msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.1\n"
"POT-Creation-Date: 2005-10-08 01:13-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-08 12:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-20 07:35+0200\n"
"Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: command.c:1443
msgid "Showing locale-adjusted numeric output."
-msgstr ""
+msgstr "Visar lokal-anpassad numerisk utdata."
#: command.c:1445
msgid "Locale-adjusted numeric output is off."
-msgstr ""
+msgstr "Lokal-anpassad numerisk utdata är av."
#: command.c:1458
#, c-format
msgstr "\\!: misslyckades\n"
#: common.c:77
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: pg_strdup: cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
-msgstr "%s: xstrdup: kan inte kopiera null-pekare (internt fel)\n"
+msgstr "%s: pg_strdup: kan inte duplicera null-pekare (internt fel)\n"
#: common.c:122
msgid "out of memory"
"***(tryck return för att fortsätta eller skriv x och return för att avbryta)*****\n"
#: common.c:1027
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The server version (%d) does not support savepoints for ON_ERROR_ROLLBACK.\n"
-msgstr "Denna serverversion (%d) stöder inte tabellutrymmen.\n"
+msgstr "Serverversionen (%d) stöder inte sparpunkter för ON_ERROR_ROLLBACK.\n"
#: common.c:1100
#, c-format
msgstr " -S enradsläge (slutet på raden avslutar SQL-kommando)"
#: help.c:110
-#, fuzzy
msgid " -L FILENAME send session log to file"
-msgstr " -o FILNAMN skriv frågeresultat till fil (eller |rör)"
+msgstr " -L FILENAME skicka sessions-logg till fil"
#: help.c:112
msgid ""
msgstr " \\H slå på/av HTML-utskriftsläge (för närvarande: %s)\n"
#: help.c:239
-#, fuzzy
msgid ""
" \\pset NAME [VALUE]\n"
" set table output option\n"
"pager})\n"
msgstr ""
" \\pset NAMN [VÄRDE]\n"
-" sätt tabellutskriftsflagga\n"
+" sätt tabellutskriftsval\n"
" (NAMN := {format|border|expanded|fieldsep|footer|null|\n"
-" recordsep|tuples_only|title|tableattr|pager})\n"
+" numericlocale|recordsep|tuples_only|title|tableattr|pager})\n"
#: help.c:243
#, c-format
#: print.c:1582
#, c-format
msgid "invalid output format (internal error): %d"
-msgstr ""
+msgstr "ogiltigt utdataformat (internt fel): %d"
#: print.c:1654
msgid "(1 row)"
msgstr "Lösenord för användare %s: "
#: startup.c:255
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: could not open log file \"%s\": %s\n"
-msgstr "kunde inte öppna temporär fil \"%s\": %s\n"
+msgstr "%s: kunde inte öppna logg-fil \"%s\": %s\n"
#: startup.c:336
#, c-format
"such as \\d, might not work properly.\n"
"\n"
msgstr ""
+"VARNING: Du är uppkopplad mot en server med version %d.%d,\n"
+"men din klient %s är version %d.%d. En del snedstreckkommandon\n"
+"så som \\d kommer eventuellt inte att fungera som de skall.\n"
+"\n"
#: startup.c:532
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: could not set printing parameter \"%s\"\n"
msgstr "%s: kunde inte sätta utskriftsparameter \"%s\"\n"
" page \"Notes for Windows users\" for details.\n"
"\n"
msgstr ""
+"Varning: Konsollens \"code page\" (%u) skiljer sig fån Windows \"code page\" (%u)\n"
+" 8-bitars tecken kommer troligen inte fungera korrekt. Se psql:s\n"
+" referensmanual i sektionen \"Notes for Windows users\" för mer detaljer.\n"
+"\n"
#: describe.c:80 describe.c:175 describe.c:246 describe.c:319 describe.c:414
#: describe.c:468 describe.c:1467 describe.c:1574 describe.c:1623
msgstr "Tabellutrymme: \"%s\""
#: describe.c:1366
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "tablespace \"%s\""
-msgstr "Tabellutrymme: \"%s\""
+msgstr "tabellutrymme: \"%s\""
#: describe.c:1404
-#, fuzzy
msgid "Role name"
-msgstr "Användarnamn"
+msgstr "Rollnamn"
#: describe.c:1405
-#, fuzzy
msgid "Superuser"
-msgstr "superanvändare"
+msgstr "Superanvändare"
#: describe.c:1406
msgid "Create role"
#: describe.c:1578
msgid "Check"
-msgstr ""
+msgstr "Check"
#: describe.c:1592
msgid "List of domains"
msgstr "ändra definitionen av en aggregatfunktion"
#: sql_help.h:30
-#, fuzzy
msgid ""
"ALTER AGGREGATE name ( type ) RENAME TO new_name\n"
"ALTER AGGREGATE name ( type ) OWNER TO new_owner\n"
"ALTER AGGREGATE name ( type ) SET SCHEMA new_schema"
msgstr ""
"ALTER AGGREGATE namn ( typ ) RENAME TO nytt_namn\n"
-"ALTER AGGREGATE name ( typ ) OWNER TO ny_ägare"
+"ALTER AGGREGATE name ( typ ) OWNER TO ny_ägare\n"
+"ALTER AGGREGATE namn ( typ ) SET SCHEMA nytt_schema"
#: sql_help.h:33
msgid "change the definition of a conversion"
msgstr "ändra en databas"
#: sql_help.h:38
-#, fuzzy
msgid ""
"ALTER DATABASE name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
"\n"
"\n"
"ALTER DATABASE name OWNER TO new_owner"
msgstr ""
+"ALTER DATABASE namn [ [ WITH ] alternativ [ ... ] ]\n"
+"\n"
+"där alternativ kan vara:\n"
+"\n"
+" CONNECTION LIMIT anslutningstak\n"
+"\n"
"ALTER DATABASE namn SET parameter { TO | = } { värde | DEFAULT }\n"
"ALTER DATABASE namn RESET parameter\n"
"\n"
msgstr "ändra definitionen av en domän"
#: sql_help.h:42
-#, fuzzy
msgid ""
"ALTER DOMAIN name\n"
" { SET DEFAULT expression | DROP DEFAULT }\n"
"ALTER DOMAIN namn\n"
" DROP CONSTRAINT villkorsnamn [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
"ALTER DOMAIN namn\n"
-" OWNER TO ny_ägare"
+" OWNER TO ny_ägare\n"
+"ALTER DOMAIN namn\n"
+" SET SCHEMA nytt_schema"
#: sql_help.h:45
msgid "change the definition of a function"
" IMMUTABLE | STABLE | VOLATILE\n"
" [ EXTERNAL ] SECURITY INVOKER | [ EXTERNAL ] SECURITY DEFINER"
msgstr ""
+"ALTER FUNCTION namn ( [ [ arg_läge ] [ arg_namn ] arg_typ [, ...] ] )\n"
+" aktion [, ... ] [ RESTRICT ]\n"
+"ALTER FUNCTION namn ( [ [ arg_läge ] [ arg_namn ] arg_typ [, ...] ] )\n"
+" RENAME TO nytt_namn\n"
+"ALTER FUNCTION namn ( [ [ arg_läge ] [ arg_namn ] arg_typ [, ...] ] )\n"
+" OWNER TO ny_ägare\n"
+"ALTER FUNCTION namn ( [ [ arg_läge ] [ arg_namn ] arg_typ [, ...] ] )\n"
+" SET SCHEMA nytt_schema\n"
+"\n"
+"där aktion är en av:\n"
+"\n"
+" CALLED ON NULL INPUT | RETURNS NULL ON NULL INPUT | STRICT\n"
+" IMMUTABLE | STABLE | VOLATILE\n"
+" [ EXTERNAL ] SECURITY INVOKER | [ EXTERNAL ] SECURITY DEFINER"
#: sql_help.h:49
msgid "change role name or membership"
-msgstr ""
+msgstr "ändra rollnamn eller medlemskap"
#: sql_help.h:50
msgid ""
msgstr "ändra definitionen av ett index"
#: sql_help.h:54
-#, fuzzy
msgid ""
"ALTER INDEX name RENAME TO new_name\n"
"ALTER INDEX name SET TABLESPACE tablespace_name"
msgstr ""
"ALTER SCHEMA namn RENAME TO nytt_namn\n"
-"ALTER SCHEMA namn OWNER TO ny_ägare"
+"ALTER INDEX namn SET TABLESPACE tabellutrymmesnamn"
#: sql_help.h:57
msgid "change the definition of a procedural language"
msgstr "ALTER OPERATOR namn ( { vänster_typ | NONE }, { höger_typ | NONE } ) OWNER TO ny_ägare"
#: sql_help.h:69 sql_help.h:97
-#, fuzzy
msgid "change a database role"
-msgstr "ändra en databas"
+msgstr "ändra databasroll"
#: sql_help.h:70
-#, fuzzy
msgid ""
"ALTER ROLE name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
"\n"
"ALTER ROLE name SET parameter { TO | = } { value | DEFAULT }\n"
"ALTER ROLE name RESET parameter"
msgstr ""
-"ALTER USER namn [ [ WITH ] flagga [ ... ] ]\n"
-"\n"
-"där flagga kan vara:\n"
+"ALTER ROLE namn [ [ WITH ] alternativ [ ... ] ]\n"
"\n"
-" CREATEDB | NOCREATEDB\n"
-" | CREATEUSER | NOCREATEUSER \n"
-" | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'lösenord' \n"
-" | VALID UNTIL 'absoluttid'\n"
+"där alternativ kan vara:\n"
+" \n"
+" SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
+" | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
+" | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
+" | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
+" | INHERIT | NOINHERIT\n"
+" | LOGIN | NOLOGIN\n"
+" | CONNECTION LIMIT anslutningstak\n"
+" | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'lösenord'\n"
+" | VALID UNTIL 'tidsstämpel' \n"
"\n"
-"ALTER USER namn RENAME TO nyttnamn\n"
+"ALTER ROLE namn RENAME TO nytt_namn\n"
"\n"
-"ALTER USER namn SET parameter { TO | = } { värde | DEFAULT }\n"
-"ALTER USER namn RESET parameter"
+"ALTER ROLE namn SET parameter { TO | = } { värde | DEFAULT }\n"
+"ALTER ROLE namn RESET parameter"
#: sql_help.h:73
msgid "change the definition of a schema"
msgstr "ändra definitionen av en sekvensgenerator"
#: sql_help.h:78
-#, fuzzy
msgid ""
"ALTER SEQUENCE name [ INCREMENT [ BY ] increment ]\n"
" [ MINVALUE minvalue | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvalue | NO MAXVALUE ]\n"
msgstr ""
"ALTER SEQUENCE namn [ INCREMENT [ BY ] ökningsvärde ]\n"
" [ MINVALUE minvärde | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvärde | NO MAXVALUE ]\n"
-" [ RESTART [ WITH ] start ] [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]"
+" [ RESTART [ WITH ] start ] [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]\n"
+"ALTER SEQUENCE namn SET SCHEMA nytt_schema"
#: sql_help.h:81
msgid "change the definition of a table"
msgstr "ändra definitionen av en tabell"
#: sql_help.h:82
-#, fuzzy
msgid ""
"ALTER TABLE [ ONLY ] name [ * ]\n"
" action [, ... ]\n"
" RENAME [ COLUMN ] kolumn TO ny_kolumn\n"
"ALTER TABLE namn\n"
" RENAME TO nytt_namn\n"
+"ALTER TABLE namn\n"
+" SET SCHEMA nytt_schema\n"
"\n"
"där aktion är en av:\n"
"\n"
" ALTER [ COLUMN ] kolumn DROP DEFAULT\n"
" ALTER [ COLUMN ] kolumn { SET | DROP } NOT NULL\n"
" ALTER [ COLUMN ] kolumn SET STATISTICS heltal\n"
-" ALTER [ COLUMN ] kolumn SET STORAGE { PLAIN | EXTERNAL | EXTENDED | "
-"MAIN }\n"
+" ALTER [ COLUMN ] kolumn SET STORAGE { PLAIN | EXTERNAL | EXTENDED | MAIN }\n"
" ADD tabellvillkor\n"
" DROP CONSTRAINT villkorsnamn [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
+" DISABLE TRIGGER [ utlösarnamn | ALL | USER ]\n"
+" ENABLE TRIGGER [ utlösarnamn | ALL | USER ]\n"
" CLUSTER ON indexnamn\n"
" SET WITHOUT CLUSTER\n"
" SET WITHOUT OIDS\n"
msgstr "ändra definitionen av en typ"
#: sql_help.h:94
-#, fuzzy
msgid ""
"ALTER TYPE name OWNER TO new_owner \n"
"ALTER TYPE name SET SCHEMA new_schema"
msgstr ""
-"ALTER TABLESPACE namn RENAME TO nytt_namn\n"
-"ALTER TABLESPACE namn OWNER TO ny_ägare"
+"ALTER TYPE namn OWNER TO ny_ägare \n"
+"ALTER TYPE namn SET SCHEMA nytt_schema"
#: sql_help.h:98
-#, fuzzy
msgid ""
"ALTER USER name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
"\n"
"ALTER USER name SET parameter { TO | = } { value | DEFAULT }\n"
"ALTER USER name RESET parameter"
msgstr ""
-"ALTER USER namn [ [ WITH ] flagga [ ... ] ]\n"
+"ALTER USER namn [ [ WITH ] alternativ [ ... ] ]\n"
"\n"
-"där flagga kan vara:\n"
+"där alternativ kan vara:\n"
"\n"
-" CREATEDB | NOCREATEDB\n"
-" | CREATEUSER | NOCREATEUSER \n"
+" SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
+" | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
+" | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
+" | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
+" | INHERIT | NOINHERIT\n"
+" | LOGIN | NOLOGIN\n"
+" | CONNECTION LIMIT anslutningstak\n"
" | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'lösenord' \n"
-" | VALID UNTIL 'absoluttid'\n"
+" | VALID UNTIL 'tidsstämpel'\n"
"\n"
-"ALTER USER namn RENAME TO nyttnamn\n"
+"ALTER USER namn RENAME TO nytt_namn\n"
"\n"
"ALTER USER namn SET parameter { TO | = } { värde | DEFAULT }\n"
"ALTER USER namn RESET parameter"
msgstr "definiera eller ändra en kommentar på ett objekt"
#: sql_help.h:122
-#, fuzzy
msgid ""
"COMMENT ON\n"
"{\n"
" CONVERSION objektnamn |\n"
" DATABASE objektnamn |\n"
" DOMAIN objektnamn |\n"
-" FUNCTION funk_namn (arg1_typ, arg2_typ, ...) |\n"
+" FUNCTION funk_namn ( [ [ arg_läge ] [ arg_namn ] arg_typ [, ...] ] ) |\n"
" INDEX objektnamn |\n"
" LARGE OBJECT stort_objekt_oid |\n"
" OPERATOR op (vänster operandstyp, höger operandstyp) |\n"
#: sql_help.h:129
msgid "commit a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
-msgstr ""
+msgstr "utför commit på en transaktion som tidigare förberetts för två-fas-commit"
#: sql_help.h:130
msgid "COMMIT PREPARED transaction_id"
msgstr "kopiera data mellan en fil och en tabell"
#: sql_help.h:134
-#, fuzzy
msgid ""
"COPY tablename [ ( column [, ...] ) ]\n"
" FROM { 'filename' | STDIN }\n"
" [ OIDS ]\n"
" [ DELIMITER [ AS ] 'avdelare' ]\n"
" [ NULL [ AS ] 'null-sträng' ] ]\n"
-" [ CSV [ QUOTE [ AS ] 'citat' ]\n"
+" [ CSV [ HEADER ]\n"
+" [ QUOTE [ AS ] 'citat' ]\n"
" [ ESCAPE [ AS ] 'escape' ]\n"
-" [ FORCE QUOTE kolumn [, ...] ]\n"
+" [ FORCE NOT NULL kolumn [, ...] ]\n"
"\n"
"COPY tabellnamn [ ( kolumn [, ...] ) ]\n"
" TO { 'filnamn' | STDOUT }\n"
" [ [ WITH ] \n"
" [ BINARY ]\n"
+" [ HEADER ]\n"
" [ OIDS ]\n"
" [ DELIMITER [ AS ] 'avdelare' ]\n"
" [ NULL [ AS ] 'null-sträng' ] ]\n"
-" [ CSV [ QUOTE [ AS ] 'citat' ]\n"
+" [ CSV [ HEADER ]\n"
+" [ QUOTE [ AS ] 'citat' ]\n"
" [ ESCAPE [ AS ] 'escape' ]\n"
" [ FORCE QUOTE kolumn [, ...] ]"
msgstr "definiera en ny aggregatfunktion"
#: sql_help.h:138
-#, fuzzy
msgid ""
"CREATE AGGREGATE name (\n"
" BASETYPE = input_data_type,\n"
" STYPE = tillståndsdatatyp\n"
" [ , FINALFUNC = ffunc ]\n"
" [ , INITCOND = startvärde ]\n"
+" [ , SORTOP = sorteringsoperator ]\n"
")"
#: sql_help.h:141
" FOR EACH ROW EXECUTE PROCEDURE funknamn ( argument )"
#: sql_help.h:149
-#, fuzzy
msgid "define a new encoding conversion"
-msgstr "definiera en ny konvertering"
+msgstr "definiera en ny teckenkodningskonvertering"
#: sql_help.h:150
msgid ""
msgstr "skapa en ny databas"
#: sql_help.h:154
-#, fuzzy
msgid ""
"CREATE DATABASE name\n"
" [ [ WITH ] [ OWNER [=] dbowner ]\n"
" [ [ WITH ] [ OWNER [=] db-ägare ]\n"
" [ TEMPLATE [=] mall ]\n"
" [ ENCODING [=] kodning ]\n"
-" [ TABLESPACE [=] tabellutrymme ] ]"
+" [ TABLESPACE [=] tabellutrymme ] ]\n"
+" [ CONNECTION LIMIT [=] anslutningstak ] ]"
#: sql_help.h:157
msgid "define a new domain"
msgstr "definiera en ny funktion"
#: sql_help.h:162
-#, fuzzy
msgid ""
"CREATE [ OR REPLACE ] FUNCTION\n"
" name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n"
" } ...\n"
" [ WITH ( attribute [, ...] ) ]"
msgstr ""
-"CREATE [ OR REPLACE ] FUNCTION namn ( [ [ argnamn ] argtyp [, ...] ] )\n"
-" RETURNS rettyp\n"
+"CREATE [ OR REPLACE ] FUNCTION\n"
+" namn ( [ [ arg_läge ] [ arg_namn ] arg_typ [, ...] ] )\n"
+" [ RETURNS rettyp ]\n"
" { LANGUAGE språknamn\n"
" | IMMUTABLE | STABLE | VOLATILE\n"
" | CALLED ON NULL INPUT | RETURNS NULL ON NULL INPUT | STRICT\n"
" [ WITH ( attribut [, ...] ) ]"
#: sql_help.h:165 sql_help.h:185 sql_help.h:221
-#, fuzzy
msgid "define a new database role"
-msgstr "definiera en ny tabell"
+msgstr "definiera en ny databasroll"
#: sql_help.h:166
-#, fuzzy
msgid ""
"CREATE GROUP name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
"\n"
" | USER rolename [, ...]\n"
" | SYSID uid"
msgstr ""
-"CREATE USER namn [ [ WITH ] val [ ... ] ]\n"
+"CREATE GROUP namn [ [ WITH ] alternativ [ ... ] ]\n"
"\n"
-"där val kan vara:\n"
+"där alternativ kan vara:\n"
" \n"
-" SYSID uid \n"
+" SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
" | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
+" | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
" | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
-" | IN GROUP gruppnamn [, ...]\n"
+" | INHERIT | NOINHERIT\n"
+" | LOGIN | NOLOGIN\n"
" | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'lösenord'\n"
-" | VALID UNTIL 'abs-tid'"
+" | VALID UNTIL 'tidsstämpel' \n"
+" | IN ROLE rollnamn [, ...]\n"
+" | IN GROUP rollnamn [, ...]\n"
+" | ROLE rollnamn [, ...]\n"
+" | ADMIN rollnamn [, ...]\n"
+" | USER rollnamn [, ...]\n"
+" | SYSID uid"
#: sql_help.h:169
msgid "define a new index"
msgstr "definiera ett nytt procedur-språk"
#: sql_help.h:174
-#, fuzzy
msgid ""
"CREATE [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name\n"
"CREATE [ TRUSTED ] [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name\n"
" HANDLER call_handler [ VALIDATOR valfunction ]"
msgstr ""
+"CREATE [ PROCEDURAL ] LANGUAGE namn\n"
"CREATE [ TRUSTED ] [ PROCEDURAL ] LANGUAGE namn\n"
" HANDLER anropshanterare [ VALIDATOR val-funktion ]"
" | USER rolename [, ...]\n"
" | SYSID uid"
msgstr ""
+"CREATE ROLE namn [ [ WITH ] alternativ [ ... ] ]\n"
+"\n"
+"där alternativ kan vara:\n"
+" \n"
+" SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
+" | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
+" | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
+" | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
+" | INHERIT | NOINHERIT\n"
+" | LOGIN | NOLOGIN\n"
+" | CONNECTION LIMIT anslutningstak\n"
+" | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'lösenord'\n"
+" | VALID UNTIL 'tidsstämpel' \n"
+" | IN ROLE rollnamn [, ...]\n"
+" | IN GROUP rollnamn [, ...]\n"
+" | ROLE rollnamn [, ...]\n"
+" | ADMIN rollnamn [, ...]\n"
+" | USER rollnamn [, ...]\n"
+" | SYSID uid"
#: sql_help.h:189
msgid "define a new rewrite rule"
msgstr "definiera en ny tabell"
#: sql_help.h:202
-#, fuzzy
msgid ""
"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE table_name (\n"
" [ column_name data_type [ DEFAULT default_expr ] [ column_constraint "
"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY IMMEDIATE ]"
msgstr ""
"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE tabellnamn (\n"
-" { kolumnname datatyp [ DEFAULT default_uttryck ] [ kolumnvillkor "
-"[ ... ] ]\n"
+" { kolumnname datatyp [ DEFAULT default_uttryck ] [ kolumnvillkor [ ... ] ]\n"
" | tabellvillkor\n"
" | LIKE föräldratabell [ { INCLUDING | EXCLUDING } DEFAULTS ] } [, ... ]\n"
")\n"
" UNIQUE [ USING INDEX TABLESPACE tabellutrymme ] |\n"
" PRIMARY KEY [ USING INDEX TABLESPACE tabellutrymme ] |\n"
" CHECK (uttryck) |\n"
-" REFERENCES reftabell [ ( refkolumn ) ] [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | "
-"MATCH SIMPLE ]\n"
-" [ ON DELETE action ] [ ON UPDATE action ] }\n"
-"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY "
-"IMMEDIATE ]\n"
+" REFERENCES reftabell [ ( refkolumn ) ] [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ]\n"
+" [ ON DELETE aktion ] [ ON UPDATE aktion ] }\n"
+"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY IMMEDIATE ]\n"
"\n"
"och tabellvillkor är:\n"
"\n"
"[ CONSTRAINT villkorsnamn ]\n"
"{ UNIQUE ( kolumnnamn [, ... ] ) [ USING INDEX TABLESPACE tabellutrymme ] |\n"
-" PRIMARY KEY ( kolumnnamn [, ... ] ) [ USING INDEX TABLESPACE "
-"tabellutrymme ] |\n"
+" PRIMARY KEY ( kolumnnamn [, ... ] ) [ USING INDEX TABLESPACE tabellutrymme ] |\n"
" CHECK ( uttryck ) |\n"
-" FOREIGN KEY ( kolumnnamn [, ... ] ) REFERENCES reftabell [ ( refkolumn "
-"[, ... ] ) ]\n"
-" [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ] [ ON DELETE action ] [ ON "
-"UPDATE action ] }\n"
+" FOREIGN KEY ( kolumnnamn [, ... ] ) REFERENCES reftabell [ ( refkolumn [, ... ] ) ]\n"
+" [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ] [ ON DELETE aktion ] [ ON UPDATE aktion ] }\n"
"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY IMMEDIATE ]"
#: sql_help.h:205 sql_help.h:413
")"
#: sql_help.h:222
-#, fuzzy
msgid ""
"CREATE USER name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
"\n"
" | USER rolename [, ...]\n"
" | SYSID uid"
msgstr ""
-"CREATE USER namn [ [ WITH ] val [ ... ] ]\n"
+"CREATE USER namn [ [ WITH ] alternativ [ ... ] ]\n"
"\n"
-"där val kan vara:\n"
+"där alternativ kan vara:\n"
" \n"
-" SYSID uid \n"
+" SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
" | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
+" | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
" | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
-" | IN GROUP gruppnamn [, ...]\n"
+" | INHERIT | NOINHERIT\n"
+" | LOGIN | NOLOGIN\n"
+" | CONNECTION LIMIT anslutningstak\n"
" | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'lösenord'\n"
-" | VALID UNTIL 'abs-tid'"
+" | VALID UNTIL 'tidsstämpel' \n"
+" | IN ROLE rollnamn [, ...]\n"
+" | IN GROUP rollnamn [, ...]\n"
+" | ROLE rollnamn [, ...]\n"
+" | ADMIN rollnamn [, ...]\n"
+" | USER rollnamn [, ...]\n"
+" | SYSID uid"
#: sql_help.h:225
msgid "define a new view"
msgstr "definiera en ny vy"
#: sql_help.h:226
-#, fuzzy
msgid ""
"CREATE [ OR REPLACE ] [ TEMP | TEMPORARY ] VIEW name [ ( column_name "
"[, ...] ) ] AS query"
-msgstr "CREATE [ OR REPLACE ] VIEW namn [ ( kolumnnamn [, ...] ) ] AS fråga"
+msgstr "CREATE [ OR REPLACE ] [ TEMP | TEMPORARY ] VIEW namn [ ( kolumnnamn [, ...] ) ] AS fråga"
#: sql_help.h:229
msgid "deallocate a prepared statement"
msgstr "radera rader i en tabell"
#: sql_help.h:238
-#, fuzzy
msgid ""
"DELETE FROM [ ONLY ] table\n"
" [ USING usinglist ]\n"
" [ WHERE condition ]"
-msgstr "DELETE FROM [ ONLY ] tabell [ WHERE villkor ]"
+msgstr ""
+"DELETE FROM [ ONLY ] tabell\n"
+" [ USING using-lista ]\n"
+" [ WHERE villkor ]"
#: sql_help.h:241
msgid "remove an aggregate function"
msgstr "ta bort en funktion"
#: sql_help.h:262
-#, fuzzy
msgid ""
"DROP FUNCTION name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n"
" [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP FUNCTION namn ( [ typ [, ...] ] ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
+msgstr ""
+"DROP FUNCTION namn ( [ [ arg_läge ] [ arg_namn ] arg_typ [, ...] ] )\n"
+" [ CASCADE | RESTRICT ]"
#: sql_help.h:265 sql_help.h:285 sql_help.h:317
-#, fuzzy
msgid "remove a database role"
-msgstr "ta bort en databas"
+msgstr "ta bort en databasroll"
#: sql_help.h:266
-#, fuzzy
msgid "DROP GROUP name [, ...]"
-msgstr "DROP GROUP namn"
+msgstr "DROP GROUP namn [, ...]"
#: sql_help.h:269
msgid "remove an index"
msgstr "DROP OPERATOR namn ( { vänster_typ | NONE } , { höger_typ | NONE } ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
#: sql_help.h:286
-#, fuzzy
msgid "DROP ROLE name [, ...]"
-msgstr "DROP GROUP namn"
+msgstr "DROP ROLE namn [, ...]"
#: sql_help.h:289
msgid "remove a rewrite rule"
msgstr "DROP TYPE namn [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
#: sql_help.h:318
-#, fuzzy
msgid "DROP USER name [, ...]"
-msgstr "DROP USER namn"
+msgstr "DROP USER namn [, ...]"
#: sql_help.h:321
msgid "remove a view"
msgstr "definera Åtkomsträttigheter"
#: sql_help.h:342
-#, fuzzy
msgid ""
"GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | RULE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
" [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
" ON DATABASE dbnamn [, ...]\n"
" TO { användarnamn | GROUP gruppnamn | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
"\n"
-"GRANT { CREATE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-" ON TABLESPACE tabellutrymmesnamn [, ...]\n"
-" TO { användarnamn | GROUP gruppnamn | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
-"\n"
"GRANT { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-" ON FUNCTION funkname ([type, ...]) [, ...]\n"
+" ON FUNCTION funkname ( [ [ arg_läge ] [ arg_namn ] arg_typ [, ...] ] ) [, ...]\n"
" TO { användarnamn | GROUP gruppnamn | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
"\n"
"GRANT { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
"\n"
"GRANT { CREATE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
" ON TABLESPACE tabellutrymmesnamn [, ...]\n"
+" TO { användarnamn | GROUP gruppnamn | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
+"\n"
+"GRANT roll [, ...]\n"
" TO { användarnamn | GROUP gruppnamn | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]"
#: sql_help.h:345
msgstr "PREPARE plannamn [ (datatyp [, ...] ) ] AS sats"
#: sql_help.h:373
-#, fuzzy
msgid "prepare the current transaction for two-phase commit"
-msgstr "avbryt aktuell transaktion"
+msgstr "avbryt aktuell transaktion för två-fas-commit"
#: sql_help.h:374
msgid "PREPARE TRANSACTION transaction_id"
-msgstr ""
+msgstr "PREPARE TRANSACTION transaktions_id"
#: sql_help.h:377
msgid "rebuild indexes"
msgstr "återskapa index"
#: sql_help.h:378
-#, fuzzy
msgid "REINDEX { INDEX | TABLE | DATABASE | SYSTEM } name [ FORCE ]"
-msgstr "REINDEX { DATABASE | TABLE | INDEX } namn [ FORCE ]"
+msgstr "REINDEX { INDEX | TABLE | DATABASE | SYSTEM } namn [ FORCE ]"
#: sql_help.h:381
msgid "destroy a previously defined savepoint"
msgstr "ta bort Åtkomsträttigheter"
#: sql_help.h:390
-#, fuzzy
msgid ""
"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
" { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | RULE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
" [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
"\n"
"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-" { CREATE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-" ON TABLESPACE tabellutrymmesnamn [, ...]\n"
-" FROM { användarnamn | GROUP gruppnamn | PUBLIC } [, ...]\n"
-" [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
-"\n"
-"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
" { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-" ON FUNCTION funknamn ([typ, ...]) [, ...]\n"
+" ON FUNCTION funknamn ( [ [ arg_läge ] [ arg_namn ] arg_typ [, ...] ] ) [, ...]\n"
" FROM { användarnamn | GROUP gruppnamn | PUBLIC } [, ...]\n"
" [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
"\n"
" { CREATE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
" ON TABLESPACE tabellutrymmesnamn [, ...]\n"
" FROM { användarnamn | GROUP gruppnamn | PUBLIC } [, ...]\n"
+" [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
+"\n"
+"REVOKE [ ADMIN OPTION FOR ]\n"
+" rolk [, ...]\n"
+" FROM { användarnamn | GROUP gruppnamn | PUBLIC } [, ...]\n"
" [ CASCADE | RESTRICT ]"
#: sql_help.h:394
#: sql_help.h:397
msgid "cancel a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
-msgstr ""
+msgstr "avbryt en transaktion som tidigare förberetts för två-fas-commit"
#: sql_help.h:398
msgid "ROLLBACK PREPARED transaction_id"
-msgstr ""
+msgstr "ROLLBACK PREPARED transaktions_id"
#: sql_help.h:401
msgid "roll back to a savepoint"
msgstr "hämta rader från en tabell eller vy"
#: sql_help.h:410
-#, fuzzy
msgid ""
"SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n"
" * | expression [ AS output_name ] [, ...]\n"
" [ ORDER BY uttryck [ ASC | DESC | USING operator ] [, ...] ]\n"
" [ LIMIT { antal | ALL } ]\n"
" [ OFFSET start ]\n"
-" [ FOR UPDATE [ OF tabellnamn [, ...] ] ]\n"
+" [ FOR { UPDATE | SHARE } [ OF tabellnamn [, ...] ] [ NOWAIT ] ]\n"
"\n"
"där frånval kan vara en av:\n"
"\n"
" [ ONLY ] tabellnamn [ * ] [ [ AS ] alias [ ( kolumnalias [, ...] ) ] ]\n"
" ( select ) [ AS ] alias [ ( kolumnalias [, ...] ) ]\n"
-" funktionsnamn ( [ argument [, ...] ] ) [ AS ] alias [ ( kolumnalias "
-"[, ...] | kolumndefinition [, ...] ) ]\n"
+" funktionsnamn ( [ argument [, ...] ] ) [ AS ] alias [ ( kolumnalias [, ...] | kolumndefinition [, ...] ) ]\n"
" funktionsnamn ( [ argument [, ...] ] ) AS ( kolumndefinition [, ...] )\n"
" frånval [ NATURAL ] join-typ frånval [ ON join-villkor | USING ( join-kolumn [, ...] ) ]"
#: sql_help.h:414
-#, fuzzy
msgid ""
"SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n"
" * | expression [ AS output_name ] [, ...]\n"
" [ ORDER BY uttryck [ ASC | DESC | USING operator ] [, ...] ]\n"
" [ LIMIT { antal | ALL } ]\n"
" [ OFFSET start ]\n"
-" [ FOR UPDATE [ OF tabellnamn [, ...] ] ]"
+" [ FOR { UPDATE | SHARE } [ OF tabellnamn [, ...] ] [ NOWAIT ] ]"
#: sql_help.h:417
msgid "change a run-time parameter"
msgstr "SET CONSTRAINTS { ALL | namn [, ...] } { DEFERRED | IMMEDIATE }"
#: sql_help.h:425
-#, fuzzy
msgid "set the current user identifier of the current session"
-msgstr "sätt sessionsanvändaridentifierare och nuvarande användaridentifierare för den aktiva sessionen"
+msgstr "sätt användare för den aktiva sessionen"
#: sql_help.h:426
-#, fuzzy
msgid ""
"SET [ SESSION | LOCAL ] ROLE rolename\n"
"SET [ SESSION | LOCAL ] ROLE NONE\n"
"RESET ROLE"
msgstr ""
-"SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION användarnamn\n"
-"SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION DEFAULT\n"
-"RESET SESSION AUTHORIZATION"
+"SET [ SESSION | LOCAL ] ROLE rollnamn\n"
+"SET [ SESSION | LOCAL ] ROLE NONE\n"
+"RESET ROLE"
#: sql_help.h:429
msgid ""
" READ WRITE | READ ONLY"
#: sql_help.h:445
-#, fuzzy
msgid "empty a table or set of tables"
-msgstr "uppdatera rader i en tabell"
+msgstr "töm en eller flera tabeller"
#: sql_help.h:446
-#, fuzzy
msgid "TRUNCATE [ TABLE ] name [, ...]"
-msgstr "TRUNCATE [ TABLE ] namn"
+msgstr "TRUNCATE [ TABLE ] namn [, ...]"
#: sql_help.h:449
msgid "stop listening for a notification"
msgstr "kunde inte identifiera aktuell katalog: %s"
#: ../../port/exec.c:213
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid binary \"%s\""
-msgstr "ogiltigt kommando \\%s\n"
+msgstr "ogiltigt binär \"%s\""
#: ../../port/exec.c:262
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not read binary \"%s\""
-msgstr "kunde inte läsa symbolisk länk \"%s\""
+msgstr "kunde inte läsa binären \"%s\""
#: ../../port/exec.c:269
#, c-format
msgid "could not find a \"%s\" to execute"
-msgstr ""
+msgstr "kunde inte hitta en \"%s\" att köra"
#: ../../port/exec.c:324 ../../port/exec.c:360
#, c-format
msgid "child process exited with unrecognized status %d"
msgstr "barnprocess avslutade med okänd statuskod %d"
-#~ msgid "Warning: This syntax is deprecated.\n"
-#~ msgstr "Varning: Denna syntax är föråldrad.\n"
-
-#~ msgid "User ID"
-#~ msgstr "Användar-ID"
-
-#~ msgid "superuser, create database"
-#~ msgstr "superanvändare, skapa databas"
-
-#~ msgid "create database"
-#~ msgstr "skapa databas"
-
-#~ msgid "Attributes"
-#~ msgstr "Attribut"
-
-#~ msgid "Groups"
-#~ msgstr "Grupper"
-
-#~ msgid "List of users"
-#~ msgstr "Lista med användare"
-
-#~ msgid "Group name"
-#~ msgstr "Gruppnamn"
-
-#~ msgid "Group ID"
-#~ msgstr "Grupp-ID"
-
-#~ msgid ""
-#~ "ALTER FUNCTION name ( [ type [, ...] ] ) RENAME TO newname\n"
-#~ "ALTER FUNCTION name ( [ type [, ...] ] ) OWNER TO newowner"
-#~ msgstr ""
-#~ "ALTER FUNCTION namn ( [ typ [, ...] ] ) RENAME TO nytt_namn\n"
-#~ "ALTER FUNCTION namn ( [ typ [, ...] ] ) OWNER TO ny_ägare"
-
-#~ msgid "change a user group"
-#~ msgstr "ändra en användargrupp"
-
-#~ msgid ""
-#~ "ALTER INDEX name \n"
-#~ " action [, ... ]\n"
-#~ "ALTER INDEX name\n"
-#~ " RENAME TO new_name\n"
-#~ "\n"
-#~ "where action is one of:\n"
-#~ "\n"
-#~ " OWNER TO new_owner\n"
-#~ " SET TABLESPACE indexspace_name"
-#~ msgstr ""
-#~ "ALTER INDEX namn\n"
-#~ " aktion [, ... ]\n"
-#~ "ALTER INDEX namn\n"
-#~ " RENAME TO nytt_namn\n"
-#~ "\n"
-#~ "där aktion är en av:\n"
-#~ "\n"
-#~ " OWNER TO ny_ägare\n"
-#~ " SET TABLESPACE indexutrymmesnamn"
-
-#~ msgid "ALTER TYPE name OWNER TO new_owner"
-#~ msgstr "ALTER TYPE namn OWNER TO ny_ägare"
-
-#~ msgid "change a database user account"
-#~ msgstr "ändra ett användarkonto i databasen"
-
-#~ msgid "define a new user group"
-#~ msgstr "definiera en ny användargrupp"
-
-#~ msgid ""
-#~ "CREATE GROUP name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
-#~ "\n"
-#~ "where option can be:\n"
-#~ "\n"
-#~ " SYSID gid\n"
-#~ " | USER username [, ...]"
-#~ msgstr ""
-#~ "CREATE GROUP namn [ [ WITH ] alternativ [ ... ] ]\n"
-#~ "\n"
-#~ "där alternativ kan vara:\n"
-#~ "\n"
-#~ " SYSID gid\n"
-#~ " | USER användarnamn [, ...]"
-
-#~ msgid "define a new database user account"
-#~ msgstr "definiera ett nytt användarkonto i databasen"
-
-#~ msgid "remove a user group"
-#~ msgstr "ta bort en användargrupp"
-
-#~ msgid "remove a database user account"
-#~ msgstr "ta bort ett användarkonto från databasen"
-
-#~ msgid "empty a table"
-#~ msgstr "töm en tabell"