:4411
 #, c-format
 msgid "cannot %s \"%s\" because it is being used by active queries in this session"
 msgstr "%s-ის \"%s\" შეუძლებელია, რადგან ის ამ სესიაში აქტიური მოთხოვნების მიერ გამოიყენება"
 
 #. translator: first %s is a SQL command, eg ALTER TABLE
-#: commands/tablecmds.c:4404
+#: commands/tablecmds.c:4420
 #, c-format
 msgid "cannot %s \"%s\" because it has pending trigger events"
 msgstr "%s-ის \"%s\" შეუძლებელია, რადგან მას დარჩენილი ტრიგერის მოვლენები გააჩნია"
 
-#: commands/tablecmds.c:4430
+#: commands/tablecmds.c:4446
 #, c-format
 msgid "cannot alter temporary tables of other sessions"
 msgstr "სხვა სესიების დროებითი ცხრილების შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:4894
+#: commands/tablecmds.c:4910
 #, c-format
 msgid "cannot alter partition \"%s\" with an incomplete detach"
 msgstr "არასრული მოხსნის მქონე დანაყოფის \"%s\" შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:5123
+#: commands/tablecmds.c:5139
 #, c-format
 msgid "cannot change persistence setting twice"
 msgstr "შენახვის პარამეტრების ორჯერ შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:5140
+#: commands/tablecmds.c:5156
 #, c-format
 msgid "cannot have multiple SET ACCESS METHOD subcommands"
 msgstr "ერთზე მეტი SET ACCESS METHOD ქვებრძანება ვერ გექნებათ"
 
-#: commands/tablecmds.c:5874
+#: commands/tablecmds.c:5890
 #, c-format
 msgid "cannot rewrite system relation \"%s\""
 msgstr "სისტემური შეერთების \"%s\" გადაწერა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:5880
+#: commands/tablecmds.c:5896
 #, c-format
 msgid "cannot rewrite table \"%s\" used as a catalog table"
 msgstr "კატალოგის ცხრილად გამოყენებული ცხრილის \"%s\" თავიდან ჩაწერა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:5892
+#: commands/tablecmds.c:5908
 #, c-format
 msgid "cannot rewrite temporary tables of other sessions"
 msgstr "სხვა სესიების დროებით ცხრილებს ვერ გადააწერთ"
 
-#: commands/tablecmds.c:6424 commands/tablecmds.c:6444
+#: commands/tablecmds.c:6440 commands/tablecmds.c:6460
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" contains null values"
 msgstr "ურთიერთობის %2$s სვეტი %1$s ნულოვან მნიშვნელობებს შეიცავს"
 
-#: commands/tablecmds.c:6461
+#: commands/tablecmds.c:6477
 #, c-format
 msgid "check constraint \"%s\" of relation \"%s\" is violated by some row"
 msgstr "ურთიერთობის (\"%2$s\") შემოწმების შეზღუდვა \"%1$s\" რომელიღაც მწკრივის მიერ ირღვევა"
 
-#: commands/tablecmds.c:6481 partitioning/partbounds.c:3387
+#: commands/tablecmds.c:6497 partitioning/partbounds.c:3387
 #, c-format
 msgid "updated partition constraint for default partition \"%s\" would be violated by some row"
 msgstr "განახებული დანაყოფის შეზღუდვა ნაგულისხმევი დანაყოფისთვის \"%s\" რომელიღაც მწკრივის მიერ დაირღვეოდა"
 
-#: commands/tablecmds.c:6487
+#: commands/tablecmds.c:6503
 #, c-format
 msgid "partition constraint of relation \"%s\" is violated by some row"
 msgstr "ურთიერთობის (\"%s\") დანაყოფის შეზღუდვა რომელიღაც მწკრივის მიერ ირღვევა"
 
 #. translator: %s is a group of some SQL keywords
-#: commands/tablecmds.c:6752
+#: commands/tablecmds.c:6768
 #, c-format
 msgid "ALTER action %s cannot be performed on relation \"%s\""
 msgstr "ALTER-ის ქმედებას %s ურთიერთობაზე \"%s\" ვერ შეასრულებთ"
 
-#: commands/tablecmds.c:7007 commands/tablecmds.c:7014
+#: commands/tablecmds.c:7023 commands/tablecmds.c:7030
 #, c-format
 msgid "cannot alter type \"%s\" because column \"%s.%s\" uses it"
 msgstr "ტიპის \"%s\" შეცვლა შეუძლებელია, რადგან მას სვეტი \"%s.%s\" იყენებს"
 
-#: commands/tablecmds.c:7021
+#: commands/tablecmds.c:7037
 #, c-format
 msgid "cannot alter foreign table \"%s\" because column \"%s.%s\" uses its row type"
 msgstr "გარე ცხრილის \"%s\" შეცვლა შეუძლებელია, რადგან სვეტი \"%s.%s\" თავისი მწკრივის ტიპს იყენებს"
 
-#: commands/tablecmds.c:7028
+#: commands/tablecmds.c:7044
 #, c-format
 msgid "cannot alter table \"%s\" because column \"%s.%s\" uses its row type"
 msgstr "ცხრილის \"%s\" შეცვლა შეუძლებელია, რადგან სვეტი \"%s.%s\" თავისი მწკრივის ტიპს იყენებს"
 
-#: commands/tablecmds.c:7084
+#: commands/tablecmds.c:7100
 #, c-format
 msgid "cannot alter type \"%s\" because it is the type of a typed table"
 msgstr "ტიპის \"%s\" შეცვლა შეუძლებელია, რადგან ის ტიპიზირებული ცხრილის ტიპისაა"
 
-#: commands/tablecmds.c:7086
+#: commands/tablecmds.c:7102
 #, c-format
 msgid "Use ALTER ... CASCADE to alter the typed tables too."
 msgstr "ტიპიზირებული ცხრილების ჩასასწორებლად გამოიყენეთ ALTER ... CASCADE."
 
-#: commands/tablecmds.c:7132
+#: commands/tablecmds.c:7148
 #, c-format
 msgid "type %s is the row type of another table"
 msgstr "ტიპი %s სხვა ცხრილის მწკრივის ტიპია"
 
-#: commands/tablecmds.c:7134
+#: commands/tablecmds.c:7150
 #, c-format
 msgid "A typed table must use a stand-alone composite type created with CREATE TYPE."
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:7139
+#: commands/tablecmds.c:7155
 #, c-format
 msgid "type %s is not a composite type"
 msgstr "ტიპი %s კომპოზიტური არაა"
 
-#: commands/tablecmds.c:7166
+#: commands/tablecmds.c:7182
 #, c-format
 msgid "cannot add column to typed table"
 msgstr "ტიპიზირებულ ცხრილში სვეტების ჩამატება შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:7216
+#: commands/tablecmds.c:7232
 #, c-format
 msgid "cannot add column to a partition"
 msgstr "დანაყოფს სვეტს ვერ დაუმატებთ"
 
-#: commands/tablecmds.c:7245 commands/tablecmds.c:16914
+#: commands/tablecmds.c:7261 commands/tablecmds.c:17218
 #, c-format
 msgid "child table \"%s\" has different type for column \"%s\""
 msgstr "შვილ ცხრილს \"%s\" სვეტისთვის \"%s\" სხვა ტიპი გააჩნია"
 
-#: commands/tablecmds.c:7251 commands/tablecmds.c:16920
+#: commands/tablecmds.c:7267 commands/tablecmds.c:17224
 #, c-format
 msgid "child table \"%s\" has different collation for column \"%s\""
 msgstr "შვილ ცხრილს \"%s\" სვეტისთვის \"%s\" სხვა კოლაცია გააჩნია"
 
-#: commands/tablecmds.c:7269
+#: commands/tablecmds.c:7285
 #, c-format
 msgid "merging definition of column \"%s\" for child \"%s\""
 msgstr "მიმდინარეობს აღწერის შერწყმა სვეტისთვის \"%s\" შვილისთვის \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:7322
+#: commands/tablecmds.c:7338
 #, c-format
 msgid "cannot recursively add identity column to table that has child tables"
 msgstr "ცხრილისთვის, რომელსაც შვილი ცხრილები გააჩნია, იდენტიფიკაციის სვეტის რეკურსიული დამატება შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:7567
+#: commands/tablecmds.c:7585
 #, c-format
 msgid "column must be added to child tables too"
 msgstr "სვეტი შვილ ცხრილებსაც უნდა დაემატოთ"
 
-#: commands/tablecmds.c:7645
+#: commands/tablecmds.c:7663
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already exists, skipping"
 msgstr "ურთიერთობის (%2$s) სვეტი %1$s უკვე რსებობს. გამოტოვება"
 
-#: commands/tablecmds.c:7652
+#: commands/tablecmds.c:7670
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already exists"
 msgstr "ურთიერთობის (%2$s) სვეტი %1$s უკვე რსებობს"
 
-#: commands/tablecmds.c:7743 commands/tablecmds.c:7897 commands/tablecmds.c:8089 commands/tablecmds.c:8220 commands/tablecmds.c:8349 commands/tablecmds.c:8443 commands/tablecmds.c:8546 commands/tablecmds.c:8742 commands/tablecmds.c:8908 commands/tablecmds.c:8999 commands/tablecmds.c:9133 commands/tablecmds.c:13829 commands/tablecmds.c:15394 commands/tablecmds.c:18161
+#: commands/tablecmds.c:7761 commands/tablecmds.c:7915 commands/tablecmds.c:8107 commands/tablecmds.c:8238 commands/tablecmds.c:8367 commands/tablecmds.c:8461 commands/tablecmds.c:8564 commands/tablecmds.c:8760 commands/tablecmds.c:8926 commands/tablecmds.c:9017 commands/tablecmds.c:9151 commands/tablecmds.c:14133 commands/tablecmds.c:15698 commands/tablecmds.c:18465
 #, c-format
 msgid "cannot alter system column \"%s\""
 msgstr "სისტემური სვეტის \"%s\" შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:7749 commands/tablecmds.c:8095 commands/tablecmds.c:13590
+#: commands/tablecmds.c:7767 commands/tablecmds.c:8113 commands/tablecmds.c:13894
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is an identity column"
 msgstr "ურთიერთობის \"%2$s\" სვეტი \"%1$s\" იდენტიფიკატორი სვეტია"
 
-#: commands/tablecmds.c:7766
+#: commands/tablecmds.c:7784
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" is marked NOT NULL in parent table"
 msgstr "სვეტი \"%s\" მშობელ ცხრილში NOT NULL-ით დანიშნული არაა"
 
-#: commands/tablecmds.c:7966 commands/tablecmds.c:9867
+#: commands/tablecmds.c:7984 commands/tablecmds.c:9885
 #, c-format
 msgid "constraint must be added to child tables too"
 msgstr "შეზღუდვა შვილ ცხრილებსაც უნდა დაემატოთ"
 
-#: commands/tablecmds.c:7967 commands/tablecmds.c:8198 commands/tablecmds.c:8305 commands/tablecmds.c:8422 commands/tablecmds.c:9306 commands/tablecmds.c:11994
+#: commands/tablecmds.c:7985 commands/tablecmds.c:8216 commands/tablecmds.c:8323 commands/tablecmds.c:8440 commands/tablecmds.c:9324 commands/tablecmds.c:12066
 #, c-format
 msgid "Do not specify the ONLY keyword."
 msgstr "ONLY არ მიუთითოთ."
 
-#: commands/tablecmds.c:8104
+#: commands/tablecmds.c:8122
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is a generated column"
 msgstr "ურთიერთობის \"%2$s\" სვეტი \"%1$s\" გენერირებული სვეტია"
 
-#: commands/tablecmds.c:8197
+#: commands/tablecmds.c:8215
 #, c-format
 msgid "cannot add identity to a column of only the partitioned table"
 msgstr "მხოლოდ, დაყოფილი ცხრილში იდენტიფიკაციას სვეტს ვერ დაამატებთ"
 
-#: commands/tablecmds.c:8203
+#: commands/tablecmds.c:8221
 #, c-format
 msgid "cannot add identity to a column of a partition"
 msgstr "დანაყოფს სვეტს იდენტიფიკატორს ვერ დაუმატებთ"
 
-#: commands/tablecmds.c:8231
+#: commands/tablecmds.c:8249
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" must be declared NOT NULL before identity can be added"
 msgstr "ურთიერთობის \"%2$s\" სვეტი \"%1$s\" უნდა აღწეროთ როგორც NOT NULL მანამდე, სანამ იდენტიფიკაციას დაამატებთ"
 
-#: commands/tablecmds.c:8237
+#: commands/tablecmds.c:8255
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is already an identity column"
 msgstr "ურთიერთობის \"%2$s\" სვეტი \"%1$s\" უკვე იდენტიფიკატორი სვეტია"
 
-#: commands/tablecmds.c:8243
+#: commands/tablecmds.c:8261
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already has a default value"
 msgstr "ურთიერთობის \"%2$s\" სვეტს \"%1$s\" ნაგულისხმევი მნიშვნელობა უკვე გააჩნია"
 
-#: commands/tablecmds.c:8304
+#: commands/tablecmds.c:8322
 #, c-format
 msgid "cannot change identity column of only the partitioned table"
 msgstr "მხოლოდ, დაყოფილი ცხრილის იდენტიფიკაციის სვეტს ვერ შეცვლით"
 
-#: commands/tablecmds.c:8310
+#: commands/tablecmds.c:8328
 #, c-format
 msgid "cannot change identity column of a partition"
 msgstr "დანაყოფის იდენტიფიკაციის სვეტს ვერ შეცვლით"
 
-#: commands/tablecmds.c:8355 commands/tablecmds.c:8451
+#: commands/tablecmds.c:8373 commands/tablecmds.c:8469
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is not an identity column"
 msgstr "ურთიერთობის \"%2$s\" სვეტი \"%1$s\" იდენტიფიკატორი სვეტი არაა"
 
-#: commands/tablecmds.c:8421
+#: commands/tablecmds.c:8439
 #, c-format
 msgid "cannot drop identity from a column of only the partitioned table"
 msgstr "მხოლოდ, დაყოფილი ცხრილში სვეტიდან იდენტიფიკაციას ვერ წაშლით"
 
-#: commands/tablecmds.c:8427
+#: commands/tablecmds.c:8445
 #, c-format
 msgid "cannot drop identity from a column of a partition"
 msgstr "დანაყოფს სვეტიდან იდენტიფიკატორს ვერ წაშლით"
 
-#: commands/tablecmds.c:8456
+#: commands/tablecmds.c:8474
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is not an identity column, skipping"
 msgstr "ურთიერთობის \"%2$s\" სვეტი \"%1$s\" იდენტიფიკატორი სვეტი არაა. გამოტოვება"
 
-#: commands/tablecmds.c:8553 commands/tablecmds.c:8763
+#: commands/tablecmds.c:8571 commands/tablecmds.c:8781
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is not a generated column"
 msgstr "ურთიერთობის \"%2$s\" სვეტი \"%1$s\" გენერირებული სვეტი არაა"
 
-#: commands/tablecmds.c:8564
+#: commands/tablecmds.c:8582
 #, c-format
 msgid "ALTER TABLE / SET EXPRESSION is not supported for virtual generated columns on tables with check constraints"
 msgstr "ALTER TABLE / SET EXPRESSION მხარდაჭერილი არაა შემოწმების შეზღუდვების მქონე ვირტუალური გენერირებული სვეტებისთვის"
 
-#: commands/tablecmds.c:8565 commands/tablecmds.c:8583 commands/tablecmds.c:8755
+#: commands/tablecmds.c:8583 commands/tablecmds.c:8601 commands/tablecmds.c:8773
 #, c-format
 msgid "Column \"%s\" of relation \"%s\" is a virtual generated column."
 msgstr "ურთიერთობის \"%2$s\" სვეტი \"%1$s\" ვირტუალური გენერირებული სვეტია."
 
-#: commands/tablecmds.c:8582
+#: commands/tablecmds.c:8600
 #, c-format
 msgid "ALTER TABLE / SET EXPRESSION is not supported for virtual generated columns on tables that are part of a publication"
 msgstr "ALTER TABLE / SET EXPRESSION მხარდაჭერილი არაა ვირტუალურ გენერირებულ სვეტებზე ცხრილებზე, რომლებიც გამოცემის ნაწილი არიან"
 
-#: commands/tablecmds.c:8689
+#: commands/tablecmds.c:8707
 #, c-format
 msgid "ALTER TABLE / DROP EXPRESSION must be applied to child tables too"
 msgstr "ALTER TABLE / DROP EXPRESSION შვილ ცხრილებზეც უნდა გადატარდეს"
 
-#: commands/tablecmds.c:8711
+#: commands/tablecmds.c:8729
 #, c-format
 msgid "cannot drop generation expression from inherited column"
 msgstr "მემკვიდრეობითი სვეტიდან გენერაციის გამოსახულების წაშლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:8754
+#: commands/tablecmds.c:8772
 #, c-format
 msgid "ALTER TABLE / DROP EXPRESSION is not supported for virtual generated columns"
 msgstr "ALTER TABLE / DROP EXPRESSION ვირტუალურ გენერირებულ სვეტებზე მხარდაჭერილი არაა"
 
-#: commands/tablecmds.c:8768
+#: commands/tablecmds.c:8786
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is not a generated column, skipping"
 msgstr "ურთიერთობის \"%2$s\" სვეტი \"%1$s\" გენერირებული სვეტი არაა. გამოტოვება"
 
-#: commands/tablecmds.c:8846
+#: commands/tablecmds.c:8864
 #, c-format
 msgid "cannot refer to non-index column by number"
 msgstr "არა-ინდექსი სვეტის ნომრით მიმართვა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:8898
+#: commands/tablecmds.c:8916
 #, c-format
 msgid "column number %d of relation \"%s\" does not exist"
 msgstr "ურთიერთობის (%2$s) სვეტი (%1$d) არ არსებობს"
 
-#: commands/tablecmds.c:8918
+#: commands/tablecmds.c:8936
 #, c-format
 msgid "cannot alter statistics on virtual generated column \"%s\""
 msgstr "შეუძლებელია სტატისტიკის შეცვლა ვირტუალურ გენერირებულ სვეტზე \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:8927
+#: commands/tablecmds.c:8945
 #, c-format
 msgid "cannot alter statistics on included column \"%s\" of index \"%s\""
 msgstr "ინდექსის \"%2$s\" ჩასმული სვეტის \"%1$s\" სტატისტიკის შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:8932
+#: commands/tablecmds.c:8950
 #, c-format
 msgid "cannot alter statistics on non-expression column \"%s\" of index \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:8934
+#: commands/tablecmds.c:8952
 #, c-format
 msgid "Alter statistics on table column instead."
 msgstr "ამის ნაცვლად ცხრილის სვეტის სტატისტიკა შეცვალეთ."
 
-#: commands/tablecmds.c:9180
+#: commands/tablecmds.c:9198
 #, c-format
 msgid "cannot drop column from typed table"
 msgstr "ტიპიზირებული ცხრილის სვეტის წაშლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:9244
+#: commands/tablecmds.c:9262
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist, skipping"
 msgstr "სვეტი \"%s\" ურთიერთობაში \"%s\" არ არსებობს. გამოტოვება"
 
-#: commands/tablecmds.c:9257
+#: commands/tablecmds.c:9275
 #, c-format
 msgid "cannot drop system column \"%s\""
 msgstr "სისტემური სვეტის \"%s\" წაშლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:9267
+#: commands/tablecmds.c:9285
 #, c-format
 msgid "cannot drop inherited column \"%s\""
 msgstr "მემკვიდრეობით მიღებული სვეტის \"%s\" წაშლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:9280
+#: commands/tablecmds.c:9298
 #, c-format
 msgid "cannot drop column \"%s\" because it is part of the partition key of relation \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:9305
+#: commands/tablecmds.c:9323
 #, c-format
 msgid "cannot drop column from only the partitioned table when partitions exist"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:9434
+#: commands/tablecmds.c:9452
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of table \"%s\" is not marked NOT NULL"
 msgstr "ცხრილის \"%2$s\" სვეტი \"%1$s\" არაა დანიშნული, როგორც NOT NULL"
 
-#: commands/tablecmds.c:9575
+#: commands/tablecmds.c:9593
 #, c-format
 msgid "ALTER TABLE / ADD CONSTRAINT USING INDEX is not supported on partitioned tables"
 msgstr "ALTER TABLE / ADD CONSTRAINT USING INDEX დაყოფილ ცხრილებზე მხარდაუჭერელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:9600
+#: commands/tablecmds.c:9618
 #, c-format
 msgid "ALTER TABLE / ADD CONSTRAINT USING INDEX will rename index \"%s\" to \"%s\""
 msgstr "ALTER TABLE / ADD CONSTRAINT USING INDEX ინდექსის სახელს \"%s\"-დან \"%s\"-ზე გადაარქმევს"
 
-#: commands/tablecmds.c:9954
+#: commands/tablecmds.c:9972
 #, c-format
 msgid "cannot use ONLY for foreign key on partitioned table \"%s\" referencing relation \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:9962 commands/tablecmds.c:10568
+#: commands/tablecmds.c:9980 commands/tablecmds.c:10586
 #, c-format
 msgid "referenced relation \"%s\" is not a table"
 msgstr "მითითებული ურთიერთობა \"%s\" ცხრილი არაა"
 
-#: commands/tablecmds.c:9985
+#: commands/tablecmds.c:10003
 #, c-format
 msgid "constraints on permanent tables may reference only permanent tables"
 msgstr "მუდმივ ცხრილებზე არსებული შეზღუდვები მხოლოდ მუდმივ ცხრილებზე შეიძლება, მიუთითებდეს"
 
-#: commands/tablecmds.c:9992
+#: commands/tablecmds.c:10010
 #, c-format
 msgid "constraints on unlogged tables may reference only permanent or unlogged tables"
 msgstr "ჟურნალის გარეშე მყოფი ცხრილების შეზღუდვები მხოლოდ მუდმივ ან ჟურნალის გარეშე მყოფ ცხრილებზე შეიძლება, მიუთითებდეს"
 
-#: commands/tablecmds.c:9998
+#: commands/tablecmds.c:10016
 #, c-format
 msgid "constraints on temporary tables may reference only temporary tables"
 msgstr "დროებით ცხრილებზე არსებული შეზღუდვები მხოლოდ დროებით ცხრილებზე შეიძლება, მიუთითებდეს"
 
-#: commands/tablecmds.c:10002
+#: commands/tablecmds.c:10020
 #, c-format
 msgid "constraints on temporary tables must involve temporary tables of this session"
 msgstr "დროებითი ცხრილის შეზღუდვები მიმდინარე სესიის დროებით ცხრილებს უნდა მიმართავდეს"
 
-#: commands/tablecmds.c:10017 commands/tablecmds.c:10044
+#: commands/tablecmds.c:10035 commands/tablecmds.c:10062
 #, c-format
 msgid "foreign key uses PERIOD on the referenced table but not the referencing table"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:10056
+#: commands/tablecmds.c:10074
 #, c-format
 msgid "foreign key uses PERIOD on the referencing table but not the referenced table"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:10070
+#: commands/tablecmds.c:10088
 #, c-format
 msgid "foreign key must use PERIOD when referencing a primary using WITHOUT OVERLAPS"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:10094 commands/tablecmds.c:10100
+#: commands/tablecmds.c:10112 commands/tablecmds.c:10118
 #, c-format
 msgid "invalid %s action for foreign key constraint containing generated column"
 msgstr "არასწორი ქმედება %s გარე გასაღების შეზღუდვის შემცველი გენერირებული სვეტისთვის"
 
-#: commands/tablecmds.c:10115
+#: commands/tablecmds.c:10133
 #, c-format
 msgid "foreign key constraints on virtual generated columns are not supported"
 msgstr "ვირტუალურ გენერირებულ სვეტებზე გარე გასაღების შეზღუდვები მხარდაჭერილი არაა"
 
-#: commands/tablecmds.c:10129 commands/tablecmds.c:10138
+#: commands/tablecmds.c:10147 commands/tablecmds.c:10156
 #, c-format
 msgid "unsupported %s action for foreign key constraint using PERIOD"
 msgstr "მხარდაუჭერელი %s ქმედება გარე გასაღების შეზღუდვისთვის, რომელიც PERIOD-ს იყენებს"
 
-#: commands/tablecmds.c:10153
+#: commands/tablecmds.c:10171
 #, c-format
 msgid "number of referencing and referenced columns for foreign key disagree"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:10209
+#: commands/tablecmds.c:10227
 #, c-format
 msgid "could not identify an overlaps operator for foreign key"
 msgstr "ვერ აღმოვაჩინე გადაფარვების ოპერატორი გარე გასაღებისთვის"
 
-#: commands/tablecmds.c:10210
+#: commands/tablecmds.c:10228
 #, c-format
 msgid "could not identify an equality operator for foreign key"
 msgstr "გარე გასაღებისთვის ტოლობის ოპერატორი ვერ ვიპოვე"
 
-#: commands/tablecmds.c:10275 commands/tablecmds.c:10309
+#: commands/tablecmds.c:10293 commands/tablecmds.c:10327
 #, c-format
 msgid "foreign key constraint \"%s\" cannot be implemented"
 msgstr "გარე გასაღების შეზღუდვის \"%s\" განხორციელება შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:10277
+#: commands/tablecmds.c:10295
 #, c-format
 msgid "Key columns \"%s\" of the referencing table and \"%s\" of the referenced table are of incompatible types: %s and %s."
 msgstr "მიმმართველი ცხრილის გასაღების სვეტები \"%s\" და მიმართვადი ცხრილის გასაღების სვეტები \"%s\" შეუთავსებელი ტიპისაა: %s და %s."
 
-#: commands/tablecmds.c:10310
+#: commands/tablecmds.c:10328
 #, c-format
 msgid "Key columns \"%s\" of the referencing table and \"%s\" of the referenced table have incompatible collations: \"%s\" and \"%s\".  If either collation is nondeterministic, then both collations have to be the same."
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:10510
+#: commands/tablecmds.c:10528
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" referenced in ON DELETE SET action must be part of foreign key"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:10876 commands/tablecmds.c:11317 parser/parse_utilcmd.c:941 parser/parse_utilcmd.c:1086
+#: commands/tablecmds.c:10896 commands/tablecmds.c:11342 parser/parse_utilcmd.c:941 parser/parse_utilcmd.c:1086
 #, c-format
 msgid "foreign key constraints are not supported on foreign tables"
 msgstr "გარე გასაღების შეზღუდვები გარე ცხრილებზე მხარდაჭერილი არაა"
 
-#: commands/tablecmds.c:11300
+#: commands/tablecmds.c:11325
 #, c-format
 msgid "cannot attach table \"%s\" as a partition because it is referenced by foreign key \"%s\""
 msgstr "ცხრილს \"%s\" ვერ მივამაგრებ დანაყოფს, რომელსაც მიმართავს გარე გარე გასაღები \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:11993
+#: commands/tablecmds.c:11606
+#, c-format
+msgid "constraint \"%s\" enforceability conflicts with constraint \"%s\" on relation \"%s\""
+msgstr "შეზღუდვის \"%s\" ნაძალადევობა კონფლიქტშია შეზღუდვასთან \"%s\" ურთიერთობაზე \"%s\""
+
+#: commands/tablecmds.c:12065
 #, c-format
 msgid "constraint must be altered in child tables too"
 msgstr "შეზღუდვა შვილ ცხრილებშიც უნდა შეიცვალოს"
 
-#: commands/tablecmds.c:12022 commands/tablecmds.c:12484 commands/tablecmds.c:13469 commands/tablecmds.c:13698
+#: commands/tablecmds.c:12094 commands/tablecmds.c:12788 commands/tablecmds.c:13773 commands/tablecmds.c:14002
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" does not exist"
 msgstr "ურთიერთობის \"%2$s\" შეზღუდვა \"%1$s\" არ არსებობს"
 
-#: commands/tablecmds.c:12029
+#: commands/tablecmds.c:12101
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" is not a foreign key constraint"
 msgstr "ურთიერთობის (\"%2$s\") შეზღუდვა \"%1$s\" გარე გასაღების შეზღუდვა არაა"
 
-#: commands/tablecmds.c:12035
+#: commands/tablecmds.c:12106
+#, c-format
+msgid "cannot alter enforceability of constraint \"%s\" of relation \"%s\""
+msgstr "ურთიერთობაზე \"%2$s\" შეზღუდვის \"%1$s\" ძალით დაყენებადობის შეცვლა შეუძლებელია"
+
+#: commands/tablecmds.c:12112
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" is not a not-null constraint"
 msgstr "ურთიერთობის \"%2$s\" შეზღუდვა \"%1$s\" არანულოვანი შეზღუდვა არაა"
 
-#: commands/tablecmds.c:12043
+#: commands/tablecmds.c:12120
 #, c-format
 msgid "cannot alter inherited constraint \"%s\" on relation \"%s\""
 msgstr "ურთიერთობაზე \"%2$s\" მემკვიდრეობით მიღებული შეზღუდვის \"%1$s\" წაშლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:12083
+#: commands/tablecmds.c:12160
 #, c-format
 msgid "cannot alter constraint \"%s\" on relation \"%s\""
 msgstr "ურთიერთობაზე \"%2$s\" შეზღუდვის \"%1$s\" შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:12086
+#: commands/tablecmds.c:12163
 #, c-format
 msgid "Constraint \"%s\" is derived from constraint \"%s\" of relation \"%s\"."
 msgstr "შეზღუდვა \"%1$s\" ურთიერთობის \"%3$s\" შეზღუდვიდანა \"%2$s\"-ია ნაწარმოები."
 
-#: commands/tablecmds.c:12088
+#: commands/tablecmds.c:12165
 #, c-format
 msgid "You may alter the constraint it derives from instead."
 msgstr "ამის მაგიერ, შეიგძლიათ, შეცვალოთ შეზღუდვა, რომლიდანაც ის მიღებულია."
 
-#: commands/tablecmds.c:12492
+#: commands/tablecmds.c:12796
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" is not a foreign key or check constraint"
 msgstr "ურთიერთობის (\"%2$s\") შეზღუდვა \"%1$s\" გარე გასაღები ან შემოწმების შეზღუდვა არაა"
 
-#: commands/tablecmds.c:12498
+#: commands/tablecmds.c:12802
 #, c-format
 msgid "cannot validate NOT ENFORCED constraint"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:12682
+#: commands/tablecmds.c:12986
 #, c-format
 msgid "constraint must be validated on child tables too"
 msgstr "შეზღუდვა შვილ ცხრილებზეც უნდა გადამოწმდეს"
 
-#: commands/tablecmds.c:12756
+#: commands/tablecmds.c:13060
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" referenced in foreign key constraint does not exist"
 msgstr "გარე გასაღების შეზღუდვაში მითითებული სვეტი \"%s\" არ არსებობს"
 
-#: commands/tablecmds.c:12762
+#: commands/tablecmds.c:13066
 #, c-format
 msgid "system columns cannot be used in foreign keys"
 msgstr "უცხო გასაღებებში სისტემურ სვეტებს ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: commands/tablecmds.c:12766
+#: commands/tablecmds.c:13070
 #, c-format
 msgid "cannot have more than %d keys in a foreign key"
 msgstr "გარე გასაღებში %d გასაღებზე მეტი ვერ გექნებათ"
 
-#: commands/tablecmds.c:12834
+#: commands/tablecmds.c:13138
 #, c-format
 msgid "cannot use a deferrable primary key for referenced table \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:12851
+#: commands/tablecmds.c:13155
 #, c-format
 msgid "there is no primary key for referenced table \"%s\""
 msgstr "მითითებული ცხრილისთვის \"%s\" ძირითადი გასაღები არ არსებობს"
 
-#: commands/tablecmds.c:12924
+#: commands/tablecmds.c:13228
 #, c-format
 msgid "foreign key referenced-columns list must not contain duplicates"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:13027
+#: commands/tablecmds.c:13331
 #, c-format
 msgid "cannot use a deferrable unique constraint for referenced table \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:13032
+#: commands/tablecmds.c:13336
 #, c-format
 msgid "there is no unique constraint matching given keys for referenced table \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:13473
+#: commands/tablecmds.c:13777
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" does not exist, skipping"
 msgstr "ურთიერთობის (\"%2$s\") შეზღუდვა (\"%1$s\") არ არსებობს. გამოტოვება"
 
-#: commands/tablecmds.c:13518
+#: commands/tablecmds.c:13822
 #, c-format
 msgid "cannot drop inherited constraint \"%s\" of relation \"%s\""
 msgstr "მემკვიდრეობით მიღებული ურთიერთობის \"%2$s\" შეზღუდვის \"%1$s\" წაშლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:13570
+#: commands/tablecmds.c:13874
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" is in a primary key"
 msgstr "სვეტი \"%s\" პირველადი გასაღებია"
 
-#: commands/tablecmds.c:13578
+#: commands/tablecmds.c:13882
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" is in index used as replica identity"
 msgstr "სვეტი \"%s\" რეპლიკის იდენტიფიკატორად გამოყენებული ინდექსია"
 
-#: commands/tablecmds.c:13811
+#: commands/tablecmds.c:14115
 #, c-format
 msgid "cannot alter column type of typed table"
 msgstr "ტიპიზირებული ცხრილის სვეტის შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:13839
+#: commands/tablecmds.c:14143
 #, c-format
 msgid "cannot specify USING when altering type of generated column"
 msgstr "გენერირებული სვეტის ტიპის შეცვლისას USING-ს ვერ მიუთითებთ"
 
-#: commands/tablecmds.c:13840 commands/tablecmds.c:19220 commands/tablecmds.c:19313 commands/trigger.c:659 rewrite/rewriteHandler.c:949 rewrite/rewriteHandler.c:984
+#: commands/tablecmds.c:14144 commands/tablecmds.c:19524 commands/tablecmds.c:19617 commands/trigger.c:659 rewrite/rewriteHandler.c:949 rewrite/rewriteHandler.c:984
 #, c-format
 msgid "Column \"%s\" is a generated column."
 msgstr "სვეტი \"%s\" გენერირებული სვეტია."
 
-#: commands/tablecmds.c:13851
+#: commands/tablecmds.c:14155
 #, c-format
 msgid "cannot alter inherited column \"%s\""
 msgstr "მემკვიდრეობით მიღებული სვეტის \"%s\" შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:13860
+#: commands/tablecmds.c:14164
 #, c-format
 msgid "cannot alter column \"%s\" because it is part of the partition key of relation \"%s\""
 msgstr "სვეტის \"%s\" შეცვლა შეუძლებელია, რადგან ის ურთიერთობის \"%s\" დანაყოფის გასაღების ნაწილია"
 
-#: commands/tablecmds.c:13915
+#: commands/tablecmds.c:14219
 #, c-format
 msgid "result of USING clause for column \"%s\" cannot be cast automatically to type %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:13918
+#: commands/tablecmds.c:14222
 #, c-format
 msgid "You might need to add an explicit cast."
 msgstr "შეიძლება აშკარა დაკასტვა უნდა დაამატოთ."
 
-#: commands/tablecmds.c:13922
+#: commands/tablecmds.c:14226
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" cannot be cast automatically to type %s"
 msgstr "სვეტის \"%s\" ავტომატური დაკასტვა ტიპამდე %s შეუძლებელია"
 
 #. translator: USING is SQL, don't translate it
-#: commands/tablecmds.c:13926
+#: commands/tablecmds.c:14230
 #, c-format
 msgid "You might need to specify \"USING %s::%s\"."
 msgstr "შეიძლება, გჭირდებათ, მიუთითოთ \"USING %s::%s\"."
 
-#: commands/tablecmds.c:14026
+#: commands/tablecmds.c:14330
 #, c-format
 msgid "cannot alter inherited column \"%s\" of relation \"%s\""
 msgstr "ურთიერთობის \"%2$s\" სვეტის \"%1$s\" შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:14055
+#: commands/tablecmds.c:14359
 #, c-format
 msgid "USING expression contains a whole-row table reference."
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:14066
+#: commands/tablecmds.c:14370
 #, c-format
 msgid "type of inherited column \"%s\" must be changed in child tables too"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:14191
+#: commands/tablecmds.c:14495
 #, c-format
 msgid "cannot alter type of column \"%s\" twice"
 msgstr "სვეტის (\"%s\") ტიპის ორჯერ შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:14229
+#: commands/tablecmds.c:14533
 #, c-format
 msgid "generation expression for column \"%s\" cannot be cast automatically to type %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:14234
+#: commands/tablecmds.c:14538
 #, c-format
 msgid "default for column \"%s\" cannot be cast automatically to type %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:14538
+#: commands/tablecmds.c:14842
 #, c-format
 msgid "cannot alter type of a column used by a function or procedure"
 msgstr "ფუნქციის ან პროცედურის მიერ გამოყენებული სვეტის ტიპის შექმნა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:14539 commands/tablecmds.c:14554 commands/tablecmds.c:14574 commands/tablecmds.c:14593 commands/tablecmds.c:14652
+#: commands/tablecmds.c:14843 commands/tablecmds.c:14858 commands/tablecmds.c:14878 commands/tablecmds.c:14897 commands/tablecmds.c:14956
 #, c-format
 msgid "%s depends on column \"%s\""
 msgstr "%s ეყრდნობა სვეტს \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:14553
+#: commands/tablecmds.c:14857
 #, c-format
 msgid "cannot alter type of a column used by a view or rule"
 msgstr "ხედის ან წესის მიერ გამოყენებული სვეტის ტიპის შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:14573
+#: commands/tablecmds.c:14877
 #, c-format
 msgid "cannot alter type of a column used in a trigger definition"
 msgstr "ტრიგერის აღწერაში გამოყენებული სვეტის ტიპის შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:14592
+#: commands/tablecmds.c:14896
 #, c-format
 msgid "cannot alter type of a column used in a policy definition"
 msgstr "პოლიტიკის აღწერაში გამოყენებული სვეტის ტიპის შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:14623
+#: commands/tablecmds.c:14927
 #, c-format
 msgid "cannot alter type of a column used by a generated column"
 msgstr "გენერირებული სვეტის მიერ გამოყენებული სვეტის ტიპის შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:14624
+#: commands/tablecmds.c:14928
 #, c-format
 msgid "Column \"%s\" is used by generated column \"%s\"."
 msgstr "სვეტი (%s\") გენერირებული სვეტის (%s) მიერ გამოიყენება."
 
-#: commands/tablecmds.c:14651
+#: commands/tablecmds.c:14955
 #, c-format
 msgid "cannot alter type of a column used by a publication WHERE clause"
 msgstr "გამოცემის WHERE პირობის მიერ გამოყენებული სვეტის ტიპის შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:15502 commands/tablecmds.c:15514
+#: commands/tablecmds.c:15806 commands/tablecmds.c:15818
 #, c-format
 msgid "cannot change owner of index \"%s\""
 msgstr "ინდექსის \"%s\" მფლობელის შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:15504 commands/tablecmds.c:15516
+#: commands/tablecmds.c:15808 commands/tablecmds.c:15820
 #, c-format
 msgid "Change the ownership of the index's table instead."
 msgstr "ამის მაგიერ ინდექსის ცხრილის მფლობელი შეცვალეთ."
 
-#: commands/tablecmds.c:15530
+#: commands/tablecmds.c:15834
 #, c-format
 msgid "cannot change owner of sequence \"%s\""
 msgstr "მიმდევრობის \"%s\" მფლობელის შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:15555
+#: commands/tablecmds.c:15859
 #, c-format
 msgid "cannot change owner of relation \"%s\""
 msgstr "ურთიერთობის \"%s\" მფლობელის შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:16022
+#: commands/tablecmds.c:16326
 #, c-format
 msgid "cannot have multiple SET TABLESPACE subcommands"
 msgstr "ერთზე მეტი SET TABLESPACE ქვებრძანება ვერ გექნებათ"
 
-#: commands/tablecmds.c:16101
+#: commands/tablecmds.c:16405
 #, c-format
 msgid "cannot set options for relation \"%s\""
 msgstr "ურთიერთობის (%s) პარამეტრების დაყენება შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:16135 commands/view.c:440
+#: commands/tablecmds.c:16439 commands/view.c:440
 #, c-format
 msgid "WITH CHECK OPTION is supported only on automatically updatable views"
 msgstr "WITH CHECK OPTION მხოლოდ ავტომატურად განახლებად ხედებზეა მხარდაჭერილი"
 
-#: commands/tablecmds.c:16388
+#: commands/tablecmds.c:16692
 #, c-format
 msgid "only tables, indexes, and materialized views exist in tablespaces"
 msgstr "ცხრილის სივრცეში მხოლოდ ცხრილები, ინდექსები და მატერიალიზებული ხედები შეიძლება არსებობდეს"
 
-#: commands/tablecmds.c:16400
+#: commands/tablecmds.c:16704
 #, c-format
 msgid "cannot move relations in to or out of pg_global tablespace"
 msgstr "ცხრილების სივრცეში pg_globl ურთიერთობების შეტანა/გამოტანა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:16492
+#: commands/tablecmds.c:16796
 #, c-format
 msgid "aborting because lock on relation \"%s.%s\" is not available"
 msgstr "შეწყვეტა, რადგან ბლოკი ურთიერთობაზე \"%s.%s\" ხელმისაწვდომი არაა"
 
-#: commands/tablecmds.c:16508
+#: commands/tablecmds.c:16812
 #, c-format
 msgid "no matching relations in tablespace \"%s\" found"
 msgstr "ცხრილების სივრცეში \"%s\" ურთიერთობა, რომელიც ემთხვევა, ვერ ვიპოვე"
 
-#: commands/tablecmds.c:16630
+#: commands/tablecmds.c:16934
 #, c-format
 msgid "cannot change inheritance of typed table"
 msgstr "ტიპიზირებული ცხრილის მემკვიდრეობითობის შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:16635 commands/tablecmds.c:17219
+#: commands/tablecmds.c:16939 commands/tablecmds.c:17523
 #, c-format
 msgid "cannot change inheritance of a partition"
 msgstr "დანაყოფის მემკვიდრეობითობის შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:16640
+#: commands/tablecmds.c:16944
 #, c-format
 msgid "cannot change inheritance of partitioned table"
 msgstr "დაყოფილი ცხრილის მემკვიდრეობითობის შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:16687
+#: commands/tablecmds.c:16991
 #, c-format
 msgid "cannot inherit to temporary relation of another session"
 msgstr "სხვა სესიის დროებითი ურთიერთობის მემკვიდრეობით მიღება შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:16700
+#: commands/tablecmds.c:17004
 #, c-format
 msgid "cannot inherit from a partition"
 msgstr "დანაყოფიდან მემკვიდრეობითობა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:16722 commands/tablecmds.c:19731
+#: commands/tablecmds.c:17026 commands/tablecmds.c:20035
 #, c-format
 msgid "circular inheritance not allowed"
 msgstr "წრიული მემკვიდრეობითობა დაუშვებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:16723 commands/tablecmds.c:19732
+#: commands/tablecmds.c:17027 commands/tablecmds.c:20036
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is already a child of \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" უკვე \"%s\"-ის შვილია."
 
-#: commands/tablecmds.c:16736
+#: commands/tablecmds.c:17040
 #, c-format
 msgid "trigger \"%s\" prevents table \"%s\" from becoming an inheritance child"
 msgstr "ტრიგერი \"%s\" ხელს უშლის ცხრილს \"%s\" მემკვიდრეობის შვილად გადაიქცეს"
 
-#: commands/tablecmds.c:16738
+#: commands/tablecmds.c:17042
 #, c-format
 msgid "ROW triggers with transition tables are not supported in inheritance hierarchies."
 msgstr "ROW ტრიგერები, რომლებსაც გარდამავალი ცხრილები გააჩნიათ, მემკვიდრეობითობის იერარქიებში მხარდაჭერილი არაა."
 
-#: commands/tablecmds.c:16939 commands/tablecmds.c:17188
+#: commands/tablecmds.c:17243 commands/tablecmds.c:17492
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" in child table \"%s\" must be marked NOT NULL"
 msgstr "სვეტი \"%s\" შვილ ცხრილში \"%s\" NOT NULL-ით უნდა იყოს დანიშნული"
 
-#: commands/tablecmds.c:16949
+#: commands/tablecmds.c:17253
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" in child table must be a generated column"
 msgstr "შვილ ცხრილში სვეტი \"%s\" გენერირებული სვეტი არ უნდა იყოს"
 
-#: commands/tablecmds.c:16953
+#: commands/tablecmds.c:17257
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" in child table must not be a generated column"
 msgstr "შვილ ცხრილში სვეტი \"%s\" გენერირებული სვეტი არ უნდა იყოს"
 
-#: commands/tablecmds.c:16999
+#: commands/tablecmds.c:17303
 #, c-format
 msgid "child table is missing column \"%s\""
 msgstr "შვილ ცხრილს აკლია სვეტი \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:17116
+#: commands/tablecmds.c:17420
 #, c-format
 msgid "child table \"%s\" has different definition for check constraint \"%s\""
 msgstr "შვილ ცხრილს \"%s\" შემოწმების შეზღუდვისთვის \"%s\" სხვა განსაზღვრება გააჩნია"
 
-#: commands/tablecmds.c:17125
+#: commands/tablecmds.c:17429
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" conflicts with non-inherited constraint on child table \"%s\""
 msgstr "შეზღუდვა \"%s\" კონფლიქტშია არა-მემკვიდრეობით მიღებულ შეზღუდვასთან შვილ ცხრილზე \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:17136
+#: commands/tablecmds.c:17440
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" conflicts with NOT VALID constraint on child table \"%s\""
 msgstr "შეზღუდვა \"%s\" კონფლიქტშია შეზღუდვასთან NOT VALID შვილ ცხრილზე \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:17147
+#: commands/tablecmds.c:17451
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" conflicts with NOT ENFORCED constraint on child table \"%s\""
 msgstr "შეზღუდვა \"%s\" კონფლიქტშია შეზღუდვასთან NOT ENFORCED შვილ ცხრილზე \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:17196
+#: commands/tablecmds.c:17500
 #, c-format
 msgid "child table is missing constraint \"%s\""
 msgstr "შვილ ცხრილს აკლია შეზღუდვა \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:17283
+#: commands/tablecmds.c:17587
 #, c-format
 msgid "partition \"%s\" already pending detach in partitioned table \"%s.%s\""
 msgstr "დანაყოფი \"%s\" უკვე დაყოფილი ცხრილიდან \"%s.%s\" მოხსნის რიგშია"
 
-#: commands/tablecmds.c:17312 commands/tablecmds.c:17360
+#: commands/tablecmds.c:17616 commands/tablecmds.c:17664
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" is not a partition of relation \"%s\""
 msgstr "ურთიერთობა \"%s\" ურთიერთობის \"%s\" დანაყოფს არ წარმოადგენს"
 
-#: commands/tablecmds.c:17366
+#: commands/tablecmds.c:17670
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" is not a parent of relation \"%s\""
 msgstr "ურთიერთობა \"%s\" ურთიერთობის \"%s\" მშობელს არ წარმოადგენს"
 
-#: commands/tablecmds.c:17637
+#: commands/tablecmds.c:17941
 #, c-format
 msgid "typed tables cannot inherit"
 msgstr "ტიპიზირებულ ცხრილებს მემკვიდრეობითობა არ შეუძლიათ"
 
-#: commands/tablecmds.c:17667
+#: commands/tablecmds.c:17971
 #, c-format
 msgid "table is missing column \"%s\""
 msgstr "ცხრილს აკლია სვეტი \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:17678
+#: commands/tablecmds.c:17982
 #, c-format
 msgid "table has column \"%s\" where type requires \"%s\""
 msgstr "ცხრილს აქვს სვეტი \"%s\" მაშინ, როცა ტიპი \"%s\"-ს მოითხოვს"
 
-#: commands/tablecmds.c:17687
+#: commands/tablecmds.c:17991
 #, c-format
 msgid "table \"%s\" has different type for column \"%s\""
 msgstr "ცხრილს \"%s\" სვეტისთვის \"%s\" სხვა ტიპი აქვს"
 
-#: commands/tablecmds.c:17701
+#: commands/tablecmds.c:18005
 #, c-format
 msgid "table has extra column \"%s\""
 msgstr "ცხრილს აქვს დამატებითი სვეტი \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:17753
+#: commands/tablecmds.c:18057
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a typed table"
 msgstr "\"%s\" ტიპიზირებული ცხრილი არაა"
 
-#: commands/tablecmds.c:17933
+#: commands/tablecmds.c:18237
 #, c-format
 msgid "cannot use non-unique index \"%s\" as replica identity"
 msgstr "არაუნიკალურ ინდექსს \"%s\" რეპლიკის იდენტიფიკაციისთვის ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: commands/tablecmds.c:17939
+#: commands/tablecmds.c:18243
 #, c-format
 msgid "cannot use non-immediate index \"%s\" as replica identity"
 msgstr "არასაუყოვნებლივ ინდექსს \"%s\" რეპლიკის იდენფიტიკაციისთვის ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: commands/tablecmds.c:17945
+#: commands/tablecmds.c:18249
 #, c-format
 msgid "cannot use expression index \"%s\" as replica identity"
 msgstr "გამოსახულების ინდექსს \"%s\" რეპლიკის იდენტიფიკაციისთვის ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: commands/tablecmds.c:17951
+#: commands/tablecmds.c:18255
 #, c-format
 msgid "cannot use partial index \"%s\" as replica identity"
 msgstr "ნაწილობრივი ინდექსის (\"%s\") რეპლიკის იდენტიფიკატორად გამოყენება შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:17968
+#: commands/tablecmds.c:18272
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" cannot be used as replica identity because column %d is a system column"
 msgstr "ინდექსს \"%s\" რეპლიკის იდენტიფიკაციისთვის ვერ გამოიყენებთ, რადგან სვეტი %d სისტემური სვეტია"
 
-#: commands/tablecmds.c:17975
+#: commands/tablecmds.c:18279
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" cannot be used as replica identity because column \"%s\" is nullable"
 msgstr "ინდექსს \"%s\" რეპლიკის იდენტიფიკაციისთვის ვერ გამოიყენებთ, რადგან სვეტი %s განულებადია"
 
-#: commands/tablecmds.c:18224
+#: commands/tablecmds.c:18528
 #, c-format
 msgid "cannot change logged status of table \"%s\" because it is temporary"
 msgstr "ცხრილის \"%s\" ჟურნალში ჩაწერის სტატუსის შეცვლა შეუძლებელია, რადგან ის დროებითია"
 
-#: commands/tablecmds.c:18248
+#: commands/tablecmds.c:18552
 #, c-format
 msgid "cannot change table \"%s\" to unlogged because it is part of a publication"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:18250
+#: commands/tablecmds.c:18554
 #, c-format
 msgid "Unlogged relations cannot be replicated."
 msgstr "უჟურნალო ურთიერთობების რეპლიკაცია შეუძლებელია."
 
-#: commands/tablecmds.c:18295
+#: commands/tablecmds.c:18599
 #, c-format
 msgid "could not change table \"%s\" to logged because it references unlogged table \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:18305
+#: commands/tablecmds.c:18609
 #, c-format
 msgid "could not change table \"%s\" to unlogged because it references logged table \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:18369
+#: commands/tablecmds.c:18673
 #, c-format
 msgid "cannot move an owned sequence into another schema"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:18477
+#: commands/tablecmds.c:18781
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" already exists in schema \"%s\""
 msgstr "სქემაში (%2$s) ურთიერთობა (%1$s) უკვე არსებობს"
 
-#: commands/tablecmds.c:18902
+#: commands/tablecmds.c:19206
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a table or materialized view"
 msgstr "\"%s\" ცხრილი ან მატერიალიზებული ხედი არაა"
 
-#: commands/tablecmds.c:19055
+#: commands/tablecmds.c:19359
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a composite type"
 msgstr "ტიპი %s კომპოზიტური არაა"
 
-#: commands/tablecmds.c:19085
+#: commands/tablecmds.c:19389
 #, c-format
 msgid "cannot change schema of index \"%s\""
 msgstr "ინდექსის (%s) სქემის შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:19087 commands/tablecmds.c:19101
+#: commands/tablecmds.c:19391 commands/tablecmds.c:19405
 #, c-format
 msgid "Change the schema of the table instead."
 msgstr "ამის მაგიერ ცხრილის სქემა შეცვლათ."
 
-#: commands/tablecmds.c:19091
+#: commands/tablecmds.c:19395
 #, c-format
 msgid "cannot change schema of composite type \"%s\""
 msgstr "კომპოზიტური ტიპის (%s) სქემის შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:19099
+#: commands/tablecmds.c:19403
 #, c-format
 msgid "cannot change schema of TOAST table \"%s\""
 msgstr "\"TOAST\" ცხრილის (%s) სქემის შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:19131
+#: commands/tablecmds.c:19435
 #, c-format
 msgid "cannot use \"list\" partition strategy with more than one column"
 msgstr "ერთზე მეტ სვეტთან ერთად დაყოფის სტრატეგიას \"list\" ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: commands/tablecmds.c:19197
+#: commands/tablecmds.c:19501
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" named in partition key does not exist"
 msgstr "დანაყოფის გასაღებში დასახელებული სვეტი \"%s\" არ არსებობს"
 
-#: commands/tablecmds.c:19205
+#: commands/tablecmds.c:19509
 #, c-format
 msgid "cannot use system column \"%s\" in partition key"
 msgstr "დანაყოფის გასაღებში სისტემური სვეტის (%s) გამოყენება შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:19219 commands/tablecmds.c:19312
+#: commands/tablecmds.c:19523 commands/tablecmds.c:19616
 #, c-format
 msgid "cannot use generated column in partition key"
 msgstr "გენერირებულ სვეტს დანაყოფის გასაღებში ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: commands/tablecmds.c:19292
+#: commands/tablecmds.c:19596
 #, c-format
 msgid "partition key expressions cannot contain system column references"
 msgstr "დანაყოფის გასაღების გამოსახულებები, არ შეიძლება, სისტემურ სვეტზე მითითებებს შეიცავდნენ"
 
-#: commands/tablecmds.c:19342
+#: commands/tablecmds.c:19646
 #, c-format
 msgid "functions in partition key expression must be marked IMMUTABLE"
 msgstr "ფუნქცია დანაყოფის გასაღების გამოსახულებაში აუცილებლად უნდა იყოს მონიშნული, როგორც IMMUTABLE"
 
-#: commands/tablecmds.c:19351
+#: commands/tablecmds.c:19655
 #, c-format
 msgid "cannot use constant expression as partition key"
 msgstr "დაყოფის გასაღების გამოსახულებაში მუდმივ გამოსახულებას ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: commands/tablecmds.c:19372
+#: commands/tablecmds.c:19676
 #, c-format
 msgid "could not determine which collation to use for partition expression"
 msgstr "დანაყოფის გამოსახულებისათვის კოლაციის დადგენა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:19407
+#: commands/tablecmds.c:19711
 #, c-format
 msgid "You must specify a hash operator class or define a default hash operator class for the data type."
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:19413
+#: commands/tablecmds.c:19717
 #, c-format
 msgid "You must specify a btree operator class or define a default btree operator class for the data type."
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:19671
+#: commands/tablecmds.c:19975
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is already a partition"
 msgstr "\"%s\" უკვე დანაყოფია"
 
-#: commands/tablecmds.c:19677
+#: commands/tablecmds.c:19981
 #, c-format
 msgid "cannot attach a typed table as partition"
 msgstr "ტიპიზირებული ცხრილის, როგორც დანაყოფის მიბმა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:19693
+#: commands/tablecmds.c:19997
 #, c-format
 msgid "cannot attach inheritance child as partition"
 msgstr "მემკვიდრეობის შვილის დანაყოფად მიმაგრება შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:19707
+#: commands/tablecmds.c:20011
 #, c-format
 msgid "cannot attach inheritance parent as partition"
 msgstr "მემკვიდრეობის მშობლის დანაყოფად მიმაგრება შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:19741
+#: commands/tablecmds.c:20045
 #, c-format
 msgid "cannot attach a temporary relation as partition of permanent relation \"%s\""
 msgstr "დროებითი ურითერთობის, როგორც მუდმივი ურთიერთობის (\"%s\") დანაყოფის მიმაგრება შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:19749
+#: commands/tablecmds.c:20053
 #, c-format
 msgid "cannot attach a permanent relation as partition of temporary relation \"%s\""
 msgstr "მუდმივი ურთიერთობის, როგორც დროებითი ურთიერთობის (%s) დანაყოფის მიმაგრება შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:19757
+#: commands/tablecmds.c:20061
 #, c-format
 msgid "cannot attach as partition of temporary relation of another session"
 msgstr "სხვა სესიის დროებითი ურთიერთობის დანაყოფის მიმაგრება შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:19764
+#: commands/tablecmds.c:20068
 #, c-format
 msgid "cannot attach temporary relation of another session as partition"
 msgstr "სხვა სესიის დროებითი ურთიერთობის დანაყოფად მიმაგრება შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:19784
+#: commands/tablecmds.c:20088
 #, c-format
 msgid "table \"%s\" being attached contains an identity column \"%s\""
 msgstr "ცხრილი \"%s\", რომლის მიმაგრებაც მიმდინარეობს, შეიცავს იდენტიფიკაციის სვეტს \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:19786
+#: commands/tablecmds.c:20090
 #, c-format
 msgid "The new partition may not contain an identity column."
 msgstr "ახალი დანაყოფი არ შეიძლება, იდენტიფიკატორის სვეტს შეიცავდეს."
 
-#: commands/tablecmds.c:19794
+#: commands/tablecmds.c:20098
 #, c-format
 msgid "table \"%s\" contains column \"%s\" not found in parent \"%s\""
 msgstr "ცხრილი \"%s\" შეიცავს სვეტს \"%s\", რომელიც მშობელში \"%s\" აღმოჩენილი არაა"
 
-#: commands/tablecmds.c:19797
+#: commands/tablecmds.c:20101
 #, c-format
 msgid "The new partition may contain only the columns present in parent."
 msgstr "ახალი დანაყოფი მხოლოდ მშობელში არსებულ სვეტებს შეიძლება, შეიცავდეს."
 
-#: commands/tablecmds.c:19809
+#: commands/tablecmds.c:20113
 #, c-format
 msgid "trigger \"%s\" prevents table \"%s\" from becoming a partition"
 msgstr "ტრიგერი \"%s\" ხელს უშლის ცხრილს \"%s\" დანაყოფად გადაიქცეს"
 
-#: commands/tablecmds.c:19811
+#: commands/tablecmds.c:20115
 #, c-format
 msgid "ROW triggers with transition tables are not supported on partitions."
 msgstr "დანაყოფებზე იდენტიფიკაციის სვეტები მხარდაჭერილი არაა."
 
-#: commands/tablecmds.c:19993
+#: commands/tablecmds.c:20297
 #, c-format
 msgid "cannot attach foreign table \"%s\" as partition of partitioned table \"%s\""
 msgstr "გარე ცხრილის \"%s\" დაყოფილი ცხრილის (\"%s\") დანაყოფის სახით მიმაგრება შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:19996
+#: commands/tablecmds.c:20300
 #, c-format
 msgid "Partitioned table \"%s\" contains unique indexes."
 msgstr "დაყოფილი ცხრილი \"%s\" უნიკალურ ცხრილებს შეიცავს."
 
-#: commands/tablecmds.c:20319
+#: commands/tablecmds.c:20623
 #, c-format
 msgid "cannot detach partitions concurrently when a default partition exists"
 msgstr "ნაგულისხმევი დანაყოფის არსებობის შემთხვევაში დანაყოფების ერთდროული მოხსნა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:20428
+#: commands/tablecmds.c:20732
 #, c-format
 msgid "partitioned table \"%s\" was removed concurrently"
 msgstr "დაყოფილი ცხრილი \"%s\" ერთდროულად წაიშალა"
 
-#: commands/tablecmds.c:20434
+#: commands/tablecmds.c:20738
 #, c-format
 msgid "partition \"%s\" was removed concurrently"
 msgstr "დანაყოფი \"%s\" ერთდროულად წაიშალა"
 
-#: commands/tablecmds.c:21050 commands/tablecmds.c:21070 commands/tablecmds.c:21091 commands/tablecmds.c:21110 commands/tablecmds.c:21159
+#: commands/tablecmds.c:21361 commands/tablecmds.c:21381 commands/tablecmds.c:21402 commands/tablecmds.c:21421 commands/tablecmds.c:21470
 #, c-format
 msgid "cannot attach index \"%s\" as a partition of index \"%s\""
 msgstr "ერთი ინდექსის ინდექსის (%s) მეორე ინდექსის (\"%s) დანაყოფად მიმაგრება შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:21053
+#: commands/tablecmds.c:21364
 #, c-format
 msgid "Index \"%s\" is already attached to another index."
 msgstr "ინდექსი %s სხვა ინდექსზეა უკვე მიმაგრებული."
 
-#: commands/tablecmds.c:21073
+#: commands/tablecmds.c:21384
 #, c-format
 msgid "Index \"%s\" is not an index on any partition of table \"%s\"."
 msgstr "ინდექსი %s ცხრილის (%s) არცერთი დანაყოფის ინდექსი არაა."
 
-#: commands/tablecmds.c:21094
+#: commands/tablecmds.c:21405
 #, c-format
 msgid "The index definitions do not match."
 msgstr "ინდექსის აღწერები არ ემთხვევა."
 
-#: commands/tablecmds.c:21113
+#: commands/tablecmds.c:21424
 #, c-format
 msgid "The index \"%s\" belongs to a constraint in table \"%s\" but no constraint exists for index \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:21162
+#: commands/tablecmds.c:21473
 #, c-format
 msgid "Another index is already attached for partition \"%s\"."
 msgstr "ცხრილისთვის %s სხვა ინდექსი უკვე მიმაგრებულია."
 
-#: commands/tablecmds.c:21285
+#: commands/tablecmds.c:21596
 #, c-format
 msgid "invalid primary key definition"
 msgstr "არასწორი ძირითადი გასაღების აღწერა"
 
-#: commands/tablecmds.c:21286
+#: commands/tablecmds.c:21597
 #, c-format
 msgid "Column \"%s\" of relation \"%s\" is not marked NOT NULL."
 msgstr "ურთიერთობის \"%2$s\" სვეტი \"%1$s\" არაა დანიშნული, როგორც NOT NULL."
 
-#: commands/tablecmds.c:21421
+#: commands/tablecmds.c:21732
 #, c-format
 msgid "column data type %s does not support compression"
 msgstr "სვეტის მონაცემის ტიპს (%s) შეკუმშვის მხარდაჭერა არ გააჩნია"
 
-#: commands/tablecmds.c:21428
+#: commands/tablecmds.c:21739
 #, c-format
 msgid "invalid compression method \"%s\""
 msgstr "შეკუმშვის არასწორი მეთოდი \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:21454
+#: commands/tablecmds.c:21765
 #, c-format
 msgid "invalid storage type \"%s\""
 msgstr "საცავის არასწორი ტიპი \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:21464
+#: commands/tablecmds.c:21775
 #, c-format
 msgid "column data type %s can only have storage PLAIN"
 msgstr "სვეტის მონაცემების ტიპს %s საცავის ტიპად მხოლოდ PLAIN შეიძლება, ჰქონდეს"
@@ -12286,7 +12296,7 @@ msgstr "დომენებისთვის GENERATED-ის მითით
 msgid "specifying constraint enforceability not supported for domains"
 msgstr "შეზღუდვის ნაძალადევობის მითითება დომენებისთვის მხარდაჭერილი არაა"
 
-#: commands/typecmds.c:1353 utils/cache/typcache.c:2743
+#: commands/typecmds.c:1353 utils/cache/typcache.c:2745
 #, c-format
 msgid "%s is not an enum"
 msgstr "%s ჩამონათვალი არაა"
@@ -12551,7 +12561,7 @@ msgstr "როლების შექმნა მხოლოდ %s ატრ
 msgid "Only roles with the %s attribute may create roles with the %s attribute."
 msgstr "მხოლოდ როლებს, რომლებსაც %s ატრიბუტი გააჩნიათ, შეუძლიათ როლის შექმნა, რომელსაც აქვს ატრიბუტი %s."
 
-#: commands/user.c:355 commands/user.c:1386 commands/user.c:1393 gram.y:17488 gram.y:17534 utils/adt/acl.c:5690 utils/adt/acl.c:5696
+#: commands/user.c:355 commands/user.c:1386 commands/user.c:1393 gram.y:17493 gram.y:17539 utils/adt/acl.c:5690 utils/adt/acl.c:5696
 #, c-format
 msgid "role name \"%s\" is reserved"
 msgstr "როლის სახელი \"%s\" დაცულია"
@@ -13064,7 +13074,7 @@ msgstr "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL ყველა მოთხოვნა
 msgid "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL must not be called in a subtransaction"
 msgstr "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL ქვემოთხოვნაში არ უნდა გამოიძახოთ"
 
-#: commands/variable.c:610 storage/lmgr/predicate.c:1685
+#: commands/variable.c:610 storage/lmgr/predicate.c:1695
 #, c-format
 msgid "cannot use serializable mode in a hot standby"
 msgstr "ცხელი მოლოდინში სერიალიზებადი რეჟიმის გამოყენება შეუძლებელია"
@@ -13119,17 +13129,12 @@ msgstr "როლის (\"%s\") დაყენების წვდომა
 msgid "permission denied to set role \"%s\""
 msgstr "როლის (\"%s\") დაყენების წვდომა აკრძალულია"
 
-#: commands/variable.c:1230
+#: commands/variable.c:1228
 #, c-format
 msgid "Bonjour is not supported by this build"
 msgstr "ამ აგებაში Bonjour -ის მხარდაჭერა არ არსებბს"
 
-#: commands/variable.c:1258 commands/variable.c:1272
-#, c-format
-msgid "\"%s\" must be set to 0 on platforms that lack support for issuing read-ahead advice."
-msgstr "\"%s\" უნდა იყოს 0 პლატფორმებზე, რომლებსაც წინასწარ-წაკითხვის მითითების მხარდაჭერა არ გააჩნიათ."
-
-#: commands/variable.c:1286
+#: commands/variable.c:1256
 #, c-format
 msgid "SSL is not supported by this build"
 msgstr "ამ აგებაში SSL-ის მხარდაჭერა არ არსებბს"
@@ -13271,7 +13276,7 @@ msgid_plural "cannot pass more than %d arguments to a function"
 msgstr[0] "ფუნქციისთვის %d -ზე მეტი არგუმენტის გადაცემა შეუძლებელია"
 msgstr[1] "ფუნქციისთვის %d -ზე მეტი არგუმენტის გადაცემა შეუძლებელია"
 
-#: executor/execExpr.c:2756 executor/execSRF.c:738 executor/functions.c:1070 utils/adt/jsonfuncs.c:4056 utils/fmgr/funcapi.c:89 utils/fmgr/funcapi.c:143
+#: executor/execExpr.c:2756 executor/execSRF.c:738 executor/functions.c:1467 utils/adt/jsonfuncs.c:4056 utils/fmgr/funcapi.c:89 utils/fmgr/funcapi.c:143
 #, c-format
 msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set"
 msgstr "ფუნქცია, რომელიც სეტს აბრუნებს, გამოძახებულია კონტექსტში, რომელიც სეტებს ვერ იღებს"
@@ -13301,7 +13306,7 @@ msgstr "%2$s ტიპის ატრიბუტის %1$d ტიპი ა
 msgid "Table has type %s, but query expects %s."
 msgstr "ცხრილის ტიპია %s, მოთხოვნა კი %s-ს მოელოდა."
 
-#: executor/execExprInterp.c:2503 utils/adt/expandedrecord.c:99 utils/adt/expandedrecord.c:231 utils/cache/typcache.c:1839 utils/cache/typcache.c:1998 utils/cache/typcache.c:2145 utils/fmgr/funcapi.c:569
+#: executor/execExprInterp.c:2503 utils/adt/expandedrecord.c:99 utils/adt/expandedrecord.c:231 utils/cache/typcache.c:1841 utils/cache/typcache.c:2000 utils/cache/typcache.c:2147 utils/fmgr/funcapi.c:569
 #, c-format
 msgid "type %s is not composite"
 msgstr "ტიპი %s კომპოზიტური არაა"
@@ -13697,79 +13702,84 @@ msgstr "მატერიალიზებული ხედი \"%s\" შე
 msgid "Use the REFRESH MATERIALIZED VIEW command."
 msgstr "გამოიყენეთ ბრძანება REFRESH MATERIALIZED VIEW."
 
-#: executor/functions.c:217
+#: executor/functions.c:293
 #, c-format
 msgid "could not determine actual type of argument declared %s"
 msgstr "არგუმენტის, აღწერილის, როგორც '%s' ტიპის დადგენა შეუძლებელია"
 
-#: executor/functions.c:513
+#: executor/functions.c:726
 #, c-format
 msgid "cannot COPY to/from client in an SQL function"
 msgstr "'SQL' ფუნქციაში კლიენტიდან/კლიენტამდე COPY შეუძლებელია"
 
 #. translator: %s is a SQL statement name
-#: executor/functions.c:519
+#: executor/functions.c:732
 #, c-format
 msgid "%s is not allowed in an SQL function"
 msgstr "%s SQL ფუნქციაში დაშვებული არაა"
 
 #. translator: %s is a SQL statement name
-#: executor/functions.c:527 executor/spi.c:1746 executor/spi.c:2660
+#: executor/functions.c:740 executor/spi.c:1746 executor/spi.c:2660
 #, c-format
 msgid "%s is not allowed in a non-volatile function"
 msgstr "%s-ის გამოყენება არააქროლად ფუნქციაში დაუშვებელია"
 
-#: executor/functions.c:1454
+#: executor/functions.c:1128 executor/functions.c:2122 executor/functions.c:2160 executor/functions.c:2174 executor/functions.c:2264 executor/functions.c:2297 executor/functions.c:2311
 #, c-format
-msgid "SQL function \"%s\" statement %d"
-msgstr "SQL ფუნქცია \"%s\" გამოსახულება %d"
+msgid "return type mismatch in function declared to return %s"
+msgstr "დაბრუნების ტიპის შეცდომა ფუნქციაში, რომელსაც აღწერილი აქვს, დააბრუნოს %s"
 
-#: executor/functions.c:1480
+#: executor/functions.c:1130 executor/functions.c:2124
 #, c-format
-msgid "SQL function \"%s\" during startup"
-msgstr "SQL ფუნქცია \"%s\" გაშვებისას"
+msgid "Function's final statement must be SELECT or INSERT/UPDATE/DELETE/MERGE RETURNING."
+msgstr "ფუნქციის ბოლო გამოსახულება SELECT ან INSERT/UPDATE/DELETE/MERGE RETURNING უნდა იყოს."
 
-#: executor/functions.c:1565
+#: executor/functions.c:1213 utils/cache/plancache.c:869
 #, c-format
-msgid "calling procedures with output arguments is not supported in SQL functions"
-msgstr "á\83\92á\83\90á\83\9bá\83\9dá\83¢á\83\90á\83\9cá\83\98á\83¡ á\83\90á\83 á\83\92á\83£á\83\9bá\83\94á\83\9cá\83¢á\83\94á\83\91á\83\98á\83¡ á\83\9bá\83¥á\83\9dá\83\9cá\83\94 á\83\9eá\83 á\83\9dá\83ªá\83\94á\83\93á\83£á\83 á\83\94á\83\91á\83\98á\83¡ á\83\92á\83\90á\83\9bá\83\9dá\83«á\83\90á\83®á\83\94á\83\91á\83\90 SQL-á\83\98á\83¡ á\83¤á\83£á\83\9cá\83¥á\83ªá\83\98á\83\94á\83\91á\83¨á\83\98 á\83\9bá\83®á\83\90á\83 á\83\93á\83\90á\83­á\83\94á\83 á\83\98á\83\9aá\83\98 á\83\90á\83 á\83\90á\83\90"
+msgid "cached plan must not change result type"
+msgstr "á\83\93á\83\90á\83\99á\83\94á\83¨á\83\98á\83\9aá\83\98 á\83\92á\83\94á\83\92á\83\9bá\83\90 á\83¨á\83\94á\83\93á\83\94á\83\92á\83\98á\83¡ á\83¢á\83\98á\83\9eá\83¡ á\83\90á\83  á\83£á\83\9cá\83\93á\83\90 á\83ªá\83\95á\83\9aá\83\98á\83\93á\83\94á\83¡"
 
-#: executor/functions.c:1700 executor/functions.c:1738 executor/functions.c:1752 executor/functions.c:1847 executor/functions.c:1880 executor/functions.c:1894
+#: executor/functions.c:1815 executor/functions.c:1846
 #, c-format
-msgid "return type mismatch in function declared to return %s"
-msgstr "დაბრუნების ტიპის შეცდომა ფუნქციაში, რომელსაც აღწერილი აქვს, დააბრუნოს %s"
+msgid "SQL function \"%s\" during startup"
+msgstr "SQL ფუნქცია \"%s\" გაშვებისას"
 
-#: executor/functions.c:1702
+#: executor/functions.c:1843
 #, c-format
-msgid "Function's final statement must be SELECT or INSERT/UPDATE/DELETE/MERGE RETURNING."
-msgstr "ფუნქციის ბოლო გამოსახულება SELECT ან INSERT/UPDATE/DELETE/MERGE RETURNING უნდა იყოს."
+msgid "SQL function \"%s\" statement %d"
+msgstr "SQL ფუნქცია \"%s\" გამოსახულება %d"
+
+#: executor/functions.c:1973
+#, c-format
+msgid "calling procedures with output arguments is not supported in SQL functions"
+msgstr "გამოტანის არგუმენტების მქონე პროცედურების გამოძახება SQL-ის ფუნქციებში მხარდაჭერილი არაა"
 
-#: executor/functions.c:1740
+#: executor/functions.c:2162
 #, c-format
 msgid "Final statement must return exactly one column."
 msgstr "პირველი გამოსახულება ზუსტად ერთ სვეტს უნდა აბრუნებდეს."
 
-#: executor/functions.c:1754
+#: executor/functions.c:2176
 #, c-format
 msgid "Actual return type is %s."
 msgstr "დაბრუნების ნამდვილი ტიპია %s."
 
-#: executor/functions.c:1849
+#: executor/functions.c:2266
 #, c-format
 msgid "Final statement returns too many columns."
 msgstr "პირველი გამოსახულება მეტისმეტად ბევრ სვეტს აბრუნებს."
 
-#: executor/functions.c:1882
+#: executor/functions.c:2299
 #, c-format
 msgid "Final statement returns %s instead of %s at column %d."
 msgstr ""
 
-#: executor/functions.c:1896
+#: executor/functions.c:2313
 #, c-format
 msgid "Final statement returns too few columns."
 msgstr "ბოლო გამოსახულება მეტისმეტად ცოტა სვეტს აბრუნებს."
 
-#: executor/functions.c:1924
+#: executor/functions.c:2341
 #, c-format
 msgid "return type %s is not supported for SQL functions"
 msgstr "დაბრუნების ტიპი %s SQL ფუნქციებში მხარდაჭერილი არაა"
@@ -13996,7 +14006,7 @@ msgstr "%s გამოსახულების კურსორის ს
 msgid "DECLARE SCROLL CURSOR ... FOR UPDATE/SHARE is not supported"
 msgstr "DECLARE SCROLL CURSOR ... FOR UPDATE/SHARE მხარდაჭერილი არაა"
 
-#: executor/spi.c:1721 parser/analyze.c:3122
+#: executor/spi.c:1721 parser/analyze.c:3161
 #, c-format
 msgid "Scrollable cursors must be READ ONLY."
 msgstr "გადახვევადი კურსორები READ ONLY უნდა იყოს."
@@ -14087,360 +14097,360 @@ msgstr "დროის სარტყლის ინტერვალი HOU
 msgid "column number must be in range from 1 to %d"
 msgstr "სვეტის ნომერი უნდა იყოს 1-დან %d-მდე"
 
-#: gram.y:3115
+#: gram.y:3120
 #, c-format
 msgid "sequence option \"%s\" not supported here"
 msgstr "მიმდევრობის პარამეტრი \"%s\" აქ მხარდაჭერილი არაა"
 
-#: gram.y:3154
+#: gram.y:3159
 #, c-format
 msgid "modulus for hash partition provided more than once"
 msgstr "ჰეშ-დანაყოფის მოდული ერთზე მეტჯერაა მითითებული"
 
-#: gram.y:3163
+#: gram.y:3168
 #, c-format
 msgid "remainder for hash partition provided more than once"
 msgstr "დარჩენილი ნაწილი ჰეშ-დანაყოფისთვის ერთზე მეტჯერაა მითითებული"
 
-#: gram.y:3170
+#: gram.y:3175
 #, c-format
 msgid "unrecognized hash partition bound specification \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: gram.y:3178
+#: gram.y:3183
 #, c-format
 msgid "modulus for hash partition must be specified"
 msgstr "საჭიროა ჰეშ დანაყოფის მოდულის მითითება"
 
-#: gram.y:3183
+#: gram.y:3188
 #, c-format
 msgid "remainder for hash partition must be specified"
 msgstr "საჭიროა ჰეშ დანაყოფის ნაშთის მითითება"
 
-#: gram.y:3392 gram.y:3427
+#: gram.y:3397 gram.y:3432
 #, c-format
 msgid "STDIN/STDOUT not allowed with PROGRAM"
 msgstr "STDIN/STDOUT-ი PROGRAM-თან ერთად დაშვებული არაა"
 
-#: gram.y:3398
+#: gram.y:3403
 #, c-format
 msgid "WHERE clause not allowed with COPY TO"
 msgstr "პირობა 'WHERE' 'COPY TO'-სთან ერთად დაშვებული არაა"
 
-#: gram.y:3747 gram.y:3754 gram.y:13179 gram.y:13187
+#: gram.y:3752 gram.y:3759 gram.y:13184 gram.y:13192
 #, c-format
 msgid "GLOBAL is deprecated in temporary table creation"
 msgstr "დროებითი ცხრილის შექმნაში GLOBAL-ი მოძველებულია"
 
-#: gram.y:4036
+#: gram.y:4041
 #, c-format
 msgid "for a generated column, GENERATED ALWAYS must be specified"
 msgstr "გენერირებული სვეტისთვის GENERATED ALWAYS-ის მითითება აუცილებელია"
 
-#: gram.y:4446 utils/adt/ri_triggers.c:2259
+#: gram.y:4451 utils/adt/ri_triggers.c:2259
 #, c-format
 msgid "MATCH PARTIAL not yet implemented"
 msgstr "MATCH PARTIAL ჯერ განხორციელებული არაა"
 
-#: gram.y:4538
+#: gram.y:4543
 #, c-format
 msgid "a column list with %s is only supported for ON DELETE actions"
 msgstr ""
 
-#: gram.y:5257
+#: gram.y:5262
 #, c-format
 msgid "CREATE EXTENSION ... FROM is no longer supported"
 msgstr "CREATE EXTENSION ... FROM უკვე მხარდაუჭერელია"
 
-#: gram.y:5955
+#: gram.y:5960
 #, c-format
 msgid "unrecognized row security option \"%s\""
 msgstr "მწკრივის უსაფრთხოების უცნობი პარამეტრი:\"%s\""
 
-#: gram.y:5956
+#: gram.y:5961
 #, c-format
 msgid "Only PERMISSIVE or RESTRICTIVE policies are supported currently."
 msgstr ""
 
-#: gram.y:6041
+#: gram.y:6046
 #, c-format
 msgid "CREATE OR REPLACE CONSTRAINT TRIGGER is not supported"
 msgstr "CREATE OR REPLACE CONSTRAINT TRIGGER მხარდაუჭერელია"
 
-#: gram.y:6079
+#: gram.y:6084
 msgid "duplicate trigger events specified"
 msgstr "მითითებულია ტრიგერი მეორდება"
 
-#: gram.y:6221 parser/parse_utilcmd.c:3923 parser/parse_utilcmd.c:3949
+#: gram.y:6226 parser/parse_utilcmd.c:3925 parser/parse_utilcmd.c:3951
 #, c-format
 msgid "constraint declared INITIALLY DEFERRED must be DEFERRABLE"
 msgstr ""
 
-#: gram.y:6229
+#: gram.y:6234
 #, c-format
 msgid "conflicting constraint properties"
 msgstr "ერთმანეთთან შეუთავსებელი შეზღუდვის თვისებები"
 
-#: gram.y:6330
+#: gram.y:6335
 #, c-format
 msgid "CREATE ASSERTION is not yet implemented"
 msgstr "CREATE ASSERTION ჯერ განუხორცელებია"
 
-#: gram.y:6648
+#: gram.y:6653
 #, c-format
 msgid "dropping an enum value is not implemented"
 msgstr "ჩამონათვლის მნიშვნელობის მოცილება განხორციელებული არაა"
 
-#: gram.y:8627
+#: gram.y:8632
 #, c-format
 msgid "aggregates cannot have output arguments"
 msgstr "აგრეგატებს გამოტანის არგუმენტები ვერ ექნება"
 
-#: gram.y:9091 utils/adt/regproc.c:670
+#: gram.y:9096 utils/adt/regproc.c:670
 #, c-format
 msgid "missing argument"
 msgstr "ნაკლული არგუმენტი"
 
-#: gram.y:9092 utils/adt/regproc.c:671
+#: gram.y:9097 utils/adt/regproc.c:671
 #, c-format
 msgid "Use NONE to denote the missing argument of a unary operator."
 msgstr ""
 
-#: gram.y:11320 gram.y:11339
+#: gram.y:11325 gram.y:11344
 #, c-format
 msgid "WITH CHECK OPTION not supported on recursive views"
 msgstr "WITH CHECK OPTION რეკურსიულ ხედებზე მხარდაუჭერელია"
 
-#: gram.y:13326
+#: gram.y:13331
 #, c-format
 msgid "LIMIT #,# syntax is not supported"
 msgstr "LIMIT #,# სინტაქსი მხარდაჭერილი არაა"
 
-#: gram.y:13327
+#: gram.y:13332
 #, c-format
 msgid "Use separate LIMIT and OFFSET clauses."
 msgstr "გამოიყენეთ განცალკევებული LIMIT და OFFSET პირობები."
 
-#: gram.y:14215
+#: gram.y:14220
 #, c-format
 msgid "only one DEFAULT value is allowed"
 msgstr "დასაშვებია DEFAULT_ის მხოლოდ ერთი მნიშვნელობა"
 
-#: gram.y:14224
+#: gram.y:14229
 #, c-format
 msgid "only one PATH value per column is allowed"
 msgstr "ყოველ სვეტზე PATH-ის მხოლოდ ერთი მნიშვნელობაა დასაშვები"
 
-#: gram.y:14233
+#: gram.y:14238
 #, c-format
 msgid "conflicting or redundant NULL / NOT NULL declarations for column \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: gram.y:14242
+#: gram.y:14247
 #, c-format
 msgid "unrecognized column option \"%s\""
 msgstr "სვეტის უცნობი პარამეტრი %s"
 
-#: gram.y:14324
+#: gram.y:14329
 #, c-format
 msgid "only string constants are supported in JSON_TABLE path specification"
 msgstr ""
 
-#: gram.y:14646
+#: gram.y:14651
 #, c-format
 msgid "precision for type float must be at least 1 bit"
 msgstr "წილადი რიცხვების სიზუსტე 1 ბიტი მაინც უნდა იყოს"
 
-#: gram.y:14655
+#: gram.y:14660
 #, c-format
 msgid "precision for type float must be less than 54 bits"
 msgstr "წილადი რიცხვების სიზუსტე 54 ბიტზე მეტი ვერ იქნება"
 
-#: gram.y:15172
+#: gram.y:15177
 #, c-format
 msgid "wrong number of parameters on left side of OVERLAPS expression"
 msgstr ""
 
-#: gram.y:15177
+#: gram.y:15182
 #, c-format
 msgid "wrong number of parameters on right side of OVERLAPS expression"
 msgstr ""
 
-#: gram.y:15354
+#: gram.y:15359
 #, c-format
 msgid "UNIQUE predicate is not yet implemented"
 msgstr "პრედიკატი UNIQUE ჯერ განხორციელებული არაა"
 
-#: gram.y:15768
+#: gram.y:15773
 #, c-format
 msgid "cannot use multiple ORDER BY clauses with WITHIN GROUP"
 msgstr "'WITHIN GROUP'-თან ერთად ერთზე მეტი ORDER BY პირობის გამოყენება შეუძლებელია"
 
-#: gram.y:15773
+#: gram.y:15778
 #, c-format
 msgid "cannot use DISTINCT with WITHIN GROUP"
 msgstr "\"DISTINCT\"-ს \"WITHIN GROUP\"-თან ერთად ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: gram.y:15778
+#: gram.y:15783
 #, c-format
 msgid "cannot use VARIADIC with WITHIN GROUP"
 msgstr "\"VARIADIC\"-ს \"WITHIN GROUP\"-თან ერთად ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: gram.y:16505 gram.y:16529
+#: gram.y:16510 gram.y:16534
 #, c-format
 msgid "frame start cannot be UNBOUNDED FOLLOWING"
 msgstr "ჩარჩოს დასაწყისი UNBOUNDED FOLLOWING ვერ იქნება"
 
-#: gram.y:16510
+#: gram.y:16515
 #, c-format
 msgid "frame starting from following row cannot end with current row"
 msgstr "ჩარჩო, რომელიც შემდეგი მწკრივიდან იწყება, მიმდინარე მწკრივზე ვერ დასრულდება"
 
-#: gram.y:16534
+#: gram.y:16539
 #, c-format
 msgid "frame end cannot be UNBOUNDED PRECEDING"
 msgstr "ჩარჩოს დასასრული UNBOUNDED PRECEDING ვერ იქნება"
 
-#: gram.y:16540
+#: gram.y:16545
 #, c-format
 msgid "frame starting from current row cannot have preceding rows"
 msgstr "ჩარჩოს, რომელიც მიმდინარე მწკრივიდან იწყება, წინა ჩარჩოები ვერ ექნება"
 
-#: gram.y:16547
+#: gram.y:16552
 #, c-format
 msgid "frame starting from following row cannot have preceding rows"
 msgstr "ჩარჩოს, რომელიც შემდეგი მწკრივიდან იწყება, წინა ჩარჩოები ვერ ექნება"
 
-#: gram.y:17096
+#: gram.y:17101
 #, c-format
 msgid "unrecognized JSON encoding: %s"
 msgstr "უცნობი JSON კოდირება \"%s\""
 
-#: gram.y:17421
+#: gram.y:17426
 #, c-format
 msgid "type modifier cannot have parameter name"
 msgstr "ტიპის მოდიფიკატორს პარამეტრის სახელი ვერ ექნება"
 
-#: gram.y:17427
+#: gram.y:17432
 #, c-format
 msgid "type modifier cannot have ORDER BY"
 msgstr "ტიპის მოდიფიკატორს ORDER BY ვერ ექნება"
 
-#: gram.y:17495 gram.y:17502 gram.y:17509
+#: gram.y:17500 gram.y:17507 gram.y:17514
 #, c-format
 msgid "%s cannot be used as a role name here"
 msgstr "%s აქ როგორც როლის სახელს ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: gram.y:17599 gram.y:19128
+#: gram.y:17604 gram.y:19133
 #, c-format
 msgid "WITH TIES cannot be specified without ORDER BY clause"
 msgstr "WITH TIES-ს ORDER BY პირობის გარეშე ვერ მიუთითებთ"
 
-#: gram.y:18821 gram.y:18996
+#: gram.y:18826 gram.y:19001
 msgid "improper use of \"*\""
 msgstr "\"*\"-ის არასათანადო გამოყენება"
 
-#: gram.y:18959 gram.y:18976 tsearch/spell.c:965 tsearch/spell.c:982 tsearch/spell.c:999 tsearch/spell.c:1016 tsearch/spell.c:1082
+#: gram.y:18964 gram.y:18981 tsearch/spell.c:965 tsearch/spell.c:982 tsearch/spell.c:999 tsearch/spell.c:1016 tsearch/spell.c:1082
 #, c-format
 msgid "syntax error"
 msgstr "სინტაქსის შეცდომა"
 
-#: gram.y:19060
+#: gram.y:19065
 #, c-format
 msgid "an ordered-set aggregate with a VARIADIC direct argument must have one VARIADIC aggregated argument of the same data type"
 msgstr ""
 
-#: gram.y:19097
+#: gram.y:19102
 #, c-format
 msgid "multiple ORDER BY clauses not allowed"
 msgstr "\"ORDER BY\"-ის გამოყენება მხოლოდ ერთხელ შეგიძლიათ"
 
-#: gram.y:19108
+#: gram.y:19113
 #, c-format
 msgid "multiple OFFSET clauses not allowed"
 msgstr "\"OFFSET\"-ის გამოყენება მხოლოდ ერთხელ შეგიძლიათ"
 
-#: gram.y:19117
+#: gram.y:19122
 #, c-format
 msgid "multiple LIMIT clauses not allowed"
 msgstr "\"LIMIT\"-ის გამოყენება მხოლოდ ერთხელ შეგიძლიათ"
 
-#: gram.y:19153
+#: gram.y:19158
 #, c-format
 msgid "multiple WITH clauses not allowed"
 msgstr "\"WITH\"-ის გამოყენება მხოლოდ ერთხელ შეგიძლიათ"
 
-#: gram.y:19351
+#: gram.y:19356
 #, c-format
 msgid "OUT and INOUT arguments aren't allowed in TABLE functions"
 msgstr ""
 
-#: gram.y:19485
+#: gram.y:19490
 #, c-format
 msgid "multiple COLLATE clauses not allowed"
 msgstr "\"COLLATE\"-ის გამოყენება მხოლოდ ერთხელ შეგიძლიათ"
 
 #. translator: %s is CHECK, UNIQUE, or similar
-#: gram.y:19525 gram.y:19538
+#: gram.y:19530 gram.y:19543
 #, c-format
 msgid "%s constraints cannot be marked DEFERRABLE"
 msgstr "%s -ის შეზღუდვებიs, როგორც DEFERRABLE, მონიშვნა შეუძლებელია"
 
 #. translator: %s is CHECK, UNIQUE, or similar
-#: gram.y:19551
+#: gram.y:19556
 #, c-format
 msgid "%s constraints cannot be marked NOT VALID"
 msgstr "%s -ის შეზღუდვებიs, როგორც NOT VALID, მონიშვნა შეუძლებელია"
 
 #. translator: %s is CHECK, UNIQUE, or similar
-#: gram.y:19564
+#: gram.y:19569
 #, c-format
 msgid "%s constraints cannot be marked NO INHERIT"
 msgstr "%s -ის შეზღუდვებიs, როგორც NO INHERIT, მონიშვნა შეუძლებელია"
 
 #. translator: %s is CHECK, UNIQUE, or similar
-#: gram.y:19577
+#: gram.y:19582
 #, c-format
 msgid "%s constraints cannot be marked NOT ENFORCED"
 msgstr "%s -ის შეზღუდვების, როგორც NOT ENFORCED, მონიშვნა შეუძლებელია"
 
 #. translator: %s is CHECK, UNIQUE, or similar
-#: gram.y:19599
+#: gram.y:19604
 #, c-format
 msgid "%s constraints cannot be marked ENFORCED"
 msgstr "%s -ის შეზღუდვებიs, როგორც ENFORCED, მონიშვნა შეუძლებელია"
 
-#: gram.y:19621
+#: gram.y:19626
 #, c-format
 msgid "unrecognized partitioning strategy \"%s\""
 msgstr "დაყოფის უცნობი სტრატეგია: %s"
 
-#: gram.y:19645
+#: gram.y:19650
 #, c-format
 msgid "invalid publication object list"
 msgstr "პუბლიკაციების ობიექტების არასწორი სია"
 
-#: gram.y:19646
+#: gram.y:19651
 #, c-format
 msgid "One of TABLE or TABLES IN SCHEMA must be specified before a standalone table or schema name."
 msgstr ""
 
-#: gram.y:19662
+#: gram.y:19667
 #, c-format
 msgid "invalid table name"
 msgstr "არასწორი ცხრილის სახელი"
 
-#: gram.y:19683
+#: gram.y:19688
 #, c-format
 msgid "WHERE clause not allowed for schema"
 msgstr "WHERE პირობა სქემისთვის დაშვებული არაა"
 
-#: gram.y:19690
+#: gram.y:19695
 #, c-format
 msgid "column specification not allowed for schema"
 msgstr "სქემისთვის სვეტის მითითება დაშვებული არაა"
 
-#: gram.y:19704
+#: gram.y:19709
 #, c-format
 msgid "invalid schema name"
 msgstr "არასწორი სქემის სახელი"
@@ -16319,7 +16329,7 @@ msgstr "კლიენტის მიერთება არ არსებ
 msgid "could not receive data from client: %m"
 msgstr "კლიენტიდან მონაცემების მიღების შეცდომა: %m"
 
-#: libpq/pqcomm.c:1151 tcop/postgres.c:4493
+#: libpq/pqcomm.c:1151 tcop/postgres.c:4498
 #, c-format
 msgid "terminating connection because protocol synchronization was lost"
 msgstr "მიერთება შეწყდება, რადგან პროტოკოლის სინქრონიზაცია დაიკარგა"
@@ -16364,7 +16374,7 @@ msgstr "%s (%s) მხარდაუჭერელია"
 msgid "no data left in message"
 msgstr "შეტყობინებაში მონაცემები აღარ დარჩა"
 
-#: libpq/pqformat.c:515 libpq/pqformat.c:533 libpq/pqformat.c:554 utils/adt/array_userfuncs.c:858 utils/adt/arrayfuncs.c:1481 utils/adt/rowtypes.c:613
+#: libpq/pqformat.c:515 libpq/pqformat.c:533 libpq/pqformat.c:554 utils/adt/array_userfuncs.c:873 utils/adt/arrayfuncs.c:1481 utils/adt/rowtypes.c:613
 #, c-format
 msgid "insufficient data left in message"
 msgstr "შეტყობინებაში დარჩენილი მონაცემები არასაკმარისია"
@@ -16662,7 +16672,7 @@ msgstr "ExtensibleNodeMethods \"%s\" რეგისტრირებული
 msgid "relation \"%s\" does not have a composite type"
 msgstr "ურთიერთობას \"%s\" კომპოზიტური ტიპი არ გააჩნია"
 
-#: nodes/nodeFuncs.c:118 nodes/nodeFuncs.c:149 parser/parse_coerce.c:2602 parser/parse_coerce.c:2740 parser/parse_coerce.c:2787 parser/parse_expr.c:2118 parser/parse_func.c:710 parser/parse_oper.c:869 utils/fmgr/funcapi.c:669
+#: nodes/nodeFuncs.c:118 nodes/nodeFuncs.c:149 parser/parse_coerce.c:2602 parser/parse_coerce.c:2740 parser/parse_coerce.c:2787 parser/parse_expr.c:2118 parser/parse_func.c:710 parser/parse_oper.c:869 utils/adt/array_userfuncs.c:1950 utils/fmgr/funcapi.c:669
 #, c-format
 msgid "could not find array type for data type %s"
 msgstr "მონაცემების ტიპისთვის %s მასივის ტიპი ვერ ვიპოვე"
@@ -16694,7 +16704,7 @@ msgid "%s cannot be applied to the nullable side of an outer join"
 msgstr ""
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: optimizer/plan/planner.c:1459 parser/analyze.c:1861 parser/analyze.c:2120 parser/analyze.c:3441
+#: optimizer/plan/planner.c:1459 parser/analyze.c:1900 parser/analyze.c:2159 parser/analyze.c:3480
 #, c-format
 msgid "%s is not allowed with UNION/INTERSECT/EXCEPT"
 msgstr "%s აკრძალულია UNION/INTERSECT/EXCEPT-სთან ერთად"
@@ -16770,253 +16780,253 @@ msgstr "SQL ფუნქცია \"%s\" ხაზში ჩასმისა
 msgid "cannot access temporary or unlogged relations during recovery"
 msgstr "აღდგენისას დროებით ან უჟურნალო ურთიერთობებთან წვდომა შეუძლებელია"
 
-#: optimizer/util/plancat.c:768
+#: optimizer/util/plancat.c:772
 #, c-format
 msgid "whole row unique index inference specifications are not supported"
 msgstr ""
 
-#: optimizer/util/plancat.c:785
+#: optimizer/util/plancat.c:789
 #, c-format
 msgid "constraint in ON CONFLICT clause has no associated index"
 msgstr "შეზღუდვას ON CONFLICT პირობაში ასოცირებული ინდექსი არ გააჩნია"
 
-#: optimizer/util/plancat.c:835
+#: optimizer/util/plancat.c:839
 #, c-format
 msgid "ON CONFLICT DO UPDATE not supported with exclusion constraints"
 msgstr "ON CONFLICT DO UPDATE გამორიცხვის შეზღუდვებთან ერთად მხარდაჭერილი არაა"
 
-#: optimizer/util/plancat.c:952
+#: optimizer/util/plancat.c:956
 #, c-format
 msgid "there is no unique or exclusion constraint matching the ON CONFLICT specification"
 msgstr "უნიკალური ან გამორიცხვის შეზღუდვა, რომელიც ON CONFLICT-ის აღწერას ემთხვევა, არ არსებობს"
 
-#: parser/analyze.c:915 parser/analyze.c:1640
+#: parser/analyze.c:954 parser/analyze.c:1679
 #, c-format
 msgid "VALUES lists must all be the same length"
 msgstr "VALUES-ის სიები ყველა ტოლი სიგრძის უნდა იყოს"
 
-#: parser/analyze.c:1117
+#: parser/analyze.c:1156
 #, c-format
 msgid "INSERT has more expressions than target columns"
 msgstr "INSERT-ს მეტი გამოსახულება გააჩნია, ვიდრე სამიზნე სვეტი"
 
-#: parser/analyze.c:1135
+#: parser/analyze.c:1174
 #, c-format
 msgid "INSERT has more target columns than expressions"
 msgstr "INSERT-ს მეტი სამიზნე სვეტი გააჩნია, ვიდრე გამოსახულება"
 
-#: parser/analyze.c:1139
+#: parser/analyze.c:1178
 #, c-format
 msgid "The insertion source is a row expression containing the same number of columns expected by the INSERT. Did you accidentally use extra parentheses?"
 msgstr ""
 
-#: parser/analyze.c:1447 parser/analyze.c:1834
+#: parser/analyze.c:1486 parser/analyze.c:1873
 #, c-format
 msgid "SELECT ... INTO is not allowed here"
 msgstr "SELECT ... INTO აქ დაშვებული არაა"
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:1763 parser/analyze.c:3673
+#: parser/analyze.c:1802 parser/analyze.c:3712
 #, c-format
 msgid "%s cannot be applied to VALUES"
 msgstr "%s-ს VALUES-ზე ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: parser/analyze.c:2001
+#: parser/analyze.c:2040
 #, c-format
 msgid "invalid UNION/INTERSECT/EXCEPT ORDER BY clause"
 msgstr "არასწორი UNION/INTERSECT/EXCEPT ORDER BY პირობა"
 
-#: parser/analyze.c:2002
+#: parser/analyze.c:2041
 #, c-format
 msgid "Only result column names can be used, not expressions or functions."
 msgstr ""
 
-#: parser/analyze.c:2003
+#: parser/analyze.c:2042
 #, c-format
 msgid "Add the expression/function to every SELECT, or move the UNION into a FROM clause."
 msgstr ""
 
-#: parser/analyze.c:2110
+#: parser/analyze.c:2149
 #, c-format
 msgid "INTO is only allowed on first SELECT of UNION/INTERSECT/EXCEPT"
 msgstr ""
 
-#: parser/analyze.c:2182
+#: parser/analyze.c:2221
 #, c-format
 msgid "UNION/INTERSECT/EXCEPT member statement cannot refer to other relations of same query level"
 msgstr ""
 
-#: parser/analyze.c:2269
+#: parser/analyze.c:2308
 #, c-format
 msgid "each %s query must have the same number of columns"
 msgstr "ყოველ %s მოთხოვნას სვეტების ტოლი რაოდენობა უნდა ჰქონდეს"
 
-#: parser/analyze.c:2626
+#: parser/analyze.c:2665
 #, c-format
 msgid "SET target columns cannot be qualified with the relation name."
 msgstr ""
 
 #. translator: %s is OLD or NEW
-#: parser/analyze.c:2714 parser/analyze.c:2724
+#: parser/analyze.c:2753 parser/analyze.c:2763
 #, c-format
 msgid "%s cannot be specified multiple times"
 msgstr "%s-ის რამდენჯერმე მითითება აკრძალულია"
 
-#: parser/analyze.c:2736 parser/parse_relation.c:473
+#: parser/analyze.c:2775 parser/parse_relation.c:473
 #, c-format
 msgid "table name \"%s\" specified more than once"
 msgstr ""
 
-#: parser/analyze.c:2784
+#: parser/analyze.c:2823
 #, c-format
 msgid "RETURNING must have at least one column"
 msgstr "RETURNING-ს ერთი სვეტი მაინც უნდა ჰქონდეს"
 
-#: parser/analyze.c:2886
+#: parser/analyze.c:2925
 #, c-format
 msgid "assignment source returned %d column"
 msgid_plural "assignment source returned %d columns"
 msgstr[0] "მინიჭების წყარომ %d სვეტი დააბრუნა"
 msgstr[1] "მინიჭების წყარომ %d სვეტი დააბრუნა"
 
-#: parser/analyze.c:2947
+#: parser/analyze.c:2986
 #, c-format
 msgid "variable \"%s\" is of type %s but expression is of type %s"
 msgstr "\"%s\" ცვლადის ტიპია \"%s\", მაგრამ გამოსახულება %s ტიპისაა"
 
 #. translator: %s is a SQL keyword
-#: parser/analyze.c:3072 parser/analyze.c:3080
+#: parser/analyze.c:3111 parser/analyze.c:3119
 #, c-format
 msgid "cannot specify both %s and %s"
 msgstr "ორივე, %s და %s ერთად მითითება შეუძლებელია"
 
-#: parser/analyze.c:3100
+#: parser/analyze.c:3139
 #, c-format
 msgid "DECLARE CURSOR must not contain data-modifying statements in WITH"
 msgstr "DECLARE CURSOR-ი WITH-ში მონაცემების შემცვლელ გამოსახულებებს არ უნდა შეიცავდეს"
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3108
+#: parser/analyze.c:3147
 #, c-format
 msgid "DECLARE CURSOR WITH HOLD ... %s is not supported"
 msgstr "DECLARE CURSOR WITH HOLD ... %s მხარდაჭერილი არაა"
 
-#: parser/analyze.c:3111
+#: parser/analyze.c:3150
 #, c-format
 msgid "Holdable cursors must be READ ONLY."
 msgstr "შენახვადი კურსორები READ ONLY ტიპის უნდა იყოს."
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3119
+#: parser/analyze.c:3158
 #, c-format
 msgid "DECLARE SCROLL CURSOR ... %s is not supported"
 msgstr "DECLARE SCROLL CURSOR ... %s მხარდაჭერილი არაა"
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3130
+#: parser/analyze.c:3169
 #, c-format
 msgid "DECLARE INSENSITIVE CURSOR ... %s is not valid"
 msgstr "DECLARE INSENSITIVE CURSOR ... %s არასწორია"
 
-#: parser/analyze.c:3133
+#: parser/analyze.c:3172
 #, c-format
 msgid "Insensitive cursors must be READ ONLY."
 msgstr "დამოუკიდებელი კურსორები READ ONLY ტიპის უნდა იყოს."
 
-#: parser/analyze.c:3227
+#: parser/analyze.c:3266
 #, c-format
 msgid "materialized views must not use data-modifying statements in WITH"
 msgstr "მატერიალიზებულმა ხედებმა WITH-ში მონაცემების-შემცვლელი გამოსახულებები არ უნდა გამოიყენონ"
 
-#: parser/analyze.c:3237
+#: parser/analyze.c:3276
 #, c-format
 msgid "materialized views must not use temporary tables or views"
 msgstr "მატერიალიზებულმა ხედებმა დროებითი ცხრილები ან ხედები არ უნდა გამოიყენონ"
 
-#: parser/analyze.c:3247
+#: parser/analyze.c:3286
 #, c-format
 msgid "materialized views may not be defined using bound parameters"
 msgstr "მატერიალიზებული ხედის აღწერა მიმაგრებული პარამეტრების გამოყენებით შეუძლებელია"
 
-#: parser/analyze.c:3259
+#: parser/analyze.c:3298
 #, c-format
 msgid "materialized views cannot be unlogged"
 msgstr "მატერიალიზებული ხედების ჟურნალის გამორთვა შეუძლებელია"
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3448
+#: parser/analyze.c:3487
 #, c-format
 msgid "%s is not allowed with DISTINCT clause"
 msgstr "%s-ი DISTINCT პირობასთან ერთად დაშვებული არაა"
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3455
+#: parser/analyze.c:3494
 #, c-format
 msgid "%s is not allowed with GROUP BY clause"
 msgstr "%s-ი GROUP BY პირობასთან ერთად დაშვებული არაა"
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3462
+#: parser/analyze.c:3501
 #, c-format
 msgid "%s is not allowed with HAVING clause"
 msgstr "%s-ი HAVING პირობასთან ერთად დაშვებული არაა"
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3469
+#: parser/analyze.c:3508
 #, c-format
 msgid "%s is not allowed with aggregate functions"
 msgstr "%s აგრეგატულ ფუნქციებთან ერთად დაშვებული არაა"
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3476
+#: parser/analyze.c:3515
 #, c-format
 msgid "%s is not allowed with window functions"
 msgstr "%s ფანჯრულ ფუნქციებთან ერთად დაშვებული არაა"
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3483
+#: parser/analyze.c:3522
 #, c-format
 msgid "%s is not allowed with set-returning functions in the target list"
 msgstr "%s სამიზნეების სიაში სეტების-დამბრუნებელ ფუნქციებთან ერთად დაშვებული არაა"
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3582
+#: parser/analyze.c:3621
 #, c-format
 msgid "%s must specify unqualified relation names"
 msgstr ""
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3646
+#: parser/analyze.c:3685
 #, c-format
 msgid "%s cannot be applied to a join"
 msgstr "%s join-ზე ვერ გადატარდება"
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3655
+#: parser/analyze.c:3694
 #, c-format
 msgid "%s cannot be applied to a function"
 msgstr "%s ფუნქციაზე ვერ გადატარდება"
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3664
+#: parser/analyze.c:3703
 #, c-format
 msgid "%s cannot be applied to a table function"
 msgstr "%s ცხრილის ფუნქციაზე ვერ გადატარდება"
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3682
+#: parser/analyze.c:3721
 #, c-format
 msgid "%s cannot be applied to a WITH query"
 msgstr "%s WITH მოთხოვნაზე ვერ გადატარდება"
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3691
+#: parser/analyze.c:3730
 #, c-format
 msgid "%s cannot be applied to a named tuplestore"
 msgstr ""
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3711
+#: parser/analyze.c:3750
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" in %s clause not found in FROM clause"
 msgstr ""
@@ -18998,7 +19008,7 @@ msgstr ""
 msgid "type reference %s converted to %s"
 msgstr "ტიპის მიმართვა %s გადაყვანილია %s-ში"
 
-#: parser/parse_type.c:278 parser/parse_type.c:813 utils/cache/typcache.c:478 utils/cache/typcache.c:532
+#: parser/parse_type.c:278 parser/parse_type.c:813 utils/cache/typcache.c:478 utils/cache/typcache.c:533
 #, c-format
 msgid "type \"%s\" is only a shell"
 msgstr "ტიპი \"%s\" მხოლოდ გარსია"
@@ -19183,187 +19193,187 @@ msgstr ""
 msgid "constraint using WITHOUT OVERLAPS needs at least two columns"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:3100
+#: parser/parse_utilcmd.c:3102
 #, c-format
 msgid "index expressions and predicates can refer only to the table being indexed"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:3172
+#: parser/parse_utilcmd.c:3174
 #, c-format
 msgid "statistics expressions can refer only to the table being referenced"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:3215
+#: parser/parse_utilcmd.c:3217
 #, c-format
 msgid "rules on materialized views are not supported"
 msgstr "მატერიალიზებულ ხედებზე წესები მხარდაჭერილი არაა"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:3275
+#: parser/parse_utilcmd.c:3277
 #, c-format
 msgid "rule WHERE condition cannot contain references to other relations"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:3347
+#: parser/parse_utilcmd.c:3349
 #, c-format
 msgid "rules with WHERE conditions can only have SELECT, INSERT, UPDATE, or DELETE actions"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:3365 parser/parse_utilcmd.c:3466 rewrite/rewriteHandler.c:546 rewrite/rewriteManip.c:1234
+#: parser/parse_utilcmd.c:3367 parser/parse_utilcmd.c:3468 rewrite/rewriteHandler.c:546 rewrite/rewriteManip.c:1234
 #, c-format
 msgid "conditional UNION/INTERSECT/EXCEPT statements are not implemented"
 msgstr "პირობითი UNION/INTERSECT/EXCEPT ოპერატორები განხორციელებული არაა"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:3383
+#: parser/parse_utilcmd.c:3385
 #, c-format
 msgid "ON SELECT rule cannot use OLD"
 msgstr "ON SELECT წესში OLD-ს ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:3387
+#: parser/parse_utilcmd.c:3389
 #, c-format
 msgid "ON SELECT rule cannot use NEW"
 msgstr "ON SELECT წესში NEW-ს ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:3396
+#: parser/parse_utilcmd.c:3398
 #, c-format
 msgid "ON INSERT rule cannot use OLD"
 msgstr "ON INSERT წესში OLD-ს ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:3402
+#: parser/parse_utilcmd.c:3404
 #, c-format
 msgid "ON DELETE rule cannot use NEW"
 msgstr "ON DELETE წესში NEW-ს ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:3430
+#: parser/parse_utilcmd.c:3432
 #, c-format
 msgid "cannot refer to OLD within WITH query"
 msgstr "'WITH' მოთხოვნაში OLD-ზე მიმართვა შეუძლებელია"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:3437
+#: parser/parse_utilcmd.c:3439
 #, c-format
 msgid "cannot refer to NEW within WITH query"
 msgstr "'WITH' მოთხოვნაში NEW-ზე მიმართვა შეუძლებელია"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:3895
+#: parser/parse_utilcmd.c:3897
 #, c-format
 msgid "misplaced DEFERRABLE clause"
 msgstr "არასწორ ადგილას დასმული DEFERRABLE პირობა"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:3900 parser/parse_utilcmd.c:3915
+#: parser/parse_utilcmd.c:3902 parser/parse_utilcmd.c:3917
 #, c-format
 msgid "multiple DEFERRABLE/NOT DEFERRABLE clauses not allowed"
 msgstr "ერთზე მეტი DEFERRABLE/NOT DEFERRABLE პირობა დაშვებული არაა"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:3910
+#: parser/parse_utilcmd.c:3912
 #, c-format
 msgid "misplaced NOT DEFERRABLE clause"
 msgstr "არასწორ ადგილას დასმული NOT DEFERRABLE პირობა"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:3931
+#: parser/parse_utilcmd.c:3933
 #, c-format
 msgid "misplaced INITIALLY DEFERRED clause"
 msgstr "არასწორ ადგილას დასმული INITIALLY DEFERRABLE პირობა"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:3936 parser/parse_utilcmd.c:3962
+#: parser/parse_utilcmd.c:3938 parser/parse_utilcmd.c:3964
 #, c-format
 msgid "multiple INITIALLY IMMEDIATE/DEFERRED clauses not allowed"
 msgstr "ერთზე მეტი INITIALLY IMMEDIATE/DEFERRED დაშვებული არაა"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:3957
+#: parser/parse_utilcmd.c:3959
 #, c-format
 msgid "misplaced INITIALLY IMMEDIATE clause"
 msgstr "არასწორ ადგილას დასმული INITIALLY IMMEDIATE პირობა"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:3973
+#: parser/parse_utilcmd.c:3976
 #, c-format
 msgid "misplaced ENFORCED clause"
 msgstr "არასწორ ადგილას დასმული ENFORCED პირობა"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:3978 parser/parse_utilcmd.c:3994
+#: parser/parse_utilcmd.c:3981 parser/parse_utilcmd.c:3998
 #, c-format
 msgid "multiple ENFORCED/NOT ENFORCED clauses not allowed"
 msgstr "ერთზე მეტი ENFORCED/NOT ENFORCED პირობა დაშვებული არაა"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:3989
+#: parser/parse_utilcmd.c:3993
 #, c-format
 msgid "misplaced NOT ENFORCED clause"
 msgstr "არასწორ ადგილას დასმული NOT ENFORCED პირობა"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:4187
+#: parser/parse_utilcmd.c:4191
 #, c-format
 msgid "CREATE specifies a schema (%s) different from the one being created (%s)"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:4222
+#: parser/parse_utilcmd.c:4226
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a partitioned table"
 msgstr "\"%s\" დაყოფილი ცხრილი არაა"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:4229
+#: parser/parse_utilcmd.c:4233
 #, c-format
 msgid "table \"%s\" is not partitioned"
 msgstr "ცხრილი \"%s\" დაყოფილი არაა"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:4236
+#: parser/parse_utilcmd.c:4240
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" is not partitioned"
 msgstr "ინდექსი \"%s\" დაყოფილი არაა"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:4276
+#: parser/parse_utilcmd.c:4280
 #, c-format
 msgid "a hash-partitioned table may not have a default partition"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:4293
+#: parser/parse_utilcmd.c:4297
 #, c-format
 msgid "invalid bound specification for a hash partition"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:4299 partitioning/partbounds.c:4802
+#: parser/parse_utilcmd.c:4303 partitioning/partbounds.c:4802
 #, c-format
 msgid "modulus for hash partition must be an integer value greater than zero"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:4306 partitioning/partbounds.c:4810
+#: parser/parse_utilcmd.c:4310 partitioning/partbounds.c:4810
 #, c-format
 msgid "remainder for hash partition must be less than modulus"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:4319
+#: parser/parse_utilcmd.c:4323
 #, c-format
 msgid "invalid bound specification for a list partition"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:4372
+#: parser/parse_utilcmd.c:4376
 #, c-format
 msgid "invalid bound specification for a range partition"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:4378
+#: parser/parse_utilcmd.c:4382
 #, c-format
 msgid "FROM must specify exactly one value per partitioning column"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:4382
+#: parser/parse_utilcmd.c:4386
 #, c-format
 msgid "TO must specify exactly one value per partitioning column"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:4496
+#: parser/parse_utilcmd.c:4500
 #, c-format
 msgid "cannot specify NULL in range bound"
 msgstr "დიაპაზონის საზღვრებში NULL-ის მითითება შეუძლებელია"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:4545
+#: parser/parse_utilcmd.c:4549
 #, c-format
 msgid "every bound following MAXVALUE must also be MAXVALUE"
 msgstr "ყოველი MAXVALUE საზღვის შემდეგ ყველა MAXVALUE უნდა იყოს"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:4552
+#: parser/parse_utilcmd.c:4556
 #, c-format
 msgid "every bound following MINVALUE must also be MINVALUE"
 msgstr "ყოველი MINVALUE საზღვის შემდეგ ყველა MINVALUE უნდა იყოს"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:4595
+#: parser/parse_utilcmd.c:4599
 #, c-format
 msgid "specified value cannot be cast to type %s for column \"%s\""
 msgstr ""
@@ -20051,7 +20061,7 @@ msgstr "%s-ის ჩატვირთვა შეუძლებელია"
 msgid "postmaster became multithreaded during startup"
 msgstr "პროცესი postmaster გაშვებისას მრავალნაკადიანი გახდა"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1364 postmaster/postmaster.c:3661
+#: postmaster/postmaster.c:1364 postmaster/postmaster.c:3660
 #, c-format
 msgid "Set the LC_ALL environment variable to a valid locale."
 msgstr "დააყენეთ LC_ALL გარემოს ცვლადი სწორ ლოკალზე."
@@ -20090,218 +20100,218 @@ msgstr ""
 msgid "performing immediate shutdown because data directory lock file is invalid"
 msgstr ""
 
-#: postmaster/postmaster.c:2004
+#: postmaster/postmaster.c:2003
 #, c-format
 msgid "received SIGHUP, reloading configuration files"
 msgstr "მიღებულია SIGHUP, მიმდინარეობს კონფიგურაციის ფაილების თავიდან ჩატვირთვა"
 
 #. translator: %s is a configuration file
-#: postmaster/postmaster.c:2012 postmaster/postmaster.c:2016
+#: postmaster/postmaster.c:2011 postmaster/postmaster.c:2015
 #, c-format
 msgid "%s was not reloaded"
 msgstr "%s არ გადატვირთულა"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2026
+#: postmaster/postmaster.c:2025
 #, c-format
 msgid "SSL configuration was not reloaded"
 msgstr "SSL კონფიგურაცია არ იყო გადატვირთული"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2112
+#: postmaster/postmaster.c:2111
 #, c-format
 msgid "received smart shutdown request"
 msgstr "მიღებულია ჭკვიანი გამორთვის მოთხოვნა"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2153
+#: postmaster/postmaster.c:2152
 #, c-format
 msgid "received fast shutdown request"
 msgstr "მიღებულია სწრაფი გამორთვის მოთხოვნა"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2171
+#: postmaster/postmaster.c:2170
 #, c-format
 msgid "aborting any active transactions"
 msgstr "ყველა აქტიური ტრანზაქციის შეწყვეტა"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2195
+#: postmaster/postmaster.c:2194
 #, c-format
 msgid "received immediate shutdown request"
 msgstr "მიღებულია დაუყოვნებლივი გამორთვის მოთხოვნა"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2270
+#: postmaster/postmaster.c:2269
 #, c-format
 msgid "shutdown at recovery target"
 msgstr "გამორთვა აღდგენის სამიზნეზე"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2288 postmaster/postmaster.c:2324
+#: postmaster/postmaster.c:2287 postmaster/postmaster.c:2323
 msgid "startup process"
 msgstr "გაშვების პროცესი"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2291
+#: postmaster/postmaster.c:2290
 #, c-format
 msgid "aborting startup due to startup process failure"
 msgstr "გაშვების გაუქმება გაშვების პროცესის შეცდომის გამო"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2347
+#: postmaster/postmaster.c:2346
 #, c-format
 msgid "database system is ready to accept connections"
 msgstr "მონაცემთა ბაზის სისტემა მზადაა შეერთებების მისაღებად"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2369
+#: postmaster/postmaster.c:2368
 msgid "background writer process"
 msgstr "ფონური ჩამწერი პროცესი"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2402
+#: postmaster/postmaster.c:2401
 msgid "checkpointer process"
 msgstr "საკონტროლო წერტილის პროცესი"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2419
+#: postmaster/postmaster.c:2418
 msgid "WAL writer process"
 msgstr "WAL-ის ჩამწერი პროცესი"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2435
+#: postmaster/postmaster.c:2434
 msgid "WAL receiver process"
 msgstr "WAL-ის მიმღები პროცესი"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2450
+#: postmaster/postmaster.c:2449
 msgid "WAL summarizer process"
 msgstr "WAL-ის შეჯამების პროცესი"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2466
+#: postmaster/postmaster.c:2465
 msgid "autovacuum launcher process"
 msgstr "ავტომომტვერსასრუტების გამშვები პროცესი"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2482
+#: postmaster/postmaster.c:2481
 msgid "archiver process"
 msgstr "არქივის პროცესი"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2497
+#: postmaster/postmaster.c:2496
 msgid "system logger process"
 msgstr "სისტემური ჟურნალის პროცესი"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2515
+#: postmaster/postmaster.c:2514
 msgid "slot sync worker process"
 msgstr "სლოტის სინქრონიზაციის დამხმარე პროცესი"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2523 utils/init/miscinit.c:297
+#: postmaster/postmaster.c:2522 utils/init/miscinit.c:297
 msgid "io worker"
 msgstr "შეტანა/გამოტანის დამხმარე პროცესი"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2545 postmaster/postmaster.c:2547
+#: postmaster/postmaster.c:2544 postmaster/postmaster.c:2546
 msgid "untracked child process"
 msgstr "შვილი პროცესი ტრეკინგის გარეშე"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2580
+#: postmaster/postmaster.c:2579
 #, c-format
 msgid "background worker \"%s\""
 msgstr "ფონური დამხმარე პროცესი \"%s\""
 
-#: postmaster/postmaster.c:2797
+#: postmaster/postmaster.c:2796
 #, c-format
 msgid "terminating any other active server processes"
 msgstr "სერვერის სხვა დანარჩენი აქტიური პროცესები შეჩერდება"
 
 #. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as
 #. "server process"
-#: postmaster/postmaster.c:2830
+#: postmaster/postmaster.c:2829
 #, c-format
 msgid "%s (PID %d) exited with exit code %d"
 msgstr "%s (PID %d) დასრულდა სტატუსით %d"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2832 postmaster/postmaster.c:2844 postmaster/postmaster.c:2854 postmaster/postmaster.c:2865
+#: postmaster/postmaster.c:2831 postmaster/postmaster.c:2843 postmaster/postmaster.c:2853 postmaster/postmaster.c:2864
 #, c-format
 msgid "Failed process was running: %s"
 msgstr "შეცდომის მქონე პროცესს გაშვებული ჰქონდა: %s"
 
 #. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as
 #. "server process"
-#: postmaster/postmaster.c:2841
+#: postmaster/postmaster.c:2840
 #, c-format
 msgid "%s (PID %d) was terminated by exception 0x%X"
 msgstr "%s (PID %d) დასრულდა შეცდომის კოდით 0x%X"
 
 #. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as
 #. "server process"
-#: postmaster/postmaster.c:2851
+#: postmaster/postmaster.c:2850
 #, c-format
 msgid "%s (PID %d) was terminated by signal %d: %s"
 msgstr "%s (PID %d) დასრულდა სიგნალით: %d: %s"
 
 #. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as
 #. "server process"
-#: postmaster/postmaster.c:2863
+#: postmaster/postmaster.c:2862
 #, c-format
 msgid "%s (PID %d) exited with unrecognized status %d"
 msgstr "%s (PID %d) დასრულდა უცნობი სტატუსით %d"
 
-#: postmaster/postmaster.c:3154
+#: postmaster/postmaster.c:3153
 #, c-format
 msgid "abnormal database system shutdown"
 msgstr "მონაცემთა ბაზის სისტემის არანორმალური გამორთვა"
 
-#: postmaster/postmaster.c:3180
+#: postmaster/postmaster.c:3179
 #, c-format
 msgid "shutting down due to startup process failure"
 msgstr "მუშაობის დასრულება გამშვები პროცესის შეცდომის გამო"
 
-#: postmaster/postmaster.c:3186
+#: postmaster/postmaster.c:3185
 #, c-format
 msgid "shutting down because \"restart_after_crash\" is off"
 msgstr "მუშაობა დასრულდება. რადგან \"restart_after_crash\" გამორთულია"
 
-#: postmaster/postmaster.c:3198
+#: postmaster/postmaster.c:3197
 #, c-format
 msgid "all server processes terminated; reinitializing"
 msgstr "სერვერის ყველა პროცესი დასრულდა; მიმდინარეობს რეინიციალიზაცია"
 
-#: postmaster/postmaster.c:3591
+#: postmaster/postmaster.c:3590
 #, c-format
 msgid "could not fork new process for connection: %m"
 msgstr "ახალი პროცესის ფორკის შეცდომა შეერთებისთვის: %m"
 
-#: postmaster/postmaster.c:3626
+#: postmaster/postmaster.c:3625
 msgid "could not fork new process for connection: "
 msgstr "ახალი პროცესის ფორკის შეცდომა შეერთებისთვის: "
 
-#: postmaster/postmaster.c:3660
+#: postmaster/postmaster.c:3659
 #, c-format
 msgid "postmaster became multithreaded"
 msgstr "postmaster მრავალნაკადიანი გახდა"
 
-#: postmaster/postmaster.c:3731
+#: postmaster/postmaster.c:3737
 #, c-format
 msgid "database system is ready to accept read-only connections"
 msgstr "მონაცემთა ბაზის სისტემა მზადაა მხოლოდ-კითხვადი შეერთებების მისაღებად"
 
-#: postmaster/postmaster.c:3832
+#: postmaster/postmaster.c:3838
 #, c-format
 msgid "WAL was shut down unexpectedly"
 msgstr "WAL მოულოდნელად გაითიშა"
 
-#: postmaster/postmaster.c:3957
+#: postmaster/postmaster.c:3963
 #, c-format
 msgid "no slot available for new autovacuum worker process"
 msgstr "ავტომომტვერსასრუტების ფონური დამხმარე პროცესისთვის სლოტი ხელმისაწვდომი არაა"
 
-#: postmaster/postmaster.c:3972
+#: postmaster/postmaster.c:3978
 #, c-format
 msgid "could not fork \"%s\" process: %m"
 msgstr "\"%s\" პროცესის ფორკის შეცდომა: %m"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4131
+#: postmaster/postmaster.c:4137
 #, c-format
 msgid "no slot available for new background worker process"
 msgstr "ახალი ფონური დამხმარე პროცესისთვის სლოტი ხელმისაწვდომი არაა"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4149
+#: postmaster/postmaster.c:4155
 #, c-format
 msgid "could not fork background worker process: %m"
 msgstr "ფონური დამხმარე პროცესის ფორკის შეცდომა: %m"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4482
+#: postmaster/postmaster.c:4488
 #, c-format
 msgid "could not read exit code for process\n"
 msgstr "პროცესის გამოსვლის კოდის წაკითხვის შეცდომა\n"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4524
+#: postmaster/postmaster.c:4530
 #, c-format
 msgid "could not post child completion status\n"
 msgstr "შვილი პროცესის დასრულების სტატუსის წაკითხვის შეცდომა\n"
@@ -20703,7 +20713,7 @@ msgid "out of logical replication worker slots"
 msgstr "ლოგიკური რეპლიკაციის დამხმარე პროგრამის სლოტები არასაკმარისია"
 
 #. translator: %s is a GUC variable name
-#: replication/logical/launcher.c:425 replication/logical/launcher.c:511 replication/slot.c:1556 replication/slot.c:1579 storage/lmgr/lock.c:1039 storage/lmgr/lock.c:1077 storage/lmgr/lock.c:2966 storage/lmgr/lock.c:4371 storage/lmgr/lock.c:4436 storage/lmgr/lock.c:4786 storage/lmgr/predicate.c:2469 storage/lmgr/predicate.c:2484 storage/lmgr/predicate.c:3881
+#: replication/logical/launcher.c:425 replication/logical/launcher.c:511 replication/slot.c:1556 replication/slot.c:1579 storage/lmgr/lock.c:1039 storage/lmgr/lock.c:1077 storage/lmgr/lock.c:2966 storage/lmgr/lock.c:4371 storage/lmgr/lock.c:4436 storage/lmgr/lock.c:4786 storage/lmgr/predicate.c:2479 storage/lmgr/predicate.c:2494 storage/lmgr/predicate.c:3891
 #, c-format
 msgid "You might need to increase \"%s\"."
 msgstr "როგორც ჩანს, გჭირდებათ, \"%s\" გაზარდოთ."
@@ -20971,68 +20981,68 @@ msgstr "ვერ წავშალე ფაილი \"%s\" %s/%s/xid*-ის
 msgid "could not read from file \"%s\": read %d instead of %d bytes"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/slotsync.c:213
+#: replication/logical/slotsync.c:214
 #, c-format
 msgid "could not synchronize replication slot \"%s\" because remote slot precedes local slot"
 msgstr "რეპლიკაციის სლოტის სინქრონიზაცია \"%s\" შეუძლებელია, რადგან დაშორებული სლოტი წინ უსწრებს ლოკალურ სლოტს"
 
-#: replication/logical/slotsync.c:215
+#: replication/logical/slotsync.c:216
 #, c-format
 msgid "The remote slot has LSN %X/%X and catalog xmin %u, but the local slot has LSN %X/%X and catalog xmin %u."
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/slotsync.c:457
+#: replication/logical/slotsync.c:460
 #, c-format
 msgid "dropped replication slot \"%s\" of database with OID %u"
 msgstr "წაიშალა რეპლიკაციის სლოტი \"%s\" მონაცემთა ბაზიდან OID-ით %u"
 
-#: replication/logical/slotsync.c:577
+#: replication/logical/slotsync.c:580
 #, c-format
 msgid "could not synchronize replication slot \"%s\""
 msgstr "რეპლიკაციის სლოტის \"%s\" სინქრონიზაცია შეუძლებელია"
 
-#: replication/logical/slotsync.c:578
+#: replication/logical/slotsync.c:581
 #, c-format
 msgid "Logical decoding could not find consistent point from local slot's LSN %X/%X."
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/slotsync.c:587
+#: replication/logical/slotsync.c:590
 #, c-format
 msgid "newly created replication slot \"%s\" is sync-ready now"
 msgstr "ახლად შექმნილი რეპლიკაციის სლოტი \"%s\" ახლა სინქრონიზებულია"
 
-#: replication/logical/slotsync.c:626
+#: replication/logical/slotsync.c:629
 #, c-format
 msgid "skipping slot synchronization because the received slot sync LSN %X/%X for slot \"%s\" is ahead of the standby position %X/%X"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/slotsync.c:648
+#: replication/logical/slotsync.c:651
 #, c-format
 msgid "exiting from slot synchronization because same name slot \"%s\" already exists on the standby"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/slotsync.c:817
+#: replication/logical/slotsync.c:820
 #, c-format
 msgid "could not fetch failover logical slots info from the primary server: %s"
 msgstr "ვერ გამოვითხოვე გადართვის ლოგიკური სლოტების ინფორმაცია ძირითადი სერვერიდან: %s"
 
-#: replication/logical/slotsync.c:963
+#: replication/logical/slotsync.c:969
 #, c-format
 msgid "could not fetch primary slot name \"%s\" info from the primary server: %s"
 msgstr "ვერ გამოვითხოვე ძირითადი სლოტის სახელის \"%s\" ინფორმაცია ძირითადი სერვერიდან: %s"
 
-#: replication/logical/slotsync.c:965
+#: replication/logical/slotsync.c:971
 #, c-format
 msgid "Check if \"primary_slot_name\" is configured correctly."
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/slotsync.c:985
+#: replication/logical/slotsync.c:991
 #, c-format
 msgid "cannot synchronize replication slots from a standby server"
 msgstr "უქმე სერვერიდან რეპლიკაციის სლოტების სინქრონიზაცია შეუძლებელია"
 
 #. translator: second %s is a GUC variable name
-#: replication/logical/slotsync.c:994
+#: replication/logical/slotsync.c:1000
 #, c-format
 msgid "replication slot \"%s\" specified by \"%s\" does not exist on primary server"
 msgstr "რეპლიკაციის სლოტი \"%s\", რომელიც \"%s\"-მა მიუთითა, არ არსებობს ძირითად სერვერზე"
@@ -21040,60 +21050,60 @@ msgstr "რეპლიკაციის სლოტი \"%s\", რომე
 #. translator: first %s is a connection option; second %s is a GUC
 #. variable name
 #.
-#: replication/logical/slotsync.c:1027
+#: replication/logical/slotsync.c:1033
 #, c-format
 msgid "replication slot synchronization requires \"%s\" to be specified in \"%s\""
 msgstr "რეპლიკაციის სლოტის სინქრონიზაციას სჭირდება, რომ \"%s\" მითითებული იყოს \"%s\"-ში"
 
-#: replication/logical/slotsync.c:1048
+#: replication/logical/slotsync.c:1054
 #, c-format
 msgid "replication slot synchronization requires \"wal_level\" >= \"logical\""
 msgstr "რეპლიკაციის სლოტის სინქრონიზაციას \"wal_level\" >= \"logical\" ესაჭიროება"
 
 #. translator: %s is a GUC variable name
-#: replication/logical/slotsync.c:1061 replication/logical/slotsync.c:1089
+#: replication/logical/slotsync.c:1067 replication/logical/slotsync.c:1095
 #, c-format
 msgid "replication slot synchronization requires \"%s\" to be set"
 msgstr "რეპლიკაციის სლოტის სინქრონიზაციას \"%s\"-ის დაყენება სჭირდება"
 
 #. translator: %s is a GUC variable name
-#: replication/logical/slotsync.c:1075
+#: replication/logical/slotsync.c:1081
 #, c-format
 msgid "replication slot synchronization requires \"%s\" to be enabled"
 msgstr "რეპლიკაციის სლოტის სინქრონიზაციას \"%s\"-ის ჩართვა სჭირდება"
 
 #. translator: %s is a GUC variable name
-#: replication/logical/slotsync.c:1127
+#: replication/logical/slotsync.c:1133
 #, c-format
 msgid "replication slot synchronization worker will shut down because \"%s\" is disabled"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/slotsync.c:1136
+#: replication/logical/slotsync.c:1142
 #, c-format
 msgid "replication slot synchronization worker will restart because of a parameter change"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/slotsync.c:1160
+#: replication/logical/slotsync.c:1166
 #, c-format
 msgid "replication slot synchronization worker is shutting down on receiving SIGINT"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/slotsync.c:1285
+#: replication/logical/slotsync.c:1291
 #, c-format
 msgid "cannot synchronize replication slots when standby promotion is ongoing"
 msgstr "რეპლიკაციის სლოტების სინქრონიზაცია შეუძლებელია უქმეს წახალისების მიმდინარეობისას"
 
-#: replication/logical/slotsync.c:1293
+#: replication/logical/slotsync.c:1299
 #, c-format
 msgid "cannot synchronize replication slots concurrently"
 msgstr "რეპლიკაციის სლოტების ერთდროული სინქრონიზაცია შეუძლებელია"
 
-#: replication/logical/slotsync.c:1401
+#: replication/logical/slotsync.c:1407
 #, c-format
 msgid "slot sync worker started"
 msgstr "სლოტის სინქრონიზაციის დამხმარე პროცესი გაეშვა"
 
-#: replication/logical/slotsync.c:1464 replication/slotfuncs.c:902
+#: replication/logical/slotsync.c:1470 replication/slotfuncs.c:929
 #, c-format
 msgid "synchronization worker \"%s\" could not connect to the primary server: %s"
 msgstr "სინქრონიზაციის დამხმარე პროცესი \"%s\" ვერ მიუერთდა ძირითად სერვერს: %s"
@@ -21505,7 +21515,7 @@ msgstr "ყველა რეპლიკაციის სლოტი გა
 msgid "Free one or increase \"max_replication_slots\"."
 msgstr "გაათავისუფლეთ ერთი მაინც ან გაზარდეთ \"max_replication_slots\"."
 
-#: replication/slot.c:579 replication/slotfuncs.c:658 utils/activity/pgstat_replslot.c:56 utils/adt/genfile.c:739
+#: replication/slot.c:579 replication/slotfuncs.c:664 utils/activity/pgstat_replslot.c:56 utils/adt/genfile.c:739
 #, c-format
 msgid "replication slot \"%s\" does not exist"
 msgstr "რეპლიკაციის სლოტი არ არსებობს: %s"
@@ -21747,62 +21757,77 @@ msgstr "გაუშვით უქმე, ასოცირებული 
 msgid "\"%s\" must be set to 0 during binary upgrade mode."
 msgstr "ბინარული განახლების რეჟიმისას \"%s\"-ის მნიშვნელობა 0-ზე უნდა დააყენოთ."
 
-#: replication/slotfuncs.c:523
+#: replication/slotfuncs.c:529
 #, c-format
 msgid "invalid target WAL LSN"
 msgstr "არასწორი სამიზნე WAL LSN"
 
-#: replication/slotfuncs.c:545
+#: replication/slotfuncs.c:551
 #, c-format
 msgid "replication slot \"%s\" cannot be advanced"
 msgstr "რეპლიკაციის სლოტის (%s) წინ წაწევა შეუძლებელია"
 
-#: replication/slotfuncs.c:547
+#: replication/slotfuncs.c:553
 #, c-format
 msgid "This slot has never previously reserved WAL, or it has been invalidated."
 msgstr ""
 
-#: replication/slotfuncs.c:563
+#: replication/slotfuncs.c:569
 #, c-format
 msgid "cannot advance replication slot to %X/%X, minimum is %X/%X"
 msgstr ""
 
-#: replication/slotfuncs.c:670
+#: replication/slotfuncs.c:676
 #, c-format
 msgid "cannot copy physical replication slot \"%s\" as a logical replication slot"
 msgstr "ფიზიკური რეპლიკაციის სლოტის (%s) ლოგიკურ სლოტად კოპირება შეუძლებელია"
 
-#: replication/slotfuncs.c:672
+#: replication/slotfuncs.c:678
 #, c-format
 msgid "cannot copy logical replication slot \"%s\" as a physical replication slot"
 msgstr "ლოგიკური რეპლიკაციის სლოტის (%s) ფიზიკურ სლოტად კოპირება შეუძლებელია"
 
-#: replication/slotfuncs.c:679
+#: replication/slotfuncs.c:685
 #, c-format
 msgid "cannot copy a replication slot that doesn't reserve WAL"
 msgstr "რეპლიკაციის სლოტის, რომელიც WAL რეზერვაციას არ აკეთებს, კოპირება შეუძლებელია"
 
-#: replication/slotfuncs.c:770
+#: replication/slotfuncs.c:691
+#, c-format
+msgid "cannot copy invalidated replication slot \"%s\""
+msgstr "არასწორად გამოცხადებული რეპლიკაციის სლოტის \"%s\" კოპირება შეუძლებელია"
+
+#: replication/slotfuncs.c:783
 #, c-format
 msgid "could not copy replication slot \"%s\""
 msgstr "რეპლიკაციის სლოტის კოპირების შეცდომა: %s"
 
-#: replication/slotfuncs.c:772
+#: replication/slotfuncs.c:785
 #, c-format
 msgid "The source replication slot was modified incompatibly during the copy operation."
 msgstr "კოპირების ოპერაციისას საწყისი რეპლიკაციის სლოტი შეუთავსებლად შეიცვალა."
 
-#: replication/slotfuncs.c:778
+#: replication/slotfuncs.c:791
 #, c-format
 msgid "cannot copy unfinished logical replication slot \"%s\""
 msgstr "დაუმთავრებელი ლოგიკური რეპლიკაციის სლოტის კოპირება შეუძლებელია: %s"
 
-#: replication/slotfuncs.c:780
+#: replication/slotfuncs.c:793
 #, c-format
 msgid "Retry when the source replication slot's confirmed_flush_lsn is valid."
 msgstr ""
 
-#: replication/slotfuncs.c:879
+#: replication/slotfuncs.c:805
+#, c-format
+msgid "cannot copy replication slot \"%s\""
+msgstr "რეპლიკაციის სლოტის \"%s\" კოპირება შეუძლებელია"
+
+#: replication/slotfuncs.c:807
+#, c-format
+msgid "The source replication slot was invalidated during the copy operation."
+msgstr "კოპირების ოპერაციისას საწყისი რეპლიკაციის სლოტი არასწორად გამოცხადდა."
+
+#: replication/slotfuncs.c:906
 #, c-format
 msgid "replication slots can only be synchronized to a standby server"
 msgstr "რეპლიკაციის სლოტების სინქრონიზაცია, მხოლოდ, უქმე სერვერთანაა შესაძლებელი"
@@ -21922,7 +21947,7 @@ msgstr "'WAL'-ის სეგმენტში (%s) ჩაწერის შ
 msgid "cannot use %s with a logical replication slot"
 msgstr "%s-ის გამოყენება ლოგიკური რეპლიკაციის სლოტთან ერთად შეუძლებელია"
 
-#: replication/walsender.c:605 storage/smgr/md.c:1839
+#: replication/walsender.c:605 storage/smgr/md.c:1867
 #, c-format
 msgid "could not seek to end of file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილის (\"%s\") ბოლოში გადახვევის პრობლემა: %m"
@@ -22785,7 +22810,7 @@ msgstr "სახელი variadic მდებარეობაზე %d NULL
 msgid "name at variadic position %d has type \"%s\", expected type \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: storage/aio/aio.c:1218
+#: storage/aio/aio.c:1222
 #, c-format
 msgid "Only -1 or values bigger than 0 are valid."
 msgstr ""
@@ -22808,57 +22833,127 @@ msgstr "ბირთვს io_uring_ის მხარდაჭერა არ
 msgid "could not setup io_uring queue: %m"
 msgstr "io_uring რიგის მორგება შეუძლებელია: %m"
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:655 storage/buffer/bufmgr.c:811
+#: storage/aio/method_io_uring.c:324
 #, c-format
-msgid "cannot access temporary tables of other sessions"
-msgstr "სხვა სესიების დროებით ცხრილებთან წვდომა შეუძლებელია"
+msgid "completing I/O on behalf of process %d"
+msgstr ""
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:1602
+#: storage/aio/method_worker.c:378
 #, c-format
-msgid "invalid page in block %u of relation %s; zeroing out page"
+msgid "I/O worker executing I/O on behalf of process %d"
 msgstr ""
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:2362 storage/buffer/localbuf.c:390
+#: storage/buffer/bufmgr.c:655 storage/buffer/bufmgr.c:811
+#, c-format
+msgid "cannot access temporary tables of other sessions"
+msgstr "სხვა სესიების დროებით ცხრილებთან წვდომა შეუძლებელია"
+
+#: storage/buffer/bufmgr.c:2701 storage/buffer/localbuf.c:390
 #, c-format
 msgid "cannot extend relation %s beyond %u blocks"
 msgstr ""
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:2433
+#: storage/buffer/bufmgr.c:2772
 #, c-format
 msgid "unexpected data beyond EOF in block %u of relation %s"
 msgstr ""
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:2436
+#: storage/buffer/bufmgr.c:2775
 #, c-format
 msgid "This has been seen to occur with buggy kernels; consider updating your system."
 msgstr ""
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:5680
+#: storage/buffer/bufmgr.c:6102
 #, c-format
 msgid "could not write block %u of %s"
 msgstr "%2$s-ის %1$u ბლოკის ჩაწერა შეუძლებელია"
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:5684
+#: storage/buffer/bufmgr.c:6106
 #, c-format
 msgid "Multiple failures --- write error might be permanent."
 msgstr "ბევრი შეცდომა --- ჩაწერის შეცდომა შეიძლება მუდმივი იყოს."
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:5701 storage/buffer/bufmgr.c:5716
+#: storage/buffer/bufmgr.c:6123 storage/buffer/bufmgr.c:6138
 #, c-format
 msgid "writing block %u of relation %s"
 msgstr ""
 
+#: storage/buffer/bufmgr.c:7091
+#, c-format
+msgid "zeroing %u page(s) and ignoring %u checksum failure(s) among blocks %u..%u of relation %s"
+msgstr ""
+
+#: storage/buffer/bufmgr.c:7094 storage/buffer/bufmgr.c:7120
+#, c-format
+msgid "Block %u held first zeroed page."
+msgstr ""
+
+#: storage/buffer/bufmgr.c:7096
+#, c-format
+msgid "See server log for details about the other %u invalid block(s)."
+msgstr ""
+
+#: storage/buffer/bufmgr.c:7111
+#, c-format
+msgid "%u invalid pages among blocks %u..%u of relation %s"
+msgstr "%u არასწორი გვერდი ბლოკების %u..%u გასწვრივ ურთიერთობისთვის %s"
+
+#: storage/buffer/bufmgr.c:7112
+#, c-format
+msgid "Block %u held first invalid page."
+msgstr ""
+
+#: storage/buffer/bufmgr.c:7113
+#, c-format
+msgid "See server log for the other %u invalid block(s)."
+msgstr "დარჩენილი %u არასწორი ბლოკისთვის იხილეთ სერვერის ჟურნალი."
+
+#: storage/buffer/bufmgr.c:7118
+#, c-format
+msgid "invalid page in block %u of relation %s; zeroing out page"
+msgstr ""
+
+#: storage/buffer/bufmgr.c:7119
+#, c-format
+msgid "zeroing out %u invalid pages among blocks %u..%u of relation %s"
+msgstr "მიმდინარეობს %u არასწორი გვერდის განულება ბლოკების %u..%u გასწვრივ ურთიერთობისთვის %s"
+
+#: storage/buffer/bufmgr.c:7121
+#, c-format
+msgid "See server log for the other %u zeroed block(s)."
+msgstr "დარჩენილი %u განულებული ბლოკისთვის იხილეთ სერვერის ჟურნალი."
+
+#: storage/buffer/bufmgr.c:7126
+#, c-format
+msgid "ignoring checksum failure in block %u of relation %s"
+msgstr "ურთიერთობის (%2$s) ბლოკის (%1$u) საკონტროლო ჯამის გამოთვლის ჩავარდნა გამოტოვებული იქნება"
+
+#: storage/buffer/bufmgr.c:7127
+#, c-format
+msgid "ignoring %u checksum failures among blocks %u..%u of relation %s"
+msgstr "გამოტოვებული იქნება %u საკონტროლო ჯამის გამოთვლის ჩავარდნა ბლოკების %u..%u გასწვრივ ურთიერთობისთვის %s"
+
+#: storage/buffer/bufmgr.c:7128
+#, c-format
+msgid "Block %u held first ignored page."
+msgstr ""
+
+#: storage/buffer/bufmgr.c:7129
+#, c-format
+msgid "See server log for the other %u ignored block(s)."
+msgstr "დარჩენილი %u გამოტოვებული ბლოკისთვის იხილეთ სერვერის ჟურნალი."
+
 #: storage/buffer/localbuf.c:269
 #, c-format
 msgid "no empty local buffer available"
 msgstr "ცარიელი ლოკალური ბაფერები მიუწვდომელია"
 
-#: storage/buffer/localbuf.c:691
+#: storage/buffer/localbuf.c:733
 #, c-format
 msgid "cannot access temporary tables during a parallel operation"
 msgstr ""
 
-#: storage/buffer/localbuf.c:817
+#: storage/buffer/localbuf.c:861
 #, c-format
 msgid "\"temp_buffers\" cannot be changed after any temporary tables have been accessed in the session."
 msgstr ""
@@ -22888,7 +22983,7 @@ msgstr ""
 msgid "could not delete fileset \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილების სეტის (\"%s\") წაშლის შეცდომა: %m"
 
-#: storage/file/buffile.c:969 storage/smgr/md.c:356 storage/smgr/md.c:1290
+#: storage/file/buffile.c:969 storage/smgr/md.c:356 storage/smgr/md.c:1318
 #, c-format
 msgid "could not truncate file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილის (%s) მოკვეთის შეცდომა: %m"
@@ -23013,7 +23108,7 @@ msgstr "ამ პლატფორმაზე \"%s\" მხარდაჭე
 msgid "Invalid list syntax in parameter \"%s\"."
 msgstr "არასწორი სიის სინტაქსი პარამეტრში \"%s\"."
 
-#: storage/file/fd.c:4050 tcop/backend_startup.c:1035
+#: storage/file/fd.c:4050 tcop/backend_startup.c:1054
 #, c-format
 msgid "Invalid option \"%s\"."
 msgstr "არასწორი პარამეტრი \"%s\"."
@@ -23128,7 +23223,7 @@ msgstr "DSM სეგმენტის ზომა არანულოვა
 msgid "requested DSM segment size does not match size of existing segment"
 msgstr ""
 
-#: storage/ipc/procarray.c:488 storage/lmgr/proc.c:408 tcop/backend_startup.c:334
+#: storage/ipc/procarray.c:488 storage/lmgr/proc.c:457 tcop/backend_startup.c:343
 #, c-format
 msgid "sorry, too many clients already"
 msgstr "უკაცრავად, უკვე მეტისმეტად ბევრი კლიენტია"
@@ -23158,12 +23253,12 @@ msgstr ""
 msgid "still waiting for backend with PID %d to accept ProcSignalBarrier"
 msgstr ""
 
-#: storage/ipc/procsignal.c:782
+#: storage/ipc/procsignal.c:783
 #, c-format
 msgid "wrong key in cancel request for process %d"
 msgstr "არასწორი გასაღები გაუქმების მოთხოვნაში პროცესისთვის %d"
 
-#: storage/ipc/procsignal.c:791
+#: storage/ipc/procsignal.c:792
 #, c-format
 msgid "PID %d in cancel request did not match any process"
 msgstr "PID %d, მოთხოვნილი გაუქმების მოთხოვნაში, არც ერთ პროცესს არ ემთხვევა"
@@ -23178,32 +23273,32 @@ msgstr "გაზიარებული მეხსიერების რ
 msgid "invalid message size %zu in shared memory queue"
 msgstr "გაზიარებული მეხსიერების რიგში არსებული შეტყობინების ზომა %zu არასწორია"
 
-#: storage/ipc/shm_toc.c:118 storage/ipc/shm_toc.c:200 storage/lmgr/lock.c:1038 storage/lmgr/lock.c:1076 storage/lmgr/lock.c:2965 storage/lmgr/lock.c:4370 storage/lmgr/lock.c:4435 storage/lmgr/lock.c:4785 storage/lmgr/predicate.c:2468 storage/lmgr/predicate.c:2483 storage/lmgr/predicate.c:3880 storage/lmgr/predicate.c:4927 utils/hash/dynahash.c:1095
+#: storage/ipc/shm_toc.c:118 storage/ipc/shm_toc.c:200 storage/lmgr/lock.c:1038 storage/lmgr/lock.c:1076 storage/lmgr/lock.c:2965 storage/lmgr/lock.c:4370 storage/lmgr/lock.c:4435 storage/lmgr/lock.c:4785 storage/lmgr/predicate.c:2478 storage/lmgr/predicate.c:2493 storage/lmgr/predicate.c:3890 storage/lmgr/predicate.c:4937 utils/hash/dynahash.c:1204
 #, c-format
 msgid "out of shared memory"
 msgstr "არასაკმარისი გაზიარებული მეხსიერება"
 
-#: storage/ipc/shmem.c:156 storage/ipc/shmem.c:252
+#: storage/ipc/shmem.c:157 storage/ipc/shmem.c:253
 #, c-format
 msgid "out of shared memory (%zu bytes requested)"
 msgstr "არასაკმარისი გაზიარებული მეხსიერება (მოთხოვნილი იყო %zu ბაიტი)"
 
-#: storage/ipc/shmem.c:431
+#: storage/ipc/shmem.c:433
 #, c-format
 msgid "could not create ShmemIndex entry for data structure \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: storage/ipc/shmem.c:446
+#: storage/ipc/shmem.c:448
 #, c-format
 msgid "ShmemIndex entry size is wrong for data structure \"%s\": expected %zu, actual %zu"
 msgstr ""
 
-#: storage/ipc/shmem.c:465
+#: storage/ipc/shmem.c:467
 #, c-format
 msgid "not enough shared memory for data structure \"%s\" (%zu bytes requested)"
 msgstr ""
 
-#: storage/ipc/shmem.c:497 storage/ipc/shmem.c:516
+#: storage/ipc/shmem.c:499 storage/ipc/shmem.c:518
 #, c-format
 msgid "requested shared memory size overflows size_t"
 msgstr "მოთხოვნილი გაზიარებული მეხსიერების ზომა site_t-ის გადავსებას იწვევს"
@@ -23213,7 +23308,7 @@ msgstr "მოთხოვნილი გაზიარებული მე
 msgid "PID %d is not a PostgreSQL backend process"
 msgstr "პროცესი PID-ით %d PostgreSQL-ის უკანაბოლოს პროცესს არ წარმოადგენს"
 
-#: storage/ipc/signalfuncs.c:123 storage/lmgr/proc.c:1497 utils/adt/mcxtfuncs.c:302
+#: storage/ipc/signalfuncs.c:123 storage/lmgr/proc.c:1546 utils/adt/mcxtfuncs.c:302
 #, c-format
 msgid "could not send signal to process %d: %m"
 msgstr "პროცესისთვის %d სიგნალის გაგზავნა შეუძლებელია: %m"
@@ -23502,92 +23597,92 @@ msgstr ""
 msgid "not enough elements in RWConflictPool to record a potential read/write conflict"
 msgstr ""
 
-#: storage/lmgr/predicate.c:1686
+#: storage/lmgr/predicate.c:1696
 #, c-format
 msgid "\"default_transaction_isolation\" is set to \"serializable\"."
 msgstr "\"default_transaction_isolation\"-ი \"serializable\"-ზეა დაყენებული."
 
-#: storage/lmgr/predicate.c:1687
+#: storage/lmgr/predicate.c:1697
 #, c-format
 msgid "You can use \"SET default_transaction_isolation = 'repeatable read'\" to change the default."
 msgstr ""
 
-#: storage/lmgr/predicate.c:1738
+#: storage/lmgr/predicate.c:1748
 #, c-format
 msgid "a snapshot-importing transaction must not be READ ONLY DEFERRABLE"
 msgstr ""
 
-#: storage/lmgr/predicate.c:1817 utils/time/snapmgr.c:556 utils/time/snapmgr.c:562
+#: storage/lmgr/predicate.c:1827 utils/time/snapmgr.c:556 utils/time/snapmgr.c:562
 #, c-format
 msgid "could not import the requested snapshot"
 msgstr "მოთხოვნილი სწრაფი ასლის შემოტანა შეუძლებელია"
 
-#: storage/lmgr/predicate.c:1818 utils/time/snapmgr.c:563
+#: storage/lmgr/predicate.c:1828 utils/time/snapmgr.c:563
 #, c-format
 msgid "The source process with PID %d is not running anymore."
 msgstr "საწყისი პროცესი PID-ით %d გაშვებული აღარაა."
 
-#: storage/lmgr/predicate.c:3991 storage/lmgr/predicate.c:4027 storage/lmgr/predicate.c:4060 storage/lmgr/predicate.c:4068 storage/lmgr/predicate.c:4107 storage/lmgr/predicate.c:4337 storage/lmgr/predicate.c:4656 storage/lmgr/predicate.c:4668 storage/lmgr/predicate.c:4715 storage/lmgr/predicate.c:4751
+#: storage/lmgr/predicate.c:4001 storage/lmgr/predicate.c:4037 storage/lmgr/predicate.c:4070 storage/lmgr/predicate.c:4078 storage/lmgr/predicate.c:4117 storage/lmgr/predicate.c:4347 storage/lmgr/predicate.c:4666 storage/lmgr/predicate.c:4678 storage/lmgr/predicate.c:4725 storage/lmgr/predicate.c:4761
 #, c-format
 msgid "could not serialize access due to read/write dependencies among transactions"
 msgstr ""
 
-#: storage/lmgr/predicate.c:3993 storage/lmgr/predicate.c:4029 storage/lmgr/predicate.c:4062 storage/lmgr/predicate.c:4070 storage/lmgr/predicate.c:4109 storage/lmgr/predicate.c:4339 storage/lmgr/predicate.c:4658 storage/lmgr/predicate.c:4670 storage/lmgr/predicate.c:4717 storage/lmgr/predicate.c:4753
+#: storage/lmgr/predicate.c:4003 storage/lmgr/predicate.c:4039 storage/lmgr/predicate.c:4072 storage/lmgr/predicate.c:4080 storage/lmgr/predicate.c:4119 storage/lmgr/predicate.c:4349 storage/lmgr/predicate.c:4668 storage/lmgr/predicate.c:4680 storage/lmgr/predicate.c:4727 storage/lmgr/predicate.c:4763
 #, c-format
 msgid "The transaction might succeed if retried."
 msgstr "ტრანზაქცია შეიძლება გაიტანოს, თუ გაიმეორებთ."
 
-#: storage/lmgr/proc.c:404
+#: storage/lmgr/proc.c:453
 #, c-format
 msgid "number of requested standby connections exceeds \"max_wal_senders\" (currently %d)"
 msgstr ""
 
-#: storage/lmgr/proc.c:1542
+#: storage/lmgr/proc.c:1591
 #, c-format
 msgid "process %d avoided deadlock for %s on %s by rearranging queue order after %ld.%03d ms"
 msgstr ""
 
-#: storage/lmgr/proc.c:1557
+#: storage/lmgr/proc.c:1606
 #, c-format
 msgid "process %d detected deadlock while waiting for %s on %s after %ld.%03d ms"
 msgstr ""
 
-#: storage/lmgr/proc.c:1566
+#: storage/lmgr/proc.c:1615
 #, c-format
 msgid "process %d still waiting for %s on %s after %ld.%03d ms"
 msgstr ""
 
-#: storage/lmgr/proc.c:1573
+#: storage/lmgr/proc.c:1622
 #, c-format
 msgid "process %d acquired %s on %s after %ld.%03d ms"
 msgstr ""
 
-#: storage/lmgr/proc.c:1590
+#: storage/lmgr/proc.c:1639
 #, c-format
 msgid "process %d failed to acquire %s on %s after %ld.%03d ms"
 msgstr ""
 
-#: storage/page/bufpage.c:150
+#: storage/page/bufpage.c:154
 #, c-format
 msgid "page verification failed, calculated checksum %u but expected %u"
 msgstr ""
 
-#: storage/page/bufpage.c:212 storage/page/bufpage.c:725 storage/page/bufpage.c:1068 storage/page/bufpage.c:1203 storage/page/bufpage.c:1309 storage/page/bufpage.c:1421
+#: storage/page/bufpage.c:216 storage/page/bufpage.c:729 storage/page/bufpage.c:1072 storage/page/bufpage.c:1207 storage/page/bufpage.c:1313 storage/page/bufpage.c:1425
 #, c-format
 msgid "corrupted page pointers: lower = %u, upper = %u, special = %u"
 msgstr ""
 
-#: storage/page/bufpage.c:754
+#: storage/page/bufpage.c:758
 #, c-format
 msgid "corrupted line pointer: %u"
 msgstr "ხაზის დაზიანებული მაჩვენებელი: %u"
 
-#: storage/page/bufpage.c:784 storage/page/bufpage.c:1261
+#: storage/page/bufpage.c:788 storage/page/bufpage.c:1265
 #, c-format
 msgid "corrupted item lengths: total %u, available space %u"
 msgstr ""
 
-#: storage/page/bufpage.c:1087 storage/page/bufpage.c:1228 storage/page/bufpage.c:1325 storage/page/bufpage.c:1437
+#: storage/page/bufpage.c:1091 storage/page/bufpage.c:1232 storage/page/bufpage.c:1329 storage/page/bufpage.c:1441
 #, c-format
 msgid "corrupted line pointer: offset = %u, size = %u"
 msgstr ""
@@ -23612,208 +23707,227 @@ msgstr ""
 msgid "could not extend file \"%s\" with FileFallocate(): %m"
 msgstr "ფაილის (\"%s\") FileFallocate()-ით გაფართოების შეცდომა: %m"
 
-#: storage/smgr/md.c:899 storage/smgr/md.c:2019
+#: storage/smgr/md.c:899 storage/smgr/md.c:2047
 #, c-format
 msgid "could not read blocks %u..%u in file \"%s\": %m"
 msgstr "ბლოკების %u..%u წაკითხვის შეცდომა ფაილში \"%s\": %m"
 
-#: storage/smgr/md.c:925 storage/smgr/md.c:2032
+#: storage/smgr/md.c:946 storage/smgr/md.c:2060
 #, c-format
 msgid "could not read blocks %u..%u in file \"%s\": read only %zu of %zu bytes"
 msgstr "ვერ წავიკითხე ბლოკები %u..%u ფაილში \"%s\": წავიკითხე, მხოლოდ, %zu ბაიტი %zu-დან"
 
-#: storage/smgr/md.c:1002
+#: storage/smgr/md.c:1023
 #, c-format
 msgid "could not start reading blocks %u..%u in file \"%s\": %m"
 msgstr "ბლოკების %u..%u წაკითხვის დაწყების შეცდომა ფაილში \"%s\": %m"
 
-#: storage/smgr/md.c:1091
+#: storage/smgr/md.c:1119
 #, c-format
 msgid "could not write blocks %u..%u in file \"%s\": %m"
 msgstr "ბლოკის %u..%u ჩაწერის შეცდომა ფაილში \"%s\": %m"
 
-#: storage/smgr/md.c:1261
+#: storage/smgr/md.c:1289
 #, c-format
 msgid "could not truncate file \"%s\" to %u blocks: it's only %u blocks now"
 msgstr ""
 
-#: storage/smgr/md.c:1316
+#: storage/smgr/md.c:1344
 #, c-format
 msgid "could not truncate file \"%s\" to %u blocks: %m"
 msgstr ""
 
-#: storage/smgr/md.c:1804
+#: storage/smgr/md.c:1832
 #, c-format
 msgid "could not open file \"%s\" (target block %u): previous segment is only %u blocks"
 msgstr ""
 
-#: storage/smgr/md.c:1818
+#: storage/smgr/md.c:1846
 #, c-format
 msgid "could not open file \"%s\" (target block %u): %m"
 msgstr ""
 
-#: storage/smgr/smgr.c:1096
+#: storage/smgr/smgr.c:1104
 #, c-format
-#| msgid ", \"%s\""
 msgid "file \"%s\""
 msgstr "ფაილი \"%s\""
 
-#: storage/smgr/smgr.c:1098
+#: storage/smgr/smgr.c:1106
 #, c-format
 msgid "block %u in file \"%s\""
 msgstr "ბლოკი %u ფაილში \"%s\""
 
-#: storage/smgr/smgr.c:1102
+#: storage/smgr/smgr.c:1110
 #, c-format
 msgid "blocks %u..%u in file \"%s\""
 msgstr "ბლოკები %u..%u ფაილში \"%s\""
 
-#: tcop/backend_startup.c:102
+#: tcop/backend_startup.c:104
 #, c-format
 msgid "SSL configuration could not be loaded in child process"
 msgstr "SSL კონფიგურაციის შვილ პროცესში შეტვირთვის შეცდომა"
 
-#: tcop/backend_startup.c:224
+#: tcop/backend_startup.c:226
 #, c-format
 msgid "connection received: host=%s port=%s"
 msgstr "შემოსული დაკავშირება: ჰოსტი=%s პორტი=%s"
 
-#: tcop/backend_startup.c:229
+#: tcop/backend_startup.c:231
 #, c-format
 msgid "connection received: host=%s"
 msgstr "შემოსული დაკავშირება: ჰოსტი=%s"
 
-#: tcop/backend_startup.c:307
+#: tcop/backend_startup.c:309
 #, c-format
 msgid "the database system is starting up"
 msgstr "მიმდინარეობს მონაცემთა ბაზის სისტემის გაშვება"
 
-#: tcop/backend_startup.c:313
+#: tcop/backend_startup.c:315
+#, c-format
+msgid "the database system is not accepting connections"
+msgstr "მონაცემთა ბაზის სისტემა მიერთებებს არ იღებს"
+
+#: tcop/backend_startup.c:316
+#, c-format
+msgid "Hot standby mode is disabled."
+msgstr "ცხელი ლოდინის რეჟიმი გამორთულია."
+
+#: tcop/backend_startup.c:320 tcop/backend_startup.c:327
 #, c-format
 msgid "the database system is not yet accepting connections"
 msgstr "მონაცემთა ბაზის სისტემა ჯერ მიერთებებს არ იღებს"
 
-#: tcop/backend_startup.c:314
+#: tcop/backend_startup.c:321
 #, c-format
-msgid "Consistent recovery state has not been yet reached."
+msgid "Recovery snapshot is not yet ready for hot standby."
 msgstr ""
 
-#: tcop/backend_startup.c:318
+#: tcop/backend_startup.c:322
 #, c-format
-msgid "the database system is not accepting connections"
-msgstr "მონაცემთა ბაზის სისტემა მიერთებებს არ იღებს"
+msgid "To enable hot standby, close write transactions with more than %d subtransactions on the primary server."
+msgstr ""
 
-#: tcop/backend_startup.c:319
+#: tcop/backend_startup.c:328
 #, c-format
-msgid "Hot standby mode is disabled."
-msgstr "ცხელი ლოდინის რეჟიმი გამორთულია."
+msgid "Consistent recovery state has not been yet reached."
+msgstr ""
 
-#: tcop/backend_startup.c:324
+#: tcop/backend_startup.c:333
 #, c-format
 msgid "the database system is shutting down"
 msgstr "მონაცემთა ბაზის სისტემა ითიშება"
 
-#: tcop/backend_startup.c:329
+#: tcop/backend_startup.c:338
 #, c-format
 msgid "the database system is in recovery mode"
 msgstr "მონაცემთა ბაზის სისტემა აღდგენის რეჟიმშია"
 
-#: tcop/backend_startup.c:444
+#: tcop/backend_startup.c:453
 #, c-format
 msgid "received direct SSL connection request without ALPN protocol negotiation extension"
 msgstr ""
 
-#: tcop/backend_startup.c:450
+#: tcop/backend_startup.c:459
 #, c-format
 msgid "direct SSL connection accepted"
 msgstr "პირდაპირი SSL მიერთება მიღებულია"
 
-#: tcop/backend_startup.c:460
+#: tcop/backend_startup.c:469
 #, c-format
 msgid "direct SSL connection rejected"
 msgstr "პირდაპირი SSL მიერთება უარყოფილია"
 
-#: tcop/backend_startup.c:519 tcop/backend_startup.c:547
+#: tcop/backend_startup.c:528 tcop/backend_startup.c:556
 #, c-format
 msgid "incomplete startup packet"
 msgstr "გაშვების დაუსრულებელი პაკეტი"
 
-#: tcop/backend_startup.c:531 tcop/backend_startup.c:573
+#: tcop/backend_startup.c:540
 #, c-format
 msgid "invalid length of startup packet"
 msgstr "გაშვების პაკეტის არასწორი სიგრძე"
 
-#: tcop/backend_startup.c:609
+#: tcop/backend_startup.c:597
 #, c-format
 msgid "SSLRequest accepted"
 msgstr ""
 
-#: tcop/backend_startup.c:612
+#: tcop/backend_startup.c:600
 #, c-format
 msgid "SSLRequest rejected"
 msgstr ""
 
-#: tcop/backend_startup.c:621
+#: tcop/backend_startup.c:609
 #, c-format
 msgid "failed to send SSL negotiation response: %m"
 msgstr "შეცდომა SSL მოლაპარაკების პასუხის გაგზავნისას: %m"
 
-#: tcop/backend_startup.c:639
+#: tcop/backend_startup.c:627
 #, c-format
 msgid "received unencrypted data after SSL request"
 msgstr "'SSL'-ის მოთხოვნის შემდეგ მიღებულია დაუშიფრავი მონაცემები"
 
-#: tcop/backend_startup.c:640 tcop/backend_startup.c:694
+#: tcop/backend_startup.c:628 tcop/backend_startup.c:682
 #, c-format
 msgid "This could be either a client-software bug or evidence of an attempted man-in-the-middle attack."
 msgstr ""
 
-#: tcop/backend_startup.c:663
+#: tcop/backend_startup.c:651
 #, c-format
 msgid "GSSENCRequest accepted"
 msgstr ""
 
-#: tcop/backend_startup.c:666
+#: tcop/backend_startup.c:654
 #, c-format
 msgid "GSSENCRequest rejected"
 msgstr ""
 
-#: tcop/backend_startup.c:675
+#: tcop/backend_startup.c:663
 #, c-format
 msgid "failed to send GSSAPI negotiation response: %m"
 msgstr "შეცდომა GSSAPI მოლაპარაკების პასუხის გაგზავნისას: %m"
 
-#: tcop/backend_startup.c:693
+#: tcop/backend_startup.c:681
 #, c-format
 msgid "received unencrypted data after GSSAPI encryption request"
 msgstr "'GSSAPI' დაშიფვრის მოთხოვნის შემდეგ მიღებული მონაცემები დაუშიფრავია"
 
-#: tcop/backend_startup.c:721
+#: tcop/backend_startup.c:709
 #, c-format
 msgid "unsupported frontend protocol %u.%u: server supports %u.0 to %u.%u"
 msgstr ""
 
-#: tcop/backend_startup.c:784
+#: tcop/backend_startup.c:772
 #, c-format
 msgid "Valid values are: \"false\", 0, \"true\", 1, \"database\"."
 msgstr "სწორი მნიშვნელობებია: \"false\", 0, \"true\", 1, \"database\"."
 
-#: tcop/backend_startup.c:825
+#: tcop/backend_startup.c:813
 #, c-format
 msgid "invalid startup packet layout: expected terminator as last byte"
 msgstr ""
 
-#: tcop/backend_startup.c:842
+#: tcop/backend_startup.c:830
 #, c-format
 msgid "no PostgreSQL user name specified in startup packet"
 msgstr "გაშვების პაკეტში PostgreSQL-ის მომხმარებლის სახელი მითითებული არაა"
 
-#: tcop/backend_startup.c:1003
+#: tcop/backend_startup.c:884
+#, c-format
+msgid "invalid length of query cancel packet"
+msgstr "მოთხოვნის გაუქმების პაკეტის სიგრძე არასწორია"
+
+#: tcop/backend_startup.c:892
+#, c-format
+msgid "invalid length of query cancel key"
+msgstr "მოთხოვნის გაუქმების გასაღების სიგრძე არასწორია"
+
+#: tcop/backend_startup.c:1022
 #, c-format
 msgid "Cannot specify log_connections option \"%s\" in a list with other options."
 msgstr "ვერ მიუთითებთ log_connections-ის პარამეტრს \"%s\" სიაში, სადაც სხვა პარამეტრებიცაა."
 
-#: tcop/backend_startup.c:1061
+#: tcop/backend_startup.c:1080
 #, c-format
 msgid "Invalid list syntax in parameter \"log_connections\"."
 msgstr "არასწორი სიის სინტაქსი პარამეტრში \"log_connections\"."
@@ -23863,7 +23977,7 @@ msgstr ""
 msgid "incorrect binary data format in function argument %d"
 msgstr ""
 
-#: tcop/postgres.c:455 tcop/postgres.c:5011
+#: tcop/postgres.c:455 tcop/postgres.c:5016
 #, c-format
 msgid "invalid frontend message type %d"
 msgstr "არასწორი წინაბოლოს შეტყობინების ტიპი %d"
@@ -24136,37 +24250,37 @@ msgstr "%s: არასწორი ბრძანების სტრიქ
 msgid "%s: no database nor user name specified"
 msgstr "%s: არც ბაზა, არც მომხმარებელი მითითებული არაა"
 
-#: tcop/postgres.c:4269
+#: tcop/postgres.c:4273
 #, c-format
 msgid "could not generate random cancel key"
 msgstr "შემთხვევითი გაუქმების გასაღების გენერაცია შეუძლებელია"
 
-#: tcop/postgres.c:4670
+#: tcop/postgres.c:4675
 #, c-format
 msgid "connection ready: setup total=%.3f ms, fork=%.3f ms, authentication=%.3f ms"
 msgstr ""
 
-#: tcop/postgres.c:4901
+#: tcop/postgres.c:4906
 #, c-format
 msgid "invalid CLOSE message subtype %d"
 msgstr "არასწორი CLOSE შეტყობინების ქვეტიპი %d"
 
-#: tcop/postgres.c:4938
+#: tcop/postgres.c:4943
 #, c-format
 msgid "invalid DESCRIBE message subtype %d"
 msgstr "არასწორი DESCRIBE შეტყობინების ქვეტიპი %d"
 
-#: tcop/postgres.c:5032
+#: tcop/postgres.c:5037
 #, c-format
 msgid "fastpath function calls not supported in a replication connection"
 msgstr ""
 
-#: tcop/postgres.c:5036
+#: tcop/postgres.c:5041
 #, c-format
 msgid "extended query protocol not supported in a replication connection"
 msgstr ""
 
-#: tcop/postgres.c:5182
+#: tcop/postgres.c:5187
 #, c-format
 msgid "disconnection: session time: %d:%02d:%02d.%03d user=%s database=%s host=%s%s%s"
 msgstr ""
@@ -24402,7 +24516,7 @@ msgstr "მეტსახელების რიცხვი მითით
 msgid "affix file contains both old-style and new-style commands"
 msgstr "აფიქსის ფაილი ორივე, ახალი და ძველი სტილის ბრძანებებს შეიცავს"
 
-#: tsearch/to_tsany.c:194 utils/adt/tsvector.c:277 utils/adt/tsvector_op.c:1126
+#: tsearch/to_tsany.c:194 utils/adt/tsvector.c:274 utils/adt/tsvector_op.c:1126
 #, c-format
 msgid "string is too long for tsvector (%d bytes, max %d bytes)"
 msgstr "სტრიქონი tsvector-ისთვის ძალიანგრძელია (%d ბაიტი, მაქს %d ბაიტი)"
@@ -24667,68 +24781,68 @@ msgstr "ფუნქცია არ არსებობს: \"%s\""
 msgid "must be able to SET ROLE \"%s\""
 msgstr "უნდა შეეძლოს SET ROLE \"%s\""
 
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:103 utils/adt/array_userfuncs.c:550 utils/adt/array_userfuncs.c:927 utils/adt/json.c:611 utils/adt/json.c:749 utils/adt/json.c:799 utils/adt/jsonb.c:1025 utils/adt/jsonb.c:1098 utils/adt/jsonb.c:1530 utils/adt/jsonb.c:1718 utils/adt/jsonb.c:1728
+#: utils/adt/array_userfuncs.c:118 utils/adt/array_userfuncs.c:565 utils/adt/array_userfuncs.c:942 utils/adt/json.c:611 utils/adt/json.c:749 utils/adt/json.c:799 utils/adt/jsonb.c:1025 utils/adt/jsonb.c:1098 utils/adt/jsonb.c:1530 utils/adt/jsonb.c:1718 utils/adt/jsonb.c:1728
 #, c-format
 msgid "could not determine input data type"
 msgstr "შეყვანილი მონაცემების ტიპის განსაზღვრა შეუძლებელია"
 
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:108
+#: utils/adt/array_userfuncs.c:123
 #, c-format
 msgid "input data type is not an array"
 msgstr "შემოტანის მონაცემების ტიპი მასივი არაა"
 
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:152 utils/adt/array_userfuncs.c:234 utils/adt/float.c:1229 utils/adt/float.c:1303 utils/adt/float.c:4107 utils/adt/float.c:4145 utils/adt/int.c:778 utils/adt/int.c:800 utils/adt/int.c:814 utils/adt/int.c:828 utils/adt/int.c:859 utils/adt/int.c:880 utils/adt/int.c:997 utils/adt/int.c:1011 utils/adt/int.c:1025 utils/adt/int.c:1058 utils/adt/int.c:1072 utils/adt/int.c:1086 utils/adt/int.c:1117 utils/adt/int.c:1199 utils/adt/int.c:1263
-#: utils/adt/int.c:1331 utils/adt/int.c:1337 utils/adt/int8.c:1256 utils/adt/numeric.c:2039 utils/adt/numeric.c:4557 utils/adt/rangetypes.c:1488 utils/adt/rangetypes.c:1501 utils/adt/varbit.c:1195 utils/adt/varbit.c:1596 utils/adt/varlena.c:1143 utils/adt/varlena.c:3184 utils/adt/varlena.c:4118
+#: utils/adt/array_userfuncs.c:167 utils/adt/array_userfuncs.c:249 utils/adt/float.c:1229 utils/adt/float.c:1303 utils/adt/float.c:4107 utils/adt/float.c:4145 utils/adt/int.c:778 utils/adt/int.c:800 utils/adt/int.c:814 utils/adt/int.c:828 utils/adt/int.c:859 utils/adt/int.c:880 utils/adt/int.c:997 utils/adt/int.c:1011 utils/adt/int.c:1025 utils/adt/int.c:1058 utils/adt/int.c:1072 utils/adt/int.c:1086 utils/adt/int.c:1117 utils/adt/int.c:1199 utils/adt/int.c:1263
+#: utils/adt/int.c:1331 utils/adt/int.c:1337 utils/adt/int8.c:1256 utils/adt/numeric.c:2039 utils/adt/numeric.c:4557 utils/adt/rangetypes.c:1552 utils/adt/rangetypes.c:1565 utils/adt/varbit.c:1195 utils/adt/varbit.c:1596 utils/adt/varlena.c:1143 utils/adt/varlena.c:3184 utils/adt/varlena.c:4118
 #, c-format
 msgid "integer out of range"
 msgstr "მთელი მნიშვნელობა დიაპაზონს გარეთაა"
 
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:159 utils/adt/array_userfuncs.c:244
+#: utils/adt/array_userfuncs.c:174 utils/adt/array_userfuncs.c:259
 #, c-format
 msgid "argument must be empty or one-dimensional array"
 msgstr "არგუმენტი ცარიელი ან ერთგანზომილებიანი მასივი უნდა იყოს"
 
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:356 utils/adt/array_userfuncs.c:395 utils/adt/array_userfuncs.c:432 utils/adt/array_userfuncs.c:461 utils/adt/array_userfuncs.c:489
+#: utils/adt/array_userfuncs.c:371 utils/adt/array_userfuncs.c:410 utils/adt/array_userfuncs.c:447 utils/adt/array_userfuncs.c:476 utils/adt/array_userfuncs.c:504
 #, c-format
 msgid "cannot concatenate incompatible arrays"
 msgstr "შეუთავსებელი მასივების შერწყმა შეუძლებელია"
 
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:357
+#: utils/adt/array_userfuncs.c:372
 #, c-format
 msgid "Arrays with element types %s and %s are not compatible for concatenation."
 msgstr "%s და %s ტიპის ელემენტების მქონე მასივები შერწყმისთვის თავსებადები არ არიან."
 
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:396
+#: utils/adt/array_userfuncs.c:411
 #, c-format
 msgid "Arrays of %d and %d dimensions are not compatible for concatenation."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:433
+#: utils/adt/array_userfuncs.c:448
 #, c-format
 msgid "Arrays with differing element dimensions are not compatible for concatenation."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:462 utils/adt/array_userfuncs.c:490
+#: utils/adt/array_userfuncs.c:477 utils/adt/array_userfuncs.c:505
 #, c-format
 msgid "Arrays with differing dimensions are not compatible for concatenation."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:1036 utils/adt/array_userfuncs.c:1044 utils/adt/arrayfuncs.c:5628 utils/adt/arrayfuncs.c:5634
+#: utils/adt/array_userfuncs.c:1051 utils/adt/array_userfuncs.c:1059 utils/adt/arrayfuncs.c:5628 utils/adt/arrayfuncs.c:5634
 #, c-format
 msgid "cannot accumulate arrays of different dimensionality"
 msgstr "სხვადასხვა განსაზღვრების მქონე მასივების შეგროვება შეუძლებელია"
 
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:1333 utils/adt/array_userfuncs.c:1487
+#: utils/adt/array_userfuncs.c:1348 utils/adt/array_userfuncs.c:1502
 #, c-format
 msgid "searching for elements in multidimensional arrays is not supported"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:1362
+#: utils/adt/array_userfuncs.c:1377
 #, c-format
 msgid "initial position must not be null"
 msgstr "საწყისი მდებარეობა ნულოვან ვერ იქნება"
 
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:1735
+#: utils/adt/array_userfuncs.c:1750
 #, c-format
 msgid "sample size must be between 0 and %d"
 msgstr "სემპლის ზომა 0-სა და %d-ს შორის უნდა იყოს"
@@ -24813,7 +24927,7 @@ msgstr "მრავალგანზომილებიან მასი
 msgid "Incorrectly quoted array element."
 msgstr "არასწორად ციტირებული მასივის ელემენტი."
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:942 utils/adt/multirangetypes.c:165 utils/adt/rangetypes.c:2464 utils/adt/rangetypes.c:2472 utils/adt/rowtypes.c:218 utils/adt/rowtypes.c:229
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:942 utils/adt/multirangetypes.c:165 utils/adt/rangetypes.c:2528 utils/adt/rangetypes.c:2536 utils/adt/rowtypes.c:218 utils/adt/rowtypes.c:229
 #, c-format
 msgid "Unexpected end of input."
 msgstr "შეყვანის მოულოდნელი დასასრული."
@@ -24833,7 +24947,7 @@ msgstr "მასივის არასწორი ალმები"
 msgid "binary data has array element type %u (%s) instead of expected %u (%s)"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1378 utils/adt/multirangetypes.c:450 utils/adt/rangetypes.c:351 utils/cache/lsyscache.c:3041
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:1378 utils/adt/multirangetypes.c:450 utils/adt/rangetypes.c:353 utils/cache/lsyscache.c:3041
 #, c-format
 msgid "no binary input function available for type %s"
 msgstr ""
@@ -24843,7 +24957,7 @@ msgstr ""
 msgid "improper binary format in array element %d"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1588 utils/adt/multirangetypes.c:455 utils/adt/rangetypes.c:356 utils/cache/lsyscache.c:3074
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:1588 utils/adt/multirangetypes.c:455 utils/adt/rangetypes.c:358 utils/cache/lsyscache.c:3074
 #, c-format
 msgid "no binary output function available for type %s"
 msgstr ""
@@ -24898,7 +25012,7 @@ msgstr "ნულოვანი მასივის ელემენტი
 msgid "cannot compare arrays of different element types"
 msgstr "განსხვავებული ელემენტის ტიპების მქონე მასივების შედარება შეუძლებელია"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:4189 utils/adt/multirangetypes.c:2805 utils/adt/multirangetypes.c:2877 utils/adt/rangetypes.c:1361 utils/adt/rangetypes.c:1425 utils/adt/rowtypes.c:1893
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:4189 utils/adt/multirangetypes.c:2805 utils/adt/multirangetypes.c:2877 utils/adt/rangetypes.c:1425 utils/adt/rangetypes.c:1489 utils/adt/rowtypes.c:1893
 #, c-format
 msgid "could not identify a hash function for type %s"
 msgstr "ტიპისთვის \"%s\" ჰეშის ფუნქცია ვერ ვიპოვე"
@@ -25052,7 +25166,7 @@ msgstr ""
 msgid "date out of range: \"%s\""
 msgstr "თარიღი დიაპაზონს გარეთაა: \"%s\""
 
-#: utils/adt/date.c:222 utils/adt/date.c:539 utils/adt/date.c:563 utils/adt/rangetypes.c:1584 utils/adt/rangetypes.c:1599 utils/adt/xml.c:2552
+#: utils/adt/date.c:222 utils/adt/date.c:539 utils/adt/date.c:563 utils/adt/rangetypes.c:1648 utils/adt/rangetypes.c:1663 utils/adt/xml.c:2552
 #, c-format
 msgid "date out of range"
 msgstr "თარიღი დიაპაზონს გარეთაა"
@@ -25706,7 +25820,7 @@ msgid "step size cannot equal zero"
 msgstr "ბიჯის ზომა ნულის ტოლი ვერ იქნება"
 
 #: utils/adt/int8.c:448 utils/adt/int8.c:471 utils/adt/int8.c:485 utils/adt/int8.c:499 utils/adt/int8.c:530 utils/adt/int8.c:554 utils/adt/int8.c:636 utils/adt/int8.c:704 utils/adt/int8.c:710 utils/adt/int8.c:736 utils/adt/int8.c:750 utils/adt/int8.c:774 utils/adt/int8.c:787 utils/adt/int8.c:899 utils/adt/int8.c:913 utils/adt/int8.c:927 utils/adt/int8.c:958 utils/adt/int8.c:980 utils/adt/int8.c:994 utils/adt/int8.c:1008 utils/adt/int8.c:1041 utils/adt/int8.c:1055
-#: utils/adt/int8.c:1069 utils/adt/int8.c:1100 utils/adt/int8.c:1122 utils/adt/int8.c:1136 utils/adt/int8.c:1150 utils/adt/int8.c:1312 utils/adt/int8.c:1347 utils/adt/numeric.c:4645 utils/adt/rangetypes.c:1535 utils/adt/rangetypes.c:1548 utils/adt/varbit.c:1676 utils/adt/varlena.c:4143
+#: utils/adt/int8.c:1069 utils/adt/int8.c:1100 utils/adt/int8.c:1122 utils/adt/int8.c:1136 utils/adt/int8.c:1150 utils/adt/int8.c:1312 utils/adt/int8.c:1347 utils/adt/numeric.c:4645 utils/adt/rangetypes.c:1599 utils/adt/rangetypes.c:1612 utils/adt/varbit.c:1676 utils/adt/varlena.c:4143
 #, c-format
 msgid "bigint out of range"
 msgstr "bigint დიაპაზონს გარეთაა"
@@ -26871,62 +26985,62 @@ msgstr "გარსის ტიპის მნიშვნელობის
 msgid "cannot display a value of a shell type"
 msgstr "გარსის ტიპის მნიშვნელობის ჩვენება შეუძლებელია"
 
-#: utils/adt/rangetypes.c:422
+#: utils/adt/rangetypes.c:424
 #, c-format
 msgid "range constructor flags argument must not be null"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/rangetypes.c:1021
+#: utils/adt/rangetypes.c:1023
 #, c-format
 msgid "result of range difference would not be contiguous"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/rangetypes.c:1082
+#: utils/adt/rangetypes.c:1084
 #, c-format
 msgid "result of range union would not be contiguous"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/rangetypes.c:1757
+#: utils/adt/rangetypes.c:1821
 #, c-format
 msgid "range lower bound must be less than or equal to range upper bound"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/rangetypes.c:2256 utils/adt/rangetypes.c:2269 utils/adt/rangetypes.c:2283
+#: utils/adt/rangetypes.c:2320 utils/adt/rangetypes.c:2333 utils/adt/rangetypes.c:2347
 #, c-format
 msgid "invalid range bound flags"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/rangetypes.c:2257 utils/adt/rangetypes.c:2270 utils/adt/rangetypes.c:2284
+#: utils/adt/rangetypes.c:2321 utils/adt/rangetypes.c:2334 utils/adt/rangetypes.c:2348
 #, c-format
 msgid "Valid values are \"[]\", \"[)\", \"(]\", and \"()\"."
 msgstr "სწორი მნიშვნელობებია \"[]\", \"[)\", \"(]\" და \"()\"."
 
-#: utils/adt/rangetypes.c:2352 utils/adt/rangetypes.c:2369 utils/adt/rangetypes.c:2384 utils/adt/rangetypes.c:2404 utils/adt/rangetypes.c:2415 utils/adt/rangetypes.c:2462 utils/adt/rangetypes.c:2470
+#: utils/adt/rangetypes.c:2416 utils/adt/rangetypes.c:2433 utils/adt/rangetypes.c:2448 utils/adt/rangetypes.c:2468 utils/adt/rangetypes.c:2479 utils/adt/rangetypes.c:2526 utils/adt/rangetypes.c:2534
 #, c-format
 msgid "malformed range literal: \"%s\""
 msgstr "დიაპაზონის არასწორი სტრიქონი: %s"
 
-#: utils/adt/rangetypes.c:2354
+#: utils/adt/rangetypes.c:2418
 #, c-format
 msgid "Junk after \"empty\" key word."
 msgstr "ნაგავი საკვანძო სიტყვა \"empty\"-ის შემდეგ."
 
-#: utils/adt/rangetypes.c:2371
+#: utils/adt/rangetypes.c:2435
 #, c-format
 msgid "Missing left parenthesis or bracket."
 msgstr "აკლია მარცხენა ფრჩხილი ან მრგვალი ფრჩხილი."
 
-#: utils/adt/rangetypes.c:2386
+#: utils/adt/rangetypes.c:2450
 #, c-format
 msgid "Missing comma after lower bound."
 msgstr "ქვედა ზღვარის შემდეგ მძიმე აკლია."
 
-#: utils/adt/rangetypes.c:2406
+#: utils/adt/rangetypes.c:2470
 #, c-format
 msgid "Too many commas."
 msgstr "ძალიან ბევრი მძიმე."
 
-#: utils/adt/rangetypes.c:2417
+#: utils/adt/rangetypes.c:2481
 #, c-format
 msgid "Junk after right parenthesis or bracket."
 msgstr "ნაგავი მარჯვენა ფრჩხილის ან მრგვალი ფრჩხილის შემდეგ."
@@ -27398,12 +27512,12 @@ msgstr "წონის მასივი არ შეიძლება, ნ
 msgid "weight out of range"
 msgstr "სიმძიმე დიაპაზონს გარეთაა"
 
-#: utils/adt/tsvector.c:216
+#: utils/adt/tsvector.c:213
 #, c-format
 msgid "word is too long (%ld bytes, max %ld bytes)"
 msgstr "სიტყვა მეტისმეტად მოკლეა (%ld ბაიტი, მაქს %ld ბაიტი)"
 
-#: utils/adt/tsvector.c:223
+#: utils/adt/tsvector.c:220
 #, c-format
 msgid "string is too long for tsvector (%ld bytes, max %ld bytes)"
 msgstr ""
@@ -27837,6 +27951,11 @@ msgstr "სვეტის ბილიკის ფილტრი ცარი
 msgid "more than one value returned by column XPath expression"
 msgstr ""
 
+#: utils/cache/funccache.c:364
+#, c-format
+msgid "could not determine actual argument type for polymorphic function \"%s\""
+msgstr "პოლიმორფული ფუნქციისთვის (%s) მიმდინარე არგუმენტის ტიპის დადგენა შეუძლებელია"
+
 #: utils/cache/lsyscache.c:1052
 #, c-format
 msgid "cast from type %s to type %s does not exist"
@@ -27862,11 +27981,6 @@ msgstr "ტიპისთვის %s გამოტანის ფუნქ
 msgid "operator class \"%s\" of access method %s is missing support function %d for type %s"
 msgstr ""
 
-#: utils/cache/plancache.c:756
-#, c-format
-msgid "cached plan must not change result type"
-msgstr "დაკეშილი გეგმა შედეგის ტიპს არ უნდა ცვლიდეს"
-
 #: utils/cache/relcache.c:3757
 #, c-format
 msgid "heap relfilenumber value not set when in binary upgrade mode"
@@ -27877,17 +27991,17 @@ msgstr "heap relfilenumber-ის მნიშვნელობა ბინა
 msgid "unexpected request for new relfilenumber in binary upgrade mode"
 msgstr "ახალი relfilenumber-ის მოულოდნელი მოთხოვნა ბინარული განახლების რეჟიმში"
 
-#: utils/cache/relcache.c:6561
+#: utils/cache/relcache.c:6557
 #, c-format
 msgid "could not create relation-cache initialization file \"%s\": %m"
 msgstr ""
 
-#: utils/cache/relcache.c:6563
+#: utils/cache/relcache.c:6559
 #, c-format
 msgid "Continuing anyway, but there's something wrong."
 msgstr "მაინც ვაგრძელებ, მაგრამ რაღაც ცუდი ხდება."
 
-#: utils/cache/relcache.c:6893
+#: utils/cache/relcache.c:6889
 #, c-format
 msgid "could not remove cache file \"%s\": %m"
 msgstr "კეშის ფაილის \"%s\" წაშლის შეცდომა: %m"
@@ -27907,7 +28021,7 @@ msgstr "ურთიერთობის მიბმის ფაილი \"%
 msgid "relation mapping file \"%s\" contains incorrect checksum"
 msgstr "ურთიერთობის მიბმის ფაილი \"%s\" არასწორ საკონტროლო ჯამს შეიცავს"
 
-#: utils/cache/typcache.c:1899 utils/fmgr/funcapi.c:574
+#: utils/cache/typcache.c:1901 utils/fmgr/funcapi.c:574
 #, c-format
 msgid "record type has not been registered"
 msgstr "ჩანაწერის ტიპი რეგისტრირებული არ არის"
@@ -27927,97 +28041,97 @@ msgstr "ხაფანგი: გამოთხოვის შეცდომ
 msgid "error occurred before error message processing is available\n"
 msgstr "აღმოჩენილია შეცდომა მანამდე, სანამ შეცდომის შეტყობინებების დამუშავება ხელმისაწვდომი გახდებოდა\n"
 
-#: utils/error/elog.c:2137
+#: utils/error/elog.c:2158
 #, c-format
 msgid "could not reopen file \"%s\" as stderr: %m"
 msgstr ""
 
-#: utils/error/elog.c:2150
+#: utils/error/elog.c:2171
 #, c-format
 msgid "could not reopen file \"%s\" as stdout: %m"
 msgstr ""
 
-#: utils/error/elog.c:2186
+#: utils/error/elog.c:2207
 #, c-format
 msgid "Invalid character."
 msgstr "არასწორი სიმბოლო."
 
-#: utils/error/elog.c:2896 utils/error/elog.c:2923 utils/error/elog.c:2939
+#: utils/error/elog.c:2917 utils/error/elog.c:2944 utils/error/elog.c:2960
 msgid "[unknown]"
 msgstr "[უცნობი]"
 
-#: utils/error/elog.c:3209 utils/error/elog.c:3533 utils/error/elog.c:3640
+#: utils/error/elog.c:3230 utils/error/elog.c:3554 utils/error/elog.c:3661
 msgid "missing error text"
 msgstr "შეცდომის ტექსტი ხელმიუწვდომელია"
 
-#: utils/error/elog.c:3212 utils/error/elog.c:3215
+#: utils/error/elog.c:3233 utils/error/elog.c:3236
 #, c-format
 msgid " at character %d"
 msgstr " სიმბოლოსთან %d"
 
-#: utils/error/elog.c:3225 utils/error/elog.c:3232
+#: utils/error/elog.c:3246 utils/error/elog.c:3253
 msgid "DETAIL:  "
 msgstr "დეტალები:  "
 
-#: utils/error/elog.c:3239
+#: utils/error/elog.c:3260
 msgid "HINT:  "
 msgstr "მინიშნება:  "
 
-#: utils/error/elog.c:3246
+#: utils/error/elog.c:3267
 msgid "QUERY:  "
 msgstr "მოთხოვნა:  "
 
-#: utils/error/elog.c:3253
+#: utils/error/elog.c:3274
 msgid "CONTEXT:  "
 msgstr "კონტექსტი:  "
 
-#: utils/error/elog.c:3263
+#: utils/error/elog.c:3284
 #, c-format
 msgid "LOCATION:  %s, %s:%d\n"
 msgstr "მდებარეობა:   %s, %s:%d\n"
 
-#: utils/error/elog.c:3270
+#: utils/error/elog.c:3291
 #, c-format
 msgid "LOCATION:  %s:%d\n"
 msgstr "მდებარეობა:   %s:%d\n"
 
-#: utils/error/elog.c:3277
+#: utils/error/elog.c:3298
 msgid "BACKTRACE:  "
 msgstr "სტეკი:  "
 
-#: utils/error/elog.c:3289
+#: utils/error/elog.c:3310
 msgid "STATEMENT:  "
 msgstr "ოპერატორი:  "
 
-#: utils/error/elog.c:3685
+#: utils/error/elog.c:3706
 msgid "DEBUG"
 msgstr "გამართვა"
 
-#: utils/error/elog.c:3689
+#: utils/error/elog.c:3710
 msgid "LOG"
 msgstr "ჟურნალი"
 
-#: utils/error/elog.c:3692
+#: utils/error/elog.c:3713
 msgid "INFO"
 msgstr "ინფორმაცია"
 
-#: utils/error/elog.c:3695
+#: utils/error/elog.c:3716
 msgid "NOTICE"
 msgstr "გაფრთხილება"
 
-#: utils/error/elog.c:3699
+#: utils/error/elog.c:3720
 msgid "WARNING"
 msgstr "გაფრთხილება"
 
-#: utils/error/elog.c:3702
+#: utils/error/elog.c:3723
 msgid "ERROR"
 msgstr "შეცდომა"
 
-#: utils/error/elog.c:3705
+#: utils/error/elog.c:3726
 msgid "FATAL"
 msgstr "ფატალური"
 
-#: utils/error/elog.c:3708
+#: utils/error/elog.c:3729
 msgid "PANIC"
 msgstr "პანიკა"
 
@@ -31419,6 +31533,10 @@ msgstr "სხვა ბაზიდან სწრაფი ასლის 
 #~ msgid "\"%s\" is not a partition"
 #~ msgstr "\"%s\" დანაყოფი არაა"
 
+#, c-format
+#~ msgid "\"%s\" must be set to 0 on platforms that lack support for issuing read-ahead advice."
+#~ msgstr "\"%s\" უნდა იყოს 0 პლატფორმებზე, რომლებსაც წინასწარ-წაკითხვის მითითების მხარდაჭერა არ გააჩნიათ."
+
 #, c-format
 #~ msgid "\"RN\" not supported for input"
 #~ msgstr "\"RN\" შეყვანისთვის მხარდაჭერილი არაა"