ru: Translation updates
authorAlexander Lakhin <exclusion@gmail.com>
Thu, 24 Nov 2016 15:33:24 +0000 (18:33 +0300)
committerAlexander Lakhin <exclusion@gmail.com>
Thu, 24 Nov 2016 15:33:24 +0000 (18:33 +0300)
13 files changed:
ru/ecpg.po
ru/initdb.po
ru/libpq.po
ru/pg_controldata.po
ru/pg_ctl.po
ru/pg_dump.po
ru/pg_resetxlog.po
ru/pg_rewind.po
ru/pgscripts.po
ru/plpgsql.po
ru/pltcl.po
ru/postgres.po
ru/psql.po

index d77c60de194454c8c20b4f5ae22b725d4b83a436..7764590ae486f0842379cdacdd468408124aebc6 100644 (file)
@@ -8,8 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: ecpg (PostgreSQL current)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-10-24 02:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-25 17:55+0300\n"
-"Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-24 16:01+0300\n"
 "Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,6 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
 
 #: descriptor.c:64
 #, c-format
@@ -156,6 +156,7 @@ msgstr "  -V, --version  показать версию и выйти\n"
 msgid "  -?, --help     show this help, then exit\n"
 msgstr "  -?, --help     показать эту справку и выйти\n"
 
+# skip-rule: space-before-period
 #: ecpg.c:59
 #, c-format
 msgid ""
index bbad90794a03b712297935c0f61caaa0e5e1948c..43328242dbe4c3f53b5e3c234fbeab78c9037c10 100644 (file)
@@ -13,8 +13,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: initdb (PostgreSQL current)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-09-20 18:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-20 12:00+0300\n"
-"Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-24 11:56+0300\n"
 "Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,6 +21,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
 
 #: ../../common/exec.c:127 ../../common/exec.c:241 ../../common/exec.c:284
 #, c-format
@@ -367,7 +367,8 @@ msgid ""
 "Check your installation or specify the correct path using the option -L.\n"
 msgstr ""
 "%s: входной файл \"%s\" не принадлежит PostgreSQL %s\n"
-"Проверьте вашу установку или укажите правильный путь в параметре -L.\n"
+"Проверьте правильность установки или укажите корректный путь в параметре -"
+"L.\n"
 
 #: initdb.c:1577
 msgid "Enter new superuser password: "
@@ -451,7 +452,7 @@ msgstr "%s: ошибочное имя локали \"%s\"\n"
 msgid ""
 "%s: invalid locale settings; check LANG and LC_* environment variables\n"
 msgstr ""
-"%s: неверные настройки локали; проверьте переменные окружения LANG и LC_*\n"
+"%s: неверные установки локали; проверьте переменные окружения LANG и LC_*\n"
 
 #: initdb.c:2574
 #, c-format
@@ -635,7 +636,7 @@ msgstr ""
 #: initdb.c:2675
 #, c-format
 msgid "  -s, --show                show internal settings\n"
-msgstr "  -s, --show                показать внутренние настройки\n"
+msgstr "  -s, --show                показать внутренние установки\n"
 
 #: initdb.c:2676
 #, c-format
@@ -716,7 +717,7 @@ msgid ""
 "will reside.  Do this with either the invocation option -D or the\n"
 "environment variable PGDATA.\n"
 msgstr ""
-"%s: каталог данных не определён\n"
+"%s: каталог данных не определён.\n"
 "Вы должны указать, где будут располагаться данные этой СУБД.\n"
 "Это можно сделать, добавив ключ -D или установив переменную\n"
 "окружения PGDATA.\n"
@@ -730,7 +731,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Программа \"postgres\" нужна для %s, но она не найдена\n"
 "в каталоге \"%s\".\n"
-"Ð\9fÑ\80овеÑ\80Ñ\8cÑ\82е Ð²Ð°Ñ\88Ñ\83 Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановкÑ\83 PostgreSQL.\n"
+"Ð\9fÑ\80овеÑ\80Ñ\8cÑ\82е Ð¿Ñ\80авилÑ\8cноÑ\81Ñ\82Ñ\8c Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановки Ð¡Ð£Ð\91Ð\94.\n"
 
 #: initdb.c:2798
 #, c-format
@@ -741,7 +742,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Программа \"postgres\" найдена в \"%s\",\n"
 "но её версия отличается от версии %s.\n"
-"Ð\9fÑ\80овеÑ\80Ñ\8cÑ\82е Ð²Ð°Ñ\88Ñ\83 Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановкÑ\83 PostgreSQL.\n"
+"Ð\9fÑ\80овеÑ\80Ñ\8cÑ\82е Ð¿Ñ\80авилÑ\8cноÑ\81Ñ\82Ñ\8c Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановки Ð¡Ð£Ð\91Ð\94.\n"
 
 #: initdb.c:2817
 #, c-format
@@ -992,12 +993,12 @@ msgstr ""
 #: initdb.c:3576
 #, c-format
 msgid "Data page checksums are enabled.\n"
-msgstr "Контроль целостности страниц данных включен.\n"
+msgstr "Контроль целостности страниц данных включён.\n"
 
 #: initdb.c:3578
 #, c-format
 msgid "Data page checksums are disabled.\n"
-msgstr "Контроль целостности страниц данных отключен.\n"
+msgstr "Контроль целостности страниц данных отключён.\n"
 
 #: initdb.c:3590
 #, c-format
index 8b10f29cf282607fd1bf6e9c47fc30b9b47806c1..bf7e248dec9ce224ab95867d94aa135d2e8e4587 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libpq (PostgreSQL current)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-24 02:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-23 19:08+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-09-20 12:00+0300\n"
 "Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
@@ -461,7 +461,7 @@ msgstr ""
 "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: к файлу паролей \"%s\" имеют доступ все или группа; права "
 "должны быть u=rw (0600) или более ограниченные\n"
 
-#: fe-connect.c:5864
+#: fe-connect.c:5872
 #, c-format
 msgid "password retrieved from file \"%s\"\n"
 msgstr "пароль получен из файла \"%s\"\n"
index f8cd16baf642e373c88a0dc0b788b5bb10d37497..a8b1d6deac028b4747e3a80f15c2646239f7cb94 100644 (file)
@@ -11,8 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: pg_controldata (PostgreSQL current)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-09-20 18:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-20 12:00+0300\n"
-"Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-24 16:02+0300\n"
 "Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,6 +19,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
 
 #: ../../common/controldata_utils.c:56
 #, c-format
@@ -207,36 +207,43 @@ msgstr "Состояние кластера БД:                %s\n"
 msgid "pg_control last modified:             %s\n"
 msgstr "Последнее обновление pg_control:      %s\n"
 
+# skip-rule: capital-letter-first
 #: pg_controldata.c:200
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint location:           %X/%X\n"
 msgstr "Положение последней конт. точки:      %X/%X\n"
 
+# skip-rule: capital-letter-first
 #: pg_controldata.c:203
 #, c-format
 msgid "Prior checkpoint location:            %X/%X\n"
 msgstr "Положение предыдущей конт. точки:     %X/%X\n"
 
+# skip-rule: capital-letter-first
 #: pg_controldata.c:206
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint's REDO location:    %X/%X\n"
 msgstr "Положение REDO последней конт. точки: %X/%X\n"
 
+# skip-rule: capital-letter-first
 #: pg_controldata.c:209
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint's REDO WAL file:    %s\n"
-msgstr "Файл WAL c REDO последней к.т.:       %s\n"
+msgstr "Файл WAL c REDO последней к. т.:      %s\n"
 
+# skip-rule: capital-letter-first
 #: pg_controldata.c:211
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint's TimeLineID:       %u\n"
 msgstr "Линия времени последней конт. точки:  %u\n"
 
+# skip-rule: capital-letter-first
 #: pg_controldata.c:213
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint's PrevTimeLineID:   %u\n"
-msgstr "Пред. линия времени последней к.т.:   %u\n"
+msgstr "Пред. линия времени последней к. т.:  %u\n"
 
+# skip-rule: no-space-after-period
 #: pg_controldata.c:215
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint's full_page_writes: %s\n"
@@ -250,56 +257,67 @@ msgstr "выкл."
 msgid "on"
 msgstr "вкл."
 
+# skip-rule: capital-letter-first
 #: pg_controldata.c:217
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint's NextXID:          %u:%u\n"
 msgstr "NextXID последней конт. точки:        %u:%u\n"
 
+# skip-rule: capital-letter-first
 #: pg_controldata.c:220
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint's NextOID:          %u\n"
 msgstr "NextOID последней конт. точки:        %u\n"
 
+# skip-rule: capital-letter-first
 #: pg_controldata.c:222
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint's NextMultiXactId:  %u\n"
 msgstr "NextMultiXactId послед. конт. точки:  %u\n"
 
+# skip-rule: capital-letter-first
 #: pg_controldata.c:224
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint's NextMultiOffset:  %u\n"
 msgstr "NextMultiOffset послед. конт. точки:  %u\n"
 
+# skip-rule: capital-letter-first
 #: pg_controldata.c:226
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint's oldestXID:        %u\n"
 msgstr "oldestXID последней конт. точки:      %u\n"
 
+# skip-rule: capital-letter-first
 #: pg_controldata.c:228
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint's oldestXID's DB:   %u\n"
 msgstr "БД с oldestXID последней конт. точки: %u\n"
 
+# skip-rule: capital-letter-first
 #: pg_controldata.c:230
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint's oldestActiveXID:  %u\n"
-msgstr "oldestActiveXID последней к.т.:       %u\n"
+msgstr "oldestActiveXID последней к. т.:      %u\n"
 
+# skip-rule: capital-letter-first
 #: pg_controldata.c:232
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint's oldestMultiXid:   %u\n"
 msgstr "oldestMultiXid последней конт. точки: %u\n"
 
+# skip-rule: double-space, capital-letter-first
 #: pg_controldata.c:234
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint's oldestMulti's DB: %u\n"
-msgstr "БД с oldestMulti последней к.т.:      %u\n"
+msgstr "БД с oldestMulti последней к. т.:     %u\n"
 
+# skip-rule: double-space, capital-letter-first
 #: pg_controldata.c:236
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint's oldestCommitTsXid:%u\n"
 msgstr "oldestCommitTsXid последней к. т.:    %u\n"
 
+# skip-rule: capital-letter-first, double-space
 #: pg_controldata.c:238
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint's newestCommitTsXid:%u\n"
@@ -310,6 +328,8 @@ msgstr "newestCommitTsXid последней к. т.:    %u\n"
 msgid "Time of latest checkpoint:            %s\n"
 msgstr "Время последней контрольной точки:    %s\n"
 
+# skip-rule: capital-letter-first
+# well-spelled: нежурналир
 #: pg_controldata.c:242
 #, c-format
 msgid "Fake LSN counter for unlogged rels:   %X/%X\n"
@@ -320,10 +340,11 @@ msgstr "Фиктивный LSN для нежурналир. таблиц: %X/%X\
 msgid "Minimum recovery ending location:     %X/%X\n"
 msgstr "Мин. положение конца восстановления:  %X/%X\n"
 
+# skip-rule: capital-letter-first
 #: pg_controldata.c:248
 #, c-format
 msgid "Min recovery ending loc's timeline:   %u\n"
-msgstr "Линия времени мин. положения к.в.:    %u\n"
+msgstr "Линия времени мин. положения к. в.:   %u\n"
 
 #: pg_controldata.c:250
 #, c-format
@@ -393,6 +414,7 @@ msgstr "Макс. предел выравнивания данных:     %u\n"
 msgid "Database block size:                  %u\n"
 msgstr "Размер блока БД:                      %u\n"
 
+# skip-rule: double-space
 #: pg_controldata.c:277
 #, c-format
 msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n"
index c23471d2e1efb43491214820383e3530adbd0d9f..98ec8bb5ef2ed2b6828a93779c9a830f0114cdd1 100644 (file)
@@ -13,8 +13,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: pg_ctl (PostgreSQL current)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-09-20 18:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-20 12:00+0300\n"
-"Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-24 11:51+0300\n"
 "Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,6 +21,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
 
 #: ../../common/exec.c:127 ../../common/exec.c:241 ../../common/exec.c:284
 #, c-format
@@ -194,7 +194,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Программа \"%s\" необходима для %s, но не найдена\n"
 "в каталоге \"%s\".\n"
-"Ð\9fÑ\80овеÑ\80Ñ\8cÑ\82е Ð²Ð°Ñ\88Ñ\83 Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановкÑ\83 PostgreSQL.\n"
+"Ð\9fÑ\80овеÑ\80Ñ\8cÑ\82е Ð¿Ñ\80авилÑ\8cноÑ\81Ñ\82Ñ\8c Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановки Ð¡Ð£Ð\91Ð\94.\n"
 
 #: pg_ctl.c:827
 #, c-format
@@ -205,7 +205,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Программа \"%s\" найдена в \"%s\",\n"
 "но её версия отличается от версии %s.\n"
-"Ð\9fÑ\80овеÑ\80Ñ\8cÑ\82е Ð²Ð°Ñ\88Ñ\83 Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановкÑ\83 PostgreSQL.\n"
+"Ð\9fÑ\80овеÑ\80Ñ\8cÑ\82е Ð¿Ñ\80авилÑ\8cноÑ\81Ñ\82Ñ\8c Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановки Ð¡Ð£Ð\91Ð\94.\n"
 
 #: pg_ctl.c:860
 #, c-format
index 850fc92badb70e170fd6514cab2003f90efa2fd1..a9123b88446b99eacb0231005c0c16267e5cce99 100644 (file)
@@ -11,9 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pg_dump (PostgreSQL current)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-24 02:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-20 12:00+0300\n"
-"Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-23 19:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-24 14:24+0300\n"
 "Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,6 +20,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
 
 #: ../../common/exec.c:127 ../../common/exec.c:241 ../../common/exec.c:284
 #, c-format
@@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "pgpipe: не удалось принять соединение (код
 msgid "archiver"
 msgstr "архиватор"
 
-#: pg_backup_archiver.c:234 pg_backup_archiver.c:1519
+#: pg_backup_archiver.c:234 pg_backup_archiver.c:1535
 #, c-format
 msgid "could not close output file: %s\n"
 msgstr "не удалось закрыть выходной файл: %s\n"
@@ -511,62 +511,69 @@ msgstr "подразумевается восстановление только
 msgid "dropping %s %s\n"
 msgstr "удаляется %s %s\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:646
+#: pg_backup_archiver.c:586
+#, c-format
+msgid "WARNING: could not find where to insert IF EXISTS in statement \"%s\"\n"
+msgstr ""
+"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: не удалось определить, куда добавить IF EXISTS в оператор "
+"\"%s\"\n"
+
+#: pg_backup_archiver.c:662
 #, c-format
 msgid "setting owner and privileges for %s \"%s.%s\"\n"
 msgstr "установка владельца и прав: %s \"%s.%s\"\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:649
+#: pg_backup_archiver.c:665
 #, c-format
 msgid "setting owner and privileges for %s \"%s\"\n"
 msgstr "установка владельца и прав: %s \"%s\"\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:715 pg_backup_archiver.c:717
+#: pg_backup_archiver.c:731 pg_backup_archiver.c:733
 #, c-format
 msgid "warning from original dump file: %s\n"
 msgstr "предупреждение из исходного файла: %s\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:726
+#: pg_backup_archiver.c:742
 #, c-format
 msgid "creating %s \"%s.%s\"\n"
 msgstr "создаётся %s \"%s.%s\"\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:729
+#: pg_backup_archiver.c:745
 #, c-format
 msgid "creating %s \"%s\"\n"
 msgstr "создаётся %s \"%s\"\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:781
+#: pg_backup_archiver.c:797
 #, c-format
 msgid "connecting to new database \"%s\"\n"
 msgstr "подключение к новой базе данных \"%s\"\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:809
+#: pg_backup_archiver.c:825
 #, c-format
 msgid "processing %s\n"
 msgstr "обрабатывается %s\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:829
+#: pg_backup_archiver.c:845
 #, c-format
 msgid "processing data for table \"%s.%s\"\n"
 msgstr "обрабатываются данные таблицы \"%s.%s\"\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:891
+#: pg_backup_archiver.c:907
 #, c-format
 msgid "executing %s %s\n"
 msgstr "выполняется %s %s\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:930
+#: pg_backup_archiver.c:946
 #, c-format
 msgid "disabling triggers for %s\n"
 msgstr "отключаются триггеры таблицы %s\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:958
+#: pg_backup_archiver.c:974
 #, c-format
 msgid "enabling triggers for %s\n"
 msgstr "включаются триггеры таблицы %s\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:988
+#: pg_backup_archiver.c:1004
 #, c-format
 msgid ""
 "internal error -- WriteData cannot be called outside the context of a "
@@ -575,12 +582,12 @@ msgstr ""
 "внутренняя ошибка -- WriteData нельзя вызывать вне контекста процедуры "
 "DataDumper\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1157
+#: pg_backup_archiver.c:1173
 #, c-format
 msgid "large-object output not supported in chosen format\n"
 msgstr "выбранный формат не поддерживает выгрузку больших объектов\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1215
+#: pg_backup_archiver.c:1231
 #, c-format
 msgid "restored %d large object\n"
 msgid_plural "restored %d large objects\n"
@@ -588,55 +595,55 @@ msgstr[0] "восстановлен %d большой объект\n"
 msgstr[1] "восстановлено %d больших объекта\n"
 msgstr[2] "восстановлено %d больших объектов\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1236 pg_backup_tar.c:739
+#: pg_backup_archiver.c:1252 pg_backup_tar.c:739
 #, c-format
 msgid "restoring large object with OID %u\n"
 msgstr "восстановление большого объекта с OID %u\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1248
+#: pg_backup_archiver.c:1264
 #, c-format
 msgid "could not create large object %u: %s"
 msgstr "не удалось создать большой объект %u: %s"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1253 pg_dump.c:3060
+#: pg_backup_archiver.c:1269 pg_dump.c:3060
 #, c-format
 msgid "could not open large object %u: %s"
 msgstr "не удалось открыть большой объект %u: %s"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1311
+#: pg_backup_archiver.c:1327
 #, c-format
 msgid "could not open TOC file \"%s\": %s\n"
 msgstr "не удалось открыть файл оглавления \"%s\": %s\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1352
+#: pg_backup_archiver.c:1368
 #, c-format
 msgid "WARNING: line ignored: %s\n"
 msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: строка проигнорирована: %s\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1359
+#: pg_backup_archiver.c:1375
 #, c-format
 msgid "could not find entry for ID %d\n"
 msgstr "не найдена запись для ID %d\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1380 pg_backup_directory.c:230
+#: pg_backup_archiver.c:1396 pg_backup_directory.c:230
 #: pg_backup_directory.c:597
 #, c-format
 msgid "could not close TOC file: %s\n"
 msgstr "не удалось закрыть файл оглавления: %s\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1489 pg_backup_custom.c:162 pg_backup_directory.c:341
+#: pg_backup_archiver.c:1505 pg_backup_custom.c:162 pg_backup_directory.c:341
 #: pg_backup_directory.c:583 pg_backup_directory.c:641
 #: pg_backup_directory.c:661
 #, c-format
 msgid "could not open output file \"%s\": %s\n"
 msgstr "не удалось открыть выходной файл \"%s\": %s\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1492 pg_backup_custom.c:169
+#: pg_backup_archiver.c:1508 pg_backup_custom.c:169
 #, c-format
 msgid "could not open output file: %s\n"
 msgstr "не удалось открыть выходной файл: %s\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1598
+#: pg_backup_archiver.c:1614
 #, c-format
 msgid "wrote %lu byte of large object data (result = %lu)\n"
 msgid_plural "wrote %lu bytes of large object data (result = %lu)\n"
@@ -644,212 +651,212 @@ msgstr[0] "записан %lu байт данных большого объек
 msgstr[1] "записано %lu байта данных большого объекта (результат = %lu)\n"
 msgstr[2] "записано %lu байт данных большого объекта (результат = %lu)\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1604
+#: pg_backup_archiver.c:1620
 #, c-format
 msgid "could not write to large object (result: %lu, expected: %lu)\n"
 msgstr "не удалось записать большой объект (результат: %lu, ожидалось: %lu)\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1697
+#: pg_backup_archiver.c:1713
 #, c-format
 msgid "Error while INITIALIZING:\n"
 msgstr "Ошибка при инициализации:\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1702
+#: pg_backup_archiver.c:1718
 #, c-format
 msgid "Error while PROCESSING TOC:\n"
 msgstr "Ошибка при обработке оглавления:\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1707
+#: pg_backup_archiver.c:1723
 #, c-format
 msgid "Error while FINALIZING:\n"
 msgstr "Ошибка при завершении:\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1712
+#: pg_backup_archiver.c:1728
 #, c-format
 msgid "Error from TOC entry %d; %u %u %s %s %s\n"
 msgstr "Ошибка из записи оглавления %d; %u %u %s %s %s\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1785
+#: pg_backup_archiver.c:1801
 #, c-format
 msgid "bad dumpId\n"
 msgstr "неверный dumpId\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1806
+#: pg_backup_archiver.c:1822
 #, c-format
 msgid "bad table dumpId for TABLE DATA item\n"
 msgstr "неверный dumpId таблицы в элементе TABLE DATA\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1898
+#: pg_backup_archiver.c:1914
 #, c-format
 msgid "unexpected data offset flag %d\n"
 msgstr "неожиданный флаг смещения данных: %d\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1911
+#: pg_backup_archiver.c:1927
 #, c-format
 msgid "file offset in dump file is too large\n"
 msgstr "слишком большое смещение в файле вывода\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2024
+#: pg_backup_archiver.c:2040
 #, c-format
 msgid "attempting to ascertain archive format\n"
 msgstr "попытка выяснить формат архива\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2050 pg_backup_archiver.c:2060
+#: pg_backup_archiver.c:2066 pg_backup_archiver.c:2076
 #, c-format
 msgid "directory name too long: \"%s\"\n"
 msgstr "слишком длинное имя каталога: \"%s\"\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2068
+#: pg_backup_archiver.c:2084
 #, c-format
 msgid ""
 "directory \"%s\" does not appear to be a valid archive (\"toc.dat\" does not "
 "exist)\n"
 msgstr "каталог \"%s\" не похож на архивный (в нём отсутствует \"toc.dat\")\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2076 pg_backup_custom.c:181 pg_backup_custom.c:770
+#: pg_backup_archiver.c:2092 pg_backup_custom.c:181 pg_backup_custom.c:770
 #: pg_backup_directory.c:214 pg_backup_directory.c:399
 #, c-format
 msgid "could not open input file \"%s\": %s\n"
 msgstr "не удалось открыть входной файл \"%s\": %s\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2084 pg_backup_custom.c:188
+#: pg_backup_archiver.c:2100 pg_backup_custom.c:188
 #, c-format
 msgid "could not open input file: %s\n"
 msgstr "не удалось открыть входной файл: %s\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2091
+#: pg_backup_archiver.c:2107
 #, c-format
 msgid "could not read input file: %s\n"
 msgstr "не удалось прочитать входной файл: %s\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2093
+#: pg_backup_archiver.c:2109
 #, c-format
 msgid "input file is too short (read %lu, expected 5)\n"
 msgstr "входной файл слишком короткий (прочитано байт: %lu, ожидалось: 5)\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2176
+#: pg_backup_archiver.c:2192
 #, c-format
 msgid "input file appears to be a text format dump. Please use psql.\n"
 msgstr ""
 "входной файл похоже имеет текстовый формат. Загрузите его с помощью psql.\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2182
+#: pg_backup_archiver.c:2198
 #, c-format
 msgid "input file does not appear to be a valid archive (too short?)\n"
 msgstr "входной файл не похож на архив (возможно, слишком мал?)\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2188
+#: pg_backup_archiver.c:2204
 #, c-format
 msgid "input file does not appear to be a valid archive\n"
 msgstr "входной файл не похож на архив\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2208
+#: pg_backup_archiver.c:2224
 #, c-format
 msgid "could not close input file: %s\n"
 msgstr "не удалось закрыть входной файл: %s\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2225
+#: pg_backup_archiver.c:2241
 #, c-format
 msgid "allocating AH for %s, format %d\n"
 msgstr "выделение структуры AH для %s, формат %d\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2330
+#: pg_backup_archiver.c:2346
 #, c-format
 msgid "unrecognized file format \"%d\"\n"
 msgstr "неопознанный формат файла: \"%d\"\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2486
+#: pg_backup_archiver.c:2502
 #, c-format
 msgid "entry ID %d out of range -- perhaps a corrupt TOC\n"
 msgstr "ID записи %d вне диапазона - возможно повреждено оглавление\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2602
+#: pg_backup_archiver.c:2618
 #, c-format
 msgid "read TOC entry %d (ID %d) for %s %s\n"
 msgstr "прочитана запись оглавления %d (ID %d): %s %s\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2636
+#: pg_backup_archiver.c:2652
 #, c-format
 msgid "unrecognized encoding \"%s\"\n"
 msgstr "нераспознанная кодировка \"%s\"\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2641
+#: pg_backup_archiver.c:2657
 #, c-format
 msgid "invalid ENCODING item: %s\n"
 msgstr "неверный элемент ENCODING: %s\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2659
+#: pg_backup_archiver.c:2675
 #, c-format
 msgid "invalid STDSTRINGS item: %s\n"
 msgstr "неверный элемент STDSTRINGS: %s\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2674
+#: pg_backup_archiver.c:2690
 #, c-format
 msgid "schema \"%s\" not found\n"
 msgstr "схема \"%s\" не найдена\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2681
+#: pg_backup_archiver.c:2697
 #, c-format
 msgid "table \"%s\" not found\n"
 msgstr "таблица \"%s\" не найдена\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2688
+#: pg_backup_archiver.c:2704
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" not found\n"
 msgstr "индекс \"%s\" не найден\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2695
+#: pg_backup_archiver.c:2711
 #, c-format
 msgid "function \"%s\" not found\n"
 msgstr "функция \"%s\" не найдена\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2702
+#: pg_backup_archiver.c:2718
 #, c-format
 msgid "trigger \"%s\" not found\n"
 msgstr "триггер \"%s\" не найден\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2934
+#: pg_backup_archiver.c:2950
 #, c-format
 msgid "could not set session user to \"%s\": %s"
 msgstr "не удалось переключить пользователя сессии на \"%s\": %s"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2966
+#: pg_backup_archiver.c:2982
 #, c-format
 msgid "could not set default_with_oids: %s"
 msgstr "не удалось установить параметр default_with_oids: %s"
 
-#: pg_backup_archiver.c:3111
+#: pg_backup_archiver.c:3127
 #, c-format
 msgid "could not set search_path to \"%s\": %s"
 msgstr "не удалось присвоить search_path значение \"%s\": %s"
 
-#: pg_backup_archiver.c:3173
+#: pg_backup_archiver.c:3189
 #, c-format
 msgid "could not set default_tablespace to %s: %s"
 msgstr "не удалось задать для default_tablespace значение %s: %s"
 
-#: pg_backup_archiver.c:3260 pg_backup_archiver.c:3454
+#: pg_backup_archiver.c:3276 pg_backup_archiver.c:3470
 #, c-format
 msgid "WARNING: don't know how to set owner for object type %s\n"
 msgstr ""
 "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: неизвестно, как назначить владельца для объекта типа %s\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:3536
+#: pg_backup_archiver.c:3552
 #, c-format
 msgid "did not find magic string in file header\n"
 msgstr "в файле заголовка не найдена магическая строка\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:3549
+#: pg_backup_archiver.c:3565
 #, c-format
 msgid "unsupported version (%d.%d) in file header\n"
 msgstr "неподдерживаемая версия (%d.%d) в заголовке файла\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:3554
+#: pg_backup_archiver.c:3570
 #, c-format
 msgid "sanity check on integer size (%lu) failed\n"
 msgstr "несоответствие размера integer (%lu)\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:3558
+#: pg_backup_archiver.c:3574
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: archive was made on a machine with larger integers, some operations "
@@ -858,12 +865,12 @@ msgstr ""
 "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: архив был сделан на компьютере большей разрядности -- "
 "возможен сбой некоторых операций\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:3568
+#: pg_backup_archiver.c:3584
 #, c-format
 msgid "expected format (%d) differs from format found in file (%d)\n"
 msgstr "ожидаемый формат (%d) отличается от формата, указанного в файле (%d)\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:3584
+#: pg_backup_archiver.c:3600
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: archive is compressed, but this installation does not support "
@@ -872,87 +879,87 @@ msgstr ""
 "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: архив сжат, но установленная версия не поддерживает сжатие "
 "-- данные недоступны\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:3602
+#: pg_backup_archiver.c:3618
 #, c-format
 msgid "WARNING: invalid creation date in header\n"
 msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: неверная дата создания в заголовке\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:3677
+#: pg_backup_archiver.c:3693
 #, c-format
 msgid "entering restore_toc_entries_prefork\n"
 msgstr "вход в restore_toc_entries_prefork\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:3721
+#: pg_backup_archiver.c:3737
 #, c-format
 msgid "processing item %d %s %s\n"
 msgstr "обработка объекта %d %s %s\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:3773
+#: pg_backup_archiver.c:3789
 #, c-format
 msgid "entering restore_toc_entries_parallel\n"
 msgstr "вход в restore_toc_entries_parallel\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:3821
+#: pg_backup_archiver.c:3837
 #, c-format
 msgid "entering main parallel loop\n"
 msgstr "вход в основной параллельный цикл\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:3832
+#: pg_backup_archiver.c:3848
 #, c-format
 msgid "skipping item %d %s %s\n"
 msgstr "объект %d %s %s пропускается\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:3842
+#: pg_backup_archiver.c:3858
 #, c-format
 msgid "launching item %d %s %s\n"
 msgstr "объект %d %s %s запускается\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:3898
+#: pg_backup_archiver.c:3914
 #, c-format
 msgid "finished main parallel loop\n"
 msgstr "основной параллельный цикл закончен\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:3907
+#: pg_backup_archiver.c:3923
 #, c-format
 msgid "entering restore_toc_entries_postfork\n"
 msgstr "вход в restore_toc_entries_postfork\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:3926
+#: pg_backup_archiver.c:3942
 #, c-format
 msgid "processing missed item %d %s %s\n"
 msgstr "обработка пропущенного объекта %d %s %s\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:4075
+#: pg_backup_archiver.c:4091
 #, c-format
 msgid "no item ready\n"
 msgstr "элемент не готов\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:4123
+#: pg_backup_archiver.c:4139
 #, c-format
 msgid "could not find slot of finished worker\n"
 msgstr "не удалось найти слот законченного рабочего объекта\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:4125
+#: pg_backup_archiver.c:4141
 #, c-format
 msgid "finished item %d %s %s\n"
 msgstr "закончен объект %d %s %s\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:4138
+#: pg_backup_archiver.c:4154
 #, c-format
 msgid "worker process failed: exit code %d\n"
 msgstr "рабочий процесс завершился с кодом возврата %d\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:4300
+#: pg_backup_archiver.c:4316
 #, c-format
 msgid "transferring dependency %d -> %d to %d\n"
 msgstr "переключение зависимости %d -> %d на %d\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:4373
+#: pg_backup_archiver.c:4389
 #, c-format
 msgid "reducing dependencies for %d\n"
 msgstr "уменьшение зависимостей для %d\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:4412
+#: pg_backup_archiver.c:4428
 #, c-format
 msgid "table \"%s\" could not be created, will not restore its data\n"
 msgstr "создать таблицу \"%s\" не удалось, её данные не будут восстановлены\n"
@@ -1363,6 +1370,7 @@ msgstr[0] "найден неполный tar-заголовок (размер %l
 msgstr[1] "найден неполный tar-заголовок (размер %lu байта)\n"
 msgstr[2] "найден неполный tar-заголовок (размер %lu байтов)\n"
 
+# skip-rule: capital-letter-first
 #: pg_backup_tar.c:1276
 #, c-format
 msgid "TOC Entry %s at %s (length %s, checksum %d)\n"
@@ -2380,7 +2388,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Для %s необходима программа \"pg_dump\", но она не найдена\n"
 "в каталоге \"%s\".\n"
-"Ð\9fÑ\80овеÑ\80Ñ\8cÑ\82е Ð²Ð°Ñ\88Ñ\83 Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановкÑ\83 PostgreSQL.\n"
+"Ð\9fÑ\80овеÑ\80Ñ\8cÑ\82е Ð¿Ñ\80авилÑ\8cноÑ\81Ñ\82Ñ\8c Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановки Ð¡Ð£Ð\91Ð\94.\n"
 
 #: pg_dumpall.c:187
 #, c-format
@@ -2391,7 +2399,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Программа \"pg_dump\" найдена в \"%s\",\n"
 "но её версия отличается от версии %s.\n"
-"Ð\9fÑ\80овеÑ\80Ñ\8cÑ\82е Ð²Ð°Ñ\88Ñ\83 Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановкÑ\83 PostgreSQL.\n"
+"Ð\9fÑ\80овеÑ\80Ñ\8cÑ\82е Ð¿Ñ\80авилÑ\8cноÑ\81Ñ\82Ñ\8c Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановки Ð¡Ð£Ð\91Ð\94.\n"
 
 #: pg_dumpall.c:317
 #, c-format
@@ -2736,6 +2744,8 @@ msgid "  -n, --schema=NAME            restore only objects in this schema\n"
 msgstr ""
 "  -n, --schema=ИМЯ             восстановить объекты только в этой схеме\n"
 
+# skip-rule: no-space-before-parentheses
+# well-spelled: арг
 #: pg_restore.c:460
 #, c-format
 msgid "  -P, --function=NAME(args)    restore named function\n"
@@ -2761,7 +2771,7 @@ msgid ""
 "  -t, --table=NAME             restore named relation (table, view, etc.)\n"
 msgstr ""
 "  -t, --table=ИМЯ              восстановить заданное отношение (таблицу, "
-"представление и т.п.)\n"
+"представление и т. п.)\n"
 
 #: pg_restore.c:464
 #, c-format
index 174787a433c027a70841b3e77a23e48d42567f27..13cf770ac688e0859019b1a52be63c3545d60a17 100644 (file)
@@ -12,8 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: pg_resetxlog (PostgreSQL current)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-09-20 18:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-20 12:00+0300\n"
-"Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-24 16:04+0300\n"
 "Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,6 +20,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
 
 #: ../../common/restricted_token.c:68
 #, c-format
@@ -237,11 +237,13 @@ msgstr "Номер версии каталога:                %u\n"
 msgid "Database system identifier:           %s\n"
 msgstr "Идентификатор системы баз данных:     %s\n"
 
+# skip-rule: capital-letter-first
 #: pg_resetxlog.c:645
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint's TimeLineID:       %u\n"
 msgstr "Линия времени последней конт. точки:  %u\n"
 
+# skip-rule: no-space-after-period
 #: pg_resetxlog.c:647
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint's full_page_writes: %s\n"
@@ -255,56 +257,67 @@ msgstr "выкл."
 msgid "on"
 msgstr "вкл."
 
+# skip-rule: capital-letter-first
 #: pg_resetxlog.c:649
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint's NextXID:          %u:%u\n"
 msgstr "NextXID последней конт. точки:        %u:%u\n"
 
+# skip-rule: capital-letter-first
 #: pg_resetxlog.c:652
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint's NextOID:          %u\n"
 msgstr "NextOID последней конт. точки:        %u\n"
 
+# skip-rule: capital-letter-first
 #: pg_resetxlog.c:654
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint's NextMultiXactId:  %u\n"
 msgstr "NextMultiXactId послед. конт. точки:  %u\n"
 
+# skip-rule: capital-letter-first
 #: pg_resetxlog.c:656
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint's NextMultiOffset:  %u\n"
 msgstr "NextMultiOffset послед. конт. точки:  %u\n"
 
+# skip-rule: capital-letter-first
 #: pg_resetxlog.c:658
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint's oldestXID:        %u\n"
 msgstr "oldestXID последней конт. точки:      %u\n"
 
+# skip-rule: capital-letter-first
 #: pg_resetxlog.c:660
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint's oldestXID's DB:   %u\n"
 msgstr "БД с oldestXID последней конт. точки: %u\n"
 
+# skip-rule: capital-letter-first
 #: pg_resetxlog.c:662
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint's oldestActiveXID:  %u\n"
-msgstr "oldestActiveXID последней к.т.:       %u\n"
+msgstr "oldestActiveXID последней к. т.:      %u\n"
 
+# skip-rule: capital-letter-first
 #: pg_resetxlog.c:664
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint's oldestMultiXid:   %u\n"
 msgstr "oldestMultiXid последней конт. точки: %u\n"
 
+# skip-rule: capital-letter-first, double-space
 #: pg_resetxlog.c:666
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint's oldestMulti's DB: %u\n"
-msgstr "БД с oldestMulti последней к.т.:      %u\n"
+msgstr "БД с oldestMulti последней к. т.:     %u\n"
 
+# skip-rule: capital-letter-first, double-space
 #: pg_resetxlog.c:668
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint's oldestCommitTsXid:%u\n"
 msgstr "oldestCommitTsXid последней к. т.:    %u\n"
 
+# skip-rule: capital-letter-first, double-space
 #: pg_resetxlog.c:670
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint's newestCommitTsXid:%u\n"
@@ -320,6 +333,7 @@ msgstr "Макс. предел выравнивания данных:     %u\n"
 msgid "Database block size:                  %u\n"
 msgstr "Размер блока БД:                      %u\n"
 
+# skip-rule: double-space
 #: pg_resetxlog.c:677
 #, c-format
 msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n"
index c5fcd81198c5637922225fff9de896bfae84d79a..c4ab3dcd9d002b672916ab45906bb40787c38aa5 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pg_rewind (PostgreSQL current)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-24 02:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-24 10:16+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-23 19:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-24 14:26+0300\n"
 "Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "исходный сервер должен быть в режиме во
 #: libpq_fetch.c:79
 #, c-format
 msgid "full_page_writes must be enabled in the source server\n"
-msgstr "на исходном сервере должен быть включен режим full_page_writes\n"
+msgstr "на исходном сервере должен быть включён режим full_page_writes\n"
 
 #: libpq_fetch.c:91
 #, c-format
@@ -481,6 +481,7 @@ msgstr ""
 "      --source-pgdata=КАТАЛОГ    исходный каталог, с которым будет проведена "
 "синхронизация\n"
 
+# well-spelled: ПОДКЛ
 #: pg_rewind.c:69
 #, c-format
 msgid "      --source-server=CONNSTR    source server to synchronize with\n"
@@ -705,7 +706,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Для %s необходима программа \"initdb\", но она не найдена\n"
 "в каталоге \"%s\".\n"
-"Ð\9fÑ\80овеÑ\80Ñ\8cÑ\82е Ð²Ð°Ñ\88Ñ\83 Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановкÑ\83 PostgreSQL.\n"
+"Ð\9fÑ\80овеÑ\80Ñ\8cÑ\82е Ð¿Ñ\80авилÑ\8cноÑ\81Ñ\82Ñ\8c Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановки Ð¡Ð£Ð\91Ð\94.\n"
 
 #: pg_rewind.c:700
 #, c-format
@@ -716,7 +717,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Программа \"initdb\" найдена в \"%s\",\n"
 "но её версия отличается от версии %s.\n"
-"Ð\9fÑ\80овеÑ\80Ñ\8cÑ\82е Ð²Ð°Ñ\88Ñ\83 Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановкÑ\83 PostgreSQL.\n"
+"Ð\9fÑ\80овеÑ\80Ñ\8cÑ\82е Ð¿Ñ\80авилÑ\8cноÑ\81Ñ\82Ñ\8c Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановки Ð¡Ð£Ð\91Ð\94.\n"
 
 #: pg_rewind.c:718
 #, c-format
index 418c96c35b95d677e39c1354b77609dfb44e0aca..1990923dd35e4688b03535e417da67486d697b71 100644 (file)
@@ -10,8 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: pgscripts (PostgreSQL current)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-10-24 02:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-20 12:00+0300\n"
-"Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-24 14:26+0300\n"
 "Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,6 +18,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
 
 #: ../../common/fe_memutils.c:35 ../../common/fe_memutils.c:75
 #: ../../common/fe_memutils.c:98
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "%s: нельзя кластеризовать все базы и одн
 #: clusterdb.c:147
 #, c-format
 msgid "%s: cannot cluster specific table(s) in all databases\n"
-msgstr "%s: нельзя  кластеризовать указанную таблицу(ы) во всех базах\n"
+msgstr "%s: нельзя кластеризовать указанную таблицу(ы) во всех базах\n"
 
 #: clusterdb.c:212
 #, c-format
@@ -359,6 +359,7 @@ msgstr ""
 msgid "  %s [OPTION]... [DBNAME] [DESCRIPTION]\n"
 msgstr "  %s [ПАРАМЕТР]... [ИМЯ_БД] [ОПИСАНИЕ]\n"
 
+# well-spelled: ПРОСТР
 #: createdb.c:255
 #, c-format
 msgid "  -D, --tablespace=TABLESPACE  default tablespace for the database\n"
index e3234e57c627d3da65bab54cf11fd7713e7fbeec..abcf525813760760833327e78eea5618a146c65b 100644 (file)
@@ -7,9 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: plpgsql (PostgreSQL current)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-20 18:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-20 12:00+0300\n"
-"Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-23 19:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-24 11:24+0300\n"
 "Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,6 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
 
 #: pl_comp.c:430 pl_handler.c:450
 #, c-format
@@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "в запросе нет назначения для данных рез
 msgid "If you want to discard the results of a SELECT, use PERFORM instead."
 msgstr "Если вам нужно отбросить результаты SELECT, используйте PERFORM."
 
-#: pl_exec.c:3685 pl_exec.c:7126
+#: pl_exec.c:3685 pl_exec.c:7130
 #, c-format
 msgid "query string argument of EXECUTE is null"
 msgstr "в качестве текста запроса в EXECUTE передан NULL"
@@ -423,6 +423,7 @@ msgstr "в качестве текста запроса в EXECUTE переда
 msgid "EXECUTE of SELECT ... INTO is not implemented"
 msgstr "возможность выполнения SELECT ... INTO в EXECUTE не реализована"
 
+# skip-rule: space-before-ellipsis
 #: pl_exec.c:3742
 #, c-format
 msgid ""
index 97121ea578bed8ee809d07e3387acd3092e8d351..701a3773886f1787071dfeb447366c1655f0be7c 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pltcl (PostgreSQL current)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-20 18:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-23 19:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-09-20 12:00+0300\n"
 "Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
@@ -38,22 +38,22 @@ msgstr "разложить возвращаемое из триггера зна
 msgid "trigger's return list must have even number of elements"
 msgstr "в возвращаемом триггером списке должно быть чётное число элементов"
 
-#: pltcl.c:1109
+#: pltcl.c:1110
 #, c-format
 msgid "unrecognized attribute \"%s\""
 msgstr "нераспознанный атрибут \"%s\""
 
-#: pltcl.c:1114
+#: pltcl.c:1116
 #, c-format
 msgid "cannot set system attribute \"%s\""
 msgstr "установить системный атрибут \"%s\" нельзя"
 
-#: pltcl.c:1230 pltcl.c:1655
+#: pltcl.c:1232 pltcl.c:1657
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: pltcl.c:1231
+#: pltcl.c:1233
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -62,32 +62,32 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "в функции PL/Tcl \"%s\""
 
-#: pltcl.c:1338 pltcl.c:1345
+#: pltcl.c:1340 pltcl.c:1347
 #, c-format
 msgid "out of memory"
 msgstr "нехватка памяти"
 
-#: pltcl.c:1393
+#: pltcl.c:1395
 #, c-format
 msgid "trigger functions can only be called as triggers"
 msgstr "триггерные функции могут вызываться только в триггерах"
 
-#: pltcl.c:1402
+#: pltcl.c:1404
 #, c-format
 msgid "PL/Tcl functions cannot return type %s"
 msgstr "функции PL/Tcl не могут возвращать тип %s"
 
-#: pltcl.c:1414
+#: pltcl.c:1416
 #, c-format
 msgid "PL/Tcl functions cannot return composite types"
 msgstr "функции PL/Tcl не могут возвращать составные типы"
 
-#: pltcl.c:1453
+#: pltcl.c:1455
 #, c-format
 msgid "PL/Tcl functions cannot accept type %s"
 msgstr "функции PL/Tcl не могут принимать тип %s"
 
-#: pltcl.c:1576
+#: pltcl.c:1578
 #, c-format
 msgid "could not create internal procedure \"%s\": %s"
 msgstr "не удалось создать внутреннюю процедуру \"%s\": %s"
index 80c756d5c070fbcd79d45be1114c76d08bf486ac..e2668109e8743e3e5b1c4ec66d95f72b06e27861 100644 (file)
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: postgres (PostgreSQL current)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-24 02:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-24 10:16+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-23 19:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-24 16:03+0300\n"
 "Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -41,10 +41,10 @@ msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
 msgstr "%s: не удалось открыть файл \"%s\" для чтения: %s\n"
 
 #: ../common/controldata_utils.c:66 access/transam/timeline.c:346
-#: access/transam/xlog.c:3191 access/transam/xlog.c:10348
-#: access/transam/xlog.c:10361 access/transam/xlog.c:10724
-#: access/transam/xlog.c:10767 access/transam/xlog.c:10806
-#: access/transam/xlog.c:10849 access/transam/xlogfuncs.c:665
+#: access/transam/xlog.c:3194 access/transam/xlog.c:10375
+#: access/transam/xlog.c:10388 access/transam/xlog.c:10751
+#: access/transam/xlog.c:10794 access/transam/xlog.c:10833
+#: access/transam/xlog.c:10876 access/transam/xlogfuncs.c:665
 #: access/transam/xlogfuncs.c:684 commands/extension.c:3130
 #: replication/logical/origin.c:665 replication/logical/origin.c:695
 #: replication/logical/reorderbuffer.c:3099 replication/walsender.c:499
@@ -159,13 +159,13 @@ msgid "could not close directory \"%s\": %s\n"
 msgstr "не удалось закрыть каталог \"%s\": %s\n"
 
 #: ../common/psprintf.c:179 ../port/path.c:630 ../port/path.c:668
-#: ../port/path.c:685 access/transam/twophase.c:1261 access/transam/xlog.c:6079
+#: ../port/path.c:685 access/transam/twophase.c:1261 access/transam/xlog.c:6082
 #: lib/stringinfo.c:258 libpq/auth.c:850 libpq/auth.c:1213 libpq/auth.c:1281
 #: libpq/auth.c:1797 postmaster/bgworker.c:289 postmaster/bgworker.c:796
-#: postmaster/postmaster.c:2334 postmaster/postmaster.c:2365
-#: postmaster/postmaster.c:3898 postmaster/postmaster.c:4588
-#: postmaster/postmaster.c:4663 postmaster/postmaster.c:5338
-#: postmaster/postmaster.c:5602
+#: postmaster/postmaster.c:2335 postmaster/postmaster.c:2366
+#: postmaster/postmaster.c:3899 postmaster/postmaster.c:4589
+#: postmaster/postmaster.c:4664 postmaster/postmaster.c:5339
+#: postmaster/postmaster.c:5603
 #: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:143
 #: replication/logical/logical.c:168 storage/buffer/localbuf.c:436
 #: storage/file/fd.c:729 storage/file/fd.c:1126 storage/file/fd.c:1244
@@ -173,7 +173,8 @@ msgstr "не удалось закрыть каталог \"%s\": %s\n"
 #: storage/ipc/procarray.c:1546 storage/ipc/procarray.c:1553
 #: storage/ipc/procarray.c:1967 storage/ipc/procarray.c:2570
 #: utils/adt/formatting.c:1522 utils/adt/formatting.c:1642
-#: utils/adt/formatting.c:1763 utils/adt/regexp.c:219 utils/adt/varlena.c:4440
+#: utils/adt/formatting.c:1763 utils/adt/pg_locale.c:463
+#: utils/adt/pg_locale.c:647 utils/adt/regexp.c:219 utils/adt/varlena.c:4440
 #: utils/adt/varlena.c:4461 utils/fmgr/dfmgr.c:216 utils/hash/dynahash.c:429
 #: utils/hash/dynahash.c:535 utils/hash/dynahash.c:1047 utils/mb/mbutils.c:376
 #: utils/mb/mbutils.c:709 utils/misc/guc.c:3890 utils/misc/guc.c:3906
@@ -297,7 +298,7 @@ msgstr "дочерний процесс завершился с нераспоз
 msgid "could not determine encoding for codeset \"%s\""
 msgstr "не удалось определить кодировку для набора символов \"%s\""
 
-#: ../port/chklocale.c:294 ../port/chklocale.c:423 postmaster/postmaster.c:4867
+#: ../port/chklocale.c:294 ../port/chklocale.c:423 postmaster/postmaster.c:4868
 #, c-format
 msgid "Please report this to <pgsql-bugs@postgresql.org>."
 msgstr ""
@@ -594,8 +595,8 @@ msgid "index row size %zu exceeds maximum %zu for index \"%s\""
 msgstr ""
 "размер строки индекса (%zu) больше предельного размера (%zu) (индекс \"%s\")"
 
-#: access/gin/ginfast.c:989 access/transam/xlog.c:9805
-#: access/transam/xlog.c:10276 access/transam/xlogfuncs.c:293
+#: access/gin/ginfast.c:989 access/transam/xlog.c:9832
+#: access/transam/xlog.c:10303 access/transam/xlogfuncs.c:293
 #: access/transam/xlogfuncs.c:320 access/transam/xlogfuncs.c:359
 #: access/transam/xlogfuncs.c:380 access/transam/xlogfuncs.c:401
 #: access/transam/xlogfuncs.c:471 access/transam/xlogfuncs.c:527
@@ -934,8 +935,8 @@ msgid "\"%s\" is an index"
 msgstr "\"%s\" - это индекс"
 
 #: access/heap/heapam.c:1300 access/heap/heapam.c:1328
-#: access/heap/heapam.c:1360 catalog/aclchk.c:1755 commands/tablecmds.c:8984
-#: commands/tablecmds.c:12053
+#: access/heap/heapam.c:1360 catalog/aclchk.c:1755 commands/tablecmds.c:9005
+#: commands/tablecmds.c:12074
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a composite type"
 msgstr "\"%s\" - это составной тип"
@@ -983,8 +984,8 @@ msgstr "не удалось записать в файл \"%s\" (записан
 
 #: access/heap/rewriteheap.c:963 access/heap/rewriteheap.c:1175
 #: access/heap/rewriteheap.c:1272 access/transam/timeline.c:407
-#: access/transam/timeline.c:483 access/transam/xlog.c:3058
-#: access/transam/xlog.c:3220 replication/logical/snapbuild.c:1605
+#: access/transam/timeline.c:483 access/transam/xlog.c:3061
+#: access/transam/xlog.c:3223 replication/logical/snapbuild.c:1605
 #: replication/slot.c:1088 replication/slot.c:1173 storage/file/fd.c:624
 #: storage/file/fd.c:3052 storage/smgr/md.c:1041 storage/smgr/md.c:1274
 #: storage/smgr/md.c:1447 utils/misc/guc.c:6887
@@ -994,11 +995,11 @@ msgstr "не удалось синхронизировать с ФС файл \"
 
 #: access/heap/rewriteheap.c:1018 access/heap/rewriteheap.c:1138
 #: access/transam/timeline.c:315 access/transam/timeline.c:461
-#: access/transam/xlog.c:3014 access/transam/xlog.c:3163
-#: access/transam/xlog.c:10134 access/transam/xlog.c:10172
-#: access/transam/xlog.c:10499 postmaster/postmaster.c:4363
+#: access/transam/xlog.c:3017 access/transam/xlog.c:3166
+#: access/transam/xlog.c:10161 access/transam/xlog.c:10199
+#: access/transam/xlog.c:10526 postmaster/postmaster.c:4364
 #: replication/logical/origin.c:542 replication/slot.c:1045
-#: storage/file/copydir.c:162 storage/smgr/md.c:327 utils/time/snapmgr.c:1223
+#: storage/file/copydir.c:162 storage/smgr/md.c:327 utils/time/snapmgr.c:1275
 #, c-format
 msgid "could not create file \"%s\": %m"
 msgstr "создать файл \"%s\" не удалось: %m"
@@ -1016,20 +1017,20 @@ msgstr "не удалось перейти к концу файла \"%s\": %m"
 
 #: access/heap/rewriteheap.c:1165 access/transam/timeline.c:367
 #: access/transam/timeline.c:401 access/transam/timeline.c:477
-#: access/transam/xlog.c:3049 access/transam/xlog.c:3213
-#: postmaster/postmaster.c:4373 postmaster/postmaster.c:4383
+#: access/transam/xlog.c:3052 access/transam/xlog.c:3216
+#: postmaster/postmaster.c:4374 postmaster/postmaster.c:4384
 #: replication/logical/origin.c:551 replication/logical/origin.c:587
 #: replication/logical/origin.c:603 replication/logical/snapbuild.c:1589
 #: replication/slot.c:1074 storage/file/copydir.c:187
 #: utils/init/miscinit.c:1228 utils/init/miscinit.c:1237
 #: utils/init/miscinit.c:1244 utils/misc/guc.c:6848 utils/misc/guc.c:6879
-#: utils/misc/guc.c:8729 utils/misc/guc.c:8743 utils/time/snapmgr.c:1228
-#: utils/time/snapmgr.c:1235
+#: utils/misc/guc.c:8729 utils/misc/guc.c:8743 utils/time/snapmgr.c:1280
+#: utils/time/snapmgr.c:1287
 #, c-format
 msgid "could not write to file \"%s\": %m"
 msgstr "записать в файл \"%s\" не удалось: %m"
 
-#: access/heap/rewriteheap.c:1248 access/transam/xlog.c:10366
+#: access/heap/rewriteheap.c:1248 access/transam/xlog.c:10393
 #: access/transam/xlogarchive.c:114 access/transam/xlogarchive.c:468
 #: replication/logical/origin.c:529 replication/logical/reorderbuffer.c:2632
 #: replication/logical/reorderbuffer.c:2689
@@ -1042,10 +1043,10 @@ msgstr "не удалось стереть файл \"%s\": %m"
 
 #: access/heap/rewriteheap.c:1262 access/transam/timeline.c:111
 #: access/transam/timeline.c:236 access/transam/timeline.c:334
-#: access/transam/xlog.c:2990 access/transam/xlog.c:3107
-#: access/transam/xlog.c:3148 access/transam/xlog.c:3421
-#: access/transam/xlog.c:3499 access/transam/xlogutils.c:701
-#: replication/basebackup.c:401 replication/basebackup.c:1162
+#: access/transam/xlog.c:2993 access/transam/xlog.c:3110
+#: access/transam/xlog.c:3151 access/transam/xlog.c:3424
+#: access/transam/xlog.c:3502 access/transam/xlogutils.c:701
+#: replication/basebackup.c:403 replication/basebackup.c:1150
 #: replication/logical/origin.c:658 replication/logical/reorderbuffer.c:2156
 #: replication/logical/reorderbuffer.c:2402
 #: replication/logical/reorderbuffer.c:3081
@@ -1072,7 +1073,7 @@ msgstr "для метода доступа индекса \"%s\" не задан
 
 #: access/index/indexam.c:155 catalog/objectaddress.c:1196
 #: commands/indexcmds.c:1799 commands/tablecmds.c:241
-#: commands/tablecmds.c:12044
+#: commands/tablecmds.c:12065
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not an index"
 msgstr "\"%s\" - это не индекс"
@@ -1617,7 +1618,7 @@ msgstr ""
 "Идентификаторы линий времени должны быть меньше идентификатора линии-потомка."
 
 #: access/transam/timeline.c:412 access/transam/timeline.c:488
-#: access/transam/xlog.c:3064 access/transam/xlog.c:3225
+#: access/transam/xlog.c:3067 access/transam/xlog.c:3228
 #: access/transam/xlogfuncs.c:690 commands/copy.c:1708
 #: storage/file/copydir.c:201
 #, c-format
@@ -1667,7 +1668,7 @@ msgstr "подготовленная транзакция с идентифик
 #: access/transam/twophase.c:545
 #, c-format
 msgid "permission denied to finish prepared transaction"
-msgstr "нет доступа для завершения подготовленной транзакции "
+msgstr "нет доступа для завершения подготовленной транзакции"
 
 #: access/transam/twophase.c:546
 #, c-format
@@ -1715,7 +1716,7 @@ msgstr "не удалось получить информацию о файле
 msgid "could not read two-phase state file \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось прочитать файл состояния 2PC \"%s\": %m"
 
-#: access/transam/twophase.c:1262 access/transam/xlog.c:6080
+#: access/transam/twophase.c:1262 access/transam/xlog.c:6083
 #, c-format
 msgid "Failed while allocating an XLog reading processor."
 msgstr "Не удалось разместить обработчик журнала транзакций."
@@ -1944,100 +1945,100 @@ msgstr "фиксировать подтранзакции во время пар
 msgid "cannot have more than 2^32-1 subtransactions in a transaction"
 msgstr "в одной транзакции не может быть больше 2^32-1 подтранзакций"
 
-#: access/transam/xlog.c:2270
+#: access/transam/xlog.c:2273
 #, c-format
 msgid "could not seek in log file %s to offset %u: %m"
 msgstr "не удалось переместиться в файле журнала %s к смещению %u: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:2290
+#: access/transam/xlog.c:2293
 #, c-format
 msgid "could not write to log file %s at offset %u, length %zu: %m"
 msgstr "не удалось записать в файл журнала %s (смещение: %u, длина: %zu): %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:2553
+#: access/transam/xlog.c:2556
 #, c-format
 msgid "updated min recovery point to %X/%X on timeline %u"
 msgstr "минимальная точка восстановления изменена на %X/%X на линии времени %u"
 
-#: access/transam/xlog.c:3195
+#: access/transam/xlog.c:3198
 #, c-format
 msgid "not enough data in file \"%s\""
 msgstr "недостаточно данных в файле\"%s\""
 
-#: access/transam/xlog.c:3336
+#: access/transam/xlog.c:3339
 #, c-format
 msgid "could not open transaction log file \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось открыть файл журнала транзакций \"%s\": %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:3525 access/transam/xlog.c:5310
+#: access/transam/xlog.c:3528 access/transam/xlog.c:5313
 #, c-format
 msgid "could not close log file %s: %m"
 msgstr "не удалось закрыть файл журнала \"%s\": %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:3582 access/transam/xlogutils.c:696
+#: access/transam/xlog.c:3585 access/transam/xlogutils.c:696
 #: replication/walsender.c:2097
 #, c-format
 msgid "requested WAL segment %s has already been removed"
 msgstr "запрошенный сегмент WAL %s уже удалён"
 
-#: access/transam/xlog.c:3642 access/transam/xlog.c:3717
-#: access/transam/xlog.c:3915
+#: access/transam/xlog.c:3645 access/transam/xlog.c:3720
+#: access/transam/xlog.c:3918
 #, c-format
 msgid "could not open transaction log directory \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось открыть каталог журнала транзакций \"%s\": %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:3798
+#: access/transam/xlog.c:3801
 #, c-format
 msgid "recycled transaction log file \"%s\""
 msgstr "файл журнала транзакций \"%s\" используется повторно"
 
-#: access/transam/xlog.c:3810
+#: access/transam/xlog.c:3813
 #, c-format
 msgid "removing transaction log file \"%s\""
 msgstr "файл журнала транзакций \"%s\" удаляется"
 
-#: access/transam/xlog.c:3830
+#: access/transam/xlog.c:3833
 #, c-format
 msgid "could not rename old transaction log file \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось переименовать старый файл журнала транзакций \"%s\": %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:3842
+#: access/transam/xlog.c:3845
 #, c-format
 msgid "could not remove old transaction log file \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось стереть старый файл журнала транзакций \"%s\": %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:3875 access/transam/xlog.c:3885
+#: access/transam/xlog.c:3878 access/transam/xlog.c:3888
 #, c-format
 msgid "required WAL directory \"%s\" does not exist"
 msgstr "требуемый каталог WAL \"%s\" не существует"
 
-#: access/transam/xlog.c:3891
+#: access/transam/xlog.c:3894
 #, c-format
 msgid "creating missing WAL directory \"%s\""
 msgstr "создаётся отсутствующий каталог WAL \"%s\""
 
-#: access/transam/xlog.c:3894
+#: access/transam/xlog.c:3897
 #, c-format
 msgid "could not create missing directory \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось создать отсутствующий каталог \"%s\": %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:3925
+#: access/transam/xlog.c:3928
 #, c-format
 msgid "removing transaction log backup history file \"%s\""
 msgstr "удаляется файл истории копирования журнала: \"%s\""
 
-#: access/transam/xlog.c:4006
+#: access/transam/xlog.c:4009
 #, c-format
 msgid "unexpected timeline ID %u in log segment %s, offset %u"
 msgstr "неожиданный ID линии времени %u в сегменте журнала %s, смещение %u"
 
-#: access/transam/xlog.c:4128
+#: access/transam/xlog.c:4131
 #, c-format
 msgid "new timeline %u is not a child of database system timeline %u"
 msgstr ""
 "новая линия времени %u не является ответвлением линии времени системы БД %u"
 
-#: access/transam/xlog.c:4142
+#: access/transam/xlog.c:4145
 #, c-format
 msgid ""
 "new timeline %u forked off current database system timeline %u before "
@@ -2046,56 +2047,56 @@ msgstr ""
 "новая линия времени %u ответвилась от текущей линии времени базы данных %u "
 "до текущей точки восстановления %X/%X"
 
-#: access/transam/xlog.c:4161
+#: access/transam/xlog.c:4164
 #, c-format
 msgid "new target timeline is %u"
 msgstr "новая целевая линия времени %u"
 
-#: access/transam/xlog.c:4241
+#: access/transam/xlog.c:4244
 #, c-format
 msgid "could not create control file \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось создать файл \"%s\": %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:4252 access/transam/xlog.c:4488
+#: access/transam/xlog.c:4255 access/transam/xlog.c:4491
 #, c-format
 msgid "could not write to control file: %m"
 msgstr "не удалось записать в файл pg_control: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:4258 access/transam/xlog.c:4494
+#: access/transam/xlog.c:4261 access/transam/xlog.c:4497
 #, c-format
 msgid "could not fsync control file: %m"
 msgstr "не удалось синхронизировать с ФС файл pg_control: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:4263 access/transam/xlog.c:4499
+#: access/transam/xlog.c:4266 access/transam/xlog.c:4502
 #, c-format
 msgid "could not close control file: %m"
 msgstr "не удалось закрыть файл pg_control: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:4281 access/transam/xlog.c:4477
+#: access/transam/xlog.c:4284 access/transam/xlog.c:4480
 #, c-format
 msgid "could not open control file \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось открыть файл \"%s\": %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:4287
+#: access/transam/xlog.c:4290
 #, c-format
 msgid "could not read from control file: %m"
 msgstr "не удалось прочитать файл pg_control: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:4300 access/transam/xlog.c:4309
-#: access/transam/xlog.c:4333 access/transam/xlog.c:4340
-#: access/transam/xlog.c:4347 access/transam/xlog.c:4352
-#: access/transam/xlog.c:4359 access/transam/xlog.c:4366
-#: access/transam/xlog.c:4373 access/transam/xlog.c:4380
-#: access/transam/xlog.c:4387 access/transam/xlog.c:4394
-#: access/transam/xlog.c:4401 access/transam/xlog.c:4410
-#: access/transam/xlog.c:4417 access/transam/xlog.c:4426
-#: access/transam/xlog.c:4433 access/transam/xlog.c:4442
-#: access/transam/xlog.c:4449 utils/init/miscinit.c:1380
+#: access/transam/xlog.c:4303 access/transam/xlog.c:4312
+#: access/transam/xlog.c:4336 access/transam/xlog.c:4343
+#: access/transam/xlog.c:4350 access/transam/xlog.c:4355
+#: access/transam/xlog.c:4362 access/transam/xlog.c:4369
+#: access/transam/xlog.c:4376 access/transam/xlog.c:4383
+#: access/transam/xlog.c:4390 access/transam/xlog.c:4397
+#: access/transam/xlog.c:4404 access/transam/xlog.c:4413
+#: access/transam/xlog.c:4420 access/transam/xlog.c:4429
+#: access/transam/xlog.c:4436 access/transam/xlog.c:4445
+#: access/transam/xlog.c:4452 utils/init/miscinit.c:1380
 #, c-format
 msgid "database files are incompatible with server"
 msgstr "файлы базы данных не совместимы с сервером"
 
-#: access/transam/xlog.c:4301
+#: access/transam/xlog.c:4304
 #, c-format
 msgid ""
 "The database cluster was initialized with PG_CONTROL_VERSION %d (0x%08x), "
@@ -2104,7 +2105,7 @@ msgstr ""
 "Кластер баз данных был инициализирован с PG_CONTROL_VERSION %d (0x%08x), но "
 "сервер скомпилирован с PG_CONTROL_VERSION %d (0x%08x)."
 
-#: access/transam/xlog.c:4305
+#: access/transam/xlog.c:4308
 #, c-format
 msgid ""
 "This could be a problem of mismatched byte ordering.  It looks like you need "
@@ -2113,7 +2114,7 @@ msgstr ""
 "Возможно, проблема вызвана разным порядком байт. Кажется, вам надо выполнить "
 "initdb."
 
-#: access/transam/xlog.c:4310
+#: access/transam/xlog.c:4313
 #, c-format
 msgid ""
 "The database cluster was initialized with PG_CONTROL_VERSION %d, but the "
@@ -2122,18 +2123,18 @@ msgstr ""
 "Кластер баз данных был инициализирован с PG_CONTROL_VERSION %d, но сервер "
 "скомпилирован с PG_CONTROL_VERSION %d."
 
-#: access/transam/xlog.c:4313 access/transam/xlog.c:4337
-#: access/transam/xlog.c:4344 access/transam/xlog.c:4349
+#: access/transam/xlog.c:4316 access/transam/xlog.c:4340
+#: access/transam/xlog.c:4347 access/transam/xlog.c:4352
 #, c-format
 msgid "It looks like you need to initdb."
 msgstr "Кажется, вам надо выполнить initdb."
 
-#: access/transam/xlog.c:4324
+#: access/transam/xlog.c:4327
 #, c-format
 msgid "incorrect checksum in control file"
 msgstr "ошибка контрольной суммы в файле pg_control"
 
-#: access/transam/xlog.c:4334
+#: access/transam/xlog.c:4337
 #, c-format
 msgid ""
 "The database cluster was initialized with CATALOG_VERSION_NO %d, but the "
@@ -2142,7 +2143,7 @@ msgstr ""
 "Кластер баз данных был инициализирован с CATALOG_VERSION_NO %d, но сервер "
 "скомпилирован с CATALOG_VERSION_NO %d."
 
-#: access/transam/xlog.c:4341
+#: access/transam/xlog.c:4344
 #, c-format
 msgid ""
 "The database cluster was initialized with MAXALIGN %d, but the server was "
@@ -2151,7 +2152,7 @@ msgstr ""
 "Кластер баз данных был инициализирован с MAXALIGN %d, но сервер "
 "скомпилирован с MAXALIGN %d."
 
-#: access/transam/xlog.c:4348
+#: access/transam/xlog.c:4351
 #, c-format
 msgid ""
 "The database cluster appears to use a different floating-point number format "
@@ -2160,7 +2161,7 @@ msgstr ""
 "Кажется, в кластере баз данных и в программе сервера используются разные "
 "форматы чисел с плавающей точкой."
 
-#: access/transam/xlog.c:4353
+#: access/transam/xlog.c:4356
 #, c-format
 msgid ""
 "The database cluster was initialized with BLCKSZ %d, but the server was "
@@ -2169,18 +2170,18 @@ msgstr ""
 "Кластер баз данных был инициализирован с BLCKSZ %d, но сервер скомпилирован "
 "с BLCKSZ %d."
 
-#: access/transam/xlog.c:4356 access/transam/xlog.c:4363
-#: access/transam/xlog.c:4370 access/transam/xlog.c:4377
-#: access/transam/xlog.c:4384 access/transam/xlog.c:4391
-#: access/transam/xlog.c:4398 access/transam/xlog.c:4405
-#: access/transam/xlog.c:4413 access/transam/xlog.c:4420
-#: access/transam/xlog.c:4429 access/transam/xlog.c:4436
-#: access/transam/xlog.c:4445 access/transam/xlog.c:4452
+#: access/transam/xlog.c:4359 access/transam/xlog.c:4366
+#: access/transam/xlog.c:4373 access/transam/xlog.c:4380
+#: access/transam/xlog.c:4387 access/transam/xlog.c:4394
+#: access/transam/xlog.c:4401 access/transam/xlog.c:4408
+#: access/transam/xlog.c:4416 access/transam/xlog.c:4423
+#: access/transam/xlog.c:4432 access/transam/xlog.c:4439
+#: access/transam/xlog.c:4448 access/transam/xlog.c:4455
 #, c-format
 msgid "It looks like you need to recompile or initdb."
 msgstr "Кажется, вам надо перекомпилировать сервер или выполнить initdb."
 
-#: access/transam/xlog.c:4360
+#: access/transam/xlog.c:4363
 #, c-format
 msgid ""
 "The database cluster was initialized with RELSEG_SIZE %d, but the server was "
@@ -2189,7 +2190,7 @@ msgstr ""
 "Кластер баз данных был инициализирован с RELSEG_SIZE %d, но сервер "
 "скомпилирован с RELSEG_SIZE %d."
 
-#: access/transam/xlog.c:4367
+#: access/transam/xlog.c:4370
 #, c-format
 msgid ""
 "The database cluster was initialized with XLOG_BLCKSZ %d, but the server was "
@@ -2198,7 +2199,7 @@ msgstr ""
 "Кластер баз данных был инициализирован с XLOG_BLCKSZ %d, но сервер "
 "скомпилирован с XLOG_BLCKSZ %d."
 
-#: access/transam/xlog.c:4374
+#: access/transam/xlog.c:4377
 #, c-format
 msgid ""
 "The database cluster was initialized with XLOG_SEG_SIZE %d, but the server "
@@ -2207,7 +2208,7 @@ msgstr ""
 "Кластер баз данных был инициализирован с XLOG_SEG_SIZE %d, но сервер "
 "скомпилирован с XLOG_SEG_SIZE %d."
 
-#: access/transam/xlog.c:4381
+#: access/transam/xlog.c:4384
 #, c-format
 msgid ""
 "The database cluster was initialized with NAMEDATALEN %d, but the server was "
@@ -2216,7 +2217,7 @@ msgstr ""
 "Кластер баз данных был инициализирован с NAMEDATALEN %d, но сервер "
 "скомпилирован с NAMEDATALEN %d."
 
-#: access/transam/xlog.c:4388
+#: access/transam/xlog.c:4391
 #, c-format
 msgid ""
 "The database cluster was initialized with INDEX_MAX_KEYS %d, but the server "
@@ -2225,7 +2226,7 @@ msgstr ""
 "Кластер баз данных был инициализирован с INDEX_MAX_KEYS %d, но сервер "
 "скомпилирован с INDEX_MAX_KEYS %d."
 
-#: access/transam/xlog.c:4395
+#: access/transam/xlog.c:4398
 #, c-format
 msgid ""
 "The database cluster was initialized with TOAST_MAX_CHUNK_SIZE %d, but the "
@@ -2234,7 +2235,7 @@ msgstr ""
 "Кластер баз данных был инициализирован с TOAST_MAX_CHUNK_SIZE %d, но сервер "
 "скомпилирован с TOAST_MAX_CHUNK_SIZE %d."
 
-#: access/transam/xlog.c:4402
+#: access/transam/xlog.c:4405
 #, c-format
 msgid ""
 "The database cluster was initialized with LOBLKSIZE %d, but the server was "
@@ -2243,7 +2244,7 @@ msgstr ""
 "Кластер баз данных был инициализирован с LOBLKSIZE %d, но сервер "
 "скомпилирован с LOBLKSIZE %d."
 
-#: access/transam/xlog.c:4411
+#: access/transam/xlog.c:4414
 #, c-format
 msgid ""
 "The database cluster was initialized without HAVE_INT64_TIMESTAMP but the "
@@ -2252,7 +2253,7 @@ msgstr ""
 "Кластер баз данных был инициализирован без HAVE_INT64_TIMESTAMP, но сервер "
 "скомпилирован с HAVE_INT64_TIMESTAMP."
 
-#: access/transam/xlog.c:4418
+#: access/transam/xlog.c:4421
 #, c-format
 msgid ""
 "The database cluster was initialized with HAVE_INT64_TIMESTAMP but the "
@@ -2261,7 +2262,7 @@ msgstr ""
 "Кластер баз данных был инициализирован с HAVE_INT64_TIMESTAMP, но сервер "
 "скомпилирован без HAVE_INT64_TIMESTAMP."
 
-#: access/transam/xlog.c:4427
+#: access/transam/xlog.c:4430
 #, c-format
 msgid ""
 "The database cluster was initialized without USE_FLOAT4_BYVAL but the server "
@@ -2270,7 +2271,7 @@ msgstr ""
 "Кластер баз данных был инициализирован без USE_FLOAT4_BYVAL, но сервер "
 "скомпилирован с USE_FLOAT4_BYVAL."
 
-#: access/transam/xlog.c:4434
+#: access/transam/xlog.c:4437
 #, c-format
 msgid ""
 "The database cluster was initialized with USE_FLOAT4_BYVAL but the server "
@@ -2279,7 +2280,7 @@ msgstr ""
 "Кластер баз данных был инициализирован с USE_FLOAT4_BYVAL, но сервер "
 "скомпилирован без USE_FLOAT4_BYVAL."
 
-#: access/transam/xlog.c:4443
+#: access/transam/xlog.c:4446
 #, c-format
 msgid ""
 "The database cluster was initialized without USE_FLOAT8_BYVAL but the server "
@@ -2288,7 +2289,7 @@ msgstr ""
 "Кластер баз данных был инициализирован без USE_FLOAT8_BYVAL, но сервер "
 "скомпилирован с USE_FLOAT8_BYVAL."
 
-#: access/transam/xlog.c:4450
+#: access/transam/xlog.c:4453
 #, c-format
 msgid ""
 "The database cluster was initialized with USE_FLOAT8_BYVAL but the server "
@@ -2297,86 +2298,86 @@ msgstr ""
 "Кластер баз данных был инициализирован с USE_FLOAT8_BYVAL, но сервер был "
 "скомпилирован без USE_FLOAT8_BYVAL."
 
-#: access/transam/xlog.c:4871
+#: access/transam/xlog.c:4874
 #, c-format
 msgid "could not write bootstrap transaction log file: %m"
 msgstr "не удалось записать начальный файл журнала транзакций: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:4877
+#: access/transam/xlog.c:4880
 #, c-format
 msgid "could not fsync bootstrap transaction log file: %m"
 msgstr "не удалось синхронизировать с ФС начальный файл журнала транзакций: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:4882
+#: access/transam/xlog.c:4885
 #, c-format
 msgid "could not close bootstrap transaction log file: %m"
 msgstr "не удалось закрыть начальный файл журнала транзакций: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:4957
+#: access/transam/xlog.c:4960
 #, c-format
 msgid "could not open recovery command file \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось открыть файл команд восстановления \"%s\": %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:5003 access/transam/xlog.c:5088
+#: access/transam/xlog.c:5006 access/transam/xlog.c:5091
 #, c-format
 msgid "invalid value for recovery parameter \"%s\": \"%s\""
 msgstr "неверное значение для параметра восстановления \"%s\": \"%s\""
 
-#: access/transam/xlog.c:5006
+#: access/transam/xlog.c:5009
 #, c-format
 msgid "Valid values are \"pause\", \"promote\", and \"shutdown\"."
 msgstr "Допустимые значения: \"pause\", \"promote\" и \"shutdown\"."
 
-#: access/transam/xlog.c:5026
+#: access/transam/xlog.c:5029
 #, c-format
 msgid "recovery_target_timeline is not a valid number: \"%s\""
 msgstr "recovery_target_timeline не является допустимым числом: \"%s\""
 
-#: access/transam/xlog.c:5043
+#: access/transam/xlog.c:5046
 #, c-format
 msgid "recovery_target_xid is not a valid number: \"%s\""
 msgstr "recovery_target_xid не является допустимым числом: \"%s\""
 
-#: access/transam/xlog.c:5074
+#: access/transam/xlog.c:5077
 #, c-format
 msgid "recovery_target_name is too long (maximum %d characters)"
 msgstr "длина recovery_target_name превышает предел (%d)"
 
-#: access/transam/xlog.c:5091
+#: access/transam/xlog.c:5094
 #, c-format
 msgid "The only allowed value is \"immediate\"."
 msgstr "Единственное допустимое значение: \"immediate\"."
 
-#: access/transam/xlog.c:5104 access/transam/xlog.c:5115
+#: access/transam/xlog.c:5107 access/transam/xlog.c:5118
 #: commands/extension.c:533 commands/extension.c:541 utils/misc/guc.c:5642
 #, c-format
 msgid "parameter \"%s\" requires a Boolean value"
 msgstr "параметр \"%s\" требует логическое значение"
 
-#: access/transam/xlog.c:5150
+#: access/transam/xlog.c:5153
 #, c-format
 msgid "parameter \"%s\" requires a temporal value"
 msgstr "параметр \"%s\" требует временное значение"
 
-#: access/transam/xlog.c:5152 catalog/dependency.c:991 catalog/dependency.c:992
+#: access/transam/xlog.c:5155 catalog/dependency.c:991 catalog/dependency.c:992
 #: catalog/dependency.c:998 catalog/dependency.c:999 catalog/dependency.c:1010
 #: catalog/dependency.c:1011 catalog/objectaddress.c:1100
-#: commands/tablecmds.c:795 commands/tablecmds.c:9445 commands/user.c:1045
+#: commands/tablecmds.c:795 commands/tablecmds.c:9466 commands/user.c:1045
 #: commands/view.c:470 libpq/auth.c:307 replication/syncrep.c:919
 #: storage/lmgr/deadlock.c:1139 storage/lmgr/proc.c:1276 utils/adt/acl.c:5281
-#: utils/misc/guc.c:5664 utils/misc/guc.c:5757 utils/misc/guc.c:9700
-#: utils/misc/guc.c:9734 utils/misc/guc.c:9768 utils/misc/guc.c:9802
-#: utils/misc/guc.c:9837
+#: utils/misc/guc.c:5664 utils/misc/guc.c:5757 utils/misc/guc.c:9710
+#: utils/misc/guc.c:9744 utils/misc/guc.c:9778 utils/misc/guc.c:9812
+#: utils/misc/guc.c:9847
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: access/transam/xlog.c:5159
+#: access/transam/xlog.c:5162
 #, c-format
 msgid "unrecognized recovery parameter \"%s\""
 msgstr "нераспознанный параметр восстановления \"%s\""
 
-#: access/transam/xlog.c:5170
+#: access/transam/xlog.c:5173
 #, c-format
 msgid ""
 "recovery command file \"%s\" specified neither primary_conninfo nor "
@@ -2385,7 +2386,7 @@ msgstr ""
 "в файле команд восстановления \"%s\" не указан параметр primary_conninfo или "
 "restore_command"
 
-#: access/transam/xlog.c:5172
+#: access/transam/xlog.c:5175
 #, c-format
 msgid ""
 "The database server will regularly poll the pg_xlog subdirectory to check "
@@ -2394,7 +2395,7 @@ msgstr ""
 "Сервер БД будет регулярно опрашивать подкаталог pg_xlog и проверять "
 "содержащиеся в нём файлы."
 
-#: access/transam/xlog.c:5179
+#: access/transam/xlog.c:5182
 #, c-format
 msgid ""
 "recovery command file \"%s\" must specify restore_command when standby mode "
@@ -2403,68 +2404,68 @@ msgstr ""
 "в файле команд восстановления \"%s\" может отсутствовать restore_command, "
 "только если это резервный сервер"
 
-#: access/transam/xlog.c:5200
+#: access/transam/xlog.c:5203
 #, c-format
 msgid "standby mode is not supported by single-user servers"
 msgstr ""
 "режим резервного сервера не поддерживается однопользовательским сервером"
 
-#: access/transam/xlog.c:5219
+#: access/transam/xlog.c:5222
 #, c-format
 msgid "recovery target timeline %u does not exist"
 msgstr "целевая линия времени для восстановления %u не существует"
 
-#: access/transam/xlog.c:5340
+#: access/transam/xlog.c:5343
 #, c-format
 msgid "archive recovery complete"
 msgstr "восстановление архива завершено"
 
-#: access/transam/xlog.c:5399 access/transam/xlog.c:5627
+#: access/transam/xlog.c:5402 access/transam/xlog.c:5630
 #, c-format
 msgid "recovery stopping after reaching consistency"
 msgstr ""
 "восстановление останавливается после достижения согласованного состояния"
 
-#: access/transam/xlog.c:5487
+#: access/transam/xlog.c:5490
 #, c-format
 msgid "recovery stopping before commit of transaction %u, time %s"
 msgstr ""
 "восстановление останавливается перед фиксированием транзакции %u, время %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:5494
+#: access/transam/xlog.c:5497
 #, c-format
 msgid "recovery stopping before abort of transaction %u, time %s"
 msgstr ""
 "восстановление останавливается перед прерыванием транзакции %u, время %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:5539
+#: access/transam/xlog.c:5542
 #, c-format
 msgid "recovery stopping at restore point \"%s\", time %s"
 msgstr "восстановление останавливается в точке восстановления \"%s\", время %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:5607
+#: access/transam/xlog.c:5610
 #, c-format
 msgid "recovery stopping after commit of transaction %u, time %s"
 msgstr ""
 "восстановление останавливается после фиксирования транзакции %u, время %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:5615
+#: access/transam/xlog.c:5618
 #, c-format
 msgid "recovery stopping after abort of transaction %u, time %s"
 msgstr ""
 "восстановление останавливается после прерывания транзакции %u, время %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:5654
+#: access/transam/xlog.c:5657
 #, c-format
 msgid "recovery has paused"
 msgstr "восстановление приостановлено"
 
-#: access/transam/xlog.c:5655
+#: access/transam/xlog.c:5658
 #, c-format
 msgid "Execute pg_xlog_replay_resume() to continue."
 msgstr "Выполните pg_xlog_replay_resume() для продолжения."
 
-#: access/transam/xlog.c:5862
+#: access/transam/xlog.c:5865
 #, c-format
 msgid ""
 "hot standby is not possible because %s = %d is a lower setting than on the "
@@ -2473,12 +2474,12 @@ msgstr ""
 "режим горячего резерва невозможен, так как параметр %s = %d, меньше чем на "
 "главном сервере (на нём было значение %d)"
 
-#: access/transam/xlog.c:5888
+#: access/transam/xlog.c:5891
 #, c-format
 msgid "WAL was generated with wal_level=minimal, data may be missing"
 msgstr "WAL был создан с параметром wal_level=minimal, возможна потеря данных"
 
-#: access/transam/xlog.c:5889
+#: access/transam/xlog.c:5892
 #, c-format
 msgid ""
 "This happens if you temporarily set wal_level=minimal without taking a new "
@@ -2487,7 +2488,7 @@ msgstr ""
 "Это происходит, если вы на время установили wal_level=minimal и не сделали "
 "резервную копию базу данных."
 
-#: access/transam/xlog.c:5900
+#: access/transam/xlog.c:5903
 #, c-format
 msgid ""
 "hot standby is not possible because wal_level was not set to \"replica\" or "
@@ -2496,7 +2497,7 @@ msgstr ""
 "режим горячего резерва невозможен, так как на главном сервере установлен "
 "неподходящий wal_level (должен быть \"replica\" или выше)"
 
-#: access/transam/xlog.c:5901
+#: access/transam/xlog.c:5904
 #, c-format
 msgid ""
 "Either set wal_level to \"replica\" on the master, or turn off hot_standby "
@@ -2505,32 +2506,32 @@ msgstr ""
 "Либо установите для wal_level значение \"replica\" на главном сервере, либо "
 "выключите hot_standby здесь."
 
-#: access/transam/xlog.c:5958
+#: access/transam/xlog.c:5961
 #, c-format
 msgid "control file contains invalid data"
 msgstr "файл pg_control содержит неверные данные"
 
-#: access/transam/xlog.c:5964
+#: access/transam/xlog.c:5967
 #, c-format
 msgid "database system was shut down at %s"
 msgstr "система БД была выключена: %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:5969
+#: access/transam/xlog.c:5972
 #, c-format
 msgid "database system was shut down in recovery at %s"
 msgstr "система БД была выключена в процессе восстановления: %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:5973
+#: access/transam/xlog.c:5976
 #, c-format
 msgid "database system shutdown was interrupted; last known up at %s"
 msgstr "выключение системы БД было прервано; последний момент работы: %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:5977
+#: access/transam/xlog.c:5980
 #, c-format
 msgid "database system was interrupted while in recovery at %s"
 msgstr "работа системы БД была прервана во время восстановления: %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:5979
+#: access/transam/xlog.c:5982
 #, c-format
 msgid ""
 "This probably means that some data is corrupted and you will have to use the "
@@ -2539,14 +2540,14 @@ msgstr ""
 "Это скорее всего означает, что некоторые данные повреждены и вам придётся "
 "восстановить БД из последней резервной копии."
 
-#: access/transam/xlog.c:5983
+#: access/transam/xlog.c:5986
 #, c-format
 msgid "database system was interrupted while in recovery at log time %s"
 msgstr ""
 "работа системы БД была прервана в процессе восстановления, время в журнале: "
 "%s"
 
-#: access/transam/xlog.c:5985
+#: access/transam/xlog.c:5988
 #, c-format
 msgid ""
 "If this has occurred more than once some data might be corrupted and you "
@@ -2555,53 +2556,53 @@ msgstr ""
 "Если это происходит постоянно, возможно, какие-то данные были испорчены и "
 "для восстановления стоит выбрать более раннюю точку."
 
-#: access/transam/xlog.c:5989
+#: access/transam/xlog.c:5992
 #, c-format
 msgid "database system was interrupted; last known up at %s"
 msgstr "работа системы БД была прервана; последний момент работы: %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:6045
+#: access/transam/xlog.c:6048
 #, c-format
 msgid "entering standby mode"
 msgstr "переход в режим резервного сервера"
 
-#: access/transam/xlog.c:6048
+#: access/transam/xlog.c:6051
 #, c-format
 msgid "starting point-in-time recovery to XID %u"
 msgstr "начинается восстановление точки во времени до XID %u"
 
-#: access/transam/xlog.c:6052
+#: access/transam/xlog.c:6055
 #, c-format
 msgid "starting point-in-time recovery to %s"
 msgstr "начинается восстановление точки во времени до %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:6056
+#: access/transam/xlog.c:6059
 #, c-format
 msgid "starting point-in-time recovery to \"%s\""
 msgstr "начинается восстановление точки во времени до \"%s\""
 
-#: access/transam/xlog.c:6060
+#: access/transam/xlog.c:6063
 #, c-format
 msgid "starting point-in-time recovery to earliest consistent point"
 msgstr ""
 "начинается восстановление точки во времени до первой точки согласованности"
 
-#: access/transam/xlog.c:6063
+#: access/transam/xlog.c:6066
 #, c-format
 msgid "starting archive recovery"
 msgstr "начинается восстановление архива"
 
-#: access/transam/xlog.c:6107 access/transam/xlog.c:6235
+#: access/transam/xlog.c:6110 access/transam/xlog.c:6238
 #, c-format
 msgid "checkpoint record is at %X/%X"
 msgstr "запись о контрольной точке по смещению %X/%X"
 
-#: access/transam/xlog.c:6121
+#: access/transam/xlog.c:6124
 #, c-format
 msgid "could not find redo location referenced by checkpoint record"
 msgstr "не удалось найти положение REDO, указанное записью контрольной точки"
 
-#: access/transam/xlog.c:6122 access/transam/xlog.c:6129
+#: access/transam/xlog.c:6125 access/transam/xlog.c:6132
 #, c-format
 msgid ""
 "If you are not restoring from a backup, try removing the file \"%s/"
@@ -2610,47 +2611,47 @@ msgstr ""
 "Если вы не восстанавливаете БД из резервной копии, попробуйте удалить файл "
 "\"%s/backup_label\"."
 
-#: access/transam/xlog.c:6128
+#: access/transam/xlog.c:6131
 #, c-format
 msgid "could not locate required checkpoint record"
 msgstr "не удалось считать нужную запись контрольной точки"
 
-#: access/transam/xlog.c:6154 commands/tablespace.c:641
+#: access/transam/xlog.c:6157 commands/tablespace.c:641
 #, c-format
 msgid "could not create symbolic link \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось создать символическую ссылку \"%s\": %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:6186 access/transam/xlog.c:6192
+#: access/transam/xlog.c:6189 access/transam/xlog.c:6195
 #, c-format
 msgid "ignoring file \"%s\" because no file \"%s\" exists"
 msgstr "файл \"%s\" игнорируется ввиду отсутствия файла \"%s\""
 
-#: access/transam/xlog.c:6188 access/transam/xlog.c:10928
+#: access/transam/xlog.c:6191 access/transam/xlog.c:10955
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" was renamed to \"%s\"."
 msgstr "Файл \"%s\" был переименован в \"%s\"."
 
-#: access/transam/xlog.c:6194
+#: access/transam/xlog.c:6197
 #, c-format
 msgid "Could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m."
 msgstr "Не удалось переименовать файл \"%s\" в \"%s\" (%m)."
 
-#: access/transam/xlog.c:6245 access/transam/xlog.c:6260
+#: access/transam/xlog.c:6248 access/transam/xlog.c:6263
 #, c-format
 msgid "could not locate a valid checkpoint record"
 msgstr "не удалось считать правильную запись контрольной точки"
 
-#: access/transam/xlog.c:6254
+#: access/transam/xlog.c:6257
 #, c-format
 msgid "using previous checkpoint record at %X/%X"
 msgstr "используется предыдущая запись контрольной точки по смещению %X/%X"
 
-#: access/transam/xlog.c:6298
+#: access/transam/xlog.c:6301
 #, c-format
 msgid "requested timeline %u is not a child of this server's history"
 msgstr "в истории сервера нет ответвления запрошенной линии времени %u"
 
-#: access/transam/xlog.c:6300
+#: access/transam/xlog.c:6303
 #, c-format
 msgid ""
 "Latest checkpoint is at %X/%X on timeline %u, but in the history of the "
@@ -2659,7 +2660,7 @@ msgstr ""
 "Последняя контрольная точка: %X/%X на линии времени %u, но в истории "
 "запрошенной линии времени сервер ответвился с этой линии в %X/%X."
 
-#: access/transam/xlog.c:6316
+#: access/transam/xlog.c:6319
 #, c-format
 msgid ""
 "requested timeline %u does not contain minimum recovery point %X/%X on "
@@ -2668,22 +2669,22 @@ msgstr ""
 "запрошенная линия времени %u не содержит минимальную точку восстановления %X/"
 "%X на линии времени %u"
 
-#: access/transam/xlog.c:6347
+#: access/transam/xlog.c:6350
 #, c-format
 msgid "invalid next transaction ID"
 msgstr "неверный ID следующей транзакции"
 
-#: access/transam/xlog.c:6430
+#: access/transam/xlog.c:6433
 #, c-format
 msgid "invalid redo in checkpoint record"
 msgstr "неверная запись REDO в контрольной точке"
 
-#: access/transam/xlog.c:6441
+#: access/transam/xlog.c:6444
 #, c-format
 msgid "invalid redo record in shutdown checkpoint"
 msgstr "неверная запись REDO в контрольной точке выключения"
 
-#: access/transam/xlog.c:6469
+#: access/transam/xlog.c:6472
 #, c-format
 msgid ""
 "database system was not properly shut down; automatic recovery in progress"
@@ -2691,19 +2692,19 @@ msgstr ""
 "система БД была остановлена нештатно; производится автоматическое "
 "восстановление"
 
-#: access/transam/xlog.c:6473
+#: access/transam/xlog.c:6476
 #, c-format
 msgid "crash recovery starts in timeline %u and has target timeline %u"
 msgstr ""
 "восстановление после сбоя начинается на линии времени %u, целевая линия "
 "времени: %u"
 
-#: access/transam/xlog.c:6517
+#: access/transam/xlog.c:6520
 #, c-format
 msgid "backup_label contains data inconsistent with control file"
 msgstr "backup_label содержит данные, не согласованные с файлом pg_control"
 
-#: access/transam/xlog.c:6518
+#: access/transam/xlog.c:6521
 #, c-format
 msgid ""
 "This means that the backup is corrupted and you will have to use another "
@@ -2712,44 +2713,44 @@ msgstr ""
 "Это означает, что резервная копия повреждена и для восстановления БД "
 "придётся использовать другую копию."
 
-#: access/transam/xlog.c:6592
+#: access/transam/xlog.c:6595
 #, c-format
 msgid "initializing for hot standby"
 msgstr "инициализация для горячего резерва"
 
-#: access/transam/xlog.c:6724
+#: access/transam/xlog.c:6727
 #, c-format
 msgid "redo starts at %X/%X"
 msgstr "запись REDO начинается со смещения %X/%X"
 
-#: access/transam/xlog.c:6949
+#: access/transam/xlog.c:6952
 #, c-format
 msgid "requested recovery stop point is before consistent recovery point"
 msgstr ""
 "запрошенная точка остановки восстановления предшествует согласованной точке "
 "восстановления"
 
-#: access/transam/xlog.c:6987
+#: access/transam/xlog.c:6990
 #, c-format
 msgid "redo done at %X/%X"
 msgstr "записи REDO обработаны до смещения %X/%X"
 
-#: access/transam/xlog.c:6992 access/transam/xlog.c:8916
+#: access/transam/xlog.c:6995 access/transam/xlog.c:8943
 #, c-format
 msgid "last completed transaction was at log time %s"
 msgstr "последняя завершённая транзакция была выполнена в %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:7001
+#: access/transam/xlog.c:7004
 #, c-format
 msgid "redo is not required"
 msgstr "данные REDO не требуются"
 
-#: access/transam/xlog.c:7076 access/transam/xlog.c:7080
+#: access/transam/xlog.c:7079 access/transam/xlog.c:7083
 #, c-format
 msgid "WAL ends before end of online backup"
 msgstr "WAL закончился без признака окончания копирования"
 
-#: access/transam/xlog.c:7077
+#: access/transam/xlog.c:7080
 #, c-format
 msgid ""
 "All WAL generated while online backup was taken must be available at "
@@ -2758,7 +2759,7 @@ msgstr ""
 "Все журналы WAL, созданные во время резервного копирования \"на ходу\", "
 "должны быть в наличии для восстановления."
 
-#: access/transam/xlog.c:7081
+#: access/transam/xlog.c:7084
 #, c-format
 msgid ""
 "Online backup started with pg_start_backup() must be ended with "
@@ -2768,102 +2769,102 @@ msgstr ""
 "должно закончиться pg_stop_backup(), и для восстановления должны быть "
 "доступны все журналы WAL."
 
-#: access/transam/xlog.c:7084
+#: access/transam/xlog.c:7087
 #, c-format
 msgid "WAL ends before consistent recovery point"
 msgstr "WAL закончился до согласованной точки восстановления"
 
-#: access/transam/xlog.c:7111
+#: access/transam/xlog.c:7114
 #, c-format
 msgid "selected new timeline ID: %u"
 msgstr "выбранный ID новой линии времени: %u"
 
-#: access/transam/xlog.c:7522
+#: access/transam/xlog.c:7525
 #, c-format
 msgid "consistent recovery state reached at %X/%X"
 msgstr "согласованное состояние восстановления достигнуто по смещению %X/%X"
 
-#: access/transam/xlog.c:7713
+#: access/transam/xlog.c:7716
 #, c-format
 msgid "invalid primary checkpoint link in control file"
 msgstr "неверная ссылка на первичную контрольную точку в файле pg_control"
 
-#: access/transam/xlog.c:7717
+#: access/transam/xlog.c:7720
 #, c-format
 msgid "invalid secondary checkpoint link in control file"
 msgstr "неверная ссылка на вторичную контрольную точку в файле pg_control"
 
-#: access/transam/xlog.c:7721
+#: access/transam/xlog.c:7724
 #, c-format
 msgid "invalid checkpoint link in backup_label file"
 msgstr "неверная ссылка на контрольную точку в файле backup_label"
 
-#: access/transam/xlog.c:7738
+#: access/transam/xlog.c:7741
 #, c-format
 msgid "invalid primary checkpoint record"
 msgstr "неверная запись первичной контрольной точки"
 
-#: access/transam/xlog.c:7742
+#: access/transam/xlog.c:7745
 #, c-format
 msgid "invalid secondary checkpoint record"
 msgstr "неверная запись вторичной контрольной точки"
 
-#: access/transam/xlog.c:7746
+#: access/transam/xlog.c:7749
 #, c-format
 msgid "invalid checkpoint record"
 msgstr "неверная запись контрольной точки"
 
-#: access/transam/xlog.c:7757
+#: access/transam/xlog.c:7760
 #, c-format
 msgid "invalid resource manager ID in primary checkpoint record"
 msgstr "неверный ID менеджера ресурсов в записи первичной контрольной точки"
 
-#: access/transam/xlog.c:7761
+#: access/transam/xlog.c:7764
 #, c-format
 msgid "invalid resource manager ID in secondary checkpoint record"
 msgstr "неверный ID менеджера ресурсов в записи вторичной контрольной точки"
 
-#: access/transam/xlog.c:7765
+#: access/transam/xlog.c:7768
 #, c-format
 msgid "invalid resource manager ID in checkpoint record"
 msgstr "неверный ID менеджера ресурсов в записи контрольной точки"
 
-#: access/transam/xlog.c:7777
+#: access/transam/xlog.c:7780
 #, c-format
 msgid "invalid xl_info in primary checkpoint record"
 msgstr "неверные флаги xl_info в записи первичной контрольной точки"
 
-#: access/transam/xlog.c:7781
+#: access/transam/xlog.c:7784
 #, c-format
 msgid "invalid xl_info in secondary checkpoint record"
 msgstr "неверные флаги xl_info в записи вторичной контрольной точки"
 
-#: access/transam/xlog.c:7785
+#: access/transam/xlog.c:7788
 #, c-format
 msgid "invalid xl_info in checkpoint record"
 msgstr "неверные флаги xl_info в записи контрольной точки"
 
-#: access/transam/xlog.c:7796
+#: access/transam/xlog.c:7799
 #, c-format
 msgid "invalid length of primary checkpoint record"
 msgstr "неверная длина записи первичной контрольной точки"
 
-#: access/transam/xlog.c:7800
+#: access/transam/xlog.c:7803
 #, c-format
 msgid "invalid length of secondary checkpoint record"
 msgstr "неверная длина записи вторичной контрольной точки"
 
-#: access/transam/xlog.c:7804
+#: access/transam/xlog.c:7807
 #, c-format
 msgid "invalid length of checkpoint record"
 msgstr "неверная длина записи контрольной точки"
 
-#: access/transam/xlog.c:7972
+#: access/transam/xlog.c:7975
 #, c-format
 msgid "shutting down"
 msgstr "выключение"
 
-#: access/transam/xlog.c:8485
+#: access/transam/xlog.c:8488
 #, c-format
 msgid ""
 "concurrent transaction log activity while database system is shutting down"
@@ -2871,29 +2872,29 @@ msgstr ""
 "во время выключения системы баз данных отмечена активность в журнале "
 "транзакций"
 
-#: access/transam/xlog.c:8736
+#: access/transam/xlog.c:8742
 #, c-format
 msgid "skipping restartpoint, recovery has already ended"
 msgstr ""
 "создание точки перезапуска пропускается, восстановление уже закончилось"
 
-#: access/transam/xlog.c:8759
+#: access/transam/xlog.c:8765
 #, c-format
 msgid "skipping restartpoint, already performed at %X/%X"
 msgstr ""
 "создание точки перезапуска пропускается, она уже создана по смещению %X/%X"
 
-#: access/transam/xlog.c:8914
+#: access/transam/xlog.c:8941
 #, c-format
 msgid "recovery restart point at %X/%X"
 msgstr "точка перезапуска восстановления по смещению %X/%X"
 
-#: access/transam/xlog.c:9047
+#: access/transam/xlog.c:9074
 #, c-format
 msgid "restore point \"%s\" created at %X/%X"
 msgstr "точка восстановления \"%s\" создана по смещению %X/%X"
 
-#: access/transam/xlog.c:9177
+#: access/transam/xlog.c:9204
 #, c-format
 msgid ""
 "unexpected previous timeline ID %u (current timeline ID %u) in checkpoint "
@@ -2902,57 +2903,58 @@ msgstr ""
 "неожиданный ID предыдущей линии времени %u (ID текущей линии времени %u) в "
 "записи контрольной точки"
 
-#: access/transam/xlog.c:9186
+#: access/transam/xlog.c:9213
 #, c-format
 msgid "unexpected timeline ID %u (after %u) in checkpoint record"
 msgstr "неожиданный ID линии времени %u (после %u) в записи контрольной точки"
 
-#: access/transam/xlog.c:9202
+# skip-rule: capital-letter-first
+#: access/transam/xlog.c:9229
 #, c-format
 msgid ""
 "unexpected timeline ID %u in checkpoint record, before reaching minimum "
 "recovery point %X/%X on timeline %u"
 msgstr ""
 "неожиданный ID линии времени %u в записи контрольной точки, до достижения "
-"минимальной к.т. %X/%X на линии времени %u"
+"минимальной к. т. %X/%X на линии времени %u"
 
-#: access/transam/xlog.c:9273
+#: access/transam/xlog.c:9300
 #, c-format
 msgid "online backup was canceled, recovery cannot continue"
 msgstr ""
 "резервное копирование \"на ходу\" было отменено, продолжить восстановление "
 "нельзя"
 
-#: access/transam/xlog.c:9329 access/transam/xlog.c:9376
-#: access/transam/xlog.c:9399
+#: access/transam/xlog.c:9356 access/transam/xlog.c:9403
+#: access/transam/xlog.c:9426
 #, c-format
 msgid "unexpected timeline ID %u (should be %u) in checkpoint record"
 msgstr ""
 "неожиданный ID линии времени %u (должен быть %u) в записи точки "
 "восстановления"
 
-#: access/transam/xlog.c:9674
+#: access/transam/xlog.c:9701
 #, c-format
 msgid "could not fsync log segment %s: %m"
 msgstr "не удалось синхронизировать с ФС сегмент журнала %s: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:9698
+#: access/transam/xlog.c:9725
 #, c-format
 msgid "could not fsync log file %s: %m"
 msgstr "не удалось синхронизировать с ФС файл журнала %s: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:9706
+#: access/transam/xlog.c:9733
 #, c-format
 msgid "could not fsync write-through log file %s: %m"
 msgstr "не удалось синхронизировать с ФС файл журнала сквозной записи %s: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:9715
+#: access/transam/xlog.c:9742
 #, c-format
 msgid "could not fdatasync log file %s: %m"
 msgstr ""
 "не удалось синхронизировать с ФС данные (fdatasync) файла журнала %s: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:9806 access/transam/xlog.c:10277
+#: access/transam/xlog.c:9833 access/transam/xlog.c:10304
 #: access/transam/xlogfuncs.c:294 access/transam/xlogfuncs.c:321
 #: access/transam/xlogfuncs.c:360 access/transam/xlogfuncs.c:381
 #: access/transam/xlogfuncs.c:402
@@ -2960,35 +2962,35 @@ msgstr ""
 msgid "WAL control functions cannot be executed during recovery."
 msgstr "Функции управления WAL нельзя использовать в процессе восстановления."
 
-#: access/transam/xlog.c:9815 access/transam/xlog.c:10286
+#: access/transam/xlog.c:9842 access/transam/xlog.c:10313
 #, c-format
 msgid "WAL level not sufficient for making an online backup"
 msgstr ""
 "Выбранный уровень WAL недостаточен для резервного копирования \"на ходу\""
 
-#: access/transam/xlog.c:9816 access/transam/xlog.c:10287
+#: access/transam/xlog.c:9843 access/transam/xlog.c:10314
 #: access/transam/xlogfuncs.c:327
 #, c-format
 msgid "wal_level must be set to \"replica\" or \"logical\" at server start."
 msgstr "Установите wal_level \"replica\" или \"logical\" при запуске сервера."
 
-#: access/transam/xlog.c:9821
+#: access/transam/xlog.c:9848
 #, c-format
 msgid "backup label too long (max %d bytes)"
 msgstr "длина метки резервной копии превышает предел (%d байт)"
 
-#: access/transam/xlog.c:9853 access/transam/xlog.c:10125
-#: access/transam/xlog.c:10163
+#: access/transam/xlog.c:9880 access/transam/xlog.c:10152
+#: access/transam/xlog.c:10190
 #, c-format
 msgid "a backup is already in progress"
 msgstr "резервное копирование уже выполняется"
 
-#: access/transam/xlog.c:9854
+#: access/transam/xlog.c:9881
 #, c-format
 msgid "Run pg_stop_backup() and try again."
 msgstr "Выполните pg_stop_backup() и повторите операцию."
 
-#: access/transam/xlog.c:9949
+#: access/transam/xlog.c:9976
 #, c-format
 msgid ""
 "WAL generated with full_page_writes=off was replayed since last restartpoint"
@@ -2996,7 +2998,7 @@ msgstr ""
 "После последней точки перезапуска был воспроизведён WAL, созданный в режиме "
 "full_page_writes=off."
 
-#: access/transam/xlog.c:9951 access/transam/xlog.c:10450
+#: access/transam/xlog.c:9978 access/transam/xlog.c:10477
 #, c-format
 msgid ""
 "This means that the backup being taken on the standby is corrupt and should "
@@ -3008,30 +3010,30 @@ msgstr ""
 "CHECKPOINT на главном сервере, а затем попробуйте резервное копирование \"на "
 "ходу\" ещё раз."
 
-#: access/transam/xlog.c:10018 replication/basebackup.c:1038
+#: access/transam/xlog.c:10045 replication/basebackup.c:1026
 #: utils/adt/misc.c:498
 #, c-format
 msgid "could not read symbolic link \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось прочитать символическую ссылку \"%s\": %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:10025 replication/basebackup.c:1043
+#: access/transam/xlog.c:10052 replication/basebackup.c:1031
 #: utils/adt/misc.c:503
 #, c-format
 msgid "symbolic link \"%s\" target is too long"
 msgstr "целевой путь символической ссылки \"%s\" слишком длинный"
 
-#: access/transam/xlog.c:10078 commands/tablespace.c:391
-#: commands/tablespace.c:553 replication/basebackup.c:1059 utils/adt/misc.c:511
+#: access/transam/xlog.c:10105 commands/tablespace.c:391
+#: commands/tablespace.c:553 replication/basebackup.c:1047 utils/adt/misc.c:511
 #, c-format
 msgid "tablespaces are not supported on this platform"
 msgstr "табличные пространства не поддерживаются на этой платформе"
 
-#: access/transam/xlog.c:10119 access/transam/xlog.c:10157
-#: access/transam/xlog.c:10336 access/transam/xlogarchive.c:106
+#: access/transam/xlog.c:10146 access/transam/xlog.c:10184
+#: access/transam/xlog.c:10363 access/transam/xlogarchive.c:106
 #: access/transam/xlogarchive.c:265 commands/copy.c:1815 commands/copy.c:2839
 #: commands/extension.c:3109 commands/tablespace.c:782
-#: commands/tablespace.c:873 replication/basebackup.c:407
-#: replication/basebackup.c:475 replication/logical/snapbuild.c:1491
+#: commands/tablespace.c:873 replication/basebackup.c:409
+#: replication/basebackup.c:477 replication/logical/snapbuild.c:1491
 #: storage/file/copydir.c:72 storage/file/copydir.c:115 storage/file/fd.c:2826
 #: storage/file/fd.c:2918 utils/adt/dbsize.c:70 utils/adt/dbsize.c:220
 #: utils/adt/dbsize.c:300 utils/adt/genfile.c:114 utils/adt/genfile.c:333
@@ -3040,7 +3042,7 @@ msgstr "табличные пространства не поддерживаю
 msgid "could not stat file \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось получить информацию о файле \"%s\": %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:10126 access/transam/xlog.c:10164
+#: access/transam/xlog.c:10153 access/transam/xlog.c:10191
 #, c-format
 msgid ""
 "If you're sure there is no backup in progress, remove file \"%s\" and try "
@@ -3049,36 +3051,36 @@ msgstr ""
 "Если вы считаете, что информация о резервном копировании неверна, удалите "
 "файл \"%s\" и попробуйте снова."
 
-#: access/transam/xlog.c:10143 access/transam/xlog.c:10181
-#: access/transam/xlog.c:10511
+#: access/transam/xlog.c:10170 access/transam/xlog.c:10208
+#: access/transam/xlog.c:10538
 #, c-format
 msgid "could not write file \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось записать файл \"%s\": %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:10300
+#: access/transam/xlog.c:10327
 #, c-format
 msgid "exclusive backup not in progress"
 msgstr "монопольное резервное копирование не выполняется"
 
-#: access/transam/xlog.c:10340
+#: access/transam/xlog.c:10367
 #, c-format
 msgid "a backup is not in progress"
 msgstr "резервное копирование не выполняется"
 
-#: access/transam/xlog.c:10385 access/transam/xlog.c:10398
-#: access/transam/xlog.c:10738 access/transam/xlog.c:10744
-#: access/transam/xlog.c:10828 access/transam/xlogfuncs.c:695
+#: access/transam/xlog.c:10412 access/transam/xlog.c:10425
+#: access/transam/xlog.c:10765 access/transam/xlog.c:10771
+#: access/transam/xlog.c:10855 access/transam/xlogfuncs.c:695
 #, c-format
 msgid "invalid data in file \"%s\""
 msgstr "неверные данные в файле \"%s\""
 
-#: access/transam/xlog.c:10402 replication/basebackup.c:936
+#: access/transam/xlog.c:10429 replication/basebackup.c:938
 #, c-format
 msgid "the standby was promoted during online backup"
 msgstr ""
 "дежурный сервер был повышен в процессе резервного копирования \"на ходу\""
 
-#: access/transam/xlog.c:10403 replication/basebackup.c:937
+#: access/transam/xlog.c:10430 replication/basebackup.c:939
 #, c-format
 msgid ""
 "This means that the backup being taken is corrupt and should not be used. "
@@ -3087,7 +3089,7 @@ msgstr ""
 "Это означает, что создаваемая резервная копия испорчена и использовать её не "
 "следует. Попробуйте резервное копирование \"на ходу\" ещё раз."
 
-#: access/transam/xlog.c:10448
+#: access/transam/xlog.c:10475
 #, c-format
 msgid ""
 "WAL generated with full_page_writes=off was replayed during online backup"
@@ -3095,7 +3097,7 @@ msgstr ""
 "В процессе резервного копирования \"на ходу\" был воспроизведён WAL, "
 "созданный в режиме full_page_writes=off"
 
-#: access/transam/xlog.c:10560
+#: access/transam/xlog.c:10587
 #, c-format
 msgid ""
 "pg_stop_backup cleanup done, waiting for required WAL segments to be archived"
@@ -3103,7 +3105,7 @@ msgstr ""
 "очистка в pg_stop_backup выполнена, ожидаются требуемые сегменты WAL для "
 "архивации"
 
-#: access/transam/xlog.c:10570
+#: access/transam/xlog.c:10597
 #, c-format
 msgid ""
 "pg_stop_backup still waiting for all required WAL segments to be archived "
@@ -3112,7 +3114,7 @@ msgstr ""
 "pg_stop_backup всё ещё ждёт все требуемые сегменты WAL для архивации (прошло "
 "%d сек.)"
 
-#: access/transam/xlog.c:10572
+#: access/transam/xlog.c:10599
 #, c-format
 msgid ""
 "Check that your archive_command is executing properly.  pg_stop_backup can "
@@ -3123,13 +3125,13 @@ msgstr ""
 "можно отменить безопасно, но резервная копия базы данных будет непригодна "
 "без всех сегментов WAL."
 
-#: access/transam/xlog.c:10579
+#: access/transam/xlog.c:10606
 #, c-format
 msgid "pg_stop_backup complete, all required WAL segments have been archived"
 msgstr ""
 "команда pg_stop_backup завершена, все требуемые сегменты WAL заархивированы"
 
-#: access/transam/xlog.c:10583
+#: access/transam/xlog.c:10610
 #, c-format
 msgid ""
 "WAL archiving is not enabled; you must ensure that all required WAL segments "
@@ -3139,35 +3141,35 @@ msgstr ""
 "сегментов WAL другими средствами для получения резервной копии"
 
 #. translator: %s is an XLog record description
-#: access/transam/xlog.c:10868
+#: access/transam/xlog.c:10895
 #, c-format
 msgid "xlog redo at %X/%X for %s"
 msgstr "запись REDO в XLOG в позиции %X/%X для %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:10917
+#: access/transam/xlog.c:10944
 #, c-format
 msgid "online backup mode was not canceled"
 msgstr "режим копирования \"на ходу\" не был отменён"
 
-#: access/transam/xlog.c:10918
+#: access/transam/xlog.c:10945
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" could not be renamed to \"%s\": %m."
 msgstr "Не удалось переименовать файл \"%s\" в \"%s\": %m."
 
-#: access/transam/xlog.c:10927 access/transam/xlog.c:10939
-#: access/transam/xlog.c:10949
+#: access/transam/xlog.c:10954 access/transam/xlog.c:10966
+#: access/transam/xlog.c:10976
 #, c-format
 msgid "online backup mode canceled"
 msgstr "режим копирования \"на ходу\" отменён"
 
-#: access/transam/xlog.c:10940
+#: access/transam/xlog.c:10967
 #, c-format
 msgid ""
 "Files \"%s\" and \"%s\" were renamed to \"%s\" and \"%s\", respectively."
 msgstr ""
 "Файлы \"%s\" и \"%s\" были переименованы в \"%s\" и \"%s\", соответственно."
 
-#: access/transam/xlog.c:10950
+#: access/transam/xlog.c:10977
 #, c-format
 msgid ""
 "File \"%s\" was renamed to \"%s\", but file \"%s\" could not be renamed to "
@@ -3176,28 +3178,28 @@ msgstr ""
 "Файл \"%s\" был переименован в \"%s\", но переименовать \"%s\" в \"%s\" не "
 "удалось: %m."
 
-#: access/transam/xlog.c:11072 access/transam/xlogutils.c:718
+#: access/transam/xlog.c:11099 access/transam/xlogutils.c:718
 #: replication/walreceiver.c:994 replication/walsender.c:2114
 #, c-format
 msgid "could not seek in log segment %s to offset %u: %m"
 msgstr "не удалось переместиться в сегменте журнала %s к смещению %u: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:11084
+#: access/transam/xlog.c:11111
 #, c-format
 msgid "could not read from log segment %s, offset %u: %m"
 msgstr "не удалось прочитать сегмент журнала %s, смещение %u: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:11558
+#: access/transam/xlog.c:11585
 #, c-format
 msgid "received promote request"
 msgstr "получен запрос повышения статуса"
 
-#: access/transam/xlog.c:11571
+#: access/transam/xlog.c:11598
 #, c-format
 msgid "trigger file found: %s"
 msgstr "найден файл триггера: %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:11580
+#: access/transam/xlog.c:11607
 #, c-format
 msgid "could not stat trigger file \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось получить информацию о файле триггера \"%s\": %m"
@@ -3227,7 +3229,7 @@ msgstr "%s \"%s\": %s"
 
 #: access/transam/xlogarchive.c:458 replication/logical/snapbuild.c:1619
 #: replication/slot.c:480 replication/slot.c:992 replication/slot.c:1100
-#: storage/file/fd.c:635 storage/file/fd.c:693 utils/time/snapmgr.c:1246
+#: storage/file/fd.c:635 storage/file/fd.c:693 utils/time/snapmgr.c:1298
 #, c-format
 msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось переименовать файл \"%s\" в \"%s\": %m"
@@ -3256,7 +3258,7 @@ msgstr "резервное копирование уже выполняется
 
 #: access/transam/xlogfuncs.c:94 commands/tablespace.c:705
 #: commands/tablespace.c:715 postmaster/postmaster.c:1406
-#: replication/basebackup.c:295 replication/basebackup.c:635
+#: replication/basebackup.c:297 replication/basebackup.c:637
 #: storage/file/copydir.c:53 storage/file/copydir.c:96 storage/file/fd.c:2292
 #: storage/file/fd.c:2891 storage/ipc/dsm.c:300 utils/adt/genfile.c:439
 #: utils/adt/misc.c:411 utils/misc/tzparser.c:339
@@ -3318,6 +3320,7 @@ msgstr "Вероятно, подразумевалось pg_stop_backup('t')?"
 msgid "WAL level not sufficient for creating a restore point"
 msgstr "Выбранный уровень WAL не достаточен для создания точки восстановления"
 
+# well-spelled: симв
 #: access/transam/xlogfuncs.c:334
 #, c-format
 msgid "value too long for restore point (maximum %d characters)"
@@ -3705,17 +3708,17 @@ msgstr "права по умолчанию нельзя определить д
 #: commands/tablecmds.c:5303 commands/tablecmds.c:5363
 #: commands/tablecmds.c:5476 commands/tablecmds.c:5533
 #: commands/tablecmds.c:5627 commands/tablecmds.c:5723
-#: commands/tablecmds.c:7875 commands/tablecmds.c:8080
-#: commands/tablecmds.c:8500 commands/trigger.c:642 parser/analyze.c:2231
+#: commands/tablecmds.c:7896 commands/tablecmds.c:8101
+#: commands/tablecmds.c:8521 commands/trigger.c:642 parser/analyze.c:2231
 #: parser/parse_relation.c:2542 parser/parse_relation.c:2604
-#: parser/parse_target.c:940 parser/parse_type.c:127 utils/adt/acl.c:2840
-#: utils/adt/ruleutils.c:1981
+#: parser/parse_target.c:951 parser/parse_type.c:127 utils/adt/acl.c:2840
+#: utils/adt/ruleutils.c:1984
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist"
 msgstr "столбец \"%s\" в таблице \"%s\" не существует"
 
 #: catalog/aclchk.c:1763 catalog/objectaddress.c:1203 commands/sequence.c:1078
-#: commands/tablecmds.c:223 commands/tablecmds.c:12018 utils/adt/acl.c:2076
+#: commands/tablecmds.c:223 commands/tablecmds.c:12039 utils/adt/acl.c:2076
 #: utils/adt/acl.c:2106 utils/adt/acl.c:2138 utils/adt/acl.c:2170
 #: utils/adt/acl.c:2198 utils/adt/acl.c:2228
 #, c-format
@@ -4304,8 +4307,8 @@ msgid "column \"%s\" is of type %s but default expression is of type %s"
 msgstr "столбец \"%s\" имеет тип %s, но тип выражения по умолчанию %s"
 
 #: catalog/heap.c:2629 commands/prepare.c:374 parser/parse_node.c:428
-#: parser/parse_target.c:528 parser/parse_target.c:778
-#: parser/parse_target.c:788 rewrite/rewriteHandler.c:1089
+#: parser/parse_target.c:539 parser/parse_target.c:789
+#: parser/parse_target.c:799 rewrite/rewriteHandler.c:1089
 #, c-format
 msgid "You will need to rewrite or cast the expression."
 msgstr "Перепишите выражение или преобразуйте его тип."
@@ -4484,12 +4487,12 @@ msgstr "шаблон текстового поиска \"%s\" не сущест
 msgid "text search configuration \"%s\" does not exist"
 msgstr "конфигурация текстового поиска \"%s\" не существует"
 
-#: catalog/namespace.c:2646 parser/parse_expr.c:792 parser/parse_target.c:1130
+#: catalog/namespace.c:2646 parser/parse_expr.c:792 parser/parse_target.c:1141
 #, c-format
 msgid "cross-database references are not implemented: %s"
 msgstr "ссылки между базами не реализованы: %s"
 
-#: catalog/namespace.c:2652 parser/parse_expr.c:799 parser/parse_target.c:1137
+#: catalog/namespace.c:2652 parser/parse_expr.c:799 parser/parse_target.c:1148
 #: gram.y:13450 gram.y:14819
 #, c-format
 msgid "improper qualified name (too many dotted names): %s"
@@ -4542,7 +4545,7 @@ msgid "cannot create temporary tables in parallel mode"
 msgstr "создавать временные таблицы в параллельном режиме нельзя"
 
 #: catalog/namespace.c:3932 commands/tablespace.c:1173 commands/variable.c:63
-#: utils/misc/guc.c:9867
+#: utils/misc/guc.c:9877
 #, c-format
 msgid "List syntax is invalid."
 msgstr "Ошибка синтаксиса в списке."
@@ -4591,25 +4594,25 @@ msgstr "имя событийного триггера не может быть
 #: catalog/objectaddress.c:1210 commands/lockcmds.c:94 commands/policy.c:94
 #: commands/policy.c:382 commands/policy.c:471 commands/tablecmds.c:217
 #: commands/tablecmds.c:1299 commands/tablecmds.c:4346
-#: commands/tablecmds.c:7977
+#: commands/tablecmds.c:7998
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a table"
 msgstr "\"%s\" - это не таблица"
 
 #: catalog/objectaddress.c:1217 commands/tablecmds.c:229
-#: commands/tablecmds.c:4376 commands/tablecmds.c:12023 commands/view.c:143
+#: commands/tablecmds.c:4376 commands/tablecmds.c:12044 commands/view.c:143
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a view"
 msgstr "\"%s\" - это не представление"
 
 #: catalog/objectaddress.c:1224 commands/matview.c:174 commands/tablecmds.c:235
-#: commands/tablecmds.c:12028
+#: commands/tablecmds.c:12049
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a materialized view"
 msgstr "\"%s\" - это не материализованное представление"
 
 #: catalog/objectaddress.c:1231 commands/tablecmds.c:253
-#: commands/tablecmds.c:4379 commands/tablecmds.c:12033
+#: commands/tablecmds.c:4379 commands/tablecmds.c:12054
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a foreign table"
 msgstr "\"%s\" - это не сторонняя таблица"
@@ -5045,7 +5048,7 @@ msgstr ""
 msgid "return type of inverse transition function %s is not %s"
 msgstr "обратная функция перехода %s должна возвращать тип %s"
 
-#: catalog/pg_aggregate.c:351 executor/nodeWindowAgg.c:2301
+#: catalog/pg_aggregate.c:351 executor/nodeWindowAgg.c:2334
 #, c-format
 msgid ""
 "strictness of aggregate's forward and inverse transition functions must match"
@@ -5541,7 +5544,7 @@ msgid "could not form array type name for type \"%s\""
 msgstr "не удалось сформировать имя типа массива для типа \"%s\""
 
 #: catalog/toasting.c:105 commands/indexcmds.c:389 commands/tablecmds.c:4358
-#: commands/tablecmds.c:11911
+#: commands/tablecmds.c:11932
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a table or materialized view"
 msgstr "\"%s\" - это не таблица и не материализованное представление"
@@ -5880,7 +5883,7 @@ msgstr "кластеризовать временные таблицы друг
 msgid "there is no previously clustered index for table \"%s\""
 msgstr "таблица \"%s\" ранее не кластеризовалась по какому-либо индексу"
 
-#: commands/cluster.c:173 commands/tablecmds.c:9286 commands/tablecmds.c:11013
+#: commands/cluster.c:173 commands/tablecmds.c:9307 commands/tablecmds.c:11034
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
 msgstr "индекс \"%s\" для таблицы \"%s\" не существует"
@@ -5895,7 +5898,7 @@ msgstr "кластеризовать разделяемый каталог не
 msgid "cannot vacuum temporary tables of other sessions"
 msgstr "очищать временные таблицы других сеансов нельзя"
 
-#: commands/cluster.c:431 commands/tablecmds.c:11023
+#: commands/cluster.c:431 commands/tablecmds.c:11044
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not an index for table \"%s\""
 msgstr "\"%s\" не является индексом таблицы \"%s\""
@@ -6544,7 +6547,7 @@ msgid "column \"%s\" does not exist"
 msgstr "столбец \"%s\" не существует"
 
 #: commands/copy.c:4470 commands/tablecmds.c:1489 commands/trigger.c:651
-#: parser/parse_target.c:956 parser/parse_target.c:967
+#: parser/parse_target.c:967 parser/parse_target.c:978
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" specified more than once"
 msgstr "столбец \"%s\" указан неоднократно"
@@ -6615,7 +6618,8 @@ msgstr "неверное имя локали: \"%s\""
 msgid ""
 "new encoding (%s) is incompatible with the encoding of the template database "
 "(%s)"
-msgstr "новая кодировка (%s) несовместима с кодировкой шаблона базы данных(%s)"
+msgstr ""
+"новая кодировка (%s) несовместима с кодировкой шаблона базы данных (%s)"
 
 #: commands/dbcommands.c:383
 #, c-format
@@ -6650,7 +6654,8 @@ msgid ""
 "new LC_CTYPE (%s) is incompatible with the LC_CTYPE of the template database "
 "(%s)"
 msgstr ""
-"новый параметр LC_CTYPE (%s) несовместим с LC_CTYPE в шаблоне базы данных(%s)"
+"новый параметр LC_CTYPE (%s) несовместим с LC_CTYPE в шаблоне базы данных "
+"(%s)"
 
 #: commands/dbcommands.c:397
 #, c-format
@@ -6857,7 +6862,7 @@ msgid "invalid argument for %s: \"%s\""
 msgstr "неверный аргумент для %s: \"%s\""
 
 #: commands/dropcmds.c:112 commands/functioncmds.c:1203
-#: utils/adt/ruleutils.c:2077
+#: utils/adt/ruleutils.c:2080
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is an aggregate function"
 msgstr "функция \"%s\" является агрегатной"
@@ -6869,7 +6874,7 @@ msgstr "Используйте DROP AGGREGATE для удаления агрег
 
 #: commands/dropcmds.c:165 commands/sequence.c:424 commands/tablecmds.c:2377
 #: commands/tablecmds.c:2528 commands/tablecmds.c:2570
-#: commands/tablecmds.c:11388 tcop/utility.c:1119
+#: commands/tablecmds.c:11409 tcop/utility.c:1119
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" does not exist, skipping"
 msgstr "отношение \"%s\" не существует, пропускается"
@@ -6912,7 +6917,7 @@ msgstr "словарь текстового поиска \"%s\" не сущес
 #: commands/dropcmds.c:316
 #, c-format
 msgid "text search template \"%s\" does not exist, skipping"
-msgstr "шаблон текстового поиска \"%s\" не существует, пропускается "
+msgstr "шаблон текстового поиска \"%s\" не существует, пропускается"
 
 #: commands/dropcmds.c:323
 #, c-format
@@ -7264,7 +7269,7 @@ msgstr "вложенные операторы CREATE EXTENSION не поддер
 #: commands/extension.c:1680
 #, c-format
 msgid "cannot drop extension \"%s\" because it is being modified"
-msgstr "удалить расширение %s в процессе настройки нельзя"
+msgstr "удалить расширение \"%s\" нельзя, так как это модифицируемый объект"
 
 #: commands/extension.c:2151
 #, c-format
@@ -7803,7 +7808,7 @@ msgstr "создать индекс в сторонней таблице \"%s\"
 msgid "cannot create indexes on temporary tables of other sessions"
 msgstr "создавать индексы во временных таблицах других сеансов нельзя"
 
-#: commands/indexcmds.c:454 commands/tablecmds.c:545 commands/tablecmds.c:9597
+#: commands/indexcmds.c:454 commands/tablecmds.c:545 commands/tablecmds.c:9618
 #, c-format
 msgid "only shared relations can be placed in pg_global tablespace"
 msgstr ""
@@ -8211,7 +8216,7 @@ msgstr "атрибут оператора \"%s\" нельзя изменить"
 #: commands/policy.c:87 commands/policy.c:388 commands/policy.c:477
 #: commands/tablecmds.c:970 commands/tablecmds.c:1312 commands/tablecmds.c:2184
 #: commands/tablecmds.c:4328 commands/tablecmds.c:6279
-#: commands/tablecmds.c:11944 commands/tablecmds.c:11979 commands/trigger.c:241
+#: commands/tablecmds.c:11965 commands/tablecmds.c:12000 commands/trigger.c:241
 #: commands/trigger.c:1125 commands/trigger.c:1233 rewrite/rewriteDefine.c:273
 #: rewrite/rewriteDefine.c:917
 #, c-format
@@ -8457,6 +8462,7 @@ msgstr "значение CACHE (%s) должно быть больше нуля"
 msgid "invalid OWNED BY option"
 msgstr "неверное указание OWNED BY"
 
+# skip-rule: no-space-after-period
 #: commands/sequence.c:1450
 #, c-format
 msgid "Specify OWNED BY table.column or OWNED BY NONE."
@@ -8562,8 +8568,8 @@ msgstr "\"%s\" - это не тип"
 msgid "Use DROP TYPE to remove a type."
 msgstr "Выполните DROP TYPE для удаления типа."
 
-#: commands/tablecmds.c:251 commands/tablecmds.c:8486
-#: commands/tablecmds.c:11205
+#: commands/tablecmds.c:251 commands/tablecmds.c:8507
+#: commands/tablecmds.c:11226
 #, c-format
 msgid "foreign table \"%s\" does not exist"
 msgstr "сторонняя таблица \"%s\" не существует"
@@ -8615,17 +8621,17 @@ msgid "inherited relation \"%s\" is not a table or foreign table"
 msgstr ""
 "наследуемое отношение \"%s\" не является таблицей или сторонней таблицей"
 
-#: commands/tablecmds.c:1535 commands/tablecmds.c:10053
+#: commands/tablecmds.c:1535 commands/tablecmds.c:10074
 #, c-format
 msgid "cannot inherit from temporary relation \"%s\""
 msgstr "временное отношение \"%s\" не может наследоваться"
 
-#: commands/tablecmds.c:1543 commands/tablecmds.c:10061
+#: commands/tablecmds.c:1543 commands/tablecmds.c:10082
 #, c-format
 msgid "cannot inherit from temporary relation of another session"
 msgstr "наследование от временного отношения другого сеанса невозможно"
 
-#: commands/tablecmds.c:1559 commands/tablecmds.c:10095
+#: commands/tablecmds.c:1559 commands/tablecmds.c:10116
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" would be inherited from more than once"
 msgstr "отношение \"%s\" наследуется неоднократно"
@@ -8816,7 +8822,7 @@ msgstr "проверка таблицы \"%s\""
 msgid "column \"%s\" contains null values"
 msgstr "столбец \"%s\" содержит значения NULL"
 
-#: commands/tablecmds.c:4201 commands/tablecmds.c:7366
+#: commands/tablecmds.c:4201 commands/tablecmds.c:7384
 #, c-format
 msgid "check constraint \"%s\" is violated by some row"
 msgstr "ограничение-проверку \"%s\" нарушает некоторая строка"
@@ -8915,12 +8921,12 @@ msgstr "тип %s не является составным"
 msgid "cannot add column to typed table"
 msgstr "добавить столбец в типизированную таблицу нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:4758 commands/tablecmds.c:10254
+#: commands/tablecmds.c:4758 commands/tablecmds.c:10275
 #, c-format
 msgid "child table \"%s\" has different type for column \"%s\""
 msgstr "дочерняя таблица \"%s\" имеет другой тип для столбца \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:4764 commands/tablecmds.c:10261
+#: commands/tablecmds.c:4764 commands/tablecmds.c:10282
 #, c-format
 msgid "child table \"%s\" has different collation for column \"%s\""
 msgstr ""
@@ -8954,7 +8960,7 @@ msgstr "столбец \"%s\" отношения \"%s\" уже существу
 #: commands/tablecmds.c:5206 commands/tablecmds.c:5312
 #: commands/tablecmds.c:5370 commands/tablecmds.c:5484
 #: commands/tablecmds.c:5541 commands/tablecmds.c:5635
-#: commands/tablecmds.c:7884 commands/tablecmds.c:8509
+#: commands/tablecmds.c:7905 commands/tablecmds.c:8530
 #, c-format
 msgid "cannot alter system column \"%s\""
 msgstr "системный столбец \"%s\" нельзя изменить"
@@ -9066,8 +9072,8 @@ msgstr "ограничение внешнего ключа \"%s\" нельзя 
 msgid "Key columns \"%s\" and \"%s\" are of incompatible types: %s and %s."
 msgstr "Столбцы ключа \"%s\" и \"%s\" имеют несовместимые типы: %s и %s."
 
-#: commands/tablecmds.c:6691 commands/tablecmds.c:6841
-#: commands/tablecmds.c:7723 commands/tablecmds.c:7779
+#: commands/tablecmds.c:6691 commands/tablecmds.c:6859
+#: commands/tablecmds.c:7744 commands/tablecmds.c:7800
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" does not exist"
 msgstr "ограничение \"%s\" в таблице \"%s\" не существует"
@@ -9077,7 +9083,7 @@ msgstr "ограничение \"%s\" в таблице \"%s\" не сущест
 msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" is not a foreign key constraint"
 msgstr "ограничение \"%s\" в таблице \"%s\" не является внешним ключом"
 
-#: commands/tablecmds.c:6848
+#: commands/tablecmds.c:6866
 #, c-format
 msgid ""
 "constraint \"%s\" of relation \"%s\" is not a foreign key or check constraint"
@@ -9085,46 +9091,46 @@ msgstr ""
 "ограничение \"%s\" в таблице \"%s\" не является внешним ключом или "
 "ограничением-проверкой"
 
-#: commands/tablecmds.c:6916
+#: commands/tablecmds.c:6934
 #, c-format
 msgid "constraint must be validated on child tables too"
 msgstr "ограничение также должно соблюдаться в дочерних таблицах"
 
-#: commands/tablecmds.c:6985
+#: commands/tablecmds.c:7003
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" referenced in foreign key constraint does not exist"
 msgstr "столбец \"%s\", указанный в ограничении внешнего ключа, не существует"
 
-#: commands/tablecmds.c:6990
+#: commands/tablecmds.c:7008
 #, c-format
 msgid "cannot have more than %d keys in a foreign key"
 msgstr "во внешнем ключе не может быть больше %d столбцов"
 
-#: commands/tablecmds.c:7055
+#: commands/tablecmds.c:7073
 #, c-format
 msgid "cannot use a deferrable primary key for referenced table \"%s\""
 msgstr ""
 "использовать откладываемый первичный ключ в целевой внешней таблице \"%s\" "
 "нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:7072
+#: commands/tablecmds.c:7090
 #, c-format
 msgid "there is no primary key for referenced table \"%s\""
 msgstr "в целевой внешней таблице \"%s\" нет первичного ключа"
 
-#: commands/tablecmds.c:7137
+#: commands/tablecmds.c:7155
 #, c-format
 msgid "foreign key referenced-columns list must not contain duplicates"
 msgstr "в списке столбцов внешнего ключа не должно быть повторений"
 
-#: commands/tablecmds.c:7231
+#: commands/tablecmds.c:7249
 #, c-format
 msgid "cannot use a deferrable unique constraint for referenced table \"%s\""
 msgstr ""
 "использовать откладываемое ограничение уникальности в целевой внешней "
 "таблице \"%s\" нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:7236
+#: commands/tablecmds.c:7254
 #, c-format
 msgid ""
 "there is no unique constraint matching given keys for referenced table \"%s\""
@@ -9132,32 +9138,32 @@ msgstr ""
 "в целевой внешней таблице \"%s\" нет ограничения уникальности, "
 "соответствующего данным ключам"
 
-#: commands/tablecmds.c:7399
+#: commands/tablecmds.c:7417
 #, c-format
 msgid "validating foreign key constraint \"%s\""
 msgstr "проверка ограничения внешнего ключа \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:7695
+#: commands/tablecmds.c:7716
 #, c-format
 msgid "cannot drop inherited constraint \"%s\" of relation \"%s\""
 msgstr "удалить наследованное ограничение \"%s\" таблицы \"%s\" нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:7729
+#: commands/tablecmds.c:7750
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" does not exist, skipping"
 msgstr "ограничение \"%s\" в таблице \"%s\" не существует, пропускается"
 
-#: commands/tablecmds.c:7868
+#: commands/tablecmds.c:7889
 #, c-format
 msgid "cannot alter column type of typed table"
 msgstr "изменить тип столбца в типизированной таблице нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:7891
+#: commands/tablecmds.c:7912
 #, c-format
 msgid "cannot alter inherited column \"%s\""
 msgstr "изменить наследованный столбец \"%s\" нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:7940
+#: commands/tablecmds.c:7961
 #, c-format
 msgid ""
 "result of USING clause for column \"%s\" cannot be cast automatically to "
@@ -9165,193 +9171,194 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "результат USING для столбца \"%s\" нельзя автоматически привести к типу %s"
 
-#: commands/tablecmds.c:7943
+#: commands/tablecmds.c:7964
 #, c-format
 msgid "You might need to add an explicit cast."
 msgstr "Возможно, необходимо добавить явное приведение."
 
-#: commands/tablecmds.c:7947
+#: commands/tablecmds.c:7968
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" cannot be cast automatically to type %s"
 msgstr "столбец \"%s\" нельзя автоматически привести к типу %s"
 
+# skip-rule: double-colons
 #. translator: USING is SQL, don't translate it
-#: commands/tablecmds.c:7950
+#: commands/tablecmds.c:7971
 #, c-format
 msgid "You might need to specify \"USING %s::%s\"."
 msgstr "Возможно, необходимо указать \"USING %s::%s\"."
 
-#: commands/tablecmds.c:8003
+#: commands/tablecmds.c:8024
 #, c-format
 msgid "type of inherited column \"%s\" must be changed in child tables too"
 msgstr ""
 "тип наследованного столбца \"%s\" должен быть изменён и в дочерних таблицах"
 
-#: commands/tablecmds.c:8090
+#: commands/tablecmds.c:8111
 #, c-format
 msgid "cannot alter type of column \"%s\" twice"
 msgstr "нельзя изменить тип столбца \"%s\" дважды"
 
-#: commands/tablecmds.c:8126
+#: commands/tablecmds.c:8147
 #, c-format
 msgid "default for column \"%s\" cannot be cast automatically to type %s"
 msgstr ""
 "значение по умолчанию для столбца \"%s\" нельзя автоматически привести к "
 "типу %s"
 
-#: commands/tablecmds.c:8252
+#: commands/tablecmds.c:8273
 #, c-format
 msgid "cannot alter type of a column used by a view or rule"
 msgstr ""
 "изменить тип столбца, задействованного в представлении или правиле, нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:8253 commands/tablecmds.c:8272
-#: commands/tablecmds.c:8290
+#: commands/tablecmds.c:8274 commands/tablecmds.c:8293
+#: commands/tablecmds.c:8311
 #, c-format
 msgid "%s depends on column \"%s\""
 msgstr "%s зависит от столбца \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:8271
+#: commands/tablecmds.c:8292
 #, c-format
 msgid "cannot alter type of a column used in a trigger definition"
 msgstr "изменить тип столбца, задействованного в определении триггера, нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:8289
+#: commands/tablecmds.c:8310
 #, c-format
 msgid "cannot alter type of a column used in a policy definition"
 msgstr "изменить тип столбца, задействованного в определении политики, нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:8954
+#: commands/tablecmds.c:8975
 #, c-format
 msgid "cannot change owner of index \"%s\""
 msgstr "сменить владельца индекса \"%s\" нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:8956
+#: commands/tablecmds.c:8977
 #, c-format
 msgid "Change the ownership of the index's table, instead."
 msgstr "Однако возможно сменить владельца таблицы, содержащей этот индекс."
 
-#: commands/tablecmds.c:8972
+#: commands/tablecmds.c:8993
 #, c-format
 msgid "cannot change owner of sequence \"%s\""
 msgstr "сменить владельца последовательности \"%s\" нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:8974 commands/tablecmds.c:11407
+#: commands/tablecmds.c:8995 commands/tablecmds.c:11428
 #, c-format
 msgid "Sequence \"%s\" is linked to table \"%s\"."
 msgstr "Последовательность \"%s\" связана с таблицей \"%s\"."
 
-#: commands/tablecmds.c:8986 commands/tablecmds.c:12054
+#: commands/tablecmds.c:9007 commands/tablecmds.c:12075
 #, c-format
 msgid "Use ALTER TYPE instead."
 msgstr "Используйте ALTER TYPE."
 
-#: commands/tablecmds.c:8995
+#: commands/tablecmds.c:9016
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a table, view, sequence, or foreign table"
 msgstr ""
 "\"%s\" - это не таблица, TOAST-таблица, индекс, представление или "
 "последовательность"
 
-#: commands/tablecmds.c:9338
+#: commands/tablecmds.c:9359
 #, c-format
 msgid "cannot have multiple SET TABLESPACE subcommands"
 msgstr "в одной инструкции не может быть несколько подкоманд SET TABLESPACE"
 
-#: commands/tablecmds.c:9411
+#: commands/tablecmds.c:9432
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a table, view, materialized view, index, or TOAST table"
 msgstr ""
 "\"%s\" - это не таблица, представление, материализованное представление, "
 "индекс или TOAST-таблица"
 
-#: commands/tablecmds.c:9444 commands/view.c:469
+#: commands/tablecmds.c:9465 commands/view.c:469
 #, c-format
 msgid "WITH CHECK OPTION is supported only on automatically updatable views"
 msgstr ""
 "WITH CHECK OPTION поддерживается только с автообновляемыми представлениями"
 
-#: commands/tablecmds.c:9590
+#: commands/tablecmds.c:9611
 #, c-format
 msgid "cannot move system relation \"%s\""
 msgstr "переместить системную таблицу \"%s\" нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:9606
+#: commands/tablecmds.c:9627
 #, c-format
 msgid "cannot move temporary tables of other sessions"
 msgstr "перемещать временные таблицы других сеансов нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:9743
+#: commands/tablecmds.c:9764
 #, c-format
 msgid "only tables, indexes, and materialized views exist in tablespaces"
 msgstr ""
 "в табличных пространствах есть только таблицы, индексы и материализованные "
 "представления"
 
-#: commands/tablecmds.c:9755
+#: commands/tablecmds.c:9776
 #, c-format
 msgid "cannot move relations in to or out of pg_global tablespace"
 msgstr "перемещать объекты в/из табличного пространства pg_global нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:9846
+#: commands/tablecmds.c:9867
 #, c-format
 msgid "aborting because lock on relation \"%s.%s\" is not available"
 msgstr ""
 "обработка прерывается из-за невозможности заблокировать отношение \"%s.%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:9862
+#: commands/tablecmds.c:9883
 #, c-format
 msgid "no matching relations in tablespace \"%s\" found"
 msgstr "в табличном пространстве \"%s\" не найдены подходящие отношения"
 
-#: commands/tablecmds.c:9936 storage/buffer/bufmgr.c:915
+#: commands/tablecmds.c:9957 storage/buffer/bufmgr.c:915
 #, c-format
 msgid "invalid page in block %u of relation %s"
 msgstr "неверная страница в блоке %u отношения %s"
 
-#: commands/tablecmds.c:10018
+#: commands/tablecmds.c:10039
 #, c-format
 msgid "cannot change inheritance of typed table"
 msgstr "изменить наследование типизированной таблицы нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:10068
+#: commands/tablecmds.c:10089
 #, c-format
 msgid "cannot inherit to temporary relation of another session"
 msgstr "наследование для временного отношения другого сеанса невозможно"
 
-#: commands/tablecmds.c:10122
+#: commands/tablecmds.c:10143
 #, c-format
 msgid "circular inheritance not allowed"
 msgstr "циклическое наследование недопустимо"
 
-#: commands/tablecmds.c:10123
+#: commands/tablecmds.c:10144
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is already a child of \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" уже является потомком \"%s\"."
 
-#: commands/tablecmds.c:10131
+#: commands/tablecmds.c:10152
 #, c-format
 msgid "table \"%s\" without OIDs cannot inherit from table \"%s\" with OIDs"
 msgstr "таблица \"%s\" без OID не может наследоваться от таблицы \"%s\" с OID"
 
-#: commands/tablecmds.c:10272
+#: commands/tablecmds.c:10293
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" in child table must be marked NOT NULL"
 msgstr "столбец \"%s\" в дочерней таблице должен быть помечен как NOT NULL"
 
-#: commands/tablecmds.c:10288
+#: commands/tablecmds.c:10309
 #, c-format
 msgid "child table is missing column \"%s\""
 msgstr "в дочерней таблице не хватает столбца \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:10371
+#: commands/tablecmds.c:10392
 #, c-format
 msgid "child table \"%s\" has different definition for check constraint \"%s\""
 msgstr ""
 "дочерняя таблица \"%s\" содержит другое определение ограничения-проверки \"%s"
 "\""
 
-#: commands/tablecmds.c:10379
+#: commands/tablecmds.c:10400
 #, c-format
 msgid ""
 "constraint \"%s\" conflicts with non-inherited constraint on child table \"%s"
@@ -9360,7 +9367,7 @@ msgstr ""
 "ограничение \"%s\" конфликтует с ненаследуемым ограничением дочерней таблицы "
 "\"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:10390
+#: commands/tablecmds.c:10411
 #, c-format
 msgid ""
 "constraint \"%s\" conflicts with NOT VALID constraint on child table \"%s\""
@@ -9368,76 +9375,76 @@ msgstr ""
 "ограничение \"%s\" конфликтует с непроверенным (NOT VALID) ограничением "
 "дочерней таблицы \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:10414
+#: commands/tablecmds.c:10435
 #, c-format
 msgid "child table is missing constraint \"%s\""
 msgstr "в дочерней таблице не хватает ограничения \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:10498
+#: commands/tablecmds.c:10519
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" is not a parent of relation \"%s\""
 msgstr "отношение \"%s\" не является предком отношения \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:10732
+#: commands/tablecmds.c:10753
 #, c-format
 msgid "typed tables cannot inherit"
 msgstr "типизированные таблицы не могут наследоваться"
 
-#: commands/tablecmds.c:10763
+#: commands/tablecmds.c:10784
 #, c-format
 msgid "table is missing column \"%s\""
 msgstr "в таблице не хватает столбца \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:10773
+#: commands/tablecmds.c:10794
 #, c-format
 msgid "table has column \"%s\" where type requires \"%s\""
 msgstr "таблица содержит столбец \"%s\", тогда как тип требует \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:10782
+#: commands/tablecmds.c:10803
 #, c-format
 msgid "table \"%s\" has different type for column \"%s\""
 msgstr "таблица \"%s\" содержит столбец \"%s\" другого типа"
 
-#: commands/tablecmds.c:10795
+#: commands/tablecmds.c:10816
 #, c-format
 msgid "table has extra column \"%s\""
 msgstr "таблица содержит лишний столбец \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:10847
+#: commands/tablecmds.c:10868
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a typed table"
 msgstr "\"%s\" - это не типизированная таблица"
 
-#: commands/tablecmds.c:11031
+#: commands/tablecmds.c:11052
 #, c-format
 msgid "cannot use non-unique index \"%s\" as replica identity"
 msgstr ""
 "для идентификации реплики нельзя использовать неуникальный индекс \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:11037
+#: commands/tablecmds.c:11058
 #, c-format
 msgid "cannot use non-immediate index \"%s\" as replica identity"
 msgstr ""
 "для идентификации реплики нельзя использовать не непосредственный индекс \"%s"
 "\""
 
-#: commands/tablecmds.c:11043
+#: commands/tablecmds.c:11064
 #, c-format
 msgid "cannot use expression index \"%s\" as replica identity"
 msgstr ""
 "для идентификации реплики нельзя использовать индекс с выражением \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:11049
+#: commands/tablecmds.c:11070
 #, c-format
 msgid "cannot use partial index \"%s\" as replica identity"
 msgstr "для идентификации реплики нельзя использовать частичный индекс \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:11055
+#: commands/tablecmds.c:11076
 #, c-format
 msgid "cannot use invalid index \"%s\" as replica identity"
 msgstr "для идентификации реплики нельзя использовать нерабочий индекс \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:11076
+#: commands/tablecmds.c:11097
 #, c-format
 msgid ""
 "index \"%s\" cannot be used as replica identity because column %d is a "
@@ -9446,7 +9453,7 @@ msgstr ""
 "индекс \"%s\" нельзя использовать для идентификации реплики, так как столбец "
 "%d - системный"
 
-#: commands/tablecmds.c:11083
+#: commands/tablecmds.c:11104
 #, c-format
 msgid ""
 "index \"%s\" cannot be used as replica identity because column \"%s\" is "
@@ -9455,13 +9462,13 @@ msgstr ""
 "индекс \"%s\" нельзя использовать для идентификации реплики, так как столбец "
 "\"%s\" допускает NULL"
 
-#: commands/tablecmds.c:11280
+#: commands/tablecmds.c:11301
 #, c-format
 msgid "cannot change logged status of table \"%s\" because it is temporary"
 msgstr ""
 "изменить состояние журналирования таблицы %s нельзя, так как она временная"
 
-#: commands/tablecmds.c:11339
+#: commands/tablecmds.c:11360
 #, c-format
 msgid ""
 "could not change table \"%s\" to logged because it references unlogged table "
@@ -9470,7 +9477,7 @@ msgstr ""
 "не удалось сделать таблицу \"%s\" журналируемой, так как она ссылается на "
 "нежурналируемую таблицу \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:11349
+#: commands/tablecmds.c:11370
 #, c-format
 msgid ""
 "could not change table \"%s\" to unlogged because it references logged table "
@@ -9479,22 +9486,22 @@ msgstr ""
 "не удалось сделать таблицу \"%s\" нежурналируемой, так как она ссылается на "
 "журналируемую таблицу \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:11406
+#: commands/tablecmds.c:11427
 #, c-format
 msgid "cannot move an owned sequence into another schema"
 msgstr "переместить последовательность с владельцем в другую схему нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:11511
+#: commands/tablecmds.c:11532
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" already exists in schema \"%s\""
 msgstr "отношение \"%s\" уже существует в схеме \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:12038
+#: commands/tablecmds.c:12059
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a composite type"
 msgstr "\"%s\" - это не составной тип"
 
-#: commands/tablecmds.c:12068
+#: commands/tablecmds.c:12089
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\" is not a table, view, materialized view, sequence, or foreign table"
@@ -10591,7 +10598,7 @@ msgstr "\"%s\": усечение (было страниц: %u, стало: %u)"
 msgid "\"%s\": suspending truncate due to conflicting lock request"
 msgstr "\"%s\": приостановка усечения из-за конфликтующего запроса блокировки"
 
-#: commands/variable.c:164 utils/misc/guc.c:9891
+#: commands/variable.c:164 utils/misc/guc.c:9901
 #, c-format
 msgid "Unrecognized key word: \"%s\"."
 msgstr "нераспознанное ключевое слово: \"%s\"."
@@ -11022,7 +11029,7 @@ msgstr ""
 "таблицы \"%s\""
 
 #: executor/execQual.c:302 executor/execQual.c:339 executor/execQual.c:3230
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:472 utils/adt/arrayfuncs.c:260
+#: utils/adt/array_userfuncs.c:484 utils/adt/arrayfuncs.c:260
 #: utils/adt/arrayfuncs.c:558 utils/adt/arrayfuncs.c:1288
 #: utils/adt/arrayfuncs.c:3361 utils/adt/arrayfuncs.c:5241
 #: utils/adt/arrayfuncs.c:5764
@@ -11296,19 +11303,19 @@ msgstr "Последний оператор возвращает слишком
 msgid "return type %s is not supported for SQL functions"
 msgstr "для SQL-функций тип возврата %s не поддерживается"
 
-#: executor/nodeAgg.c:2983
+#: executor/nodeAgg.c:3023
 #, c-format
 msgid "combine function for aggregate %u must be declared as STRICT"
 msgstr ""
 "комбинирующая функция для агрегата %u должна объявляться как строгая (STRICT)"
 
-#: executor/nodeAgg.c:3028 executor/nodeWindowAgg.c:2285
+#: executor/nodeAgg.c:3068 executor/nodeWindowAgg.c:2318
 #, c-format
 msgid "aggregate %u needs to have compatible input type and transition type"
 msgstr ""
 "агрегатная функция %u должна иметь совместимые входной и переходный типы"
 
-#: executor/nodeAgg.c:3094 parser/parse_agg.c:612 parser/parse_agg.c:642
+#: executor/nodeAgg.c:3134 parser/parse_agg.c:612 parser/parse_agg.c:642
 #, c-format
 msgid "aggregate function calls cannot be nested"
 msgstr "вложенные вызовы агрегатных функций недопустимы"
@@ -11413,22 +11420,22 @@ msgstr "подзапрос в выражении вернул больше од
 msgid "moving-aggregate transition function must not return null"
 msgstr "функция перехода движимого агрегата не должна возвращать NULL"
 
-#: executor/nodeWindowAgg.c:1609
+#: executor/nodeWindowAgg.c:1642
 #, c-format
 msgid "frame starting offset must not be null"
 msgstr "смещение начала рамки не может быть NULL"
 
-#: executor/nodeWindowAgg.c:1622
+#: executor/nodeWindowAgg.c:1655
 #, c-format
 msgid "frame starting offset must not be negative"
 msgstr "смещение начала рамки не может быть отрицательным"
 
-#: executor/nodeWindowAgg.c:1635
+#: executor/nodeWindowAgg.c:1668
 #, c-format
 msgid "frame ending offset must not be null"
 msgstr "смещение конца рамки не может быть NULL"
 
-#: executor/nodeWindowAgg.c:1648
+#: executor/nodeWindowAgg.c:1681
 #, c-format
 msgid "frame ending offset must not be negative"
 msgstr "смещение конца рамки не может быть отрицательным"
@@ -11504,7 +11511,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "authentication failed for user \"%s\": host rejected"
 msgstr ""
-"пользователь \"%s\" не прошёл проверку подлинности: не разрешённый компьютер "
+"пользователь \"%s\" не прошёл проверку подлинности: не разрешённый компьютер"
 
 #: libpq/auth.c:257
 #, c-format
@@ -11683,7 +11690,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "MD5 authentication is not supported when \"db_user_namespace\" is enabled"
 msgstr ""
-"проверка подлинности MD5 не поддерживается, когда включен режим "
+"проверка подлинности MD5 не поддерживается, когда включён режим "
 "\"db_user_namespace\""
 
 #: libpq/auth.c:670
@@ -11972,6 +11979,7 @@ msgstr "секрет RADIUS не определён"
 msgid "could not translate RADIUS server name \"%s\" to address: %s"
 msgstr "не удалось преобразовать имя сервера RADIUS \"%s\" в адрес: %s"
 
+# well-spelled: симв
 #: libpq/auth.c:2519
 #, c-format
 msgid ""
@@ -12868,6 +12876,7 @@ msgstr "  -d 1-5             уровень отладочных сообщен
 msgid "  -D DATADIR         database directory\n"
 msgstr "  -D КАТАЛОГ         каталог с данными\n"
 
+# well-spelled: ДМГ
 #: main/main.c:336
 #, c-format
 msgid "  -e                 use European date input format (DMY)\n"
@@ -12898,6 +12907,7 @@ msgstr "  -k КАТАЛОГ         расположение доменных с
 msgid "  -l                 enable SSL connections\n"
 msgstr "  -l                 разрешить SSL-подключения\n"
 
+# well-spelled: ПОДКЛ
 #: main/main.c:344
 #, c-format
 msgid "  -N MAX-CONNECT     maximum number of allowed connections\n"
@@ -13083,7 +13093,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "\n"
 "Полный список параметров конфигурации выполнения и варианты\n"
-"их настройки через командную строку или в файле конфигурации\n"
+"их установки через командную строку или в файле конфигурации\n"
 "вы можете найти в документации.\n"
 "\n"
 "Об ошибках сообщайте по адресу <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
@@ -13245,7 +13255,7 @@ msgstr "Все столбцы должны иметь хешируемые ти
 msgid "could not implement %s"
 msgstr "не удалось реализовать %s"
 
-#: optimizer/util/clauses.c:4624
+#: optimizer/util/clauses.c:4634
 #, c-format
 msgid "SQL function \"%s\" during inlining"
 msgstr "внедрённая в код SQL-функция \"%s\""
@@ -13257,24 +13267,24 @@ msgstr ""
 "обращаться к временным или нежурналируемым отношениям в процессе "
 "восстановления нельзя"
 
-#: optimizer/util/plancat.c:598
+#: optimizer/util/plancat.c:610
 #, c-format
 msgid "whole row unique index inference specifications are not supported"
 msgstr ""
 "указания со ссылкой на всю строку для выбора уникального индекса не "
 "поддерживаются"
 
-#: optimizer/util/plancat.c:615
+#: optimizer/util/plancat.c:627
 #, c-format
 msgid "constraint in ON CONFLICT clause has no associated index"
 msgstr "ограничению в ON CONFLICT не соответствует индекс"
 
-#: optimizer/util/plancat.c:666
+#: optimizer/util/plancat.c:678
 #, c-format
 msgid "ON CONFLICT DO UPDATE not supported with exclusion constraints"
 msgstr "ON CONFLICT DO UPDATE не поддерживается с ограничениями-исключениями"
 
-#: optimizer/util/plancat.c:771
+#: optimizer/util/plancat.c:783
 #, c-format
 msgid ""
 "there is no unique or exclusion constraint matching the ON CONFLICT "
@@ -13985,7 +13995,7 @@ msgstr ""
 
 #: parser/parse_coerce.c:971 parser/parse_coerce.c:1001
 #: parser/parse_coerce.c:1019 parser/parse_coerce.c:1034
-#: parser/parse_expr.c:2053 parser/parse_expr.c:2577 parser/parse_target.c:874
+#: parser/parse_expr.c:2053 parser/parse_expr.c:2577 parser/parse_target.c:885
 #, c-format
 msgid "cannot cast type %s to %s"
 msgstr "привести тип %s к %s нельзя"
@@ -14271,19 +14281,20 @@ msgstr "столбец \"%s\" не найден в типе данных %s"
 msgid "could not identify column \"%s\" in record data type"
 msgstr "не удалось идентифицировать столбец \"%s\" в типе записи"
 
+# skip-rule: space-before-period
 #: parser/parse_expr.c:414
 #, c-format
 msgid "column notation .%s applied to type %s, which is not a composite type"
 msgstr ""
 "запись имени столбца .%s применена к типу %s, который не является составным"
 
-#: parser/parse_expr.c:444 parser/parse_target.c:660
+#: parser/parse_expr.c:444 parser/parse_target.c:671
 #, c-format
 msgid "row expansion via \"*\" is not supported here"
 msgstr "расширение строки через \"*\" здесь не поддерживается"
 
 #: parser/parse_expr.c:770 parser/parse_relation.c:667
-#: parser/parse_relation.c:767 parser/parse_target.c:1109
+#: parser/parse_relation.c:767 parser/parse_target.c:1120
 #, c-format
 msgid "column reference \"%s\" is ambiguous"
 msgstr "неоднозначная ссылка на столбец \"%s\""
@@ -14650,8 +14661,8 @@ msgstr "оператор не существует: %s"
 msgid "Use an explicit ordering operator or modify the query."
 msgstr "Используйте явный оператор сортировки или измените запрос."
 
-#: parser/parse_oper.c:226 utils/adt/array_userfuncs.c:782
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:920 utils/adt/arrayfuncs.c:3639
+#: parser/parse_oper.c:226 utils/adt/array_userfuncs.c:794
+#: utils/adt/array_userfuncs.c:932 utils/adt/arrayfuncs.c:3639
 #: utils/adt/arrayfuncs.c:4077 utils/adt/arrayfuncs.c:6051
 #: utils/adt/rowtypes.c:1167
 #, c-format
@@ -14848,27 +14859,27 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Возможно, предполагалась ссылка на столбец \"%s.%s\" или столбец \"%s.%s\"."
 
-#: parser/parse_target.c:421 parser/parse_target.c:713
+#: parser/parse_target.c:432 parser/parse_target.c:724
 #, c-format
 msgid "cannot assign to system column \"%s\""
 msgstr "присвоить значение системному столбцу \"%s\" нельзя"
 
-#: parser/parse_target.c:449
+#: parser/parse_target.c:460
 #, c-format
 msgid "cannot set an array element to DEFAULT"
 msgstr "элементу массива нельзя присвоить значение по умолчанию"
 
-#: parser/parse_target.c:454
+#: parser/parse_target.c:465
 #, c-format
 msgid "cannot set a subfield to DEFAULT"
 msgstr "вложенному полю нельзя присвоить значение по умолчанию"
 
-#: parser/parse_target.c:523
+#: parser/parse_target.c:534
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" is of type %s but expression is of type %s"
 msgstr "столбец \"%s\" имеет тип %s, а выражение - %s"
 
-#: parser/parse_target.c:697
+#: parser/parse_target.c:708
 #, c-format
 msgid ""
 "cannot assign to field \"%s\" of column \"%s\" because its type %s is not a "
@@ -14877,7 +14888,7 @@ msgstr ""
 "присвоить значение полю \"%s\" столбца \"%s\" нельзя, так как тип %s не "
 "является составным"
 
-#: parser/parse_target.c:706
+#: parser/parse_target.c:717
 #, c-format
 msgid ""
 "cannot assign to field \"%s\" of column \"%s\" because there is no such "
@@ -14886,7 +14897,7 @@ msgstr ""
 "присвоить значение полю \"%s\" столбца \"%s\" нельзя, так как в типе данных "
 "%s нет такого столбца"
 
-#: parser/parse_target.c:773
+#: parser/parse_target.c:784
 #, c-format
 msgid ""
 "array assignment to \"%s\" requires type %s but expression is of type %s"
@@ -14894,12 +14905,12 @@ msgstr ""
 "для присваивания массива полю \"%s\" требуется тип %s, однако выражение "
 "имеет тип %s"
 
-#: parser/parse_target.c:783
+#: parser/parse_target.c:794
 #, c-format
 msgid "subfield \"%s\" is of type %s but expression is of type %s"
 msgstr "вложенное поле \"%s\" имеет тип %s, а выражение - %s"
 
-#: parser/parse_target.c:1199
+#: parser/parse_target.c:1210
 #, c-format
 msgid "SELECT * with no tables specified is not valid"
 msgstr "SELECT * должен ссылаться на таблицы"
@@ -15429,12 +15440,14 @@ msgstr "не удалось породить рабочий процесс ав
 msgid "autovacuum: processing database \"%s\""
 msgstr "автоочистка: обработка базы данных \"%s\""
 
+# skip-rule: capital-letter-first
 #: postmaster/autovacuum.c:2050
 #, c-format
 msgid "autovacuum: dropping orphan temp table \"%s\".\"%s\" in database \"%s\""
 msgstr ""
 "автоочистка: удаление устаревшей врем. таблицы \"%s\".\"%s\" в базе \"%s\""
 
+# skip-rule: capital-letter-first
 #: postmaster/autovacuum.c:2062
 #, c-format
 msgid "autovacuum: found orphan temp table \"%s\".\"%s\" in database \"%s\""
@@ -15606,7 +15619,7 @@ msgstr "Команда архивации с ошибкой: %s"
 msgid "archive command was terminated by exception 0x%X"
 msgstr "команда архивации была прервана исключением 0x%X"
 
-#: postmaster/pgarch.c:598 postmaster/postmaster.c:3490
+#: postmaster/pgarch.c:598 postmaster/postmaster.c:3491
 #, c-format
 msgid ""
 "See C include file \"ntstatus.h\" for a description of the hexadecimal value."
@@ -15961,371 +15974,371 @@ msgstr ""
 msgid "select() failed in postmaster: %m"
 msgstr "сбой select() в postmaster'е: %m"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1827
+#: postmaster/postmaster.c:1828
 #, c-format
 msgid ""
 "performing immediate shutdown because data directory lock file is invalid"
 msgstr ""
 "немедленное отключение из-за ошибочного файла блокировки каталога данных"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1905 postmaster/postmaster.c:1936
+#: postmaster/postmaster.c:1906 postmaster/postmaster.c:1937
 #, c-format
 msgid "incomplete startup packet"
 msgstr "неполный стартовый пакет"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1917
+#: postmaster/postmaster.c:1918
 #, c-format
 msgid "invalid length of startup packet"
 msgstr "неверная длина стартового пакета"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1975
+#: postmaster/postmaster.c:1976
 #, c-format
 msgid "failed to send SSL negotiation response: %m"
 msgstr "не удалось отправить ответ в процессе SSL-согласования: %m"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2004
+#: postmaster/postmaster.c:2005
 #, c-format
 msgid "unsupported frontend protocol %u.%u: server supports %u.0 to %u.%u"
 msgstr ""
 "неподдерживаемый протокол клиентского приложения %u.%u; сервер поддерживает "
-"%u.0 - %u.%u "
+"%u.0 - %u.%u"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2067 utils/misc/guc.c:5662 utils/misc/guc.c:5755
-#: utils/misc/guc.c:7053 utils/misc/guc.c:9797 utils/misc/guc.c:9831
+#: postmaster/postmaster.c:2068 utils/misc/guc.c:5662 utils/misc/guc.c:5755
+#: utils/misc/guc.c:7053 utils/misc/guc.c:9807 utils/misc/guc.c:9841
 #, c-format
 msgid "invalid value for parameter \"%s\": \"%s\""
 msgstr "неверное значение для параметра \"%s\": \"%s\""
 
-#: postmaster/postmaster.c:2070
+#: postmaster/postmaster.c:2071
 #, c-format
 msgid "Valid values are: \"false\", 0, \"true\", 1, \"database\"."
 msgstr "Допустимые значения: \"false\", 0, \"true\", 1, \"database\"."
 
-#: postmaster/postmaster.c:2090
+#: postmaster/postmaster.c:2091
 #, c-format
 msgid "invalid startup packet layout: expected terminator as last byte"
 msgstr ""
 "неверная структура стартового пакета: последним байтом должен быть терминатор"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2118
+#: postmaster/postmaster.c:2119
 #, c-format
 msgid "no PostgreSQL user name specified in startup packet"
 msgstr "в стартовом пакете не указано имя пользователя PostgreSQL"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2177
+#: postmaster/postmaster.c:2178
 #, c-format
 msgid "the database system is starting up"
 msgstr "система баз данных запускается"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2182
+#: postmaster/postmaster.c:2183
 #, c-format
 msgid "the database system is shutting down"
 msgstr "система баз данных останавливается"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2187
+#: postmaster/postmaster.c:2188
 #, c-format
 msgid "the database system is in recovery mode"
 msgstr "система баз данных в режиме восстановления"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2192 storage/ipc/procarray.c:297
+#: postmaster/postmaster.c:2193 storage/ipc/procarray.c:297
 #: storage/ipc/sinvaladt.c:298 storage/lmgr/proc.c:340
 #, c-format
 msgid "sorry, too many clients already"
 msgstr "извините, уже слишком много клиентов"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2254
+#: postmaster/postmaster.c:2255
 #, c-format
 msgid "wrong key in cancel request for process %d"
 msgstr "неправильный ключ в запросе на отмену процесса %d"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2262
+#: postmaster/postmaster.c:2263
 #, c-format
 msgid "PID %d in cancel request did not match any process"
 msgstr "процесс с кодом %d, полученным в запросе на отмену, не найден"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2482
+#: postmaster/postmaster.c:2483
 #, c-format
 msgid "received SIGHUP, reloading configuration files"
 msgstr "получен SIGHUP, файлы конфигурации перезагружаются"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2507
+#: postmaster/postmaster.c:2508
 #, c-format
 msgid "pg_hba.conf not reloaded"
 msgstr "pg_hba.conf не перезагружен"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2511
+#: postmaster/postmaster.c:2512
 #, c-format
 msgid "pg_ident.conf not reloaded"
 msgstr "pg_ident.conf не перезагружен"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2552
+#: postmaster/postmaster.c:2553
 #, c-format
 msgid "received smart shutdown request"
 msgstr "получен запрос на \"вежливое\" выключение"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2607
+#: postmaster/postmaster.c:2608
 #, c-format
 msgid "received fast shutdown request"
 msgstr "получен запрос на быстрое выключение"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2637
+#: postmaster/postmaster.c:2638
 #, c-format
 msgid "aborting any active transactions"
 msgstr "прерывание всех активных транзакций"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2671
+#: postmaster/postmaster.c:2672
 #, c-format
 msgid "received immediate shutdown request"
 msgstr "получен запрос на немедленное выключение"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2735
+#: postmaster/postmaster.c:2736
 #, c-format
 msgid "shutdown at recovery target"
 msgstr "выключение при достижении цели восстановления"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2751 postmaster/postmaster.c:2774
+#: postmaster/postmaster.c:2752 postmaster/postmaster.c:2775
 msgid "startup process"
 msgstr "стартовый процесс"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2754
+#: postmaster/postmaster.c:2755
 #, c-format
 msgid "aborting startup due to startup process failure"
 msgstr "прерывание запуска из-за ошибки в стартовом процессе"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2815
+#: postmaster/postmaster.c:2816
 #, c-format
 msgid "database system is ready to accept connections"
 msgstr "система БД готова принимать подключения"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2834
+#: postmaster/postmaster.c:2835
 msgid "background writer process"
 msgstr "процесс фоновой записи"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2888
+#: postmaster/postmaster.c:2889
 msgid "checkpointer process"
 msgstr "процесс контрольных точек"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2904
+#: postmaster/postmaster.c:2905
 msgid "WAL writer process"
 msgstr "процесс записи WAL"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2918
+#: postmaster/postmaster.c:2919
 msgid "WAL receiver process"
 msgstr "процесс считывания WAL"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2933
+#: postmaster/postmaster.c:2934
 msgid "autovacuum launcher process"
 msgstr "процесс запуска автоочистки"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2948
+#: postmaster/postmaster.c:2949
 msgid "archiver process"
 msgstr "процесс архивации"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2964
+#: postmaster/postmaster.c:2965
 msgid "statistics collector process"
 msgstr "процесс сбора статистики"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2978
+#: postmaster/postmaster.c:2979
 msgid "system logger process"
 msgstr "процесс системного протоколирования"
 
-#: postmaster/postmaster.c:3040
+#: postmaster/postmaster.c:3041
 msgid "worker process"
 msgstr "рабочий процесс"
 
-#: postmaster/postmaster.c:3123 postmaster/postmaster.c:3143
-#: postmaster/postmaster.c:3150 postmaster/postmaster.c:3168
+#: postmaster/postmaster.c:3124 postmaster/postmaster.c:3144
+#: postmaster/postmaster.c:3151 postmaster/postmaster.c:3169
 msgid "server process"
 msgstr "процесс сервера"
 
-#: postmaster/postmaster.c:3222
+#: postmaster/postmaster.c:3223
 #, c-format
 msgid "terminating any other active server processes"
 msgstr "завершение всех остальных активных серверных процессов"
 
 #. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as
 #. "server process"
-#: postmaster/postmaster.c:3478
+#: postmaster/postmaster.c:3479
 #, c-format
 msgid "%s (PID %d) exited with exit code %d"
 msgstr "%s (PID %d) завершился с кодом выхода %d"
 
-#: postmaster/postmaster.c:3480 postmaster/postmaster.c:3491
-#: postmaster/postmaster.c:3502 postmaster/postmaster.c:3511
-#: postmaster/postmaster.c:3521
+#: postmaster/postmaster.c:3481 postmaster/postmaster.c:3492
+#: postmaster/postmaster.c:3503 postmaster/postmaster.c:3512
+#: postmaster/postmaster.c:3522
 #, c-format
 msgid "Failed process was running: %s"
 msgstr "Завершившийся процесс выполнял действие: %s"
 
 #. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as
 #. "server process"
-#: postmaster/postmaster.c:3488
+#: postmaster/postmaster.c:3489
 #, c-format
 msgid "%s (PID %d) was terminated by exception 0x%X"
 msgstr "%s (PID %d) был прерван исключением 0x%X"
 
 #. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as
 #. "server process"
-#: postmaster/postmaster.c:3498
+#: postmaster/postmaster.c:3499
 #, c-format
 msgid "%s (PID %d) was terminated by signal %d: %s"
 msgstr "%s (PID %d) был завершён по сигналу %d: %s"
 
 #. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as
 #. "server process"
-#: postmaster/postmaster.c:3509
+#: postmaster/postmaster.c:3510
 #, c-format
 msgid "%s (PID %d) was terminated by signal %d"
 msgstr "%s (PID %d) был завершён по сигналу %d"
 
 #. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as
 #. "server process"
-#: postmaster/postmaster.c:3519
+#: postmaster/postmaster.c:3520
 #, c-format
 msgid "%s (PID %d) exited with unrecognized status %d"
 msgstr "%s (PID %d) завершился с неизвестным кодом состояния %d"
 
-#: postmaster/postmaster.c:3706
+#: postmaster/postmaster.c:3707
 #, c-format
 msgid "abnormal database system shutdown"
 msgstr "аварийное выключение системы БД"
 
-#: postmaster/postmaster.c:3746
+#: postmaster/postmaster.c:3747
 #, c-format
 msgid "all server processes terminated; reinitializing"
 msgstr "все серверные процессы завершены... переинициализация"
 
-#: postmaster/postmaster.c:3958
+#: postmaster/postmaster.c:3959
 #, c-format
 msgid "could not fork new process for connection: %m"
 msgstr "породить новый процесс для соединения не удалось: %m"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4000
+#: postmaster/postmaster.c:4001
 msgid "could not fork new process for connection: "
 msgstr "породить новый процесс для соединения не удалось: "
 
-#: postmaster/postmaster.c:4114
+#: postmaster/postmaster.c:4115
 #, c-format
 msgid "connection received: host=%s port=%s"
 msgstr "принято подключение: узел=%s порт=%s"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4119
+#: postmaster/postmaster.c:4120
 #, c-format
 msgid "connection received: host=%s"
 msgstr "принято подключение: узел=%s"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4402
+#: postmaster/postmaster.c:4403
 #, c-format
 msgid "could not execute server process \"%s\": %m"
 msgstr "запустить серверный процесс \"%s\" не удалось: %m"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4946
+#: postmaster/postmaster.c:4947
 #, c-format
 msgid "database system is ready to accept read only connections"
 msgstr "система БД готова к подключениям в режиме \"только чтение\""
 
-#: postmaster/postmaster.c:5237
+#: postmaster/postmaster.c:5238
 #, c-format
 msgid "could not fork startup process: %m"
 msgstr "породить стартовый процесс не удалось: %m"
 
-#: postmaster/postmaster.c:5241
+#: postmaster/postmaster.c:5242
 #, c-format
 msgid "could not fork background writer process: %m"
 msgstr "породить процесс фоновой записи не удалось: %m"
 
-#: postmaster/postmaster.c:5245
+#: postmaster/postmaster.c:5246
 #, c-format
 msgid "could not fork checkpointer process: %m"
 msgstr "породить процесс контрольных точек не удалось: %m"
 
-#: postmaster/postmaster.c:5249
+#: postmaster/postmaster.c:5250
 #, c-format
 msgid "could not fork WAL writer process: %m"
 msgstr "породить процесс записи WAL не удалось: %m"
 
-#: postmaster/postmaster.c:5253
+#: postmaster/postmaster.c:5254
 #, c-format
 msgid "could not fork WAL receiver process: %m"
 msgstr "породить процесс считывания WAL не удалось: %m"
 
-#: postmaster/postmaster.c:5257
+#: postmaster/postmaster.c:5258
 #, c-format
 msgid "could not fork process: %m"
 msgstr "породить процесс не удалось: %m"
 
-#: postmaster/postmaster.c:5419 postmaster/postmaster.c:5442
+#: postmaster/postmaster.c:5420 postmaster/postmaster.c:5443
 #, c-format
 msgid "database connection requirement not indicated during registration"
 msgstr ""
 "при регистрации фонового процесса не указывалось, что ему требуется "
 "подключение к БД"
 
-#: postmaster/postmaster.c:5426 postmaster/postmaster.c:5449
+#: postmaster/postmaster.c:5427 postmaster/postmaster.c:5450
 #, c-format
 msgid "invalid processing mode in background worker"
 msgstr "неправильный режим обработки в фоновом процессе"
 
-#: postmaster/postmaster.c:5501
+#: postmaster/postmaster.c:5502
 #, c-format
 msgid "starting background worker process \"%s\""
 msgstr "запуск фонового рабочего процесса \"%s\""
 
-#: postmaster/postmaster.c:5512
+#: postmaster/postmaster.c:5513
 #, c-format
 msgid "could not fork worker process: %m"
 msgstr "породить рабочий процесс не удалось: %m"
 
-#: postmaster/postmaster.c:5900
+#: postmaster/postmaster.c:5901
 #, c-format
 msgid "could not duplicate socket %d for use in backend: error code %d"
 msgstr ""
 "продублировать сокет %d для серверного процесса не удалось (код ошибки: %d)"
 
-#: postmaster/postmaster.c:5932
+#: postmaster/postmaster.c:5933
 #, c-format
 msgid "could not create inherited socket: error code %d\n"
 msgstr "создать наследуемый сокет не удалось (код ошибки: %d)\n"
 
-#: postmaster/postmaster.c:5961
+#: postmaster/postmaster.c:5962
 #, c-format
 msgid "could not open backend variables file \"%s\": %s\n"
 msgstr "открыть файл серверных переменных \"%s\" не удалось: %s\n"
 
-#: postmaster/postmaster.c:5968
+#: postmaster/postmaster.c:5969
 #, c-format
 msgid "could not read from backend variables file \"%s\": %s\n"
 msgstr "прочитать файл серверных переменных \"%s\" не удалось: %s\n"
 
-#: postmaster/postmaster.c:5977
+#: postmaster/postmaster.c:5978
 #, c-format
 msgid "could not remove file \"%s\": %s\n"
 msgstr "не удалось стереть файл \"%s\": %s\n"
 
-#: postmaster/postmaster.c:5994
+#: postmaster/postmaster.c:5995
 #, c-format
 msgid "could not map view of backend variables: error code %lu\n"
 msgstr "отобразить файл серверных переменных не удалось (код ошибки: %lu)\n"
 
-#: postmaster/postmaster.c:6003
+#: postmaster/postmaster.c:6004
 #, c-format
 msgid "could not unmap view of backend variables: error code %lu\n"
 msgstr ""
 "отключить отображение файла серверных переменных не удалось (код ошибки: "
 "%lu)\n"
 
-#: postmaster/postmaster.c:6010
+#: postmaster/postmaster.c:6011
 #, c-format
 msgid "could not close handle to backend parameter variables: error code %lu\n"
 msgstr ""
 "закрыть указатель файла серверных переменных не удалось (код ошибки: %lu)\n"
 
-#: postmaster/postmaster.c:6171
+#: postmaster/postmaster.c:6172
 #, c-format
 msgid "could not read exit code for process\n"
 msgstr "прочитать код завершения процесса не удалось\n"
 
-#: postmaster/postmaster.c:6176
+#: postmaster/postmaster.c:6177
 #, c-format
 msgid "could not post child completion status\n"
 msgstr "отправить состояние завершения потомка не удалось\n"
@@ -16368,7 +16381,7 @@ msgstr "не удалось перенаправить stdout: %m"
 #: postmaster/syslogger.c:634 postmaster/syslogger.c:651
 #, c-format
 msgid "could not redirect stderr: %m"
-msgstr "не удалось перенаправить stderr: %m "
+msgstr "не удалось перенаправить stderr: %m"
 
 #: postmaster/syslogger.c:996
 #, c-format
@@ -16392,63 +16405,63 @@ msgstr ""
 "не удалось определить, какое правило сортировки использовать для регулярного "
 "выражения"
 
-#: replication/basebackup.c:230
+#: replication/basebackup.c:232
 #, c-format
 msgid "could not stat control file \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось найти управляющий файл \"%s\": %m"
 
-#: replication/basebackup.c:339
+#: replication/basebackup.c:341
 #, c-format
 msgid "could not find any WAL files"
 msgstr "не удалось найти ни одного файла WAL"
 
-#: replication/basebackup.c:352 replication/basebackup.c:366
-#: replication/basebackup.c:375
+#: replication/basebackup.c:354 replication/basebackup.c:368
+#: replication/basebackup.c:377
 #, c-format
 msgid "could not find WAL file \"%s\""
 msgstr "не удалось найти файл WAL \"%s\""
 
-#: replication/basebackup.c:414 replication/basebackup.c:440
+#: replication/basebackup.c:416 replication/basebackup.c:442
 #, c-format
 msgid "unexpected WAL file size \"%s\""
 msgstr "неприемлемый размер файла WAL \"%s\""
 
-#: replication/basebackup.c:426 replication/basebackup.c:1172
+#: replication/basebackup.c:428 replication/basebackup.c:1160
 #, c-format
 msgid "base backup could not send data, aborting backup"
 msgstr ""
 "в процессе базового резервного копирования не удалось передать данные, "
 "копирование прерывается"
 
-#: replication/basebackup.c:528 replication/basebackup.c:537
-#: replication/basebackup.c:546 replication/basebackup.c:555
-#: replication/basebackup.c:564 replication/basebackup.c:575
-#: replication/basebackup.c:592
+#: replication/basebackup.c:530 replication/basebackup.c:539
+#: replication/basebackup.c:548 replication/basebackup.c:557
+#: replication/basebackup.c:566 replication/basebackup.c:577
+#: replication/basebackup.c:594
 #, c-format
 msgid "duplicate option \"%s\""
 msgstr "повторяющийся параметр \"%s\""
 
-#: replication/basebackup.c:581 utils/misc/guc.c:5672
+#: replication/basebackup.c:583 utils/misc/guc.c:5672
 #, c-format
 msgid "%d is outside the valid range for parameter \"%s\" (%d .. %d)"
 msgstr "%d вне диапазона, допустимого для параметра \"%s\" (%d .. %d)"
 
-#: replication/basebackup.c:855 replication/basebackup.c:957
+#: replication/basebackup.c:857 replication/basebackup.c:959
 #, c-format
 msgid "could not stat file or directory \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось получить информацию о файле или каталоге \"%s\": %m"
 
-#: replication/basebackup.c:1124
+#: replication/basebackup.c:1112
 #, c-format
 msgid "skipping special file \"%s\""
 msgstr "специальный файл \"%s\" пропускается"
 
-#: replication/basebackup.c:1235
+#: replication/basebackup.c:1223
 #, c-format
 msgid "file name too long for tar format: \"%s\""
 msgstr "слишком длинное имя файла для формата tar: \"%s\""
 
-#: replication/basebackup.c:1240
+#: replication/basebackup.c:1228
 #, c-format
 msgid ""
 "symbolic link target too long for tar format: file name \"%s\", target \"%s\""
@@ -16773,6 +16786,7 @@ msgid "could not read from file \"%s\": read %d instead of %d bytes"
 msgstr ""
 "не удалось прочитать из файла \"%s\" (прочитано байт: %d, требовалось: %d)"
 
+# skip-rule: capital-letter-first
 #: replication/logical/snapbuild.c:598
 #, c-format
 msgid "exported logical decoding snapshot: \"%s\" with %u transaction ID"
@@ -18135,13 +18149,13 @@ msgstr ""
 msgid "a snapshot-importing transaction must not be READ ONLY DEFERRABLE"
 msgstr "транзакция, импортирующая снимок, не должна быть READ ONLY DEFERRABLE"
 
-#: storage/lmgr/predicate.c:1706 utils/time/snapmgr.c:576
-#: utils/time/snapmgr.c:582
+#: storage/lmgr/predicate.c:1706 utils/time/snapmgr.c:617
+#: utils/time/snapmgr.c:623
 #, c-format
 msgid "could not import the requested snapshot"
 msgstr "не удалось импортировать запрошенный снимок"
 
-#: storage/lmgr/predicate.c:1707 utils/time/snapmgr.c:583
+#: storage/lmgr/predicate.c:1707 utils/time/snapmgr.c:624
 #, c-format
 msgid "The source transaction %u is not running anymore."
 msgstr "Исходная транзакция %u уже не выполняется."
@@ -18403,7 +18417,7 @@ msgid "unexpected EOF on client connection"
 msgstr "неожиданный обрыв соединения с клиентом"
 
 #: tcop/postgres.c:438 tcop/postgres.c:450 tcop/postgres.c:461
-#: tcop/postgres.c:473 tcop/postgres.c:4308
+#: tcop/postgres.c:473 tcop/postgres.c:4314
 #, c-format
 msgid "invalid frontend message type %d"
 msgstr "неправильный тип клиентского сообщения %d"
@@ -18462,7 +18476,7 @@ msgstr ""
 #: tcop/postgres.c:1712
 #, c-format
 msgid "incorrect binary data format in bind parameter %d"
-msgstr "неверный формат двоичных данных в параметре Вind %d"
+msgstr "неверный формат двоичных данных в параметре Bind %d"
 
 #: tcop/postgres.c:1810
 #, c-format
@@ -18533,7 +18547,7 @@ msgstr ""
 #: tcop/postgres.c:2266
 #, c-format
 msgid "User was connected to a database that must be dropped."
-msgstr "Пользователь был подключен к базе данных, которая должна быть удалена."
+msgstr "Пользователь был подключён к базе данных, которая должна быть удалена."
 
 #: tcop/postgres.c:2595
 #, c-format
@@ -18674,28 +18688,28 @@ msgstr "%s: неверный аргумент командной строки: %
 msgid "%s: no database nor user name specified"
 msgstr "%s: не указаны ни база данных, ни пользователь"
 
-#: tcop/postgres.c:4216
+#: tcop/postgres.c:4222
 #, c-format
 msgid "invalid CLOSE message subtype %d"
 msgstr "неверный подтип сообщения CLOSE: %d"
 
-#: tcop/postgres.c:4251
+#: tcop/postgres.c:4257
 #, c-format
 msgid "invalid DESCRIBE message subtype %d"
 msgstr "неверный подтип сообщения DESCRIBE: %d"
 
-#: tcop/postgres.c:4329
+#: tcop/postgres.c:4335
 #, c-format
 msgid "fastpath function calls not supported in a replication connection"
 msgstr "вызовы функции fastpath не поддерживаются для реплицирующих соединений"
 
-#: tcop/postgres.c:4333
+#: tcop/postgres.c:4339
 #, c-format
 msgid "extended query protocol not supported in a replication connection"
 msgstr ""
 "протокол расширенных запросов не поддерживается для реплицирующих соединений"
 
-#: tcop/postgres.c:4503
+#: tcop/postgres.c:4509
 #, c-format
 msgid ""
 "disconnection: session time: %d:%02d:%02d.%03d user=%s database=%s host=%s%s"
@@ -18708,7 +18722,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "bind message has %d result formats but query has %d columns"
 msgstr ""
-"число форматов результатов в сообщении Вind (%d) не равно числу столбцов в "
+"число форматов результатов в сообщении Bind (%d) не равно числу столбцов в "
 "запросе (%d)"
 
 #: tcop/pquery.c:967
@@ -19100,7 +19114,7 @@ msgstr "aclinsert больше не поддерживается"
 #: utils/adt/acl.c:1547
 #, c-format
 msgid "aclremove is no longer supported"
-msgstr "aclremove больше не поддерживается "
+msgstr "aclremove больше не поддерживается"
 
 #: utils/adt/acl.c:1633 utils/adt/acl.c:1687
 #, c-format
@@ -19127,20 +19141,20 @@ msgstr "нужно быть членом роли \"%s\""
 msgid "array size exceeds the maximum allowed (%d)"
 msgstr "размер массива превышает предел (%d)"
 
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:67 utils/adt/array_userfuncs.c:529
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:609 utils/adt/json.c:1759 utils/adt/json.c:1854
+#: utils/adt/array_userfuncs.c:79 utils/adt/array_userfuncs.c:541
+#: utils/adt/array_userfuncs.c:621 utils/adt/json.c:1759 utils/adt/json.c:1854
 #: utils/adt/json.c:1892 utils/adt/jsonb.c:1126 utils/adt/jsonb.c:1155
 #: utils/adt/jsonb.c:1591 utils/adt/jsonb.c:1755 utils/adt/jsonb.c:1765
 #, c-format
 msgid "could not determine input data type"
 msgstr "не удалось определить тип входных данных"
 
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:72
+#: utils/adt/array_userfuncs.c:84
 #, c-format
 msgid "input data type is not an array"
 msgstr "тип входных данных не является массивом"
 
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:120 utils/adt/array_userfuncs.c:174
+#: utils/adt/array_userfuncs.c:132 utils/adt/array_userfuncs.c:186
 #: utils/adt/arrayfuncs.c:1322 utils/adt/float.c:1228 utils/adt/float.c:1287
 #: utils/adt/float.c:3556 utils/adt/float.c:3572 utils/adt/int.c:623
 #: utils/adt/int.c:652 utils/adt/int.c:673 utils/adt/int.c:704
@@ -19154,53 +19168,53 @@ msgstr "тип входных данных не является массиво
 msgid "integer out of range"
 msgstr "целое вне диапазона"
 
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:127 utils/adt/array_userfuncs.c:184
+#: utils/adt/array_userfuncs.c:139 utils/adt/array_userfuncs.c:196
 #, c-format
 msgid "argument must be empty or one-dimensional array"
 msgstr "аргумент должен быть одномерным массивом или пустым"
 
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:266 utils/adt/array_userfuncs.c:305
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:342 utils/adt/array_userfuncs.c:371
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:399
+#: utils/adt/array_userfuncs.c:278 utils/adt/array_userfuncs.c:317
+#: utils/adt/array_userfuncs.c:354 utils/adt/array_userfuncs.c:383
+#: utils/adt/array_userfuncs.c:411
 #, c-format
 msgid "cannot concatenate incompatible arrays"
 msgstr "соединять несовместимые массивы нельзя"
 
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:267
+#: utils/adt/array_userfuncs.c:279
 #, c-format
 msgid ""
 "Arrays with element types %s and %s are not compatible for concatenation."
 msgstr "Массивы с элементами типов %s и %s несовместимы для соединения."
 
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:306
+#: utils/adt/array_userfuncs.c:318
 #, c-format
 msgid "Arrays of %d and %d dimensions are not compatible for concatenation."
 msgstr "Массивы с размерностями %d и %d несовместимы для соединения."
 
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:343
+#: utils/adt/array_userfuncs.c:355
 #, c-format
 msgid ""
 "Arrays with differing element dimensions are not compatible for "
 "concatenation."
 msgstr "Массивы с разными размерностями элементов несовместимы для соединения."
 
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:372 utils/adt/array_userfuncs.c:400
+#: utils/adt/array_userfuncs.c:384 utils/adt/array_userfuncs.c:412
 #, c-format
 msgid "Arrays with differing dimensions are not compatible for concatenation."
 msgstr "Массивы с разными размерностями несовместимы для соединения."
 
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:468 utils/adt/arrayfuncs.c:1284
+#: utils/adt/array_userfuncs.c:480 utils/adt/arrayfuncs.c:1284
 #: utils/adt/arrayfuncs.c:3357 utils/adt/arrayfuncs.c:5760
 #, c-format
 msgid "invalid number of dimensions: %d"
 msgstr "неверное число размерностей: %d"
 
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:725 utils/adt/array_userfuncs.c:876
+#: utils/adt/array_userfuncs.c:737 utils/adt/array_userfuncs.c:888
 #, c-format
 msgid "searching for elements in multidimensional arrays is not supported"
 msgstr "поиск элементов в многомерных массивах не поддерживается"
 
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:749
+#: utils/adt/array_userfuncs.c:761
 #, c-format
 msgid "initial position must not be null"
 msgstr "начальная позиция не может быть NULL"
@@ -19454,7 +19468,7 @@ msgstr "массив границ не должен содержать NULL"
 #: utils/adt/arrayutils.c:209
 #, c-format
 msgid "typmod array must be type cstring[]"
-msgstr "массив typmod должен иметь тип cstring[] "
+msgstr "массив typmod должен иметь тип cstring[]"
 
 #: utils/adt/arrayutils.c:214
 #, c-format
@@ -20618,6 +20632,7 @@ msgstr "Попробуйте применить функцию jsonb_set для
 msgid "path element at position %d is not an integer: \"%s\""
 msgstr "элемент пути в позиции %d - не целочисленный: \"%s\""
 
+# well-spelled: симв
 #: utils/adt/levenshtein.c:133
 #, c-format
 msgid "levenshtein argument exceeds maximum length of %d characters"
@@ -21002,24 +21017,24 @@ msgstr "символ не может быть null"
 msgid "percentile value %g is not between 0 and 1"
 msgstr "значение перцентиля %g лежит не в диапазоне 0..1"
 
-#: utils/adt/pg_locale.c:917
+#: utils/adt/pg_locale.c:1029
 #, c-format
 msgid "Apply system library package updates."
 msgstr "Обновите пакет с системной библиотекой."
 
-#: utils/adt/pg_locale.c:1122
+#: utils/adt/pg_locale.c:1234
 #, c-format
 msgid "could not create locale \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось создать локаль \"%s\": %m"
 
-#: utils/adt/pg_locale.c:1125
+#: utils/adt/pg_locale.c:1237
 #, c-format
 msgid ""
 "The operating system could not find any locale data for the locale name \"%s"
 "\"."
 msgstr "Операционная система не может найти данные локали с именем \"%s\"."
 
-#: utils/adt/pg_locale.c:1212
+#: utils/adt/pg_locale.c:1324
 #, c-format
 msgid ""
 "collations with different collate and ctype values are not supported on this "
@@ -21028,17 +21043,17 @@ msgstr ""
 "правила сортировки с разными значениями collate и ctype не поддерживаются на "
 "этой платформе"
 
-#: utils/adt/pg_locale.c:1227
+#: utils/adt/pg_locale.c:1339
 #, c-format
 msgid "nondefault collations are not supported on this platform"
 msgstr "на этой платформе поддерживаются только стандартные правила сортировки"
 
-#: utils/adt/pg_locale.c:1398
+#: utils/adt/pg_locale.c:1510
 #, c-format
 msgid "invalid multibyte character for locale"
 msgstr "неверный многобайтный символ для локали"
 
-#: utils/adt/pg_locale.c:1399
+#: utils/adt/pg_locale.c:1511
 #, c-format
 msgid ""
 "The server's LC_CTYPE locale is probably incompatible with the database "
@@ -21278,6 +21293,8 @@ msgstr "Мусор после правой скобки."
 msgid "regular expression failed: %s"
 msgstr "ошибка в регулярном выражении: %s"
 
+# skip-rule: capital-letter-first
+# well-spelled: рег
 #: utils/adt/regexp.c:422
 #, c-format
 msgid "invalid regexp option: \"%c\""
@@ -21310,7 +21327,7 @@ msgstr ""
 "Чтобы обозначить отсутствующий аргумент унарного оператора, укажите NONE."
 
 #: utils/adt/regproc.c:779 utils/adt/regproc.c:820 utils/adt/regproc.c:2006
-#: utils/adt/ruleutils.c:8364 utils/adt/ruleutils.c:8533
+#: utils/adt/ruleutils.c:8367 utils/adt/ruleutils.c:8536
 #, c-format
 msgid "too many arguments"
 msgstr "слишком много аргументов"
@@ -21363,8 +21380,7 @@ msgstr "выражение MATCH PARTIAL ещё не реализовано"
 #, c-format
 msgid "insert or update on table \"%s\" violates foreign key constraint \"%s\""
 msgstr ""
-"INSERT или UPDATE в таблице \"%s\" нарушает ограничение внешнего ключа \"%s"
-"\" "
+"INSERT или UPDATE в таблице \"%s\" нарушает ограничение внешнего ключа \"%s\""
 
 #: utils/adt/ri_triggers.c:346 utils/adt/ri_triggers.c:2493
 #, c-format
@@ -21501,7 +21517,7 @@ msgstr "не удалось сравнить различные типы сто
 msgid "cannot compare record types with different numbers of columns"
 msgstr "сравнивать типы записей с разным числом столбцов нельзя"
 
-#: utils/adt/ruleutils.c:4286
+#: utils/adt/ruleutils.c:4289
 #, c-format
 msgid "rule \"%s\" has unsupported event type %d"
 msgstr "правило \"%s\" имеет неподдерживаемый тип событий %d"
@@ -21509,12 +21525,12 @@ msgstr "правило \"%s\" имеет неподдерживаемый тип
 #: utils/adt/selfuncs.c:5318
 #, c-format
 msgid "case insensitive matching not supported on type bytea"
-msgstr "регистро-независимое сравнение не поддерживается для типа bytea"
+msgstr "регистронезависимое сравнение не поддерживается для типа bytea"
 
 #: utils/adt/selfuncs.c:5421
 #, c-format
 msgid "regular-expression matching not supported on type bytea"
-msgstr "сравнение с регулярными выражениями не поддерживается для типа bytea "
+msgstr "сравнение с регулярными выражениями не поддерживается для типа bytea"
 
 #: utils/adt/tid.c:71 utils/adt/tid.c:79 utils/adt/tid.c:87
 #, c-format
@@ -21728,7 +21744,7 @@ msgstr "слишком длинное слово в tsquery: \"%s\""
 msgid "text-search query doesn't contain lexemes: \"%s\""
 msgstr "запрос поиска текста не содержит лексемы: \"%s\""
 
-#: utils/adt/tsquery.c:654 utils/adt/tsquery_util.c:347
+#: utils/adt/tsquery.c:654 utils/adt/tsquery_util.c:375
 #, c-format
 msgid "tsquery is too large"
 msgstr "tsquery слишком большой"
@@ -21748,7 +21764,7 @@ msgid "distance in phrase operator should be non-negative and less than %d"
 msgstr ""
 "дистанция во фразовом операторе должна быть неотрицательной и меньше %d"
 
-#: utils/adt/tsquery_rewrite.c:292
+#: utils/adt/tsquery_rewrite.c:321
 #, c-format
 msgid "ts_rewrite query must return two tsquery columns"
 msgstr "запрос ts_rewrite должен вернуть два столбца типа tsquery"
@@ -21844,6 +21860,7 @@ msgstr "столбец \"%s\" имеет не символьный тип"
 msgid "syntax error in tsvector: \"%s\""
 msgstr "ошибка синтаксиса в tsvector: \"%s\""
 
+# skip-rule: capital-letter-first
 #: utils/adt/tsvector_parser.c:207
 #, c-format
 msgid "there is no escaped character: \"%s\""
@@ -22227,7 +22244,7 @@ msgstr "открыть файл сопоставления отношений \"
 #: utils/cache/relmapper.c:664
 #, c-format
 msgid "could not read relation mapping file \"%s\": %m"
-msgstr "прочитать файл сопоставления отношений \"%s\" не удалось: %m "
+msgstr "прочитать файл сопоставления отношений \"%s\" не удалось: %m"
 
 #: utils/cache/relmapper.c:674
 #, c-format
@@ -22981,7 +22998,7 @@ msgstr "Журнал WAL"
 
 #: utils/misc/guc.c:574
 msgid "Write-Ahead Log / Settings"
-msgstr "Ð\96Ñ\83Ñ\80нал WAL / Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки"
+msgstr "Ð\96Ñ\83Ñ\80нал WAL / Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b"
 
 #: utils/misc/guc.c:576
 msgid "Write-Ahead Log / Checkpoints"
@@ -23518,7 +23535,7 @@ msgid ""
 "When turned on, unquoted NULL in an array input value means a null value; "
 "otherwise it is taken literally."
 msgstr ""
-"Когда этот параметр включен, NULL без кавычек при вводе в массив "
+"Когда этот параметр включён, NULL без кавычек при вводе в массив "
 "воспринимается как значение NULL, иначе - как строка."
 
 #: utils/misc/guc.c:1418
@@ -23563,7 +23580,7 @@ msgid ""
 "Sets whether Kerberos and GSSAPI user names should be treated as case-"
 "insensitive."
 msgstr ""
-"Включает регистро-независимую обработку имён пользователей Kerberos и GSSAPI."
+"Включает регистронезависимую обработку имён пользователей Kerberos и GSSAPI."
 
 #: utils/misc/guc.c:1526
 msgid "Warn about backslash escapes in ordinary string literals."
@@ -23807,7 +23824,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Значение параметра указывается в числовом виде, воспринимаемом системными "
 "функциями chmod и umask. (Чтобы использовать привычный восьмеричный формат, "
-"добавьте в начало ноль (0).) "
+"добавьте в начало ноль (0).)"
 
 #: utils/misc/guc.c:1904
 msgid "Sets the maximum memory to be used for query workspaces."
@@ -24885,7 +24902,7 @@ msgstr "устанавливать параметры во время парал
 
 #: utils/misc/guc.c:5860 utils/misc/guc.c:6611 utils/misc/guc.c:6663
 #: utils/misc/guc.c:7024 utils/misc/guc.c:7784 utils/misc/guc.c:7952
-#: utils/misc/guc.c:9617
+#: utils/misc/guc.c:9627
 #, c-format
 msgid "unrecognized configuration parameter \"%s\""
 msgstr "нераспознанный параметр конфигурации: \"%s\""
@@ -24907,7 +24924,7 @@ msgstr "параметр \"%s\" изменяется только при пер
 msgid "parameter \"%s\" cannot be changed now"
 msgstr "параметр \"%s\" нельзя изменить сейчас"
 
-#: utils/misc/guc.c:5926 utils/misc/guc.c:5972 utils/misc/guc.c:9633
+#: utils/misc/guc.c:5926 utils/misc/guc.c:5972 utils/misc/guc.c:9643
 #, c-format
 msgid "permission denied to set parameter \"%s\""
 msgstr "нет прав для изменения параметра \"%s\""
@@ -24964,27 +24981,27 @@ msgstr "SET требует имя параметра"
 msgid "attempt to redefine parameter \"%s\""
 msgstr "попытка переопределить параметр \"%s\""
 
-#: utils/misc/guc.c:9250
+#: utils/misc/guc.c:9260
 #, c-format
 msgid "parameter \"%s\" could not be set"
 msgstr "параметр \"%s\" нельзя установить"
 
-#: utils/misc/guc.c:9337
+#: utils/misc/guc.c:9347
 #, c-format
 msgid "could not parse setting for parameter \"%s\""
 msgstr "не удалось разобрать значение параметра \"%s\""
 
-#: utils/misc/guc.c:9695 utils/misc/guc.c:9729
+#: utils/misc/guc.c:9705 utils/misc/guc.c:9739
 #, c-format
 msgid "invalid value for parameter \"%s\": %d"
 msgstr "неверное значение параметра \"%s\": %d"
 
-#: utils/misc/guc.c:9763
+#: utils/misc/guc.c:9773
 #, c-format
 msgid "invalid value for parameter \"%s\": %g"
 msgstr "неверное значение параметра \"%s\": %g"
 
-#: utils/misc/guc.c:9953
+#: utils/misc/guc.c:9963
 #, c-format
 msgid ""
 "\"temp_buffers\" cannot be changed after any temporary tables have been "
@@ -24993,23 +25010,23 @@ msgstr ""
 "параметр \"temp_buffers\" нельзя изменить после обращения к временным "
 "таблицам в текущем сеансе."
 
-#: utils/misc/guc.c:9965
+#: utils/misc/guc.c:9975
 #, c-format
 msgid "Bonjour is not supported by this build"
 msgstr "Bonjour не поддерживается в данной сборке"
 
-#: utils/misc/guc.c:9978
+#: utils/misc/guc.c:9988
 #, c-format
 msgid "SSL is not supported by this build"
 msgstr "SSL не поддерживается в данной сборке"
 
-#: utils/misc/guc.c:9990
+#: utils/misc/guc.c:10000
 #, c-format
 msgid "Cannot enable parameter when \"log_statement_stats\" is true."
 msgstr ""
 "Этот параметр нельзя включить, когда \"log_statement_stats\" равен true."
 
-#: utils/misc/guc.c:10002
+#: utils/misc/guc.c:10012
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot enable \"log_statement_stats\" when \"log_parser_stats\", "
@@ -25216,31 +25233,31 @@ msgstr "не удалось прочитать файл временного х
 msgid "could not write to tuplestore temporary file: %m"
 msgstr "не удалось записать в файл временного хранилища кортежей: %m"
 
-#: utils/time/snapmgr.c:577
+#: utils/time/snapmgr.c:618
 #, c-format
 msgid "The source transaction is not running anymore."
 msgstr "Исходная транзакция уже не выполняется."
 
-#: utils/time/snapmgr.c:1138
+#: utils/time/snapmgr.c:1190
 #, c-format
 msgid "cannot export a snapshot from a subtransaction"
 msgstr "экспортировать снимок из вложенной транзакции нельзя"
 
-#: utils/time/snapmgr.c:1287 utils/time/snapmgr.c:1292
-#: utils/time/snapmgr.c:1297 utils/time/snapmgr.c:1312
-#: utils/time/snapmgr.c:1317 utils/time/snapmgr.c:1322
-#: utils/time/snapmgr.c:1421 utils/time/snapmgr.c:1437
-#: utils/time/snapmgr.c:1462
+#: utils/time/snapmgr.c:1339 utils/time/snapmgr.c:1344
+#: utils/time/snapmgr.c:1349 utils/time/snapmgr.c:1364
+#: utils/time/snapmgr.c:1369 utils/time/snapmgr.c:1374
+#: utils/time/snapmgr.c:1473 utils/time/snapmgr.c:1489
+#: utils/time/snapmgr.c:1514
 #, c-format
 msgid "invalid snapshot data in file \"%s\""
 msgstr "неверные данные снимка в файле \"%s\""
 
-#: utils/time/snapmgr.c:1359
+#: utils/time/snapmgr.c:1411
 #, c-format
 msgid "SET TRANSACTION SNAPSHOT must be called before any query"
 msgstr "команда SET TRANSACTION SNAPSHOT должна выполняться до запросов"
 
-#: utils/time/snapmgr.c:1368
+#: utils/time/snapmgr.c:1420
 #, c-format
 msgid ""
 "a snapshot-importing transaction must have isolation level SERIALIZABLE or "
@@ -25249,12 +25266,12 @@ msgstr ""
 "транзакция, импортирующая снимок, должна иметь уровень изоляции SERIALIZABLE "
 "или REPEATABLE READ"
 
-#: utils/time/snapmgr.c:1377 utils/time/snapmgr.c:1386
+#: utils/time/snapmgr.c:1429 utils/time/snapmgr.c:1438
 #, c-format
 msgid "invalid snapshot identifier: \"%s\""
 msgstr "неверный идентификатор снимка: \"%s\""
 
-#: utils/time/snapmgr.c:1475
+#: utils/time/snapmgr.c:1527
 #, c-format
 msgid ""
 "a serializable transaction cannot import a snapshot from a non-serializable "
@@ -25262,7 +25279,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "сериализуемая транзакция не может импортировать снимок из не сериализуемой"
 
-#: utils/time/snapmgr.c:1479
+#: utils/time/snapmgr.c:1531
 #, c-format
 msgid ""
 "a non-read-only serializable transaction cannot import a snapshot from a "
@@ -25271,7 +25288,7 @@ msgstr ""
 "сериализуемая транзакция в режиме \"чтение-запись\" не может импортировать "
 "снимок из транзакции в режиме \"только чтение\""
 
-#: utils/time/snapmgr.c:1494
+#: utils/time/snapmgr.c:1546
 #, c-format
 msgid "cannot import a snapshot from a different database"
 msgstr "нельзя импортировать снимок из другой базы данных"
index fe41dcc6aeed6a5a388515bb3f8f419a4b7d1ef2..db929abf4f3820487c5ffe7e727d093056ead797 100644 (file)
@@ -10,9 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psql (PostgreSQL current)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-24 02:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-20 12:00+0300\n"
-"Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-23 19:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-24 15:40+0300\n"
 "Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,6 +19,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
 
 #: ../../common/exec.c:127 ../../common/exec.c:241 ../../common/exec.c:284
 #, c-format
@@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "требуется имя представления\n"
 
 #: command.c:1549
 msgid "Timing is on."
-msgstr "Секундомер включен."
+msgstr "Секундомер включён."
 
 #: command.c:1551
 msgid "Timing is off."
@@ -667,12 +667,12 @@ msgstr "\\watch нельзя использовать с пустым запро
 #: command.c:3186
 #, c-format
 msgid "%s\t%s (every %gs)\n"
-msgstr "%s\t%s (обновление: %gс)\n"
+msgstr "%s\t%s (обновление: %g с)\n"
 
 #: command.c:3189
 #, c-format
 msgid "%s (every %gs)\n"
-msgstr "%s (обновление: %gс)\n"
+msgstr "%s (обновление: %g с)\n"
 
 #: command.c:3243 command.c:3250 common.c:559 common.c:566 common.c:1173
 #, c-format
@@ -1026,6 +1026,7 @@ msgstr "\\df принимает в качестве параметров тол
 msgid "\\df does not take a \"w\" option with server version %s\n"
 msgstr "\\df не поддерживает параметр \"w\" с сервером версии %s\n"
 
+# well-spelled: агр
 #. translator: "agg" is short for "aggregate"
 #: describe.c:356 describe.c:402 describe.c:419
 msgid "agg"
@@ -1045,7 +1046,7 @@ msgstr "обычная"
 
 #: describe.c:432
 msgid "immutable"
-msgstr "постоянная "
+msgstr "постоянная"
 
 #: describe.c:433
 msgid "stable"
@@ -1314,6 +1315,7 @@ msgstr "Значение"
 msgid "Definition"
 msgstr "Определение"
 
+# well-spelled: ОСД
 #: describe.c:1664 describe.c:4312 describe.c:4396 describe.c:4467
 #: describe.c:4531
 msgid "FDW Options"
@@ -1428,7 +1430,7 @@ msgstr "Правила:"
 
 #: describe.c:2282
 msgid "Disabled rules:"
-msgstr "Отключенные правила:"
+msgstr "Отключённые правила:"
 
 #: describe.c:2285
 msgid "Rules firing always:"
@@ -1448,15 +1450,15 @@ msgstr "Триггеры:"
 
 #: describe.c:2451
 msgid "Disabled user triggers:"
-msgstr "Отключенные пользовательские триггеры:"
+msgstr "Отключённые пользовательские триггеры:"
 
 #: describe.c:2453
 msgid "Disabled triggers:"
-msgstr "Отключенные триггеры:"
+msgstr "Отключённые триггеры:"
 
 #: describe.c:2456
 msgid "Disabled internal triggers:"
-msgstr "Отключенные внутренние триггеры:"
+msgstr "Отключённые внутренние триггеры:"
 
 #: describe.c:2459
 msgid "Triggers firing always:"
@@ -1600,6 +1602,7 @@ msgstr "Список параметров"
 msgid "index"
 msgstr "индекс"
 
+# skip-rule: capital-letter-first
 #: describe.c:3042
 msgid "special"
 msgstr "спец. отношение"
@@ -1704,7 +1707,7 @@ msgstr "отключён"
 
 #: describe.c:3417
 msgid "Enabled"
-msgstr "Включен"
+msgstr "Включён"
 
 #: describe.c:3418
 msgid "Procedure"
@@ -2309,6 +2312,7 @@ msgstr "Об ошибках сообщайте по адресу <pgsql-bugs@pos
 msgid "General\n"
 msgstr "Общие\n"
 
+# skip-rule: copyright
 #: help.c:174
 #, c-format
 msgid ""
@@ -2504,7 +2508,8 @@ msgstr "Информационные\n"
 #, c-format
 msgid "  (options: S = show system objects, + = additional detail)\n"
 msgstr ""
-"  (опции: S = показывать системные объекты, + = дополнительные подробности)\n"
+"  (дополнения: S = показывать системные объекты, + = дополнительные "
+"подробности)\n"
 
 #: help.c:215
 #, c-format
@@ -2660,10 +2665,11 @@ msgstr ""
 "  \\dp     [МАСКА]        список прав доступа к таблицам, представлениям и\n"
 "                         последовательностям\n"
 
+# well-spelled: МАСК
 #: help.c:243
 #, c-format
 msgid "  \\drds [PATRN1 [PATRN2]] list per-database role settings\n"
-msgstr "  \\drds [МAСК1 [МАСК2]]  список параметров роли на уровне БД\n"
+msgstr "  \\drds [МАСК1 [МАСК2]]  список параметров роли на уровне БД\n"
 
 #: help.c:244
 #, c-format
@@ -2715,6 +2721,7 @@ msgstr "  \\l[+]   [МАСКА]        список баз данных\n"
 msgid "  \\sf[+]  FUNCNAME       show a function's definition\n"
 msgstr "  \\sf[+]  ИМЯ_ФУНКЦИИ    показать определение функции\n"
 
+# well-spelled: ПРЕДСТ
 #: help.c:254
 #, c-format
 msgid "  \\sv[+]  VIEWNAME       show a view's definition\n"
@@ -2963,7 +2970,7 @@ msgstr ""
 #: help.c:339
 #, c-format
 msgid "  DBNAME             the currently connected database name\n"
-msgstr "  DBNAME             имя текущей подключенной базы данных\n"
+msgstr "  DBNAME             имя текущей подключённой базы данных\n"
 
 #: help.c:340
 #, c-format
@@ -3121,7 +3128,7 @@ msgstr "  SINGLESTEP         пошаговый режим (как и с пар
 #: help.c:363
 #, c-format
 msgid "  USER               the currently connected database user\n"
-msgstr "  USER               текущий пользователь, подключенный к БД\n"
+msgstr "  USER               текущий пользователь, подключённый к БД\n"
 
 #: help.c:364
 #, c-format
@@ -3505,6 +3512,7 @@ msgstr ""
 msgid "You are using psql, the command-line interface to PostgreSQL."
 msgstr "Вы используете psql - интерфейс командной строки к PostgreSQL."
 
+# skip-rule: copyright
 #: mainloop.c:211
 #, c-format
 msgid ""
@@ -3540,160 +3548,158 @@ msgstr "%s: нехватка памяти\n"
 #: sql_help.c:372 sql_help.c:374 sql_help.c:417 sql_help.c:419 sql_help.c:422
 #: sql_help.c:424 sql_help.c:491 sql_help.c:496 sql_help.c:501 sql_help.c:506
 #: sql_help.c:511 sql_help.c:560 sql_help.c:562 sql_help.c:564 sql_help.c:566
-#: sql_help.c:569 sql_help.c:571 sql_help.c:582 sql_help.c:584 sql_help.c:626
-#: sql_help.c:628 sql_help.c:630 sql_help.c:633 sql_help.c:635 sql_help.c:637
-#: sql_help.c:671 sql_help.c:675 sql_help.c:679 sql_help.c:698 sql_help.c:701
-#: sql_help.c:704 sql_help.c:733 sql_help.c:745 sql_help.c:753 sql_help.c:756
-#: sql_help.c:759 sql_help.c:774 sql_help.c:777 sql_help.c:821 sql_help.c:844
-#: sql_help.c:855 sql_help.c:857 sql_help.c:874 sql_help.c:883 sql_help.c:885
-#: sql_help.c:887 sql_help.c:899 sql_help.c:903 sql_help.c:905 sql_help.c:989
-#: sql_help.c:991 sql_help.c:994 sql_help.c:997 sql_help.c:999 sql_help.c:1001
-#: sql_help.c:1062 sql_help.c:1064 sql_help.c:1066 sql_help.c:1069
-#: sql_help.c:1090 sql_help.c:1093 sql_help.c:1096 sql_help.c:1099
-#: sql_help.c:1103 sql_help.c:1105 sql_help.c:1107 sql_help.c:1109
-#: sql_help.c:1123 sql_help.c:1126 sql_help.c:1128 sql_help.c:1130
-#: sql_help.c:1140 sql_help.c:1142 sql_help.c:1152 sql_help.c:1154
-#: sql_help.c:1164 sql_help.c:1167 sql_help.c:1188 sql_help.c:1190
-#: sql_help.c:1192 sql_help.c:1195 sql_help.c:1197 sql_help.c:1199
-#: sql_help.c:1249 sql_help.c:1287 sql_help.c:1290 sql_help.c:1292
-#: sql_help.c:1294 sql_help.c:1296 sql_help.c:1298 sql_help.c:1301
-#: sql_help.c:1341 sql_help.c:1546 sql_help.c:1610 sql_help.c:1629
-#: sql_help.c:1642 sql_help.c:1696 sql_help.c:1700 sql_help.c:1710
-#: sql_help.c:1730 sql_help.c:1755 sql_help.c:1773 sql_help.c:1802
-#: sql_help.c:1877 sql_help.c:1919 sql_help.c:1941 sql_help.c:1961
-#: sql_help.c:1962 sql_help.c:1997 sql_help.c:2017 sql_help.c:2039
-#: sql_help.c:2052 sql_help.c:2083 sql_help.c:2108 sql_help.c:2152
-#: sql_help.c:2338 sql_help.c:2351 sql_help.c:2368 sql_help.c:2384
-#: sql_help.c:2423 sql_help.c:2474 sql_help.c:2478 sql_help.c:2480
-#: sql_help.c:2486 sql_help.c:2504 sql_help.c:2531 sql_help.c:2566
-#: sql_help.c:2578 sql_help.c:2587 sql_help.c:2631 sql_help.c:2645
-#: sql_help.c:2673 sql_help.c:2681 sql_help.c:2689 sql_help.c:2697
-#: sql_help.c:2705 sql_help.c:2713 sql_help.c:2721 sql_help.c:2729
-#: sql_help.c:2738 sql_help.c:2749 sql_help.c:2757 sql_help.c:2765
-#: sql_help.c:2773 sql_help.c:2781 sql_help.c:2791 sql_help.c:2800
-#: sql_help.c:2809 sql_help.c:2817 sql_help.c:2826 sql_help.c:2834
-#: sql_help.c:2843 sql_help.c:2851 sql_help.c:2859 sql_help.c:2867
-#: sql_help.c:2875 sql_help.c:2883 sql_help.c:2891 sql_help.c:2899
-#: sql_help.c:2907 sql_help.c:2924 sql_help.c:2933 sql_help.c:2941
-#: sql_help.c:2958 sql_help.c:2973 sql_help.c:3238 sql_help.c:3289
-#: sql_help.c:3318 sql_help.c:3326 sql_help.c:3745 sql_help.c:3793
-#: sql_help.c:3934
+#: sql_help.c:569 sql_help.c:571 sql_help.c:582 sql_help.c:584 sql_help.c:625
+#: sql_help.c:627 sql_help.c:629 sql_help.c:632 sql_help.c:634 sql_help.c:636
+#: sql_help.c:669 sql_help.c:673 sql_help.c:677 sql_help.c:696 sql_help.c:699
+#: sql_help.c:702 sql_help.c:731 sql_help.c:743 sql_help.c:751 sql_help.c:754
+#: sql_help.c:757 sql_help.c:772 sql_help.c:775 sql_help.c:819 sql_help.c:842
+#: sql_help.c:853 sql_help.c:855 sql_help.c:872 sql_help.c:881 sql_help.c:883
+#: sql_help.c:885 sql_help.c:897 sql_help.c:901 sql_help.c:903 sql_help.c:987
+#: sql_help.c:989 sql_help.c:992 sql_help.c:995 sql_help.c:997 sql_help.c:999
+#: sql_help.c:1060 sql_help.c:1062 sql_help.c:1064 sql_help.c:1067
+#: sql_help.c:1088 sql_help.c:1091 sql_help.c:1094 sql_help.c:1097
+#: sql_help.c:1101 sql_help.c:1103 sql_help.c:1105 sql_help.c:1107
+#: sql_help.c:1121 sql_help.c:1124 sql_help.c:1126 sql_help.c:1128
+#: sql_help.c:1138 sql_help.c:1140 sql_help.c:1150 sql_help.c:1152
+#: sql_help.c:1162 sql_help.c:1165 sql_help.c:1186 sql_help.c:1188
+#: sql_help.c:1190 sql_help.c:1193 sql_help.c:1195 sql_help.c:1197
+#: sql_help.c:1247 sql_help.c:1285 sql_help.c:1288 sql_help.c:1290
+#: sql_help.c:1292 sql_help.c:1294 sql_help.c:1296 sql_help.c:1299
+#: sql_help.c:1339 sql_help.c:1544 sql_help.c:1608 sql_help.c:1627
+#: sql_help.c:1640 sql_help.c:1694 sql_help.c:1698 sql_help.c:1708
+#: sql_help.c:1728 sql_help.c:1753 sql_help.c:1771 sql_help.c:1800
+#: sql_help.c:1875 sql_help.c:1917 sql_help.c:1939 sql_help.c:1959
+#: sql_help.c:1960 sql_help.c:1995 sql_help.c:2015 sql_help.c:2037
+#: sql_help.c:2050 sql_help.c:2081 sql_help.c:2106 sql_help.c:2150
+#: sql_help.c:2336 sql_help.c:2349 sql_help.c:2366 sql_help.c:2382
+#: sql_help.c:2421 sql_help.c:2472 sql_help.c:2476 sql_help.c:2478
+#: sql_help.c:2484 sql_help.c:2502 sql_help.c:2529 sql_help.c:2564
+#: sql_help.c:2576 sql_help.c:2585 sql_help.c:2629 sql_help.c:2643
+#: sql_help.c:2671 sql_help.c:2679 sql_help.c:2687 sql_help.c:2695
+#: sql_help.c:2703 sql_help.c:2711 sql_help.c:2719 sql_help.c:2727
+#: sql_help.c:2736 sql_help.c:2747 sql_help.c:2755 sql_help.c:2763
+#: sql_help.c:2771 sql_help.c:2779 sql_help.c:2789 sql_help.c:2798
+#: sql_help.c:2807 sql_help.c:2815 sql_help.c:2824 sql_help.c:2832
+#: sql_help.c:2841 sql_help.c:2849 sql_help.c:2857 sql_help.c:2865
+#: sql_help.c:2873 sql_help.c:2881 sql_help.c:2889 sql_help.c:2897
+#: sql_help.c:2905 sql_help.c:2922 sql_help.c:2931 sql_help.c:2939
+#: sql_help.c:2956 sql_help.c:2971 sql_help.c:3236 sql_help.c:3287
+#: sql_help.c:3316 sql_help.c:3324 sql_help.c:3743 sql_help.c:3791
+#: sql_help.c:3932
 msgid "name"
 msgstr "имя"
 
-#: sql_help.c:37 sql_help.c:40 sql_help.c:43 sql_help.c:311 sql_help.c:1407
-#: sql_help.c:2646 sql_help.c:3541
+#: sql_help.c:37 sql_help.c:40 sql_help.c:43 sql_help.c:311 sql_help.c:1405
+#: sql_help.c:2644 sql_help.c:3539
 msgid "aggregate_signature"
 msgstr "сигнатура_агр_функции"
 
 #: sql_help.c:38 sql_help.c:65 sql_help.c:80 sql_help.c:116 sql_help.c:236
 #: sql_help.c:254 sql_help.c:375 sql_help.c:423 sql_help.c:500 sql_help.c:546
-#: sql_help.c:561 sql_help.c:583 sql_help.c:634 sql_help.c:700 sql_help.c:755
-#: sql_help.c:776 sql_help.c:822 sql_help.c:846 sql_help.c:856 sql_help.c:886
-#: sql_help.c:906 sql_help.c:998 sql_help.c:1063 sql_help.c:1106
-#: sql_help.c:1127 sql_help.c:1141 sql_help.c:1153 sql_help.c:1166
-#: sql_help.c:1196 sql_help.c:1250 sql_help.c:1295
+#: sql_help.c:561 sql_help.c:583 sql_help.c:633 sql_help.c:698 sql_help.c:753
+#: sql_help.c:774 sql_help.c:820 sql_help.c:844 sql_help.c:854 sql_help.c:884
+#: sql_help.c:904 sql_help.c:996 sql_help.c:1061 sql_help.c:1104
+#: sql_help.c:1125 sql_help.c:1139 sql_help.c:1151 sql_help.c:1164
+#: sql_help.c:1194 sql_help.c:1248 sql_help.c:1293
 msgid "new_name"
 msgstr "новое_имя"
 
 #: sql_help.c:41 sql_help.c:67 sql_help.c:82 sql_help.c:118 sql_help.c:234
 #: sql_help.c:252 sql_help.c:373 sql_help.c:459 sql_help.c:505 sql_help.c:585
-#: sql_help.c:594 sql_help.c:653 sql_help.c:674 sql_help.c:703 sql_help.c:758
-#: sql_help.c:858 sql_help.c:884 sql_help.c:904 sql_help.c:1047 sql_help.c:1065
-#: sql_help.c:1108 sql_help.c:1129 sql_help.c:1191 sql_help.c:1293
-#: sql_help.c:2324
+#: sql_help.c:594 sql_help.c:652 sql_help.c:672 sql_help.c:701 sql_help.c:756
+#: sql_help.c:856 sql_help.c:882 sql_help.c:902 sql_help.c:1045 sql_help.c:1063
+#: sql_help.c:1106 sql_help.c:1127 sql_help.c:1189 sql_help.c:1291
+#: sql_help.c:2322
 msgid "new_owner"
 msgstr "новый_владелец"
 
 #: sql_help.c:44 sql_help.c:69 sql_help.c:84 sql_help.c:238 sql_help.c:303
-#: sql_help.c:425 sql_help.c:510 sql_help.c:636 sql_help.c:678 sql_help.c:706
-#: sql_help.c:761 sql_help.c:888 sql_help.c:1000 sql_help.c:1110
-#: sql_help.c:1131 sql_help.c:1143 sql_help.c:1155 sql_help.c:1198
-#: sql_help.c:1297
+#: sql_help.c:425 sql_help.c:510 sql_help.c:635 sql_help.c:676 sql_help.c:704
+#: sql_help.c:759 sql_help.c:886 sql_help.c:998 sql_help.c:1108 sql_help.c:1129
+#: sql_help.c:1141 sql_help.c:1153 sql_help.c:1196 sql_help.c:1295
 msgid "new_schema"
 msgstr "новая_схема"
 
-#: sql_help.c:45 sql_help.c:1460 sql_help.c:2647 sql_help.c:3560
+#: sql_help.c:45 sql_help.c:1458 sql_help.c:2645 sql_help.c:3558
 msgid "where aggregate_signature is:"
 msgstr "где сигнатура_агр_функции:"
 
 #: sql_help.c:46 sql_help.c:49 sql_help.c:52 sql_help.c:321 sql_help.c:346
 #: sql_help.c:349 sql_help.c:352 sql_help.c:492 sql_help.c:497 sql_help.c:502
-#: sql_help.c:507 sql_help.c:512 sql_help.c:1425 sql_help.c:1461
-#: sql_help.c:1464 sql_help.c:1467 sql_help.c:1611 sql_help.c:1630
-#: sql_help.c:1633 sql_help.c:1878 sql_help.c:2648 sql_help.c:2651
-#: sql_help.c:2654 sql_help.c:2739 sql_help.c:3124 sql_help.c:3456
-#: sql_help.c:3547 sql_help.c:3561 sql_help.c:3564 sql_help.c:3567
+#: sql_help.c:507 sql_help.c:512 sql_help.c:1423 sql_help.c:1459
+#: sql_help.c:1462 sql_help.c:1465 sql_help.c:1609 sql_help.c:1628
+#: sql_help.c:1631 sql_help.c:1876 sql_help.c:2646 sql_help.c:2649
+#: sql_help.c:2652 sql_help.c:2737 sql_help.c:3122 sql_help.c:3454
+#: sql_help.c:3545 sql_help.c:3559 sql_help.c:3562 sql_help.c:3565
 msgid "argmode"
 msgstr "режим_аргумента"
 
 #: sql_help.c:47 sql_help.c:50 sql_help.c:53 sql_help.c:322 sql_help.c:347
 #: sql_help.c:350 sql_help.c:353 sql_help.c:493 sql_help.c:498 sql_help.c:503
-#: sql_help.c:508 sql_help.c:513 sql_help.c:1426 sql_help.c:1462
-#: sql_help.c:1465 sql_help.c:1468 sql_help.c:1612 sql_help.c:1631
-#: sql_help.c:1634 sql_help.c:1879 sql_help.c:2649 sql_help.c:2652
-#: sql_help.c:2655 sql_help.c:2740 sql_help.c:3548 sql_help.c:3562
-#: sql_help.c:3565 sql_help.c:3568
+#: sql_help.c:508 sql_help.c:513 sql_help.c:1424 sql_help.c:1460
+#: sql_help.c:1463 sql_help.c:1466 sql_help.c:1610 sql_help.c:1629
+#: sql_help.c:1632 sql_help.c:1877 sql_help.c:2647 sql_help.c:2650
+#: sql_help.c:2653 sql_help.c:2738 sql_help.c:3546 sql_help.c:3560
+#: sql_help.c:3563 sql_help.c:3566
 msgid "argname"
 msgstr "имя_аргумента"
 
 #: sql_help.c:48 sql_help.c:51 sql_help.c:54 sql_help.c:323 sql_help.c:348
 #: sql_help.c:351 sql_help.c:354 sql_help.c:494 sql_help.c:499 sql_help.c:504
-#: sql_help.c:509 sql_help.c:514 sql_help.c:1427 sql_help.c:1463
-#: sql_help.c:1466 sql_help.c:1469 sql_help.c:1880 sql_help.c:2650
-#: sql_help.c:2653 sql_help.c:2656 sql_help.c:2741 sql_help.c:3549
-#: sql_help.c:3563 sql_help.c:3566 sql_help.c:3569
+#: sql_help.c:509 sql_help.c:514 sql_help.c:1425 sql_help.c:1461
+#: sql_help.c:1464 sql_help.c:1467 sql_help.c:1878 sql_help.c:2648
+#: sql_help.c:2651 sql_help.c:2654 sql_help.c:2739 sql_help.c:3547
+#: sql_help.c:3561 sql_help.c:3564 sql_help.c:3567
 msgid "argtype"
 msgstr "тип_аргумента"
 
-#: sql_help.c:110 sql_help.c:370 sql_help.c:448 sql_help.c:460 sql_help.c:816
-#: sql_help.c:901 sql_help.c:1124 sql_help.c:1244 sql_help.c:1272
-#: sql_help.c:1517 sql_help.c:1523 sql_help.c:1805 sql_help.c:1837
-#: sql_help.c:1844 sql_help.c:1920 sql_help.c:2084 sql_help.c:2173
-#: sql_help.c:2353 sql_help.c:2532 sql_help.c:2554 sql_help.c:2992
-#: sql_help.c:3158
+#: sql_help.c:110 sql_help.c:370 sql_help.c:448 sql_help.c:460 sql_help.c:814
+#: sql_help.c:899 sql_help.c:1122 sql_help.c:1242 sql_help.c:1270
+#: sql_help.c:1515 sql_help.c:1521 sql_help.c:1803 sql_help.c:1835
+#: sql_help.c:1842 sql_help.c:1918 sql_help.c:2082 sql_help.c:2171
+#: sql_help.c:2351 sql_help.c:2530 sql_help.c:2552 sql_help.c:2990
+#: sql_help.c:3156
 msgid "option"
 msgstr "параметр"
 
-#: sql_help.c:111 sql_help.c:817 sql_help.c:1245 sql_help.c:1921
-#: sql_help.c:2085 sql_help.c:2533
+#: sql_help.c:111 sql_help.c:815 sql_help.c:1243 sql_help.c:1919
+#: sql_help.c:2083 sql_help.c:2531
 msgid "where option can be:"
 msgstr "где допустимые параметры:"
 
-#: sql_help.c:112 sql_help.c:1737
+#: sql_help.c:112 sql_help.c:1735
 msgid "allowconn"
 msgstr "разр_подключения"
 
-#: sql_help.c:113 sql_help.c:818 sql_help.c:1246 sql_help.c:1738
-#: sql_help.c:2086 sql_help.c:2534
+#: sql_help.c:113 sql_help.c:816 sql_help.c:1244 sql_help.c:1736
+#: sql_help.c:2084 sql_help.c:2532
 msgid "connlimit"
 msgstr "предел_подключений"
 
-#: sql_help.c:114 sql_help.c:1739
+#: sql_help.c:114 sql_help.c:1737
 msgid "istemplate"
 msgstr "это_шаблон"
 
-#: sql_help.c:120 sql_help.c:573 sql_help.c:639 sql_help.c:654 sql_help.c:1003
-#: sql_help.c:1040
+#: sql_help.c:120 sql_help.c:573 sql_help.c:638 sql_help.c:1001 sql_help.c:1038
 msgid "new_tablespace"
 msgstr "новое_табл_пространство"
 
 #: sql_help.c:122 sql_help.c:125 sql_help.c:127 sql_help.c:519 sql_help.c:521
-#: sql_help.c:522 sql_help.c:825 sql_help.c:829 sql_help.c:832 sql_help.c:917
-#: sql_help.c:920 sql_help.c:1252 sql_help.c:1255 sql_help.c:1257
-#: sql_help.c:1889 sql_help.c:3343 sql_help.c:3734
+#: sql_help.c:522 sql_help.c:823 sql_help.c:827 sql_help.c:830 sql_help.c:915
+#: sql_help.c:918 sql_help.c:1250 sql_help.c:1253 sql_help.c:1255
+#: sql_help.c:1887 sql_help.c:3341 sql_help.c:3732
 msgid "configuration_parameter"
 msgstr "параметр_конфигурации"
 
 #: sql_help.c:123 sql_help.c:371 sql_help.c:443 sql_help.c:449 sql_help.c:461
-#: sql_help.c:520 sql_help.c:568 sql_help.c:645 sql_help.c:651 sql_help.c:826
-#: sql_help.c:902 sql_help.c:918 sql_help.c:919 sql_help.c:1022 sql_help.c:1042
-#: sql_help.c:1068 sql_help.c:1125 sql_help.c:1253 sql_help.c:1273
-#: sql_help.c:1806 sql_help.c:1838 sql_help.c:1845 sql_help.c:1890
-#: sql_help.c:1891 sql_help.c:1949 sql_help.c:1981 sql_help.c:2174
-#: sql_help.c:2248 sql_help.c:2256 sql_help.c:2288 sql_help.c:2310
-#: sql_help.c:2327 sql_help.c:2354 sql_help.c:2555 sql_help.c:3159
-#: sql_help.c:3735 sql_help.c:3736
+#: sql_help.c:520 sql_help.c:568 sql_help.c:644 sql_help.c:650 sql_help.c:824
+#: sql_help.c:900 sql_help.c:916 sql_help.c:917 sql_help.c:1020 sql_help.c:1040
+#: sql_help.c:1066 sql_help.c:1123 sql_help.c:1251 sql_help.c:1271
+#: sql_help.c:1804 sql_help.c:1836 sql_help.c:1843 sql_help.c:1888
+#: sql_help.c:1889 sql_help.c:1947 sql_help.c:1979 sql_help.c:2172
+#: sql_help.c:2246 sql_help.c:2254 sql_help.c:2286 sql_help.c:2308
+#: sql_help.c:2325 sql_help.c:2352 sql_help.c:2553 sql_help.c:3157
+#: sql_help.c:3733 sql_help.c:3734
 msgid "value"
 msgstr "значение"
 
@@ -3701,9 +3707,9 @@ msgstr "значение"
 msgid "target_role"
 msgstr "целевая_роль"
 
-#: sql_help.c:186 sql_help.c:1789 sql_help.c:2132 sql_help.c:2137
-#: sql_help.c:3106 sql_help.c:3113 sql_help.c:3127 sql_help.c:3133
-#: sql_help.c:3438 sql_help.c:3445 sql_help.c:3459 sql_help.c:3465
+#: sql_help.c:186 sql_help.c:1787 sql_help.c:2130 sql_help.c:2135
+#: sql_help.c:3104 sql_help.c:3111 sql_help.c:3125 sql_help.c:3131
+#: sql_help.c:3436 sql_help.c:3443 sql_help.c:3457 sql_help.c:3463
 msgid "schema_name"
 msgstr "имя_схемы"
 
@@ -3717,32 +3723,32 @@ msgstr "где допустимое предложение_GRANT_или_REVOKE:"
 
 #: sql_help.c:189 sql_help.c:190 sql_help.c:191 sql_help.c:192 sql_help.c:193
 #: sql_help.c:194 sql_help.c:195 sql_help.c:196 sql_help.c:544 sql_help.c:572
-#: sql_help.c:638 sql_help.c:779 sql_help.c:836 sql_help.c:1002 sql_help.c:1260
-#: sql_help.c:1924 sql_help.c:1925 sql_help.c:1926 sql_help.c:1927
-#: sql_help.c:1928 sql_help.c:2054 sql_help.c:2089 sql_help.c:2090
-#: sql_help.c:2091 sql_help.c:2092 sql_help.c:2093 sql_help.c:2537
-#: sql_help.c:2538 sql_help.c:2539 sql_help.c:2540 sql_help.c:2541
-#: sql_help.c:3140 sql_help.c:3141 sql_help.c:3142 sql_help.c:3439
-#: sql_help.c:3443 sql_help.c:3446 sql_help.c:3448 sql_help.c:3450
-#: sql_help.c:3452 sql_help.c:3454 sql_help.c:3460 sql_help.c:3462
-#: sql_help.c:3464 sql_help.c:3466 sql_help.c:3468 sql_help.c:3470
-#: sql_help.c:3471 sql_help.c:3472 sql_help.c:3755
+#: sql_help.c:637 sql_help.c:777 sql_help.c:834 sql_help.c:1000 sql_help.c:1258
+#: sql_help.c:1922 sql_help.c:1923 sql_help.c:1924 sql_help.c:1925
+#: sql_help.c:1926 sql_help.c:2052 sql_help.c:2087 sql_help.c:2088
+#: sql_help.c:2089 sql_help.c:2090 sql_help.c:2091 sql_help.c:2535
+#: sql_help.c:2536 sql_help.c:2537 sql_help.c:2538 sql_help.c:2539
+#: sql_help.c:3138 sql_help.c:3139 sql_help.c:3140 sql_help.c:3437
+#: sql_help.c:3441 sql_help.c:3444 sql_help.c:3446 sql_help.c:3448
+#: sql_help.c:3450 sql_help.c:3452 sql_help.c:3458 sql_help.c:3460
+#: sql_help.c:3462 sql_help.c:3464 sql_help.c:3466 sql_help.c:3468
+#: sql_help.c:3469 sql_help.c:3470 sql_help.c:3753
 msgid "role_name"
 msgstr "имя_роли"
 
-#: sql_help.c:222 sql_help.c:436 sql_help.c:1013 sql_help.c:1015
-#: sql_help.c:1289 sql_help.c:1758 sql_help.c:1762 sql_help.c:1848
-#: sql_help.c:1852 sql_help.c:1945 sql_help.c:2260 sql_help.c:2270
-#: sql_help.c:2292 sql_help.c:3189 sql_help.c:3204 sql_help.c:3206
-#: sql_help.c:3620 sql_help.c:3621 sql_help.c:3630 sql_help.c:3671
-#: sql_help.c:3672 sql_help.c:3673 sql_help.c:3674 sql_help.c:3675
-#: sql_help.c:3676 sql_help.c:3709 sql_help.c:3710 sql_help.c:3715
-#: sql_help.c:3720 sql_help.c:3859 sql_help.c:3860 sql_help.c:3869
-#: sql_help.c:3910 sql_help.c:3911 sql_help.c:3912 sql_help.c:3913
-#: sql_help.c:3914 sql_help.c:3915 sql_help.c:3962 sql_help.c:3964
-#: sql_help.c:3997 sql_help.c:4053 sql_help.c:4054 sql_help.c:4063
-#: sql_help.c:4104 sql_help.c:4105 sql_help.c:4106 sql_help.c:4107
-#: sql_help.c:4108 sql_help.c:4109
+#: sql_help.c:222 sql_help.c:436 sql_help.c:1011 sql_help.c:1013
+#: sql_help.c:1287 sql_help.c:1756 sql_help.c:1760 sql_help.c:1846
+#: sql_help.c:1850 sql_help.c:1943 sql_help.c:2258 sql_help.c:2268
+#: sql_help.c:2290 sql_help.c:3187 sql_help.c:3202 sql_help.c:3204
+#: sql_help.c:3618 sql_help.c:3619 sql_help.c:3628 sql_help.c:3669
+#: sql_help.c:3670 sql_help.c:3671 sql_help.c:3672 sql_help.c:3673
+#: sql_help.c:3674 sql_help.c:3707 sql_help.c:3708 sql_help.c:3713
+#: sql_help.c:3718 sql_help.c:3857 sql_help.c:3858 sql_help.c:3867
+#: sql_help.c:3908 sql_help.c:3909 sql_help.c:3910 sql_help.c:3911
+#: sql_help.c:3912 sql_help.c:3913 sql_help.c:3960 sql_help.c:3962
+#: sql_help.c:3995 sql_help.c:4051 sql_help.c:4052 sql_help.c:4061
+#: sql_help.c:4102 sql_help.c:4103 sql_help.c:4104 sql_help.c:4105
+#: sql_help.c:4106 sql_help.c:4107
 msgid "expression"
 msgstr "выражение"
 
@@ -3751,18 +3757,18 @@ msgid "domain_constraint"
 msgstr "ограничение_домена"
 
 #: sql_help.c:227 sql_help.c:229 sql_help.c:232 sql_help.c:451 sql_help.c:452
-#: sql_help.c:995 sql_help.c:1028 sql_help.c:1029 sql_help.c:1030
-#: sql_help.c:1050 sql_help.c:1413 sql_help.c:1415 sql_help.c:1761
-#: sql_help.c:1847 sql_help.c:1851 sql_help.c:2259 sql_help.c:2269
-#: sql_help.c:3201
+#: sql_help.c:993 sql_help.c:1026 sql_help.c:1027 sql_help.c:1028
+#: sql_help.c:1048 sql_help.c:1411 sql_help.c:1413 sql_help.c:1759
+#: sql_help.c:1845 sql_help.c:1849 sql_help.c:2257 sql_help.c:2267
+#: sql_help.c:3199
 msgid "constraint_name"
 msgstr "имя_ограничения"
 
-#: sql_help.c:230 sql_help.c:996
+#: sql_help.c:230 sql_help.c:994
 msgid "new_constraint_name"
 msgstr "имя_нового_ограничения"
 
-#: sql_help.c:301 sql_help.c:900
+#: sql_help.c:301 sql_help.c:898
 msgid "new_version"
 msgstr "новая_версия"
 
@@ -3778,71 +3784,72 @@ msgstr "где элемент_объект:"
 #: sql_help.c:318 sql_help.c:319 sql_help.c:324 sql_help.c:328 sql_help.c:330
 #: sql_help.c:332 sql_help.c:333 sql_help.c:334 sql_help.c:335 sql_help.c:336
 #: sql_help.c:337 sql_help.c:338 sql_help.c:339 sql_help.c:340 sql_help.c:343
-#: sql_help.c:344 sql_help.c:1405 sql_help.c:1410 sql_help.c:1417
-#: sql_help.c:1418 sql_help.c:1419 sql_help.c:1420 sql_help.c:1421
-#: sql_help.c:1422 sql_help.c:1423 sql_help.c:1428 sql_help.c:1430
-#: sql_help.c:1434 sql_help.c:1436 sql_help.c:1440 sql_help.c:1441
-#: sql_help.c:1444 sql_help.c:1445 sql_help.c:1446 sql_help.c:1447
-#: sql_help.c:1448 sql_help.c:1449 sql_help.c:1450 sql_help.c:1451
-#: sql_help.c:1452 sql_help.c:1457 sql_help.c:1458 sql_help.c:3537
-#: sql_help.c:3542 sql_help.c:3543 sql_help.c:3544 sql_help.c:3545
-#: sql_help.c:3551 sql_help.c:3552 sql_help.c:3553 sql_help.c:3554
-#: sql_help.c:3555 sql_help.c:3556 sql_help.c:3557 sql_help.c:3558
+#: sql_help.c:344 sql_help.c:1403 sql_help.c:1408 sql_help.c:1415
+#: sql_help.c:1416 sql_help.c:1417 sql_help.c:1418 sql_help.c:1419
+#: sql_help.c:1420 sql_help.c:1421 sql_help.c:1426 sql_help.c:1428
+#: sql_help.c:1432 sql_help.c:1434 sql_help.c:1438 sql_help.c:1439
+#: sql_help.c:1442 sql_help.c:1443 sql_help.c:1444 sql_help.c:1445
+#: sql_help.c:1446 sql_help.c:1447 sql_help.c:1448 sql_help.c:1449
+#: sql_help.c:1450 sql_help.c:1455 sql_help.c:1456 sql_help.c:3535
+#: sql_help.c:3540 sql_help.c:3541 sql_help.c:3542 sql_help.c:3543
+#: sql_help.c:3549 sql_help.c:3550 sql_help.c:3551 sql_help.c:3552
+#: sql_help.c:3553 sql_help.c:3554 sql_help.c:3555 sql_help.c:3556
 msgid "object_name"
 msgstr "имя_объекта"
 
-#: sql_help.c:310 sql_help.c:1406 sql_help.c:3540
+# well-spelled: агр
+#: sql_help.c:310 sql_help.c:1404 sql_help.c:3538
 msgid "aggregate_name"
 msgstr "имя_агр_функции"
 
-#: sql_help.c:312 sql_help.c:1408 sql_help.c:1676 sql_help.c:1680
-#: sql_help.c:1682 sql_help.c:2664
+#: sql_help.c:312 sql_help.c:1406 sql_help.c:1674 sql_help.c:1678
+#: sql_help.c:1680 sql_help.c:2662
 msgid "source_type"
 msgstr "исходный_тип"
 
-#: sql_help.c:313 sql_help.c:1409 sql_help.c:1677 sql_help.c:1681
-#: sql_help.c:1683 sql_help.c:2665
+#: sql_help.c:313 sql_help.c:1407 sql_help.c:1675 sql_help.c:1679
+#: sql_help.c:1681 sql_help.c:2663
 msgid "target_type"
 msgstr "целевой_тип"
 
-#: sql_help.c:320 sql_help.c:743 sql_help.c:1424 sql_help.c:1678
-#: sql_help.c:1713 sql_help.c:1776 sql_help.c:1998 sql_help.c:2029
-#: sql_help.c:2428 sql_help.c:3123 sql_help.c:3455 sql_help.c:3546
-#: sql_help.c:3649 sql_help.c:3653 sql_help.c:3657 sql_help.c:3660
-#: sql_help.c:3888 sql_help.c:3892 sql_help.c:3896 sql_help.c:3899
-#: sql_help.c:4082 sql_help.c:4086 sql_help.c:4090 sql_help.c:4093
+#: sql_help.c:320 sql_help.c:741 sql_help.c:1422 sql_help.c:1676
+#: sql_help.c:1711 sql_help.c:1774 sql_help.c:1996 sql_help.c:2027
+#: sql_help.c:2426 sql_help.c:3121 sql_help.c:3453 sql_help.c:3544
+#: sql_help.c:3647 sql_help.c:3651 sql_help.c:3655 sql_help.c:3658
+#: sql_help.c:3886 sql_help.c:3890 sql_help.c:3894 sql_help.c:3897
+#: sql_help.c:4080 sql_help.c:4084 sql_help.c:4088 sql_help.c:4091
 msgid "function_name"
 msgstr "имя_функции"
 
-#: sql_help.c:325 sql_help.c:736 sql_help.c:1431 sql_help.c:2022
+#: sql_help.c:325 sql_help.c:734 sql_help.c:1429 sql_help.c:2020
 msgid "operator_name"
 msgstr "имя_оператора"
 
-#: sql_help.c:326 sql_help.c:672 sql_help.c:676 sql_help.c:680 sql_help.c:1432
-#: sql_help.c:1999 sql_help.c:2782
+#: sql_help.c:326 sql_help.c:670 sql_help.c:674 sql_help.c:678 sql_help.c:1430
+#: sql_help.c:1997 sql_help.c:2780
 msgid "left_type"
 msgstr "тип_слева"
 
-#: sql_help.c:327 sql_help.c:673 sql_help.c:677 sql_help.c:681 sql_help.c:1433
-#: sql_help.c:2000 sql_help.c:2783
+#: sql_help.c:327 sql_help.c:671 sql_help.c:675 sql_help.c:679 sql_help.c:1431
+#: sql_help.c:1998 sql_help.c:2781
 msgid "right_type"
 msgstr "тип_справа"
 
-#: sql_help.c:329 sql_help.c:331 sql_help.c:699 sql_help.c:702 sql_help.c:705
-#: sql_help.c:734 sql_help.c:746 sql_help.c:754 sql_help.c:757 sql_help.c:760
-#: sql_help.c:1435 sql_help.c:1437 sql_help.c:2019 sql_help.c:2040
-#: sql_help.c:2275 sql_help.c:2792 sql_help.c:2801
+#: sql_help.c:329 sql_help.c:331 sql_help.c:697 sql_help.c:700 sql_help.c:703
+#: sql_help.c:732 sql_help.c:744 sql_help.c:752 sql_help.c:755 sql_help.c:758
+#: sql_help.c:1433 sql_help.c:1435 sql_help.c:2017 sql_help.c:2038
+#: sql_help.c:2273 sql_help.c:2790 sql_help.c:2799
 msgid "index_method"
 msgstr "метод_индекса"
 
-#: sql_help.c:341 sql_help.c:1046 sql_help.c:1453 sql_help.c:1886
-#: sql_help.c:2251 sql_help.c:2397 sql_help.c:2915 sql_help.c:3137
-#: sql_help.c:3469
+#: sql_help.c:341 sql_help.c:1044 sql_help.c:1451 sql_help.c:1884
+#: sql_help.c:2249 sql_help.c:2395 sql_help.c:2913 sql_help.c:3135
+#: sql_help.c:3467
 msgid "type_name"
 msgstr "имя_типа"
 
-#: sql_help.c:342 sql_help.c:1454 sql_help.c:1885 sql_help.c:2398
-#: sql_help.c:2622 sql_help.c:2916 sql_help.c:3129 sql_help.c:3461
+#: sql_help.c:342 sql_help.c:1452 sql_help.c:1883 sql_help.c:2396
+#: sql_help.c:2620 sql_help.c:2914 sql_help.c:3127 sql_help.c:3459
 msgid "lang_name"
 msgstr "имя_языка"
 
@@ -3850,118 +3857,118 @@ msgstr "имя_языка"
 msgid "and aggregate_signature is:"
 msgstr "и сигнатура_агр_функции:"
 
-#: sql_help.c:368 sql_help.c:1548 sql_help.c:1803
+#: sql_help.c:368 sql_help.c:1546 sql_help.c:1801
 msgid "handler_function"
 msgstr "функция_обработчик"
 
-#: sql_help.c:369 sql_help.c:1804
+#: sql_help.c:369 sql_help.c:1802
 msgid "validator_function"
 msgstr "функция_проверки"
 
-#: sql_help.c:418 sql_help.c:495 sql_help.c:627 sql_help.c:990 sql_help.c:1189
-#: sql_help.c:2266 sql_help.c:2267 sql_help.c:2283 sql_help.c:2284
+#: sql_help.c:418 sql_help.c:495 sql_help.c:626 sql_help.c:988 sql_help.c:1187
+#: sql_help.c:2264 sql_help.c:2265 sql_help.c:2281 sql_help.c:2282
 msgid "action"
 msgstr "действие"
 
 #: sql_help.c:420 sql_help.c:427 sql_help.c:431 sql_help.c:432 sql_help.c:435
 #: sql_help.c:437 sql_help.c:438 sql_help.c:439 sql_help.c:441 sql_help.c:444
-#: sql_help.c:446 sql_help.c:447 sql_help.c:631 sql_help.c:641 sql_help.c:643
-#: sql_help.c:646 sql_help.c:648 sql_help.c:882 sql_help.c:992 sql_help.c:1005
-#: sql_help.c:1009 sql_help.c:1010 sql_help.c:1014 sql_help.c:1016
-#: sql_help.c:1017 sql_help.c:1018 sql_help.c:1020 sql_help.c:1023
-#: sql_help.c:1025 sql_help.c:1288 sql_help.c:1291 sql_help.c:1311
-#: sql_help.c:1412 sql_help.c:1514 sql_help.c:1519 sql_help.c:1533
-#: sql_help.c:1534 sql_help.c:1535 sql_help.c:1835 sql_help.c:1883
-#: sql_help.c:1944 sql_help.c:1979 sql_help.c:2159 sql_help.c:2239
-#: sql_help.c:2252 sql_help.c:2271 sql_help.c:2273 sql_help.c:2280
-#: sql_help.c:2291 sql_help.c:2308 sql_help.c:2431 sql_help.c:2567
-#: sql_help.c:3108 sql_help.c:3109 sql_help.c:3188 sql_help.c:3203
-#: sql_help.c:3205 sql_help.c:3207 sql_help.c:3440 sql_help.c:3441
-#: sql_help.c:3539 sql_help.c:3680 sql_help.c:3919 sql_help.c:3961
-#: sql_help.c:3963 sql_help.c:3965 sql_help.c:3982 sql_help.c:3985
-#: sql_help.c:4113
+#: sql_help.c:446 sql_help.c:447 sql_help.c:630 sql_help.c:640 sql_help.c:642
+#: sql_help.c:645 sql_help.c:647 sql_help.c:880 sql_help.c:990 sql_help.c:1003
+#: sql_help.c:1007 sql_help.c:1008 sql_help.c:1012 sql_help.c:1014
+#: sql_help.c:1015 sql_help.c:1016 sql_help.c:1018 sql_help.c:1021
+#: sql_help.c:1023 sql_help.c:1286 sql_help.c:1289 sql_help.c:1309
+#: sql_help.c:1410 sql_help.c:1512 sql_help.c:1517 sql_help.c:1531
+#: sql_help.c:1532 sql_help.c:1533 sql_help.c:1833 sql_help.c:1881
+#: sql_help.c:1942 sql_help.c:1977 sql_help.c:2157 sql_help.c:2237
+#: sql_help.c:2250 sql_help.c:2269 sql_help.c:2271 sql_help.c:2278
+#: sql_help.c:2289 sql_help.c:2306 sql_help.c:2429 sql_help.c:2565
+#: sql_help.c:3106 sql_help.c:3107 sql_help.c:3186 sql_help.c:3201
+#: sql_help.c:3203 sql_help.c:3205 sql_help.c:3438 sql_help.c:3439
+#: sql_help.c:3537 sql_help.c:3678 sql_help.c:3917 sql_help.c:3959
+#: sql_help.c:3961 sql_help.c:3963 sql_help.c:3980 sql_help.c:3983
+#: sql_help.c:4111
 msgid "column_name"
 msgstr "имя_столбца"
 
-#: sql_help.c:421 sql_help.c:632 sql_help.c:993
+#: sql_help.c:421 sql_help.c:631 sql_help.c:991
 msgid "new_column_name"
 msgstr "новое_имя_столбца"
 
-#: sql_help.c:426 sql_help.c:516 sql_help.c:640 sql_help.c:1004 sql_help.c:1202
+#: sql_help.c:426 sql_help.c:516 sql_help.c:639 sql_help.c:1002 sql_help.c:1200
 msgid "where action is one of:"
 msgstr "где допустимое действие:"
 
-#: sql_help.c:428 sql_help.c:433 sql_help.c:1006 sql_help.c:1011
-#: sql_help.c:1204 sql_help.c:1208 sql_help.c:1756 sql_help.c:1836
-#: sql_help.c:2018 sql_help.c:2240 sql_help.c:2476 sql_help.c:3290
+#: sql_help.c:428 sql_help.c:433 sql_help.c:1004 sql_help.c:1009
+#: sql_help.c:1202 sql_help.c:1206 sql_help.c:1754 sql_help.c:1834
+#: sql_help.c:2016 sql_help.c:2238 sql_help.c:2474 sql_help.c:3288
 msgid "data_type"
 msgstr "тип_данных"
 
-#: sql_help.c:429 sql_help.c:434 sql_help.c:1007 sql_help.c:1012
-#: sql_help.c:1205 sql_help.c:1209 sql_help.c:1757 sql_help.c:1839
-#: sql_help.c:1946 sql_help.c:2241 sql_help.c:2477 sql_help.c:2483
-#: sql_help.c:3198
+#: sql_help.c:429 sql_help.c:434 sql_help.c:1005 sql_help.c:1010
+#: sql_help.c:1203 sql_help.c:1207 sql_help.c:1755 sql_help.c:1837
+#: sql_help.c:1944 sql_help.c:2239 sql_help.c:2475 sql_help.c:2481
+#: sql_help.c:3196
 msgid "collation"
 msgstr "правило_сортировки"
 
-#: sql_help.c:430 sql_help.c:1008 sql_help.c:1840 sql_help.c:2242
-#: sql_help.c:2253
+#: sql_help.c:430 sql_help.c:1006 sql_help.c:1838 sql_help.c:2240
+#: sql_help.c:2251
 msgid "column_constraint"
 msgstr "ограничение_столбца"
 
-#: sql_help.c:440 sql_help.c:642 sql_help.c:1019
+#: sql_help.c:440 sql_help.c:641 sql_help.c:1017
 msgid "integer"
 msgstr "целое"
 
-#: sql_help.c:442 sql_help.c:445 sql_help.c:644 sql_help.c:647 sql_help.c:1021
-#: sql_help.c:1024
+#: sql_help.c:442 sql_help.c:445 sql_help.c:643 sql_help.c:646 sql_help.c:1019
+#: sql_help.c:1022
 msgid "attribute_option"
 msgstr "атрибут"
 
-#: sql_help.c:450 sql_help.c:1026 sql_help.c:1841 sql_help.c:2243
-#: sql_help.c:2254
+#: sql_help.c:450 sql_help.c:1024 sql_help.c:1839 sql_help.c:2241
+#: sql_help.c:2252
 msgid "table_constraint"
 msgstr "ограничение_таблицы"
 
-#: sql_help.c:453 sql_help.c:454 sql_help.c:455 sql_help.c:456 sql_help.c:1031
-#: sql_help.c:1032 sql_help.c:1033 sql_help.c:1034 sql_help.c:1455
+#: sql_help.c:453 sql_help.c:454 sql_help.c:455 sql_help.c:456 sql_help.c:1029
+#: sql_help.c:1030 sql_help.c:1031 sql_help.c:1032 sql_help.c:1453
 msgid "trigger_name"
 msgstr "имя_триггера"
 
-#: sql_help.c:457 sql_help.c:458 sql_help.c:1044 sql_help.c:1045
-#: sql_help.c:1842 sql_help.c:2246
+#: sql_help.c:457 sql_help.c:458 sql_help.c:1042 sql_help.c:1043
+#: sql_help.c:1840 sql_help.c:2244
 msgid "parent_table"
 msgstr "таблица_родитель"
 
-#: sql_help.c:515 sql_help.c:565 sql_help.c:629 sql_help.c:1169 sql_help.c:1788
+#: sql_help.c:515 sql_help.c:565 sql_help.c:628 sql_help.c:1167 sql_help.c:1786
 msgid "extension_name"
 msgstr "имя_расширения"
 
-#: sql_help.c:517 sql_help.c:1887
+#: sql_help.c:517 sql_help.c:1885
 msgid "execution_cost"
 msgstr "стоимость_выполнения"
 
-#: sql_help.c:518 sql_help.c:1888
+#: sql_help.c:518 sql_help.c:1886
 msgid "result_rows"
 msgstr "строк_в_результате"
 
-#: sql_help.c:539 sql_help.c:541 sql_help.c:815 sql_help.c:823 sql_help.c:827
-#: sql_help.c:830 sql_help.c:833 sql_help.c:1243 sql_help.c:1251
-#: sql_help.c:1254 sql_help.c:1256 sql_help.c:1258 sql_help.c:2133
-#: sql_help.c:2135 sql_help.c:2138 sql_help.c:2139 sql_help.c:3107
-#: sql_help.c:3111 sql_help.c:3114 sql_help.c:3116 sql_help.c:3118
-#: sql_help.c:3120 sql_help.c:3122 sql_help.c:3128 sql_help.c:3130
-#: sql_help.c:3132 sql_help.c:3134 sql_help.c:3136 sql_help.c:3138
+#: sql_help.c:539 sql_help.c:541 sql_help.c:813 sql_help.c:821 sql_help.c:825
+#: sql_help.c:828 sql_help.c:831 sql_help.c:1241 sql_help.c:1249
+#: sql_help.c:1252 sql_help.c:1254 sql_help.c:1256 sql_help.c:2131
+#: sql_help.c:2133 sql_help.c:2136 sql_help.c:2137 sql_help.c:3105
+#: sql_help.c:3109 sql_help.c:3112 sql_help.c:3114 sql_help.c:3116
+#: sql_help.c:3118 sql_help.c:3120 sql_help.c:3126 sql_help.c:3128
+#: sql_help.c:3130 sql_help.c:3132 sql_help.c:3134 sql_help.c:3136
 msgid "role_specification"
 msgstr "указание_роли"
 
-#: sql_help.c:540 sql_help.c:542 sql_help.c:1270 sql_help.c:1731
-#: sql_help.c:2141 sql_help.c:2552 sql_help.c:2949 sql_help.c:3765
+#: sql_help.c:540 sql_help.c:542 sql_help.c:1268 sql_help.c:1729
+#: sql_help.c:2139 sql_help.c:2550 sql_help.c:2947 sql_help.c:3763
 msgid "user_name"
 msgstr "имя_пользователя"
 
-#: sql_help.c:543 sql_help.c:835 sql_help.c:1259 sql_help.c:2140
-#: sql_help.c:3139
+#: sql_help.c:543 sql_help.c:833 sql_help.c:1257 sql_help.c:2138
+#: sql_help.c:3137
 msgid "where role_specification can be:"
 msgstr "где допустимое указание_роли:"
 
@@ -3969,1553 +3976,1553 @@ msgstr "где допустимое указание_роли:"
 msgid "group_name"
 msgstr "имя_группы"
 
-#: sql_help.c:563 sql_help.c:1736 sql_help.c:1950 sql_help.c:1982
-#: sql_help.c:2249 sql_help.c:2257 sql_help.c:2289 sql_help.c:2311
-#: sql_help.c:2323 sql_help.c:3135 sql_help.c:3467
+#: sql_help.c:563 sql_help.c:1734 sql_help.c:1948 sql_help.c:1980
+#: sql_help.c:2247 sql_help.c:2255 sql_help.c:2287 sql_help.c:2309
+#: sql_help.c:2321 sql_help.c:3133 sql_help.c:3465
 msgid "tablespace_name"
 msgstr "табл_пространство"
 
-#: sql_help.c:567 sql_help.c:570 sql_help.c:650 sql_help.c:652 sql_help.c:1041
-#: sql_help.c:1043 sql_help.c:1948 sql_help.c:1980 sql_help.c:2247
-#: sql_help.c:2255 sql_help.c:2287 sql_help.c:2309
+#: sql_help.c:567 sql_help.c:570 sql_help.c:649 sql_help.c:651 sql_help.c:1039
+#: sql_help.c:1041 sql_help.c:1946 sql_help.c:1978 sql_help.c:2245
+#: sql_help.c:2253 sql_help.c:2285 sql_help.c:2307
 msgid "storage_parameter"
 msgstr "параметр_хранения"
 
-#: sql_help.c:593 sql_help.c:1429 sql_help.c:3550
+#: sql_help.c:593 sql_help.c:1427 sql_help.c:3548
 msgid "large_object_oid"
 msgstr "oid_большого_объекта"
 
-#: sql_help.c:649 sql_help.c:1039 sql_help.c:1048 sql_help.c:1051
-#: sql_help.c:1351
+#: sql_help.c:648 sql_help.c:1037 sql_help.c:1046 sql_help.c:1049
+#: sql_help.c:1349
 msgid "index_name"
 msgstr "имя_индекса"
 
-#: sql_help.c:682 sql_help.c:2003
+#: sql_help.c:680 sql_help.c:2001
 msgid "res_proc"
 msgstr "процедура_ограничения"
 
-#: sql_help.c:683 sql_help.c:2004
+#: sql_help.c:681 sql_help.c:2002
 msgid "join_proc"
 msgstr "процедура_соединения"
 
-#: sql_help.c:735 sql_help.c:747 sql_help.c:2021
+#: sql_help.c:733 sql_help.c:745 sql_help.c:2019
 msgid "strategy_number"
 msgstr "номер_стратегии"
 
-#: sql_help.c:737 sql_help.c:738 sql_help.c:741 sql_help.c:742 sql_help.c:748
-#: sql_help.c:749 sql_help.c:751 sql_help.c:752 sql_help.c:2023 sql_help.c:2024
-#: sql_help.c:2027 sql_help.c:2028
+#: sql_help.c:735 sql_help.c:736 sql_help.c:739 sql_help.c:740 sql_help.c:746
+#: sql_help.c:747 sql_help.c:749 sql_help.c:750 sql_help.c:2021 sql_help.c:2022
+#: sql_help.c:2025 sql_help.c:2026
 msgid "op_type"
 msgstr "тип_операции"
 
-#: sql_help.c:739 sql_help.c:2025
+#: sql_help.c:737 sql_help.c:2023
 msgid "sort_family_name"
 msgstr "семейство_сортировки"
 
-#: sql_help.c:740 sql_help.c:750 sql_help.c:2026
+#: sql_help.c:738 sql_help.c:748 sql_help.c:2024
 msgid "support_number"
 msgstr "номер_опорной_процедуры"
 
-#: sql_help.c:744 sql_help.c:1679 sql_help.c:2030 sql_help.c:2400
-#: sql_help.c:2402
+#: sql_help.c:742 sql_help.c:1677 sql_help.c:2028 sql_help.c:2398
+#: sql_help.c:2400
 msgid "argument_type"
 msgstr "тип_аргумента"
 
-#: sql_help.c:775 sql_help.c:778 sql_help.c:845 sql_help.c:881 sql_help.c:1165
-#: sql_help.c:1168 sql_help.c:1310 sql_help.c:1350 sql_help.c:1414
-#: sql_help.c:1439 sql_help.c:1443 sql_help.c:1456 sql_help.c:1513
-#: sql_help.c:1518 sql_help.c:1834 sql_help.c:1942 sql_help.c:1978
-#: sql_help.c:2053 sql_help.c:2110 sql_help.c:2158 sql_help.c:2238
-#: sql_help.c:2250 sql_help.c:2307 sql_help.c:2425 sql_help.c:2601
-#: sql_help.c:2818 sql_help.c:2835 sql_help.c:2925 sql_help.c:3105
-#: sql_help.c:3110 sql_help.c:3155 sql_help.c:3186 sql_help.c:3437
-#: sql_help.c:3442 sql_help.c:3538 sql_help.c:3635 sql_help.c:3637
-#: sql_help.c:3686 sql_help.c:3725 sql_help.c:3874 sql_help.c:3876
-#: sql_help.c:3925 sql_help.c:3959 sql_help.c:3981 sql_help.c:3983
-#: sql_help.c:3984 sql_help.c:4068 sql_help.c:4070 sql_help.c:4119
+#: sql_help.c:773 sql_help.c:776 sql_help.c:843 sql_help.c:879 sql_help.c:1163
+#: sql_help.c:1166 sql_help.c:1308 sql_help.c:1348 sql_help.c:1412
+#: sql_help.c:1437 sql_help.c:1441 sql_help.c:1454 sql_help.c:1511
+#: sql_help.c:1516 sql_help.c:1832 sql_help.c:1940 sql_help.c:1976
+#: sql_help.c:2051 sql_help.c:2108 sql_help.c:2156 sql_help.c:2236
+#: sql_help.c:2248 sql_help.c:2305 sql_help.c:2423 sql_help.c:2599
+#: sql_help.c:2816 sql_help.c:2833 sql_help.c:2923 sql_help.c:3103
+#: sql_help.c:3108 sql_help.c:3153 sql_help.c:3184 sql_help.c:3435
+#: sql_help.c:3440 sql_help.c:3536 sql_help.c:3633 sql_help.c:3635
+#: sql_help.c:3684 sql_help.c:3723 sql_help.c:3872 sql_help.c:3874
+#: sql_help.c:3923 sql_help.c:3957 sql_help.c:3979 sql_help.c:3981
+#: sql_help.c:3982 sql_help.c:4066 sql_help.c:4068 sql_help.c:4117
 msgid "table_name"
 msgstr "имя_таблицы"
 
-#: sql_help.c:780 sql_help.c:2055
+#: sql_help.c:778 sql_help.c:2053
 msgid "using_expression"
 msgstr "выражение_использования"
 
-#: sql_help.c:781 sql_help.c:2056
+#: sql_help.c:779 sql_help.c:2054
 msgid "check_expression"
 msgstr "выражение_проверки"
 
-#: sql_help.c:819 sql_help.c:1247 sql_help.c:1922 sql_help.c:2087
-#: sql_help.c:2535
+#: sql_help.c:817 sql_help.c:1245 sql_help.c:1920 sql_help.c:2085
+#: sql_help.c:2533
 msgid "password"
 msgstr "пароль"
 
-#: sql_help.c:820 sql_help.c:1248 sql_help.c:1923 sql_help.c:2088
-#: sql_help.c:2536
+#: sql_help.c:818 sql_help.c:1246 sql_help.c:1921 sql_help.c:2086
+#: sql_help.c:2534
 msgid "timestamp"
 msgstr "timestamp"
 
-#: sql_help.c:824 sql_help.c:828 sql_help.c:831 sql_help.c:834 sql_help.c:3115
-#: sql_help.c:3447
+#: sql_help.c:822 sql_help.c:826 sql_help.c:829 sql_help.c:832 sql_help.c:3113
+#: sql_help.c:3445
 msgid "database_name"
 msgstr "имя_БД"
 
-#: sql_help.c:875 sql_help.c:2153
+#: sql_help.c:873 sql_help.c:2151
 msgid "increment"
 msgstr "шаг"
 
-#: sql_help.c:876 sql_help.c:2154
+#: sql_help.c:874 sql_help.c:2152
 msgid "minvalue"
 msgstr "мин_значение"
 
-#: sql_help.c:877 sql_help.c:2155
+#: sql_help.c:875 sql_help.c:2153
 msgid "maxvalue"
 msgstr "макс_значение"
 
-#: sql_help.c:878 sql_help.c:2156 sql_help.c:3633 sql_help.c:3723
-#: sql_help.c:3872 sql_help.c:4001 sql_help.c:4066
+#: sql_help.c:876 sql_help.c:2154 sql_help.c:3631 sql_help.c:3721
+#: sql_help.c:3870 sql_help.c:3999 sql_help.c:4064
 msgid "start"
 msgstr "начальное_значение"
 
-#: sql_help.c:879
+#: sql_help.c:877
 msgid "restart"
 msgstr "значение_перезапуска"
 
-#: sql_help.c:880 sql_help.c:2157
+#: sql_help.c:878 sql_help.c:2155
 msgid "cache"
 msgstr "кеш"
 
-#: sql_help.c:1027
+#: sql_help.c:1025
 msgid "table_constraint_using_index"
 msgstr "ограничение_таблицы_с_индексом"
 
-#: sql_help.c:1035 sql_help.c:1036 sql_help.c:1037 sql_help.c:1038
+#: sql_help.c:1033 sql_help.c:1034 sql_help.c:1035 sql_help.c:1036
 msgid "rewrite_rule_name"
 msgstr "имя_правила_перезаписи"
 
-#: sql_help.c:1049
+#: sql_help.c:1047
 msgid "and table_constraint_using_index is:"
 msgstr "и ограничение_таблицы_с_индексом:"
 
-#: sql_help.c:1067 sql_help.c:1070 sql_help.c:2326
+#: sql_help.c:1065 sql_help.c:1068 sql_help.c:2324
 msgid "tablespace_option"
 msgstr "параметр_табл_пространства"
 
-#: sql_help.c:1091 sql_help.c:1094 sql_help.c:1100 sql_help.c:1104
+#: sql_help.c:1089 sql_help.c:1092 sql_help.c:1098 sql_help.c:1102
 msgid "token_type"
 msgstr "тип_фрагмента"
 
-#: sql_help.c:1092 sql_help.c:1095
+#: sql_help.c:1090 sql_help.c:1093
 msgid "dictionary_name"
 msgstr "имя_словаря"
 
-#: sql_help.c:1097 sql_help.c:1101
+#: sql_help.c:1095 sql_help.c:1099
 msgid "old_dictionary"
 msgstr "старый_словарь"
 
-#: sql_help.c:1098 sql_help.c:1102
+#: sql_help.c:1096 sql_help.c:1100
 msgid "new_dictionary"
 msgstr "новый_словарь"
 
-#: sql_help.c:1193 sql_help.c:1203 sql_help.c:1206 sql_help.c:1207
-#: sql_help.c:2475
+#: sql_help.c:1191 sql_help.c:1201 sql_help.c:1204 sql_help.c:1205
+#: sql_help.c:2473
 msgid "attribute_name"
 msgstr "имя_атрибута"
 
-#: sql_help.c:1194
+#: sql_help.c:1192
 msgid "new_attribute_name"
 msgstr "новое_имя_атрибута"
 
-#: sql_help.c:1200
+#: sql_help.c:1198
 msgid "new_enum_value"
 msgstr "новое_значение_перечисления"
 
-#: sql_help.c:1201
+#: sql_help.c:1199
 msgid "existing_enum_value"
 msgstr "существующее_значение_перечисления"
 
-#: sql_help.c:1271 sql_help.c:1843 sql_help.c:2169 sql_help.c:2553
-#: sql_help.c:2950 sql_help.c:3121 sql_help.c:3156 sql_help.c:3453
+#: sql_help.c:1269 sql_help.c:1841 sql_help.c:2167 sql_help.c:2551
+#: sql_help.c:2948 sql_help.c:3119 sql_help.c:3154 sql_help.c:3451
 msgid "server_name"
 msgstr "имя_сервера"
 
-#: sql_help.c:1299 sql_help.c:1302 sql_help.c:2568
+#: sql_help.c:1297 sql_help.c:1300 sql_help.c:2566
 msgid "view_option_name"
 msgstr "имя_параметра_представления"
 
-#: sql_help.c:1300 sql_help.c:2569
+#: sql_help.c:1298 sql_help.c:2567
 msgid "view_option_value"
 msgstr "значение_параметра_представления"
 
-#: sql_help.c:1325 sql_help.c:3781 sql_help.c:3783 sql_help.c:3807
+#: sql_help.c:1323 sql_help.c:3779 sql_help.c:3781 sql_help.c:3805
 msgid "transaction_mode"
 msgstr "режим_транзакции"
 
-#: sql_help.c:1326 sql_help.c:3784 sql_help.c:3808
+#: sql_help.c:1324 sql_help.c:3782 sql_help.c:3806
 msgid "where transaction_mode is one of:"
 msgstr "где допустимый режим_транзакции:"
 
-#: sql_help.c:1411
+#: sql_help.c:1409
 msgid "relation_name"
 msgstr "имя_отношения"
 
-#: sql_help.c:1416 sql_help.c:3117 sql_help.c:3449
+#: sql_help.c:1414 sql_help.c:3115 sql_help.c:3447
 msgid "domain_name"
 msgstr "имя_домена"
 
-#: sql_help.c:1438
+#: sql_help.c:1436
 msgid "policy_name"
 msgstr "имя_политики"
 
-#: sql_help.c:1442
+#: sql_help.c:1440
 msgid "rule_name"
 msgstr "имя_правила"
 
-#: sql_help.c:1459
+#: sql_help.c:1457
 msgid "text"
 msgstr "текст"
 
-#: sql_help.c:1484 sql_help.c:3299 sql_help.c:3487
+#: sql_help.c:1482 sql_help.c:3297 sql_help.c:3485
 msgid "transaction_id"
 msgstr "код_транзакции"
 
-#: sql_help.c:1515 sql_help.c:1521 sql_help.c:3225
+#: sql_help.c:1513 sql_help.c:1519 sql_help.c:3223
 msgid "filename"
 msgstr "имя_файла"
 
-#: sql_help.c:1516 sql_help.c:1522 sql_help.c:2112 sql_help.c:2113
-#: sql_help.c:2114
+#: sql_help.c:1514 sql_help.c:1520 sql_help.c:2110 sql_help.c:2111
+#: sql_help.c:2112
 msgid "command"
 msgstr "команда"
 
-#: sql_help.c:1520 sql_help.c:1983 sql_help.c:2312 sql_help.c:2570
-#: sql_help.c:2588 sql_help.c:3190
+#: sql_help.c:1518 sql_help.c:1981 sql_help.c:2310 sql_help.c:2568
+#: sql_help.c:2586 sql_help.c:3188
 msgid "query"
 msgstr "запрос"
 
-#: sql_help.c:1524 sql_help.c:2995
+#: sql_help.c:1522 sql_help.c:2993
 msgid "where option can be one of:"
 msgstr "где допустимый параметр:"
 
-#: sql_help.c:1525
+#: sql_help.c:1523
 msgid "format_name"
 msgstr "имя_формата"
 
-#: sql_help.c:1526 sql_help.c:1527 sql_help.c:1530 sql_help.c:2996
-#: sql_help.c:2997 sql_help.c:2998 sql_help.c:2999 sql_help.c:3000
+#: sql_help.c:1524 sql_help.c:1525 sql_help.c:1528 sql_help.c:2994
+#: sql_help.c:2995 sql_help.c:2996 sql_help.c:2997 sql_help.c:2998
 msgid "boolean"
 msgstr "логическое_значение"
 
-#: sql_help.c:1528
+#: sql_help.c:1526
 msgid "delimiter_character"
 msgstr "символ_разделитель"
 
-#: sql_help.c:1529
+#: sql_help.c:1527
 msgid "null_string"
 msgstr "представление_NULL"
 
-#: sql_help.c:1531
+#: sql_help.c:1529
 msgid "quote_character"
 msgstr "символ_кавычек"
 
-#: sql_help.c:1532
+#: sql_help.c:1530
 msgid "escape_character"
 msgstr "спецсимвол"
 
-#: sql_help.c:1536
+#: sql_help.c:1534
 msgid "encoding_name"
 msgstr "имя_кодировки"
 
-#: sql_help.c:1547
+#: sql_help.c:1545
 msgid "access_method_type"
 msgstr "тип_метода_доступа"
 
-#: sql_help.c:1613 sql_help.c:1632 sql_help.c:1635
+#: sql_help.c:1611 sql_help.c:1630 sql_help.c:1633
 msgid "arg_data_type"
 msgstr "тип_данных_аргумента"
 
-#: sql_help.c:1614 sql_help.c:1636 sql_help.c:1644
+#: sql_help.c:1612 sql_help.c:1634 sql_help.c:1642
 msgid "sfunc"
 msgstr "функция_состояния"
 
-#: sql_help.c:1615 sql_help.c:1637 sql_help.c:1645
+#: sql_help.c:1613 sql_help.c:1635 sql_help.c:1643
 msgid "state_data_type"
 msgstr "тип_данных_состояния"
 
-#: sql_help.c:1616 sql_help.c:1638 sql_help.c:1646
+#: sql_help.c:1614 sql_help.c:1636 sql_help.c:1644
 msgid "state_data_size"
 msgstr "размер_данных_состояния"
 
-#: sql_help.c:1617 sql_help.c:1639 sql_help.c:1647
+#: sql_help.c:1615 sql_help.c:1637 sql_help.c:1645
 msgid "ffunc"
 msgstr "функция_завершения"
 
-#: sql_help.c:1618 sql_help.c:1648
+#: sql_help.c:1616 sql_help.c:1646
 msgid "combinefunc"
 msgstr "комбинирующая_функция"
 
-#: sql_help.c:1619 sql_help.c:1649
+#: sql_help.c:1617 sql_help.c:1647
 msgid "serialfunc"
 msgstr "функция_сериализации"
 
-#: sql_help.c:1620 sql_help.c:1650
+#: sql_help.c:1618 sql_help.c:1648
 msgid "deserialfunc"
 msgstr "функция_десериализации"
 
-#: sql_help.c:1621 sql_help.c:1640 sql_help.c:1651
+#: sql_help.c:1619 sql_help.c:1638 sql_help.c:1649
 msgid "initial_condition"
 msgstr "начальное_условие"
 
-#: sql_help.c:1622 sql_help.c:1652
+#: sql_help.c:1620 sql_help.c:1650
 msgid "msfunc"
-msgstr "функция_состояния_дв"
+msgstr "функция_состояния_движ"
 
-#: sql_help.c:1623 sql_help.c:1653
+#: sql_help.c:1621 sql_help.c:1651
 msgid "minvfunc"
-msgstr "обр_функция_дв"
+msgstr "обратная_функция_движ"
 
-#: sql_help.c:1624 sql_help.c:1654
+#: sql_help.c:1622 sql_help.c:1652
 msgid "mstate_data_type"
-msgstr "тип_данных_состояния_дв"
+msgstr "тип_данных_состояния_движ"
 
-#: sql_help.c:1625 sql_help.c:1655
+#: sql_help.c:1623 sql_help.c:1653
 msgid "mstate_data_size"
-msgstr "размер_данных_состояния_дв"
+msgstr "размер_данных_состояния_движ"
 
-#: sql_help.c:1626 sql_help.c:1656
+#: sql_help.c:1624 sql_help.c:1654
 msgid "mffunc"
-msgstr "функция_завершения_дв"
+msgstr "функция_завершения_движ"
 
-#: sql_help.c:1627 sql_help.c:1657
+#: sql_help.c:1625 sql_help.c:1655
 msgid "minitial_condition"
-msgstr "начальное_условие_дв"
+msgstr "начальное_условие_движ"
 
-#: sql_help.c:1628 sql_help.c:1658
+#: sql_help.c:1626 sql_help.c:1656
 msgid "sort_operator"
 msgstr "оператор_сортировки"
 
-#: sql_help.c:1641
+#: sql_help.c:1639
 msgid "or the old syntax"
 msgstr "или старый синтаксис"
 
-#: sql_help.c:1643
+#: sql_help.c:1641
 msgid "base_type"
 msgstr "базовый_тип"
 
-#: sql_help.c:1697
+#: sql_help.c:1695
 msgid "locale"
 msgstr "код_локали"
 
-#: sql_help.c:1698 sql_help.c:1734
+#: sql_help.c:1696 sql_help.c:1732
 msgid "lc_collate"
 msgstr "код_правила_сортировки"
 
-#: sql_help.c:1699 sql_help.c:1735
+#: sql_help.c:1697 sql_help.c:1733
 msgid "lc_ctype"
 msgstr "код_классификации_символов"
 
-#: sql_help.c:1701
+#: sql_help.c:1699
 msgid "existing_collation"
 msgstr "существующее_правило_сортировки"
 
-#: sql_help.c:1711
+#: sql_help.c:1709
 msgid "source_encoding"
 msgstr "исходная_кодировка"
 
-#: sql_help.c:1712
+#: sql_help.c:1710
 msgid "dest_encoding"
 msgstr "целевая_кодировка"
 
-#: sql_help.c:1732 sql_help.c:2352
+#: sql_help.c:1730 sql_help.c:2350
 msgid "template"
 msgstr "шаблон"
 
-#: sql_help.c:1733
+#: sql_help.c:1731
 msgid "encoding"
 msgstr "кодировка"
 
-#: sql_help.c:1759
+#: sql_help.c:1757
 msgid "constraint"
 msgstr "ограничение"
 
-#: sql_help.c:1760
+#: sql_help.c:1758
 msgid "where constraint is:"
 msgstr "где ограничение:"
 
-#: sql_help.c:1774 sql_help.c:2109 sql_help.c:2424
+#: sql_help.c:1772 sql_help.c:2107 sql_help.c:2422
 msgid "event"
 msgstr "событие"
 
-#: sql_help.c:1775
+#: sql_help.c:1773
 msgid "filter_variable"
 msgstr "переменная_фильтра"
 
-#: sql_help.c:1790
+#: sql_help.c:1788
 msgid "version"
 msgstr "версия"
 
-#: sql_help.c:1791
+#: sql_help.c:1789
 msgid "old_version"
 msgstr "старая_версия"
 
-#: sql_help.c:1846 sql_help.c:2258
+#: sql_help.c:1844 sql_help.c:2256
 msgid "where column_constraint is:"
 msgstr "где ограничение_столбца:"
 
-#: sql_help.c:1849 sql_help.c:1881 sql_help.c:2261
+#: sql_help.c:1847 sql_help.c:1879 sql_help.c:2259
 msgid "default_expr"
 msgstr "выражение_по_умолчанию"
 
-#: sql_help.c:1850 sql_help.c:2268
+#: sql_help.c:1848 sql_help.c:2266
 msgid "and table_constraint is:"
 msgstr "и ограничение_таблицы:"
 
-#: sql_help.c:1882
+#: sql_help.c:1880
 msgid "rettype"
 msgstr "тип_возврата"
 
-#: sql_help.c:1884
+#: sql_help.c:1882
 msgid "column_type"
 msgstr "тип_столбца"
 
-#: sql_help.c:1892
+#: sql_help.c:1890
 msgid "definition"
 msgstr "определение"
 
-#: sql_help.c:1893
+#: sql_help.c:1891
 msgid "obj_file"
 msgstr "объектный_файл"
 
-#: sql_help.c:1894
+#: sql_help.c:1892
 msgid "link_symbol"
 msgstr "символ_в_экспорте"
 
-#: sql_help.c:1895
+#: sql_help.c:1893
 msgid "attribute"
 msgstr "атрибут"
 
-#: sql_help.c:1929 sql_help.c:2094 sql_help.c:2542
+#: sql_help.c:1927 sql_help.c:2092 sql_help.c:2540
 msgid "uid"
 msgstr "uid"
 
-#: sql_help.c:1943
+#: sql_help.c:1941
 msgid "method"
 msgstr "метод"
 
-#: sql_help.c:1947 sql_help.c:2293 sql_help.c:3199
+#: sql_help.c:1945 sql_help.c:2291 sql_help.c:3197
 msgid "opclass"
 msgstr "класс_оператора"
 
-#: sql_help.c:1951 sql_help.c:2279
+#: sql_help.c:1949 sql_help.c:2277
 msgid "predicate"
 msgstr "предикат"
 
-#: sql_help.c:1963
+#: sql_help.c:1961
 msgid "call_handler"
 msgstr "обработчик_вызова"
 
-#: sql_help.c:1964
+#: sql_help.c:1962
 msgid "inline_handler"
 msgstr "обработчик_внедрённого_кода"
 
-#: sql_help.c:1965
+#: sql_help.c:1963
 msgid "valfunction"
 msgstr "функция_проверки"
 
-#: sql_help.c:2001
+#: sql_help.c:1999
 msgid "com_op"
 msgstr "коммут_оператор"
 
-#: sql_help.c:2002
+#: sql_help.c:2000
 msgid "neg_op"
 msgstr "обратный_оператор"
 
-#: sql_help.c:2020
+#: sql_help.c:2018
 msgid "family_name"
 msgstr "имя_семейства"
 
-#: sql_help.c:2031
+#: sql_help.c:2029
 msgid "storage_type"
 msgstr "тип_хранения"
 
-#: sql_help.c:2111 sql_help.c:2427 sql_help.c:2604 sql_help.c:3209
-#: sql_help.c:3624 sql_help.c:3626 sql_help.c:3714 sql_help.c:3716
-#: sql_help.c:3863 sql_help.c:3865 sql_help.c:3968 sql_help.c:4057
-#: sql_help.c:4059
+#: sql_help.c:2109 sql_help.c:2425 sql_help.c:2602 sql_help.c:3207
+#: sql_help.c:3622 sql_help.c:3624 sql_help.c:3712 sql_help.c:3714
+#: sql_help.c:3861 sql_help.c:3863 sql_help.c:3966 sql_help.c:4055
+#: sql_help.c:4057
 msgid "condition"
 msgstr "условие"
 
-#: sql_help.c:2115 sql_help.c:2430
+#: sql_help.c:2113 sql_help.c:2428
 msgid "where event can be one of:"
 msgstr "где допустимое событие:"
 
-#: sql_help.c:2134 sql_help.c:2136
+#: sql_help.c:2132 sql_help.c:2134
 msgid "schema_element"
 msgstr "элемент_схемы"
 
-#: sql_help.c:2170
+#: sql_help.c:2168
 msgid "server_type"
 msgstr "тип_сервера"
 
-#: sql_help.c:2171
+#: sql_help.c:2169
 msgid "server_version"
 msgstr "версия_сервера"
 
-#: sql_help.c:2172 sql_help.c:3119 sql_help.c:3451
+#: sql_help.c:2170 sql_help.c:3117 sql_help.c:3449
 msgid "fdw_name"
 msgstr "имя_обёртки_сторонних_данных"
 
-#: sql_help.c:2244
+#: sql_help.c:2242
 msgid "source_table"
 msgstr "исходная_таблица"
 
-#: sql_help.c:2245
+#: sql_help.c:2243
 msgid "like_option"
 msgstr "параметр_порождения"
 
-#: sql_help.c:2262 sql_help.c:2263 sql_help.c:2272 sql_help.c:2274
-#: sql_help.c:2278
+#: sql_help.c:2260 sql_help.c:2261 sql_help.c:2270 sql_help.c:2272
+#: sql_help.c:2276
 msgid "index_parameters"
 msgstr "параметры_индекса"
 
-#: sql_help.c:2264 sql_help.c:2281
+#: sql_help.c:2262 sql_help.c:2279
 msgid "reftable"
 msgstr "целевая_таблица"
 
-#: sql_help.c:2265 sql_help.c:2282
+#: sql_help.c:2263 sql_help.c:2280
 msgid "refcolumn"
 msgstr "целевой_столбец"
 
-#: sql_help.c:2276
+#: sql_help.c:2274
 msgid "exclude_element"
 msgstr "объект_исключения"
 
-#: sql_help.c:2277 sql_help.c:3631 sql_help.c:3721 sql_help.c:3870
-#: sql_help.c:3999 sql_help.c:4064
+#: sql_help.c:2275 sql_help.c:3629 sql_help.c:3719 sql_help.c:3868
+#: sql_help.c:3997 sql_help.c:4062
 msgid "operator"
 msgstr "оператор"
 
-#: sql_help.c:2285
+#: sql_help.c:2283
 msgid "and like_option is:"
 msgstr "и параметр_порождения:"
 
-#: sql_help.c:2286
+#: sql_help.c:2284
 msgid "index_parameters in UNIQUE, PRIMARY KEY, and EXCLUDE constraints are:"
 msgstr "параметры_индекса в ограничениях UNIQUE, PRIMARY KEY и EXCLUDE:"
 
-#: sql_help.c:2290
+#: sql_help.c:2288
 msgid "exclude_element in an EXCLUDE constraint is:"
 msgstr "объект_исключения в ограничении EXCLUDE:"
 
-#: sql_help.c:2325
+#: sql_help.c:2323
 msgid "directory"
 msgstr "каталог"
 
-#: sql_help.c:2339
+#: sql_help.c:2337
 msgid "parser_name"
 msgstr "имя_анализатора"
 
-#: sql_help.c:2340
+#: sql_help.c:2338
 msgid "source_config"
 msgstr "исходная_конфигурация"
 
-#: sql_help.c:2369
+#: sql_help.c:2367
 msgid "start_function"
 msgstr "функция_начала"
 
-#: sql_help.c:2370
+#: sql_help.c:2368
 msgid "gettoken_function"
 msgstr "функция_выдачи_фрагмента"
 
-#: sql_help.c:2371
+#: sql_help.c:2369
 msgid "end_function"
 msgstr "функция_окончания"
 
-#: sql_help.c:2372
+#: sql_help.c:2370
 msgid "lextypes_function"
 msgstr "функция_лекс_типов"
 
-#: sql_help.c:2373
+#: sql_help.c:2371
 msgid "headline_function"
 msgstr "функция_создания_выдержек"
 
-#: sql_help.c:2385
+#: sql_help.c:2383
 msgid "init_function"
 msgstr "функция_инициализации"
 
-#: sql_help.c:2386
+#: sql_help.c:2384
 msgid "lexize_function"
 msgstr "функция_выделения_лексем"
 
-#: sql_help.c:2399
+#: sql_help.c:2397
 msgid "from_sql_function_name"
 msgstr "имя_функции_из_sql"
 
-#: sql_help.c:2401
+#: sql_help.c:2399
 msgid "to_sql_function_name"
 msgstr "имя_функции_в_sql"
 
-#: sql_help.c:2426
+#: sql_help.c:2424
 msgid "referenced_table_name"
 msgstr "ссылающаяся_таблица"
 
-#: sql_help.c:2429
+#: sql_help.c:2427
 msgid "arguments"
 msgstr "аргументы"
 
-#: sql_help.c:2479 sql_help.c:3559
+#: sql_help.c:2477 sql_help.c:3557
 msgid "label"
 msgstr "метка"
 
-#: sql_help.c:2481
+#: sql_help.c:2479
 msgid "subtype"
 msgstr "подтип"
 
-#: sql_help.c:2482
+#: sql_help.c:2480
 msgid "subtype_operator_class"
 msgstr "класс_оператора_подтипа"
 
-#: sql_help.c:2484
+#: sql_help.c:2482
 msgid "canonical_function"
 msgstr "каноническая_функция"
 
-#: sql_help.c:2485
+#: sql_help.c:2483
 msgid "subtype_diff_function"
 msgstr "функция_различий_подтипа"
 
-#: sql_help.c:2487
+#: sql_help.c:2485
 msgid "input_function"
 msgstr "функция_ввода"
 
-#: sql_help.c:2488
+#: sql_help.c:2486
 msgid "output_function"
 msgstr "функция_вывода"
 
-#: sql_help.c:2489
+#: sql_help.c:2487
 msgid "receive_function"
 msgstr "функция_получения"
 
-#: sql_help.c:2490
+#: sql_help.c:2488
 msgid "send_function"
 msgstr "функция_отправки"
 
-#: sql_help.c:2491
+#: sql_help.c:2489
 msgid "type_modifier_input_function"
 msgstr "функция_ввода_модификатора_типа"
 
-#: sql_help.c:2492
+#: sql_help.c:2490
 msgid "type_modifier_output_function"
 msgstr "функция_вывода_модификатора_типа"
 
-#: sql_help.c:2493
+#: sql_help.c:2491
 msgid "analyze_function"
 msgstr "функция_анализа"
 
-#: sql_help.c:2494
+#: sql_help.c:2492
 msgid "internallength"
 msgstr "внутр_длина"
 
-#: sql_help.c:2495
+#: sql_help.c:2493
 msgid "alignment"
 msgstr "выравнивание"
 
-#: sql_help.c:2496
+#: sql_help.c:2494
 msgid "storage"
 msgstr "хранение"
 
-#: sql_help.c:2497
+#: sql_help.c:2495
 msgid "like_type"
 msgstr "тип_образец"
 
-#: sql_help.c:2498
+#: sql_help.c:2496
 msgid "category"
 msgstr "категория"
 
-#: sql_help.c:2499
+#: sql_help.c:2497
 msgid "preferred"
 msgstr "предпочитаемый"
 
-#: sql_help.c:2500
+#: sql_help.c:2498
 msgid "default"
 msgstr "по_умолчанию"
 
-#: sql_help.c:2501
+#: sql_help.c:2499
 msgid "element"
 msgstr "элемент"
 
-#: sql_help.c:2502
+#: sql_help.c:2500
 msgid "delimiter"
 msgstr "разделитель"
 
-#: sql_help.c:2503
+#: sql_help.c:2501
 msgid "collatable"
 msgstr "сортируемый"
 
-#: sql_help.c:2600 sql_help.c:3185 sql_help.c:3619 sql_help.c:3708
-#: sql_help.c:3858 sql_help.c:3958 sql_help.c:4052
+#: sql_help.c:2598 sql_help.c:3183 sql_help.c:3617 sql_help.c:3706
+#: sql_help.c:3856 sql_help.c:3956 sql_help.c:4050
 msgid "with_query"
 msgstr "запрос_WITH"
 
-#: sql_help.c:2602 sql_help.c:3187 sql_help.c:3638 sql_help.c:3644
-#: sql_help.c:3647 sql_help.c:3651 sql_help.c:3655 sql_help.c:3663
-#: sql_help.c:3877 sql_help.c:3883 sql_help.c:3886 sql_help.c:3890
-#: sql_help.c:3894 sql_help.c:3902 sql_help.c:3960 sql_help.c:4071
-#: sql_help.c:4077 sql_help.c:4080 sql_help.c:4084 sql_help.c:4088
-#: sql_help.c:4096
+#: sql_help.c:2600 sql_help.c:3185 sql_help.c:3636 sql_help.c:3642
+#: sql_help.c:3645 sql_help.c:3649 sql_help.c:3653 sql_help.c:3661
+#: sql_help.c:3875 sql_help.c:3881 sql_help.c:3884 sql_help.c:3888
+#: sql_help.c:3892 sql_help.c:3900 sql_help.c:3958 sql_help.c:4069
+#: sql_help.c:4075 sql_help.c:4078 sql_help.c:4082 sql_help.c:4086
+#: sql_help.c:4094
 msgid "alias"
 msgstr "псевдоним"
 
-#: sql_help.c:2603
+#: sql_help.c:2601
 msgid "using_list"
 msgstr "список_USING"
 
-#: sql_help.c:2605 sql_help.c:3026 sql_help.c:3266 sql_help.c:3969
+#: sql_help.c:2603 sql_help.c:3024 sql_help.c:3264 sql_help.c:3967
 msgid "cursor_name"
 msgstr "имя_курсора"
 
-#: sql_help.c:2606 sql_help.c:3193 sql_help.c:3970
+#: sql_help.c:2604 sql_help.c:3191 sql_help.c:3968
 msgid "output_expression"
 msgstr "выражение_результата"
 
-#: sql_help.c:2607 sql_help.c:3194 sql_help.c:3622 sql_help.c:3711
-#: sql_help.c:3861 sql_help.c:3971 sql_help.c:4055
+#: sql_help.c:2605 sql_help.c:3192 sql_help.c:3620 sql_help.c:3709
+#: sql_help.c:3859 sql_help.c:3969 sql_help.c:4053
 msgid "output_name"
 msgstr "имя_результата"
 
-#: sql_help.c:2623
+#: sql_help.c:2621
 msgid "code"
 msgstr "внедрённый_код"
 
-#: sql_help.c:2974
+#: sql_help.c:2972
 msgid "parameter"
 msgstr "параметр"
 
-#: sql_help.c:2993 sql_help.c:2994 sql_help.c:3291
+#: sql_help.c:2991 sql_help.c:2992 sql_help.c:3289
 msgid "statement"
 msgstr "оператор"
 
-#: sql_help.c:3025 sql_help.c:3265
+#: sql_help.c:3023 sql_help.c:3263
 msgid "direction"
 msgstr "направление"
 
-#: sql_help.c:3027 sql_help.c:3267
+#: sql_help.c:3025 sql_help.c:3265
 msgid "where direction can be empty or one of:"
 msgstr "где допустимое направление пустое или:"
 
-#: sql_help.c:3028 sql_help.c:3029 sql_help.c:3030 sql_help.c:3031
-#: sql_help.c:3032 sql_help.c:3268 sql_help.c:3269 sql_help.c:3270
-#: sql_help.c:3271 sql_help.c:3272 sql_help.c:3632 sql_help.c:3634
-#: sql_help.c:3722 sql_help.c:3724 sql_help.c:3871 sql_help.c:3873
-#: sql_help.c:4000 sql_help.c:4002 sql_help.c:4065 sql_help.c:4067
+#: sql_help.c:3026 sql_help.c:3027 sql_help.c:3028 sql_help.c:3029
+#: sql_help.c:3030 sql_help.c:3266 sql_help.c:3267 sql_help.c:3268
+#: sql_help.c:3269 sql_help.c:3270 sql_help.c:3630 sql_help.c:3632
+#: sql_help.c:3720 sql_help.c:3722 sql_help.c:3869 sql_help.c:3871
+#: sql_help.c:3998 sql_help.c:4000 sql_help.c:4063 sql_help.c:4065
 msgid "count"
 msgstr "число"
 
-#: sql_help.c:3112 sql_help.c:3444
+#: sql_help.c:3110 sql_help.c:3442
 msgid "sequence_name"
 msgstr "имя_последовательности"
 
-#: sql_help.c:3125 sql_help.c:3457
+#: sql_help.c:3123 sql_help.c:3455
 msgid "arg_name"
 msgstr "имя_аргумента"
 
-#: sql_help.c:3126 sql_help.c:3458
+#: sql_help.c:3124 sql_help.c:3456
 msgid "arg_type"
 msgstr "тип_аргумента"
 
-#: sql_help.c:3131 sql_help.c:3463
+#: sql_help.c:3129 sql_help.c:3461
 msgid "loid"
 msgstr "код_БО"
 
-#: sql_help.c:3154
+#: sql_help.c:3152
 msgid "remote_schema"
 msgstr "удалённая_схема"
 
-#: sql_help.c:3157
+#: sql_help.c:3155
 msgid "local_schema"
 msgstr "локальная_схема"
 
-#: sql_help.c:3191
+#: sql_help.c:3189
 msgid "conflict_target"
 msgstr "объект_конфликта"
 
-#: sql_help.c:3192
+#: sql_help.c:3190
 msgid "conflict_action"
 msgstr "действие_при_конфликте"
 
-#: sql_help.c:3195
+#: sql_help.c:3193
 msgid "where conflict_target can be one of:"
 msgstr "где допустимый объект_конфликта:"
 
-#: sql_help.c:3196
+#: sql_help.c:3194
 msgid "index_column_name"
 msgstr "имя_столбца_индекса"
 
-#: sql_help.c:3197
+#: sql_help.c:3195
 msgid "index_expression"
 msgstr "выражение_индекса"
 
-#: sql_help.c:3200
+#: sql_help.c:3198
 msgid "index_predicate"
 msgstr "предикат_индекса"
 
-#: sql_help.c:3202
+#: sql_help.c:3200
 msgid "and conflict_action is one of:"
 msgstr "а допустимое действие_при_конфликте:"
 
-#: sql_help.c:3208 sql_help.c:3966
+#: sql_help.c:3206 sql_help.c:3964
 msgid "sub-SELECT"
 msgstr "вложенный_SELECT"
 
-#: sql_help.c:3217 sql_help.c:3280 sql_help.c:3942
+#: sql_help.c:3215 sql_help.c:3278 sql_help.c:3940
 msgid "channel"
 msgstr "канал"
 
-#: sql_help.c:3239
+#: sql_help.c:3237
 msgid "lockmode"
 msgstr "режим_блокировки"
 
-#: sql_help.c:3240
+#: sql_help.c:3238
 msgid "where lockmode is one of:"
 msgstr "где допустимый режим_блокировки:"
 
-#: sql_help.c:3281
+#: sql_help.c:3279
 msgid "payload"
 msgstr "сообщение_нагрузка"
 
-#: sql_help.c:3308
+#: sql_help.c:3306
 msgid "old_role"
 msgstr "старая_роль"
 
-#: sql_help.c:3309
+#: sql_help.c:3307
 msgid "new_role"
 msgstr "новая_роль"
 
-#: sql_help.c:3334 sql_help.c:3495 sql_help.c:3503
+#: sql_help.c:3332 sql_help.c:3493 sql_help.c:3501
 msgid "savepoint_name"
 msgstr "имя_точки_сохранения"
 
-#: sql_help.c:3536
+#: sql_help.c:3534
 msgid "provider"
 msgstr "поставщик"
 
-#: sql_help.c:3623 sql_help.c:3665 sql_help.c:3667 sql_help.c:3713
-#: sql_help.c:3862 sql_help.c:3904 sql_help.c:3906 sql_help.c:4056
-#: sql_help.c:4098 sql_help.c:4100
+#: sql_help.c:3621 sql_help.c:3663 sql_help.c:3665 sql_help.c:3711
+#: sql_help.c:3860 sql_help.c:3902 sql_help.c:3904 sql_help.c:4054
+#: sql_help.c:4096 sql_help.c:4098
 msgid "from_item"
 msgstr "источник_данных"
 
-#: sql_help.c:3625 sql_help.c:3677 sql_help.c:3864 sql_help.c:3916
-#: sql_help.c:4058 sql_help.c:4110
+#: sql_help.c:3623 sql_help.c:3675 sql_help.c:3862 sql_help.c:3914
+#: sql_help.c:4056 sql_help.c:4108
 msgid "grouping_element"
 msgstr "элемент_группирования"
 
-#: sql_help.c:3627 sql_help.c:3717 sql_help.c:3866 sql_help.c:4060
+#: sql_help.c:3625 sql_help.c:3715 sql_help.c:3864 sql_help.c:4058
 msgid "window_name"
 msgstr "имя_окна"
 
-#: sql_help.c:3628 sql_help.c:3718 sql_help.c:3867 sql_help.c:4061
+#: sql_help.c:3626 sql_help.c:3716 sql_help.c:3865 sql_help.c:4059
 msgid "window_definition"
 msgstr "определение_окна"
 
-#: sql_help.c:3629 sql_help.c:3643 sql_help.c:3681 sql_help.c:3719
-#: sql_help.c:3868 sql_help.c:3882 sql_help.c:3920 sql_help.c:4062
-#: sql_help.c:4076 sql_help.c:4114
+#: sql_help.c:3627 sql_help.c:3641 sql_help.c:3679 sql_help.c:3717
+#: sql_help.c:3866 sql_help.c:3880 sql_help.c:3918 sql_help.c:4060
+#: sql_help.c:4074 sql_help.c:4112
 msgid "select"
 msgstr "select"
 
-#: sql_help.c:3636 sql_help.c:3875 sql_help.c:4069
+#: sql_help.c:3634 sql_help.c:3873 sql_help.c:4067
 msgid "where from_item can be one of:"
 msgstr "где допустимый источник_данных:"
 
-#: sql_help.c:3639 sql_help.c:3645 sql_help.c:3648 sql_help.c:3652
-#: sql_help.c:3664 sql_help.c:3878 sql_help.c:3884 sql_help.c:3887
-#: sql_help.c:3891 sql_help.c:3903 sql_help.c:4072 sql_help.c:4078
-#: sql_help.c:4081 sql_help.c:4085 sql_help.c:4097
+#: sql_help.c:3637 sql_help.c:3643 sql_help.c:3646 sql_help.c:3650
+#: sql_help.c:3662 sql_help.c:3876 sql_help.c:3882 sql_help.c:3885
+#: sql_help.c:3889 sql_help.c:3901 sql_help.c:4070 sql_help.c:4076
+#: sql_help.c:4079 sql_help.c:4083 sql_help.c:4095
 msgid "column_alias"
 msgstr "псевдоним_столбца"
 
-#: sql_help.c:3640 sql_help.c:3879 sql_help.c:4073
+#: sql_help.c:3638 sql_help.c:3877 sql_help.c:4071
 msgid "sampling_method"
 msgstr "метод_выборки"
 
-#: sql_help.c:3641 sql_help.c:3650 sql_help.c:3654 sql_help.c:3658
-#: sql_help.c:3661 sql_help.c:3880 sql_help.c:3889 sql_help.c:3893
-#: sql_help.c:3897 sql_help.c:3900 sql_help.c:4074 sql_help.c:4083
-#: sql_help.c:4087 sql_help.c:4091 sql_help.c:4094
+#: sql_help.c:3639 sql_help.c:3648 sql_help.c:3652 sql_help.c:3656
+#: sql_help.c:3659 sql_help.c:3878 sql_help.c:3887 sql_help.c:3891
+#: sql_help.c:3895 sql_help.c:3898 sql_help.c:4072 sql_help.c:4081
+#: sql_help.c:4085 sql_help.c:4089 sql_help.c:4092
 msgid "argument"
 msgstr "аргумент"
 
-#: sql_help.c:3642 sql_help.c:3881 sql_help.c:4075
+#: sql_help.c:3640 sql_help.c:3879 sql_help.c:4073
 msgid "seed"
 msgstr "начальное_число"
 
-#: sql_help.c:3646 sql_help.c:3679 sql_help.c:3885 sql_help.c:3918
-#: sql_help.c:4079 sql_help.c:4112
+#: sql_help.c:3644 sql_help.c:3677 sql_help.c:3883 sql_help.c:3916
+#: sql_help.c:4077 sql_help.c:4110
 msgid "with_query_name"
 msgstr "имя_запроса_WITH"
 
-#: sql_help.c:3656 sql_help.c:3659 sql_help.c:3662 sql_help.c:3895
-#: sql_help.c:3898 sql_help.c:3901 sql_help.c:4089 sql_help.c:4092
-#: sql_help.c:4095
+#: sql_help.c:3654 sql_help.c:3657 sql_help.c:3660 sql_help.c:3893
+#: sql_help.c:3896 sql_help.c:3899 sql_help.c:4087 sql_help.c:4090
+#: sql_help.c:4093
 msgid "column_definition"
 msgstr "определение_столбца"
 
-#: sql_help.c:3666 sql_help.c:3905 sql_help.c:4099
+#: sql_help.c:3664 sql_help.c:3903 sql_help.c:4097
 msgid "join_type"
 msgstr "тип_соединения"
 
-#: sql_help.c:3668 sql_help.c:3907 sql_help.c:4101
+#: sql_help.c:3666 sql_help.c:3905 sql_help.c:4099
 msgid "join_condition"
 msgstr "условие_соединения"
 
-#: sql_help.c:3669 sql_help.c:3908 sql_help.c:4102
+#: sql_help.c:3667 sql_help.c:3906 sql_help.c:4100
 msgid "join_column"
 msgstr "столбец_соединения"
 
-#: sql_help.c:3670 sql_help.c:3909 sql_help.c:4103
+#: sql_help.c:3668 sql_help.c:3907 sql_help.c:4101
 msgid "and grouping_element can be one of:"
 msgstr "где допустимый элемент_группирования:"
 
-#: sql_help.c:3678 sql_help.c:3917 sql_help.c:4111
+#: sql_help.c:3676 sql_help.c:3915 sql_help.c:4109
 msgid "and with_query is:"
 msgstr "и запрос_WITH:"
 
-#: sql_help.c:3682 sql_help.c:3921 sql_help.c:4115
+#: sql_help.c:3680 sql_help.c:3919 sql_help.c:4113
 msgid "values"
 msgstr "значения"
 
-#: sql_help.c:3683 sql_help.c:3922 sql_help.c:4116
+#: sql_help.c:3681 sql_help.c:3920 sql_help.c:4114
 msgid "insert"
 msgstr "insert"
 
-#: sql_help.c:3684 sql_help.c:3923 sql_help.c:4117
+#: sql_help.c:3682 sql_help.c:3921 sql_help.c:4115
 msgid "update"
 msgstr "update"
 
-#: sql_help.c:3685 sql_help.c:3924 sql_help.c:4118
+#: sql_help.c:3683 sql_help.c:3922 sql_help.c:4116
 msgid "delete"
 msgstr "delete"
 
-#: sql_help.c:3712
+#: sql_help.c:3710
 msgid "new_table"
 msgstr "новая_таблица"
 
-#: sql_help.c:3737
+#: sql_help.c:3735
 msgid "timezone"
 msgstr "часовой_пояс"
 
-#: sql_help.c:3782
+#: sql_help.c:3780
 msgid "snapshot_id"
 msgstr "код_снимка"
 
-#: sql_help.c:3967
+#: sql_help.c:3965
 msgid "from_list"
 msgstr "список_FROM"
 
-#: sql_help.c:3998
+#: sql_help.c:3996
 msgid "sort_expression"
 msgstr "выражение_сортировки"
 
-#: sql_help.c:4125 sql_help.c:4865
+#: sql_help.c:4123 sql_help.c:4863
 msgid "abort the current transaction"
 msgstr "прервать текущую транзакцию"
 
-#: sql_help.c:4130
+#: sql_help.c:4128
 msgid "change the definition of an aggregate function"
 msgstr "изменить определение агрегатной функции"
 
-#: sql_help.c:4135
+#: sql_help.c:4133
 msgid "change the definition of a collation"
 msgstr "изменить определение правила сортировки"
 
-#: sql_help.c:4140
+#: sql_help.c:4138
 msgid "change the definition of a conversion"
 msgstr "изменить определение преобразования"
 
-#: sql_help.c:4145
+#: sql_help.c:4143
 msgid "change a database"
 msgstr "изменить атрибуты базы данных"
 
-#: sql_help.c:4150
+#: sql_help.c:4148
 msgid "define default access privileges"
 msgstr "определить права доступа по умолчанию"
 
-#: sql_help.c:4155
+#: sql_help.c:4153
 msgid "change the definition of a domain"
 msgstr "изменить определение домена"
 
-#: sql_help.c:4160
+#: sql_help.c:4158
 msgid "change the definition of an event trigger"
 msgstr "изменить определение событийного триггера"
 
-#: sql_help.c:4165
+#: sql_help.c:4163
 msgid "change the definition of an extension"
 msgstr "изменить определение расширения"
 
-#: sql_help.c:4170
+#: sql_help.c:4168
 msgid "change the definition of a foreign-data wrapper"
 msgstr "изменить определение обёртки сторонних данных"
 
-#: sql_help.c:4175
+#: sql_help.c:4173
 msgid "change the definition of a foreign table"
 msgstr "изменить определение сторонней таблицы"
 
-#: sql_help.c:4180
+#: sql_help.c:4178
 msgid "change the definition of a function"
 msgstr "изменить определение функции"
 
-#: sql_help.c:4185
+#: sql_help.c:4183
 msgid "change role name or membership"
 msgstr "изменить имя роли или членство"
 
-#: sql_help.c:4190
+#: sql_help.c:4188
 msgid "change the definition of an index"
 msgstr "изменить определение индекса"
 
-#: sql_help.c:4195
+#: sql_help.c:4193
 msgid "change the definition of a procedural language"
 msgstr "изменить определение процедурного языка"
 
-#: sql_help.c:4200
+#: sql_help.c:4198
 msgid "change the definition of a large object"
 msgstr "изменить определение большого объекта"
 
-#: sql_help.c:4205
+#: sql_help.c:4203
 msgid "change the definition of a materialized view"
 msgstr "изменить определение материализованного представления"
 
-#: sql_help.c:4210
+#: sql_help.c:4208
 msgid "change the definition of an operator"
 msgstr "изменить определение оператора"
 
-#: sql_help.c:4215
+#: sql_help.c:4213
 msgid "change the definition of an operator class"
 msgstr "изменить определение класса операторов"
 
-#: sql_help.c:4220
+#: sql_help.c:4218
 msgid "change the definition of an operator family"
 msgstr "изменить определение семейства операторов"
 
-#: sql_help.c:4225
+#: sql_help.c:4223
 msgid "change the definition of a row level security policy"
 msgstr "изменить определение политики безопасности на уровне строк"
 
-#: sql_help.c:4230 sql_help.c:4300
+#: sql_help.c:4228 sql_help.c:4298
 msgid "change a database role"
 msgstr "изменить роль пользователя БД"
 
-#: sql_help.c:4235
+#: sql_help.c:4233
 msgid "change the definition of a rule"
 msgstr "изменить определение правила"
 
-#: sql_help.c:4240
+#: sql_help.c:4238
 msgid "change the definition of a schema"
 msgstr "изменить определение схемы"
 
-#: sql_help.c:4245
+#: sql_help.c:4243
 msgid "change the definition of a sequence generator"
 msgstr "изменить определение генератора последовательности"
 
-#: sql_help.c:4250
+#: sql_help.c:4248
 msgid "change the definition of a foreign server"
 msgstr "изменить определение стороннего сервера"
 
-#: sql_help.c:4255
+#: sql_help.c:4253
 msgid "change a server configuration parameter"
 msgstr "изменить параметр конфигурации сервера"
 
-#: sql_help.c:4260
+#: sql_help.c:4258
 msgid "change the definition of a table"
 msgstr "изменить определение таблицы"
 
-#: sql_help.c:4265
+#: sql_help.c:4263
 msgid "change the definition of a tablespace"
 msgstr "изменить определение табличного пространства"
 
-#: sql_help.c:4270
+#: sql_help.c:4268
 msgid "change the definition of a text search configuration"
 msgstr "изменить определение конфигурации текстового поиска"
 
-#: sql_help.c:4275
+#: sql_help.c:4273
 msgid "change the definition of a text search dictionary"
 msgstr "изменить определение словаря текстового поиска"
 
-#: sql_help.c:4280
+#: sql_help.c:4278
 msgid "change the definition of a text search parser"
 msgstr "изменить определение анализатора текстового поиска"
 
-#: sql_help.c:4285
+#: sql_help.c:4283
 msgid "change the definition of a text search template"
 msgstr "изменить определение шаблона текстового поиска"
 
-#: sql_help.c:4290
+#: sql_help.c:4288
 msgid "change the definition of a trigger"
 msgstr "изменить определение триггера"
 
-#: sql_help.c:4295
+#: sql_help.c:4293
 msgid "change the definition of a type"
 msgstr "изменить определение типа"
 
-#: sql_help.c:4305
+#: sql_help.c:4303
 msgid "change the definition of a user mapping"
 msgstr "изменить сопоставление пользователей"
 
-#: sql_help.c:4310
+#: sql_help.c:4308
 msgid "change the definition of a view"
 msgstr "изменить определение представления"
 
-#: sql_help.c:4315
+#: sql_help.c:4313
 msgid "collect statistics about a database"
 msgstr "собрать статистику о базе данных"
 
-#: sql_help.c:4320 sql_help.c:4930
+#: sql_help.c:4318 sql_help.c:4928
 msgid "start a transaction block"
 msgstr "начать транзакцию"
 
-#: sql_help.c:4325
+#: sql_help.c:4323
 msgid "force a transaction log checkpoint"
 msgstr "отметить контрольную точку в журнале транзакций"
 
-#: sql_help.c:4330
+#: sql_help.c:4328
 msgid "close a cursor"
 msgstr "закрыть курсор"
 
-#: sql_help.c:4335
+#: sql_help.c:4333
 msgid "cluster a table according to an index"
 msgstr "перегруппировать таблицу по индексу"
 
-#: sql_help.c:4340
+#: sql_help.c:4338
 msgid "define or change the comment of an object"
 msgstr "задать или изменить комментарий объекта"
 
-#: sql_help.c:4345 sql_help.c:4765
+#: sql_help.c:4343 sql_help.c:4763
 msgid "commit the current transaction"
 msgstr "зафиксировать текущую транзакцию"
 
-#: sql_help.c:4350
+#: sql_help.c:4348
 msgid "commit a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
 msgstr "зафиксировать транзакцию, ранее подготовленную для двухфазной фиксации"
 
-#: sql_help.c:4355
+#: sql_help.c:4353
 msgid "copy data between a file and a table"
 msgstr "импорт/экспорт данных в файл"
 
-#: sql_help.c:4360
+#: sql_help.c:4358
 msgid "define a new access method"
 msgstr "создать новый метод доступа"
 
-#: sql_help.c:4365
+#: sql_help.c:4363
 msgid "define a new aggregate function"
 msgstr "создать агрегатную функцию"
 
-#: sql_help.c:4370
+#: sql_help.c:4368
 msgid "define a new cast"
 msgstr "создать приведение типов"
 
-#: sql_help.c:4375
+#: sql_help.c:4373
 msgid "define a new collation"
 msgstr "создать правило сортировки"
 
-#: sql_help.c:4380
+#: sql_help.c:4378
 msgid "define a new encoding conversion"
 msgstr "создать преобразование кодировки"
 
-#: sql_help.c:4385
+#: sql_help.c:4383
 msgid "create a new database"
 msgstr "создать базу данных"
 
-#: sql_help.c:4390
+#: sql_help.c:4388
 msgid "define a new domain"
 msgstr "создать домен"
 
-#: sql_help.c:4395
+#: sql_help.c:4393
 msgid "define a new event trigger"
 msgstr "создать событийный триггер"
 
-#: sql_help.c:4400
+#: sql_help.c:4398
 msgid "install an extension"
 msgstr "установить расширение"
 
-#: sql_help.c:4405
+#: sql_help.c:4403
 msgid "define a new foreign-data wrapper"
 msgstr "создать обёртку сторонних данных"
 
-#: sql_help.c:4410
+#: sql_help.c:4408
 msgid "define a new foreign table"
 msgstr "создать стороннюю таблицу"
 
-#: sql_help.c:4415
+#: sql_help.c:4413
 msgid "define a new function"
 msgstr "создать функцию"
 
-#: sql_help.c:4420 sql_help.c:4460 sql_help.c:4535
+#: sql_help.c:4418 sql_help.c:4458 sql_help.c:4533
 msgid "define a new database role"
 msgstr "создать роль пользователя БД"
 
-#: sql_help.c:4425
+#: sql_help.c:4423
 msgid "define a new index"
 msgstr "создать индекс"
 
-#: sql_help.c:4430
+#: sql_help.c:4428
 msgid "define a new procedural language"
 msgstr "создать процедурный язык"
 
-#: sql_help.c:4435
+#: sql_help.c:4433
 msgid "define a new materialized view"
 msgstr "создать материализованное представление"
 
-#: sql_help.c:4440
+#: sql_help.c:4438
 msgid "define a new operator"
 msgstr "создать оператор"
 
-#: sql_help.c:4445
+#: sql_help.c:4443
 msgid "define a new operator class"
 msgstr "создать класс операторов"
 
-#: sql_help.c:4450
+#: sql_help.c:4448
 msgid "define a new operator family"
 msgstr "создать семейство операторов"
 
-#: sql_help.c:4455
+#: sql_help.c:4453
 msgid "define a new row level security policy for a table"
 msgstr "создать новую политику безопасности на уровне строк для таблицы"
 
-#: sql_help.c:4465
+#: sql_help.c:4463
 msgid "define a new rewrite rule"
 msgstr "создать правило перезаписи"
 
-#: sql_help.c:4470
+#: sql_help.c:4468
 msgid "define a new schema"
 msgstr "создать схему"
 
-#: sql_help.c:4475
+#: sql_help.c:4473
 msgid "define a new sequence generator"
 msgstr "создать генератор последовательностей"
 
-#: sql_help.c:4480
+#: sql_help.c:4478
 msgid "define a new foreign server"
 msgstr "создать сторонний сервер"
 
-#: sql_help.c:4485
+#: sql_help.c:4483
 msgid "define a new table"
 msgstr "создать таблицу"
 
-#: sql_help.c:4490 sql_help.c:4895
+#: sql_help.c:4488 sql_help.c:4893
 msgid "define a new table from the results of a query"
 msgstr "создать таблицу из результатов запроса"
 
-#: sql_help.c:4495
+#: sql_help.c:4493
 msgid "define a new tablespace"
 msgstr "создать табличное пространство"
 
-#: sql_help.c:4500
+#: sql_help.c:4498
 msgid "define a new text search configuration"
 msgstr "создать конфигурацию текстового поиска"
 
-#: sql_help.c:4505
+#: sql_help.c:4503
 msgid "define a new text search dictionary"
 msgstr "создать словарь текстового поиска"
 
-#: sql_help.c:4510
+#: sql_help.c:4508
 msgid "define a new text search parser"
 msgstr "создать анализатор текстового поиска"
 
-#: sql_help.c:4515
+#: sql_help.c:4513
 msgid "define a new text search template"
 msgstr "создать шаблон текстового поиска"
 
-#: sql_help.c:4520
+#: sql_help.c:4518
 msgid "define a new transform"
 msgstr "создать преобразование"
 
-#: sql_help.c:4525
+#: sql_help.c:4523
 msgid "define a new trigger"
 msgstr "создать триггер"
 
-#: sql_help.c:4530
+#: sql_help.c:4528
 msgid "define a new data type"
 msgstr "создать тип данных"
 
-#: sql_help.c:4540
+#: sql_help.c:4538
 msgid "define a new mapping of a user to a foreign server"
 msgstr "создать сопоставление пользователя для стороннего сервера"
 
-#: sql_help.c:4545
+#: sql_help.c:4543
 msgid "define a new view"
 msgstr "создать представление"
 
-#: sql_help.c:4550
+#: sql_help.c:4548
 msgid "deallocate a prepared statement"
 msgstr "освободить подготовленный оператор"
 
-#: sql_help.c:4555
+#: sql_help.c:4553
 msgid "define a cursor"
 msgstr "создать курсор"
 
-#: sql_help.c:4560
+#: sql_help.c:4558
 msgid "delete rows of a table"
 msgstr "удалить записи таблицы"
 
-#: sql_help.c:4565
+#: sql_help.c:4563
 msgid "discard session state"
 msgstr "очистить состояние сеанса"
 
-#: sql_help.c:4570
+#: sql_help.c:4568
 msgid "execute an anonymous code block"
 msgstr "выполнить анонимный блок кода"
 
-#: sql_help.c:4575
+#: sql_help.c:4573
 msgid "remove an access method"
 msgstr "удалить метод доступа"
 
-#: sql_help.c:4580
+#: sql_help.c:4578
 msgid "remove an aggregate function"
 msgstr "удалить агрегатную функцию"
 
-#: sql_help.c:4585
+#: sql_help.c:4583
 msgid "remove a cast"
 msgstr "удалить приведение типа"
 
-#: sql_help.c:4590
+#: sql_help.c:4588
 msgid "remove a collation"
 msgstr "удалить правило сортировки"
 
-#: sql_help.c:4595
+#: sql_help.c:4593
 msgid "remove a conversion"
 msgstr "удалить преобразование"
 
-#: sql_help.c:4600
+#: sql_help.c:4598
 msgid "remove a database"
 msgstr "удалить базу данных"
 
-#: sql_help.c:4605
+#: sql_help.c:4603
 msgid "remove a domain"
 msgstr "удалить домен"
 
-#: sql_help.c:4610
+#: sql_help.c:4608
 msgid "remove an event trigger"
 msgstr "удалить событийный триггер"
 
-#: sql_help.c:4615
+#: sql_help.c:4613
 msgid "remove an extension"
 msgstr "удалить расширение"
 
-#: sql_help.c:4620
+#: sql_help.c:4618
 msgid "remove a foreign-data wrapper"
 msgstr "удалить обёртку сторонних данных"
 
-#: sql_help.c:4625
+#: sql_help.c:4623
 msgid "remove a foreign table"
 msgstr "удалить стороннюю таблицу"
 
-#: sql_help.c:4630
+#: sql_help.c:4628
 msgid "remove a function"
 msgstr "удалить функцию"
 
-#: sql_help.c:4635 sql_help.c:4680 sql_help.c:4750
+#: sql_help.c:4633 sql_help.c:4678 sql_help.c:4748
 msgid "remove a database role"
 msgstr "удалить роль пользователя БД"
 
-#: sql_help.c:4640
+#: sql_help.c:4638
 msgid "remove an index"
 msgstr "удалить индекс"
 
-#: sql_help.c:4645
+#: sql_help.c:4643
 msgid "remove a procedural language"
 msgstr "удалить процедурный язык"
 
-#: sql_help.c:4650
+#: sql_help.c:4648
 msgid "remove a materialized view"
 msgstr "удалить материализованное представление"
 
-#: sql_help.c:4655
+#: sql_help.c:4653
 msgid "remove an operator"
 msgstr "удалить оператор"
 
-#: sql_help.c:4660
+#: sql_help.c:4658
 msgid "remove an operator class"
 msgstr "удалить класс операторов"
 
-#: sql_help.c:4665
+#: sql_help.c:4663
 msgid "remove an operator family"
 msgstr "удалить семейство операторов"
 
-#: sql_help.c:4670
+#: sql_help.c:4668
 msgid "remove database objects owned by a database role"
 msgstr "удалить объекты базы данных, принадлежащие роли"
 
-#: sql_help.c:4675
+#: sql_help.c:4673
 msgid "remove a row level security policy from a table"
 msgstr "удалить политику безопасности на уровне строк из таблицы"
 
-#: sql_help.c:4685
+#: sql_help.c:4683
 msgid "remove a rewrite rule"
 msgstr "удалить правило перезаписи"
 
-#: sql_help.c:4690
+#: sql_help.c:4688
 msgid "remove a schema"
 msgstr "удалить схему"
 
-#: sql_help.c:4695
+#: sql_help.c:4693
 msgid "remove a sequence"
 msgstr "удалить последовательность"
 
-#: sql_help.c:4700
+#: sql_help.c:4698
 msgid "remove a foreign server descriptor"
 msgstr "удалить описание стороннего сервера"
 
-#: sql_help.c:4705
+#: sql_help.c:4703
 msgid "remove a table"
 msgstr "удалить таблицу"
 
-#: sql_help.c:4710
+#: sql_help.c:4708
 msgid "remove a tablespace"
 msgstr "удалить табличное пространство"
 
-#: sql_help.c:4715
+#: sql_help.c:4713
 msgid "remove a text search configuration"
 msgstr "удалить конфигурацию текстового поиска"
 
-#: sql_help.c:4720
+#: sql_help.c:4718
 msgid "remove a text search dictionary"
 msgstr "удалить словарь текстового поиска"
 
-#: sql_help.c:4725
+#: sql_help.c:4723
 msgid "remove a text search parser"
 msgstr "удалить анализатор текстового поиска"
 
-#: sql_help.c:4730
+#: sql_help.c:4728
 msgid "remove a text search template"
 msgstr "удалить шаблон текстового поиска"
 
-#: sql_help.c:4735
+#: sql_help.c:4733
 msgid "remove a transform"
 msgstr "удалить преобразование"
 
-#: sql_help.c:4740
+#: sql_help.c:4738
 msgid "remove a trigger"
 msgstr "удалить триггер"
 
-#: sql_help.c:4745
+#: sql_help.c:4743
 msgid "remove a data type"
 msgstr "удалить тип данных"
 
-#: sql_help.c:4755
+#: sql_help.c:4753
 msgid "remove a user mapping for a foreign server"
 msgstr "удалить сопоставление пользователя для стороннего сервера"
 
-#: sql_help.c:4760
+#: sql_help.c:4758
 msgid "remove a view"
 msgstr "удалить представление"
 
-#: sql_help.c:4770
+#: sql_help.c:4768
 msgid "execute a prepared statement"
 msgstr "выполнить подготовленный оператор"
 
-#: sql_help.c:4775
+#: sql_help.c:4773
 msgid "show the execution plan of a statement"
 msgstr "показать план выполнения оператора"
 
-#: sql_help.c:4780
+#: sql_help.c:4778
 msgid "retrieve rows from a query using a cursor"
 msgstr "получить результат запроса через курсор"
 
-#: sql_help.c:4785
+#: sql_help.c:4783
 msgid "define access privileges"
 msgstr "определить права доступа"
 
-#: sql_help.c:4790
+#: sql_help.c:4788
 msgid "import table definitions from a foreign server"
 msgstr "импортировать определения таблиц со стороннего сервера"
 
-#: sql_help.c:4795
+#: sql_help.c:4793
 msgid "create new rows in a table"
 msgstr "добавить строки в таблицу"
 
-#: sql_help.c:4800
+#: sql_help.c:4798
 msgid "listen for a notification"
 msgstr "ожидать уведомления"
 
-#: sql_help.c:4805
+#: sql_help.c:4803
 msgid "load a shared library file"
 msgstr "загрузить файл разделяемой библиотеки"
 
-#: sql_help.c:4810
+#: sql_help.c:4808
 msgid "lock a table"
 msgstr "заблокировать таблицу"
 
-#: sql_help.c:4815
+#: sql_help.c:4813
 msgid "position a cursor"
 msgstr "установить курсор"
 
-#: sql_help.c:4820
+#: sql_help.c:4818
 msgid "generate a notification"
 msgstr "сгенерировать уведомление"
 
-#: sql_help.c:4825
+#: sql_help.c:4823
 msgid "prepare a statement for execution"
 msgstr "подготовить оператор для выполнения"
 
-#: sql_help.c:4830
+#: sql_help.c:4828
 msgid "prepare the current transaction for two-phase commit"
 msgstr "подготовить текущую транзакцию для двухфазной фиксации"
 
-#: sql_help.c:4835
+#: sql_help.c:4833
 msgid "change the ownership of database objects owned by a database role"
 msgstr "изменить владельца объектов БД, принадлежащих заданной роли"
 
-#: sql_help.c:4840
+#: sql_help.c:4838
 msgid "replace the contents of a materialized view"
 msgstr "заменить содержимое материализованного представления"
 
-#: sql_help.c:4845
+#: sql_help.c:4843
 msgid "rebuild indexes"
 msgstr "перестроить индексы"
 
-#: sql_help.c:4850
+#: sql_help.c:4848
 msgid "destroy a previously defined savepoint"
 msgstr "удалить ранее определённую точку сохранения"
 
-#: sql_help.c:4855
+#: sql_help.c:4853
 msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value"
 msgstr "восстановить исходное значение параметра выполнения"
 
-#: sql_help.c:4860
+#: sql_help.c:4858
 msgid "remove access privileges"
 msgstr "удалить права доступа"
 
-#: sql_help.c:4870
+#: sql_help.c:4868
 msgid "cancel a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
 msgstr "отменить транзакцию, подготовленную ранее для двухфазной фиксации"
 
-#: sql_help.c:4875
+#: sql_help.c:4873
 msgid "roll back to a savepoint"
 msgstr "откатиться к точке сохранения"
 
-#: sql_help.c:4880
+#: sql_help.c:4878
 msgid "define a new savepoint within the current transaction"
 msgstr "определить новую точку сохранения в текущей транзакции"
 
-#: sql_help.c:4885
+#: sql_help.c:4883
 msgid "define or change a security label applied to an object"
 msgstr "задать или изменить метку безопасности, применённую к объекту"
 
-#: sql_help.c:4890 sql_help.c:4935 sql_help.c:4965
+#: sql_help.c:4888 sql_help.c:4933 sql_help.c:4963
 msgid "retrieve rows from a table or view"
 msgstr "выбрать строки из таблицы или представления"
 
-#: sql_help.c:4900
+#: sql_help.c:4898
 msgid "change a run-time parameter"
 msgstr "изменить параметр выполнения"
 
-#: sql_help.c:4905
+#: sql_help.c:4903
 msgid "set constraint check timing for the current transaction"
 msgstr "установить время проверки ограничений для текущей транзакции"
 
-#: sql_help.c:4910
+#: sql_help.c:4908
 msgid "set the current user identifier of the current session"
 msgstr "задать идентификатор текущего пользователя в текущем сеансе"
 
-#: sql_help.c:4915
+#: sql_help.c:4913
 msgid ""
 "set the session user identifier and the current user identifier of the "
 "current session"
@@ -5523,31 +5530,31 @@ msgstr ""
 "задать идентификатор пользователя сеанса и идентификатор текущего "
 "пользователя в текущем сеансе"
 
-#: sql_help.c:4920
+#: sql_help.c:4918
 msgid "set the characteristics of the current transaction"
 msgstr "задать свойства текущей транзакции"
 
-#: sql_help.c:4925
+#: sql_help.c:4923
 msgid "show the value of a run-time parameter"
 msgstr "показать значение параметра выполнения"
 
-#: sql_help.c:4940
+#: sql_help.c:4938
 msgid "empty a table or set of tables"
 msgstr "опустошить таблицу или набор таблиц"
 
-#: sql_help.c:4945
+#: sql_help.c:4943
 msgid "stop listening for a notification"
 msgstr "прекратить ожидание уведомлений"
 
-#: sql_help.c:4950
+#: sql_help.c:4948
 msgid "update rows of a table"
 msgstr "изменить строки таблицы"
 
-#: sql_help.c:4955
+#: sql_help.c:4953
 msgid "garbage-collect and optionally analyze a database"
 msgstr "произвести сборку мусора и проанализировать базу данных"
 
-#: sql_help.c:4960
+#: sql_help.c:4958
 msgid "compute a set of rows"
 msgstr "получить набор строк"