msgstr ""
"Project-Id-Version: libpq-tr\n"
"POT-Creation-Date: 2005-04-02 07:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-04-26 12:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-05-12 09:02+0200\n"
"Last-Translator: Nicolai Tufar <ntufar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <pgsql-tr-genel@PostgreSQL.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "PQgetline: not doing text COPY OUT\n"
msgstr "PQgetline: COPY OUT metnini yapmıyor\n"
-#: fe-secure.c:277
+#: fe-secure.c:217
#, c-format
msgid "could not establish SSL connection: %s\n"
msgstr "SSL bağlantısı sağlanamadı: %s\n"
-#: fe-secure.c:348
-#: fe-secure.c:444
-#: fe-secure.c:1054
+#: fe-secure.c:288
+#: fe-secure.c:384
+#: fe-secure.c:874
#, c-format
msgid "SSL SYSCALL error: %s\n"
msgstr "SSL SYSCALL hatası: %s\n"
-#: fe-secure.c:353
-#: fe-secure.c:450
-#: fe-secure.c:1058
+#: fe-secure.c:293
+#: fe-secure.c:390
+#: fe-secure.c:878
msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected\n"
msgstr "SSL SYSCALL hatası: EOF bulundu\n"
-#: fe-secure.c:365
-#: fe-secure.c:461
-#: fe-secure.c:1077
+#: fe-secure.c:305
+#: fe-secure.c:401
+#: fe-secure.c:897
#, c-format
msgid "SSL error: %s\n"
msgstr "SSL hatası: %s\n"
-#: fe-secure.c:375
-#: fe-secure.c:471
-#: fe-secure.c:1087
+#: fe-secure.c:315
+#: fe-secure.c:411
+#: fe-secure.c:907
#, c-format
msgid "unrecognized SSL error code: %d\n"
msgstr "tanımlanamayan SSL hata kodu: %d\n"
-#: fe-secure.c:541
+#: fe-secure.c:481
#, c-format
msgid "error querying socket: %s\n"
msgstr "soketi sorgularken hata oluştu: %s\n"
-#: fe-secure.c:568
+#: fe-secure.c:508
#, c-format
msgid "could not get information about host \"%s\": %s\n"
msgstr "\"%s\" sunucusu hakkında bilgi alınamadı: %s\n"
-#: fe-secure.c:587
+#: fe-secure.c:527
msgid "unsupported protocol\n"
msgstr "desteklenmeyen protokol\n"
-#: fe-secure.c:609
+#: fe-secure.c:549
#, c-format
msgid "server common name \"%s\" does not resolve to %ld.%ld.%ld.%ld\n"
msgstr "Sunucu ortak adı olan \"%s\" %ld.%ld.%ld.%ld adresine çözülemiyor\n"
-#: fe-secure.c:616
+#: fe-secure.c:556
#, c-format
msgid "server common name \"%s\" does not resolve to peer address\n"
msgstr "Sunucu ortak adı olan \"%s\" eş (peer) adresine çözülemiyor\n"
-#: fe-secure.c:789
+#: fe-secure.c:589
msgid "could not get user information\n"
msgstr "kullanıcı bilgisi alınamadı\n"
-#: fe-secure.c:798
+#: fe-secure.c:598
#, c-format
msgid "could not open certificate file \"%s\": %s\n"
msgstr "\"%s\" sertifikası açılamadı: %s\n"
-#: fe-secure.c:807
+#: fe-secure.c:607
#, c-format
msgid "could not read certificate file \"%s\": %s\n"
msgstr "\"%s\" sertifikası okunamadı: %s\n"
-#: fe-secure.c:820
+#: fe-secure.c:620
#, c-format
msgid "certificate present, but not private key file \"%s\"\n"
msgstr "Sertifika mevcut ancak özel anahtar mevcut değil \"%s\"\n"
-#: fe-secure.c:829
+#: fe-secure.c:629
#, c-format
msgid "private key file \"%s\" has wrong permissions\n"
msgstr "\"%s\" özel anahtarı yanlış izinlere sahip\n"
-#: fe-secure.c:837
+#: fe-secure.c:637
#, c-format
msgid "could not open private key file \"%s\": %s\n"
msgstr "\"%s\" özel anahtar dosyası açılamadı: %s\n"
-#: fe-secure.c:846
+#: fe-secure.c:646
#, c-format
msgid "private key file \"%s\" changed during execution\n"
msgstr "\"%s\" özel anahtar dosyası çalışma anında açılamadı\n"
-#: fe-secure.c:855
+#: fe-secure.c:655
#, c-format
msgid "could not read private key file \"%s\": %s\n"
msgstr "\"%s\" özel anahtar dosyası okunamadı: %s\n"
-#: fe-secure.c:869
+#: fe-secure.c:669
#, c-format
msgid "certificate does not match private key file \"%s\": %s\n"
msgstr "Sertifika, \"%s\" özel anahtar dosyası ile uyuşmuyor: %s\n"
-#: fe-secure.c:955
+#: fe-secure.c:755
#, c-format
msgid "could not create SSL context: %s\n"
msgstr "SSL içeriği yaratılamadı: %s\n"
-#: fe-secure.c:994
+#: fe-secure.c:796
#, c-format
msgid "could not read root certificate file \"%s\": %s\n"
msgstr "\"%s\"kök sertifika dosyası okunamadı: %s\n"
-#: fe-secure.c:1107
+#: fe-secure.c:816
+#, c-format
+msgid "Installed SSL library does not support CRL certificates, file \"%s\"\n"
+msgstr "Kurulu SSL kütüphanesi CRL sertifikaları desteklemiyor, dosya \"%s\"\n"
+
+#: fe-secure.c:927
#, c-format
msgid "certificate could not be validated: %s\n"
msgstr "sertifika doğrulanamadı: %s\n"
-#: fe-secure.c:1121
+#: fe-secure.c:941
#, c-format
msgid "certificate could not be obtained: %s\n"
msgstr "sertifika elde edilemedi: %s\n"