# spanish translation of psql.
#
-# Copyright (C) 2003-2010 PostgreSQL Global Development Group
+# Copyright (C) 2003-2011 PostgreSQL Global Development Group
# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
#
-# Alvaro Herrera, <alvherre@alvh.no-ip.org>, 2003-2010
+# Alvaro Herrera, <alvherre@alvh.no-ip.org>, 2003-2011
# Diego A. Gil <diego@adminsa.com>, 2005
#
-# $Id: psql.po,v 1.22 2010/09/01 21:52:03 alvherre Exp $
+# $Id: psql.po,v 1.23 2011/09/05 02:57:02 alvherre Exp $
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: psql (PostgreSQL 9.0)\n"
+"Project-Id-Version: psql (PostgreSQL 9.1)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-01 18:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-01 17:17-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-03 20:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-04 23:55-0300\n"
"Last-Translator: Álvaro Herrera <alvherre@alvh.no-ip.org>\n"
"Language-Team: PgSQL Español <pgsql-es-ayuda@postgresql.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: command.c:112
+#: command.c:113
#, c-format
msgid "Invalid command \\%s. Try \\? for help.\n"
msgstr "Orden \\%s no válida. Use \\? para obtener ayuda.\n"
-#: command.c:114
+#: command.c:115
#, c-format
msgid "invalid command \\%s\n"
msgstr "orden \\%s no válida\n"
-#: command.c:125
+#: command.c:126
#, c-format
msgid "\\%s: extra argument \"%s\" ignored\n"
msgstr "\\%s: argumento extra «%s» ignorado\n"
-#: command.c:267
+#: command.c:268
#, c-format
msgid "could not get home directory: %s\n"
msgstr "No se ha podido obtener directorio home: %s\n"
-#: command.c:283
+#: command.c:284
#, c-format
msgid "\\%s: could not change directory to \"%s\": %s\n"
msgstr "\\%s: no se pudo cambiar directorio a «%s»: %s\n"
-#: command.c:316 common.c:940
+#: command.c:305 common.c:493 common.c:773
+#, c-format
+msgid "You are currently not connected to a database.\n"
+msgstr "No está conectado a una base de datos.\n"
+
+#: command.c:312
+#, c-format
+msgid ""
+"You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" via socket in \"%s\" at "
+"port \"%s\".\n"
+msgstr ""
+"Está conectado a la base de datos «%s» como el usuario «%s» a través del "
+"socket en «%s» port «%s».\n"
+
+#: command.c:315
+#, c-format
+msgid ""
+"You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at port "
+"\"%s\".\n"
+msgstr ""
+"Está conectado a la base de datos «%s» como el usuario «%s» en el servidor "
+"«%s» port «%s».\n"
+
+#: command.c:339 common.c:940
#, c-format
msgid "Time: %.3f ms\n"
msgstr "Duración: %.3f ms\n"
-#: command.c:485 command.c:513 command.c:1064
+#: command.c:524 command.c:588 command.c:1285
msgid "no query buffer\n"
msgstr "no hay búfer de consulta\n"
-#: command.c:555
+#: command.c:557 command.c:2507
+#, c-format
+msgid "invalid line number: %s\n"
+msgstr "número de línea no válido: %s\n"
+
+#: command.c:662
msgid "No changes"
msgstr "Sin cambios"
-#: command.c:609
+#: command.c:716
#, c-format
msgid "%s: invalid encoding name or conversion procedure not found\n"
msgstr ""
"%s: nombre de codificación no válido o procedimiento de conversión\n"
"no encontrado\n"
-#: command.c:688 command.c:722 command.c:736 command.c:753 command.c:857
-#: command.c:907 command.c:1044 command.c:1075
+#: command.c:795 command.c:829 command.c:843 command.c:860 command.c:964
+#: command.c:1014 command.c:1265 command.c:1296
#, c-format
msgid "\\%s: missing required argument\n"
msgstr "\\%s: falta argumento requerido\n"
-#: command.c:785
+#: command.c:892
msgid "Query buffer is empty."
msgstr "El búfer de consulta está vacío."
-#: command.c:795
+#: command.c:902
msgid "Enter new password: "
msgstr "Ingrese la nueva contraseña: "
-#: command.c:796
+#: command.c:903
msgid "Enter it again: "
msgstr "Ingrésela nuevamente: "
-#: command.c:800
+#: command.c:907
#, c-format
msgid "Passwords didn't match.\n"
msgstr "Las constraseñas no coinciden.\n"
-#: command.c:818
+#: command.c:925
#, c-format
msgid "Password encryption failed.\n"
msgstr "El cifrado de la contraseña falló.\n"
-#: command.c:886 command.c:987 command.c:1049
+#: command.c:993 command.c:1094 command.c:1270
#, c-format
msgid "\\%s: error\n"
msgstr "\\%s: error\n"
-#: command.c:927
+#: command.c:1034
msgid "Query buffer reset (cleared)."
msgstr "El búfer de consulta ha sido reiniciado (limpiado)."
-#: command.c:940
+#: command.c:1047
#, c-format
msgid "Wrote history to file \"%s/%s\".\n"
msgstr "Se escribió la historia en el archivo «%s/%s».\n"
-#: command.c:978 common.c:52 common.c:66 input.c:209 mainloop.c:72
-#: mainloop.c:234 print.c:137 print.c:151
+#: command.c:1085 common.c:52 common.c:66 common.c:90 input.c:209
+#: mainloop.c:72 mainloop.c:234 print.c:137 print.c:151
#, c-format
msgid "out of memory\n"
msgstr "memoria agotada\n"
-#: command.c:1029
+#: command.c:1115
+msgid "function name is required\n"
+msgstr "el nombre de la función es requerido\n"
+
+#: command.c:1250
msgid "Timing is on."
msgstr "El despliegue de duración está activado."
-#: command.c:1031
+#: command.c:1252
msgid "Timing is off."
msgstr "El despliegue de duración está desactivado."
-#: command.c:1092 command.c:1112 command.c:1633 command.c:1640 command.c:1649
-#: command.c:1659 command.c:1668 command.c:1682 command.c:1699 command.c:1737
+#: command.c:1313 command.c:1333 command.c:1895 command.c:1902 command.c:1911
+#: command.c:1921 command.c:1930 command.c:1944 command.c:1961 command.c:1999
#: common.c:137 copy.c:283 copy.c:361
#, c-format
msgid "%s: %s\n"
msgstr "%s: %s\n"
-#: command.c:1194 startup.c:159
+#: command.c:1415 startup.c:159
msgid "Password: "
msgstr "Contraseña: "
-#: command.c:1201 startup.c:162 startup.c:164
+#: command.c:1422 startup.c:162 startup.c:164
#, c-format
msgid "Password for user %s: "
msgstr "Contraseña para usuario %s: "
-#: command.c:1318 command.c:2207 common.c:183 common.c:460 common.c:525
-#: common.c:816 common.c:841 common.c:925 copy.c:432 copy.c:477 copy.c:606
+#: command.c:1541 command.c:2541 common.c:183 common.c:460 common.c:525
+#: common.c:816 common.c:841 common.c:925 copy.c:432 copy.c:477 copy.c:607
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: command.c:1322
+#: command.c:1545
msgid "Previous connection kept\n"
msgstr "Se ha mantenido la conexión anterior\n"
-#: command.c:1326
+#: command.c:1549
#, c-format
msgid "\\connect: %s"
msgstr "\\connect: %s"
-#: command.c:1350
-#, c-format
-msgid "You are now connected to database \"%s\""
-msgstr "Ahora está conectado a la base de datos «%s»"
-
-#: command.c:1353
+#: command.c:1582
#, c-format
-msgid " on host \"%s\""
-msgstr " en el servidor «%s»"
+msgid ""
+"You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" via socket in \"%s\" "
+"at port \"%s\".\n"
+msgstr ""
+"Ahora está conectado a la base de datos «%s» como el usuario «%s» a través "
+"del socket en «%s» port «%s».\n"
-#: command.c:1356
+#: command.c:1585
#, c-format
-msgid " at port \"%s\""
-msgstr " en el puerto «%s»"
+msgid ""
+"You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at "
+"port \"%s\".\n"
+msgstr ""
+"Ahora está conectado a la base de datos «%s» como el usuario «%s» en el "
+"servidor «%s» port «%s».\n"
-#: command.c:1359
+#: command.c:1589
#, c-format
-msgid " as user \"%s\""
-msgstr " como el usuario «%s»"
+msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\".\n"
+msgstr "Ahora está conectado a la base de datos «%s» con el usuario «%s».\n"
-#: command.c:1394
+#: command.c:1623
#, c-format
msgid "%s (%s, server %s)\n"
msgstr "%s (%s, servidor %s)\n"
-#: command.c:1402
+#: command.c:1631
#, c-format
msgid ""
"WARNING: %s version %d.%d, server version %d.%d.\n"
"ADVERTENCIA: %s versión %d.%d, servidor versión %d.%d.\n"
" Algunas características de psql pueden no funcionar.\n"
-#: command.c:1432
+#: command.c:1661
#, c-format
msgid "SSL connection (cipher: %s, bits: %i)\n"
msgstr "conexión SSL (cifrado: %s, bits: %i)\n"
-#: command.c:1442
+#: command.c:1671
#, c-format
msgid "SSL connection (unknown cipher)\n"
msgstr "conexión SSL (cifrado desconocido)\n"
-#: command.c:1463
+#: command.c:1692
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Console code page (%u) differs from Windows code page (%u)\n"
" Vea la página de referencia de psql «Notes for Windows users»\n"
" para obtener más detalles.\n"
-#: command.c:1552
+#: command.c:1776
+msgid ""
+"environment variable PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG must be set to specify a "
+"line number\n"
+msgstr ""
+"la variable de ambiente PSQL_EDITOR_LINENUMBER_SWITCH debe estar definida para poder "
+"especificar un número de línea\n"
+
+#: command.c:1813
#, c-format
msgid "could not start editor \"%s\"\n"
msgstr "no se pudo iniciar el editor «%s»\n"
-#: command.c:1554
+#: command.c:1815
msgid "could not start /bin/sh\n"
msgstr "no se pudo iniciar /bin/sh\n"
-#: command.c:1591
+#: command.c:1853
#, c-format
-msgid "cannot locate temporary directory: %s"
-msgstr "no se encontró el directorio temporal: %s"
+msgid "could not locate temporary directory: %s\n"
+msgstr "no se pudo ubicar el directorio temporal: %s\n"
-#: command.c:1618
+#: command.c:1880
#, c-format
msgid "could not open temporary file \"%s\": %s\n"
msgstr "no se pudo abrir archivo temporal «%s»: %s\n"
-#: command.c:1839
+#: command.c:2110
msgid ""
"\\pset: allowed formats are unaligned, aligned, wrapped, html, latex, troff-"
"ms\n"
"\\pset: formatos permitidos son unaligned, aligned, wrapped, html, latex, "
"troff-ms\n"
-#: command.c:1844
+#: command.c:2115
#, c-format
msgid "Output format is %s.\n"
msgstr "El formato de salida es %s.\n"
-#: command.c:1860
+#: command.c:2131
msgid "\\pset: allowed line styles are ascii, old-ascii, unicode\n"
msgstr "\\pset: estilos de línea permitidos son ascii, old-ascii, unicode\n"
-#: command.c:1865
+#: command.c:2136
#, c-format
msgid "Line style is %s.\n"
msgstr "El estilo de línea es %s.\n"
-#: command.c:1876
+#: command.c:2147
#, c-format
msgid "Border style is %d.\n"
msgstr "El estilo de borde es %d.\n"
-#: command.c:1888
+#: command.c:2159
#, c-format
msgid "Expanded display is on.\n"
msgstr "Se ha activado el despliegue expandido.\n"
-#: command.c:1889
+#: command.c:2160
#, c-format
msgid "Expanded display is off.\n"
msgstr "Se ha desactivado el despliegue expandido.\n"
-#: command.c:1902
+#: command.c:2173
msgid "Showing locale-adjusted numeric output."
msgstr "Mostrando salida numérica ajustada localmente"
-#: command.c:1904
+#: command.c:2175
msgid "Locale-adjusted numeric output is off."
msgstr "La salida numérica ajustada localmente está deshabilitada. "
-#: command.c:1917
+#: command.c:2188
#, c-format
msgid "Null display is \"%s\".\n"
msgstr "Despliegue de nulos es «%s».\n"
-#: command.c:1929
+#: command.c:2200
#, c-format
msgid "Field separator is \"%s\".\n"
msgstr "El separador de campos es «%s».\n"
-#: command.c:1943
+#: command.c:2214
#, c-format
msgid "Record separator is <newline>."
msgstr "El separador de filas es <salto de línea>."
-#: command.c:1945
+#: command.c:2216
#, c-format
msgid "Record separator is \"%s\".\n"
msgstr "El separador de filas es «%s».\n"
-#: command.c:1959
+#: command.c:2230
msgid "Showing only tuples."
msgstr "Mostrando sólo filas."
-#: command.c:1961
+#: command.c:2232
msgid "Tuples only is off."
msgstr "Mostrar sólo filas está desactivado."
-#: command.c:1977
+#: command.c:2248
#, c-format
msgid "Title is \"%s\".\n"
msgstr "El título es «%s».\n"
-#: command.c:1979
+#: command.c:2250
#, c-format
msgid "Title is unset.\n"
msgstr "El título ha sido indefinido.\n"
-#: command.c:1995
+#: command.c:2266
#, c-format
msgid "Table attribute is \"%s\".\n"
msgstr "Los atributos de tabla son «%s».\n"
-#: command.c:1997
+#: command.c:2268
#, c-format
msgid "Table attributes unset.\n"
msgstr "Los atributos de tabla han sido indefinidos.\n"
-#: command.c:2018
+#: command.c:2289
msgid "Pager is used for long output."
msgstr "El paginador se usará para salida larga."
-#: command.c:2020
+#: command.c:2291
msgid "Pager is always used."
msgstr "El paginador se usará siempre."
-#: command.c:2022
+#: command.c:2293
msgid "Pager usage is off."
msgstr "El paginador no se usará."
-#: command.c:2036
+#: command.c:2307
msgid "Default footer is on."
msgstr "El pie por omisión está activo."
-#: command.c:2038
+#: command.c:2309
msgid "Default footer is off."
msgstr "El pie de página por omisión está desactivado."
-#: command.c:2049
+#: command.c:2320
#, c-format
msgid "Target width for \"wrapped\" format is %d.\n"
msgstr "El ancho para el formato «wrapped» es %d.\n"
-#: command.c:2054
+#: command.c:2325
#, c-format
msgid "\\pset: unknown option: %s\n"
msgstr "\\pset: opción desconocida: %s\n"
-#: command.c:2108
+#: command.c:2379
msgid "\\!: failed\n"
msgstr "\\!: falló\n"
msgid "%s: pg_strdup: cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
msgstr "%s: pg_strdup: no se puede duplicar puntero nulo (error interno)\n"
-#: common.c:90
-msgid "out of memory"
-msgstr "memoria agotada"
-
#: common.c:343
msgid "connection to server was lost\n"
msgstr "se ha perdido la conexión al servidor\n"
msgid "Succeeded.\n"
msgstr "con éxito.\n"
-#: common.c:493 common.c:773
-msgid "You are currently not connected to a database.\n"
-msgstr "No está conectado a una base de datos.\n"
-
#: common.c:499 common.c:506 common.c:799
#, c-format
msgid ""
"Ingrese los datos a ser copiados seguidos de un fin de línea.\n"
"Termine con un backslash y un punto."
-#: copy.c:599
+#: copy.c:600
msgid "aborted because of read failure"
msgstr "se abortó por un error de lectura"
-#: help.c:52
+#: help.c:48
msgid "on"
msgstr "activado"
-#: help.c:52
+#: help.c:48
msgid "off"
msgstr "desactivado"
-#: help.c:74
+#: help.c:70
#, c-format
msgid "could not get current user name: %s\n"
msgstr "no se pudo obtener el nombre de usuario actual: %s\n"
-#: help.c:86
+#: help.c:82
#, c-format
msgid ""
"psql is the PostgreSQL interactive terminal.\n"
"\n"
msgstr "psql es el terminal interactivo de PostgreSQL.\n"
-#: help.c:87
+#: help.c:83
#, c-format
msgid "Usage:\n"
msgstr "Empleo:\n"
-#: help.c:88
+#: help.c:84
#, c-format
msgid ""
" psql [OPTION]... [DBNAME [USERNAME]]\n"
" psql [OPCIONES]... [BASE-DE-DATOS [USUARIO]]\n"
"\n"
-#: help.c:90
+#: help.c:86
#, c-format
msgid "General options:\n"
msgstr "Opciones generales:\n"
-#: help.c:95
+#: help.c:91
#, c-format
msgid ""
" -c, --command=COMMAND run only single command (SQL or internal) and "
msgstr ""
" -c, --command=ORDEN ejecutar sólo una orden (SQL o interna) y salir\n"
-#: help.c:96
+#: help.c:92
#, c-format
msgid ""
" -d, --dbname=DBNAME database name to connect to (default: \"%s\")\n"
" -d, --dbname=NOMBRE nombre de base de datos a conectarse\n"
" (por omisión: «%s»)\n"
-#: help.c:97
+#: help.c:93
#, c-format
msgid " -f, --file=FILENAME execute commands from file, then exit\n"
msgstr " -f, --file=ARCHIVO ejecutar órdenes desde archivo, luego salir\n"
-#: help.c:98
+#: help.c:94
#, c-format
msgid " -l, --list list available databases, then exit\n"
msgstr " -l, --list listar bases de datos, luego salir\n"
-#: help.c:99
+#: help.c:95
#, c-format
msgid ""
" -v, --set=, --variable=NAME=VALUE\n"
" -v, --set=, --variable=NOMBRE=VALOR\n"
" definir variable de psql NOMBRE a VALOR\n"
-#: help.c:101
+#: help.c:97
#, c-format
msgid " -X, --no-psqlrc do not read startup file (~/.psqlrc)\n"
msgstr " -X, --no-psqlrc no leer archivo de configuración (~/.psqlrc)\n"
-#: help.c:102
+#: help.c:98
#, c-format
msgid ""
" -1 (\"one\"), --single-transaction\n"
" -1 («uno»), --single-transaction\n"
" ejecuta archivo de órdenes en una única transacción\n"
-#: help.c:104
+#: help.c:100
#, c-format
msgid " --help show this help, then exit\n"
msgstr " --help muestra esta ayuda y termina\n"
-#: help.c:105
+#: help.c:101
#, c-format
msgid " --version output version information, then exit\n"
msgstr " --version muestra información de la versión y termina\n"
-#: help.c:107
+#: help.c:103
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Opciones de entrada y salida:\n"
-#: help.c:108
+#: help.c:104
#, c-format
msgid " -a, --echo-all echo all input from script\n"
msgstr " -a, --echo-all mostrar las órdenes del script\n"
-#: help.c:109
+#: help.c:105
#, c-format
msgid " -e, --echo-queries echo commands sent to server\n"
msgstr " -e, --echo-queries mostrar órdenes enviadas al servidor\n"
-#: help.c:110
+#: help.c:106
#, c-format
msgid ""
" -E, --echo-hidden display queries that internal commands generate\n"
msgstr ""
" -E, --echo-hidden mostrar consultas generadas por órdenes internas\n"
-#: help.c:111
+#: help.c:107
#, c-format
msgid " -L, --log-file=FILENAME send session log to file\n"
msgstr " -L, --log-file=ARCH envía el registro de la sesión a un archivo\n"
-#: help.c:112
+#: help.c:108
#, c-format
msgid ""
" -n, --no-readline disable enhanced command line editing (readline)\n"
msgstr ""
" -n, --no-readline deshabilitar edición de línea de órdenes (readline)\n"
-#: help.c:113
+#: help.c:109
#, c-format
msgid " -o, --output=FILENAME send query results to file (or |pipe)\n"
msgstr ""
" -o, --output=ARCHIVO enviar resultados de consultas a archivo (u |orden)\n"
-#: help.c:114
+#: help.c:110
#, c-format
msgid ""
" -q, --quiet run quietly (no messages, only query output)\n"
msgstr ""
" -q, --quiet modo silencioso (sin mensajes, sólo resultados)\n"
-#: help.c:115
+#: help.c:111
#, c-format
msgid " -s, --single-step single-step mode (confirm each query)\n"
msgstr " -s, --single-step modo paso a paso (confirmar cada consulta)\n"
-#: help.c:116
+#: help.c:112
#, c-format
msgid ""
" -S, --single-line single-line mode (end of line terminates SQL "
msgstr ""
" -S, --single-line modo de líneas (fin de línea termina la orden SQL)\n"
-#: help.c:118
+#: help.c:114
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Opciones de formato de salida:\n"
-#: help.c:119
+#: help.c:115
#, c-format
msgid " -A, --no-align unaligned table output mode\n"
msgstr " -A, --no-align modo de salida desalineado\n"
-#: help.c:120
+#: help.c:116
#, c-format
msgid ""
" -F, --field-separator=STRING\n"
" -F, --field-separator=CADENA\n"
" definir separador de columnas (por omisión: «%s»)\n"
-#: help.c:123
+#: help.c:119
#, c-format
msgid " -H, --html HTML table output mode\n"
msgstr " -H, --html modo de salida en tablas HTML\n"
-#: help.c:124
+#: help.c:120
#, c-format
msgid ""
" -P, --pset=VAR[=ARG] set printing option VAR to ARG (see \\pset "
" -P, --pset=VAR[=ARG] definir opción de impresión VAR en ARG (ver orden "
"\\pset)\n"
-#: help.c:125
+#: help.c:121
#, c-format
msgid ""
" -R, --record-separator=STRING\n"
" definir separador de filas (por omisión: salto de "
"línea)\n"
-#: help.c:127
+#: help.c:123
#, c-format
msgid " -t, --tuples-only print rows only\n"
msgstr " -t, --tuples-only sólo muestra registros\n"
-#: help.c:128
+#: help.c:124
#, c-format
msgid ""
" -T, --table-attr=TEXT set HTML table tag attributes (e.g., width, "
" definir atributos de marcas de tabla HTML (ancho, "
"borde)\n"
-#: help.c:129
+#: help.c:125
#, c-format
msgid " -x, --expanded turn on expanded table output\n"
msgstr " -x, --expanded activar modo expandido de salida de tablas\n"
-#: help.c:131
+#: help.c:127
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Opciones de la conexión:\n"
-#: help.c:134
+#: help.c:130
#, c-format
msgid ""
" -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory "
" -h, --host=NOMBRE nombre del anfitrión o directorio de socket\n"
" (por omisión: «%s»)\n"
-#: help.c:135
+#: help.c:131
msgid "local socket"
msgstr "socket local"
-#: help.c:138
+#: help.c:134
#, c-format
msgid " -p, --port=PORT database server port (default: \"%s\")\n"
msgstr " -p, --port=PUERTO puerto del servidor (por omisión: «%s»)\n"
-#: help.c:144
+#: help.c:140
#, c-format
msgid " -U, --username=USERNAME database user name (default: \"%s\")\n"
msgstr ""
" -U, --username=NOMBRE\n"
" nombre de usuario (por omisión: «%s»)\n"
-#: help.c:145
+#: help.c:141
#, c-format
msgid " -w, --no-password never prompt for password\n"
msgstr " -w, --no-password nunca pedir contraseña\n"
-#: help.c:146
+#: help.c:142
#, c-format
msgid ""
" -W, --password force password prompt (should happen "
" -W, --password forzar petición de contraseña\n"
" (debería ser automático)\n"
-#: help.c:148
+#: help.c:144
#, c-format
msgid ""
"\n"
"en la documentación de PostgreSQL.\n"
"\n"
-#: help.c:151
+#: help.c:147
#, c-format
msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
msgstr "Reporte errores a <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-#: help.c:169
+#: help.c:165
#, c-format
msgid "General\n"
msgstr "General\n"
-#: help.c:170
+#: help.c:166
#, c-format
msgid ""
" \\copyright show PostgreSQL usage and distribution terms\n"
msgstr ""
" \\copyright mostrar términos de uso y distribución de PostgreSQL\n"
-#: help.c:171
+#: help.c:167
#, c-format
msgid ""
" \\g [FILE] or ; execute query (and send results to file or |pipe)\n"
" \\g [ARCH] o ; enviar búfer de consulta al servidor\n"
" (y resultados a archivo u |orden)\n"
-#: help.c:172
+#: help.c:168
#, c-format
msgid ""
" \\h [NAME] help on syntax of SQL commands, * for all "
" \\h [NOMBRE] mostrar ayuda de sintaxis de órdenes SQL;\n"
" use «*» para todas las órdenes\n"
-#: help.c:173
+#: help.c:169
#, c-format
msgid " \\q quit psql\n"
-msgstr " \\q salir de psql\n"
+msgstr ""
+" \\q salir de psql\n"
-#: help.c:176
+#: help.c:172
#, c-format
msgid "Query Buffer\n"
msgstr "Búfer de consulta\n"
-#: help.c:177
+#: help.c:173
#, c-format
msgid ""
-" \\e [FILE] edit the query buffer (or file) with external "
+" \\e [FILE] [LINE] edit the query buffer (or file) with external "
"editor\n"
msgstr ""
-" \\e [ARCHIVO] editar el búfer de consulta (o archivo) con editor "
-"externo\n"
+" \\e [ARCHIVO] [LÍNEA]\n"
+" editar el búfer de consulta (o archivo) con editor externo\n"
-#: help.c:178
+#: help.c:174
#, c-format
msgid ""
-" \\ef [FUNCNAME] edit function definition with external editor\n"
+" \\ef [FUNCNAME [LINE]] edit function definition with external editor\n"
msgstr ""
-" \\ef [FUNCIÓN] editar una función con editor externo\n"
+" \\ef [NOMBRE-FUNCIÓN [LÍNEA]]\n"
+" editar una función con editor externo\n"
-#: help.c:179
+#: help.c:175
#, c-format
msgid " \\p show the contents of the query buffer\n"
msgstr " \\p mostrar el contenido del búfer de consulta\n"
-#: help.c:180
+#: help.c:176
#, c-format
msgid " \\r reset (clear) the query buffer\n"
msgstr " \\r reiniciar (limpiar) el búfer de consulta\n"
-#: help.c:182
+#: help.c:178
#, c-format
msgid " \\s [FILE] display history or save it to file\n"
msgstr ""
" \\s [ARCHIVO] mostrar historial de órdenes o guardarlo en archivo\n"
-#: help.c:184
+#: help.c:180
#, c-format
msgid " \\w FILE write query buffer to file\n"
msgstr " \\w ARCHIVO escribir búfer de consulta a archivo\n"
-#: help.c:187
+#: help.c:183
#, c-format
msgid "Input/Output\n"
msgstr "Entrada/Salida\n"
-#: help.c:188
+#: help.c:184
#, c-format
msgid ""
" \\copy ... perform SQL COPY with data stream to the client "
msgstr ""
" \\copy ... ejecutar orden SQL COPY con flujo de datos al cliente\n"
-#: help.c:189
+#: help.c:185
#, c-format
msgid " \\echo [STRING] write string to standard output\n"
msgstr " \\echo [CADENA] escribir cadena a salida estándar\n"
-#: help.c:190
+#: help.c:186
#, c-format
msgid " \\i FILE execute commands from file\n"
msgstr " \\i ARCHIVO ejecutar órdenes desde archivo\n"
-#: help.c:191
+#: help.c:187
#, c-format
msgid " \\o [FILE] send all query results to file or |pipe\n"
msgstr " \\o [ARCHIVO] enviar resultados de consultas a archivo u |orden\n"
-#: help.c:192
+#: help.c:188
#, c-format
msgid ""
" \\qecho [STRING] write string to query output stream (see \\o)\n"
msgstr " \\qecho [CADENA] escribir cadena a salida de consultas (ver \\o)\n"
-#: help.c:195
+#: help.c:191
#, c-format
msgid "Informational\n"
msgstr "Informativo\n"
-#: help.c:196
+#: help.c:192
#, c-format
msgid " (options: S = show system objects, + = additional detail)\n"
msgstr ""
" (opciones: S = desplegar objectos de sistema, + = agregar más detalle)\n"
-#: help.c:197
+#: help.c:193
#, c-format
msgid " \\d[S+] list tables, views, and sequences\n"
msgstr " \\d[S+] listar tablas, vistas y secuencias\n"
-#: help.c:198
+#: help.c:194
#, c-format
msgid " \\d[S+] NAME describe table, view, sequence, or index\n"
msgstr " \\d[S+] NOMBRE describir tabla, índice, secuencia o vista\n"
-#: help.c:199
+#: help.c:195
#, c-format
msgid " \\da[S] [PATTERN] list aggregates\n"
msgstr " \\da[S] [PATRÓN] listar funciones de agregación\n"
-#: help.c:200
+#: help.c:196
#, c-format
msgid " \\db[+] [PATTERN] list tablespaces\n"
msgstr " \\db[+] [PATRÓN] listar tablespaces\n"
-#: help.c:201
+#: help.c:197
#, c-format
msgid " \\dc[S] [PATTERN] list conversions\n"
msgstr " \\dc[S] [PATRÓN] listar conversiones\n"
-#: help.c:202
+#: help.c:198
#, c-format
msgid " \\dC [PATTERN] list casts\n"
msgstr " \\dC [PATRÓN] listar conversiones de tipo (casts)\n"
-#: help.c:203
+#: help.c:199
#, c-format
msgid " \\dd[S] [PATTERN] show comments on objects\n"
msgstr " \\dd[S] [PATRÓN] listar comentarios de objetos\n"
-#: help.c:204
+#: help.c:200
#, c-format
msgid " \\ddp [PATTERN] list default privileges\n"
msgstr " \\ddp [PATRÓN] listar privilegios por omisión\n"
-#: help.c:205
+#: help.c:201
#, c-format
msgid " \\dD[S] [PATTERN] list domains\n"
msgstr " \\dD[S] [PATRÓN] listar dominios\n"
-#: help.c:206
+#: help.c:202
+#, c-format
+msgid " \\det[+] [PATTERN] list foreign tables\n"
+msgstr " \\det[+] [PATRÓN] listar tablas foráneas\n"
+
+#: help.c:203
#, c-format
msgid " \\des[+] [PATTERN] list foreign servers\n"
msgstr " \\des[+] [PATRÓN] listar servidores foráneos\n"
-#: help.c:207
+#: help.c:204
#, c-format
msgid " \\deu[+] [PATTERN] list user mappings\n"
msgstr " \\deu[+] [PATRÓN] listar mapeos de usuario\n"
-#: help.c:208
+#: help.c:205
#, c-format
msgid " \\dew[+] [PATTERN] list foreign-data wrappers\n"
msgstr " \\dew[+] [PATRÓN] listar conectores de datos externos\n"
-#: help.c:209
+#: help.c:206
#, c-format
msgid ""
" \\df[antw][S+] [PATRN] list [only agg/normal/trigger/window] functions\n"
-msgstr " \\df[antw][S+] [PATRÓN] listar funciones [sólo ag./normal/trigger/ventana]\n"
+msgstr ""
+" \\df[antw][S+] [PATRÓN] listar funciones [sólo ag./normal/trigger/"
+"ventana]\n"
-#: help.c:210
+#: help.c:207
#, c-format
msgid " \\dF[+] [PATTERN] list text search configurations\n"
msgstr " \\dF[+] [PATRÓN] listar configuraciones de búsqueda en texto\n"
-#: help.c:211
+#: help.c:208
#, c-format
msgid " \\dFd[+] [PATTERN] list text search dictionaries\n"
msgstr " \\dFd[+] [PATRÓN] listar diccionarios de búsqueda en texto\n"
-#: help.c:212
+#: help.c:209
#, c-format
msgid " \\dFp[+] [PATTERN] list text search parsers\n"
msgstr " \\dFp[+] [PATRÓN] listar analizadores (parsers) de búsq. en texto\n"
-#: help.c:213
+#: help.c:210
#, c-format
msgid " \\dFt[+] [PATTERN] list text search templates\n"
msgstr " \\dFt[+] [PATRÓN] listar plantillas de búsqueda en texto\n"
-#: help.c:214
+#: help.c:211
#, c-format
-msgid " \\dg[+] [PATTERN] list roles (groups)\n"
-msgstr " \\dg[+] [PATRÓN] listar roles (grupos)\n"
+msgid " \\dg[+] [PATTERN] list roles\n"
+msgstr " \\dg[+] [PATRÓN] listar roles\n"
-#: help.c:215
+#: help.c:212
#, c-format
msgid " \\di[S+] [PATTERN] list indexes\n"
msgstr " \\di[S+] [PATRÓN] listar índices\n"
-#: help.c:216
+#: help.c:213
#, c-format
msgid " \\dl list large objects, same as \\lo_list\n"
msgstr " \\dl listar objetos grandes, lo mismo que \\lo_list\n"
-#: help.c:217
+#: help.c:214
#, c-format
-msgid " \\dn[+] [PATTERN] list schemas\n"
-msgstr " \\dn[+] [PATRÓN] listar esquemas\n"
+msgid " \\dL[S+] [PATTERN] list procedural languages\n"
+msgstr " \\dL[S+] [PATRÓN] listar lenguajes procedurales\n"
-#: help.c:218
+#: help.c:215
+#, c-format
+msgid " \\dn[S+] [PATTERN] list schemas\n"
+msgstr " \\dn[S+] [PATRÓN] listar esquemas\n"
+
+#: help.c:216
#, c-format
msgid " \\do[S] [PATTERN] list operators\n"
msgstr " \\do[S] [PATRÓN] listar operadores\n"
-#: help.c:219
+#: help.c:217
+#, c-format
+msgid " \\dO[S+] [PATTERN] list collations\n"
+msgstr " \\dO[S] [PATRÓN] listar ordenamientos (collations)\n"
+
+#: help.c:218
#, c-format
msgid ""
" \\dp [PATTERN] list table, view, and sequence access privileges\n"
" \\dp [PATRÓN] listar privilegios de acceso a tablas, vistas y "
"secuencias\n"
-#: help.c:220
+#: help.c:219
#, c-format
msgid " \\drds [PATRN1 [PATRN2]] list per-database role settings\n"
msgstr " \\drds [PAT1 [PAT2]] listar parámetros de rol por base de datos\n"
-#: help.c:221
+#: help.c:220
#, c-format
msgid " \\ds[S+] [PATTERN] list sequences\n"
msgstr " \\ds[S+] [PATRÓN] listar secuencias\n"
-#: help.c:222
+#: help.c:221
#, c-format
msgid " \\dt[S+] [PATTERN] list tables\n"
msgstr " \\dt[S+] [PATRÓN] listar tablas\n"
-#: help.c:223
+#: help.c:222
#, c-format
msgid " \\dT[S+] [PATTERN] list data types\n"
msgstr " \\dT[S+] [PATRÓN] listar tipos de dato\n"
-#: help.c:224
+#: help.c:223
#, c-format
-msgid " \\du[+] [PATTERN] list roles (users)\n"
-msgstr " \\du[+] [PATRÓN] listar roles (usuarios)\n"
+msgid " \\du[+] [PATTERN] list roles\n"
+msgstr " \\du[+] [PATRÓN] listar roles\n"
-#: help.c:225
+#: help.c:224
#, c-format
msgid " \\dv[S+] [PATTERN] list views\n"
msgstr " \\dv[S+] [PATRÓN] listar vistas\n"
+#: help.c:225
+#, c-format
+msgid " \\dE[S+] [PATTERN] list foreign tables\n"
+msgstr " \\dE[S+] [PATRÓN] listar tablas foráneas\n"
+
#: help.c:226
#, c-format
+msgid " \\dx[+] [PATTERN] list extensions\n"
+msgstr " \\dx[S] [PATRÓN] listar extensiones\n"
+
+#: help.c:227
+#, c-format
msgid " \\l[+] list all databases\n"
msgstr " \\l[+] listar bases de datos\n"
-#: help.c:227
+#: help.c:228
+#, c-format
+msgid " \\sf[+] FUNCNAME show a function's definition\n"
+msgstr " \\sf[+] FUNCIÓN mostrar la definición de una función\n"
+
+#: help.c:229
#, c-format
msgid " \\z [PATTERN] same as \\dp\n"
msgstr " \\z [PATRÓN] lo mismo que \\dp\n"
-#: help.c:230
+#: help.c:232
#, c-format
msgid "Formatting\n"
msgstr "Formato\n"
-#: help.c:231
+#: help.c:233
#, c-format
msgid ""
" \\a toggle between unaligned and aligned output mode\n"
msgstr ""
" \\a cambiar entre modo de salida alineado y sin alinear\n"
-#: help.c:232
+#: help.c:234
#, c-format
msgid " \\C [STRING] set table title, or unset if none\n"
msgstr " \\C [CADENA] definir título de tabla, o indefinir si es vacío\n"
-#: help.c:233
+#: help.c:235
#, c-format
msgid ""
" \\f [STRING] show or set field separator for unaligned query "
" \\f [CADENA] mostrar o definir separador de campos para\n"
" modo de salida sin alinear\n"
-#: help.c:234
+#: help.c:236
#, c-format
msgid " \\H toggle HTML output mode (currently %s)\n"
msgstr " \\H cambiar modo de salida HTML (actualmente %s)\n"
-#: help.c:236
+#: help.c:238
#, c-format
msgid ""
" \\pset NAME [VALUE] set table output option\n"
" numericlocale,recordsep,tuples_only,title,tableattr,"
"pager})\n"
-#: help.c:239
+#: help.c:241
#, c-format
msgid " \\t [on|off] show only rows (currently %s)\n"
msgstr " \\t [on|off] mostrar sólo filas (actualmente %s)\n"
-#: help.c:241
+#: help.c:243
#, c-format
msgid ""
" \\T [STRING] set HTML <table> tag attributes, or unset if none\n"
" \\T [CADENA] definir atributos HTML de <table>, o indefinir si es "
"vacío\n"
-#: help.c:242
+#: help.c:244
#, c-format
msgid " \\x [on|off] toggle expanded output (currently %s)\n"
msgstr " \\x [on|off] cambiar modo expandido (actualmente %s)\n"
-#: help.c:246
+#: help.c:248
#, c-format
msgid "Connection\n"
msgstr "Conexiones\n"
-#: help.c:247
+#: help.c:249
#, c-format
msgid ""
" \\c[onnect] [DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-]\n"
" \\c[onnect] [BASE-DE-DATOS|- USUARIO|- ANFITRIÓN|- PUERTO|-]\n"
" conectar a una nueva base de datos (actual: «%s»)\n"
-#: help.c:250
+#: help.c:252
#, c-format
msgid " \\encoding [ENCODING] show or set client encoding\n"
msgstr ""
" \\encoding [CODIFICACIÓN]\n"
" mostrar o definir codificación del cliente\n"
-#: help.c:251
+#: help.c:253
#, c-format
msgid " \\password [USERNAME] securely change the password for a user\n"
msgstr ""
#: help.c:254
#, c-format
+msgid ""
+" \\conninfo display information about current connection\n"
+msgstr " \\conninfo despliega la información sobre la conexión actual\n"
+
+#: help.c:257
+#, c-format
msgid "Operating System\n"
msgstr "Sistema Operativo\n"
-#: help.c:255
+#: help.c:258
#, c-format
msgid " \\cd [DIR] change the current working directory\n"
msgstr " \\cd [DIR] cambiar el directorio de trabajo actual\n"
-#: help.c:256
+#: help.c:259
#, c-format
msgid " \\timing [on|off] toggle timing of commands (currently %s)\n"
msgstr ""
" \\timing [on|off] mostrar tiempo de ejecución de órdenes\n"
" (actualmente %s)\n"
-#: help.c:258
+#: help.c:261
#, c-format
msgid ""
" \\! [COMMAND] execute command in shell or start interactive "
" \\! [ORDEN] ejecutar orden en intérprete de órdenes (shell),\n"
" o iniciar intérprete interactivo\n"
-#: help.c:261
+#: help.c:264
#, c-format
msgid "Variables\n"
msgstr "Variables\n"
-#: help.c:262
+#: help.c:265
#, c-format
msgid " \\prompt [TEXT] NAME prompt user to set internal variable\n"
msgstr ""
" \\prompt [TEXTO] NOMBRE preguntar al usuario el valor de la variable\n"
-#: help.c:263
+#: help.c:266
#, c-format
msgid ""
" \\set [NAME [VALUE]] set internal variable, or list all if no "
" \\set [NOMBRE [VALOR]] definir variables internas,\n"
" listar todas si no se dan parámetros\n"
-#: help.c:264
+#: help.c:267
#, c-format
msgid " \\unset NAME unset (delete) internal variable\n"
msgstr " \\unset NOMBRE indefinir (eliminar) variable interna\n"
-#: help.c:267
+#: help.c:270
#, c-format
msgid "Large Objects\n"
msgstr "Objetos Grandes\n"
-#: help.c:268
+#: help.c:271
#, c-format
msgid ""
" \\lo_export LOBOID FILE\n"
" \\lo_list\n"
" \\lo_unlink LOBOID operaciones con objetos grandes\n"
-#: help.c:321
+#: help.c:318
msgid "Available help:\n"
msgstr "Ayuda disponible:\n"
-#: help.c:410
+#: help.c:402
#, c-format
msgid ""
"Command: %s\n"
"Sintaxis:\n"
"%s\n"
-#: help.c:426
+#: help.c:418
#, c-format
msgid ""
"No help available for \"%s\".\n"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: large_obj.c:290 describe.c:146 describe.c:334 describe.c:613 describe.c:762
-#: describe.c:2381 describe.c:2681 describe.c:3310 describe.c:3369
+#: large_obj.c:290 describe.c:147 describe.c:335 describe.c:637 describe.c:787
+#: describe.c:2513 describe.c:2631 describe.c:2968 describe.c:3599
+#: describe.c:3664
msgid "Owner"
msgstr "Dueño"
-#: large_obj.c:291 large_obj.c:301 describe.c:95 describe.c:158 describe.c:337
-#: describe.c:490 describe.c:566 describe.c:637 describe.c:827 describe.c:1318
-#: describe.c:2205 describe.c:2395 describe.c:2689 describe.c:2751
-#: describe.c:2887 describe.c:2926 describe.c:2993 describe.c:3052
-#: describe.c:3061 describe.c:3120
+#: large_obj.c:291 large_obj.c:301 describe.c:96 describe.c:159 describe.c:338
+#: describe.c:501 describe.c:590 describe.c:661 describe.c:852 describe.c:1382
+#: describe.c:2330 describe.c:2537 describe.c:2911 describe.c:2976
+#: describe.c:3041 describe.c:3177 describe.c:3216 describe.c:3283
+#: describe.c:3342 describe.c:3351 describe.c:3410 describe.c:3849
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
msgstr[0] "(%lu fila)"
msgstr[1] "(%lu filas)"
-#: startup.c:237
+#: startup.c:243
#, c-format
msgid "%s: could not open log file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: no se pudo abrir archivo de log «%s»: %s\n"
-#: startup.c:299
+#: startup.c:305
#, c-format
msgid ""
"Type \"help\" for help.\n"
"Digite «help» para obtener ayuda.\n"
"\n"
-#: startup.c:445
+#: startup.c:451
#, c-format
msgid "%s: could not set printing parameter \"%s\"\n"
msgstr "%s: no se pudo definir parámetro de impresión «%s»\n"
-#: startup.c:484
+#: startup.c:490
#, c-format
msgid "%s: could not delete variable \"%s\"\n"
msgstr "%s: no se pudo eliminar la variable «%s»\n"
-#: startup.c:494
+#: startup.c:500
#, c-format
msgid "%s: could not set variable \"%s\"\n"
msgstr "%s: no se pudo definir la variable «%s»\n"
-#: startup.c:531 startup.c:537
+#: startup.c:537 startup.c:543
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "Use «%s --help» para obtener más información.\n"
-#: startup.c:554
+#: startup.c:560
#, c-format
msgid "%s: warning: extra command-line argument \"%s\" ignored\n"
msgstr "%s: atención: se ignoró argumento extra «%s» en línea de órdenes\n"
-#: startup.c:619
+#: startup.c:625
msgid "contains support for command-line editing"
msgstr "incluye soporte para edición de línea de órdenes"
-#: describe.c:68 describe.c:235 describe.c:462 describe.c:561 describe.c:682
-#: describe.c:763 describe.c:824 describe.c:2373 describe.c:2494
-#: describe.c:2549 describe.c:2749 describe.c:2976 describe.c:3048
-#: describe.c:3059 describe.c:3118
+#: describe.c:69 describe.c:236 describe.c:463 describe.c:585 describe.c:706
+#: describe.c:788 describe.c:849 describe.c:2504 describe.c:2698
+#: describe.c:2768 describe.c:2903 describe.c:3039 describe.c:3266
+#: describe.c:3338 describe.c:3349 describe.c:3408 describe.c:3782
+#: describe.c:3848
msgid "Schema"
msgstr "Esquema"
-#: describe.c:69 describe.c:145 describe.c:236 describe.c:463 describe.c:562
-#: describe.c:612 describe.c:683 describe.c:825 describe.c:2374
-#: describe.c:2495 describe.c:2550 describe.c:2680 describe.c:2750
-#: describe.c:2977 describe.c:3049 describe.c:3060 describe.c:3119
-#: describe.c:3309 describe.c:3368
+#: describe.c:70 describe.c:146 describe.c:237 describe.c:464 describe.c:586
+#: describe.c:636 describe.c:707 describe.c:850 describe.c:2505
+#: describe.c:2627 describe.c:2699 describe.c:2769 describe.c:2904
+#: describe.c:2967 describe.c:3040 describe.c:3267 describe.c:3339
+#: describe.c:3350 describe.c:3409 describe.c:3598 describe.c:3663
+#: describe.c:3846
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: describe.c:70 describe.c:248 describe.c:294 describe.c:311
+#: describe.c:71 describe.c:249 describe.c:295 describe.c:312
msgid "Result data type"
msgstr "Tipo de dato de salida"
-#: describe.c:84 describe.c:88 describe.c:249 describe.c:295 describe.c:312
+#: describe.c:85 describe.c:89 describe.c:250 describe.c:296 describe.c:313
msgid "Argument data types"
msgstr "Tipos de datos de argumentos"
-#: describe.c:113
+#: describe.c:114
msgid "List of aggregate functions"
msgstr "Listado de funciones de agregación"
-#: describe.c:134
+#: describe.c:135
#, c-format
msgid "The server (version %d.%d) does not support tablespaces.\n"
msgstr "El servidor (versión %d.%d) no soporta tablespaces.\n"
-#: describe.c:147
+#: describe.c:148
msgid "Location"
msgstr "Ubicación"
-#: describe.c:175
+#: describe.c:176
msgid "List of tablespaces"
msgstr "Listado de tablespaces"
-#: describe.c:212
+#: describe.c:213
#, c-format
msgid "\\df only takes [antwS+] as options\n"
msgstr "\\df sólo acepta las opciones [antwS+]\n"
-#: describe.c:218
+#: describe.c:219
#, c-format
msgid "\\df does not take a \"w\" option with server version %d.%d\n"
msgstr "\\df no acepta la opción «w» en un servidor versión %d.%d\n"
#. translator: "agg" is short for "aggregate"
-#: describe.c:251 describe.c:297 describe.c:314
+#: describe.c:252 describe.c:298 describe.c:315
msgid "agg"
msgstr "agg"
-#: describe.c:252
+#: describe.c:253
msgid "window"
msgstr "ventana"
-#: describe.c:253 describe.c:298 describe.c:315 describe.c:964
+#: describe.c:254 describe.c:299 describe.c:316 describe.c:990
msgid "trigger"
msgstr "disparador"
-#: describe.c:254 describe.c:299 describe.c:316
+#: describe.c:255 describe.c:300 describe.c:317
msgid "normal"
msgstr "normal"
-#: describe.c:255 describe.c:300 describe.c:317 describe.c:685 describe.c:767
-#: describe.c:1299 describe.c:2380 describe.c:2496 describe.c:3381
+#: describe.c:256 describe.c:301 describe.c:318 describe.c:710 describe.c:792
+#: describe.c:1362 describe.c:2512 describe.c:2700 describe.c:3676
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: describe.c:330
+#: describe.c:331
msgid "immutable"
msgstr "inmutable"
-#: describe.c:331
+#: describe.c:332
msgid "stable"
msgstr "estable"
-#: describe.c:332
+#: describe.c:333
msgid "volatile"
msgstr "volátil"
-#: describe.c:333
+#: describe.c:334
msgid "Volatility"
msgstr "Volatilidad"
-#: describe.c:335
+#: describe.c:336
msgid "Language"
msgstr "Lenguaje"
-#: describe.c:336
+#: describe.c:337
msgid "Source code"
msgstr "Código fuente"
-#: describe.c:434
+#: describe.c:435
msgid "List of functions"
msgstr "Listado de funciones"
-#: describe.c:473
+#: describe.c:474
msgid "Internal name"
msgstr "Nombre interno"
-#: describe.c:474 describe.c:629 describe.c:2391
+#: describe.c:475 describe.c:653 describe.c:2529 describe.c:2533
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
-#: describe.c:486
+#: describe.c:496
msgid "Elements"
msgstr "Elementos"
-#: describe.c:530
+#: describe.c:541
msgid "List of data types"
msgstr "Listado de tipos de dato"
-#: describe.c:563
+#: describe.c:587
msgid "Left arg type"
msgstr "Tipo arg izq"
-#: describe.c:564
+#: describe.c:588
msgid "Right arg type"
msgstr "Tipo arg der"
-#: describe.c:565
+#: describe.c:589
msgid "Result type"
msgstr "Tipo resultado"
-#: describe.c:584
+#: describe.c:608
msgid "List of operators"
msgstr "Listado de operadores"
-#: describe.c:614
+#: describe.c:638
msgid "Encoding"
msgstr "Codificación"
-#: describe.c:619
-msgid "Collation"
-msgstr "Collation"
+#: describe.c:643 describe.c:2905
+msgid "Collate"
+msgstr "Collate"
-#: describe.c:620
+#: describe.c:644 describe.c:2906
msgid "Ctype"
msgstr "Ctype"
-#: describe.c:633
+#: describe.c:657
msgid "Tablespace"
msgstr "Tablespace"
-#: describe.c:650
+#: describe.c:674
msgid "List of databases"
msgstr "Listado de base de datos"
-#: describe.c:684 describe.c:764 describe.c:919 describe.c:2375 sql_help.c:443
-#: sql_help.c:660 sql_help.c:761 sql_help.c:1178 sql_help.c:1305
-#: sql_help.c:1339 sql_help.c:1574 sql_help.c:1723 sql_help.c:1884
-#: sql_help.c:1965 sql_help.c:2159 sql_help.c:2719 sql_help.c:2739
-#: sql_help.c:2741 sql_help.c:2742
+#: describe.c:708 describe.c:789 describe.c:944 describe.c:2506 sql_help.c:595
+#: sql_help.c:842 sql_help.c:969 sql_help.c:1432 sql_help.c:1562
+#: sql_help.c:1596 sql_help.c:1842 sql_help.c:2000 sql_help.c:2185
+#: sql_help.c:2266 sql_help.c:2472 sql_help.c:3103 sql_help.c:3123
+#: sql_help.c:3125 sql_help.c:3126
msgid "table"
msgstr "tabla"
-#: describe.c:684 describe.c:920 describe.c:2376
+#: describe.c:708 describe.c:945 describe.c:2507
msgid "view"
msgstr "vista"
-#: describe.c:684 describe.c:765 describe.c:922 describe.c:2378
+#: describe.c:708 describe.c:790 describe.c:947 describe.c:2509
msgid "sequence"
msgstr "secuencia"
-#: describe.c:696
+#: describe.c:709 describe.c:948 describe.c:2511
+msgid "foreign table"
+msgstr "tabla foránea"
+
+#: describe.c:721
msgid "Column access privileges"
msgstr "Privilegios de acceso a columnas"
-#: describe.c:722 describe.c:3476 describe.c:3480
+#: describe.c:747 describe.c:3993 describe.c:3997
msgid "Access privileges"
msgstr "Privilegios"
-#: describe.c:750
+#: describe.c:775
#, c-format
msgid ""
"The server (version %d.%d) does not support altering default privileges.\n"
"El servidor (versión %d.%d) no soporta la alteración de privilegios por "
"omisión.\n"
-#: describe.c:766 describe.c:858
+#: describe.c:791 describe.c:883
msgid "function"
msgstr "función"
-#: describe.c:790
+#: describe.c:815
msgid "Default access privileges"
msgstr "Privilegios de acceso por omisión"
-#: describe.c:826
+#: describe.c:851
msgid "Object"
msgstr "Objeto"
-#: describe.c:838
+#: describe.c:863
msgid "aggregate"
msgstr "función de agregación"
-#: describe.c:877 sql_help.c:1457 sql_help.c:2457 sql_help.c:2525
-#: sql_help.c:2656 sql_help.c:2757 sql_help.c:2808
+#: describe.c:902 sql_help.c:1715 sql_help.c:2833 sql_help.c:2903
+#: sql_help.c:3036 sql_help.c:3141 sql_help.c:3192
msgid "operator"
msgstr "operador"
-#: describe.c:896
+#: describe.c:921
msgid "data type"
msgstr "tipo de dato"
-#: describe.c:921 describe.c:2377
+#: describe.c:946 describe.c:2508
msgid "index"
msgstr "índice"
-#: describe.c:943
+#: describe.c:969
msgid "rule"
msgstr "regla"
-#: describe.c:987
+#: describe.c:1013
msgid "Object descriptions"
msgstr "Descripciones de objetos"
-#: describe.c:1040
+#: describe.c:1066
#, c-format
msgid "Did not find any relation named \"%s\".\n"
msgstr "No se encontró relación llamada «%s».\n"
-#: describe.c:1194
+#: describe.c:1238
#, c-format
msgid "Did not find any relation with OID %s.\n"
msgstr "No se encontró relación con OID %s.\n"
-#: describe.c:1262
+#: describe.c:1314
+#, c-format
+msgid "Unlogged table \"%s.%s\""
+msgstr "Tabla unlogged «%s.%s»"
+
+#: describe.c:1317
#, c-format
msgid "Table \"%s.%s\""
msgstr "Tabla «%s.%s»"
-#: describe.c:1266
+#: describe.c:1321
#, c-format
msgid "View \"%s.%s\""
msgstr "Vista «%s.%s»"
-#: describe.c:1270
+#: describe.c:1325
#, c-format
msgid "Sequence \"%s.%s\""
msgstr "Secuencia «%s.%s»"
-#: describe.c:1274
+#: describe.c:1330
+#, c-format
+msgid "Unlogged index \"%s.%s\""
+msgstr "Índice unlogged «%s.%s»"
+
+#: describe.c:1333
#, c-format
msgid "Index \"%s.%s\""
msgstr "Índice «%s.%s»"
-#: describe.c:1279
+#: describe.c:1338
#, c-format
msgid "Special relation \"%s.%s\""
msgstr "Relación especial «%s.%s»"
-#: describe.c:1283
+#: describe.c:1342
#, c-format
msgid "TOAST table \"%s.%s\""
msgstr "Tabla TOAST «%s.%s»"
-#: describe.c:1287
+#: describe.c:1346
#, c-format
msgid "Composite type \"%s.%s\""
msgstr "Tipo compuesto «%s.%s»"
-#: describe.c:1298
+#: describe.c:1350
+#, c-format
+msgid "Foreign table \"%s.%s\""
+msgstr "Tabla foránea «%s.%s»"
+
+#: describe.c:1361
msgid "Column"
msgstr "Columna"
-#: describe.c:1305
+#: describe.c:1369
msgid "Modifiers"
msgstr "Modificadores"
-#: describe.c:1310
+#: describe.c:1374
msgid "Value"
msgstr "Valor"
-#: describe.c:1313
+#: describe.c:1377
msgid "Definition"
msgstr "Definición"
-#: describe.c:1317
+#: describe.c:1381
msgid "Storage"
msgstr "Almacenamiento"
-#: describe.c:1359
+#: describe.c:1427
+#, c-format
+msgid "collate %s"
+msgstr "collate %s"
+
+#: describe.c:1435
msgid "not null"
msgstr "not null"
#. translator: default values of column definitions
-#: describe.c:1368
+#: describe.c:1445
#, c-format
msgid "default %s"
msgstr "valor por omisión %s"
-#: describe.c:1459
+#: describe.c:1536
msgid "primary key, "
msgstr "llave primaria, "
-#: describe.c:1461
+#: describe.c:1538
msgid "unique, "
msgstr "único, "
-#: describe.c:1467
+#: describe.c:1544
#, c-format
msgid "for table \"%s.%s\""
msgstr "de tabla «%s.%s»"
-#: describe.c:1471
+#: describe.c:1548
#, c-format
msgid ", predicate (%s)"
msgstr ", predicado (%s)"
-#: describe.c:1474
+#: describe.c:1551
msgid ", clustered"
msgstr ", clustered"
-#: describe.c:1477
+#: describe.c:1554
msgid ", invalid"
msgstr ", no válido"
-#: describe.c:1480
+#: describe.c:1557
msgid ", deferrable"
msgstr ", postergable"
-#: describe.c:1483
+#: describe.c:1560
msgid ", initially deferred"
msgstr ", inicialmente postergada"
-#: describe.c:1497
+#: describe.c:1574
msgid "View definition:"
msgstr "Definición de vista:"
-#: describe.c:1514 describe.c:1792
+#: describe.c:1591 describe.c:1874
msgid "Rules:"
msgstr "Reglas:"
-#: describe.c:1573
+#: describe.c:1650
msgid "Indexes:"
msgstr "Índices:"
-#: describe.c:1648
+#: describe.c:1730
msgid "Check constraints:"
msgstr "Restricciones CHECK:"
-#: describe.c:1679
+#: describe.c:1761
msgid "Foreign-key constraints:"
msgstr "Restricciones de llave foránea:"
-#: describe.c:1710
+#: describe.c:1792
msgid "Referenced by:"
msgstr "Referenciada por:"
-#: describe.c:1795
+#: describe.c:1877
msgid "Disabled rules:"
msgstr "Reglas deshabilitadas:"
-#: describe.c:1798
+#: describe.c:1880
msgid "Rules firing always:"
msgstr "Reglas que se activan siempre:"
-#: describe.c:1801
+#: describe.c:1883
msgid "Rules firing on replica only:"
msgstr "Reglas que se activan sólo en las réplicas:"
-#: describe.c:1903
+#: describe.c:1991
msgid "Triggers:"
msgstr "Triggers:"
-#: describe.c:1906
+#: describe.c:1994
msgid "Disabled triggers:"
msgstr "Disparadores deshabilitados:"
-#: describe.c:1909
+#: describe.c:1997
msgid "Triggers firing always:"
msgstr "Disparadores que siempre se ejecutan:"
-#: describe.c:1912
+#: describe.c:2000
msgid "Triggers firing on replica only:"
msgstr "Disparadores que se ejecutan sólo en las réplicas:"
-#: describe.c:1945
+#: describe.c:2066
msgid "Inherits"
msgstr "Hereda"
-#: describe.c:1975
+#: describe.c:2096
#, c-format
msgid "Number of child tables: %d (Use \\d+ to list them.)"
msgstr "Número de tablas hijas: %d (Use \\d+ para listarlas.)"
-#: describe.c:1982
+#: describe.c:2103
msgid "Child tables"
msgstr "Tablas hijas"
-#: describe.c:2004
+#: describe.c:2125
#, c-format
msgid "Typed table of type: %s"
msgstr "Tabla tipada de tipo: %s"
-#: describe.c:2011
+#: describe.c:2132
msgid "Has OIDs"
msgstr "Tiene OIDs"
-#: describe.c:2014 describe.c:2553 describe.c:2627
+#: describe.c:2135 describe.c:2772 describe.c:2846
msgid "yes"
msgstr "sí"
-#: describe.c:2014 describe.c:2553 describe.c:2627
+#: describe.c:2135 describe.c:2772 describe.c:2846
msgid "no"
msgstr "no"
-#: describe.c:2022 describe.c:3319 describe.c:3383 describe.c:3439
+#: describe.c:2143 describe.c:3614 describe.c:3678 describe.c:3734
+#: describe.c:3789
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
-#: describe.c:2107
+#: describe.c:2228
#, c-format
msgid "Tablespace: \"%s\""
msgstr "Tablespace: «%s»"
-#: describe.c:2120
+#: describe.c:2241
#, c-format
msgid ", tablespace \"%s\""
msgstr ", tablespace «%s»"
-#: describe.c:2198
+#: describe.c:2323
msgid "List of roles"
msgstr "Lista de roles"
-#: describe.c:2200
+#: describe.c:2325
msgid "Role name"
msgstr "Nombre de rol"
-#: describe.c:2201
+#: describe.c:2326
msgid "Attributes"
msgstr "Atributos"
-#: describe.c:2202
+#: describe.c:2327
msgid "Member of"
msgstr "Miembro de"
-#: describe.c:2213
+#: describe.c:2338
msgid "Superuser"
msgstr "Superusuario"
-#: describe.c:2216
+#: describe.c:2341
msgid "No inheritance"
msgstr "Sin herencia"
-#: describe.c:2219
+#: describe.c:2344
msgid "Create role"
msgstr "Crear rol"
-#: describe.c:2222
+#: describe.c:2347
msgid "Create DB"
msgstr "Crear BD"
-#: describe.c:2225
+#: describe.c:2350
msgid "Cannot login"
msgstr "No puede conectarse"
-#: describe.c:2234
+#: describe.c:2354
+msgid "Replication"
+msgstr "Replicación"
+
+#: describe.c:2363
msgid "No connections"
msgstr "Ninguna conexión"
-#: describe.c:2236
+#: describe.c:2365
#, c-format
msgid "%d connection"
msgid_plural "%d connections"
msgstr[0] "%d conexión"
msgstr[1] "%d conexiones"
-#: describe.c:2303
+#: describe.c:2432
#, c-format
msgid "No per-database role settings support in this server version.\n"
msgstr "Este servidor no permite parámetros por usuario por base de datos.\n"
-#: describe.c:2314
+#: describe.c:2443
#, c-format
msgid "No matching settings found.\n"
msgstr "No se encontraron parámetros coincidentes.\n"
-#: describe.c:2316
+#: describe.c:2445
#, c-format
msgid "No settings found.\n"
msgstr "No se encontraron parámetros.\n"
-#: describe.c:2321
+#: describe.c:2450
msgid "List of settings"
msgstr "Listado de parámetros"
-#: describe.c:2379
+#: describe.c:2510
msgid "special"
msgstr "especial"
-#: describe.c:2386
+#: describe.c:2518 describe.c:3783
msgid "Table"
msgstr "Tabla"
-#: describe.c:2446
+#: describe.c:2592
#, c-format
msgid "No matching relations found.\n"
msgstr "No se encontraron relaciones coincidentes.\n"
-#: describe.c:2448
+#: describe.c:2594
#, c-format
msgid "No relations found.\n"
msgstr "No se encontraron relaciones.\n"
-#: describe.c:2453
+#: describe.c:2599
msgid "List of relations"
msgstr "Listado de relaciones"
-#: describe.c:2497
+#: describe.c:2635
+msgid "Trusted"
+msgstr "Confiable"
+
+#: describe.c:2643
+msgid "Internal Language"
+msgstr "Lenguaje interno"
+
+#: describe.c:2644
+msgid "Call Handler"
+msgstr "Manejador de llamada"
+
+#: describe.c:2645 describe.c:3606
+msgid "Validator"
+msgstr "Validador"
+
+#: describe.c:2648
+msgid "Inline Handler"
+msgstr "Manejador en línea"
+
+#: describe.c:2669
+msgid "List of languages"
+msgstr "Lista de lenguajes"
+
+#: describe.c:2709
msgid "Modifier"
msgstr "Modificador"
-#: describe.c:2498
+#: describe.c:2717
msgid "Check"
msgstr "Check"
-#: describe.c:2516
+#: describe.c:2735
msgid "List of domains"
msgstr "Listado de dominios"
-#: describe.c:2551
+#: describe.c:2770
msgid "Source"
msgstr "Fuente"
-#: describe.c:2552
+#: describe.c:2771
msgid "Destination"
msgstr "Destino"
-#: describe.c:2554
+#: describe.c:2773
msgid "Default?"
msgstr "Por omisión?"
-#: describe.c:2572
+#: describe.c:2791
msgid "List of conversions"
msgstr "Listado de conversiones"
-#: describe.c:2624
+#: describe.c:2843
msgid "Source type"
msgstr "Tipo fuente"
-#: describe.c:2625
+#: describe.c:2844
msgid "Target type"
msgstr "Tipo destino"
-#: describe.c:2626 describe.c:2886
+#: describe.c:2845 describe.c:3176
msgid "Function"
msgstr "Función"
-#: describe.c:2627
+#: describe.c:2846
msgid "in assignment"
msgstr "en asignación"
-#: describe.c:2628
+#: describe.c:2847
msgid "Implicit?"
msgstr "Implícito?"
-#: describe.c:2654
+#: describe.c:2873
msgid "List of casts"
msgstr "Listado de conversiones de tipo (casts)"
-#: describe.c:2709
+#: describe.c:2941
+msgid "List of collations"
+msgstr "Listado de ordenamientos"
+
+#: describe.c:2999
msgid "List of schemas"
msgstr "Listado de esquemas"
-#: describe.c:2732 describe.c:2965 describe.c:3033 describe.c:3101
+#: describe.c:3022 describe.c:3255 describe.c:3323 describe.c:3391
#, c-format
msgid "The server (version %d.%d) does not support full text search.\n"
msgstr "El servidor (versión %d.%d) no soporta búsqueda en texto.\n"
-#: describe.c:2766
+#: describe.c:3056
msgid "List of text search parsers"
msgstr "Listado de analizadores de búsqueda en texto"
-#: describe.c:2809
+#: describe.c:3099
#, c-format
msgid "Did not find any text search parser named \"%s\".\n"
msgstr "No se encontró ningún analizador de búsqueda en texto llamado «%s».\n"
-#: describe.c:2884
+#: describe.c:3174
msgid "Start parse"
msgstr "Inicio de parse"
-#: describe.c:2885
+#: describe.c:3175
msgid "Method"
msgstr "Método"
-#: describe.c:2889
+#: describe.c:3179
msgid "Get next token"
msgstr "Obtener siguiente elemento"
-#: describe.c:2891
+#: describe.c:3181
msgid "End parse"
msgstr "Fin de parse"
-#: describe.c:2893
+#: describe.c:3183
msgid "Get headline"
msgstr "Obtener encabezado"
-#: describe.c:2895
+#: describe.c:3185
msgid "Get token types"
msgstr "Obtener tipos de elemento"
-#: describe.c:2905
+#: describe.c:3195
#, c-format
msgid "Text search parser \"%s.%s\""
msgstr "Analizador de búsqueda en texto «%s.%s»"
-#: describe.c:2907
+#: describe.c:3197
#, c-format
msgid "Text search parser \"%s\""
msgstr "Analizador de búsqueda en texto «%s»"
-#: describe.c:2925
+#: describe.c:3215
msgid "Token name"
msgstr "Nombre de elemento"
-#: describe.c:2936
+#: describe.c:3226
#, c-format
msgid "Token types for parser \"%s.%s\""
msgstr "Tipos de elemento para el analizador «%s.%s»"
-#: describe.c:2938
+#: describe.c:3228
#, c-format
msgid "Token types for parser \"%s\""
msgstr "Tipos de elemento para el analizador «%s»"
-#: describe.c:2987
+#: describe.c:3277
msgid "Template"
msgstr "Plantilla"
-#: describe.c:2988
+#: describe.c:3278
msgid "Init options"
msgstr "Opciones de inicialización"
-#: describe.c:3010
+#: describe.c:3300
msgid "List of text search dictionaries"
msgstr "Listado de diccionarios de búsqueda en texto"
-#: describe.c:3050
+#: describe.c:3340
msgid "Init"
msgstr "Inicializador"
-#: describe.c:3051
+#: describe.c:3341
msgid "Lexize"
msgstr "Fn. análisis léx."
-#: describe.c:3078
+#: describe.c:3368
msgid "List of text search templates"
msgstr "Listado de plantillas de búsqueda en texto"
-#: describe.c:3135
+#: describe.c:3425
msgid "List of text search configurations"
msgstr "Listado de configuraciones de búsqueda en texto"
-#: describe.c:3179
+#: describe.c:3469
#, c-format
msgid "Did not find any text search configuration named \"%s\".\n"
msgstr "No se encontró una configuración de búsqueda en texto llamada «%s».\n"
-#: describe.c:3245
+#: describe.c:3535
msgid "Token"
msgstr "Elemento"
-#: describe.c:3246
+#: describe.c:3536
msgid "Dictionaries"
msgstr "Diccionarios"
-#: describe.c:3257
+#: describe.c:3547
#, c-format
msgid "Text search configuration \"%s.%s\""
msgstr "Configuración de búsqueda en texto «%s.%s»"
-#: describe.c:3260
+#: describe.c:3550
#, c-format
msgid "Text search configuration \"%s\""
msgstr "Configuración de búsqueda en texto «%s»"
-#: describe.c:3264
+#: describe.c:3554
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Analizador: «%s.%s»"
-#: describe.c:3267
+#: describe.c:3557
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Analizador: «%s»"
-#: describe.c:3299
+#: describe.c:3589
#, c-format
msgid "The server (version %d.%d) does not support foreign-data wrappers.\n"
msgstr "El servidor (versión %d.%d) no soporta conectores de datos externos.\n"
-#: describe.c:3311
-msgid "Validator"
-msgstr "Validador"
+#: describe.c:3603
+msgid "Handler"
+msgstr "Manejador"
-#: describe.c:3335
+#: describe.c:3630
msgid "List of foreign-data wrappers"
msgstr "Listado de conectores de datos externos"
-#: describe.c:3358
+#: describe.c:3653
#, c-format
msgid "The server (version %d.%d) does not support foreign servers.\n"
msgstr "El servidor (versión %d.%d) no soporta servidores foráneos.\n"
-#: describe.c:3370
+#: describe.c:3665
msgid "Foreign-data wrapper"
msgstr "Conectores de datos externos"
-#: describe.c:3382
+#: describe.c:3677 describe.c:3847
msgid "Version"
msgstr "Versión"
-#: describe.c:3401
+#: describe.c:3696
msgid "List of foreign servers"
msgstr "Listado de servidores foráneos"
-#: describe.c:3424
+#: describe.c:3719
#, c-format
msgid "The server (version %d.%d) does not support user mappings.\n"
msgstr "El servidor (versión %d.%d) no soporta mapeos de usuario.\n"
-#: describe.c:3433
+#: describe.c:3728 describe.c:3784
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
-#: describe.c:3434
+#: describe.c:3729
msgid "User name"
msgstr "Nombre de usuario"
-#: describe.c:3454
+#: describe.c:3749
msgid "List of user mappings"
msgstr "Listado de mapeos de usuario"
-#: sql_help.h:173 sql_help.h:788
+#: describe.c:3772
+#, c-format
+msgid "The server (version %d.%d) does not support foreign tables.\n"
+msgstr "El servidor (versión %d.%d) no soporta tablas foráneas.\n"
+
+#: describe.c:3810
+msgid "List of foreign tables"
+msgstr "Listado de tablas foráneas"
+
+#: describe.c:3833 describe.c:3887
+#, c-format
+msgid "The server (version %d.%d) does not support extensions.\n"
+msgstr "El servidor (versión %d.%d) no soporta extensiones.\n"
+
+#: describe.c:3864
+msgid "List of installed extensions"
+msgstr "Listado de extensiones instaladas"
+
+#: describe.c:3914
+#, c-format
+msgid "Did not find any extension named \"%s\".\n"
+msgstr "No se encontró extensión llamada «%s».\n"
+
+#: describe.c:3917
+#, c-format
+msgid "Did not find any extensions.\n"
+msgstr "No se encontró ninguna extensión.\n"
+
+#: describe.c:3961
+msgid "Object Description"
+msgstr "Descripciones de objetos"
+
+#: describe.c:3970
+#, c-format
+msgid "Objects in extension \"%s\""
+msgstr "Objetos en extensión «%s»"
+
+#: sql_help.h:182 sql_help.h:837
msgid "abort the current transaction"
msgstr "aborta la transacción en curso"
-#: sql_help.h:178
+#: sql_help.h:187
msgid "change the definition of an aggregate function"
msgstr "cambia la definición de una función de agregación"
-#: sql_help.h:183
+#: sql_help.h:192
+msgid "change the definition of a collation"
+msgstr "cambia la definición de un ordenamiento"
+
+#: sql_help.h:197
msgid "change the definition of a conversion"
msgstr "cambia la definición de una conversión"
-#: sql_help.h:188
+#: sql_help.h:202
msgid "change a database"
msgstr "cambia una base de datos"
-#: sql_help.h:193
+#: sql_help.h:207
msgid "define default access privileges"
msgstr "define privilegios de acceso por omisión"
-#: sql_help.h:198
+#: sql_help.h:212
msgid "change the definition of a domain"
msgstr "cambia la definición de un dominio"
-#: sql_help.h:203
+#: sql_help.h:217
+msgid "change the definition of an extension"
+msgstr "cambia la definición de una extensión"
+
+#: sql_help.h:222
msgid "change the definition of a foreign-data wrapper"
msgstr "cambia la definición de un conector de datos externos"
-#: sql_help.h:208
+#: sql_help.h:227
+msgid "change the definition of a foreign table"
+msgstr "cambia la definición de una tabla foránea"
+
+#: sql_help.h:232
msgid "change the definition of a function"
msgstr "cambia la definición de una función"
-#: sql_help.h:213
+#: sql_help.h:237
msgid "change role name or membership"
msgstr "cambiar nombre del rol o membresía"
-#: sql_help.h:218
+#: sql_help.h:242
msgid "change the definition of an index"
msgstr "cambia la definición de un índice"
-#: sql_help.h:223
+#: sql_help.h:247
msgid "change the definition of a procedural language"
msgstr "cambia la definición de un lenguaje procedural"
-#: sql_help.h:228
+#: sql_help.h:252
msgid "change the definition of a large object"
msgstr "cambia la definición de un objeto grande"
-#: sql_help.h:233
+#: sql_help.h:257
msgid "change the definition of an operator"
msgstr "cambia la definición de un operador"
-#: sql_help.h:238
+#: sql_help.h:262
msgid "change the definition of an operator class"
msgstr "cambia la definición de una clase de operadores"
-#: sql_help.h:243
+#: sql_help.h:267
msgid "change the definition of an operator family"
msgstr "cambia la definición de una familia de operadores"
-#: sql_help.h:248 sql_help.h:308
+#: sql_help.h:272 sql_help.h:332
msgid "change a database role"
msgstr "cambia un rol de la base de datos"
-#: sql_help.h:253
+#: sql_help.h:277
msgid "change the definition of a schema"
msgstr "cambia la definición de un esquema"
-#: sql_help.h:258
+#: sql_help.h:282
msgid "change the definition of a sequence generator"
msgstr "cambia la definición de un generador secuencial"
-#: sql_help.h:263
+#: sql_help.h:287
msgid "change the definition of a foreign server"
msgstr "cambia la definición de un servidor foráneo"
-#: sql_help.h:268
+#: sql_help.h:292
msgid "change the definition of a table"
msgstr "cambia la definición de una tabla"
-#: sql_help.h:273
+#: sql_help.h:297
msgid "change the definition of a tablespace"
msgstr "cambia la definición de un tablespace"
-#: sql_help.h:278
+#: sql_help.h:302
msgid "change the definition of a text search configuration"
msgstr "cambia la definición de una configuración de búsqueda en texto"
-#: sql_help.h:283
+#: sql_help.h:307
msgid "change the definition of a text search dictionary"
msgstr "cambia la definición de un diccionario de búsqueda en texto"
-#: sql_help.h:288
+#: sql_help.h:312
msgid "change the definition of a text search parser"
msgstr "cambia la definición de un analizador de búsqueda en texto"
-#: sql_help.h:293
+#: sql_help.h:317
msgid "change the definition of a text search template"
msgstr "cambia la definición de una plantilla de búsqueda en texto"
-#: sql_help.h:298
+#: sql_help.h:322
msgid "change the definition of a trigger"
msgstr "cambia la definición de un disparador"
-#: sql_help.h:303
+#: sql_help.h:327
msgid "change the definition of a type"
msgstr "cambia la definición de un tipo"
-#: sql_help.h:313
+#: sql_help.h:337
msgid "change the definition of a user mapping"
msgstr "cambia la definición de un mapeo de usuario"
-#: sql_help.h:318
+#: sql_help.h:342
msgid "change the definition of a view"
msgstr "cambia la definición de una vista"
-#: sql_help.h:323
+#: sql_help.h:347
msgid "collect statistics about a database"
msgstr "recolecta estadísticas sobre una base de datos"
-#: sql_help.h:328 sql_help.h:848
+#: sql_help.h:352 sql_help.h:902
msgid "start a transaction block"
msgstr "inicia un bloque de transacción"
-#: sql_help.h:333
+#: sql_help.h:357
msgid "force a transaction log checkpoint"
msgstr "fuerza un checkpoint del registro de transacciones"
-#: sql_help.h:338
+#: sql_help.h:362
msgid "close a cursor"
msgstr "cierra un cursor"
-#: sql_help.h:343
+#: sql_help.h:367
msgid "cluster a table according to an index"
msgstr "reordena una tabla siguiendo un índice"
-#: sql_help.h:348
+#: sql_help.h:372
msgid "define or change the comment of an object"
msgstr "define o cambia un comentario sobre un objeto"
-#: sql_help.h:353 sql_help.h:698
+#: sql_help.h:377 sql_help.h:747
msgid "commit the current transaction"
msgstr "compromete la transacción en curso"
-#: sql_help.h:358
+#: sql_help.h:382
msgid "commit a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
msgstr "confirma una transacción que fue preparada para two-phase commit"
-#: sql_help.h:363
+#: sql_help.h:387
msgid "copy data between a file and a table"
msgstr "copia datos entre un archivo y una tabla"
-#: sql_help.h:368
+#: sql_help.h:392
msgid "define a new aggregate function"
msgstr "define una nueva función de agregación"
-#: sql_help.h:373
+#: sql_help.h:397
msgid "define a new cast"
msgstr "define una nueva conversión de tipo"
-#: sql_help.h:378
-msgid "define a new constraint trigger"
-msgstr "define un nuevo disparador de restricción"
+#: sql_help.h:402
+msgid "define a new collation"
+msgstr "define un nuevo ordenamiento"
-#: sql_help.h:383
+#: sql_help.h:407
msgid "define a new encoding conversion"
msgstr "define una nueva conversión de codificación"
-#: sql_help.h:388
+#: sql_help.h:412
msgid "create a new database"
msgstr "crea una nueva base de datos"
-#: sql_help.h:393
+#: sql_help.h:417
msgid "define a new domain"
msgstr "define un nuevo dominio"
-#: sql_help.h:398
+#: sql_help.h:422
+msgid "install an extension"
+msgstr "instala una extensión"
+
+#: sql_help.h:427
msgid "define a new foreign-data wrapper"
msgstr "define un nuevo conector de datos externos"
-#: sql_help.h:403
+#: sql_help.h:432
+msgid "define a new foreign table"
+msgstr "define una nueva tabla foránea"
+
+#: sql_help.h:437
msgid "define a new function"
msgstr "define una nueva función"
-#: sql_help.h:408 sql_help.h:438 sql_help.h:508
+#: sql_help.h:442 sql_help.h:472 sql_help.h:542
msgid "define a new database role"
msgstr "define un nuevo rol de la base de datos"
-#: sql_help.h:413
+#: sql_help.h:447
msgid "define a new index"
msgstr "define un nuevo índice"
-#: sql_help.h:418
+#: sql_help.h:452
msgid "define a new procedural language"
msgstr "define un nuevo lenguaje procedural"
-#: sql_help.h:423
+#: sql_help.h:457
msgid "define a new operator"
msgstr "define un nuevo operador"
-#: sql_help.h:428
+#: sql_help.h:462
msgid "define a new operator class"
msgstr "define una nueva clase de operadores"
-#: sql_help.h:433
+#: sql_help.h:467
msgid "define a new operator family"
msgstr "define una nueva familia de operadores"
-#: sql_help.h:443
+#: sql_help.h:477
msgid "define a new rewrite rule"
msgstr "define una nueva regla de reescritura"
-#: sql_help.h:448
+#: sql_help.h:482
msgid "define a new schema"
msgstr "define un nuevo schema"
-#: sql_help.h:453
+#: sql_help.h:487
msgid "define a new sequence generator"
msgstr "define un nuevo generador secuencial"
-#: sql_help.h:458
+#: sql_help.h:492
msgid "define a new foreign server"
msgstr "define un nuevo servidor foráneo"
-#: sql_help.h:463
+#: sql_help.h:497
msgid "define a new table"
msgstr "define una nueva tabla"
-#: sql_help.h:468 sql_help.h:813
+#: sql_help.h:502 sql_help.h:867
msgid "define a new table from the results of a query"
msgstr "crea una nueva tabla usando los resultados de una consulta"
-#: sql_help.h:473
+#: sql_help.h:507
msgid "define a new tablespace"
msgstr "define un nuevo tablespace"
-#: sql_help.h:478
+#: sql_help.h:512
msgid "define a new text search configuration"
msgstr "define una nueva configuración de búsqueda en texto"
-#: sql_help.h:483
+#: sql_help.h:517
msgid "define a new text search dictionary"
msgstr "define un nuevo diccionario de búsqueda en texto"
-#: sql_help.h:488
+#: sql_help.h:522
msgid "define a new text search parser"
msgstr "define un nuevo analizador de búsqueda en texto"
-#: sql_help.h:493
+#: sql_help.h:527
msgid "define a new text search template"
msgstr "define una nueva plantilla de búsqueda en texto"
-#: sql_help.h:498
+#: sql_help.h:532
msgid "define a new trigger"
msgstr "define un nuevo disparador"
-#: sql_help.h:503
+#: sql_help.h:537
msgid "define a new data type"
msgstr "define un nuevo tipo de datos"
-#: sql_help.h:513
+#: sql_help.h:547
msgid "define a new mapping of a user to a foreign server"
msgstr "define un nuevo mapa de usuario a servidor foráneo"
-#: sql_help.h:518
+#: sql_help.h:552
msgid "define a new view"
msgstr "define una nueva vista"
-#: sql_help.h:523
+#: sql_help.h:557
msgid "deallocate a prepared statement"
msgstr "elimina una sentencia preparada"
-#: sql_help.h:528
+#: sql_help.h:562
msgid "define a cursor"
msgstr "define un nuevo cursor"
-#: sql_help.h:533
+#: sql_help.h:567
msgid "delete rows of a table"
msgstr "elimina filas de una tabla"
-#: sql_help.h:538
+#: sql_help.h:572
msgid "discard session state"
msgstr "descartar datos de la sesión"
-#: sql_help.h:543
+#: sql_help.h:577
msgid "execute an anonymous code block"
msgstr "ejecutar un bloque anónimo de código"
-#: sql_help.h:548
+#: sql_help.h:582
msgid "remove an aggregate function"
msgstr "elimina una función de agregación"
-#: sql_help.h:553
+#: sql_help.h:587
msgid "remove a cast"
msgstr "elimina una conversión de tipo"
-#: sql_help.h:558
+#: sql_help.h:592
+msgid "remove a collation"
+msgstr "elimina un ordenamiento"
+
+#: sql_help.h:597
msgid "remove a conversion"
msgstr "elimina una conversión de codificación"
-#: sql_help.h:563
+#: sql_help.h:602
msgid "remove a database"
msgstr "elimina una base de datos"
-#: sql_help.h:568
+#: sql_help.h:607
msgid "remove a domain"
msgstr "elimina un dominio"
-#: sql_help.h:573
+#: sql_help.h:612
+msgid "remove an extension"
+msgstr "elimina una extensión"
+
+#: sql_help.h:617
msgid "remove a foreign-data wrapper"
msgstr "elimina un conector de datos externos"
-#: sql_help.h:578
+#: sql_help.h:622
+msgid "remove a foreign table"
+msgstr "elimina una tabla foránea"
+
+#: sql_help.h:627
msgid "remove a function"
msgstr "elimina una función"
-#: sql_help.h:583 sql_help.h:618 sql_help.h:683
+#: sql_help.h:632 sql_help.h:667 sql_help.h:732
msgid "remove a database role"
msgstr "elimina un rol de base de datos"
-#: sql_help.h:588
+#: sql_help.h:637
msgid "remove an index"
msgstr "elimina un índice"
-#: sql_help.h:593
+#: sql_help.h:642
msgid "remove a procedural language"
msgstr "elimina un lenguaje procedural"
-#: sql_help.h:598
+#: sql_help.h:647
msgid "remove an operator"
msgstr "elimina un operador"
-#: sql_help.h:603
+#: sql_help.h:652
msgid "remove an operator class"
msgstr "elimina una clase de operadores"
-#: sql_help.h:608
+#: sql_help.h:657
msgid "remove an operator family"
msgstr "elimina una familia de operadores"
-#: sql_help.h:613
+#: sql_help.h:662
msgid "remove database objects owned by a database role"
msgstr "elimina objetos de propiedad de un rol de la base de datos"
-#: sql_help.h:623
+#: sql_help.h:672
msgid "remove a rewrite rule"
msgstr "elimina una regla de reescritura"
-#: sql_help.h:628
+#: sql_help.h:677
msgid "remove a schema"
msgstr "elimina un schema"
-#: sql_help.h:633
+#: sql_help.h:682
msgid "remove a sequence"
msgstr "elimina un generador secuencial"
-#: sql_help.h:638
+#: sql_help.h:687
msgid "remove a foreign server descriptor"
msgstr "elimina un descriptor de servidor foráneo"
-#: sql_help.h:643
+#: sql_help.h:692
msgid "remove a table"
msgstr "elimina una tabla"
-#: sql_help.h:648
+#: sql_help.h:697
msgid "remove a tablespace"
msgstr "elimina un tablespace"
-#: sql_help.h:653
+#: sql_help.h:702
msgid "remove a text search configuration"
msgstr "elimina una configuración de búsqueda en texto"
-#: sql_help.h:658
+#: sql_help.h:707
msgid "remove a text search dictionary"
msgstr "elimina un diccionario de búsqueda en texto"
-#: sql_help.h:663
+#: sql_help.h:712
msgid "remove a text search parser"
msgstr "elimina un analizador de búsqueda en texto"
-#: sql_help.h:668
+#: sql_help.h:717
msgid "remove a text search template"
msgstr "elimina una plantilla de búsqueda en texto"
-#: sql_help.h:673
+#: sql_help.h:722
msgid "remove a trigger"
msgstr "elimina un disparador"
-#: sql_help.h:678
+#: sql_help.h:727
msgid "remove a data type"
msgstr "elimina un tipo de datos"
-#: sql_help.h:688
+#: sql_help.h:737
msgid "remove a user mapping for a foreign server"
msgstr "elimina un mapeo de usuario para un servidor remoto"
-#: sql_help.h:693
+#: sql_help.h:742
msgid "remove a view"
msgstr "elimina una vista"
-#: sql_help.h:703
+#: sql_help.h:752
msgid "execute a prepared statement"
msgstr "ejecuta una sentencia preparada"
-#: sql_help.h:708
+#: sql_help.h:757
msgid "show the execution plan of a statement"
msgstr "muestra el plan de ejecución de una sentencia"
-#: sql_help.h:713
+#: sql_help.h:762
msgid "retrieve rows from a query using a cursor"
msgstr "recupera filas de una consulta usando un cursor"
-#: sql_help.h:718
+#: sql_help.h:767
msgid "define access privileges"
msgstr "define privilegios de acceso"
-#: sql_help.h:723
+#: sql_help.h:772
msgid "create new rows in a table"
msgstr "crea nuevas filas en una tabla"
-#: sql_help.h:728
+#: sql_help.h:777
msgid "listen for a notification"
msgstr "escucha notificaciones"
-#: sql_help.h:733
+#: sql_help.h:782
msgid "load a shared library file"
msgstr "carga un archivo de biblioteca compartida"
-#: sql_help.h:738
+#: sql_help.h:787
msgid "lock a table"
msgstr "bloquea una tabla"
-#: sql_help.h:743
+#: sql_help.h:792
msgid "position a cursor"
msgstr "reposiciona un cursor"
-#: sql_help.h:748
+#: sql_help.h:797
msgid "generate a notification"
msgstr "genera una notificación"
-#: sql_help.h:753
+#: sql_help.h:802
msgid "prepare a statement for execution"
msgstr "prepara una sentencia para ejecución"
-#: sql_help.h:758
+#: sql_help.h:807
msgid "prepare the current transaction for two-phase commit"
msgstr "prepara la transacción actual para two-phase commit"
-#: sql_help.h:763
+#: sql_help.h:812
msgid "change the ownership of database objects owned by a database role"
msgstr ""
"cambia de dueño a los objetos de propiedad de un rol de la base de datos"
-#: sql_help.h:768
+#: sql_help.h:817
msgid "rebuild indexes"
msgstr "reconstruye índices"
-#: sql_help.h:773
+#: sql_help.h:822
msgid "destroy a previously defined savepoint"
msgstr "destruye un savepoint previamente definido"
-#: sql_help.h:778
+#: sql_help.h:827
msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value"
msgstr "restaura el valor de un parámetro de configuración al valor inicial"
-#: sql_help.h:783
+#: sql_help.h:832
msgid "remove access privileges"
msgstr "revoca privilegios de acceso"
-#: sql_help.h:793
+#: sql_help.h:842
msgid "cancel a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
msgstr ""
"cancela una transacción que fue previamente preparada para two-phase commit."
-#: sql_help.h:798
+#: sql_help.h:847
msgid "roll back to a savepoint"
msgstr "descartar hacia un savepoint"
-#: sql_help.h:803
+#: sql_help.h:852
msgid "define a new savepoint within the current transaction"
msgstr "define un nuevo savepoint en la transacción en curso"
-#: sql_help.h:808 sql_help.h:853 sql_help.h:883
+#: sql_help.h:857
+msgid "define or change a security label applied to an object"
+msgstr "define o cambia una etiqueta de seguridad sobre un objeto"
+
+#: sql_help.h:862 sql_help.h:907 sql_help.h:937
msgid "retrieve rows from a table or view"
msgstr "recupera filas desde una tabla o vista"
-#: sql_help.h:818
+#: sql_help.h:872
msgid "change a run-time parameter"
msgstr "cambia un parámetro de configuración"
-#: sql_help.h:823
+#: sql_help.h:877
msgid "set constraint check timing for the current transaction"
msgstr ""
"define el modo de verificación de las restricciones de la transacción en "
"curso"
-#: sql_help.h:828
+#: sql_help.h:882
msgid "set the current user identifier of the current session"
msgstr "define el identificador de usuario actual de la sesión actual"
-#: sql_help.h:833
+#: sql_help.h:887
msgid ""
"set the session user identifier and the current user identifier of the "
"current session"
"define el identificador del usuario de sesión y el identificador\n"
"del usuario actual de la sesión en curso"
-#: sql_help.h:838
+#: sql_help.h:892
msgid "set the characteristics of the current transaction"
msgstr "define las características de la transacción en curso"
-#: sql_help.h:843
+#: sql_help.h:897
msgid "show the value of a run-time parameter"
msgstr "muestra el valor de un parámetro de configuración"
-#: sql_help.h:858
+#: sql_help.h:912
msgid "empty a table or set of tables"
msgstr "vacía una tabla o conjunto de tablas"
-#: sql_help.h:863
+#: sql_help.h:917
msgid "stop listening for a notification"
msgstr "deja de escuchar una notificación"
-#: sql_help.h:868
+#: sql_help.h:922
msgid "update rows of a table"
msgstr "actualiza filas de una tabla"
-#: sql_help.h:873
+#: sql_help.h:927
msgid "garbage-collect and optionally analyze a database"
msgstr "recolecta basura y opcionalmente estadísticas sobre una base de datos"
-#: sql_help.h:878
+#: sql_help.h:932
msgid "compute a set of rows"
msgstr "calcula un conjunto de registros"
-#: sql_help.c:26 sql_help.c:29 sql_help.c:32 sql_help.c:43 sql_help.c:45
-#: sql_help.c:69 sql_help.c:73 sql_help.c:75 sql_help.c:77 sql_help.c:79
-#: sql_help.c:82 sql_help.c:84 sql_help.c:86 sql_help.c:161 sql_help.c:163
-#: sql_help.c:164 sql_help.c:166 sql_help.c:168 sql_help.c:170 sql_help.c:182
-#: sql_help.c:186 sql_help.c:214 sql_help.c:219 sql_help.c:224 sql_help.c:229
-#: sql_help.c:267 sql_help.c:269 sql_help.c:271 sql_help.c:274 sql_help.c:284
-#: sql_help.c:286 sql_help.c:304 sql_help.c:316 sql_help.c:319 sql_help.c:338
-#: sql_help.c:349 sql_help.c:357 sql_help.c:360 sql_help.c:389 sql_help.c:395
-#: sql_help.c:397 sql_help.c:401 sql_help.c:404 sql_help.c:407 sql_help.c:417
-#: sql_help.c:419 sql_help.c:436 sql_help.c:445 sql_help.c:447 sql_help.c:449
-#: sql_help.c:513 sql_help.c:515 sql_help.c:518 sql_help.c:520 sql_help.c:570
-#: sql_help.c:572 sql_help.c:574 sql_help.c:577 sql_help.c:597 sql_help.c:600
-#: sql_help.c:603 sql_help.c:606 sql_help.c:610 sql_help.c:612 sql_help.c:614
-#: sql_help.c:627 sql_help.c:630 sql_help.c:632 sql_help.c:641 sql_help.c:650
-#: sql_help.c:659 sql_help.c:671 sql_help.c:673 sql_help.c:675 sql_help.c:703
-#: sql_help.c:709 sql_help.c:711 sql_help.c:714 sql_help.c:716 sql_help.c:718
-#: sql_help.c:743 sql_help.c:746 sql_help.c:748 sql_help.c:750 sql_help.c:752
-#: sql_help.c:791 sql_help.c:962 sql_help.c:970 sql_help.c:1016
-#: sql_help.c:1031 sql_help.c:1049 sql_help.c:1071 sql_help.c:1087
-#: sql_help.c:1113 sql_help.c:1155 sql_help.c:1177 sql_help.c:1196
-#: sql_help.c:1197 sql_help.c:1214 sql_help.c:1234 sql_help.c:1255
-#: sql_help.c:1282 sql_help.c:1303 sql_help.c:1333 sql_help.c:1513
-#: sql_help.c:1526 sql_help.c:1543 sql_help.c:1559 sql_help.c:1572
-#: sql_help.c:1611 sql_help.c:1614 sql_help.c:1616 sql_help.c:1633
-#: sql_help.c:1659 sql_help.c:1692 sql_help.c:1702 sql_help.c:1711
-#: sql_help.c:1753 sql_help.c:1771 sql_help.c:1779 sql_help.c:1787
-#: sql_help.c:1795 sql_help.c:1804 sql_help.c:1815 sql_help.c:1823
-#: sql_help.c:1831 sql_help.c:1839 sql_help.c:1849 sql_help.c:1858
-#: sql_help.c:1867 sql_help.c:1875 sql_help.c:1883 sql_help.c:1892
-#: sql_help.c:1900 sql_help.c:1916 sql_help.c:1932 sql_help.c:1940
-#: sql_help.c:1948 sql_help.c:1956 sql_help.c:1964 sql_help.c:1973
-#: sql_help.c:1981 sql_help.c:1998 sql_help.c:2013 sql_help.c:2193
-#: sql_help.c:2221 sql_help.c:2248 sql_help.c:2549 sql_help.c:2594
-#: sql_help.c:2698
+#: sql_help.c:26 sql_help.c:29 sql_help.c:32 sql_help.c:44 sql_help.c:46
+#: sql_help.c:48 sql_help.c:59 sql_help.c:61 sql_help.c:63 sql_help.c:87
+#: sql_help.c:91 sql_help.c:93 sql_help.c:95 sql_help.c:97 sql_help.c:100
+#: sql_help.c:102 sql_help.c:104 sql_help.c:179 sql_help.c:181 sql_help.c:182
+#: sql_help.c:184 sql_help.c:186 sql_help.c:188 sql_help.c:276 sql_help.c:281
+#: sql_help.c:306 sql_help.c:308 sql_help.c:311 sql_help.c:313 sql_help.c:351
+#: sql_help.c:356 sql_help.c:361 sql_help.c:366 sql_help.c:404 sql_help.c:406
+#: sql_help.c:408 sql_help.c:411 sql_help.c:421 sql_help.c:423 sql_help.c:442
+#: sql_help.c:446 sql_help.c:459 sql_help.c:462 sql_help.c:465 sql_help.c:485
+#: sql_help.c:497 sql_help.c:505 sql_help.c:508 sql_help.c:511 sql_help.c:541
+#: sql_help.c:547 sql_help.c:549 sql_help.c:553 sql_help.c:556 sql_help.c:559
+#: sql_help.c:569 sql_help.c:571 sql_help.c:588 sql_help.c:597 sql_help.c:599
+#: sql_help.c:601 sql_help.c:675 sql_help.c:677 sql_help.c:680 sql_help.c:682
+#: sql_help.c:740 sql_help.c:742 sql_help.c:744 sql_help.c:747 sql_help.c:768
+#: sql_help.c:771 sql_help.c:774 sql_help.c:777 sql_help.c:781 sql_help.c:783
+#: sql_help.c:785 sql_help.c:787 sql_help.c:801 sql_help.c:804 sql_help.c:806
+#: sql_help.c:808 sql_help.c:818 sql_help.c:820 sql_help.c:830 sql_help.c:832
+#: sql_help.c:841 sql_help.c:862 sql_help.c:864 sql_help.c:866 sql_help.c:869
+#: sql_help.c:871 sql_help.c:873 sql_help.c:911 sql_help.c:917 sql_help.c:919
+#: sql_help.c:922 sql_help.c:924 sql_help.c:926 sql_help.c:951 sql_help.c:954
+#: sql_help.c:956 sql_help.c:958 sql_help.c:960 sql_help.c:1000
+#: sql_help.c:1183 sql_help.c:1191 sql_help.c:1235 sql_help.c:1239
+#: sql_help.c:1249 sql_help.c:1267 sql_help.c:1290 sql_help.c:1322
+#: sql_help.c:1367 sql_help.c:1409 sql_help.c:1431 sql_help.c:1451
+#: sql_help.c:1452 sql_help.c:1469 sql_help.c:1489 sql_help.c:1511
+#: sql_help.c:1539 sql_help.c:1560 sql_help.c:1590 sql_help.c:1771
+#: sql_help.c:1784 sql_help.c:1801 sql_help.c:1817 sql_help.c:1840
+#: sql_help.c:1883 sql_help.c:1887 sql_help.c:1889 sql_help.c:1907
+#: sql_help.c:1934 sql_help.c:1967 sql_help.c:1977 sql_help.c:1986
+#: sql_help.c:2030 sql_help.c:2048 sql_help.c:2056 sql_help.c:2064
+#: sql_help.c:2072 sql_help.c:2088 sql_help.c:2096 sql_help.c:2105
+#: sql_help.c:2116 sql_help.c:2124 sql_help.c:2132 sql_help.c:2140
+#: sql_help.c:2150 sql_help.c:2159 sql_help.c:2168 sql_help.c:2176
+#: sql_help.c:2184 sql_help.c:2193 sql_help.c:2201 sql_help.c:2217
+#: sql_help.c:2233 sql_help.c:2241 sql_help.c:2249 sql_help.c:2257
+#: sql_help.c:2265 sql_help.c:2274 sql_help.c:2282 sql_help.c:2299
+#: sql_help.c:2314 sql_help.c:2506 sql_help.c:2557 sql_help.c:2584
+#: sql_help.c:2927 sql_help.c:2973 sql_help.c:3080
msgid "name"
msgstr "nombre"
-#: sql_help.c:27 sql_help.c:30 sql_help.c:33 sql_help.c:524 sql_help.c:528
-#: sql_help.c:1754
+#: sql_help.c:27 sql_help.c:30 sql_help.c:33 sql_help.c:317 sql_help.c:320
+#: sql_help.c:2031
msgid "type"
msgstr "tipo"
-#: sql_help.c:28 sql_help.c:44 sql_help.c:74 sql_help.c:223 sql_help.c:256
-#: sql_help.c:268 sql_help.c:285 sql_help.c:318 sql_help.c:359 sql_help.c:396
-#: sql_help.c:418 sql_help.c:448 sql_help.c:519 sql_help.c:571 sql_help.c:613
-#: sql_help.c:631 sql_help.c:642 sql_help.c:651 sql_help.c:661 sql_help.c:672
-#: sql_help.c:710 sql_help.c:751
+#: sql_help.c:28 sql_help.c:45 sql_help.c:60 sql_help.c:92 sql_help.c:312
+#: sql_help.c:360 sql_help.c:393 sql_help.c:405 sql_help.c:422 sql_help.c:461
+#: sql_help.c:507 sql_help.c:548 sql_help.c:570 sql_help.c:600 sql_help.c:681
+#: sql_help.c:741 sql_help.c:784 sql_help.c:805 sql_help.c:819 sql_help.c:831
+#: sql_help.c:843 sql_help.c:870 sql_help.c:918 sql_help.c:959
msgid "new_name"
msgstr "nuevo_nombre"
-#: sql_help.c:31 sql_help.c:46 sql_help.c:76 sql_help.c:169 sql_help.c:187
-#: sql_help.c:228 sql_help.c:287 sql_help.c:296 sql_help.c:307 sql_help.c:321
-#: sql_help.c:362 sql_help.c:420 sql_help.c:446 sql_help.c:465 sql_help.c:558
-#: sql_help.c:573 sql_help.c:615 sql_help.c:633 sql_help.c:674 sql_help.c:749
+#: sql_help.c:31 sql_help.c:47 sql_help.c:62 sql_help.c:94 sql_help.c:187
+#: sql_help.c:282 sql_help.c:322 sql_help.c:365 sql_help.c:424 sql_help.c:433
+#: sql_help.c:445 sql_help.c:464 sql_help.c:510 sql_help.c:572 sql_help.c:598
+#: sql_help.c:617 sql_help.c:725 sql_help.c:743 sql_help.c:786 sql_help.c:807
+#: sql_help.c:865 sql_help.c:957
msgid "new_owner"
msgstr "nuevo_dueño"
-#: sql_help.c:34 sql_help.c:171 sql_help.c:233 sql_help.c:450 sql_help.c:521
-#: sql_help.c:676 sql_help.c:753
+#: sql_help.c:34 sql_help.c:49 sql_help.c:64 sql_help.c:189 sql_help.c:228
+#: sql_help.c:314 sql_help.c:370 sql_help.c:449 sql_help.c:467 sql_help.c:513
+#: sql_help.c:602 sql_help.c:683 sql_help.c:788 sql_help.c:809 sql_help.c:821
+#: sql_help.c:833 sql_help.c:872 sql_help.c:961
msgid "new_schema"
msgstr "nuevo_esquema"
-#: sql_help.c:70 sql_help.c:184 sql_help.c:390 sql_help.c:462 sql_help.c:628
-#: sql_help.c:704 sql_help.c:730 sql_help.c:922 sql_help.c:927 sql_help.c:1089
-#: sql_help.c:1156 sql_help.c:1283 sql_help.c:1354 sql_help.c:1528
-#: sql_help.c:1660 sql_help.c:1682
+#: sql_help.c:88 sql_help.c:279 sql_help.c:323 sql_help.c:542 sql_help.c:614
+#: sql_help.c:802 sql_help.c:912 sql_help.c:938 sql_help.c:1142
+#: sql_help.c:1147 sql_help.c:1325 sql_help.c:1343 sql_help.c:1410
+#: sql_help.c:1540 sql_help.c:1611 sql_help.c:1786 sql_help.c:1935
+#: sql_help.c:1957 sql_help.c:2332
msgid "option"
msgstr "opción"
-#: sql_help.c:71 sql_help.c:391 sql_help.c:705 sql_help.c:1157 sql_help.c:1284
-#: sql_help.c:1661
+#: sql_help.c:89 sql_help.c:543 sql_help.c:913 sql_help.c:1411 sql_help.c:1541
+#: sql_help.c:1936
msgid "where option can be:"
msgstr "donde opción puede ser:"
-#: sql_help.c:72 sql_help.c:392 sql_help.c:706 sql_help.c:1056 sql_help.c:1285
-#: sql_help.c:1662
+#: sql_help.c:90 sql_help.c:544 sql_help.c:914 sql_help.c:1274 sql_help.c:1542
+#: sql_help.c:1937
msgid "connlimit"
msgstr "límite_conexiones"
-#: sql_help.c:78 sql_help.c:559
+#: sql_help.c:96 sql_help.c:726
msgid "new_tablespace"
msgstr "nuevo_tablespace"
-#: sql_help.c:80 sql_help.c:83 sql_help.c:85 sql_help.c:237 sql_help.c:239
-#: sql_help.c:240 sql_help.c:399 sql_help.c:403 sql_help.c:406 sql_help.c:712
-#: sql_help.c:715 sql_help.c:717 sql_help.c:1124 sql_help.c:2265
-#: sql_help.c:2538
+#: sql_help.c:98 sql_help.c:101 sql_help.c:103 sql_help.c:374 sql_help.c:376
+#: sql_help.c:377 sql_help.c:551 sql_help.c:555 sql_help.c:558 sql_help.c:920
+#: sql_help.c:923 sql_help.c:925 sql_help.c:1378 sql_help.c:2601
+#: sql_help.c:2916
msgid "configuration_parameter"
msgstr "parámetro_de_configuración"
-#: sql_help.c:81 sql_help.c:185 sql_help.c:238 sql_help.c:273 sql_help.c:400
-#: sql_help.c:463 sql_help.c:538 sql_help.c:554 sql_help.c:576 sql_help.c:629
-#: sql_help.c:713 sql_help.c:731 sql_help.c:1090 sql_help.c:1125
-#: sql_help.c:1126 sql_help.c:1184 sql_help.c:1355 sql_help.c:1428
-#: sql_help.c:1437 sql_help.c:1468 sql_help.c:1490 sql_help.c:1529
-#: sql_help.c:1683 sql_help.c:2539 sql_help.c:2540
+#: sql_help.c:99 sql_help.c:280 sql_help.c:324 sql_help.c:375 sql_help.c:410
+#: sql_help.c:552 sql_help.c:615 sql_help.c:702 sql_help.c:720 sql_help.c:746
+#: sql_help.c:803 sql_help.c:921 sql_help.c:939 sql_help.c:1326
+#: sql_help.c:1344 sql_help.c:1379 sql_help.c:1380 sql_help.c:1439
+#: sql_help.c:1612 sql_help.c:1686 sql_help.c:1694 sql_help.c:1726
+#: sql_help.c:1748 sql_help.c:1787 sql_help.c:1958 sql_help.c:2917
+#: sql_help.c:2918
msgid "value"
msgstr "valor"
-#: sql_help.c:133
+#: sql_help.c:151
msgid "target_role"
msgstr "rol_destino"
-#: sql_help.c:134 sql_help.c:1318 sql_help.c:2119 sql_help.c:2126
-#: sql_help.c:2138 sql_help.c:2144 sql_help.c:2348 sql_help.c:2355
-#: sql_help.c:2367 sql_help.c:2373
+#: sql_help.c:152 sql_help.c:1575 sql_help.c:2430 sql_help.c:2437
+#: sql_help.c:2449 sql_help.c:2455 sql_help.c:2684 sql_help.c:2691
+#: sql_help.c:2703 sql_help.c:2709
msgid "schema_name"
msgstr "nombre_de_esquema"
-#: sql_help.c:135
+#: sql_help.c:153
msgid "abbreviated_grant_or_revoke"
msgstr "grant_o_revoke_abreviado"
-#: sql_help.c:136
+#: sql_help.c:154
msgid "where abbreviated_grant_or_revoke is one of:"
msgstr "donde grant_o_revoke_abreviado es uno de:"
-#: sql_help.c:137 sql_help.c:138 sql_help.c:139 sql_help.c:140 sql_help.c:141
-#: sql_help.c:142 sql_help.c:1160 sql_help.c:1161 sql_help.c:1162
-#: sql_help.c:1163 sql_help.c:1164 sql_help.c:1288 sql_help.c:1289
-#: sql_help.c:1290 sql_help.c:1291 sql_help.c:1292 sql_help.c:1665
-#: sql_help.c:1666 sql_help.c:1667 sql_help.c:1668 sql_help.c:1669
-#: sql_help.c:2120 sql_help.c:2124 sql_help.c:2127 sql_help.c:2129
-#: sql_help.c:2131 sql_help.c:2133 sql_help.c:2139 sql_help.c:2141
-#: sql_help.c:2143 sql_help.c:2145 sql_help.c:2147 sql_help.c:2148
-#: sql_help.c:2149 sql_help.c:2349 sql_help.c:2353 sql_help.c:2356
-#: sql_help.c:2358 sql_help.c:2360 sql_help.c:2362 sql_help.c:2368
-#: sql_help.c:2370 sql_help.c:2372 sql_help.c:2374 sql_help.c:2376
-#: sql_help.c:2377 sql_help.c:2378 sql_help.c:2559
+#: sql_help.c:155 sql_help.c:156 sql_help.c:157 sql_help.c:158 sql_help.c:159
+#: sql_help.c:160 sql_help.c:1414 sql_help.c:1415 sql_help.c:1416
+#: sql_help.c:1417 sql_help.c:1418 sql_help.c:1545 sql_help.c:1546
+#: sql_help.c:1547 sql_help.c:1548 sql_help.c:1549 sql_help.c:1940
+#: sql_help.c:1941 sql_help.c:1942 sql_help.c:1943 sql_help.c:1944
+#: sql_help.c:2431 sql_help.c:2435 sql_help.c:2438 sql_help.c:2440
+#: sql_help.c:2442 sql_help.c:2444 sql_help.c:2450 sql_help.c:2452
+#: sql_help.c:2454 sql_help.c:2456 sql_help.c:2458 sql_help.c:2459
+#: sql_help.c:2460 sql_help.c:2685 sql_help.c:2689 sql_help.c:2692
+#: sql_help.c:2694 sql_help.c:2696 sql_help.c:2698 sql_help.c:2704
+#: sql_help.c:2706 sql_help.c:2708 sql_help.c:2710 sql_help.c:2712
+#: sql_help.c:2713 sql_help.c:2714 sql_help.c:2937
msgid "role_name"
msgstr "nombre_de_rol"
-#: sql_help.c:162 sql_help.c:529 sql_help.c:531 sql_help.c:745 sql_help.c:1073
-#: sql_help.c:1077 sql_help.c:1181 sql_help.c:1441 sql_help.c:1450
-#: sql_help.c:1472 sql_help.c:2161 sql_help.c:2446 sql_help.c:2447
-#: sql_help.c:2451 sql_help.c:2456 sql_help.c:2513 sql_help.c:2514
-#: sql_help.c:2519 sql_help.c:2524 sql_help.c:2645 sql_help.c:2646
-#: sql_help.c:2650 sql_help.c:2655 sql_help.c:2722 sql_help.c:2724
-#: sql_help.c:2755 sql_help.c:2797 sql_help.c:2798 sql_help.c:2802
-#: sql_help.c:2807
+#: sql_help.c:180 sql_help.c:693 sql_help.c:695 sql_help.c:953 sql_help.c:1293
+#: sql_help.c:1297 sql_help.c:1435 sql_help.c:1698 sql_help.c:1708
+#: sql_help.c:1730 sql_help.c:2474 sql_help.c:2822 sql_help.c:2823
+#: sql_help.c:2827 sql_help.c:2832 sql_help.c:2891 sql_help.c:2892
+#: sql_help.c:2897 sql_help.c:2902 sql_help.c:3025 sql_help.c:3026
+#: sql_help.c:3030 sql_help.c:3035 sql_help.c:3106 sql_help.c:3108
+#: sql_help.c:3139 sql_help.c:3181 sql_help.c:3182 sql_help.c:3186
+#: sql_help.c:3191
msgid "expression"
msgstr "expresión"
-#: sql_help.c:165
+#: sql_help.c:183
msgid "domain_constraint"
msgstr "restricción_de_dominio"
-#: sql_help.c:167 sql_help.c:543 sql_help.c:845 sql_help.c:1076
-#: sql_help.c:1440 sql_help.c:1449
+#: sql_help.c:185 sql_help.c:708 sql_help.c:709 sql_help.c:728 sql_help.c:1059
+#: sql_help.c:1296 sql_help.c:1697 sql_help.c:1707
msgid "constraint_name"
msgstr "nombre_restricción"
-#: sql_help.c:183 sql_help.c:1088 sql_help.c:1200
-msgid "valfunction"
-msgstr "función_val"
+#: sql_help.c:225 sql_help.c:227 sql_help.c:229 sql_help.c:231 sql_help.c:1308
+#: sql_help.c:2080
+msgid "extension_name"
+msgstr "nombre_de_extensión"
+
+#: sql_help.c:226 sql_help.c:613
+msgid "new_version"
+msgstr "nueva_versión"
+
+#: sql_help.c:230 sql_help.c:232
+msgid "member_object"
+msgstr "objeto_miembro"
+
+#: sql_help.c:233
+msgid "where member_object is:"
+msgstr "dondo objeto_miembro es:"
+
+#: sql_help.c:234 sql_help.c:1052 sql_help.c:2771
+msgid "agg_name"
+msgstr "nombre_agg"
+
+#: sql_help.c:235 sql_help.c:1053 sql_help.c:2772
+msgid "agg_type"
+msgstr "tipo_agg"
-#: sql_help.c:215 sql_help.c:220 sql_help.c:225 sql_help.c:230 sql_help.c:851
-#: sql_help.c:1114 sql_help.c:1805 sql_help.c:2135 sql_help.c:2364
+#: sql_help.c:236 sql_help.c:1054 sql_help.c:1215 sql_help.c:1219
+#: sql_help.c:1221 sql_help.c:2039
+msgid "source_type"
+msgstr "tipo_fuente"
+
+#: sql_help.c:237 sql_help.c:1055 sql_help.c:1216 sql_help.c:1220
+#: sql_help.c:1222 sql_help.c:2040
+msgid "target_type"
+msgstr "tipo_destino"
+
+#: sql_help.c:238 sql_help.c:239 sql_help.c:240 sql_help.c:241 sql_help.c:242
+#: sql_help.c:250 sql_help.c:252 sql_help.c:254 sql_help.c:255 sql_help.c:256
+#: sql_help.c:257 sql_help.c:258 sql_help.c:259 sql_help.c:260 sql_help.c:261
+#: sql_help.c:262 sql_help.c:263 sql_help.c:264 sql_help.c:1056
+#: sql_help.c:1061 sql_help.c:1062 sql_help.c:1063 sql_help.c:1064
+#: sql_help.c:1065 sql_help.c:1066 sql_help.c:1071 sql_help.c:1076
+#: sql_help.c:1078 sql_help.c:1080 sql_help.c:1081 sql_help.c:1084
+#: sql_help.c:1085 sql_help.c:1086 sql_help.c:1087 sql_help.c:1088
+#: sql_help.c:1089 sql_help.c:1090 sql_help.c:1091 sql_help.c:1092
+#: sql_help.c:1095 sql_help.c:1096 sql_help.c:2768 sql_help.c:2773
+#: sql_help.c:2774 sql_help.c:2780 sql_help.c:2781 sql_help.c:2782
+#: sql_help.c:2783 sql_help.c:2784
+msgid "object_name"
+msgstr "nombre_de_objeto"
+
+#: sql_help.c:243 sql_help.c:495 sql_help.c:1067 sql_help.c:1217
+#: sql_help.c:1252 sql_help.c:1470 sql_help.c:1501 sql_help.c:1845
+#: sql_help.c:2445 sql_help.c:2699 sql_help.c:2775 sql_help.c:2848
+#: sql_help.c:2853 sql_help.c:3051 sql_help.c:3056 sql_help.c:3207
+#: sql_help.c:3212
+msgid "function_name"
+msgstr "nombre_de_función"
+
+#: sql_help.c:244 sql_help.c:352 sql_help.c:357 sql_help.c:362 sql_help.c:367
+#: sql_help.c:1068 sql_help.c:1368 sql_help.c:2106 sql_help.c:2446
+#: sql_help.c:2700 sql_help.c:2776
msgid "argmode"
msgstr "modo_arg"
-#: sql_help.c:216 sql_help.c:221 sql_help.c:226 sql_help.c:231 sql_help.c:852
-#: sql_help.c:1115 sql_help.c:1806
+#: sql_help.c:245 sql_help.c:353 sql_help.c:358 sql_help.c:363 sql_help.c:368
+#: sql_help.c:1069 sql_help.c:1369 sql_help.c:2107 sql_help.c:2777
msgid "argname"
msgstr "nombre_arg"
-#: sql_help.c:217 sql_help.c:222 sql_help.c:227 sql_help.c:232 sql_help.c:853
-#: sql_help.c:1116 sql_help.c:1807
+#: sql_help.c:246 sql_help.c:354 sql_help.c:359 sql_help.c:364 sql_help.c:369
+#: sql_help.c:1070 sql_help.c:1370 sql_help.c:2108 sql_help.c:2778
msgid "argtype"
msgstr "tipo_arg"
-#: sql_help.c:218 sql_help.c:514 sql_help.c:1446 sql_help.c:1447
-#: sql_help.c:1463 sql_help.c:1464
+#: sql_help.c:247 sql_help.c:488 sql_help.c:1073 sql_help.c:1494
+msgid "operator_name"
+msgstr "nombre_operador"
+
+#: sql_help.c:248 sql_help.c:443 sql_help.c:447 sql_help.c:1074
+#: sql_help.c:1471 sql_help.c:2141
+msgid "left_type"
+msgstr "tipo_izq"
+
+#: sql_help.c:249 sql_help.c:444 sql_help.c:448 sql_help.c:1075
+#: sql_help.c:1472 sql_help.c:2142
+msgid "right_type"
+msgstr "tipo_der"
+
+#: sql_help.c:251 sql_help.c:253 sql_help.c:460 sql_help.c:463 sql_help.c:466
+#: sql_help.c:486 sql_help.c:498 sql_help.c:506 sql_help.c:509 sql_help.c:512
+#: sql_help.c:1077 sql_help.c:1079 sql_help.c:1491 sql_help.c:1512
+#: sql_help.c:1713 sql_help.c:2151 sql_help.c:2160
+msgid "index_method"
+msgstr "método_de_índice"
+
+#: sql_help.c:277 sql_help.c:1323
+msgid "handler_function"
+msgstr "función_manejadora"
+
+#: sql_help.c:278 sql_help.c:1324
+msgid "validator_function"
+msgstr "función_validadora"
+
+#: sql_help.c:307 sql_help.c:355 sql_help.c:676 sql_help.c:863 sql_help.c:1704
+#: sql_help.c:1705 sql_help.c:1721 sql_help.c:1722
msgid "action"
msgstr "acción"
-#: sql_help.c:234 sql_help.c:522
+#: sql_help.c:309 sql_help.c:316 sql_help.c:318 sql_help.c:319 sql_help.c:321
+#: sql_help.c:596 sql_help.c:678 sql_help.c:685 sql_help.c:689 sql_help.c:690
+#: sql_help.c:694 sql_help.c:696 sql_help.c:697 sql_help.c:698 sql_help.c:700
+#: sql_help.c:703 sql_help.c:705 sql_help.c:952 sql_help.c:955 sql_help.c:970
+#: sql_help.c:1140 sql_help.c:1144 sql_help.c:1156 sql_help.c:1157
+#: sql_help.c:1434 sql_help.c:1597 sql_help.c:1729 sql_help.c:2432
+#: sql_help.c:2433 sql_help.c:2473 sql_help.c:2686 sql_help.c:2687
+#: sql_help.c:3105 sql_help.c:3107 sql_help.c:3124 sql_help.c:3127
+msgid "column"
+msgstr "columna"
+
+#: sql_help.c:310 sql_help.c:679
+msgid "new_column"
+msgstr "nueva_columna"
+
+#: sql_help.c:315 sql_help.c:371 sql_help.c:684 sql_help.c:876
msgid "where action is one of:"
msgstr "donde acción es una de:"
-#: sql_help.c:235 sql_help.c:1122
+#: sql_help.c:372 sql_help.c:1376
msgid "execution_cost"
msgstr "costo_de_ejecución"
-#: sql_help.c:236 sql_help.c:1123
+#: sql_help.c:373 sql_help.c:1377
msgid "result_rows"
msgstr "núm_de_filas"
-#: sql_help.c:251 sql_help.c:253 sql_help.c:255
+#: sql_help.c:388 sql_help.c:390 sql_help.c:392
msgid "group_name"
msgstr "nombre_de_grupo"
-#: sql_help.c:252 sql_help.c:254 sql_help.c:728 sql_help.c:1050
-#: sql_help.c:1319 sql_help.c:1321 sql_help.c:1501 sql_help.c:1680
-#: sql_help.c:1989 sql_help.c:2569
+#: sql_help.c:389 sql_help.c:391 sql_help.c:936 sql_help.c:1268
+#: sql_help.c:1576 sql_help.c:1578 sql_help.c:1759 sql_help.c:1955
+#: sql_help.c:2290 sql_help.c:2947
msgid "user_name"
msgstr "nombre_de_usuario"
-#: sql_help.c:270 sql_help.c:1500 sql_help.c:1924 sql_help.c:2146
-#: sql_help.c:2375
+#: sql_help.c:407 sql_help.c:1758 sql_help.c:2225 sql_help.c:2457
+#: sql_help.c:2711
msgid "tablespace_name"
msgstr "nombre_de_tablespace"
-#: sql_help.c:272 sql_help.c:275 sql_help.c:553 sql_help.c:555 sql_help.c:1183
-#: sql_help.c:1427 sql_help.c:1436 sql_help.c:1467 sql_help.c:1489
+#: sql_help.c:409 sql_help.c:412 sql_help.c:719 sql_help.c:721 sql_help.c:1438
+#: sql_help.c:1685 sql_help.c:1693 sql_help.c:1725 sql_help.c:1747
msgid "storage_parameter"
msgstr "parámetro_de_almacenamiento"
-#: sql_help.c:295 sql_help.c:855
+#: sql_help.c:432 sql_help.c:1072 sql_help.c:2779
msgid "large_object_oid"
msgstr "oid_de_objeto_grande"
-#: sql_help.c:305 sql_help.c:857 sql_help.c:1216 sql_help.c:1840
-msgid "left_type"
-msgstr "tipo_izq"
-
-#: sql_help.c:306 sql_help.c:858 sql_help.c:1217 sql_help.c:1841
-msgid "right_type"
-msgstr "tipo_der"
-
-#: sql_help.c:317 sql_help.c:320 sql_help.c:339 sql_help.c:350 sql_help.c:358
-#: sql_help.c:361 sql_help.c:860 sql_help.c:862 sql_help.c:1236
-#: sql_help.c:1256 sql_help.c:1455 sql_help.c:1850 sql_help.c:1859
-msgid "index_method"
-msgstr "método_de_índice"
-
-#: sql_help.c:340 sql_help.c:351 sql_help.c:1238
+#: sql_help.c:487 sql_help.c:499 sql_help.c:1493
msgid "strategy_number"
msgstr "número_de_estrategia"
-#: sql_help.c:341 sql_help.c:856 sql_help.c:1239
-msgid "operator_name"
-msgstr "nombre_operador"
-
-#: sql_help.c:342 sql_help.c:343 sql_help.c:345 sql_help.c:346 sql_help.c:352
-#: sql_help.c:353 sql_help.c:355 sql_help.c:356 sql_help.c:1240
-#: sql_help.c:1241 sql_help.c:1243 sql_help.c:1244
+#: sql_help.c:489 sql_help.c:490 sql_help.c:493 sql_help.c:494 sql_help.c:500
+#: sql_help.c:501 sql_help.c:503 sql_help.c:504 sql_help.c:1495
+#: sql_help.c:1496 sql_help.c:1499 sql_help.c:1500
msgid "op_type"
msgstr "tipo_op"
-#: sql_help.c:344 sql_help.c:354 sql_help.c:1242
+#: sql_help.c:491 sql_help.c:1497
+#, fuzzy
+msgid "sort_family_name"
+msgstr "nombre_familia"
+
+#: sql_help.c:492 sql_help.c:502 sql_help.c:1498
msgid "support_number"
msgstr "número_de_soporte"
-#: sql_help.c:347 sql_help.c:850 sql_help.c:996 sql_help.c:1021
-#: sql_help.c:1034 sql_help.c:1215 sql_help.c:1245 sql_help.c:1576
-#: sql_help.c:2134 sql_help.c:2363 sql_help.c:2472 sql_help.c:2477
-#: sql_help.c:2671 sql_help.c:2676 sql_help.c:2823 sql_help.c:2828
-msgid "function_name"
-msgstr "nombre_de_función"
-
-#: sql_help.c:348 sql_help.c:997 sql_help.c:1246
+#: sql_help.c:496 sql_help.c:1218 sql_help.c:1502
msgid "argument_type"
msgstr "tipo_argumento"
-#: sql_help.c:393 sql_help.c:707 sql_help.c:1158 sql_help.c:1286
-#: sql_help.c:1663
+#: sql_help.c:545 sql_help.c:915 sql_help.c:1412 sql_help.c:1543
+#: sql_help.c:1938
msgid "password"
msgstr "contraseña"
-#: sql_help.c:394 sql_help.c:708 sql_help.c:1159 sql_help.c:1287
-#: sql_help.c:1664
+#: sql_help.c:546 sql_help.c:916 sql_help.c:1413 sql_help.c:1544
+#: sql_help.c:1939
msgid "timestamp"
msgstr "fecha_hora"
-#: sql_help.c:398 sql_help.c:402 sql_help.c:405 sql_help.c:408 sql_help.c:2128
-#: sql_help.c:2357
+#: sql_help.c:550 sql_help.c:554 sql_help.c:557 sql_help.c:560 sql_help.c:2439
+#: sql_help.c:2693
msgid "database_name"
msgstr "nombre_de_base_de_datos"
-#: sql_help.c:437 sql_help.c:1334
+#: sql_help.c:589 sql_help.c:1591
msgid "increment"
msgstr "incremento"
-#: sql_help.c:438 sql_help.c:1335
+#: sql_help.c:590 sql_help.c:1592
msgid "minvalue"
msgstr "valormin"
-#: sql_help.c:439 sql_help.c:1336
+#: sql_help.c:591 sql_help.c:1593
msgid "maxvalue"
msgstr "valormax"
-#: sql_help.c:440 sql_help.c:1337 sql_help.c:2459 sql_help.c:2527
-#: sql_help.c:2658 sql_help.c:2759 sql_help.c:2810
+#: sql_help.c:592 sql_help.c:1594 sql_help.c:2835 sql_help.c:2905
+#: sql_help.c:3038 sql_help.c:3143 sql_help.c:3194
msgid "start"
msgstr "inicio"
-#: sql_help.c:441
+#: sql_help.c:593
msgid "restart"
msgstr "reinicio"
-#: sql_help.c:442 sql_help.c:1338
+#: sql_help.c:594 sql_help.c:1595
msgid "cache"
msgstr "cache"
-#: sql_help.c:444 sql_help.c:516 sql_help.c:523 sql_help.c:526 sql_help.c:527
-#: sql_help.c:530 sql_help.c:532 sql_help.c:533 sql_help.c:534 sql_help.c:536
-#: sql_help.c:539 sql_help.c:541 sql_help.c:744 sql_help.c:747 sql_help.c:762
-#: sql_help.c:920 sql_help.c:924 sql_help.c:936 sql_help.c:937 sql_help.c:1180
-#: sql_help.c:1340 sql_help.c:1471 sql_help.c:2121 sql_help.c:2122
-#: sql_help.c:2160 sql_help.c:2350 sql_help.c:2351 sql_help.c:2721
-#: sql_help.c:2723 sql_help.c:2740 sql_help.c:2743
-msgid "column"
-msgstr "columna"
-
-#: sql_help.c:460 sql_help.c:464 sql_help.c:729 sql_help.c:1350
-#: sql_help.c:1681 sql_help.c:1908 sql_help.c:1990 sql_help.c:2132
-#: sql_help.c:2361
+#: sql_help.c:612 sql_help.c:616 sql_help.c:937 sql_help.c:1342
+#: sql_help.c:1607 sql_help.c:1956 sql_help.c:2209 sql_help.c:2291
+#: sql_help.c:2443 sql_help.c:2697
msgid "server_name"
msgstr "nombre_de_servidor"
-#: sql_help.c:461
-msgid "new_version"
-msgstr "nueva_versión"
+#: sql_help.c:686 sql_help.c:691 sql_help.c:878 sql_help.c:882 sql_help.c:1291
+#: sql_help.c:1341 sql_help.c:1490 sql_help.c:1678 sql_help.c:1885
+#: sql_help.c:2558
+msgid "data_type"
+msgstr "tipo_de_dato"
-#: sql_help.c:517
-msgid "new_column"
-msgstr "nueva_columna"
+#: sql_help.c:687 sql_help.c:692 sql_help.c:879 sql_help.c:883 sql_help.c:1292
+#: sql_help.c:1436 sql_help.c:1679 sql_help.c:1886
+msgid "collation"
+msgstr "ordenamiento"
-#: sql_help.c:525 sql_help.c:1422 sql_help.c:1434
+#: sql_help.c:688 sql_help.c:1680 sql_help.c:1691
msgid "column_constraint"
msgstr "restricción_de_columna"
-#: sql_help.c:535
+#: sql_help.c:699
msgid "integer"
msgstr "entero"
-#: sql_help.c:537 sql_help.c:540
+#: sql_help.c:701 sql_help.c:704
msgid "attribute_option"
msgstr "opción_de_atributo"
-#: sql_help.c:542 sql_help.c:1423 sql_help.c:1435
+#: sql_help.c:706 sql_help.c:1681 sql_help.c:1692
msgid "table_constraint"
msgstr "restricción_de_tabla"
-#: sql_help.c:544 sql_help.c:545 sql_help.c:546 sql_help.c:547 sql_help.c:874
+#: sql_help.c:707
+msgid "table_constraint_using_index"
+msgstr "restricción_de_tabla_con_índice"
+
+#: sql_help.c:710 sql_help.c:711 sql_help.c:712 sql_help.c:713 sql_help.c:1093
msgid "trigger_name"
msgstr "nombre_disparador"
-#: sql_help.c:548 sql_help.c:549 sql_help.c:550 sql_help.c:551
+#: sql_help.c:714 sql_help.c:715 sql_help.c:716 sql_help.c:717
msgid "rewrite_rule_name"
msgstr "nombre_regla_de_reescritura"
-#: sql_help.c:552 sql_help.c:801
+#: sql_help.c:718 sql_help.c:729 sql_help.c:1010
msgid "index_name"
msgstr "nombre_índice"
-#: sql_help.c:556 sql_help.c:557 sql_help.c:1424 sql_help.c:1426
+#: sql_help.c:722 sql_help.c:723 sql_help.c:1682 sql_help.c:1684
msgid "parent_table"
msgstr "tabla_padre"
-#: sql_help.c:575 sql_help.c:578
+#: sql_help.c:724 sql_help.c:1689
+msgid "type_name"
+msgstr "nombre_de_tipo"
+
+#: sql_help.c:727
+msgid "and table_constraint_using_index is:"
+msgstr "y restricción_de_tabla_con_índice es:"
+
+#: sql_help.c:745 sql_help.c:748
msgid "tablespace_option"
msgstr "opción_de_tablespace"
-#: sql_help.c:598 sql_help.c:601 sql_help.c:607 sql_help.c:611
+#: sql_help.c:769 sql_help.c:772 sql_help.c:778 sql_help.c:782
msgid "token_type"
msgstr "tipo_de_token"
-#: sql_help.c:599 sql_help.c:602
+#: sql_help.c:770 sql_help.c:773
msgid "dictionary_name"
msgstr "nombre_diccionario"
-#: sql_help.c:604 sql_help.c:608
+#: sql_help.c:775 sql_help.c:779
msgid "old_dictionary"
msgstr "diccionario_antiguo"
-#: sql_help.c:605 sql_help.c:609
+#: sql_help.c:776 sql_help.c:780
msgid "new_dictionary"
msgstr "diccionario_nuevo"
-#: sql_help.c:775 sql_help.c:2583 sql_help.c:2584 sql_help.c:2607
+#: sql_help.c:867 sql_help.c:877 sql_help.c:880 sql_help.c:881 sql_help.c:1884
+msgid "attribute_name"
+msgstr "nombre_atributo"
+
+#: sql_help.c:868
+msgid "new_attribute_name"
+msgstr "nuevo_nombre_atributo"
+
+#: sql_help.c:874
+msgid "new_enum_value"
+msgstr "nuevo_valor_enum"
+
+#: sql_help.c:875
+msgid "existing_enum_value"
+msgstr "valor_enum_existente"
+
+#: sql_help.c:984 sql_help.c:2962 sql_help.c:2963 sql_help.c:2987
msgid "transaction_mode"
msgstr "modo_de_transacción"
-#: sql_help.c:776 sql_help.c:2585 sql_help.c:2608
+#: sql_help.c:985 sql_help.c:2964 sql_help.c:2988
msgid "where transaction_mode is one of:"
msgstr "donde modo_de_transacción es uno de:"
-#: sql_help.c:800 sql_help.c:839 sql_help.c:846 sql_help.c:866 sql_help.c:875
-#: sql_help.c:919 sql_help.c:923 sql_help.c:1018 sql_help.c:1418
-#: sql_help.c:1430 sql_help.c:1487 sql_help.c:2118 sql_help.c:2123
-#: sql_help.c:2347 sql_help.c:2352 sql_help.c:2461 sql_help.c:2463
-#: sql_help.c:2489 sql_help.c:2529 sql_help.c:2660 sql_help.c:2662
-#: sql_help.c:2688 sql_help.c:2812 sql_help.c:2814 sql_help.c:2840
+#: sql_help.c:1009 sql_help.c:1060 sql_help.c:1083 sql_help.c:1094
+#: sql_help.c:1139 sql_help.c:1143 sql_help.c:1339 sql_help.c:1676
+#: sql_help.c:1688 sql_help.c:1745 sql_help.c:2429 sql_help.c:2434
+#: sql_help.c:2683 sql_help.c:2688 sql_help.c:2769 sql_help.c:2837
+#: sql_help.c:2839 sql_help.c:2868 sql_help.c:2907 sql_help.c:3040
+#: sql_help.c:3042 sql_help.c:3071 sql_help.c:3196 sql_help.c:3198
+#: sql_help.c:3227
msgid "table_name"
msgstr "nombre_de_tabla"
-#: sql_help.c:838 sql_help.c:847 sql_help.c:848 sql_help.c:849 sql_help.c:854
-#: sql_help.c:859 sql_help.c:861 sql_help.c:863 sql_help.c:864 sql_help.c:867
-#: sql_help.c:868 sql_help.c:869 sql_help.c:870 sql_help.c:871 sql_help.c:872
-#: sql_help.c:873 sql_help.c:876 sql_help.c:877
-msgid "object_name"
-msgstr "nombre_de_objeto"
+#: sql_help.c:1057
+msgid "relation_name"
+msgstr "nombre_relación"
-#: sql_help.c:840 sql_help.c:1119 sql_help.c:1419 sql_help.c:1432
-#: sql_help.c:1451 sql_help.c:1453 sql_help.c:1460 sql_help.c:1488
-#: sql_help.c:1693 sql_help.c:2487 sql_help.c:2686 sql_help.c:2838
+#: sql_help.c:1058 sql_help.c:1340 sql_help.c:1373 sql_help.c:1677
+#: sql_help.c:1690 sql_help.c:1709 sql_help.c:1711 sql_help.c:1718
+#: sql_help.c:1746 sql_help.c:1848 sql_help.c:1968 sql_help.c:2770
+#: sql_help.c:2863 sql_help.c:3066 sql_help.c:3222
msgid "column_name"
msgstr "nombre_de_columna"
-#: sql_help.c:841
-msgid "agg_name"
-msgstr "nombre_agg"
-
-#: sql_help.c:842
-msgid "agg_type"
-msgstr "tipo_agg"
-
-#: sql_help.c:843 sql_help.c:994 sql_help.c:998 sql_help.c:1000
-#: sql_help.c:1762
-msgid "source_type"
-msgstr "tipo_fuente"
-
-#: sql_help.c:844 sql_help.c:995 sql_help.c:999 sql_help.c:1001
-#: sql_help.c:1763
-msgid "target_type"
-msgstr "tipo_destino"
-
-#: sql_help.c:865
+#: sql_help.c:1082
msgid "rule_name"
msgstr "nombre_regla"
-#: sql_help.c:878
+#: sql_help.c:1097
msgid "text"
msgstr "texto"
-#: sql_help.c:893 sql_help.c:2231 sql_help.c:2393
+#: sql_help.c:1112 sql_help.c:2567 sql_help.c:2729
msgid "transaction_id"
msgstr "id_de_transacción"
-#: sql_help.c:921 sql_help.c:926 sql_help.c:2180
+#: sql_help.c:1141 sql_help.c:1146 sql_help.c:2493
msgid "filename"
msgstr "nombre_de_archivo"
-#: sql_help.c:925 sql_help.c:1492 sql_help.c:1694 sql_help.c:1712
-#: sql_help.c:2162
+#: sql_help.c:1145 sql_help.c:1750 sql_help.c:1969 sql_help.c:1987
+#: sql_help.c:2475
msgid "query"
msgstr "consulta"
-#: sql_help.c:928
+#: sql_help.c:1148 sql_help.c:2335
msgid "where option can be one of:"
msgstr "donde opción puede ser una de:"
-#: sql_help.c:929
+#: sql_help.c:1149
msgid "format_name"
msgstr "nombre_de_formato"
-#: sql_help.c:930 sql_help.c:933 sql_help.c:2023 sql_help.c:2024
-#: sql_help.c:2025 sql_help.c:2026
+#: sql_help.c:1150 sql_help.c:1153 sql_help.c:2336 sql_help.c:2337
+#: sql_help.c:2338 sql_help.c:2339
msgid "boolean"
msgstr "booleano"
-#: sql_help.c:931
+#: sql_help.c:1151
msgid "delimiter_character"
msgstr "carácter_delimitador"
-#: sql_help.c:932
+#: sql_help.c:1152
msgid "null_string"
msgstr "cadena_null"
-#: sql_help.c:934
+#: sql_help.c:1154
msgid "quote_character"
msgstr " carácter_de_comilla"
-#: sql_help.c:935
+#: sql_help.c:1155
msgid "escape_character"
msgstr "carácter_de_escape"
-#: sql_help.c:963
+#: sql_help.c:1158
+msgid "encoding_name"
+msgstr "nombre_codificación"
+
+#: sql_help.c:1184
msgid "input_data_type"
msgstr "tipo_de_dato_entrada"
-#: sql_help.c:964 sql_help.c:972
+#: sql_help.c:1185 sql_help.c:1193
msgid "sfunc"
msgstr "ftransición"
-#: sql_help.c:965 sql_help.c:973
+#: sql_help.c:1186 sql_help.c:1194
msgid "state_data_type"
msgstr "tipo_de_dato_de_estado"
-#: sql_help.c:966 sql_help.c:974
+#: sql_help.c:1187 sql_help.c:1195
msgid "ffunc"
msgstr "ffinal"
-#: sql_help.c:967 sql_help.c:975
+#: sql_help.c:1188 sql_help.c:1196
msgid "initial_condition"
msgstr "condición_inicial"
-#: sql_help.c:968 sql_help.c:976
+#: sql_help.c:1189 sql_help.c:1197
msgid "sort_operator"
msgstr "operador_de_ordenamiento"
-#: sql_help.c:969
+#: sql_help.c:1190
msgid "or the old syntax"
msgstr "o la sintaxis antigua"
-#: sql_help.c:971
+#: sql_help.c:1192
msgid "base_type"
msgstr "tipo_base"
-#: sql_help.c:1017 sql_help.c:1304 sql_help.c:1573
-msgid "event"
-msgstr "evento"
+#: sql_help.c:1236
+msgid "locale"
+msgstr "configuración regional"
-#: sql_help.c:1019
-msgid "referenced_table_name"
-msgstr "nombre_tabla_referenciada"
+#: sql_help.c:1237 sql_help.c:1271
+msgid "lc_collate"
+msgstr "lc_collate"
-#: sql_help.c:1020 sql_help.c:1306 sql_help.c:1575 sql_help.c:1726
-#: sql_help.c:2450 sql_help.c:2452 sql_help.c:2518 sql_help.c:2520
-#: sql_help.c:2649 sql_help.c:2651 sql_help.c:2726 sql_help.c:2801
-#: sql_help.c:2803
-msgid "condition"
-msgstr "condición"
+#: sql_help.c:1238 sql_help.c:1272
+msgid "lc_ctype"
+msgstr "lc_ctype"
-#: sql_help.c:1022 sql_help.c:1577
-msgid "arguments"
-msgstr "argumentos"
+#: sql_help.c:1240
+msgid "existing_collation"
+msgstr "ordenamiento_existente"
-#: sql_help.c:1032
+#: sql_help.c:1250
msgid "source_encoding"
msgstr "codificación_origen"
-#: sql_help.c:1033
+#: sql_help.c:1251
msgid "dest_encoding"
msgstr "codificación_destino"
-#: sql_help.c:1051 sql_help.c:1527
+#: sql_help.c:1269 sql_help.c:1785
msgid "template"
msgstr "plantilla"
-#: sql_help.c:1052
+#: sql_help.c:1270
msgid "encoding"
msgstr "codificación"
-#: sql_help.c:1053
-msgid "lc_collate"
-msgstr "lc_collate"
-
-#: sql_help.c:1054
-msgid "lc_ctype"
-msgstr "lc_ctype"
-
-#: sql_help.c:1055 sql_help.c:1185 sql_help.c:1429 sql_help.c:1438
-#: sql_help.c:1469 sql_help.c:1491
+#: sql_help.c:1273 sql_help.c:1440 sql_help.c:1687 sql_help.c:1695
+#: sql_help.c:1727 sql_help.c:1749
msgid "tablespace"
msgstr "tablespace"
-#: sql_help.c:1072 sql_help.c:1235 sql_help.c:1420 sql_help.c:1613
-#: sql_help.c:2222
-msgid "data_type"
-msgstr "tipo_de_dato"
-
-#: sql_help.c:1074
+#: sql_help.c:1294
msgid "constraint"
msgstr "restricción"
-#: sql_help.c:1075
+#: sql_help.c:1295
msgid "where constraint is:"
msgstr "donde restricción es:"
-#: sql_help.c:1117 sql_help.c:1421 sql_help.c:1433
+#: sql_help.c:1309
+msgid "schema"
+msgstr "esquema"
+
+#: sql_help.c:1310
+msgid "version"
+msgstr "versión"
+
+#: sql_help.c:1311
+msgid "old_version"
+msgstr "versión_antigua"
+
+#: sql_help.c:1371 sql_help.c:1699
msgid "default_expr"
msgstr "expr_por_omisión"
-#: sql_help.c:1118
+#: sql_help.c:1372
msgid "rettype"
msgstr "tipo_ret"
-#: sql_help.c:1120
+#: sql_help.c:1374
msgid "column_type"
msgstr "tipo_columna"
-#: sql_help.c:1121 sql_help.c:1744 sql_help.c:2140 sql_help.c:2369
+#: sql_help.c:1375 sql_help.c:2021 sql_help.c:2451 sql_help.c:2705
msgid "lang_name"
msgstr "nombre_lenguaje"
-#: sql_help.c:1127
+#: sql_help.c:1381
msgid "definition"
msgstr "definición"
-#: sql_help.c:1128
+#: sql_help.c:1382
msgid "obj_file"
msgstr "archivo_obj"
-#: sql_help.c:1129
+#: sql_help.c:1383
msgid "link_symbol"
msgstr "símbolo_enlace"
-#: sql_help.c:1130
+#: sql_help.c:1384
msgid "attribute"
msgstr "atributo"
-#: sql_help.c:1165 sql_help.c:1293 sql_help.c:1670
+#: sql_help.c:1419 sql_help.c:1550 sql_help.c:1945
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: sql_help.c:1179
+#: sql_help.c:1433
msgid "method"
msgstr "método"
-#: sql_help.c:1182 sql_help.c:1473
+#: sql_help.c:1437 sql_help.c:1731
msgid "opclass"
msgstr "clase_de_ops"
-#: sql_help.c:1186 sql_help.c:1459
+#: sql_help.c:1441 sql_help.c:1717
msgid "predicate"
msgstr "predicado"
-#: sql_help.c:1198
+#: sql_help.c:1453
msgid "call_handler"
msgstr "manejador_de_llamada"
-#: sql_help.c:1199
+#: sql_help.c:1454
msgid "inline_handler"
msgstr "manejador_en_línea"
-#: sql_help.c:1218
+#: sql_help.c:1455
+msgid "valfunction"
+msgstr "función_val"
+
+#: sql_help.c:1473
msgid "com_op"
msgstr "op_conm"
-#: sql_help.c:1219
+#: sql_help.c:1474
msgid "neg_op"
msgstr "op_neg"
-#: sql_help.c:1220
+#: sql_help.c:1475
msgid "res_proc"
msgstr "proc_res"
-#: sql_help.c:1221
+#: sql_help.c:1476
msgid "join_proc"
msgstr "proc_join"
-#: sql_help.c:1237
+#: sql_help.c:1492
msgid "family_name"
msgstr "nombre_familia"
-#: sql_help.c:1247
+#: sql_help.c:1503
msgid "storage_type"
msgstr "tipo_almacenamiento"
-#: sql_help.c:1307 sql_help.c:1308 sql_help.c:1309
+#: sql_help.c:1561 sql_help.c:1841
+msgid "event"
+msgstr "evento"
+
+#: sql_help.c:1563 sql_help.c:1844 sql_help.c:2003 sql_help.c:2826
+#: sql_help.c:2828 sql_help.c:2896 sql_help.c:2898 sql_help.c:3029
+#: sql_help.c:3031 sql_help.c:3110 sql_help.c:3185 sql_help.c:3187
+msgid "condition"
+msgstr "condición"
+
+#: sql_help.c:1564 sql_help.c:1565 sql_help.c:1566
msgid "command"
msgstr "orden"
-#: sql_help.c:1320 sql_help.c:1322
+#: sql_help.c:1577 sql_help.c:1579
msgid "schema_element"
msgstr "elemento_de_esquema"
-#: sql_help.c:1351
+#: sql_help.c:1608
msgid "server_type"
msgstr "tipo_de_servidor"
-#: sql_help.c:1352
+#: sql_help.c:1609
msgid "server_version"
msgstr "versión_de_servidor"
-#: sql_help.c:1353 sql_help.c:2130 sql_help.c:2359
+#: sql_help.c:1610 sql_help.c:2441 sql_help.c:2695
msgid "fdw_name"
msgstr "nombre_fdw"
-#: sql_help.c:1425
+#: sql_help.c:1683
msgid "like_option"
msgstr "opción_de_like"
-#: sql_help.c:1431
-msgid "type_name"
-msgstr "nombre_de_tipo"
-
-#: sql_help.c:1439
+#: sql_help.c:1696
msgid "where column_constraint is:"
msgstr "donde restricción_de_columna es:"
-#: sql_help.c:1442 sql_help.c:1443 sql_help.c:1452 sql_help.c:1454
-#: sql_help.c:1458
+#: sql_help.c:1700 sql_help.c:1701 sql_help.c:1710 sql_help.c:1712
+#: sql_help.c:1716
msgid "index_parameters"
msgstr "parámetros_de_índice"
-#: sql_help.c:1444 sql_help.c:1461
+#: sql_help.c:1702 sql_help.c:1719
msgid "reftable"
msgstr "tabla_ref"
-#: sql_help.c:1445 sql_help.c:1462
+#: sql_help.c:1703 sql_help.c:1720
msgid "refcolumn"
msgstr "columna_ref"
-#: sql_help.c:1448
+#: sql_help.c:1706
msgid "and table_constraint is:"
msgstr "y restricción_de_tabla es:"
-#: sql_help.c:1456
+#: sql_help.c:1714
msgid "exclude_element"
msgstr "elemento_de_exclusión"
-#: sql_help.c:1465
+#: sql_help.c:1723
msgid "and like_option is:"
msgstr "y opción_de_like es:"
-#: sql_help.c:1466
+#: sql_help.c:1724
msgid "index_parameters in UNIQUE, PRIMARY KEY, and EXCLUDE constraints are:"
msgstr "parámetros_de_índice en UNIQUE, PRIMARY KEY y EXCLUDE son:"
-#: sql_help.c:1470
+#: sql_help.c:1728
msgid "exclude_element in an EXCLUDE constraint is:"
msgstr "element_de_exclusión en una restricción EXCLUDE es:"
-#: sql_help.c:1502
+#: sql_help.c:1760
msgid "directory"
msgstr "directorio"
-#: sql_help.c:1514
+#: sql_help.c:1772
msgid "parser_name"
msgstr "nombre_de_parser"
-#: sql_help.c:1515
+#: sql_help.c:1773
msgid "source_config"
msgstr "config_origen"
-#: sql_help.c:1544
+#: sql_help.c:1802
msgid "start_function"
msgstr "función_inicio"
-#: sql_help.c:1545
+#: sql_help.c:1803
msgid "gettoken_function"
msgstr "función_gettoken"
-#: sql_help.c:1546
+#: sql_help.c:1804
msgid "end_function"
msgstr "función_fin"
-#: sql_help.c:1547
+#: sql_help.c:1805
msgid "lextypes_function"
msgstr "función_lextypes"
-#: sql_help.c:1548
+#: sql_help.c:1806
msgid "headline_function"
msgstr "función_headline"
-#: sql_help.c:1560
+#: sql_help.c:1818
msgid "init_function"
msgstr "función_init"
-#: sql_help.c:1561
+#: sql_help.c:1819
msgid "lexize_function"
msgstr "función_lexize"
-#: sql_help.c:1612
-msgid "attribute_name"
-msgstr "nombre_atributo"
+#: sql_help.c:1843
+msgid "referenced_table_name"
+msgstr "nombre_tabla_referenciada"
-#: sql_help.c:1615
+#: sql_help.c:1846
+msgid "arguments"
+msgstr "argumentos"
+
+#: sql_help.c:1847
+msgid "where event can be one of:"
+msgstr "donde evento puede ser una de:"
+
+#: sql_help.c:1888 sql_help.c:2785
msgid "label"
msgstr "etiqueta"
-#: sql_help.c:1617
+#: sql_help.c:1890
msgid "input_function"
msgstr "función_entrada"
-#: sql_help.c:1618
+#: sql_help.c:1891
msgid "output_function"
msgstr "función_salida"
-#: sql_help.c:1619
+#: sql_help.c:1892
msgid "receive_function"
msgstr "función_receive"
-#: sql_help.c:1620
+#: sql_help.c:1893
msgid "send_function"
msgstr "función_send"
-#: sql_help.c:1621
+#: sql_help.c:1894
msgid "type_modifier_input_function"
msgstr "función_entrada_del_modificador_de_tipo"
-#: sql_help.c:1622
+#: sql_help.c:1895
msgid "type_modifier_output_function"
msgstr "función_salida_del_modificador_de_tipo"
-#: sql_help.c:1623
+#: sql_help.c:1896
msgid "analyze_function"
msgstr "función_analyze"
-#: sql_help.c:1624
+#: sql_help.c:1897
msgid "internallength"
msgstr "largo_interno"
-#: sql_help.c:1625
+#: sql_help.c:1898
msgid "alignment"
msgstr "alineamiento"
-#: sql_help.c:1626
+#: sql_help.c:1899
msgid "storage"
msgstr "almacenamiento"
-#: sql_help.c:1627
+#: sql_help.c:1900
msgid "like_type"
msgstr "como_tipo"
-#: sql_help.c:1628
+#: sql_help.c:1901
msgid "category"
msgstr "categoría"
-#: sql_help.c:1629
+#: sql_help.c:1902
msgid "preferred"
msgstr "preferido"
-#: sql_help.c:1630
+#: sql_help.c:1903
msgid "default"
msgstr "valor_por_omisión"
-#: sql_help.c:1631
+#: sql_help.c:1904
msgid "element"
msgstr "elemento"
-#: sql_help.c:1632
+#: sql_help.c:1905
msgid "delimiter"
msgstr "delimitador"
-#: sql_help.c:1724 sql_help.c:2464 sql_help.c:2467 sql_help.c:2470
-#: sql_help.c:2474 sql_help.c:2663 sql_help.c:2666 sql_help.c:2669
-#: sql_help.c:2673 sql_help.c:2720 sql_help.c:2815 sql_help.c:2818
-#: sql_help.c:2821 sql_help.c:2825
+#: sql_help.c:1906
+msgid "collatable"
+msgstr "ordenable"
+
+#: sql_help.c:1999 sql_help.c:2471 sql_help.c:2821 sql_help.c:2890
+#: sql_help.c:3024 sql_help.c:3102 sql_help.c:3180
+msgid "with_query"
+msgstr "consulta_with"
+
+#: sql_help.c:2001 sql_help.c:2840 sql_help.c:2843 sql_help.c:2846
+#: sql_help.c:2850 sql_help.c:3043 sql_help.c:3046 sql_help.c:3049
+#: sql_help.c:3053 sql_help.c:3104 sql_help.c:3199 sql_help.c:3202
+#: sql_help.c:3205 sql_help.c:3209
msgid "alias"
msgstr "alias"
-#: sql_help.c:1725
+#: sql_help.c:2002
msgid "using_list"
msgstr "lista_using"
-#: sql_help.c:1727 sql_help.c:2054 sql_help.c:2204 sql_help.c:2727
+#: sql_help.c:2004 sql_help.c:2365 sql_help.c:2534 sql_help.c:3111
msgid "cursor_name"
msgstr "nombre_de_cursor"
-#: sql_help.c:1728 sql_help.c:2163 sql_help.c:2728
+#: sql_help.c:2005 sql_help.c:2476 sql_help.c:3112
msgid "output_expression"
msgstr "expresión_de_salida"
-#: sql_help.c:1729 sql_help.c:2164 sql_help.c:2448 sql_help.c:2515
-#: sql_help.c:2647 sql_help.c:2729 sql_help.c:2799
+#: sql_help.c:2006 sql_help.c:2477 sql_help.c:2824 sql_help.c:2893
+#: sql_help.c:3027 sql_help.c:3113 sql_help.c:3183
msgid "output_name"
msgstr "nombre_de_salida"
-#: sql_help.c:1745
+#: sql_help.c:2022
msgid "code"
msgstr "código"
-#: sql_help.c:2014
+#: sql_help.c:2315
msgid "parameter"
msgstr "parámetro"
-#: sql_help.c:2027 sql_help.c:2028 sql_help.c:2223
+#: sql_help.c:2333 sql_help.c:2334 sql_help.c:2559
msgid "statement"
msgstr "sentencia"
-#: sql_help.c:2053 sql_help.c:2203
+#: sql_help.c:2364 sql_help.c:2533
msgid "direction"
msgstr "dirección"
-#: sql_help.c:2055
+#: sql_help.c:2366 sql_help.c:2535
msgid "where direction can be empty or one of:"
msgstr "donde dirección puede ser vacío o uno de:"
-#: sql_help.c:2056 sql_help.c:2057 sql_help.c:2058 sql_help.c:2059
-#: sql_help.c:2060 sql_help.c:2458 sql_help.c:2460 sql_help.c:2526
-#: sql_help.c:2528 sql_help.c:2657 sql_help.c:2659 sql_help.c:2758
-#: sql_help.c:2760 sql_help.c:2809 sql_help.c:2811
+#: sql_help.c:2367 sql_help.c:2368 sql_help.c:2369 sql_help.c:2370
+#: sql_help.c:2371 sql_help.c:2536 sql_help.c:2537 sql_help.c:2538
+#: sql_help.c:2539 sql_help.c:2540 sql_help.c:2834 sql_help.c:2836
+#: sql_help.c:2904 sql_help.c:2906 sql_help.c:3037 sql_help.c:3039
+#: sql_help.c:3142 sql_help.c:3144 sql_help.c:3193 sql_help.c:3195
msgid "count"
msgstr "cantidad"
-#: sql_help.c:2125 sql_help.c:2354
+#: sql_help.c:2436 sql_help.c:2690
msgid "sequence_name"
msgstr "nombre_secuencia"
-#: sql_help.c:2136 sql_help.c:2365
+#: sql_help.c:2447 sql_help.c:2701
msgid "arg_name"
msgstr "nombre_arg"
-#: sql_help.c:2137 sql_help.c:2366
+#: sql_help.c:2448 sql_help.c:2702
msgid "arg_type"
msgstr "tipo_arg"
-#: sql_help.c:2142 sql_help.c:2371
+#: sql_help.c:2453 sql_help.c:2707
msgid "loid"
msgstr "loid"
-#: sql_help.c:2172 sql_help.c:2212 sql_help.c:2706
+#: sql_help.c:2485 sql_help.c:2548 sql_help.c:3088
msgid "channel"
msgstr "canal"
-#: sql_help.c:2194
+#: sql_help.c:2507
msgid "lockmode"
msgstr "modo_bloqueo"
-#: sql_help.c:2195
+#: sql_help.c:2508
msgid "where lockmode is one of:"
msgstr "donde modo_bloqueo es uno de:"
-#: sql_help.c:2213
+#: sql_help.c:2549
msgid "payload"
msgstr "carga"
-#: sql_help.c:2239
+#: sql_help.c:2575
msgid "old_role"
msgstr "rol_antiguo"
-#: sql_help.c:2240
+#: sql_help.c:2576
msgid "new_role"
msgstr "rol_nuevo"
-#: sql_help.c:2256 sql_help.c:2401 sql_help.c:2409
+#: sql_help.c:2592 sql_help.c:2737 sql_help.c:2745
msgid "savepoint_name"
msgstr "nombre_de_savepoint"
-#: sql_help.c:2445 sql_help.c:2512 sql_help.c:2644 sql_help.c:2796
-msgid "with_query"
-msgstr "consulta_with"
+#: sql_help.c:2767
+msgid "provider"
+msgstr "proveedor"
-#: sql_help.c:2449 sql_help.c:2480 sql_help.c:2482 sql_help.c:2517
-#: sql_help.c:2648 sql_help.c:2679 sql_help.c:2681 sql_help.c:2800
-#: sql_help.c:2831 sql_help.c:2833
+#: sql_help.c:2825 sql_help.c:2856 sql_help.c:2858 sql_help.c:2895
+#: sql_help.c:3028 sql_help.c:3059 sql_help.c:3061 sql_help.c:3184
+#: sql_help.c:3215 sql_help.c:3217
msgid "from_item"
msgstr "item_de_from"
-#: sql_help.c:2453 sql_help.c:2521 sql_help.c:2652 sql_help.c:2804
+#: sql_help.c:2829 sql_help.c:2899 sql_help.c:3032 sql_help.c:3188
msgid "window_name"
msgstr "nombre_de_ventana"
-#: sql_help.c:2454 sql_help.c:2522 sql_help.c:2653 sql_help.c:2805
+#: sql_help.c:2830 sql_help.c:2900 sql_help.c:3033 sql_help.c:3189
msgid "window_definition"
msgstr "definición_de_ventana"
-#: sql_help.c:2455 sql_help.c:2466 sql_help.c:2488 sql_help.c:2523
-#: sql_help.c:2654 sql_help.c:2665 sql_help.c:2687 sql_help.c:2806
-#: sql_help.c:2817 sql_help.c:2839
+#: sql_help.c:2831 sql_help.c:2842 sql_help.c:2864 sql_help.c:2901
+#: sql_help.c:3034 sql_help.c:3045 sql_help.c:3067 sql_help.c:3190
+#: sql_help.c:3201 sql_help.c:3223
msgid "select"
msgstr "select"
-#: sql_help.c:2462 sql_help.c:2661 sql_help.c:2813
+#: sql_help.c:2838 sql_help.c:3041 sql_help.c:3197
msgid "where from_item can be one of:"
msgstr "donde item_de_from puede ser uno de:"
-#: sql_help.c:2465 sql_help.c:2468 sql_help.c:2471 sql_help.c:2475
-#: sql_help.c:2664 sql_help.c:2667 sql_help.c:2670 sql_help.c:2674
-#: sql_help.c:2816 sql_help.c:2819 sql_help.c:2822 sql_help.c:2826
+#: sql_help.c:2841 sql_help.c:2844 sql_help.c:2847 sql_help.c:2851
+#: sql_help.c:3044 sql_help.c:3047 sql_help.c:3050 sql_help.c:3054
+#: sql_help.c:3200 sql_help.c:3203 sql_help.c:3206 sql_help.c:3210
msgid "column_alias"
msgstr "alias_de_columna"
-#: sql_help.c:2469 sql_help.c:2486 sql_help.c:2490 sql_help.c:2668
-#: sql_help.c:2685 sql_help.c:2689 sql_help.c:2820 sql_help.c:2837
-#: sql_help.c:2841
+#: sql_help.c:2845 sql_help.c:2862 sql_help.c:3048 sql_help.c:3065
+#: sql_help.c:3204 sql_help.c:3221
msgid "with_query_name"
msgstr "nombre_consulta_with"
-#: sql_help.c:2473 sql_help.c:2478 sql_help.c:2672 sql_help.c:2677
-#: sql_help.c:2824 sql_help.c:2829
+#: sql_help.c:2849 sql_help.c:2854 sql_help.c:3052 sql_help.c:3057
+#: sql_help.c:3208 sql_help.c:3213
msgid "argument"
msgstr "argumento"
-#: sql_help.c:2476 sql_help.c:2479 sql_help.c:2675 sql_help.c:2678
-#: sql_help.c:2827 sql_help.c:2830
+#: sql_help.c:2852 sql_help.c:2855 sql_help.c:3055 sql_help.c:3058
+#: sql_help.c:3211 sql_help.c:3214
msgid "column_definition"
msgstr "definición_de_columna"
-#: sql_help.c:2481 sql_help.c:2680 sql_help.c:2832
+#: sql_help.c:2857 sql_help.c:3060 sql_help.c:3216
msgid "join_type"
msgstr "tipo_de_join"
-#: sql_help.c:2483 sql_help.c:2682 sql_help.c:2834
+#: sql_help.c:2859 sql_help.c:3062 sql_help.c:3218
msgid "join_condition"
msgstr "condición_de_join"
-#: sql_help.c:2484 sql_help.c:2683 sql_help.c:2835
+#: sql_help.c:2860 sql_help.c:3063 sql_help.c:3219
msgid "join_column"
msgstr "columna_de_join"
-#: sql_help.c:2485 sql_help.c:2684 sql_help.c:2836
+#: sql_help.c:2861 sql_help.c:3064 sql_help.c:3220
msgid "and with_query is:"
msgstr "y consulta_with es:"
-#: sql_help.c:2516
+#: sql_help.c:2865 sql_help.c:3068 sql_help.c:3224
+msgid "insert"
+msgstr "insert"
+
+#: sql_help.c:2866 sql_help.c:3069 sql_help.c:3225
+msgid "update"
+msgstr "update"
+
+#: sql_help.c:2867 sql_help.c:3070 sql_help.c:3226
+msgid "delete"
+msgstr "delete"
+
+#: sql_help.c:2894
msgid "new_table"
msgstr "nueva_tabla"
-#: sql_help.c:2541
+#: sql_help.c:2919
msgid "timezone"
msgstr "huso_horario"
-#: sql_help.c:2725
+#: sql_help.c:3109
msgid "from_list"
msgstr "lista_from"
-#: sql_help.c:2756
+#: sql_help.c:3140
msgid "sort_expression"
msgstr "expresión_orden"
msgid "could not read symbolic link \"%s\""
msgstr "no se pudo leer el enlace simbólico «%s»"
-#: ../../port/exec.c:516
+#: ../../port/exec.c:517
#, c-format
msgid "child process exited with exit code %d"
msgstr "el proceso hijo terminó con código de salida %d"
-#: ../../port/exec.c:520
+#: ../../port/exec.c:521
#, c-format
msgid "child process was terminated by exception 0x%X"
msgstr "el proceso hijo fue terminado por una excepción 0x%X"
-#: ../../port/exec.c:529
+#: ../../port/exec.c:530
#, c-format
msgid "child process was terminated by signal %s"
msgstr "el proceso hijo fue terminado por una señal %s"
-#: ../../port/exec.c:532
+#: ../../port/exec.c:533
#, c-format
msgid "child process was terminated by signal %d"
msgstr "el proceso hijo fue terminado por una señal %d"
-#: ../../port/exec.c:536
+#: ../../port/exec.c:537
#, c-format
msgid "child process exited with unrecognized status %d"
msgstr "el proceso hijo terminó con código no reconocido %d"
-
-#~ msgid "You are not connected.\n"
-#~ msgstr "No está conectado.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" via socket in \"%s\" "
-#~ "at port \"%s\".\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Está conectado a la base de datos «%s» como el usuario «%s» a través del "
-#~ "socket en «%s» port «%s».\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at "
-#~ "port \"%s\".\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Está conectado a la base de datos «%s» como el usuario «%s» en el servidor «%"
-#~ "s» port «%s».\n"
-
-#~ msgid "invalid line number: %s\n"
-#~ msgstr "número de línea no válido: %s\n"
-
-#~ msgid "function name is required\n"
-#~ msgstr "el nombre de la función es requerido\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" via socket in \"%s"
-#~ "\" at port \"%s\".\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ahora está conectado a la base de datos «%s» como el usuario «%s» a través "
-#~ "del socket en «%s» port «%s».\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at "
-#~ "port \"%s\".\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ahora está conectado a la base de datos «%s» como el usuario «%s» en el "
-#~ "servidor «%s» port «%s».\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "EDITOR_LINENUMBER_SWITCH variable must be set to specify a line number\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "la variable EDITOR_LINENUMBER_SWITCH debe estar definida para poder "
-#~ "especificar un número de línea\n"
-
-#~ msgid " \\sf[+] FUNCNAME show a function's definition\n"
-#~ msgstr " \\sf[+] FUNCIÓN mostrar la definición de una función\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " \\conninfo display information about current connection\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " \\conninfo despliega la información sobre la conexión actual\n"