msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-18 21:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-04 21:34-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-14 19:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-16 21:45-0400\n"
"Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n"
"Language-Team: German <peter_e@gmx.net>\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: pg_controldata.c:33
+#: pg_controldata.c:34
#, c-format
msgid ""
"%s displays control information of a PostgreSQL database cluster.\n"
"%s zeigt Kontrollinformationen über einen PostgreSQL-Datenbankcluster.\n"
"\n"
-#: pg_controldata.c:34
+#: pg_controldata.c:35
#, c-format
msgid "Usage:\n"
msgstr "Aufruf:\n"
-#: pg_controldata.c:35
+#: pg_controldata.c:36
#, c-format
msgid " %s [OPTION] [DATADIR]\n"
msgstr " %s [OPTION] [DATENVERZEICHNIS]\n"
-#: pg_controldata.c:36
+#: pg_controldata.c:37
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Optionen:\n"
-#: pg_controldata.c:37
+#: pg_controldata.c:38
#, c-format
msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
msgstr " -V, --version Versionsinformationen anzeigen, dann beenden\n"
-#: pg_controldata.c:38
+#: pg_controldata.c:39
#, c-format
msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
msgstr " -?, --help diese Hilfe anzeigen, dann beenden\n"
-#: pg_controldata.c:39
+#: pg_controldata.c:40
#, c-format
msgid ""
"\n"
"PGDATA verwendet.\n"
"\n"
-#: pg_controldata.c:41
+#: pg_controldata.c:42
#, c-format
msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
msgstr "Berichten Sie Fehler an <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-#: pg_controldata.c:51
+#: pg_controldata.c:52
msgid "starting up"
msgstr "startet"
-#: pg_controldata.c:53
+#: pg_controldata.c:54
msgid "shut down"
msgstr "heruntergefahren"
-#: pg_controldata.c:55
+#: pg_controldata.c:56
msgid "shut down in recovery"
msgstr "in der Wiederherstellung heruntergefahren"
-#: pg_controldata.c:57
+#: pg_controldata.c:58
msgid "shutting down"
msgstr "fährt herunter"
-#: pg_controldata.c:59
+#: pg_controldata.c:60
msgid "in crash recovery"
msgstr "bei der Wiederherstellung nach Absturz"
-#: pg_controldata.c:61
+#: pg_controldata.c:62
msgid "in archive recovery"
msgstr "bei der Archivwiederherstellung"
-#: pg_controldata.c:63
+#: pg_controldata.c:64
msgid "in production"
msgstr "im Produktionsmodus"
-#: pg_controldata.c:65
+#: pg_controldata.c:66
msgid "unrecognized status code"
msgstr "nicht erkannter Statuscode"
-#: pg_controldata.c:80
+#: pg_controldata.c:81
msgid "unrecognized wal_level"
msgstr "unbekanntes wal_level"
-#: pg_controldata.c:123
+#: pg_controldata.c:126
#, c-format
msgid "%s: no data directory specified\n"
msgstr "%s: kein Datenverzeichnis angegeben\n"
-#: pg_controldata.c:124
+#: pg_controldata.c:127
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "Versuchen Sie „%s --help“ für weitere Informationen.\n"
-#: pg_controldata.c:132
+#: pg_controldata.c:135
#, c-format
msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
msgstr "%s: konnte Datei „%s“ nicht zum Lesen öffnen: %s\n"
-#: pg_controldata.c:139
+#: pg_controldata.c:142
#, c-format
msgid "%s: could not read file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: konnte Datei „%s“ nicht lesen: %s\n"
-#: pg_controldata.c:153
+#: pg_controldata.c:156
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Calculated CRC checksum does not match value stored in file.\n"
"verlässlich.\n"
"\n"
-#: pg_controldata.c:180
+#: pg_controldata.c:190
#, c-format
msgid "pg_control version number: %u\n"
msgstr "pg_control-Versionsnummer: %u\n"
-#: pg_controldata.c:183
+#: pg_controldata.c:193
#, c-format
msgid ""
"WARNING: possible byte ordering mismatch\n"
"diesem Fall wären die Ergebnisse unten falsch und die PostgreSQL-Installation\n"
"wäre inkompatibel mit diesem Datenverzeichnis.\n"
-#: pg_controldata.c:187
+#: pg_controldata.c:197
#, c-format
msgid "Catalog version number: %u\n"
msgstr "Katalogversionsnummer: %u\n"
-#: pg_controldata.c:189
+#: pg_controldata.c:199
#, c-format
msgid "Database system identifier: %s\n"
msgstr "Datenbanksystemidentifikation: %s\n"
-#: pg_controldata.c:191
+#: pg_controldata.c:201
#, c-format
msgid "Database cluster state: %s\n"
msgstr "Datenbank-Cluster-Status: %s\n"
-#: pg_controldata.c:193
+#: pg_controldata.c:203
#, c-format
msgid "pg_control last modified: %s\n"
msgstr "pg_control zuletzt geändert: %s\n"
-#: pg_controldata.c:195
+#: pg_controldata.c:205
#, c-format
msgid "Latest checkpoint location: %X/%X\n"
msgstr "Position des letzten Checkpoints: %X/%X\n"
-#: pg_controldata.c:198
+#: pg_controldata.c:208
#, c-format
msgid "Prior checkpoint location: %X/%X\n"
msgstr "Position des vorletzten Checkpoints: %X/%X\n"
-#: pg_controldata.c:201
+#: pg_controldata.c:211
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's REDO location: %X/%X\n"
msgstr "REDO-Position des letzten Checkpoints: %X/%X\n"
-#: pg_controldata.c:204
+#: pg_controldata.c:214
+#, c-format
+msgid "Latest checkpoint's REDO WAL file: %s\n"
+msgstr "REDO-WAL-Datei des letzten Checkpoints: %s\n"
+
+#: pg_controldata.c:216
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's TimeLineID: %u\n"
msgstr "TimeLineID des letzten Checkpoints: %u\n"
-#: pg_controldata.c:206
+#: pg_controldata.c:218
+#, c-format
+msgid "Latest checkpoint's PrevTimeLineID: %u\n"
+msgstr "PrevTimeLineID des letzten Checkpoints: %u\n"
+
+#: pg_controldata.c:220
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's full_page_writes: %s\n"
msgstr "full_page_writes des letzten Checkpoints: %s\n"
-#: pg_controldata.c:207
+#: pg_controldata.c:221
msgid "off"
msgstr "aus"
-#: pg_controldata.c:207
+#: pg_controldata.c:221
msgid "on"
msgstr "an"
-#: pg_controldata.c:208
+#: pg_controldata.c:222
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's NextXID: %u/%u\n"
msgstr "NextXID des letzten Checkpoints: %u/%u\n"
-#: pg_controldata.c:211
+#: pg_controldata.c:225
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's NextOID: %u\n"
msgstr "NextOID des letzten Checkpoints: %u\n"
-#: pg_controldata.c:213
+#: pg_controldata.c:227
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's NextMultiXactId: %u\n"
msgstr "NextMultiXactId des letzten Checkpoints: %u\n"
-#: pg_controldata.c:215
+#: pg_controldata.c:229
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's NextMultiOffset: %u\n"
msgstr "NextMultiOffset des letzten Checkpoints: %u\n"
-#: pg_controldata.c:217
+#: pg_controldata.c:231
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's oldestXID: %u\n"
msgstr "oldestXID des letzten Checkpoints: %u\n"
-#: pg_controldata.c:219
+#: pg_controldata.c:233
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's oldestXID's DB: %u\n"
msgstr "DB der oldestXID des letzten Checkpoints: %u\n"
-#: pg_controldata.c:221
+#: pg_controldata.c:235
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's oldestActiveXID: %u\n"
msgstr "oldestActiveXID des letzten Checkpoints: %u\n"
-#: pg_controldata.c:223
+#: pg_controldata.c:237
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Latest checkpoint's oldestActiveXID: %u\n"
+msgid "Latest checkpoint's oldestMultiXid: %u\n"
+msgstr "oldestActiveXID des letzten Checkpoints: %u\n"
+
+#: pg_controldata.c:239
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Latest checkpoint's oldestXID's DB: %u\n"
+msgid "Latest checkpoint's oldestMulti's DB: %u\n"
+msgstr "DB der oldestXID des letzten Checkpoints: %u\n"
+
+#: pg_controldata.c:241
#, c-format
msgid "Time of latest checkpoint: %s\n"
msgstr "Zeit des letzten Checkpoints: %s\n"
-#: pg_controldata.c:225
+#: pg_controldata.c:243
#, c-format
-msgid "Minimum recovery ending location: %X/%X\n"
+msgid "Fake LSN counter for unlogged rels: %X/%X\n"
+msgstr ""
+
+#: pg_controldata.c:246
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Minimum recovery ending location: %X/%X\n"
+msgid "Min recovery ending location: %X/%X\n"
msgstr "Minimaler Wiederherstellungsendpunkt: %X/%X\n"
-#: pg_controldata.c:228
+#: pg_controldata.c:249
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Minimum recovery ending location: %X/%X\n"
+msgid "Min recovery ending loc's timeline: %u\n"
+msgstr "Minimaler Wiederherstellungsendpunkt: %X/%X\n"
+
+#: pg_controldata.c:251
#, c-format
msgid "Backup start location: %X/%X\n"
msgstr "Backup-Startpunkt: %X/%X\n"
-#: pg_controldata.c:231
+#: pg_controldata.c:254
#, c-format
msgid "Backup end location: %X/%X\n"
msgstr "Backup-Endpunkt: %X/%X\n"
-#: pg_controldata.c:234
+#: pg_controldata.c:257
#, c-format
msgid "End-of-backup record required: %s\n"
msgstr "End-of-Backup-Eintrag erforderlich: %s\n"
-#: pg_controldata.c:235
+#: pg_controldata.c:258
msgid "no"
msgstr "nein"
-#: pg_controldata.c:235
+#: pg_controldata.c:258
msgid "yes"
msgstr "ja"
-#: pg_controldata.c:236
+#: pg_controldata.c:259
#, c-format
msgid "Current wal_level setting: %s\n"
msgstr "Aktuelle wal_level-Einstellung: %s\n"
-#: pg_controldata.c:238
+#: pg_controldata.c:261
#, c-format
msgid "Current max_connections setting: %d\n"
msgstr "Aktuelle max_connections-Einstellung: %d\n"
-#: pg_controldata.c:240
+#: pg_controldata.c:263
#, c-format
msgid "Current max_prepared_xacts setting: %d\n"
msgstr "Aktuelle max_prepared_xacts-Einstellung: %d\n"
-#: pg_controldata.c:242
+#: pg_controldata.c:265
#, c-format
msgid "Current max_locks_per_xact setting: %d\n"
msgstr "Aktuelle max_locks_per_xact-Einstellung: %d\n"
-#: pg_controldata.c:244
+#: pg_controldata.c:267
#, c-format
msgid "Maximum data alignment: %u\n"
msgstr "Maximale Datenausrichtung (Alignment): %u\n"
-#: pg_controldata.c:247
+#: pg_controldata.c:270
#, c-format
msgid "Database block size: %u\n"
msgstr "Datenbankblockgröße: %u\n"
-#: pg_controldata.c:249
+#: pg_controldata.c:272
#, c-format
msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n"
msgstr "Blöcke pro Segment: %u\n"
-#: pg_controldata.c:251
+#: pg_controldata.c:274
#, c-format
msgid "WAL block size: %u\n"
msgstr "WAL-Blockgröße: %u\n"
-#: pg_controldata.c:253
+#: pg_controldata.c:276
#, c-format
msgid "Bytes per WAL segment: %u\n"
msgstr "Bytes pro WAL-Segment: %u\n"
-#: pg_controldata.c:255
+#: pg_controldata.c:278
#, c-format
msgid "Maximum length of identifiers: %u\n"
msgstr "Maximale Bezeichnerlänge: %u\n"
-#: pg_controldata.c:257
+#: pg_controldata.c:280
#, c-format
msgid "Maximum columns in an index: %u\n"
msgstr "Maximale Spalten in einem Index: %u\n"
-#: pg_controldata.c:259
+#: pg_controldata.c:282
#, c-format
msgid "Maximum size of a TOAST chunk: %u\n"
msgstr "Maximale Größe eines Stücks TOAST: %u\n"
-#: pg_controldata.c:261
+#: pg_controldata.c:284
#, c-format
msgid "Date/time type storage: %s\n"
msgstr "Speicherung von Datum/Zeit-Typen: %s\n"
-#: pg_controldata.c:262
+#: pg_controldata.c:285
msgid "64-bit integers"
msgstr "64-Bit-Ganzzahlen"
-#: pg_controldata.c:262
+#: pg_controldata.c:285
msgid "floating-point numbers"
msgstr "Gleitkommazahlen"
-#: pg_controldata.c:263
+#: pg_controldata.c:286
#, c-format
msgid "Float4 argument passing: %s\n"
msgstr "Übergabe von Float4-Argumenten: %s\n"
-#: pg_controldata.c:264 pg_controldata.c:266
+#: pg_controldata.c:287 pg_controldata.c:289
msgid "by reference"
msgstr "Referenz"
-#: pg_controldata.c:264 pg_controldata.c:266
+#: pg_controldata.c:287 pg_controldata.c:289
msgid "by value"
msgstr "Wert"
-#: pg_controldata.c:265
+#: pg_controldata.c:288
#, c-format
msgid "Float8 argument passing: %s\n"
msgstr "Übergabe von Float8-Argumenten: %s\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-18 21:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-04 21:39-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-14 19:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-16 21:43-0400\n"
"Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n"
"Language-Team: German <peter_e@gmx.net>\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: pg_resetxlog.c:135
+#: pg_resetxlog.c:133
#, c-format
msgid "%s: invalid argument for option -e\n"
msgstr "%s: ungültiges Argument für Option -e\n"
-#: pg_resetxlog.c:136 pg_resetxlog.c:151 pg_resetxlog.c:166 pg_resetxlog.c:181
-#: pg_resetxlog.c:196 pg_resetxlog.c:211 pg_resetxlog.c:218 pg_resetxlog.c:225
-#: pg_resetxlog.c:231 pg_resetxlog.c:239
+#: pg_resetxlog.c:134 pg_resetxlog.c:149 pg_resetxlog.c:164 pg_resetxlog.c:179
+#: pg_resetxlog.c:187 pg_resetxlog.c:212 pg_resetxlog.c:226 pg_resetxlog.c:233
+#: pg_resetxlog.c:241
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "Versuchen Sie „%s --help“ für weitere Informationen.\n"
-#: pg_resetxlog.c:141
+#: pg_resetxlog.c:139
#, c-format
msgid "%s: transaction ID epoch (-e) must not be -1\n"
msgstr "%s: Transaktions-ID-Epoche (-e) darf nicht -1 sein\n"
-#: pg_resetxlog.c:150
+#: pg_resetxlog.c:148
#, c-format
msgid "%s: invalid argument for option -x\n"
msgstr "%s: ungültiges Argument für Option -x\n"
-#: pg_resetxlog.c:156
+#: pg_resetxlog.c:154
#, c-format
msgid "%s: transaction ID (-x) must not be 0\n"
msgstr "%s: Transaktions-ID (-x) darf nicht 0 sein\n"
-#: pg_resetxlog.c:165
+#: pg_resetxlog.c:163
#, c-format
msgid "%s: invalid argument for option -o\n"
msgstr "%s: ungültiges Argument für Option -o\n"
-#: pg_resetxlog.c:171
+#: pg_resetxlog.c:169
#, c-format
msgid "%s: OID (-o) must not be 0\n"
msgstr "%s: OID (-o) darf nicht 0 sein\n"
-#: pg_resetxlog.c:180
+#: pg_resetxlog.c:178 pg_resetxlog.c:186
#, c-format
msgid "%s: invalid argument for option -m\n"
msgstr "%s: ungültiges Argument für Option -m\n"
-#: pg_resetxlog.c:186
+#: pg_resetxlog.c:192
#, c-format
msgid "%s: multitransaction ID (-m) must not be 0\n"
msgstr "%s: Multitransaktions-ID (-m) darf nicht 0 sein\n"
-#: pg_resetxlog.c:195
+#: pg_resetxlog.c:201
+#, c-format
+msgid "%s: oldest multitransaction ID (-m) must not be 0\n"
+msgstr "%s: älteste Multitransaktions-ID (-m) darf nicht 0 sein\n"
+
+#: pg_resetxlog.c:211
#, c-format
msgid "%s: invalid argument for option -O\n"
msgstr "%s: ungültiges Argument für Option -O\n"
-#: pg_resetxlog.c:201
+#: pg_resetxlog.c:217
#, c-format
msgid "%s: multitransaction offset (-O) must not be -1\n"
msgstr "%s: Multitransaktions-Offset (-O) darf nicht -1 sein\n"
-#: pg_resetxlog.c:210 pg_resetxlog.c:217 pg_resetxlog.c:224
+#: pg_resetxlog.c:225
#, c-format
msgid "%s: invalid argument for option -l\n"
msgstr "%s: ungültiges Argument für Option -l\n"
-#: pg_resetxlog.c:238
+#: pg_resetxlog.c:240
#, c-format
msgid "%s: no data directory specified\n"
msgstr "%s: kein Datenverzeichnis angegeben\n"
-#: pg_resetxlog.c:252
+#: pg_resetxlog.c:254
#, c-format
msgid "%s: cannot be executed by \"root\"\n"
msgstr "%s: kann nicht von „root“ ausgeführt werden\n"
-#: pg_resetxlog.c:254
+#: pg_resetxlog.c:256
#, c-format
msgid "You must run %s as the PostgreSQL superuser.\n"
msgstr "Sie müssen %s als PostgreSQL-Superuser ausführen.\n"
-#: pg_resetxlog.c:264
+#: pg_resetxlog.c:266
#, c-format
msgid "%s: could not change directory to \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: konnte nicht in Verzeichnis „%s“ wechseln: %s\n"
-#: pg_resetxlog.c:279 pg_resetxlog.c:407
+#: pg_resetxlog.c:279 pg_resetxlog.c:413
#, c-format
msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
msgstr "%s: konnte Datei „%s“ nicht zum Lesen öffnen: %s\n"
-#: pg_resetxlog.c:285
+#: pg_resetxlog.c:286
#, c-format
msgid ""
"%s: lock file \"%s\" exists\n"
"%s: Sperrdatei „%s“ existiert bereits\n"
"Läuft der Server? Wenn nicht, dann Sperrdatei löschen und nochmal versuchen.\n"
-#: pg_resetxlog.c:355
+#: pg_resetxlog.c:361
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Wenn diese Werte akzeptabel scheinen, dann benutzen Sie -f um das\n"
"Zurücksetzen zu erzwingen.\n"
-#: pg_resetxlog.c:367
+#: pg_resetxlog.c:373
#, c-format
msgid ""
"The database server was not shut down cleanly.\n"
"Wenn Sie trotzdem weiter machen wollen, benutzen Sie -f, um das\n"
"Zurücksetzen zu erzwingen.\n"
-#: pg_resetxlog.c:381
+#: pg_resetxlog.c:387
#, c-format
msgid "Transaction log reset\n"
msgstr "Transaktionslog wurde zurück gesetzt\n"
-#: pg_resetxlog.c:410
+#: pg_resetxlog.c:416
#, c-format
msgid ""
"If you are sure the data directory path is correct, execute\n"
" touch %s\n"
"aus und versuchen Sie es erneut.\n"
-#: pg_resetxlog.c:423
+#: pg_resetxlog.c:429
#, c-format
msgid "%s: could not read file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: konnte Datei „%s“ nicht lesen: %s\n"
-#: pg_resetxlog.c:446
+#: pg_resetxlog.c:452
#, c-format
msgid "%s: pg_control exists but has invalid CRC; proceed with caution\n"
msgstr "%s: pg_control existiert, aber mit ungültiger CRC; mit Vorsicht fortfahren\n"
-#: pg_resetxlog.c:455
+#: pg_resetxlog.c:461
#, c-format
msgid "%s: pg_control exists but is broken or unknown version; ignoring it\n"
msgstr "%s: pg_control existiert, aber ist kaputt oder hat unbekannte Version; wird ignoriert\n"
-#: pg_resetxlog.c:550
+#: pg_resetxlog.c:560
#, c-format
msgid ""
"Guessed pg_control values:\n"
"Geschätzte pg_control-Werte:\n"
"\n"
-#: pg_resetxlog.c:552
+#: pg_resetxlog.c:562
#, c-format
msgid ""
"pg_control values:\n"
"pg_control-Werte:\n"
"\n"
-#: pg_resetxlog.c:561
-#, c-format
-msgid "First log file ID after reset: %u\n"
-msgstr "Erste Logdatei-ID nach Zurücksetzen: %u\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:563
+#: pg_resetxlog.c:573
#, c-format
-msgid "First log file segment after reset: %u\n"
-msgstr "Erstes Logdateisegment nach Zurücksetzen: %u\n"
+msgid "First log segment after reset: %s\n"
+msgstr "Erstes Logdateisegment nach Zurücksetzen: %s\n"
-#: pg_resetxlog.c:565
+#: pg_resetxlog.c:575
#, c-format
msgid "pg_control version number: %u\n"
msgstr "pg_control-Versionsnummer: %u\n"
-#: pg_resetxlog.c:567
+#: pg_resetxlog.c:577
#, c-format
msgid "Catalog version number: %u\n"
msgstr "Katalogversionsnummer: %u\n"
-#: pg_resetxlog.c:569
+#: pg_resetxlog.c:579
#, c-format
msgid "Database system identifier: %s\n"
msgstr "Datenbanksystemidentifikation: %s\n"
-#: pg_resetxlog.c:571
+#: pg_resetxlog.c:581
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's TimeLineID: %u\n"
msgstr "TimeLineID des letzten Checkpoints: %u\n"
-#: pg_resetxlog.c:573
+#: pg_resetxlog.c:583
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's full_page_writes: %s\n"
msgstr "full_page_writes des letzten Checkpoints: %s\n"
-#: pg_resetxlog.c:574
+#: pg_resetxlog.c:584
msgid "off"
msgstr "aus"
-#: pg_resetxlog.c:574
+#: pg_resetxlog.c:584
msgid "on"
msgstr "an"
-#: pg_resetxlog.c:575
+#: pg_resetxlog.c:585
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's NextXID: %u/%u\n"
msgstr "NextXID des letzten Checkpoints: %u/%u\n"
-#: pg_resetxlog.c:578
+#: pg_resetxlog.c:588
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's NextOID: %u\n"
msgstr "NextOID des letzten Checkpoints: %u\n"
-#: pg_resetxlog.c:580
+#: pg_resetxlog.c:590
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's NextMultiXactId: %u\n"
msgstr "NextMultiXactId des letzten Checkpoints: %u\n"
-#: pg_resetxlog.c:582
+#: pg_resetxlog.c:592
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's NextMultiOffset: %u\n"
msgstr "NextMultiOffset des letzten Checkpoints: %u\n"
-#: pg_resetxlog.c:584
+#: pg_resetxlog.c:594
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's oldestXID: %u\n"
msgstr "oldestXID des letzten Checkpoints: %u\n"
-#: pg_resetxlog.c:586
+#: pg_resetxlog.c:596
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's oldestXID's DB: %u\n"
msgstr "DB der oldestXID des letzten Checkpoints: %u\n"
-#: pg_resetxlog.c:588
+#: pg_resetxlog.c:598
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's oldestActiveXID: %u\n"
msgstr "oldestActiveXID des letzten Checkpoints: %u\n"
-#: pg_resetxlog.c:590
+#: pg_resetxlog.c:600
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Latest checkpoint's oldestActiveXID: %u\n"
+msgid "Latest checkpoint's oldestMultiXid: %u\n"
+msgstr "oldestActiveXID des letzten Checkpoints: %u\n"
+
+#: pg_resetxlog.c:602
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Latest checkpoint's oldestXID's DB: %u\n"
+msgid "Latest checkpoint's oldestMulti's DB: %u\n"
+msgstr "DB der oldestXID des letzten Checkpoints: %u\n"
+
+#: pg_resetxlog.c:604
#, c-format
msgid "Maximum data alignment: %u\n"
msgstr "Maximale Datenausrichtung (Alignment): %u\n"
-#: pg_resetxlog.c:593
+#: pg_resetxlog.c:607
#, c-format
msgid "Database block size: %u\n"
msgstr "Datenbankblockgröße: %u\n"
-#: pg_resetxlog.c:595
+#: pg_resetxlog.c:609
#, c-format
msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n"
msgstr "Blöcke pro Segment: %u\n"
-#: pg_resetxlog.c:597
+#: pg_resetxlog.c:611
#, c-format
msgid "WAL block size: %u\n"
msgstr "WAL-Blockgröße: %u\n"
-#: pg_resetxlog.c:599
+#: pg_resetxlog.c:613
#, c-format
msgid "Bytes per WAL segment: %u\n"
msgstr "Bytes pro WAL-Segment: %u\n"
-#: pg_resetxlog.c:601
+#: pg_resetxlog.c:615
#, c-format
msgid "Maximum length of identifiers: %u\n"
msgstr "Maximale Bezeichnerlänge: %u\n"
-#: pg_resetxlog.c:603
+#: pg_resetxlog.c:617
#, c-format
msgid "Maximum columns in an index: %u\n"
msgstr "Maximale Spalten in einem Index: %u\n"
-#: pg_resetxlog.c:605
+#: pg_resetxlog.c:619
#, c-format
msgid "Maximum size of a TOAST chunk: %u\n"
msgstr "Maximale Größe eines Stücks TOAST: %u\n"
-#: pg_resetxlog.c:607
+#: pg_resetxlog.c:621
#, c-format
msgid "Date/time type storage: %s\n"
msgstr "Speicherung von Datum/Zeit-Typen: %s\n"
-#: pg_resetxlog.c:608
+#: pg_resetxlog.c:622
msgid "64-bit integers"
msgstr "64-Bit-Ganzzahlen"
-#: pg_resetxlog.c:608
+#: pg_resetxlog.c:622
msgid "floating-point numbers"
msgstr "Gleitkommazahlen"
-#: pg_resetxlog.c:609
+#: pg_resetxlog.c:623
#, c-format
msgid "Float4 argument passing: %s\n"
msgstr "Übergabe von Float4-Argumenten: %s\n"
-#: pg_resetxlog.c:610 pg_resetxlog.c:612
+#: pg_resetxlog.c:624 pg_resetxlog.c:626
msgid "by reference"
msgstr "Referenz"
-#: pg_resetxlog.c:610 pg_resetxlog.c:612
+#: pg_resetxlog.c:624 pg_resetxlog.c:626
msgid "by value"
msgstr "Wert"
-#: pg_resetxlog.c:611
+#: pg_resetxlog.c:625
#, c-format
msgid "Float8 argument passing: %s\n"
msgstr "Übergabe von Float8-Argumenten: %s\n"
-#: pg_resetxlog.c:677
+#: pg_resetxlog.c:687
#, c-format
msgid "%s: internal error -- sizeof(ControlFileData) is too large ... fix PG_CONTROL_SIZE\n"
msgstr "%s: interner Fehler -- sizeof(ControlFileData) ist zu groß ... PG_CONTROL_SIZE reparieren\n"
-#: pg_resetxlog.c:692
+#: pg_resetxlog.c:702
#, c-format
msgid "%s: could not create pg_control file: %s\n"
msgstr "%s: konnte pg_control-Datei nicht erstellen: %s\n"
-#: pg_resetxlog.c:703
+#: pg_resetxlog.c:713
#, c-format
msgid "%s: could not write pg_control file: %s\n"
msgstr "%sL konnte pg_control-Datei nicht schreiben: %s\n"
-#: pg_resetxlog.c:710 pg_resetxlog.c:1017
+#: pg_resetxlog.c:720 pg_resetxlog.c:1019
#, c-format
msgid "%s: fsync error: %s\n"
msgstr "%s: fsync-Fehler: %s\n"
-#: pg_resetxlog.c:748 pg_resetxlog.c:823 pg_resetxlog.c:879
+#: pg_resetxlog.c:760 pg_resetxlog.c:831 pg_resetxlog.c:887
#, c-format
msgid "%s: could not open directory \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: konnte Verzeichnis „%s“ nicht öffnen: %s\n"
-#: pg_resetxlog.c:792 pg_resetxlog.c:856 pg_resetxlog.c:913
+#: pg_resetxlog.c:802 pg_resetxlog.c:864 pg_resetxlog.c:921
#, c-format
msgid "%s: could not read from directory \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: konnte aus dem Verzeichnis „%s“ nicht lesen: %s\n"
-#: pg_resetxlog.c:837 pg_resetxlog.c:894
+#: pg_resetxlog.c:845 pg_resetxlog.c:902
#, c-format
msgid "%s: could not delete file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: konnte Datei „%s“ nicht löschen: %s\n"
-#: pg_resetxlog.c:984
+#: pg_resetxlog.c:986
#, c-format
msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: konnte Datei „%s“ nicht öffnen: %s\n"
-#: pg_resetxlog.c:995 pg_resetxlog.c:1009
+#: pg_resetxlog.c:997 pg_resetxlog.c:1011
#, c-format
msgid "%s: could not write file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: konnte Datei „%s“ nicht schreiben: %s\n"
-#: pg_resetxlog.c:1028
+#: pg_resetxlog.c:1030
#, c-format
msgid ""
"%s resets the PostgreSQL transaction log.\n"
"%s setzt den PostgreSQL-Transaktionslog zurück.\n"
"\n"
-#: pg_resetxlog.c:1029
+#: pg_resetxlog.c:1031
#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
" %s [OPTION]... DATENVERZEICHNIS\n"
"\n"
-#: pg_resetxlog.c:1030
+#: pg_resetxlog.c:1032
#, c-format
msgid "Options:\n"
msgstr "Optionen:\n"
-#: pg_resetxlog.c:1031
+#: pg_resetxlog.c:1033
#, c-format
msgid " -e XIDEPOCH set next transaction ID epoch\n"
msgstr " -e XIDEPOCHE nächste Transaktions-ID-Epoche setzen\n"
-#: pg_resetxlog.c:1032
+#: pg_resetxlog.c:1034
#, c-format
msgid " -f force update to be done\n"
msgstr " -f Änderung erzwingen\n"
-#: pg_resetxlog.c:1033
-#, c-format
-msgid " -l TLI,FILE,SEG force minimum WAL starting location for new transaction log\n"
+#: pg_resetxlog.c:1035
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " -l TLI,FILE,SEG force minimum WAL starting location for new transaction log\n"
+msgid " -l xlogfile force minimum WAL starting location for new transaction log\n"
msgstr ""
" -l TLI,DATEIID,SEG\n"
" minimale WAL-Startposition für neuen Log erzwingen\n"
-#: pg_resetxlog.c:1034
-#, c-format
-msgid " -m XID set next multitransaction ID\n"
+#: pg_resetxlog.c:1036
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " -m XID set next multitransaction ID\n"
+msgid " -m XID,OLDEST set next multitransaction ID and oldest value\n"
msgstr " -m XID nächste Multitransaktions-ID setzen\n"
-#: pg_resetxlog.c:1035
+#: pg_resetxlog.c:1037
#, c-format
msgid " -n no update, just show extracted control values (for testing)\n"
msgstr " -n keine Änderung, nur Kontrolldaten anzeigen (zum Testen)\n"
-#: pg_resetxlog.c:1036
+#: pg_resetxlog.c:1038
#, c-format
msgid " -o OID set next OID\n"
msgstr " -o OID nächste OID setzen\n"
-#: pg_resetxlog.c:1037
+#: pg_resetxlog.c:1039
#, c-format
msgid " -O OFFSET set next multitransaction offset\n"
msgstr " -O OFFSET nächsten Multitransaktions-Offset setzen\n"
-#: pg_resetxlog.c:1038
+#: pg_resetxlog.c:1040
#, c-format
msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
msgstr " -V, --version Versionsinformationen anzeigen, dann beenden\n"
-#: pg_resetxlog.c:1039
+#: pg_resetxlog.c:1041
#, c-format
msgid " -x XID set next transaction ID\n"
msgstr " -x XID nächste Transaktions-ID setzen\n"
-#: pg_resetxlog.c:1040
+#: pg_resetxlog.c:1042
#, c-format
msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
msgstr " -?, --help diese Hilfe anzeigen, dann beenden\n"
-#: pg_resetxlog.c:1041
+#: pg_resetxlog.c:1043
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Berichten Sie Fehler an <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
+
+#~ msgid "First log file ID after reset: %u\n"
+#~ msgstr "Erste Logdatei-ID nach Zurücksetzen: %u\n"