ka: Translation updates
authorPeter Eisentraut <peter@eisentraut.org>
Mon, 26 Sep 2022 06:53:24 +0000 (08:53 +0200)
committerPeter Eisentraut <peter@eisentraut.org>
Mon, 26 Sep 2022 06:53:24 +0000 (08:53 +0200)
Author: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>

ka/libpq.po
ka/pg_basebackup.po
ka/pg_rewind.po
ka/pg_waldump.po
ka/postgres.po

index a597bbe3e6c004b13753f666f54d8a578d0d0bda..a8447e604c122edec5262cf43bae24d089a67632 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libpq (PostgreSQL) 15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-17 06:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-17 10:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-25 19:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-25 22:01+0200\n"
 "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Georgian <nothing>\n"
 "Language: ka\n"
@@ -74,10 +74,10 @@ msgstr "ერთჯერადი კოდის გენერაციი
 #: fe-connect.c:5537 fe-connect.c:5636 fe-connect.c:5892 fe-connect.c:5921
 #: fe-connect.c:5993 fe-connect.c:6017 fe-connect.c:6035 fe-connect.c:6136
 #: fe-connect.c:6145 fe-connect.c:6503 fe-connect.c:6653 fe-connect.c:6919
-#: fe-exec.c:710 fe-exec.c:976 fe-exec.c:1324 fe-exec.c:3215 fe-exec.c:3399
-#: fe-exec.c:4181 fe-exec.c:4346 fe-gssapi-common.c:111 fe-lobj.c:884
-#: fe-protocol3.c:989 fe-protocol3.c:1004 fe-protocol3.c:1037
-#: fe-protocol3.c:1745 fe-protocol3.c:2148 fe-secure-common.c:112
+#: fe-exec.c:710 fe-exec.c:976 fe-exec.c:1324 fe-exec.c:3144 fe-exec.c:3328
+#: fe-exec.c:4110 fe-exec.c:4275 fe-gssapi-common.c:111 fe-lobj.c:884
+#: fe-protocol3.c:973 fe-protocol3.c:988 fe-protocol3.c:1021
+#: fe-protocol3.c:1729 fe-protocol3.c:2132 fe-secure-common.c:112
 #: fe-secure-gssapi.c:504 fe-secure-openssl.c:449 fe-secure-openssl.c:1261
 msgid "out of memory\n"
 msgstr "არასაკმარისი მეხსიერება\n"
@@ -129,7 +129,7 @@ msgid "malformed SCRAM message (invalid server signature)\n"
 msgstr "დამახინჯებული SCRAM-ის შეტყობინება (სერვერის არასწორი ხელმოწერა)\n"
 
 #: fe-auth-scram.c:934 fe-exec.c:527 fe-protocol3.c:207 fe-protocol3.c:232
-#: fe-protocol3.c:261 fe-protocol3.c:279 fe-protocol3.c:376 fe-protocol3.c:749
+#: fe-protocol3.c:261 fe-protocol3.c:279 fe-protocol3.c:360 fe-protocol3.c:733
 msgid "out of memory"
 msgstr "მეხსიერებას გარეთ"
 
@@ -711,12 +711,12 @@ msgstr ""
 msgid "password retrieved from file \"%s\"\n"
 msgstr "პაროლი მიღებულია ფაილიდან \"%s\"\n"
 
-#: fe-exec.c:466 fe-exec.c:3473
+#: fe-exec.c:466 fe-exec.c:3402
 #, c-format
 msgid "row number %d is out of range 0..%d"
 msgstr "მწკრივების რაოდენობა %d ზღვარს (0..%d) გარეთაა"
 
-#: fe-exec.c:528 fe-protocol3.c:1953
+#: fe-exec.c:528 fe-protocol3.c:1937
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
@@ -741,116 +741,117 @@ msgstr "PGresult-ს INT_MAX-ზე მეტი სტრუქტურის
 msgid "size_t overflow"
 msgstr "size_t -ის გადავსება"
 
-#: fe-exec.c:1449 fe-exec.c:1575 fe-exec.c:1624
+#: fe-exec.c:1448 fe-exec.c:1519 fe-exec.c:1568
 msgid "command string is a null pointer\n"
 msgstr "ბრძანების სრიქონი ნულოვანი მაჩვენებელია\n"
 
-#: fe-exec.c:1581 fe-exec.c:1630 fe-exec.c:1726
+#: fe-exec.c:1455 fe-exec.c:2914
+#, c-format
+msgid "%s not allowed in pipeline mode\n"
+msgstr "კომუნიკაციის არხის რეჟიმში %s დაუშვებელია\n"
+
+#: fe-exec.c:1525 fe-exec.c:1574 fe-exec.c:1670
 #, c-format
 msgid "number of parameters must be between 0 and %d\n"
 msgstr "პარამეტრების რაოდენობა 0-სა და %d-ს შორის შეიძლება იყოს\n"
 
-#: fe-exec.c:1618 fe-exec.c:1720
+#: fe-exec.c:1562 fe-exec.c:1664
 msgid "statement name is a null pointer\n"
 msgstr "პირობის სახელი ნულოვანი მაჩვენებელია\n"
 
-#: fe-exec.c:1764 fe-exec.c:3326
+#: fe-exec.c:1708 fe-exec.c:3255
 msgid "no connection to the server\n"
 msgstr "სერვერთან შეერთება არ არსებობს\n"
 
-#: fe-exec.c:1773 fe-exec.c:3335
+#: fe-exec.c:1717 fe-exec.c:3264
 msgid "another command is already in progress\n"
 msgstr "უკვე გაშვებულია სხვა ბრძანება\n"
 
-#: fe-exec.c:1804
+#: fe-exec.c:1748
 msgid "cannot queue commands during COPY\n"
 msgstr "როცა გაშვებულია ბრძანება COPY, სხვა ბრძანებებს ვერ გაუშვებთ\n"
 
-#: fe-exec.c:1922
+#: fe-exec.c:1866
 msgid "length must be given for binary parameter\n"
 msgstr "ბინარული პარამეტრისთვის საჭიროა სიგრძის მითითება\n"
 
-#: fe-exec.c:2245
+#: fe-exec.c:2189
 #, c-format
 msgid "unexpected asyncStatus: %d\n"
 msgstr "მოულოდნელი asyncStatus: %d\n"
 
-#: fe-exec.c:2419
+#: fe-exec.c:2347
 msgid ""
 "synchronous command execution functions are not allowed in pipeline mode\n"
 msgstr ""
 "კომუნიკაციის არხის რეჟიმში ბრძანების სინქრონული შესრულების ფუნქციები "
 "მუწვდომელია\n"
 
-#: fe-exec.c:2436
+#: fe-exec.c:2364
 msgid "COPY terminated by new PQexec"
 msgstr "COPY შეწყვეტილია ახალი PQexec-ის მიერ"
 
-#: fe-exec.c:2453
+#: fe-exec.c:2381
 msgid "PQexec not allowed during COPY BOTH\n"
 msgstr "COPY BOTH-ის დროს PQexec დაუშვებელია\n"
 
-#: fe-exec.c:2681 fe-exec.c:2737 fe-exec.c:2806 fe-protocol3.c:1884
+#: fe-exec.c:2609 fe-exec.c:2665 fe-exec.c:2734 fe-protocol3.c:1868
 msgid "no COPY in progress\n"
 msgstr "ბრძანება COPY გაშვებული არაა\n"
 
-#: fe-exec.c:2986
-msgid "PQfn not allowed in pipeline mode\n"
-msgstr "კომუნიკაციის არხის რეჟიმში PQfn დაუშვებელია\n"
-
-#: fe-exec.c:2994
+#: fe-exec.c:2923
 msgid "connection in wrong state\n"
 msgstr "შეერთების მდგომარეობა არასწორია\n"
 
-#: fe-exec.c:3038
+#: fe-exec.c:2967
 msgid "cannot enter pipeline mode, connection not idle\n"
 msgstr "კომუნიკაციის არხის რეჟიმზე გადართვის შეცდომა. შეერთება უქმე არაა\n"
 
-#: fe-exec.c:3075 fe-exec.c:3099
+#: fe-exec.c:3004 fe-exec.c:3028
 msgid "cannot exit pipeline mode with uncollected results\n"
 msgstr ""
 "მოგროვებული შედეგების გარეშე კომუნიკაციის არხის რეჟიმიდან ვერ გახვალთ\n"
 
-#: fe-exec.c:3080
+#: fe-exec.c:3009
 msgid "cannot exit pipeline mode while busy\n"
 msgstr ""
 "კომუნიკაციის არხის რეჟიმიდან გასვლა მაშინ, როცა ის დაკავებულია, შეუძლებელია\n"
 
-#: fe-exec.c:3092
+#: fe-exec.c:3021
 msgid "cannot exit pipeline mode while in COPY\n"
 msgstr ""
 "კომუნიკაციის არხის რეჟიმიდან გასვლა მაშინ, როცა ის დაკავებულია, შეუძლებელია\n"
 
-#: fe-exec.c:3259
+#: fe-exec.c:3188
 msgid "cannot send pipeline when not in pipeline mode\n"
 msgstr ""
 "კომუნიკაციის არხის გაგზავნა, როცა კომუნიკაციის არხის რეჟიმში არ ხართ, "
 "შეუძლებელია\n"
 
-#: fe-exec.c:3362
+#: fe-exec.c:3291
 msgid "invalid ExecStatusType code"
 msgstr "ExecStatusType-ის არასწორი კოდი"
 
-#: fe-exec.c:3389
+#: fe-exec.c:3318
 msgid "PGresult is not an error result\n"
 msgstr "PGresult შეცდომითი შედეგი არაა\n"
 
-#: fe-exec.c:3457 fe-exec.c:3480
+#: fe-exec.c:3386 fe-exec.c:3409
 #, c-format
 msgid "column number %d is out of range 0..%d"
 msgstr "სვეტების რაოდენობა %d ზღვარს (0..%d) გარეთაა"
 
-#: fe-exec.c:3495
+#: fe-exec.c:3424
 #, c-format
 msgid "parameter number %d is out of range 0..%d"
 msgstr "პარამეტრების რაოდენობა %d ზღვარს (0..%d) გარეთაა"
 
-#: fe-exec.c:3806
+#: fe-exec.c:3735
 #, c-format
 msgid "could not interpret result from server: %s"
 msgstr "სერვერის პასუხის გაურკვეველია: %s"
 
-#: fe-exec.c:4072 fe-exec.c:4163
+#: fe-exec.c:4001 fe-exec.c:4092
 msgid "incomplete multibyte character\n"
 msgstr "დაუსრულებელი მრავალბაიტიანი სიმბოლო\n"
 
@@ -941,7 +942,7 @@ msgstr "%s()-ის შეცდომა: %s\n"
 msgid "message type 0x%02x arrived from server while idle"
 msgstr "შეტყობინების ტიპი 0x%02x მოვიდა სერვერიდან, როცა უქმე ვიყავი"
 
-#: fe-protocol3.c:409
+#: fe-protocol3.c:393
 msgid ""
 "server sent data (\"D\" message) without prior row description (\"T\" "
 "message)\n"
@@ -949,125 +950,125 @@ msgstr ""
 "სერვერმა მონაცემები (\"D\" შეტყობინება) მწკრივების წინასწარი აღწერის (\"T\" "
 "შეტყობინება) გარეშე გამოაგზავნა\n"
 
-#: fe-protocol3.c:452
+#: fe-protocol3.c:436
 #, c-format
 msgid "unexpected response from server; first received character was \"%c\"\n"
 msgstr "სერვერის მოულოდნელი პასუხი; პირველი მიღებული სიმბოლოა \"%c\"\n"
 
-#: fe-protocol3.c:477
+#: fe-protocol3.c:461
 #, c-format
 msgid "message contents do not agree with length in message type \"%c\"\n"
 msgstr "შეტყობინების შიგთავსი შეტყობინების ამ ტიპის (%c) სიგრძეს არ ემთხვევა\n"
 
-#: fe-protocol3.c:497
+#: fe-protocol3.c:481
 #, c-format
 msgid "lost synchronization with server: got message type \"%c\", length %d\n"
 msgstr ""
 "სერვერთან სინქრონიზაციის შეცდომა: შეტყობინების ტიპი: \"%c\",  სიგრძე %d\n"
 
-#: fe-protocol3.c:549 fe-protocol3.c:589
+#: fe-protocol3.c:533 fe-protocol3.c:573
 msgid "insufficient data in \"T\" message"
 msgstr "არასაკმარისი მონაცემები \"T\" შეტყობინებაში"
 
-#: fe-protocol3.c:660 fe-protocol3.c:866
+#: fe-protocol3.c:644 fe-protocol3.c:850
 msgid "out of memory for query result"
 msgstr "არასაკმარისი მეხსიერება მოთხოვნის შედეგისთვის"
 
-#: fe-protocol3.c:729
+#: fe-protocol3.c:713
 msgid "insufficient data in \"t\" message"
 msgstr "არასაკმარისი მონაცემები \"t\" შეტყობინებაში"
 
-#: fe-protocol3.c:788 fe-protocol3.c:820 fe-protocol3.c:838
+#: fe-protocol3.c:772 fe-protocol3.c:804 fe-protocol3.c:822
 msgid "insufficient data in \"D\" message"
 msgstr "არასაკმარისი მონაცემები \"D\" შეტყობინებაში"
 
-#: fe-protocol3.c:794
+#: fe-protocol3.c:778
 msgid "unexpected field count in \"D\" message"
 msgstr "ველების მოულოდნელი რაოდენობა \"D\" შეტყობინებაში"
 
-#: fe-protocol3.c:1050
+#: fe-protocol3.c:1034
 msgid "no error message available\n"
 msgstr "შეცდომის შეტყობინების გარეშე\n"
 
 #. translator: %s represents a digit string
-#: fe-protocol3.c:1098 fe-protocol3.c:1117
+#: fe-protocol3.c:1082 fe-protocol3.c:1101
 #, c-format
 msgid " at character %s"
 msgstr " სიმბოლოსთან %s"
 
-#: fe-protocol3.c:1130
+#: fe-protocol3.c:1114
 #, c-format
 msgid "DETAIL:  %s\n"
 msgstr "დეტალი:  %s\n"
 
-#: fe-protocol3.c:1133
+#: fe-protocol3.c:1117
 #, c-format
 msgid "HINT:  %s\n"
 msgstr "მინიშნება:  %s\n"
 
-#: fe-protocol3.c:1136
+#: fe-protocol3.c:1120
 #, c-format
 msgid "QUERY:  %s\n"
 msgstr "მოთხოვნა:  %s\n"
 
-#: fe-protocol3.c:1143
+#: fe-protocol3.c:1127
 #, c-format
 msgid "CONTEXT:  %s\n"
 msgstr "კონტექსტი:  %s\n"
 
-#: fe-protocol3.c:1152
+#: fe-protocol3.c:1136
 #, c-format
 msgid "SCHEMA NAME:  %s\n"
 msgstr "სქემის სახელი:  %s\n"
 
-#: fe-protocol3.c:1156
+#: fe-protocol3.c:1140
 #, c-format
 msgid "TABLE NAME:  %s\n"
 msgstr "ცხრილის სახელი:  %s\n"
 
-#: fe-protocol3.c:1160
+#: fe-protocol3.c:1144
 #, c-format
 msgid "COLUMN NAME:  %s\n"
 msgstr "სვეტის სახელი:  %s\n"
 
-#: fe-protocol3.c:1164
+#: fe-protocol3.c:1148
 #, c-format
 msgid "DATATYPE NAME:  %s\n"
 msgstr "მონ. ტიპის სახელი:  %s\n"
 
-#: fe-protocol3.c:1168
+#: fe-protocol3.c:1152
 #, c-format
 msgid "CONSTRAINT NAME:  %s\n"
 msgstr "შეზღუდვის სახელი:  %s\n"
 
-#: fe-protocol3.c:1180
+#: fe-protocol3.c:1164
 msgid "LOCATION:  "
 msgstr "მდებარეობა:  "
 
-#: fe-protocol3.c:1182
+#: fe-protocol3.c:1166
 #, c-format
 msgid "%s, "
 msgstr "%s, "
 
-#: fe-protocol3.c:1184
+#: fe-protocol3.c:1168
 #, c-format
 msgid "%s:%s"
 msgstr "%s:%s"
 
-#: fe-protocol3.c:1379
+#: fe-protocol3.c:1363
 #, c-format
 msgid "LINE %d: "
 msgstr "ხაზი %d: "
 
-#: fe-protocol3.c:1778
+#: fe-protocol3.c:1762
 msgid "PQgetline: not doing text COPY OUT\n"
 msgstr "PQgetline: ტექსტის COPY OUT-ს არ გავაკეთებ\n"
 
-#: fe-protocol3.c:2155
+#: fe-protocol3.c:2139
 msgid "protocol error: no function result\n"
 msgstr "პროტოკოლის შეცდომა: ფუნქციის შედეგის გარეშე\n"
 
-#: fe-protocol3.c:2167
+#: fe-protocol3.c:2151
 #, c-format
 msgid "protocol error: id=0x%x\n"
 msgstr "პროტოკოლის შეცდომა: id=0x%x\n"
index cc8d031476c586fa441dce4692b8fd20182fe0e7..82f7b89c6c978c891366270974866858f2bc2ab9 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pg_basebackup (PostgreSQL) 15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-07-02 04:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-25 18:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-25 19:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-25 22:06+0200\n"
 "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Georgian <nothing>\n"
 "Language: ka\n"
@@ -38,38 +38,46 @@ msgstr "დეტალები: "
 msgid "hint: "
 msgstr "მინიშნება: "
 
-#: ../../common/compression.c:157
+#: ../../common/compression.c:130 ../../common/compression.c:139
+#: ../../common/compression.c:148
+#, c-format
+msgid "this build does not support compression with %s"
+msgstr "ამ აგებაში %s-ით შეკუმშვის მხარდაჭრა არ არსებობს"
+
+#: ../../common/compression.c:203
 msgid "found empty string where a compression option was expected"
 msgstr "შეკუმშვის პარამეტრების მაგიერ მოწოდებული სტრიქონი ცარიელია"
 
-#: ../../common/compression.c:187
+#: ../../common/compression.c:237
 #, c-format
-msgid "unknown compression option \"%s\""
+msgid "unrecognized compression option: \"%s\""
 msgstr "შეკუმშვის უცნობი პარამეტრი: \"%s\""
 
-#: ../../common/compression.c:226
+#: ../../common/compression.c:276
 #, c-format
 msgid "compression option \"%s\" requires a value"
 msgstr "შეკუმშვის პარამეტრ \"%s\"-ს მნიშვნელობა სჭირდება"
 
-#: ../../common/compression.c:235
+#: ../../common/compression.c:285
 #, c-format
 msgid "value for compression option \"%s\" must be an integer"
 msgstr "შემუმშვის პარამეტრ \"%s\"-ის ნიშვნელობა მთელი რიცხვი უნდა იყოს"
 
-#: ../../common/compression.c:273
+#: ../../common/compression.c:335
 #, c-format
 msgid "compression algorithm \"%s\" does not accept a compression level"
 msgstr "შეკუმშვის ალგორითმს \"%s\" შეკუმშვის დონე არ მიეთითება"
 
-#: ../../common/compression.c:277
+#: ../../common/compression.c:342
 #, c-format
 msgid ""
-"compression algorithm \"%s\" expects a compression level between %d and %d"
+"compression algorithm \"%s\" expects a compression level between %d and %d "
+"(default at %d)"
 msgstr ""
-"შეკუმშვის ალგორითმს \"%s\" შეკუმშვის დონე %d-სა და %d-ს შორის უნდა იყოს"
+"შეკუმშვის ალგორითმის \"%s\" შეკუმშვის დონე %d-სა და %d-ს შორის უნდა იყოს "
+"(ნაგულისხმები %d)"
 
-#: ../../common/compression.c:289
+#: ../../common/compression.c:353
 #, c-format
 msgid "compression algorithm \"%s\" does not accept a worker count"
 msgstr "შეკუმშვის ალგორითმს \"%s\" დამხმარე პროცესების რაოდენობა არ მიეთითება"
@@ -96,7 +104,7 @@ msgstr "ფაილი \"%s\" არ არსებობს: %m"
 msgid "could not open directory \"%s\": %m"
 msgstr "საქაღალდის (%s) გახსნის შეცდომა: %m"
 
-#: ../../common/file_utils.c:200 pg_receivewal.c:534
+#: ../../common/file_utils.c:200 pg_receivewal.c:532
 #, c-format
 msgid "could not read directory \"%s\": %m"
 msgstr "საქაღალდის (%s) წაკითხვის შეცდომა: %m"
@@ -114,7 +122,7 @@ msgstr "ფაილის (%s) გახსნის შეცდომა: %m"
 msgid "could not fsync file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილის (%s) fsync-ის შეცდომა: %m"
 
-#: ../../common/file_utils.c:383 pg_basebackup.c:2264 walmethods.c:459
+#: ../../common/file_utils.c:383 pg_basebackup.c:2256 walmethods.c:459
 #, c-format
 msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m"
 msgstr "გადარქმევის შეცდომა %s - %s: %m"
@@ -131,19 +139,19 @@ msgstr "%s არაა საზღვრებში %d-დან %d-მდე
 
 #: ../../fe_utils/recovery_gen.c:34 ../../fe_utils/recovery_gen.c:45
 #: ../../fe_utils/recovery_gen.c:70 ../../fe_utils/recovery_gen.c:90
-#: ../../fe_utils/recovery_gen.c:149 pg_basebackup.c:1643
+#: ../../fe_utils/recovery_gen.c:149 pg_basebackup.c:1636
 #, c-format
 msgid "out of memory"
 msgstr "არასაკმარისი მეხსიერება"
 
 #: ../../fe_utils/recovery_gen.c:124 bbstreamer_file.c:121
-#: bbstreamer_file.c:258 pg_basebackup.c:1440 pg_basebackup.c:1734
+#: bbstreamer_file.c:258 pg_basebackup.c:1433 pg_basebackup.c:1727
 #, c-format
 msgid "could not write to file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილში (%s) ჩაწერის შეცდომა: %m"
 
 #: ../../fe_utils/recovery_gen.c:133 bbstreamer_file.c:93 bbstreamer_file.c:339
-#: pg_basebackup.c:1504 pg_basebackup.c:1713
+#: pg_basebackup.c:1497 pg_basebackup.c:1706
 #, c-format
 msgid "could not create file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილის (%s) შექმნის შეცდომა: %m"
@@ -158,7 +166,7 @@ msgstr "ფაილის (%s) დახურვის შეცდომა:
 msgid "unexpected state while extracting archive"
 msgstr "არქივის გაშლის მოულოდნელი მდგომარეობა"
 
-#: bbstreamer_file.c:298 pg_basebackup.c:686 pg_basebackup.c:738
+#: bbstreamer_file.c:298 pg_basebackup.c:686 pg_basebackup.c:730
 #, c-format
 msgid "could not create directory \"%s\": %m"
 msgstr "საქაღალდის (%s) შექმნის შეცდომა: %m"
@@ -193,32 +201,32 @@ msgstr "stdout-ის დუბლირების შეცდომა: %m"
 msgid "could not open output file: %m"
 msgstr "გამოტანის ფაილის გახსნის შეცდომა: %m"
 
-#: bbstreamer_gzip.c:113
+#: bbstreamer_gzip.c:111
 #, c-format
 msgid "could not set compression level %d: %s"
 msgstr "შეკუმშვის დონის დაყენების შეცდომა %d: %s"
 
-#: bbstreamer_gzip.c:118 bbstreamer_gzip.c:251
+#: bbstreamer_gzip.c:116 bbstreamer_gzip.c:249
 #, c-format
 msgid "this build does not support gzip compression"
 msgstr "ამ აგებაში gzip შეკუმშვის მხარდაჭერა არ არსებობს"
 
-#: bbstreamer_gzip.c:145
+#: bbstreamer_gzip.c:143
 #, c-format
 msgid "could not write to compressed file \"%s\": %s"
 msgstr "შეკუმშული ფაილში (\"%s\") ჩაწერის შეცდომა: %s"
 
-#: bbstreamer_gzip.c:169
+#: bbstreamer_gzip.c:167
 #, c-format
 msgid "could not close compressed file \"%s\": %m"
 msgstr "შეკუმშული ფაილის (\"%s\") დახურვის შეცდომა: %m"
 
-#: bbstreamer_gzip.c:247 walmethods.c:869
+#: bbstreamer_gzip.c:245 walmethods.c:869
 #, c-format
 msgid "could not initialize compression library"
 msgstr "შეკუმშვის ბიბლიოთეკის ინიციალიზაციის შეცდომა"
 
-#: bbstreamer_gzip.c:298 bbstreamer_lz4.c:355 bbstreamer_zstd.c:319
+#: bbstreamer_gzip.c:296 bbstreamer_lz4.c:354 bbstreamer_zstd.c:316
 #, c-format
 msgid "could not decompress data: %s"
 msgstr "მონაცემების გაშლის შეცდომა: %s"
@@ -228,32 +236,32 @@ msgstr "მონაცემების გაშლის შეცდომ
 msgid "unexpected state while injecting recovery settings"
 msgstr "უცნობი მდგომარეობა აღდგენის ინფორმაციის ჩასმისას"
 
-#: bbstreamer_lz4.c:96
+#: bbstreamer_lz4.c:95
 #, c-format
 msgid "could not create lz4 compression context: %s"
 msgstr "lz4 შეკუმშვის კონტექსტის შექმნის შეცდომა: %s"
 
-#: bbstreamer_lz4.c:101 bbstreamer_lz4.c:299
+#: bbstreamer_lz4.c:100 bbstreamer_lz4.c:298
 #, c-format
 msgid "this build does not support lz4 compression"
 msgstr "ამ აგებაში lz4 შეკუმშვის მხარდაჭერა არ არსებობს"
 
-#: bbstreamer_lz4.c:141
+#: bbstreamer_lz4.c:140
 #, c-format
 msgid "could not write lz4 header: %s"
 msgstr "lz4 თავსართის ჩაწერის შეცდოა: %s"
 
-#: bbstreamer_lz4.c:190 bbstreamer_zstd.c:171 bbstreamer_zstd.c:213
+#: bbstreamer_lz4.c:189 bbstreamer_zstd.c:168 bbstreamer_zstd.c:210
 #, c-format
 msgid "could not compress data: %s"
 msgstr "მონაცემების შეკუმშვა შეუძლებელია: %s"
 
-#: bbstreamer_lz4.c:242
+#: bbstreamer_lz4.c:241
 #, c-format
 msgid "could not end lz4 compression: %s"
 msgstr "lz4 შეკუმშვის დასრულების შეცდომა: %s"
 
-#: bbstreamer_lz4.c:294
+#: bbstreamer_lz4.c:293
 #, c-format
 msgid "could not initialize compression library: %s"
 msgstr "შეკუმშვის ბიბლიოთეკის ინიციალიზება ვერ მოხერხდა: %s"
@@ -283,22 +291,22 @@ msgstr "COPY-ის ნაკადი ბოლო ფაილის დას
 msgid "could not create zstd compression context"
 msgstr "zstd შეკუმშვის კონტექსტის შექმნის შეცდომა"
 
-#: bbstreamer_zstd.c:93
+#: bbstreamer_zstd.c:91
 #, c-format
 msgid "could not set zstd compression level to %d: %s"
 msgstr "zstd შეკუმშვის დონის %d-ზე დაყენების შეცდომა: %s"
 
-#: bbstreamer_zstd.c:108
+#: bbstreamer_zstd.c:105
 #, c-format
 msgid "could not set compression worker count to %d: %s"
 msgstr "შეკუმშვის დამხმარე პროცესების რიცხვის %d-ზე დაყენების შეცდომა: %s"
 
-#: bbstreamer_zstd.c:119 bbstreamer_zstd.c:274
+#: bbstreamer_zstd.c:116 bbstreamer_zstd.c:271
 #, c-format
 msgid "this build does not support zstd compression"
 msgstr "ამ აგებაში zstd შეკუმშვის მხარდაჭერა არ არსებობს"
 
-#: bbstreamer_zstd.c:265
+#: bbstreamer_zstd.c:262
 #, c-format
 msgid "could not create zstd decompression context"
 msgstr "zstd გაშლის კონტექსტის შექმნის შეცდომა"
@@ -684,13 +692,13 @@ msgstr "%s-ის საწყისი გვერდია: <%s>\n"
 msgid "could not read from ready pipe: %m"
 msgstr "მზა ფაიფიდან წაკითხვის შეცდომა: %m"
 
-#: pg_basebackup.c:475 pg_basebackup.c:622 pg_basebackup.c:2178
+#: pg_basebackup.c:475 pg_basebackup.c:622 pg_basebackup.c:2170
 #: streamutil.c:444
 #, c-format
 msgid "could not parse write-ahead log location \"%s\""
 msgstr "წინასწარ-ჩაწერადი ჟურნალის მდებარეობის დამუშავების შეცდომა: %s"
 
-#: pg_basebackup.c:581 pg_receivewal.c:665
+#: pg_basebackup.c:581 pg_receivewal.c:663
 #, c-format
 msgid "could not finish writing WAL files: %m"
 msgstr "\"WAL\" ფაილების ჩაწერის დასრულების შეცდომა: %m"
@@ -710,128 +718,123 @@ msgstr "შექმნილია რეპლიკაციის დრო
 msgid "created replication slot \"%s\""
 msgstr "შექმნილია რეპლიკაციის სლოტი %s"
 
-#: pg_basebackup.c:704
-#, c-format
-msgid "log streamer with pid %d exiting"
-msgstr "ჟურნალის ნაკადის პროცესი pid-ით %d ასრულებს მუშაობას"
-
-#: pg_basebackup.c:709
+#: pg_basebackup.c:701
 #, c-format
 msgid "could not create background process: %m"
 msgstr "ფონური პროცესის შექმნის შეცდომა: %m"
 
-#: pg_basebackup.c:718
+#: pg_basebackup.c:710
 #, c-format
 msgid "could not create background thread: %m"
 msgstr "ფონური ნაკადის შექმნის შეცდომა: %m"
 
-#: pg_basebackup.c:757
+#: pg_basebackup.c:749
 #, c-format
 msgid "directory \"%s\" exists but is not empty"
 msgstr "საქაღალდე \"%s\" არსებობს, მაგრამ ცარიელი არაა"
 
-#: pg_basebackup.c:763
+#: pg_basebackup.c:755
 #, c-format
 msgid "could not access directory \"%s\": %m"
 msgstr "საქაღალდის (%s) წვდომის შეცდომა: %m"
 
-#: pg_basebackup.c:840
+#: pg_basebackup.c:832
 #, c-format
 msgid "%*s/%s kB (100%%), %d/%d tablespace %*s"
 msgid_plural "%*s/%s kB (100%%), %d/%d tablespaces %*s"
 msgstr[0] "%*s/%s კბ (100%%), %d/%d ცხრილების სივრცე %*s"
 msgstr[1] "%*s/%s კბ (100%%), %d/%d ცხრილების სივრცე %*s"
 
-#: pg_basebackup.c:852
+#: pg_basebackup.c:844
 #, c-format
 msgid "%*s/%s kB (%d%%), %d/%d tablespace (%s%-*.*s)"
 msgid_plural "%*s/%s kB (%d%%), %d/%d tablespaces (%s%-*.*s)"
 msgstr[0] "%*s/%s კბ (%d%%), %d/%d ცხრილების სივრცე (%s%-*.*s)"
 msgstr[1] "%*s/%s კბ (%d%%), %d/%d ცხრილების სივრცე (%s%-*.*s)"
 
-#: pg_basebackup.c:868
+#: pg_basebackup.c:860
 #, c-format
 msgid "%*s/%s kB (%d%%), %d/%d tablespace"
 msgid_plural "%*s/%s kB (%d%%), %d/%d tablespaces"
 msgstr[0] "%*s/%s კბ (%d%%), %d/%d ცხრილების სივრცე"
 msgstr[1] "%*s/%s კბ (%d%%), %d/%d ცხრილების სივრცე"
 
-#: pg_basebackup.c:892
+#: pg_basebackup.c:884
 #, c-format
 msgid "transfer rate \"%s\" is not a valid value"
 msgstr "გადაცემის სიჩქარის არასწორი მნიშვნელობა: %s"
 
-#: pg_basebackup.c:894
+#: pg_basebackup.c:886
 #, c-format
 msgid "invalid transfer rate \"%s\": %m"
 msgstr "გადაცემის არასწორი სიჩქარე \"%s\": %m"
 
-#: pg_basebackup.c:901
+#: pg_basebackup.c:893
 #, c-format
 msgid "transfer rate must be greater than zero"
 msgstr "გადაცემის სიჩქარე ნულზე მეტი უნდა იყოს"
 
-#: pg_basebackup.c:931
+#: pg_basebackup.c:923
 #, c-format
 msgid "invalid --max-rate unit: \"%s\""
 msgstr "--max-rate -ის არასწორი ერთეული: \"%s\""
 
-#: pg_basebackup.c:935
+#: pg_basebackup.c:927
 #, c-format
 msgid "transfer rate \"%s\" exceeds integer range"
 msgstr "გადაცემის სიჩქარე მთელი რიცხვის დიაპაზონს აღემატება: %s"
 
-#: pg_basebackup.c:942
+#: pg_basebackup.c:934
 #, c-format
 msgid "transfer rate \"%s\" is out of range"
 msgstr "გადაცემის სიჩქარის მნიშვნელობა დიაპაზონს გარეთაა: %s"
 
-#: pg_basebackup.c:1038
+#: pg_basebackup.c:1030
 #, c-format
 msgid "could not get COPY data stream: %s"
 msgstr "\"COPY\"-ის მონაცემების ნაკადის მიღების შეცდომა: %s"
 
-#: pg_basebackup.c:1055 pg_recvlogical.c:438 pg_recvlogical.c:610
+#: pg_basebackup.c:1047 pg_recvlogical.c:438 pg_recvlogical.c:610
 #: receivelog.c:981
 #, c-format
 msgid "could not read COPY data: %s"
 msgstr "\"COPY\"-ის მონაცემების წაკითხვის შეცდომა: %s"
 
-#: pg_basebackup.c:1059
+#: pg_basebackup.c:1051
 #, c-format
 msgid "background process terminated unexpectedly"
 msgstr "ფონური პროცესი მოულოდნელად დასრულდა"
 
-#: pg_basebackup.c:1130
+#: pg_basebackup.c:1122
 #, c-format
-msgid "cannot inject manifest into a compressed tarfile"
+msgid "cannot inject manifest into a compressed tar file"
 msgstr "შეკუმშულ tar ფაილში მანიფესტის შეჩურთვა შეუძლებელია"
 
-#: pg_basebackup.c:1131
+#: pg_basebackup.c:1123
 #, c-format
 msgid ""
-"use client-side compression, send the output to a directory rather than "
-"standard output, or use --no-manifest"
+"Use client-side compression, send the output to a directory rather than "
+"standard output, or use %s."
 msgstr ""
 "გამოიყენეთ კლიენტის მხარეს შეკუმშვა და გააგზავნეთ გამონატანი საქაღალდეში "
-"stdout-ის მაგიერ არ გამოიყენეთ --no-manifest"
+"stdout-ის მაგიერ, ან გამოიყენეთ %s."
 
-#: pg_basebackup.c:1146
+#: pg_basebackup.c:1139
 #, c-format
-msgid "unable to parse archive: %s"
-msgstr "არქივის დამშავების შეცდომა: %s"
+msgid "cannot parse archive \"%s\""
+msgstr "á\83\90á\83 á\83¥á\83\98á\83\95á\83\98á\83¡ á\83\93á\83\90á\83\9bá\83£á\83¨á\83\90á\83\95á\83\94á\83\91á\83\98á\83¡ á\83¨á\83\94á\83ªá\83\93á\83\9dá\83\9bá\83\90: %s"
 
-#: pg_basebackup.c:1147
+#: pg_basebackup.c:1140
 #, c-format
 msgid "Only tar archives can be parsed."
 msgstr "შესაძლებელია მხოლოდ tar არქივების დამუშავება."
 
-#: pg_basebackup.c:1149
+#: pg_basebackup.c:1142
 #, c-format
 msgid "Plain format requires pg_basebackup to parse the archive."
 msgstr "Plain-ის ფორმატი არქივის დასამუშავებლად pg_basebackup-ს მოითხოვს."
 
-#: pg_basebackup.c:1151
+#: pg_basebackup.c:1144
 #, c-format
 msgid ""
 "Using - as the output directory requires pg_basebackup to parse the archive."
@@ -839,81 +842,86 @@ msgstr ""
 "გამოსატან საქაღალდედ - -ის მითითება არქივის დასამუშავებლად pg_basebackup-ს "
 "მოითხოვს."
 
-#: pg_basebackup.c:1153
+#: pg_basebackup.c:1146
 #, c-format
 msgid "The -R option requires pg_basebackup to parse the archive."
 msgstr "-R პარამეტრს არქივის დასამუშავებლად pg_basebackup-ს მოითხოვს."
 
-#: pg_basebackup.c:1364
+#: pg_basebackup.c:1357
 #, c-format
-msgid "archives should precede manifest"
+msgid "archives must precede manifest"
 msgstr "არქივები წინ უნდა უსწრებდეს მანიფესტს"
 
-#: pg_basebackup.c:1379
+#: pg_basebackup.c:1372
 #, c-format
 msgid "invalid archive name: \"%s\""
 msgstr "არქივის არასწორი სახელი: \"%s\""
 
-#: pg_basebackup.c:1451
+#: pg_basebackup.c:1444
 #, c-format
 msgid "unexpected payload data"
 msgstr "მოულოდნელი შიგთავსი"
 
-#: pg_basebackup.c:1594
+#: pg_basebackup.c:1587
 #, c-format
 msgid "empty COPY message"
 msgstr "შეტყობინება COPY ცარიელია"
 
-#: pg_basebackup.c:1596
+#: pg_basebackup.c:1589
 #, c-format
 msgid "malformed COPY message of type %d, length %zu"
 msgstr "არასწორი COPY შეტყობინება ტიპით %d, სიგრძე %zu"
 
-#: pg_basebackup.c:1794
+#: pg_basebackup.c:1787
 #, c-format
 msgid "incompatible server version %s"
 msgstr "სერვერის შეუთავსებელი ვერსია %s"
 
-#: pg_basebackup.c:1810
+#: pg_basebackup.c:1803
 #, c-format
-msgid "HINT: use -X none or -X fetch to disable log streaming"
-msgstr "á\83\9bá\83\98á\83\9cá\83\98á\83¨á\83\9cá\83\94á\83\91á\83\90: á\83\9fá\83£á\83 á\83\9cá\83\90á\83\9aá\83\98á\83¡ á\83\9cá\83\90á\83\99á\83\90á\83\93á\83\98á\83¡ á\83\92á\83\90á\83¡á\83\90á\83\97á\83\98á\83¨á\83\90á\83\93 -X none á\83\90á\83\9c -X fetch á\83\92á\83\90á\83\9bá\83\9dá\83\98á\83§á\83\94á\83\9cá\83\94á\83\97"
+msgid "Use -X none or -X fetch to disable log streaming."
+msgstr "á\83\9fá\83£á\83 á\83\9cá\83\90á\83\9aá\83\98á\83¡ á\83\9cá\83\90á\83\99á\83\90á\83\93á\83\98á\83¡ á\83\92á\83\90á\83¡á\83\90á\83\97á\83\98á\83¨á\83\90á\83\93 -X none á\83\90á\83\9c -X fetch á\83\92á\83\90á\83\9bá\83\9dá\83\98á\83§á\83\94á\83\9cá\83\94á\83\97."
 
-#: pg_basebackup.c:1878
+#: pg_basebackup.c:1871
 #, c-format
 msgid "backup targets are not supported by this server version"
 msgstr "სერვერის ამ ვერსიას მარქაფის სამიზნის მხარდაჭერა არ გააჩნია"
 
-#: pg_basebackup.c:1881
+#: pg_basebackup.c:1874
 #, c-format
 msgid "recovery configuration cannot be written when a backup target is used"
 msgstr ""
 "აღდგენის კონფიგურაციის ჩაწერა მაშინ, როცა მარქაფის სამიზნე გამოიყენება, "
 "შეუძლებელია"
 
-#: pg_basebackup.c:1908
+#: pg_basebackup.c:1901
 #, c-format
 msgid "server does not support server-side compression"
 msgstr "სერვერს თავის მხარეს შეკუმშვის მხარდაჭერა არ გააჩნია"
 
-#: pg_basebackup.c:1918
+#: pg_basebackup.c:1911
 #, c-format
 msgid "initiating base backup, waiting for checkpoint to complete"
 msgstr "ბაზის მარქაფის პროფესი დაიწყო. ველოდები საკონტროლო წერტილის დასასრულს"
 
-#: pg_basebackup.c:1935 pg_recvlogical.c:262 receivelog.c:549 receivelog.c:588
+#: pg_basebackup.c:1915
+#, c-format
+msgid "waiting for checkpoint"
+msgstr "საკონტროლო წერტილის მოლოდინი"
+
+#: pg_basebackup.c:1928 pg_recvlogical.c:262 receivelog.c:549 receivelog.c:588
 #: streamutil.c:291 streamutil.c:364 streamutil.c:416 streamutil.c:504
 #: streamutil.c:656 streamutil.c:701
 #, c-format
 msgid "could not send replication command \"%s\": %s"
 msgstr "რეპლიკაციის ბრძანების (\"%s\") გაგზავნის შეცდომა: %s"
 
-#: pg_basebackup.c:1943
+#: pg_basebackup.c:1936
 #, c-format
 msgid "could not initiate base backup: %s"
 msgstr "ბაზის მარქაფის ინიციალიზაციის შეცდომა: %s"
 
-#: pg_basebackup.c:1946
+#: pg_basebackup.c:1939
 #, c-format
 msgid ""
 "server returned unexpected response to BASE_BACKUP command; got %d rows and "
@@ -922,123 +930,123 @@ msgstr ""
 "სერვერმა BASE_BACKUP ბრძანებაზე მოულოდნელი პასუხი დააბრუნა; მივიღე %d "
 "მწკრივი და %d ველი, მოველოდი %d მწკრივს და %d ველს"
 
-#: pg_basebackup.c:1952
+#: pg_basebackup.c:1945
 #, c-format
 msgid "checkpoint completed"
 msgstr "საკონტროლო წერტილი დასრულებულია"
 
-#: pg_basebackup.c:1967
+#: pg_basebackup.c:1960
 #, c-format
 msgid "write-ahead log start point: %s on timeline %u"
 msgstr "წინასწარ-ჩაწერადი ჟურნალის საწყისი წერტილი: %s დროს ხაზზე %u"
 
-#: pg_basebackup.c:1975
+#: pg_basebackup.c:1968
 #, c-format
 msgid "could not get backup header: %s"
 msgstr "მარქაფის თავსართის მიღების შეცდომა: %s"
 
-#: pg_basebackup.c:1978
+#: pg_basebackup.c:1971
 #, c-format
 msgid "no data returned from server"
 msgstr "სერვერიდან მონაცემები არ დაბრუნებულა"
 
-#: pg_basebackup.c:2013
+#: pg_basebackup.c:2006
 #, c-format
 msgid "can only write single tablespace to stdout, database has %d"
 msgstr ""
 "stdout-ში მხოლოდ ერთი ცხრილების სივრცის ჩაწერა შეუძლია. ბაზას კი %d აქვს"
 
-#: pg_basebackup.c:2026
+#: pg_basebackup.c:2019
 #, c-format
 msgid "starting background WAL receiver"
 msgstr "ფონური WAL მიმღების გაშვება"
 
-#: pg_basebackup.c:2109
+#: pg_basebackup.c:2101
 #, c-format
 msgid "backup failed: %s"
 msgstr "მარქაფის შეცდომა: %s"
 
-#: pg_basebackup.c:2112
+#: pg_basebackup.c:2104
 #, c-format
 msgid "no write-ahead log end position returned from server"
 msgstr "სერვერიდან წინასწარ-ჩაწერადი ჟურნალის ბოლო პოზიცია არ დაბრუნებულა"
 
-#: pg_basebackup.c:2115
+#: pg_basebackup.c:2107
 #, c-format
 msgid "write-ahead log end point: %s"
 msgstr "წინასწარ-ჩაწერადი ჟურნალის ბოლო წერტილი: %s"
 
-#: pg_basebackup.c:2126
+#: pg_basebackup.c:2118
 #, c-format
 msgid "checksum error occurred"
 msgstr "საკონტროლო ჯამის შეცდომა"
 
-#: pg_basebackup.c:2131
+#: pg_basebackup.c:2123
 #, c-format
 msgid "final receive failed: %s"
 msgstr "მიღების დასრულების შეცდომა: %s"
 
-#: pg_basebackup.c:2155
+#: pg_basebackup.c:2147
 #, c-format
 msgid "waiting for background process to finish streaming ..."
 msgstr "ფონური პროცესის მიერ ნაკადის დასრულების მოლოდინი ..."
 
-#: pg_basebackup.c:2159
+#: pg_basebackup.c:2151
 #, c-format
 msgid "could not send command to background pipe: %m"
 msgstr "ფონური ფაიფისთვის ბრძანების გაგზავნის შეცდომა: %m"
 
-#: pg_basebackup.c:2164
+#: pg_basebackup.c:2156
 #, c-format
 msgid "could not wait for child process: %m"
 msgstr "შვულეულ პროცესს ვერ დაველოდები: %m"
 
-#: pg_basebackup.c:2166
+#: pg_basebackup.c:2158
 #, c-format
 msgid "child %d died, expected %d"
 msgstr "%d შვილი მოკვდა, მოველოდი %d"
 
-#: pg_basebackup.c:2168 streamutil.c:91 streamutil.c:197
+#: pg_basebackup.c:2160 streamutil.c:91 streamutil.c:197
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: pg_basebackup.c:2188
+#: pg_basebackup.c:2180
 #, c-format
 msgid "could not wait for child thread: %m"
 msgstr "შვილეულ ნაკადს ვერ დაველოდები %m"
 
-#: pg_basebackup.c:2193
+#: pg_basebackup.c:2185
 #, c-format
 msgid "could not get child thread exit status: %m"
 msgstr "შვილეული ნაკადის გამოსვლის სტატუსის მიღების შეცდომა: %m"
 
-#: pg_basebackup.c:2196
+#: pg_basebackup.c:2188
 #, c-format
 msgid "child thread exited with error %u"
 msgstr "შვილეული ნაკადის შეცდომა: %u"
 
-#: pg_basebackup.c:2225
+#: pg_basebackup.c:2217
 #, c-format
 msgid "syncing data to disk ..."
 msgstr "მონაცემების სინქრონიზაცია დისკზე ..."
 
-#: pg_basebackup.c:2250
+#: pg_basebackup.c:2242
 #, c-format
 msgid "renaming backup_manifest.tmp to backup_manifest"
 msgstr "backup_manifest.tmp -ის სახელის გადარქმევა backup_manifest"
 
-#: pg_basebackup.c:2270
+#: pg_basebackup.c:2262
 #, c-format
 msgid "base backup completed"
 msgstr "ბაზის მარქაფი დასრულდა"
 
-#: pg_basebackup.c:2359
+#: pg_basebackup.c:2351
 #, c-format
 msgid "invalid output format \"%s\", must be \"plain\" or \"tar\""
 msgstr "\"%s\"-ის არასწორი გამოტანის ფორმატი. უნდა იყოს: \"plain\" ან \"tar\""
 
-#: pg_basebackup.c:2403
+#: pg_basebackup.c:2395
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid wal-method option \"%s\", must be \"fetch\", \"stream\", or \"none\""
@@ -1046,21 +1054,21 @@ msgstr ""
 "wal-method-ის არასწორი მნიშვნელობა: %s. უნდა იყოს \"fetch\", \"stream\" ან "
 "\"none\""
 
-#: pg_basebackup.c:2433
+#: pg_basebackup.c:2425
 #, c-format
 msgid "invalid checkpoint argument \"%s\", must be \"fast\" or \"spread\""
 msgstr ""
 "საკონტროლო წერტილის არასწორი არგუმენტი %s: უნდა იყოს \"fast\" an \"spread\""
 
-#: pg_basebackup.c:2484 pg_basebackup.c:2496 pg_basebackup.c:2518
-#: pg_basebackup.c:2530 pg_basebackup.c:2536 pg_basebackup.c:2588
-#: pg_basebackup.c:2599 pg_basebackup.c:2609 pg_basebackup.c:2615
-#: pg_basebackup.c:2622 pg_basebackup.c:2634 pg_basebackup.c:2646
-#: pg_basebackup.c:2654 pg_basebackup.c:2667 pg_basebackup.c:2673
-#: pg_basebackup.c:2682 pg_basebackup.c:2694 pg_basebackup.c:2705
-#: pg_basebackup.c:2713 pg_receivewal.c:816 pg_receivewal.c:828
-#: pg_receivewal.c:835 pg_receivewal.c:844 pg_receivewal.c:851
-#: pg_receivewal.c:861 pg_recvlogical.c:837 pg_recvlogical.c:849
+#: pg_basebackup.c:2476 pg_basebackup.c:2488 pg_basebackup.c:2510
+#: pg_basebackup.c:2522 pg_basebackup.c:2528 pg_basebackup.c:2580
+#: pg_basebackup.c:2591 pg_basebackup.c:2601 pg_basebackup.c:2607
+#: pg_basebackup.c:2614 pg_basebackup.c:2626 pg_basebackup.c:2638
+#: pg_basebackup.c:2646 pg_basebackup.c:2659 pg_basebackup.c:2665
+#: pg_basebackup.c:2674 pg_basebackup.c:2686 pg_basebackup.c:2697
+#: pg_basebackup.c:2705 pg_receivewal.c:814 pg_receivewal.c:826
+#: pg_receivewal.c:833 pg_receivewal.c:842 pg_receivewal.c:849
+#: pg_receivewal.c:859 pg_recvlogical.c:837 pg_recvlogical.c:849
 #: pg_recvlogical.c:859 pg_recvlogical.c:866 pg_recvlogical.c:873
 #: pg_recvlogical.c:880 pg_recvlogical.c:887 pg_recvlogical.c:894
 #: pg_recvlogical.c:901 pg_recvlogical.c:908
@@ -1068,39 +1076,39 @@ msgstr ""
 msgid "Try \"%s --help\" for more information."
 msgstr "მეტი ინფორმაციისთვის სცადეთ '%s --help'."
 
-#: pg_basebackup.c:2494 pg_receivewal.c:826 pg_recvlogical.c:847
+#: pg_basebackup.c:2486 pg_receivewal.c:824 pg_recvlogical.c:847
 #, c-format
 msgid "too many command-line arguments (first is \"%s\")"
 msgstr "მეტისმეტად ბევრი ბრძანების-სტრიქონის არგუმენტი (პირველია \"%s\")"
 
-#: pg_basebackup.c:2517
+#: pg_basebackup.c:2509
 #, c-format
 msgid "cannot specify both format and backup target"
 msgstr "ერთდროულად შეუძლებელია ორივე, ფორმატის და მარქაფის სამიზნის მითითება"
 
-#: pg_basebackup.c:2529
+#: pg_basebackup.c:2521
 #, c-format
 msgid "must specify output directory or backup target"
 msgstr "გამოტანის საქაღალდის ან მარქაფის სამიზნის მითითება აუცილებელია"
 
-#: pg_basebackup.c:2535
+#: pg_basebackup.c:2527
 #, c-format
 msgid "cannot specify both output directory and backup target"
 msgstr ""
 "ორივე, გამოტანის საქაღალდის და მარქაფის სამიზნის მითითება ერთდროულად "
 "შეუძლებელია"
 
-#: pg_basebackup.c:2565 pg_receivewal.c:870
+#: pg_basebackup.c:2557 pg_receivewal.c:868
 #, c-format
-msgid "unrecognized compression algorithm \"%s\""
-msgstr "შეკუმშვის უცხო ალგორითმი %s"
+msgid "unrecognized compression algorithm: \"%s\""
+msgstr "შეკუმშვის უცხო ალგორითმი: \"%s\""
 
-#: pg_basebackup.c:2571 pg_receivewal.c:877
+#: pg_basebackup.c:2563 pg_receivewal.c:875
 #, c-format
 msgid "invalid compression specification: %s"
 msgstr "შეკუმშვის არასწორი სპეციფიკაცია: %s"
 
-#: pg_basebackup.c:2587
+#: pg_basebackup.c:2579
 #, c-format
 msgid ""
 "client-side compression is not possible when a backup target is specified"
@@ -1108,70 +1116,70 @@ msgstr ""
 "როცა მარქაფის სამიზნე მითითებულია, კლიენტის-მხრის შეკუმშვის მითითება "
 "შეუძლებელია"
 
-#: pg_basebackup.c:2598
+#: pg_basebackup.c:2590
 #, c-format
 msgid "only tar mode backups can be compressed"
 msgstr "შესაძლებელია მხოლოდ tar რეჟიმის მარქაფების შეკუმშვა"
 
-#: pg_basebackup.c:2608
+#: pg_basebackup.c:2600
 #, c-format
 msgid "WAL cannot be streamed when a backup target is specified"
 msgstr "WAL-ის ნაკადი მაშინ, როცა მარქაფის სამიზნე მითითებულია, შეუძლებელია"
 
-#: pg_basebackup.c:2614
+#: pg_basebackup.c:2606
 #, c-format
 msgid "cannot stream write-ahead logs in tar mode to stdout"
 msgstr ""
 "წინასწარ-ჩაწერადი ჟურნალის ნაკადის tar-ის რეჟიმში stdout-ზე გამოტანა "
 "შეუძლებელია"
 
-#: pg_basebackup.c:2621
+#: pg_basebackup.c:2613
 #, c-format
 msgid "replication slots can only be used with WAL streaming"
 msgstr ""
 "რეპლიკაციის სლოტების გამოყენება მხოლოდ WAL ნაკადთან ერთადაა შესაძლებელი"
 
-#: pg_basebackup.c:2633
+#: pg_basebackup.c:2625
 #, c-format
 msgid "--no-slot cannot be used with slot name"
 msgstr "--no-slot სლოტის სახელთან ერთად არ გამოიყენება"
 
 #. translator: second %s is an option name
-#: pg_basebackup.c:2644 pg_receivewal.c:842
+#: pg_basebackup.c:2636 pg_receivewal.c:840
 #, c-format
 msgid "%s needs a slot to be specified using --slot"
 msgstr "%s-სთვის საჭიროა სლოტის მითითება --slot პარამეტრის საშუალებით"
 
-#: pg_basebackup.c:2652 pg_basebackup.c:2692 pg_basebackup.c:2703
-#: pg_basebackup.c:2711
+#: pg_basebackup.c:2644 pg_basebackup.c:2684 pg_basebackup.c:2695
+#: pg_basebackup.c:2703
 #, c-format
 msgid "%s and %s are incompatible options"
 msgstr "პარამეტრები %s და %s შეუთავსებელია"
 
-#: pg_basebackup.c:2666
+#: pg_basebackup.c:2658
 #, c-format
 msgid "WAL directory location cannot be specified along with a backup target"
 msgstr ""
 "WAL საქაღალდის მდებარეობა მარქაფის სამიზნესთან ერთად მითითებული არ შეიძლება "
 "იყოს"
 
-#: pg_basebackup.c:2672
+#: pg_basebackup.c:2664
 #, c-format
 msgid "WAL directory location can only be specified in plain mode"
 msgstr ""
 "WAL-ის საქაღალდის მდებარეობის მითითება მხოლოდ უბრალო რეჟიმშია შესაძლებელი"
 
-#: pg_basebackup.c:2681
+#: pg_basebackup.c:2673
 #, c-format
 msgid "WAL directory location must be an absolute path"
 msgstr "WAL საქაღალდის მდებარეობა აბსოლუტური ბილიკი უნდა იყოს"
 
-#: pg_basebackup.c:2782
+#: pg_basebackup.c:2774
 #, c-format
 msgid "could not create symbolic link \"%s\": %m"
 msgstr "სიმბმულის შექმნის შეცდომა %s: %m"
 
-#: pg_basebackup.c:2784
+#: pg_basebackup.c:2776
 #, c-format
 msgid "symlinks are not supported on this platform"
 msgstr "სიმბმულები ამ პლატფორმაზე მხარდაჭერილი არაა"
@@ -1370,77 +1378,65 @@ msgstr ""
 
 #: pg_receivewal.c:514
 #, c-format
-msgid "could not check file \"%s\""
-msgstr "ფაილის შემოწმება შეუძლებელია: %s"
-
-#: pg_receivewal.c:516
-#, c-format
-msgid "This build does not support compression with %s."
-msgstr "ამ აგებაში %s-ით შეკუმშვის მხარდაჭრა არ არსებობს."
+msgid ""
+"cannot check file \"%s\": compression with %s not supported by this build"
+msgstr ""
+"ფაილის (%s) შემოწმება შეუძლებელია: ამ აგებაში %s-ით შეკუმშვა მხარდაჭერილი "
+"არაა"
 
-#: pg_receivewal.c:643
+#: pg_receivewal.c:641
 #, c-format
 msgid "starting log streaming at %X/%X (timeline %u)"
 msgstr "ჟურნალის ნაკადი დაიწყო მისამართზე %X/%X (დროის ხაზი %u)"
 
-#: pg_receivewal.c:785 pg_recvlogical.c:785
+#: pg_receivewal.c:783 pg_recvlogical.c:785
 #, c-format
 msgid "could not parse end position \"%s\""
 msgstr "ბოლო პოზიციის დამუშავების შეცდომა: %s"
 
-#: pg_receivewal.c:834
+#: pg_receivewal.c:832
 #, c-format
 msgid "cannot use --create-slot together with --drop-slot"
 msgstr "--create-slot -ს და --drop-slot -ს ერთად ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: pg_receivewal.c:850
+#: pg_receivewal.c:848
 #, c-format
 msgid "cannot use --synchronous together with --no-sync"
 msgstr "--synchronous -ს --no-sync -თან ერთად ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: pg_receivewal.c:860
+#: pg_receivewal.c:858
 #, c-format
 msgid "no target directory specified"
 msgstr "სამიზნე საქაღალდე მითითებული არაა"
 
-#: pg_receivewal.c:893
-#, c-format
-msgid "no value specified for --compress, switching to default"
-msgstr "--compress -ის მნიშვნელობა მითითებული არაა. გამოიყენება ნაგულისხმები"
-
-#: pg_receivewal.c:897 pg_receivewal.c:903
-#, c-format
-msgid "this build does not support compression with %s"
-msgstr "ამ აგებაში %s-ით შეკუმშვის მხარდაჭრა არ არსებობს"
-
-#: pg_receivewal.c:908
+#: pg_receivewal.c:882
 #, c-format
 msgid "compression with %s is not yet supported"
 msgstr "%s-სთან დაკავშირების მხარდაჭერა ჯერ არ არსებობს"
 
-#: pg_receivewal.c:953
+#: pg_receivewal.c:924
 #, c-format
 msgid ""
 "replication connection using slot \"%s\" is unexpectedly database specific"
 msgstr "რეპლიკაციის შეერთება სლოტით \"%s\" მოულოდნელად ბაზაზეა დამოკიდებული"
 
-#: pg_receivewal.c:972 pg_recvlogical.c:955
+#: pg_receivewal.c:943 pg_recvlogical.c:955
 #, c-format
 msgid "dropping replication slot \"%s\""
 msgstr "რეპლიკაციის სლოტის წაშლა: %s"
 
-#: pg_receivewal.c:983 pg_recvlogical.c:965
+#: pg_receivewal.c:954 pg_recvlogical.c:965
 #, c-format
 msgid "creating replication slot \"%s\""
 msgstr "რეპლიკაციის სლოტის შექმნა \"%s\""
 
-#: pg_receivewal.c:1012 pg_recvlogical.c:989
+#: pg_receivewal.c:983 pg_recvlogical.c:989
 #, c-format
 msgid "disconnected"
 msgstr "გათიშულია"
 
 #. translator: check source for value for %d
-#: pg_receivewal.c:1016 pg_recvlogical.c:993
+#: pg_receivewal.c:987 pg_recvlogical.c:993
 #, c-format
 msgid "disconnected; waiting %d seconds to try again"
 msgstr "გათიშულია; თავიდან ცდამდე დაყოვნება %d წამია"
@@ -1524,8 +1520,11 @@ msgstr "  -S, --slot=SLOTNAME    ლოგიკური რეპლიკა
 #: pg_recvlogical.c:99
 #, c-format
 msgid ""
-"  -t, --two-phase        enable two-phase decoding when creating a slot\n"
-msgstr "  -t, --two-phase        სლოტის შექმნისას ორფაზანი დეკოდერის ჩართვა\n"
+"  -t, --two-phase        enable decoding of prepared transactions when "
+"creating a slot\n"
+msgstr ""
+"  -t, --two-phase        სლოტის შექმნისას მომზადებული ტრანზაქციების "
+"დეკოდერის ჩართვა\n"
 
 #: pg_recvlogical.c:104
 #, c-format
@@ -1798,7 +1797,7 @@ msgstr ""
 msgid "could not parse next timeline's starting point \"%s\""
 msgstr "შემდეგი დროის ხაზის დაწყების წერტილის (%s) დამუშავების შეცდომა"
 
-#: receivelog.c:781 receivelog.c:1030 walmethods.c:1203
+#: receivelog.c:781 receivelog.c:1030 walmethods.c:1205
 #, c-format
 msgid "could not fsync file \"%s\": %s"
 msgstr "ფაილის (\"%s\") fsync-ის შეცდომა: %s"
@@ -1912,8 +1911,8 @@ msgstr ""
 
 #: streamutil.c:525
 #, c-format
-msgid "could not find replication slot \"%s\""
-msgstr "რეპლიკაციის სლოტი არ არსებობს: %s"
+msgid "replication slot \"%s\" does not exist"
+msgstr "რეპლიკაციის სლოტი \"%s\"არ არსებობს"
 
 #: streamutil.c:536
 #, c-format
@@ -1944,7 +1943,7 @@ msgstr ""
 "რეპლიკაციის სლოტის (\"%s\") გადაგდების შეცდომა: მივიღე %d მწკრივი და %d "
 "ველი. მოველოდი %d მწკრივს და %d ველს"
 
-#: walmethods.c:720 walmethods.c:1265
+#: walmethods.c:720 walmethods.c:1267
 msgid "could not compress data"
 msgstr "მონაცემების შეკუმშვის შეცდომა"
 
@@ -1960,14 +1959,39 @@ msgstr "განხორციელების შეცდომა: tar 
 msgid "could not create tar header"
 msgstr "tar-ის თავსართის შექმნის შეცდომა"
 
-#: walmethods.c:910 walmethods.c:950 walmethods.c:1169 walmethods.c:1181
+#: walmethods.c:910 walmethods.c:951 walmethods.c:1170 walmethods.c:1183
 msgid "could not change compression parameters"
 msgstr "შეკუმშვის პარამეტრების შეცვლა შეუძლებელა"
 
-#: walmethods.c:1054
+#: walmethods.c:1055
 msgid "unlink not supported with compression"
 msgstr "წაშლა შეკუმშვით მხარდაუჭერელია"
 
-#: walmethods.c:1289
+#: walmethods.c:1291
 msgid "could not close compression stream"
 msgstr "შეკუმშვის ნაკადის დახურვის შეცდომა"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown compression option \"%s\""
+#~ msgstr "შეკუმშვის უცნობი პარამეტრი: \"%s\""
+
+#, c-format
+#~ msgid "log streamer with pid %d exiting"
+#~ msgstr "ჟურნალის ნაკადის პროცესი pid-ით %d ასრულებს მუშაობას"
+
+#, c-format
+#~ msgid "could not check file \"%s\""
+#~ msgstr "ფაილის შემოწმება შეუძლებელია: %s"
+
+#, c-format
+#~ msgid "This build does not support compression with %s."
+#~ msgstr "ამ აგებაში %s-ით შეკუმშვის მხარდაჭრა არ არსებობს."
+
+#, c-format
+#~ msgid "no value specified for --compress, switching to default"
+#~ msgstr ""
+#~ "--compress -ის მნიშვნელობა მითითებული არაა. გამოიყენება ნაგულისხმები"
+
+#, c-format
+#~ msgid "could not find replication slot \"%s\""
+#~ msgstr "რეპლიკაციის სლოტი არ არსებობს: %s"
index 3f2ca57e7a6c128c00a7c69e003411fd6797d8dd..51cbc16301f4ec67be91ca792bc07bbde6972c21 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pg_rewind (PostgreSQL) 15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-07-02 04:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-25 18:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-25 19:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-25 22:11+0200\n"
 "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Georgian <nothing>\n"
 "Language: ka\n"
@@ -888,69 +888,74 @@ msgstr "არასწორი მონაცემები ისტორ
 msgid "Timeline IDs must be less than child timeline's ID."
 msgstr "დროის ხაზის ID-ები შვილეული დროის ხაზის ID-ზე ნაკლები უნდა იყოს."
 
-#: xlogreader.c:621
+#: xlogreader.c:625
 #, c-format
 msgid "invalid record offset at %X/%X"
 msgstr "ჩანაწერის არასწორი წანაცვლება მისამართზე %X/%X"
 
-#: xlogreader.c:629
+#: xlogreader.c:633
 #, c-format
 msgid "contrecord is requested by %X/%X"
 msgstr "contrecord მოთხოვნილია %X/%X-ის მიერ"
 
-#: xlogreader.c:670 xlogreader.c:1102
+#: xlogreader.c:674 xlogreader.c:1121
 #, c-format
 msgid "invalid record length at %X/%X: wanted %u, got %u"
 msgstr "ჩანაწერის არასწორი სიგრძე მისამართზე %X/%X: მინდოდა %u, მივიღე %u"
 
-#: xlogreader.c:699
+#: xlogreader.c:703
 #, c-format
 msgid "out of memory while trying to decode a record of length %u"
 msgstr "%u სიგრძის მქონე ჩანაწერის დეკოდირებისთვის მეხსიერება საკმარისი არაა"
 
-#: xlogreader.c:721
+#: xlogreader.c:725
 #, c-format
 msgid "record length %u at %X/%X too long"
 msgstr "ჩანაწერის სიგრძე %u მისამართზე %X/%X ძალიან გრძელია"
 
-#: xlogreader.c:770
+#: xlogreader.c:774
 #, c-format
 msgid "there is no contrecord flag at %X/%X"
 msgstr "contrecord ალამი მისამართზე %X/%X არ არსებობს"
 
-#: xlogreader.c:783
+#: xlogreader.c:787
 #, c-format
 msgid "invalid contrecord length %u (expected %lld) at %X/%X"
 msgstr "contrecord -ის არასწორი სიგრძე %u (მოველოდი %lld) მისამართზე %X/%X"
 
-#: xlogreader.c:1110
+#: xlogreader.c:922
+#, c-format
+msgid "missing contrecord at %X/%X"
+msgstr "contrecord მისამართზე %X/%X არ არსებობს"
+
+#: xlogreader.c:1129
 #, c-format
 msgid "invalid resource manager ID %u at %X/%X"
 msgstr "რესურსის მმართველის არასწორი ID %u მისამართზე %X/%X"
 
-#: xlogreader.c:1123 xlogreader.c:1139
+#: xlogreader.c:1142 xlogreader.c:1158
 #, c-format
 msgid "record with incorrect prev-link %X/%X at %X/%X"
 msgstr "ჩანაწერი არასწორი წინა ბმულით %X/%X მისამართზე %X/%X"
 
-#: xlogreader.c:1175
+#: xlogreader.c:1194
 #, c-format
 msgid "incorrect resource manager data checksum in record at %X/%X"
 msgstr ""
 "რესურსის მმართველის მონაცემების არასწორი საკონტროლო რიცხვი ჩანაწერში "
 "მისამართზე %X/%X"
 
-#: xlogreader.c:1212
+#: xlogreader.c:1231
 #, c-format
 msgid "invalid magic number %04X in log segment %s, offset %u"
 msgstr "არასწორი მაგიური რიცხვი %04X ჟურნალის სეგმენტში %s, წანაცვლება %u"
 
-#: xlogreader.c:1226 xlogreader.c:1267
+#: xlogreader.c:1245 xlogreader.c:1286
 #, c-format
 msgid "invalid info bits %04X in log segment %s, offset %u"
 msgstr "არასწორი საინფორმაციო ბიტები %04X ჟურნალის სეგმენტში %s, წანაცვლება %u"
 
-#: xlogreader.c:1241
+#: xlogreader.c:1260
 #, c-format
 msgid ""
 "WAL file is from different database system: WAL file database system "
@@ -959,7 +964,7 @@ msgstr ""
 "WAL ფაილი სხვა ბაზიდანაა: WAL ფაილის ბაზის იდენტიფიკატორია %llu, pg_control-"
 "ის ბაზის სისტემის იდენტიფიკატორი კი %llu"
 
-#: xlogreader.c:1249
+#: xlogreader.c:1268
 #, c-format
 msgid ""
 "WAL file is from different database system: incorrect segment size in page "
@@ -967,7 +972,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "WAL ფაილი სხვა ბაზის სიტემიდანაა: სეგმანტის არასწორი ზომა გვერდის თავსართში"
 
-#: xlogreader.c:1255
+#: xlogreader.c:1274
 #, c-format
 msgid ""
 "WAL file is from different database system: incorrect XLOG_BLCKSZ in page "
@@ -976,37 +981,37 @@ msgstr ""
 "WAL ფაილი სხვა მონაცემთა ბაზის სისტემიდანაა: გვერდის თავსართში მითითებული "
 "XLOG_BLKSZ არასწორია"
 
-#: xlogreader.c:1286
+#: xlogreader.c:1305
 #, c-format
 msgid "unexpected pageaddr %X/%X in log segment %s, offset %u"
 msgstr "მოულოდნელი pageaddr %X/%X ჟურნალის სეგმენტში %s, წანაცვლება %u"
 
-#: xlogreader.c:1311
+#: xlogreader.c:1330
 #, c-format
 msgid "out-of-sequence timeline ID %u (after %u) in log segment %s, offset %u"
 msgstr ""
 "მიმდევრობის-გარე დროის ხაზის ID %u (%u-ის შემდეგ) ჟურნალის სეგმენტში %s, "
 "წანაცვლება %u"
 
-#: xlogreader.c:1706
+#: xlogreader.c:1735
 #, c-format
 msgid "out-of-order block_id %u at %X/%X"
 msgstr "ურიგო block_id %u მისამართზე %X/%X"
 
-#: xlogreader.c:1730
+#: xlogreader.c:1759
 #, c-format
 msgid "BKPBLOCK_HAS_DATA set, but no data included at %X/%X"
 msgstr ""
 "BKPBLOCK_HAS_DATA დაყენებულია, მაგრამ მონაცემები მისამართზე %X/%X არ არსებობს"
 
-#: xlogreader.c:1737
+#: xlogreader.c:1766
 #, c-format
 msgid "BKPBLOCK_HAS_DATA not set, but data length is %u at %X/%X"
 msgstr ""
 "BKPBLOCK_HAS_DATA დაყენებულია, მაგრამ არსებობს მონაცემები სიგრძით %u "
 "მისამართზე %X/%X"
 
-#: xlogreader.c:1773
+#: xlogreader.c:1802
 #, c-format
 msgid ""
 "BKPIMAGE_HAS_HOLE set, but hole offset %u length %u block image length %u at "
@@ -1015,21 +1020,21 @@ msgstr ""
 "BKPIMAGE_HAS_HOLE დაყენებულია, მაგრამ ნახვრეტის წანაცვლება %u სიგრძე %u "
 "ბლოკის ასლის სიგრძე %u მისამართზე %X/%X"
 
-#: xlogreader.c:1789
+#: xlogreader.c:1818
 #, c-format
 msgid "BKPIMAGE_HAS_HOLE not set, but hole offset %u length %u at %X/%X"
 msgstr ""
 "BKPIMAGE_HAS_HOLE დაყენებული არაა, მაგრამ ნახვრეტის წანაცვლება %u სიგრძე %u "
 "მისანართზე %X/%X"
 
-#: xlogreader.c:1803
+#: xlogreader.c:1832
 #, c-format
 msgid "BKPIMAGE_COMPRESSED set, but block image length %u at %X/%X"
 msgstr ""
 "BKPIMAGE_COMPRESSED დაყენებულია, მაგრამ ბლოკის ასლის სიგრძეა %u მისამართზე "
 "%X/%X"
 
-#: xlogreader.c:1818
+#: xlogreader.c:1847
 #, c-format
 msgid ""
 "neither BKPIMAGE_HAS_HOLE nor BKPIMAGE_COMPRESSED set, but block image "
@@ -1038,41 +1043,59 @@ msgstr ""
 "არც BKPIMAGE_HAS_HOLE და არც BKPIMAGE_COMPRESSED დაყენებული არაა, მაგრამ "
 "ბლოკის ასლის სიგრძე %u-ა, მისამართზე %X/%X"
 
-#: xlogreader.c:1834
+#: xlogreader.c:1863
 #, c-format
 msgid "BKPBLOCK_SAME_REL set but no previous rel at %X/%X"
 msgstr ""
 "BKPBLOCK_SAME_REL დაყენებულია, მაგრამ წინა მნიშვნელობა მითითებული არაა "
 "მისამართზე %X/%X"
 
-#: xlogreader.c:1846
+#: xlogreader.c:1875
 #, c-format
 msgid "invalid block_id %u at %X/%X"
 msgstr "არასწორი block_id %u %X/%X"
 
-#: xlogreader.c:1913
+#: xlogreader.c:1942
 #, c-format
 msgid "record with invalid length at %X/%X"
 msgstr "ჩანაწერი არასწორი სიგრძით მისამართზე %X/%X"
 
-#: xlogreader.c:1938
+#: xlogreader.c:1967
 #, c-format
-msgid "failed to locate backup block with ID %d in WAL record"
+msgid "could not locate backup block with ID %d in WAL record"
 msgstr "შეცდომა WAL ჩანაწერში მარქაფი ბლოკის, ID-ით %d, მოძებნისას"
 
-#: xlogreader.c:2044 xlogreader.c:2061
+#: xlogreader.c:2051
+#, c-format
+msgid "could not restore image at %X/%X with invalid block %d specified"
+msgstr ""
+"შეუძლებელია ასლის აღდგენა მისამართზე %X/%X, როცა მითითებულია არასწორი ბლოკი "
+"%d"
+
+#: xlogreader.c:2058
 #, c-format
-msgid "image at %X/%X compressed with %s not supported by build, block %d"
+msgid "could not restore image at %X/%X with invalid state, block %d"
 msgstr ""
-"%3$s მეთოდით შეკუმშული ასლი მისამართზე %1$X/%2$X, ბლოკი %4$d მხარდაუჭერელია "
-"ამ აგების მიერ"
+"შეუძლებელია ასლის აღდგენა მისამართზე %X/%X არასწორი მდგომარეობით, ბლოკი %d"
 
-#: xlogreader.c:2070
+#: xlogreader.c:2085 xlogreader.c:2102
 #, c-format
-msgid "image at %X/%X compressed with unknown method, block %d"
-msgstr "უცნობი მეთოდით შეკუმშული ასლი მისამართზე %X/%X, ბლოკი %d"
+msgid ""
+"could not restore image at %X/%X compressed with %s not supported by build, "
+"block %d"
+msgstr ""
+"%3$s მეთოდით შეკუმშული ასლის აღდგენა მისამართზე %1$X/%2$X, ბლოკი %4$d "
+"შეუძლებელია. მხარდაუჭერელია ამ აგების მიერ"
+
+#: xlogreader.c:2111
+#, c-format
+msgid ""
+"could not restore image at %X/%X compressed with unknown method, block %d"
+msgstr ""
+"შეუძლებელია ასლის აღდგენა მისამართზე %X/%X, შეკუმშულია უცნობი მეთოდით, ბლოკი "
+"%d"
 
-#: xlogreader.c:2078
+#: xlogreader.c:2119
 #, c-format
-msgid "invalid compressed image at %X/%X, block %d"
-msgstr "á\83\90á\83 á\83\90á\83¡á\83¬á\83\9dá\83 á\83\90á\83\93 á\83¨á\83\94á\83\99á\83£á\83\9bá\83¨á\83£á\83\9aá\83\98 á\83\90á\83¡á\83\9aá\83\98 მისამართზე %X/%X, ბლოკი %d"
+msgid "could not decompress image at %X/%X, block %d"
+msgstr "á\83¨á\83\94á\83£á\83«á\83\9aá\83\94á\83\91á\83\94á\83\9aá\83\98á\83\90 á\83\90á\83¡á\83\9aá\83\98á\83¡ á\83\92á\83\90á\83¨á\83\9aá\83\90 მისამართზე %X/%X, ბლოკი %d"
index 995cf6a55e97a981179380b8633aaadf249140c4..e9dadebeb45a365641b4a1bdb683e8c590697ab8 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pg_waldump (PostgreSQL) 15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-07-02 04:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-12 17:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-25 19:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-25 22:13+0200\n"
 "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Georgian <nothing>\n"
 "Language: ka\n"
@@ -142,8 +142,7 @@ msgstr ""
 #: pg_waldump.c:665
 #, c-format
 msgid "  -e, --end=RECPTR       stop reading at WAL location RECPTR\n"
-msgstr ""
-"  -e, --end=RECPTR       კითხვის შეწყეტა WAL-ის RECPTR მდებარეობაზე \n"
+msgstr "  -e, --end=RECPTR       კითხვის შეწყეტა WAL-ის RECPTR მდებარეობაზე \n"
 
 #: pg_waldump.c:666
 #, c-format
@@ -155,8 +154,7 @@ msgstr ""
 #: pg_waldump.c:667
 #, c-format
 msgid ""
-"  -F, --fork=FORK        only show records that modify blocks in fork "
-"FORK;\n"
+"  -F, --fork=FORK        only show records that modify blocks in fork FORK;\n"
 "                         valid names are main, fsm, vm, init\n"
 msgstr ""
 "  -F, --fork=ფორკი        ნაჩვენები იქნება ჩანაწერები, რომლებიც მითითებულ "
@@ -172,22 +170,20 @@ msgstr "  -n, --limit=N          საჩვენებელი ჩანა
 #, c-format
 msgid ""
 "  -p, --path=PATH        directory in which to find log segment files or a\n"
-"                         directory with a ./pg_wal that contains such "
-"files\n"
+"                         directory with a ./pg_wal that contains such files\n"
 "                         (default: current directory, ./pg_wal, $PGDATA/"
 "pg_wal)\n"
 msgstr ""
 "  -p, --path=biliki        საქაღალდე, რომელშიც უნდა ვიპოვო ჟურნალის\n"
 "                      სეგმენტის ფაილები ან საქაღალდე, რომელიც ./pg_wal-ით, "
 "რომელიც ამ \n"
-"                       ფაილებს შეიცავს (ნაგულისხმები: მიმდინარე "
-"საქაღალდე, ./pg_wal და $PGDATA/pg_wal\n"
+"                       ფაილებს შეიცავს (ნაგულისხმები: მიმდინარე საქაღალდე, ./"
+"pg_wal და $PGDATA/pg_wal\n"
 
 #: pg_waldump.c:673
 #, c-format
 msgid "  -q, --quiet            do not print any output, except for errors\n"
-msgstr ""
-"  -q, --quiet            შეცდომების გარდა ეკრანზე არაფერი გამოჩნდება\n"
+msgstr "  -q, --quiet            შეცდომების გარდა ეკრანზე არაფერი გამოჩნდება\n"
 
 #: pg_waldump.c:674
 #, c-format
@@ -197,10 +193,10 @@ msgid ""
 "                         use --rmgr=list to list valid resource manager "
 "names\n"
 msgstr ""
-"  -r, --rmgr=RMGR        მხოლოდ RMGR რესურსების მმართველის მიერ "
-"á\83\92á\83\94á\83\9cá\83\94á\83 á\83\98á\83 á\83\94á\83\91á\83£á\83\9aá\83\98 á\83©á\83\90á\83\9cá\83\90á\83¬á\83\94á\83 á\83\94á\83\91á\83\98á\83¡ á\83©á\83\95á\83\94á\83\9cá\83\94á\83\91á\83\90. ;\n"
-"                         რესურსების მმართველების სიის მისაღებად გამოიყენეთ "
-"--rmgr=list\n"
+"  -r, --rmgr=RMGR        მხოლოდ RMGR რესურსების მმართველის მიერ გენერირებული "
+"ჩანაწერების ჩვენება. ;\n"
+"                         რესურსების მმართველების სიის მისაღებად გამოიყენეთ --"
+"rmgr=list\n"
 
 #: pg_waldump.c:676
 #, c-format
@@ -405,3 +401,215 @@ msgstr "შეცდომა WAL ჩანაწერში %X/%X: %s"
 #, c-format
 msgid "Try \"%s --help\" for more information."
 msgstr "მეტი ინფორმაციისთვის სცადეთ '%s --help'."
+
+#: xlogreader.c:625
+#, c-format
+msgid "invalid record offset at %X/%X"
+msgstr "ჩანაწერის არასწორი წანაცვლება მისამართზე %X/%X"
+
+#: xlogreader.c:633
+#, c-format
+msgid "contrecord is requested by %X/%X"
+msgstr "contrecord მოთხოვნილია %X/%X-ის მიერ"
+
+#: xlogreader.c:674 xlogreader.c:1121
+#, c-format
+msgid "invalid record length at %X/%X: wanted %u, got %u"
+msgstr "ჩანაწერის არასწორი სიგრძე მისამართზე %X/%X: მინდოდა %u, მივიღე %u"
+
+#: xlogreader.c:703
+#, c-format
+msgid "out of memory while trying to decode a record of length %u"
+msgstr "%u სიგრძის მქონე ჩანაწერის დეკოდირებისთვის მეხსიერება საკმარისი არაა"
+
+#: xlogreader.c:725
+#, c-format
+msgid "record length %u at %X/%X too long"
+msgstr "ჩანაწერის სიგრძე %u მისამართზე %X/%X ძალიან გრძელია"
+
+#: xlogreader.c:774
+#, c-format
+msgid "there is no contrecord flag at %X/%X"
+msgstr "contrecord ალამი მისამართზე %X/%X არ არსებობს"
+
+#: xlogreader.c:787
+#, c-format
+msgid "invalid contrecord length %u (expected %lld) at %X/%X"
+msgstr "contrecord -ის არასწორი სიგრძე %u (მოველოდი %lld) მისამართზე %X/%X"
+
+#: xlogreader.c:922
+#, c-format
+msgid "missing contrecord at %X/%X"
+msgstr "contrecord მისამართზე %X/%X არ არსებობს"
+
+#: xlogreader.c:1129
+#, c-format
+msgid "invalid resource manager ID %u at %X/%X"
+msgstr "რესურსის მმართველის არასწორი ID %u მისამართზე %X/%X"
+
+#: xlogreader.c:1142 xlogreader.c:1158
+#, c-format
+msgid "record with incorrect prev-link %X/%X at %X/%X"
+msgstr "ჩანაწერი არასწორი წინა ბმულით %X/%X მისამართზე %X/%X"
+
+#: xlogreader.c:1194
+#, c-format
+msgid "incorrect resource manager data checksum in record at %X/%X"
+msgstr ""
+"რესურსის მმართველის მონაცემების არასწორი საკონტროლო რიცხვი ჩანაწერში "
+"მისამართზე %X/%X"
+
+#: xlogreader.c:1231
+#, c-format
+msgid "invalid magic number %04X in log segment %s, offset %u"
+msgstr "არასწორი მაგიური რიცხვი %04X ჟურნალის სეგმენტში %s, წანაცვლება %u"
+
+#: xlogreader.c:1245 xlogreader.c:1286
+#, c-format
+msgid "invalid info bits %04X in log segment %s, offset %u"
+msgstr "არასწორი საინფორმაციო ბიტები %04X ჟურნალის სეგმენტში %s, წანაცვლება %u"
+
+#: xlogreader.c:1260
+#, c-format
+msgid ""
+"WAL file is from different database system: WAL file database system "
+"identifier is %llu, pg_control database system identifier is %llu"
+msgstr ""
+"WAL ფაილი სხვა ბაზიდანაა: WAL ფაილის ბაზის იდენტიფიკატორია %llu, pg_control-"
+"ის ბაზის სისტემის იდენტიფიკატორი კი %llu"
+
+#: xlogreader.c:1268
+#, c-format
+msgid ""
+"WAL file is from different database system: incorrect segment size in page "
+"header"
+msgstr ""
+"WAL ფაილი სხვა ბაზის სიტემიდანაა: სეგმანტის არასწორი ზომა გვერდის თავსართში"
+
+#: xlogreader.c:1274
+#, c-format
+msgid ""
+"WAL file is from different database system: incorrect XLOG_BLCKSZ in page "
+"header"
+msgstr ""
+"WAL ფაილი სხვა მონაცემთა ბაზის სისტემიდანაა: გვერდის თავსართში მითითებული "
+"XLOG_BLKSZ არასწორია"
+
+#: xlogreader.c:1305
+#, c-format
+msgid "unexpected pageaddr %X/%X in log segment %s, offset %u"
+msgstr "მოულოდნელი pageaddr %X/%X ჟურნალის სეგმენტში %s, წანაცვლება %u"
+
+#: xlogreader.c:1330
+#, c-format
+msgid "out-of-sequence timeline ID %u (after %u) in log segment %s, offset %u"
+msgstr ""
+"მიმდევრობის-გარე დროის ხაზის ID %u (%u-ის შემდეგ) ჟურნალის სეგმენტში %s, "
+"წანაცვლება %u"
+
+#: xlogreader.c:1735
+#, c-format
+msgid "out-of-order block_id %u at %X/%X"
+msgstr "ურიგო block_id %u მისამართზე %X/%X"
+
+#: xlogreader.c:1759
+#, c-format
+msgid "BKPBLOCK_HAS_DATA set, but no data included at %X/%X"
+msgstr ""
+"BKPBLOCK_HAS_DATA დაყენებულია, მაგრამ მონაცემები მისამართზე %X/%X არ არსებობს"
+
+#: xlogreader.c:1766
+#, c-format
+msgid "BKPBLOCK_HAS_DATA not set, but data length is %u at %X/%X"
+msgstr ""
+"BKPBLOCK_HAS_DATA დაყენებულია, მაგრამ არსებობს მონაცემები სიგრძით %u "
+"მისამართზე %X/%X"
+
+#: xlogreader.c:1802
+#, c-format
+msgid ""
+"BKPIMAGE_HAS_HOLE set, but hole offset %u length %u block image length %u at "
+"%X/%X"
+msgstr ""
+"BKPIMAGE_HAS_HOLE დაყენებულია, მაგრამ ნახვრეტის წანაცვლება %u სიგრძე %u "
+"ბლოკის ასლის სიგრძე %u მისამართზე %X/%X"
+
+#: xlogreader.c:1818
+#, c-format
+msgid "BKPIMAGE_HAS_HOLE not set, but hole offset %u length %u at %X/%X"
+msgstr ""
+"BKPIMAGE_HAS_HOLE დაყენებული არაა, მაგრამ ნახვრეტის წანაცვლება %u სიგრძე %u "
+"მისანართზე %X/%X"
+
+#: xlogreader.c:1832
+#, c-format
+msgid "BKPIMAGE_COMPRESSED set, but block image length %u at %X/%X"
+msgstr ""
+"BKPIMAGE_COMPRESSED დაყენებულია, მაგრამ ბლოკის ასლის სიგრძეა %u მისამართზე "
+"%X/%X"
+
+#: xlogreader.c:1847
+#, c-format
+msgid ""
+"neither BKPIMAGE_HAS_HOLE nor BKPIMAGE_COMPRESSED set, but block image "
+"length is %u at %X/%X"
+msgstr ""
+"არც BKPIMAGE_HAS_HOLE და არც BKPIMAGE_COMPRESSED დაყენებული არაა, მაგრამ "
+"ბლოკის ასლის სიგრძე %u-ა, მისამართზე %X/%X"
+
+#: xlogreader.c:1863
+#, c-format
+msgid "BKPBLOCK_SAME_REL set but no previous rel at %X/%X"
+msgstr ""
+"BKPBLOCK_SAME_REL დაყენებულია, მაგრამ წინა მნიშვნელობა მითითებული არაა "
+"მისამართზე %X/%X"
+
+#: xlogreader.c:1875
+#, c-format
+msgid "invalid block_id %u at %X/%X"
+msgstr "არასწორი block_id %u %X/%X"
+
+#: xlogreader.c:1942
+#, c-format
+msgid "record with invalid length at %X/%X"
+msgstr "ჩანაწერი არასწორი სიგრძით მისამართზე %X/%X"
+
+#: xlogreader.c:1967
+#, c-format
+msgid "could not locate backup block with ID %d in WAL record"
+msgstr "შეცდომა WAL ჩანაწერში მარქაფი ბლოკის, ID-ით %d, მოძებნისას"
+
+#: xlogreader.c:2051
+#, c-format
+msgid "could not restore image at %X/%X with invalid block %d specified"
+msgstr ""
+"შეუძლებელია ასლის აღდგენა მისამართზე %X/%X, როცა მითითებულია არასწორი ბლოკი "
+"%d"
+
+#: xlogreader.c:2058
+#, c-format
+msgid "could not restore image at %X/%X with invalid state, block %d"
+msgstr ""
+"შეუძლებელია ასლის აღდგენა მისამართზე %X/%X არასწორი მდგომარეობით, ბლოკი %d"
+
+#: xlogreader.c:2085 xlogreader.c:2102
+#, c-format
+msgid ""
+"could not restore image at %X/%X compressed with %s not supported by build, "
+"block %d"
+msgstr ""
+"%3$s მეთოდით შეკუმშული ასლის აღდგენა მისამართზე %1$X/%2$X, ბლოკი %4$d "
+"შეუძლებელია. მხარდაუჭერელია ამ აგების მიერ"
+
+#: xlogreader.c:2111
+#, c-format
+msgid ""
+"could not restore image at %X/%X compressed with unknown method, block %d"
+msgstr ""
+"შეუძლებელია ასლის აღდგენა მისამართზე %X/%X, შეკუმშულია უცნობი მეთოდით, ბლოკი "
+"%d"
+
+#: xlogreader.c:2119
+#, c-format
+msgid "could not decompress image at %X/%X, block %d"
+msgstr "შეუძლებელია ასლის გაშლა მისამართზე %X/%X, ბლოკი %d"
index 476b74316769e1fa1d85f74fb2a76d754ddae351..ee63723c13a3e1f009367c4aeb266ac51d834c04 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: postgres (PostgreSQL) 15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-17 06:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-25 19:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-25 19:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-25 22:22+0200\n"
 "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Georgian <nothing>\n"
 "Language: ka\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "შეკუმშვის პარამეტრების მა
 
 #: ../common/compression.c:237
 #, c-format
-msgid "unknown compression option \"%s\""
+msgid "unrecognized compression option: \"%s\""
 msgstr "შეკუმშვის უცნობი პარამეტრი: \"%s\""
 
 #: ../common/compression.c:276
@@ -43,12 +43,12 @@ msgstr "შეკუმშვის პარამეტრ \"%s\"-ს მნ
 msgid "value for compression option \"%s\" must be an integer"
 msgstr "შემუმშვის პარამეტრ \"%s\"-ის ნიშვნელობა მთელი რიცხვი უნდა იყოს"
 
-#: ../common/compression.c:334
+#: ../common/compression.c:335
 #, c-format
 msgid "compression algorithm \"%s\" does not accept a compression level"
 msgstr "შეკუმშვის ალგორითმს \"%s\" შეკუმშვის დონე არ მიეთითება"
 
-#: ../common/compression.c:341
+#: ../common/compression.c:342
 #, c-format
 msgid ""
 "compression algorithm \"%s\" expects a compression level between %d and %d "
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
 "შეკუმშვის ალგორითმს \"%s\" შეკუმშვის დონე %d-სა და %d-ს შორის უნდა იყოს "
 "(ნაგულისხებია %d)"
 
-#: ../common/compression.c:352
+#: ../common/compression.c:353
 #, c-format
 msgid "compression algorithm \"%s\" does not accept a worker count"
 msgstr "შეკუმშვის ალგორითმს \"%s\" დამხმარე პროცესების რაოდენობა არ მიეთითება"
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "ფაილის (%s) გახსნის შეცდომა: %m"
 #: replication/logical/origin.c:765 replication/logical/reorderbuffer.c:4926
 #: replication/logical/snapbuild.c:1848 replication/logical/snapbuild.c:1890
 #: replication/logical/snapbuild.c:1917 replication/slot.c:1772
-#: replication/slot.c:1813 replication/walsender.c:659
+#: replication/slot.c:1813 replication/walsender.c:658
 #: storage/file/buffile.c:463 storage/file/copydir.c:195
 #: utils/adt/genfile.c:197 utils/adt/misc.c:863 utils/cache/relmapper.c:813
 #, c-format
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "ფაილის (%s) წაკითხვის შეცდომ
 #: backup/basebackup.c:1846 replication/logical/origin.c:734
 #: replication/logical/origin.c:773 replication/logical/snapbuild.c:1853
 #: replication/logical/snapbuild.c:1895 replication/logical/snapbuild.c:1922
-#: replication/slot.c:1776 replication/slot.c:1817 replication/walsender.c:664
+#: replication/slot.c:1776 replication/slot.c:1817 replication/walsender.c:663
 #: utils/cache/relmapper.c:817
 #, c-format
 msgid "could not read file \"%s\": read %d of %zu"
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "\"%s\"-ის წაკითხვის შეცდომა: წა
 #: replication/logical/origin.c:667 replication/logical/origin.c:806
 #: replication/logical/reorderbuffer.c:4984
 #: replication/logical/snapbuild.c:1757 replication/logical/snapbuild.c:1930
-#: replication/slot.c:1663 replication/slot.c:1824 replication/walsender.c:674
+#: replication/slot.c:1663 replication/slot.c:1824 replication/walsender.c:673
 #: storage/file/copydir.c:218 storage/file/copydir.c:223 storage/file/fd.c:745
 #: storage/file/fd.c:3643 storage/file/fd.c:3749 utils/cache/relmapper.c:828
 #: utils/cache/relmapper.c:956
@@ -158,8 +158,8 @@ msgstr ""
 #: replication/logical/reorderbuffer.c:4130
 #: replication/logical/reorderbuffer.c:4906
 #: replication/logical/snapbuild.c:1712 replication/logical/snapbuild.c:1819
-#: replication/slot.c:1744 replication/walsender.c:632
-#: replication/walsender.c:2723 storage/file/copydir.c:161
+#: replication/slot.c:1744 replication/walsender.c:631
+#: replication/walsender.c:2722 storage/file/copydir.c:161
 #: storage/file/fd.c:720 storage/file/fd.c:3395 storage/file/fd.c:3630
 #: storage/file/fd.c:3720 storage/smgr/md.c:524 utils/cache/relmapper.c:792
 #: utils/cache/relmapper.c:900 utils/error/elog.c:1933
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "ფაილის (%s) გახსნის შეცდომა: %m"
 
 #: ../common/controldata_utils.c:210 ../common/controldata_utils.c:213
 #: access/transam/twophase.c:1745 access/transam/twophase.c:1754
-#: access/transam/xlog.c:8664 access/transam/xlogfuncs.c:600
+#: access/transam/xlog.c:8670 access/transam/xlogfuncs.c:600
 #: backup/basebackup_server.c:173 backup/basebackup_server.c:266
 #: postmaster/postmaster.c:5631 postmaster/syslogger.c:1571
 #: postmaster/syslogger.c:1584 postmaster/syslogger.c:1597
@@ -186,8 +186,8 @@ msgstr "ფაილში (%s) ჩაწერის შეცდომა: %m"
 #: access/heap/rewriteheap.c:1275 access/transam/timeline.c:432
 #: access/transam/timeline.c:510 access/transam/twophase.c:1766
 #: access/transam/xlog.c:3047 access/transam/xlog.c:3241
-#: access/transam/xlog.c:3985 access/transam/xlog.c:7967
-#: access/transam/xlog.c:8010 backup/basebackup_server.c:207
+#: access/transam/xlog.c:3985 access/transam/xlog.c:7973
+#: access/transam/xlog.c:8016 backup/basebackup_server.c:207
 #: replication/logical/snapbuild.c:1750 replication/slot.c:1649
 #: replication/slot.c:1754 storage/file/fd.c:737 storage/file/fd.c:3741
 #: storage/smgr/md.c:975 storage/smgr/md.c:1016 storage/sync/sync.c:453
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "ფაილის (%s) fsync-ის შეცდომა: %m"
 #: postmaster/postmaster.c:4842 postmaster/postmaster.c:5556
 #: postmaster/postmaster.c:5927
 #: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:296
-#: replication/logical/logical.c:205 replication/walsender.c:702
+#: replication/logical/logical.c:205 replication/walsender.c:701
 #: storage/buffer/localbuf.c:442 storage/file/fd.c:892 storage/file/fd.c:1434
 #: storage/file/fd.c:1595 storage/file/fd.c:2409 storage/ipc/procarray.c:1437
 #: storage/ipc/procarray.c:2249 storage/ipc/procarray.c:2256
@@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "გასაშვებად ფაილის \"%s\" პოვნა
 msgid "could not change directory to \"%s\": %m"
 msgstr "საქაღალდის %s-ზე შეცვლის შეცდომა: %m"
 
-#: ../common/exec.c:299 access/transam/xlog.c:8313 backup/basebackup.c:1339
+#: ../common/exec.c:299 access/transam/xlog.c:8319 backup/basebackup.c:1339
 #: utils/adt/misc.c:342
 #, c-format
 msgid "could not read symbolic link \"%s\": %m"
@@ -1141,9 +1141,9 @@ msgstr ""
 msgid "could not determine which collation to use for string hashing"
 msgstr "სტრიქონების ჰეშირებისთვის საჭირო კოლაციის გარკვევა შეუძლებელია"
 
-#: access/hash/hashfunc.c:279 access/hash/hashfunc.c:335 catalog/heap.c:665
-#: catalog/heap.c:671 commands/createas.c:206 commands/createas.c:515
-#: commands/indexcmds.c:1962 commands/tablecmds.c:17458 commands/view.c:86
+#: access/hash/hashfunc.c:279 access/hash/hashfunc.c:335 catalog/heap.c:668
+#: catalog/heap.c:674 commands/createas.c:206 commands/createas.c:515
+#: commands/indexcmds.c:1962 commands/tablecmds.c:17431 commands/view.c:86
 #: regex/regc_pg_locale.c:243 utils/adt/formatting.c:1690
 #: utils/adt/formatting.c:1812 utils/adt/formatting.c:1935 utils/adt/like.c:190
 #: utils/adt/like_support.c:1025 utils/adt/varchar.c:733
@@ -1219,18 +1219,18 @@ msgstr "პარალელური ოპერაციის დროს
 msgid "attempted to delete invisible tuple"
 msgstr "უხილავი კორტეჟის წაშლის მცდელობა"
 
-#: access/heap/heapam.c:3175 access/heap/heapam.c:6017
+#: access/heap/heapam.c:3183 access/heap/heapam.c:6025
 #, c-format
 msgid "cannot update tuples during a parallel operation"
 msgstr "პარალელური ოპერაციის დროს კორტეჟის განახლება შეუძლებელია"
 
-#: access/heap/heapam.c:3299
+#: access/heap/heapam.c:3307
 #, c-format
 msgid "attempted to update invisible tuple"
 msgstr "უხილავი კორტეჟის განახლების მცდელობა"
 
-#: access/heap/heapam.c:4661 access/heap/heapam.c:4699
-#: access/heap/heapam.c:4964 access/heap/heapam_handler.c:456
+#: access/heap/heapam.c:4669 access/heap/heapam.c:4707
+#: access/heap/heapam.c:4972 access/heap/heapam_handler.c:456
 #, c-format
 msgid "could not obtain lock on row in relation \"%s\""
 msgstr "ურთიერთობაში \"%s\" მწკრივის დაბლოკვის შეცდომა"
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgstr "ფაილში \"%s\" ჩაწერა შეუძლებელ
 #: access/heap/rewriteheap.c:1013 access/heap/rewriteheap.c:1131
 #: access/transam/timeline.c:329 access/transam/timeline.c:485
 #: access/transam/xlog.c:2963 access/transam/xlog.c:3176
-#: access/transam/xlog.c:3964 access/transam/xlog.c:8647
+#: access/transam/xlog.c:3964 access/transam/xlog.c:8653
 #: access/transam/xlogfuncs.c:594 backup/basebackup_server.c:149
 #: backup/basebackup_server.c:242 commands/dbcommands.c:517
 #: postmaster/postmaster.c:4597 postmaster/postmaster.c:5618
@@ -1568,7 +1568,7 @@ msgstr "ტრანზაქცია გაუქმდა სისტემ
 
 #: access/index/indexam.c:142 catalog/objectaddress.c:1376
 #: commands/indexcmds.c:2790 commands/tablecmds.c:271 commands/tablecmds.c:295
-#: commands/tablecmds.c:17146 commands/tablecmds.c:18914
+#: commands/tablecmds.c:17119 commands/tablecmds.c:18887
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not an index"
 msgstr "\"%s\" ინდექსი არაა"
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr "\"%s\" ინდექსია"
 
 #: access/table/table.c:54 access/table/table.c:88 access/table/table.c:117
 #: access/table/table.c:150 catalog/aclchk.c:1842 commands/tablecmds.c:13797
-#: commands/tablecmds.c:17155
+#: commands/tablecmds.c:17128
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a composite type"
 msgstr "\"%s\" კომპოზიტური ტიპია"
@@ -2190,7 +2190,7 @@ msgstr ""
 "\" წერია"
 
 #: access/transam/twophase.c:1414 access/transam/xlogrecovery.c:569
-#: replication/logical/logical.c:206 replication/walsender.c:703
+#: replication/logical/logical.c:206 replication/walsender.c:702
 #, c-format
 msgid "Failed while allocating a WAL reading processor."
 msgstr "შეცდომა WAL კითხვის პროცესორის გამოყოფისას."
@@ -2419,7 +2419,7 @@ msgid "could not write to log file %s at offset %u, length %zu: %m"
 msgstr "ჟურნალის ფაილში (%s) ჩაწერის შეცდომა წანაცვლება %u, სიგრძე %zu: %m"
 
 #: access/transam/xlog.c:3471 access/transam/xlogutils.c:847
-#: replication/walsender.c:2717
+#: replication/walsender.c:2716
 #, c-format
 msgid "requested WAL segment %s has already been removed"
 msgstr "მოთხოვნილი WAL სეგმენტი %s უკვე წაშლილია"
@@ -2439,7 +2439,7 @@ msgstr "wal-ის აუცილებელი საქაღალდე \"
 msgid "creating missing WAL directory \"%s\""
 msgstr "ნაკლული WAL საქაღალდის შექმნა: \"%s\""
 
-#: access/transam/xlog.c:3817 commands/dbcommands.c:3042
+#: access/transam/xlog.c:3817 commands/dbcommands.c:3045
 #, c-format
 msgid "could not create missing directory \"%s\": %m"
 msgstr "ნაკლული საქაღალდის (\"%s\") შექმნის შეცდომა: %m"
@@ -2732,51 +2732,51 @@ msgstr "მონაცემთა ბაზა შეწყვეტილი
 msgid "control file contains invalid database cluster state"
 msgstr "კონტროლის ფაილი ბაზის კლასტერის არასწორ მდგომარეობას შეიცავს"
 
-#: access/transam/xlog.c:5347
+#: access/transam/xlog.c:5353
 #, c-format
 msgid "WAL ends before end of online backup"
 msgstr "WAL ონლაინ მარქაფის დასასრულამდე მთავრდება"
 
-#: access/transam/xlog.c:5348
+#: access/transam/xlog.c:5354
 #, c-format
 msgid ""
 "All WAL generated while online backup was taken must be available at "
 "recovery."
 msgstr ""
 
-#: access/transam/xlog.c:5351
+#: access/transam/xlog.c:5357
 #, c-format
 msgid "WAL ends before consistent recovery point"
 msgstr "WAL აღდგენის შეთანხმებულ წერტილამდე მთავრდება"
 
-#: access/transam/xlog.c:5399
+#: access/transam/xlog.c:5405
 #, c-format
 msgid "selected new timeline ID: %u"
 msgstr "დროის ახალი ხაზის არჩეული ID: %u"
 
-#: access/transam/xlog.c:5432
+#: access/transam/xlog.c:5438
 #, c-format
 msgid "archive recovery complete"
 msgstr "არქივიდან აღდგენა დასრულდა"
 
-#: access/transam/xlog.c:6034
+#: access/transam/xlog.c:6040
 #, c-format
 msgid "shutting down"
 msgstr "მიმდინარეობს გამორთვა"
 
 #. translator: the placeholders show checkpoint options
-#: access/transam/xlog.c:6073
+#: access/transam/xlog.c:6079
 #, c-format
 msgid "restartpoint starting:%s%s%s%s%s%s%s%s"
 msgstr "გადატვირთვის წერტილი დაიწყო:%s%s%s%s%s%s%s%s"
 
 #. translator: the placeholders show checkpoint options
-#: access/transam/xlog.c:6085
+#: access/transam/xlog.c:6091
 #, c-format
 msgid "checkpoint starting:%s%s%s%s%s%s%s%s"
 msgstr "საკონტროლო წერტილი იწყება:%s%s%s%s%s%s%s%s"
 
-#: access/transam/xlog.c:6145
+#: access/transam/xlog.c:6151
 #, c-format
 msgid ""
 "restartpoint complete: wrote %d buffers (%.1f%%); %d WAL file(s) added, %d "
@@ -2785,7 +2785,7 @@ msgid ""
 "estimate=%d kB"
 msgstr ""
 
-#: access/transam/xlog.c:6165
+#: access/transam/xlog.c:6171
 #, c-format
 msgid ""
 "checkpoint complete: wrote %d buffers (%.1f%%); %d WAL file(s) added, %d "
@@ -2794,68 +2794,68 @@ msgid ""
 "estimate=%d kB"
 msgstr ""
 
-#: access/transam/xlog.c:6600
+#: access/transam/xlog.c:6606
 #, c-format
 msgid ""
 "concurrent write-ahead log activity while database system is shutting down"
 msgstr ""
 
-#: access/transam/xlog.c:7157
+#: access/transam/xlog.c:7163
 #, c-format
 msgid "recovery restart point at %X/%X"
 msgstr "აღდგენის გადატვირთვის წერტილი: %X/%X"
 
-#: access/transam/xlog.c:7159
+#: access/transam/xlog.c:7165
 #, c-format
 msgid "Last completed transaction was at log time %s."
 msgstr "უკანასკნელად დასრულებული ტრანზაქცია მოხდა ჟურნალის დროით %s."
 
-#: access/transam/xlog.c:7406
+#: access/transam/xlog.c:7412
 #, c-format
 msgid "restore point \"%s\" created at %X/%X"
 msgstr "აღდგენის წერტილი \"%s\" შექმნილია %X/%X -სთან"
 
-#: access/transam/xlog.c:7613
+#: access/transam/xlog.c:7619
 #, c-format
 msgid "online backup was canceled, recovery cannot continue"
 msgstr "ონლაინ მარქაფი გაუქმდა. აღდგენა ვერ გაგრძელდება"
 
-#: access/transam/xlog.c:7670
+#: access/transam/xlog.c:7676
 #, c-format
 msgid "unexpected timeline ID %u (should be %u) in shutdown checkpoint record"
 msgstr ""
 "გამორთვის საკონტროლო წერტილში ნაპოვნია დროის ხაზი %u მოულოდნელია (უნდა იყოს "
 "%u)"
 
-#: access/transam/xlog.c:7728
+#: access/transam/xlog.c:7734
 #, c-format
 msgid "unexpected timeline ID %u (should be %u) in online checkpoint record"
 msgstr ""
 "ჩართვის საკონტროლო წერტილში ნაპოვნია დროის ხაზი %u მოულოდნელია (უნდა იყოს %u)"
 
-#: access/transam/xlog.c:7757
+#: access/transam/xlog.c:7763
 #, c-format
 msgid "unexpected timeline ID %u (should be %u) in end-of-recovery record"
 msgstr ""
 "აღდგენის ბოლო საკონტროლო წერტილში ნაპოვნია დროის ხაზი %u მოულოდნელია (უნდა "
 "იყოს %u)"
 
-#: access/transam/xlog.c:8015
+#: access/transam/xlog.c:8021
 #, c-format
 msgid "could not fsync write-through file \"%s\": %m"
 msgstr "გამჭოლად-ჩაწერადი ფაილის (%s) fsync-ის შეცდომა: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:8021
+#: access/transam/xlog.c:8027
 #, c-format
 msgid "could not fdatasync file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილის \"%s\" fdatasync შეუძლებელია: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:8116 access/transam/xlog.c:8483
+#: access/transam/xlog.c:8122 access/transam/xlog.c:8489
 #, c-format
 msgid "WAL level not sufficient for making an online backup"
 msgstr "ონლაინ მარქაფისთვის WAL-ის მიმდინარე დონე საკმარისი არაა"
 
-#: access/transam/xlog.c:8117 access/transam/xlog.c:8484
+#: access/transam/xlog.c:8123 access/transam/xlog.c:8490
 #: access/transam/xlogfuncs.c:199
 #, c-format
 msgid "wal_level must be set to \"replica\" or \"logical\" at server start."
@@ -2863,18 +2863,18 @@ msgstr ""
 "სერვისის გაშვებისას wal_level -ის მნიშვნელობა უნდა იყოს \"replica\" ან "
 "\"logical\"."
 
-#: access/transam/xlog.c:8122
+#: access/transam/xlog.c:8128
 #, c-format
 msgid "backup label too long (max %d bytes)"
 msgstr "მარქაფის ჭდე ძალიან გრძელია (max %d ბაიტი)"
 
-#: access/transam/xlog.c:8238
+#: access/transam/xlog.c:8244
 #, c-format
 msgid ""
 "WAL generated with full_page_writes=off was replayed since last restartpoint"
 msgstr ""
 
-#: access/transam/xlog.c:8240 access/transam/xlog.c:8596
+#: access/transam/xlog.c:8246 access/transam/xlog.c:8602
 #, c-format
 msgid ""
 "This means that the backup being taken on the standby is corrupt and should "
@@ -2882,18 +2882,18 @@ msgid ""
 "then try an online backup again."
 msgstr ""
 
-#: access/transam/xlog.c:8320 backup/basebackup.c:1344 utils/adt/misc.c:347
+#: access/transam/xlog.c:8326 backup/basebackup.c:1344 utils/adt/misc.c:347
 #, c-format
 msgid "symbolic link \"%s\" target is too long"
 msgstr "%s: სიმბმული ძალიან გრძელია"
 
-#: access/transam/xlog.c:8370 backup/basebackup.c:1359
+#: access/transam/xlog.c:8376 backup/basebackup.c:1359
 #: commands/tablespace.c:399 commands/tablespace.c:581 utils/adt/misc.c:355
 #, c-format
 msgid "tablespaces are not supported on this platform"
 msgstr "ამ პლატფორმაზე ცხრილის სივრცეები მხარდაჭერილი არაა"
 
-#: access/transam/xlog.c:8529 access/transam/xlog.c:8542
+#: access/transam/xlog.c:8535 access/transam/xlog.c:8548
 #: access/transam/xlogrecovery.c:1192 access/transam/xlogrecovery.c:1199
 #: access/transam/xlogrecovery.c:1258 access/transam/xlogrecovery.c:1338
 #: access/transam/xlogrecovery.c:1362
@@ -2901,37 +2901,37 @@ msgstr "ამ პლატფორმაზე ცხრილის სივ
 msgid "invalid data in file \"%s\""
 msgstr "არასწორი მონაცემები ფაილში \"%s\""
 
-#: access/transam/xlog.c:8546 backup/basebackup.c:1199
+#: access/transam/xlog.c:8552 backup/basebackup.c:1199
 #, c-format
 msgid "the standby was promoted during online backup"
 msgstr "უქმე წახალისდა ონლაინ მარქაფის მიმდინარეობის დროს"
 
-#: access/transam/xlog.c:8547 backup/basebackup.c:1200
+#: access/transam/xlog.c:8553 backup/basebackup.c:1200
 #, c-format
 msgid ""
 "This means that the backup being taken is corrupt and should not be used. "
 "Try taking another online backup."
 msgstr ""
 
-#: access/transam/xlog.c:8594
+#: access/transam/xlog.c:8600
 #, c-format
 msgid ""
 "WAL generated with full_page_writes=off was replayed during online backup"
 msgstr ""
 
-#: access/transam/xlog.c:8719
+#: access/transam/xlog.c:8725
 #, c-format
 msgid "base backup done, waiting for required WAL segments to be archived"
 msgstr ""
 
-#: access/transam/xlog.c:8733
+#: access/transam/xlog.c:8739
 #, c-format
 msgid ""
 "still waiting for all required WAL segments to be archived (%d seconds "
 "elapsed)"
 msgstr ""
 
-#: access/transam/xlog.c:8735
+#: access/transam/xlog.c:8741
 #, c-format
 msgid ""
 "Check that your archive_command is executing properly.  You can safely "
@@ -2939,19 +2939,19 @@ msgid ""
 "the WAL segments."
 msgstr ""
 
-#: access/transam/xlog.c:8742
+#: access/transam/xlog.c:8748
 #, c-format
 msgid "all required WAL segments have been archived"
 msgstr "ყველა საჭირო WAL სეგმენტი დაარქივებულია"
 
-#: access/transam/xlog.c:8746
+#: access/transam/xlog.c:8752
 #, c-format
 msgid ""
 "WAL archiving is not enabled; you must ensure that all required WAL segments "
 "are copied through other means to complete the backup"
 msgstr ""
 
-#: access/transam/xlog.c:8795
+#: access/transam/xlog.c:8801
 #, c-format
 msgid "aborting backup due to backend exiting before pg_backup_stop was called"
 msgstr ""
@@ -3075,7 +3075,8 @@ msgstr[1] "სერვერი არ წახალისდა %d წამ
 
 #: access/transam/xlogprefetcher.c:1090
 #, c-format
-msgid "recovery_prefetch not supported on platforms that lack posix_fadvise()."
+msgid ""
+"recovery_prefetch is not supported on platforms that lack posix_fadvise()."
 msgstr ""
 
 #: access/transam/xlogreader.c:625
@@ -3253,13 +3254,15 @@ msgstr "ჩანაწერი არასწორი სიგრძით
 
 #: access/transam/xlogreader.c:1967
 #, c-format
-msgid "failed to locate backup block with ID %d in WAL record"
+msgid "could not locate backup block with ID %d in WAL record"
 msgstr "შეცდომა WAL ჩანაწერში მარქაფი ბლოკის, ID-ით %d, მოძებნისას"
 
 #: access/transam/xlogreader.c:2051
 #, c-format
 msgid "could not restore image at %X/%X with invalid block %d specified"
 msgstr ""
+"შეუძლებელია ასლის აღდგენა მისამართზე %X/%X, როცა მითითებულია არასწორი ბლოკი "
+"%d"
 
 #: access/transam/xlogreader.c:2058
 #, c-format
@@ -3858,8 +3861,8 @@ msgstr "საკონტროლო ჯამის უცნობი ალ
 
 #: backup/basebackup.c:865
 #, c-format
-msgid "unrecognized compression algorithm \"%s\""
-msgstr "შეკუმშვის უცხო ალგორითმი %s"
+msgid "unrecognized compression algorithm: \"%s\""
+msgstr "შეკუმშვის უცხო ალგორითმი: \"%s\""
 
 #: backup/basebackup.c:881
 #, c-format
@@ -3883,7 +3886,7 @@ msgstr "სამიზნეს \"%s\" სამიზნის დეტალ
 
 #: backup/basebackup.c:921
 #, c-format
-msgid "compression detail requires compression"
+msgid "compression detail cannot be specified unless compression is enabled"
 msgstr ""
 
 #: backup/basebackup.c:934
@@ -3958,12 +3961,14 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "must be superuser or a role with privileges of the pg_write_server_files "
-"role to create server backup"
+"role to create backup stored on server"
 msgstr ""
+"სერვერზე შენახული მარქაფის შესაქმნელად ზემომხმარებლის ან "
+"pg_write_server_files როლის პრივილეგიებია საჭირო"
 
 #: backup/basebackup_server.c:89
 #, c-format
-msgid "relative path not allowed for server backup"
+msgid "relative path not allowed for backup stored on server"
 msgstr ""
 
 #: backup/basebackup_server.c:102 commands/dbcommands.c:500
@@ -4213,7 +4218,7 @@ msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist"
 msgstr "სვეტი \"%s\" ურთიერთობაში %s არ არსებობს"
 
 #: catalog/aclchk.c:1850 catalog/objectaddress.c:1383 commands/sequence.c:1172
-#: commands/tablecmds.c:253 commands/tablecmds.c:17119 utils/adt/acl.c:2077
+#: commands/tablecmds.c:253 commands/tablecmds.c:17092 utils/adt/acl.c:2077
 #: utils/adt/acl.c:2107 utils/adt/acl.c:2139 utils/adt/acl.c:2171
 #: utils/adt/acl.c:2199 utils/adt/acl.c:2229
 #, c-format
@@ -4622,7 +4627,7 @@ msgstr "ურთერთობის (OID-ით %2$u) ატრიბუტ
 msgid "relation with OID %u does not exist"
 msgstr "ურთიერთობა OID-ით %u არ არსებობს"
 
-#: catalog/aclchk.c:4184 catalog/aclchk.c:5602 commands/dbcommands.c:2578
+#: catalog/aclchk.c:4184 catalog/aclchk.c:5602 commands/dbcommands.c:2581
 #, c-format
 msgid "database with OID %u does not exist"
 msgstr "ბაზა OID-ით %u არ არსებობს"
@@ -4644,7 +4649,7 @@ msgid "language with OID %u does not exist"
 msgstr "ენა OID-ით %u არ არსებობს"
 
 #: catalog/aclchk.c:4571 catalog/aclchk.c:5360 commands/collationcmds.c:595
-#: commands/publicationcmds.c:1794
+#: commands/publicationcmds.c:1748
 #, c-format
 msgid "schema with OID %u does not exist"
 msgstr "სქემა OID-ით %u არ არსებობს"
@@ -4715,12 +4720,12 @@ msgstr "გადაყვანა OID-ით %u არ არსებობ
 msgid "extension with OID %u does not exist"
 msgstr "გაფართოება OID-ით %u არ არსებობს"
 
-#: catalog/aclchk.c:5722 commands/publicationcmds.c:2048
+#: catalog/aclchk.c:5722 commands/publicationcmds.c:2002
 #, c-format
 msgid "publication with OID %u does not exist"
 msgstr "გამოცემა OID-ით %u არ არსებობს"
 
-#: catalog/aclchk.c:5748 commands/subscriptioncmds.c:1739
+#: catalog/aclchk.c:5748 commands/subscriptioncmds.c:1737
 #, c-format
 msgid "subscription with OID %u does not exist"
 msgstr "გამოწერა OID-ით %u არ არსებობს"
@@ -4831,7 +4836,7 @@ msgstr "%s-ის წაშლა შეუძლებელია, რად
 #: catalog/dependency.c:1193 catalog/dependency.c:1194
 #: catalog/dependency.c:1200 catalog/dependency.c:1201
 #: catalog/dependency.c:1211 catalog/dependency.c:1212
-#: commands/publicationcmds.c:632 commands/tablecmds.c:1328
+#: commands/publicationcmds.c:593 commands/tablecmds.c:1328
 #: commands/tablecmds.c:14282 commands/tablespace.c:476 commands/user.c:1008
 #: commands/view.c:522 libpq/auth.c:329 replication/syncrep.c:1043
 #: storage/lmgr/deadlock.c:1152 storage/lmgr/proc.c:1409 utils/adt/acl.c:5333
@@ -4884,57 +4889,57 @@ msgstr "\"%s.%s\"-ის შექმნის წვდომა აკრძ
 msgid "System catalog modifications are currently disallowed."
 msgstr "სისტემური კატალოგების შეცვლა ამჟამად აკრძალულია."
 
-#: catalog/heap.c:463 commands/tablecmds.c:2348 commands/tablecmds.c:2985
+#: catalog/heap.c:466 commands/tablecmds.c:2348 commands/tablecmds.c:2985
 #: commands/tablecmds.c:6821
 #, c-format
 msgid "tables can have at most %d columns"
 msgstr "ცხრილებს მაქსიმუმ %d სვეტი შეიძლება ჰქონდეს"
 
-#: catalog/heap.c:481 commands/tablecmds.c:7121
+#: catalog/heap.c:484 commands/tablecmds.c:7121
 #, c-format
 msgid "column name \"%s\" conflicts with a system column name"
 msgstr "სვეტის სახელი კონფლიქტშია სისტემური სვეტის სახელთან: \"%s\""
 
-#: catalog/heap.c:497
+#: catalog/heap.c:500
 #, c-format
 msgid "column name \"%s\" specified more than once"
 msgstr "სვეტის სახელი ერთზე მეტჯერაა მითითებული: %s"
 
 #. translator: first %s is an integer not a name
-#: catalog/heap.c:572
+#: catalog/heap.c:575
 #, c-format
 msgid "partition key column %s has pseudo-type %s"
 msgstr "დანაყოფის საკვანძო სვეტის %s ფსევდო ტიპია %s"
 
-#: catalog/heap.c:577
+#: catalog/heap.c:580
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" has pseudo-type %s"
 msgstr "სვეტს \"%s\" გააჩნია ფსევდო ტიპი \"%s\""
 
-#: catalog/heap.c:608
+#: catalog/heap.c:611
 #, c-format
 msgid "composite type %s cannot be made a member of itself"
 msgstr "კომპოზიტური ტიპი %s საკუთარი თავის წევრი არ შეიძლება გახდეს"
 
 #. translator: first %s is an integer not a name
-#: catalog/heap.c:663
+#: catalog/heap.c:666
 #, c-format
 msgid ""
 "no collation was derived for partition key column %s with collatable type %s"
 msgstr ""
 
-#: catalog/heap.c:669 commands/createas.c:203 commands/createas.c:512
+#: catalog/heap.c:672 commands/createas.c:203 commands/createas.c:512
 #, c-format
 msgid "no collation was derived for column \"%s\" with collatable type %s"
 msgstr ""
 
-#: catalog/heap.c:1145 catalog/index.c:874 commands/createas.c:408
+#: catalog/heap.c:1148 catalog/index.c:874 commands/createas.c:408
 #: commands/tablecmds.c:3890
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" already exists"
 msgstr "ურთიერთობა \"%s\" უკვე არსებობს"
 
-#: catalog/heap.c:1161 catalog/pg_type.c:436 catalog/pg_type.c:784
+#: catalog/heap.c:1164 catalog/pg_type.c:436 catalog/pg_type.c:784
 #: catalog/pg_type.c:931 commands/typecmds.c:249 commands/typecmds.c:261
 #: commands/typecmds.c:754 commands/typecmds.c:1169 commands/typecmds.c:1395
 #: commands/typecmds.c:1575 commands/typecmds.c:2547
@@ -4942,24 +4947,24 @@ msgstr "ურთიერთობა \"%s\" უკვე არსებობ
 msgid "type \"%s\" already exists"
 msgstr "ტიპი \"%s\" უკვე არსებობს"
 
-#: catalog/heap.c:1162
+#: catalog/heap.c:1165
 #, c-format
 msgid ""
 "A relation has an associated type of the same name, so you must use a name "
 "that doesn't conflict with any existing type."
 msgstr ""
 
-#: catalog/heap.c:1202
+#: catalog/heap.c:1205
 #, c-format
 msgid "toast relfilenode value not set when in binary upgrade mode"
 msgstr ""
 
-#: catalog/heap.c:1213
+#: catalog/heap.c:1216
 #, c-format
 msgid "pg_class heap OID value not set when in binary upgrade mode"
 msgstr ""
 
-#: catalog/heap.c:1223
+#: catalog/heap.c:1226
 #, c-format
 msgid "relfilenode value not set when in binary upgrade mode"
 msgstr ""
@@ -5140,28 +5145,28 @@ msgstr ""
 msgid "DROP INDEX CONCURRENTLY must be first action in transaction"
 msgstr "DROP INDEX CONCURRENTLY ტრანზაქციის პირველი ქმედება უნდა იყოს"
 
-#: catalog/index.c:3633
+#: catalog/index.c:3636
 #, c-format
 msgid "cannot reindex temporary tables of other sessions"
 msgstr "სხვა სესიების დროებითი ცხრილების რეინდექსი შეუძლებელია"
 
-#: catalog/index.c:3644 commands/indexcmds.c:3543
+#: catalog/index.c:3647 commands/indexcmds.c:3543
 #, c-format
 msgid "cannot reindex invalid index on TOAST table"
 msgstr "\"TOAST\" ცხრილზე არასწორი ინდექსის რეინდექსი შეუძლებელია"
 
-#: catalog/index.c:3660 commands/indexcmds.c:3423 commands/indexcmds.c:3567
+#: catalog/index.c:3663 commands/indexcmds.c:3423 commands/indexcmds.c:3567
 #: commands/tablecmds.c:3305
 #, c-format
 msgid "cannot move system relation \"%s\""
 msgstr "სისტემური ურთიერთობის გაადაადგილება არ შეიძლება: \"%s\""
 
-#: catalog/index.c:3804
+#: catalog/index.c:3807
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" was reindexed"
 msgstr "\"%s\"-ის რეინდექსი დასრულდა"
 
-#: catalog/index.c:3941
+#: catalog/index.c:3944
 #, c-format
 msgid "cannot reindex invalid index \"%s.%s\" on TOAST table, skipping"
 msgstr ""
@@ -5251,7 +5256,7 @@ msgid "cross-database references are not implemented: %s"
 msgstr "ბაზებს შორის ბმულები განხორციელებული არაა: %s"
 
 #: catalog/namespace.c:2889 parser/parse_expr.c:813 parser/parse_target.c:1262
-#: gram.y:18257 gram.y:18297
+#: gram.y:18258 gram.y:18298
 #, c-format
 msgid "improper qualified name (too many dotted names): %s"
 msgstr "არასწორი სრული სახელი (ძალიან ბევრი წერტილიანი სახელი): %s"
@@ -5317,19 +5322,19 @@ msgid "\"%s\" is not a table"
 msgstr "\"%s\" ცხრილი არაა"
 
 #: catalog/objectaddress.c:1398 commands/tablecmds.c:259
-#: commands/tablecmds.c:17124 commands/view.c:119
+#: commands/tablecmds.c:17097 commands/view.c:119
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a view"
 msgstr "\"%s\" ხედი არაა"
 
 #: catalog/objectaddress.c:1405 commands/matview.c:186 commands/tablecmds.c:265
-#: commands/tablecmds.c:17129
+#: commands/tablecmds.c:17102
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a materialized view"
 msgstr "\"%s\" არ არის მატერიალიზებული ხედი"
 
 #: catalog/objectaddress.c:1412 commands/tablecmds.c:283
-#: commands/tablecmds.c:17134
+#: commands/tablecmds.c:17107
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a foreign table"
 msgstr "\"%s\" გარე ცხრილი არაა"
@@ -5420,7 +5425,7 @@ msgid "unsupported object type \"%s\""
 msgstr "ობიექტის მხარდაუჭერელი ტიპი: \"%s\""
 
 #: catalog/objectaddress.c:2164 catalog/objectaddress.c:2182
-#: catalog/objectaddress.c:2325
+#: catalog/objectaddress.c:2247 catalog/objectaddress.c:2331
 #, c-format
 msgid "name list length must be exactly %d"
 msgstr "სახელების სიის სიგრძე ზუსტად %d უნდა იყოს"
@@ -5430,111 +5435,111 @@ msgstr "სახელების სიის სიგრძე ზუსტ
 msgid "large object OID may not be null"
 msgstr "დიდი ობიექტის OID ნულის ტოლი არ შეიძლება იყოს"
 
-#: catalog/objectaddress.c:2195 catalog/objectaddress.c:2259
-#: catalog/objectaddress.c:2266
+#: catalog/objectaddress.c:2195 catalog/objectaddress.c:2265
+#: catalog/objectaddress.c:2272
 #, c-format
 msgid "name list length must be at least %d"
 msgstr "სახელების სიის სიგრძე ყველაზე ცოტა %d უნდა იყოს"
 
-#: catalog/objectaddress.c:2252 catalog/objectaddress.c:2273
+#: catalog/objectaddress.c:2258 catalog/objectaddress.c:2279
 #, c-format
 msgid "argument list length must be exactly %d"
 msgstr "არგუმენტების სიის სიგრძე ზუსტად %d უნდა იყოს"
 
-#: catalog/objectaddress.c:2527 libpq/be-fsstubs.c:318
+#: catalog/objectaddress.c:2533 libpq/be-fsstubs.c:318
 #, c-format
 msgid "must be owner of large object %u"
 msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ დიდი ობიექტის მფლობელი: %u"
 
-#: catalog/objectaddress.c:2542 commands/functioncmds.c:1566
+#: catalog/objectaddress.c:2548 commands/functioncmds.c:1566
 #, c-format
 msgid "must be owner of type %s or type %s"
 msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ მფლობელი ტიპისა %s ან %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:2592 catalog/objectaddress.c:2610
+#: catalog/objectaddress.c:2598 catalog/objectaddress.c:2616
 #, c-format
 msgid "must be superuser"
 msgstr "უნდა იყოს ზემომხმარებელი"
 
-#: catalog/objectaddress.c:2599
+#: catalog/objectaddress.c:2605
 #, c-format
 msgid "must have CREATEROLE privilege"
 msgstr "უნდა გქონდეთ CREATEROLE პრივილეგია"
 
-#: catalog/objectaddress.c:2680
+#: catalog/objectaddress.c:2686
 #, c-format
 msgid "unrecognized object type \"%s\""
 msgstr "ობიექტის უცნობი ტიპი: %s"
 
 #. translator: second %s is, e.g., "table %s"
-#: catalog/objectaddress.c:2972
+#: catalog/objectaddress.c:2978
 #, c-format
 msgid "column %s of %s"
 msgstr "სვეტი %s %s-ზე"
 
-#: catalog/objectaddress.c:2987
+#: catalog/objectaddress.c:2993
 #, c-format
 msgid "function %s"
 msgstr "ფუნქცია %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3000
+#: catalog/objectaddress.c:3006
 #, c-format
 msgid "type %s"
 msgstr "ტიპი %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3037
+#: catalog/objectaddress.c:3043
 #, c-format
 msgid "cast from %s to %s"
 msgstr "%s-დან %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3070
+#: catalog/objectaddress.c:3076
 #, c-format
 msgid "collation %s"
 msgstr "კოლაცია %s"
 
 #. translator: second %s is, e.g., "table %s"
-#: catalog/objectaddress.c:3101
+#: catalog/objectaddress.c:3107
 #, c-format
 msgid "constraint %s on %s"
 msgstr "%s-ის შეზღუდვა %s-ზე"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3107
+#: catalog/objectaddress.c:3113
 #, c-format
 msgid "constraint %s"
 msgstr "შეზღუდვა %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3139
+#: catalog/objectaddress.c:3145
 #, c-format
 msgid "conversion %s"
 msgstr "გარდაქმნა: %s"
 
 #. translator: %s is typically "column %s of table %s"
-#: catalog/objectaddress.c:3161
+#: catalog/objectaddress.c:3167
 #, c-format
 msgid "default value for %s"
 msgstr "%s-ის ნაგულისხმები მნიშვნელობა"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3172
+#: catalog/objectaddress.c:3178
 #, c-format
 msgid "language %s"
 msgstr "ენა %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3180
+#: catalog/objectaddress.c:3186
 #, c-format
 msgid "large object %u"
 msgstr "დიდი ობიექტი %u"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3193
+#: catalog/objectaddress.c:3199
 #, c-format
 msgid "operator %s"
 msgstr "ოპერატორი %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3230
+#: catalog/objectaddress.c:3236
 #, c-format
 msgid "operator class %s for access method %s"
 msgstr "ოპერატორის კლასის %s წვდომის მეთოდისთვის %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3258
+#: catalog/objectaddress.c:3264
 #, c-format
 msgid "access method %s"
 msgstr "წვდომის მეთოდი: %s"
@@ -5543,7 +5548,7 @@ msgstr "წვდომის მეთოდი: %s"
 #. first two %s's are data type names, the third %s is the
 #. description of the operator family, and the last %s is the
 #. textual form of the operator with arguments.
-#: catalog/objectaddress.c:3307
+#: catalog/objectaddress.c:3313
 #, c-format
 msgid "operator %d (%s, %s) of %s: %s"
 msgstr "ოპერატორი %d (%s, %s) of %s: %s"
@@ -5552,238 +5557,238 @@ msgstr "ოპერატორი %d (%s, %s) of %s: %s"
 #. are data type names, the third %s is the description of the
 #. operator family, and the last %s is the textual form of the
 #. function with arguments.
-#: catalog/objectaddress.c:3364
+#: catalog/objectaddress.c:3370
 #, c-format
 msgid "function %d (%s, %s) of %s: %s"
 msgstr "ფუნქცია %d (%s, %s) of %s: %s"
 
 #. translator: second %s is, e.g., "table %s"
-#: catalog/objectaddress.c:3416
+#: catalog/objectaddress.c:3422
 #, c-format
 msgid "rule %s on %s"
 msgstr "წესი %s %s-ზე"
 
 #. translator: second %s is, e.g., "table %s"
-#: catalog/objectaddress.c:3462
+#: catalog/objectaddress.c:3468
 #, c-format
 msgid "trigger %s on %s"
 msgstr "ტრიგერი %s %s-ზე"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3482
+#: catalog/objectaddress.c:3488
 #, c-format
 msgid "schema %s"
 msgstr "სქემა %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3510
+#: catalog/objectaddress.c:3516
 #, c-format
 msgid "statistics object %s"
 msgstr "სტატისტიკის ობიექტი %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3541
+#: catalog/objectaddress.c:3547
 #, c-format
 msgid "text search parser %s"
 msgstr "ტექსტის ძებნის დამმუშავებელი \"%s\""
 
-#: catalog/objectaddress.c:3572
+#: catalog/objectaddress.c:3578
 #, c-format
 msgid "text search dictionary %s"
 msgstr "ტექსტის ძებნის ლექსიკონი %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3603
+#: catalog/objectaddress.c:3609
 #, c-format
 msgid "text search template %s"
 msgstr "ტექსტის ძებნის შაბლონი %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3634
+#: catalog/objectaddress.c:3640
 #, c-format
 msgid "text search configuration %s"
 msgstr "ტექსტის ძებნის კონფიგურაცია \"%s\""
 
-#: catalog/objectaddress.c:3647
+#: catalog/objectaddress.c:3653
 #, c-format
 msgid "role %s"
 msgstr "როლი %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3663
+#: catalog/objectaddress.c:3669
 #, c-format
 msgid "database %s"
 msgstr "ბაზა: %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3679
+#: catalog/objectaddress.c:3685
 #, c-format
 msgid "tablespace %s"
 msgstr "ცხრილების სივრცე %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3690
+#: catalog/objectaddress.c:3696
 #, c-format
 msgid "foreign-data wrapper %s"
 msgstr "გარე-მონაცემების გადამტანი %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3700
+#: catalog/objectaddress.c:3706
 #, c-format
 msgid "server %s"
 msgstr "სერვერი %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3733
+#: catalog/objectaddress.c:3739
 #, c-format
 msgid "user mapping for %s on server %s"
 msgstr "მომხმარებლის ბმა %s-სთვის სერვერზე %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3785
+#: catalog/objectaddress.c:3791
 #, c-format
 msgid "default privileges on new relations belonging to role %s in schema %s"
 msgstr ""
 "ნაგულისხმები პრივილეგიები ახალ ურთიერთობებზე, რომელიც ეკუთვნის როლს %s, "
 "სქემაში %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3789
+#: catalog/objectaddress.c:3795
 #, c-format
 msgid "default privileges on new relations belonging to role %s"
 msgstr "ნაგულისხმები პრივილეგიები ახალ ურთიერთობებზე, რომელიც ეკუთვნის როლს %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3795
+#: catalog/objectaddress.c:3801
 #, c-format
 msgid "default privileges on new sequences belonging to role %s in schema %s"
 msgstr ""
 "ნაგულისხმები პრივილეგიები ახალ მიმდევრობებზე, რომელიც ეკუთვნის როლს %s "
 "სქემაში %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3799
+#: catalog/objectaddress.c:3805
 #, c-format
 msgid "default privileges on new sequences belonging to role %s"
 msgstr "ნაგულისხმები პრივილეგიები ახალ მიმდევრობებზე, რომელიც ეკუთვნის როლს %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3805
+#: catalog/objectaddress.c:3811
 #, c-format
 msgid "default privileges on new functions belonging to role %s in schema %s"
 msgstr ""
 "ნაგულისხმები პრივილეგიები ახალ ფუნქციებზე, რომელიც ეკუთვნის როლს %s სქემაში "
 "%s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3809
+#: catalog/objectaddress.c:3815
 #, c-format
 msgid "default privileges on new functions belonging to role %s"
 msgstr "ნაგულისხმები პრივილეგიები ახალ ფუნქციებზე, რომელიც ეკუთვნის როლს %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3815
+#: catalog/objectaddress.c:3821
 #, c-format
 msgid "default privileges on new types belonging to role %s in schema %s"
 msgstr ""
 "ნაგულისხმები პრივილეგიები ახალ სქემაზე, რომელიც ეკუთვნის როლს %s სქემაში %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3819
+#: catalog/objectaddress.c:3825
 #, c-format
 msgid "default privileges on new types belonging to role %s"
 msgstr "ნაგულისხმები პრივილეგიები ახალ ტიპებზე, რომელიც ეკუთვნის როლს %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3825
+#: catalog/objectaddress.c:3831
 #, c-format
 msgid "default privileges on new schemas belonging to role %s"
 msgstr "ნაგულისხმები პრივილეგიები ახალ სქემაზე, რომელიც ეკუთვნის როლს %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3832
+#: catalog/objectaddress.c:3838
 #, c-format
 msgid "default privileges belonging to role %s in schema %s"
 msgstr "სქემაში (%s) როლის (%s) ნაგულისხმები პრივილეგიები"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3836
+#: catalog/objectaddress.c:3842
 #, c-format
 msgid "default privileges belonging to role %s"
 msgstr "როლის (%s) ნაგულისხმები პრივილეგიები"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3858
+#: catalog/objectaddress.c:3864
 #, c-format
 msgid "extension %s"
 msgstr "გაფართოებa %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3875
+#: catalog/objectaddress.c:3881
 #, c-format
 msgid "event trigger %s"
 msgstr "მოვლენის ტრიგერი %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3902
+#: catalog/objectaddress.c:3908
 #, c-format
 msgid "parameter %s"
 msgstr "პარამეტრი %s"
 
 #. translator: second %s is, e.g., "table %s"
-#: catalog/objectaddress.c:3945
+#: catalog/objectaddress.c:3951
 #, c-format
 msgid "policy %s on %s"
 msgstr "წესი %s %s-ზე"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3959
+#: catalog/objectaddress.c:3965
 #, c-format
 msgid "publication %s"
 msgstr "პუბლიკაცია %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3972
+#: catalog/objectaddress.c:3978
 #, c-format
 msgid "publication of schema %s in publication %s"
 msgstr "სქემის (%s) გამოცემა გამოცემაში %s"
 
 #. translator: first %s is, e.g., "table %s"
-#: catalog/objectaddress.c:4003
+#: catalog/objectaddress.c:4009
 #, c-format
 msgid "publication of %s in publication %s"
 msgstr "%s-ის გამოცემა გამოცემაში %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:4016
+#: catalog/objectaddress.c:4022
 #, c-format
 msgid "subscription %s"
 msgstr "გამოწერა %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:4037
+#: catalog/objectaddress.c:4043
 #, c-format
 msgid "transform for %s language %s"
 msgstr "გარდაქმნა %s-სთვის, ენისთვის %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:4108
+#: catalog/objectaddress.c:4114
 #, c-format
 msgid "table %s"
 msgstr "ცხრილი %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:4113
+#: catalog/objectaddress.c:4119
 #, c-format
 msgid "index %s"
 msgstr "ინდექსი %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:4117
+#: catalog/objectaddress.c:4123
 #, c-format
 msgid "sequence %s"
 msgstr "თანმიმდევრობა %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:4121
+#: catalog/objectaddress.c:4127
 #, c-format
 msgid "toast table %s"
 msgstr "toast ცხრილი \"%s\""
 
-#: catalog/objectaddress.c:4125
+#: catalog/objectaddress.c:4131
 #, c-format
 msgid "view %s"
 msgstr "%s-ის ხედი"
 
-#: catalog/objectaddress.c:4129
+#: catalog/objectaddress.c:4135
 #, c-format
 msgid "materialized view %s"
 msgstr "მატერიალიზებული ხედი %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:4133
+#: catalog/objectaddress.c:4139
 #, c-format
 msgid "composite type %s"
 msgstr "კომპოზიტის ტიპი \"%s\""
 
-#: catalog/objectaddress.c:4137
+#: catalog/objectaddress.c:4143
 #, c-format
 msgid "foreign table %s"
 msgstr "გარე ცხრილი \"%s\""
 
-#: catalog/objectaddress.c:4142
+#: catalog/objectaddress.c:4148
 #, c-format
 msgid "relation %s"
 msgstr "ურთიერთობა %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:4183
+#: catalog/objectaddress.c:4189
 #, c-format
 msgid "operator family %s for access method %s"
 msgstr "ოპერატორის ოჯახი %s წვდომის მეთოდისთვის %s"
@@ -6319,7 +6324,6 @@ msgid "This operation is not supported for unlogged tables."
 msgstr "ეს ოპერაცია არაჟურნალირებადი ცხრილებისთვის მხარდაჭერილი არაა."
 
 #: catalog/pg_publication.c:101 catalog/pg_publication.c:109
-#: commands/publicationcmds.c:238
 #, c-format
 msgid "cannot add schema \"%s\" to publication"
 msgstr "გამოცემისთვის სქემის დამატება შეუძლებელია: %s"
@@ -6341,13 +6345,16 @@ msgstr ""
 
 #: catalog/pg_publication.c:516
 #, c-format
-msgid "cannot reference system column \"%s\" in publication column list"
+msgid "cannot use system column \"%s\" in publication column list"
 msgstr ""
+"პუბლიკაციის სვეტების სიაში სისტემური სვეტის (\"%s\") გამოყენება შეუძლებელია"
 
 #: catalog/pg_publication.c:522
 #, c-format
-msgid "cannot reference generated column \"%s\" in publication column list"
+msgid "cannot use generated column \"%s\" in publication column list"
 msgstr ""
+"პუბლიკაციის სვეტების სიაში გენერირებული სვეტის (\"%s\") გამოყენება "
+"შეუძლებელია"
 
 #: catalog/pg_publication.c:528
 #, c-format
@@ -6359,8 +6366,8 @@ msgstr "გამოცემის სვეტების სიაში დ
 msgid "schema \"%s\" is already member of publication \"%s\""
 msgstr "სქემა %s პუბლიკაციის (%s) ნაწილს უკვე წარმოადგენს"
 
-#: catalog/pg_publication.c:1045 commands/publicationcmds.c:1407
-#: commands/publicationcmds.c:1453 commands/publicationcmds.c:2016
+#: catalog/pg_publication.c:1045 commands/publicationcmds.c:1394
+#: commands/publicationcmds.c:1433 commands/publicationcmds.c:1970
 #, c-format
 msgid "publication \"%s\" does not exist"
 msgstr "გამოცემა \"%s\" არ არსებობს"
@@ -6437,8 +6444,8 @@ msgid ""
 "by the database system"
 msgstr ""
 
-#: catalog/pg_subscription.c:216 commands/subscriptioncmds.c:991
-#: commands/subscriptioncmds.c:1356 commands/subscriptioncmds.c:1707
+#: catalog/pg_subscription.c:216 commands/subscriptioncmds.c:989
+#: commands/subscriptioncmds.c:1354 commands/subscriptioncmds.c:1705
 #, c-format
 msgid "subscription \"%s\" does not exist"
 msgstr "გამოწერა \"%s\" არ არსებობს"
@@ -6635,12 +6642,12 @@ msgstr "სერვერი \"%s\" უკვე არსებობს"
 msgid "language \"%s\" already exists"
 msgstr "ენა \"%s\" უკვე არსებობს"
 
-#: commands/alter.c:96 commands/publicationcmds.c:792
+#: commands/alter.c:96 commands/publicationcmds.c:771
 #, c-format
 msgid "publication \"%s\" already exists"
 msgstr "გამოცემა \"%s\" უკვე არსებობს"
 
-#: commands/alter.c:99 commands/subscriptioncmds.c:569
+#: commands/alter.c:99 commands/subscriptioncmds.c:567
 #, c-format
 msgid "subscription \"%s\" already exists"
 msgstr "გამოწერა \"%s\" უკვე არსებობს"
@@ -6912,8 +6919,8 @@ msgstr "კოლაციის უცნობი ატრიბუტი: \"
 #: replication/pgoutput/pgoutput.c:311 replication/pgoutput/pgoutput.c:334
 #: replication/pgoutput/pgoutput.c:348 replication/pgoutput/pgoutput.c:358
 #: replication/pgoutput/pgoutput.c:368 replication/pgoutput/pgoutput.c:378
-#: replication/walsender.c:1002 replication/walsender.c:1024
-#: replication/walsender.c:1034
+#: replication/walsender.c:1001 replication/walsender.c:1023
+#: replication/walsender.c:1033
 #, c-format
 msgid "conflicting or redundant options"
 msgstr "კონფლიქტური ან ზედმეტი პარამეტრები"
@@ -6974,12 +6981,12 @@ msgstr "კოლაცია \"%s\" კოდირებისთვის \"%
 msgid "collation \"%s\" already exists in schema \"%s\""
 msgstr "კოლაცია \"%s\" უკვე არსებობს სქემაში \"%s\""
 
-#: commands/collationcmds.c:395 commands/dbcommands.c:2395
+#: commands/collationcmds.c:395 commands/dbcommands.c:2398
 #, c-format
 msgid "changing version from %s to %s"
 msgstr "ვერსიის შეცვლა %s-დან %s-ზე"
 
-#: commands/collationcmds.c:410 commands/dbcommands.c:2408
+#: commands/collationcmds.c:410 commands/dbcommands.c:2411
 #, c-format
 msgid "version has not changed"
 msgstr "ვერსია არ შეცვლილა"
@@ -7005,10 +7012,10 @@ msgstr "ბრძანების (\"%s\") შესრულების შ
 msgid "no usable system locales were found"
 msgstr "გამოყენებადი სისტემური ენები ნაპოვნი არაა"
 
-#: commands/comment.c:61 commands/dbcommands.c:1535 commands/dbcommands.c:1732
-#: commands/dbcommands.c:1845 commands/dbcommands.c:2039
-#: commands/dbcommands.c:2281 commands/dbcommands.c:2368
-#: commands/dbcommands.c:2478 commands/dbcommands.c:2977
+#: commands/comment.c:61 commands/dbcommands.c:1538 commands/dbcommands.c:1735
+#: commands/dbcommands.c:1848 commands/dbcommands.c:2042
+#: commands/dbcommands.c:2284 commands/dbcommands.c:2371
+#: commands/dbcommands.c:2481 commands/dbcommands.c:2980
 #: utils/init/postinit.c:943 utils/init/postinit.c:1048
 #: utils/init/postinit.c:1065
 #, c-format
@@ -7132,7 +7139,7 @@ msgstr "პარამეტრის (%s) არგუმენტი სვ
 msgid "argument to option \"%s\" must be a valid encoding name"
 msgstr "პარამეტრის (%s) არგუმენტი კოდირების სწორი სახელი უნდა იყოს"
 
-#: commands/copy.c:557 commands/dbcommands.c:849 commands/dbcommands.c:2229
+#: commands/copy.c:557 commands/dbcommands.c:849 commands/dbcommands.c:2232
 #, c-format
 msgid "option \"%s\" not recognized"
 msgstr "უცნობი პარამეტრი: %s"
@@ -7664,153 +7671,153 @@ msgstr "\"%s\" კოდირების სწორ სახელს ა
 msgid "unrecognized locale provider: %s"
 msgstr "ენის უცნობი მომწოდებელი: %s"
 
-#: commands/dbcommands.c:913
-#, c-format
-msgid "ICU locale cannot be specified unless locale provider is ICU"
-msgstr ""
-
-#: commands/dbcommands.c:924 commands/dbcommands.c:2262 commands/user.c:237
+#: commands/dbcommands.c:920 commands/dbcommands.c:2265 commands/user.c:237
 #: commands/user.c:611
 #, c-format
 msgid "invalid connection limit: %d"
 msgstr "კავშირის არასწორი ლიმიტი: %d"
 
-#: commands/dbcommands.c:945
+#: commands/dbcommands.c:941
 #, c-format
 msgid "permission denied to create database"
 msgstr "ბაზის შექმნის წვდომა აკრძალულია"
 
-#: commands/dbcommands.c:969
+#: commands/dbcommands.c:965
 #, c-format
 msgid "template database \"%s\" does not exist"
 msgstr "შაბლონური ბაზა \"%s\" არ არსებობს"
 
-#: commands/dbcommands.c:981
+#: commands/dbcommands.c:977
 #, c-format
 msgid "permission denied to copy database \"%s\""
 msgstr "ბაზის (\"%s\") კოპირების წვდომა აკრძალულია"
 
-#: commands/dbcommands.c:998
+#: commands/dbcommands.c:994
 #, c-format
-msgid "invalid create database strategy %s"
+msgid "invalid create database strategy \"%s\""
 msgstr "ბაზის შექმნის არასწორი სტრატეგია \"%s\""
 
-#: commands/dbcommands.c:999
+#: commands/dbcommands.c:995
 #, c-format
 msgid "Valid strategies are \"wal_log\", and \"file_copy\"."
 msgstr "სწორი სტრატეგიებია \"wal_log\" და \"file_copy\"."
 
-#: commands/dbcommands.c:1018
+#: commands/dbcommands.c:1014
 #, c-format
 msgid "invalid server encoding %d"
 msgstr "სერვერის არასწორი კოდირება %d"
 
-#: commands/dbcommands.c:1024 commands/dbcommands.c:1029
+#: commands/dbcommands.c:1020 commands/dbcommands.c:1025
 #, c-format
 msgid "invalid locale name: \"%s\""
 msgstr "ენის არასწორი სახელი: \"%s\""
 
-#: commands/dbcommands.c:1039
+#: commands/dbcommands.c:1035
 #, c-format
 msgid "encoding \"%s\" is not supported with ICU provider"
 msgstr ""
 "მონაცემთა ბაზის კოდირება \"%s\" ICU მომწოდებელთან ერთად მხარდაჭერილი არაა"
 
-#: commands/dbcommands.c:1049
+#: commands/dbcommands.c:1045
 #, c-format
 msgid "ICU locale must be specified"
 msgstr "საჭროა ICU ენის მითითება"
 
-#: commands/dbcommands.c:1069
+#: commands/dbcommands.c:1054
+#, c-format
+msgid "ICU locale cannot be specified unless locale provider is ICU"
+msgstr ""
+
+#: commands/dbcommands.c:1072
 #, c-format
 msgid ""
 "new encoding (%s) is incompatible with the encoding of the template database "
 "(%s)"
 msgstr ""
 
-#: commands/dbcommands.c:1072
+#: commands/dbcommands.c:1075
 #, c-format
 msgid ""
 "Use the same encoding as in the template database, or use template0 as "
 "template."
 msgstr ""
 
-#: commands/dbcommands.c:1077
+#: commands/dbcommands.c:1080
 #, c-format
 msgid ""
 "new collation (%s) is incompatible with the collation of the template "
 "database (%s)"
 msgstr ""
 
-#: commands/dbcommands.c:1079
+#: commands/dbcommands.c:1082
 #, c-format
 msgid ""
 "Use the same collation as in the template database, or use template0 as "
 "template."
 msgstr ""
 
-#: commands/dbcommands.c:1084
+#: commands/dbcommands.c:1087
 #, c-format
 msgid ""
 "new LC_CTYPE (%s) is incompatible with the LC_CTYPE of the template database "
 "(%s)"
 msgstr ""
 
-#: commands/dbcommands.c:1086
+#: commands/dbcommands.c:1089
 #, c-format
 msgid ""
 "Use the same LC_CTYPE as in the template database, or use template0 as "
 "template."
 msgstr ""
 
-#: commands/dbcommands.c:1091
+#: commands/dbcommands.c:1094
 #, c-format
 msgid ""
 "new locale provider (%s) does not match locale provider of the template "
 "database (%s)"
 msgstr ""
 
-#: commands/dbcommands.c:1093
+#: commands/dbcommands.c:1096
 #, c-format
 msgid ""
 "Use the same locale provider as in the template database, or use template0 "
 "as template."
 msgstr ""
 
-#: commands/dbcommands.c:1102
+#: commands/dbcommands.c:1105
 #, c-format
 msgid ""
 "new ICU locale (%s) is incompatible with the ICU locale of the template "
 "database (%s)"
 msgstr ""
 
-#: commands/dbcommands.c:1104
+#: commands/dbcommands.c:1107
 #, c-format
 msgid ""
 "Use the same ICU locale as in the template database, or use template0 as "
 "template."
 msgstr ""
 
-#: commands/dbcommands.c:1127
+#: commands/dbcommands.c:1130
 #, c-format
 msgid ""
 "template database \"%s\" has a collation version, but no actual collation "
 "version could be determined"
 msgstr ""
 
-#: commands/dbcommands.c:1132
+#: commands/dbcommands.c:1135
 #, c-format
 msgid "template database \"%s\" has a collation version mismatch"
 msgstr "შაბლონული ბაზის (%s) კოლაციის ვერსია არ ემთხვევა"
 
-#: commands/dbcommands.c:1134
+#: commands/dbcommands.c:1137
 #, c-format
 msgid ""
 "The template database was created using collation version %s, but the "
 "operating system provides version %s."
 msgstr ""
 
-#: commands/dbcommands.c:1137
+#: commands/dbcommands.c:1140
 #, c-format
 msgid ""
 "Rebuild all objects in the template database that use the default collation "
@@ -7818,184 +7825,184 @@ msgid ""
 "with the right library version."
 msgstr ""
 
-#: commands/dbcommands.c:1173 commands/dbcommands.c:1891
+#: commands/dbcommands.c:1176 commands/dbcommands.c:1894
 #, c-format
 msgid "pg_global cannot be used as default tablespace"
 msgstr ""
 "pg_global არ შეიძლება გამოყენებულ იქნას როგორც ნაგულისხმევი ცხრილის სივრცე"
 
-#: commands/dbcommands.c:1199
+#: commands/dbcommands.c:1202
 #, c-format
 msgid "cannot assign new default tablespace \"%s\""
 msgstr "ცხრილების ახალი ნაგულისხმები სივრცის \"%s\" მინიჭება შეუძლებელია"
 
-#: commands/dbcommands.c:1201
+#: commands/dbcommands.c:1204
 #, c-format
 msgid ""
 "There is a conflict because database \"%s\" already has some tables in this "
 "tablespace."
 msgstr ""
 
-#: commands/dbcommands.c:1231 commands/dbcommands.c:1761
+#: commands/dbcommands.c:1234 commands/dbcommands.c:1764
 #, c-format
 msgid "database \"%s\" already exists"
 msgstr "ბაზა \"%s\" უკვე არსებობს"
 
-#: commands/dbcommands.c:1245
+#: commands/dbcommands.c:1248
 #, c-format
 msgid "source database \"%s\" is being accessed by other users"
 msgstr "საწყის ბაზა %s-სთან ამჟამად სხვა მომხმარებლებიცაა მიერთებული"
 
-#: commands/dbcommands.c:1267
+#: commands/dbcommands.c:1270
 #, c-format
 msgid "database OID %u is already in use by database \"%s\""
 msgstr "ბაზის OID %u უკვე გამოიყენება ბაზის \"%s\" მიერ"
 
-#: commands/dbcommands.c:1273
+#: commands/dbcommands.c:1276
 #, c-format
 msgid "data directory with the specified OID %u already exists"
 msgstr "მონაცემების საქაღალდე მითითებული OID-ით (%u) უკვე არსებობს"
 
-#: commands/dbcommands.c:1444 commands/dbcommands.c:1459
+#: commands/dbcommands.c:1447 commands/dbcommands.c:1462
 #, c-format
 msgid "encoding \"%s\" does not match locale \"%s\""
 msgstr "კოდირება (%s) ენას (%s) არ ემთხვევა"
 
-#: commands/dbcommands.c:1447
+#: commands/dbcommands.c:1450
 #, c-format
 msgid "The chosen LC_CTYPE setting requires encoding \"%s\"."
 msgstr "\"LC_CTYPE\"-ის არჩეულ პარამეტრს სჭირდება კოდირება: \"%s\"."
 
-#: commands/dbcommands.c:1462
+#: commands/dbcommands.c:1465
 #, c-format
 msgid "The chosen LC_COLLATE setting requires encoding \"%s\"."
 msgstr "\"LC_COLLATE\"-ის არჩეულ პარამეტრს სჭირდება კოდირება: \"%s\"."
 
-#: commands/dbcommands.c:1542
+#: commands/dbcommands.c:1545
 #, c-format
 msgid "database \"%s\" does not exist, skipping"
 msgstr "მონაცემთა ბაზა \"%s\" არ არსებობს, გამოტოვება"
 
-#: commands/dbcommands.c:1566
+#: commands/dbcommands.c:1569
 #, c-format
 msgid "cannot drop a template database"
 msgstr "შაბლონური ბაზის წაშლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/dbcommands.c:1572
+#: commands/dbcommands.c:1575
 #, c-format
 msgid "cannot drop the currently open database"
 msgstr "ღია ბაზის წაშლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/dbcommands.c:1585
+#: commands/dbcommands.c:1588
 #, c-format
 msgid "database \"%s\" is used by an active logical replication slot"
 msgstr "ბაზა %s აქტიური ლოგიკური რეპლიკაციის სლოტის მიერ გამოიყენება"
 
-#: commands/dbcommands.c:1587
+#: commands/dbcommands.c:1590
 #, c-format
 msgid "There is %d active slot."
 msgid_plural "There are %d active slots."
 msgstr[0] "ხელმისაწვდომია %d აქტიური სლოტი."
 msgstr[1] "ხელმისაწვდომია %d აქტიური სლოტი."
 
-#: commands/dbcommands.c:1601
+#: commands/dbcommands.c:1604
 #, c-format
 msgid "database \"%s\" is being used by logical replication subscription"
 msgstr "ბაზა %s ლოგიკური რეპლიკაციის გამოწერის მიერ გამოიყენება"
 
-#: commands/dbcommands.c:1603
+#: commands/dbcommands.c:1606
 #, c-format
 msgid "There is %d subscription."
 msgid_plural "There are %d subscriptions."
 msgstr[0] "აღმოჩენილია %d გამოწერა."
 msgstr[1] "აღმოჩენილია %d გამოწერა."
 
-#: commands/dbcommands.c:1624 commands/dbcommands.c:1783
-#: commands/dbcommands.c:1913
+#: commands/dbcommands.c:1627 commands/dbcommands.c:1786
+#: commands/dbcommands.c:1916
 #, c-format
 msgid "database \"%s\" is being accessed by other users"
 msgstr "ბაზა %s-სთან ამჟამად სხვა მომხმარებლებიცაა მიერთებული"
 
-#: commands/dbcommands.c:1743
+#: commands/dbcommands.c:1746
 #, c-format
 msgid "permission denied to rename database"
 msgstr "ბაზის სახელის გადარქმევის წვდომა აკრძალულია"
 
-#: commands/dbcommands.c:1772
+#: commands/dbcommands.c:1775
 #, c-format
 msgid "current database cannot be renamed"
 msgstr "მიმდინარე ბაზის სახელის გადარქმევა შეუძლებელია"
 
-#: commands/dbcommands.c:1869
+#: commands/dbcommands.c:1872
 #, c-format
 msgid "cannot change the tablespace of the currently open database"
 msgstr "ღია ბაზის ცხრილების სივრცის შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/dbcommands.c:1975
+#: commands/dbcommands.c:1978
 #, c-format
 msgid "some relations of database \"%s\" are already in tablespace \"%s\""
 msgstr "ბაზის (%s) ზოგიერთი ურთიერთობა ცხრილების სივრცეში \"%s\" უკვე იმყოფება"
 
-#: commands/dbcommands.c:1977
+#: commands/dbcommands.c:1980
 #, c-format
 msgid ""
 "You must move them back to the database's default tablespace before using "
 "this command."
 msgstr ""
 
-#: commands/dbcommands.c:2104 commands/dbcommands.c:2815
-#: commands/dbcommands.c:3079 commands/dbcommands.c:3193
+#: commands/dbcommands.c:2107 commands/dbcommands.c:2818
+#: commands/dbcommands.c:3082 commands/dbcommands.c:3196
 #, c-format
 msgid "some useless files may be left behind in old database directory \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: commands/dbcommands.c:2165
+#: commands/dbcommands.c:2168
 #, c-format
 msgid "unrecognized DROP DATABASE option \"%s\""
 msgstr "\"DROP DATABASE\"-ის უცნობი პარამეტრი \"%s\""
 
-#: commands/dbcommands.c:2243
+#: commands/dbcommands.c:2246
 #, c-format
 msgid "option \"%s\" cannot be specified with other options"
 msgstr "პარამეტრის \"%s\" მითითება სხვა პარამეტრებთან ერთად აკრძალულია"
 
-#: commands/dbcommands.c:2299
+#: commands/dbcommands.c:2302
 #, c-format
 msgid "cannot disallow connections for current database"
 msgstr "მიმდინარე ბაზასთან დაკავშირების უარყოფა შეუძლებელია"
 
-#: commands/dbcommands.c:2518
+#: commands/dbcommands.c:2521
 #, c-format
 msgid "permission denied to change owner of database"
 msgstr "ბაზის მფლობელის შეცვლის წვდომა აკრძალულია"
 
-#: commands/dbcommands.c:2921
+#: commands/dbcommands.c:2924
 #, c-format
 msgid ""
 "There are %d other session(s) and %d prepared transaction(s) using the "
 "database."
 msgstr ""
 
-#: commands/dbcommands.c:2924
+#: commands/dbcommands.c:2927
 #, c-format
 msgid "There is %d other session using the database."
 msgid_plural "There are %d other sessions using the database."
 msgstr[0] "%d სხვა სესია, რომელიც ბაზას იყენებს."
 msgstr[1] "%d სხვა სესია, რომელიც ბაზას იყენებს."
 
-#: commands/dbcommands.c:2929 storage/ipc/procarray.c:3814
+#: commands/dbcommands.c:2932 storage/ipc/procarray.c:3814
 #, c-format
 msgid "There is %d prepared transaction using the database."
 msgid_plural "There are %d prepared transactions using the database."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: commands/dbcommands.c:3035
+#: commands/dbcommands.c:3038
 #, c-format
 msgid "missing directory \"%s\""
 msgstr "ნაკლული საქაღალდე \"%s\""
 
-#: commands/dbcommands.c:3095 commands/tablespace.c:190
+#: commands/dbcommands.c:3098 commands/tablespace.c:190
 #: commands/tablespace.c:654
 #, c-format
 msgid "could not stat directory \"%s\": %m"
@@ -9201,7 +9208,7 @@ msgstr "ჩასმულ სვეტს NULLS FIRST/LAST მხარდა
 msgid "could not determine which collation to use for index expression"
 msgstr ""
 
-#: commands/indexcmds.c:1969 commands/tablecmds.c:17465 commands/typecmds.c:807
+#: commands/indexcmds.c:1969 commands/tablecmds.c:17438 commands/typecmds.c:807
 #: parser/parse_expr.c:2690 parser/parse_type.c:570 parser/parse_utilcmd.c:3795
 #: utils/adt/misc.c:601
 #, c-format
@@ -9240,8 +9247,8 @@ msgstr ""
 msgid "access method \"%s\" does not support NULLS FIRST/LAST options"
 msgstr ""
 
-#: commands/indexcmds.c:2151 commands/tablecmds.c:17490
-#: commands/tablecmds.c:17496 commands/typecmds.c:2302
+#: commands/indexcmds.c:2151 commands/tablecmds.c:17463
+#: commands/tablecmds.c:17469 commands/typecmds.c:2302
 #, c-format
 msgid "data type %s has no default operator class for access method \"%s\""
 msgstr ""
@@ -9362,7 +9369,7 @@ msgstr "ურთიერთობის დაბლოკვა (\"%s\") შ
 msgid "CONCURRENTLY cannot be used when the materialized view is not populated"
 msgstr ""
 
-#: commands/matview.c:199 gram.y:17994
+#: commands/matview.c:199 gram.y:17995
 #, c-format
 msgid "%s and %s options cannot be used together"
 msgstr "პარამეტრები %s და %s შეუთავსებლებია"
@@ -9675,8 +9682,8 @@ msgstr "ოპერატორის ატრიბუტის შეცვ
 #: commands/policy.c:89 commands/policy.c:382 commands/statscmds.c:149
 #: commands/tablecmds.c:1609 commands/tablecmds.c:2197
 #: commands/tablecmds.c:3423 commands/tablecmds.c:6312
-#: commands/tablecmds.c:9104 commands/tablecmds.c:17045
-#: commands/tablecmds.c:17080 commands/trigger.c:327 commands/trigger.c:1382
+#: commands/tablecmds.c:9104 commands/tablecmds.c:17018
+#: commands/tablecmds.c:17053 commands/trigger.c:327 commands/trigger.c:1382
 #: commands/trigger.c:1492 rewrite/rewriteDefine.c:278
 #: rewrite/rewriteDefine.c:945 rewrite/rewriteRemove.c:80
 #, c-format
@@ -9774,203 +9781,207 @@ msgstr "მომზადებული ოპერატორი \"%s\" ა
 msgid "must be superuser to create custom procedural language"
 msgstr ""
 
-#: commands/publicationcmds.c:129
+#: commands/publicationcmds.c:128
 #, c-format
 msgid "invalid list syntax for \"publish\" option"
 msgstr ""
 
-#: commands/publicationcmds.c:147
+#: commands/publicationcmds.c:146
 #, c-format
 msgid "unrecognized \"publish\" value: \"%s\""
 msgstr "\"publish\"-ის უცნობი მნიშვნელობა: \"%s\""
 
-#: commands/publicationcmds.c:160
+#: commands/publicationcmds.c:159
 #, c-format
 msgid "unrecognized publication parameter: \"%s\""
 msgstr "გამოცემის უცნობი პარამეტრი: \"%s\""
 
-#: commands/publicationcmds.c:201
+#: commands/publicationcmds.c:200
 #, c-format
 msgid "no schema has been selected for CURRENT_SCHEMA"
 msgstr ""
 
-#: commands/publicationcmds.c:240
-#, c-format
-msgid ""
-"Table \"%s\" in schema \"%s\" is already part of the publication, adding the "
-"same schema is not supported."
-msgstr ""
-
-#: commands/publicationcmds.c:246
-#, c-format
-msgid "cannot add relation \"%s.%s\" to publication"
-msgstr ""
-
-#: commands/publicationcmds.c:249
-#, c-format
-msgid ""
-"Table's schema \"%s\" is already part of the publication or part of the "
-"specified schema list."
-msgstr ""
-
-#: commands/publicationcmds.c:504
+#: commands/publicationcmds.c:465
 msgid "User-defined types are not allowed."
 msgstr "მომხმარებლის მიერ განსაზღვრული ტიპები დაშვებული არაა."
 
-#: commands/publicationcmds.c:507
+#: commands/publicationcmds.c:468
 msgid "User-defined or built-in mutable functions are not allowed."
 msgstr ""
 
-#: commands/publicationcmds.c:510
+#: commands/publicationcmds.c:471
 msgid "User-defined collations are not allowed."
 msgstr "მომხმარებლის მიერ განსაზღვრული კოლაციები დაუშვებელია."
 
-#: commands/publicationcmds.c:564
+#: commands/publicationcmds.c:525
 msgid "System columns are not allowed."
 msgstr "სისტემური სვეტები დაუშვებელია."
 
-#: commands/publicationcmds.c:571 commands/publicationcmds.c:576
-#: commands/publicationcmds.c:593
+#: commands/publicationcmds.c:532 commands/publicationcmds.c:537
+#: commands/publicationcmds.c:554
 msgid "User-defined operators are not allowed."
 msgstr "მომხმარებლის მიერ აღწერილი ოპერატორები დაშვებული არაა."
 
-#: commands/publicationcmds.c:617
+#: commands/publicationcmds.c:578
 msgid ""
-"Expressions only allow columns, constants, built-in operators, built-in data "
-"types, built-in collations, and immutable built-in functions."
+"Only columns, constants, built-in operators, built-in data types, built-in "
+"collations, and immutable built-in functions are allowed."
 msgstr ""
 
-#: commands/publicationcmds.c:631
+#: commands/publicationcmds.c:592
 #, c-format
 msgid "invalid publication WHERE expression"
 msgstr ""
 
-#: commands/publicationcmds.c:684
+#: commands/publicationcmds.c:645
 #, c-format
 msgid "cannot use publication WHERE clause for relation \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: commands/publicationcmds.c:686
+#: commands/publicationcmds.c:647
 #, c-format
 msgid "WHERE clause cannot be used for a partitioned table when %s is false."
 msgstr ""
 
-#: commands/publicationcmds.c:744
+#: commands/publicationcmds.c:709
+#, c-format
+msgid "cannot use publication column list for relation \"%s.%s\""
+msgstr "შეუძლებელია გამოცემის სვეტის სიის გამოყენება ურთიერთობისთვის \"%s.%s\""
+
+#: commands/publicationcmds.c:712
+#, c-format
+msgid ""
+"Column list cannot be specified if any schema is part of the publication or "
+"specified in the list."
+msgstr ""
+
+#: commands/publicationcmds.c:723
 #, c-format
 msgid "cannot use publication column list for relation \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: commands/publicationcmds.c:746
+#: commands/publicationcmds.c:725
 #, c-format
 msgid "Column list cannot be used for a partitioned table when %s is false."
 msgstr "სვეტების სია შეუძლებელია გამოიყენოთ დაყოფილ ცხრილზე, როცა %s false-ა."
 
-#: commands/publicationcmds.c:781
+#: commands/publicationcmds.c:760
 #, c-format
 msgid "must be superuser to create FOR ALL TABLES publication"
 msgstr ""
 
-#: commands/publicationcmds.c:854
+#: commands/publicationcmds.c:833
 #, c-format
-msgid "must be superuser to create FOR ALL TABLES IN SCHEMA publication"
+msgid "must be superuser to create FOR TABLES IN SCHEMA publication"
 msgstr ""
+"\"FOR TABLES IN SCHEMA\" გამოცემის შესაქმნელად ზემომხმარებელი უნდა "
+"ბრძანდებოდეთ"
 
-#: commands/publicationcmds.c:893
+#: commands/publicationcmds.c:870
 #, c-format
 msgid "wal_level is insufficient to publish logical changes"
 msgstr "wal_level არასაკმარისია ლოგიკური ცვლილებების გამოსაქვეყნებლად"
 
-#: commands/publicationcmds.c:894
+#: commands/publicationcmds.c:871
 #, c-format
 msgid "Set wal_level to logical before creating subscriptions."
 msgstr ""
 
-#: commands/publicationcmds.c:991 commands/publicationcmds.c:999
+#: commands/publicationcmds.c:968 commands/publicationcmds.c:976
 #, c-format
 msgid "cannot set parameter \"%s\" to false for publication \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: commands/publicationcmds.c:994
+#: commands/publicationcmds.c:971
 #, c-format
 msgid ""
 "The publication contains a WHERE clause for partitioned table \"%s\", which "
 "is not allowed when \"%s\" is false."
 msgstr ""
 
-#: commands/publicationcmds.c:1002
+#: commands/publicationcmds.c:979
 #, c-format
 msgid ""
 "The publication contains a column list for partitioned table \"%s\", which "
 "is not allowed when \"%s\" is false."
 msgstr ""
 
-#: commands/publicationcmds.c:1364
+#: commands/publicationcmds.c:1302
+#, c-format
+msgid "cannot add schema to the publication"
+msgstr "გამოცემისთვის სქემის დამატება შეუძლებელია"
+
+#: commands/publicationcmds.c:1303
+#, c-format
+msgid ""
+"Schema cannot be added if any table that specifies column list is already "
+"part of the publication."
+msgstr ""
+
+#: commands/publicationcmds.c:1351
 #, c-format
 msgid "must be superuser to add or set schemas"
 msgstr "სქემის დამატების ან დაყენებისთვის ზემომხმარებლის უფლებებია საჭირო"
 
-#: commands/publicationcmds.c:1373 commands/publicationcmds.c:1381
+#: commands/publicationcmds.c:1360 commands/publicationcmds.c:1368
 #, c-format
 msgid "publication \"%s\" is defined as FOR ALL TABLES"
 msgstr "გამოცემა %s აღწერილია, როგორც FOR ALL TABLES"
 
-#: commands/publicationcmds.c:1375
+#: commands/publicationcmds.c:1362
 #, c-format
-msgid ""
-"Tables from schema cannot be added to, dropped from, or set on FOR ALL "
-"TABLES publications."
+msgid "Schemas cannot be added to or dropped from FOR ALL TABLES publications."
 msgstr ""
 
-#: commands/publicationcmds.c:1383
+#: commands/publicationcmds.c:1370
 #, c-format
 msgid "Tables cannot be added to or dropped from FOR ALL TABLES publications."
 msgstr ""
 
-#: commands/publicationcmds.c:1642 commands/publicationcmds.c:1705
+#: commands/publicationcmds.c:1596 commands/publicationcmds.c:1659
 #, c-format
 msgid "conflicting or redundant WHERE clauses for table \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: commands/publicationcmds.c:1649 commands/publicationcmds.c:1717
+#: commands/publicationcmds.c:1603 commands/publicationcmds.c:1671
 #, c-format
 msgid "conflicting or redundant column lists for table \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: commands/publicationcmds.c:1851
+#: commands/publicationcmds.c:1805
 #, c-format
 msgid "column list must not be specified in ALTER PUBLICATION ... DROP"
 msgstr ""
 
-#: commands/publicationcmds.c:1863
+#: commands/publicationcmds.c:1817
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" is not part of the publication"
 msgstr "ურთიერთობა (%s) გამოცემის ნაწილს არ წარმოადგენს"
 
-#: commands/publicationcmds.c:1870
+#: commands/publicationcmds.c:1824
 #, c-format
 msgid "cannot use a WHERE clause when removing a table from a publication"
 msgstr ""
 
-#: commands/publicationcmds.c:1930
+#: commands/publicationcmds.c:1884
 #, c-format
 msgid "tables from schema \"%s\" are not part of the publication"
 msgstr "ცხრილი სქემიდან \"%s\" გამოცემის ნაწილს არ წარმოადგენს"
 
-#: commands/publicationcmds.c:1973 commands/publicationcmds.c:1980
+#: commands/publicationcmds.c:1927 commands/publicationcmds.c:1934
 #, c-format
 msgid "permission denied to change owner of publication \"%s\""
 msgstr "გამოცემის (%s) მფლობელის შეცვლის წვდომა აკრძალულია"
 
-#: commands/publicationcmds.c:1975
+#: commands/publicationcmds.c:1929
 #, c-format
 msgid "The owner of a FOR ALL TABLES publication must be a superuser."
 msgstr ""
 
-#: commands/publicationcmds.c:1982
+#: commands/publicationcmds.c:1936
 #, c-format
-msgid ""
-"The owner of a FOR ALL TABLES IN SCHEMA publication must be a superuser."
-msgstr ""
+msgid "The owner of a FOR TABLES IN SCHEMA publication must be a superuser."
+msgstr "FOR TABLES IN SCHEMA გამოცემის მფლობელი ზემომხმარებელი უნდა იყოს."
 
 #: commands/schemacmds.c:105 commands/schemacmds.c:270
 #, c-format
@@ -10248,145 +10259,143 @@ msgstr "%s-ის გამოწერამ %s-იც უნდა დაა
 
 #: commands/subscriptioncmds.c:433
 #, c-format
-msgid "could not receive publication from the publisher: %s"
-msgid_plural "could not receive list of publications from the publisher: %s"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgid "could not receive list of publications from the publisher: %s"
+msgstr "გამომცემლისგან გამოცემების სიის მიღება შეუძლებელია: %s"
 
-#: commands/subscriptioncmds.c:467
+#: commands/subscriptioncmds.c:465
 #, c-format
 msgid "publication %s does not exist on the publisher"
 msgid_plural "publications %s do not exist on the publisher"
 msgstr[0] "გამოცემა \"%s\" არ არსებობს"
 msgstr[1] "გამოცემა \"%s\" არ არსებობს"
 
-#: commands/subscriptioncmds.c:549
+#: commands/subscriptioncmds.c:547
 #, c-format
 msgid "must be superuser to create subscriptions"
 msgstr "გამოწერის შესაქმნელად ზემომხმარებლის პრივილეგიებია საჭირო"
 
-#: commands/subscriptioncmds.c:650 commands/subscriptioncmds.c:778
+#: commands/subscriptioncmds.c:648 commands/subscriptioncmds.c:776
 #: replication/logical/tablesync.c:1229 replication/logical/worker.c:3722
 #, c-format
 msgid "could not connect to the publisher: %s"
 msgstr "პუბლიკაციის სერვერთან მიერთების პრობლემა: %s"
 
-#: commands/subscriptioncmds.c:719
+#: commands/subscriptioncmds.c:717
 #, c-format
 msgid "created replication slot \"%s\" on publisher"
 msgstr "გამომცემელზე შექმნილია რეპლიკაციის სეტი \"%s\""
 
 #. translator: %s is an SQL ALTER statement
-#: commands/subscriptioncmds.c:732
+#: commands/subscriptioncmds.c:730
 #, c-format
 msgid ""
 "tables were not subscribed, you will have to run %s to subscribe the tables"
 msgstr ""
 
-#: commands/subscriptioncmds.c:1035
+#: commands/subscriptioncmds.c:1033
 #, c-format
 msgid "cannot set %s for enabled subscription"
 msgstr "ჩართული გამოწერისთვის %s-ის დაყენება შეუძლებელია"
 
-#: commands/subscriptioncmds.c:1088
+#: commands/subscriptioncmds.c:1086
 #, c-format
 msgid "cannot enable subscription that does not have a slot name"
 msgstr ""
 
-#: commands/subscriptioncmds.c:1131 commands/subscriptioncmds.c:1183
+#: commands/subscriptioncmds.c:1129 commands/subscriptioncmds.c:1181
 #, c-format
 msgid ""
 "ALTER SUBSCRIPTION with refresh is not allowed for disabled subscriptions"
 msgstr ""
 
-#: commands/subscriptioncmds.c:1132 commands/subscriptioncmds.c:1184
+#: commands/subscriptioncmds.c:1130 commands/subscriptioncmds.c:1182
 #, c-format
 msgid "Use ALTER SUBSCRIPTION ... SET PUBLICATION ... WITH (refresh = false)."
 msgstr ""
 
-#: commands/subscriptioncmds.c:1141 commands/subscriptioncmds.c:1193
+#: commands/subscriptioncmds.c:1139 commands/subscriptioncmds.c:1191
 #, c-format
 msgid ""
 "ALTER SUBSCRIPTION with refresh and copy_data is not allowed when two_phase "
 "is enabled"
 msgstr ""
 
-#: commands/subscriptioncmds.c:1142 commands/subscriptioncmds.c:1194
+#: commands/subscriptioncmds.c:1140 commands/subscriptioncmds.c:1192
 #, c-format
 msgid ""
 "Use ALTER SUBSCRIPTION ...SET PUBLICATION with refresh = false, or with "
 "copy_data = false, or use DROP/CREATE SUBSCRIPTION."
 msgstr ""
 
-#: commands/subscriptioncmds.c:1214
+#: commands/subscriptioncmds.c:1212
 #, c-format
 msgid ""
 "ALTER SUBSCRIPTION ... REFRESH is not allowed for disabled subscriptions"
 msgstr ""
 
-#: commands/subscriptioncmds.c:1239
+#: commands/subscriptioncmds.c:1237
 #, c-format
 msgid ""
 "ALTER SUBSCRIPTION ... REFRESH with copy_data is not allowed when two_phase "
 "is enabled"
 msgstr ""
 
-#: commands/subscriptioncmds.c:1240
+#: commands/subscriptioncmds.c:1238
 #, c-format
 msgid ""
 "Use ALTER SUBSCRIPTION ... REFRESH with copy_data = false, or use DROP/"
 "CREATE SUBSCRIPTION."
 msgstr ""
 
-#: commands/subscriptioncmds.c:1260
+#: commands/subscriptioncmds.c:1258
 #, c-format
 msgid "must be superuser to skip transaction"
 msgstr "ტრანზაქციის გამოსატოვებლად ზემომხმარებლის უფლებებია საჭირო"
 
-#: commands/subscriptioncmds.c:1280
+#: commands/subscriptioncmds.c:1278
 #, c-format
 msgid "skip WAL location (LSN %X/%X) must be greater than origin LSN %X/%X"
 msgstr ""
 
-#: commands/subscriptioncmds.c:1360
+#: commands/subscriptioncmds.c:1358
 #, c-format
 msgid "subscription \"%s\" does not exist, skipping"
 msgstr "გამოწერა \"%s\" არ არსებობს. გამოტოვება"
 
-#: commands/subscriptioncmds.c:1618
+#: commands/subscriptioncmds.c:1616
 #, c-format
 msgid "dropped replication slot \"%s\" on publisher"
 msgstr "გამომცემელზე რეპლიკაციის სეტი \"%s\" წაშლილია"
 
-#: commands/subscriptioncmds.c:1627 commands/subscriptioncmds.c:1635
+#: commands/subscriptioncmds.c:1625 commands/subscriptioncmds.c:1633
 #, c-format
 msgid "could not drop replication slot \"%s\" on publisher: %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/subscriptioncmds.c:1669
+#: commands/subscriptioncmds.c:1667
 #, c-format
 msgid "permission denied to change owner of subscription \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: commands/subscriptioncmds.c:1671
+#: commands/subscriptioncmds.c:1669
 #, c-format
 msgid "The owner of a subscription must be a superuser."
 msgstr ""
 
-#: commands/subscriptioncmds.c:1785
+#: commands/subscriptioncmds.c:1783
 #, c-format
 msgid "could not receive list of replicated tables from the publisher: %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/subscriptioncmds.c:1807 replication/logical/tablesync.c:809
-#: replication/pgoutput/pgoutput.c:1066
+#: commands/subscriptioncmds.c:1805 replication/logical/tablesync.c:809
+#: replication/pgoutput/pgoutput.c:1062
 #, c-format
 msgid ""
 "cannot use different column lists for table \"%s.%s\" in different "
 "publications"
 msgstr ""
 
-#: commands/subscriptioncmds.c:1857
+#: commands/subscriptioncmds.c:1855
 #, c-format
 msgid ""
 "could not connect to publisher when attempting to drop replication slot \"%s"
@@ -10394,27 +10403,27 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. translator: %s is an SQL ALTER command
-#: commands/subscriptioncmds.c:1860
+#: commands/subscriptioncmds.c:1858
 #, c-format
 msgid "Use %s to disassociate the subscription from the slot."
 msgstr ""
 
-#: commands/subscriptioncmds.c:1890
+#: commands/subscriptioncmds.c:1888
 #, c-format
 msgid "publication name \"%s\" used more than once"
 msgstr "პუბლიკაციის სახელი \"%s\" ერთზე მეტჯერ გამოიყენება"
 
-#: commands/subscriptioncmds.c:1934
+#: commands/subscriptioncmds.c:1932
 #, c-format
 msgid "publication \"%s\" is already in subscription \"%s\""
 msgstr "გამოცემა \"%s\" უკვე \"%s\" გამოწერაშია"
 
-#: commands/subscriptioncmds.c:1948
+#: commands/subscriptioncmds.c:1946
 #, c-format
 msgid "publication \"%s\" is not in subscription \"%s\""
 msgstr "გამოცემა \"%s\" \"%s\" გამოწერაში არაა"
 
-#: commands/subscriptioncmds.c:1959
+#: commands/subscriptioncmds.c:1957
 #, c-format
 msgid "cannot drop all the publications from a subscription"
 msgstr "გამოწერიდან ყველა გამოცემას ვერ წაშლით"
@@ -10475,7 +10484,7 @@ msgstr "მატერიალიზებული ხედი \"%s\" არ
 msgid "Use DROP MATERIALIZED VIEW to remove a materialized view."
 msgstr "მატერიალიზებული ხედის წასაშლელად გამოიყენეთ DROP MATERIALIZED VIEW."
 
-#: commands/tablecmds.c:269 commands/tablecmds.c:293 commands/tablecmds.c:18957
+#: commands/tablecmds.c:269 commands/tablecmds.c:293 commands/tablecmds.c:18930
 #: parser/parse_utilcmd.c:2260
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" does not exist"
@@ -11444,8 +11453,8 @@ msgstr "ამის მაგიერ ინდექსის ცხრილ
 msgid "cannot change owner of sequence \"%s\""
 msgstr "მიმდევრობის \"%s\" მფლობელის შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:13799 commands/tablecmds.c:17156
-#: commands/tablecmds.c:17175
+#: commands/tablecmds.c:13799 commands/tablecmds.c:17129
+#: commands/tablecmds.c:17148
 #, c-format
 msgid "Use ALTER TYPE instead."
 msgstr "ამის ნაცვლად გამოიყენეთ ALTER TYPE."
@@ -11517,12 +11526,12 @@ msgstr "სხვა სესიის დროებითი ურთიე
 msgid "cannot inherit from a partition"
 msgstr "დანაყოფიდან მემკვიდრეობითობა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:14859 commands/tablecmds.c:17809
+#: commands/tablecmds.c:14859 commands/tablecmds.c:17782
 #, c-format
 msgid "circular inheritance not allowed"
 msgstr "წრიული მემკვიდრეობითობა დაუშვებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:14860 commands/tablecmds.c:17810
+#: commands/tablecmds.c:14860 commands/tablecmds.c:17783
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is already a child of \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" უკვე \"%s\"-ის შვილია."
@@ -11701,139 +11710,127 @@ msgstr ""
 msgid "cannot move an owned sequence into another schema"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:16470
-#, c-format
-msgid "cannot move table \"%s\" to schema \"%s\""
-msgstr "ცხრილის (%s) სქემაში (%s) გადატანა შეუძლებელია"
-
-#: commands/tablecmds.c:16472
-#, c-format
-msgid ""
-"The schema \"%s\" and same schema's table \"%s\" cannot be part of the same "
-"publication \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:16576
+#: commands/tablecmds.c:16549
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" already exists in schema \"%s\""
 msgstr "სქემაში (%2$s) ურთიერთობა (%1$s) უკვე არსებობს"
 
-#: commands/tablecmds.c:16989
+#: commands/tablecmds.c:16962
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a table or materialized view"
 msgstr "\"%s\" ცხრილი ან მატერიალიზებული ხედი არაა"
 
-#: commands/tablecmds.c:17139
+#: commands/tablecmds.c:17112
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a composite type"
 msgstr "ტიპი %s კომპოზიტური არაა"
 
-#: commands/tablecmds.c:17167
+#: commands/tablecmds.c:17140
 #, c-format
 msgid "cannot change schema of index \"%s\""
 msgstr "ინდექსის (%s) სქემის შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:17169 commands/tablecmds.c:17181
+#: commands/tablecmds.c:17142 commands/tablecmds.c:17154
 #, c-format
 msgid "Change the schema of the table instead."
 msgstr "ამის მაგიერ ცხრილის სქემა შეცვლათ."
 
-#: commands/tablecmds.c:17173
+#: commands/tablecmds.c:17146
 #, c-format
 msgid "cannot change schema of composite type \"%s\""
 msgstr "კომპოზიტური ტიპის (%s) სქემის შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:17179
+#: commands/tablecmds.c:17152
 #, c-format
 msgid "cannot change schema of TOAST table \"%s\""
 msgstr "\"TOAST\" ცხრილის (%s) სქემის შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:17216
+#: commands/tablecmds.c:17189
 #, c-format
 msgid "unrecognized partitioning strategy \"%s\""
 msgstr "დაყოფის უცნობი სტრატეგია: %s"
 
-#: commands/tablecmds.c:17224
+#: commands/tablecmds.c:17197
 #, c-format
 msgid "cannot use \"list\" partition strategy with more than one column"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:17290
+#: commands/tablecmds.c:17263
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" named in partition key does not exist"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:17298
+#: commands/tablecmds.c:17271
 #, c-format
 msgid "cannot use system column \"%s\" in partition key"
 msgstr "დანაყოფის გასაღებში სისტემური სვეტის (%s) გამოყენება შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:17309 commands/tablecmds.c:17423
+#: commands/tablecmds.c:17282 commands/tablecmds.c:17396
 #, c-format
 msgid "cannot use generated column in partition key"
 msgstr "გენერირებულ სვეტს დანაყოფის გასაღებში ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: commands/tablecmds.c:17310 commands/tablecmds.c:17424 commands/trigger.c:667
+#: commands/tablecmds.c:17283 commands/tablecmds.c:17397 commands/trigger.c:667
 #: rewrite/rewriteHandler.c:907 rewrite/rewriteHandler.c:942
 #, c-format
 msgid "Column \"%s\" is a generated column."
 msgstr "სვეტი \"%s\" გენერირებული სვეტია."
 
-#: commands/tablecmds.c:17386
+#: commands/tablecmds.c:17359
 #, c-format
 msgid "functions in partition key expression must be marked IMMUTABLE"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:17406
+#: commands/tablecmds.c:17379
 #, c-format
 msgid "partition key expressions cannot contain system column references"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:17436
+#: commands/tablecmds.c:17409
 #, c-format
 msgid "cannot use constant expression as partition key"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:17457
+#: commands/tablecmds.c:17430
 #, c-format
 msgid "could not determine which collation to use for partition expression"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:17492
+#: commands/tablecmds.c:17465
 #, c-format
 msgid ""
 "You must specify a hash operator class or define a default hash operator "
 "class for the data type."
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:17498
+#: commands/tablecmds.c:17471
 #, c-format
 msgid ""
 "You must specify a btree operator class or define a default btree operator "
 "class for the data type."
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:17749
+#: commands/tablecmds.c:17722
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is already a partition"
 msgstr "\"%s\" უკვე დანაყოფია"
 
-#: commands/tablecmds.c:17755
+#: commands/tablecmds.c:17728
 #, c-format
 msgid "cannot attach a typed table as partition"
 msgstr "ტიპიზირებული ცხრილის, როგორც დანაყოფის მიბმა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:17771
+#: commands/tablecmds.c:17744
 #, c-format
 msgid "cannot attach inheritance child as partition"
 msgstr "მემკვიდრეობის შვილის დანაყოფად მიმაგრება შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:17785
+#: commands/tablecmds.c:17758
 #, c-format
 msgid "cannot attach inheritance parent as partition"
 msgstr "მემკვიდრეობის მშობლის დანაყოფად მიმაგრება შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:17819
+#: commands/tablecmds.c:17792
 #, c-format
 msgid ""
 "cannot attach a temporary relation as partition of permanent relation \"%s\""
@@ -11841,7 +11838,7 @@ msgstr ""
 "დროებითი ურითერთობის, როგორც მუდმივი ურთიერთობის (\"%s\") დანაყოფის "
 "მიმაგრება შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:17827
+#: commands/tablecmds.c:17800
 #, c-format
 msgid ""
 "cannot attach a permanent relation as partition of temporary relation \"%s\""
@@ -11849,104 +11846,104 @@ msgstr ""
 "მუდმივი ურთიერთობის, როგორც დროებითი ურთიერთობის (%s) დანაყოფის მიმაგრება "
 "შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:17835
+#: commands/tablecmds.c:17808
 #, c-format
 msgid "cannot attach as partition of temporary relation of another session"
 msgstr "სხვა სესიის დროებითი ურთიერთობის დანაყოფის მიმაგრება შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:17842
+#: commands/tablecmds.c:17815
 #, c-format
 msgid "cannot attach temporary relation of another session as partition"
 msgstr "სხვა სესიის დროებითი ურთიერთობის დანაყოფად მიმაგრება შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:17862
+#: commands/tablecmds.c:17835
 #, c-format
 msgid "table \"%s\" contains column \"%s\" not found in parent \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:17865
+#: commands/tablecmds.c:17838
 #, c-format
 msgid "The new partition may contain only the columns present in parent."
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:17877
+#: commands/tablecmds.c:17850
 #, c-format
 msgid "trigger \"%s\" prevents table \"%s\" from becoming a partition"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:17879
+#: commands/tablecmds.c:17852
 #, c-format
 msgid "ROW triggers with transition tables are not supported on partitions."
 msgstr "დანაყოფებზე იდენტიფიკაციის სვეტები მხარდაჭერილი არაა."
 
-#: commands/tablecmds.c:18058
+#: commands/tablecmds.c:18031
 #, c-format
 msgid ""
 "cannot attach foreign table \"%s\" as partition of partitioned table \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:18061
+#: commands/tablecmds.c:18034
 #, c-format
 msgid "Partitioned table \"%s\" contains unique indexes."
 msgstr "დაყოფილი ცხრილი \"%s\" უნიკალურ ცხრილებს შეიცავს."
 
-#: commands/tablecmds.c:18372
+#: commands/tablecmds.c:18345
 #, c-format
 msgid "cannot detach partitions concurrently when a default partition exists"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:18481
+#: commands/tablecmds.c:18454
 #, c-format
 msgid "partitioned table \"%s\" was removed concurrently"
 msgstr "დაყოფილი ცხრილი \"%s\" ერთდროულად წაიშალა"
 
-#: commands/tablecmds.c:18487
+#: commands/tablecmds.c:18460
 #, c-format
 msgid "partition \"%s\" was removed concurrently"
 msgstr "დანაყოფი \"%s\" ერთდროულად წაიშალა"
 
-#: commands/tablecmds.c:18991 commands/tablecmds.c:19011
-#: commands/tablecmds.c:19031 commands/tablecmds.c:19050
-#: commands/tablecmds.c:19092
+#: commands/tablecmds.c:18964 commands/tablecmds.c:18984
+#: commands/tablecmds.c:19004 commands/tablecmds.c:19023
+#: commands/tablecmds.c:19065
 #, c-format
 msgid "cannot attach index \"%s\" as a partition of index \"%s\""
 msgstr ""
 "ერთი ინდექსის ინდექსის (%s) მეორე ინდექსის (\"%s) დანაყოფად მიმაგრება "
 "შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:18994
+#: commands/tablecmds.c:18967
 #, c-format
 msgid "Index \"%s\" is already attached to another index."
 msgstr "ინდექსი %s სხვა ინდექსზეა უკვე მიმაგრებული."
 
-#: commands/tablecmds.c:19014
+#: commands/tablecmds.c:18987
 #, c-format
 msgid "Index \"%s\" is not an index on any partition of table \"%s\"."
 msgstr "ინდექსი %s ცხრილის (%s) არცერთი დანაყოფის ინდექსი არაა."
 
-#: commands/tablecmds.c:19034
+#: commands/tablecmds.c:19007
 #, c-format
 msgid "The index definitions do not match."
 msgstr "ინდექსის აღწერები არ ემთხვევა."
 
-#: commands/tablecmds.c:19053
+#: commands/tablecmds.c:19026
 #, c-format
 msgid ""
 "The index \"%s\" belongs to a constraint in table \"%s\" but no constraint "
 "exists for index \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:19095
+#: commands/tablecmds.c:19068
 #, c-format
 msgid "Another index is already attached for partition \"%s\"."
 msgstr "ცხრილისთვის %s სხვა ინდექსი უკვე მიმაგრებულია."
 
-#: commands/tablecmds.c:19325
+#: commands/tablecmds.c:19298
 #, c-format
 msgid "column data type %s does not support compression"
 msgstr "სვეტის მონაცემის ტიპს (%s) შეკუმშვის მხარდაჭერა არ გააჩნია"
 
-#: commands/tablecmds.c:19332
+#: commands/tablecmds.c:19305
 #, c-format
 msgid "invalid compression method \"%s\""
 msgstr "შეკუმშვის არასწორი მეთოდი \"%s\""
@@ -12298,8 +12295,8 @@ msgstr "ტრიგერის (%s) (ცხრილზე %s) სახელ
 
 #: commands/trigger.c:1574
 #, c-format
-msgid "Rename trigger on partitioned table \"%s\" instead."
-msgstr ""
+msgid "Rename the trigger on the partitioned table \"%s\" instead."
+msgstr "ამის მაგიერ დაყოფილ ცხრილზე ('%s\") ტრიგერს გადაარქვით სახელი."
 
 #: commands/trigger.c:1674
 #, c-format
@@ -12855,7 +12852,7 @@ msgid "permission denied to create role"
 msgstr "როლის შექმნის წვდომა აკრზალულია"
 
 #: commands/user.c:287 commands/user.c:1139 commands/user.c:1146
-#: utils/adt/acl.c:5331 utils/adt/acl.c:5337 gram.y:16436 gram.y:16482
+#: utils/adt/acl.c:5331 utils/adt/acl.c:5337 gram.y:16437 gram.y:16483
 #, c-format
 msgid "role name \"%s\" is reserved"
 msgstr "როლის სახელი \"%s\" დაცულია"
@@ -14099,13 +14096,13 @@ msgstr ""
 #: executor/nodeModifyTable.c:2085
 #, c-format
 msgid ""
-"A foreign key points to ancestor \"%s\", but not the root ancestor \"%s\"."
+"A foreign key points to ancestor \"%s\" but not the root ancestor \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #: executor/nodeModifyTable.c:2088
 #, c-format
-msgid "Consider defining the foreign key on \"%s\"."
-msgstr ""
+msgid "Consider defining the foreign key on table \"%s\"."
+msgstr "განიხილეთ გარე გასაღების აღწერა ცხრილზე \"%s\"."
 
 #. translator: %s is a SQL command name
 #: executor/nodeModifyTable.c:2432 executor/nodeModifyTable.c:2823
@@ -16376,40 +16373,40 @@ msgstr ""
 msgid "%s is not allowed with UNION/INTERSECT/EXCEPT"
 msgstr "%s აკრძალულია UNION/INTERSECT/EXCEPT-სთან ერთად"
 
-#: optimizer/plan/planner.c:2048 optimizer/plan/planner.c:3704
+#: optimizer/plan/planner.c:2048 optimizer/plan/planner.c:3705
 #, c-format
 msgid "could not implement GROUP BY"
 msgstr "\"GROUP BY\"-ის განხორციელება შეუძლებელია"
 
-#: optimizer/plan/planner.c:2049 optimizer/plan/planner.c:3705
-#: optimizer/plan/planner.c:4348 optimizer/prep/prepunion.c:1046
+#: optimizer/plan/planner.c:2049 optimizer/plan/planner.c:3706
+#: optimizer/plan/planner.c:4349 optimizer/prep/prepunion.c:1046
 #, c-format
 msgid ""
 "Some of the datatypes only support hashing, while others only support "
 "sorting."
 msgstr ""
 
-#: optimizer/plan/planner.c:4347
+#: optimizer/plan/planner.c:4348
 #, c-format
 msgid "could not implement DISTINCT"
 msgstr "\"DISTINCT\"-ის განხორციელება შეუძლებელია"
 
-#: optimizer/plan/planner.c:5468
+#: optimizer/plan/planner.c:5469
 #, c-format
 msgid "could not implement window PARTITION BY"
 msgstr "ფანჯრის, \"PARTITION BY\" განხორციელება შეუძლებელია"
 
-#: optimizer/plan/planner.c:5469
+#: optimizer/plan/planner.c:5470
 #, c-format
 msgid "Window partitioning columns must be of sortable datatypes."
 msgstr ""
 
-#: optimizer/plan/planner.c:5473
+#: optimizer/plan/planner.c:5474
 #, c-format
 msgid "could not implement window ORDER BY"
 msgstr "ფანჯრის, \"ORDER BY\" განხორციელება შეუძლებელია"
 
-#: optimizer/plan/planner.c:5474
+#: optimizer/plan/planner.c:5475
 #, c-format
 msgid "Window ordering columns must be of sortable datatypes."
 msgstr ""
@@ -18897,7 +18894,7 @@ msgstr ""
 msgid "misplaced NOT DEFERRABLE clause"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:3716 parser/parse_utilcmd.c:3742 gram.y:5936
+#: parser/parse_utilcmd.c:3716 parser/parse_utilcmd.c:3742 gram.y:5937
 #, c-format
 msgid "constraint declared INITIALLY DEFERRED must be DEFERRABLE"
 msgstr ""
@@ -19516,7 +19513,7 @@ msgstr ""
 
 #: postmaster/pgarch.c:842
 #, c-format
-msgid "archive modules have to declare the _PG_archive_module_init symbol"
+msgid "archive modules have to define the symbol %s"
 msgstr ""
 
 #: postmaster/pgarch.c:848
@@ -20775,7 +20772,8 @@ msgstr ""
 #: replication/logical/tablesync.c:1323 replication/logical/worker.c:1634
 #, c-format
 msgid ""
-"\"%s\" cannot replicate into relation with row-level security enabled: \"%s\""
+"user \"%s\" cannot replicate into relation with row-level security enabled: "
+"\"%s\""
 msgstr ""
 
 #: replication/logical/tablesync.c:1338
@@ -20890,16 +20888,9 @@ msgstr ""
 msgid "subscription has no replication slot set"
 msgstr "გამოწერას რეპლიკაციის სლოტი დაყენებული არ აქვს"
 
-#: replication/logical/worker.c:3791
-#, c-format
-msgid ""
-"logical replication apply worker for subscription \"%s\" two_phase is %s"
-msgstr ""
-
 #: replication/logical/worker.c:3840
 #, c-format
-msgid ""
-"logical replication subscription \"%s\" has been disabled due to an error"
+msgid "subscription \"%s\" has been disabled because of an error"
 msgstr ""
 
 #: replication/logical/worker.c:3879
@@ -20914,8 +20905,8 @@ msgstr ""
 
 #: replication/logical/worker.c:3975
 #, c-format
-msgid "skip-LSN of logical replication subscription \"%s\" cleared"
-msgstr ""
+msgid "skip-LSN of subscription \"%s\" cleared"
+msgstr "skip-LSN გამოწერისთვის \"%s\" გასუფთავებულია"
 
 #: replication/logical/worker.c:3976
 #, c-format
@@ -20926,36 +20917,39 @@ msgstr ""
 
 #: replication/logical/worker.c:4002
 #, c-format
-msgid "processing remote data for replication origin \"%s\" during \"%s\""
+msgid ""
+"processing remote data for replication origin \"%s\" during message type \"%s"
+"\""
 msgstr ""
 
 #: replication/logical/worker.c:4006
 #, c-format
 msgid ""
-"processing remote data for replication origin \"%s\" during \"%s\" in "
-"transaction %u"
+"processing remote data for replication origin \"%s\" during message type \"%s"
+"\" in transaction %u"
 msgstr ""
 
 #: replication/logical/worker.c:4011
 #, c-format
 msgid ""
-"processing remote data for replication origin \"%s\" during \"%s\" in "
-"transaction %u finished at %X/%X"
+"processing remote data for replication origin \"%s\" during message type \"%s"
+"\" in transaction %u, finished at %X/%X"
 msgstr ""
 
 #: replication/logical/worker.c:4018
 #, c-format
 msgid ""
-"processing remote data for replication origin \"%s\" during \"%s\" for "
-"replication target relation \"%s.%s\" in transaction %u finished at %X/%X"
+"processing remote data for replication origin \"%s\" during message type \"%s"
+"\" for replication target relation \"%s.%s\" in transaction %u, finished at "
+"%X/%X"
 msgstr ""
 
 #: replication/logical/worker.c:4026
 #, c-format
 msgid ""
-"processing remote data for replication origin \"%s\" during \"%s\" for "
-"replication target relation \"%s.%s\" column \"%s\" in transaction %u "
-"finished at %X/%X"
+"processing remote data for replication origin \"%s\" during message type \"%s"
+"\" for replication target relation \"%s.%s\" column \"%s\" in transaction "
+"%u, finished at %X/%X"
 msgstr ""
 
 #: replication/pgoutput/pgoutput.c:319
@@ -21314,109 +21308,109 @@ msgstr ""
 
 #: replication/walsender.c:521
 #, c-format
-msgid "cannot use \"%s\" with logical replication slot \"%s\""
-msgstr ""
+msgid "cannot use %s with a logical replication slot"
+msgstr "%s-ის გამოყენება ლოგიკური რეპლიკაციის სლოტთან ერთად შეუძლებელია"
 
-#: replication/walsender.c:639 storage/smgr/md.c:1350
+#: replication/walsender.c:638 storage/smgr/md.c:1350
 #, c-format
 msgid "could not seek to end of file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილის (\"%s\") ბოლოში გადახვევის პრობლემა: %m"
 
-#: replication/walsender.c:643
+#: replication/walsender.c:642
 #, c-format
 msgid "could not seek to beginning of file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილის (\"%s\") დასაწყისში გადახვევის პრობლემა: %m"
 
-#: replication/walsender.c:720
+#: replication/walsender.c:719
 #, c-format
 msgid "cannot use a logical replication slot for physical replication"
 msgstr ""
 
-#: replication/walsender.c:786
+#: replication/walsender.c:785
 #, c-format
 msgid ""
 "requested starting point %X/%X on timeline %u is not in this server's history"
 msgstr ""
 
-#: replication/walsender.c:789
+#: replication/walsender.c:788
 #, c-format
 msgid "This server's history forked from timeline %u at %X/%X."
 msgstr ""
 
-#: replication/walsender.c:833
+#: replication/walsender.c:832
 #, c-format
 msgid ""
 "requested starting point %X/%X is ahead of the WAL flush position of this "
 "server %X/%X"
 msgstr ""
 
-#: replication/walsender.c:1016
+#: replication/walsender.c:1015
 #, c-format
 msgid "unrecognized value for CREATE_REPLICATION_SLOT option \"%s\": \"%s\""
 msgstr ""
 
 #. translator: %s is a CREATE_REPLICATION_SLOT statement
-#: replication/walsender.c:1101
+#: replication/walsender.c:1100
 #, c-format
 msgid "%s must not be called inside a transaction"
 msgstr ""
 
 #. translator: %s is a CREATE_REPLICATION_SLOT statement
-#: replication/walsender.c:1111
+#: replication/walsender.c:1110
 #, c-format
 msgid "%s must be called inside a transaction"
 msgstr ""
 
 #. translator: %s is a CREATE_REPLICATION_SLOT statement
-#: replication/walsender.c:1117
+#: replication/walsender.c:1116
 #, c-format
 msgid "%s must be called in REPEATABLE READ isolation mode transaction"
 msgstr ""
 
 #. translator: %s is a CREATE_REPLICATION_SLOT statement
-#: replication/walsender.c:1123
+#: replication/walsender.c:1122
 #, c-format
 msgid "%s must be called before any query"
 msgstr ""
 
 #. translator: %s is a CREATE_REPLICATION_SLOT statement
-#: replication/walsender.c:1129
+#: replication/walsender.c:1128
 #, c-format
 msgid "%s must not be called in a subtransaction"
 msgstr ""
 
-#: replication/walsender.c:1272
+#: replication/walsender.c:1271
 #, c-format
 msgid "cannot read from logical replication slot \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: replication/walsender.c:1274
+#: replication/walsender.c:1273
 #, c-format
 msgid ""
 "This slot has been invalidated because it exceeded the maximum reserved size."
 msgstr ""
 
-#: replication/walsender.c:1284
+#: replication/walsender.c:1283
 #, c-format
 msgid "terminating walsender process after promotion"
 msgstr ""
 
-#: replication/walsender.c:1705
+#: replication/walsender.c:1704
 #, c-format
 msgid "cannot execute new commands while WAL sender is in stopping mode"
 msgstr ""
 
-#: replication/walsender.c:1740
+#: replication/walsender.c:1739
 #, c-format
 msgid "cannot execute SQL commands in WAL sender for physical replication"
 msgstr ""
 
-#: replication/walsender.c:1773
+#: replication/walsender.c:1772
 #, c-format
 msgid "received replication command: %s"
 msgstr ""
 
-#: replication/walsender.c:1781 tcop/fastpath.c:208 tcop/postgres.c:1114
+#: replication/walsender.c:1780 tcop/fastpath.c:208 tcop/postgres.c:1114
 #: tcop/postgres.c:1472 tcop/postgres.c:1712 tcop/postgres.c:2181
 #: tcop/postgres.c:2602 tcop/postgres.c:2680
 #, c-format
@@ -21425,22 +21419,22 @@ msgid ""
 "block"
 msgstr ""
 
-#: replication/walsender.c:1923 replication/walsender.c:1958
+#: replication/walsender.c:1922 replication/walsender.c:1957
 #, c-format
 msgid "unexpected EOF on standby connection"
 msgstr ""
 
-#: replication/walsender.c:1946
+#: replication/walsender.c:1945
 #, c-format
 msgid "invalid standby message type \"%c\""
 msgstr ""
 
-#: replication/walsender.c:2035
+#: replication/walsender.c:2034
 #, c-format
 msgid "unexpected message type \"%c\""
 msgstr "შეტყობინების მოულოდნელი ტიპი: \"%c\""
 
-#: replication/walsender.c:2448
+#: replication/walsender.c:2447
 #, c-format
 msgid "terminating walsender process due to replication timeout"
 msgstr ""
@@ -23342,7 +23336,7 @@ msgid "invalid regular expression: %s"
 msgstr "არასწორი რეგულარული გამოსახულება: %s"
 
 #: tsearch/spell.c:983 tsearch/spell.c:1000 tsearch/spell.c:1017
-#: tsearch/spell.c:1034 tsearch/spell.c:1099 gram.y:17811 gram.y:17828
+#: tsearch/spell.c:1034 tsearch/spell.c:1099 gram.y:17812 gram.y:17829
 #, c-format
 msgid "syntax error"
 msgstr "სინტაქსური შეცდომა"
@@ -23452,11 +23446,6 @@ msgstr "MaxFragments >= 0 უნდა იყოს"
 msgid "could not unlink permanent statistics file \"%s\": %m"
 msgstr ""
 
-#: utils/activity/pgstat.c:428
-#, c-format
-msgid "unlinked permanent statistics file \"%s\""
-msgstr "სტატისტიკის მუდმივი ფაილი მოხსნილია: %s"
-
 #: utils/activity/pgstat.c:1209
 #, c-format
 msgid "invalid statistics kind: \"%s\""
@@ -23501,7 +23490,7 @@ msgstr "ფუნქცია წაშლილ ფუნქციას იძ
 
 #: utils/activity/pgstat_xact.c:371
 #, c-format
-msgid "resetting existing stats for type %s, db=%u, oid=%u"
+msgid "resetting existing statistics for kind %s, db=%u, oid=%u"
 msgstr ""
 
 #: utils/adt/acl.c:168 utils/adt/name.c:93
@@ -24269,7 +24258,7 @@ msgid "Input data is missing padding, is truncated, or is otherwise corrupted."
 msgstr ""
 
 #: utils/adt/encode.c:482 utils/adt/encode.c:547 utils/adt/jsonfuncs.c:623
-#: utils/adt/varlena.c:335 utils/adt/varlena.c:376 jsonpath_gram.y:528
+#: utils/adt/varlena.c:335 utils/adt/varlena.c:376 jsonpath_gram.y:529
 #: jsonpath_scan.l:515 jsonpath_scan.l:526 jsonpath_scan.l:536
 #: jsonpath_scan.l:578
 #, c-format
@@ -25975,12 +25964,12 @@ msgstr "ერთზე მეტი ფუნქცია სახელწო
 msgid "more than one operator named %s"
 msgstr "ერთზე მეტი ოპერატორი, სახელად %s"
 
-#: utils/adt/regproc.c:710 utils/adt/regproc.c:751 gram.y:8770
+#: utils/adt/regproc.c:710 utils/adt/regproc.c:751 gram.y:8771
 #, c-format
 msgid "missing argument"
 msgstr "ნაკლული არგუმენტი"
 
-#: utils/adt/regproc.c:711 utils/adt/regproc.c:752 gram.y:8771
+#: utils/adt/regproc.c:711 utils/adt/regproc.c:752 gram.y:8772
 #, c-format
 msgid "Use NONE to denote the missing argument of a unary operator."
 msgstr ""
@@ -26061,7 +26050,7 @@ msgid ""
 "ADD CONSTRAINT."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2098 gram.y:4171
+#: utils/adt/ri_triggers.c:2098 gram.y:4172
 #, c-format
 msgid "MATCH PARTIAL not yet implemented"
 msgstr "MATCH PARTIAL ჯერ განხორციელებული არაა"
@@ -28708,8 +28697,7 @@ msgstr ""
 
 #: utils/misc/guc.c:2841
 msgid ""
-"This controls the maximum distance we can read ahead in the WAL to prefetch "
-"referenced data blocks."
+"Maximum distance to read ahead in the WAL to prefetch referenced data blocks."
 msgstr ""
 
 #: utils/misc/guc.c:2851
@@ -29010,9 +28998,8 @@ msgstr "TCP Keepalive-ების გადაგზავნის მაქ
 
 #: utils/misc/guc.c:3498
 msgid ""
-"This controls the number of consecutive keepalive retransmits that can be "
-"lost before a connection is considered dead. A value of 0 uses the system "
-"default."
+"Number of consecutive keepalive retransmits that can be lost before a "
+"connection is considered dead. A value of 0 uses the system default."
 msgstr ""
 
 #: utils/misc/guc.c:3509
@@ -29690,8 +29677,8 @@ msgid "Collects function-level statistics on database activity."
 msgstr ""
 
 #: utils/misc/guc.c:4956
-msgid "Sets the consistency of accesses to statistics data"
-msgstr ""
+msgid "Sets the consistency of accesses to statistics data."
+msgstr "სტატისტიკის მონაცემებთან წვდომის მიმდევრობის დაყენება."
 
 #: utils/misc/guc.c:4966
 msgid "Compresses full-page writes written in WAL file with specified method."
@@ -29730,8 +29717,8 @@ msgid "Use of huge pages on Linux or Windows."
 msgstr "Linux-ზე და Windows-ზე უზარმაზარი გვერდების გამოყენება."
 
 #: utils/misc/guc.c:5047
-msgid "Prefetch referenced blocks during recovery"
-msgstr "აღდგენისას მიბმული ბლოკების წინასწარ გამოთხოვა"
+msgid "Prefetch referenced blocks during recovery."
+msgstr "აღდგენისას მიბმული ბლოკების წინასწარ გამოთხოვა."
 
 #: utils/misc/guc.c:5048
 msgid "Look ahead in the WAL to find references to uncached data."
@@ -30338,377 +30325,377 @@ msgstr ""
 msgid "cannot import a snapshot from a different database"
 msgstr "სხვა ბაზიდან სწრაფი ასლის შემოტანა შეუძლებელია"
 
-#: gram.y:1145
+#: gram.y:1146
 #, c-format
 msgid "UNENCRYPTED PASSWORD is no longer supported"
 msgstr "UNENCRYPTED PASSWORD მხარდაჭერილი აღარაა"
 
-#: gram.y:1146
+#: gram.y:1147
 #, c-format
 msgid "Remove UNENCRYPTED to store the password in encrypted form instead."
 msgstr ""
 
-#: gram.y:1208
+#: gram.y:1209
 #, c-format
 msgid "unrecognized role option \"%s\""
 msgstr "როლის უცნობი პარამეტრი: \"%s\""
 
-#: gram.y:1473 gram.y:1489
+#: gram.y:1474 gram.y:1490
 #, c-format
 msgid "CREATE SCHEMA IF NOT EXISTS cannot include schema elements"
 msgstr ""
 
-#: gram.y:1646
+#: gram.y:1647
 #, c-format
 msgid "current database cannot be changed"
 msgstr "მიმდინარე ბაზის შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: gram.y:1779
+#: gram.y:1780
 #, c-format
 msgid "time zone interval must be HOUR or HOUR TO MINUTE"
 msgstr ""
 
-#: gram.y:2396
+#: gram.y:2397
 #, c-format
 msgid "column number must be in range from 1 to %d"
 msgstr "სვეტის ნომერი უნდა იყოს 1-დან %d-მდე"
 
-#: gram.y:2998
+#: gram.y:2999
 #, c-format
 msgid "sequence option \"%s\" not supported here"
 msgstr "მიმდევრობის პარამეტრი \"%s\" აქ მხარდაჭერილი არაა"
 
-#: gram.y:3027
+#: gram.y:3028
 #, c-format
 msgid "modulus for hash partition provided more than once"
 msgstr ""
 
-#: gram.y:3036
+#: gram.y:3037
 #, c-format
 msgid "remainder for hash partition provided more than once"
 msgstr ""
 
-#: gram.y:3043
+#: gram.y:3044
 #, c-format
 msgid "unrecognized hash partition bound specification \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: gram.y:3051
+#: gram.y:3052
 #, c-format
 msgid "modulus for hash partition must be specified"
 msgstr "საჭიროა ჰეშ დანაყოფის მოდულის მითითება"
 
-#: gram.y:3055
+#: gram.y:3056
 #, c-format
 msgid "remainder for hash partition must be specified"
 msgstr "საჭიროა ჰეშ დანაყოფის ნაშთის მითითება"
 
-#: gram.y:3263 gram.y:3297
+#: gram.y:3264 gram.y:3298
 #, c-format
 msgid "STDIN/STDOUT not allowed with PROGRAM"
 msgstr ""
 
-#: gram.y:3269
+#: gram.y:3270
 #, c-format
 msgid "WHERE clause not allowed with COPY TO"
 msgstr ""
 
-#: gram.y:3608 gram.y:3615 gram.y:12758 gram.y:12766
+#: gram.y:3609 gram.y:3616 gram.y:12759 gram.y:12767
 #, c-format
 msgid "GLOBAL is deprecated in temporary table creation"
 msgstr ""
 
-#: gram.y:3880
+#: gram.y:3881
 #, c-format
 msgid "for a generated column, GENERATED ALWAYS must be specified"
 msgstr ""
 
-#: gram.y:4263
+#: gram.y:4264
 #, c-format
 msgid "a column list with %s is only supported for ON DELETE actions"
 msgstr ""
 
-#: gram.y:4973
+#: gram.y:4974
 #, c-format
 msgid "CREATE EXTENSION ... FROM is no longer supported"
 msgstr ""
 
-#: gram.y:5671
+#: gram.y:5672
 #, c-format
 msgid "unrecognized row security option \"%s\""
 msgstr "მწკრივის უსაფრთხოების უცნობი პარამეტრი:\"%s\""
 
-#: gram.y:5672
+#: gram.y:5673
 #, c-format
 msgid "Only PERMISSIVE or RESTRICTIVE policies are supported currently."
 msgstr ""
 
-#: gram.y:5757
+#: gram.y:5758
 #, c-format
 msgid "CREATE OR REPLACE CONSTRAINT TRIGGER is not supported"
 msgstr "CREATE OR REPLACE CONSTRAINT TRIGGER მხარდაუჭერელია"
 
-#: gram.y:5794
+#: gram.y:5795
 msgid "duplicate trigger events specified"
 msgstr "მითითებულია ტრიგერი მეორდება"
 
-#: gram.y:5943
+#: gram.y:5944
 #, c-format
 msgid "conflicting constraint properties"
 msgstr "ერთმანეთთან შეუთავსებელი შეზღუდვის თვისებები"
 
-#: gram.y:6042
+#: gram.y:6043
 #, c-format
 msgid "CREATE ASSERTION is not yet implemented"
 msgstr "CREATE ASSERTION ჯერ განუხორცელებია"
 
-#: gram.y:6450
+#: gram.y:6451
 #, c-format
 msgid "RECHECK is no longer required"
 msgstr "RECHECK საჭირო აღარაა"
 
-#: gram.y:6451
+#: gram.y:6452
 #, c-format
 msgid "Update your data type."
 msgstr "განაახლეთ თქვენი მონაცემთა ტიპი."
 
-#: gram.y:8307
+#: gram.y:8308
 #, c-format
 msgid "aggregates cannot have output arguments"
 msgstr "აგრეგატებს გამოტანის არგუმენტები ვერ ექნება"
 
-#: gram.y:10992 gram.y:11011
+#: gram.y:10993 gram.y:11012
 #, c-format
 msgid "WITH CHECK OPTION not supported on recursive views"
 msgstr "WITH CHECK OPTION რეკურსიულ ხედებზე მხარდაუჭერელია"
 
-#: gram.y:12897
+#: gram.y:12898
 #, c-format
 msgid "LIMIT #,# syntax is not supported"
 msgstr "LIMIT #,# სინტაქსი მხარდაჭერილი არაა"
 
-#: gram.y:12898
+#: gram.y:12899
 #, c-format
 msgid "Use separate LIMIT and OFFSET clauses."
 msgstr ""
 
-#: gram.y:13251 gram.y:13277
+#: gram.y:13252 gram.y:13278
 #, c-format
 msgid "VALUES in FROM must have an alias"
 msgstr "FROM-ში VALUES-ს აუცილებელია მეტსახელი ჰქონდეს"
 
-#: gram.y:13252 gram.y:13278
+#: gram.y:13253 gram.y:13279
 #, c-format
 msgid "For example, FROM (VALUES ...) [AS] foo."
 msgstr "მაგალითად, FROM (VALUES ...) [AS] foo."
 
-#: gram.y:13257 gram.y:13283
+#: gram.y:13258 gram.y:13284
 #, c-format
 msgid "subquery in FROM must have an alias"
 msgstr "ქვემოთხოვნას \"FROM\"-ში მეტსახელი უნდა ჰქონდეს"
 
-#: gram.y:13258 gram.y:13284
+#: gram.y:13259 gram.y:13285
 #, c-format
 msgid "For example, FROM (SELECT ...) [AS] foo."
 msgstr "მაგალითად, FROM (SELECT ...) [AS] foo."
 
-#: gram.y:13802
+#: gram.y:13803
 #, c-format
 msgid "only one DEFAULT value is allowed"
 msgstr "დასაშვებია DEFAULT_ის მხოლოდ ერთი მნიშვნელობა"
 
-#: gram.y:13811
+#: gram.y:13812
 #, c-format
 msgid "only one PATH value per column is allowed"
 msgstr "ყოველ სვეტზე PATH-ის მხოლოდ ერთი მნიშვნელობაა დასაშვები"
 
-#: gram.y:13820
+#: gram.y:13821
 #, c-format
 msgid "conflicting or redundant NULL / NOT NULL declarations for column \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: gram.y:13829
+#: gram.y:13830
 #, c-format
 msgid "unrecognized column option \"%s\""
 msgstr "სვეტის უცნობი პარამეტრი %s"
 
-#: gram.y:14083
+#: gram.y:14084
 #, c-format
 msgid "precision for type float must be at least 1 bit"
 msgstr "წილადი რიცხვების სიზუსტე 1 ბიტი მაინც უნდა იყოს"
 
-#: gram.y:14092
+#: gram.y:14093
 #, c-format
 msgid "precision for type float must be less than 54 bits"
 msgstr "წილადი რიცხვების სიზუსტე 54 ბიტზე მეტი ვერ იქნება"
 
-#: gram.y:14595
+#: gram.y:14596
 #, c-format
 msgid "wrong number of parameters on left side of OVERLAPS expression"
 msgstr ""
 
-#: gram.y:14600
+#: gram.y:14601
 #, c-format
 msgid "wrong number of parameters on right side of OVERLAPS expression"
 msgstr ""
 
-#: gram.y:14777
+#: gram.y:14778
 #, c-format
 msgid "UNIQUE predicate is not yet implemented"
 msgstr "პრედიკატი UNIQUE ჯერ განხორციელებული არაა"
 
-#: gram.y:15155
+#: gram.y:15156
 #, c-format
 msgid "cannot use multiple ORDER BY clauses with WITHIN GROUP"
 msgstr ""
 
-#: gram.y:15160
+#: gram.y:15161
 #, c-format
 msgid "cannot use DISTINCT with WITHIN GROUP"
 msgstr "\"DISTINCT\"-ს \"WITHIN GROUP\"-თან ერთად ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: gram.y:15165
+#: gram.y:15166
 #, c-format
 msgid "cannot use VARIADIC with WITHIN GROUP"
 msgstr "\"VARIADIC\"-ს \"WITHIN GROUP\"-თან ერთად ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: gram.y:15702 gram.y:15726
+#: gram.y:15703 gram.y:15727
 #, c-format
 msgid "frame start cannot be UNBOUNDED FOLLOWING"
 msgstr ""
 
-#: gram.y:15707
+#: gram.y:15708
 #, c-format
 msgid "frame starting from following row cannot end with current row"
 msgstr ""
 
-#: gram.y:15731
+#: gram.y:15732
 #, c-format
 msgid "frame end cannot be UNBOUNDED PRECEDING"
 msgstr ""
 
-#: gram.y:15737
+#: gram.y:15738
 #, c-format
 msgid "frame starting from current row cannot have preceding rows"
 msgstr ""
 
-#: gram.y:15744
+#: gram.y:15745
 #, c-format
 msgid "frame starting from following row cannot have preceding rows"
 msgstr ""
 
-#: gram.y:16369
+#: gram.y:16370
 #, c-format
 msgid "type modifier cannot have parameter name"
 msgstr "ტიპის მოდიფიკატორს პარამეტრის სახელი ვერ ექნება"
 
-#: gram.y:16375
+#: gram.y:16376
 #, c-format
 msgid "type modifier cannot have ORDER BY"
 msgstr "ტიპის მოდიფიკატორს ORDER BY ვერ ექნება"
 
-#: gram.y:16443 gram.y:16450 gram.y:16457
+#: gram.y:16444 gram.y:16451 gram.y:16458
 #, c-format
 msgid "%s cannot be used as a role name here"
 msgstr "%s აქ როგორც როლის სახელს ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: gram.y:16547 gram.y:17982
+#: gram.y:16548 gram.y:17983
 #, c-format
 msgid "WITH TIES cannot be specified without ORDER BY clause"
 msgstr ""
 
-#: gram.y:17661 gram.y:17848
+#: gram.y:17662 gram.y:17849
 msgid "improper use of \"*\""
 msgstr "\"*\"-ის არასათანადო გამოყენება"
 
-#: gram.y:17912
+#: gram.y:17913
 #, c-format
 msgid ""
 "an ordered-set aggregate with a VARIADIC direct argument must have one "
 "VARIADIC aggregated argument of the same data type"
 msgstr ""
 
-#: gram.y:17949
+#: gram.y:17950
 #, c-format
 msgid "multiple ORDER BY clauses not allowed"
 msgstr "\"ORDER BY\"-ის გამოყენება მხოლოდ ერთხელ შეგიძლიათ"
 
-#: gram.y:17960
+#: gram.y:17961
 #, c-format
 msgid "multiple OFFSET clauses not allowed"
 msgstr "\"OFFSET\"-ის გამოყენება მხოლოდ ერთხელ შეგიძლიათ"
 
-#: gram.y:17969
+#: gram.y:17970
 #, c-format
 msgid "multiple LIMIT clauses not allowed"
 msgstr "\"LIMIT\"-ის გამოყენება მხოლოდ ერთხელ შეგიძლიათ"
 
-#: gram.y:17978
+#: gram.y:17979
 #, c-format
 msgid "multiple limit options not allowed"
 msgstr "ლიმიტის პარამეტრების მითითება მხოლოდ ერთხელ შეგიძლიათ"
 
-#: gram.y:18005
+#: gram.y:18006
 #, c-format
 msgid "multiple WITH clauses not allowed"
 msgstr "\"WITH\"-ის გამოყენება მხოლოდ ერთხელ შეგიძლიათ"
 
-#: gram.y:18198
+#: gram.y:18199
 #, c-format
 msgid "OUT and INOUT arguments aren't allowed in TABLE functions"
 msgstr ""
 
-#: gram.y:18331
+#: gram.y:18332
 #, c-format
 msgid "multiple COLLATE clauses not allowed"
 msgstr "\"COLLATE\"-ის გამოყენება მხოლოდ ერთხელ შეგიძლიათ"
 
 #. translator: %s is CHECK, UNIQUE, or similar
-#: gram.y:18369 gram.y:18382
+#: gram.y:18370 gram.y:18383
 #, c-format
 msgid "%s constraints cannot be marked DEFERRABLE"
 msgstr "%s -ის შეზღუდვებიs, როგორც DEFERRABLE, მონიშვნა შეუძლებელია"
 
 #. translator: %s is CHECK, UNIQUE, or similar
-#: gram.y:18395
+#: gram.y:18396
 #, c-format
 msgid "%s constraints cannot be marked NOT VALID"
 msgstr "%s -ის შეზღუდვებიs, როგორც NOT VALID, მონიშვნა შეუძლებელია"
 
 #. translator: %s is CHECK, UNIQUE, or similar
-#: gram.y:18408
+#: gram.y:18409
 #, c-format
 msgid "%s constraints cannot be marked NO INHERIT"
 msgstr "%s -ის შეზღუდვებიs, როგორც NO INHERIT, მონიშვნა შეუძლებელია"
 
-#: gram.y:18432
+#: gram.y:18433
 #, c-format
 msgid "invalid publication object list"
 msgstr "პუბლიკაციების ობიექტების არასწორი სია"
 
-#: gram.y:18433
+#: gram.y:18434
 #, c-format
 msgid ""
-"One of TABLE or ALL TABLES IN SCHEMA must be specified before a standalone "
-"table or schema name."
+"One of TABLE or TABLES IN SCHEMA must be specified before a standalone table "
+"or schema name."
 msgstr ""
 
-#: gram.y:18449
+#: gram.y:18450
 #, c-format
 msgid "invalid table name at or near"
 msgstr "ცხრილის არასწორი სახელი მისამართზე ან ახლოს"
 
-#: gram.y:18470
+#: gram.y:18471
 #, c-format
 msgid "WHERE clause not allowed for schema"
 msgstr ""
 
-#: gram.y:18477
+#: gram.y:18478
 #, c-format
 msgid "column specification not allowed for schema"
 msgstr ""
 
-#: gram.y:18491
+#: gram.y:18492
 #, c-format
 msgid "invalid schema name at or near"
 msgstr "სქემის არასწორი სახელი მისამართზე ან ახლოს"
@@ -30792,12 +30779,12 @@ msgstr "კონფიგურაციის საქაღალდის 
 msgid "could not open configuration directory \"%s\": %m"
 msgstr "კონფიგურაციის საქაღალდის (\"%s\") გახსნის შეცდომა: %m"
 
-#: jsonpath_gram.y:529
+#: jsonpath_gram.y:530
 #, c-format
 msgid "Unrecognized flag character \"%.*s\" in LIKE_REGEX predicate."
 msgstr ""
 
-#: jsonpath_gram.y:583
+#: jsonpath_gram.y:584
 #, c-format
 msgid "XQuery \"x\" flag (expanded regular expressions) is not implemented"
 msgstr ""
@@ -30938,6 +30925,18 @@ msgstr ""
 msgid "Use the escape string syntax for escapes, e.g., E'\\r\\n'."
 msgstr ""
 
+#, c-format
+#~ msgid "unknown compression option \"%s\""
+#~ msgstr "შეკუმშვის უცნობი პარამეტრი: \"%s\""
+
+#, c-format
+#~ msgid "cannot move table \"%s\" to schema \"%s\""
+#~ msgstr "ცხრილის (%s) სქემაში (%s) გადატანა შეუძლებელია"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unlinked permanent statistics file \"%s\""
+#~ msgstr "სტატისტიკის მუდმივი ფაილი მოხსნილია: %s"
+
 #, c-format
 #~ msgid "SQL/JSON item cannot be cast to target type"
 #~ msgstr "SQL/JSON ჩანაწერი მითითებულ ტიპში ვერ გადავა"