Translation update.
authorDevrim GUNDUZ <devrim@gunduz.org>
Sun, 28 Jun 2009 21:49:05 +0000 (21:49 +0000)
committerDevrim GUNDUZ <devrim@gunduz.org>
Sun, 28 Jun 2009 21:49:05 +0000 (21:49 +0000)
tr/plpgsql.po

index dd0280002b20140adecbbc0031f72fca3b0fa4f2..1752231be334a9e48609e2715c68349a66d1181e 100644 (file)
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-11 19:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-12 00:55+0200\n"
-"Last-Translator: Devrim GÜNDÜZ <devrim@commandprompt.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-24 21:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-29 00:48+0200\n"
+"Last-Translator: Devrim GÜNDÜZ <devrim@gunduz.org>\n"
 "Language-Team: TR <devrim@commandprompt.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "\"%s\" tipi bir shelldir"
 #: pl_comp.c:1841
 #, c-format
 msgid "unrecognized exception condition \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "tanımlanamayan exception durumu \"%s\""
 
 #: pl_comp.c:1996
 #, c-format
@@ -134,7 +134,7 @@ msgid "while casting return value to function's return type"
 msgstr ""
 
 #: pl_exec.c:356
-#: pl_exec.c:2351
+#: pl_exec.c:2357
 msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set"
 msgstr "set değerini kabul etmediği ortamda set değeri alan fonksiyon çağırılmış"
 
@@ -159,306 +159,304 @@ msgstr "trigger yordamı bir küme döndüremez"
 msgid "returned row structure does not match the structure of the triggering table"
 msgstr ""
 
-#. translator: last %s is a phrase such as "during statement block local variable initialization"
-#: pl_exec.c:768
+#: pl_exec.c:771
 #, c-format
 msgid "PL/pgSQL function \"%s\" line %d %s"
 msgstr ""
 
-#. translator: last %s is a phrase such as "while storing call arguments into local variables"
-#: pl_exec.c:776
+#: pl_exec.c:782
 #, c-format
 msgid "PL/pgSQL function \"%s\" %s"
 msgstr ""
 
 #. translator: last %s is a plpgsql statement type name
-#: pl_exec.c:784
+#: pl_exec.c:790
 #, c-format
 msgid "PL/pgSQL function \"%s\" line %d at %s"
 msgstr ""
 
-#: pl_exec.c:790
+#: pl_exec.c:796
 #, c-format
 msgid "PL/pgSQL function \"%s\""
 msgstr "PL/pgSQL fonksiyonu \"%s\""
 
-#: pl_exec.c:899
+#: pl_exec.c:905
 msgid "during statement block local variable initialization"
 msgstr ""
 
-#: pl_exec.c:941
+#: pl_exec.c:947
 #, c-format
 msgid "variable \"%s\" declared NOT NULL cannot default to NULL"
 msgstr ""
 
-#: pl_exec.c:987
+#: pl_exec.c:993
 msgid "during statement block entry"
 msgstr "ifade bloğu girişi sırasında"
 
-#: pl_exec.c:1008
+#: pl_exec.c:1014
 msgid "during statement block exit"
 msgstr ""
 
-#: pl_exec.c:1051
+#: pl_exec.c:1057
 msgid "during exception cleanup"
-msgstr ""
+msgstr "exception temizlemesi sırasında"
 
-#: pl_exec.c:1517
+#: pl_exec.c:1523
 msgid "case not found"
 msgstr "case bulunamadı"
 
-#: pl_exec.c:1518
+#: pl_exec.c:1524
 msgid "CASE statement is missing ELSE part."
 msgstr "CASE ifadesindeki ELSE eksik."
 
-#: pl_exec.c:1674
+#: pl_exec.c:1680
 msgid "lower bound of FOR loop cannot be null"
 msgstr ""
 
-#: pl_exec.c:1689
+#: pl_exec.c:1695
 msgid "upper bound of FOR loop cannot be null"
 msgstr ""
 
-#: pl_exec.c:1706
+#: pl_exec.c:1712
 msgid "BY value of FOR loop cannot be null"
 msgstr ""
 
-#: pl_exec.c:1712
+#: pl_exec.c:1718
 msgid "BY value of FOR loop must be greater than zero"
 msgstr ""
 
-#: pl_exec.c:1884
-#: pl_exec.c:3122
+#: pl_exec.c:1890
+#: pl_exec.c:3129
 #, c-format
 msgid "cursor \"%s\" already in use"
 msgstr "\"%s\" imleci kullanımda"
 
-#: pl_exec.c:1907
-#: pl_exec.c:3216
+#: pl_exec.c:1913
+#: pl_exec.c:3223
 msgid "arguments given for cursor without arguments"
 msgstr ""
 
-#: pl_exec.c:1926
-#: pl_exec.c:3235
+#: pl_exec.c:1932
+#: pl_exec.c:3242
 msgid "arguments required for cursor"
 msgstr "imleç için gereken argümanlar"
 
-#: pl_exec.c:2144
+#: pl_exec.c:2150
 #: gram.y:2419
 msgid "cannot use RETURN NEXT in a non-SETOF function"
 msgstr "SETOF olmayan fonksiyonda RETURN NEXT kullanılamaz"
 
-#: pl_exec.c:2168
-#: pl_exec.c:2228
+#: pl_exec.c:2174
+#: pl_exec.c:2234
 msgid "wrong result type supplied in RETURN NEXT"
 msgstr ""
 
-#: pl_exec.c:2191
-#: pl_exec.c:3601
-#: pl_exec.c:3893
-#: pl_exec.c:3932
+#: pl_exec.c:2197
+#: pl_exec.c:3608
+#: pl_exec.c:3900
+#: pl_exec.c:3939
 #, c-format
 msgid "record \"%s\" is not assigned yet"
 msgstr "\"%s\" kaydı henüz atanmamış"
 
-#: pl_exec.c:2193
-#: pl_exec.c:3603
-#: pl_exec.c:3895
-#: pl_exec.c:3934
+#: pl_exec.c:2199
+#: pl_exec.c:3610
+#: pl_exec.c:3902
+#: pl_exec.c:3941
 msgid "The tuple structure of a not-yet-assigned record is indeterminate."
 msgstr ""
 
-#: pl_exec.c:2196
-#: pl_exec.c:2209
+#: pl_exec.c:2202
+#: pl_exec.c:2215
 msgid "wrong record type supplied in RETURN NEXT"
 msgstr ""
 
-#: pl_exec.c:2253
+#: pl_exec.c:2259
 msgid "RETURN NEXT must have a parameter"
 msgstr "RETURN NEXT bir parameter içermeli"
 
-#: pl_exec.c:2285
+#: pl_exec.c:2291
 #: gram.y:2466
 msgid "cannot use RETURN QUERY in a non-SETOF function"
 msgstr ""
 
-#: pl_exec.c:2304
+#: pl_exec.c:2310
 msgid "structure of query does not match function result type"
 msgstr "sorgunun yapısı fonksiyonun sonuç tipine uymuyor"
 
-#: pl_exec.c:2421
+#: pl_exec.c:2427
 msgid "too few parameters specified for RAISE"
 msgstr "RAISE için çok az parametre var"
 
-#: pl_exec.c:2447
+#: pl_exec.c:2453
 msgid "too many parameters specified for RAISE"
 msgstr "RAISE için çok fazla parametre var"
 
-#: pl_exec.c:2467
+#: pl_exec.c:2473
 msgid "RAISE statement option cannot be null"
 msgstr "RAISE ifadesi seçeneği null olamaz"
 
-#: pl_exec.c:2477
-#: pl_exec.c:2486
-#: pl_exec.c:2494
-#: pl_exec.c:2502
+#: pl_exec.c:2483
+#: pl_exec.c:2492
+#: pl_exec.c:2500
+#: pl_exec.c:2508
 #, c-format
 msgid "RAISE option already specified: %s"
 msgstr "RAISE seçeneği zaten belirtilmiş: %s"
 
-#: pl_exec.c:2537
-#: pl_exec.c:2538
-#: pl_exec.c:5125
-#: pl_exec.c:5130
-#: pl_exec.c:5139
+#: pl_exec.c:2543
+#: pl_exec.c:2544
+#: pl_exec.c:5135
+#: pl_exec.c:5140
+#: pl_exec.c:5149
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: pl_exec.c:2680
-#: pl_exec.c:2986
+#: pl_exec.c:2686
+#: pl_exec.c:2993
 msgid "cannot COPY to/from client in PL/pgSQL"
 msgstr "PL/pgSQL'de istemcide ya da istemciden COPY çalıştırılamaz"
 
-#: pl_exec.c:2684
-#: pl_exec.c:2990
+#: pl_exec.c:2690
+#: pl_exec.c:2997
 msgid "cannot begin/end transactions in PL/pgSQL"
 msgstr "PL/pgSQL'de transactionlar başlatılıp durdurulamazlar"
 
-#: pl_exec.c:2685
-#: pl_exec.c:2991
+#: pl_exec.c:2691
+#: pl_exec.c:2998
 msgid "Use a BEGIN block with an EXCEPTION clause instead."
 msgstr ""
 
-#: pl_exec.c:2836
-#: pl_exec.c:3015
+#: pl_exec.c:2843
+#: pl_exec.c:3022
 msgid "INTO used with a command that cannot return data"
 msgstr ""
 
-#: pl_exec.c:2856
-#: pl_exec.c:3035
+#: pl_exec.c:2863
+#: pl_exec.c:3042
 msgid "query returned no rows"
 msgstr "sorgu satır döndürmedi"
 
-#: pl_exec.c:2865
-#: pl_exec.c:3044
+#: pl_exec.c:2872
+#: pl_exec.c:3051
 msgid "query returned more than one row"
 msgstr "sorgu birden fazla satır döndürdü"
 
-#: pl_exec.c:2879
+#: pl_exec.c:2886
 msgid "query has no destination for result data"
 msgstr "Sorgu sonuç verisi için bir hedef içermiyor"
 
-#: pl_exec.c:2880
+#: pl_exec.c:2887
 msgid "If you want to discard the results of a SELECT, use PERFORM instead."
-msgstr ""
+msgstr "SELECT'den gelen sonuçları gözardı etmek istiyorsanız SELECT yerine PERFORM kullanın."
 
-#: pl_exec.c:2913
-#: pl_exec.c:3163
-#: pl_exec.c:5417
+#: pl_exec.c:2920
+#: pl_exec.c:3170
+#: pl_exec.c:5427
 msgid "query string argument of EXECUTE is null"
 msgstr ""
 
-#: pl_exec.c:2978
+#: pl_exec.c:2985
 msgid "EXECUTE of SELECT ... INTO is not implemented"
-msgstr ""
+msgstr "EXECUTE of SELECT ... INTO kodlanmadı"
 
-#: pl_exec.c:3297
-#: pl_exec.c:3388
+#: pl_exec.c:3304
+#: pl_exec.c:3395
 #, c-format
 msgid "cursor variable \"%s\" is null"
 msgstr "\"%s\" imleç değişkeni null'dır"
 
-#: pl_exec.c:3304
-#: pl_exec.c:3395
+#: pl_exec.c:3311
+#: pl_exec.c:3402
 #, c-format
 msgid "cursor \"%s\" does not exist"
 msgstr "\"%s\" imleci mevcut değil"
 
-#: pl_exec.c:3318
+#: pl_exec.c:3325
 msgid "relative or absolute cursor position is null"
 msgstr ""
 
-#: pl_exec.c:3455
+#: pl_exec.c:3462
 #, c-format
 msgid "null value cannot be assigned to variable \"%s\" declared NOT NULL"
 msgstr ""
 
-#: pl_exec.c:3500
+#: pl_exec.c:3507
 msgid "cannot assign non-composite value to a row variable"
 msgstr ""
 
-#: pl_exec.c:3542
+#: pl_exec.c:3549
 msgid "cannot assign non-composite value to a record variable"
 msgstr ""
 
-#: pl_exec.c:3614
-#: pl_exec.c:3939
+#: pl_exec.c:3621
+#: pl_exec.c:3946
 #, c-format
 msgid "record \"%s\" has no field \"%s\""
 msgstr "\"%s\" kaydı \"%s\" alanını içermiyor"
 
-#: pl_exec.c:3712
+#: pl_exec.c:3719
 #, c-format
 msgid "number of array dimensions (%d) exceeds the maximum allowed (%d)"
 msgstr "dizin boyut sayısı (%d), izin verilern en yüksek değerini (%d) aşmaktadır"
 
-#: pl_exec.c:3726
+#: pl_exec.c:3733
 msgid "subscripted object is not an array"
 msgstr ""
 
-#: pl_exec.c:3749
+#: pl_exec.c:3756
 msgid "array subscript in assignment must not be null"
 msgstr "atamada array subscript null olamaz"
 
-#: pl_exec.c:3855
-#: pl_exec.c:3880
-#: pl_exec.c:3917
+#: pl_exec.c:3862
+#: pl_exec.c:3887
+#: pl_exec.c:3924
 #, c-format
 msgid "type of \"%s\" does not match that when preparing the plan"
 msgstr ""
 
-#: pl_exec.c:3946
+#: pl_exec.c:3953
 #, c-format
 msgid "type of \"%s.%s\" does not match that when preparing the plan"
 msgstr ""
 
-#: pl_exec.c:3971
+#: pl_exec.c:3978
 #, c-format
-msgid "type of tgargv[%d] does not match that when preparing the plan"
+msgid "type of tg_argv[%d] does not match that when preparing the plan"
 msgstr ""
 
-#: pl_exec.c:4064
+#: pl_exec.c:4071
 #, c-format
 msgid "query \"%s\" did not return data"
 msgstr "\"%s\" sorgusu veri döndürmedi"
 
-#: pl_exec.c:4081
+#: pl_exec.c:4088
 #, c-format
 msgid "query \"%s\" returned more than one row"
 msgstr "\"%s\" sorgusu birden fazla satır döndürdü"
 
-#: pl_exec.c:4086
+#: pl_exec.c:4093
 #, c-format
 msgid "query \"%s\" returned %d column"
 msgid_plural "query \"%s\" returned %d columns"
 msgstr[0] "\"%s\" sorgusu %d kolon döndürdü"
 
-#: pl_exec.c:4145
+#: pl_exec.c:4154
 #, c-format
 msgid "query \"%s\" is not a SELECT"
 msgstr "\"%s\" sorgusu bir SELECT değil"
 
-#: pl_exec.c:5120
+#: pl_exec.c:5130
 msgid "N/A (dropped column)"
 msgstr "N/A (silinmiş kolon)"
 
-#: pl_exec.c:5131
+#: pl_exec.c:5141
 #, c-format
 msgid "Number of returned columns (%d) does not match expected column count (%d)."
 msgstr "Dönen kolonların sayısı (%d) beklenen kolon sayısı (%d) ile eşleşmiyor."
 
-#: pl_exec.c:5140
+#: pl_exec.c:5150
 #, c-format
 msgid "Returned type %s does not match expected type %s in column \"%s\"."
 msgstr ""
@@ -521,7 +519,7 @@ msgstr ""
 #: gram.y:2631
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a scalar variable"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" scalar bir değişken değil"
 
 #: gram.y:1326
 #: gram.y:1366
@@ -557,7 +555,7 @@ msgid "syntax error at \"%s\""
 msgstr "\"%s\" içinde sözdizimi hatası"
 
 #: gram.y:1588
-msgid "Expected \"FOR\", to open a reference cursor."
+msgid "Expected \"FOR\", to open a cursor for an unbound cursor variable."
 msgstr ""
 
 #: gram.y:1675
@@ -645,7 +643,7 @@ msgstr "\"%s\" CONSTANT olarak deklare edilmiş"
 
 #: gram.y:2530
 msgid "cannot assign to tg_argv"
-msgstr ""
+msgstr "tg_argv'ye atama yapılamadı"
 
 #: gram.y:2581
 msgid "Expected record variable, row variable, or list of scalar variables following INTO."
@@ -727,7 +725,7 @@ msgstr "atama"
 
 #: pl_funcs.c:483
 msgid "FOR with integer loop variable"
-msgstr ""
+msgstr "tamsayı döngüsünde FOR"
 
 #: pl_funcs.c:485
 msgid "FOR over SELECT rows"
@@ -747,7 +745,7 @@ msgstr "EXECUTE ifadesi"
 
 #: pl_funcs.c:503
 msgid "FOR over EXECUTE statement"
-msgstr ""
+msgstr "EXECUTE ifadesinde FOR"
 
 #: scan.l:263
 msgid "unterminated quoted identifier"
@@ -765,13 +763,13 @@ msgstr "sonuçlandırılmamış tırnakla sınırlandırılmış satır"
 msgid "unterminated dollar-quoted string"
 msgstr "sonuçlandırılmamış dolar işeretiyle sınırlandırılmış satır"
 
-#. translator: %s is typically "syntax error"
+#. translator: %s is typically the translation of "syntax error"
 #: scan.l:445
 #, c-format
 msgid "%s at end of input"
 msgstr "giriş sonuna %s"
 
-#. translator: first %s is typically "syntax error"
+#. translator: first %s is typically the translation of "syntax error"
 #: scan.l:454
 #, c-format
 msgid "%s at or near \"%s\""