Bulk update for upstream message change
authorPeter Eisentraut <peter@eisentraut.org>
Sat, 20 Jan 2024 07:49:56 +0000 (08:49 +0100)
committerPeter Eisentraut <peter@eisentraut.org>
Sat, 20 Jan 2024 07:49:56 +0000 (08:49 +0100)
see PostgreSQL 10d34fefc2a -- s/insure/ensure/

21 files changed:
af/postgres.po
de/postgres.po
es/postgres.po
fr/postgres.po
hr/postgres.po
id/postgres.po
it/postgres.po
ja/postgres.po
ko/postgres.po
nb/postgres.po
nl/postgres.po
pl/postgres.po
ro/postgres.po
ru/postgres.po
sk/postgres.po
sl/postgres.po
sv/postgres.po
tr/postgres.po
uk/postgres.po
zh_CN/postgres.po
zh_TW/postgres.po

index a313ae4faf4f18da30cf85dd38ce91a15a888264..be9b1323dca998c0e309123554940cbf69f2d32e 100644 (file)
@@ -8841,7 +8841,7 @@ msgid "Forces synchronization of updates to disk."
 msgstr ""
 
 #: utils/misc/guc.c:465
-msgid "The server will use the fsync() system call in several places to make sure that updates are physically written to disk. This insures that a database cluster will recover to a consistent state after an operating system or hardware crash."
+msgid "The server will use the fsync() system call in several places to make sure that updates are physically written to disk. This ensures that a database cluster will recover to a consistent state after an operating system or hardware crash."
 msgstr ""
 
 #: utils/misc/guc.c:475
index 1ed2200aaec79b328c9b28f70707ff89bbc47d9f..cc0c81c37db5d6ca886ad0664413cbc2c630535e 100644 (file)
@@ -27870,7 +27870,7 @@ msgid "Forces synchronization of updates to disk."
 msgstr "Erzwingt die Synchronisierung von Aktualisierungen auf Festplatte."
 
 #: utils/misc/guc_tables.c:1090
-msgid "The server will use the fsync() system call in several places to make sure that updates are physically written to disk. This insures that a database cluster will recover to a consistent state after an operating system or hardware crash."
+msgid "The server will use the fsync() system call in several places to make sure that updates are physically written to disk. This ensures that a database cluster will recover to a consistent state after an operating system or hardware crash."
 msgstr "Der Server verwendet den Systemaufruf fsync() an mehreren Stellen, um sicherzustellen, dass Datenänderungen physikalisch auf die Festplatte geschrieben werden. Das stellt sicher, dass der Datenbankcluster nach einem Betriebssystemabsturz oder Hardwarefehler in einem korrekten Zustand wiederhergestellt werden kann."
 
 #: utils/misc/guc_tables.c:1101
index 8e8907ef8f11c083440ec7068a1ae4498a48871f..68903c8e498397eac3a42eb23fbb0522194b792f 100644 (file)
@@ -27745,7 +27745,7 @@ msgid "Forces synchronization of updates to disk."
 msgstr "Forzar la sincronización de escrituras a disco."
 
 #: utils/misc/guc_tables.c:1095
-msgid "The server will use the fsync() system call in several places to make sure that updates are physically written to disk. This insures that a database cluster will recover to a consistent state after an operating system or hardware crash."
+msgid "The server will use the fsync() system call in several places to make sure that updates are physically written to disk. This ensures that a database cluster will recover to a consistent state after an operating system or hardware crash."
 msgstr "El servidor usará la llamada a sistema fsync() en varios lugares para asegurarse que las actualizaciones son escritas físicamente a disco. Esto asegura que las bases de datos se recuperarán a un estado consistente después de una caída de hardware o sistema operativo."
 
 #: utils/misc/guc_tables.c:1106
index f5a7ce3e948ab455c8f3463c1eb072d6d7075b85..e9d3a46294b5be3c9cc4b5cba8929cd362ea43a0 100644 (file)
@@ -28949,7 +28949,7 @@ msgid "Forces synchronization of updates to disk."
 msgstr "Force la synchronisation des mises à jour sur le disque."
 
 #: utils/misc/guc_tables.c:1090
-msgid "The server will use the fsync() system call in several places to make sure that updates are physically written to disk. This insures that a database cluster will recover to a consistent state after an operating system or hardware crash."
+msgid "The server will use the fsync() system call in several places to make sure that updates are physically written to disk. This ensures that a database cluster will recover to a consistent state after an operating system or hardware crash."
 msgstr ""
 "Le serveur utilisera l'appel système fsync() à différents endroits pour\n"
 "s'assurer que les mises à jour sont écrites physiquement sur le disque. Ceci\n"
index 798d7c895c31ab41ebf249056f85a6406f977ddd..fea385d83c6e4ce1692602cb173eff04e0be47a7 100644 (file)
@@ -8266,7 +8266,7 @@ msgstr "Ako je opcija uključena, izmjene se fizički zapisuju direktno na disk"
 #: utils/misc/guc.c:452
 msgid ""
 "It will use the fsync() system call in several places to make sure that "
-"updates are physically written to disk. This insures that a database cluster "
+"updates are physically written to disk. This ensures that a database cluster "
 "will recover to a consistent state after an operating system or hardware "
 "crash"
 msgstr ""
index bfcb1ac1a76831ae35924fe48e7b3718702bc5db..1fa22cbe12680731387c6d8c4189315ce07aa342 100644 (file)
@@ -17809,7 +17809,7 @@ msgid "Forces synchronization of updates to disk."
 msgstr "Memaksa sinkronisasi dari update ke disk."
 
 #: utils/misc/guc.c:801
-msgid "The server will use the fsync() system call in several places to make sure that updates are physically written to disk. This insures that a database cluster will recover to a consistent state after an operating system or hardware crash."
+msgid "The server will use the fsync() system call in several places to make sure that updates are physically written to disk. This ensures that a database cluster will recover to a consistent state after an operating system or hardware crash."
 msgstr ""
 "Server akan menggunakan pemanggilan sistem fsync() pada beberapa tempat untuk\n"
 "memastikan bahwa update ditulis secara fisik ke disk. Hal ini menjamin bahwa cluster database\n"
index 673e2aaf007df341717297588e5d3b352b9771a1..51b69431edd1ae00f8f0a6d8bc9bbe240fccb1eb 100644 (file)
@@ -26344,7 +26344,7 @@ msgid "Forces synchronization of updates to disk."
 msgstr "Forza la sincronizzazione degli aggiornamenti sul disco."
 
 #: utils/misc/guc.c:1297
-msgid "The server will use the fsync() system call in several places to make sure that updates are physically written to disk. This insures that a database cluster will recover to a consistent state after an operating system or hardware crash."
+msgid "The server will use the fsync() system call in several places to make sure that updates are physically written to disk. This ensures that a database cluster will recover to a consistent state after an operating system or hardware crash."
 msgstr "Il server userà in diversi punti la chiamata di sistema fsync() per assicurarsi che gli aggiornamenti vengano scritti fisicamente sul disco. Questo assicura che un cluster di database possa essere recuperato in uno stato consistente dopo un crash di sistema o dell'hardware."
 
 #: utils/misc/guc.c:1308
index b3015b6a2d7811a4ffe44eeaf1ad61c24ec898db..5105017dd95f5bc2f74d4bb826caf4070c268e94 100644 (file)
@@ -27022,7 +27022,7 @@ msgid "Forces synchronization of updates to disk."
 msgstr "強制的に更新をディスクに同期します。"
 
 #: utils/misc/guc_tables.c:1090
-msgid "The server will use the fsync() system call in several places to make sure that updates are physically written to disk. This insures that a database cluster will recover to a consistent state after an operating system or hardware crash."
+msgid "The server will use the fsync() system call in several places to make sure that updates are physically written to disk. This ensures that a database cluster will recover to a consistent state after an operating system or hardware crash."
 msgstr "サーバーは、確実に更新が物理的にディスクに書き込まれるように複数の場所でfsync()システムコールを使用します。これにより、オペレーティングシステムやハードウェアがクラッシュした後でもデータベースクラスタは一貫した状態に復旧することができます。"
 
 #: utils/misc/guc_tables.c:1101
index 2b762110fb8b12caa0ece2afd4fad81b1ee1e18e..b367ff4dcdeab2a0d09b266bcd12d8d666697d94 100644 (file)
@@ -29589,7 +29589,7 @@ msgstr "강제로 변경된 버퍼 자료를 디스크와 동기화 시킴."
 #: utils/misc/guc_tables.c:1090
 msgid ""
 "The server will use the fsync() system call in several places to make sure "
-"that updates are physically written to disk. This insures that a database "
+"that updates are physically written to disk. This ensures that a database "
 "cluster will recover to a consistent state after an operating system or "
 "hardware crash."
 msgstr ""
index aacb345a9c062a9557a29c089bc2c12a9c122bd7..d1fceecde6b9b829d39ca73483119b343f6543ea 100644 (file)
@@ -8126,7 +8126,7 @@ msgstr ""
 #: utils/misc/guc.c:452
 msgid ""
 "The server will use the fsync() system call in several places to make sure "
-"that updates are physically written to disk. This insures that a database "
+"that updates are physically written to disk. This ensures that a database "
 "cluster will recover to a consistent state after an operating system or "
 "hardware crash."
 msgstr ""
index 651bc986ee8fcdeb75c2adeb07f048c283438482..d8229861d86963b579769b430fd21e042e80138d 100644 (file)
@@ -12837,7 +12837,7 @@ msgid "Forces synchronization of updates to disk."
 msgstr ""
 
 #: utils/misc/guc.c:549
-msgid "The server will use the fsync() system call in several places to make sure that updates are physically written to disk. This insures that a database cluster will recover to a consistent state after an operating system or hardware crash."
+msgid "The server will use the fsync() system call in several places to make sure that updates are physically written to disk. This ensures that a database cluster will recover to a consistent state after an operating system or hardware crash."
 msgstr ""
 
 #: utils/misc/guc.c:559
index 3ac9d0451c9c0ecf8e5cb2c66aaf764bff61e3fb..77249fcecd54768f902f65d417cd2565ca214123 100644 (file)
@@ -23677,7 +23677,7 @@ msgid "Forces synchronization of updates to disk."
 msgstr "Wymusza synchronizacje modyfikacji na dysk."
 
 #: utils/misc/guc.c:976
-msgid "The server will use the fsync() system call in several places to make sure that updates are physically written to disk. This insures that a database cluster will recover to a consistent state after an operating system or hardware crash."
+msgid "The server will use the fsync() system call in several places to make sure that updates are physically written to disk. This ensures that a database cluster will recover to a consistent state after an operating system or hardware crash."
 msgstr "Serwer będzie wykonywał wywołania systemowe fsync() w pewnych miejscach by upewnić się, że modyfikacje są fizycznie zapisane na dysku. Zapewnia to, że klaster bazy danych powróci do spójnego stanu po awarii systemu operacyjnego lub sprzętu."
 
 #: utils/misc/guc.c:987
index f77f0af79e0eb28cac328c8faeda7b004f66d5fa..62d9434aebae87f31825ff4e4efa0cced25c8ec4 100644 (file)
@@ -10379,7 +10379,7 @@ msgstr ""
 #: utils/misc/guc.c:508
 msgid ""
 "The server will use the fsync() system call in several places to make sure "
-"that updates are physically written to disk. This insures that a database "
+"that updates are physically written to disk. This ensures that a database "
 "cluster will recover to a consistent state after an operating system or "
 "hardware crash."
 msgstr ""
index e89a2f541bfc0f96b9b305658c582dff42702caa..acfa2c046a98fcd8a73f70f0f053bdb2066ad5e5 100644 (file)
@@ -30613,7 +30613,7 @@ msgstr "Принудительная запись изменений на дис
 #: utils/misc/guc_tables.c:1090
 msgid ""
 "The server will use the fsync() system call in several places to make sure "
-"that updates are physically written to disk. This insures that a database "
+"that updates are physically written to disk. This ensures that a database "
 "cluster will recover to a consistent state after an operating system or "
 "hardware crash."
 msgstr ""
index cba16bd8e7b0310c33c22913eebe666d39388a99..bb4ec6d41a9fc6af81104bdedaa475d9189ac72f 100644 (file)
@@ -9426,7 +9426,7 @@ msgstr "Vyn
 #: utils/misc/guc.c:442
 msgid ""
 "The server will use the fsync() system call in several places to make sure "
-"that updates are physically written to disk. This insures that a database "
+"that updates are physically written to disk. This ensures that a database "
 "cluster will recover to a consistent state after an operating system or "
 "hardware crash."
 msgstr ""
index 952b5c07634fa78154a68d15ee3d949f34b33ff9..71bc64b0f9c3c22df73a2e2becb8f07489b140d7 100644 (file)
@@ -9201,7 +9201,7 @@ msgid "Forces synchronization of updates to disk."
 msgstr ""
 
 #: utils/misc/guc.c:449
-msgid "The server will use the fsync() system call in several places to make sure that updates are physically written to disk. This insures that a database cluster will recover to a consistent state after an operating system or hardware crash."
+msgid "The server will use the fsync() system call in several places to make sure that updates are physically written to disk. This ensures that a database cluster will recover to a consistent state after an operating system or hardware crash."
 msgstr ""
 
 #: utils/misc/guc.c:459
index b9a160c92346b4760594874e6e45e62f609d3e4a..2d2e2272672d8478ebfbdf4c82cb302bd4fde54d 100644 (file)
@@ -27917,7 +27917,7 @@ msgid "Forces synchronization of updates to disk."
 msgstr "Tvingar synkronisering av uppdateringar till disk."
 
 #: utils/misc/guc_tables.c:1090
-msgid "The server will use the fsync() system call in several places to make sure that updates are physically written to disk. This insures that a database cluster will recover to a consistent state after an operating system or hardware crash."
+msgid "The server will use the fsync() system call in several places to make sure that updates are physically written to disk. This ensures that a database cluster will recover to a consistent state after an operating system or hardware crash."
 msgstr "Servern kommer använda systemanropet fsync() på ett antal platser för att se till att uppdateringar fysiskt skrivs till disk. Detta för att säkerställa att databasklustret kan starta i ett konsistent tillstånd efter en operativsystemkrash eller hårdvarukrash."
 
 #: utils/misc/guc_tables.c:1101
index 55899859ba021b8e23f7ad1f3f0692ca90943c54..a0122dea676e0fd0d189e519491aa16a0f673e07 100644 (file)
@@ -24247,7 +24247,7 @@ msgid "Forces synchronization of updates to disk."
 msgstr "Disk göncellemelerin anuyumlu olmasını zorluyor"
 
 #: utils/misc/guc.c:1125
-msgid "The server will use the fsync() system call in several places to make sure that updates are physically written to disk. This insures that a database cluster will recover to a consistent state after an operating system or hardware crash."
+msgid "The server will use the fsync() system call in several places to make sure that updates are physically written to disk. This ensures that a database cluster will recover to a consistent state after an operating system or hardware crash."
 msgstr "Sunucu, güncellemelerin fiziksel olarak diske yazılmasına emin olmak için fsync() sistem fonksiyonunu kullanıyor. Bu, işletim sistemi veya donanımın çöküşünden sonra veritabanı cluster'in tutarlı bir duruma kurtarılmasını garantiliyor."
 
 #: utils/misc/guc.c:1136
index a3ff4cb207d1535ccd5bd31eec7f009609665b8c..f88e0e56a3bb17d99bcdf47a824fc354808b070e 100644 (file)
@@ -26790,7 +26790,7 @@ msgid "Forces synchronization of updates to disk."
 msgstr "Примусова синхронізація оновлень на диск."
 
 #: utils/misc/guc.c:1297
-msgid "The server will use the fsync() system call in several places to make sure that updates are physically written to disk. This insures that a database cluster will recover to a consistent state after an operating system or hardware crash."
+msgid "The server will use the fsync() system call in several places to make sure that updates are physically written to disk. This ensures that a database cluster will recover to a consistent state after an operating system or hardware crash."
 msgstr "Сервер буде використовувати системний виклик fsync() в декількох місцях, щоб впевнитись, що оновлення фізично записані на диск. Це дозволить привести кластер бази даних в узгоджений стан після аварійного завершення роботи операційної системи або апаратного забезпечення."
 
 #: utils/misc/guc.c:1308
index ea09bf23839d6e05112c6735afadb4af33457da8..5ff434a896a917509f2654fadf53ba63b62783db 100644 (file)
@@ -24615,7 +24615,7 @@ msgid "Forces synchronization of updates to disk."
 msgstr "强制和磁盘同步更新"
 
 #: utils/misc/guc.c:1127
-msgid "The server will use the fsync() system call in several places to make sure that updates are physically written to disk. This insures that a database cluster will recover to a consistent state after an operating system or hardware crash."
+msgid "The server will use the fsync() system call in several places to make sure that updates are physically written to disk. This ensures that a database cluster will recover to a consistent state after an operating system or hardware crash."
 msgstr "服务器将在多个位置使用系统调用fsync()来确定更新操作已经将数据写入磁盘.这将确保在操作系统或硬件崩溃后数据库集群将恢复到一个一致性状态. "
 
 #: utils/misc/guc.c:1138
index cae113b8110d346bda8658413f2f55a1879ef7e6..c888b7fbacbd66a974b61605825d01de80091665 100644 (file)
@@ -19848,7 +19848,7 @@ msgstr "強制更新同步處理至磁碟。"
 
 # utils/misc/guc.c:452
 #: utils/misc/guc.c:791
-msgid "The server will use the fsync() system call in several places to make sure that updates are physically written to disk. This insures that a database cluster will recover to a consistent state after an operating system or hardware crash."
+msgid "The server will use the fsync() system call in several places to make sure that updates are physically written to disk. This ensures that a database cluster will recover to a consistent state after an operating system or hardware crash."
 msgstr "伺服器會在多處使用 fsync() 系統呼叫,以確保更新實際寫至磁碟。這樣會確保資料庫叢集在作業系統或硬體當機之後復原至一致狀態。"
 
 # utils/misc/guc.c:462