Update for 9.1
authorÁlvaro Herrera <alvherre@alvh.no-ip.org>
Mon, 5 Sep 2011 02:57:02 +0000 (02:57 +0000)
committerÁlvaro Herrera <alvherre@alvh.no-ip.org>
Mon, 5 Sep 2011 02:57:02 +0000 (02:57 +0000)
es/psql.po

index 5e8d4cec6f345081d7d0f04b67955ed3d185c142..4ba5fa09efb4ab2f894ff0c348d793d585f0aeb9 100644 (file)
 # spanish translation of psql.
 #
-# Copyright (C) 2003-2010 PostgreSQL Global Development Group
+# Copyright (C) 2003-2011 PostgreSQL Global Development Group
 # This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
 #
-# Alvaro Herrera, <alvherre@alvh.no-ip.org>, 2003-2010
+# Alvaro Herrera, <alvherre@alvh.no-ip.org>, 2003-2011
 # Diego A. Gil <diego@adminsa.com>, 2005
 #
-# $Id: psql.po,v 1.22 2010/09/01 21:52:03 alvherre Exp $
+# $Id: psql.po,v 1.23 2011/09/05 02:57:02 alvherre Exp $
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: psql (PostgreSQL 9.0)\n"
+"Project-Id-Version: psql (PostgreSQL 9.1)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-01 18:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-01 17:17-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-03 20:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-04 23:55-0300\n"
 "Last-Translator: Álvaro Herrera <alvherre@alvh.no-ip.org>\n"
 "Language-Team: PgSQL Español <pgsql-es-ayuda@postgresql.org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
-#: command.c:112
+#: command.c:113
 #, c-format
 msgid "Invalid command \\%s. Try \\? for help.\n"
 msgstr "Orden \\%s no válida. Use \\? para obtener ayuda.\n"
 
-#: command.c:114
+#: command.c:115
 #, c-format
 msgid "invalid command \\%s\n"
 msgstr "orden \\%s no válida\n"
 
-#: command.c:125
+#: command.c:126
 #, c-format
 msgid "\\%s: extra argument \"%s\" ignored\n"
 msgstr "\\%s: argumento extra «%s» ignorado\n"
 
-#: command.c:267
+#: command.c:268
 #, c-format
 msgid "could not get home directory: %s\n"
 msgstr "No se ha podido obtener directorio home: %s\n"
 
-#: command.c:283
+#: command.c:284
 #, c-format
 msgid "\\%s: could not change directory to \"%s\": %s\n"
 msgstr "\\%s: no se pudo cambiar directorio a «%s»: %s\n"
 
-#: command.c:316 common.c:940
+#: command.c:305 common.c:493 common.c:773
+#, c-format
+msgid "You are currently not connected to a database.\n"
+msgstr "No está conectado a una base de datos.\n"
+
+#: command.c:312
+#, c-format
+msgid ""
+"You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" via socket in \"%s\" at "
+"port \"%s\".\n"
+msgstr ""
+"Está conectado a la base de datos «%s» como el usuario «%s» a través del "
+"socket en «%s» port «%s».\n"
+
+#: command.c:315
+#, c-format
+msgid ""
+"You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at port "
+"\"%s\".\n"
+msgstr ""
+"Está conectado a la base de datos «%s» como el usuario «%s» en el servidor "
+"«%s» port «%s».\n"
+
+#: command.c:339 common.c:940
 #, c-format
 msgid "Time: %.3f ms\n"
 msgstr "Duración: %.3f ms\n"
 
-#: command.c:485 command.c:513 command.c:1064
+#: command.c:524 command.c:588 command.c:1285
 msgid "no query buffer\n"
 msgstr "no hay búfer de consulta\n"
 
-#: command.c:555
+#: command.c:557 command.c:2507
+#, c-format
+msgid "invalid line number: %s\n"
+msgstr "número de línea no válido: %s\n"
+
+#: command.c:662
 msgid "No changes"
 msgstr "Sin cambios"
 
-#: command.c:609
+#: command.c:716
 #, c-format
 msgid "%s: invalid encoding name or conversion procedure not found\n"
 msgstr ""
 "%s: nombre de codificación no válido o procedimiento de conversión\n"
 "no encontrado\n"
 
-#: command.c:688 command.c:722 command.c:736 command.c:753 command.c:857
-#: command.c:907 command.c:1044 command.c:1075
+#: command.c:795 command.c:829 command.c:843 command.c:860 command.c:964
+#: command.c:1014 command.c:1265 command.c:1296
 #, c-format
 msgid "\\%s: missing required argument\n"
 msgstr "\\%s: falta argumento requerido\n"
 
-#: command.c:785
+#: command.c:892
 msgid "Query buffer is empty."
 msgstr "El búfer de consulta está vacío."
 
-#: command.c:795
+#: command.c:902
 msgid "Enter new password: "
 msgstr "Ingrese la nueva contraseña: "
 
-#: command.c:796
+#: command.c:903
 msgid "Enter it again: "
 msgstr "Ingrésela nuevamente: "
 
-#: command.c:800
+#: command.c:907
 #, c-format
 msgid "Passwords didn't match.\n"
 msgstr "Las constraseñas no coinciden.\n"
 
-#: command.c:818
+#: command.c:925
 #, c-format
 msgid "Password encryption failed.\n"
 msgstr "El cifrado de la contraseña falló.\n"
 
-#: command.c:886 command.c:987 command.c:1049
+#: command.c:993 command.c:1094 command.c:1270
 #, c-format
 msgid "\\%s: error\n"
 msgstr "\\%s: error\n"
 
-#: command.c:927
+#: command.c:1034
 msgid "Query buffer reset (cleared)."
 msgstr "El búfer de consulta ha sido reiniciado (limpiado)."
 
-#: command.c:940
+#: command.c:1047
 #, c-format
 msgid "Wrote history to file \"%s/%s\".\n"
 msgstr "Se escribió la historia en el archivo «%s/%s».\n"
 
-#: command.c:978 common.c:52 common.c:66 input.c:209 mainloop.c:72
-#: mainloop.c:234 print.c:137 print.c:151
+#: command.c:1085 common.c:52 common.c:66 common.c:90 input.c:209
+#: mainloop.c:72 mainloop.c:234 print.c:137 print.c:151
 #, c-format
 msgid "out of memory\n"
 msgstr "memoria agotada\n"
 
-#: command.c:1029
+#: command.c:1115
+msgid "function name is required\n"
+msgstr "el nombre de la función es requerido\n"
+
+#: command.c:1250
 msgid "Timing is on."
 msgstr "El despliegue de duración está activado."
 
-#: command.c:1031
+#: command.c:1252
 msgid "Timing is off."
 msgstr "El despliegue de duración está desactivado."
 
-#: command.c:1092 command.c:1112 command.c:1633 command.c:1640 command.c:1649
-#: command.c:1659 command.c:1668 command.c:1682 command.c:1699 command.c:1737
+#: command.c:1313 command.c:1333 command.c:1895 command.c:1902 command.c:1911
+#: command.c:1921 command.c:1930 command.c:1944 command.c:1961 command.c:1999
 #: common.c:137 copy.c:283 copy.c:361
 #, c-format
 msgid "%s: %s\n"
 msgstr "%s: %s\n"
 
-#: command.c:1194 startup.c:159
+#: command.c:1415 startup.c:159
 msgid "Password: "
 msgstr "Contraseña: "
 
-#: command.c:1201 startup.c:162 startup.c:164
+#: command.c:1422 startup.c:162 startup.c:164
 #, c-format
 msgid "Password for user %s: "
 msgstr "Contraseña para usuario %s: "
 
-#: command.c:1318 command.c:2207 common.c:183 common.c:460 common.c:525
-#: common.c:816 common.c:841 common.c:925 copy.c:432 copy.c:477 copy.c:606
+#: command.c:1541 command.c:2541 common.c:183 common.c:460 common.c:525
+#: common.c:816 common.c:841 common.c:925 copy.c:432 copy.c:477 copy.c:607
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: command.c:1322
+#: command.c:1545
 msgid "Previous connection kept\n"
 msgstr "Se ha mantenido la conexión anterior\n"
 
-#: command.c:1326
+#: command.c:1549
 #, c-format
 msgid "\\connect: %s"
 msgstr "\\connect: %s"
 
-#: command.c:1350
-#, c-format
-msgid "You are now connected to database \"%s\""
-msgstr "Ahora está conectado a la base de datos «%s»"
-
-#: command.c:1353
+#: command.c:1582
 #, c-format
-msgid " on host \"%s\""
-msgstr " en el servidor «%s»"
+msgid ""
+"You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" via socket in \"%s\" "
+"at port \"%s\".\n"
+msgstr ""
+"Ahora está conectado a la base de datos «%s» como el usuario «%s» a través "
+"del socket en «%s» port «%s».\n"
 
-#: command.c:1356
+#: command.c:1585
 #, c-format
-msgid " at port \"%s\""
-msgstr " en el puerto «%s»"
+msgid ""
+"You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at "
+"port \"%s\".\n"
+msgstr ""
+"Ahora está conectado a la base de datos «%s» como el usuario «%s» en el "
+"servidor «%s» port «%s».\n"
 
-#: command.c:1359
+#: command.c:1589
 #, c-format
-msgid " as user \"%s\""
-msgstr " como el usuario «%s»"
+msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\".\n"
+msgstr "Ahora está conectado a la base de datos «%s» con el usuario «%s».\n"
 
-#: command.c:1394
+#: command.c:1623
 #, c-format
 msgid "%s (%s, server %s)\n"
 msgstr "%s (%s, servidor %s)\n"
 
-#: command.c:1402
+#: command.c:1631
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: %s version %d.%d, server version %d.%d.\n"
@@ -187,17 +223,17 @@ msgstr ""
 "ADVERTENCIA: %s versión %d.%d, servidor versión %d.%d.\n"
 "          Algunas características de psql pueden no funcionar.\n"
 
-#: command.c:1432
+#: command.c:1661
 #, c-format
 msgid "SSL connection (cipher: %s, bits: %i)\n"
 msgstr "conexión SSL (cifrado: %s, bits: %i)\n"
 
-#: command.c:1442
+#: command.c:1671
 #, c-format
 msgid "SSL connection (unknown cipher)\n"
 msgstr "conexión SSL (cifrado desconocido)\n"
 
-#: command.c:1463
+#: command.c:1692
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: Console code page (%u) differs from Windows code page (%u)\n"
@@ -210,26 +246,34 @@ msgstr ""
 "            Vea la página de referencia de psql «Notes for Windows users»\n"
 "            para obtener más detalles.\n"
 
-#: command.c:1552
+#: command.c:1776
+msgid ""
+"environment variable PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG must be set to specify a "
+"line number\n"
+msgstr ""
+"la variable de ambiente PSQL_EDITOR_LINENUMBER_SWITCH debe estar definida para poder "
+"especificar un número de línea\n"
+
+#: command.c:1813
 #, c-format
 msgid "could not start editor \"%s\"\n"
 msgstr "no se pudo iniciar el editor «%s»\n"
 
-#: command.c:1554
+#: command.c:1815
 msgid "could not start /bin/sh\n"
 msgstr "no se pudo iniciar /bin/sh\n"
 
-#: command.c:1591
+#: command.c:1853
 #, c-format
-msgid "cannot locate temporary directory: %s"
-msgstr "no se encontró el directorio temporal: %s"
+msgid "could not locate temporary directory: %s\n"
+msgstr "no se pudo ubicar el directorio temporal: %s\n"
 
-#: command.c:1618
+#: command.c:1880
 #, c-format
 msgid "could not open temporary file \"%s\": %s\n"
 msgstr "no se pudo abrir archivo temporal «%s»: %s\n"
 
-#: command.c:1839
+#: command.c:2110
 msgid ""
 "\\pset: allowed formats are unaligned, aligned, wrapped, html, latex, troff-"
 "ms\n"
@@ -237,122 +281,122 @@ msgstr ""
 "\\pset: formatos permitidos son unaligned, aligned, wrapped, html, latex, "
 "troff-ms\n"
 
-#: command.c:1844
+#: command.c:2115
 #, c-format
 msgid "Output format is %s.\n"
 msgstr "El formato de salida es %s.\n"
 
-#: command.c:1860
+#: command.c:2131
 msgid "\\pset: allowed line styles are ascii, old-ascii, unicode\n"
 msgstr "\\pset: estilos de línea permitidos son ascii, old-ascii, unicode\n"
 
-#: command.c:1865
+#: command.c:2136
 #, c-format
 msgid "Line style is %s.\n"
 msgstr "El estilo de línea es %s.\n"
 
-#: command.c:1876
+#: command.c:2147
 #, c-format
 msgid "Border style is %d.\n"
 msgstr "El estilo de borde es %d.\n"
 
-#: command.c:1888
+#: command.c:2159
 #, c-format
 msgid "Expanded display is on.\n"
 msgstr "Se ha activado el despliegue expandido.\n"
 
-#: command.c:1889
+#: command.c:2160
 #, c-format
 msgid "Expanded display is off.\n"
 msgstr "Se ha desactivado el despliegue expandido.\n"
 
-#: command.c:1902
+#: command.c:2173
 msgid "Showing locale-adjusted numeric output."
 msgstr "Mostrando salida numérica ajustada localmente"
 
-#: command.c:1904
+#: command.c:2175
 msgid "Locale-adjusted numeric output is off."
 msgstr "La salida numérica ajustada localmente está deshabilitada. "
 
-#: command.c:1917
+#: command.c:2188
 #, c-format
 msgid "Null display is \"%s\".\n"
 msgstr "Despliegue de nulos es «%s».\n"
 
-#: command.c:1929
+#: command.c:2200
 #, c-format
 msgid "Field separator is \"%s\".\n"
 msgstr "El separador de campos es «%s».\n"
 
-#: command.c:1943
+#: command.c:2214
 #, c-format
 msgid "Record separator is <newline>."
 msgstr "El separador de filas es <salto de línea>."
 
-#: command.c:1945
+#: command.c:2216
 #, c-format
 msgid "Record separator is \"%s\".\n"
 msgstr "El separador de filas es «%s».\n"
 
-#: command.c:1959
+#: command.c:2230
 msgid "Showing only tuples."
 msgstr "Mostrando sólo filas."
 
-#: command.c:1961
+#: command.c:2232
 msgid "Tuples only is off."
 msgstr "Mostrar sólo filas está desactivado."
 
-#: command.c:1977
+#: command.c:2248
 #, c-format
 msgid "Title is \"%s\".\n"
 msgstr "El título es «%s».\n"
 
-#: command.c:1979
+#: command.c:2250
 #, c-format
 msgid "Title is unset.\n"
 msgstr "El título ha sido indefinido.\n"
 
-#: command.c:1995
+#: command.c:2266
 #, c-format
 msgid "Table attribute is \"%s\".\n"
 msgstr "Los atributos de tabla son «%s».\n"
 
-#: command.c:1997
+#: command.c:2268
 #, c-format
 msgid "Table attributes unset.\n"
 msgstr "Los atributos de tabla han sido indefinidos.\n"
 
-#: command.c:2018
+#: command.c:2289
 msgid "Pager is used for long output."
 msgstr "El paginador se usará para salida larga."
 
-#: command.c:2020
+#: command.c:2291
 msgid "Pager is always used."
 msgstr "El paginador se usará siempre."
 
-#: command.c:2022
+#: command.c:2293
 msgid "Pager usage is off."
 msgstr "El paginador no se usará."
 
-#: command.c:2036
+#: command.c:2307
 msgid "Default footer is on."
 msgstr "El pie por omisión está activo."
 
-#: command.c:2038
+#: command.c:2309
 msgid "Default footer is off."
 msgstr "El pie de página por omisión está desactivado."
 
-#: command.c:2049
+#: command.c:2320
 #, c-format
 msgid "Target width for \"wrapped\" format is %d.\n"
 msgstr "El ancho para el formato «wrapped» es %d.\n"
 
-#: command.c:2054
+#: command.c:2325
 #, c-format
 msgid "\\pset: unknown option: %s\n"
 msgstr "\\pset: opción desconocida: %s\n"
 
-#: command.c:2108
+#: command.c:2379
 msgid "\\!: failed\n"
 msgstr "\\!: falló\n"
 
@@ -361,10 +405,6 @@ msgstr "\\!: falló\n"
 msgid "%s: pg_strdup: cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
 msgstr "%s: pg_strdup: no se puede duplicar puntero nulo (error interno)\n"
 
-#: common.c:90
-msgid "out of memory"
-msgstr "memoria agotada"
-
 #: common.c:343
 msgid "connection to server was lost\n"
 msgstr "se ha perdido la conexión al servidor\n"
@@ -381,10 +421,6 @@ msgstr "falló.\n"
 msgid "Succeeded.\n"
 msgstr "con éxito.\n"
 
-#: common.c:493 common.c:773
-msgid "You are currently not connected to a database.\n"
-msgstr "No está conectado a una base de datos.\n"
-
 #: common.c:499 common.c:506 common.c:799
 #, c-format
 msgid ""
@@ -491,36 +527,36 @@ msgstr ""
 "Ingrese los datos a ser copiados seguidos de un fin de línea.\n"
 "Termine con un backslash y un punto."
 
-#: copy.c:599
+#: copy.c:600
 msgid "aborted because of read failure"
 msgstr "se abortó por un error de lectura"
 
-#: help.c:52
+#: help.c:48
 msgid "on"
 msgstr "activado"
 
-#: help.c:52
+#: help.c:48
 msgid "off"
 msgstr "desactivado"
 
-#: help.c:74
+#: help.c:70
 #, c-format
 msgid "could not get current user name: %s\n"
 msgstr "no se pudo obtener el nombre de usuario actual: %s\n"
 
-#: help.c:86
+#: help.c:82
 #, c-format
 msgid ""
 "psql is the PostgreSQL interactive terminal.\n"
 "\n"
 msgstr "psql es el terminal interactivo de PostgreSQL.\n"
 
-#: help.c:87
+#: help.c:83
 #, c-format
 msgid "Usage:\n"
 msgstr "Empleo:\n"
 
-#: help.c:88
+#: help.c:84
 #, c-format
 msgid ""
 "  psql [OPTION]... [DBNAME [USERNAME]]\n"
@@ -529,12 +565,12 @@ msgstr ""
 "  psql [OPCIONES]... [BASE-DE-DATOS [USUARIO]]\n"
 "\n"
 
-#: help.c:90
+#: help.c:86
 #, c-format
 msgid "General options:\n"
 msgstr "Opciones generales:\n"
 
-#: help.c:95
+#: help.c:91
 #, c-format
 msgid ""
 "  -c, --command=COMMAND    run only single command (SQL or internal) and "
@@ -542,7 +578,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "  -c, --command=ORDEN  ejecutar sólo una orden (SQL o interna) y salir\n"
 
-#: help.c:96
+#: help.c:92
 #, c-format
 msgid ""
 "  -d, --dbname=DBNAME      database name to connect to (default: \"%s\")\n"
@@ -550,17 +586,17 @@ msgstr ""
 "  -d, --dbname=NOMBRE  nombre de base de datos a conectarse\n"
 "                       (por omisión: «%s»)\n"
 
-#: help.c:97
+#: help.c:93
 #, c-format
 msgid "  -f, --file=FILENAME      execute commands from file, then exit\n"
 msgstr "  -f, --file=ARCHIVO   ejecutar órdenes desde archivo, luego salir\n"
 
-#: help.c:98
+#: help.c:94
 #, c-format
 msgid "  -l, --list               list available databases, then exit\n"
 msgstr "  -l, --list           listar bases de datos, luego salir\n"
 
-#: help.c:99
+#: help.c:95
 #, c-format
 msgid ""
 "  -v, --set=, --variable=NAME=VALUE\n"
@@ -569,12 +605,12 @@ msgstr ""
 "  -v, --set=, --variable=NOMBRE=VALOR\n"
 "                       definir variable de psql NOMBRE a VALOR\n"
 
-#: help.c:101
+#: help.c:97
 #, c-format
 msgid "  -X, --no-psqlrc          do not read startup file (~/.psqlrc)\n"
 msgstr "  -X, --no-psqlrc      no leer archivo de configuración (~/.psqlrc)\n"
 
-#: help.c:102
+#: help.c:98
 #, c-format
 msgid ""
 "  -1 (\"one\"), --single-transaction\n"
@@ -583,17 +619,17 @@ msgstr ""
 "  -1 («uno»), --single-transaction\n"
 "                       ejecuta archivo de órdenes en una única transacción\n"
 
-#: help.c:104
+#: help.c:100
 #, c-format
 msgid "  --help                   show this help, then exit\n"
 msgstr "  --help               muestra esta ayuda y termina\n"
 
-#: help.c:105
+#: help.c:101
 #, c-format
 msgid "  --version                output version information, then exit\n"
 msgstr "  --version            muestra información de la versión y termina\n"
 
-#: help.c:107
+#: help.c:103
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -602,54 +638,54 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Opciones de entrada y salida:\n"
 
-#: help.c:108
+#: help.c:104
 #, c-format
 msgid "  -a, --echo-all           echo all input from script\n"
 msgstr "  -a, --echo-all       mostrar las órdenes del script\n"
 
-#: help.c:109
+#: help.c:105
 #, c-format
 msgid "  -e, --echo-queries       echo commands sent to server\n"
 msgstr "  -e, --echo-queries   mostrar órdenes enviadas al servidor\n"
 
-#: help.c:110
+#: help.c:106
 #, c-format
 msgid ""
 "  -E, --echo-hidden        display queries that internal commands generate\n"
 msgstr ""
 "  -E, --echo-hidden    mostrar consultas generadas por órdenes internas\n"
 
-#: help.c:111
+#: help.c:107
 #, c-format
 msgid "  -L, --log-file=FILENAME  send session log to file\n"
 msgstr "  -L, --log-file=ARCH  envía el registro de la sesión a un archivo\n"
 
-#: help.c:112
+#: help.c:108
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --no-readline        disable enhanced command line editing (readline)\n"
 msgstr ""
 "  -n, --no-readline    deshabilitar edición de línea de órdenes (readline)\n"
 
-#: help.c:113
+#: help.c:109
 #, c-format
 msgid "  -o, --output=FILENAME    send query results to file (or |pipe)\n"
 msgstr ""
 "  -o, --output=ARCHIVO enviar resultados de consultas a archivo (u |orden)\n"
 
-#: help.c:114
+#: help.c:110
 #, c-format
 msgid ""
 "  -q, --quiet              run quietly (no messages, only query output)\n"
 msgstr ""
 "  -q, --quiet          modo silencioso (sin mensajes, sólo resultados)\n"
 
-#: help.c:115
+#: help.c:111
 #, c-format
 msgid "  -s, --single-step        single-step mode (confirm each query)\n"
 msgstr "  -s, --single-step    modo paso a paso (confirmar cada consulta)\n"
 
-#: help.c:116
+#: help.c:112
 #, c-format
 msgid ""
 "  -S, --single-line        single-line mode (end of line terminates SQL "
@@ -657,7 +693,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "  -S, --single-line    modo de líneas (fin de línea termina la orden SQL)\n"
 
-#: help.c:118
+#: help.c:114
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -666,12 +702,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Opciones de formato de salida:\n"
 
-#: help.c:119
+#: help.c:115
 #, c-format
 msgid "  -A, --no-align           unaligned table output mode\n"
 msgstr "  -A, --no-align       modo de salida desalineado\n"
 
-#: help.c:120
+#: help.c:116
 #, c-format
 msgid ""
 "  -F, --field-separator=STRING\n"
@@ -680,12 +716,12 @@ msgstr ""
 "  -F, --field-separator=CADENA\n"
 "                       definir separador de columnas (por omisión: «%s»)\n"
 
-#: help.c:123
+#: help.c:119
 #, c-format
 msgid "  -H, --html               HTML table output mode\n"
 msgstr "  -H, --html           modo de salida en tablas HTML\n"
 
-#: help.c:124
+#: help.c:120
 #, c-format
 msgid ""
 "  -P, --pset=VAR[=ARG]     set printing option VAR to ARG (see \\pset "
@@ -694,7 +730,7 @@ msgstr ""
 "  -P, --pset=VAR[=ARG] definir opción de impresión VAR en ARG (ver orden "
 "\\pset)\n"
 
-#: help.c:125
+#: help.c:121
 #, c-format
 msgid ""
 "  -R, --record-separator=STRING\n"
@@ -704,12 +740,12 @@ msgstr ""
 "                       definir separador de filas (por omisión: salto de "
 "línea)\n"
 
-#: help.c:127
+#: help.c:123
 #, c-format
 msgid "  -t, --tuples-only        print rows only\n"
 msgstr "  -t, --tuples-only    sólo muestra registros\n"
 
-#: help.c:128
+#: help.c:124
 #, c-format
 msgid ""
 "  -T, --table-attr=TEXT    set HTML table tag attributes (e.g., width, "
@@ -719,12 +755,12 @@ msgstr ""
 "                       definir atributos de marcas de tabla HTML (ancho, "
 "borde)\n"
 
-#: help.c:129
+#: help.c:125
 #, c-format
 msgid "  -x, --expanded           turn on expanded table output\n"
 msgstr "  -x, --expanded       activar modo expandido de salida de tablas\n"
 
-#: help.c:131
+#: help.c:127
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -733,7 +769,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Opciones de la conexión:\n"
 
-#: help.c:134
+#: help.c:130
 #, c-format
 msgid ""
 "  -h, --host=HOSTNAME      database server host or socket directory "
@@ -742,28 +778,28 @@ msgstr ""
 "  -h, --host=NOMBRE    nombre del anfitrión o directorio de socket\n"
 "                       (por omisión: «%s»)\n"
 
-#: help.c:135
+#: help.c:131
 msgid "local socket"
 msgstr "socket local"
 
-#: help.c:138
+#: help.c:134
 #, c-format
 msgid "  -p, --port=PORT          database server port (default: \"%s\")\n"
 msgstr "  -p, --port=PUERTO    puerto del servidor (por omisión: «%s»)\n"
 
-#: help.c:144
+#: help.c:140
 #, c-format
 msgid "  -U, --username=USERNAME  database user name (default: \"%s\")\n"
 msgstr ""
 "  -U, --username=NOMBRE\n"
 "                       nombre de usuario  (por omisión: «%s»)\n"
 
-#: help.c:145
+#: help.c:141
 #, c-format
 msgid "  -w, --no-password        never prompt for password\n"
 msgstr "  -w, --no-password    nunca pedir contraseña\n"
 
-#: help.c:146
+#: help.c:142
 #, c-format
 msgid ""
 "  -W, --password           force password prompt (should happen "
@@ -772,7 +808,7 @@ msgstr ""
 "  -W, --password       forzar petición de contraseña\n"
 "                       (debería ser automático)\n"
 
-#: help.c:148
+#: help.c:144
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -788,24 +824,24 @@ msgstr ""
 "en la documentación de PostgreSQL.\n"
 "\n"
 
-#: help.c:151
+#: help.c:147
 #, c-format
 msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
 msgstr "Reporte errores a <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
 
-#: help.c:169
+#: help.c:165
 #, c-format
 msgid "General\n"
 msgstr "General\n"
 
-#: help.c:170
+#: help.c:166
 #, c-format
 msgid ""
 "  \\copyright             show PostgreSQL usage and distribution terms\n"
 msgstr ""
 "  \\copyright      mostrar términos de uso y distribución de PostgreSQL\n"
 
-#: help.c:171
+#: help.c:167
 #, c-format
 msgid ""
 "  \\g [FILE] or ;         execute query (and send results to file or |pipe)\n"
@@ -813,7 +849,7 @@ msgstr ""
 "  \\g [ARCH] o ;   enviar búfer de consulta al servidor\n"
 "                  (y resultados a archivo u |orden)\n"
 
-#: help.c:172
+#: help.c:168
 #, c-format
 msgid ""
 "  \\h [NAME]              help on syntax of SQL commands, * for all "
@@ -822,59 +858,61 @@ msgstr ""
 "  \\h [NOMBRE]     mostrar ayuda de sintaxis de órdenes SQL;\n"
 "                  use «*» para todas las órdenes\n"
 
-#: help.c:173
+#: help.c:169
 #, c-format
 msgid "  \\q                     quit psql\n"
-msgstr "  \\q              salir de psql\n"
+msgstr ""
+"  \\q              salir de psql\n"
 
-#: help.c:176
+#: help.c:172
 #, c-format
 msgid "Query Buffer\n"
 msgstr "Búfer de consulta\n"
 
-#: help.c:177
+#: help.c:173
 #, c-format
 msgid ""
-"  \\e [FILE]              edit the query buffer (or file) with external "
+"  \\e [FILE] [LINE]       edit the query buffer (or file) with external "
 "editor\n"
 msgstr ""
-"  \\e [ARCHIVO]    editar el búfer de consulta (o archivo) con editor "
-"externo\n"
+"  \\e [ARCHIVO] [LÍNEA]\n"
+"                  editar el búfer de consulta (o archivo) con editor externo\n"
 
-#: help.c:178
+#: help.c:174
 #, c-format
 msgid ""
-"  \\ef [FUNCNAME]         edit function definition with external editor\n"
+"  \\ef [FUNCNAME [LINE]]  edit function definition with external editor\n"
 msgstr ""
-"  \\ef [FUNCIÓN]   editar una función con editor externo\n"
+"  \\ef [NOMBRE-FUNCIÓN [LÍNEA]]\n"
+"                  editar una función con editor externo\n"
 
-#: help.c:179
+#: help.c:175
 #, c-format
 msgid "  \\p                     show the contents of the query buffer\n"
 msgstr "  \\p              mostrar el contenido del búfer de consulta\n"
 
-#: help.c:180
+#: help.c:176
 #, c-format
 msgid "  \\r                     reset (clear) the query buffer\n"
 msgstr "  \\r              reiniciar (limpiar) el búfer de consulta\n"
 
-#: help.c:182
+#: help.c:178
 #, c-format
 msgid "  \\s [FILE]              display history or save it to file\n"
 msgstr ""
 "  \\s [ARCHIVO]    mostrar historial de órdenes o guardarlo en archivo\n"
 
-#: help.c:184
+#: help.c:180
 #, c-format
 msgid "  \\w FILE                write query buffer to file\n"
 msgstr "  \\w ARCHIVO      escribir búfer de consulta a archivo\n"
 
-#: help.c:187
+#: help.c:183
 #, c-format
 msgid "Input/Output\n"
 msgstr "Entrada/Salida\n"
 
-#: help.c:188
+#: help.c:184
 #, c-format
 msgid ""
 "  \\copy ...              perform SQL COPY with data stream to the client "
@@ -882,150 +920,167 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "  \\copy ...       ejecutar orden SQL COPY con flujo de datos al cliente\n"
 
-#: help.c:189
+#: help.c:185
 #, c-format
 msgid "  \\echo [STRING]         write string to standard output\n"
 msgstr "  \\echo [CADENA]  escribir cadena a salida estándar\n"
 
-#: help.c:190
+#: help.c:186
 #, c-format
 msgid "  \\i FILE                execute commands from file\n"
 msgstr "  \\i ARCHIVO      ejecutar órdenes desde archivo\n"
 
-#: help.c:191
+#: help.c:187
 #, c-format
 msgid "  \\o [FILE]              send all query results to file or |pipe\n"
 msgstr "  \\o [ARCHIVO]    enviar resultados de consultas a archivo u |orden\n"
 
-#: help.c:192
+#: help.c:188
 #, c-format
 msgid ""
 "  \\qecho [STRING]        write string to query output stream (see \\o)\n"
 msgstr "  \\qecho [CADENA] escribir cadena a salida de consultas (ver \\o)\n"
 
-#: help.c:195
+#: help.c:191
 #, c-format
 msgid "Informational\n"
 msgstr "Informativo\n"
 
-#: help.c:196
+#: help.c:192
 #, c-format
 msgid "  (options: S = show system objects, + = additional detail)\n"
 msgstr ""
 "   (opciones: S = desplegar objectos de sistema, + = agregar más detalle)\n"
 
-#: help.c:197
+#: help.c:193
 #, c-format
 msgid "  \\d[S+]                 list tables, views, and sequences\n"
 msgstr "  \\d[S+]            listar tablas, vistas y secuencias\n"
 
-#: help.c:198
+#: help.c:194
 #, c-format
 msgid "  \\d[S+]  NAME           describe table, view, sequence, or index\n"
 msgstr "  \\d[S+]  NOMBRE    describir tabla, índice, secuencia o vista\n"
 
-#: help.c:199
+#: help.c:195
 #, c-format
 msgid "  \\da[S]  [PATTERN]      list aggregates\n"
 msgstr "  \\da[S]  [PATRÓN]  listar funciones de agregación\n"
 
-#: help.c:200
+#: help.c:196
 #, c-format
 msgid "  \\db[+]  [PATTERN]      list tablespaces\n"
 msgstr "  \\db[+]  [PATRÓN]  listar tablespaces\n"
 
-#: help.c:201
+#: help.c:197
 #, c-format
 msgid "  \\dc[S]  [PATTERN]      list conversions\n"
 msgstr "  \\dc[S]  [PATRÓN]  listar conversiones\n"
 
-#: help.c:202
+#: help.c:198
 #, c-format
 msgid "  \\dC     [PATTERN]      list casts\n"
 msgstr "  \\dC     [PATRÓN]  listar conversiones de tipo (casts)\n"
 
-#: help.c:203
+#: help.c:199
 #, c-format
 msgid "  \\dd[S]  [PATTERN]      show comments on objects\n"
 msgstr "  \\dd[S]  [PATRÓN]  listar comentarios de objetos\n"
 
-#: help.c:204
+#: help.c:200
 #, c-format
 msgid "  \\ddp    [PATTERN]      list default privileges\n"
 msgstr "  \\ddp    [PATRÓN]  listar privilegios por omisión\n"
 
-#: help.c:205
+#: help.c:201
 #, c-format
 msgid "  \\dD[S]  [PATTERN]      list domains\n"
 msgstr "  \\dD[S]  [PATRÓN]  listar dominios\n"
 
-#: help.c:206
+#: help.c:202
+#, c-format
+msgid "  \\det[+] [PATTERN]      list foreign tables\n"
+msgstr "  \\det[+] [PATRÓN]  listar tablas foráneas\n"
+
+#: help.c:203
 #, c-format
 msgid "  \\des[+] [PATTERN]      list foreign servers\n"
 msgstr "  \\des[+] [PATRÓN]  listar servidores foráneos\n"
 
-#: help.c:207
+#: help.c:204
 #, c-format
 msgid "  \\deu[+] [PATTERN]      list user mappings\n"
 msgstr "  \\deu[+] [PATRÓN]  listar mapeos de usuario\n"
 
-#: help.c:208
+#: help.c:205
 #, c-format
 msgid "  \\dew[+] [PATTERN]      list foreign-data wrappers\n"
 msgstr "  \\dew[+] [PATRÓN]  listar conectores de datos externos\n"
 
-#: help.c:209
+#: help.c:206
 #, c-format
 msgid ""
 "  \\df[antw][S+] [PATRN]  list [only agg/normal/trigger/window] functions\n"
-msgstr "  \\df[antw][S+] [PATRÓN]  listar funciones [sólo ag./normal/trigger/ventana]\n"
+msgstr ""
+"  \\df[antw][S+] [PATRÓN]  listar funciones [sólo ag./normal/trigger/"
+"ventana]\n"
 
-#: help.c:210
+#: help.c:207
 #, c-format
 msgid "  \\dF[+]  [PATTERN]      list text search configurations\n"
 msgstr "  \\dF[+]  [PATRÓN]  listar configuraciones de búsqueda en texto\n"
 
-#: help.c:211
+#: help.c:208
 #, c-format
 msgid "  \\dFd[+] [PATTERN]      list text search dictionaries\n"
 msgstr "  \\dFd[+] [PATRÓN]  listar diccionarios de búsqueda en texto\n"
 
-#: help.c:212
+#: help.c:209
 #, c-format
 msgid "  \\dFp[+] [PATTERN]      list text search parsers\n"
 msgstr "  \\dFp[+] [PATRÓN]  listar analizadores (parsers) de búsq. en texto\n"
 
-#: help.c:213
+#: help.c:210
 #, c-format
 msgid "  \\dFt[+] [PATTERN]      list text search templates\n"
 msgstr "  \\dFt[+] [PATRÓN]  listar plantillas de búsqueda en texto\n"
 
-#: help.c:214
+#: help.c:211
 #, c-format
-msgid "  \\dg[+]  [PATTERN]      list roles (groups)\n"
-msgstr "  \\dg[+]  [PATRÓN]  listar roles (grupos)\n"
+msgid "  \\dg[+]  [PATTERN]      list roles\n"
+msgstr "  \\dg[+]  [PATRÓN]  listar roles\n"
 
-#: help.c:215
+#: help.c:212
 #, c-format
 msgid "  \\di[S+] [PATTERN]      list indexes\n"
 msgstr "  \\di[S+] [PATRÓN]  listar índices\n"
 
-#: help.c:216
+#: help.c:213
 #, c-format
 msgid "  \\dl                    list large objects, same as \\lo_list\n"
 msgstr "  \\dl               listar objetos grandes, lo mismo que \\lo_list\n"
 
-#: help.c:217
+#: help.c:214
 #, c-format
-msgid "  \\dn[+]  [PATTERN]      list schemas\n"
-msgstr "  \\dn[+]  [PATRÓN]  listar esquemas\n"
+msgid "  \\dL[S+] [PATTERN]      list procedural languages\n"
+msgstr "  \\dL[S+] [PATRÓN]  listar lenguajes procedurales\n"
 
-#: help.c:218
+#: help.c:215
+#, c-format
+msgid "  \\dn[S+] [PATTERN]      list schemas\n"
+msgstr "  \\dn[S+] [PATRÓN]  listar esquemas\n"
+
+#: help.c:216
 #, c-format
 msgid "  \\do[S]  [PATTERN]      list operators\n"
 msgstr "  \\do[S]  [PATRÓN]  listar operadores\n"
 
-#: help.c:219
+#: help.c:217
+#, c-format
+msgid "  \\dO[S+] [PATTERN]      list collations\n"
+msgstr "  \\dO[S]  [PATRÓN]  listar ordenamientos (collations)\n"
+
+#: help.c:218
 #, c-format
 msgid ""
 "  \\dp     [PATTERN]      list table, view, and sequence access privileges\n"
@@ -1033,64 +1088,79 @@ msgstr ""
 "  \\dp     [PATRÓN]  listar privilegios de acceso a tablas, vistas y "
 "secuencias\n"
 
-#: help.c:220
+#: help.c:219
 #, c-format
 msgid "  \\drds [PATRN1 [PATRN2]] list per-database role settings\n"
 msgstr "  \\drds [PAT1 [PAT2]] listar parámetros de rol por base de datos\n"
 
-#: help.c:221
+#: help.c:220
 #, c-format
 msgid "  \\ds[S+] [PATTERN]      list sequences\n"
 msgstr "  \\ds[S+] [PATRÓN]  listar secuencias\n"
 
-#: help.c:222
+#: help.c:221
 #, c-format
 msgid "  \\dt[S+] [PATTERN]      list tables\n"
 msgstr "  \\dt[S+] [PATRÓN]  listar tablas\n"
 
-#: help.c:223
+#: help.c:222
 #, c-format
 msgid "  \\dT[S+] [PATTERN]      list data types\n"
 msgstr "  \\dT[S+] [PATRÓN]  listar tipos de dato\n"
 
-#: help.c:224
+#: help.c:223
 #, c-format
-msgid "  \\du[+]  [PATTERN]      list roles (users)\n"
-msgstr "  \\du[+]  [PATRÓN]  listar roles (usuarios)\n"
+msgid "  \\du[+]  [PATTERN]      list roles\n"
+msgstr "  \\du[+]  [PATRÓN]  listar roles\n"
 
-#: help.c:225
+#: help.c:224
 #, c-format
 msgid "  \\dv[S+] [PATTERN]      list views\n"
 msgstr "  \\dv[S+] [PATRÓN]  listar vistas\n"
 
+#: help.c:225
+#, c-format
+msgid "  \\dE[S+] [PATTERN]      list foreign tables\n"
+msgstr "  \\dE[S+] [PATRÓN]  listar tablas foráneas\n"
+
 #: help.c:226
 #, c-format
+msgid "  \\dx[+]  [PATTERN]      list extensions\n"
+msgstr "  \\dx[S]  [PATRÓN]  listar extensiones\n"
+
+#: help.c:227
+#, c-format
 msgid "  \\l[+]                  list all databases\n"
 msgstr "  \\l[+]             listar bases de datos\n"
 
-#: help.c:227
+#: help.c:228
+#, c-format
+msgid "  \\sf[+] FUNCNAME        show a function's definition\n"
+msgstr "  \\sf[+] FUNCIÓN    mostrar la definición de una función\n"
+
+#: help.c:229
 #, c-format
 msgid "  \\z      [PATTERN]      same as \\dp\n"
 msgstr "  \\z      [PATRÓN]  lo mismo que \\dp\n"
 
-#: help.c:230
+#: help.c:232
 #, c-format
 msgid "Formatting\n"
 msgstr "Formato\n"
 
-#: help.c:231
+#: help.c:233
 #, c-format
 msgid ""
 "  \\a                     toggle between unaligned and aligned output mode\n"
 msgstr ""
 "  \\a              cambiar entre modo de salida alineado y sin alinear\n"
 
-#: help.c:232
+#: help.c:234
 #, c-format
 msgid "  \\C [STRING]            set table title, or unset if none\n"
 msgstr "  \\C [CADENA]     definir título de tabla, o indefinir si es vacío\n"
 
-#: help.c:233
+#: help.c:235
 #, c-format
 msgid ""
 "  \\f [STRING]            show or set field separator for unaligned query "
@@ -1099,12 +1169,12 @@ msgstr ""
 "  \\f [CADENA]     mostrar o definir separador de campos para\n"
 "                  modo de salida sin alinear\n"
 
-#: help.c:234
+#: help.c:236
 #, c-format
 msgid "  \\H                     toggle HTML output mode (currently %s)\n"
 msgstr "  \\H              cambiar modo de salida HTML (actualmente %s)\n"
 
-#: help.c:236
+#: help.c:238
 #, c-format
 msgid ""
 "  \\pset NAME [VALUE]     set table output option\n"
@@ -1119,12 +1189,12 @@ msgstr ""
 "                  numericlocale,recordsep,tuples_only,title,tableattr,"
 "pager})\n"
 
-#: help.c:239
+#: help.c:241
 #, c-format
 msgid "  \\t [on|off]            show only rows (currently %s)\n"
 msgstr "  \\t [on|off]     mostrar sólo filas (actualmente %s)\n"
 
-#: help.c:241
+#: help.c:243
 #, c-format
 msgid ""
 "  \\T [STRING]            set HTML <table> tag attributes, or unset if none\n"
@@ -1132,17 +1202,17 @@ msgstr ""
 "  \\T [CADENA]     definir atributos HTML de <table>, o indefinir si es "
 "vacío\n"
 
-#: help.c:242
+#: help.c:244
 #, c-format
 msgid "  \\x [on|off]            toggle expanded output (currently %s)\n"
 msgstr "  \\x [on|off]     cambiar modo expandido (actualmente %s)\n"
 
-#: help.c:246
+#: help.c:248
 #, c-format
 msgid "Connection\n"
 msgstr "Conexiones\n"
 
-#: help.c:247
+#: help.c:249
 #, c-format
 msgid ""
 "  \\c[onnect] [DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-]\n"
@@ -1151,14 +1221,14 @@ msgstr ""
 "  \\c[onnect] [BASE-DE-DATOS|- USUARIO|- ANFITRIÓN|- PUERTO|-]\n"
 "                  conectar a una nueva base de datos (actual: «%s»)\n"
 
-#: help.c:250
+#: help.c:252
 #, c-format
 msgid "  \\encoding [ENCODING]   show or set client encoding\n"
 msgstr ""
 "  \\encoding [CODIFICACIÓN]\n"
 "                  mostrar o definir codificación del cliente\n"
 
-#: help.c:251
+#: help.c:253
 #, c-format
 msgid "  \\password [USERNAME]   securely change the password for a user\n"
 msgstr ""
@@ -1167,22 +1237,28 @@ msgstr ""
 
 #: help.c:254
 #, c-format
+msgid ""
+"  \\conninfo              display information about current connection\n"
+msgstr "  \\conninfo      despliega la información sobre la conexión actual\n"
+
+#: help.c:257
+#, c-format
 msgid "Operating System\n"
 msgstr "Sistema Operativo\n"
 
-#: help.c:255
+#: help.c:258
 #, c-format
 msgid "  \\cd [DIR]              change the current working directory\n"
 msgstr "  \\cd [DIR]        cambiar el directorio de trabajo actual\n"
 
-#: help.c:256
+#: help.c:259
 #, c-format
 msgid "  \\timing [on|off]       toggle timing of commands (currently %s)\n"
 msgstr ""
 "  \\timing [on|off] mostrar tiempo de ejecución de órdenes\n"
 "                   (actualmente %s)\n"
 
-#: help.c:258
+#: help.c:261
 #, c-format
 msgid ""
 "  \\! [COMMAND]           execute command in shell or start interactive "
@@ -1191,18 +1267,18 @@ msgstr ""
 "  \\! [ORDEN]       ejecutar orden en intérprete de órdenes (shell),\n"
 "                   o iniciar intérprete interactivo\n"
 
-#: help.c:261
+#: help.c:264
 #, c-format
 msgid "Variables\n"
 msgstr "Variables\n"
 
-#: help.c:262
+#: help.c:265
 #, c-format
 msgid "  \\prompt [TEXT] NAME    prompt user to set internal variable\n"
 msgstr ""
 "  \\prompt [TEXTO] NOMBRE  preguntar al usuario el valor de la variable\n"
 
-#: help.c:263
+#: help.c:266
 #, c-format
 msgid ""
 "  \\set [NAME [VALUE]]    set internal variable, or list all if no "
@@ -1211,17 +1287,17 @@ msgstr ""
 "  \\set [NOMBRE [VALOR]]   definir variables internas,\n"
 "                          listar todas si no se dan parámetros\n"
 
-#: help.c:264
+#: help.c:267
 #, c-format
 msgid "  \\unset NAME            unset (delete) internal variable\n"
 msgstr "  \\unset NOMBRE           indefinir (eliminar) variable interna\n"
 
-#: help.c:267
+#: help.c:270
 #, c-format
 msgid "Large Objects\n"
 msgstr "Objetos Grandes\n"
 
-#: help.c:268
+#: help.c:271
 #, c-format
 msgid ""
 "  \\lo_export LOBOID FILE\n"
@@ -1234,11 +1310,11 @@ msgstr ""
 "  \\lo_list\n"
 "  \\lo_unlink LOBOID   operaciones con objetos grandes\n"
 
-#: help.c:321
+#: help.c:318
 msgid "Available help:\n"
 msgstr "Ayuda disponible:\n"
 
-#: help.c:410
+#: help.c:402
 #, c-format
 msgid ""
 "Command:     %s\n"
@@ -1252,7 +1328,7 @@ msgstr ""
 "Sintaxis:\n"
 "%s\n"
 
-#: help.c:426
+#: help.c:418
 #, c-format
 msgid ""
 "No help available for \"%s\".\n"
@@ -1294,16 +1370,17 @@ msgstr "%s: estado de transacción desconocido\n"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: large_obj.c:290 describe.c:146 describe.c:334 describe.c:613 describe.c:762
-#: describe.c:2381 describe.c:2681 describe.c:3310 describe.c:3369
+#: large_obj.c:290 describe.c:147 describe.c:335 describe.c:637 describe.c:787
+#: describe.c:2513 describe.c:2631 describe.c:2968 describe.c:3599
+#: describe.c:3664
 msgid "Owner"
 msgstr "Dueño"
 
-#: large_obj.c:291 large_obj.c:301 describe.c:95 describe.c:158 describe.c:337
-#: describe.c:490 describe.c:566 describe.c:637 describe.c:827 describe.c:1318
-#: describe.c:2205 describe.c:2395 describe.c:2689 describe.c:2751
-#: describe.c:2887 describe.c:2926 describe.c:2993 describe.c:3052
-#: describe.c:3061 describe.c:3120
+#: large_obj.c:291 large_obj.c:301 describe.c:96 describe.c:159 describe.c:338
+#: describe.c:501 describe.c:590 describe.c:661 describe.c:852 describe.c:1382
+#: describe.c:2330 describe.c:2537 describe.c:2911 describe.c:2976
+#: describe.c:3041 describe.c:3177 describe.c:3216 describe.c:3283
+#: describe.c:3342 describe.c:3351 describe.c:3410 describe.c:3849
 msgid "Description"
 msgstr "Descripción"
 
@@ -1371,12 +1448,12 @@ msgid_plural "(%lu rows)"
 msgstr[0] "(%lu fila)"
 msgstr[1] "(%lu filas)"
 
-#: startup.c:237
+#: startup.c:243
 #, c-format
 msgid "%s: could not open log file \"%s\": %s\n"
 msgstr "%s: no se pudo abrir archivo de log «%s»: %s\n"
 
-#: startup.c:299
+#: startup.c:305
 #, c-format
 msgid ""
 "Type \"help\" for help.\n"
@@ -1385,212 +1462,218 @@ msgstr ""
 "Digite «help» para obtener ayuda.\n"
 "\n"
 
-#: startup.c:445
+#: startup.c:451
 #, c-format
 msgid "%s: could not set printing parameter \"%s\"\n"
 msgstr "%s: no se pudo definir parámetro de impresión «%s»\n"
 
-#: startup.c:484
+#: startup.c:490
 #, c-format
 msgid "%s: could not delete variable \"%s\"\n"
 msgstr "%s: no se pudo eliminar la variable «%s»\n"
 
-#: startup.c:494
+#: startup.c:500
 #, c-format
 msgid "%s: could not set variable \"%s\"\n"
 msgstr "%s: no se pudo definir la variable «%s»\n"
 
-#: startup.c:531 startup.c:537
+#: startup.c:537 startup.c:543
 #, c-format
 msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
 msgstr "Use «%s --help» para obtener más información.\n"
 
-#: startup.c:554
+#: startup.c:560
 #, c-format
 msgid "%s: warning: extra command-line argument \"%s\" ignored\n"
 msgstr "%s: atención: se ignoró argumento extra «%s» en línea de órdenes\n"
 
-#: startup.c:619
+#: startup.c:625
 msgid "contains support for command-line editing"
 msgstr "incluye soporte para edición de línea de órdenes"
 
-#: describe.c:68 describe.c:235 describe.c:462 describe.c:561 describe.c:682
-#: describe.c:763 describe.c:824 describe.c:2373 describe.c:2494
-#: describe.c:2549 describe.c:2749 describe.c:2976 describe.c:3048
-#: describe.c:3059 describe.c:3118
+#: describe.c:69 describe.c:236 describe.c:463 describe.c:585 describe.c:706
+#: describe.c:788 describe.c:849 describe.c:2504 describe.c:2698
+#: describe.c:2768 describe.c:2903 describe.c:3039 describe.c:3266
+#: describe.c:3338 describe.c:3349 describe.c:3408 describe.c:3782
+#: describe.c:3848
 msgid "Schema"
 msgstr "Esquema"
 
-#: describe.c:69 describe.c:145 describe.c:236 describe.c:463 describe.c:562
-#: describe.c:612 describe.c:683 describe.c:825 describe.c:2374
-#: describe.c:2495 describe.c:2550 describe.c:2680 describe.c:2750
-#: describe.c:2977 describe.c:3049 describe.c:3060 describe.c:3119
-#: describe.c:3309 describe.c:3368
+#: describe.c:70 describe.c:146 describe.c:237 describe.c:464 describe.c:586
+#: describe.c:636 describe.c:707 describe.c:850 describe.c:2505
+#: describe.c:2627 describe.c:2699 describe.c:2769 describe.c:2904
+#: describe.c:2967 describe.c:3040 describe.c:3267 describe.c:3339
+#: describe.c:3350 describe.c:3409 describe.c:3598 describe.c:3663
+#: describe.c:3846
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
-#: describe.c:70 describe.c:248 describe.c:294 describe.c:311
+#: describe.c:71 describe.c:249 describe.c:295 describe.c:312
 msgid "Result data type"
 msgstr "Tipo de dato de salida"
 
-#: describe.c:84 describe.c:88 describe.c:249 describe.c:295 describe.c:312
+#: describe.c:85 describe.c:89 describe.c:250 describe.c:296 describe.c:313
 msgid "Argument data types"
 msgstr "Tipos de datos de argumentos"
 
-#: describe.c:113
+#: describe.c:114
 msgid "List of aggregate functions"
 msgstr "Listado de funciones de agregación"
 
-#: describe.c:134
+#: describe.c:135
 #, c-format
 msgid "The server (version %d.%d) does not support tablespaces.\n"
 msgstr "El servidor (versión %d.%d) no soporta tablespaces.\n"
 
-#: describe.c:147
+#: describe.c:148
 msgid "Location"
 msgstr "Ubicación"
 
-#: describe.c:175
+#: describe.c:176
 msgid "List of tablespaces"
 msgstr "Listado de tablespaces"
 
-#: describe.c:212
+#: describe.c:213
 #, c-format
 msgid "\\df only takes [antwS+] as options\n"
 msgstr "\\df sólo acepta las opciones [antwS+]\n"
 
-#: describe.c:218
+#: describe.c:219
 #, c-format
 msgid "\\df does not take a \"w\" option with server version %d.%d\n"
 msgstr "\\df no acepta la opción «w» en un servidor versión %d.%d\n"
 
 #. translator: "agg" is short for "aggregate"
-#: describe.c:251 describe.c:297 describe.c:314
+#: describe.c:252 describe.c:298 describe.c:315
 msgid "agg"
 msgstr "agg"
 
-#: describe.c:252
+#: describe.c:253
 msgid "window"
 msgstr "ventana"
 
-#: describe.c:253 describe.c:298 describe.c:315 describe.c:964
+#: describe.c:254 describe.c:299 describe.c:316 describe.c:990
 msgid "trigger"
 msgstr "disparador"
 
-#: describe.c:254 describe.c:299 describe.c:316
+#: describe.c:255 describe.c:300 describe.c:317
 msgid "normal"
 msgstr "normal"
 
-#: describe.c:255 describe.c:300 describe.c:317 describe.c:685 describe.c:767
-#: describe.c:1299 describe.c:2380 describe.c:2496 describe.c:3381
+#: describe.c:256 describe.c:301 describe.c:318 describe.c:710 describe.c:792
+#: describe.c:1362 describe.c:2512 describe.c:2700 describe.c:3676
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: describe.c:330
+#: describe.c:331
 msgid "immutable"
 msgstr "inmutable"
 
-#: describe.c:331
+#: describe.c:332
 msgid "stable"
 msgstr "estable"
 
-#: describe.c:332
+#: describe.c:333
 msgid "volatile"
 msgstr "volátil"
 
-#: describe.c:333
+#: describe.c:334
 msgid "Volatility"
 msgstr "Volatilidad"
 
-#: describe.c:335
+#: describe.c:336
 msgid "Language"
 msgstr "Lenguaje"
 
-#: describe.c:336
+#: describe.c:337
 msgid "Source code"
 msgstr "Código fuente"
 
-#: describe.c:434
+#: describe.c:435
 msgid "List of functions"
 msgstr "Listado de funciones"
 
-#: describe.c:473
+#: describe.c:474
 msgid "Internal name"
 msgstr "Nombre interno"
 
-#: describe.c:474 describe.c:629 describe.c:2391
+#: describe.c:475 describe.c:653 describe.c:2529 describe.c:2533
 msgid "Size"
 msgstr "Tamaño"
 
-#: describe.c:486
+#: describe.c:496
 msgid "Elements"
 msgstr "Elementos"
 
-#: describe.c:530
+#: describe.c:541
 msgid "List of data types"
 msgstr "Listado de tipos de dato"
 
-#: describe.c:563
+#: describe.c:587
 msgid "Left arg type"
 msgstr "Tipo arg izq"
 
-#: describe.c:564
+#: describe.c:588
 msgid "Right arg type"
 msgstr "Tipo arg der"
 
-#: describe.c:565
+#: describe.c:589
 msgid "Result type"
 msgstr "Tipo resultado"
 
-#: describe.c:584
+#: describe.c:608
 msgid "List of operators"
 msgstr "Listado de operadores"
 
-#: describe.c:614
+#: describe.c:638
 msgid "Encoding"
 msgstr "Codificación"
 
-#: describe.c:619
-msgid "Collation"
-msgstr "Collation"
+#: describe.c:643 describe.c:2905
+msgid "Collate"
+msgstr "Collate"
 
-#: describe.c:620
+#: describe.c:644 describe.c:2906
 msgid "Ctype"
 msgstr "Ctype"
 
-#: describe.c:633
+#: describe.c:657
 msgid "Tablespace"
 msgstr "Tablespace"
 
-#: describe.c:650
+#: describe.c:674
 msgid "List of databases"
 msgstr "Listado de base de datos"
 
-#: describe.c:684 describe.c:764 describe.c:919 describe.c:2375 sql_help.c:443
-#: sql_help.c:660 sql_help.c:761 sql_help.c:1178 sql_help.c:1305
-#: sql_help.c:1339 sql_help.c:1574 sql_help.c:1723 sql_help.c:1884
-#: sql_help.c:1965 sql_help.c:2159 sql_help.c:2719 sql_help.c:2739
-#: sql_help.c:2741 sql_help.c:2742
+#: describe.c:708 describe.c:789 describe.c:944 describe.c:2506 sql_help.c:595
+#: sql_help.c:842 sql_help.c:969 sql_help.c:1432 sql_help.c:1562
+#: sql_help.c:1596 sql_help.c:1842 sql_help.c:2000 sql_help.c:2185
+#: sql_help.c:2266 sql_help.c:2472 sql_help.c:3103 sql_help.c:3123
+#: sql_help.c:3125 sql_help.c:3126
 msgid "table"
 msgstr "tabla"
 
-#: describe.c:684 describe.c:920 describe.c:2376
+#: describe.c:708 describe.c:945 describe.c:2507
 msgid "view"
 msgstr "vista"
 
-#: describe.c:684 describe.c:765 describe.c:922 describe.c:2378
+#: describe.c:708 describe.c:790 describe.c:947 describe.c:2509
 msgid "sequence"
 msgstr "secuencia"
 
-#: describe.c:696
+#: describe.c:709 describe.c:948 describe.c:2511
+msgid "foreign table"
+msgstr "tabla foránea"
+
+#: describe.c:721
 msgid "Column access privileges"
 msgstr "Privilegios de acceso a columnas"
 
-#: describe.c:722 describe.c:3476 describe.c:3480
+#: describe.c:747 describe.c:3993 describe.c:3997
 msgid "Access privileges"
 msgstr "Privilegios"
 
-#: describe.c:750
+#: describe.c:775
 #, c-format
 msgid ""
 "The server (version %d.%d) does not support altering default privileges.\n"
@@ -1598,506 +1681,559 @@ msgstr ""
 "El servidor (versión %d.%d) no soporta la alteración de privilegios por "
 "omisión.\n"
 
-#: describe.c:766 describe.c:858
+#: describe.c:791 describe.c:883
 msgid "function"
 msgstr "función"
 
-#: describe.c:790
+#: describe.c:815
 msgid "Default access privileges"
 msgstr "Privilegios de acceso por omisión"
 
-#: describe.c:826
+#: describe.c:851
 msgid "Object"
 msgstr "Objeto"
 
-#: describe.c:838
+#: describe.c:863
 msgid "aggregate"
 msgstr "función de agregación"
 
-#: describe.c:877 sql_help.c:1457 sql_help.c:2457 sql_help.c:2525
-#: sql_help.c:2656 sql_help.c:2757 sql_help.c:2808
+#: describe.c:902 sql_help.c:1715 sql_help.c:2833 sql_help.c:2903
+#: sql_help.c:3036 sql_help.c:3141 sql_help.c:3192
 msgid "operator"
 msgstr "operador"
 
-#: describe.c:896
+#: describe.c:921
 msgid "data type"
 msgstr "tipo de dato"
 
-#: describe.c:921 describe.c:2377
+#: describe.c:946 describe.c:2508
 msgid "index"
 msgstr "índice"
 
-#: describe.c:943
+#: describe.c:969
 msgid "rule"
 msgstr "regla"
 
-#: describe.c:987
+#: describe.c:1013
 msgid "Object descriptions"
 msgstr "Descripciones de objetos"
 
-#: describe.c:1040
+#: describe.c:1066
 #, c-format
 msgid "Did not find any relation named \"%s\".\n"
 msgstr "No se encontró relación llamada «%s».\n"
 
-#: describe.c:1194
+#: describe.c:1238
 #, c-format
 msgid "Did not find any relation with OID %s.\n"
 msgstr "No se encontró relación con OID %s.\n"
 
-#: describe.c:1262
+#: describe.c:1314
+#, c-format
+msgid "Unlogged table \"%s.%s\""
+msgstr "Tabla unlogged «%s.%s»"
+
+#: describe.c:1317
 #, c-format
 msgid "Table \"%s.%s\""
 msgstr "Tabla «%s.%s»"
 
-#: describe.c:1266
+#: describe.c:1321
 #, c-format
 msgid "View \"%s.%s\""
 msgstr "Vista «%s.%s»"
 
-#: describe.c:1270
+#: describe.c:1325
 #, c-format
 msgid "Sequence \"%s.%s\""
 msgstr "Secuencia «%s.%s»"
 
-#: describe.c:1274
+#: describe.c:1330
+#, c-format
+msgid "Unlogged index \"%s.%s\""
+msgstr "Índice unlogged «%s.%s»"
+
+#: describe.c:1333
 #, c-format
 msgid "Index \"%s.%s\""
 msgstr "Índice «%s.%s»"
 
-#: describe.c:1279
+#: describe.c:1338
 #, c-format
 msgid "Special relation \"%s.%s\""
 msgstr "Relación especial «%s.%s»"
 
-#: describe.c:1283
+#: describe.c:1342
 #, c-format
 msgid "TOAST table \"%s.%s\""
 msgstr "Tabla TOAST «%s.%s»"
 
-#: describe.c:1287
+#: describe.c:1346
 #, c-format
 msgid "Composite type \"%s.%s\""
 msgstr "Tipo compuesto «%s.%s»"
 
-#: describe.c:1298
+#: describe.c:1350
+#, c-format
+msgid "Foreign table \"%s.%s\""
+msgstr "Tabla foránea «%s.%s»"
+
+#: describe.c:1361
 msgid "Column"
 msgstr "Columna"
 
-#: describe.c:1305
+#: describe.c:1369
 msgid "Modifiers"
 msgstr "Modificadores"
 
-#: describe.c:1310
+#: describe.c:1374
 msgid "Value"
 msgstr "Valor"
 
-#: describe.c:1313
+#: describe.c:1377
 msgid "Definition"
 msgstr "Definición"
 
-#: describe.c:1317
+#: describe.c:1381
 msgid "Storage"
 msgstr "Almacenamiento"
 
-#: describe.c:1359
+#: describe.c:1427
+#, c-format
+msgid "collate %s"
+msgstr "collate %s"
+
+#: describe.c:1435
 msgid "not null"
 msgstr "not null"
 
 #. translator: default values of column definitions
-#: describe.c:1368
+#: describe.c:1445
 #, c-format
 msgid "default %s"
 msgstr "valor por omisión %s"
 
-#: describe.c:1459
+#: describe.c:1536
 msgid "primary key, "
 msgstr "llave primaria, "
 
-#: describe.c:1461
+#: describe.c:1538
 msgid "unique, "
 msgstr "único, "
 
-#: describe.c:1467
+#: describe.c:1544
 #, c-format
 msgid "for table \"%s.%s\""
 msgstr "de tabla «%s.%s»"
 
-#: describe.c:1471
+#: describe.c:1548
 #, c-format
 msgid ", predicate (%s)"
 msgstr ", predicado (%s)"
 
-#: describe.c:1474
+#: describe.c:1551
 msgid ", clustered"
 msgstr ", clustered"
 
-#: describe.c:1477
+#: describe.c:1554
 msgid ", invalid"
 msgstr ", no válido"
 
-#: describe.c:1480
+#: describe.c:1557
 msgid ", deferrable"
 msgstr ", postergable"
 
-#: describe.c:1483
+#: describe.c:1560
 msgid ", initially deferred"
 msgstr ", inicialmente postergada"
 
-#: describe.c:1497
+#: describe.c:1574
 msgid "View definition:"
 msgstr "Definición de vista:"
 
-#: describe.c:1514 describe.c:1792
+#: describe.c:1591 describe.c:1874
 msgid "Rules:"
 msgstr "Reglas:"
 
-#: describe.c:1573
+#: describe.c:1650
 msgid "Indexes:"
 msgstr "Índices:"
 
-#: describe.c:1648
+#: describe.c:1730
 msgid "Check constraints:"
 msgstr "Restricciones CHECK:"
 
-#: describe.c:1679
+#: describe.c:1761
 msgid "Foreign-key constraints:"
 msgstr "Restricciones de llave foránea:"
 
-#: describe.c:1710
+#: describe.c:1792
 msgid "Referenced by:"
 msgstr "Referenciada por:"
 
-#: describe.c:1795
+#: describe.c:1877
 msgid "Disabled rules:"
 msgstr "Reglas deshabilitadas:"
 
-#: describe.c:1798
+#: describe.c:1880
 msgid "Rules firing always:"
 msgstr "Reglas que se activan siempre:"
 
-#: describe.c:1801
+#: describe.c:1883
 msgid "Rules firing on replica only:"
 msgstr "Reglas que se activan sólo en las réplicas:"
 
-#: describe.c:1903
+#: describe.c:1991
 msgid "Triggers:"
 msgstr "Triggers:"
 
-#: describe.c:1906
+#: describe.c:1994
 msgid "Disabled triggers:"
 msgstr "Disparadores deshabilitados:"
 
-#: describe.c:1909
+#: describe.c:1997
 msgid "Triggers firing always:"
 msgstr "Disparadores que siempre se ejecutan:"
 
-#: describe.c:1912
+#: describe.c:2000
 msgid "Triggers firing on replica only:"
 msgstr "Disparadores que se ejecutan sólo en las réplicas:"
 
-#: describe.c:1945
+#: describe.c:2066
 msgid "Inherits"
 msgstr "Hereda"
 
-#: describe.c:1975
+#: describe.c:2096
 #, c-format
 msgid "Number of child tables: %d (Use \\d+ to list them.)"
 msgstr "Número de tablas hijas: %d (Use \\d+ para listarlas.)"
 
-#: describe.c:1982
+#: describe.c:2103
 msgid "Child tables"
 msgstr "Tablas hijas"
 
-#: describe.c:2004
+#: describe.c:2125
 #, c-format
 msgid "Typed table of type: %s"
 msgstr "Tabla tipada de tipo: %s"
 
-#: describe.c:2011
+#: describe.c:2132
 msgid "Has OIDs"
 msgstr "Tiene OIDs"
 
-#: describe.c:2014 describe.c:2553 describe.c:2627
+#: describe.c:2135 describe.c:2772 describe.c:2846
 msgid "yes"
 msgstr "sí"
 
-#: describe.c:2014 describe.c:2553 describe.c:2627
+#: describe.c:2135 describe.c:2772 describe.c:2846
 msgid "no"
 msgstr "no"
 
-#: describe.c:2022 describe.c:3319 describe.c:3383 describe.c:3439
+#: describe.c:2143 describe.c:3614 describe.c:3678 describe.c:3734
+#: describe.c:3789
 msgid "Options"
 msgstr "Opciones"
 
-#: describe.c:2107
+#: describe.c:2228
 #, c-format
 msgid "Tablespace: \"%s\""
 msgstr "Tablespace: «%s»"
 
-#: describe.c:2120
+#: describe.c:2241
 #, c-format
 msgid ", tablespace \"%s\""
 msgstr ", tablespace «%s»"
 
-#: describe.c:2198
+#: describe.c:2323
 msgid "List of roles"
 msgstr "Lista de roles"
 
-#: describe.c:2200
+#: describe.c:2325
 msgid "Role name"
 msgstr "Nombre de rol"
 
-#: describe.c:2201
+#: describe.c:2326
 msgid "Attributes"
 msgstr "Atributos"
 
-#: describe.c:2202
+#: describe.c:2327
 msgid "Member of"
 msgstr "Miembro de"
 
-#: describe.c:2213
+#: describe.c:2338
 msgid "Superuser"
 msgstr "Superusuario"
 
-#: describe.c:2216
+#: describe.c:2341
 msgid "No inheritance"
 msgstr "Sin herencia"
 
-#: describe.c:2219
+#: describe.c:2344
 msgid "Create role"
 msgstr "Crear rol"
 
-#: describe.c:2222
+#: describe.c:2347
 msgid "Create DB"
 msgstr "Crear BD"
 
-#: describe.c:2225
+#: describe.c:2350
 msgid "Cannot login"
 msgstr "No puede conectarse"
 
-#: describe.c:2234
+#: describe.c:2354
+msgid "Replication"
+msgstr "Replicación"
+
+#: describe.c:2363
 msgid "No connections"
 msgstr "Ninguna conexión"
 
-#: describe.c:2236
+#: describe.c:2365
 #, c-format
 msgid "%d connection"
 msgid_plural "%d connections"
 msgstr[0] "%d conexión"
 msgstr[1] "%d conexiones"
 
-#: describe.c:2303
+#: describe.c:2432
 #, c-format
 msgid "No per-database role settings support in this server version.\n"
 msgstr "Este servidor no permite parámetros por usuario por base de datos.\n"
 
-#: describe.c:2314
+#: describe.c:2443
 #, c-format
 msgid "No matching settings found.\n"
 msgstr "No se encontraron parámetros coincidentes.\n"
 
-#: describe.c:2316
+#: describe.c:2445
 #, c-format
 msgid "No settings found.\n"
 msgstr "No se encontraron parámetros.\n"
 
-#: describe.c:2321
+#: describe.c:2450
 msgid "List of settings"
 msgstr "Listado de parámetros"
 
-#: describe.c:2379
+#: describe.c:2510
 msgid "special"
 msgstr "especial"
 
-#: describe.c:2386
+#: describe.c:2518 describe.c:3783
 msgid "Table"
 msgstr "Tabla"
 
-#: describe.c:2446
+#: describe.c:2592
 #, c-format
 msgid "No matching relations found.\n"
 msgstr "No se encontraron relaciones coincidentes.\n"
 
-#: describe.c:2448
+#: describe.c:2594
 #, c-format
 msgid "No relations found.\n"
 msgstr "No se encontraron relaciones.\n"
 
-#: describe.c:2453
+#: describe.c:2599
 msgid "List of relations"
 msgstr "Listado de relaciones"
 
-#: describe.c:2497
+#: describe.c:2635
+msgid "Trusted"
+msgstr "Confiable"
+
+#: describe.c:2643
+msgid "Internal Language"
+msgstr "Lenguaje interno"
+
+#: describe.c:2644
+msgid "Call Handler"
+msgstr "Manejador de llamada"
+
+#: describe.c:2645 describe.c:3606
+msgid "Validator"
+msgstr "Validador"
+
+#: describe.c:2648
+msgid "Inline Handler"
+msgstr "Manejador en línea"
+
+#: describe.c:2669
+msgid "List of languages"
+msgstr "Lista de lenguajes"
+
+#: describe.c:2709
 msgid "Modifier"
 msgstr "Modificador"
 
-#: describe.c:2498
+#: describe.c:2717
 msgid "Check"
 msgstr "Check"
 
-#: describe.c:2516
+#: describe.c:2735
 msgid "List of domains"
 msgstr "Listado de dominios"
 
-#: describe.c:2551
+#: describe.c:2770
 msgid "Source"
 msgstr "Fuente"
 
-#: describe.c:2552
+#: describe.c:2771
 msgid "Destination"
 msgstr "Destino"
 
-#: describe.c:2554
+#: describe.c:2773
 msgid "Default?"
 msgstr "Por omisión?"
 
-#: describe.c:2572
+#: describe.c:2791
 msgid "List of conversions"
 msgstr "Listado de conversiones"
 
-#: describe.c:2624
+#: describe.c:2843
 msgid "Source type"
 msgstr "Tipo fuente"
 
-#: describe.c:2625
+#: describe.c:2844
 msgid "Target type"
 msgstr "Tipo destino"
 
-#: describe.c:2626 describe.c:2886
+#: describe.c:2845 describe.c:3176
 msgid "Function"
 msgstr "Función"
 
-#: describe.c:2627
+#: describe.c:2846
 msgid "in assignment"
 msgstr "en asignación"
 
-#: describe.c:2628
+#: describe.c:2847
 msgid "Implicit?"
 msgstr "Implícito?"
 
-#: describe.c:2654
+#: describe.c:2873
 msgid "List of casts"
 msgstr "Listado de conversiones de tipo (casts)"
 
-#: describe.c:2709
+#: describe.c:2941
+msgid "List of collations"
+msgstr "Listado de ordenamientos"
+
+#: describe.c:2999
 msgid "List of schemas"
 msgstr "Listado de esquemas"
 
-#: describe.c:2732 describe.c:2965 describe.c:3033 describe.c:3101
+#: describe.c:3022 describe.c:3255 describe.c:3323 describe.c:3391
 #, c-format
 msgid "The server (version %d.%d) does not support full text search.\n"
 msgstr "El servidor (versión %d.%d) no soporta búsqueda en texto.\n"
 
-#: describe.c:2766
+#: describe.c:3056
 msgid "List of text search parsers"
 msgstr "Listado de analizadores de búsqueda en texto"
 
-#: describe.c:2809
+#: describe.c:3099
 #, c-format
 msgid "Did not find any text search parser named \"%s\".\n"
 msgstr "No se encontró ningún analizador de búsqueda en texto llamado «%s».\n"
 
-#: describe.c:2884
+#: describe.c:3174
 msgid "Start parse"
 msgstr "Inicio de parse"
 
-#: describe.c:2885
+#: describe.c:3175
 msgid "Method"
 msgstr "Método"
 
-#: describe.c:2889
+#: describe.c:3179
 msgid "Get next token"
 msgstr "Obtener siguiente elemento"
 
-#: describe.c:2891
+#: describe.c:3181
 msgid "End parse"
 msgstr "Fin de parse"
 
-#: describe.c:2893
+#: describe.c:3183
 msgid "Get headline"
 msgstr "Obtener encabezado"
 
-#: describe.c:2895
+#: describe.c:3185
 msgid "Get token types"
 msgstr "Obtener tipos de elemento"
 
-#: describe.c:2905
+#: describe.c:3195
 #, c-format
 msgid "Text search parser \"%s.%s\""
 msgstr "Analizador de búsqueda en texto «%s.%s»"
 
-#: describe.c:2907
+#: describe.c:3197
 #, c-format
 msgid "Text search parser \"%s\""
 msgstr "Analizador de búsqueda en texto «%s»"
 
-#: describe.c:2925
+#: describe.c:3215
 msgid "Token name"
 msgstr "Nombre de elemento"
 
-#: describe.c:2936
+#: describe.c:3226
 #, c-format
 msgid "Token types for parser \"%s.%s\""
 msgstr "Tipos de elemento para el analizador «%s.%s»"
 
-#: describe.c:2938
+#: describe.c:3228
 #, c-format
 msgid "Token types for parser \"%s\""
 msgstr "Tipos de elemento para el analizador «%s»"
 
-#: describe.c:2987
+#: describe.c:3277
 msgid "Template"
 msgstr "Plantilla"
 
-#: describe.c:2988
+#: describe.c:3278
 msgid "Init options"
 msgstr "Opciones de inicialización"
 
-#: describe.c:3010
+#: describe.c:3300
 msgid "List of text search dictionaries"
 msgstr "Listado de diccionarios de búsqueda en texto"
 
-#: describe.c:3050
+#: describe.c:3340
 msgid "Init"
 msgstr "Inicializador"
 
-#: describe.c:3051
+#: describe.c:3341
 msgid "Lexize"
 msgstr "Fn. análisis léx."
 
-#: describe.c:3078
+#: describe.c:3368
 msgid "List of text search templates"
 msgstr "Listado de plantillas de búsqueda en texto"
 
-#: describe.c:3135
+#: describe.c:3425
 msgid "List of text search configurations"
 msgstr "Listado de configuraciones de búsqueda en texto"
 
-#: describe.c:3179
+#: describe.c:3469
 #, c-format
 msgid "Did not find any text search configuration named \"%s\".\n"
 msgstr "No se encontró una configuración de búsqueda en texto llamada «%s».\n"
 
-#: describe.c:3245
+#: describe.c:3535
 msgid "Token"
 msgstr "Elemento"
 
-#: describe.c:3246
+#: describe.c:3536
 msgid "Dictionaries"
 msgstr "Diccionarios"
 
-#: describe.c:3257
+#: describe.c:3547
 #, c-format
 msgid "Text search configuration \"%s.%s\""
 msgstr "Configuración de búsqueda en texto «%s.%s»"
 
-#: describe.c:3260
+#: describe.c:3550
 #, c-format
 msgid "Text search configuration \"%s\""
 msgstr "Configuración de búsqueda en texto «%s»"
 
-#: describe.c:3264
+#: describe.c:3554
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2106,7 +2242,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Analizador: «%s.%s»"
 
-#: describe.c:3267
+#: describe.c:3557
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2115,554 +2251,627 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Analizador: «%s»"
 
-#: describe.c:3299
+#: describe.c:3589
 #, c-format
 msgid "The server (version %d.%d) does not support foreign-data wrappers.\n"
 msgstr "El servidor (versión %d.%d) no soporta conectores de datos externos.\n"
 
-#: describe.c:3311
-msgid "Validator"
-msgstr "Validador"
+#: describe.c:3603
+msgid "Handler"
+msgstr "Manejador"
 
-#: describe.c:3335
+#: describe.c:3630
 msgid "List of foreign-data wrappers"
 msgstr "Listado de conectores de datos externos"
 
-#: describe.c:3358
+#: describe.c:3653
 #, c-format
 msgid "The server (version %d.%d) does not support foreign servers.\n"
 msgstr "El servidor (versión %d.%d) no soporta servidores foráneos.\n"
 
-#: describe.c:3370
+#: describe.c:3665
 msgid "Foreign-data wrapper"
 msgstr "Conectores de datos externos"
 
-#: describe.c:3382
+#: describe.c:3677 describe.c:3847
 msgid "Version"
 msgstr "Versión"
 
-#: describe.c:3401
+#: describe.c:3696
 msgid "List of foreign servers"
 msgstr "Listado de servidores foráneos"
 
-#: describe.c:3424
+#: describe.c:3719
 #, c-format
 msgid "The server (version %d.%d) does not support user mappings.\n"
 msgstr "El servidor (versión %d.%d) no soporta mapeos de usuario.\n"
 
-#: describe.c:3433
+#: describe.c:3728 describe.c:3784
 msgid "Server"
 msgstr "Servidor"
 
-#: describe.c:3434
+#: describe.c:3729
 msgid "User name"
 msgstr "Nombre de usuario"
 
-#: describe.c:3454
+#: describe.c:3749
 msgid "List of user mappings"
 msgstr "Listado de mapeos de usuario"
 
-#: sql_help.h:173 sql_help.h:788
+#: describe.c:3772
+#, c-format
+msgid "The server (version %d.%d) does not support foreign tables.\n"
+msgstr "El servidor (versión %d.%d) no soporta tablas foráneas.\n"
+
+#: describe.c:3810
+msgid "List of foreign tables"
+msgstr "Listado de tablas foráneas"
+
+#: describe.c:3833 describe.c:3887
+#, c-format
+msgid "The server (version %d.%d) does not support extensions.\n"
+msgstr "El servidor (versión %d.%d) no soporta extensiones.\n"
+
+#: describe.c:3864
+msgid "List of installed extensions"
+msgstr "Listado de extensiones instaladas"
+
+#: describe.c:3914
+#, c-format
+msgid "Did not find any extension named \"%s\".\n"
+msgstr "No se encontró extensión llamada «%s».\n"
+
+#: describe.c:3917
+#, c-format
+msgid "Did not find any extensions.\n"
+msgstr "No se encontró ninguna extensión.\n"
+
+#: describe.c:3961
+msgid "Object Description"
+msgstr "Descripciones de objetos"
+
+#: describe.c:3970
+#, c-format
+msgid "Objects in extension \"%s\""
+msgstr "Objetos en extensión «%s»"
+
+#: sql_help.h:182 sql_help.h:837
 msgid "abort the current transaction"
 msgstr "aborta la transacción en curso"
 
-#: sql_help.h:178
+#: sql_help.h:187
 msgid "change the definition of an aggregate function"
 msgstr "cambia la definición de una función de agregación"
 
-#: sql_help.h:183
+#: sql_help.h:192
+msgid "change the definition of a collation"
+msgstr "cambia la definición de un ordenamiento"
+
+#: sql_help.h:197
 msgid "change the definition of a conversion"
 msgstr "cambia la definición de una conversión"
 
-#: sql_help.h:188
+#: sql_help.h:202
 msgid "change a database"
 msgstr "cambia una base de datos"
 
-#: sql_help.h:193
+#: sql_help.h:207
 msgid "define default access privileges"
 msgstr "define privilegios de acceso por omisión"
 
-#: sql_help.h:198
+#: sql_help.h:212
 msgid "change the definition of a domain"
 msgstr "cambia la definición de un dominio"
 
-#: sql_help.h:203
+#: sql_help.h:217
+msgid "change the definition of an extension"
+msgstr "cambia la definición de una extensión"
+
+#: sql_help.h:222
 msgid "change the definition of a foreign-data wrapper"
 msgstr "cambia la definición de un conector de datos externos"
 
-#: sql_help.h:208
+#: sql_help.h:227
+msgid "change the definition of a foreign table"
+msgstr "cambia la definición de una tabla foránea"
+
+#: sql_help.h:232
 msgid "change the definition of a function"
 msgstr "cambia la definición de una función"
 
-#: sql_help.h:213
+#: sql_help.h:237
 msgid "change role name or membership"
 msgstr "cambiar nombre del rol o membresía"
 
-#: sql_help.h:218
+#: sql_help.h:242
 msgid "change the definition of an index"
 msgstr "cambia la definición de un índice"
 
-#: sql_help.h:223
+#: sql_help.h:247
 msgid "change the definition of a procedural language"
 msgstr "cambia la definición de un lenguaje procedural"
 
-#: sql_help.h:228
+#: sql_help.h:252
 msgid "change the definition of a large object"
 msgstr "cambia la definición de un objeto grande"
 
-#: sql_help.h:233
+#: sql_help.h:257
 msgid "change the definition of an operator"
 msgstr "cambia la definición de un operador"
 
-#: sql_help.h:238
+#: sql_help.h:262
 msgid "change the definition of an operator class"
 msgstr "cambia la definición de una clase de operadores"
 
-#: sql_help.h:243
+#: sql_help.h:267
 msgid "change the definition of an operator family"
 msgstr "cambia la definición de una familia de operadores"
 
-#: sql_help.h:248 sql_help.h:308
+#: sql_help.h:272 sql_help.h:332
 msgid "change a database role"
 msgstr "cambia un rol de la base de datos"
 
-#: sql_help.h:253
+#: sql_help.h:277
 msgid "change the definition of a schema"
 msgstr "cambia la definición de un esquema"
 
-#: sql_help.h:258
+#: sql_help.h:282
 msgid "change the definition of a sequence generator"
 msgstr "cambia la definición de un generador secuencial"
 
-#: sql_help.h:263
+#: sql_help.h:287
 msgid "change the definition of a foreign server"
 msgstr "cambia la definición de un servidor foráneo"
 
-#: sql_help.h:268
+#: sql_help.h:292
 msgid "change the definition of a table"
 msgstr "cambia la definición de una tabla"
 
-#: sql_help.h:273
+#: sql_help.h:297
 msgid "change the definition of a tablespace"
 msgstr "cambia la definición de un tablespace"
 
-#: sql_help.h:278
+#: sql_help.h:302
 msgid "change the definition of a text search configuration"
 msgstr "cambia la definición de una configuración de búsqueda en texto"
 
-#: sql_help.h:283
+#: sql_help.h:307
 msgid "change the definition of a text search dictionary"
 msgstr "cambia la definición de un diccionario de búsqueda en texto"
 
-#: sql_help.h:288
+#: sql_help.h:312
 msgid "change the definition of a text search parser"
 msgstr "cambia la definición de un analizador de búsqueda en texto"
 
-#: sql_help.h:293
+#: sql_help.h:317
 msgid "change the definition of a text search template"
 msgstr "cambia la definición de una plantilla de búsqueda en texto"
 
-#: sql_help.h:298
+#: sql_help.h:322
 msgid "change the definition of a trigger"
 msgstr "cambia la definición de un disparador"
 
-#: sql_help.h:303
+#: sql_help.h:327
 msgid "change the definition of a type"
 msgstr "cambia la definición de un tipo"
 
-#: sql_help.h:313
+#: sql_help.h:337
 msgid "change the definition of a user mapping"
 msgstr "cambia la definición de un mapeo de usuario"
 
-#: sql_help.h:318
+#: sql_help.h:342
 msgid "change the definition of a view"
 msgstr "cambia la definición de una vista"
 
-#: sql_help.h:323
+#: sql_help.h:347
 msgid "collect statistics about a database"
 msgstr "recolecta estadísticas sobre una base de datos"
 
-#: sql_help.h:328 sql_help.h:848
+#: sql_help.h:352 sql_help.h:902
 msgid "start a transaction block"
 msgstr "inicia un bloque de transacción"
 
-#: sql_help.h:333
+#: sql_help.h:357
 msgid "force a transaction log checkpoint"
 msgstr "fuerza un checkpoint del registro de transacciones"
 
-#: sql_help.h:338
+#: sql_help.h:362
 msgid "close a cursor"
 msgstr "cierra un cursor"
 
-#: sql_help.h:343
+#: sql_help.h:367
 msgid "cluster a table according to an index"
 msgstr "reordena una tabla siguiendo un índice"
 
-#: sql_help.h:348
+#: sql_help.h:372
 msgid "define or change the comment of an object"
 msgstr "define o cambia un comentario sobre un objeto"
 
-#: sql_help.h:353 sql_help.h:698
+#: sql_help.h:377 sql_help.h:747
 msgid "commit the current transaction"
 msgstr "compromete la transacción en curso"
 
-#: sql_help.h:358
+#: sql_help.h:382
 msgid "commit a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
 msgstr "confirma una transacción que fue preparada para two-phase commit"
 
-#: sql_help.h:363
+#: sql_help.h:387
 msgid "copy data between a file and a table"
 msgstr "copia datos entre un archivo y una tabla"
 
-#: sql_help.h:368
+#: sql_help.h:392
 msgid "define a new aggregate function"
 msgstr "define una nueva función de agregación"
 
-#: sql_help.h:373
+#: sql_help.h:397
 msgid "define a new cast"
 msgstr "define una nueva conversión de tipo"
 
-#: sql_help.h:378
-msgid "define a new constraint trigger"
-msgstr "define un nuevo disparador de restricción"
+#: sql_help.h:402
+msgid "define a new collation"
+msgstr "define un nuevo ordenamiento"
 
-#: sql_help.h:383
+#: sql_help.h:407
 msgid "define a new encoding conversion"
 msgstr "define una nueva conversión de codificación"
 
-#: sql_help.h:388
+#: sql_help.h:412
 msgid "create a new database"
 msgstr "crea una nueva base de datos"
 
-#: sql_help.h:393
+#: sql_help.h:417
 msgid "define a new domain"
 msgstr "define un nuevo dominio"
 
-#: sql_help.h:398
+#: sql_help.h:422
+msgid "install an extension"
+msgstr "instala una extensión"
+
+#: sql_help.h:427
 msgid "define a new foreign-data wrapper"
 msgstr "define un nuevo conector de datos externos"
 
-#: sql_help.h:403
+#: sql_help.h:432
+msgid "define a new foreign table"
+msgstr "define una nueva tabla foránea"
+
+#: sql_help.h:437
 msgid "define a new function"
 msgstr "define una nueva función"
 
-#: sql_help.h:408 sql_help.h:438 sql_help.h:508
+#: sql_help.h:442 sql_help.h:472 sql_help.h:542
 msgid "define a new database role"
 msgstr "define un nuevo rol de la base de datos"
 
-#: sql_help.h:413
+#: sql_help.h:447
 msgid "define a new index"
 msgstr "define un nuevo índice"
 
-#: sql_help.h:418
+#: sql_help.h:452
 msgid "define a new procedural language"
 msgstr "define un nuevo lenguaje procedural"
 
-#: sql_help.h:423
+#: sql_help.h:457
 msgid "define a new operator"
 msgstr "define un nuevo operador"
 
-#: sql_help.h:428
+#: sql_help.h:462
 msgid "define a new operator class"
 msgstr "define una nueva clase de operadores"
 
-#: sql_help.h:433
+#: sql_help.h:467
 msgid "define a new operator family"
 msgstr "define una nueva familia de operadores"
 
-#: sql_help.h:443
+#: sql_help.h:477
 msgid "define a new rewrite rule"
 msgstr "define una nueva regla de reescritura"
 
-#: sql_help.h:448
+#: sql_help.h:482
 msgid "define a new schema"
 msgstr "define un nuevo schema"
 
-#: sql_help.h:453
+#: sql_help.h:487
 msgid "define a new sequence generator"
 msgstr "define un nuevo generador secuencial"
 
-#: sql_help.h:458
+#: sql_help.h:492
 msgid "define a new foreign server"
 msgstr "define un nuevo servidor foráneo"
 
-#: sql_help.h:463
+#: sql_help.h:497
 msgid "define a new table"
 msgstr "define una nueva tabla"
 
-#: sql_help.h:468 sql_help.h:813
+#: sql_help.h:502 sql_help.h:867
 msgid "define a new table from the results of a query"
 msgstr "crea una nueva tabla usando los resultados de una consulta"
 
-#: sql_help.h:473
+#: sql_help.h:507
 msgid "define a new tablespace"
 msgstr "define un nuevo tablespace"
 
-#: sql_help.h:478
+#: sql_help.h:512
 msgid "define a new text search configuration"
 msgstr "define una nueva configuración de búsqueda en texto"
 
-#: sql_help.h:483
+#: sql_help.h:517
 msgid "define a new text search dictionary"
 msgstr "define un nuevo diccionario de búsqueda en texto"
 
-#: sql_help.h:488
+#: sql_help.h:522
 msgid "define a new text search parser"
 msgstr "define un nuevo analizador de búsqueda en texto"
 
-#: sql_help.h:493
+#: sql_help.h:527
 msgid "define a new text search template"
 msgstr "define una nueva plantilla de búsqueda en texto"
 
-#: sql_help.h:498
+#: sql_help.h:532
 msgid "define a new trigger"
 msgstr "define un nuevo disparador"
 
-#: sql_help.h:503
+#: sql_help.h:537
 msgid "define a new data type"
 msgstr "define un nuevo tipo de datos"
 
-#: sql_help.h:513
+#: sql_help.h:547
 msgid "define a new mapping of a user to a foreign server"
 msgstr "define un nuevo mapa de usuario a servidor foráneo"
 
-#: sql_help.h:518
+#: sql_help.h:552
 msgid "define a new view"
 msgstr "define una nueva vista"
 
-#: sql_help.h:523
+#: sql_help.h:557
 msgid "deallocate a prepared statement"
 msgstr "elimina una sentencia preparada"
 
-#: sql_help.h:528
+#: sql_help.h:562
 msgid "define a cursor"
 msgstr "define un nuevo cursor"
 
-#: sql_help.h:533
+#: sql_help.h:567
 msgid "delete rows of a table"
 msgstr "elimina filas de una tabla"
 
-#: sql_help.h:538
+#: sql_help.h:572
 msgid "discard session state"
 msgstr "descartar datos de la sesión"
 
-#: sql_help.h:543
+#: sql_help.h:577
 msgid "execute an anonymous code block"
 msgstr "ejecutar un bloque anónimo de código"
 
-#: sql_help.h:548
+#: sql_help.h:582
 msgid "remove an aggregate function"
 msgstr "elimina una función de agregación"
 
-#: sql_help.h:553
+#: sql_help.h:587
 msgid "remove a cast"
 msgstr "elimina una conversión de tipo"
 
-#: sql_help.h:558
+#: sql_help.h:592
+msgid "remove a collation"
+msgstr "elimina un ordenamiento"
+
+#: sql_help.h:597
 msgid "remove a conversion"
 msgstr "elimina una conversión de codificación"
 
-#: sql_help.h:563
+#: sql_help.h:602
 msgid "remove a database"
 msgstr "elimina una base de datos"
 
-#: sql_help.h:568
+#: sql_help.h:607
 msgid "remove a domain"
 msgstr "elimina un dominio"
 
-#: sql_help.h:573
+#: sql_help.h:612
+msgid "remove an extension"
+msgstr "elimina una extensión"
+
+#: sql_help.h:617
 msgid "remove a foreign-data wrapper"
 msgstr "elimina un conector de datos externos"
 
-#: sql_help.h:578
+#: sql_help.h:622
+msgid "remove a foreign table"
+msgstr "elimina una tabla foránea"
+
+#: sql_help.h:627
 msgid "remove a function"
 msgstr "elimina una función"
 
-#: sql_help.h:583 sql_help.h:618 sql_help.h:683
+#: sql_help.h:632 sql_help.h:667 sql_help.h:732
 msgid "remove a database role"
 msgstr "elimina un rol de base de datos"
 
-#: sql_help.h:588
+#: sql_help.h:637
 msgid "remove an index"
 msgstr "elimina un índice"
 
-#: sql_help.h:593
+#: sql_help.h:642
 msgid "remove a procedural language"
 msgstr "elimina un lenguaje procedural"
 
-#: sql_help.h:598
+#: sql_help.h:647
 msgid "remove an operator"
 msgstr "elimina un operador"
 
-#: sql_help.h:603
+#: sql_help.h:652
 msgid "remove an operator class"
 msgstr "elimina una clase de operadores"
 
-#: sql_help.h:608
+#: sql_help.h:657
 msgid "remove an operator family"
 msgstr "elimina una familia de operadores"
 
-#: sql_help.h:613
+#: sql_help.h:662
 msgid "remove database objects owned by a database role"
 msgstr "elimina objetos de propiedad de un rol de la base de datos"
 
-#: sql_help.h:623
+#: sql_help.h:672
 msgid "remove a rewrite rule"
 msgstr "elimina una regla de reescritura"
 
-#: sql_help.h:628
+#: sql_help.h:677
 msgid "remove a schema"
 msgstr "elimina un schema"
 
-#: sql_help.h:633
+#: sql_help.h:682
 msgid "remove a sequence"
 msgstr "elimina un generador secuencial"
 
-#: sql_help.h:638
+#: sql_help.h:687
 msgid "remove a foreign server descriptor"
 msgstr "elimina un descriptor de servidor foráneo"
 
-#: sql_help.h:643
+#: sql_help.h:692
 msgid "remove a table"
 msgstr "elimina una tabla"
 
-#: sql_help.h:648
+#: sql_help.h:697
 msgid "remove a tablespace"
 msgstr "elimina un tablespace"
 
-#: sql_help.h:653
+#: sql_help.h:702
 msgid "remove a text search configuration"
 msgstr "elimina una configuración de búsqueda en texto"
 
-#: sql_help.h:658
+#: sql_help.h:707
 msgid "remove a text search dictionary"
 msgstr "elimina un diccionario de búsqueda en texto"
 
-#: sql_help.h:663
+#: sql_help.h:712
 msgid "remove a text search parser"
 msgstr "elimina un analizador de búsqueda en texto"
 
-#: sql_help.h:668
+#: sql_help.h:717
 msgid "remove a text search template"
 msgstr "elimina una plantilla de búsqueda en texto"
 
-#: sql_help.h:673
+#: sql_help.h:722
 msgid "remove a trigger"
 msgstr "elimina un disparador"
 
-#: sql_help.h:678
+#: sql_help.h:727
 msgid "remove a data type"
 msgstr "elimina un tipo de datos"
 
-#: sql_help.h:688
+#: sql_help.h:737
 msgid "remove a user mapping for a foreign server"
 msgstr "elimina un mapeo de usuario para un servidor remoto"
 
-#: sql_help.h:693
+#: sql_help.h:742
 msgid "remove a view"
 msgstr "elimina una vista"
 
-#: sql_help.h:703
+#: sql_help.h:752
 msgid "execute a prepared statement"
 msgstr "ejecuta una sentencia preparada"
 
-#: sql_help.h:708
+#: sql_help.h:757
 msgid "show the execution plan of a statement"
 msgstr "muestra el plan de ejecución de una sentencia"
 
-#: sql_help.h:713
+#: sql_help.h:762
 msgid "retrieve rows from a query using a cursor"
 msgstr "recupera filas de una consulta usando un cursor"
 
-#: sql_help.h:718
+#: sql_help.h:767
 msgid "define access privileges"
 msgstr "define privilegios de acceso"
 
-#: sql_help.h:723
+#: sql_help.h:772
 msgid "create new rows in a table"
 msgstr "crea nuevas filas en una tabla"
 
-#: sql_help.h:728
+#: sql_help.h:777
 msgid "listen for a notification"
 msgstr "escucha notificaciones"
 
-#: sql_help.h:733
+#: sql_help.h:782
 msgid "load a shared library file"
 msgstr "carga un archivo de biblioteca compartida"
 
-#: sql_help.h:738
+#: sql_help.h:787
 msgid "lock a table"
 msgstr "bloquea una tabla"
 
-#: sql_help.h:743
+#: sql_help.h:792
 msgid "position a cursor"
 msgstr "reposiciona un cursor"
 
-#: sql_help.h:748
+#: sql_help.h:797
 msgid "generate a notification"
 msgstr "genera una notificación"
 
-#: sql_help.h:753
+#: sql_help.h:802
 msgid "prepare a statement for execution"
 msgstr "prepara una sentencia para ejecución"
 
-#: sql_help.h:758
+#: sql_help.h:807
 msgid "prepare the current transaction for two-phase commit"
 msgstr "prepara la transacción actual para two-phase commit"
 
-#: sql_help.h:763
+#: sql_help.h:812
 msgid "change the ownership of database objects owned by a database role"
 msgstr ""
 "cambia de dueño a los objetos de propiedad de un rol de la base de datos"
 
-#: sql_help.h:768
+#: sql_help.h:817
 msgid "rebuild indexes"
 msgstr "reconstruye índices"
 
-#: sql_help.h:773
+#: sql_help.h:822
 msgid "destroy a previously defined savepoint"
 msgstr "destruye un savepoint previamente definido"
 
-#: sql_help.h:778
+#: sql_help.h:827
 msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value"
 msgstr "restaura el valor de un parámetro de configuración al valor inicial"
 
-#: sql_help.h:783
+#: sql_help.h:832
 msgid "remove access privileges"
 msgstr "revoca privilegios de acceso"
 
-#: sql_help.h:793
+#: sql_help.h:842
 msgid "cancel a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
 msgstr ""
 "cancela una transacción que fue previamente preparada para two-phase commit."
 
-#: sql_help.h:798
+#: sql_help.h:847
 msgid "roll back to a savepoint"
 msgstr "descartar hacia un savepoint"
 
-#: sql_help.h:803
+#: sql_help.h:852
 msgid "define a new savepoint within the current transaction"
 msgstr "define un nuevo savepoint en la transacción en curso"
 
-#: sql_help.h:808 sql_help.h:853 sql_help.h:883
+#: sql_help.h:857
+msgid "define or change a security label applied to an object"
+msgstr "define o cambia una etiqueta de seguridad sobre un objeto"
+
+#: sql_help.h:862 sql_help.h:907 sql_help.h:937
 msgid "retrieve rows from a table or view"
 msgstr "recupera filas desde una tabla o vista"
 
-#: sql_help.h:818
+#: sql_help.h:872
 msgid "change a run-time parameter"
 msgstr "cambia un parámetro de configuración"
 
-#: sql_help.h:823
+#: sql_help.h:877
 msgid "set constraint check timing for the current transaction"
 msgstr ""
 "define el modo de verificación de las restricciones de la transacción en "
 "curso"
 
-#: sql_help.h:828
+#: sql_help.h:882
 msgid "set the current user identifier of the current session"
 msgstr "define el identificador de usuario actual de la sesión actual"
 
-#: sql_help.h:833
+#: sql_help.h:887
 msgid ""
 "set the session user identifier and the current user identifier of the "
 "current session"
@@ -2670,1027 +2879,1156 @@ msgstr ""
 "define el identificador del usuario de sesión y el identificador\n"
 "del usuario actual de la sesión en curso"
 
-#: sql_help.h:838
+#: sql_help.h:892
 msgid "set the characteristics of the current transaction"
 msgstr "define las características de la transacción en curso"
 
-#: sql_help.h:843
+#: sql_help.h:897
 msgid "show the value of a run-time parameter"
 msgstr "muestra el valor de un parámetro de configuración"
 
-#: sql_help.h:858
+#: sql_help.h:912
 msgid "empty a table or set of tables"
 msgstr "vacía una tabla o conjunto de tablas"
 
-#: sql_help.h:863
+#: sql_help.h:917
 msgid "stop listening for a notification"
 msgstr "deja de escuchar una notificación"
 
-#: sql_help.h:868
+#: sql_help.h:922
 msgid "update rows of a table"
 msgstr "actualiza filas de una tabla"
 
-#: sql_help.h:873
+#: sql_help.h:927
 msgid "garbage-collect and optionally analyze a database"
 msgstr "recolecta basura y opcionalmente estadísticas sobre una base de datos"
 
-#: sql_help.h:878
+#: sql_help.h:932
 msgid "compute a set of rows"
 msgstr "calcula un conjunto de registros"
 
-#: sql_help.c:26 sql_help.c:29 sql_help.c:32 sql_help.c:43 sql_help.c:45
-#: sql_help.c:69 sql_help.c:73 sql_help.c:75 sql_help.c:77 sql_help.c:79
-#: sql_help.c:82 sql_help.c:84 sql_help.c:86 sql_help.c:161 sql_help.c:163
-#: sql_help.c:164 sql_help.c:166 sql_help.c:168 sql_help.c:170 sql_help.c:182
-#: sql_help.c:186 sql_help.c:214 sql_help.c:219 sql_help.c:224 sql_help.c:229
-#: sql_help.c:267 sql_help.c:269 sql_help.c:271 sql_help.c:274 sql_help.c:284
-#: sql_help.c:286 sql_help.c:304 sql_help.c:316 sql_help.c:319 sql_help.c:338
-#: sql_help.c:349 sql_help.c:357 sql_help.c:360 sql_help.c:389 sql_help.c:395
-#: sql_help.c:397 sql_help.c:401 sql_help.c:404 sql_help.c:407 sql_help.c:417
-#: sql_help.c:419 sql_help.c:436 sql_help.c:445 sql_help.c:447 sql_help.c:449
-#: sql_help.c:513 sql_help.c:515 sql_help.c:518 sql_help.c:520 sql_help.c:570
-#: sql_help.c:572 sql_help.c:574 sql_help.c:577 sql_help.c:597 sql_help.c:600
-#: sql_help.c:603 sql_help.c:606 sql_help.c:610 sql_help.c:612 sql_help.c:614
-#: sql_help.c:627 sql_help.c:630 sql_help.c:632 sql_help.c:641 sql_help.c:650
-#: sql_help.c:659 sql_help.c:671 sql_help.c:673 sql_help.c:675 sql_help.c:703
-#: sql_help.c:709 sql_help.c:711 sql_help.c:714 sql_help.c:716 sql_help.c:718
-#: sql_help.c:743 sql_help.c:746 sql_help.c:748 sql_help.c:750 sql_help.c:752
-#: sql_help.c:791 sql_help.c:962 sql_help.c:970 sql_help.c:1016
-#: sql_help.c:1031 sql_help.c:1049 sql_help.c:1071 sql_help.c:1087
-#: sql_help.c:1113 sql_help.c:1155 sql_help.c:1177 sql_help.c:1196
-#: sql_help.c:1197 sql_help.c:1214 sql_help.c:1234 sql_help.c:1255
-#: sql_help.c:1282 sql_help.c:1303 sql_help.c:1333 sql_help.c:1513
-#: sql_help.c:1526 sql_help.c:1543 sql_help.c:1559 sql_help.c:1572
-#: sql_help.c:1611 sql_help.c:1614 sql_help.c:1616 sql_help.c:1633
-#: sql_help.c:1659 sql_help.c:1692 sql_help.c:1702 sql_help.c:1711
-#: sql_help.c:1753 sql_help.c:1771 sql_help.c:1779 sql_help.c:1787
-#: sql_help.c:1795 sql_help.c:1804 sql_help.c:1815 sql_help.c:1823
-#: sql_help.c:1831 sql_help.c:1839 sql_help.c:1849 sql_help.c:1858
-#: sql_help.c:1867 sql_help.c:1875 sql_help.c:1883 sql_help.c:1892
-#: sql_help.c:1900 sql_help.c:1916 sql_help.c:1932 sql_help.c:1940
-#: sql_help.c:1948 sql_help.c:1956 sql_help.c:1964 sql_help.c:1973
-#: sql_help.c:1981 sql_help.c:1998 sql_help.c:2013 sql_help.c:2193
-#: sql_help.c:2221 sql_help.c:2248 sql_help.c:2549 sql_help.c:2594
-#: sql_help.c:2698
+#: sql_help.c:26 sql_help.c:29 sql_help.c:32 sql_help.c:44 sql_help.c:46
+#: sql_help.c:48 sql_help.c:59 sql_help.c:61 sql_help.c:63 sql_help.c:87
+#: sql_help.c:91 sql_help.c:93 sql_help.c:95 sql_help.c:97 sql_help.c:100
+#: sql_help.c:102 sql_help.c:104 sql_help.c:179 sql_help.c:181 sql_help.c:182
+#: sql_help.c:184 sql_help.c:186 sql_help.c:188 sql_help.c:276 sql_help.c:281
+#: sql_help.c:306 sql_help.c:308 sql_help.c:311 sql_help.c:313 sql_help.c:351
+#: sql_help.c:356 sql_help.c:361 sql_help.c:366 sql_help.c:404 sql_help.c:406
+#: sql_help.c:408 sql_help.c:411 sql_help.c:421 sql_help.c:423 sql_help.c:442
+#: sql_help.c:446 sql_help.c:459 sql_help.c:462 sql_help.c:465 sql_help.c:485
+#: sql_help.c:497 sql_help.c:505 sql_help.c:508 sql_help.c:511 sql_help.c:541
+#: sql_help.c:547 sql_help.c:549 sql_help.c:553 sql_help.c:556 sql_help.c:559
+#: sql_help.c:569 sql_help.c:571 sql_help.c:588 sql_help.c:597 sql_help.c:599
+#: sql_help.c:601 sql_help.c:675 sql_help.c:677 sql_help.c:680 sql_help.c:682
+#: sql_help.c:740 sql_help.c:742 sql_help.c:744 sql_help.c:747 sql_help.c:768
+#: sql_help.c:771 sql_help.c:774 sql_help.c:777 sql_help.c:781 sql_help.c:783
+#: sql_help.c:785 sql_help.c:787 sql_help.c:801 sql_help.c:804 sql_help.c:806
+#: sql_help.c:808 sql_help.c:818 sql_help.c:820 sql_help.c:830 sql_help.c:832
+#: sql_help.c:841 sql_help.c:862 sql_help.c:864 sql_help.c:866 sql_help.c:869
+#: sql_help.c:871 sql_help.c:873 sql_help.c:911 sql_help.c:917 sql_help.c:919
+#: sql_help.c:922 sql_help.c:924 sql_help.c:926 sql_help.c:951 sql_help.c:954
+#: sql_help.c:956 sql_help.c:958 sql_help.c:960 sql_help.c:1000
+#: sql_help.c:1183 sql_help.c:1191 sql_help.c:1235 sql_help.c:1239
+#: sql_help.c:1249 sql_help.c:1267 sql_help.c:1290 sql_help.c:1322
+#: sql_help.c:1367 sql_help.c:1409 sql_help.c:1431 sql_help.c:1451
+#: sql_help.c:1452 sql_help.c:1469 sql_help.c:1489 sql_help.c:1511
+#: sql_help.c:1539 sql_help.c:1560 sql_help.c:1590 sql_help.c:1771
+#: sql_help.c:1784 sql_help.c:1801 sql_help.c:1817 sql_help.c:1840
+#: sql_help.c:1883 sql_help.c:1887 sql_help.c:1889 sql_help.c:1907
+#: sql_help.c:1934 sql_help.c:1967 sql_help.c:1977 sql_help.c:1986
+#: sql_help.c:2030 sql_help.c:2048 sql_help.c:2056 sql_help.c:2064
+#: sql_help.c:2072 sql_help.c:2088 sql_help.c:2096 sql_help.c:2105
+#: sql_help.c:2116 sql_help.c:2124 sql_help.c:2132 sql_help.c:2140
+#: sql_help.c:2150 sql_help.c:2159 sql_help.c:2168 sql_help.c:2176
+#: sql_help.c:2184 sql_help.c:2193 sql_help.c:2201 sql_help.c:2217
+#: sql_help.c:2233 sql_help.c:2241 sql_help.c:2249 sql_help.c:2257
+#: sql_help.c:2265 sql_help.c:2274 sql_help.c:2282 sql_help.c:2299
+#: sql_help.c:2314 sql_help.c:2506 sql_help.c:2557 sql_help.c:2584
+#: sql_help.c:2927 sql_help.c:2973 sql_help.c:3080
 msgid "name"
 msgstr "nombre"
 
-#: sql_help.c:27 sql_help.c:30 sql_help.c:33 sql_help.c:524 sql_help.c:528
-#: sql_help.c:1754
+#: sql_help.c:27 sql_help.c:30 sql_help.c:33 sql_help.c:317 sql_help.c:320
+#: sql_help.c:2031
 msgid "type"
 msgstr "tipo"
 
-#: sql_help.c:28 sql_help.c:44 sql_help.c:74 sql_help.c:223 sql_help.c:256
-#: sql_help.c:268 sql_help.c:285 sql_help.c:318 sql_help.c:359 sql_help.c:396
-#: sql_help.c:418 sql_help.c:448 sql_help.c:519 sql_help.c:571 sql_help.c:613
-#: sql_help.c:631 sql_help.c:642 sql_help.c:651 sql_help.c:661 sql_help.c:672
-#: sql_help.c:710 sql_help.c:751
+#: sql_help.c:28 sql_help.c:45 sql_help.c:60 sql_help.c:92 sql_help.c:312
+#: sql_help.c:360 sql_help.c:393 sql_help.c:405 sql_help.c:422 sql_help.c:461
+#: sql_help.c:507 sql_help.c:548 sql_help.c:570 sql_help.c:600 sql_help.c:681
+#: sql_help.c:741 sql_help.c:784 sql_help.c:805 sql_help.c:819 sql_help.c:831
+#: sql_help.c:843 sql_help.c:870 sql_help.c:918 sql_help.c:959
 msgid "new_name"
 msgstr "nuevo_nombre"
 
-#: sql_help.c:31 sql_help.c:46 sql_help.c:76 sql_help.c:169 sql_help.c:187
-#: sql_help.c:228 sql_help.c:287 sql_help.c:296 sql_help.c:307 sql_help.c:321
-#: sql_help.c:362 sql_help.c:420 sql_help.c:446 sql_help.c:465 sql_help.c:558
-#: sql_help.c:573 sql_help.c:615 sql_help.c:633 sql_help.c:674 sql_help.c:749
+#: sql_help.c:31 sql_help.c:47 sql_help.c:62 sql_help.c:94 sql_help.c:187
+#: sql_help.c:282 sql_help.c:322 sql_help.c:365 sql_help.c:424 sql_help.c:433
+#: sql_help.c:445 sql_help.c:464 sql_help.c:510 sql_help.c:572 sql_help.c:598
+#: sql_help.c:617 sql_help.c:725 sql_help.c:743 sql_help.c:786 sql_help.c:807
+#: sql_help.c:865 sql_help.c:957
 msgid "new_owner"
 msgstr "nuevo_dueño"
 
-#: sql_help.c:34 sql_help.c:171 sql_help.c:233 sql_help.c:450 sql_help.c:521
-#: sql_help.c:676 sql_help.c:753
+#: sql_help.c:34 sql_help.c:49 sql_help.c:64 sql_help.c:189 sql_help.c:228
+#: sql_help.c:314 sql_help.c:370 sql_help.c:449 sql_help.c:467 sql_help.c:513
+#: sql_help.c:602 sql_help.c:683 sql_help.c:788 sql_help.c:809 sql_help.c:821
+#: sql_help.c:833 sql_help.c:872 sql_help.c:961
 msgid "new_schema"
 msgstr "nuevo_esquema"
 
-#: sql_help.c:70 sql_help.c:184 sql_help.c:390 sql_help.c:462 sql_help.c:628
-#: sql_help.c:704 sql_help.c:730 sql_help.c:922 sql_help.c:927 sql_help.c:1089
-#: sql_help.c:1156 sql_help.c:1283 sql_help.c:1354 sql_help.c:1528
-#: sql_help.c:1660 sql_help.c:1682
+#: sql_help.c:88 sql_help.c:279 sql_help.c:323 sql_help.c:542 sql_help.c:614
+#: sql_help.c:802 sql_help.c:912 sql_help.c:938 sql_help.c:1142
+#: sql_help.c:1147 sql_help.c:1325 sql_help.c:1343 sql_help.c:1410
+#: sql_help.c:1540 sql_help.c:1611 sql_help.c:1786 sql_help.c:1935
+#: sql_help.c:1957 sql_help.c:2332
 msgid "option"
 msgstr "opción"
 
-#: sql_help.c:71 sql_help.c:391 sql_help.c:705 sql_help.c:1157 sql_help.c:1284
-#: sql_help.c:1661
+#: sql_help.c:89 sql_help.c:543 sql_help.c:913 sql_help.c:1411 sql_help.c:1541
+#: sql_help.c:1936
 msgid "where option can be:"
 msgstr "donde opción puede ser:"
 
-#: sql_help.c:72 sql_help.c:392 sql_help.c:706 sql_help.c:1056 sql_help.c:1285
-#: sql_help.c:1662
+#: sql_help.c:90 sql_help.c:544 sql_help.c:914 sql_help.c:1274 sql_help.c:1542
+#: sql_help.c:1937
 msgid "connlimit"
 msgstr "límite_conexiones"
 
-#: sql_help.c:78 sql_help.c:559
+#: sql_help.c:96 sql_help.c:726
 msgid "new_tablespace"
 msgstr "nuevo_tablespace"
 
-#: sql_help.c:80 sql_help.c:83 sql_help.c:85 sql_help.c:237 sql_help.c:239
-#: sql_help.c:240 sql_help.c:399 sql_help.c:403 sql_help.c:406 sql_help.c:712
-#: sql_help.c:715 sql_help.c:717 sql_help.c:1124 sql_help.c:2265
-#: sql_help.c:2538
+#: sql_help.c:98 sql_help.c:101 sql_help.c:103 sql_help.c:374 sql_help.c:376
+#: sql_help.c:377 sql_help.c:551 sql_help.c:555 sql_help.c:558 sql_help.c:920
+#: sql_help.c:923 sql_help.c:925 sql_help.c:1378 sql_help.c:2601
+#: sql_help.c:2916
 msgid "configuration_parameter"
 msgstr "parámetro_de_configuración"
 
-#: sql_help.c:81 sql_help.c:185 sql_help.c:238 sql_help.c:273 sql_help.c:400
-#: sql_help.c:463 sql_help.c:538 sql_help.c:554 sql_help.c:576 sql_help.c:629
-#: sql_help.c:713 sql_help.c:731 sql_help.c:1090 sql_help.c:1125
-#: sql_help.c:1126 sql_help.c:1184 sql_help.c:1355 sql_help.c:1428
-#: sql_help.c:1437 sql_help.c:1468 sql_help.c:1490 sql_help.c:1529
-#: sql_help.c:1683 sql_help.c:2539 sql_help.c:2540
+#: sql_help.c:99 sql_help.c:280 sql_help.c:324 sql_help.c:375 sql_help.c:410
+#: sql_help.c:552 sql_help.c:615 sql_help.c:702 sql_help.c:720 sql_help.c:746
+#: sql_help.c:803 sql_help.c:921 sql_help.c:939 sql_help.c:1326
+#: sql_help.c:1344 sql_help.c:1379 sql_help.c:1380 sql_help.c:1439
+#: sql_help.c:1612 sql_help.c:1686 sql_help.c:1694 sql_help.c:1726
+#: sql_help.c:1748 sql_help.c:1787 sql_help.c:1958 sql_help.c:2917
+#: sql_help.c:2918
 msgid "value"
 msgstr "valor"
 
-#: sql_help.c:133
+#: sql_help.c:151
 msgid "target_role"
 msgstr "rol_destino"
 
-#: sql_help.c:134 sql_help.c:1318 sql_help.c:2119 sql_help.c:2126
-#: sql_help.c:2138 sql_help.c:2144 sql_help.c:2348 sql_help.c:2355
-#: sql_help.c:2367 sql_help.c:2373
+#: sql_help.c:152 sql_help.c:1575 sql_help.c:2430 sql_help.c:2437
+#: sql_help.c:2449 sql_help.c:2455 sql_help.c:2684 sql_help.c:2691
+#: sql_help.c:2703 sql_help.c:2709
 msgid "schema_name"
 msgstr "nombre_de_esquema"
 
-#: sql_help.c:135
+#: sql_help.c:153
 msgid "abbreviated_grant_or_revoke"
 msgstr "grant_o_revoke_abreviado"
 
-#: sql_help.c:136
+#: sql_help.c:154
 msgid "where abbreviated_grant_or_revoke is one of:"
 msgstr "donde grant_o_revoke_abreviado es uno de:"
 
-#: sql_help.c:137 sql_help.c:138 sql_help.c:139 sql_help.c:140 sql_help.c:141
-#: sql_help.c:142 sql_help.c:1160 sql_help.c:1161 sql_help.c:1162
-#: sql_help.c:1163 sql_help.c:1164 sql_help.c:1288 sql_help.c:1289
-#: sql_help.c:1290 sql_help.c:1291 sql_help.c:1292 sql_help.c:1665
-#: sql_help.c:1666 sql_help.c:1667 sql_help.c:1668 sql_help.c:1669
-#: sql_help.c:2120 sql_help.c:2124 sql_help.c:2127 sql_help.c:2129
-#: sql_help.c:2131 sql_help.c:2133 sql_help.c:2139 sql_help.c:2141
-#: sql_help.c:2143 sql_help.c:2145 sql_help.c:2147 sql_help.c:2148
-#: sql_help.c:2149 sql_help.c:2349 sql_help.c:2353 sql_help.c:2356
-#: sql_help.c:2358 sql_help.c:2360 sql_help.c:2362 sql_help.c:2368
-#: sql_help.c:2370 sql_help.c:2372 sql_help.c:2374 sql_help.c:2376
-#: sql_help.c:2377 sql_help.c:2378 sql_help.c:2559
+#: sql_help.c:155 sql_help.c:156 sql_help.c:157 sql_help.c:158 sql_help.c:159
+#: sql_help.c:160 sql_help.c:1414 sql_help.c:1415 sql_help.c:1416
+#: sql_help.c:1417 sql_help.c:1418 sql_help.c:1545 sql_help.c:1546
+#: sql_help.c:1547 sql_help.c:1548 sql_help.c:1549 sql_help.c:1940
+#: sql_help.c:1941 sql_help.c:1942 sql_help.c:1943 sql_help.c:1944
+#: sql_help.c:2431 sql_help.c:2435 sql_help.c:2438 sql_help.c:2440
+#: sql_help.c:2442 sql_help.c:2444 sql_help.c:2450 sql_help.c:2452
+#: sql_help.c:2454 sql_help.c:2456 sql_help.c:2458 sql_help.c:2459
+#: sql_help.c:2460 sql_help.c:2685 sql_help.c:2689 sql_help.c:2692
+#: sql_help.c:2694 sql_help.c:2696 sql_help.c:2698 sql_help.c:2704
+#: sql_help.c:2706 sql_help.c:2708 sql_help.c:2710 sql_help.c:2712
+#: sql_help.c:2713 sql_help.c:2714 sql_help.c:2937
 msgid "role_name"
 msgstr "nombre_de_rol"
 
-#: sql_help.c:162 sql_help.c:529 sql_help.c:531 sql_help.c:745 sql_help.c:1073
-#: sql_help.c:1077 sql_help.c:1181 sql_help.c:1441 sql_help.c:1450
-#: sql_help.c:1472 sql_help.c:2161 sql_help.c:2446 sql_help.c:2447
-#: sql_help.c:2451 sql_help.c:2456 sql_help.c:2513 sql_help.c:2514
-#: sql_help.c:2519 sql_help.c:2524 sql_help.c:2645 sql_help.c:2646
-#: sql_help.c:2650 sql_help.c:2655 sql_help.c:2722 sql_help.c:2724
-#: sql_help.c:2755 sql_help.c:2797 sql_help.c:2798 sql_help.c:2802
-#: sql_help.c:2807
+#: sql_help.c:180 sql_help.c:693 sql_help.c:695 sql_help.c:953 sql_help.c:1293
+#: sql_help.c:1297 sql_help.c:1435 sql_help.c:1698 sql_help.c:1708
+#: sql_help.c:1730 sql_help.c:2474 sql_help.c:2822 sql_help.c:2823
+#: sql_help.c:2827 sql_help.c:2832 sql_help.c:2891 sql_help.c:2892
+#: sql_help.c:2897 sql_help.c:2902 sql_help.c:3025 sql_help.c:3026
+#: sql_help.c:3030 sql_help.c:3035 sql_help.c:3106 sql_help.c:3108
+#: sql_help.c:3139 sql_help.c:3181 sql_help.c:3182 sql_help.c:3186
+#: sql_help.c:3191
 msgid "expression"
 msgstr "expresión"
 
-#: sql_help.c:165
+#: sql_help.c:183
 msgid "domain_constraint"
 msgstr "restricción_de_dominio"
 
-#: sql_help.c:167 sql_help.c:543 sql_help.c:845 sql_help.c:1076
-#: sql_help.c:1440 sql_help.c:1449
+#: sql_help.c:185 sql_help.c:708 sql_help.c:709 sql_help.c:728 sql_help.c:1059
+#: sql_help.c:1296 sql_help.c:1697 sql_help.c:1707
 msgid "constraint_name"
 msgstr "nombre_restricción"
 
-#: sql_help.c:183 sql_help.c:1088 sql_help.c:1200
-msgid "valfunction"
-msgstr "función_val"
+#: sql_help.c:225 sql_help.c:227 sql_help.c:229 sql_help.c:231 sql_help.c:1308
+#: sql_help.c:2080
+msgid "extension_name"
+msgstr "nombre_de_extensión"
+
+#: sql_help.c:226 sql_help.c:613
+msgid "new_version"
+msgstr "nueva_versión"
+
+#: sql_help.c:230 sql_help.c:232
+msgid "member_object"
+msgstr "objeto_miembro"
+
+#: sql_help.c:233
+msgid "where member_object is:"
+msgstr "dondo objeto_miembro es:"
+
+#: sql_help.c:234 sql_help.c:1052 sql_help.c:2771
+msgid "agg_name"
+msgstr "nombre_agg"
+
+#: sql_help.c:235 sql_help.c:1053 sql_help.c:2772
+msgid "agg_type"
+msgstr "tipo_agg"
 
-#: sql_help.c:215 sql_help.c:220 sql_help.c:225 sql_help.c:230 sql_help.c:851
-#: sql_help.c:1114 sql_help.c:1805 sql_help.c:2135 sql_help.c:2364
+#: sql_help.c:236 sql_help.c:1054 sql_help.c:1215 sql_help.c:1219
+#: sql_help.c:1221 sql_help.c:2039
+msgid "source_type"
+msgstr "tipo_fuente"
+
+#: sql_help.c:237 sql_help.c:1055 sql_help.c:1216 sql_help.c:1220
+#: sql_help.c:1222 sql_help.c:2040
+msgid "target_type"
+msgstr "tipo_destino"
+
+#: sql_help.c:238 sql_help.c:239 sql_help.c:240 sql_help.c:241 sql_help.c:242
+#: sql_help.c:250 sql_help.c:252 sql_help.c:254 sql_help.c:255 sql_help.c:256
+#: sql_help.c:257 sql_help.c:258 sql_help.c:259 sql_help.c:260 sql_help.c:261
+#: sql_help.c:262 sql_help.c:263 sql_help.c:264 sql_help.c:1056
+#: sql_help.c:1061 sql_help.c:1062 sql_help.c:1063 sql_help.c:1064
+#: sql_help.c:1065 sql_help.c:1066 sql_help.c:1071 sql_help.c:1076
+#: sql_help.c:1078 sql_help.c:1080 sql_help.c:1081 sql_help.c:1084
+#: sql_help.c:1085 sql_help.c:1086 sql_help.c:1087 sql_help.c:1088
+#: sql_help.c:1089 sql_help.c:1090 sql_help.c:1091 sql_help.c:1092
+#: sql_help.c:1095 sql_help.c:1096 sql_help.c:2768 sql_help.c:2773
+#: sql_help.c:2774 sql_help.c:2780 sql_help.c:2781 sql_help.c:2782
+#: sql_help.c:2783 sql_help.c:2784
+msgid "object_name"
+msgstr "nombre_de_objeto"
+
+#: sql_help.c:243 sql_help.c:495 sql_help.c:1067 sql_help.c:1217
+#: sql_help.c:1252 sql_help.c:1470 sql_help.c:1501 sql_help.c:1845
+#: sql_help.c:2445 sql_help.c:2699 sql_help.c:2775 sql_help.c:2848
+#: sql_help.c:2853 sql_help.c:3051 sql_help.c:3056 sql_help.c:3207
+#: sql_help.c:3212
+msgid "function_name"
+msgstr "nombre_de_función"
+
+#: sql_help.c:244 sql_help.c:352 sql_help.c:357 sql_help.c:362 sql_help.c:367
+#: sql_help.c:1068 sql_help.c:1368 sql_help.c:2106 sql_help.c:2446
+#: sql_help.c:2700 sql_help.c:2776
 msgid "argmode"
 msgstr "modo_arg"
 
-#: sql_help.c:216 sql_help.c:221 sql_help.c:226 sql_help.c:231 sql_help.c:852
-#: sql_help.c:1115 sql_help.c:1806
+#: sql_help.c:245 sql_help.c:353 sql_help.c:358 sql_help.c:363 sql_help.c:368
+#: sql_help.c:1069 sql_help.c:1369 sql_help.c:2107 sql_help.c:2777
 msgid "argname"
 msgstr "nombre_arg"
 
-#: sql_help.c:217 sql_help.c:222 sql_help.c:227 sql_help.c:232 sql_help.c:853
-#: sql_help.c:1116 sql_help.c:1807
+#: sql_help.c:246 sql_help.c:354 sql_help.c:359 sql_help.c:364 sql_help.c:369
+#: sql_help.c:1070 sql_help.c:1370 sql_help.c:2108 sql_help.c:2778
 msgid "argtype"
 msgstr "tipo_arg"
 
-#: sql_help.c:218 sql_help.c:514 sql_help.c:1446 sql_help.c:1447
-#: sql_help.c:1463 sql_help.c:1464
+#: sql_help.c:247 sql_help.c:488 sql_help.c:1073 sql_help.c:1494
+msgid "operator_name"
+msgstr "nombre_operador"
+
+#: sql_help.c:248 sql_help.c:443 sql_help.c:447 sql_help.c:1074
+#: sql_help.c:1471 sql_help.c:2141
+msgid "left_type"
+msgstr "tipo_izq"
+
+#: sql_help.c:249 sql_help.c:444 sql_help.c:448 sql_help.c:1075
+#: sql_help.c:1472 sql_help.c:2142
+msgid "right_type"
+msgstr "tipo_der"
+
+#: sql_help.c:251 sql_help.c:253 sql_help.c:460 sql_help.c:463 sql_help.c:466
+#: sql_help.c:486 sql_help.c:498 sql_help.c:506 sql_help.c:509 sql_help.c:512
+#: sql_help.c:1077 sql_help.c:1079 sql_help.c:1491 sql_help.c:1512
+#: sql_help.c:1713 sql_help.c:2151 sql_help.c:2160
+msgid "index_method"
+msgstr "método_de_índice"
+
+#: sql_help.c:277 sql_help.c:1323
+msgid "handler_function"
+msgstr "función_manejadora"
+
+#: sql_help.c:278 sql_help.c:1324
+msgid "validator_function"
+msgstr "función_validadora"
+
+#: sql_help.c:307 sql_help.c:355 sql_help.c:676 sql_help.c:863 sql_help.c:1704
+#: sql_help.c:1705 sql_help.c:1721 sql_help.c:1722
 msgid "action"
 msgstr "acción"
 
-#: sql_help.c:234 sql_help.c:522
+#: sql_help.c:309 sql_help.c:316 sql_help.c:318 sql_help.c:319 sql_help.c:321
+#: sql_help.c:596 sql_help.c:678 sql_help.c:685 sql_help.c:689 sql_help.c:690
+#: sql_help.c:694 sql_help.c:696 sql_help.c:697 sql_help.c:698 sql_help.c:700
+#: sql_help.c:703 sql_help.c:705 sql_help.c:952 sql_help.c:955 sql_help.c:970
+#: sql_help.c:1140 sql_help.c:1144 sql_help.c:1156 sql_help.c:1157
+#: sql_help.c:1434 sql_help.c:1597 sql_help.c:1729 sql_help.c:2432
+#: sql_help.c:2433 sql_help.c:2473 sql_help.c:2686 sql_help.c:2687
+#: sql_help.c:3105 sql_help.c:3107 sql_help.c:3124 sql_help.c:3127
+msgid "column"
+msgstr "columna"
+
+#: sql_help.c:310 sql_help.c:679
+msgid "new_column"
+msgstr "nueva_columna"
+
+#: sql_help.c:315 sql_help.c:371 sql_help.c:684 sql_help.c:876
 msgid "where action is one of:"
 msgstr "donde acción es una de:"
 
-#: sql_help.c:235 sql_help.c:1122
+#: sql_help.c:372 sql_help.c:1376
 msgid "execution_cost"
 msgstr "costo_de_ejecución"
 
-#: sql_help.c:236 sql_help.c:1123
+#: sql_help.c:373 sql_help.c:1377
 msgid "result_rows"
 msgstr "núm_de_filas"
 
-#: sql_help.c:251 sql_help.c:253 sql_help.c:255
+#: sql_help.c:388 sql_help.c:390 sql_help.c:392
 msgid "group_name"
 msgstr "nombre_de_grupo"
 
-#: sql_help.c:252 sql_help.c:254 sql_help.c:728 sql_help.c:1050
-#: sql_help.c:1319 sql_help.c:1321 sql_help.c:1501 sql_help.c:1680
-#: sql_help.c:1989 sql_help.c:2569
+#: sql_help.c:389 sql_help.c:391 sql_help.c:936 sql_help.c:1268
+#: sql_help.c:1576 sql_help.c:1578 sql_help.c:1759 sql_help.c:1955
+#: sql_help.c:2290 sql_help.c:2947
 msgid "user_name"
 msgstr "nombre_de_usuario"
 
-#: sql_help.c:270 sql_help.c:1500 sql_help.c:1924 sql_help.c:2146
-#: sql_help.c:2375
+#: sql_help.c:407 sql_help.c:1758 sql_help.c:2225 sql_help.c:2457
+#: sql_help.c:2711
 msgid "tablespace_name"
 msgstr "nombre_de_tablespace"
 
-#: sql_help.c:272 sql_help.c:275 sql_help.c:553 sql_help.c:555 sql_help.c:1183
-#: sql_help.c:1427 sql_help.c:1436 sql_help.c:1467 sql_help.c:1489
+#: sql_help.c:409 sql_help.c:412 sql_help.c:719 sql_help.c:721 sql_help.c:1438
+#: sql_help.c:1685 sql_help.c:1693 sql_help.c:1725 sql_help.c:1747
 msgid "storage_parameter"
 msgstr "parámetro_de_almacenamiento"
 
-#: sql_help.c:295 sql_help.c:855
+#: sql_help.c:432 sql_help.c:1072 sql_help.c:2779
 msgid "large_object_oid"
 msgstr "oid_de_objeto_grande"
 
-#: sql_help.c:305 sql_help.c:857 sql_help.c:1216 sql_help.c:1840
-msgid "left_type"
-msgstr "tipo_izq"
-
-#: sql_help.c:306 sql_help.c:858 sql_help.c:1217 sql_help.c:1841
-msgid "right_type"
-msgstr "tipo_der"
-
-#: sql_help.c:317 sql_help.c:320 sql_help.c:339 sql_help.c:350 sql_help.c:358
-#: sql_help.c:361 sql_help.c:860 sql_help.c:862 sql_help.c:1236
-#: sql_help.c:1256 sql_help.c:1455 sql_help.c:1850 sql_help.c:1859
-msgid "index_method"
-msgstr "método_de_índice"
-
-#: sql_help.c:340 sql_help.c:351 sql_help.c:1238
+#: sql_help.c:487 sql_help.c:499 sql_help.c:1493
 msgid "strategy_number"
 msgstr "número_de_estrategia"
 
-#: sql_help.c:341 sql_help.c:856 sql_help.c:1239
-msgid "operator_name"
-msgstr "nombre_operador"
-
-#: sql_help.c:342 sql_help.c:343 sql_help.c:345 sql_help.c:346 sql_help.c:352
-#: sql_help.c:353 sql_help.c:355 sql_help.c:356 sql_help.c:1240
-#: sql_help.c:1241 sql_help.c:1243 sql_help.c:1244
+#: sql_help.c:489 sql_help.c:490 sql_help.c:493 sql_help.c:494 sql_help.c:500
+#: sql_help.c:501 sql_help.c:503 sql_help.c:504 sql_help.c:1495
+#: sql_help.c:1496 sql_help.c:1499 sql_help.c:1500
 msgid "op_type"
 msgstr "tipo_op"
 
-#: sql_help.c:344 sql_help.c:354 sql_help.c:1242
+#: sql_help.c:491 sql_help.c:1497
+#, fuzzy
+msgid "sort_family_name"
+msgstr "nombre_familia"
+
+#: sql_help.c:492 sql_help.c:502 sql_help.c:1498
 msgid "support_number"
 msgstr "número_de_soporte"
 
-#: sql_help.c:347 sql_help.c:850 sql_help.c:996 sql_help.c:1021
-#: sql_help.c:1034 sql_help.c:1215 sql_help.c:1245 sql_help.c:1576
-#: sql_help.c:2134 sql_help.c:2363 sql_help.c:2472 sql_help.c:2477
-#: sql_help.c:2671 sql_help.c:2676 sql_help.c:2823 sql_help.c:2828
-msgid "function_name"
-msgstr "nombre_de_función"
-
-#: sql_help.c:348 sql_help.c:997 sql_help.c:1246
+#: sql_help.c:496 sql_help.c:1218 sql_help.c:1502
 msgid "argument_type"
 msgstr "tipo_argumento"
 
-#: sql_help.c:393 sql_help.c:707 sql_help.c:1158 sql_help.c:1286
-#: sql_help.c:1663
+#: sql_help.c:545 sql_help.c:915 sql_help.c:1412 sql_help.c:1543
+#: sql_help.c:1938
 msgid "password"
 msgstr "contraseña"
 
-#: sql_help.c:394 sql_help.c:708 sql_help.c:1159 sql_help.c:1287
-#: sql_help.c:1664
+#: sql_help.c:546 sql_help.c:916 sql_help.c:1413 sql_help.c:1544
+#: sql_help.c:1939
 msgid "timestamp"
 msgstr "fecha_hora"
 
-#: sql_help.c:398 sql_help.c:402 sql_help.c:405 sql_help.c:408 sql_help.c:2128
-#: sql_help.c:2357
+#: sql_help.c:550 sql_help.c:554 sql_help.c:557 sql_help.c:560 sql_help.c:2439
+#: sql_help.c:2693
 msgid "database_name"
 msgstr "nombre_de_base_de_datos"
 
-#: sql_help.c:437 sql_help.c:1334
+#: sql_help.c:589 sql_help.c:1591
 msgid "increment"
 msgstr "incremento"
 
-#: sql_help.c:438 sql_help.c:1335
+#: sql_help.c:590 sql_help.c:1592
 msgid "minvalue"
 msgstr "valormin"
 
-#: sql_help.c:439 sql_help.c:1336
+#: sql_help.c:591 sql_help.c:1593
 msgid "maxvalue"
 msgstr "valormax"
 
-#: sql_help.c:440 sql_help.c:1337 sql_help.c:2459 sql_help.c:2527
-#: sql_help.c:2658 sql_help.c:2759 sql_help.c:2810
+#: sql_help.c:592 sql_help.c:1594 sql_help.c:2835 sql_help.c:2905
+#: sql_help.c:3038 sql_help.c:3143 sql_help.c:3194
 msgid "start"
 msgstr "inicio"
 
-#: sql_help.c:441
+#: sql_help.c:593
 msgid "restart"
 msgstr "reinicio"
 
-#: sql_help.c:442 sql_help.c:1338
+#: sql_help.c:594 sql_help.c:1595
 msgid "cache"
 msgstr "cache"
 
-#: sql_help.c:444 sql_help.c:516 sql_help.c:523 sql_help.c:526 sql_help.c:527
-#: sql_help.c:530 sql_help.c:532 sql_help.c:533 sql_help.c:534 sql_help.c:536
-#: sql_help.c:539 sql_help.c:541 sql_help.c:744 sql_help.c:747 sql_help.c:762
-#: sql_help.c:920 sql_help.c:924 sql_help.c:936 sql_help.c:937 sql_help.c:1180
-#: sql_help.c:1340 sql_help.c:1471 sql_help.c:2121 sql_help.c:2122
-#: sql_help.c:2160 sql_help.c:2350 sql_help.c:2351 sql_help.c:2721
-#: sql_help.c:2723 sql_help.c:2740 sql_help.c:2743
-msgid "column"
-msgstr "columna"
-
-#: sql_help.c:460 sql_help.c:464 sql_help.c:729 sql_help.c:1350
-#: sql_help.c:1681 sql_help.c:1908 sql_help.c:1990 sql_help.c:2132
-#: sql_help.c:2361
+#: sql_help.c:612 sql_help.c:616 sql_help.c:937 sql_help.c:1342
+#: sql_help.c:1607 sql_help.c:1956 sql_help.c:2209 sql_help.c:2291
+#: sql_help.c:2443 sql_help.c:2697
 msgid "server_name"
 msgstr "nombre_de_servidor"
 
-#: sql_help.c:461
-msgid "new_version"
-msgstr "nueva_versión"
+#: sql_help.c:686 sql_help.c:691 sql_help.c:878 sql_help.c:882 sql_help.c:1291
+#: sql_help.c:1341 sql_help.c:1490 sql_help.c:1678 sql_help.c:1885
+#: sql_help.c:2558
+msgid "data_type"
+msgstr "tipo_de_dato"
 
-#: sql_help.c:517
-msgid "new_column"
-msgstr "nueva_columna"
+#: sql_help.c:687 sql_help.c:692 sql_help.c:879 sql_help.c:883 sql_help.c:1292
+#: sql_help.c:1436 sql_help.c:1679 sql_help.c:1886
+msgid "collation"
+msgstr "ordenamiento"
 
-#: sql_help.c:525 sql_help.c:1422 sql_help.c:1434
+#: sql_help.c:688 sql_help.c:1680 sql_help.c:1691
 msgid "column_constraint"
 msgstr "restricción_de_columna"
 
-#: sql_help.c:535
+#: sql_help.c:699
 msgid "integer"
 msgstr "entero"
 
-#: sql_help.c:537 sql_help.c:540
+#: sql_help.c:701 sql_help.c:704
 msgid "attribute_option"
 msgstr "opción_de_atributo"
 
-#: sql_help.c:542 sql_help.c:1423 sql_help.c:1435
+#: sql_help.c:706 sql_help.c:1681 sql_help.c:1692
 msgid "table_constraint"
 msgstr "restricción_de_tabla"
 
-#: sql_help.c:544 sql_help.c:545 sql_help.c:546 sql_help.c:547 sql_help.c:874
+#: sql_help.c:707
+msgid "table_constraint_using_index"
+msgstr "restricción_de_tabla_con_índice"
+
+#: sql_help.c:710 sql_help.c:711 sql_help.c:712 sql_help.c:713 sql_help.c:1093
 msgid "trigger_name"
 msgstr "nombre_disparador"
 
-#: sql_help.c:548 sql_help.c:549 sql_help.c:550 sql_help.c:551
+#: sql_help.c:714 sql_help.c:715 sql_help.c:716 sql_help.c:717
 msgid "rewrite_rule_name"
 msgstr "nombre_regla_de_reescritura"
 
-#: sql_help.c:552 sql_help.c:801
+#: sql_help.c:718 sql_help.c:729 sql_help.c:1010
 msgid "index_name"
 msgstr "nombre_índice"
 
-#: sql_help.c:556 sql_help.c:557 sql_help.c:1424 sql_help.c:1426
+#: sql_help.c:722 sql_help.c:723 sql_help.c:1682 sql_help.c:1684
 msgid "parent_table"
 msgstr "tabla_padre"
 
-#: sql_help.c:575 sql_help.c:578
+#: sql_help.c:724 sql_help.c:1689
+msgid "type_name"
+msgstr "nombre_de_tipo"
+
+#: sql_help.c:727
+msgid "and table_constraint_using_index is:"
+msgstr "y restricción_de_tabla_con_índice es:"
+
+#: sql_help.c:745 sql_help.c:748
 msgid "tablespace_option"
 msgstr "opción_de_tablespace"
 
-#: sql_help.c:598 sql_help.c:601 sql_help.c:607 sql_help.c:611
+#: sql_help.c:769 sql_help.c:772 sql_help.c:778 sql_help.c:782
 msgid "token_type"
 msgstr "tipo_de_token"
 
-#: sql_help.c:599 sql_help.c:602
+#: sql_help.c:770 sql_help.c:773
 msgid "dictionary_name"
 msgstr "nombre_diccionario"
 
-#: sql_help.c:604 sql_help.c:608
+#: sql_help.c:775 sql_help.c:779
 msgid "old_dictionary"
 msgstr "diccionario_antiguo"
 
-#: sql_help.c:605 sql_help.c:609
+#: sql_help.c:776 sql_help.c:780
 msgid "new_dictionary"
 msgstr "diccionario_nuevo"
 
-#: sql_help.c:775 sql_help.c:2583 sql_help.c:2584 sql_help.c:2607
+#: sql_help.c:867 sql_help.c:877 sql_help.c:880 sql_help.c:881 sql_help.c:1884
+msgid "attribute_name"
+msgstr "nombre_atributo"
+
+#: sql_help.c:868
+msgid "new_attribute_name"
+msgstr "nuevo_nombre_atributo"
+
+#: sql_help.c:874
+msgid "new_enum_value"
+msgstr "nuevo_valor_enum"
+
+#: sql_help.c:875
+msgid "existing_enum_value"
+msgstr "valor_enum_existente"
+
+#: sql_help.c:984 sql_help.c:2962 sql_help.c:2963 sql_help.c:2987
 msgid "transaction_mode"
 msgstr "modo_de_transacción"
 
-#: sql_help.c:776 sql_help.c:2585 sql_help.c:2608
+#: sql_help.c:985 sql_help.c:2964 sql_help.c:2988
 msgid "where transaction_mode is one of:"
 msgstr "donde modo_de_transacción es uno de:"
 
-#: sql_help.c:800 sql_help.c:839 sql_help.c:846 sql_help.c:866 sql_help.c:875
-#: sql_help.c:919 sql_help.c:923 sql_help.c:1018 sql_help.c:1418
-#: sql_help.c:1430 sql_help.c:1487 sql_help.c:2118 sql_help.c:2123
-#: sql_help.c:2347 sql_help.c:2352 sql_help.c:2461 sql_help.c:2463
-#: sql_help.c:2489 sql_help.c:2529 sql_help.c:2660 sql_help.c:2662
-#: sql_help.c:2688 sql_help.c:2812 sql_help.c:2814 sql_help.c:2840
+#: sql_help.c:1009 sql_help.c:1060 sql_help.c:1083 sql_help.c:1094
+#: sql_help.c:1139 sql_help.c:1143 sql_help.c:1339 sql_help.c:1676
+#: sql_help.c:1688 sql_help.c:1745 sql_help.c:2429 sql_help.c:2434
+#: sql_help.c:2683 sql_help.c:2688 sql_help.c:2769 sql_help.c:2837
+#: sql_help.c:2839 sql_help.c:2868 sql_help.c:2907 sql_help.c:3040
+#: sql_help.c:3042 sql_help.c:3071 sql_help.c:3196 sql_help.c:3198
+#: sql_help.c:3227
 msgid "table_name"
 msgstr "nombre_de_tabla"
 
-#: sql_help.c:838 sql_help.c:847 sql_help.c:848 sql_help.c:849 sql_help.c:854
-#: sql_help.c:859 sql_help.c:861 sql_help.c:863 sql_help.c:864 sql_help.c:867
-#: sql_help.c:868 sql_help.c:869 sql_help.c:870 sql_help.c:871 sql_help.c:872
-#: sql_help.c:873 sql_help.c:876 sql_help.c:877
-msgid "object_name"
-msgstr "nombre_de_objeto"
+#: sql_help.c:1057
+msgid "relation_name"
+msgstr "nombre_relación"
 
-#: sql_help.c:840 sql_help.c:1119 sql_help.c:1419 sql_help.c:1432
-#: sql_help.c:1451 sql_help.c:1453 sql_help.c:1460 sql_help.c:1488
-#: sql_help.c:1693 sql_help.c:2487 sql_help.c:2686 sql_help.c:2838
+#: sql_help.c:1058 sql_help.c:1340 sql_help.c:1373 sql_help.c:1677
+#: sql_help.c:1690 sql_help.c:1709 sql_help.c:1711 sql_help.c:1718
+#: sql_help.c:1746 sql_help.c:1848 sql_help.c:1968 sql_help.c:2770
+#: sql_help.c:2863 sql_help.c:3066 sql_help.c:3222
 msgid "column_name"
 msgstr "nombre_de_columna"
 
-#: sql_help.c:841
-msgid "agg_name"
-msgstr "nombre_agg"
-
-#: sql_help.c:842
-msgid "agg_type"
-msgstr "tipo_agg"
-
-#: sql_help.c:843 sql_help.c:994 sql_help.c:998 sql_help.c:1000
-#: sql_help.c:1762
-msgid "source_type"
-msgstr "tipo_fuente"
-
-#: sql_help.c:844 sql_help.c:995 sql_help.c:999 sql_help.c:1001
-#: sql_help.c:1763
-msgid "target_type"
-msgstr "tipo_destino"
-
-#: sql_help.c:865
+#: sql_help.c:1082
 msgid "rule_name"
 msgstr "nombre_regla"
 
-#: sql_help.c:878
+#: sql_help.c:1097
 msgid "text"
 msgstr "texto"
 
-#: sql_help.c:893 sql_help.c:2231 sql_help.c:2393
+#: sql_help.c:1112 sql_help.c:2567 sql_help.c:2729
 msgid "transaction_id"
 msgstr "id_de_transacción"
 
-#: sql_help.c:921 sql_help.c:926 sql_help.c:2180
+#: sql_help.c:1141 sql_help.c:1146 sql_help.c:2493
 msgid "filename"
 msgstr "nombre_de_archivo"
 
-#: sql_help.c:925 sql_help.c:1492 sql_help.c:1694 sql_help.c:1712
-#: sql_help.c:2162
+#: sql_help.c:1145 sql_help.c:1750 sql_help.c:1969 sql_help.c:1987
+#: sql_help.c:2475
 msgid "query"
 msgstr "consulta"
 
-#: sql_help.c:928
+#: sql_help.c:1148 sql_help.c:2335
 msgid "where option can be one of:"
 msgstr "donde opción puede ser una de:"
 
-#: sql_help.c:929
+#: sql_help.c:1149
 msgid "format_name"
 msgstr "nombre_de_formato"
 
-#: sql_help.c:930 sql_help.c:933 sql_help.c:2023 sql_help.c:2024
-#: sql_help.c:2025 sql_help.c:2026
+#: sql_help.c:1150 sql_help.c:1153 sql_help.c:2336 sql_help.c:2337
+#: sql_help.c:2338 sql_help.c:2339
 msgid "boolean"
 msgstr "booleano"
 
-#: sql_help.c:931
+#: sql_help.c:1151
 msgid "delimiter_character"
 msgstr "carácter_delimitador"
 
-#: sql_help.c:932
+#: sql_help.c:1152
 msgid "null_string"
 msgstr "cadena_null"
 
-#: sql_help.c:934
+#: sql_help.c:1154
 msgid "quote_character"
 msgstr " carácter_de_comilla"
 
-#: sql_help.c:935
+#: sql_help.c:1155
 msgid "escape_character"
 msgstr "carácter_de_escape"
 
-#: sql_help.c:963
+#: sql_help.c:1158
+msgid "encoding_name"
+msgstr "nombre_codificación"
+
+#: sql_help.c:1184
 msgid "input_data_type"
 msgstr "tipo_de_dato_entrada"
 
-#: sql_help.c:964 sql_help.c:972
+#: sql_help.c:1185 sql_help.c:1193
 msgid "sfunc"
 msgstr "ftransición"
 
-#: sql_help.c:965 sql_help.c:973
+#: sql_help.c:1186 sql_help.c:1194
 msgid "state_data_type"
 msgstr "tipo_de_dato_de_estado"
 
-#: sql_help.c:966 sql_help.c:974
+#: sql_help.c:1187 sql_help.c:1195
 msgid "ffunc"
 msgstr "ffinal"
 
-#: sql_help.c:967 sql_help.c:975
+#: sql_help.c:1188 sql_help.c:1196
 msgid "initial_condition"
 msgstr "condición_inicial"
 
-#: sql_help.c:968 sql_help.c:976
+#: sql_help.c:1189 sql_help.c:1197
 msgid "sort_operator"
 msgstr "operador_de_ordenamiento"
 
-#: sql_help.c:969
+#: sql_help.c:1190
 msgid "or the old syntax"
 msgstr "o la sintaxis antigua"
 
-#: sql_help.c:971
+#: sql_help.c:1192
 msgid "base_type"
 msgstr "tipo_base"
 
-#: sql_help.c:1017 sql_help.c:1304 sql_help.c:1573
-msgid "event"
-msgstr "evento"
+#: sql_help.c:1236
+msgid "locale"
+msgstr "configuración regional"
 
-#: sql_help.c:1019
-msgid "referenced_table_name"
-msgstr "nombre_tabla_referenciada"
+#: sql_help.c:1237 sql_help.c:1271
+msgid "lc_collate"
+msgstr "lc_collate"
 
-#: sql_help.c:1020 sql_help.c:1306 sql_help.c:1575 sql_help.c:1726
-#: sql_help.c:2450 sql_help.c:2452 sql_help.c:2518 sql_help.c:2520
-#: sql_help.c:2649 sql_help.c:2651 sql_help.c:2726 sql_help.c:2801
-#: sql_help.c:2803
-msgid "condition"
-msgstr "condición"
+#: sql_help.c:1238 sql_help.c:1272
+msgid "lc_ctype"
+msgstr "lc_ctype"
 
-#: sql_help.c:1022 sql_help.c:1577
-msgid "arguments"
-msgstr "argumentos"
+#: sql_help.c:1240
+msgid "existing_collation"
+msgstr "ordenamiento_existente"
 
-#: sql_help.c:1032
+#: sql_help.c:1250
 msgid "source_encoding"
 msgstr "codificación_origen"
 
-#: sql_help.c:1033
+#: sql_help.c:1251
 msgid "dest_encoding"
 msgstr "codificación_destino"
 
-#: sql_help.c:1051 sql_help.c:1527
+#: sql_help.c:1269 sql_help.c:1785
 msgid "template"
 msgstr "plantilla"
 
-#: sql_help.c:1052
+#: sql_help.c:1270
 msgid "encoding"
 msgstr "codificación"
 
-#: sql_help.c:1053
-msgid "lc_collate"
-msgstr "lc_collate"
-
-#: sql_help.c:1054
-msgid "lc_ctype"
-msgstr "lc_ctype"
-
-#: sql_help.c:1055 sql_help.c:1185 sql_help.c:1429 sql_help.c:1438
-#: sql_help.c:1469 sql_help.c:1491
+#: sql_help.c:1273 sql_help.c:1440 sql_help.c:1687 sql_help.c:1695
+#: sql_help.c:1727 sql_help.c:1749
 msgid "tablespace"
 msgstr "tablespace"
 
-#: sql_help.c:1072 sql_help.c:1235 sql_help.c:1420 sql_help.c:1613
-#: sql_help.c:2222
-msgid "data_type"
-msgstr "tipo_de_dato"
-
-#: sql_help.c:1074
+#: sql_help.c:1294
 msgid "constraint"
 msgstr "restricción"
 
-#: sql_help.c:1075
+#: sql_help.c:1295
 msgid "where constraint is:"
 msgstr "donde restricción es:"
 
-#: sql_help.c:1117 sql_help.c:1421 sql_help.c:1433
+#: sql_help.c:1309
+msgid "schema"
+msgstr "esquema"
+
+#: sql_help.c:1310
+msgid "version"
+msgstr "versión"
+
+#: sql_help.c:1311
+msgid "old_version"
+msgstr "versión_antigua"
+
+#: sql_help.c:1371 sql_help.c:1699
 msgid "default_expr"
 msgstr "expr_por_omisión"
 
-#: sql_help.c:1118
+#: sql_help.c:1372
 msgid "rettype"
 msgstr "tipo_ret"
 
-#: sql_help.c:1120
+#: sql_help.c:1374
 msgid "column_type"
 msgstr "tipo_columna"
 
-#: sql_help.c:1121 sql_help.c:1744 sql_help.c:2140 sql_help.c:2369
+#: sql_help.c:1375 sql_help.c:2021 sql_help.c:2451 sql_help.c:2705
 msgid "lang_name"
 msgstr "nombre_lenguaje"
 
-#: sql_help.c:1127
+#: sql_help.c:1381
 msgid "definition"
 msgstr "definición"
 
-#: sql_help.c:1128
+#: sql_help.c:1382
 msgid "obj_file"
 msgstr "archivo_obj"
 
-#: sql_help.c:1129
+#: sql_help.c:1383
 msgid "link_symbol"
 msgstr "símbolo_enlace"
 
-#: sql_help.c:1130
+#: sql_help.c:1384
 msgid "attribute"
 msgstr "atributo"
 
-#: sql_help.c:1165 sql_help.c:1293 sql_help.c:1670
+#: sql_help.c:1419 sql_help.c:1550 sql_help.c:1945
 msgid "uid"
 msgstr "uid"
 
-#: sql_help.c:1179
+#: sql_help.c:1433
 msgid "method"
 msgstr "método"
 
-#: sql_help.c:1182 sql_help.c:1473
+#: sql_help.c:1437 sql_help.c:1731
 msgid "opclass"
 msgstr "clase_de_ops"
 
-#: sql_help.c:1186 sql_help.c:1459
+#: sql_help.c:1441 sql_help.c:1717
 msgid "predicate"
 msgstr "predicado"
 
-#: sql_help.c:1198
+#: sql_help.c:1453
 msgid "call_handler"
 msgstr "manejador_de_llamada"
 
-#: sql_help.c:1199
+#: sql_help.c:1454
 msgid "inline_handler"
 msgstr "manejador_en_línea"
 
-#: sql_help.c:1218
+#: sql_help.c:1455
+msgid "valfunction"
+msgstr "función_val"
+
+#: sql_help.c:1473
 msgid "com_op"
 msgstr "op_conm"
 
-#: sql_help.c:1219
+#: sql_help.c:1474
 msgid "neg_op"
 msgstr "op_neg"
 
-#: sql_help.c:1220
+#: sql_help.c:1475
 msgid "res_proc"
 msgstr "proc_res"
 
-#: sql_help.c:1221
+#: sql_help.c:1476
 msgid "join_proc"
 msgstr "proc_join"
 
-#: sql_help.c:1237
+#: sql_help.c:1492
 msgid "family_name"
 msgstr "nombre_familia"
 
-#: sql_help.c:1247
+#: sql_help.c:1503
 msgid "storage_type"
 msgstr "tipo_almacenamiento"
 
-#: sql_help.c:1307 sql_help.c:1308 sql_help.c:1309
+#: sql_help.c:1561 sql_help.c:1841
+msgid "event"
+msgstr "evento"
+
+#: sql_help.c:1563 sql_help.c:1844 sql_help.c:2003 sql_help.c:2826
+#: sql_help.c:2828 sql_help.c:2896 sql_help.c:2898 sql_help.c:3029
+#: sql_help.c:3031 sql_help.c:3110 sql_help.c:3185 sql_help.c:3187
+msgid "condition"
+msgstr "condición"
+
+#: sql_help.c:1564 sql_help.c:1565 sql_help.c:1566
 msgid "command"
 msgstr "orden"
 
-#: sql_help.c:1320 sql_help.c:1322
+#: sql_help.c:1577 sql_help.c:1579
 msgid "schema_element"
 msgstr "elemento_de_esquema"
 
-#: sql_help.c:1351
+#: sql_help.c:1608
 msgid "server_type"
 msgstr "tipo_de_servidor"
 
-#: sql_help.c:1352
+#: sql_help.c:1609
 msgid "server_version"
 msgstr "versión_de_servidor"
 
-#: sql_help.c:1353 sql_help.c:2130 sql_help.c:2359
+#: sql_help.c:1610 sql_help.c:2441 sql_help.c:2695
 msgid "fdw_name"
 msgstr "nombre_fdw"
 
-#: sql_help.c:1425
+#: sql_help.c:1683
 msgid "like_option"
 msgstr "opción_de_like"
 
-#: sql_help.c:1431
-msgid "type_name"
-msgstr "nombre_de_tipo"
-
-#: sql_help.c:1439
+#: sql_help.c:1696
 msgid "where column_constraint is:"
 msgstr "donde restricción_de_columna es:"
 
-#: sql_help.c:1442 sql_help.c:1443 sql_help.c:1452 sql_help.c:1454
-#: sql_help.c:1458
+#: sql_help.c:1700 sql_help.c:1701 sql_help.c:1710 sql_help.c:1712
+#: sql_help.c:1716
 msgid "index_parameters"
 msgstr "parámetros_de_índice"
 
-#: sql_help.c:1444 sql_help.c:1461
+#: sql_help.c:1702 sql_help.c:1719
 msgid "reftable"
 msgstr "tabla_ref"
 
-#: sql_help.c:1445 sql_help.c:1462
+#: sql_help.c:1703 sql_help.c:1720
 msgid "refcolumn"
 msgstr "columna_ref"
 
-#: sql_help.c:1448
+#: sql_help.c:1706
 msgid "and table_constraint is:"
 msgstr "y restricción_de_tabla es:"
 
-#: sql_help.c:1456
+#: sql_help.c:1714
 msgid "exclude_element"
 msgstr "elemento_de_exclusión"
 
-#: sql_help.c:1465
+#: sql_help.c:1723
 msgid "and like_option is:"
 msgstr "y opción_de_like es:"
 
-#: sql_help.c:1466
+#: sql_help.c:1724
 msgid "index_parameters in UNIQUE, PRIMARY KEY, and EXCLUDE constraints are:"
 msgstr "parámetros_de_índice en UNIQUE, PRIMARY KEY y EXCLUDE son:"
 
-#: sql_help.c:1470
+#: sql_help.c:1728
 msgid "exclude_element in an EXCLUDE constraint is:"
 msgstr "element_de_exclusión en una restricción EXCLUDE es:"
 
-#: sql_help.c:1502
+#: sql_help.c:1760
 msgid "directory"
 msgstr "directorio"
 
-#: sql_help.c:1514
+#: sql_help.c:1772
 msgid "parser_name"
 msgstr "nombre_de_parser"
 
-#: sql_help.c:1515
+#: sql_help.c:1773
 msgid "source_config"
 msgstr "config_origen"
 
-#: sql_help.c:1544
+#: sql_help.c:1802
 msgid "start_function"
 msgstr "función_inicio"
 
-#: sql_help.c:1545
+#: sql_help.c:1803
 msgid "gettoken_function"
 msgstr "función_gettoken"
 
-#: sql_help.c:1546
+#: sql_help.c:1804
 msgid "end_function"
 msgstr "función_fin"
 
-#: sql_help.c:1547
+#: sql_help.c:1805
 msgid "lextypes_function"
 msgstr "función_lextypes"
 
-#: sql_help.c:1548
+#: sql_help.c:1806
 msgid "headline_function"
 msgstr "función_headline"
 
-#: sql_help.c:1560
+#: sql_help.c:1818
 msgid "init_function"
 msgstr "función_init"
 
-#: sql_help.c:1561
+#: sql_help.c:1819
 msgid "lexize_function"
 msgstr "función_lexize"
 
-#: sql_help.c:1612
-msgid "attribute_name"
-msgstr "nombre_atributo"
+#: sql_help.c:1843
+msgid "referenced_table_name"
+msgstr "nombre_tabla_referenciada"
 
-#: sql_help.c:1615
+#: sql_help.c:1846
+msgid "arguments"
+msgstr "argumentos"
+
+#: sql_help.c:1847
+msgid "where event can be one of:"
+msgstr "donde evento puede ser una de:"
+
+#: sql_help.c:1888 sql_help.c:2785
 msgid "label"
 msgstr "etiqueta"
 
-#: sql_help.c:1617
+#: sql_help.c:1890
 msgid "input_function"
 msgstr "función_entrada"
 
-#: sql_help.c:1618
+#: sql_help.c:1891
 msgid "output_function"
 msgstr "función_salida"
 
-#: sql_help.c:1619
+#: sql_help.c:1892
 msgid "receive_function"
 msgstr "función_receive"
 
-#: sql_help.c:1620
+#: sql_help.c:1893
 msgid "send_function"
 msgstr "función_send"
 
-#: sql_help.c:1621
+#: sql_help.c:1894
 msgid "type_modifier_input_function"
 msgstr "función_entrada_del_modificador_de_tipo"
 
-#: sql_help.c:1622
+#: sql_help.c:1895
 msgid "type_modifier_output_function"
 msgstr "función_salida_del_modificador_de_tipo"
 
-#: sql_help.c:1623
+#: sql_help.c:1896
 msgid "analyze_function"
 msgstr "función_analyze"
 
-#: sql_help.c:1624
+#: sql_help.c:1897
 msgid "internallength"
 msgstr "largo_interno"
 
-#: sql_help.c:1625
+#: sql_help.c:1898
 msgid "alignment"
 msgstr "alineamiento"
 
-#: sql_help.c:1626
+#: sql_help.c:1899
 msgid "storage"
 msgstr "almacenamiento"
 
-#: sql_help.c:1627
+#: sql_help.c:1900
 msgid "like_type"
 msgstr "como_tipo"
 
-#: sql_help.c:1628
+#: sql_help.c:1901
 msgid "category"
 msgstr "categoría"
 
-#: sql_help.c:1629
+#: sql_help.c:1902
 msgid "preferred"
 msgstr "preferido"
 
-#: sql_help.c:1630
+#: sql_help.c:1903
 msgid "default"
 msgstr "valor_por_omisión"
 
-#: sql_help.c:1631
+#: sql_help.c:1904
 msgid "element"
 msgstr "elemento"
 
-#: sql_help.c:1632
+#: sql_help.c:1905
 msgid "delimiter"
 msgstr "delimitador"
 
-#: sql_help.c:1724 sql_help.c:2464 sql_help.c:2467 sql_help.c:2470
-#: sql_help.c:2474 sql_help.c:2663 sql_help.c:2666 sql_help.c:2669
-#: sql_help.c:2673 sql_help.c:2720 sql_help.c:2815 sql_help.c:2818
-#: sql_help.c:2821 sql_help.c:2825
+#: sql_help.c:1906
+msgid "collatable"
+msgstr "ordenable"
+
+#: sql_help.c:1999 sql_help.c:2471 sql_help.c:2821 sql_help.c:2890
+#: sql_help.c:3024 sql_help.c:3102 sql_help.c:3180
+msgid "with_query"
+msgstr "consulta_with"
+
+#: sql_help.c:2001 sql_help.c:2840 sql_help.c:2843 sql_help.c:2846
+#: sql_help.c:2850 sql_help.c:3043 sql_help.c:3046 sql_help.c:3049
+#: sql_help.c:3053 sql_help.c:3104 sql_help.c:3199 sql_help.c:3202
+#: sql_help.c:3205 sql_help.c:3209
 msgid "alias"
 msgstr "alias"
 
-#: sql_help.c:1725
+#: sql_help.c:2002
 msgid "using_list"
 msgstr "lista_using"
 
-#: sql_help.c:1727 sql_help.c:2054 sql_help.c:2204 sql_help.c:2727
+#: sql_help.c:2004 sql_help.c:2365 sql_help.c:2534 sql_help.c:3111
 msgid "cursor_name"
 msgstr "nombre_de_cursor"
 
-#: sql_help.c:1728 sql_help.c:2163 sql_help.c:2728
+#: sql_help.c:2005 sql_help.c:2476 sql_help.c:3112
 msgid "output_expression"
 msgstr "expresión_de_salida"
 
-#: sql_help.c:1729 sql_help.c:2164 sql_help.c:2448 sql_help.c:2515
-#: sql_help.c:2647 sql_help.c:2729 sql_help.c:2799
+#: sql_help.c:2006 sql_help.c:2477 sql_help.c:2824 sql_help.c:2893
+#: sql_help.c:3027 sql_help.c:3113 sql_help.c:3183
 msgid "output_name"
 msgstr "nombre_de_salida"
 
-#: sql_help.c:1745
+#: sql_help.c:2022
 msgid "code"
 msgstr "código"
 
-#: sql_help.c:2014
+#: sql_help.c:2315
 msgid "parameter"
 msgstr "parámetro"
 
-#: sql_help.c:2027 sql_help.c:2028 sql_help.c:2223
+#: sql_help.c:2333 sql_help.c:2334 sql_help.c:2559
 msgid "statement"
 msgstr "sentencia"
 
-#: sql_help.c:2053 sql_help.c:2203
+#: sql_help.c:2364 sql_help.c:2533
 msgid "direction"
 msgstr "dirección"
 
-#: sql_help.c:2055
+#: sql_help.c:2366 sql_help.c:2535
 msgid "where direction can be empty or one of:"
 msgstr "donde dirección puede ser vacío o uno de:"
 
-#: sql_help.c:2056 sql_help.c:2057 sql_help.c:2058 sql_help.c:2059
-#: sql_help.c:2060 sql_help.c:2458 sql_help.c:2460 sql_help.c:2526
-#: sql_help.c:2528 sql_help.c:2657 sql_help.c:2659 sql_help.c:2758
-#: sql_help.c:2760 sql_help.c:2809 sql_help.c:2811
+#: sql_help.c:2367 sql_help.c:2368 sql_help.c:2369 sql_help.c:2370
+#: sql_help.c:2371 sql_help.c:2536 sql_help.c:2537 sql_help.c:2538
+#: sql_help.c:2539 sql_help.c:2540 sql_help.c:2834 sql_help.c:2836
+#: sql_help.c:2904 sql_help.c:2906 sql_help.c:3037 sql_help.c:3039
+#: sql_help.c:3142 sql_help.c:3144 sql_help.c:3193 sql_help.c:3195
 msgid "count"
 msgstr "cantidad"
 
-#: sql_help.c:2125 sql_help.c:2354
+#: sql_help.c:2436 sql_help.c:2690
 msgid "sequence_name"
 msgstr "nombre_secuencia"
 
-#: sql_help.c:2136 sql_help.c:2365
+#: sql_help.c:2447 sql_help.c:2701
 msgid "arg_name"
 msgstr "nombre_arg"
 
-#: sql_help.c:2137 sql_help.c:2366
+#: sql_help.c:2448 sql_help.c:2702
 msgid "arg_type"
 msgstr "tipo_arg"
 
-#: sql_help.c:2142 sql_help.c:2371
+#: sql_help.c:2453 sql_help.c:2707
 msgid "loid"
 msgstr "loid"
 
-#: sql_help.c:2172 sql_help.c:2212 sql_help.c:2706
+#: sql_help.c:2485 sql_help.c:2548 sql_help.c:3088
 msgid "channel"
 msgstr "canal"
 
-#: sql_help.c:2194
+#: sql_help.c:2507
 msgid "lockmode"
 msgstr "modo_bloqueo"
 
-#: sql_help.c:2195
+#: sql_help.c:2508
 msgid "where lockmode is one of:"
 msgstr "donde modo_bloqueo es uno de:"
 
-#: sql_help.c:2213
+#: sql_help.c:2549
 msgid "payload"
 msgstr "carga"
 
-#: sql_help.c:2239
+#: sql_help.c:2575
 msgid "old_role"
 msgstr "rol_antiguo"
 
-#: sql_help.c:2240
+#: sql_help.c:2576
 msgid "new_role"
 msgstr "rol_nuevo"
 
-#: sql_help.c:2256 sql_help.c:2401 sql_help.c:2409
+#: sql_help.c:2592 sql_help.c:2737 sql_help.c:2745
 msgid "savepoint_name"
 msgstr "nombre_de_savepoint"
 
-#: sql_help.c:2445 sql_help.c:2512 sql_help.c:2644 sql_help.c:2796
-msgid "with_query"
-msgstr "consulta_with"
+#: sql_help.c:2767
+msgid "provider"
+msgstr "proveedor"
 
-#: sql_help.c:2449 sql_help.c:2480 sql_help.c:2482 sql_help.c:2517
-#: sql_help.c:2648 sql_help.c:2679 sql_help.c:2681 sql_help.c:2800
-#: sql_help.c:2831 sql_help.c:2833
+#: sql_help.c:2825 sql_help.c:2856 sql_help.c:2858 sql_help.c:2895
+#: sql_help.c:3028 sql_help.c:3059 sql_help.c:3061 sql_help.c:3184
+#: sql_help.c:3215 sql_help.c:3217
 msgid "from_item"
 msgstr "item_de_from"
 
-#: sql_help.c:2453 sql_help.c:2521 sql_help.c:2652 sql_help.c:2804
+#: sql_help.c:2829 sql_help.c:2899 sql_help.c:3032 sql_help.c:3188
 msgid "window_name"
 msgstr "nombre_de_ventana"
 
-#: sql_help.c:2454 sql_help.c:2522 sql_help.c:2653 sql_help.c:2805
+#: sql_help.c:2830 sql_help.c:2900 sql_help.c:3033 sql_help.c:3189
 msgid "window_definition"
 msgstr "definición_de_ventana"
 
-#: sql_help.c:2455 sql_help.c:2466 sql_help.c:2488 sql_help.c:2523
-#: sql_help.c:2654 sql_help.c:2665 sql_help.c:2687 sql_help.c:2806
-#: sql_help.c:2817 sql_help.c:2839
+#: sql_help.c:2831 sql_help.c:2842 sql_help.c:2864 sql_help.c:2901
+#: sql_help.c:3034 sql_help.c:3045 sql_help.c:3067 sql_help.c:3190
+#: sql_help.c:3201 sql_help.c:3223
 msgid "select"
 msgstr "select"
 
-#: sql_help.c:2462 sql_help.c:2661 sql_help.c:2813
+#: sql_help.c:2838 sql_help.c:3041 sql_help.c:3197
 msgid "where from_item can be one of:"
 msgstr "donde item_de_from puede ser uno de:"
 
-#: sql_help.c:2465 sql_help.c:2468 sql_help.c:2471 sql_help.c:2475
-#: sql_help.c:2664 sql_help.c:2667 sql_help.c:2670 sql_help.c:2674
-#: sql_help.c:2816 sql_help.c:2819 sql_help.c:2822 sql_help.c:2826
+#: sql_help.c:2841 sql_help.c:2844 sql_help.c:2847 sql_help.c:2851
+#: sql_help.c:3044 sql_help.c:3047 sql_help.c:3050 sql_help.c:3054
+#: sql_help.c:3200 sql_help.c:3203 sql_help.c:3206 sql_help.c:3210
 msgid "column_alias"
 msgstr "alias_de_columna"
 
-#: sql_help.c:2469 sql_help.c:2486 sql_help.c:2490 sql_help.c:2668
-#: sql_help.c:2685 sql_help.c:2689 sql_help.c:2820 sql_help.c:2837
-#: sql_help.c:2841
+#: sql_help.c:2845 sql_help.c:2862 sql_help.c:3048 sql_help.c:3065
+#: sql_help.c:3204 sql_help.c:3221
 msgid "with_query_name"
 msgstr "nombre_consulta_with"
 
-#: sql_help.c:2473 sql_help.c:2478 sql_help.c:2672 sql_help.c:2677
-#: sql_help.c:2824 sql_help.c:2829
+#: sql_help.c:2849 sql_help.c:2854 sql_help.c:3052 sql_help.c:3057
+#: sql_help.c:3208 sql_help.c:3213
 msgid "argument"
 msgstr "argumento"
 
-#: sql_help.c:2476 sql_help.c:2479 sql_help.c:2675 sql_help.c:2678
-#: sql_help.c:2827 sql_help.c:2830
+#: sql_help.c:2852 sql_help.c:2855 sql_help.c:3055 sql_help.c:3058
+#: sql_help.c:3211 sql_help.c:3214
 msgid "column_definition"
 msgstr "definición_de_columna"
 
-#: sql_help.c:2481 sql_help.c:2680 sql_help.c:2832
+#: sql_help.c:2857 sql_help.c:3060 sql_help.c:3216
 msgid "join_type"
 msgstr "tipo_de_join"
 
-#: sql_help.c:2483 sql_help.c:2682 sql_help.c:2834
+#: sql_help.c:2859 sql_help.c:3062 sql_help.c:3218
 msgid "join_condition"
 msgstr "condición_de_join"
 
-#: sql_help.c:2484 sql_help.c:2683 sql_help.c:2835
+#: sql_help.c:2860 sql_help.c:3063 sql_help.c:3219
 msgid "join_column"
 msgstr "columna_de_join"
 
-#: sql_help.c:2485 sql_help.c:2684 sql_help.c:2836
+#: sql_help.c:2861 sql_help.c:3064 sql_help.c:3220
 msgid "and with_query is:"
 msgstr "y consulta_with es:"
 
-#: sql_help.c:2516
+#: sql_help.c:2865 sql_help.c:3068 sql_help.c:3224
+msgid "insert"
+msgstr "insert"
+
+#: sql_help.c:2866 sql_help.c:3069 sql_help.c:3225
+msgid "update"
+msgstr "update"
+
+#: sql_help.c:2867 sql_help.c:3070 sql_help.c:3226
+msgid "delete"
+msgstr "delete"
+
+#: sql_help.c:2894
 msgid "new_table"
 msgstr "nueva_tabla"
 
-#: sql_help.c:2541
+#: sql_help.c:2919
 msgid "timezone"
 msgstr "huso_horario"
 
-#: sql_help.c:2725
+#: sql_help.c:3109
 msgid "from_list"
 msgstr "lista_from"
 
-#: sql_help.c:2756
+#: sql_help.c:3140
 msgid "sort_expression"
 msgstr "expresión_orden"
 
@@ -3724,78 +4062,27 @@ msgstr "no se pudo cambiar el directorio a «%s»"
 msgid "could not read symbolic link \"%s\""
 msgstr "no se pudo leer el enlace simbólico «%s»"
 
-#: ../../port/exec.c:516
+#: ../../port/exec.c:517
 #, c-format
 msgid "child process exited with exit code %d"
 msgstr "el proceso hijo terminó con código de salida %d"
 
-#: ../../port/exec.c:520
+#: ../../port/exec.c:521
 #, c-format
 msgid "child process was terminated by exception 0x%X"
 msgstr "el proceso hijo fue terminado por una excepción 0x%X"
 
-#: ../../port/exec.c:529
+#: ../../port/exec.c:530
 #, c-format
 msgid "child process was terminated by signal %s"
 msgstr "el proceso hijo fue terminado por una señal %s"
 
-#: ../../port/exec.c:532
+#: ../../port/exec.c:533
 #, c-format
 msgid "child process was terminated by signal %d"
 msgstr "el proceso hijo fue terminado por una señal %d"
 
-#: ../../port/exec.c:536
+#: ../../port/exec.c:537
 #, c-format
 msgid "child process exited with unrecognized status %d"
 msgstr "el proceso hijo terminó con código no reconocido %d"
-
-#~ msgid "You are not connected.\n"
-#~ msgstr "No está conectado.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" via socket in \"%s\" "
-#~ "at port \"%s\".\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Está conectado a la base de datos «%s» como el usuario «%s» a través del "
-#~ "socket en «%s» port «%s».\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at "
-#~ "port \"%s\".\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Está conectado a la base de datos «%s» como el usuario «%s» en el servidor «%"
-#~ "s» port «%s».\n"
-
-#~ msgid "invalid line number: %s\n"
-#~ msgstr "número de línea no válido: %s\n"
-
-#~ msgid "function name is required\n"
-#~ msgstr "el nombre de la función es requerido\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" via socket in \"%s"
-#~ "\" at port \"%s\".\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ahora está conectado a la base de datos «%s» como el usuario «%s» a través "
-#~ "del socket en «%s» port «%s».\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at "
-#~ "port \"%s\".\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ahora está conectado a la base de datos «%s» como el usuario «%s» en el "
-#~ "servidor «%s» port «%s».\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "EDITOR_LINENUMBER_SWITCH variable must be set to specify a line number\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "la variable EDITOR_LINENUMBER_SWITCH debe estar definida para poder "
-#~ "especificar un número de línea\n"
-
-#~ msgid "  \\sf[+] FUNCNAME        show a function's definition\n"
-#~ msgstr "  \\sf[+] FUNCIÓN    mostrar la definición de una función\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "  \\conninfo              display information about current connection\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "  \\conninfo      despliega la información sobre la conexión actual\n"