msgstr ""
"Project-Id-Version: pg_basebackup (PostgreSQL) 17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-11 09:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-11 14:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-26 10:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-26 15:48+0100\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <nothing>\n"
"Language: ka\n"
#: ../../common/file_utils.c:70 ../../common/file_utils.c:347
#: ../../common/file_utils.c:406 ../../common/file_utils.c:480
-#: ../../fe_utils/recovery_gen.c:121 pg_basebackup.c:1838 pg_receivewal.c:386
+#: ../../fe_utils/recovery_gen.c:140 pg_basebackup.c:1846 pg_receivewal.c:386
#, c-format
msgid "could not open file \"%s\": %m"
msgstr "ფაილის (%s) გახსნის შეცდომა: %m"
msgid "could not fsync file \"%s\": %m"
msgstr "ფაილის (%s) fsync-ის შეცდომა: %m"
-#: ../../common/file_utils.c:498 pg_basebackup.c:2336 walmethods.c:462
+#: ../../common/file_utils.c:498 pg_basebackup.c:2344 walmethods.c:462
#, c-format
msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m"
msgstr "გადარქმევის შეცდომა %s - %s: %m"
msgid "unrecognized sync method: %s"
msgstr "უცნობი სინქრონიზაციის მეთოდი: %s"
-#: ../../fe_utils/recovery_gen.c:34 ../../fe_utils/recovery_gen.c:45
-#: ../../fe_utils/recovery_gen.c:70 ../../fe_utils/recovery_gen.c:90
-#: ../../fe_utils/recovery_gen.c:149 pg_basebackup.c:1636
+#: ../../fe_utils/recovery_gen.c:39 ../../fe_utils/recovery_gen.c:50
+#: ../../fe_utils/recovery_gen.c:89 ../../fe_utils/recovery_gen.c:109
+#: ../../fe_utils/recovery_gen.c:168 pg_basebackup.c:1636 streamutil.c:331
#, c-format
msgid "out of memory"
msgstr "არასაკმარისი მეხსიერება"
-#: ../../fe_utils/recovery_gen.c:124 bbstreamer_file.c:121
+#: ../../fe_utils/recovery_gen.c:143 bbstreamer_file.c:121
#: bbstreamer_file.c:258 pg_basebackup.c:1433 pg_basebackup.c:1727
#, c-format
msgid "could not write to file \"%s\": %m"
msgstr "ფაილში (%s) ჩაწერის შეცდომა: %m"
-#: ../../fe_utils/recovery_gen.c:133 bbstreamer_file.c:93 bbstreamer_file.c:361
+#: ../../fe_utils/recovery_gen.c:152 bbstreamer_file.c:93 bbstreamer_file.c:361
#: pg_basebackup.c:1497 pg_basebackup.c:1706
#, c-format
msgid "could not create file \"%s\": %m"
"%s გაშვებული PostgreSQL სერვერის მარქაფს იღებს.\n"
"\n"
-#: pg_basebackup.c:394 pg_receivewal.c:79 pg_recvlogical.c:86
+#: pg_basebackup.c:394 pg_createsubscriber.c:215 pg_receivewal.c:79
+#: pg_recvlogical.c:86
#, c-format
msgid "Usage:\n"
msgstr "გამოყენება:\n"
-#: pg_basebackup.c:395 pg_receivewal.c:80 pg_recvlogical.c:87
+#: pg_basebackup.c:395 pg_createsubscriber.c:216 pg_receivewal.c:80
+#: pg_recvlogical.c:87
#, c-format
msgid " %s [OPTION]...\n"
msgstr " %s [პარამეტრი]...\n"
#: pg_basebackup.c:436
#, c-format
-#| msgid " --clone clone instead of copying files to new cluster\n"
msgid ""
" --sync-method=METHOD\n"
" set method for syncing files to disk\n"
msgid " -W, --password force password prompt (should happen automatically)\n"
msgstr " -W, --password პაროლის ყოველთვის კითხვა (ავტომატურად უნდა ხდებოდეს)\n"
-#: pg_basebackup.c:448 pg_receivewal.c:106 pg_recvlogical.c:118
+#: pg_basebackup.c:448 pg_createsubscriber.c:234 pg_receivewal.c:106
+#: pg_recvlogical.c:118
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"შეცდომების შესახებ მიწერეთ: %s\n"
-#: pg_basebackup.c:449 pg_receivewal.c:107 pg_recvlogical.c:119
+#: pg_basebackup.c:449 pg_createsubscriber.c:235 pg_receivewal.c:107
+#: pg_recvlogical.c:119
#, c-format
msgid "%s home page: <%s>\n"
msgstr "%s-ის საწყისი გვერდია: <%s>\n"
msgid "could not read from ready pipe: %m"
msgstr "მზა ფაიფიდან წაკითხვის შეცდომა: %m"
-#: pg_basebackup.c:491 pg_basebackup.c:633 pg_basebackup.c:2250
-#: streamutil.c:449
+#: pg_basebackup.c:491 pg_basebackup.c:633 pg_basebackup.c:2258
+#: streamutil.c:518
#, c-format
msgid "could not parse write-ahead log location \"%s\""
msgstr "წინასწარ-ჩაწერადი ჟურნალის მდებარეობის დამუშავების შეცდომა: %s"
msgid "directory \"%s\" exists but is not empty"
msgstr "საქაღალდე \"%s\" არსებობს, მაგრამ ცარიელი არაა"
-#: pg_basebackup.c:782
+#: pg_basebackup.c:782 pg_createsubscriber.c:375
#, c-format
msgid "could not access directory \"%s\": %m"
msgstr "საქაღალდის (%s) წვდომის შეცდომა: %m"
msgid "Use -X none or -X fetch to disable log streaming."
msgstr "ჟურნალის ნაკადის გასათიშად -X none ან -X fetch გამოიყენეთ."
-#: pg_basebackup.c:1833
+#: pg_basebackup.c:1841
#, c-format
msgid "server does not support incremental backup"
msgstr "სერვერს ინკრემენტული მარქაფის მხარდაჭერა არ გააჩნია"
-#: pg_basebackup.c:1842 pg_basebackup.c:2000 pg_recvlogical.c:272
-#: receivelog.c:543 receivelog.c:582 streamutil.c:295 streamutil.c:369
-#: streamutil.c:421 streamutil.c:509 streamutil.c:661 streamutil.c:706
+#: pg_basebackup.c:1850 pg_basebackup.c:2008 pg_recvlogical.c:272
+#: receivelog.c:543 receivelog.c:582 streamutil.c:364 streamutil.c:438
+#: streamutil.c:490 streamutil.c:578 streamutil.c:730 streamutil.c:775
#, c-format
msgid "could not send replication command \"%s\": %s"
msgstr "რეპლიკაციის ბრძანების (\"%s\") გაგზავნის შეცდომა: %s"
-#: pg_basebackup.c:1848 pg_basebackup.c:1875
+#: pg_basebackup.c:1856 pg_basebackup.c:1883
#, c-format
-#| msgid "could not parse backup manifest: %s"
msgid "could not upload manifest: %s"
msgstr "ვერ ავტვირთე მანიფესტი: %s"
-#: pg_basebackup.c:1851 pg_basebackup.c:1878
+#: pg_basebackup.c:1859 pg_basebackup.c:1886
#, c-format
msgid "could not upload manifest: unexpected status %s"
msgstr "ვერ ავტვირთე მანიფესტი: მოულოდნელი სტატუსი %s"
-#: pg_basebackup.c:1859
+#: pg_basebackup.c:1867
#, c-format
-#| msgid "could not read COPY data: %s"
msgid "could not send COPY data: %s"
msgstr "ვერ გავაგზავნე COPY-ის მონაცემები: %s"
-#: pg_basebackup.c:1865 pg_receivewal.c:402
+#: pg_basebackup.c:1873 pg_receivewal.c:402
#, c-format
msgid "could not read file \"%s\": %m"
msgstr "ფაილის (%s) წაკითხვის შეცდომა: %m"
-#: pg_basebackup.c:1869
+#: pg_basebackup.c:1877
#, c-format
-#| msgid "could not send query: %s"
msgid "could not send end-of-COPY: %s"
msgstr "ვერ გავაგზავნე end-of-COPY: %s"
-#: pg_basebackup.c:1884
+#: pg_basebackup.c:1892
#, c-format
msgid "unexpected extra result while sending manifest"
msgstr "მოულოდნელი დამატებითი პასუხი მანიფესტის გაგზავნისას"
-#: pg_basebackup.c:1942
+#: pg_basebackup.c:1950
#, c-format
msgid "backup targets are not supported by this server version"
msgstr "სერვერის ამ ვერსიას მარქაფის სამიზნის მხარდაჭერა არ გააჩნია"
-#: pg_basebackup.c:1945
+#: pg_basebackup.c:1953
#, c-format
msgid "recovery configuration cannot be written when a backup target is used"
msgstr "აღდგენის კონფიგურაციის ჩაწერა მაშინ, როცა მარქაფის სამიზნე გამოიყენება, შეუძლებელია"
-#: pg_basebackup.c:1972
+#: pg_basebackup.c:1980
#, c-format
msgid "server does not support server-side compression"
msgstr "სერვერს თავის მხარეს შეკუმშვის მხარდაჭერა არ გააჩნია"
-#: pg_basebackup.c:1982
+#: pg_basebackup.c:1990
#, c-format
msgid "initiating base backup, waiting for checkpoint to complete"
msgstr "ბაზის მარქაფის პროფესი დაიწყო. ველოდები საკონტროლო წერტილის დასასრულს"
-#: pg_basebackup.c:1986
+#: pg_basebackup.c:1994
#, c-format
msgid "waiting for checkpoint"
msgstr "საკონტროლო წერტილის მოლოდინი"
-#: pg_basebackup.c:2008
+#: pg_basebackup.c:2016
#, c-format
msgid "could not initiate base backup: %s"
msgstr "ბაზის მარქაფის ინიციალიზაციის შეცდომა: %s"
-#: pg_basebackup.c:2011
+#: pg_basebackup.c:2019
#, c-format
msgid "server returned unexpected response to BASE_BACKUP command; got %d rows and %d fields, expected %d rows and %d fields"
msgstr "სერვერმა BASE_BACKUP ბრძანებაზე მოულოდნელი პასუხი დააბრუნა; მივიღე %d მწკრივი და %d ველი, მოველოდი %d მწკრივს და %d ველს"
-#: pg_basebackup.c:2017
+#: pg_basebackup.c:2025
#, c-format
msgid "checkpoint completed"
msgstr "საკონტროლო წერტილი დასრულებულია"
-#: pg_basebackup.c:2031
+#: pg_basebackup.c:2039
#, c-format
msgid "write-ahead log start point: %s on timeline %u"
msgstr "წინასწარ-ჩაწერადი ჟურნალის საწყისი წერტილი: %s დროს ხაზზე %u"
-#: pg_basebackup.c:2039
+#: pg_basebackup.c:2047
#, c-format
msgid "could not get backup header: %s"
msgstr "მარქაფის თავსართის მიღების შეცდომა: %s"
-#: pg_basebackup.c:2042
+#: pg_basebackup.c:2050
#, c-format
msgid "no data returned from server"
msgstr "სერვერიდან მონაცემები არ დაბრუნებულა"
-#: pg_basebackup.c:2085
+#: pg_basebackup.c:2093
#, c-format
msgid "can only write single tablespace to stdout, database has %d"
msgstr "stdout-ში მხოლოდ ერთი ცხრილების სივრცის ჩაწერა შეუძლია. ბაზას კი %d აქვს"
-#: pg_basebackup.c:2098
+#: pg_basebackup.c:2106
#, c-format
msgid "starting background WAL receiver"
msgstr "ფონური WAL მიმღების გაშვება"
-#: pg_basebackup.c:2181
+#: pg_basebackup.c:2189
#, c-format
msgid "backup failed: %s"
msgstr "მარქაფის შეცდომა: %s"
-#: pg_basebackup.c:2184
+#: pg_basebackup.c:2192
#, c-format
msgid "no write-ahead log end position returned from server"
msgstr "სერვერიდან წინასწარ-ჩაწერადი ჟურნალის ბოლო პოზიცია არ დაბრუნებულა"
-#: pg_basebackup.c:2187
+#: pg_basebackup.c:2195
#, c-format
msgid "write-ahead log end point: %s"
msgstr "წინასწარ-ჩაწერადი ჟურნალის ბოლო წერტილი: %s"
-#: pg_basebackup.c:2198
+#: pg_basebackup.c:2206
#, c-format
msgid "checksum error occurred"
msgstr "საკონტროლო ჯამის შეცდომა"
-#: pg_basebackup.c:2203
+#: pg_basebackup.c:2211
#, c-format
msgid "final receive failed: %s"
msgstr "მიღების დასრულების შეცდომა: %s"
-#: pg_basebackup.c:2227
+#: pg_basebackup.c:2235
#, c-format
msgid "waiting for background process to finish streaming ..."
msgstr "ფონური პროცესის მიერ ნაკადის დასრულების მოლოდინი ..."
-#: pg_basebackup.c:2231
+#: pg_basebackup.c:2239
#, c-format
msgid "could not send command to background pipe: %m"
msgstr "ფონური ფაიფისთვის ბრძანების გაგზავნის შეცდომა: %m"
-#: pg_basebackup.c:2236
+#: pg_basebackup.c:2244
#, c-format
msgid "could not wait for child process: %m"
msgstr "შვულეულ პროცესს ვერ დაველოდები: %m"
-#: pg_basebackup.c:2238
+#: pg_basebackup.c:2246
#, c-format
msgid "child %d died, expected %d"
msgstr "%d შვილი მოკვდა, მოველოდი %d"
-#: pg_basebackup.c:2240 streamutil.c:88 streamutil.c:203
+#: pg_basebackup.c:2248 streamutil.c:89 streamutil.c:204 streamutil.c:316
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: pg_basebackup.c:2260
+#: pg_basebackup.c:2268
#, c-format
msgid "could not wait for child thread: %m"
msgstr "შვილეულ ნაკადს ვერ დაველოდები %m"
-#: pg_basebackup.c:2265
+#: pg_basebackup.c:2273
#, c-format
msgid "could not get child thread exit status: %m"
msgstr "შვილეული ნაკადის გამოსვლის სტატუსის მიღების შეცდომა: %m"
-#: pg_basebackup.c:2268
+#: pg_basebackup.c:2276
#, c-format
msgid "child thread exited with error %u"
msgstr "შვილეული ნაკადის შეცდომა: %u"
-#: pg_basebackup.c:2297
+#: pg_basebackup.c:2305
#, c-format
msgid "syncing data to disk ..."
msgstr "მონაცემების სინქრონიზაცია დისკზე ..."
-#: pg_basebackup.c:2322
+#: pg_basebackup.c:2330
#, c-format
msgid "renaming backup_manifest.tmp to backup_manifest"
msgstr "backup_manifest.tmp -ის სახელის გადარქმევა backup_manifest"
-#: pg_basebackup.c:2342
+#: pg_basebackup.c:2350
#, c-format
msgid "base backup completed"
msgstr "ბაზის მარქაფი დასრულდა"
-#: pg_basebackup.c:2428
+#: pg_basebackup.c:2436
#, c-format
msgid "invalid checkpoint argument \"%s\", must be \"fast\" or \"spread\""
msgstr "საკონტროლო წერტილის არასწორი არგუმენტი %s: უნდა იყოს \"fast\" an \"spread\""
-#: pg_basebackup.c:2446
+#: pg_basebackup.c:2454
#, c-format
msgid "invalid output format \"%s\", must be \"plain\" or \"tar\""
msgstr "\"%s\"-ის არასწორი გამოტანის ფორმატი. უნდა იყოს: \"plain\" ან \"tar\""
-#: pg_basebackup.c:2527
+#: pg_basebackup.c:2535
#, c-format
msgid "invalid wal-method option \"%s\", must be \"fetch\", \"stream\", or \"none\""
msgstr "wal-method-ის არასწორი მნიშვნელობა: %s. უნდა იყოს \"fetch\", \"stream\" ან \"none\""
-#: pg_basebackup.c:2566 pg_basebackup.c:2578 pg_basebackup.c:2600
-#: pg_basebackup.c:2612 pg_basebackup.c:2618 pg_basebackup.c:2670
-#: pg_basebackup.c:2681 pg_basebackup.c:2691 pg_basebackup.c:2697
-#: pg_basebackup.c:2704 pg_basebackup.c:2716 pg_basebackup.c:2728
-#: pg_basebackup.c:2736 pg_basebackup.c:2749 pg_basebackup.c:2755
-#: pg_basebackup.c:2764 pg_basebackup.c:2776 pg_basebackup.c:2787
-#: pg_basebackup.c:2795 pg_receivewal.c:748 pg_receivewal.c:760
+#: pg_basebackup.c:2574 pg_basebackup.c:2586 pg_basebackup.c:2608
+#: pg_basebackup.c:2620 pg_basebackup.c:2626 pg_basebackup.c:2678
+#: pg_basebackup.c:2689 pg_basebackup.c:2699 pg_basebackup.c:2705
+#: pg_basebackup.c:2712 pg_basebackup.c:2724 pg_basebackup.c:2736
+#: pg_basebackup.c:2744 pg_basebackup.c:2757 pg_basebackup.c:2763
+#: pg_basebackup.c:2772 pg_basebackup.c:2784 pg_basebackup.c:2795
+#: pg_basebackup.c:2803 pg_createsubscriber.c:1918 pg_createsubscriber.c:1928
+#: pg_createsubscriber.c:1936 pg_createsubscriber.c:1964
+#: pg_createsubscriber.c:1996 pg_receivewal.c:748 pg_receivewal.c:760
#: pg_receivewal.c:767 pg_receivewal.c:776 pg_receivewal.c:783
#: pg_receivewal.c:793 pg_recvlogical.c:853 pg_recvlogical.c:865
#: pg_recvlogical.c:875 pg_recvlogical.c:882 pg_recvlogical.c:889
msgid "Try \"%s --help\" for more information."
msgstr "მეტი ინფორმაციისთვის სცადეთ '%s --help'."
-#: pg_basebackup.c:2576 pg_receivewal.c:758 pg_recvlogical.c:863
+#: pg_basebackup.c:2584 pg_createsubscriber.c:1926 pg_receivewal.c:758
+#: pg_recvlogical.c:863
#, c-format
msgid "too many command-line arguments (first is \"%s\")"
msgstr "მეტისმეტად ბევრი ბრძანების-სტრიქონის არგუმენტი (პირველია \"%s\")"
-#: pg_basebackup.c:2599
+#: pg_basebackup.c:2607
#, c-format
msgid "cannot specify both format and backup target"
msgstr "ერთდროულად შეუძლებელია ორივე, ფორმატის და მარქაფის სამიზნის მითითება"
-#: pg_basebackup.c:2611
+#: pg_basebackup.c:2619
#, c-format
msgid "must specify output directory or backup target"
msgstr "გამოტანის საქაღალდის ან მარქაფის სამიზნის მითითება აუცილებელია"
-#: pg_basebackup.c:2617
+#: pg_basebackup.c:2625
#, c-format
msgid "cannot specify both output directory and backup target"
msgstr "ორივე, გამოტანის საქაღალდის და მარქაფის სამიზნის მითითება ერთდროულად შეუძლებელია"
-#: pg_basebackup.c:2647 pg_receivewal.c:802
+#: pg_basebackup.c:2655 pg_receivewal.c:802
#, c-format
msgid "unrecognized compression algorithm: \"%s\""
msgstr "შეკუმშვის უცხო ალგორითმი: \"%s\""
-#: pg_basebackup.c:2653 pg_receivewal.c:809
+#: pg_basebackup.c:2661 pg_receivewal.c:809
#, c-format
msgid "invalid compression specification: %s"
msgstr "შეკუმშვის არასწორი სპეციფიკაცია: %s"
-#: pg_basebackup.c:2669
+#: pg_basebackup.c:2677
#, c-format
msgid "client-side compression is not possible when a backup target is specified"
msgstr "როცა მარქაფის სამიზნე მითითებულია, კლიენტის-მხრის შეკუმშვის მითითება შეუძლებელია"
-#: pg_basebackup.c:2680
+#: pg_basebackup.c:2688
#, c-format
msgid "only tar mode backups can be compressed"
msgstr "შესაძლებელია მხოლოდ tar რეჟიმის მარქაფების შეკუმშვა"
-#: pg_basebackup.c:2690
+#: pg_basebackup.c:2698
#, c-format
msgid "WAL cannot be streamed when a backup target is specified"
msgstr "WAL-ის ნაკადი მაშინ, როცა მარქაფის სამიზნე მითითებულია, შეუძლებელია"
-#: pg_basebackup.c:2696
+#: pg_basebackup.c:2704
#, c-format
msgid "cannot stream write-ahead logs in tar mode to stdout"
msgstr "წინასწარ-ჩაწერადი ჟურნალის ნაკადის tar-ის რეჟიმში stdout-ზე გამოტანა შეუძლებელია"
-#: pg_basebackup.c:2703
+#: pg_basebackup.c:2711
#, c-format
msgid "replication slots can only be used with WAL streaming"
msgstr "რეპლიკაციის სლოტების გამოყენება მხოლოდ WAL ნაკადთან ერთადაა შესაძლებელი"
-#: pg_basebackup.c:2715
+#: pg_basebackup.c:2723
#, c-format
msgid "--no-slot cannot be used with slot name"
msgstr "--no-slot სლოტის სახელთან ერთად არ გამოიყენება"
#. translator: second %s is an option name
-#: pg_basebackup.c:2726 pg_receivewal.c:774
+#: pg_basebackup.c:2734 pg_receivewal.c:774
#, c-format
msgid "%s needs a slot to be specified using --slot"
msgstr "%s-სთვის საჭიროა სლოტის მითითება --slot პარამეტრის საშუალებით"
-#: pg_basebackup.c:2734 pg_basebackup.c:2774 pg_basebackup.c:2785
-#: pg_basebackup.c:2793
+#: pg_basebackup.c:2742 pg_basebackup.c:2782 pg_basebackup.c:2793
+#: pg_basebackup.c:2801
#, c-format
msgid "%s and %s are incompatible options"
msgstr "პარამეტრები %s და %s შეუთავსებელია"
-#: pg_basebackup.c:2748
+#: pg_basebackup.c:2756
#, c-format
msgid "WAL directory location cannot be specified along with a backup target"
msgstr "WAL საქაღალდის მდებარეობა მარქაფის სამიზნესთან ერთად მითითებული არ შეიძლება იყოს"
-#: pg_basebackup.c:2754
+#: pg_basebackup.c:2762
#, c-format
msgid "WAL directory location can only be specified in plain mode"
msgstr "WAL-ის საქაღალდის მდებარეობის მითითება მხოლოდ უბრალო რეჟიმშია შესაძლებელი"
-#: pg_basebackup.c:2763
+#: pg_basebackup.c:2771
#, c-format
msgid "WAL directory location must be an absolute path"
msgstr "WAL საქაღალდის მდებარეობა აბსოლუტური ბილიკი უნდა იყოს"
-#: pg_basebackup.c:2863
+#: pg_basebackup.c:2871
#, c-format
msgid "could not create symbolic link \"%s\": %m"
msgstr "სიმბმულის შექმნის შეცდომა %s: %m"
-#: pg_receivewal.c:77
+#: pg_createsubscriber.c:163
+#, c-format
+msgid "failed after the end of recovery"
+msgstr "ჩავარდა აღდგენის დასრულების შემდეგ"
+
+#: pg_createsubscriber.c:164
+#, c-format
+msgid "The target server cannot be used as a physical replica anymore. You must recreate the physical replica before continuing."
+msgstr "სამიზნე სერვერს ფიზიკურ რეპლიკად ვეღარ გამოიყენებთ. გაგრძელებამდე ფიზიკური რეპლიკა თავიდან უნდა შექმნათ."
+
+#: pg_createsubscriber.c:192
+#, c-format
+msgid "publication \"%s\" in database \"%s\" on primary might be left behind"
+msgstr "გამოცემა \"%s\" მონაცემთა ბაზაში \"%s\" ძირითადზე შეიძლება გამოტოვებულია"
+
+#: pg_createsubscriber.c:194
+#, c-format
+msgid "Consider dropping this publication before trying again."
+msgstr "განიხილეთ ამ პუბლიკაციის გაუქმება ხელახლა ცდამდე."
+
+#: pg_createsubscriber.c:198
+#, c-format
+msgid "replication slot \"%s\" in database \"%s\" on primary might be left behind"
+msgstr "რეპლიკაციის სლოტი \"%s\" მონაცემთა ბაზაში \"%s\" ძირითადზე შეიძლება გამოტოვებულია"
+
+#: pg_createsubscriber.c:200 pg_createsubscriber.c:1170
+#, c-format
+msgid "Drop this replication slot soon to avoid retention of WAL files."
+msgstr "ამ რეპლიკაციის სლოტის მალე წაშლა WAL ფაილების მორჩენის თავიდან ასაცილებლად."
+
+#: pg_createsubscriber.c:213
#, c-format
msgid ""
-"%s receives PostgreSQL streaming write-ahead logs.\n"
+"%s creates a new logical replica from a standby server.\n"
"\n"
msgstr ""
-"%s PostgreSQL-ის ნაკადური წინასწარ-ჩაწერადი ჟურნალს ახდენს.\n"
+"%s შექმნის ახალ ლოგიკური რეპლიკას უქმე სერვერიდან.\n"
"\n"
-#: pg_receivewal.c:81 pg_recvlogical.c:92
+#: pg_createsubscriber.c:217 pg_receivewal.c:81 pg_recvlogical.c:92
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"პარამეტრები:\n"
+#: pg_createsubscriber.c:218
+#, c-format
+msgid " -d, --database=DBNAME database to create a subscription\n"
+msgstr ""
+" -d, --database=ბაზისსახელი გამოწერის შესაქმნელი ბაზის სახელი\n"
+"\n"
+
+#: pg_createsubscriber.c:219
+#, c-format
+msgid " -D, --pgdata=DATADIR location for the subscriber data directory\n"
+msgstr ""
+" -D, --pgdata=DATADIR გამომწერის მონაცემების საქაღალდის მდებარეობა\n"
+"\n"
+
+#: pg_createsubscriber.c:220
+#, c-format
+msgid " -n, --dry-run dry run, just show what would be done\n"
+msgstr " -n, --dry-run განახლების გარეშე. უბრალოდ ნაჩვენები იქნება, რა მოხდებოდა\n"
+
+#: pg_createsubscriber.c:221
+#, c-format
+#| msgid " -p, --old-port=PORT old cluster port number (default %d)\n"
+msgid " -p, --subscriber-port=PORT subscriber port number (default %s)\n"
+msgstr " -p, --subscriber-port=პორტი გამომწერის პორტის ნომერი (ნაგულისხმევი %s)\n"
+
+#: pg_createsubscriber.c:222
+#, c-format
+#| msgid " -d, --dbname=CONNSTR connect using connection string\n"
+msgid " -P, --publisher-server=CONNSTR publisher connection string\n"
+msgstr " -P, --publisher-server=CONNSTR გამომცემელთან მიერთების სტრიქონი\n"
+
+#: pg_createsubscriber.c:223
+#, c-format
+msgid " -s, --socket-directory=DIR socket directory to use (default current directory)\n"
+msgstr " -s, --socketdir=DIR სოკეტის საქაღალდე (ნაგულისხმევია მიმდინარე.)\n"
+
+#: pg_createsubscriber.c:224
+#, c-format
+#| msgid " -t, --timeout=SECS seconds to wait when using -w option\n"
+msgid " -t, --recovery-timeout=SECS seconds to wait for recovery to end\n"
+msgstr ""
+" -t, --recovery-timeout=წამები რამდენი წამი დაველოდო აღდგენის დასრულებას\n"
+"\n"
+
+#: pg_createsubscriber.c:225
+#, c-format
+#| msgid " -U, --username=NAME database superuser name\n"
+msgid " -U, --subscriber-username=NAME subscriber username\n"
+msgstr ""
+" -U, --subscriber-username=სახელი გამომწერის მომხმარებლის სახელი\n"
+"\n"
+
+#: pg_createsubscriber.c:226
+#, c-format
+msgid " -v, --verbose output verbose messages\n"
+msgstr " -v, --verbose დამატებითი ინფორმაციის გამოტანა\n"
+
+#: pg_createsubscriber.c:227
+#, c-format
+msgid ""
+" --config-file=FILENAME use specified main server configuration\n"
+" file when running target cluster\n"
+msgstr ""
+" --config-file=FILENAME სამიზნე კლასტერის გაშვებისას მთავარი \n"
+" სერვერის მითითებული კონფიგურაციის ფაილში გამოყენება\n"
+
+#: pg_createsubscriber.c:229
+#, c-format
+#| msgid " --no-publications do not dump publications\n"
+msgid " --publication=NAME publication name\n"
+msgstr " --publication=NAME პუბლიკაციის სახელი\n"
+
+#: pg_createsubscriber.c:230
+#, c-format
+msgid " --replication-slot=NAME replication slot name\n"
+msgstr " --replication-slot=სახელი რეპლიკაციის სლოტის სახელი\n"
+
+#: pg_createsubscriber.c:231
+#, c-format
+#| msgid " --no-subscriptions do not dump subscriptions\n"
+msgid " --subscription=NAME subscription name\n"
+msgstr " --subscription=NAME გამოწერის სახელი\n"
+
+#: pg_createsubscriber.c:232
+#, c-format
+msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
+msgstr " -V, --version ვერსიის ინფორმაციის გამოტანა და გასვლა\n"
+
+#: pg_createsubscriber.c:233
+#, c-format
+msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
+msgstr " -?, --help ამ დახმარების ჩვენება და გასვლა\n"
+
+#: pg_createsubscriber.c:264
+#, c-format
+msgid "could not parse connection string: %s"
+msgstr "შეერთების სტრიქონის დამუშავების შეცდომა: %s"
+
+#: pg_createsubscriber.c:344
+#, c-format
+msgid "program \"%s\" is needed by %s but was not found in the same directory as \"%s\""
+msgstr "პროგრამა \"%s\" სჭირდება \"%s\"-ს, მაგრამ იგივე საქაღალდეში, სადაც \"%s\", ნაპოვნი არაა"
+
+#: pg_createsubscriber.c:347
+#, c-format
+msgid "program \"%s\" was found by \"%s\" but was not the same version as %s"
+msgstr "პროგრამა „%s“ ნაპოვნია „%s“-ის მიერ, მაგრამ ვერსია, იგივეა არაა, რაც %s"
+
+#: pg_createsubscriber.c:367
+#, c-format
+msgid "checking if directory \"%s\" is a cluster data directory"
+msgstr "შემოწმება, არის თუ არა საქაღალდე \"%s\" კლასტერის მონაცემების საქაღალდე"
+
+#: pg_createsubscriber.c:373
+#, c-format
+msgid "data directory \"%s\" does not exist"
+msgstr "მონაცემების საქაღალდე არ არსებობს: \"%s\""
+
+#: pg_createsubscriber.c:381
+#, c-format
+msgid "directory \"%s\" is not a database cluster directory"
+msgstr "საქაღალდე \"%s\" ბაზის კლასტერის საქაღალდეს არ წარმოადგენს"
+
+#: pg_createsubscriber.c:498
+#, c-format
+msgid "connection to database failed: %s"
+msgstr "მონაცემთა ბაზასთან მიერთება ჩავარდა: %s"
+
+#: pg_createsubscriber.c:510 streamutil.c:230
+#, c-format
+msgid "could not clear search_path: %s"
+msgstr "search_path-ის გასუფთავების პრობლემა: %s"
+
+#: pg_createsubscriber.c:548
+#, c-format
+msgid "getting system identifier from publisher"
+msgstr "სისტემური იდენტიფიკატორის მიღება გამომცემლისგან"
+
+#: pg_createsubscriber.c:555
+#, c-format
+msgid "could not get system identifier: %s"
+msgstr "ვერ მივიღე სისტემის იდენტიფიკატორი: %s"
+
+#: pg_createsubscriber.c:561
+#, c-format
+msgid "could not get system identifier: got %d rows, expected %d row"
+msgstr "სისტემური იდენტიფიკატორის მიღება შეუძლებელია: მივიღე %d მწკრივი. მოველოდი %d მწკრივს"
+
+#: pg_createsubscriber.c:568
+#, c-format
+msgid "system identifier is %llu on publisher"
+msgstr "სისტემური იდენტიფიკატორი გამომცემელზე %llu-ია"
+
+#: pg_createsubscriber.c:589
+#, c-format
+msgid "getting system identifier from subscriber"
+msgstr "სისტემური იდენტიფიკატორის მიღება გამომწერისგან"
+
+#: pg_createsubscriber.c:593 pg_createsubscriber.c:623
+#, c-format
+msgid "control file appears to be corrupt"
+msgstr "როგორც ჩანს, საკონტროლო ფაილი დაზიანებულია"
+
+#: pg_createsubscriber.c:597 pg_createsubscriber.c:638
+#, c-format
+msgid "system identifier is %llu on subscriber"
+msgstr "სისტემური იდენტიფიკატორი %llu გამომწერზეა"
+
+#: pg_createsubscriber.c:619
+#, c-format
+msgid "modifying system identifier of subscriber"
+msgstr "გამომწერის სისტემური იდენტიფიკატორის შეცვლა"
+
+#: pg_createsubscriber.c:641
+#, c-format
+msgid "running pg_resetwal on the subscriber"
+msgstr "pg_resetwal-ის გაშვება გამომწერზე"
+
+#: pg_createsubscriber.c:653
+#, c-format
+msgid "subscriber successfully changed the system identifier"
+msgstr "გამომწერმა სისტემური იდენტიფიკატორი წარმატებით შეცვალა"
+
+#: pg_createsubscriber.c:655
+#, c-format
+msgid "subscriber failed to change system identifier: exit code: %d"
+msgstr "გამომწერის სისტემური იდენტიფიკატორის შეცვლა ჩავარდა: გამოსვლის კოდი: %d"
+
+#: pg_createsubscriber.c:679
+#, c-format
+msgid "could not obtain database OID: %s"
+msgstr "ვერ მივიღე მონაცემთა ბაზის OID: %s"
+
+#: pg_createsubscriber.c:686
+#, c-format
+msgid "could not obtain database OID: got %d rows, expected %d row"
+msgstr "ვერ მივიღე მონაცემთა ბაზის OID: მივიღე %d მწკრივი, მოველოდი %d მწკრივს"
+
+#: pg_createsubscriber.c:758
+#, c-format
+#| msgid "created replication slot \"%s\" on publisher"
+msgid "create replication slot \"%s\" on publisher"
+msgstr "რეპლიკაციის სლოტის \"%s\" შექმნა გამომცემელზე"
+
+#: pg_createsubscriber.c:782
+#, c-format
+msgid "could not obtain recovery progress: %s"
+msgstr "აღდგენის მიმდინარეობის მდგომარეობის მიღება შეუძლებელია: %s"
+
+#: pg_createsubscriber.c:813
+#, c-format
+msgid "checking settings on publisher"
+msgstr "პარამეტრების შექმნა გამომცემელზე"
+
+#: pg_createsubscriber.c:823
+#, c-format
+msgid "primary server cannot be in recovery"
+msgstr "ძირითადი სერვერი აღდგენის რეჟიმში ვერ იქნება"
+
+#: pg_createsubscriber.c:858
+#, c-format
+msgid "could not obtain publisher settings: %s"
+msgstr "გამომცემლის პარამეტრების მიღება შეუძლებელია: %s"
+
+#: pg_createsubscriber.c:900
+#, c-format
+msgid "could not obtain replication slot information: %s"
+msgstr "რეპლიკაციის სლოტის ინფორმაციის მიღება შეუძლებელია: %s"
+
+#: pg_createsubscriber.c:907
+#, c-format
+msgid "could not obtain replication slot information: got %d rows, expected %d row"
+msgstr "ვერ მივიღე რეპლიკაციის სლოტის ინფორმაცია: მივიღე %d მწკრივი, მოველოდი %d მწკრივს"
+
+#: pg_createsubscriber.c:912
+#, c-format
+msgid "primary has replication slot \"%s\""
+msgstr "ძირითადს აქვს რეპლიკაციის სლოტი \"%s\""
+
+#: pg_createsubscriber.c:922
+#, c-format
+msgid "publisher requires wal_level >= \"logical\""
+msgstr "გამომცემელს wal_level >= \"logical\" ესაჭიროება"
+
+#: pg_createsubscriber.c:928
+#, c-format
+msgid "publisher requires %d replication slots, but only %d remain"
+msgstr "გამომცემელს %d რეპლიკაციის სლოტი სჭირდება, მაგრამ დარჩენილია, მხოლოდ, %d"
+
+#: pg_createsubscriber.c:930 pg_createsubscriber.c:1027
+#, c-format
+#| msgid "Free one or increase max_replication_slots."
+msgid "Consider increasing max_replication_slots to at least %d."
+msgstr "განიხილეთ max_replication_slots-ის გაზრდა მინიმუმ %d-მდე."
+
+#: pg_createsubscriber.c:937
+#, c-format
+msgid "publisher requires %d wal sender processes, but only %d remain"
+msgstr "გამომცემელს %d wal გამგზავნი პროცესი სჭირდება, მაგრამ დარჩენილია, მხოლოდ, %d"
+
+#: pg_createsubscriber.c:939
+#, c-format
+msgid "Consider increasing max_wal_senders to at least %d."
+msgstr "განიხილეთ max_wal_senders-ის გაზრდა მინიმუმ %d-მდე."
+
+#: pg_createsubscriber.c:970
+#, c-format
+msgid "checking settings on subscriber"
+msgstr "პარამეტრების შემოწმება გამომწერზე"
+
+#: pg_createsubscriber.c:977
+#, c-format
+msgid "target server must be a standby"
+msgstr "სამიზნე სერვერი უქმე უნდა იყოს"
+
+#: pg_createsubscriber.c:1001
+#, c-format
+msgid "could not obtain subscriber settings: %s"
+msgstr "გამომწერის პარამეტრების მიღება შეუძლებელია: %s"
+
+#: pg_createsubscriber.c:1025
+#, c-format
+msgid "subscriber requires %d replication slots, but only %d remain"
+msgstr "გამომწერს %d რეპლიკაციის სლოტი სჭირდება, მაგრამ დარჩენილია, მხოლოდ, %d"
+
+#: pg_createsubscriber.c:1034
+#, c-format
+msgid "subscriber requires %d logical replication workers, but only %d remain"
+msgstr "გამომწერს %d ლოგიკური რეპლიკაციის დამხმარე პროცესი სჭირდება, მაგრამ დარჩენილია, მხოლოდ, %d"
+
+#: pg_createsubscriber.c:1036
+#, c-format
+msgid "Consider increasing max_logical_replication_workers to at least %d."
+msgstr "განიხილეთ max_logical_replication_workers-ის გაზრდა მინიმუმ %d-მდე."
+
+#: pg_createsubscriber.c:1043
+#, c-format
+msgid "subscriber requires %d worker processes, but only %d remain"
+msgstr "გამომწერს %d დამხმარე პროცესი სჭირდება, მაგრამ დარჩენილია, მხოლოდ, %d"
+
+#: pg_createsubscriber.c:1045
+#, c-format
+#| msgid "Consider increasing the configuration parameter max_worker_processes."
+msgid "Consider increasing max_worker_processes to at least %d."
+msgstr "განიხილეთ max_worker_processes-ის გაზრდა მინიმუმ %d-მდე."
+
+#: pg_createsubscriber.c:1168
+#, c-format
+msgid "could not drop replication slot \"%s\" on primary"
+msgstr "ვერ წავშალე რეპლიკაციის სლოტი \"%s\" ძირითადზე"
+
+#: pg_createsubscriber.c:1191
+#, c-format
+msgid "creating the replication slot \"%s\" on database \"%s\""
+msgstr "იქმნება რეპლიკაციის სლოტი \"%s\" მონაცემთა ბაზაზე \"%s\""
+
+#: pg_createsubscriber.c:1209
+#, c-format
+msgid "could not create replication slot \"%s\" on database \"%s\": %s"
+msgstr "ვერ შევქმენი რეპლიკაციის სლოტი \"%s\" მონაცემთა ბაზაზე \"%s\": %s"
+
+#: pg_createsubscriber.c:1237
+#, c-format
+msgid "dropping the replication slot \"%s\" on database \"%s\""
+msgstr "იშლება რეპლიკაციის სლოტი \"%s\" მონაცემთა ბაზაზე \"%s\""
+
+#: pg_createsubscriber.c:1253
+#, c-format
+msgid "could not drop replication slot \"%s\" on database \"%s\": %s"
+msgstr "ვერ წავშალე რეპლიკაციის სლოტი \"%s\" მონაცემთა ბაზაზე \"%s\": %s"
+
+#: pg_createsubscriber.c:1274
+#, c-format
+msgid "pg_ctl failed with exit code %d"
+msgstr "pg_ctl ჩავარდა გამოსვლის კოდით %d"
+
+#: pg_createsubscriber.c:1279
+#, c-format
+msgid "pg_ctl was terminated by exception 0x%X"
+msgstr "pg_ctl შეწყდა გამონაკლისით 0x%X"
+
+#: pg_createsubscriber.c:1281
+#, c-format
+msgid "See C include file \"ntstatus.h\" for a description of the hexadecimal value."
+msgstr "თექვსმეტობითი მნიშვნელობის აღწერისთვის იხილეთ C-ის ჩასასმელი ფაილი \"ntstatus.h\"."
+
+#: pg_createsubscriber.c:1283
+#, c-format
+msgid "pg_ctl was terminated by signal %d: %s"
+msgstr "pg_ctl შეწყვეტილია სიგნალით %d: %s"
+
+#: pg_createsubscriber.c:1289
+#, c-format
+msgid "pg_ctl exited with unrecognized status %d"
+msgstr "pg_ctl დასრულდა უცნობი სტატუსით %d"
+
+#: pg_createsubscriber.c:1292
+#, c-format
+msgid "The failed command was: %s"
+msgstr "ჩავარდნილი ბრძანება იყო: %s"
+
+#: pg_createsubscriber.c:1331
+#, c-format
+msgid "server was started"
+msgstr "სერვერი გაეშვა"
+
+#: pg_createsubscriber.c:1346
+#, c-format
+msgid "server was stopped"
+msgstr "სერვერი გამოირთო"
+
+#: pg_createsubscriber.c:1365
+#, c-format
+msgid "waiting for the target server to reach the consistent state"
+msgstr "სამიზნე სერვერის მდგრად მდგომარეობაში გადასვლის მოლოდინი"
+
+#: pg_createsubscriber.c:1398
+#, c-format
+msgid "standby server disconnected from the primary"
+msgstr "უქმე სერვერ გაითიშა ძირითადისგან"
+
+#: pg_createsubscriber.c:1411
+#, c-format
+msgid "recovery timed out"
+msgstr "აღდგენის მოლოდინის ვადა ამოიწურა"
+
+#: pg_createsubscriber.c:1424
+#, c-format
+msgid "server did not end recovery"
+msgstr "სერვერმა აღდგენა არ დაამთავრა"
+
+#: pg_createsubscriber.c:1426
+#, c-format
+msgid "target server reached the consistent state"
+msgstr "სამიზნე სერვერმა მიაღწია მდგრად მდგომარეობას"
+
+#: pg_createsubscriber.c:1427
+#, c-format
+msgid "If pg_createsubscriber fails after this point, you must recreate the physical replica before continuing."
+msgstr "თუ ამ წერტილის შემდეგ pg_createsubscriber ჩავარდება, გაგრძელებამდე ფიზიკური რეპლიკა თავიდან უნდა შექმნათ."
+
+#: pg_createsubscriber.c:1454
+#, c-format
+msgid "could not obtain publication information: %s"
+msgstr "გამოცემის ინფორმაციის მიღება შეუძლებელია: %s"
+
+#: pg_createsubscriber.c:1468
+#, c-format
+msgid "publication \"%s\" already exists"
+msgstr "პუბლიკაცია \"%s\" უკვე არსებობს"
+
+#: pg_createsubscriber.c:1469
+#, c-format
+msgid "Consider renaming this publication before continuing."
+msgstr "განიხილეთ ამ პუბლიკაციის სახელის გადარქმევა ხელახლა ცდამდე."
+
+#: pg_createsubscriber.c:1476
+#, c-format
+msgid "creating publication \"%s\" on database \"%s\""
+msgstr "იქმნება გამოცემა \"%s\" მონაცემთა ბაზაზე \"%s\""
+
+#: pg_createsubscriber.c:1489
+#, c-format
+msgid "could not create publication \"%s\" on database \"%s\": %s"
+msgstr "ვერ შევქმენი გამოცემა \"%s\" მონაცემთა ბაზაზე \"%s\": %s"
+
+#: pg_createsubscriber.c:1518
+#, c-format
+msgid "dropping publication \"%s\" on database \"%s\""
+msgstr "ვშლი გამოცემას \"%s\" მონაცემთა ბაზაზე \"%s\""
+
+#: pg_createsubscriber.c:1532
+#, c-format
+msgid "could not drop publication \"%s\" on database \"%s\": %s"
+msgstr "ვერ წავშალე გამოცემა \"%s\" მონაცემთა ბაზაზე \"%s\": %s"
+
+#: pg_createsubscriber.c:1578
+#, c-format
+msgid "creating subscription \"%s\" on database \"%s\""
+msgstr "იქმნება გამოწერა \"%s\" მონაცემთა ბაზაზე \"%s\""
+
+#: pg_createsubscriber.c:1599
+#, c-format
+msgid "could not create subscription \"%s\" on database \"%s\": %s"
+msgstr "ვერ შევქმენი გამოწერა \"%s\" მონაცემთა ბაზაზე \"%s\": %s"
+
+#: pg_createsubscriber.c:1644
+#, c-format
+msgid "could not obtain subscription OID: %s"
+msgstr "ვერ მივიღე გამოწერის OID: %s"
+
+#: pg_createsubscriber.c:1651
+#, c-format
+msgid "could not obtain subscription OID: got %d rows, expected %d row"
+msgstr "ვერ მივიღე გამოწერის OID: მივიღე %d მწკრივი, მოველოდი %d მწკრივს"
+
+#: pg_createsubscriber.c:1675
+#, c-format
+msgid "setting the replication progress (node name \"%s\" ; LSN %s) on database \"%s\""
+msgstr "რეპლიკაციის მიმდინარეობის (კვანძის სახელი \"%s\", LSN %s) დაყენება მონაცემთა ბაზაზე \"%s\""
+
+#: pg_createsubscriber.c:1690
+#, c-format
+msgid "could not set replication progress for the subscription \"%s\": %s"
+msgstr "შეუძლებელია რეპლიკაციის მიმდინარეობის დაყენება გამოწერისთვის \"%s\": %s"
+
+#: pg_createsubscriber.c:1721
+#, c-format
+msgid "enabling subscription \"%s\" on database \"%s\""
+msgstr "ჩაირთვება გამოწერა \"%s\" მონაცემთა ბაზაზე \"%s\""
+
+#: pg_createsubscriber.c:1733
+#, c-format
+msgid "could not enable subscription \"%s\": %s"
+msgstr "ვერ ჩავრთე გამოწერა \"%s\": %s"
+
+#: pg_createsubscriber.c:1825
+#, c-format
+msgid "cannot be executed by \"root\""
+msgstr "root-ით ვერ გაეშვება"
+
+#: pg_createsubscriber.c:1826
+#, c-format
+msgid "You must run %s as the PostgreSQL superuser."
+msgstr "%s PostgreSQL-ის ზემომხმარებლით უნდა გაუშვათ."
+
+#: pg_createsubscriber.c:1847
+#, c-format
+msgid "duplicate database \"%s\""
+msgstr "განმეორებადი ბაზა \"%s\""
+
+#: pg_createsubscriber.c:1888
+#, c-format
+msgid "duplicate publication \"%s\""
+msgstr "განმეორებადი გამოცემა \"%s\""
+
+#: pg_createsubscriber.c:1900
+#, c-format
+msgid "duplicate replication slot \"%s\""
+msgstr "განმეორებადი რეპლიკაციის სლოტი \"%s\""
+
+#: pg_createsubscriber.c:1912
+#, c-format
+msgid "duplicate subscription \"%s\""
+msgstr "განმეორებადი გამოწერა \"%s\""
+
+#: pg_createsubscriber.c:1935
+#, c-format
+msgid "no subscriber data directory specified"
+msgstr "გამომწერის მონაცემების საქაღალდე მითითებული არაა"
+
+#: pg_createsubscriber.c:1946
+#, c-format
+msgid "could not determine current directory"
+msgstr "მიმდინარე საქაღალდის იდენტიფიკაციის პრობლემა"
+
+#: pg_createsubscriber.c:1963
+#, c-format
+msgid "no publisher connection string specified"
+msgstr "გამომცემლის მიერთების სტრიქონი მითითებული არაა"
+
+#: pg_createsubscriber.c:1967
+#, c-format
+msgid "validating connection string on publisher"
+msgstr "შეერთების სტრიქონის დადასტურება გამომცემელზე"
+
+#: pg_createsubscriber.c:1973
+#, c-format
+msgid "validating connection string on subscriber"
+msgstr "შეერთების სტრიქონის დადასტურება გამომწერზე"
+
+#: pg_createsubscriber.c:1978
+#, c-format
+msgid "no database was specified"
+msgstr "ბაზა მითითებული არაა"
+
+#: pg_createsubscriber.c:1990
+#, c-format
+msgid "database \"%s\" was extracted from the publisher connection string"
+msgstr "ბაზა \"%s\" ამოღებულია გამომცემლის მიერთების სტრიქონიიდან"
+
+#: pg_createsubscriber.c:1995
+#, c-format
+msgid "no database name specified"
+msgstr "ბაზის სახელი მითითებული არაა"
+
+#: pg_createsubscriber.c:2005
+#, c-format
+msgid "wrong number of publication names"
+msgstr "გამოცემის სახელების არასწორი რაოდენობა"
+
+#: pg_createsubscriber.c:2006
+#, c-format
+msgid "Number of publication names (%d) must match number of database names (%d)."
+msgstr "გამოცემის სახელების რაოდენობა (%d) ბაზის სახელების რაოდენობას (%d) უნდა ემთხვეოდეს."
+
+#: pg_createsubscriber.c:2012
+#, c-format
+msgid "wrong number of subscription names"
+msgstr "გამოწერის სახელების არასწორი რაოდენობა"
+
+#: pg_createsubscriber.c:2013
+#, c-format
+msgid "Number of subscription names (%d) must match number of database names (%d)."
+msgstr "გამოწერის სახელების რაოდენობა (%d) ბაზის სახელების რაოდენობას (%d) უნდა ემთხვეოდეს."
+
+#: pg_createsubscriber.c:2019
+#, c-format
+msgid "wrong number of replication slot names"
+msgstr "რეპლიკაციის სლოტის სახელების არასწორი რაოდენობა"
+
+#: pg_createsubscriber.c:2020
+#, c-format
+msgid "Number of replication slot names (%d) must match number of database names (%d)."
+msgstr "რეპლიკაციის სლოტების სახელების რაოდენობა (%d) ბაზის სახელების რაოდენობას (%d) უნდა ემთხვეოდეს."
+
+#: pg_createsubscriber.c:2049
+#, c-format
+msgid "subscriber data directory is not a copy of the source database cluster"
+msgstr "გამომწერის მონაცემების საქაღალდე წყარო ბაზის კლასტერის ასლი არაა"
+
+#: pg_createsubscriber.c:2062
+#, c-format
+msgid "standby is up and running"
+msgstr "უქმე ჩართულია და მუშაობს"
+
+#: pg_createsubscriber.c:2063
+#, c-format
+msgid "Stop the standby and try again."
+msgstr "გააჩერეთ უქმე და თავიდან სცადეთ."
+
+#: pg_createsubscriber.c:2072
+#, c-format
+msgid "starting the standby with command-line options"
+msgstr "უქმეს გაშვება ბრძანების სტრიქონის პარამეტრებით"
+
+#: pg_createsubscriber.c:2093 pg_createsubscriber.c:2129
+#, c-format
+msgid "stopping the subscriber"
+msgstr "გამომწერის გაჩერება"
+
+#: pg_createsubscriber.c:2111
+#, c-format
+msgid "starting the subscriber"
+msgstr "გამომწერის გაშვება"
+
+#: pg_createsubscriber.c:2137
+#, c-format
+msgid "Done!"
+msgstr "შესრულებულია!"
+
+#: pg_receivewal.c:77
+#, c-format
+msgid ""
+"%s receives PostgreSQL streaming write-ahead logs.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%s PostgreSQL-ის ნაკადური წინასწარ-ჩაწერადი ჟურნალს ახდენს.\n"
+"\n"
+
#: pg_receivewal.c:82
#, c-format
msgid " -D, --directory=DIR receive write-ahead log files into this directory\n"
msgid "could not send copy-end packet: %s"
msgstr "copy-end პაკეტის გაგზავნის შეცდომა: %s"
-#: streamutil.c:161
+#: streamutil.c:162
msgid "Password: "
msgstr "პაროლი: "
-#: streamutil.c:188
+#: streamutil.c:189
#, c-format
msgid "could not connect to server"
msgstr "სერვერთან მიერთების პრობლემა"
-#: streamutil.c:229
-#, c-format
-msgid "could not clear search_path: %s"
-msgstr "search_path-ის გასუფთავების პრობლემა: %s"
-
-#: streamutil.c:245
+#: streamutil.c:246
#, c-format
msgid "could not determine server setting for integer_datetimes"
msgstr "სერვერის პარამეტრის \"integer_datetimes\" დადგენა შეუძლებელია"
-#: streamutil.c:252
+#: streamutil.c:253
#, c-format
msgid "integer_datetimes compile flag does not match server"
msgstr "აგებისას მითითებული ალამი integer_datetimes სერვერისას არ ემთხვვევა"
-#: streamutil.c:303
+#: streamutil.c:372
#, c-format
msgid "could not fetch WAL segment size: got %d rows and %d fields, expected %d rows and %d or more fields"
msgstr "შეცდომა WAL-ის სეგმენტის ზომის მიღებისას: მივიღე %d მწკრივი და %d ველი. მოველოდი %d მწკრივს და %d ან მეტ ველს"
-#: streamutil.c:313
+#: streamutil.c:382
#, c-format
msgid "WAL segment size could not be parsed"
msgstr "WAL სეგმენტის ზომის დამუშავების შეცდომა"
-#: streamutil.c:331
+#: streamutil.c:400
#, c-format
msgid "remote server reported invalid WAL segment size (%d byte)"
msgid_plural "remote server reported invalid WAL segment size (%d bytes)"
msgstr[0] "დაშორებულმა სერვერმა არასწორი WAL სეგმენტის ზომის (%d ბაიტი) შესახებ შეგვატყობინა"
msgstr[1] "დაშორებულმა სერვერმა არასწორი WAL სეგმენტის ზომის (%d ბაიტი) შესახებ შეგვატყობინა"
-#: streamutil.c:335
+#: streamutil.c:404
#, c-format
-#| msgid "argument of --wal-segsize must be a power of two between 1 and 1024"
msgid "The WAL segment size must be a power of two between 1 MB and 1 GB."
msgstr "WAL სეგმენტის ზომა ორის ხარისხი უნდა იყოს, შუალედიდან 1მბ-1გბ."
-#: streamutil.c:377
+#: streamutil.c:446
#, c-format
msgid "could not fetch group access flag: got %d rows and %d fields, expected %d rows and %d or more fields"
msgstr "ჯგუფის წვდომის ალმის გამოთხოვის შეცდომა: მივიღე %d მწკრივი და %d ველი. მოველოდი %d მწკრივს და %d ან მეტ ველს"
-#: streamutil.c:386
+#: streamutil.c:455
#, c-format
msgid "group access flag could not be parsed: %s"
msgstr "ჯგუფის წვდომის ალმის დამუშავების შეცდომა: %s"
-#: streamutil.c:429 streamutil.c:466
+#: streamutil.c:498 streamutil.c:535
#, c-format
msgid "could not identify system: got %d rows and %d fields, expected %d rows and %d or more fields"
msgstr "სისტემის ამოცნობის შეცდომა: მივიღე %d მწკრივი და %d ველი. მოველოდი %d მწკრივს და %d ან მეტ ველს"
-#: streamutil.c:518
+#: streamutil.c:587
#, c-format
msgid "could not read replication slot \"%s\": got %d rows and %d fields, expected %d rows and %d fields"
msgstr "რეპლიკაციის სლოტის (\"%s\") წაკითხვის შეცდომა: მივიღე %d მწკრივი და %d ველი. მოველოდი %d მწკრივს და %d ველს"
-#: streamutil.c:530
+#: streamutil.c:599
#, c-format
msgid "replication slot \"%s\" does not exist"
msgstr "რეპლიკაციის სლოტი \"%s\"არ არსებობს"
-#: streamutil.c:541
+#: streamutil.c:610
#, c-format
msgid "expected a physical replication slot, got type \"%s\" instead"
msgstr "მოველოდი ფიზიკური რეპლიკაციის სლოტს. მივიღე: %s"
-#: streamutil.c:555
+#: streamutil.c:624
#, c-format
msgid "could not parse restart_lsn \"%s\" for replication slot \"%s\""
msgstr "restart_lsn \"%s\"-ის დამუშავების შეცდომა რეპლიკაციის სლოტისთვის \"%s\""
-#: streamutil.c:672
+#: streamutil.c:741
#, c-format
msgid "could not create replication slot \"%s\": got %d rows and %d fields, expected %d rows and %d fields"
msgstr "რეპლიკაციის სლოტის (\"%s\") შექმნის შეცდომა: მივიღე %d მწკრივი და %d ველი. მოველოდი %d მწკრივს და %d ველს"
-#: streamutil.c:716
+#: streamutil.c:785
#, c-format
msgid "could not drop replication slot \"%s\": got %d rows and %d fields, expected %d rows and %d fields"
msgstr "რეპლიკაციის სლოტის (\"%s\") გადაგდების შეცდომა: მივიღე %d მწკრივი და %d ველი. მოველოდი %d მწკრივს და %d ველს"
#~ msgid "could not determine seek position in file \"%s\": %s"
#~ msgstr "ფაილში %s გადახვევის მდებარეობის დადგენა შეუძლებელია: %s"
-#, c-format
-#~ msgid "could not find replication slot \"%s\""
-#~ msgstr "რეპლიკაციის სლოტი არ არსებობს: %s"
-
#, c-format
#~ msgid "could not set compression flag for %s: %s"
#~ msgstr "%s-სთვის შეკუმშვის დონის დაყენების შეცდომა: %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: postgres (PostgreSQL) 17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-22 13:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-22 17:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-26 10:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-26 15:50+0100\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <nothing>\n"
"Language: ka\n"
msgstr "ფაილის (%s) გახსნის შეცდომა: %m"
#: ../common/controldata_utils.c:108 ../common/controldata_utils.c:110 access/transam/timeline.c:143 access/transam/timeline.c:362 access/transam/twophase.c:1369 access/transam/xlog.c:3412 access/transam/xlog.c:4273 access/transam/xlogrecovery.c:1238 access/transam/xlogrecovery.c:1336 access/transam/xlogrecovery.c:1373 access/transam/xlogrecovery.c:1440 backup/basebackup.c:2097 backup/walsummary.c:283 commands/extension.c:3548 libpq/hba.c:764
-#: replication/logical/origin.c:745 replication/logical/origin.c:781 replication/logical/reorderbuffer.c:5046 replication/logical/snapbuild.c:2035 replication/slot.c:2211 replication/slot.c:2252 replication/walsender.c:655 storage/file/buffile.c:470 storage/file/copydir.c:185 utils/adt/genfile.c:197 utils/adt/misc.c:983 utils/cache/relmapper.c:829
+#: replication/logical/origin.c:745 replication/logical/origin.c:781 replication/logical/reorderbuffer.c:5046 replication/logical/snapbuild.c:2035 replication/slot.c:2234 replication/slot.c:2275 replication/walsender.c:655 storage/file/buffile.c:470 storage/file/copydir.c:185 utils/adt/genfile.c:197 utils/adt/misc.c:983 utils/cache/relmapper.c:829
#, c-format
msgid "could not read file \"%s\": %m"
msgstr "ფაილის (%s) წაკითხვის შეცდომა: %m"
-#: ../common/controldata_utils.c:116 ../common/controldata_utils.c:119 access/transam/xlog.c:3417 access/transam/xlog.c:4278 replication/logical/origin.c:750 replication/logical/origin.c:789 replication/logical/snapbuild.c:2040 replication/slot.c:2215 replication/slot.c:2256 replication/walsender.c:660 utils/cache/relmapper.c:833
+#: ../common/controldata_utils.c:116 ../common/controldata_utils.c:119 access/transam/xlog.c:3417 access/transam/xlog.c:4278 replication/logical/origin.c:750 replication/logical/origin.c:789 replication/logical/snapbuild.c:2040 replication/slot.c:2238 replication/slot.c:2279 replication/walsender.c:660 utils/cache/relmapper.c:833
#, c-format
msgid "could not read file \"%s\": read %d of %zu"
msgstr "\"%s\"-ის წაკითხვის შეცდომა: წაკითხულია %d %zu-დან"
#: ../common/controldata_utils.c:128 ../common/controldata_utils.c:132 ../common/controldata_utils.c:277 ../common/controldata_utils.c:280 access/heap/rewriteheap.c:1141 access/heap/rewriteheap.c:1246 access/transam/timeline.c:392 access/transam/timeline.c:438 access/transam/timeline.c:512 access/transam/twophase.c:1381 access/transam/twophase.c:1793 access/transam/xlog.c:3258 access/transam/xlog.c:3452 access/transam/xlog.c:3457 access/transam/xlog.c:3593
-#: access/transam/xlog.c:4243 access/transam/xlog.c:5159 commands/copyfrom.c:1799 commands/copyto.c:325 libpq/be-fsstubs.c:470 libpq/be-fsstubs.c:540 replication/logical/origin.c:683 replication/logical/origin.c:822 replication/logical/reorderbuffer.c:5098 replication/logical/snapbuild.c:1802 replication/logical/snapbuild.c:1926 replication/slot.c:2101 replication/slot.c:2263 replication/walsender.c:670 storage/file/copydir.c:208 storage/file/copydir.c:213
+#: access/transam/xlog.c:4243 access/transam/xlog.c:5159 commands/copyfrom.c:1799 commands/copyto.c:325 libpq/be-fsstubs.c:470 libpq/be-fsstubs.c:540 replication/logical/origin.c:683 replication/logical/origin.c:822 replication/logical/reorderbuffer.c:5098 replication/logical/snapbuild.c:1802 replication/logical/snapbuild.c:1926 replication/slot.c:2124 replication/slot.c:2286 replication/walsender.c:670 storage/file/copydir.c:208 storage/file/copydir.c:213
#: storage/file/fd.c:828 storage/file/fd.c:3753 storage/file/fd.c:3859 utils/cache/relmapper.c:841 utils/cache/relmapper.c:956
#, c-format
msgid "could not close file \"%s\": %m"
#: ../common/controldata_utils.c:225 ../common/controldata_utils.c:230 ../common/file_utils.c:70 ../common/file_utils.c:347 ../common/file_utils.c:406 ../common/file_utils.c:480 access/heap/rewriteheap.c:1229 access/transam/timeline.c:111 access/transam/timeline.c:251 access/transam/timeline.c:348 access/transam/twophase.c:1325 access/transam/xlog.c:3165 access/transam/xlog.c:3328 access/transam/xlog.c:3367 access/transam/xlog.c:3560 access/transam/xlog.c:4263
#: access/transam/xlogrecovery.c:4263 access/transam/xlogrecovery.c:4366 access/transam/xlogutils.c:836 backup/basebackup.c:547 backup/basebackup.c:1599 backup/walsummary.c:220 libpq/hba.c:624 postmaster/syslogger.c:1511 replication/logical/origin.c:735 replication/logical/reorderbuffer.c:3702 replication/logical/reorderbuffer.c:4253 replication/logical/reorderbuffer.c:5026 replication/logical/snapbuild.c:1757 replication/logical/snapbuild.c:1867
-#: replication/slot.c:2183 replication/walsender.c:628 replication/walsender.c:3051 storage/file/copydir.c:151 storage/file/fd.c:803 storage/file/fd.c:3510 storage/file/fd.c:3740 storage/file/fd.c:3830 storage/smgr/md.c:661 utils/cache/relmapper.c:818 utils/cache/relmapper.c:935 utils/error/elog.c:2085 utils/init/miscinit.c:1526 utils/init/miscinit.c:1660 utils/init/miscinit.c:1737 utils/misc/guc.c:4712 utils/misc/guc.c:4762
+#: replication/slot.c:2206 replication/walsender.c:628 replication/walsender.c:3051 storage/file/copydir.c:151 storage/file/fd.c:803 storage/file/fd.c:3510 storage/file/fd.c:3740 storage/file/fd.c:3830 storage/smgr/md.c:661 utils/cache/relmapper.c:818 utils/cache/relmapper.c:935 utils/error/elog.c:2085 utils/init/miscinit.c:1526 utils/init/miscinit.c:1660 utils/init/miscinit.c:1737 utils/misc/guc.c:4712 utils/misc/guc.c:4762
#, c-format
msgid "could not open file \"%s\": %m"
msgstr "ფაილის (%s) გახსნის შეცდომა: %m"
msgstr "ფაილში (%s) ჩაწერის შეცდომა: %m"
#: ../common/controldata_utils.c:263 ../common/controldata_utils.c:268 ../common/file_utils.c:418 ../common/file_utils.c:488 access/heap/rewriteheap.c:925 access/heap/rewriteheap.c:1135 access/heap/rewriteheap.c:1240 access/transam/timeline.c:432 access/transam/timeline.c:506 access/transam/twophase.c:1787 access/transam/xlog.c:3251 access/transam/xlog.c:3446 access/transam/xlog.c:4236 access/transam/xlog.c:8498 access/transam/xlog.c:8543
-#: backup/basebackup_server.c:207 commands/dbcommands.c:514 replication/logical/snapbuild.c:1795 replication/slot.c:2087 replication/slot.c:2193 storage/file/fd.c:820 storage/file/fd.c:3851 storage/smgr/md.c:1329 storage/smgr/md.c:1374 storage/sync/sync.c:446 utils/misc/guc.c:4470
+#: backup/basebackup_server.c:207 commands/dbcommands.c:514 replication/logical/snapbuild.c:1795 replication/slot.c:2110 replication/slot.c:2216 storage/file/fd.c:820 storage/file/fd.c:3851 storage/smgr/md.c:1329 storage/smgr/md.c:1374 storage/sync/sync.c:446 utils/misc/guc.c:4470
#, c-format
msgid "could not fsync file \"%s\": %m"
msgstr "ფაილის (%s) fsync-ის შეცდომა: %m"
msgid "could not read directory \"%s\": %m"
msgstr "საქაღალდის (%s) წაკითხვის შეცდომა: %m"
-#: ../common/file_utils.c:498 access/transam/xlogarchive.c:389 postmaster/pgarch.c:743 postmaster/syslogger.c:1559 replication/logical/snapbuild.c:1814 replication/slot.c:909 replication/slot.c:1973 replication/slot.c:2115 storage/file/fd.c:838 utils/time/snapmgr.c:1255
+#: ../common/file_utils.c:498 access/transam/xlogarchive.c:389 postmaster/pgarch.c:743 postmaster/syslogger.c:1559 replication/logical/snapbuild.c:1814 replication/slot.c:932 replication/slot.c:1996 replication/slot.c:2138 storage/file/fd.c:838 utils/time/snapmgr.c:1255
#, c-format
msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m"
msgstr "გადარქმევის შეცდომა %s - %s: %m"
msgid "could not get exit code from subprocess: error code %lu"
msgstr "ქვეპროცესიდან გასასვლელი კოდი ვერ მივიღე: შეცდომის კოდი %lu"
-#: ../common/rmtree.c:97 access/heap/rewriteheap.c:1214 access/transam/twophase.c:1726 access/transam/xlogarchive.c:119 access/transam/xlogarchive.c:399 postmaster/postmaster.c:1048 postmaster/syslogger.c:1488 replication/logical/origin.c:591 replication/logical/reorderbuffer.c:4522 replication/logical/snapbuild.c:1695 replication/logical/snapbuild.c:2129 replication/slot.c:2167 storage/file/fd.c:878 storage/file/fd.c:3378 storage/file/fd.c:3440
+#: ../common/rmtree.c:97 access/heap/rewriteheap.c:1214 access/transam/twophase.c:1726 access/transam/xlogarchive.c:119 access/transam/xlogarchive.c:399 postmaster/postmaster.c:1048 postmaster/syslogger.c:1488 replication/logical/origin.c:591 replication/logical/reorderbuffer.c:4522 replication/logical/snapbuild.c:1695 replication/logical/snapbuild.c:2129 replication/slot.c:2190 storage/file/fd.c:878 storage/file/fd.c:3378 storage/file/fd.c:3440
#: storage/file/reinit.c:261 storage/ipc/dsm.c:343 storage/smgr/md.c:381 storage/smgr/md.c:440 storage/sync/sync.c:243 utils/time/snapmgr.c:1591
#, c-format
msgid "could not remove file \"%s\": %m"
msgid "could not determine which collation to use for string hashing"
msgstr "სტრიქონების ჰეშირებისთვის საჭირო კოლაციის გარკვევა შეუძლებელია"
-#: access/hash/hashfunc.c:278 access/hash/hashfunc.c:332 catalog/heap.c:672 catalog/heap.c:678 commands/createas.c:201 commands/createas.c:510 commands/indexcmds.c:2068 commands/tablecmds.c:18588 commands/view.c:81 regex/regc_pg_locale.c:245 utils/adt/formatting.c:1653 utils/adt/formatting.c:1801 utils/adt/formatting.c:1950 utils/adt/like.c:189 utils/adt/like_support.c:1024 utils/adt/varchar.c:738 utils/adt/varchar.c:1009 utils/adt/varchar.c:1064
+#: access/hash/hashfunc.c:278 access/hash/hashfunc.c:332 catalog/heap.c:672 catalog/heap.c:678 commands/createas.c:201 commands/createas.c:510 commands/indexcmds.c:2068 commands/tablecmds.c:18803 commands/view.c:81 regex/regc_pg_locale.c:245 utils/adt/formatting.c:1653 utils/adt/formatting.c:1801 utils/adt/formatting.c:1950 utils/adt/like.c:189 utils/adt/like_support.c:1024 utils/adt/varchar.c:738 utils/adt/varchar.c:1009 utils/adt/varchar.c:1064
#: utils/adt/varlena.c:1520
#, c-format
msgid "Use the COLLATE clause to set the collation explicitly."
msgid "operator family \"%s\" of access method %s is missing cross-type operator(s)"
msgstr "ოპერატორის ოჯახს \"%s\" წვდომის მეთოდში %s ჯვარედინი ტიპის ოპერატორები აკლია"
-#: access/heap/heapam.c:2025
+#: access/heap/heapam.c:2022
#, c-format
msgid "cannot insert tuples in a parallel worker"
msgstr "პარალელურ დამხმარე პროცესში კორტეჟებს ვერ ჩასვამთ"
-#: access/heap/heapam.c:2544
+#: access/heap/heapam.c:2543
#, c-format
msgid "cannot delete tuples during a parallel operation"
msgstr "პარალელური ოპერაციის დროს კორტეჟის წაშლა შეუძლებელია"
-#: access/heap/heapam.c:2591
+#: access/heap/heapam.c:2590
#, c-format
msgid "attempted to delete invisible tuple"
msgstr "უხილავი კორტეჟის წაშლის მცდელობა"
-#: access/heap/heapam.c:3039 access/heap/heapam.c:5908
+#: access/heap/heapam.c:3078 access/heap/heapam.c:6010
#, c-format
msgid "cannot update tuples during a parallel operation"
msgstr "პარალელური ოპერაციის დროს კორტეჟის განახლება შეუძლებელია"
-#: access/heap/heapam.c:3167
+#: access/heap/heapam.c:3206
#, c-format
msgid "attempted to update invisible tuple"
msgstr "უხილავი კორტეჟის განახლების მცდელობა"
-#: access/heap/heapam.c:4556 access/heap/heapam.c:4594 access/heap/heapam.c:4859 access/heap/heapam_handler.c:469
+#: access/heap/heapam.c:4655 access/heap/heapam.c:4693 access/heap/heapam.c:4961 access/heap/heapam_handler.c:530
#, c-format
msgid "could not obtain lock on row in relation \"%s\""
msgstr "ურთიერთობაში \"%s\" მწკრივის დაბლოკვის შეცდომა"
-#: access/heap/heapam_handler.c:414
+#: access/heap/heapam_handler.c:475
#, c-format
msgid "tuple to be locked was already moved to another partition due to concurrent update"
msgstr "დასაბლოკი კორტეჟი პარალელური განახლების გამო უკვე სხვა დანაყოფშია გადატანილი"
msgstr "ფაილში \"%s\" ჩაწერა შეუძლებელია. ჩაწერილია %d %d-დან: %m"
#: access/heap/rewriteheap.c:977 access/heap/rewriteheap.c:1094 access/transam/timeline.c:329 access/transam/timeline.c:481 access/transam/xlog.c:3190 access/transam/xlog.c:3381 access/transam/xlog.c:4215 access/transam/xlog.c:9110 access/transam/xlogfuncs.c:692 backup/basebackup_server.c:149 backup/basebackup_server.c:242 commands/dbcommands.c:494 postmaster/launch_backend.c:328 postmaster/postmaster.c:4112 postmaster/walsummarizer.c:1067
-#: replication/logical/origin.c:603 replication/slot.c:2034 storage/file/copydir.c:157 storage/smgr/md.c:230 utils/time/snapmgr.c:1234
+#: replication/logical/origin.c:603 replication/slot.c:2057 storage/file/copydir.c:157 storage/smgr/md.c:230 utils/time/snapmgr.c:1234
#, c-format
msgid "could not create file \"%s\": %m"
msgstr "ფაილის (%s) შექმნის შეცდომა: %m"
msgid "could not truncate file \"%s\" to %u: %m"
msgstr "ფაილის (%s) %u-მდე მოკვეთის შეცდომა: %m"
-#: access/heap/rewriteheap.c:1122 access/transam/timeline.c:384 access/transam/timeline.c:424 access/transam/timeline.c:498 access/transam/xlog.c:3240 access/transam/xlog.c:3437 access/transam/xlog.c:4227 commands/dbcommands.c:506 postmaster/launch_backend.c:339 postmaster/launch_backend.c:351 replication/logical/origin.c:615 replication/logical/origin.c:657 replication/logical/origin.c:676 replication/logical/snapbuild.c:1771 replication/slot.c:2069
+#: access/heap/rewriteheap.c:1122 access/transam/timeline.c:384 access/transam/timeline.c:424 access/transam/timeline.c:498 access/transam/xlog.c:3240 access/transam/xlog.c:3437 access/transam/xlog.c:4227 commands/dbcommands.c:506 postmaster/launch_backend.c:339 postmaster/launch_backend.c:351 replication/logical/origin.c:615 replication/logical/origin.c:657 replication/logical/origin.c:676 replication/logical/snapbuild.c:1771 replication/slot.c:2092
#: storage/file/buffile.c:545 storage/file/copydir.c:197 utils/init/miscinit.c:1601 utils/init/miscinit.c:1612 utils/init/miscinit.c:1620 utils/misc/guc.c:4431 utils/misc/guc.c:4462 utils/misc/guc.c:5610 utils/misc/guc.c:5628 utils/time/snapmgr.c:1239 utils/time/snapmgr.c:1246
#, c-format
msgid "could not write to file \"%s\": %m"
msgid "table \"%s\": removed %lld dead item identifiers in %u pages"
msgstr "ცხრილი \"%s\": წაიშალა %lld მკვდარი ჩანაწერის იდენტიფიკატორი %u გვერდზე"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:2646
+#: access/heap/vacuumlazy.c:2640
#, c-format
msgid "bypassing nonessential maintenance of table \"%s.%s.%s\" as a failsafe after %d index scans"
msgstr "ცხრილის \"%s.%s.%s\" უმნიშვნელო ოპერაციის გამოტოვება დაცვის მიზნით %d ინდექსის სკანირების შემდეგ"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:2649
+#: access/heap/vacuumlazy.c:2643
#, c-format
msgid "The table's relfrozenxid or relminmxid is too far in the past."
msgstr "ცხრილის relfrozenxid -ის და relminmxid -ის მნიშვნელობები ძალიან უკანაა წარშულში."
-#: access/heap/vacuumlazy.c:2650
+#: access/heap/vacuumlazy.c:2644
#, c-format
msgid ""
"Consider increasing configuration parameter maintenance_work_mem or autovacuum_work_mem.\n"
"მხედველობაში იქონიეთ, რომ საჭიროა კონფიგურაციის პარამეტრის maintenance_work_mem ან \"autovacuum_work_mem\" გაზრდა.\n"
"ასევე შეიძლება დაგჭირდეთ განიხილოთ მომტვერსასრუტების სხვა გზები, რომ დაეწიოთ ტრანზაქცების ID-ების გამოყოფას."
-#: access/heap/vacuumlazy.c:2911
+#: access/heap/vacuumlazy.c:2905
#, c-format
msgid "\"%s\": stopping truncate due to conflicting lock request"
msgstr "%s: წაკვეთის შეჩერება ბლოკირების კონფლიქტური მოთხოვნის გამო"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:2981
+#: access/heap/vacuumlazy.c:2975
#, c-format
msgid "table \"%s\": truncated %u to %u pages"
msgstr "ცხრილი \"%s\": წაიკვეთა %u-დან %u გვერდზე"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3043
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3037
#, c-format
msgid "table \"%s\": suspending truncate due to conflicting lock request"
msgstr "ცხრილი %s: წაკვეთის შეჩერება ბლოკირების კონფლიქტური მოთხოვნის გამო"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3203
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3197
#, c-format
msgid "disabling parallel option of vacuum on \"%s\" --- cannot vacuum temporary tables in parallel"
msgstr "%s-ზე პარალელური მომტვერსასრუტების გამორთვა --- დროებითი ცხრილების პარალელური მომტვერსასრუტება შეუძლებელია"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3419
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3413
#, c-format
msgid "while scanning block %u offset %u of relation \"%s.%s\""
msgstr "ურთიერთობის(%3$s.%4$s) წანაცვლების(%2$u) ბლოკის(%1$u) სკანირებისას"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3422
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3416
#, c-format
msgid "while scanning block %u of relation \"%s.%s\""
msgstr "%u ბლოკის (ურთიერთობის %s.%s) სკანირებისას"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3426
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3420
#, c-format
msgid "while scanning relation \"%s.%s\""
msgstr "ურთიერთობის სკანირებისას \"%s.%s\""
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3434
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3428
#, c-format
msgid "while vacuuming block %u offset %u of relation \"%s.%s\""
msgstr "ბლოკის %u, წანაცვლება %u (ურთიერთობის \"%s.%s\") მომტვერსასრუტებისას"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3437
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3431
#, c-format
msgid "while vacuuming block %u of relation \"%s.%s\""
msgstr "ბლოკის (%u) მომტვერსასრუტებისას (ურთიერთობიდან \"%s.%s\")"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3441
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3435
#, c-format
msgid "while vacuuming relation \"%s.%s\""
msgstr "ურთერთობის დამტვერსასრუტებისას \"%s.%s\""
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3446 commands/vacuumparallel.c:1081
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3440 commands/vacuumparallel.c:1081
#, c-format
msgid "while vacuuming index \"%s\" of relation \"%s.%s\""
msgstr "ინდექსის (%s) მომტვერსასრუტებისას (ურთიერთობიდან \"%s.%s\")"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3451 commands/vacuumparallel.c:1087
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3445 commands/vacuumparallel.c:1087
#, c-format
msgid "while cleaning up index \"%s\" of relation \"%s.%s\""
msgstr "ინდექსის \"%s\" მოსუფთავებისას, რომელიც ეკუთვნის ურთიერთობას \"%s.%s\""
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3457
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3451
#, c-format
msgid "while truncating relation \"%s.%s\" to %u blocks"
msgstr "ურთიერთობის \"%s.%s\" %u ბლოკამდე მოკვეთისას"
msgid "cannot access index \"%s\" while it is being reindexed"
msgstr "ინდექსთან \"%s\" წვდომა მაშინ, როცა მისი რეინდექსი მიმდინარეობს, შეუძლებელია"
-#: access/index/indexam.c:203 catalog/objectaddress.c:1397 commands/indexcmds.c:2988 commands/tablecmds.c:275 commands/tablecmds.c:299 commands/tablecmds.c:18283 commands/tablecmds.c:20103
+#: access/index/indexam.c:203 catalog/objectaddress.c:1356 commands/indexcmds.c:2993 commands/tablecmds.c:281 commands/tablecmds.c:305 commands/tablecmds.c:18498 commands/tablecmds.c:20318
#, c-format
msgid "\"%s\" is not an index"
msgstr "\"%s\" ინდექსი არაა"
msgid "max_wal_size must be at least twice wal_segment_size"
msgstr "max_wal_size-ი wal_segment_size-ზე, მინიმუმ, ორჯერ მეტი უნდა იყოს"
-#: access/transam/xlog.c:4579 catalog/namespace.c:4681 commands/tablespace.c:1210 commands/user.c:2529 commands/variable.c:72 replication/slot.c:2397 utils/error/elog.c:2208
+#: access/transam/xlog.c:4579 catalog/namespace.c:4681 commands/tablespace.c:1210 commands/user.c:2529 commands/variable.c:72 replication/slot.c:2432 utils/error/elog.c:2208
#, c-format
msgid "List syntax is invalid."
msgstr "სია სინტაქსი არასწორია."
msgid "relative path not allowed for backup stored on server"
msgstr "სერვერზე დამახსოვრებული მარქაფისთვის ფარდობითი ბილიკი დაშვებული არაა"
-#: backup/basebackup_server.c:102 commands/dbcommands.c:477 commands/tablespace.c:157 commands/tablespace.c:173 commands/tablespace.c:593 commands/tablespace.c:638 replication/slot.c:1961 storage/file/copydir.c:47
+#: backup/basebackup_server.c:102 commands/dbcommands.c:477 commands/tablespace.c:157 commands/tablespace.c:173 commands/tablespace.c:593 commands/tablespace.c:638 replication/slot.c:1984 storage/file/copydir.c:47
#, c-format
msgid "could not create directory \"%s\": %m"
msgstr "საქაღალდის (%s) შექმნის შეცდომა: %m"
msgid "column privileges are only valid for relations"
msgstr "სვეტის პრივილეგიები მხოლოდ ურთიერთობებისთვის მოქმედებს"
-#: catalog/aclchk.c:737 catalog/aclchk.c:3612 catalog/objectaddress.c:1095 catalog/pg_largeobject.c:113 storage/large_object/inv_api.c:285
+#: catalog/aclchk.c:737 catalog/aclchk.c:3612 catalog/objectaddress.c:1054 catalog/pg_largeobject.c:113 storage/large_object/inv_api.c:285
#, c-format
msgid "large object %u does not exist"
msgstr "დიდი ობიექტი %u არ არსებობს"
msgid "cannot use IN SCHEMA clause when using GRANT/REVOKE ON SCHEMAS"
msgstr "'IN SCHEMA' პირობის გამოყენება GRANT/REVOKE ON SCHEMAS-ის გამოყენებისას შეუძლებელია"
-#: catalog/aclchk.c:1604 catalog/catalog.c:629 catalog/objectaddress.c:1564 catalog/pg_publication.c:528 commands/analyze.c:380 commands/copy.c:888 commands/sequence.c:1645 commands/tablecmds.c:7531 commands/tablecmds.c:7780 commands/tablecmds.c:7950 commands/tablecmds.c:8020 commands/tablecmds.c:8150 commands/tablecmds.c:8279 commands/tablecmds.c:8373 commands/tablecmds.c:8474 commands/tablecmds.c:8601 commands/tablecmds.c:8631 commands/tablecmds.c:8773
-#: commands/tablecmds.c:8866 commands/tablecmds.c:9000 commands/tablecmds.c:9112 commands/tablecmds.c:13181 commands/tablecmds.c:13362 commands/tablecmds.c:13523 commands/tablecmds.c:14712 commands/tablecmds.c:17381 commands/trigger.c:943 parser/analyze.c:2529 parser/parse_relation.c:737 parser/parse_target.c:1067 parser/parse_type.c:144 parser/parse_utilcmd.c:3563 parser/parse_utilcmd.c:3599 parser/parse_utilcmd.c:3641 utils/adt/acl.c:2909
-#: utils/adt/ruleutils.c:2828
+#: catalog/aclchk.c:1604 catalog/catalog.c:629 catalog/objectaddress.c:1523 catalog/pg_publication.c:528 commands/analyze.c:380 commands/copy.c:888 commands/sequence.c:1645 commands/tablecmds.c:7542 commands/tablecmds.c:7791 commands/tablecmds.c:7961 commands/tablecmds.c:8031 commands/tablecmds.c:8161 commands/tablecmds.c:8290 commands/tablecmds.c:8384 commands/tablecmds.c:8485 commands/tablecmds.c:8612 commands/tablecmds.c:8642 commands/tablecmds.c:8784
+#: commands/tablecmds.c:8877 commands/tablecmds.c:9011 commands/tablecmds.c:9123 commands/tablecmds.c:13331 commands/tablecmds.c:13512 commands/tablecmds.c:13673 commands/tablecmds.c:14824 commands/tablecmds.c:17596 commands/trigger.c:943 parser/analyze.c:2530 parser/parse_relation.c:737 parser/parse_target.c:1067 parser/parse_type.c:144 parser/parse_utilcmd.c:3563 parser/parse_utilcmd.c:3599 parser/parse_utilcmd.c:3641 utils/adt/acl.c:2909
+#: utils/adt/ruleutils.c:2831
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist"
msgstr "სვეტი \"%s\" ურთიერთობაში %s არ არსებობს"
msgid "\"%s\" is an index"
msgstr "\"%s\" ინდექსია"
-#: catalog/aclchk.c:1856 commands/tablecmds.c:14869 commands/tablecmds.c:18292
+#: catalog/aclchk.c:1856 commands/tablecmds.c:14981 commands/tablecmds.c:18507
#, c-format
msgid "\"%s\" is a composite type"
msgstr "\"%s\" კომპოზიტური ტიპია"
-#: catalog/aclchk.c:1864 catalog/objectaddress.c:1404 commands/tablecmds.c:257 commands/tablecmds.c:18256 utils/adt/acl.c:2093 utils/adt/acl.c:2123 utils/adt/acl.c:2156 utils/adt/acl.c:2192 utils/adt/acl.c:2223 utils/adt/acl.c:2254
+#: catalog/aclchk.c:1864 catalog/objectaddress.c:1363 commands/tablecmds.c:263 commands/tablecmds.c:18471 utils/adt/acl.c:2093 utils/adt/acl.c:2123 utils/adt/acl.c:2156 utils/adt/acl.c:2192 utils/adt/acl.c:2223 utils/adt/acl.c:2254
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a sequence"
msgstr "\"%s\" მიმდევრობა არაა"
msgid "Set the privileges of the range type instead."
msgstr "სანაცვლოდ შუალედის ტიპის პრივილეგიების დაყენება."
-#: catalog/aclchk.c:2450 catalog/objectaddress.c:1670
+#: catalog/aclchk.c:2450 catalog/objectaddress.c:1629
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a domain"
msgstr "\"%s\" დომენი არაა"
msgid "cannot drop %s because other objects depend on it"
msgstr "%s-ის წაშლა შეუძლებელია, რადგან არის ობიექტები, რომლებიც მას ეყრდნობა"
-#: catalog/dependency.c:1153 catalog/dependency.c:1160 catalog/dependency.c:1171 commands/tablecmds.c:1457 commands/tablecmds.c:15358 commands/tablespace.c:460 commands/user.c:1302 commands/vacuum.c:212 commands/view.c:441 libpq/auth.c:324 replication/logical/applyparallelworker.c:1041 replication/syncrep.c:1011 storage/lmgr/deadlock.c:1134 storage/lmgr/proc.c:1427 utils/misc/guc.c:3169 utils/misc/guc.c:3205 utils/misc/guc.c:3275 utils/misc/guc.c:6766
+#: catalog/dependency.c:1153 catalog/dependency.c:1160 catalog/dependency.c:1171 commands/tablecmds.c:1465 commands/tablecmds.c:15573 commands/tablespace.c:460 commands/user.c:1302 commands/vacuum.c:212 commands/view.c:441 libpq/auth.c:324 replication/logical/applyparallelworker.c:1041 replication/syncrep.c:1011 storage/lmgr/deadlock.c:1134 storage/lmgr/proc.c:1427 utils/misc/guc.c:3169 utils/misc/guc.c:3205 utils/misc/guc.c:3275 utils/misc/guc.c:6766
#: utils/misc/guc.c:6800 utils/misc/guc.c:6834 utils/misc/guc.c:6877 utils/misc/guc.c:6919
#, c-format
msgid "%s"
msgstr[0] "წაშლა გავრცელდება %d სხვა ობიექტზე"
msgstr[1] "წაშლა გავრცელდება %d სხვა ობიექტზე"
-#: catalog/dependency.c:1850
+#: catalog/dependency.c:1848
#, c-format
msgid "constant of the type %s cannot be used here"
msgstr "%s ტიპის კონსტანტის აქ გამოყენება არ შეიძლება"
-#: catalog/dependency.c:2371 parser/parse_relation.c:3398 parser/parse_relation.c:3408
+#: catalog/dependency.c:2369 parser/parse_relation.c:3398 parser/parse_relation.c:3408
#, c-format
msgid "column %d of relation \"%s\" does not exist"
msgstr "სვეტი \"%d\" ურთიერთობაში %s არ არსებობს"
msgid "System catalog modifications are currently disallowed."
msgstr "სისტემური კატალოგების შეცვლა ამჟამად აკრძალულია."
-#: catalog/heap.c:467 commands/tablecmds.c:2499 commands/tablecmds.c:2989 commands/tablecmds.c:7173
+#: catalog/heap.c:467 commands/tablecmds.c:2507 commands/tablecmds.c:2997 commands/tablecmds.c:7184
#, c-format
msgid "tables can have at most %d columns"
msgstr "ცხრილებს მაქსიმუმ %d სვეტი შეიძლება ჰქონდეს"
-#: catalog/heap.c:485 commands/tablecmds.c:7442
+#: catalog/heap.c:485 commands/tablecmds.c:7453
#, c-format
msgid "column name \"%s\" conflicts with a system column name"
msgstr "სვეტის სახელი კონფლიქტშია სისტემური სვეტის სახელთან: \"%s\""
msgid "no collation was derived for column \"%s\" with collatable type %s"
msgstr ""
-#: catalog/heap.c:1161 catalog/index.c:899 commands/createas.c:403 commands/tablecmds.c:4219
+#: catalog/heap.c:1161 catalog/index.c:899 commands/createas.c:403 commands/tablecmds.c:4227
#, c-format
msgid "relation \"%s\" already exists"
msgstr "ურთიერთობა \"%s\" უკვე არსებობს"
msgid "check constraint \"%s\" already exists"
msgstr "შეზღუდვის შემმოწმებელი \"%s\" უკვე არსებობს"
-#: catalog/heap.c:2568 catalog/heap.c:2692 catalog/heap.c:2875 catalog/index.c:913 catalog/pg_constraint.c:1026 commands/tablecmds.c:9559
+#: catalog/heap.c:2568 catalog/heap.c:2692 catalog/heap.c:2875 catalog/index.c:913 catalog/pg_constraint.c:1027 commands/tablecmds.c:9570
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
msgstr "შეზღუდვა \"%s\" ურთიერთობისთვის \"%s\" უკვე არსებობს"
msgid "merging constraint \"%s\" with inherited definition"
msgstr "შეზღუდვის (\"%s\") შერწყმა მემკვიდრეობითი აღწერით"
-#: catalog/heap.c:2751 catalog/pg_constraint.c:1155 commands/tablecmds.c:3145 commands/tablecmds.c:3439 commands/tablecmds.c:7099 commands/tablecmds.c:16193 commands/tablecmds.c:16354
+#: catalog/heap.c:2751 catalog/pg_constraint.c:1156 commands/tablecmds.c:3153 commands/tablecmds.c:3447 commands/tablecmds.c:7110 commands/tablecmds.c:16408 commands/tablecmds.c:16569
#, c-format
msgid "too many inheritance parents"
msgstr "მეტისმეტად ბევრი მემკვიდრეობის მშობლები"
msgid "column \"%s\" is of type %s but default expression is of type %s"
msgstr "სვეტის \"%s\" ტიპია %s, მაგრამ ნაგულისხმევი გამოსახულების ტიპია %s"
-#: catalog/heap.c:3144 commands/prepare.c:331 parser/analyze.c:2757 parser/parse_target.c:592 parser/parse_target.c:882 parser/parse_target.c:892 rewrite/rewriteHandler.c:1303
+#: catalog/heap.c:3144 commands/prepare.c:331 parser/analyze.c:2758 parser/parse_target.c:592 parser/parse_target.c:882 parser/parse_target.c:892 rewrite/rewriteHandler.c:1303
#, c-format
msgid "You will need to rewrite or cast the expression."
msgstr "საჭიროა გამოსახულების გარდაქმნა ან გადაყვანა."
msgid "pg_class index OID value not set when in binary upgrade mode"
msgstr "ბინარული განახლების რეჟიმში pg_class-ის ინდექსის OID-ის მნიშვნელობა დაყენებული არაა"
-#: catalog/index.c:951 utils/cache/relcache.c:3735
+#: catalog/index.c:951 utils/cache/relcache.c:3742
#, c-format
msgid "index relfilenumber value not set when in binary upgrade mode"
msgstr "index relfilenumber-ის მნიშვნელობა ბინარული განახლების დროს დაყენებული არაა"
msgid "cannot reindex temporary tables of other sessions"
msgstr "სხვა სესიების დროებითი ცხრილების რეინდექსი შეუძლებელია"
-#: catalog/index.c:3677 commands/indexcmds.c:3763
+#: catalog/index.c:3677 commands/indexcmds.c:3768
#, c-format
msgid "cannot reindex invalid index on TOAST table"
msgstr "\"TOAST\" ცხრილზე არასწორი ინდექსის რეინდექსი შეუძლებელია"
-#: catalog/index.c:3693 commands/indexcmds.c:3641 commands/indexcmds.c:3787 commands/tablecmds.c:3631
+#: catalog/index.c:3693 commands/indexcmds.c:3646 commands/indexcmds.c:3792 commands/tablecmds.c:3639
#, c-format
msgid "cannot move system relation \"%s\""
msgstr "სისტემური ურთიერთობის გაადაადგილება არ შეიძლება: \"%s\""
msgid "cannot reindex invalid index \"%s.%s\" on TOAST table, skipping"
msgstr "'TOAST' ცხრილზე მდებარე არასწორი ინდექსის \"%s.%s\" რეინდექსი შეუძლებელია. გამოტოვება"
-#: catalog/namespace.c:447 catalog/namespace.c:651 catalog/namespace.c:743 commands/trigger.c:5730
+#: catalog/namespace.c:447 catalog/namespace.c:651 catalog/namespace.c:743 commands/trigger.c:5705
#, c-format
msgid "cross-database references are not implemented: \"%s.%s.%s\""
msgstr "ბაზებს შორის ბმულები განხორციელებული არაა: \"%s.%s.%s\""
msgid "cross-database references are not implemented: %s"
msgstr "ბაზებს შორის ბმულები განხორციელებული არაა: %s"
-#: catalog/namespace.c:3320 gram.y:18955 gram.y:18995 parser/parse_expr.c:876 parser/parse_target.c:1266
+#: catalog/namespace.c:3320 gram.y:18978 gram.y:19018 parser/parse_expr.c:876 parser/parse_target.c:1266
#, c-format
msgid "improper qualified name (too many dotted names): %s"
msgstr "არასწორი სრული სახელი (ძალიან ბევრი წერტილიანი სახელი): %s"
msgid "cannot move objects into or out of TOAST schema"
msgstr "\"TOAST\" სქემიდან ობიექტს ვერც გამოიტანთ, ვერც შეიტანთ"
-#: catalog/namespace.c:3529 commands/schemacmds.c:264 commands/schemacmds.c:344 commands/tablecmds.c:1402 utils/adt/regproc.c:1688
+#: catalog/namespace.c:3529 commands/schemacmds.c:264 commands/schemacmds.c:344 commands/tablecmds.c:1410 utils/adt/regproc.c:1688
#, c-format
msgid "schema \"%s\" does not exist"
msgstr "სქემა \"%s\" არ არსებობს"
msgid "cannot create temporary tables during a parallel operation"
msgstr "პარალელური ოპერაციის მიმდინარეობისას დროებითი ცხრილების შექმნა შეუძლებელია"
-#: catalog/objectaddress.c:1412 commands/policy.c:93 commands/policy.c:373 commands/tablecmds.c:251 commands/tablecmds.c:293 commands/tablecmds.c:2325 commands/tablecmds.c:13298
+#: catalog/objectaddress.c:1371 commands/policy.c:93 commands/policy.c:373 commands/tablecmds.c:257 commands/tablecmds.c:299 commands/tablecmds.c:2333 commands/tablecmds.c:13448
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a table"
msgstr "\"%s\" ცხრილი არაა"
-#: catalog/objectaddress.c:1419 commands/tablecmds.c:263 commands/tablecmds.c:18261 commands/view.c:114
+#: catalog/objectaddress.c:1378 commands/tablecmds.c:269 commands/tablecmds.c:18476 commands/view.c:114
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a view"
msgstr "\"%s\" ხედი არაა"
-#: catalog/objectaddress.c:1426 commands/matview.c:183 commands/tablecmds.c:269 commands/tablecmds.c:18266
+#: catalog/objectaddress.c:1385 commands/matview.c:183 commands/tablecmds.c:275 commands/tablecmds.c:18481
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a materialized view"
msgstr "\"%s\" არ არის მატერიალიზებული ხედი"
-#: catalog/objectaddress.c:1433 commands/tablecmds.c:287 commands/tablecmds.c:18271
+#: catalog/objectaddress.c:1392 commands/tablecmds.c:293 commands/tablecmds.c:18486
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a foreign table"
msgstr "\"%s\" გარე ცხრილი არაა"
-#: catalog/objectaddress.c:1474
+#: catalog/objectaddress.c:1433
#, c-format
msgid "must specify relation and object name"
msgstr "ურთიერთობის და ობიექტის სახელის მითითება აუცილებელია"
-#: catalog/objectaddress.c:1550 catalog/objectaddress.c:1603
+#: catalog/objectaddress.c:1509 catalog/objectaddress.c:1562
#, c-format
msgid "column name must be qualified"
msgstr "სვეტს სახელი სრულად უნდა მიუთითოთ"
-#: catalog/objectaddress.c:1622
+#: catalog/objectaddress.c:1581
#, c-format
msgid "default value for column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist"
msgstr "ურთიერთობის (%2$s) სვეტის (%1$s) ნაგულისხმევი მნიშვნელობა არ არსებობს"
-#: catalog/objectaddress.c:1659 commands/functioncmds.c:131 commands/tablecmds.c:279 commands/typecmds.c:278 commands/typecmds.c:3845 parser/parse_type.c:243 parser/parse_type.c:272 parser/parse_type.c:801 utils/adt/acl.c:4546
+#: catalog/objectaddress.c:1618 commands/functioncmds.c:131 commands/tablecmds.c:285 commands/typecmds.c:278 commands/typecmds.c:3845 parser/parse_type.c:243 parser/parse_type.c:272 parser/parse_type.c:801 utils/adt/acl.c:4546
#, c-format
msgid "type \"%s\" does not exist"
msgstr "ტიპი \"%s\" არ არსებობს"
-#: catalog/objectaddress.c:1778
+#: catalog/objectaddress.c:1737
#, c-format
msgid "operator %d (%s, %s) of %s does not exist"
msgstr "ოპერატორი %d (%s, %s) %s-დან არ არსებობს"
-#: catalog/objectaddress.c:1809
+#: catalog/objectaddress.c:1768
#, c-format
msgid "function %d (%s, %s) of %s does not exist"
msgstr "ფუნქცია %d (%s, %s) %s-დან არ არსებობს"
-#: catalog/objectaddress.c:1860 catalog/objectaddress.c:1886
+#: catalog/objectaddress.c:1819 catalog/objectaddress.c:1845
#, c-format
msgid "user mapping for user \"%s\" on server \"%s\" does not exist"
msgstr "სერვერზე (%2$s) მომხმარებლის ბმა %1$s-სთვის არ არსებობს"
-#: catalog/objectaddress.c:1875 commands/foreigncmds.c:430 commands/foreigncmds.c:993 commands/foreigncmds.c:1356 foreign/foreign.c:703
+#: catalog/objectaddress.c:1834 commands/foreigncmds.c:430 commands/foreigncmds.c:993 commands/foreigncmds.c:1356 foreign/foreign.c:703
#, c-format
msgid "server \"%s\" does not exist"
msgstr "სერვერი \"%s\" არ არსებობს"
-#: catalog/objectaddress.c:1942
+#: catalog/objectaddress.c:1901
#, c-format
msgid "publication relation \"%s\" in publication \"%s\" does not exist"
msgstr "პუბლიკაციის ურთიერთობა %s პუბლიკაციაში %s არ არსებობ"
-#: catalog/objectaddress.c:1989
+#: catalog/objectaddress.c:1948
#, c-format
msgid "publication schema \"%s\" in publication \"%s\" does not exist"
msgstr "პუბლიკაციის სქემა %s პუბლიკაციაში %s არ არსებობს"
-#: catalog/objectaddress.c:2047
+#: catalog/objectaddress.c:2006
#, c-format
msgid "unrecognized default ACL object type \"%c\""
msgstr "ნაგულისხმევი ACL ობიექტის უცნობი ტიპი \"%c\""
-#: catalog/objectaddress.c:2048
+#: catalog/objectaddress.c:2007
#, c-format
msgid "Valid object types are \"%c\", \"%c\", \"%c\", \"%c\", \"%c\"."
msgstr "ობიექტის სწორი ტიპებია \"%c\", \"%c\", \"%c\", \"%c\", \"%c\"."
-#: catalog/objectaddress.c:2099
+#: catalog/objectaddress.c:2058
#, c-format
msgid "default ACL for user \"%s\" in schema \"%s\" on %s does not exist"
msgstr "ნაგულისხმევი ACL მომხმარებლისთვის %s სქემაში %s %s-ზე არ არსებობს"
-#: catalog/objectaddress.c:2104
+#: catalog/objectaddress.c:2063
#, c-format
msgid "default ACL for user \"%s\" on %s does not exist"
msgstr "ნაგულისხმევი ACL მომხმარებლისთვის \"%s\" \"%s\"-ზე არ არსებობს"
-#: catalog/objectaddress.c:2130 catalog/objectaddress.c:2187 catalog/objectaddress.c:2242
+#: catalog/objectaddress.c:2089 catalog/objectaddress.c:2146 catalog/objectaddress.c:2201
#, c-format
msgid "name or argument lists may not contain nulls"
msgstr "სახელი ან არგუმენტი არ შეიძლება ნულოვან სიმბოლოს შეიცავდეს"
-#: catalog/objectaddress.c:2164
+#: catalog/objectaddress.c:2123
#, c-format
msgid "unsupported object type \"%s\""
msgstr "ობიექტის მხარდაუჭერელი ტიპი: \"%s\""
-#: catalog/objectaddress.c:2183 catalog/objectaddress.c:2200 catalog/objectaddress.c:2265 catalog/objectaddress.c:2349
+#: catalog/objectaddress.c:2142 catalog/objectaddress.c:2159 catalog/objectaddress.c:2224 catalog/objectaddress.c:2308
#, c-format
msgid "name list length must be exactly %d"
msgstr "სახელების სიის სიგრძე ზუსტად %d უნდა იყოს"
-#: catalog/objectaddress.c:2204
+#: catalog/objectaddress.c:2163
#, c-format
msgid "large object OID may not be null"
msgstr "დიდი ობიექტის OID ნულის ტოლი არ შეიძლება იყოს"
-#: catalog/objectaddress.c:2213 catalog/objectaddress.c:2283 catalog/objectaddress.c:2290
+#: catalog/objectaddress.c:2172 catalog/objectaddress.c:2242 catalog/objectaddress.c:2249
#, c-format
msgid "name list length must be at least %d"
msgstr "სახელების სიის სიგრძე ყველაზე ცოტა %d უნდა იყოს"
-#: catalog/objectaddress.c:2276 catalog/objectaddress.c:2297
+#: catalog/objectaddress.c:2235 catalog/objectaddress.c:2256
#, c-format
msgid "argument list length must be exactly %d"
msgstr "არგუმენტების სიის სიგრძე ზუსტად %d უნდა იყოს"
-#: catalog/objectaddress.c:2511 libpq/be-fsstubs.c:329
+#: catalog/objectaddress.c:2470 libpq/be-fsstubs.c:329
#, c-format
msgid "must be owner of large object %u"
msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ დიდი ობიექტის მფლობელი: %u"
-#: catalog/objectaddress.c:2526 commands/functioncmds.c:1559
+#: catalog/objectaddress.c:2485 commands/functioncmds.c:1559
#, c-format
msgid "must be owner of type %s or type %s"
msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ მფლობელი ტიპისა %s ან %s"
-#: catalog/objectaddress.c:2553 catalog/objectaddress.c:2562 catalog/objectaddress.c:2568
+#: catalog/objectaddress.c:2512 catalog/objectaddress.c:2521 catalog/objectaddress.c:2527
#, c-format
msgid "permission denied"
msgstr "წვდომა აკრძალულია"
-#: catalog/objectaddress.c:2554 catalog/objectaddress.c:2563
+#: catalog/objectaddress.c:2513 catalog/objectaddress.c:2522
#, c-format
msgid "The current user must have the %s attribute."
msgstr "მიმდინარე მომხმარებელს %s ატრიბუტი აუცილებლად უნდა ჰქონდეს."
-#: catalog/objectaddress.c:2569
+#: catalog/objectaddress.c:2528
#, c-format
msgid "The current user must have the %s option on role \"%s\"."
msgstr "მიმდინარე მომხმარებელს უნდა ჰქონდეს %s პარამეტრი როლზე \"%s\"."
-#: catalog/objectaddress.c:2583
+#: catalog/objectaddress.c:2542
#, c-format
msgid "must be superuser"
msgstr "უნდა იყოს ზემომხმარებელი"
-#: catalog/objectaddress.c:2652
+#: catalog/objectaddress.c:2611
#, c-format
msgid "unrecognized object type \"%s\""
msgstr "ობიექტის უცნობი ტიპი: %s"
#. translator: second %s is, e.g., "table %s"
-#: catalog/objectaddress.c:2944
+#: catalog/objectaddress.c:2903
#, c-format
msgid "column %s of %s"
msgstr "სვეტი %s %s-ზე"
-#: catalog/objectaddress.c:2959
+#: catalog/objectaddress.c:2918
#, c-format
msgid "function %s"
msgstr "ფუნქცია %s"
-#: catalog/objectaddress.c:2972
+#: catalog/objectaddress.c:2931
#, c-format
msgid "type %s"
msgstr "ტიპი %s"
-#: catalog/objectaddress.c:3009
+#: catalog/objectaddress.c:2968
#, c-format
msgid "cast from %s to %s"
msgstr "%s-დან %s"
-#: catalog/objectaddress.c:3042
+#: catalog/objectaddress.c:3001
#, c-format
msgid "collation %s"
msgstr "კოლაცია %s"
#. translator: second %s is, e.g., "table %s"
-#: catalog/objectaddress.c:3073
+#: catalog/objectaddress.c:3032
#, c-format
msgid "constraint %s on %s"
msgstr "%s-ის შეზღუდვა %s-ზე"
-#: catalog/objectaddress.c:3079
+#: catalog/objectaddress.c:3038
#, c-format
msgid "constraint %s"
msgstr "შეზღუდვა %s"
-#: catalog/objectaddress.c:3111
+#: catalog/objectaddress.c:3070
#, c-format
msgid "conversion %s"
msgstr "გარდაქმნა: %s"
#. translator: %s is typically "column %s of table %s"
-#: catalog/objectaddress.c:3133
+#: catalog/objectaddress.c:3092
#, c-format
msgid "default value for %s"
msgstr "%s-ის ნაგულისხმევი მნიშვნელობა"
-#: catalog/objectaddress.c:3144
+#: catalog/objectaddress.c:3103
#, c-format
msgid "language %s"
msgstr "ენა %s"
-#: catalog/objectaddress.c:3152
+#: catalog/objectaddress.c:3111
#, c-format
msgid "large object %u"
msgstr "დიდი ობიექტი %u"
-#: catalog/objectaddress.c:3165
+#: catalog/objectaddress.c:3124
#, c-format
msgid "operator %s"
msgstr "ოპერატორი %s"
-#: catalog/objectaddress.c:3202
+#: catalog/objectaddress.c:3161
#, c-format
msgid "operator class %s for access method %s"
msgstr "ოპერატორის კლასის %s წვდომის მეთოდისთვის %s"
-#: catalog/objectaddress.c:3230
+#: catalog/objectaddress.c:3189
#, c-format
msgid "access method %s"
msgstr "წვდომის მეთოდი: %s"
#. first two %s's are data type names, the third %s is the
#. description of the operator family, and the last %s is the
#. textual form of the operator with arguments.
-#: catalog/objectaddress.c:3279
+#: catalog/objectaddress.c:3238
#, c-format
msgid "operator %d (%s, %s) of %s: %s"
msgstr "ოპერატორი %d (%s, %s) of %s: %s"
#. are data type names, the third %s is the description of the
#. operator family, and the last %s is the textual form of the
#. function with arguments.
-#: catalog/objectaddress.c:3336
+#: catalog/objectaddress.c:3295
#, c-format
msgid "function %d (%s, %s) of %s: %s"
msgstr "ფუნქცია %d (%s, %s) of %s: %s"
#. translator: second %s is, e.g., "table %s"
-#: catalog/objectaddress.c:3388
+#: catalog/objectaddress.c:3347
#, c-format
msgid "rule %s on %s"
msgstr "წესი %s %s-ზე"
#. translator: second %s is, e.g., "table %s"
-#: catalog/objectaddress.c:3434
+#: catalog/objectaddress.c:3393
#, c-format
msgid "trigger %s on %s"
msgstr "ტრიგერი %s %s-ზე"
-#: catalog/objectaddress.c:3454
+#: catalog/objectaddress.c:3413
#, c-format
msgid "schema %s"
msgstr "სქემა %s"
-#: catalog/objectaddress.c:3482
+#: catalog/objectaddress.c:3441
#, c-format
msgid "statistics object %s"
msgstr "სტატისტიკის ობიექტი %s"
-#: catalog/objectaddress.c:3513
+#: catalog/objectaddress.c:3472
#, c-format
msgid "text search parser %s"
msgstr "ტექსტის ძებნის დამმუშავებელი \"%s\""
-#: catalog/objectaddress.c:3544
+#: catalog/objectaddress.c:3503
#, c-format
msgid "text search dictionary %s"
msgstr "ტექსტის ძებნის ლექსიკონი %s"
-#: catalog/objectaddress.c:3575
+#: catalog/objectaddress.c:3534
#, c-format
msgid "text search template %s"
msgstr "ტექსტის ძებნის შაბლონი %s"
-#: catalog/objectaddress.c:3606
+#: catalog/objectaddress.c:3565
#, c-format
msgid "text search configuration %s"
msgstr "ტექსტის ძებნის კონფიგურაცია \"%s\""
-#: catalog/objectaddress.c:3619
+#: catalog/objectaddress.c:3578
#, c-format
msgid "role %s"
msgstr "როლი %s"
-#: catalog/objectaddress.c:3656 catalog/objectaddress.c:5508
+#: catalog/objectaddress.c:3615 catalog/objectaddress.c:5464
#, c-format
msgid "membership of role %s in role %s"
msgstr "როლის (%s) წევრობა როლში %s"
-#: catalog/objectaddress.c:3677
+#: catalog/objectaddress.c:3636
#, c-format
msgid "database %s"
msgstr "ბაზა: %s"
-#: catalog/objectaddress.c:3693
+#: catalog/objectaddress.c:3652
#, c-format
msgid "tablespace %s"
msgstr "ცხრილების სივრცე %s"
-#: catalog/objectaddress.c:3704
+#: catalog/objectaddress.c:3663
#, c-format
msgid "foreign-data wrapper %s"
msgstr "გარე-მონაცემების გადამტანი %s"
-#: catalog/objectaddress.c:3714
+#: catalog/objectaddress.c:3673
#, c-format
msgid "server %s"
msgstr "სერვერი %s"
-#: catalog/objectaddress.c:3747
+#: catalog/objectaddress.c:3706
#, c-format
msgid "user mapping for %s on server %s"
msgstr "მომხმარებლის ბმა %s-სთვის სერვერზე %s"
-#: catalog/objectaddress.c:3799
+#: catalog/objectaddress.c:3758
#, c-format
msgid "default privileges on new relations belonging to role %s in schema %s"
msgstr "ნაგულისხმევი პრივილეგიები ახალ ურთიერთობებზე, რომელიც ეკუთვნის როლს %s, სქემაში %s"
-#: catalog/objectaddress.c:3803
+#: catalog/objectaddress.c:3762
#, c-format
msgid "default privileges on new relations belonging to role %s"
msgstr "ნაგულისხმევი პრივილეგიები ახალ ურთიერთობებზე, რომელიც ეკუთვნის როლს %s"
-#: catalog/objectaddress.c:3809
+#: catalog/objectaddress.c:3768
#, c-format
msgid "default privileges on new sequences belonging to role %s in schema %s"
msgstr "ნაგულისხმევი პრივილეგიები ახალ მიმდევრობებზე, რომელიც ეკუთვნის როლს %s სქემაში %s"
-#: catalog/objectaddress.c:3813
+#: catalog/objectaddress.c:3772
#, c-format
msgid "default privileges on new sequences belonging to role %s"
msgstr "ნაგულისხმევი პრივილეგიები ახალ მიმდევრობებზე, რომელიც ეკუთვნის როლს %s"
-#: catalog/objectaddress.c:3819
+#: catalog/objectaddress.c:3778
#, c-format
msgid "default privileges on new functions belonging to role %s in schema %s"
msgstr "ნაგულისხმევი პრივილეგიები ახალ ფუნქციებზე, რომელიც ეკუთვნის როლს %s სქემაში %s"
-#: catalog/objectaddress.c:3823
+#: catalog/objectaddress.c:3782
#, c-format
msgid "default privileges on new functions belonging to role %s"
msgstr "ნაგულისხმევი პრივილეგიები ახალ ფუნქციებზე, რომელიც ეკუთვნის როლს %s"
-#: catalog/objectaddress.c:3829
+#: catalog/objectaddress.c:3788
#, c-format
msgid "default privileges on new types belonging to role %s in schema %s"
msgstr "ნაგულისხმევი პრივილეგიები ახალ სქემაზე, რომელიც ეკუთვნის როლს %s სქემაში %s"
-#: catalog/objectaddress.c:3833
+#: catalog/objectaddress.c:3792
#, c-format
msgid "default privileges on new types belonging to role %s"
msgstr "ნაგულისხმევი პრივილეგიები ახალ ტიპებზე, რომელიც ეკუთვნის როლს %s"
-#: catalog/objectaddress.c:3839
+#: catalog/objectaddress.c:3798
#, c-format
msgid "default privileges on new schemas belonging to role %s"
msgstr "ნაგულისხმევი პრივილეგიები ახალ სქემაზე, რომელიც ეკუთვნის როლს %s"
-#: catalog/objectaddress.c:3846
+#: catalog/objectaddress.c:3805
#, c-format
msgid "default privileges belonging to role %s in schema %s"
msgstr "სქემაში (%s) როლის (%s) ნაგულისხმევი პრივილეგიები"
-#: catalog/objectaddress.c:3850
+#: catalog/objectaddress.c:3809
#, c-format
msgid "default privileges belonging to role %s"
msgstr "როლის (%s) ნაგულისხმევი პრივილეგიები"
-#: catalog/objectaddress.c:3872
+#: catalog/objectaddress.c:3831
#, c-format
msgid "extension %s"
msgstr "გაფართოებa %s"
-#: catalog/objectaddress.c:3889
+#: catalog/objectaddress.c:3848
#, c-format
msgid "event trigger %s"
msgstr "მოვლენის ტრიგერი %s"
-#: catalog/objectaddress.c:3913
+#: catalog/objectaddress.c:3872
#, c-format
msgid "parameter %s"
msgstr "პარამეტრი %s"
#. translator: second %s is, e.g., "table %s"
-#: catalog/objectaddress.c:3956
+#: catalog/objectaddress.c:3915
#, c-format
msgid "policy %s on %s"
msgstr "წესი %s %s-ზე"
-#: catalog/objectaddress.c:3970
+#: catalog/objectaddress.c:3929
#, c-format
msgid "publication %s"
msgstr "პუბლიკაცია %s"
-#: catalog/objectaddress.c:3983
+#: catalog/objectaddress.c:3942
#, c-format
msgid "publication of schema %s in publication %s"
msgstr "სქემის (%s) პუბლიკაცია პუბლიკაციაში %s"
#. translator: first %s is, e.g., "table %s"
-#: catalog/objectaddress.c:4014
+#: catalog/objectaddress.c:3973
#, c-format
msgid "publication of %s in publication %s"
msgstr "%s-ის პუბლიკაცია პუბლიკაციაში %s"
-#: catalog/objectaddress.c:4027
+#: catalog/objectaddress.c:3986
#, c-format
msgid "subscription %s"
msgstr "გამოწერა %s"
-#: catalog/objectaddress.c:4048
+#: catalog/objectaddress.c:4007
#, c-format
msgid "transform for %s language %s"
msgstr "გარდაქმნა %s-სთვის, ენისთვის %s"
-#: catalog/objectaddress.c:4119
+#: catalog/objectaddress.c:4076
#, c-format
msgid "table %s"
msgstr "ცხრილი %s"
-#: catalog/objectaddress.c:4124
+#: catalog/objectaddress.c:4081
#, c-format
msgid "index %s"
msgstr "ინდექსი %s"
-#: catalog/objectaddress.c:4128
+#: catalog/objectaddress.c:4085
#, c-format
msgid "sequence %s"
msgstr "თანმიმდევრობა %s"
-#: catalog/objectaddress.c:4132
+#: catalog/objectaddress.c:4089
#, c-format
msgid "toast table %s"
msgstr "toast ცხრილი \"%s\""
-#: catalog/objectaddress.c:4136
+#: catalog/objectaddress.c:4093
#, c-format
msgid "view %s"
msgstr "%s-ის ხედი"
-#: catalog/objectaddress.c:4140
+#: catalog/objectaddress.c:4097
#, c-format
msgid "materialized view %s"
msgstr "მატერიალიზებული ხედი %s"
-#: catalog/objectaddress.c:4144
+#: catalog/objectaddress.c:4101
#, c-format
msgid "composite type %s"
msgstr "კომპოზიტის ტიპი \"%s\""
-#: catalog/objectaddress.c:4148
+#: catalog/objectaddress.c:4105
#, c-format
msgid "foreign table %s"
msgstr "გარე ცხრილი \"%s\""
-#: catalog/objectaddress.c:4153
+#: catalog/objectaddress.c:4110
#, c-format
msgid "relation %s"
msgstr "ურთიერთობა %s"
-#: catalog/objectaddress.c:4194
+#: catalog/objectaddress.c:4151
#, c-format
msgid "operator family %s for access method %s"
msgstr "ოპერატორის ოჯახი %s წვდომის მეთოდისთვის %s"
msgid "collation \"%s\" for encoding \"%s\" already exists"
msgstr "კოლაცია \"%s\" კოდირებისთვის \"%s\" უკვე არსებობს"
-#: catalog/pg_constraint.c:739
+#: catalog/pg_constraint.c:740
#, c-format
msgid "cannot change NO INHERIT status of inherited NOT NULL constraint \"%s\" on relation \"%s\""
msgstr "ურთიერთობაზე \"%2$s\" მემკვიდრეობთ მიღებული NOT NULL შეზღუდვის \"%1$s\" NO INHERIT სტატუსს ვერ შეცვლით"
-#: catalog/pg_constraint.c:802 commands/tablecmds.c:16161 commands/tablecmds.c:16384
+#: catalog/pg_constraint.c:803 commands/tablecmds.c:16376 commands/tablecmds.c:16599
#, c-format
msgid "column \"%s\" in child table must be marked NOT NULL"
msgstr "სვეტი \"%s\" შვილ ცხრილში NOT NULL-ით უნდა იყოს დანიშნული"
-#: catalog/pg_constraint.c:1034
+#: catalog/pg_constraint.c:1035
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" for domain %s already exists"
msgstr "შეზღუდვა \"%s\" დომენისთვის %s უკვე არსებობს"
-#: catalog/pg_constraint.c:1234 catalog/pg_constraint.c:1327
+#: catalog/pg_constraint.c:1235 catalog/pg_constraint.c:1328
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
msgstr "ცხრილის (%2$s) შეზღუდვა (%1$s) არ არსებობს"
-#: catalog/pg_constraint.c:1427
+#: catalog/pg_constraint.c:1428
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" for domain %s does not exist"
msgstr "დომენის (%2$s) შეზღუდვა (%1$s) არ არსებობს"
+#: catalog/pg_constraint.c:1679
+#, c-format
+msgid "invalid type for PERIOD part of foreign key"
+msgstr ""
+
+#: catalog/pg_constraint.c:1680
+#, c-format
+msgid "Only range and multirange are supported."
+msgstr ""
+
#: catalog/pg_conversion.c:64
#, c-format
msgid "conversion \"%s\" already exists"
msgid "cannot remove dependency on %s because it is a system object"
msgstr "%s-ზე დამოკიდებულებას ვერ მოაცილებთ. ის სისტემური ობიექტია"
-#: catalog/pg_enum.c:137 catalog/pg_enum.c:259 catalog/pg_enum.c:554
+#: catalog/pg_enum.c:175 catalog/pg_enum.c:314 catalog/pg_enum.c:624
#, c-format
msgid "invalid enum label \"%s\""
msgstr "ჩამონათვალის არასწორი ჭდე: \"%s\""
-#: catalog/pg_enum.c:138 catalog/pg_enum.c:260 catalog/pg_enum.c:555
+#: catalog/pg_enum.c:176 catalog/pg_enum.c:315 catalog/pg_enum.c:625
#, c-format
msgid "Labels must be %d bytes or less."
msgstr "ჭდეები %d ან ნაკლები ბაიტი უნდა იყოს."
-#: catalog/pg_enum.c:288
+#: catalog/pg_enum.c:343
#, c-format
msgid "enum label \"%s\" already exists, skipping"
msgstr "ჩამონათვალის ჭდე (\"%s\") უკვე არსებობს, გამოტოვება"
-#: catalog/pg_enum.c:295 catalog/pg_enum.c:598
+#: catalog/pg_enum.c:350 catalog/pg_enum.c:668
#, c-format
msgid "enum label \"%s\" already exists"
msgstr "ჩამონათვალის ჭდე (\"%s\") უკვე არსებობს"
-#: catalog/pg_enum.c:350 catalog/pg_enum.c:593
+#: catalog/pg_enum.c:405 catalog/pg_enum.c:663
#, c-format
msgid "\"%s\" is not an existing enum label"
msgstr "\"%s\" ჩამონათვალის არსებულ ჭდეს არ წარმოადგენს"
-#: catalog/pg_enum.c:408
+#: catalog/pg_enum.c:463
#, c-format
msgid "pg_enum OID value not set when in binary upgrade mode"
msgstr "ბინარული განახლების რეჟიმში pg_enum-ის OID-ის მნიშვნელობა დაყენებული არაა"
-#: catalog/pg_enum.c:418
+#: catalog/pg_enum.c:473
#, c-format
msgid "ALTER TYPE ADD BEFORE/AFTER is incompatible with binary upgrade"
msgstr "ALTER TYPE ADD წინასწარ/ შემდეგ შეუთავსებელია ორობითი განახლებასთან"
msgid "The partition is being detached concurrently or has an unfinished detach."
msgstr "ხდება დანაყოფის პარალელური მოხსნა ან მოხსნა დაუმთავრებელია."
-#: catalog/pg_inherits.c:595 commands/tablecmds.c:4808 commands/tablecmds.c:16494
+#: catalog/pg_inherits.c:595 commands/tablecmds.c:4816 commands/tablecmds.c:16709
#, c-format
msgid "Use ALTER TABLE ... DETACH PARTITION ... FINALIZE to complete the pending detach operation."
msgstr "მოხსნის ოპერაციის დასასრულებლად გამოიყენეთ ALTER TABLE ... DETACH PARTITION ... FINALIZE ."
msgid "parameter \"%s\" must be READ_ONLY, SHAREABLE, or READ_WRITE"
msgstr "პარამეტრი \"%s\" READ_ONLY, SHAREABLE, ან READ_WRITE უნდა იყოს"
-#: commands/alter.c:81 commands/event_trigger.c:187
+#: commands/alter.c:82 commands/event_trigger.c:191
#, c-format
msgid "event trigger \"%s\" already exists"
msgstr "მოვლენის ტრიგერი უკვე არსებობს: %s"
-#: commands/alter.c:84 commands/foreigncmds.c:593
+#: commands/alter.c:85 commands/foreigncmds.c:593
#, c-format
msgid "foreign-data wrapper \"%s\" already exists"
msgstr "გარე მონაცემების გადამტანი უკვე არსებობს: %s"
-#: commands/alter.c:87 commands/foreigncmds.c:884
+#: commands/alter.c:88 commands/foreigncmds.c:884
#, c-format
msgid "server \"%s\" already exists"
msgstr "სერვერი \"%s\" უკვე არსებობს"
-#: commands/alter.c:90 commands/proclang.c:131
+#: commands/alter.c:91 commands/proclang.c:131
#, c-format
msgid "language \"%s\" already exists"
msgstr "ენა \"%s\" უკვე არსებობს"
-#: commands/alter.c:93 commands/publicationcmds.c:764
+#: commands/alter.c:94 commands/publicationcmds.c:764
#, c-format
msgid "publication \"%s\" already exists"
msgstr "პუბლიკაცია \"%s\" უკვე არსებობს"
-#: commands/alter.c:96 commands/subscriptioncmds.c:676
+#: commands/alter.c:97 commands/subscriptioncmds.c:676
#, c-format
msgid "subscription \"%s\" already exists"
msgstr "გამოწერა \"%s\" უკვე არსებობს"
-#: commands/alter.c:119
+#: commands/alter.c:120
#, c-format
msgid "conversion \"%s\" already exists in schema \"%s\""
msgstr "გადაყვანა \"%s\" უკვე არსებობს სქემაში \"%s\""
-#: commands/alter.c:123
+#: commands/alter.c:124
#, c-format
msgid "statistics object \"%s\" already exists in schema \"%s\""
msgstr "სტატისტიკის ობიექტი \"%s\" უკვე არსებობს სქემაში \"%s\""
-#: commands/alter.c:127
+#: commands/alter.c:128
#, c-format
msgid "text search parser \"%s\" already exists in schema \"%s\""
msgstr "ტექსტის ძებნის დამმუშავებელი \"%s\" უკვე არსებობს სქემაში \"%s\""
-#: commands/alter.c:131
+#: commands/alter.c:132
#, c-format
msgid "text search dictionary \"%s\" already exists in schema \"%s\""
msgstr "ტექსტის ძებნის ლექსიკონი \"%s\" უკვე არსებობს სქემაში \"%s\""
-#: commands/alter.c:135
+#: commands/alter.c:136
#, c-format
msgid "text search template \"%s\" already exists in schema \"%s\""
msgstr "ტექსტის ძიების შაბლონი \"%s\" უკვე არსებობს სქემაში \"%s\""
-#: commands/alter.c:139
+#: commands/alter.c:140
#, c-format
msgid "text search configuration \"%s\" already exists in schema \"%s\""
msgstr "ტექსტის ძიების კონფიგურაცია \"%s\" უკვე არსებობს სქემაში \"%s\""
-#: commands/alter.c:212
+#: commands/alter.c:213
#, c-format
msgid "must be superuser to rename %s"
msgstr "%s -ის სახელის გადარქმევისთვის საჭიროა ზემომხმარებლის უფლებები"
-#: commands/alter.c:254 commands/subscriptioncmds.c:655 commands/subscriptioncmds.c:1151 commands/subscriptioncmds.c:1234 commands/subscriptioncmds.c:1934
+#: commands/alter.c:255 commands/subscriptioncmds.c:655 commands/subscriptioncmds.c:1151 commands/subscriptioncmds.c:1234 commands/subscriptioncmds.c:1934
#, c-format
msgid "password_required=false is superuser-only"
msgstr "password_required=false მხოლოდ superuser-only-სთვისაა"
-#: commands/alter.c:255 commands/subscriptioncmds.c:656 commands/subscriptioncmds.c:1152 commands/subscriptioncmds.c:1235 commands/subscriptioncmds.c:1935
+#: commands/alter.c:256 commands/subscriptioncmds.c:656 commands/subscriptioncmds.c:1152 commands/subscriptioncmds.c:1235 commands/subscriptioncmds.c:1935
#, c-format
msgid "Subscriptions with the password_required option set to false may only be created or modified by the superuser."
msgstr "გამოწერები, რომლის password_required პარამეტრი ჭეშმარიტი არაა, მხოლოდ ზემომხმარებლის მიერ შეიძლება შეიქმნას და შეიცვალოს."
-#: commands/alter.c:771
+#: commands/alter.c:734
#, c-format
msgid "must be superuser to set schema of %s"
msgstr "%s-ის სქემის დასაყენებლად საჭიროა ზემომხმარებლის უფლებები"
msgid "handler function is not specified"
msgstr "დამმუშავებელი ფუნქცია მითითებული არაა"
-#: commands/amcmds.c:264 commands/event_trigger.c:196 commands/foreigncmds.c:489 commands/proclang.c:78 commands/trigger.c:702 parser/parse_clause.c:939
+#: commands/amcmds.c:264 commands/event_trigger.c:200 commands/foreigncmds.c:489 commands/proclang.c:78 commands/trigger.c:702 parser/parse_clause.c:939
#, c-format
msgid "function %s must return type %s"
msgstr "ფუნქციამ (%s) აუცილებლად უნდა დააბრუნოს ტიპი %s"
msgid "there is no previously clustered index for table \"%s\""
msgstr "ცხრილისთვის \"%s\" წინასწარ დაკლასტერებული ინდექსი არ არსებობს"
-#: commands/cluster.c:191 commands/tablecmds.c:15170 commands/tablecmds.c:17144
+#: commands/cluster.c:191 commands/tablecmds.c:15282 commands/tablecmds.c:17359
#, c-format
msgid "index \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
msgstr "ინდექსი %s ცხრილისთვის %s არ არსებობს"
msgid "cannot vacuum temporary tables of other sessions"
msgstr "სხვა სესიების დროებითი ცხრილების მომტვერსასრუტება შეუძლებელია"
-#: commands/cluster.c:513 commands/tablecmds.c:17154
+#: commands/cluster.c:513 commands/tablecmds.c:17369
#, c-format
msgid "\"%s\" is not an index for table \"%s\""
msgstr "\"%s\" არ წარმოადგენს ინდექსს ცხრილისთვის \"%s\""
msgid "collation attribute \"%s\" not recognized"
msgstr "კოლაციის უცნობი ატრიბუტი: \"%s\""
-#: commands/collationcmds.c:123 commands/collationcmds.c:129 commands/define.c:388 commands/tablecmds.c:8260 replication/pgoutput/pgoutput.c:307 replication/pgoutput/pgoutput.c:330 replication/pgoutput/pgoutput.c:344 replication/pgoutput/pgoutput.c:354 replication/pgoutput/pgoutput.c:364 replication/pgoutput/pgoutput.c:374 replication/pgoutput/pgoutput.c:386 replication/walsender.c:1146 replication/walsender.c:1168 replication/walsender.c:1178
+#: commands/collationcmds.c:123 commands/collationcmds.c:129 commands/define.c:388 commands/tablecmds.c:8271 replication/pgoutput/pgoutput.c:307 replication/pgoutput/pgoutput.c:330 replication/pgoutput/pgoutput.c:344 replication/pgoutput/pgoutput.c:354 replication/pgoutput/pgoutput.c:364 replication/pgoutput/pgoutput.c:374 replication/pgoutput/pgoutput.c:386 replication/walsender.c:1146 replication/walsender.c:1168 replication/walsender.c:1178
#: replication/walsender.c:1187 replication/walsender.c:1426
#, c-format
msgid "conflicting or redundant options"
#. translator: %s is an SQL command
#. translator: %s is an SQL ALTER command
-#: commands/collationcmds.c:447 commands/subscriptioncmds.c:1392 commands/tablecmds.c:8036 commands/tablecmds.c:8046 commands/tablecmds.c:8048 commands/tablecmds.c:14872 commands/tablecmds.c:18294 commands/tablecmds.c:18315 commands/typecmds.c:3789 commands/typecmds.c:3874 commands/typecmds.c:4195
+#: commands/collationcmds.c:447 commands/subscriptioncmds.c:1392 commands/tablecmds.c:8047 commands/tablecmds.c:8057 commands/tablecmds.c:8059 commands/tablecmds.c:14984 commands/tablecmds.c:18509 commands/tablecmds.c:18530 commands/typecmds.c:3789 commands/typecmds.c:3874 commands/typecmds.c:4195
#, c-format
msgid "Use %s instead."
msgstr "ამის ნაცვლად %s გამოიყენეთ."
msgid "cannot set comment on relation \"%s\""
msgstr "ურთიერთობაზე \"%s\" კომენტარის დადება შეუძლებელია"
-#: commands/constraint.c:61 utils/adt/ri_triggers.c:2019
+#: commands/constraint.c:61 utils/adt/ri_triggers.c:2103
#, c-format
msgid "function \"%s\" was not called by trigger manager"
msgstr "ფუნქცია ტრიგერის მმართველის მიერ არ გამოძახებულა: %s"
-#: commands/constraint.c:68 utils/adt/ri_triggers.c:2028
+#: commands/constraint.c:68 utils/adt/ri_triggers.c:2112
#, c-format
msgid "function \"%s\" must be fired AFTER ROW"
msgstr "ფუნქცია %s AFTER-ის ტრიგერით უნდა გაეშვას"
msgid "Generated columns cannot be used in COPY."
msgstr "გენერირებული სვეტები COPY-ში არ გამოიყენება."
-#: commands/copy.c:893 commands/indexcmds.c:1938 commands/statscmds.c:239 commands/tablecmds.c:2530 commands/tablecmds.c:3067 commands/tablecmds.c:3855 parser/parse_relation.c:3683 parser/parse_relation.c:3693 parser/parse_relation.c:3711 parser/parse_relation.c:3718 parser/parse_relation.c:3732 utils/adt/tsvector_op.c:2853
+#: commands/copy.c:893 commands/indexcmds.c:1938 commands/statscmds.c:239 commands/tablecmds.c:2538 commands/tablecmds.c:3075 commands/tablecmds.c:3863 parser/parse_relation.c:3683 parser/parse_relation.c:3693 parser/parse_relation.c:3711 parser/parse_relation.c:3718 parser/parse_relation.c:3732 utils/adt/tsvector_op.c:2853
#, c-format
msgid "column \"%s\" does not exist"
msgstr "სვეტი არ არსებობს: \"%s\""
-#: commands/copy.c:900 commands/tablecmds.c:2556 commands/trigger.c:952 parser/parse_target.c:1083 parser/parse_target.c:1094
+#: commands/copy.c:900 commands/tablecmds.c:2564 commands/trigger.c:952 parser/parse_target.c:1083 parser/parse_target.c:1094
#, c-format
msgid "column \"%s\" specified more than once"
msgstr "სვეტი ერთზე მეტჯერაა მითითებული: \"%s\""
msgid "invalid argument for %s: \"%s\""
msgstr "%s-ის არასწორი არგუმენტი: \"%s\""
-#: commands/dropcmds.c:96 commands/functioncmds.c:1381 utils/adt/ruleutils.c:2926
+#: commands/dropcmds.c:96 commands/functioncmds.c:1381 utils/adt/ruleutils.c:2929
#, c-format
msgid "\"%s\" is an aggregate function"
msgstr "\"%s\" აგრეგატული ფუნქციაა"
msgid "Use DROP AGGREGATE to drop aggregate functions."
msgstr "აგრეგირებული ფუნქციების წასაშლელად გამოიყენეთ DROP AGGREGATE."
-#: commands/dropcmds.c:153 commands/sequence.c:462 commands/tablecmds.c:3939 commands/tablecmds.c:4100 commands/tablecmds.c:4152 commands/tablecmds.c:17576 tcop/utility.c:1325
+#: commands/dropcmds.c:153 commands/sequence.c:462 commands/tablecmds.c:3947 commands/tablecmds.c:4108 commands/tablecmds.c:4160 commands/tablecmds.c:17791 tcop/utility.c:1325
#, c-format
msgid "relation \"%s\" does not exist, skipping"
msgstr "ურთიერთობა \"%s\" არ არსებობს, გამოტოვებს"
-#: commands/dropcmds.c:183 commands/dropcmds.c:282 commands/tablecmds.c:1407
+#: commands/dropcmds.c:183 commands/dropcmds.c:282 commands/tablecmds.c:1415
#, c-format
msgid "schema \"%s\" does not exist, skipping"
msgstr "სქემა \"%s\" არ არსებობს, გამოტოვება"
-#: commands/dropcmds.c:223 commands/dropcmds.c:262 commands/tablecmds.c:280
+#: commands/dropcmds.c:223 commands/dropcmds.c:262 commands/tablecmds.c:286
#, c-format
msgid "type \"%s\" does not exist, skipping"
msgstr "ტიპი \"%s\" არ არსებობს, გამოტოვება"
msgid "publication \"%s\" does not exist, skipping"
msgstr "პუბლიკაცია \"%s\" არ არსებობს, გამოტოვება"
-#: commands/event_trigger.c:133
+#: commands/event_trigger.c:137
#, c-format
msgid "permission denied to create event trigger \"%s\""
msgstr "მოვლენის ტრიგერის (\"%s\") შექმნის წვდომა აკრძალულია"
-#: commands/event_trigger.c:135
+#: commands/event_trigger.c:139
#, c-format
msgid "Must be superuser to create an event trigger."
msgstr "მოვლენის ტრიგერის შესაქმნელად საჭიროა ზემომხმარებლის პრივილეგიები."
-#: commands/event_trigger.c:145
+#: commands/event_trigger.c:149
#, c-format
msgid "unrecognized event name \"%s\""
msgstr "მოვლენის უცნობი სახელი \"%s\""
-#: commands/event_trigger.c:162
+#: commands/event_trigger.c:166
#, c-format
msgid "unrecognized filter variable \"%s\""
msgstr "ფილტრის უცნობი ცვლადი \"%s\""
-#: commands/event_trigger.c:177
+#: commands/event_trigger.c:181
#, c-format
msgid "tag filtering is not supported for login event triggers"
msgstr "ჭდის გაფილტვრა მხარდაუჭერელია შესვლის მოვლენის ტრიგერისთვის"
-#: commands/event_trigger.c:220
+#: commands/event_trigger.c:224
#, c-format
msgid "filter value \"%s\" not recognized for filter variable \"%s\""
msgstr "ფილტრის მნიშვნელობა \"%s\" ფილტრის ცვლადისთვის \"%s\" უცნობია"
#. translator: %s represents an SQL statement name
-#: commands/event_trigger.c:226 commands/event_trigger.c:248
+#: commands/event_trigger.c:230 commands/event_trigger.c:252
#, c-format
msgid "event triggers are not supported for %s"
msgstr "მოვლენის ტრიგერები %s-ისთვის მხარდაჭერილი არაა"
-#: commands/event_trigger.c:261
+#: commands/event_trigger.c:265
#, c-format
msgid "filter variable \"%s\" specified more than once"
msgstr "ფილტრის ცვლადი ერთზე მეტჯერაა მითითებული: %s"
-#: commands/event_trigger.c:431 commands/event_trigger.c:483 commands/event_trigger.c:577
+#: commands/event_trigger.c:435 commands/event_trigger.c:487 commands/event_trigger.c:581
#, c-format
msgid "event trigger \"%s\" does not exist"
msgstr "მოვლენის ტრიგერი არ არსებობს: \"%s\""
-#: commands/event_trigger.c:515
+#: commands/event_trigger.c:519
#, c-format
msgid "event trigger with OID %u does not exist"
msgstr "მოვლენის ტრიგერი OID-ით %u არ არსებობს"
-#: commands/event_trigger.c:545
+#: commands/event_trigger.c:549
#, c-format
msgid "permission denied to change owner of event trigger \"%s\""
msgstr "მოვლენის ტრიგერის მფლობელის შეცვლის წვდომა აკრძალულია: %s"
-#: commands/event_trigger.c:547
+#: commands/event_trigger.c:551
#, c-format
msgid "The owner of an event trigger must be a superuser."
msgstr "მოვლენის ტრიგერის მფლობელი ზემომხმარებელი უნდა იყოს."
-#: commands/event_trigger.c:1499
+#: commands/event_trigger.c:1411
#, c-format
msgid "%s can only be called in a sql_drop event trigger function"
msgstr "%s-ის გამოძახება sql_drop მოვლენის ტრიგერიდან შეგიძლიათ"
-#: commands/event_trigger.c:1592 commands/event_trigger.c:1613
+#: commands/event_trigger.c:1504 commands/event_trigger.c:1525
#, c-format
msgid "%s can only be called in a table_rewrite event trigger function"
msgstr "%s-ის გამოძახება table_rewrite მოვლენის ტრიგერიდან შეგიძლიათ"
-#: commands/event_trigger.c:2026
+#: commands/event_trigger.c:1938
#, c-format
msgid "%s can only be called in an event trigger function"
msgstr "%s-ის გამოძახება მხოლოდ მოვლენის ტრიგერის ფუნქციიდან შეგიძლიათ"
msgid "cannot create indexes on temporary tables of other sessions"
msgstr "სხვა სესიების დროებითი ცხრილებზე ინდექსების შექმნა შეუძლებელია"
-#: commands/indexcmds.c:779 commands/tablecmds.c:806 commands/tablespace.c:1178
+#: commands/indexcmds.c:779 commands/tablecmds.c:816 commands/tablespace.c:1178
#, c-format
msgid "cannot specify default tablespace for partitioned relations"
msgstr "დაყოფილი ურთიერთობებისთვის ნაგულისხმევი ცხრილის სივრცეების მითითება შეუძლებელია"
-#: commands/indexcmds.c:811 commands/tablecmds.c:837 commands/tablecmds.c:3638
+#: commands/indexcmds.c:811 commands/tablecmds.c:847 commands/tablecmds.c:3646
#, c-format
msgid "only shared relations can be placed in pg_global tablespace"
msgstr "pg_global ცხრილის სივრცეში მხოლოდ გაზიარებული ურთიერთობების მოთავსება შეგიძლიათ"
msgid "could not determine which collation to use for index expression"
msgstr "ინდექსის გამოსახულებისთვის გამოსაყენებელი კოლაციის გამოცნობა შეუძლებელია"
-#: commands/indexcmds.c:2075 commands/tablecmds.c:18595 commands/typecmds.c:811 parser/parse_expr.c:2785 parser/parse_type.c:568 parser/parse_utilcmd.c:3931 utils/adt/misc.c:585
+#: commands/indexcmds.c:2075 commands/tablecmds.c:18810 commands/typecmds.c:811 parser/parse_expr.c:2785 parser/parse_type.c:568 parser/parse_utilcmd.c:3931 utils/adt/misc.c:585
#, c-format
msgid "collations are not supported by type %s"
msgstr "ტიპს \"%s\" კოლაციების მხარდაჭერა არ გააჩნია"
msgid "access method \"%s\" does not support NULLS FIRST/LAST options"
msgstr "წვდომის მეთოდს \"%s\" 'NULLS FIRST/LAST' პარამეტრების მხარდაჭერა არ გააჩნია"
-#: commands/indexcmds.c:2270 commands/tablecmds.c:18620 commands/tablecmds.c:18626 commands/typecmds.c:2311
+#: commands/indexcmds.c:2270 commands/tablecmds.c:18835 commands/tablecmds.c:18841 commands/typecmds.c:2311
#, c-format
msgid "data type %s has no default operator class for access method \"%s\""
msgstr "მონაცემის ტიპს %s წვდომის მეთოდისთვის \"%s\" ნაგულისხმევი ოპერატორის კლასი არ გააჩნია"
msgid "there are multiple default operator classes for data type %s"
msgstr "მონაცემის ტიპისთვის %s ერთზე მეტი ნაგულისხმევი ოპერატორის კლასი არსებობს"
-#: commands/indexcmds.c:2472 commands/indexcmds.c:2494 executor/execReplication.c:352 parser/parse_cte.c:302 parser/parse_oper.c:221 utils/adt/array_userfuncs.c:1334 utils/adt/array_userfuncs.c:1477 utils/adt/arrayfuncs.c:3845 utils/adt/arrayfuncs.c:4400 utils/adt/arrayfuncs.c:6419 utils/adt/rowtypes.c:1220
+#: commands/indexcmds.c:2471 commands/indexcmds.c:2498 executor/execReplication.c:352 parser/parse_cte.c:302 parser/parse_oper.c:221 utils/adt/array_userfuncs.c:1334 utils/adt/array_userfuncs.c:1477 utils/adt/arrayfuncs.c:3845 utils/adt/arrayfuncs.c:4400 utils/adt/arrayfuncs.c:6419 utils/adt/rowtypes.c:1220
#, c-format
msgid "could not identify an equality operator for type %s"
msgstr "ტიპისთვის \"%s\" ტოლობის ფუნქცია ვერ ვიპოვე"
-#: commands/indexcmds.c:2473 commands/indexcmds.c:2495
+#: commands/indexcmds.c:2472 commands/indexcmds.c:2499
#, c-format
msgid "could not identify an overlaps operator for type %s"
msgstr "ვერ აღმოვაჩინე გადაფარვების ოპერატორი ტიპისთვის %s"
-#: commands/indexcmds.c:2474
+#: commands/indexcmds.c:2473 commands/indexcmds.c:2500
+#, c-format
+msgid "could not identify a contained-by operator for type %s"
+msgstr "ტიპისთვის \"%s\" ოპერატორი constained-by ვერ ვიპოვე"
+
+#: commands/indexcmds.c:2474 commands/tablecmds.c:10111
#, c-format
msgid "Could not translate strategy number %d for operator class \"%s\" for access method \"%s\"."
msgstr "ვერ ვთარგმნე სტრატეგიის ნომერი %d ოპერატორის კლასისთვის \"%s\" წვდომის მეთოდისთვის \"%s\"."
-#: commands/indexcmds.c:2496
+#: commands/indexcmds.c:2501
#, c-format
msgid "There is no suitable operator in operator family \"%s\" for access method \"%s\"."
msgstr "ვერ ვიპოვე შესაბამისი ოპერატორი ოპერატორების ოჯახში \"%s\" წვდომის მეთოდისთვის \"%s\"."
-#: commands/indexcmds.c:2818
+#: commands/indexcmds.c:2823
#, c-format
msgid "unrecognized REINDEX option \"%s\""
msgstr "\"REINDEX\"-ის უცნობი პარამეტრი \"%s\""
-#: commands/indexcmds.c:3050
+#: commands/indexcmds.c:3055
#, c-format
msgid "table \"%s\" has no indexes that can be reindexed concurrently"
msgstr "ცხრილს \"%s\" არ გააჩნია ინდექსები, რომლების პარალელური რეინდექსიც შესაძლებელია"
-#: commands/indexcmds.c:3064
+#: commands/indexcmds.c:3069
#, c-format
msgid "table \"%s\" has no indexes to reindex"
msgstr "ცხრილს \"%s\" რეინდექსისთვის ცხრილები არ არ გააჩნია"
-#: commands/indexcmds.c:3111 commands/indexcmds.c:3622 commands/indexcmds.c:3752
+#: commands/indexcmds.c:3116 commands/indexcmds.c:3627 commands/indexcmds.c:3757
#, c-format
msgid "cannot reindex system catalogs concurrently"
msgstr "სისტემური კატალოგების ერთდროული რეინდექსი შეუძლებელია"
-#: commands/indexcmds.c:3135
+#: commands/indexcmds.c:3140
#, c-format
msgid "can only reindex the currently open database"
msgstr "შესაძლებელია მხოლოდ ამჟამად ღია ბაზის რეინდექსი"
-#: commands/indexcmds.c:3227
+#: commands/indexcmds.c:3232
#, c-format
msgid "cannot reindex system catalogs concurrently, skipping all"
msgstr "სისტემური კატალოგების ერთდროული რეინდექსი შეუძლებელია. ყველას გამოტოვება"
-#: commands/indexcmds.c:3260
+#: commands/indexcmds.c:3265
#, c-format
msgid "cannot move system relations, skipping all"
msgstr "სისტემური დანაყოფების გადაადგილება შეუძლებელია. ყველას გამოტოვება"
-#: commands/indexcmds.c:3306
+#: commands/indexcmds.c:3311
#, c-format
msgid "while reindexing partitioned table \"%s.%s\""
msgstr "დაყოფილი ცხრილის რეინდექსისას: \"%s.%s\""
-#: commands/indexcmds.c:3309
+#: commands/indexcmds.c:3314
#, c-format
msgid "while reindexing partitioned index \"%s.%s\""
msgstr "დაყოფილი ინდექსის რეინდექსისას: \"%s.%s\""
-#: commands/indexcmds.c:3502 commands/indexcmds.c:4370
+#: commands/indexcmds.c:3507 commands/indexcmds.c:4375
#, c-format
msgid "table \"%s.%s\" was reindexed"
msgstr "\"%s.%s\"-ის რეინდექსი დასრულდა"
-#: commands/indexcmds.c:3654 commands/indexcmds.c:3707
+#: commands/indexcmds.c:3659 commands/indexcmds.c:3712
#, c-format
msgid "skipping reindex of invalid index \"%s.%s\""
msgstr "რეინდექსის გამოტოვება არასწორი ინდექსისთვის \"%s.%s\""
-#: commands/indexcmds.c:3657 commands/indexcmds.c:3710
+#: commands/indexcmds.c:3662 commands/indexcmds.c:3715
#, c-format
msgid "Use DROP INDEX or REINDEX INDEX."
msgstr "გამოიყენეთ DROP INDEX ან REINDEX INDEX."
-#: commands/indexcmds.c:3661
+#: commands/indexcmds.c:3666
#, c-format
msgid "cannot reindex exclusion constraint index \"%s.%s\" concurrently, skipping"
msgstr "გამორიცხვის შეზღუდვის ინდექსის \"%s.%s\" პარალელური რეინდექსი შეუძლებელია. გამოტოვება"
-#: commands/indexcmds.c:3817
+#: commands/indexcmds.c:3822
#, c-format
msgid "cannot reindex this type of relation concurrently"
msgstr "ამ ტიპის ურთიერთობის პარალელური რეინდექსი შეუძლებელია"
-#: commands/indexcmds.c:3835
+#: commands/indexcmds.c:3840
#, c-format
msgid "cannot move non-shared relation to tablespace \"%s\""
msgstr "არაგაზიარებული ურთიერთობის ცხრილების სივრცეში \"%s\" გადატანა შეუძლებელია"
-#: commands/indexcmds.c:4351 commands/indexcmds.c:4363
+#: commands/indexcmds.c:4356 commands/indexcmds.c:4368
#, c-format
msgid "index \"%s.%s\" was reindexed"
msgstr "\"%s.%s\"-ის რეინდექსი დასრულდა"
-#: commands/indexcmds.c:4353 commands/indexcmds.c:4372
+#: commands/indexcmds.c:4358 commands/indexcmds.c:4377
#, c-format
msgid "%s."
msgstr "%s."
msgid "CONCURRENTLY cannot be used when the materialized view is not populated"
msgstr "CONCURRENTLY-ის გამოყენება შეუძლებელია, როცა მატერიალიზებული ხედი შევსებული არაა"
-#: commands/matview.c:196 gram.y:18692
+#: commands/matview.c:196 gram.y:18715
#, c-format
msgid "%s and %s options cannot be used together"
msgstr "პარამეტრები %s და %s შეუთავსებლებია"
msgid "operator attribute \"%s\" cannot be changed if it has already been set"
msgstr "ოპერატორის ატრიბუტს \"%s\", თუ ის უკვე დაყენებულია, ვერ შეცვლით"
-#: commands/policy.c:86 commands/policy.c:379 commands/statscmds.c:146 commands/tablecmds.c:1738 commands/tablecmds.c:2338 commands/tablecmds.c:3749 commands/tablecmds.c:6615 commands/tablecmds.c:9861 commands/tablecmds.c:18182 commands/tablecmds.c:18217 commands/trigger.c:316 commands/trigger.c:1333 commands/trigger.c:1443 rewrite/rewriteDefine.c:268 rewrite/rewriteDefine.c:779 rewrite/rewriteRemove.c:74
+#: commands/policy.c:86 commands/policy.c:379 commands/statscmds.c:146 commands/tablecmds.c:1746 commands/tablecmds.c:2346 commands/tablecmds.c:3757 commands/tablecmds.c:6626 commands/tablecmds.c:9874 commands/tablecmds.c:18397 commands/tablecmds.c:18432 commands/trigger.c:316 commands/trigger.c:1333 commands/trigger.c:1443 rewrite/rewriteDefine.c:268 rewrite/rewriteDefine.c:779 rewrite/rewriteRemove.c:74
#, c-format
msgid "permission denied: \"%s\" is a system catalog"
msgstr "წვდომა აკრძალულია: '%s\" სისტემური კატალოგია"
msgid "Tables cannot be added to or dropped from FOR ALL TABLES publications."
msgstr "FOR ALL TABLES გამოცემებში ცხრილების ჩამატება ან მათი წაშლა შეუძლებელია."
-#: commands/publicationcmds.c:1385 commands/publicationcmds.c:1424 commands/publicationcmds.c:1961 utils/cache/lsyscache.c:3590
+#: commands/publicationcmds.c:1385 commands/publicationcmds.c:1424 commands/publicationcmds.c:1961 utils/cache/lsyscache.c:3612
#, c-format
msgid "publication \"%s\" does not exist"
msgstr "პუბლიკაცია \"%s\" არ არსებობს"
msgid "cannot change ownership of identity sequence"
msgstr "იდენტიფიკაციის მიმდევრობის მფლობელის შეცვლა შეუძლებელია"
-#: commands/sequence.c:1661 commands/tablecmds.c:14859 commands/tablecmds.c:17596
+#: commands/sequence.c:1661 commands/tablecmds.c:14971 commands/tablecmds.c:17811
#, c-format
msgid "Sequence \"%s\" is linked to table \"%s\"."
msgstr "მიმდევრობა %s მიბმულია ცხრილზე \"%s\"."
msgid "duplicate expression in statistics definition"
msgstr "დუბლირებული გამოსახულება სტატისტიკის აღწერაში"
-#: commands/statscmds.c:628 commands/tablecmds.c:8751
+#: commands/statscmds.c:628 commands/tablecmds.c:8762
#, c-format
msgid "statistics target %d is too low"
msgstr "სტატისტიკის სამიზნე %d ძალიან დაბალია"
-#: commands/statscmds.c:636 commands/tablecmds.c:8759
+#: commands/statscmds.c:636 commands/tablecmds.c:8770
#, c-format
msgid "lowering statistics target to %d"
msgstr "სტატისტიკის სამიზნის ჩამოწევა %d-მდე"
msgid "To initiate replication, you must manually create the replication slot, enable the subscription, and refresh the subscription."
msgstr "რეპლიკაციის დასაწყებად ხელით უნდა შექმნათ რეპლიკაციის სლოტი, ჩართოთ გამოწერა და განაახლოთ გამოწერა."
-#: commands/subscriptioncmds.c:1131 commands/subscriptioncmds.c:1606 commands/subscriptioncmds.c:1989 utils/cache/lsyscache.c:3640
+#: commands/subscriptioncmds.c:1131 commands/subscriptioncmds.c:1606 commands/subscriptioncmds.c:1989 utils/cache/lsyscache.c:3662
#, c-format
msgid "subscription \"%s\" does not exist"
msgstr "გამოწერა \"%s\" არ არსებობს"
msgid "%s requires a Boolean value or \"parallel\""
msgstr "%s -ს ლოგიკური მნიშვნელობა უნდა ჰქონდეს, ან \"parallel\""
-#: commands/tablecmds.c:249 commands/tablecmds.c:291
+#: commands/tablecmds.c:255 commands/tablecmds.c:297
#, c-format
msgid "table \"%s\" does not exist"
msgstr "ცხრილი არ არსებობს: %s"
-#: commands/tablecmds.c:250 commands/tablecmds.c:292
+#: commands/tablecmds.c:256 commands/tablecmds.c:298
#, c-format
msgid "table \"%s\" does not exist, skipping"
msgstr "ცხრილი \"%s\" არ არსებობს. გამოტოვება"
-#: commands/tablecmds.c:252 commands/tablecmds.c:294
+#: commands/tablecmds.c:258 commands/tablecmds.c:300
msgid "Use DROP TABLE to remove a table."
msgstr "ცხრილის წასაშლელად გამოიყენეთ DROP TABLE."
-#: commands/tablecmds.c:255
+#: commands/tablecmds.c:261
#, c-format
msgid "sequence \"%s\" does not exist"
msgstr "მიმდევრობა \"%s\" არ არსებობს"
-#: commands/tablecmds.c:256
+#: commands/tablecmds.c:262
#, c-format
msgid "sequence \"%s\" does not exist, skipping"
msgstr "მიმდევრობა \"%s\" არ არსებობს. გამოტოვება"
-#: commands/tablecmds.c:258
+#: commands/tablecmds.c:264
msgid "Use DROP SEQUENCE to remove a sequence."
msgstr "მიმდევრობის წასაშლელად გამოიყენეთ DROP SEQUENCE."
-#: commands/tablecmds.c:261
+#: commands/tablecmds.c:267
#, c-format
msgid "view \"%s\" does not exist"
msgstr "ხედი \"%s\" არ არსებობს"
-#: commands/tablecmds.c:262
+#: commands/tablecmds.c:268
#, c-format
msgid "view \"%s\" does not exist, skipping"
msgstr "ხედი \"%s\" არ არსებობს. გამოტოვება"
-#: commands/tablecmds.c:264
+#: commands/tablecmds.c:270
msgid "Use DROP VIEW to remove a view."
msgstr "ხედის წასაშლელად გამოიყენეთ DROP VIEW."
-#: commands/tablecmds.c:267
+#: commands/tablecmds.c:273
#, c-format
msgid "materialized view \"%s\" does not exist"
msgstr "მატერიალიზებული ხედი \"%s\" არ არსებობს"
-#: commands/tablecmds.c:268
+#: commands/tablecmds.c:274
#, c-format
msgid "materialized view \"%s\" does not exist, skipping"
msgstr "მატერიალიზებული ხედი \"%s\" არ არსებობს. გამოტოვება"
-#: commands/tablecmds.c:270
+#: commands/tablecmds.c:276
msgid "Use DROP MATERIALIZED VIEW to remove a materialized view."
msgstr "მატერიალიზებული ხედის წასაშლელად გამოიყენეთ DROP MATERIALIZED VIEW."
-#: commands/tablecmds.c:273 commands/tablecmds.c:297 commands/tablecmds.c:20146 parser/parse_utilcmd.c:2384
+#: commands/tablecmds.c:279 commands/tablecmds.c:303 commands/tablecmds.c:20361 parser/parse_utilcmd.c:2384
#, c-format
msgid "index \"%s\" does not exist"
msgstr "ინდექსი \"%s\" არ არსებობს"
-#: commands/tablecmds.c:274 commands/tablecmds.c:298
+#: commands/tablecmds.c:280 commands/tablecmds.c:304
#, c-format
msgid "index \"%s\" does not exist, skipping"
msgstr "ინდექსი \"%s\" არ არსებობს, გამოტოვება"
-#: commands/tablecmds.c:276 commands/tablecmds.c:300
+#: commands/tablecmds.c:282 commands/tablecmds.c:306
msgid "Use DROP INDEX to remove an index."
msgstr "ინდექსის წასაშლელად გამოიყენეთ DROP INDEX."
-#: commands/tablecmds.c:281
+#: commands/tablecmds.c:287
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a type"
msgstr "\"%s\" ტიპი არაა"
-#: commands/tablecmds.c:282
+#: commands/tablecmds.c:288
msgid "Use DROP TYPE to remove a type."
msgstr "ტიპის წასაშლელად გამოიყენეთ DROP TYPE."
-#: commands/tablecmds.c:285 commands/tablecmds.c:14698 commands/tablecmds.c:17301
+#: commands/tablecmds.c:291 commands/tablecmds.c:14810 commands/tablecmds.c:17516
#, c-format
msgid "foreign table \"%s\" does not exist"
msgstr "გარე ცხრილი \"%s\" არ არსებობს"
-#: commands/tablecmds.c:286
+#: commands/tablecmds.c:292
#, c-format
msgid "foreign table \"%s\" does not exist, skipping"
msgstr "გარე ცხრილი \"%s\" არ არსებობს. გამოტოვება"
-#: commands/tablecmds.c:288
+#: commands/tablecmds.c:294
msgid "Use DROP FOREIGN TABLE to remove a foreign table."
msgstr "გარე ცხრილის წასაშლელად DROP FOREIGN TABLE გამოიყენეთ."
-#: commands/tablecmds.c:722
+#: commands/tablecmds.c:732
#, c-format
msgid "ON COMMIT can only be used on temporary tables"
msgstr "ON COMMIT მხოლოდ დროებით ცხრილებზე გამოიყენება"
-#: commands/tablecmds.c:753
+#: commands/tablecmds.c:763
#, c-format
msgid "cannot create temporary table within security-restricted operation"
msgstr "უსაფრთხოებაზე-შეზღუდული ოპერაციის შიგნით დროებითი ცხრილის შექმნა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:789 commands/tablecmds.c:16021
+#: commands/tablecmds.c:799 commands/tablecmds.c:16236
#, c-format
msgid "relation \"%s\" would be inherited from more than once"
msgstr "ურთიერთობა \"%s\" მემკვირდრეობით ერზე მეტჯერ იქნებოდა მიღებული"
-#: commands/tablecmds.c:961
-#, c-format
-msgid "specifying a table access method is not supported on a partitioned table"
-msgstr "ცხრილთან წვდომის მითითება დაყოფილ ცხრილზე მხარდაჭერილი არაა"
-
-#: commands/tablecmds.c:1054
+#: commands/tablecmds.c:1062
#, c-format
msgid "\"%s\" is not partitioned"
msgstr "\"%s\" დაყოფილი არაა"
-#: commands/tablecmds.c:1148
+#: commands/tablecmds.c:1156
#, c-format
msgid "cannot partition using more than %d columns"
msgstr "%d-ზე მეტი სვეტის გამოყენებით დაყოფა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:1204
+#: commands/tablecmds.c:1212
#, c-format
msgid "cannot create foreign partition of partitioned table \"%s\""
msgstr "დაყოფილი ცხრილის (%s) გარე დანაყოფს ვერ შექმნით"
-#: commands/tablecmds.c:1206
+#: commands/tablecmds.c:1214
#, c-format
msgid "Table \"%s\" contains indexes that are unique."
msgstr "ცხრილი %s შეიცავს სვეტებს, რომლებიც უნიკალურია."
-#: commands/tablecmds.c:1336 commands/tablecmds.c:13714
+#: commands/tablecmds.c:1344 commands/tablecmds.c:13864
#, c-format
msgid "too many array dimensions"
msgstr "მასივის მეტისმეტად ბევრი განზომილება"
-#: commands/tablecmds.c:1341 parser/parse_clause.c:770 parser/parse_relation.c:1912
+#: commands/tablecmds.c:1349 parser/parse_clause.c:770 parser/parse_relation.c:1912
#, c-format
msgid "column \"%s\" cannot be declared SETOF"
msgstr "სვეტი \"%s\" არ შეიძლება გამოცხადდეს SETOF"
-#: commands/tablecmds.c:1487
+#: commands/tablecmds.c:1495
#, c-format
msgid "DROP INDEX CONCURRENTLY does not support dropping multiple objects"
msgstr "DROP INDEX CONCURRENTLY-ს ერთზე მეტი ობიექტის წაშლის მხარდაჭერა არ გააჩნია"
-#: commands/tablecmds.c:1491
+#: commands/tablecmds.c:1499
#, c-format
msgid "DROP INDEX CONCURRENTLY does not support CASCADE"
msgstr "DROP INDEX CONCURRENTLY-ს CASCADE-ის მხარდაჭერა არ გააჩნია"
-#: commands/tablecmds.c:1595
+#: commands/tablecmds.c:1603
#, c-format
msgid "cannot drop partitioned index \"%s\" concurrently"
msgstr "დაყოფილ ინდექსს \"%s\" პარალელურად ვერ წაშლით"
-#: commands/tablecmds.c:1883
+#: commands/tablecmds.c:1891
#, c-format
msgid "cannot truncate only a partitioned table"
msgstr "თვითონ დაყოფილი ცხრილის დაცარიელება შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:1884
+#: commands/tablecmds.c:1892
#, c-format
msgid "Do not specify the ONLY keyword, or use TRUNCATE ONLY on the partitions directly."
msgstr "არ მიუთითოთ საკვანძო სიტყვა ONLY, ან პირდაპირ დანაყოფებზე გამოიყენეთ TRUNCATE ONLY."
-#: commands/tablecmds.c:1957
+#: commands/tablecmds.c:1965
#, c-format
msgid "truncate cascades to table \"%s\""
msgstr "მოკვეთა გადაეცემა ცხრილამდე %s"
-#: commands/tablecmds.c:2318
+#: commands/tablecmds.c:2326
#, c-format
msgid "cannot truncate foreign table \"%s\""
msgstr "გარე ცხრილის (\"%s\") მოკვეთის შეცდომა"
-#: commands/tablecmds.c:2375
+#: commands/tablecmds.c:2383
#, c-format
msgid "cannot truncate temporary tables of other sessions"
msgstr "სხვა სესიების დროებითი ცხრილების მოკვეთის შეცდომა"
-#: commands/tablecmds.c:2613 commands/tablecmds.c:15911
+#: commands/tablecmds.c:2621 commands/tablecmds.c:16126
#, c-format
msgid "cannot inherit from partitioned table \"%s\""
msgstr "დაყოფილი ცხრილიდან \"%s\" მემკვიდრეობის მიღება შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:2618
+#: commands/tablecmds.c:2626
#, c-format
msgid "cannot inherit from partition \"%s\""
msgstr "დანაყოფიდან \"%s\" მემკვიდრეობის მიღება შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:2626 parser/parse_utilcmd.c:2619 parser/parse_utilcmd.c:2766
+#: commands/tablecmds.c:2634 parser/parse_utilcmd.c:2619 parser/parse_utilcmd.c:2766
#, c-format
msgid "inherited relation \"%s\" is not a table or foreign table"
msgstr "მემკვიდრეობით მიღებული ურთიერთობა \"%s\" ცხრილს ან გარე ცხრილს არ წარმოადგენს"
-#: commands/tablecmds.c:2638
+#: commands/tablecmds.c:2646
#, c-format
msgid "cannot create a temporary relation as partition of permanent relation \"%s\""
msgstr "შეუძლებელია შექმნათ დროებით ურთიერთობა, რომელიც მუდმივი ურთიერთობის \"%s\" დანაყოფი იქნება"
-#: commands/tablecmds.c:2647 commands/tablecmds.c:15890
+#: commands/tablecmds.c:2655 commands/tablecmds.c:16105
#, c-format
msgid "cannot inherit from temporary relation \"%s\""
msgstr "დროებითი ურთიერთობიდან (%s) მემკვიდრეობითობა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:2657 commands/tablecmds.c:15898
+#: commands/tablecmds.c:2665 commands/tablecmds.c:16113
#, c-format
msgid "cannot inherit from temporary relation of another session"
msgstr "სხვა სესიის დროებითი ურთიერთობიდან მემკვიდრეობითობა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:2846 commands/tablecmds.c:2900 commands/tablecmds.c:13397 parser/parse_utilcmd.c:1396 parser/parse_utilcmd.c:1439 parser/parse_utilcmd.c:1880 parser/parse_utilcmd.c:1988
+#: commands/tablecmds.c:2854 commands/tablecmds.c:2908 commands/tablecmds.c:13547 parser/parse_utilcmd.c:1396 parser/parse_utilcmd.c:1439 parser/parse_utilcmd.c:1880 parser/parse_utilcmd.c:1988
#, c-format
msgid "cannot convert whole-row table reference"
msgstr ""
-#: commands/tablecmds.c:2847 parser/parse_utilcmd.c:1397
+#: commands/tablecmds.c:2855 parser/parse_utilcmd.c:1397
#, c-format
msgid "Generation expression for column \"%s\" contains a whole-row reference to table \"%s\"."
msgstr ""
-#: commands/tablecmds.c:2901 parser/parse_utilcmd.c:1440
+#: commands/tablecmds.c:2909 parser/parse_utilcmd.c:1440
#, c-format
msgid "Constraint \"%s\" contains a whole-row reference to table \"%s\"."
msgstr ""
-#: commands/tablecmds.c:3026 commands/tablecmds.c:3298
+#: commands/tablecmds.c:3034 commands/tablecmds.c:3306
#, c-format
msgid "column \"%s\" inherits from generated column but specifies default"
msgstr "ცხრილი \"%s\" მემკვიდრეობით იღებს გენერირებული ცხრილიდან, მაგრამ ნაგულისხმევიც მითითებულია"
-#: commands/tablecmds.c:3031 commands/tablecmds.c:3303
+#: commands/tablecmds.c:3039 commands/tablecmds.c:3311
#, c-format
msgid "column \"%s\" inherits from generated column but specifies identity"
msgstr "ცხრილი \"%s\" მემკვიდრეობით იღებს გენერირებული ცხრილიდან, მაგრამ იდენტიფიკაციაც მითითებულია"
-#: commands/tablecmds.c:3039 commands/tablecmds.c:3311
+#: commands/tablecmds.c:3047 commands/tablecmds.c:3319
#, c-format
msgid "child column \"%s\" specifies generation expression"
msgstr "შვილი სვეტისთვის \"%s\" მითითებულია გენერაციის გამოსახულება"
-#: commands/tablecmds.c:3041 commands/tablecmds.c:3313
+#: commands/tablecmds.c:3049 commands/tablecmds.c:3321
#, c-format
msgid "A child table column cannot be generated unless its parent column is."
msgstr "შვილი ცხრილის სვეტი არ შეიძლება, გენერირებული იყოს, თუ მისი მშობელიც არაა."
-#: commands/tablecmds.c:3087
+#: commands/tablecmds.c:3095
#, c-format
msgid "column \"%s\" inherits conflicting generation expressions"
msgstr "სვეტი \"%s\" მემკვიდრეობით კონფლიქტის მქონე გენერაციის გამოსახულებას იღებს"
-#: commands/tablecmds.c:3089
+#: commands/tablecmds.c:3097
#, c-format
msgid "To resolve the conflict, specify a generation expression explicitly."
msgstr "კონფლიქტის გადასაჭრელად გენერაციის გამოსახულება აშკარად მიუთითეთ."
-#: commands/tablecmds.c:3093
+#: commands/tablecmds.c:3101
#, c-format
msgid "column \"%s\" inherits conflicting default values"
msgstr "სვეტი \"%s\" მემკვიდრეობით ურთიერთგამომრიცხავ ნაგულისხმევ მნიშვნელობებს იღებს"
-#: commands/tablecmds.c:3095
+#: commands/tablecmds.c:3103
#, c-format
msgid "To resolve the conflict, specify a default explicitly."
msgstr "კონფლიქტის გადასაჭრელად ნაგულისხმევი აშკარად მიუთითეთ."
-#: commands/tablecmds.c:3151
+#: commands/tablecmds.c:3159
#, c-format
msgid "check constraint name \"%s\" appears multiple times but with different expressions"
msgstr "შემოწმების შეზღუდვის სახელი \"%s\" ბევრჯერ გამოჩნდა, მაგრამ სხვადასხვა გამოსახულებებთან ერთად"
-#: commands/tablecmds.c:3202
+#: commands/tablecmds.c:3210
#, c-format
msgid "merging column \"%s\" with inherited definition"
msgstr "სვეტის (\"%s\") შერწყმა მემკვიდრეობითი აღწერით"
-#: commands/tablecmds.c:3206
+#: commands/tablecmds.c:3214
#, c-format
msgid "moving and merging column \"%s\" with inherited definition"
msgstr ""
-#: commands/tablecmds.c:3207
+#: commands/tablecmds.c:3215
#, c-format
msgid "User-specified column moved to the position of the inherited column."
msgstr ""
-#: commands/tablecmds.c:3219
+#: commands/tablecmds.c:3227
#, c-format
msgid "column \"%s\" has a type conflict"
msgstr "ტიპის კონფლიქტი სვეტში \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:3221 commands/tablecmds.c:3255 commands/tablecmds.c:3271 commands/tablecmds.c:3378 commands/tablecmds.c:3406 commands/tablecmds.c:3420 parser/parse_coerce.c:2155 parser/parse_coerce.c:2175 parser/parse_coerce.c:2195 parser/parse_coerce.c:2216 parser/parse_coerce.c:2271 parser/parse_coerce.c:2305 parser/parse_coerce.c:2381 parser/parse_coerce.c:2412 parser/parse_coerce.c:2451 parser/parse_coerce.c:2518 parser/parse_param.c:223
+#: commands/tablecmds.c:3229 commands/tablecmds.c:3263 commands/tablecmds.c:3279 commands/tablecmds.c:3386 commands/tablecmds.c:3414 commands/tablecmds.c:3428 parser/parse_coerce.c:2155 parser/parse_coerce.c:2175 parser/parse_coerce.c:2195 parser/parse_coerce.c:2216 parser/parse_coerce.c:2271 parser/parse_coerce.c:2305 parser/parse_coerce.c:2381 parser/parse_coerce.c:2412 parser/parse_coerce.c:2451 parser/parse_coerce.c:2518 parser/parse_param.c:223
#, c-format
msgid "%s versus %s"
msgstr "%s-ი %s-ის წინააღმდეგ"
-#: commands/tablecmds.c:3233
+#: commands/tablecmds.c:3241
#, c-format
msgid "column \"%s\" has a collation conflict"
msgstr "კოლაციის კონფლიქტი სვეტში \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:3235 commands/tablecmds.c:3392 commands/tablecmds.c:7090
+#: commands/tablecmds.c:3243 commands/tablecmds.c:3400 commands/tablecmds.c:7101
#, c-format
msgid "\"%s\" versus \"%s\""
msgstr "'%s\" -ი \"%s\"-ის წინააღმდეგ"
-#: commands/tablecmds.c:3253
+#: commands/tablecmds.c:3261
#, c-format
msgid "column \"%s\" has a storage parameter conflict"
msgstr "საცავის პარამეტრის კონფლიქტი სვეტში \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:3269 commands/tablecmds.c:3418
+#: commands/tablecmds.c:3277 commands/tablecmds.c:3426
#, c-format
msgid "column \"%s\" has a compression method conflict"
msgstr "სვეტის (%s) შეკუმშვის მეთოდის კონფლიქტი"
-#: commands/tablecmds.c:3364
+#: commands/tablecmds.c:3372
#, c-format
msgid "merging multiple inherited definitions of column \"%s\""
msgstr "მიმდინარეობს სვეტის (\"%s\") მიერ მემკვიდრეობით მიღებული აღწერების შერწყმა"
-#: commands/tablecmds.c:3376
+#: commands/tablecmds.c:3384
#, c-format
msgid "inherited column \"%s\" has a type conflict"
msgstr "მემკივდრეობითი სვეტის \"%s\" ტიპის კონფლიქტი"
-#: commands/tablecmds.c:3390
+#: commands/tablecmds.c:3398
#, c-format
msgid "inherited column \"%s\" has a collation conflict"
msgstr "მემკივდრეობითი სვეტის \"%s\" კოლაციის კონფლიქტი"
-#: commands/tablecmds.c:3404
+#: commands/tablecmds.c:3412
#, c-format
msgid "inherited column \"%s\" has a storage parameter conflict"
msgstr "მემკივდრეობითი სვეტის \"%s\" საცავის პარამეტრის კონფლიქტი"
-#: commands/tablecmds.c:3428
+#: commands/tablecmds.c:3436
#, c-format
msgid "inherited column \"%s\" has a generation conflict"
msgstr "მემკივდრეობითი სვეტის \"%s\" თაობის კონფლიქტი"
-#: commands/tablecmds.c:3647
+#: commands/tablecmds.c:3655
#, c-format
msgid "cannot move temporary tables of other sessions"
msgstr "სხვა სესიების დროებითი ცხრილების გადაადგილება შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:3717
+#: commands/tablecmds.c:3725
#, c-format
msgid "cannot rename column of typed table"
msgstr "ტიპიზირებული ცხრილის სვეტის გარდაქმნა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:3736
+#: commands/tablecmds.c:3744
#, c-format
msgid "cannot rename columns of relation \"%s\""
msgstr "ურთიერთობის (\"%s\") სვეტების სახელის გადარქმევა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:3831
+#: commands/tablecmds.c:3839
#, c-format
msgid "inherited column \"%s\" must be renamed in child tables too"
msgstr "მემკვიდრეობით მიღებული სვეტს (\"%s\") სახელი შვილ ცხრილებშიც უნდა გადაერქვას"
-#: commands/tablecmds.c:3863
+#: commands/tablecmds.c:3871
#, c-format
msgid "cannot rename system column \"%s\""
msgstr "სისტემური სვეტის \"%s\" გადარქმევა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:3878
+#: commands/tablecmds.c:3886
#, c-format
msgid "cannot rename inherited column \"%s\""
msgstr "მემკვიდრეობითი სვეტის (\"%s\") სახელის გადარქმევა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:4033
+#: commands/tablecmds.c:4041
#, c-format
msgid "inherited constraint \"%s\" must be renamed in child tables too"
msgstr "მემკვიდრეობით მიღებული შეზღუდვას (\"%s\") სახელი შვილ ცხრილებშიც უნდა გადაერქვას"
-#: commands/tablecmds.c:4040
+#: commands/tablecmds.c:4048
#, c-format
msgid "cannot rename inherited constraint \"%s\""
msgstr "მემკვიდრეობითი შეზღუდვის (\"%s\") სახელის გადარქმევა შეუძლებელია"
#. translator: first %s is a SQL command, eg ALTER TABLE
-#: commands/tablecmds.c:4337
+#: commands/tablecmds.c:4345
#, c-format
msgid "cannot %s \"%s\" because it is being used by active queries in this session"
msgstr "%s-ის \"%s\" შეუძლებელია, რადგან ის ამ სესიაში აქტიური მოთხოვნების მიერ გამოიყენება"
#. translator: first %s is a SQL command, eg ALTER TABLE
-#: commands/tablecmds.c:4346
+#: commands/tablecmds.c:4354
#, c-format
msgid "cannot %s \"%s\" because it has pending trigger events"
msgstr "%s-ის \"%s\" შეუძლებელია, რადგან მას დარჩენილი ტრიგერის მოვლენები გააჩნია"
-#: commands/tablecmds.c:4806
+#: commands/tablecmds.c:4814
#, c-format
msgid "cannot alter partition \"%s\" with an incomplete detach"
msgstr "არასრული მოხსნის მქონე დანაყოფის \"%s\" შეცვლა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:5012 commands/tablecmds.c:5027
+#: commands/tablecmds.c:5020 commands/tablecmds.c:5035
#, c-format
msgid "cannot change persistence setting twice"
msgstr "შენახვის პარამეტრების ორჯერ შეცვლა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:5048
-#, c-format
-msgid "cannot change access method of a partitioned table"
-msgstr "დაყოფილი ცხრილის წვდომის მეთოდის შეცვლა შეუძლებელია"
-
-#: commands/tablecmds.c:5054
+#: commands/tablecmds.c:5056
#, c-format
msgid "cannot have multiple SET ACCESS METHOD subcommands"
msgstr "ერთზე მეტი SET ACCESS METHOD ქვებრძანება ვერ გექნებათ"
-#: commands/tablecmds.c:5780
+#: commands/tablecmds.c:5789
#, c-format
msgid "cannot rewrite system relation \"%s\""
msgstr "სისტემური შეერთების \"%s\" გადაწერა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:5786
+#: commands/tablecmds.c:5795
#, c-format
msgid "cannot rewrite table \"%s\" used as a catalog table"
msgstr "კატალოგის ცხრილად გამოყენებული ცხრილის \"%s\" თავიდან ჩაწერა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:5796
+#: commands/tablecmds.c:5805
#, c-format
msgid "cannot rewrite temporary tables of other sessions"
msgstr "სხვა სესიების დროებით ცხრილებს ვერ გადააწერთ"
-#: commands/tablecmds.c:6291
+#: commands/tablecmds.c:6301
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" contains null values"
msgstr "ურთიერთობის %2$s სვეტი %1$s ნულოვან მნიშვნელობებს შეიცავს"
-#: commands/tablecmds.c:6308
+#: commands/tablecmds.c:6318
#, c-format
msgid "check constraint \"%s\" of relation \"%s\" is violated by some row"
msgstr "ურთიერთობის (\"%2$s\") შემოწმების შეზღუდვა \"%1$s\" რომელიღაც მწკრივის მიერ ირღვევა"
-#: commands/tablecmds.c:6328 partitioning/partbounds.c:3387
+#: commands/tablecmds.c:6338 partitioning/partbounds.c:3387
#, c-format
msgid "updated partition constraint for default partition \"%s\" would be violated by some row"
msgstr "განახებული დანაყოფის შეზღუდვა ნაგულისხმევი დანაყოფისთვის \"%s\" რომელიღაც მწკრივის მიერ დაირღვეოდა"
-#: commands/tablecmds.c:6334
+#: commands/tablecmds.c:6344
#, c-format
msgid "partition constraint of relation \"%s\" is violated by some row"
msgstr "ურთიერთობის (\"%s\") დანაყოფის შეზღუდვა რომელიღაც მწკრივის მიერ ირღვევა"
#. translator: %s is a group of some SQL keywords
-#: commands/tablecmds.c:6598
+#: commands/tablecmds.c:6609
#, c-format
msgid "ALTER action %s cannot be performed on relation \"%s\""
msgstr "ALTER-ის ქმედებას %s ურთიერთობაზე \"%s\" ვერ შეასრულებთ"
-#: commands/tablecmds.c:6853 commands/tablecmds.c:6860
+#: commands/tablecmds.c:6864 commands/tablecmds.c:6871
#, c-format
msgid "cannot alter type \"%s\" because column \"%s.%s\" uses it"
msgstr "ტიპის \"%s\" შეცვლა შეუძლებელია, რადგან მას სვეტი \"%s.%s\" იყენებს"
-#: commands/tablecmds.c:6867
+#: commands/tablecmds.c:6878
#, c-format
msgid "cannot alter foreign table \"%s\" because column \"%s.%s\" uses its row type"
msgstr "გარე ცხრილის \"%s\" შეცვლა შეუძლებელია, რადგან სვეტი \"%s.%s\" თავისი მწკრივის ტიპს იყენებს"
-#: commands/tablecmds.c:6874
+#: commands/tablecmds.c:6885
#, c-format
msgid "cannot alter table \"%s\" because column \"%s.%s\" uses its row type"
msgstr "ცხრილის \"%s\" შეცვლა შეუძლებელია, რადგან სვეტი \"%s.%s\" თავისი მწკრივის ტიპს იყენებს"
-#: commands/tablecmds.c:6930
+#: commands/tablecmds.c:6941
#, c-format
msgid "cannot alter type \"%s\" because it is the type of a typed table"
msgstr "ტიპის \"%s\" შეცვლა შეუძლებელია, რადგან ის ტიპიზირებული ცხრილის ტიპისაა"
-#: commands/tablecmds.c:6932
+#: commands/tablecmds.c:6943
#, c-format
msgid "Use ALTER ... CASCADE to alter the typed tables too."
msgstr "ტიპიზირებული ცხრილების ჩასასწორებლად გამოიყენეთ ALTER ... CASCADE."
-#: commands/tablecmds.c:6978
+#: commands/tablecmds.c:6989
#, c-format
msgid "type %s is not a composite type"
msgstr "ტიპი %s კომპოზიტური არაა"
-#: commands/tablecmds.c:7005
+#: commands/tablecmds.c:7016
#, c-format
msgid "cannot add column to typed table"
msgstr "ტიპიზირებულ ცხრილში სვეტების ჩამატება შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:7053
+#: commands/tablecmds.c:7064
#, c-format
msgid "cannot add column to a partition"
msgstr "დანაყოფს სვეტს ვერ დაუმატებთ"
-#: commands/tablecmds.c:7082 commands/tablecmds.c:16136
+#: commands/tablecmds.c:7093 commands/tablecmds.c:16351
#, c-format
msgid "child table \"%s\" has different type for column \"%s\""
msgstr "შვილ ცხრილს \"%s\" სვეტისთვის \"%s\" სხვა ტიპი გააჩნია"
-#: commands/tablecmds.c:7088 commands/tablecmds.c:16142
+#: commands/tablecmds.c:7099 commands/tablecmds.c:16357
#, c-format
msgid "child table \"%s\" has different collation for column \"%s\""
msgstr "შვილ ცხრილს \"%s\" სვეტისთვის \"%s\" სხვა კოლაცია გააჩნია"
-#: commands/tablecmds.c:7106
+#: commands/tablecmds.c:7117
#, c-format
msgid "merging definition of column \"%s\" for child \"%s\""
msgstr "მიმდინარეობს აღწერის შერწყმა სვეტისთვის \"%s\" შვილისთვის \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:7159
+#: commands/tablecmds.c:7170
#, c-format
msgid "cannot recursively add identity column to table that has child tables"
msgstr "ცხრილისთვის, რომელსაც შვილი ცხრილები გააჩნია, იდენტიფიკაციის სვეტის რეკურსიული დამატება შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:7372
+#: commands/tablecmds.c:7383
#, c-format
msgid "column must be added to child tables too"
msgstr "სვეტი შვილ ცხრილებსაც უნდა დაემატოთ"
-#: commands/tablecmds.c:7450
+#: commands/tablecmds.c:7461
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already exists, skipping"
msgstr "ურთიერთობის (%2$s) სვეტი %1$s უკვე რსებობს. გამოტოვება"
-#: commands/tablecmds.c:7457
+#: commands/tablecmds.c:7468
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already exists"
msgstr "ურთიერთობის (%2$s) სვეტი %1$s უკვე რსებობს"
-#: commands/tablecmds.c:7549 commands/tablecmds.c:7787 commands/tablecmds.c:8027 commands/tablecmds.c:8159 commands/tablecmds.c:8288 commands/tablecmds.c:8382 commands/tablecmds.c:8483 commands/tablecmds.c:8640 commands/tablecmds.c:8793 commands/tablecmds.c:8874 commands/tablecmds.c:9008 commands/tablecmds.c:13190 commands/tablecmds.c:14721 commands/tablecmds.c:17390
+#: commands/tablecmds.c:7560 commands/tablecmds.c:7798 commands/tablecmds.c:8038 commands/tablecmds.c:8170 commands/tablecmds.c:8299 commands/tablecmds.c:8393 commands/tablecmds.c:8494 commands/tablecmds.c:8651 commands/tablecmds.c:8804 commands/tablecmds.c:8885 commands/tablecmds.c:9019 commands/tablecmds.c:13340 commands/tablecmds.c:14833 commands/tablecmds.c:17605
#, c-format
msgid "cannot alter system column \"%s\""
msgstr "სისტემური სვეტის \"%s\" შეცვლა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:7555 commands/tablecmds.c:8033 commands/tablecmds.c:12883
+#: commands/tablecmds.c:7566 commands/tablecmds.c:8044 commands/tablecmds.c:13033
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is an identity column"
msgstr "ურთიერთობის \"%2$s\" სვეტი \"%1$s\" იდენტიფიკატორი სვეტია"
-#: commands/tablecmds.c:7573 commands/tablecmds.c:12939
+#: commands/tablecmds.c:7584 commands/tablecmds.c:13089
#, c-format
msgid "cannot remove constraint from only the partitioned table when partitions exist"
msgstr "შეზღუდვის წაშლა მხოლოდ დაყოფილი ცხრილიდან მაშინ, როცა დანაყოფები არსებობს, შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:7574 commands/tablecmds.c:7583 commands/tablecmds.c:7861 commands/tablecmds.c:8137 commands/tablecmds.c:8244 commands/tablecmds.c:8361 commands/tablecmds.c:9180 commands/tablecmds.c:12940
+#: commands/tablecmds.c:7585 commands/tablecmds.c:7594 commands/tablecmds.c:7872 commands/tablecmds.c:8148 commands/tablecmds.c:8255 commands/tablecmds.c:8372 commands/tablecmds.c:9191 commands/tablecmds.c:13090
#, c-format
msgid "Do not specify the ONLY keyword."
msgstr "ONLY არ მიუთითოთ."
-#: commands/tablecmds.c:7581
+#: commands/tablecmds.c:7592
#, c-format
msgid "not-null constraint on column \"%s\" must be removed in child tables too"
msgstr "არანულოვანი შეზღუდვა სვეტზე \"%s\" შვილ ცხრილებშიც უნდა წაიშალოს"
-#: commands/tablecmds.c:7601
+#: commands/tablecmds.c:7612
#, c-format
msgid "column \"%s\" is marked NOT NULL in parent table"
msgstr "სვეტი \"%s\" მშობელ ცხრილში NOT NULL-ით დანიშნული არაა"
-#: commands/tablecmds.c:7624
+#: commands/tablecmds.c:7635
#, c-format
msgid "column \"%s\" is in a primary key"
msgstr "სვეტი \"%s\" პირველადი გასაღებია"
-#: commands/tablecmds.c:7860 commands/tablecmds.c:9747
+#: commands/tablecmds.c:7871 commands/tablecmds.c:9758
#, c-format
msgid "constraint must be added to child tables too"
msgstr "შეზღუდვა შვილ ცხრილებსაც უნდა დაემატოთ"
-#: commands/tablecmds.c:8042
+#: commands/tablecmds.c:8053
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is a generated column"
msgstr "ურთიერთობის \"%2$s\" სვეტი \"%1$s\" გენერირებული სვეტია"
-#: commands/tablecmds.c:8136
+#: commands/tablecmds.c:8147
#, c-format
msgid "cannot add identity to a column of only the partitioned table"
msgstr "მხოლოდ, დაყოფილი ცხრილში იდენტიფიკაციას სვეტს ვერ დაამატებთ"
-#: commands/tablecmds.c:8142
+#: commands/tablecmds.c:8153
#, c-format
msgid "cannot add identity to a column of a partition"
msgstr "დანაყოფს სვეტს იდენტიფიკატორს ვერ დაუმატებთ"
-#: commands/tablecmds.c:8170
+#: commands/tablecmds.c:8181
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" must be declared NOT NULL before identity can be added"
msgstr "ურთიერთობის \"%2$s\" სვეტი \"%1$s\" უნდა აღწეროთ როგორც NOT NULL მანამდე, სანამ იდენტიფიკაციას დაამატებთ"
-#: commands/tablecmds.c:8176
+#: commands/tablecmds.c:8187
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is already an identity column"
msgstr "ურთიერთობის \"%2$s\" სვეტი \"%1$s\" უკვე იდენტიფიკატორი სვეტია"
-#: commands/tablecmds.c:8182
+#: commands/tablecmds.c:8193
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already has a default value"
msgstr "ურთიერთობის \"%2$s\" სვეტს \"%1$s\" ნაგულისხმევი მნიშვნელობა უკვე გააჩნია"
-#: commands/tablecmds.c:8243
+#: commands/tablecmds.c:8254
#, c-format
msgid "cannot change identity column of only the partitioned table"
msgstr "მხოლოდ, დაყოფილი ცხრილის იდენტიფიკაციის სვეტს ვერ შეცვლით"
-#: commands/tablecmds.c:8249
+#: commands/tablecmds.c:8260
#, c-format
msgid "cannot change identity column of a partition"
msgstr "დანაყოფის იდენტიფიკაციის სვეტს ვერ შეცვლით"
-#: commands/tablecmds.c:8294 commands/tablecmds.c:8390
+#: commands/tablecmds.c:8305 commands/tablecmds.c:8401
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is not an identity column"
msgstr "ურთიერთობის \"%2$s\" სვეტი \"%1$s\" იდენტიფიკატორი სვეტი არაა"
-#: commands/tablecmds.c:8360
+#: commands/tablecmds.c:8371
#, c-format
msgid "cannot drop identity from a column of only the partitioned table"
msgstr "მხოლოდ, დაყოფილი ცხრილში სვეტიდან იდენტიფიკაციას ვერ წაშლით"
-#: commands/tablecmds.c:8366
+#: commands/tablecmds.c:8377
#, c-format
msgid "cannot drop identity from a column of a partition"
msgstr "დანაყოფს სვეტიდან იდენტიფიკატორს ვერ წაშლით"
-#: commands/tablecmds.c:8395
+#: commands/tablecmds.c:8406
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is not an identity column, skipping"
msgstr "ურთიერთობის \"%2$s\" სვეტი \"%1$s\" იდენტიფიკატორი სვეტი არაა. გამოტოვება"
-#: commands/tablecmds.c:8489
+#: commands/tablecmds.c:8500
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is not a generated column"
msgstr "ურთიერთობის \"%2$s\" სვეტი \"%1$s\" გენერირებული სვეტი არაა"
-#: commands/tablecmds.c:8587
+#: commands/tablecmds.c:8598
#, c-format
msgid "ALTER TABLE / DROP EXPRESSION must be applied to child tables too"
msgstr "ALTER TABLE / DROP EXPRESSION შვილ ცხრილებზეც უნდა გადატარდეს"
-#: commands/tablecmds.c:8609
+#: commands/tablecmds.c:8620
#, c-format
msgid "cannot drop generation expression from inherited column"
msgstr "მემკვიდრეობითი სვეტიდან გენერაციის გამოსახულების წაშლა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:8648
+#: commands/tablecmds.c:8659
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is not a stored generated column"
msgstr "ურთიერთობის \"%2$s\" სვეტი \"%1$s\" დამახსოვრებული გენერირებული სვეტი არაა"
-#: commands/tablecmds.c:8653
+#: commands/tablecmds.c:8664
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is not a stored generated column, skipping"
msgstr "ურთიერთობის \"%2$s\" სვეტი \"%1$s\" დამახსოვრებული გენერირებული სვეტი არაა. გამოტოვება"
-#: commands/tablecmds.c:8731
+#: commands/tablecmds.c:8742
#, c-format
msgid "cannot refer to non-index column by number"
msgstr "არა-ინდექსი სვეტის ნომრით მიმართვა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:8783
+#: commands/tablecmds.c:8794
#, c-format
msgid "column number %d of relation \"%s\" does not exist"
msgstr "ურთიერთობის (%2$s) სვეტი (%1$d) არ არსებობს"
-#: commands/tablecmds.c:8802
+#: commands/tablecmds.c:8813
#, c-format
msgid "cannot alter statistics on included column \"%s\" of index \"%s\""
msgstr "ინდექსის \"%2$s\" ჩასმული სვეტის \"%1$s\" სტატისტიკის შეცვლა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:8807
+#: commands/tablecmds.c:8818
#, c-format
msgid "cannot alter statistics on non-expression column \"%s\" of index \"%s\""
msgstr ""
-#: commands/tablecmds.c:8809
+#: commands/tablecmds.c:8820
#, c-format
msgid "Alter statistics on table column instead."
msgstr "ამის ნაცვლად ცხრილის სვეტის სტატისტიკა შეცვალეთ."
-#: commands/tablecmds.c:9055
+#: commands/tablecmds.c:9066
#, c-format
msgid "cannot drop column from typed table"
msgstr "ტიპიზირებული ცხრილის სვეტის წაშლა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:9118
+#: commands/tablecmds.c:9129
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist, skipping"
msgstr "სვეტი \"%s\" ურთიერთობაში \"%s\" არ არსებობს. გამოტოვება"
-#: commands/tablecmds.c:9131
+#: commands/tablecmds.c:9142
#, c-format
msgid "cannot drop system column \"%s\""
msgstr "სისტემური სვეტის \"%s\" წაშლა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:9141
+#: commands/tablecmds.c:9152
#, c-format
msgid "cannot drop inherited column \"%s\""
msgstr "მემკვიდრეობით მიღებული სვეტის \"%s\" წაშლა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:9154
+#: commands/tablecmds.c:9165
#, c-format
msgid "cannot drop column \"%s\" because it is part of the partition key of relation \"%s\""
msgstr ""
-#: commands/tablecmds.c:9179
+#: commands/tablecmds.c:9190
#, c-format
msgid "cannot drop column from only the partitioned table when partitions exist"
msgstr ""
-#: commands/tablecmds.c:9455
+#: commands/tablecmds.c:9466
#, c-format
msgid "ALTER TABLE / ADD CONSTRAINT USING INDEX is not supported on partitioned tables"
msgstr "ALTER TABLE / ADD CONSTRAINT USING INDEX დაყოფილ ცხრილებზე მხარდაუჭერელია"
-#: commands/tablecmds.c:9480
+#: commands/tablecmds.c:9491
#, c-format
msgid "ALTER TABLE / ADD CONSTRAINT USING INDEX will rename index \"%s\" to \"%s\""
msgstr "ALTER TABLE / ADD CONSTRAINT USING INDEX ინდექსის სახელს \"%s\"-დან \"%s\"-ზე გადაარქმევს"
-#: commands/tablecmds.c:9839
+#: commands/tablecmds.c:9852
#, c-format
msgid "cannot use ONLY for foreign key on partitioned table \"%s\" referencing relation \"%s\""
msgstr ""
-#: commands/tablecmds.c:9845
+#: commands/tablecmds.c:9858
#, c-format
msgid "cannot add NOT VALID foreign key on partitioned table \"%s\" referencing relation \"%s\""
msgstr ""
-#: commands/tablecmds.c:9848
+#: commands/tablecmds.c:9861
#, c-format
msgid "This feature is not yet supported on partitioned tables."
msgstr "ეს ოპერაცია დაყოფილი ცხრილებისთვის ჯერჯერობით მხარდაჭერილი არაა."
-#: commands/tablecmds.c:9855 commands/tablecmds.c:10311
+#: commands/tablecmds.c:9868 commands/tablecmds.c:10432
#, c-format
msgid "referenced relation \"%s\" is not a table"
msgstr "მითითებული ურთიერთობა \"%s\" ცხრილი არაა"
-#: commands/tablecmds.c:9878
+#: commands/tablecmds.c:9891
#, c-format
msgid "constraints on permanent tables may reference only permanent tables"
msgstr "მუდმივ ცხრილებზე არსებული შეზღუდვები მხოლოდ მუდმივ ცხრილებზე შეიძლება, მიუთითებდეს"
-#: commands/tablecmds.c:9885
+#: commands/tablecmds.c:9898
#, c-format
msgid "constraints on unlogged tables may reference only permanent or unlogged tables"
msgstr "ჟურნალის გარეშე მყოფი ცხრილების შეზღუდვები მხოლოდ მუდმივ ან ჟურნალის გარეშე მყოფ ცხრილებზე შეიძლება, მიუთითებდეს"
-#: commands/tablecmds.c:9891
+#: commands/tablecmds.c:9904
#, c-format
msgid "constraints on temporary tables may reference only temporary tables"
msgstr "დროებით ცხრილებზე არსებული შეზღუდვები მხოლოდ დროებით ცხრილებზე შეიძლება, მიუთითებდეს"
-#: commands/tablecmds.c:9895
+#: commands/tablecmds.c:9908
#, c-format
msgid "constraints on temporary tables must involve temporary tables of this session"
msgstr "დროებითი ცხრილის შეზღუდვები მიმდინარე სესიის დროებით ცხრილებს უნდა მიმართავდეს"
-#: commands/tablecmds.c:9959 commands/tablecmds.c:9965
+#: commands/tablecmds.c:9923 commands/tablecmds.c:9949
+#, c-format
+msgid "foreign key uses PERIOD on the referenced table but not the referencing table"
+msgstr ""
+
+#: commands/tablecmds.c:9961
+#, c-format
+msgid "foreign key uses PERIOD on the referencing table but not the referenced table"
+msgstr ""
+
+#: commands/tablecmds.c:9975
+#, c-format
+msgid "foreign key must use PERIOD when referencing a primary using WITHOUT OVERLAPS"
+msgstr ""
+
+#: commands/tablecmds.c:9999 commands/tablecmds.c:10005
#, c-format
msgid "invalid %s action for foreign key constraint containing generated column"
msgstr "არასწორი ქმედება %s გარე გასაღების შეზღუდვის შემცველი გენერირებული სვეტისთვის"
-#: commands/tablecmds.c:9981
+#: commands/tablecmds.c:10020 commands/tablecmds.c:10028
+#, c-format
+msgid "unsupported %s action for foreign key constraint using PERIOD"
+msgstr "მხარდაუჭერელი %s ქმედება გარე გასაღების შეზღუდვისთვის, რომელიც PERIOD-ს იყენებს"
+
+#: commands/tablecmds.c:10043
#, c-format
msgid "number of referencing and referenced columns for foreign key disagree"
msgstr ""
-#: commands/tablecmds.c:10088
+#: commands/tablecmds.c:10109
+#, c-format
+msgid "could not identify an overlaps operator for foreign key"
+msgstr "ვერ აღმოვაჩინე გადაფარვების ოპერატორი გარე გასაღებისთვის"
+
+#: commands/tablecmds.c:10110
+#, c-format
+msgid "could not identify an equality operator for foreign key"
+msgstr "გარე გასაღებისთვის ტოლობის ოპერატორი ვერ ვიპოვე"
+
+#: commands/tablecmds.c:10190
#, c-format
msgid "foreign key constraint \"%s\" cannot be implemented"
msgstr "გარე გასაღების შეზღუდვის \"%s\" განხორციელება შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:10090
+#: commands/tablecmds.c:10192
#, c-format
msgid "Key columns \"%s\" and \"%s\" are of incompatible types: %s and %s."
msgstr "გასაღების სვეტები \"%s\" და \"%s\" შეუთავსებელი ტიპებისაა: %s და %s."
-#: commands/tablecmds.c:10247
+#: commands/tablecmds.c:10367
#, c-format
msgid "column \"%s\" referenced in ON DELETE SET action must be part of foreign key"
msgstr ""
-#: commands/tablecmds.c:10522 commands/tablecmds.c:10993 parser/parse_utilcmd.c:826 parser/parse_utilcmd.c:976
+#: commands/tablecmds.c:10645 commands/tablecmds.c:11119 parser/parse_utilcmd.c:826 parser/parse_utilcmd.c:976
#, c-format
msgid "foreign key constraints are not supported on foreign tables"
msgstr "გარე გასაღების შეზღუდვები გარე ცხრილებზე მხარდაჭერილი არაა"
-#: commands/tablecmds.c:11547 commands/tablecmds.c:11828 commands/tablecmds.c:12693 commands/tablecmds.c:12998
+#: commands/tablecmds.c:11676 commands/tablecmds.c:11957 commands/tablecmds.c:12843 commands/tablecmds.c:13148
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" does not exist"
msgstr "ურთიერთობის \"%2$s\" შეზღუდვა \"%1$s\" არ არსებობს"
-#: commands/tablecmds.c:11554
+#: commands/tablecmds.c:11683
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" is not a foreign key constraint"
msgstr "ურთიერთობის (\"%2$s\") შეზღუდვა \"%1$s\" გარე გასაღების შეზღუდვა არაა"
-#: commands/tablecmds.c:11592
+#: commands/tablecmds.c:11721
#, c-format
msgid "cannot alter constraint \"%s\" on relation \"%s\""
msgstr "ურთიერთობაზე \"%2$s\" შეზღუდვის \"%1$s\" შეცვლა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:11595
+#: commands/tablecmds.c:11724
#, c-format
msgid "Constraint \"%s\" is derived from constraint \"%s\" of relation \"%s\"."
msgstr "შეზღუდვა \"%1$s\" ურთიერთობის \"%3$s\" შეზღუდვიდანა \"%2$s\"-ია ნაწარმოები."
-#: commands/tablecmds.c:11597
+#: commands/tablecmds.c:11726
#, c-format
msgid "You may alter the constraint it derives from instead."
msgstr ""
-#: commands/tablecmds.c:11836
+#: commands/tablecmds.c:11965
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" is not a foreign key or check constraint"
msgstr "ურთიერთობის (\"%2$s\") შეზღუდვა \"%1$s\" გარე გასაღები ან შემოწმების შეზღუდვა არაა"
-#: commands/tablecmds.c:11913
+#: commands/tablecmds.c:12042
#, c-format
msgid "constraint must be validated on child tables too"
msgstr "შეზღუდვა შვილ ცხრილებზეც უნდა გადამოწმდეს"
-#: commands/tablecmds.c:12000
+#: commands/tablecmds.c:12129
#, c-format
msgid "column \"%s\" referenced in foreign key constraint does not exist"
msgstr "გარე გასაღების შეზღუდვაში მითითებული სვეტი \"%s\" არ არსებობს"
-#: commands/tablecmds.c:12006
+#: commands/tablecmds.c:12135
#, c-format
msgid "system columns cannot be used in foreign keys"
msgstr "უცხო გასაღებებში სისტემურ სვეტებს ვერ გამოიყენებთ"
-#: commands/tablecmds.c:12010
+#: commands/tablecmds.c:12139
#, c-format
msgid "cannot have more than %d keys in a foreign key"
msgstr "გარე გასაღებში %d გასაღებზე მეტი ვერ გექნებათ"
-#: commands/tablecmds.c:12075
+#: commands/tablecmds.c:12205
#, c-format
msgid "cannot use a deferrable primary key for referenced table \"%s\""
msgstr ""
-#: commands/tablecmds.c:12092
+#: commands/tablecmds.c:12222
#, c-format
msgid "there is no primary key for referenced table \"%s\""
msgstr "მითითებული ცხრილისთვის \"%s\" ძირითადი გასაღები არ არსებობს"
-#: commands/tablecmds.c:12160
+#: commands/tablecmds.c:12294
#, c-format
msgid "foreign key referenced-columns list must not contain duplicates"
msgstr ""
-#: commands/tablecmds.c:12252
+#: commands/tablecmds.c:12397
#, c-format
msgid "cannot use a deferrable unique constraint for referenced table \"%s\""
msgstr ""
-#: commands/tablecmds.c:12257
+#: commands/tablecmds.c:12402
#, c-format
msgid "there is no unique constraint matching given keys for referenced table \"%s\""
msgstr ""
-#: commands/tablecmds.c:12697
+#: commands/tablecmds.c:12847
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" does not exist, skipping"
msgstr "ურთიერთობის (\"%2$s\") შეზღუდვა (\"%1$s\") არ არსებობს. გამოტოვება"
-#: commands/tablecmds.c:12748
+#: commands/tablecmds.c:12898
#, c-format
msgid "cannot drop inherited constraint \"%s\" of relation \"%s\""
msgstr "მემკვიდრეობით მიღებული ურთიერთობის \"%2$s\" შეზღუდვის \"%1$s\" წაშლა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:12895
+#: commands/tablecmds.c:13045
#, c-format
msgid "column \"%s\" is in index used as replica identity"
msgstr "სვეტი \"%s\" რეპლიკის იდენტიფიკატორად გამოყენებული ინდექსია"
-#: commands/tablecmds.c:13174
+#: commands/tablecmds.c:13324
#, c-format
msgid "cannot alter column type of typed table"
msgstr "ტიპიზირებული ცხრილის სვეტის შეცვლა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:13201
+#: commands/tablecmds.c:13351
#, c-format
msgid "cannot alter inherited column \"%s\""
msgstr "მემკვიდრეობით მიღებული სვეტის \"%s\" შეცვლა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:13210
+#: commands/tablecmds.c:13360
#, c-format
msgid "cannot alter column \"%s\" because it is part of the partition key of relation \"%s\""
msgstr "სვეტის \"%s\" შეცვლა შეუძლებელია, რადგან ის ურთიერთობის \"%s\" დანაყოფის გასაღების ნაწილია"
-#: commands/tablecmds.c:13260
+#: commands/tablecmds.c:13410
#, c-format
msgid "result of USING clause for column \"%s\" cannot be cast automatically to type %s"
msgstr ""
-#: commands/tablecmds.c:13263
+#: commands/tablecmds.c:13413
#, c-format
msgid "You might need to add an explicit cast."
msgstr "შეიძლება აშკარა დაკასტვა უნდა დაამატოთ."
-#: commands/tablecmds.c:13267
+#: commands/tablecmds.c:13417
#, c-format
msgid "column \"%s\" cannot be cast automatically to type %s"
msgstr "სვეტის \"%s\" ავტომატური დაკასტვა ტიპამდე %s შეუძლებელია"
#. translator: USING is SQL, don't translate it
-#: commands/tablecmds.c:13270
+#: commands/tablecmds.c:13420
#, c-format
msgid "You might need to specify \"USING %s::%s\"."
msgstr "შეიძლება, გჭირდებათ, მიუთითოთ \"USING %s::%s\"."
-#: commands/tablecmds.c:13369
+#: commands/tablecmds.c:13519
#, c-format
msgid "cannot alter inherited column \"%s\" of relation \"%s\""
msgstr "ურთიერთობის \"%2$s\" სვეტის \"%1$s\" შეცვლა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:13398
+#: commands/tablecmds.c:13548
#, c-format
msgid "USING expression contains a whole-row table reference."
msgstr ""
-#: commands/tablecmds.c:13409
+#: commands/tablecmds.c:13559
#, c-format
msgid "type of inherited column \"%s\" must be changed in child tables too"
msgstr ""
-#: commands/tablecmds.c:13534
+#: commands/tablecmds.c:13684
#, c-format
msgid "cannot alter type of column \"%s\" twice"
msgstr "სვეტის (\"%s\") ტიპის ორჯერ შეცვლა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:13572
+#: commands/tablecmds.c:13722
#, c-format
msgid "generation expression for column \"%s\" cannot be cast automatically to type %s"
msgstr ""
-#: commands/tablecmds.c:13577
+#: commands/tablecmds.c:13727
#, c-format
msgid "default for column \"%s\" cannot be cast automatically to type %s"
msgstr ""
-#: commands/tablecmds.c:13871
+#: commands/tablecmds.c:14021
#, c-format
msgid "cannot alter type of a column used by a view or rule"
msgstr "ხედის ან წესის მიერ გამოყენებული სვეტის ტიპის შეცვლა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:13872 commands/tablecmds.c:13892 commands/tablecmds.c:13911
+#: commands/tablecmds.c:14022 commands/tablecmds.c:14042 commands/tablecmds.c:14061
#, c-format
msgid "%s depends on column \"%s\""
msgstr "%s ეყრდნობა სვეტს \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:13891
+#: commands/tablecmds.c:14041
#, c-format
msgid "cannot alter type of a column used in a trigger definition"
msgstr "ტრიგერის აღწერაში გამოყენებული სვეტის ტიპის შეცვლა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:13910
+#: commands/tablecmds.c:14060
#, c-format
msgid "cannot alter type of a column used in a policy definition"
msgstr "პოლიტიკის აღწერაში გამოყენებული სვეტის ტიპის შეცვლა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:13941
+#: commands/tablecmds.c:14091
#, c-format
msgid "cannot alter type of a column used by a generated column"
msgstr "გენერირებული სვეტის მიერ გამოყენებული სვეტის ტიპის შეცვლა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:13942
+#: commands/tablecmds.c:14092
#, c-format
msgid "Column \"%s\" is used by generated column \"%s\"."
msgstr "სვეტი (%s\") გენერირებული სვეტის (%s) მიერ გამოიყენება."
-#: commands/tablecmds.c:14829 commands/tablecmds.c:14841
+#: commands/tablecmds.c:14941 commands/tablecmds.c:14953
#, c-format
msgid "cannot change owner of index \"%s\""
msgstr "ინდექსის \"%s\" მფლობელის შეცვლა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:14831 commands/tablecmds.c:14843
+#: commands/tablecmds.c:14943 commands/tablecmds.c:14955
#, c-format
msgid "Change the ownership of the index's table instead."
msgstr "ამის მაგიერ ინდექსის ცხრილის მფლობელი შეცვალეთ."
-#: commands/tablecmds.c:14857
+#: commands/tablecmds.c:14969
#, c-format
msgid "cannot change owner of sequence \"%s\""
msgstr "მიმდევრობის \"%s\" მფლობელის შეცვლა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:14882
+#: commands/tablecmds.c:14994
#, c-format
msgid "cannot change owner of relation \"%s\""
msgstr "ურთიერთობის \"%s\" მფლობელის შეცვლა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:15246
+#: commands/tablecmds.c:15461
#, c-format
msgid "cannot have multiple SET TABLESPACE subcommands"
msgstr "ერთზე მეტი SET TABLESPACE ქვებრძანება ვერ გექნებათ"
-#: commands/tablecmds.c:15323
+#: commands/tablecmds.c:15538
#, c-format
msgid "cannot set options for relation \"%s\""
msgstr "ურთიერთობის (%s) პარამეტრების დაყენება შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:15357 commands/view.c:440
+#: commands/tablecmds.c:15572 commands/view.c:440
#, c-format
msgid "WITH CHECK OPTION is supported only on automatically updatable views"
msgstr "WITH CHECK OPTION მხოლოდ ავტომატურად განახლებად ხედებზეა მხარდაჭერილი"
-#: commands/tablecmds.c:15607
+#: commands/tablecmds.c:15822
#, c-format
msgid "only tables, indexes, and materialized views exist in tablespaces"
msgstr "ცხრილის სივრცეში მხოლოდ ცხრილები, ინდექსები და მატერიალიზებული ხედები შეიძლება არსებობდეს"
-#: commands/tablecmds.c:15619
+#: commands/tablecmds.c:15834
#, c-format
msgid "cannot move relations in to or out of pg_global tablespace"
msgstr "ცხრილების სივრცეში pg_globl ურთიერთობების შეტანა/გამოტანა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:15711
+#: commands/tablecmds.c:15926
#, c-format
msgid "aborting because lock on relation \"%s.%s\" is not available"
msgstr "შეწყვეტა, რადგან ბლოკი ურთიერთობაზე \"%s.%s\" ხელმისაწვდომი არაა"
-#: commands/tablecmds.c:15727
+#: commands/tablecmds.c:15942
#, c-format
msgid "no matching relations in tablespace \"%s\" found"
msgstr "ცხრილების სივრცეში \"%s\" ურთიერთობა, რომელიც ემთხვევა, ვერ ვიპოვე"
-#: commands/tablecmds.c:15849
+#: commands/tablecmds.c:16064
#, c-format
msgid "cannot change inheritance of typed table"
msgstr "ტიპიზირებული ცხრილის მემკვიდრეობითობის შეცვლა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:15854 commands/tablecmds.c:16414
+#: commands/tablecmds.c:16069 commands/tablecmds.c:16629
#, c-format
msgid "cannot change inheritance of a partition"
msgstr "დანაყოფის მემკვიდრეობითობის შეცვლა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:15859
+#: commands/tablecmds.c:16074
#, c-format
msgid "cannot change inheritance of partitioned table"
msgstr "დაყოფილი ცხრილის მემკვიდრეობითობის შეცვლა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:15905
+#: commands/tablecmds.c:16120
#, c-format
msgid "cannot inherit to temporary relation of another session"
msgstr "სხვა სესიის დროებითი ურთიერთობის მემკვიდრეობით მიღება შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:15918
+#: commands/tablecmds.c:16133
#, c-format
msgid "cannot inherit from a partition"
msgstr "დანაყოფიდან მემკვიდრეობითობა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:15940 commands/tablecmds.c:18939
+#: commands/tablecmds.c:16155 commands/tablecmds.c:19154
#, c-format
msgid "circular inheritance not allowed"
msgstr "წრიული მემკვიდრეობითობა დაუშვებელია"
-#: commands/tablecmds.c:15941 commands/tablecmds.c:18940
+#: commands/tablecmds.c:16156 commands/tablecmds.c:19155
#, c-format
msgid "\"%s\" is already a child of \"%s\"."
msgstr "\"%s\" უკვე \"%s\"-ის შვილია."
-#: commands/tablecmds.c:15954
+#: commands/tablecmds.c:16169
#, c-format
msgid "trigger \"%s\" prevents table \"%s\" from becoming an inheritance child"
msgstr "ტრიგერი \"%s\" ხელს უშლის ცხრილს \"%s\" მემკვიდრეობის შვილად გადაიქცეს"
-#: commands/tablecmds.c:15956
+#: commands/tablecmds.c:16171
#, c-format
msgid "ROW triggers with transition tables are not supported in inheritance hierarchies."
msgstr "ROW ტრიგერები, რომლებსაც გარდამავალი ცხრილები გააჩნიათ, მემკვიდრეობითობის იერარქიებში მხარდაჭერილი არაა."
-#: commands/tablecmds.c:16171
+#: commands/tablecmds.c:16386
#, c-format
msgid "column \"%s\" in child table must be a generated column"
msgstr "შვილ ცხრილში სვეტი \"%s\" გენერირებული სვეტი არ უნდა იყოს"
-#: commands/tablecmds.c:16175
+#: commands/tablecmds.c:16390
#, c-format
msgid "column \"%s\" in child table must not be a generated column"
msgstr "შვილ ცხრილში სვეტი \"%s\" გენერირებული სვეტი არ უნდა იყოს"
-#: commands/tablecmds.c:16213
+#: commands/tablecmds.c:16428
#, c-format
msgid "child table is missing column \"%s\""
msgstr "შვილ ცხრილს აკლია სვეტი \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:16313
+#: commands/tablecmds.c:16528
#, c-format
msgid "child table \"%s\" has different definition for check constraint \"%s\""
msgstr "შვილ ცხრილს \"%s\" შემოწმების შეზღუდვისთვის \"%s\" სხვა განსაზღვრება გააჩნია"
-#: commands/tablecmds.c:16331
+#: commands/tablecmds.c:16546
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" conflicts with non-inherited constraint on child table \"%s\""
msgstr "შეზღუდვა \"%s\" კონფლიქტშია არა-მემკვიდრეობით მიღებულ შეზღუდვასთან შვილ ცხრილზე \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:16341
+#: commands/tablecmds.c:16556
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" conflicts with NOT VALID constraint on child table \"%s\""
msgstr "შეზღუდვა \"%s\" კონფლიქტშია შეზღუდვასთან NOT VALID შვილ ცხრილზე \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:16391
+#: commands/tablecmds.c:16606
#, c-format
msgid "child table is missing constraint \"%s\""
msgstr "შვილ ცხრილს აკლია შეზღუდვა \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:16490
+#: commands/tablecmds.c:16705
#, c-format
msgid "partition \"%s\" already pending detach in partitioned table \"%s.%s\""
msgstr "დანაყოფი \"%s\" უკვე დაყოფილი ცხრილიდან \"%s.%s\" მოხსნის რიგშია"
-#: commands/tablecmds.c:16519 commands/tablecmds.c:16566
+#: commands/tablecmds.c:16734 commands/tablecmds.c:16781
#, c-format
msgid "relation \"%s\" is not a partition of relation \"%s\""
msgstr "ურთიერთობა \"%s\" ურთიერთობის \"%s\" დანაყოფს არ წარმოადგენს"
-#: commands/tablecmds.c:16572
+#: commands/tablecmds.c:16787
#, c-format
msgid "relation \"%s\" is not a parent of relation \"%s\""
msgstr "ურთიერთობა \"%s\" ურთიერთობის \"%s\" მშობელს არ წარმოადგენს"
-#: commands/tablecmds.c:16872
+#: commands/tablecmds.c:17087
#, c-format
msgid "typed tables cannot inherit"
msgstr "ტიპიზირებულ ცხრილებს მემკვიდრეობითობა არ შეუძლიათ"
-#: commands/tablecmds.c:16902
+#: commands/tablecmds.c:17117
#, c-format
msgid "table is missing column \"%s\""
msgstr "ცხრილს აკლია სვეტი \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:16913
+#: commands/tablecmds.c:17128
#, c-format
msgid "table has column \"%s\" where type requires \"%s\""
msgstr "ცხრილს აქვს სვეტი \"%s\" მაშინ, როცა ტიპი \"%s\"-ს მოითხოვს"
-#: commands/tablecmds.c:16922
+#: commands/tablecmds.c:17137
#, c-format
msgid "table \"%s\" has different type for column \"%s\""
msgstr "ცხრილს \"%s\" სვეტისთვის \"%s\" სხვა ტიპი აქვს"
-#: commands/tablecmds.c:16936
+#: commands/tablecmds.c:17151
#, c-format
msgid "table has extra column \"%s\""
msgstr "ცხრილს აქვს დამატებითი სვეტი \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:16988
+#: commands/tablecmds.c:17203
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a typed table"
msgstr "\"%s\" ტიპიზირებული ცხრილი არაა"
-#: commands/tablecmds.c:17162
+#: commands/tablecmds.c:17377
#, c-format
msgid "cannot use non-unique index \"%s\" as replica identity"
msgstr "არაუნიკალურ ინდექსს \"%s\" რეპლიკის იდენტიფიკაციისთვის ვერ გამოიყენებთ"
-#: commands/tablecmds.c:17168
+#: commands/tablecmds.c:17383
#, c-format
msgid "cannot use non-immediate index \"%s\" as replica identity"
msgstr "არასაუყოვნებლივ ინდექსს \"%s\" რეპლიკის იდენფიტიკაციისთვის ვერ გამოიყენებთ"
-#: commands/tablecmds.c:17174
+#: commands/tablecmds.c:17389
#, c-format
msgid "cannot use expression index \"%s\" as replica identity"
msgstr "გამოსახულების ინდექსს \"%s\" რეპლიკის იდენტიფიკაციისთვის ვერ გამოიყენებთ"
-#: commands/tablecmds.c:17180
+#: commands/tablecmds.c:17395
#, c-format
msgid "cannot use partial index \"%s\" as replica identity"
msgstr "ნაწილობრივი ინდექსის (\"%s\") რეპლიკის იდენტიფიკატორად გამოყენება შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:17197
+#: commands/tablecmds.c:17412
#, c-format
msgid "index \"%s\" cannot be used as replica identity because column %d is a system column"
msgstr "ინდექსს \"%s\" რეპლიკის იდენტიფიკაციისთვის ვერ გამოიყენებთ, რადგან სვეტი %d სისტემური სვეტია"
-#: commands/tablecmds.c:17204
+#: commands/tablecmds.c:17419
#, c-format
msgid "index \"%s\" cannot be used as replica identity because column \"%s\" is nullable"
msgstr "ინდექსს \"%s\" რეპლიკის იდენტიფიკაციისთვის ვერ გამოიყენებთ, რადგან სვეტი %s განულებადია"
-#: commands/tablecmds.c:17456
+#: commands/tablecmds.c:17671
#, c-format
msgid "cannot change logged status of table \"%s\" because it is temporary"
msgstr "ცხრილის \"%s\" ჟურნალში ჩაწერის სტატუსის შეცვლა შეუძლებელია, რადგან ის დროებითია"
-#: commands/tablecmds.c:17480
+#: commands/tablecmds.c:17695
#, c-format
msgid "cannot change table \"%s\" to unlogged because it is part of a publication"
msgstr ""
-#: commands/tablecmds.c:17482
+#: commands/tablecmds.c:17697
#, c-format
msgid "Unlogged relations cannot be replicated."
msgstr "უჟურნალო ურთიერთობების რეპლიკაცია შეუძლებელია."
-#: commands/tablecmds.c:17527
+#: commands/tablecmds.c:17742
#, c-format
msgid "could not change table \"%s\" to logged because it references unlogged table \"%s\""
msgstr ""
-#: commands/tablecmds.c:17537
+#: commands/tablecmds.c:17752
#, c-format
msgid "could not change table \"%s\" to unlogged because it references logged table \"%s\""
msgstr ""
-#: commands/tablecmds.c:17595
+#: commands/tablecmds.c:17810
#, c-format
msgid "cannot move an owned sequence into another schema"
msgstr ""
-#: commands/tablecmds.c:17702
+#: commands/tablecmds.c:17917
#, c-format
msgid "relation \"%s\" already exists in schema \"%s\""
msgstr "სქემაში (%2$s) ურთიერთობა (%1$s) უკვე არსებობს"
-#: commands/tablecmds.c:18123
+#: commands/tablecmds.c:18338
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a table or materialized view"
msgstr "\"%s\" ცხრილი ან მატერიალიზებული ხედი არაა"
-#: commands/tablecmds.c:18276
+#: commands/tablecmds.c:18491
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a composite type"
msgstr "ტიპი %s კომპოზიტური არაა"
-#: commands/tablecmds.c:18306
+#: commands/tablecmds.c:18521
#, c-format
msgid "cannot change schema of index \"%s\""
msgstr "ინდექსის (%s) სქემის შეცვლა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:18308 commands/tablecmds.c:18322
+#: commands/tablecmds.c:18523 commands/tablecmds.c:18537
#, c-format
msgid "Change the schema of the table instead."
msgstr "ამის მაგიერ ცხრილის სქემა შეცვლათ."
-#: commands/tablecmds.c:18312
+#: commands/tablecmds.c:18527
#, c-format
msgid "cannot change schema of composite type \"%s\""
msgstr "კომპოზიტური ტიპის (%s) სქემის შეცვლა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:18320
+#: commands/tablecmds.c:18535
#, c-format
msgid "cannot change schema of TOAST table \"%s\""
msgstr "\"TOAST\" ცხრილის (%s) სქემის შეცვლა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:18352
+#: commands/tablecmds.c:18567
#, c-format
msgid "cannot use \"list\" partition strategy with more than one column"
msgstr "ერთზე მეტ სვეტთან ერთად დაყოფის სტრატეგიას \"list\" ვერ გამოიყენებთ"
-#: commands/tablecmds.c:18418
+#: commands/tablecmds.c:18633
#, c-format
msgid "column \"%s\" named in partition key does not exist"
msgstr "დანაყოფის გასაღებში დასახელებული სვეტი \"%s\" არ არსებობს"
-#: commands/tablecmds.c:18426
+#: commands/tablecmds.c:18641
#, c-format
msgid "cannot use system column \"%s\" in partition key"
msgstr "დანაყოფის გასაღებში სისტემური სვეტის (%s) გამოყენება შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:18437 commands/tablecmds.c:18527
+#: commands/tablecmds.c:18652 commands/tablecmds.c:18742
#, c-format
msgid "cannot use generated column in partition key"
msgstr "გენერირებულ სვეტს დანაყოფის გასაღებში ვერ გამოიყენებთ"
-#: commands/tablecmds.c:18438 commands/tablecmds.c:18528 commands/trigger.c:656 rewrite/rewriteHandler.c:935 rewrite/rewriteHandler.c:970
+#: commands/tablecmds.c:18653 commands/tablecmds.c:18743 commands/trigger.c:656 rewrite/rewriteHandler.c:935 rewrite/rewriteHandler.c:970
#, c-format
msgid "Column \"%s\" is a generated column."
msgstr "სვეტი \"%s\" გენერირებული სვეტია."
-#: commands/tablecmds.c:18510
+#: commands/tablecmds.c:18725
#, c-format
msgid "partition key expressions cannot contain system column references"
msgstr "დანაყოფის გასაღების გამოსახულებები, არ შეიძლება, სისტემურ სვეტზე მითითებებს შეიცავდნენ"
-#: commands/tablecmds.c:18557
+#: commands/tablecmds.c:18772
#, c-format
msgid "functions in partition key expression must be marked IMMUTABLE"
msgstr "ფუნქცია დანაყოფის გასაღების გამოსახულებაში აუცილებლად უნდა იყოს მონიშნული, როგორც IMMUTABLE"
-#: commands/tablecmds.c:18566
+#: commands/tablecmds.c:18781
#, c-format
msgid "cannot use constant expression as partition key"
msgstr "დაყოფის გასაღების გამოსახულებაში მუდმივ გამოსახულებას ვერ გამოიყენებთ"
-#: commands/tablecmds.c:18587
+#: commands/tablecmds.c:18802
#, c-format
msgid "could not determine which collation to use for partition expression"
msgstr "დანაყოფის გამოსახულებისათვის კოლაციის დადგენა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:18622
+#: commands/tablecmds.c:18837
#, c-format
msgid "You must specify a hash operator class or define a default hash operator class for the data type."
msgstr ""
-#: commands/tablecmds.c:18628
+#: commands/tablecmds.c:18843
#, c-format
msgid "You must specify a btree operator class or define a default btree operator class for the data type."
msgstr ""
-#: commands/tablecmds.c:18879
+#: commands/tablecmds.c:19094
#, c-format
msgid "\"%s\" is already a partition"
msgstr "\"%s\" უკვე დანაყოფია"
-#: commands/tablecmds.c:18885
+#: commands/tablecmds.c:19100
#, c-format
msgid "cannot attach a typed table as partition"
msgstr "ტიპიზირებული ცხრილის, როგორც დანაყოფის მიბმა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:18901
+#: commands/tablecmds.c:19116
#, c-format
msgid "cannot attach inheritance child as partition"
msgstr "მემკვიდრეობის შვილის დანაყოფად მიმაგრება შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:18915
+#: commands/tablecmds.c:19130
#, c-format
msgid "cannot attach inheritance parent as partition"
msgstr "მემკვიდრეობის მშობლის დანაყოფად მიმაგრება შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:18949
+#: commands/tablecmds.c:19164
#, c-format
msgid "cannot attach a temporary relation as partition of permanent relation \"%s\""
msgstr "დროებითი ურითერთობის, როგორც მუდმივი ურთიერთობის (\"%s\") დანაყოფის მიმაგრება შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:18957
+#: commands/tablecmds.c:19172
#, c-format
msgid "cannot attach a permanent relation as partition of temporary relation \"%s\""
msgstr "მუდმივი ურთიერთობის, როგორც დროებითი ურთიერთობის (%s) დანაყოფის მიმაგრება შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:18965
+#: commands/tablecmds.c:19180
#, c-format
msgid "cannot attach as partition of temporary relation of another session"
msgstr "სხვა სესიის დროებითი ურთიერთობის დანაყოფის მიმაგრება შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:18972
+#: commands/tablecmds.c:19187
#, c-format
msgid "cannot attach temporary relation of another session as partition"
msgstr "სხვა სესიის დროებითი ურთიერთობის დანაყოფად მიმაგრება შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:18992
+#: commands/tablecmds.c:19207
#, c-format
msgid "table \"%s\" being attached contains an identity column \"%s\""
msgstr "ცხრილი \"%s\", რომლის მიმაგრებაც მიმდინარეობს, შეიცავს იდენტიფიკაციის სვეტს \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:18994
+#: commands/tablecmds.c:19209
#, c-format
msgid "The new partition may not contain an identity column."
msgstr "ახალი დანაყოფი არ შეიძლება, იდენტიფიკატორის სვეტს შეიცავდეს."
-#: commands/tablecmds.c:19002
+#: commands/tablecmds.c:19217
#, c-format
msgid "table \"%s\" contains column \"%s\" not found in parent \"%s\""
msgstr "ცხრილი \"%s\" შეიცავს სვეტს \"%s\", რომელიც მშობელში \"%s\" აღმოჩენილი არაა"
-#: commands/tablecmds.c:19005
+#: commands/tablecmds.c:19220
#, c-format
msgid "The new partition may contain only the columns present in parent."
msgstr "ახალი დანაყოფი მხოლოდ მშობელში არსებულ სვეტებს შეიძლება, შეიცავდეს."
-#: commands/tablecmds.c:19017
+#: commands/tablecmds.c:19232
#, c-format
msgid "trigger \"%s\" prevents table \"%s\" from becoming a partition"
msgstr "ტრიგერი \"%s\" ხელს უშლის ცხრილს \"%s\" დანაყოფად გადაიქცეს"
-#: commands/tablecmds.c:19019
+#: commands/tablecmds.c:19234
#, c-format
msgid "ROW triggers with transition tables are not supported on partitions."
msgstr "დანაყოფებზე იდენტიფიკაციის სვეტები მხარდაჭერილი არაა."
-#: commands/tablecmds.c:19196
+#: commands/tablecmds.c:19411
#, c-format
msgid "cannot attach foreign table \"%s\" as partition of partitioned table \"%s\""
msgstr "გარე ცხრილის \"%s\" დაყოფილი ცხრილის (\"%s\") დანაყოფის სახით მიმაგრება შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:19199
+#: commands/tablecmds.c:19414
#, c-format
msgid "Partitioned table \"%s\" contains unique indexes."
msgstr "დაყოფილი ცხრილი \"%s\" უნიკალურ ცხრილებს შეიცავს."
-#: commands/tablecmds.c:19538
+#: commands/tablecmds.c:19753
#, c-format
msgid "cannot detach partitions concurrently when a default partition exists"
msgstr "ნაგულისხმევი დანაყოფის არსებობის შემთხვევაში დანაყოფების ერთდროული მოხსნა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:19647
+#: commands/tablecmds.c:19862
#, c-format
msgid "partitioned table \"%s\" was removed concurrently"
msgstr "დაყოფილი ცხრილი \"%s\" ერთდროულად წაიშალა"
-#: commands/tablecmds.c:19653
+#: commands/tablecmds.c:19868
#, c-format
msgid "partition \"%s\" was removed concurrently"
msgstr "დანაყოფი \"%s\" ერთდროულად წაიშალა"
-#: commands/tablecmds.c:20180 commands/tablecmds.c:20200 commands/tablecmds.c:20221 commands/tablecmds.c:20240 commands/tablecmds.c:20289
+#: commands/tablecmds.c:20395 commands/tablecmds.c:20415 commands/tablecmds.c:20436 commands/tablecmds.c:20455 commands/tablecmds.c:20504
#, c-format
msgid "cannot attach index \"%s\" as a partition of index \"%s\""
msgstr "ერთი ინდექსის ინდექსის (%s) მეორე ინდექსის (\"%s) დანაყოფად მიმაგრება შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:20183
+#: commands/tablecmds.c:20398
#, c-format
msgid "Index \"%s\" is already attached to another index."
msgstr "ინდექსი %s სხვა ინდექსზეა უკვე მიმაგრებული."
-#: commands/tablecmds.c:20203
+#: commands/tablecmds.c:20418
#, c-format
msgid "Index \"%s\" is not an index on any partition of table \"%s\"."
msgstr "ინდექსი %s ცხრილის (%s) არცერთი დანაყოფის ინდექსი არაა."
-#: commands/tablecmds.c:20224
+#: commands/tablecmds.c:20439
#, c-format
msgid "The index definitions do not match."
msgstr "ინდექსის აღწერები არ ემთხვევა."
-#: commands/tablecmds.c:20243
+#: commands/tablecmds.c:20458
#, c-format
msgid "The index \"%s\" belongs to a constraint in table \"%s\" but no constraint exists for index \"%s\"."
msgstr ""
-#: commands/tablecmds.c:20292
+#: commands/tablecmds.c:20507
#, c-format
msgid "Another index is already attached for partition \"%s\"."
msgstr "ცხრილისთვის %s სხვა ინდექსი უკვე მიმაგრებულია."
-#: commands/tablecmds.c:20415
+#: commands/tablecmds.c:20630
#, c-format
msgid "invalid primary key definition"
msgstr "არასწორი ძირითადი გასაღების აღწერა"
-#: commands/tablecmds.c:20416
+#: commands/tablecmds.c:20631
#, c-format
msgid "Column \"%s\" of relation \"%s\" is not marked NOT NULL."
msgstr "ურთიერთობის \"%2$s\" სვეტი \"%1$s\" მონიშნული არაა, როგორც NOT NULL."
-#: commands/tablecmds.c:20551
+#: commands/tablecmds.c:20766
#, c-format
msgid "column data type %s does not support compression"
msgstr "სვეტის მონაცემის ტიპს (%s) შეკუმშვის მხარდაჭერა არ გააჩნია"
-#: commands/tablecmds.c:20558
+#: commands/tablecmds.c:20773
#, c-format
msgid "invalid compression method \"%s\""
msgstr "შეკუმშვის არასწორი მეთოდი \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:20584
+#: commands/tablecmds.c:20799
#, c-format
msgid "invalid storage type \"%s\""
msgstr "საცავის არასწორი ტიპი \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:20594
+#: commands/tablecmds.c:20809
#, c-format
msgid "column data type %s can only have storage PLAIN"
msgstr "სვეტის მონაცემების ტიპს %s საცავის ტიპად მხოლოდ PLAIN შეიძლება, ჰქონდეს"
msgid "trigger function %u returned null value"
msgstr "ტრიგერის ფუნქციამ %u ნულოვანი მნიშვნელობა დააბრუნა"
-#: commands/trigger.c:2440 commands/trigger.c:2658 commands/trigger.c:2911 commands/trigger.c:3264
+#: commands/trigger.c:2440 commands/trigger.c:2658 commands/trigger.c:2902 commands/trigger.c:3239
#, c-format
msgid "BEFORE STATEMENT trigger cannot return a value"
msgstr "BEFORE STATEMENT ტრიგერს მნიშვნელობის დაბრუნება არ შეუძლია"
msgid "Before executing trigger \"%s\", the row was to be in partition \"%s.%s\"."
msgstr "ტრიგერის \"%s\" შესრულებამდე სვეტი დანაყოფში \"%s.%s\" უნდა ყოფილიყო."
-#: commands/trigger.c:3341 executor/nodeModifyTable.c:2361 executor/nodeModifyTable.c:2444
+#: commands/trigger.c:3316 executor/nodeModifyTable.c:2361
#, c-format
msgid "tuple to be updated was already modified by an operation triggered by the current command"
msgstr ""
-#: commands/trigger.c:3342 executor/nodeModifyTable.c:1530 executor/nodeModifyTable.c:1604 executor/nodeModifyTable.c:2362 executor/nodeModifyTable.c:2445 executor/nodeModifyTable.c:3042 executor/nodeModifyTable.c:3177
+#: commands/trigger.c:3317 executor/nodeModifyTable.c:1578 executor/nodeModifyTable.c:2362 executor/nodeModifyTable.c:2989 executor/nodeModifyTable.c:3124
#, c-format
msgid "Consider using an AFTER trigger instead of a BEFORE trigger to propagate changes to other rows."
msgstr ""
-#: commands/trigger.c:3383 executor/nodeLockRows.c:228 executor/nodeLockRows.c:237 executor/nodeModifyTable.c:303 executor/nodeModifyTable.c:1546 executor/nodeModifyTable.c:2379 executor/nodeModifyTable.c:2587
+#: commands/trigger.c:3358 executor/nodeLockRows.c:228 executor/nodeLockRows.c:237 executor/nodeModifyTable.c:303 executor/nodeModifyTable.c:1593 executor/nodeModifyTable.c:2377 executor/nodeModifyTable.c:2531
#, c-format
msgid "could not serialize access due to concurrent update"
msgstr "ერთდროული განახლების გამო წვდომის სერიალიზაცია შეუძლებელია"
-#: commands/trigger.c:3391 executor/nodeModifyTable.c:1636 executor/nodeModifyTable.c:2462 executor/nodeModifyTable.c:2611 executor/nodeModifyTable.c:3060
+#: commands/trigger.c:3366 executor/nodeModifyTable.c:1625 executor/nodeModifyTable.c:2406 executor/nodeModifyTable.c:2555 executor/nodeModifyTable.c:3007
#, c-format
msgid "could not serialize access due to concurrent delete"
msgstr "ერთდროული წაშლის გამო წვდომის სერიალიზაცია შეუძლებელია"
-#: commands/trigger.c:4598
+#: commands/trigger.c:4573
#, c-format
msgid "cannot fire deferred trigger within security-restricted operation"
msgstr ""
-#: commands/trigger.c:5781
+#: commands/trigger.c:5756
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" is not deferrable"
msgstr "შეზღუდვა გადადებადი არაა %s"
-#: commands/trigger.c:5804
+#: commands/trigger.c:5779
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" does not exist"
msgstr "შეზღუდვა \"%s\" არ არსებობს"
msgid "Only roles with the %s attribute may create roles with the %s attribute."
msgstr "მხოლოდ როლებს, რომლებსაც %s ატრიბუტი გააჩნიათ, შეუძლიათ როლის შექმნა, რომელსაც აქვს ატრიბუტი %s."
-#: commands/user.c:354 commands/user.c:1386 commands/user.c:1393 gram.y:17084 gram.y:17130 utils/adt/acl.c:5506 utils/adt/acl.c:5512
+#: commands/user.c:354 commands/user.c:1386 commands/user.c:1393 gram.y:17105 gram.y:17151 utils/adt/acl.c:5506 utils/adt/acl.c:5512
#, c-format
msgid "role name \"%s\" is reserved"
msgstr "როლის სახელი \"%s\" დაცულია"
msgid "MD5 password cleared because of role rename"
msgstr "MD5 პაროლი გასუფთავდა როლის სახელის შეცვლის გამო"
-#: commands/user.c:1518 gram.y:1285
+#: commands/user.c:1518 gram.y:1286
#, c-format
msgid "unrecognized role option \"%s\""
msgstr "როლის უცნობი პარამეტრი: \"%s\""
msgid "concurrent delete, retrying"
msgstr "ერთდროული წაშლა. თავიდან ვცდი"
-#: executor/execReplication.c:683 executor/execReplication.c:689
+#: executor/execReplication.c:694 executor/execReplication.c:700
#, c-format
msgid "cannot update table \"%s\""
msgstr "ცხრილის განახლების შეცდომა: %s"
-#: executor/execReplication.c:685 executor/execReplication.c:697
+#: executor/execReplication.c:696 executor/execReplication.c:708
#, c-format
msgid "Column used in the publication WHERE expression is not part of the replica identity."
msgstr "გამოცემის WHERE გამოსახულებაში გამოყენებული სვეტი რეპლიკის იდენტიფიკაციის ნაწილს არ წარმოადგენს."
-#: executor/execReplication.c:691 executor/execReplication.c:703
+#: executor/execReplication.c:702 executor/execReplication.c:714
#, c-format
msgid "Column list used by the publication does not cover the replica identity."
msgstr "გამოცემის მიერ გამოყენებული სვეტების სია რეპლიკის იდენტიფიკაციას არ ფარავს."
-#: executor/execReplication.c:695 executor/execReplication.c:701
+#: executor/execReplication.c:706 executor/execReplication.c:712
#, c-format
msgid "cannot delete from table \"%s\""
msgstr "ცხრილიდან წაშლის შეცდომა: %s"
-#: executor/execReplication.c:721
+#: executor/execReplication.c:732
#, c-format
msgid "cannot update table \"%s\" because it does not have a replica identity and publishes updates"
msgstr "ცხრილის \"%s\" განახლება შეუძლებელია, რადგან მას რეპლიკის იდენტიფიკაცია არ გააჩნია და განახლებებს აქვეყნებს"
-#: executor/execReplication.c:723
+#: executor/execReplication.c:734
#, c-format
msgid "To enable updating the table, set REPLICA IDENTITY using ALTER TABLE."
msgstr "ცხრილის განახლების ჩასართავად ALTER TABLE-ით REPLICA IDENTITY დააყენეთ."
-#: executor/execReplication.c:727
+#: executor/execReplication.c:738
#, c-format
msgid "cannot delete from table \"%s\" because it does not have a replica identity and publishes deletes"
msgstr "ცხრილიდან \"%s\" წაშლა შეუძლებელია, რადგან მას რეპლიკის იდენტიფიკაცია არ გააჩნია და წაშლებს აქვეყნებს"
-#: executor/execReplication.c:729
+#: executor/execReplication.c:740
#, c-format
msgid "To enable deleting from the table, set REPLICA IDENTITY using ALTER TABLE."
msgstr "ცხრილიდან წაშლის ჩასართავად ALTER TABLE-ის გამოყენებით REPLICA IDENTITY დააყენეთ."
-#: executor/execReplication.c:745
+#: executor/execReplication.c:756
#, c-format
msgid "cannot use relation \"%s.%s\" as logical replication target"
msgstr "ურთიერთობას \"%s.%s\" ლოგიკური რეპლიკაციის სამიზნედ ვერ გამოიყენებთ"
msgid "Returned type %s at ordinal position %d, but query expects %s."
msgstr ""
-#: executor/execTuples.c:147 executor/execTuples.c:368 executor/execTuples.c:559 executor/execTuples.c:763
+#: executor/execTuples.c:147 executor/execTuples.c:368 executor/execTuples.c:563 executor/execTuples.c:772
#, c-format
msgid "cannot retrieve a system column in this context"
msgstr "ამ კონტექსტში სისტემური სვეტის მიღება შეუძლებელია"
-#: executor/execTuples.c:163 executor/execTuples.c:390 executor/execTuples.c:571 executor/execTuples.c:785
+#: executor/execTuples.c:163 executor/execTuples.c:580
+#, c-format
+msgid "don't have transaction information for this type of tuple"
+msgstr ""
+
+#: executor/execTuples.c:390 executor/execTuples.c:794
#, c-format
msgid "don't have a storage tuple in this context"
msgstr "ამ კონტექსტში საცავის კორტეჟი არ აქვს"
msgid "Query has too few columns."
msgstr "მოთხოვნას ძალიან ცოტა სვეტი აქვს."
-#: executor/nodeModifyTable.c:1529 executor/nodeModifyTable.c:1603
+#: executor/nodeModifyTable.c:1577
#, c-format
msgid "tuple to be deleted was already modified by an operation triggered by the current command"
msgstr ""
-#: executor/nodeModifyTable.c:1758
+#: executor/nodeModifyTable.c:1744
#, c-format
msgid "invalid ON UPDATE specification"
msgstr "\"ON UPDATE\"-ის არასწორი სპეციფიკაცია"
-#: executor/nodeModifyTable.c:1759
+#: executor/nodeModifyTable.c:1745
#, c-format
msgid "The result tuple would appear in a different partition than the original tuple."
msgstr ""
-#: executor/nodeModifyTable.c:2215
+#: executor/nodeModifyTable.c:2204
#, c-format
msgid "cannot move tuple across partitions when a non-root ancestor of the source partition is directly referenced in a foreign key"
msgstr ""
-#: executor/nodeModifyTable.c:2216
+#: executor/nodeModifyTable.c:2205
#, c-format
msgid "A foreign key points to ancestor \"%s\" but not the root ancestor \"%s\"."
msgstr ""
-#: executor/nodeModifyTable.c:2219
+#: executor/nodeModifyTable.c:2208
#, c-format
msgid "Consider defining the foreign key on table \"%s\"."
msgstr "განიხილეთ გარე გასაღების აღწერა ცხრილზე \"%s\"."
#. translator: %s is a SQL command name
-#: executor/nodeModifyTable.c:2565 executor/nodeModifyTable.c:3048 executor/nodeModifyTable.c:3183
+#: executor/nodeModifyTable.c:2509 executor/nodeModifyTable.c:2995 executor/nodeModifyTable.c:3130
#, c-format
msgid "%s command cannot affect row a second time"
msgstr "ბრძანებას %s მწკრივის მეორედ შეცვლა არ შეუძლია"
-#: executor/nodeModifyTable.c:2567
+#: executor/nodeModifyTable.c:2511
#, c-format
msgid "Ensure that no rows proposed for insertion within the same command have duplicate constrained values."
msgstr ""
-#: executor/nodeModifyTable.c:3041 executor/nodeModifyTable.c:3176
+#: executor/nodeModifyTable.c:2988 executor/nodeModifyTable.c:3123
#, c-format
msgid "tuple to be updated or deleted was already modified by an operation triggered by the current command"
msgstr "გასაახლებელი ან წასაშლელ კორტეჟი მიმდინარე ბრძანების მიერ დატრიგერებულმა ოპერაციამ უკვე შეცვალა"
-#: executor/nodeModifyTable.c:3050 executor/nodeModifyTable.c:3185
+#: executor/nodeModifyTable.c:2997 executor/nodeModifyTable.c:3132
#, c-format
msgid "Ensure that not more than one source row matches any one target row."
msgstr ""
-#: executor/nodeModifyTable.c:3139
+#: executor/nodeModifyTable.c:3086
#, c-format
msgid "tuple to be deleted was already moved to another partition due to concurrent update"
msgstr "წასაშლელი კორტეჟები პარალელური განახლების გამო უკვე სხვა დანაყოფშია გადატანილი"
msgid "DECLARE SCROLL CURSOR ... FOR UPDATE/SHARE is not supported"
msgstr "DECLARE SCROLL CURSOR ... FOR UPDATE/SHARE მხარდაჭერილი არაა"
-#: executor/spi.c:1716 parser/analyze.c:2927
+#: executor/spi.c:1716 parser/analyze.c:2928
#, c-format
msgid "Scrollable cursors must be READ ONLY."
msgstr "გადახვევადი კურსორები READ ONLY უნდა იყოს."
msgid "There are no valid options in this context."
msgstr "ამ კონტექსტში სწორი პარამეტრები არ არსებობს."
-#: gram.y:1222
+#: gram.y:1223
#, c-format
msgid "UNENCRYPTED PASSWORD is no longer supported"
msgstr "UNENCRYPTED PASSWORD მხარდაჭერილი აღარაა"
-#: gram.y:1223
+#: gram.y:1224
#, c-format
msgid "Remove UNENCRYPTED to store the password in encrypted form instead."
msgstr "პაროლის დაშიფრულ ფორმაში დასამახსოვრებლად წაშალეთ UNENCRYPTED."
-#: gram.y:1550 gram.y:1566
+#: gram.y:1551 gram.y:1567
#, c-format
msgid "CREATE SCHEMA IF NOT EXISTS cannot include schema elements"
msgstr "CREATE SCHEMA IF NOT EXISTS არ შეიძლება, სქემის ელემენტებს შეიცავდეს"
-#: gram.y:1718
+#: gram.y:1719
#, c-format
msgid "current database cannot be changed"
msgstr "მიმდინარე ბაზის შეცვლა შეუძლებელია"
-#: gram.y:1851
+#: gram.y:1852
#, c-format
msgid "time zone interval must be HOUR or HOUR TO MINUTE"
msgstr "დროის სარტყლის ინტერვალი HOUR ან HOUR TO MINUTE უნდა იყოს"
-#: gram.y:2478
+#: gram.y:2479
#, c-format
msgid "column number must be in range from 1 to %d"
msgstr "სვეტის ნომერი უნდა იყოს 1-დან %d-მდე"
-#: gram.y:3074
+#: gram.y:3075
#, c-format
msgid "sequence option \"%s\" not supported here"
msgstr "მიმდევრობის პარამეტრი \"%s\" აქ მხარდაჭერილი არაა"
-#: gram.y:3113
+#: gram.y:3114
#, c-format
msgid "modulus for hash partition provided more than once"
msgstr "ჰეშ-დანაყოფის მოდული ერთზე მეტჯერაა მითითებული"
-#: gram.y:3122
+#: gram.y:3123
#, c-format
msgid "remainder for hash partition provided more than once"
msgstr "დარჩენილი ნაწილი ჰეშ-დანაყოფისთვის ერთზე მეტჯერაა მითითებული"
-#: gram.y:3129
+#: gram.y:3130
#, c-format
msgid "unrecognized hash partition bound specification \"%s\""
msgstr ""
-#: gram.y:3137
+#: gram.y:3138
#, c-format
msgid "modulus for hash partition must be specified"
msgstr "საჭიროა ჰეშ დანაყოფის მოდულის მითითება"
-#: gram.y:3141
+#: gram.y:3142
#, c-format
msgid "remainder for hash partition must be specified"
msgstr "საჭიროა ჰეშ დანაყოფის ნაშთის მითითება"
-#: gram.y:3349 gram.y:3383
+#: gram.y:3350 gram.y:3384
#, c-format
msgid "STDIN/STDOUT not allowed with PROGRAM"
msgstr "STDIN/STDOUT-ი PROGRAM-თან ერთად დაშვებული არაა"
-#: gram.y:3355
+#: gram.y:3356
#, c-format
msgid "WHERE clause not allowed with COPY TO"
msgstr "პირობა 'WHERE' 'COPY TO'-სთან ერთად დაშვებული არაა"
-#: gram.y:3702 gram.y:3709 gram.y:12960 gram.y:12968
+#: gram.y:3703 gram.y:3710 gram.y:12981 gram.y:12989
#, c-format
msgid "GLOBAL is deprecated in temporary table creation"
msgstr "დროებითი ცხრილის შექმნაში GLOBAL-ი მოძველებულია"
-#: gram.y:3988
+#: gram.y:3989
#, c-format
msgid "for a generated column, GENERATED ALWAYS must be specified"
msgstr "გენერირებული სვეტისთვის GENERATED ALWAYS-ის მითითება აუცილებელია"
-#: gram.y:4300 utils/adt/ri_triggers.c:2103
+#: gram.y:4321 utils/adt/ri_triggers.c:2187
#, c-format
msgid "MATCH PARTIAL not yet implemented"
msgstr "MATCH PARTIAL ჯერ განხორციელებული არაა"
-#: gram.y:4392
+#: gram.y:4413
#, c-format
msgid "a column list with %s is only supported for ON DELETE actions"
msgstr ""
-#: gram.y:5104
+#: gram.y:5125
#, c-format
msgid "CREATE EXTENSION ... FROM is no longer supported"
msgstr "CREATE EXTENSION ... FROM უკვე მხარდაუჭერელია"
-#: gram.y:5802
+#: gram.y:5823
#, c-format
msgid "unrecognized row security option \"%s\""
msgstr "მწკრივის უსაფრთხოების უცნობი პარამეტრი:\"%s\""
-#: gram.y:5803
+#: gram.y:5824
#, c-format
msgid "Only PERMISSIVE or RESTRICTIVE policies are supported currently."
msgstr ""
-#: gram.y:5888
+#: gram.y:5909
#, c-format
msgid "CREATE OR REPLACE CONSTRAINT TRIGGER is not supported"
msgstr "CREATE OR REPLACE CONSTRAINT TRIGGER მხარდაუჭერელია"
-#: gram.y:5925
+#: gram.y:5946
msgid "duplicate trigger events specified"
msgstr "მითითებულია ტრიგერი მეორდება"
-#: gram.y:6067 parser/parse_utilcmd.c:3852 parser/parse_utilcmd.c:3878
+#: gram.y:6088 parser/parse_utilcmd.c:3852 parser/parse_utilcmd.c:3878
#, c-format
msgid "constraint declared INITIALLY DEFERRED must be DEFERRABLE"
msgstr ""
-#: gram.y:6074
+#: gram.y:6095
#, c-format
msgid "conflicting constraint properties"
msgstr "ერთმანეთთან შეუთავსებელი შეზღუდვის თვისებები"
-#: gram.y:6173
+#: gram.y:6194
#, c-format
msgid "CREATE ASSERTION is not yet implemented"
msgstr "CREATE ASSERTION ჯერ განუხორცელებია"
-#: gram.y:6490
+#: gram.y:6511
#, c-format
msgid "dropping an enum value is not implemented"
msgstr "ჩამონათვლის მნიშვნელობის მოცილება განხორციელებული არაა"
-#: gram.y:6608
+#: gram.y:6629
#, c-format
msgid "RECHECK is no longer required"
msgstr "RECHECK საჭირო აღარაა"
-#: gram.y:6609
+#: gram.y:6630
#, c-format
msgid "Update your data type."
msgstr "განაახლეთ თქვენი მონაცემთა ტიპი."
-#: gram.y:8482
+#: gram.y:8503
#, c-format
msgid "aggregates cannot have output arguments"
msgstr "აგრეგატებს გამოტანის არგუმენტები ვერ ექნება"
-#: gram.y:8945 utils/adt/regproc.c:670
+#: gram.y:8966 utils/adt/regproc.c:670
#, c-format
msgid "missing argument"
msgstr "ნაკლული არგუმენტი"
-#: gram.y:8946 utils/adt/regproc.c:671
+#: gram.y:8967 utils/adt/regproc.c:671
#, c-format
msgid "Use NONE to denote the missing argument of a unary operator."
msgstr ""
-#: gram.y:11174 gram.y:11193
+#: gram.y:11195 gram.y:11214
#, c-format
msgid "WITH CHECK OPTION not supported on recursive views"
msgstr "WITH CHECK OPTION რეკურსიულ ხედებზე მხარდაუჭერელია"
-#: gram.y:13099
+#: gram.y:13120
#, c-format
msgid "LIMIT #,# syntax is not supported"
msgstr "LIMIT #,# სინტაქსი მხარდაჭერილი არაა"
-#: gram.y:13100
+#: gram.y:13121
#, c-format
msgid "Use separate LIMIT and OFFSET clauses."
msgstr "გამოიყენეთ განცალკევებული LIMIT და OFFSET პირობები."
-#: gram.y:13960
+#: gram.y:13981
#, c-format
msgid "only one DEFAULT value is allowed"
msgstr "დასაშვებია DEFAULT_ის მხოლოდ ერთი მნიშვნელობა"
-#: gram.y:13969
+#: gram.y:13990
#, c-format
msgid "only one PATH value per column is allowed"
msgstr "ყოველ სვეტზე PATH-ის მხოლოდ ერთი მნიშვნელობაა დასაშვები"
-#: gram.y:13978
+#: gram.y:13999
#, c-format
msgid "conflicting or redundant NULL / NOT NULL declarations for column \"%s\""
msgstr ""
-#: gram.y:13987
+#: gram.y:14008
#, c-format
msgid "unrecognized column option \"%s\""
msgstr "სვეტის უცნობი პარამეტრი %s"
-#: gram.y:14243
+#: gram.y:14264
#, c-format
msgid "precision for type float must be at least 1 bit"
msgstr "წილადი რიცხვების სიზუსტე 1 ბიტი მაინც უნდა იყოს"
-#: gram.y:14252
+#: gram.y:14273
#, c-format
msgid "precision for type float must be less than 54 bits"
msgstr "წილადი რიცხვების სიზუსტე 54 ბიტზე მეტი ვერ იქნება"
-#: gram.y:14769
+#: gram.y:14790
#, c-format
msgid "wrong number of parameters on left side of OVERLAPS expression"
msgstr ""
-#: gram.y:14774
+#: gram.y:14795
#, c-format
msgid "wrong number of parameters on right side of OVERLAPS expression"
msgstr ""
-#: gram.y:14951
+#: gram.y:14972
#, c-format
msgid "UNIQUE predicate is not yet implemented"
msgstr "პრედიკატი UNIQUE ჯერ განხორციელებული არაა"
-#: gram.y:15365
+#: gram.y:15386
#, c-format
msgid "cannot use multiple ORDER BY clauses with WITHIN GROUP"
msgstr "'WITHIN GROUP'-თან ერთად ერთზე მეტი ORDER BY პირობის გამოყენება შეუძლებელია"
-#: gram.y:15370
+#: gram.y:15391
#, c-format
msgid "cannot use DISTINCT with WITHIN GROUP"
msgstr "\"DISTINCT\"-ს \"WITHIN GROUP\"-თან ერთად ვერ გამოიყენებთ"
-#: gram.y:15375
+#: gram.y:15396
#, c-format
msgid "cannot use VARIADIC with WITHIN GROUP"
msgstr "\"VARIADIC\"-ს \"WITHIN GROUP\"-თან ერთად ვერ გამოიყენებთ"
-#: gram.y:16102 gram.y:16126
+#: gram.y:16123 gram.y:16147
#, c-format
msgid "frame start cannot be UNBOUNDED FOLLOWING"
msgstr "ჩარჩოს დასაწყისი UNBOUNDED FOLLOWING ვერ იქნება"
-#: gram.y:16107
+#: gram.y:16128
#, c-format
msgid "frame starting from following row cannot end with current row"
msgstr "ჩარჩო, რომელიც შემდეგი მწკრივიდან იწყება, მიმდინარე მწკრივზე ვერ დასრულდება"
-#: gram.y:16131
+#: gram.y:16152
#, c-format
msgid "frame end cannot be UNBOUNDED PRECEDING"
msgstr "ჩარჩოს დასასრული UNBOUNDED PRECEDING ვერ იქნება"
-#: gram.y:16137
+#: gram.y:16158
#, c-format
msgid "frame starting from current row cannot have preceding rows"
msgstr "ჩარჩოს, რომელიც მიმდინარე მწკრივიდან იწყება, წინა ჩარჩოები ვერ ექნება"
-#: gram.y:16144
+#: gram.y:16165
#, c-format
msgid "frame starting from following row cannot have preceding rows"
msgstr "ჩარჩოს, რომელიც შემდეგი მწკრივიდან იწყება, წინა ჩარჩოები ვერ ექნება"
-#: gram.y:16693
+#: gram.y:16714
#, c-format
msgid "unrecognized JSON encoding: %s"
msgstr "უცნობი JSON კოდირება \"%s\""
-#: gram.y:17017
+#: gram.y:17038
#, c-format
msgid "type modifier cannot have parameter name"
msgstr "ტიპის მოდიფიკატორს პარამეტრის სახელი ვერ ექნება"
-#: gram.y:17023
+#: gram.y:17044
#, c-format
msgid "type modifier cannot have ORDER BY"
msgstr "ტიპის მოდიფიკატორს ORDER BY ვერ ექნება"
-#: gram.y:17091 gram.y:17098 gram.y:17105
+#: gram.y:17112 gram.y:17119 gram.y:17126
#, c-format
msgid "%s cannot be used as a role name here"
msgstr "%s აქ როგორც როლის სახელს ვერ გამოიყენებთ"
-#: gram.y:17195 gram.y:18680
+#: gram.y:17216 gram.y:18703
#, c-format
msgid "WITH TIES cannot be specified without ORDER BY clause"
msgstr "WITH TIES-ს ORDER BY პირობის გარეშე ვერ მიუთითებთ"
-#: gram.y:18359 gram.y:18546
+#: gram.y:18382 gram.y:18569
msgid "improper use of \"*\""
msgstr "\"*\"-ის არასათანადო გამოყენება"
-#: gram.y:18509 gram.y:18526 tsearch/spell.c:963 tsearch/spell.c:980 tsearch/spell.c:997 tsearch/spell.c:1014 tsearch/spell.c:1079
+#: gram.y:18532 gram.y:18549 tsearch/spell.c:963 tsearch/spell.c:980 tsearch/spell.c:997 tsearch/spell.c:1014 tsearch/spell.c:1079
#, c-format
msgid "syntax error"
msgstr "სინტაქსის შეცდომა"
-#: gram.y:18610
+#: gram.y:18633
#, c-format
msgid "an ordered-set aggregate with a VARIADIC direct argument must have one VARIADIC aggregated argument of the same data type"
msgstr ""
-#: gram.y:18647
+#: gram.y:18670
#, c-format
msgid "multiple ORDER BY clauses not allowed"
msgstr "\"ORDER BY\"-ის გამოყენება მხოლოდ ერთხელ შეგიძლიათ"
-#: gram.y:18658
+#: gram.y:18681
#, c-format
msgid "multiple OFFSET clauses not allowed"
msgstr "\"OFFSET\"-ის გამოყენება მხოლოდ ერთხელ შეგიძლიათ"
-#: gram.y:18667
+#: gram.y:18690
#, c-format
msgid "multiple LIMIT clauses not allowed"
msgstr "\"LIMIT\"-ის გამოყენება მხოლოდ ერთხელ შეგიძლიათ"
-#: gram.y:18676
+#: gram.y:18699
#, c-format
msgid "multiple limit options not allowed"
msgstr "ლიმიტის პარამეტრების მითითება მხოლოდ ერთხელ შეგიძლიათ"
-#: gram.y:18703
+#: gram.y:18726
#, c-format
msgid "multiple WITH clauses not allowed"
msgstr "\"WITH\"-ის გამოყენება მხოლოდ ერთხელ შეგიძლიათ"
-#: gram.y:18896
+#: gram.y:18919
#, c-format
msgid "OUT and INOUT arguments aren't allowed in TABLE functions"
msgstr ""
-#: gram.y:19029
+#: gram.y:19052
#, c-format
msgid "multiple COLLATE clauses not allowed"
msgstr "\"COLLATE\"-ის გამოყენება მხოლოდ ერთხელ შეგიძლიათ"
#. translator: %s is CHECK, UNIQUE, or similar
-#: gram.y:19067 gram.y:19080
+#: gram.y:19090 gram.y:19103
#, c-format
msgid "%s constraints cannot be marked DEFERRABLE"
msgstr "%s -ის შეზღუდვებიs, როგორც DEFERRABLE, მონიშვნა შეუძლებელია"
#. translator: %s is CHECK, UNIQUE, or similar
-#: gram.y:19093
+#: gram.y:19116
#, c-format
msgid "%s constraints cannot be marked NOT VALID"
msgstr "%s -ის შეზღუდვებიs, როგორც NOT VALID, მონიშვნა შეუძლებელია"
#. translator: %s is CHECK, UNIQUE, or similar
-#: gram.y:19106
+#: gram.y:19129
#, c-format
msgid "%s constraints cannot be marked NO INHERIT"
msgstr "%s -ის შეზღუდვებიs, როგორც NO INHERIT, მონიშვნა შეუძლებელია"
-#: gram.y:19128
+#: gram.y:19151
#, c-format
msgid "unrecognized partitioning strategy \"%s\""
msgstr "დაყოფის უცნობი სტრატეგია: %s"
-#: gram.y:19152
+#: gram.y:19175
#, c-format
msgid "invalid publication object list"
msgstr "პუბლიკაციების ობიექტების არასწორი სია"
-#: gram.y:19153
+#: gram.y:19176
#, c-format
msgid "One of TABLE or TABLES IN SCHEMA must be specified before a standalone table or schema name."
msgstr ""
-#: gram.y:19169
+#: gram.y:19192
#, c-format
msgid "invalid table name"
msgstr "არასწორი ცხრილის სახელი"
-#: gram.y:19190
+#: gram.y:19213
#, c-format
msgid "WHERE clause not allowed for schema"
msgstr "WHERE პირობა სქემისთვის დაშვებული არაა"
-#: gram.y:19197
+#: gram.y:19220
#, c-format
msgid "column specification not allowed for schema"
msgstr "სქემისთვის სვეტის მითითება დაშვებული არაა"
-#: gram.y:19211
+#: gram.y:19234
#, c-format
msgid "invalid schema name"
msgstr "არასწორი სქემის სახელი"
msgid "unnamed portal with parameters: %s"
msgstr "უსახელო პორტალი პარამეტრებით: %s"
-#: optimizer/path/joinrels.c:954
+#: optimizer/path/joinrels.c:972
#, c-format
msgid "FULL JOIN is only supported with merge-joinable or hash-joinable join conditions"
msgstr ""
msgstr ""
#. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: optimizer/plan/planner.c:1376 parser/analyze.c:1771 parser/analyze.c:2028 parser/analyze.c:3246
+#: optimizer/plan/planner.c:1381 parser/analyze.c:1771 parser/analyze.c:2029 parser/analyze.c:3247
#, c-format
msgid "%s is not allowed with UNION/INTERSECT/EXCEPT"
msgstr "%s აკრძალულია UNION/INTERSECT/EXCEPT-სთან ერთად"
-#: optimizer/plan/planner.c:2092 optimizer/plan/planner.c:3964
+#: optimizer/plan/planner.c:2109 optimizer/plan/planner.c:4006
#, c-format
msgid "could not implement GROUP BY"
msgstr "\"GROUP BY\"-ის განხორციელება შეუძლებელია"
-#: optimizer/plan/planner.c:2093 optimizer/plan/planner.c:3965 optimizer/plan/planner.c:4609 optimizer/prep/prepunion.c:1048
+#: optimizer/plan/planner.c:2110 optimizer/plan/planner.c:4007 optimizer/plan/planner.c:4651 optimizer/prep/prepunion.c:1313
#, c-format
msgid "Some of the datatypes only support hashing, while others only support sorting."
msgstr "ზოგიერთ მონაცემის ტიპს მხოლოდ ჰეშირების მხარდაჭერა გააჩნია, მაშინ, როცა სხვებს მხოლოდ დალაგება შეუძლიათ."
-#: optimizer/plan/planner.c:4608
+#: optimizer/plan/planner.c:4650
#, c-format
msgid "could not implement DISTINCT"
msgstr "\"DISTINCT\"-ის განხორციელება შეუძლებელია"
-#: optimizer/plan/planner.c:5953
+#: optimizer/plan/planner.c:5995
#, c-format
msgid "could not implement window PARTITION BY"
msgstr "ფანჯრის, \"PARTITION BY\" განხორციელება შეუძლებელია"
-#: optimizer/plan/planner.c:5954
+#: optimizer/plan/planner.c:5996
#, c-format
msgid "Window partitioning columns must be of sortable datatypes."
msgstr "ფანჯრის დამყოფი სვეტები დალაგებადი მონაცემის ტიპის უნდა იყოს."
-#: optimizer/plan/planner.c:5958
+#: optimizer/plan/planner.c:6000
#, c-format
msgid "could not implement window ORDER BY"
msgstr "ფანჯრის, \"ORDER BY\" განხორციელება შეუძლებელია"
-#: optimizer/plan/planner.c:5959
+#: optimizer/plan/planner.c:6001
#, c-format
msgid "Window ordering columns must be of sortable datatypes."
msgstr "ფანჯრის დამლაგებელი სვეტები დალაგებადი მონაცემის ტიპის უნდა იყოს."
-#: optimizer/prep/prepunion.c:511
+#: optimizer/prep/prepunion.c:460
#, c-format
msgid "could not implement recursive UNION"
msgstr "რეკურსიული UNION_ის განხორციელება შეუძლებელია"
-#: optimizer/prep/prepunion.c:512
+#: optimizer/prep/prepunion.c:461
#, c-format
msgid "All column datatypes must be hashable."
msgstr "ყველა სვეტის მონაცემის ტიპი ჰეშირებადი უნდა იყოს."
#. translator: %s is UNION, INTERSECT, or EXCEPT
-#: optimizer/prep/prepunion.c:1047
+#: optimizer/prep/prepunion.c:1312
#, c-format
msgid "could not implement %s"
msgstr "ვერ განხორციელდა %s"
msgstr "SELECT ... INTO აქ დაშვებული არაა"
#. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:1673 parser/analyze.c:3478
+#: parser/analyze.c:1673 parser/analyze.c:3479
#, c-format
msgid "%s cannot be applied to VALUES"
msgstr "%s-ს VALUES-ზე ვერ გამოიყენებთ"
-#: parser/analyze.c:1910
+#: parser/analyze.c:1911
#, c-format
msgid "invalid UNION/INTERSECT/EXCEPT ORDER BY clause"
msgstr "არასწორი UNION/INTERSECT/EXCEPT ORDER BY პირობა"
-#: parser/analyze.c:1911
+#: parser/analyze.c:1912
#, c-format
msgid "Only result column names can be used, not expressions or functions."
msgstr ""
-#: parser/analyze.c:1912
+#: parser/analyze.c:1913
#, c-format
msgid "Add the expression/function to every SELECT, or move the UNION into a FROM clause."
msgstr ""
-#: parser/analyze.c:2018
+#: parser/analyze.c:2019
#, c-format
msgid "INTO is only allowed on first SELECT of UNION/INTERSECT/EXCEPT"
msgstr ""
-#: parser/analyze.c:2090
+#: parser/analyze.c:2091
#, c-format
msgid "UNION/INTERSECT/EXCEPT member statement cannot refer to other relations of same query level"
msgstr ""
-#: parser/analyze.c:2177
+#: parser/analyze.c:2178
#, c-format
msgid "each %s query must have the same number of columns"
msgstr "ყოველ %s მოთხოვნას სვეტების ტოლი რაოდენობა უნდა ჰქონდეს"
-#: parser/analyze.c:2534
+#: parser/analyze.c:2535
#, c-format
msgid "SET target columns cannot be qualified with the relation name."
msgstr ""
-#: parser/analyze.c:2588
+#: parser/analyze.c:2589
#, c-format
msgid "RETURNING must have at least one column"
msgstr "RETURNING-ს ერთი სვეტი მაინც უნდა ჰქონდეს"
-#: parser/analyze.c:2691
+#: parser/analyze.c:2692
#, c-format
msgid "assignment source returned %d column"
msgid_plural "assignment source returned %d columns"
msgstr[0] "მინიჭების წყარომ %d სვეტი დააბრუნა"
msgstr[1] "მინიჭების წყარომ %d სვეტი დააბრუნა"
-#: parser/analyze.c:2752
+#: parser/analyze.c:2753
#, c-format
msgid "variable \"%s\" is of type %s but expression is of type %s"
msgstr "\"%s\" ცვლადის ტიპია \"%s\", მაგრამ გამოსახულება %s ტიპისაა"
#. translator: %s is a SQL keyword
-#: parser/analyze.c:2877 parser/analyze.c:2885
+#: parser/analyze.c:2878 parser/analyze.c:2886
#, c-format
msgid "cannot specify both %s and %s"
msgstr "ორივე, %s და %s ერთად მითითება შეუძლებელია"
-#: parser/analyze.c:2905
+#: parser/analyze.c:2906
#, c-format
msgid "DECLARE CURSOR must not contain data-modifying statements in WITH"
msgstr "DECLARE CURSOR-ი WITH-ში მონაცემების შემცვლელ გამოსახულებებს არ უნდა შეიცავდეს"
#. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:2913
+#: parser/analyze.c:2914
#, c-format
msgid "DECLARE CURSOR WITH HOLD ... %s is not supported"
msgstr "DECLARE CURSOR WITH HOLD ... %s მხარდაჭერილი არაა"
-#: parser/analyze.c:2916
+#: parser/analyze.c:2917
#, c-format
msgid "Holdable cursors must be READ ONLY."
msgstr "შენახვადი კურსორები READ ONLY ტიპის უნდა იყოს."
#. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:2924
+#: parser/analyze.c:2925
#, c-format
msgid "DECLARE SCROLL CURSOR ... %s is not supported"
msgstr "DECLARE SCROLL CURSOR ... %s მხარდაჭერილი არაა"
#. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:2935
+#: parser/analyze.c:2936
#, c-format
msgid "DECLARE INSENSITIVE CURSOR ... %s is not valid"
msgstr "DECLARE INSENSITIVE CURSOR ... %s არასწორია"
-#: parser/analyze.c:2938
+#: parser/analyze.c:2939
#, c-format
msgid "Insensitive cursors must be READ ONLY."
msgstr "დამოუკიდებელი კურსორები READ ONLY ტიპის უნდა იყოს."
-#: parser/analyze.c:3032
+#: parser/analyze.c:3033
#, c-format
msgid "materialized views must not use data-modifying statements in WITH"
msgstr "მატერიალიზებულმა ხედებმა WITH-ში მონაცემების-შემცვლელი გამოსახულებები არ უნდა გამოიყენონ"
-#: parser/analyze.c:3042
+#: parser/analyze.c:3043
#, c-format
msgid "materialized views must not use temporary tables or views"
msgstr "მატერიალიზებულმა ხედებმა დროებითი ცხრილები ან ხედები არ უნდა გამოიყენონ"
-#: parser/analyze.c:3052
+#: parser/analyze.c:3053
#, c-format
msgid "materialized views may not be defined using bound parameters"
msgstr "მატერიალიზებული ხედის აღწერა მიმაგრებული პარამეტრების გამოყენებით შეუძლებელია"
-#: parser/analyze.c:3064
+#: parser/analyze.c:3065
#, c-format
msgid "materialized views cannot be unlogged"
msgstr "მატერიალიზებული ხედების ჟურნალის გამორთვა შეუძლებელია"
#. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3253
+#: parser/analyze.c:3254
#, c-format
msgid "%s is not allowed with DISTINCT clause"
msgstr "%s-ი DISTINCT პირობასთან ერთად დაშვებული არაა"
#. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3260
+#: parser/analyze.c:3261
#, c-format
msgid "%s is not allowed with GROUP BY clause"
msgstr "%s-ი GROUP BY პირობასთან ერთად დაშვებული არაა"
#. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3267
+#: parser/analyze.c:3268
#, c-format
msgid "%s is not allowed with HAVING clause"
msgstr "%s-ი HAVING პირობასთან ერთად დაშვებული არაა"
#. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3274
+#: parser/analyze.c:3275
#, c-format
msgid "%s is not allowed with aggregate functions"
msgstr "%s აგრეგატულ ფუნქციებთან ერთად დაშვებული არაა"
#. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3281
+#: parser/analyze.c:3282
#, c-format
msgid "%s is not allowed with window functions"
msgstr "%s ფანჯრულ ფუნქციებთან ერთად დაშვებული არაა"
#. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3288
+#: parser/analyze.c:3289
#, c-format
msgid "%s is not allowed with set-returning functions in the target list"
msgstr "%s სამიზნეების სიაში სეტების-დამბრუნებელ ფუნქციებთან ერთად დაშვებული არაა"
#. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3387
+#: parser/analyze.c:3388
#, c-format
msgid "%s must specify unqualified relation names"
msgstr ""
#. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3451
+#: parser/analyze.c:3452
#, c-format
msgid "%s cannot be applied to a join"
msgstr "%s join-ზე ვერ გადატარდება"
#. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3460
+#: parser/analyze.c:3461
#, c-format
msgid "%s cannot be applied to a function"
msgstr "%s ფუნქციაზე ვერ გადატარდება"
#. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3469
+#: parser/analyze.c:3470
#, c-format
msgid "%s cannot be applied to a table function"
msgstr "%s ცხრილის ფუნქციაზე ვერ გადატარდება"
#. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3487
+#: parser/analyze.c:3488
#, c-format
msgid "%s cannot be applied to a WITH query"
msgstr "%s WITH მოთხოვნაზე ვერ გადატარდება"
#. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3496
+#: parser/analyze.c:3497
#, c-format
msgid "%s cannot be applied to a named tuplestore"
msgstr ""
#. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3516
+#: parser/analyze.c:3517
#, c-format
msgid "relation \"%s\" in %s clause not found in FROM clause"
msgstr ""
msgid "out of logical replication worker slots"
msgstr "ლოგიკური რეპლიკაციის დამხმარე პროგრამის სლოტები არასაკმარისია"
-#: replication/logical/launcher.c:428 replication/logical/launcher.c:514 replication/slot.c:1497 storage/lmgr/lock.c:963 storage/lmgr/lock.c:1001 storage/lmgr/lock.c:2804 storage/lmgr/lock.c:4189 storage/lmgr/lock.c:4254 storage/lmgr/lock.c:4604 storage/lmgr/predicate.c:2459 storage/lmgr/predicate.c:2474 storage/lmgr/predicate.c:3871
+#: replication/logical/launcher.c:428 replication/logical/launcher.c:514 replication/slot.c:1520 storage/lmgr/lock.c:963 storage/lmgr/lock.c:1001 storage/lmgr/lock.c:2804 storage/lmgr/lock.c:4189 storage/lmgr/lock.c:4254 storage/lmgr/lock.c:4604 storage/lmgr/predicate.c:2459 storage/lmgr/predicate.c:2474 storage/lmgr/predicate.c:3871
#, c-format
msgid "You might need to increase %s."
msgstr "როგორც ჩანს, გჭირდებათ %s გაზარდოთ."
msgid "could not find free replication state slot for replication origin with ID %d"
msgstr ""
-#: replication/logical/origin.c:957 replication/logical/origin.c:1158 replication/slot.c:2352
+#: replication/logical/origin.c:957 replication/logical/origin.c:1158 replication/slot.c:2387
#, c-format
msgid "Increase max_replication_slots and try again."
msgstr "გაზარდეთ max_replication_slots-ის მნიშვნელობა და თავიდან სცადეთ."
msgid "slot sync worker started"
msgstr "სლოტის სინქრონიზაციის დამხმარე პროცესი გაეშვა"
-#: replication/logical/slotsync.c:1262 replication/slotfuncs.c:1007 replication/walreceiver.c:307
+#: replication/logical/slotsync.c:1262 replication/slotfuncs.c:1012 replication/walreceiver.c:307
#, c-format
msgid "could not connect to the primary server: %s"
msgstr "შეუძლებელია მიერთება ძირითად სერვერთან: %s"
msgid "cannot enable failover for a replication slot created on the standby"
msgstr ""
-#: replication/slot.c:345 replication/slot.c:822
+#: replication/slot.c:345 replication/slot.c:845
#, c-format
msgid "cannot enable failover for a temporary replication slot"
msgstr "დროებითი რეპლიკაციის სლოტისთვის გადართვის ჩართვა შეუძლებელია"
msgid "Free one or increase max_replication_slots."
msgstr "გაათავისუფლეთ ერთი მაინც ან გაზარდეთ max_replication_slots."
-#: replication/slot.c:559 replication/slot.c:2421 replication/slotfuncs.c:768 utils/activity/pgstat_replslot.c:56 utils/adt/genfile.c:728
+#: replication/slot.c:560 replication/slot.c:2456 replication/slotfuncs.c:773 utils/activity/pgstat_replslot.c:56 utils/adt/genfile.c:728
#, c-format
msgid "replication slot \"%s\" does not exist"
msgstr "რეპლიკაციის სლოტი არ არსებობს: %s"
-#: replication/slot.c:605 replication/slot.c:1310
+#: replication/slot.c:606 replication/slot.c:1333
#, c-format
msgid "replication slot \"%s\" is active for PID %d"
msgstr "რეპლიკაციის სლოტი (%s) აქტიურია PID-ისთვის %d"
-#: replication/slot.c:629
+#: replication/slot.c:635
#, c-format
msgid "acquired logical replication slot \"%s\""
msgstr "მივიღე ლოგიკური რეპლიკაციის სლოტი \"%s\""
-#: replication/slot.c:631
+#: replication/slot.c:637
#, c-format
msgid "acquired physical replication slot \"%s\""
msgstr "მივიღე ფიზიკური რეპლიკაციის სლოტი \"%s\""
-#: replication/slot.c:706
+#: replication/slot.c:729
#, c-format
msgid "released logical replication slot \"%s\""
msgstr "გათავისუფლდა ლოგიკური რეპლიკაციის სლოტი \"%s\""
-#: replication/slot.c:708
+#: replication/slot.c:731
#, c-format
msgid "released physical replication slot \"%s\""
msgstr "გათავისუფლდა ფიზიკური რეპლიკაციის სლოტი \"%s\""
-#: replication/slot.c:770
+#: replication/slot.c:793
#, c-format
msgid "cannot drop replication slot \"%s\""
msgstr "რეპლიკაციის სლოტის \"%s\" წაშლის შეცდომა"
-#: replication/slot.c:771 replication/slot.c:802
+#: replication/slot.c:794 replication/slot.c:825
#, c-format
msgid "This slot is being synced from the primary server."
msgstr "მიმდინარეობს ამ სლოტის სინქრონიზაცია ძირითადი სერვერიდან."
-#: replication/slot.c:789
+#: replication/slot.c:812
#, c-format
msgid "cannot use %s with a physical replication slot"
msgstr "%s-ის გამოყენება ფიზიკური რეპლიკაციის სლოტთან ერთად შეუძლებელია"
-#: replication/slot.c:801
+#: replication/slot.c:824
#, c-format
msgid "cannot alter replication slot \"%s\""
msgstr "რეპლიკაციის სლოტის \"%s\" შეცვლა შეუძლებელია"
-#: replication/slot.c:811
+#: replication/slot.c:834
#, c-format
msgid "cannot enable failover for a replication slot on the standby"
msgstr ""
-#: replication/slot.c:942 replication/slot.c:1902 replication/slot.c:2286
+#: replication/slot.c:965 replication/slot.c:1925 replication/slot.c:2309
#, c-format
msgid "could not remove directory \"%s\""
msgstr "საქაღალდის (\"%s\") წაშლის შეცდომა"
-#: replication/slot.c:1345
+#: replication/slot.c:1368
#, c-format
msgid "replication slots can only be used if max_replication_slots > 0"
msgstr "რეპლიკაციის სლოტების გამოყენება შესაძლებელია მხოლოდ როცა max_replication_slots > 0"
-#: replication/slot.c:1350
+#: replication/slot.c:1373
#, c-format
msgid "replication slots can only be used if wal_level >= replica"
msgstr "რეპლიკაციის სლოტების გამოყენება შესაძლებელია მხოლოდ როცა wal_level >= replica"
-#: replication/slot.c:1362
+#: replication/slot.c:1385
#, c-format
msgid "permission denied to use replication slots"
msgstr "რეპლიკაციის სლოტების გამოყენების წვდომა აკრძალულია"
-#: replication/slot.c:1363
+#: replication/slot.c:1386
#, c-format
msgid "Only roles with the %s attribute may use replication slots."
msgstr ""
-#: replication/slot.c:1471
+#: replication/slot.c:1494
#, c-format
msgid "The slot's restart_lsn %X/%X exceeds the limit by %llu byte."
msgid_plural "The slot's restart_lsn %X/%X exceeds the limit by %llu bytes."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: replication/slot.c:1479
+#: replication/slot.c:1502
#, c-format
msgid "The slot conflicted with xid horizon %u."
msgstr "სლოტი კონფლიქტშია XID-ის ჰორიზონტთან %u."
-#: replication/slot.c:1484
+#: replication/slot.c:1507
msgid "Logical decoding on standby requires wal_level >= logical on the primary server."
msgstr ""
-#: replication/slot.c:1492
+#: replication/slot.c:1515
#, c-format
msgid "terminating process %d to release replication slot \"%s\""
msgstr "რეპლიკაციის სლოტის (%2$s) გასათავისუფლებლად მოხდება პროცესის მოკვლა: %1$d"
-#: replication/slot.c:1494
+#: replication/slot.c:1517
#, c-format
msgid "invalidating obsolete replication slot \"%s\""
msgstr "მოძველებული რეპლიკაციის სლოტის (\"%s\") არასწორად გამოცხადება"
-#: replication/slot.c:2224
+#: replication/slot.c:2247
#, c-format
msgid "replication slot file \"%s\" has wrong magic number: %u instead of %u"
msgstr "რეპლიკაციის სლოტის (%s) ფაილის არასწორი მაგიური რიცხვი: %u (უნდა იყოს %u)"
-#: replication/slot.c:2231
+#: replication/slot.c:2254
#, c-format
msgid "replication slot file \"%s\" has unsupported version %u"
msgstr "რეპლიკაციის სლოტის ფაილის (%s) მხარდაუჭერელი ვერსია %u"
-#: replication/slot.c:2238
+#: replication/slot.c:2261
#, c-format
msgid "replication slot file \"%s\" has corrupted length %u"
msgstr "რეპლიკაციის სლოტის ფაილის (%s) დაზიანებული სიგრძე: %u"
-#: replication/slot.c:2274
+#: replication/slot.c:2297
#, c-format
msgid "checksum mismatch for replication slot file \"%s\": is %u, should be %u"
msgstr ""
-#: replication/slot.c:2308
+#: replication/slot.c:2331
#, c-format
msgid "logical replication slot \"%s\" exists, but wal_level < logical"
msgstr "ლოგიკური რეპლიკაციის სლოტი\"%s\" აარსებობს, მაგრამ wal_level < logical"
-#: replication/slot.c:2310
+#: replication/slot.c:2333
#, c-format
msgid "Change wal_level to be logical or higher."
msgstr "შეცვალეთ wal_level ლოგიკურზე ან უფრო მაღალზე."
-#: replication/slot.c:2314
+#: replication/slot.c:2337
#, c-format
msgid "physical replication slot \"%s\" exists, but wal_level < replica"
msgstr "ფიზიკური რეპლიკაციის სლოტი\"%s\" აარსებობს, მაგრამ wal_level < replica"
-#: replication/slot.c:2316
+#: replication/slot.c:2339
#, c-format
msgid "Change wal_level to be replica or higher."
msgstr "შეცვალეთ wal_level replica-ზე ან ზემოთ."
-#: replication/slot.c:2351
+#: replication/slot.c:2386
#, c-format
msgid "too many replication slots active before shutdown"
msgstr "გამორთვამდე მეტისმეტად ბევრი რეპლიკაციის სლოტი იყო აქტიური"
-#: replication/slot.c:2429
+#: replication/slot.c:2464
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a physical replication slot"
msgstr "\"%s\" ფიზიკური რეპლიკაციის სლოტი არაა"
-#: replication/slot.c:2605
+#: replication/slot.c:2640
#, c-format
msgid "replication slot \"%s\" specified in parameter %s does not exist"
msgstr "რეპლიკაციის სლოტმა \"%s\" მიუთითა პარამეტრი %s, რომელიც არ არსებობს"
-#: replication/slot.c:2607 replication/slot.c:2648 replication/slot.c:2663
+#: replication/slot.c:2642 replication/slot.c:2683 replication/slot.c:2698
#, c-format
msgid "Logical replication is waiting on the standby associated with \"%s\"."
msgstr "ლოგიკური რეპლიკაცია \"%s\"-სთან ასოცირებულ უქმეს ელოდება."
-#: replication/slot.c:2609
+#: replication/slot.c:2644
#, c-format
msgid "Consider creating the slot \"%s\" or amend parameter %s."
msgstr "განიხილეთ, შექმნათ სლოტი \"%s\", ან მიაწერეთ პარამეტრი %s."
-#: replication/slot.c:2626
+#: replication/slot.c:2661
#, c-format
msgid "cannot have logical replication slot \"%s\" in parameter %s"
msgstr "ვერ გექნებათ ლოგიკური რეპლიკაციის სლოტი \"%s\" პარამეტრში %s"
-#: replication/slot.c:2628
+#: replication/slot.c:2663
#, c-format
msgid "Logical replication is waiting for correction on \"%s\"."
msgstr "ლოგიკური რეპლიკაციის სლოტი ელოდება გასწორებას \"%s\"-ზე."
-#: replication/slot.c:2630
+#: replication/slot.c:2665
#, c-format
msgid "Consider removing logical slot \"%s\" from parameter %s."
msgstr ""
-#: replication/slot.c:2646
+#: replication/slot.c:2681
#, c-format
msgid "physical slot \"%s\" specified in parameter %s has been invalidated"
msgstr ""
-#: replication/slot.c:2650
+#: replication/slot.c:2685
#, c-format
msgid "Consider dropping and recreating the slot \"%s\" or amend parameter %s."
msgstr "განიხილეთ მოცილება ან თავიდან შექმნა სლოტისთვის \"%s\" ან მიაწერეთ პარამეტრი %s."
-#: replication/slot.c:2661
+#: replication/slot.c:2696
#, c-format
msgid "replication slot \"%s\" specified in parameter %s does not have active_pid"
msgstr "რეპლიკაციის სლოტს \"%s\", რომელიც მითითებულია პარამეტრში %s, active_pid არ გააჩნია"
-#: replication/slot.c:2665
+#: replication/slot.c:2700
#, c-format
msgid "Consider starting standby associated with \"%s\" or amend parameter %s."
msgstr ""
-#: replication/slotfuncs.c:633
+#: replication/slotfuncs.c:638
#, c-format
msgid "invalid target WAL LSN"
msgstr "არასწორი სამიზნე WAL LSN"
-#: replication/slotfuncs.c:655
+#: replication/slotfuncs.c:660
#, c-format
msgid "replication slot \"%s\" cannot be advanced"
msgstr "რეპლიკაციის სლოტის (%s) წინ წაწევა შეუძლებელია"
-#: replication/slotfuncs.c:657
+#: replication/slotfuncs.c:662
#, c-format
msgid "This slot has never previously reserved WAL, or it has been invalidated."
msgstr ""
-#: replication/slotfuncs.c:673
+#: replication/slotfuncs.c:678
#, c-format
msgid "cannot advance replication slot to %X/%X, minimum is %X/%X"
msgstr ""
-#: replication/slotfuncs.c:780
+#: replication/slotfuncs.c:785
#, c-format
msgid "cannot copy physical replication slot \"%s\" as a logical replication slot"
msgstr "ფიზიკური რეპლიკაციის სლოტის (%s) ლოგიკურ სლოტად კოპირება შეუძლებელია"
-#: replication/slotfuncs.c:782
+#: replication/slotfuncs.c:787
#, c-format
msgid "cannot copy logical replication slot \"%s\" as a physical replication slot"
msgstr "ლოგიკური რეპლიკაციის სლოტის (%s) ფიზიკურ სლოტად კოპირება შეუძლებელია"
-#: replication/slotfuncs.c:789
+#: replication/slotfuncs.c:794
#, c-format
msgid "cannot copy a replication slot that doesn't reserve WAL"
msgstr "რეპლიკაციის სლოტის, რომელიც WAL რეზერვაციას არ აკეთებს, კოპირება შეუძლებელია"
-#: replication/slotfuncs.c:875
+#: replication/slotfuncs.c:880
#, c-format
msgid "could not copy replication slot \"%s\""
msgstr "რეპლიკაციის სლოტის კოპირების შეცდომა: %s"
-#: replication/slotfuncs.c:877
+#: replication/slotfuncs.c:882
#, c-format
msgid "The source replication slot was modified incompatibly during the copy operation."
msgstr "კოპირების ოპერაციისას საწყისი რეპლიკაციის სლოტი შეუთავსებლად შეიცვალა."
-#: replication/slotfuncs.c:883
+#: replication/slotfuncs.c:888
#, c-format
msgid "cannot copy unfinished logical replication slot \"%s\""
msgstr "დაუმთავრებელი ლოგიკური რეპლიკაციის სლოტის კოპირება შეუძლებელია: %s"
-#: replication/slotfuncs.c:885
+#: replication/slotfuncs.c:890
#, c-format
msgid "Retry when the source replication slot's confirmed_flush_lsn is valid."
msgstr ""
-#: replication/slotfuncs.c:984
+#: replication/slotfuncs.c:989
#, c-format
msgid "replication slots can only be synchronized to a standby server"
msgstr "რეპლიკაციის სლოტების სინქრონიზაცია, მხოლოდ, უქმე სერვერთანაა შესაძლებელი"
msgid "binary data has array element type %u (%s) instead of expected %u (%s)"
msgstr ""
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1378 utils/adt/multirangetypes.c:450 utils/adt/rangetypes.c:351 utils/cache/lsyscache.c:2914
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:1378 utils/adt/multirangetypes.c:450 utils/adt/rangetypes.c:351 utils/cache/lsyscache.c:2936
#, c-format
msgid "no binary input function available for type %s"
msgstr ""
msgid "improper binary format in array element %d"
msgstr ""
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1588 utils/adt/multirangetypes.c:455 utils/adt/rangetypes.c:356 utils/cache/lsyscache.c:2947
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:1588 utils/adt/multirangetypes.c:455 utils/adt/rangetypes.c:356 utils/cache/lsyscache.c:2969
#, c-format
msgid "no binary output function available for type %s"
msgstr ""
msgid "Input data is missing padding, is truncated, or is otherwise corrupted."
msgstr ""
-#: utils/adt/enum.c:98
+#: utils/adt/enum.c:99
#, c-format
msgid "unsafe use of new value \"%s\" of enum type %s"
msgstr ""
-#: utils/adt/enum.c:101
+#: utils/adt/enum.c:102
#, c-format
msgid "New enum values must be committed before they can be used."
msgstr ""
-#: utils/adt/enum.c:120 utils/adt/enum.c:130 utils/adt/enum.c:193 utils/adt/enum.c:203
+#: utils/adt/enum.c:121 utils/adt/enum.c:131 utils/adt/enum.c:194 utils/adt/enum.c:204
#, c-format
msgid "invalid input value for enum %s: \"%s\""
msgstr "არასწორი შეყვანილი მნიშვნელობა ჩამონათვალისთვის %s: \"%s\""
-#: utils/adt/enum.c:165 utils/adt/enum.c:231 utils/adt/enum.c:290
+#: utils/adt/enum.c:166 utils/adt/enum.c:232 utils/adt/enum.c:291
#, c-format
msgid "invalid internal value for enum: %u"
msgstr "არასწორი შიდა მნიშვნელობა ჩამონათვალისთვის: %u"
-#: utils/adt/enum.c:450 utils/adt/enum.c:479 utils/adt/enum.c:519 utils/adt/enum.c:539
+#: utils/adt/enum.c:451 utils/adt/enum.c:480 utils/adt/enum.c:520 utils/adt/enum.c:540
#, c-format
msgid "could not determine actual enum type"
msgstr "ჩამონათვალის მიმდინარე ტიპის დადგენა შეუძლებელია"
-#: utils/adt/enum.c:458 utils/adt/enum.c:487
+#: utils/adt/enum.c:459 utils/adt/enum.c:488
#, c-format
msgid "enum %s contains no values"
msgstr "ჩამონათვალი %s მნიშვნელობებს არ შეიცავს"
msgid "more than one operator named %s"
msgstr "ერთზე მეტი ოპერატორი, სახელად %s"
-#: utils/adt/regproc.c:675 utils/adt/regproc.c:2029 utils/adt/ruleutils.c:10397 utils/adt/ruleutils.c:10610
+#: utils/adt/regproc.c:675 utils/adt/regproc.c:2029 utils/adt/ruleutils.c:10400 utils/adt/ruleutils.c:10613
#, c-format
msgid "too many arguments"
msgstr "მეტისმეტად ბევრი არგუმენტი"
msgid "improper type name"
msgstr "არასწორი ტიპის სახელი"
-#: utils/adt/ri_triggers.c:303 utils/adt/ri_triggers.c:1616 utils/adt/ri_triggers.c:2601
+#: utils/adt/ri_triggers.c:311 utils/adt/ri_triggers.c:1700 utils/adt/ri_triggers.c:2700
#, c-format
msgid "insert or update on table \"%s\" violates foreign key constraint \"%s\""
msgstr ""
-#: utils/adt/ri_triggers.c:306 utils/adt/ri_triggers.c:1619
+#: utils/adt/ri_triggers.c:314 utils/adt/ri_triggers.c:1703
#, c-format
msgid "MATCH FULL does not allow mixing of null and nonnull key values."
msgstr ""
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2036
+#: utils/adt/ri_triggers.c:2120
#, c-format
msgid "function \"%s\" must be fired for INSERT"
msgstr "\"INSERT\"-ისთვის საჭიროა %s ფუნქციის გაშვება"
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2042
+#: utils/adt/ri_triggers.c:2126
#, c-format
msgid "function \"%s\" must be fired for UPDATE"
msgstr "\"UPDATE\"-ისთვის საჭიროა %s ფუნქციის გაშვება"
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2048
+#: utils/adt/ri_triggers.c:2132
#, c-format
msgid "function \"%s\" must be fired for DELETE"
msgstr "\"DELETE\"-ისთვის საჭიროა %s ფუნქციის გაშვება"
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2071
+#: utils/adt/ri_triggers.c:2155
#, c-format
msgid "no pg_constraint entry for trigger \"%s\" on table \"%s\""
msgstr ""
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2073
+#: utils/adt/ri_triggers.c:2157
#, c-format
msgid "Remove this referential integrity trigger and its mates, then do ALTER TABLE ADD CONSTRAINT."
msgstr ""
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2426
+#: utils/adt/ri_triggers.c:2525
#, c-format
msgid "referential integrity query on \"%s\" from constraint \"%s\" on \"%s\" gave unexpected result"
msgstr ""
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2430
+#: utils/adt/ri_triggers.c:2529
#, c-format
msgid "This is most likely due to a rule having rewritten the query."
msgstr "დიდი შანსია, ეს გამოიწვია წესმა, რომელმაც მოთხოვნა თავიდან დაწერა."
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2591
+#: utils/adt/ri_triggers.c:2690
#, c-format
msgid "removing partition \"%s\" violates foreign key constraint \"%s\""
msgstr ""
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2594 utils/adt/ri_triggers.c:2619
+#: utils/adt/ri_triggers.c:2693 utils/adt/ri_triggers.c:2718
#, c-format
msgid "Key (%s)=(%s) is still referenced from table \"%s\"."
msgstr ""
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2605
+#: utils/adt/ri_triggers.c:2704
#, c-format
msgid "Key (%s)=(%s) is not present in table \"%s\"."
msgstr ""
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2608
+#: utils/adt/ri_triggers.c:2707
#, c-format
msgid "Key is not present in table \"%s\"."
msgstr "ცხრილში \"%s\" გასაღები არ არსებობს."
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2614
+#: utils/adt/ri_triggers.c:2713
#, c-format
msgid "update or delete on table \"%s\" violates foreign key constraint \"%s\" on table \"%s\""
msgstr ""
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2622
+#: utils/adt/ri_triggers.c:2721
#, c-format
msgid "Key is still referenced from table \"%s\"."
msgstr ""
msgid "cannot compare record types with different numbers of columns"
msgstr ""
-#: utils/adt/ruleutils.c:2710
+#: utils/adt/ruleutils.c:2713
#, c-format
msgid "input is a query, not an expression"
msgstr "შეყვანა არის მოთხოვნა და არა გამოსახულება"
-#: utils/adt/ruleutils.c:2722
+#: utils/adt/ruleutils.c:2725
#, c-format
msgid "expression contains variables of more than one relation"
msgstr ""
-#: utils/adt/ruleutils.c:2729
+#: utils/adt/ruleutils.c:2732
#, c-format
msgid "expression contains variables"
msgstr "გამოხატულება შეიცავს ცვლადებს"
-#: utils/adt/ruleutils.c:5259
+#: utils/adt/ruleutils.c:5262
#, c-format
msgid "rule \"%s\" has unsupported event type %d"
msgstr "წესს \"%s\" გააჩნია მხარდაუჭერელი მოვლენის ტიპი %d"
msgid "cast from type %s to type %s does not exist"
msgstr ""
-#: utils/cache/lsyscache.c:2843 utils/cache/lsyscache.c:2876 utils/cache/lsyscache.c:2909 utils/cache/lsyscache.c:2942
+#: utils/cache/lsyscache.c:2865 utils/cache/lsyscache.c:2898 utils/cache/lsyscache.c:2931 utils/cache/lsyscache.c:2964
#, c-format
msgid "type %s is only a shell"
msgstr "ტიპი %s ცარიელია"
-#: utils/cache/lsyscache.c:2848
+#: utils/cache/lsyscache.c:2870
#, c-format
msgid "no input function available for type %s"
msgstr "ტიპისთვის %s შეყვანის ფუნქცია არ არ ასებობს"
-#: utils/cache/lsyscache.c:2881
+#: utils/cache/lsyscache.c:2903
#, c-format
msgid "no output function available for type %s"
msgstr "ტიპისთვის %s გამოტანის ფუნქცია არ არ ასებობს"
msgid "cached plan must not change result type"
msgstr "დაკეშილი გეგმა შედეგის ტიპს არ უნდა ცვლიდეს"
-#: utils/cache/relcache.c:3745
+#: utils/cache/relcache.c:3752
#, c-format
msgid "heap relfilenumber value not set when in binary upgrade mode"
msgstr "heap relfilenumber-ის მნიშვნელობა ბინარული განახლების დროს დაყენებული არაა"
-#: utils/cache/relcache.c:3753
+#: utils/cache/relcache.c:3760
#, c-format
msgid "unexpected request for new relfilenumber in binary upgrade mode"
msgstr "ახალი relfilenumber-ის მოულოდნელი მოთხოვნა ბინარული განახლების რეჟიმში"
-#: utils/cache/relcache.c:6511
+#: utils/cache/relcache.c:6518
#, c-format
msgid "could not create relation-cache initialization file \"%s\": %m"
msgstr ""
-#: utils/cache/relcache.c:6513
+#: utils/cache/relcache.c:6520
#, c-format
msgid "Continuing anyway, but there's something wrong."
msgstr "მაინც ვაგრძელებ, მაგრამ რაღაც ცუდი ხდება."
-#: utils/cache/relcache.c:6835
+#: utils/cache/relcache.c:6842
#, c-format
msgid "could not remove cache file \"%s\": %m"
msgstr "კეშის ფაილის \"%s\" წაშლის შეცდომა: %m"
#~ msgid "bogus input"
#~ msgstr "საეჭვო შეყვანა"
+#, c-format
+#~ msgid "cannot change access method of a partitioned table"
+#~ msgstr "დაყოფილი ცხრილის წვდომის მეთოდის შეცვლა შეუძლებელია"
+
#, c-format
#~ msgid "cannot create exclusion constraints on partitioned table \"%s\""
#~ msgstr "დაყოფილ ცხრილზე (\"%s\") ექსკლუზიური შეზღუდვების შექმნა შეუძლებელია"
#~ msgid "snapshot too old"
#~ msgstr "სწრაფი ასლი ძალიან ძველია"
+#, c-format
+#~ msgid "specifying a table access method is not supported on a partitioned table"
+#~ msgstr "ცხრილთან წვდომის მითითება დაყოფილ ცხრილზე მხარდაჭერილი არაა"
+
#, c-format
#~ msgid "statistics object with OID %u does not exist"
#~ msgstr "სტატისტიკის ობიექტი OID-ით %u არ არსებობს"