catch up to current 9.2_STABLE
authorHonda Shigehiro <honda@postgresql.jp>
Sat, 11 Aug 2012 08:40:52 +0000 (17:40 +0900)
committerHonda Shigehiro <honda@postgresql.jp>
Sat, 11 Aug 2012 08:40:52 +0000 (17:40 +0900)
ja/pgscripts.po

index 0a4001becfd1b6da2406c6a647eeed3ec971ec91..641e3b0f5d79295d8358e70017bf9e16d80cd57b 100644 (file)
@@ -5,56 +5,298 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostgreSQL 9.0 beta 3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-17 18:46+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-19 13:40+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-11 17:17+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-11 17:40+0900\n"
 "Last-Translator: HOTTA Michihide <hotta@net-newbie.com>\n"
 "Language-Team: jpug-doc <jpug-doc@ml.postgresql.jp>\n"
+"Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: createdb.c:114 createdb.c:133 createlang.c:89 createlang.c:110
-#: createlang.c:163 createuser.c:149 createuser.c:164 dropdb.c:83 dropdb.c:92
-#: dropdb.c:100 droplang.c:100 droplang.c:121 droplang.c:175 dropuser.c:83
-#: dropuser.c:98 clusterdb.c:104 clusterdb.c:119 vacuumdb.c:127 vacuumdb.c:142
-#: reindexdb.c:114 reindexdb.c:128
+#: clusterdb.c:110 clusterdb.c:129 createdb.c:119 createdb.c:138
+#: createlang.c:89 createlang.c:119 createlang.c:172 createuser.c:163
+#: createuser.c:178 dropdb.c:94 dropdb.c:103 dropdb.c:111 droplang.c:88
+#: droplang.c:118 droplang.c:172 dropuser.c:89 dropuser.c:104 dropuser.c:115
+#: reindexdb.c:120 reindexdb.c:139 vacuumdb.c:133 vacuumdb.c:153
 #, c-format
 msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
 msgstr "詳細は\"%s --help\"を実行してください。\n"
 
-#: createdb.c:131 createlang.c:108 createuser.c:162 dropdb.c:98 droplang.c:119
-#: dropuser.c:96 clusterdb.c:117 vacuumdb.c:140 reindexdb.c:127
+#: clusterdb.c:127 createdb.c:136 createlang.c:117 createuser.c:176
+#: dropdb.c:109 droplang.c:116 dropuser.c:102 reindexdb.c:137 vacuumdb.c:151
 #, c-format
 msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
 msgstr "%s: コマンドライン引数が多すぎます。(始めは\"%s\")\n"
 
-#: createdb.c:141
+#: clusterdb.c:139
+#, c-format
+msgid "%s: cannot cluster all databases and a specific one at the same time\n"
+msgstr "%s: 全データベースと特定のデータベースを同時にクラスタ化することはできません\n"
+
+#: clusterdb.c:145
+#, c-format
+msgid "%s: cannot cluster a specific table in all databases\n"
+msgstr "%s: すべてのデータベースでは特定のテーブルをクラスタ化できません\n"
+
+#: clusterdb.c:198
+#, c-format
+msgid "%s: clustering of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
+msgstr "%1$s: データベース\"%3$s\"でテーブル\"%2$s\"のクラスタ化に失敗しました: %4$s"
+
+#: clusterdb.c:201
+#, c-format
+msgid "%s: clustering of database \"%s\" failed: %s"
+msgstr "%s: データベース\"%s\"のクラスタ化に失敗しました: %s"
+
+#: clusterdb.c:232
+#, c-format
+msgid "%s: clustering database \"%s\"\n"
+msgstr "%s: データベース\"%s\"をクラスタ化しています\n"
+
+#: clusterdb.c:248
+#, c-format
+msgid ""
+"%s clusters all previously clustered tables in a database.\n"
+"\n"
+msgstr "%sはデータベース内で事前にクラスタ化されているすべてのテーブルをクラスタ化します\n"
+
+#: clusterdb.c:249 createdb.c:252 createlang.c:234 createuser.c:329
+#: dropdb.c:155 droplang.c:235 dropuser.c:156 reindexdb.c:328 vacuumdb.c:342
+#, c-format
+msgid "Usage:\n"
+msgstr "使用方法:\n"
+
+#: clusterdb.c:250 reindexdb.c:329 vacuumdb.c:343
+#, c-format
+msgid "  %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
+msgstr "  %s [オプション]... [データベース名]\n"
+
+#: clusterdb.c:251 createdb.c:254 createlang.c:236 createuser.c:331
+#: dropdb.c:157 droplang.c:237 dropuser.c:158 reindexdb.c:330 vacuumdb.c:344
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"オプション:\n"
+
+#: clusterdb.c:252
+#, c-format
+msgid "  -a, --all                 cluster all databases\n"
+msgstr "  -a, --all                 すべてのデータベースをクラスタ化する\n"
+
+#: clusterdb.c:253
+#, c-format
+msgid "  -d, --dbname=DBNAME       database to cluster\n"
+msgstr "  -d, --dbname=データベース名  クラスタ化するデータベース\n"
+
+#: clusterdb.c:254 createlang.c:238 createuser.c:335 dropdb.c:158
+#: droplang.c:239 dropuser.c:159 reindexdb.c:333
+#, c-format
+msgid "  -e, --echo                show the commands being sent to the server\n"
+msgstr "  -e, --echo                サーバへ送信されているコマンドを表示\n"
+
+#: clusterdb.c:255 reindexdb.c:335
+#, c-format
+msgid "  -q, --quiet               don't write any messages\n"
+msgstr "  -q, --quiet               メッセージを何も出力しない\n"
+
+#: clusterdb.c:256
+#, c-format
+msgid "  -t, --table=TABLE         cluster specific table only\n"
+msgstr "  -t, --table=テーブル名    指定したテーブルのみをクラスタ化する\n"
+
+#: clusterdb.c:257
+#, c-format
+msgid "  -v, --verbose             write a lot of output\n"
+msgstr "  -v, --verbose             (多くのメッセージを出力する)冗長モード\n"
+
+#: clusterdb.c:258 createlang.c:240 createuser.c:348 dropdb.c:160
+#: droplang.c:241 dropuser.c:162 reindexdb.c:338
+#, c-format
+msgid "  -V, --version             output version information, then exit\n"
+msgstr "  -V, --version             バージョン情報を表示し、終了します\n"
+
+#: clusterdb.c:259 createlang.c:241 createuser.c:353 dropdb.c:162
+#: droplang.c:242 dropuser.c:164 reindexdb.c:339
+#, c-format
+msgid "  -?, --help                show this help, then exit\n"
+msgstr "  -?, --help                このヘルプを表示し、終了します\n"
+
+#: clusterdb.c:260 createdb.c:265 createlang.c:242 createuser.c:354
+#: dropdb.c:163 droplang.c:243 dropuser.c:165 reindexdb.c:340 vacuumdb.c:357
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Connection options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"接続オプション:\n"
+
+#: clusterdb.c:261 createlang.c:243 createuser.c:355 dropdb.c:164
+#: droplang.c:244 dropuser.c:166 reindexdb.c:341 vacuumdb.c:358
+#, c-format
+msgid "  -h, --host=HOSTNAME       database server host or socket directory\n"
+msgstr "  -h, --host=ホスト名      データベースサーバのホストまたはソケットディレクトリ\n"
+
+#: clusterdb.c:262 createlang.c:244 createuser.c:356 dropdb.c:165
+#: droplang.c:245 dropuser.c:167 reindexdb.c:342 vacuumdb.c:359
+#, c-format
+msgid "  -p, --port=PORT           database server port\n"
+msgstr "  -p, --port=ポート番号     データベースサーバのポート番号\n"
+
+#: clusterdb.c:263 createlang.c:245 dropdb.c:166 droplang.c:246
+#: reindexdb.c:343 vacuumdb.c:360
+#, c-format
+msgid "  -U, --username=USERNAME   user name to connect as\n"
+msgstr "  -U, --username=ユーザ名      このユーザ名で接続する\n"
+
+#: clusterdb.c:264 createlang.c:246 createuser.c:358 dropdb.c:167
+#: droplang.c:247 dropuser.c:169 reindexdb.c:344 vacuumdb.c:361
+#, c-format
+msgid "  -w, --no-password         never prompt for password\n"
+msgstr "  -w, --no-password        パスワード入力を要求しない\n"
+
+#: clusterdb.c:265 createlang.c:247 createuser.c:359 dropdb.c:168
+#: droplang.c:248 dropuser.c:170 reindexdb.c:345 vacuumdb.c:362
+#, c-format
+msgid "  -W, --password            force password prompt\n"
+msgstr "  -W, --password           パスワードプロンプトを強制表示する\n"
+
+#: clusterdb.c:266 dropdb.c:169 reindexdb.c:346 vacuumdb.c:363
+#, c-format
+msgid "  --maintenance-db=DBNAME   alternate maintenance database\n"
+msgstr "  --maintenance-db=DBNAME   別の保守用データベースを指定する\n"
+
+#: clusterdb.c:267
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Read the description of the SQL command CLUSTER for details.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"詳細は SQL コマンドの CLUSTER の説明を参照してください。\n"
+
+#: clusterdb.c:268 createdb.c:273 createlang.c:248 createuser.c:360
+#: dropdb.c:170 droplang.c:249 dropuser.c:171 reindexdb.c:348 vacuumdb.c:365
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"不具合は<pgsql-bugs@postgresql.org>まで報告してください。\n"
+
+#: common.c:45
+#, c-format
+msgid "%s: could not obtain information about current user: %s\n"
+msgstr "%s: 現在のユーザに関する情報を取得できませんでした: %s\n"
+
+#: common.c:56
+#, c-format
+msgid "%s: could not get current user name: %s\n"
+msgstr "%s: 現在のユーザ名を取得できませんでした: %s\n"
+
+#: common.c:103 common.c:155
+msgid "Password: "
+msgstr "パスワード: "
+
+#: common.c:117
+#, c-format
+msgid "%s: out of memory\n"
+msgstr "%s: メモリ不足です\n"
+
+#: common.c:144
+#, c-format
+msgid "%s: could not connect to database %s\n"
+msgstr "%s: データベース %s に接続できませんでした\n"
+
+#: common.c:171
+#, c-format
+msgid "%s: could not connect to database %s: %s"
+msgstr "%s: データベース %s に接続できませんでした: %s"
+
+#: common.c:220 common.c:248
+#, c-format
+msgid "%s: query failed: %s"
+msgstr "%s: 問い合わせが失敗しました: %s"
+
+#: common.c:222 common.c:250
+#, c-format
+msgid "%s: query was: %s\n"
+msgstr "%s: 問い合わせ: %s\n"
+
+#: common.c:296
+#, c-format
+msgid "pg_strdup: cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
+msgstr "pg_strdup: null ポインタを複製できません(内部エラー)。\n"
+
+#: common.c:302
+#, c-format
+msgid "out of memory\n"
+msgstr "メモリ不足です\n"
+
+#. translator: abbreviation for "yes"
+#: common.c:313
+msgid "y"
+msgstr "y"
+
+#. translator: abbreviation for "no"
+#: common.c:315
+msgid "n"
+msgstr "n"
+
+#. translator: This is a question followed by the translated options for
+#. "yes" and "no".
+#: common.c:325
+#, c-format
+msgid "%s (%s/%s) "
+msgstr "%s (%s/%s)"
+
+#: common.c:346
+#, c-format
+msgid "Please answer \"%s\" or \"%s\".\n"
+msgstr " \"%s\" または \"%s\" に答えてください\n"
+
+#: common.c:424 common.c:457
+#, c-format
+msgid "Cancel request sent\n"
+msgstr "キャンセル要求を送信しました\n"
+
+#: common.c:426 common.c:459
+#, c-format
+msgid "Could not send cancel request: %s"
+msgstr "キャンセル要求を送信できませんでした: %s"
+
+#: createdb.c:146
 #, c-format
 msgid "%s: only one of --locale and --lc-ctype can be specified\n"
 msgstr "%s: --locale か --lc-ctype のいずれかのみを指定してください\n"
 
-#: createdb.c:147
+#: createdb.c:152
 #, c-format
 msgid "%s: only one of --locale and --lc-collate can be specified\n"
 msgstr "%s: --locale か --lc-collate のいずれかのみを指定してください\n"
 
-#: createdb.c:159
+#: createdb.c:164
 #, c-format
 msgid "%s: \"%s\" is not a valid encoding name\n"
 msgstr "%s: \"%s\" は無効なエンコーディング名です。\n"
 
-#: createdb.c:204
+#: createdb.c:213
 #, c-format
 msgid "%s: database creation failed: %s"
 msgstr "%s: データベースの生成に失敗しました:%s"
 
-#: createdb.c:227
+#: createdb.c:233
 #, c-format
 msgid "%s: comment creation failed (database was created): %s"
 msgstr "%s: コメントの生成に失敗(データベースは生成されました): %s"
 
-#: createdb.c:244
+#: createdb.c:251
 #, c-format
 msgid ""
 "%s creates a PostgreSQL database.\n"
@@ -63,179 +305,136 @@ msgstr ""
 "%sはPostgreSQLデータベースを生成します。\n"
 "\n"
 
-#: createdb.c:245 createlang.c:215 createuser.c:300 dropdb.c:140
-#: droplang.c:374 dropuser.c:139 clusterdb.c:236 vacuumdb.c:328
-#: reindexdb.c:313
-#, c-format
-msgid "Usage:\n"
-msgstr "使用方法:\n"
-
-#: createdb.c:246
+#: createdb.c:253
 #, c-format
 msgid "  %s [OPTION]... [DBNAME] [DESCRIPTION]\n"
 msgstr "  %s [オプション]... [データベース名] [説明]\n"
 
-#: createdb.c:247 createlang.c:217 createuser.c:302 dropdb.c:142
-#: droplang.c:376 dropuser.c:141 clusterdb.c:238 vacuumdb.c:330
-#: reindexdb.c:315
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"オプション:\n"
-
-#: createdb.c:248
+#: createdb.c:255
 #, c-format
 msgid "  -D, --tablespace=TABLESPACE  default tablespace for the database\n"
-msgstr ""
-"  -D, --tablespace=テーブルスペース名  データベースのデフォルト"
-"の                               テーブルスペース名\n"
+msgstr "  -D, --tablespace=テーブルスペース名  データベースのデフォルトの                               テーブルスペース名\n"
 
-#: createdb.c:249
+#: createdb.c:256
 #, c-format
-msgid ""
-"  -e, --echo                   show the commands being sent to the server\n"
+msgid "  -e, --echo                   show the commands being sent to the server\n"
 msgstr "  -e, --echo                   サーバに送られるコマンドを表示\n"
 
-#: createdb.c:250
+#: createdb.c:257
 #, c-format
 msgid "  -E, --encoding=ENCODING      encoding for the database\n"
 msgstr "  -E, --encoding=エンコーディング  データベースの符号化方式\n"
 
-#: createdb.c:251
+#: createdb.c:258
 #, c-format
 msgid "  -l, --locale=LOCALE          locale settings for the database\n"
 msgstr "      -l, --locale=ロケール名      データベースのロケール設定\n"
 
-#: createdb.c:252
+#: createdb.c:259
 #, c-format
 msgid "      --lc-collate=LOCALE      LC_COLLATE setting for the database\n"
 msgstr "      --lc-collate=ロケール名      データベースの LC_COLLATE 設定\n"
 
-#: createdb.c:253
+#: createdb.c:260
 #, c-format
 msgid "      --lc-ctype=LOCALE        LC_CTYPE setting for the database\n"
 msgstr "      --lc-ctype==ロケール名       データベースの LC_CTYPE 設定\n"
 
-#: createdb.c:254
+#: createdb.c:261
 #, c-format
 msgid "  -O, --owner=OWNER            database user to own the new database\n"
-msgstr ""
-"  -O, --owner=所有者        新しいデータベースを所有するデータベースユーザ\n"
+msgstr "  -O, --owner=所有者        新しいデータベースを所有するデータベースユーザ\n"
 
-#: createdb.c:255
+#: createdb.c:262
 #, c-format
 msgid "  -T, --template=TEMPLATE      template database to copy\n"
-msgstr ""
-"  -T, --template=テンプレート名     コピーするテンプレートデータベース\n"
-
-#: createdb.c:256
-#, c-format
-msgid "  --help                       show this help, then exit\n"
-msgstr "  --help                       ヘルプを表示して終了\n"
+msgstr "  -T, --template=テンプレート名     コピーするテンプレートデータベース\n"
 
-#: createdb.c:257
+#: createdb.c:263
 #, c-format
-msgid "  --version                    output version information, then exit\n"
-msgstr "  --version                   バージョン情報を表示して終了\n"
+msgid "  -V, --version                output version information, then exit\n"
+msgstr "  -V, --version             バージョン情報を表示し、終了します\n"
 
-#: createdb.c:258 createlang.c:223 createuser.c:321 dropdb.c:147
-#: droplang.c:382 dropuser.c:146 clusterdb.c:247 vacuumdb.c:343
-#: reindexdb.c:325
+#: createdb.c:264
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Connection options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"接続オプション:\n"
+msgid "  -?, --help                   show this help, then exit\n"
+msgstr "  -?, --help                このヘルプを表示し、終了します\n"
 
-#: createdb.c:259
+#: createdb.c:266
 #, c-format
-msgid ""
-"  -h, --host=HOSTNAME          database server host or socket directory\n"
-msgstr ""
-"  -h, --host=ホスト名          データベースサーバホストまたはソケットディレク"
-"トリ\n"
+msgid "  -h, --host=HOSTNAME          database server host or socket directory\n"
+msgstr "  -h, --host=ホスト名          データベースサーバホストまたはソケットディレクトリ\n"
 
-#: createdb.c:260
+#: createdb.c:267
 #, c-format
 msgid "  -p, --port=PORT              database server port\n"
 msgstr "  -p, --port=ポート番号        データベースサーバのポート番号\n"
 
-#: createdb.c:261
+#: createdb.c:268
 #, c-format
 msgid "  -U, --username=USERNAME      user name to connect as\n"
 msgstr "  -U, --username=ユーザ名      接続する際のユーザ名\n"
 
-#: createdb.c:262
+#: createdb.c:269
 #, c-format
 msgid "  -w, --no-password            never prompt for password\n"
 msgstr "  -w, --no-password            パスワード入力を要求しない\n"
 
-#: createdb.c:263
+#: createdb.c:270
 #, c-format
 msgid "  -W, --password               force password prompt\n"
 msgstr "  -W, --password               パスワードプロンプトを強制表示する\n"
 
-#: createdb.c:264
+#: createdb.c:271
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"By default, a database with the same name as the current user is created.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"デフォルトでは、現在のユーザ名と同名のデータベースが生成されます\n"
+msgid "  --maintenance-db=DBNAME      alternate maintenance database\n"
+msgstr "  --maintenance-db=DBNAME      別の保守用データベースを指定する\n"
 
-#: createdb.c:265 createlang.c:229 createuser.c:329 dropdb.c:153
-#: droplang.c:388 dropuser.c:152 clusterdb.c:254 vacuumdb.c:350
-#: reindexdb.c:332
+#: createdb.c:272
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
+"By default, a database with the same name as the current user is created.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"不具合は<pgsql-bugs@postgresql.org>まで報告してください。\n"
+"デフォルトでは、現在のユーザ名と同名のデータベースが生成されます\n"
 
-#: createlang.c:140 droplang.c:151
+#: createlang.c:149 droplang.c:148
 msgid "Name"
 msgstr "名前"
 
-#: createlang.c:141 droplang.c:152
-msgid "yes"
-msgstr "yes"
-
-#: createlang.c:141 droplang.c:152
+#: createlang.c:150 droplang.c:149
 msgid "no"
 msgstr "no"
 
-#: createlang.c:142 droplang.c:153
+#: createlang.c:150 droplang.c:149
+msgid "yes"
+msgstr "yes"
+
+#: createlang.c:151 droplang.c:150
 msgid "Trusted?"
 msgstr "Trusted?"
 
-#: createlang.c:151 droplang.c:162
+#: createlang.c:160 droplang.c:159
 msgid "Procedural Languages"
 msgstr "手続き言語"
 
-#: createlang.c:162 droplang.c:173
+#: createlang.c:171 droplang.c:170
 #, c-format
 msgid "%s: missing required argument language name\n"
 msgstr "%s: 言語名引数が不足しています。\n"
 
-#: createlang.c:184
+#: createlang.c:195
 #, c-format
 msgid "%s: language \"%s\" is already installed in database \"%s\"\n"
 msgstr "%s: 言語\"%s\"データベース\"%s\"内にすでにインストールされています\n"
 
-#: createlang.c:198
+#: createlang.c:217
 #, c-format
 msgid "%s: language installation failed: %s"
 msgstr "%s: 言語のインストールに失敗しました: %s"
 
-#: createlang.c:214
+#: createlang.c:233
 #, c-format
 msgid ""
 "%s installs a procedural language into a PostgreSQL database.\n"
@@ -244,115 +443,61 @@ msgstr ""
 "\"%s はPostgreSQLデータベースに手続き言語をインストールします。\n"
 "\n"
 
-#: createlang.c:216 droplang.c:375
+#: createlang.c:235 droplang.c:236
 #, c-format
 msgid "  %s [OPTION]... LANGNAME [DBNAME]\n"
 msgstr "  %s [オプション]... 言語名 [データベース名]\n"
 
-#: createlang.c:218
+#: createlang.c:237
 #, c-format
 msgid "  -d, --dbname=DBNAME       database to install language in\n"
-msgstr ""
-"  -d, --dbname=データベース名         言語をインストールするデータベース名\n"
+msgstr "  -d, --dbname=データベース名         言語をインストールするデータベース名\n"
 
-#: createlang.c:219 createuser.c:306 dropdb.c:143 droplang.c:378
-#: dropuser.c:142 clusterdb.c:241 reindexdb.c:318
+#: createlang.c:239 droplang.c:240
 #, c-format
-msgid ""
-"  -e, --echo                show the commands being sent to the server\n"
-msgstr "  -e, --echo                サーバへ送信されているコマンドを表示\n"
-
-#: createlang.c:220 droplang.c:379
-#, c-format
-msgid ""
-"  -l, --list                show a list of currently installed languages\n"
-msgstr ""
-"  -l, --list                現在インストール済みの言語一覧を表示します\n"
-
-#: createlang.c:221 createuser.c:319 dropdb.c:145 droplang.c:380
-#: dropuser.c:144 clusterdb.c:245 reindexdb.c:323
-#, c-format
-msgid "  --help                    show this help, then exit\n"
-msgstr "  --help                    ヘルプを表示して終了します\n"
-
-#: createlang.c:222 createuser.c:320 dropdb.c:146 droplang.c:381
-#: dropuser.c:145 clusterdb.c:246 reindexdb.c:324
-#, c-format
-msgid "  --version                 output version information, then exit\n"
-msgstr "  --version                バージョン情報を表示して終了します\n"
+msgid "  -l, --list                show a list of currently installed languages\n"
+msgstr "  -l, --list                現在インストール済みの言語一覧を表示します\n"
 
-#: createlang.c:224 createuser.c:322 dropdb.c:148 droplang.c:383
-#: dropuser.c:147 clusterdb.c:248 vacuumdb.c:344 reindexdb.c:326
-#, c-format
-msgid "  -h, --host=HOSTNAME       database server host or socket directory\n"
-msgstr ""
-"  -h, --host=ホスト名      データベースサーバのホストまたはソケットディレクト"
-"リ\n"
-
-#: createlang.c:225 createuser.c:323 dropdb.c:149 droplang.c:384
-#: dropuser.c:148 clusterdb.c:249 vacuumdb.c:345 reindexdb.c:327
-#, c-format
-msgid "  -p, --port=PORT           database server port\n"
-msgstr "  -p, --port=ポート番号     データベースサーバのポート番号\n"
-
-#: createlang.c:226 dropdb.c:150 droplang.c:385 clusterdb.c:250 vacuumdb.c:346
-#: reindexdb.c:328
-#, c-format
-msgid "  -U, --username=USERNAME   user name to connect as\n"
-msgstr "  -U, --username=ユーザ名      このユーザ名で接続する\n"
-
-#: createlang.c:227 createuser.c:325 dropdb.c:151 droplang.c:386
-#: dropuser.c:150 clusterdb.c:251 vacuumdb.c:347 reindexdb.c:329
-#, c-format
-msgid "  -w, --no-password         never prompt for password\n"
-msgstr "  -w, --no-password        パスワード入力を要求しない\n"
-
-#: createlang.c:228 createuser.c:326 dropdb.c:152 droplang.c:387
-#: dropuser.c:151 clusterdb.c:252 vacuumdb.c:348 reindexdb.c:330
-#, c-format
-msgid "  -W, --password            force password prompt\n"
-msgstr "  -W, --password           パスワードプロンプトを強制表示する\n"
-
-#: createuser.c:169
+#: createuser.c:185
 msgid "Enter name of role to add: "
 msgstr "追加したいロール名を入力:"
 
-#: createuser.c:176
+#: createuser.c:200
 msgid "Enter password for new role: "
 msgstr "新しいロールのためのパスワード: "
 
-#: createuser.c:177
+#: createuser.c:201
 msgid "Enter it again: "
 msgstr "もう一度入力してください:"
 
-#: createuser.c:180
+#: createuser.c:204
 #, c-format
 msgid "Passwords didn't match.\n"
 msgstr "パスワードがマッチしません。\n"
 
-#: createuser.c:189
+#: createuser.c:213
 msgid "Shall the new role be a superuser?"
 msgstr "新しいロールをスーパーユーザにしますか?"
 
-#: createuser.c:204
+#: createuser.c:228
 msgid "Shall the new role be allowed to create databases?"
 msgstr "新しいロールに対してデータベースを作成する権限を与えますか?"
 
-#: createuser.c:212
+#: createuser.c:236
 msgid "Shall the new role be allowed to create more new roles?"
 msgstr "新しいロールに対して別のロールを作成する権限を与えますか?"
 
-#: createuser.c:245
+#: createuser.c:270
 #, c-format
 msgid "Password encryption failed.\n"
 msgstr "パスワードの暗号化に失敗しました。\n"
 
-#: createuser.c:284
+#: createuser.c:313
 #, c-format
 msgid "%s: creation of new role failed: %s"
 msgstr "%s: 新しいロールの作成に失敗しました: %s"
 
-#: createuser.c:299
+#: createuser.c:328
 #, c-format
 msgid ""
 "%s creates a new PostgreSQL role.\n"
@@ -361,129 +506,125 @@ msgstr ""
 "%sはPostgreSQLサーバです\n"
 "\n"
 
-#: createuser.c:301 dropuser.c:140
+#: createuser.c:330 dropuser.c:157
 #, c-format
 msgid "  %s [OPTION]... [ROLENAME]\n"
 msgstr "  %s [オプション]... [ロール名]\n"
 
-#: createuser.c:303
-#, c-format
-msgid ""
-"  -c, --connection-limit=N  connection limit for role (default: no limit)\n"
-msgstr ""
-"  -c, --connection-limit=N  このロールのコネクション数の制限(デフォルト:制"
-"限なし)\n"
+#: createuser.c:332
+#, c-format
+msgid "  -c, --connection-limit=N  connection limit for role (default: no limit)\n"
+msgstr "  -c, --connection-limit=N  このロールのコネクション数の制限(デフォルト:制限なし)\n"
 
-#: createuser.c:304
+#: createuser.c:333
 #, c-format
 msgid "  -d, --createdb            role can create new databases\n"
 msgstr "  -d, --createdb            ロールは新しいデータベースを作成できます\n"
 
-#: createuser.c:305
+#: createuser.c:334
 #, c-format
-msgid "  -D, --no-createdb         role cannot create databases\n"
-msgstr ""
-"  -D, --no-createdb         ロールは新しいデータベースを作成できません\n"
+msgid "  -D, --no-createdb         role cannot create databases (default)\n"
+msgstr "  -D, --no-createdb         ロールは新しいデータベースを作成できません(デフォルト)\n"
 
-#: createuser.c:307
+#: createuser.c:336
 #, c-format
 msgid "  -E, --encrypted           encrypt stored password\n"
 msgstr "  -E, --encrypted           パスワードを暗号化して保存する\n"
 
-#: createuser.c:308
+#: createuser.c:337
 #, c-format
 msgid ""
 "  -i, --inherit             role inherits privileges of roles it is a\n"
 "                            member of (default)\n"
-msgstr ""
-"  -i, --inherit             このロールのメンバーにも権限を継承する(デフォル"
-"ト)\n"
+msgstr "  -i, --inherit             このロールのメンバーにも権限を継承する(デフォルト)\n"
 
-#: createuser.c:310
+#: createuser.c:339
 #, c-format
 msgid "  -I, --no-inherit          role does not inherit privileges\n"
 msgstr "  -I, --no-inherit          権限(grant/revoke)をダンプしません\n"
 
-#: createuser.c:311
+#: createuser.c:340
 #, c-format
 msgid "  -l, --login               role can login (default)\n"
 msgstr "  -l, --login               ロールはログイン可能(デフォルト)\n"
 
-#: createuser.c:312
+#: createuser.c:341
 #, c-format
 msgid "  -L, --no-login            role cannot login\n"
 msgstr "  -L, --no-login            ロールはログイン不可\n"
 
-#: createuser.c:313
+#: createuser.c:342
 #, c-format
 msgid "  -N, --unencrypted         do not encrypt stored password\n"
 msgstr "  -N, --unencrypted         パスワードを暗号化せずに保存する\n"
 
-#: createuser.c:314
+#: createuser.c:343
 #, c-format
 msgid "  -P, --pwprompt            assign a password to new role\n"
-msgstr ""
-"  -P, --pwprompt            新しいロールに対してパスワードを割り当てる\n"
+msgstr "  -P, --pwprompt            新しいロールに対してパスワードを割り当てる\n"
 
-#: createuser.c:315
+#: createuser.c:344
 #, c-format
 msgid "  -r, --createrole          role can create new roles\n"
 msgstr "  -r, --createrole          ロールは別のロールを作成できる\n"
 
-#: createuser.c:316
+#: createuser.c:345
 #, c-format
-msgid "  -R, --no-createrole       role cannot create roles\n"
-msgstr "  -R, --no-createrole       ロールは別のロールを作成できない\n"
+msgid "  -R, --no-createrole       role cannot create roles (default)\n"
+msgstr "  -R, --no-createrole       ロールは別のロールを作成できない(デフォルト)\n"
 
-#: createuser.c:317
+#: createuser.c:346
 #, c-format
 msgid "  -s, --superuser           role will be superuser\n"
 msgstr "  -s, --superuser           ロールはスーパーユーザになる\n"
 
-#: createuser.c:318
+#: createuser.c:347
 #, c-format
-msgid "  -S, --no-superuser        role will not be superuser\n"
-msgstr "  -S, --no-superuser        ロールはスーパーユーザになれない\n"
+msgid "  -S, --no-superuser        role will not be superuser (default)\n"
+msgstr "  -S, --no-superuser        ロールはスーパーユーザになれない(デフォルト)\n"
 
-#: createuser.c:324
+#: createuser.c:349
 #, c-format
 msgid ""
-"  -U, --username=USERNAME   user name to connect as (not the one to create)\n"
-msgstr ""
-"  -U, --username=ユーザ名   このユーザとして接続(作成対象ユーザではありませ"
-"ん)\n"
+"  --interactive             prompt for missing role name and attributes rather\n"
+"                            than using defaults\n"
+msgstr "  --interactive             デフォルトではなく未入力のロール名や属性の入力を促す\n"
 
-#: createuser.c:327
+#: createuser.c:351
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"If one of -d, -D, -r, -R, -s, -S, and ROLENAME is not specified, you will\n"
-"be prompted interactively.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"-d, -D, -r, -R, -s, -S でロール名が指定されない場合、ロール名をその場で入力で"
-"きます\n"
+msgid "  --replication             role can initiate replication\n"
+msgstr "  --replication             ロールはレプリケーションを初期化できる\n"
+
+#: createuser.c:352
+#, c-format
+msgid "  --no-replication          role cannot initiate replication\n"
+msgstr "  --no-replication          ロールはレプリケーションを初期化できない\n"
 
-#: dropdb.c:91
+#: createuser.c:357
+#, c-format
+msgid "  -U, --username=USERNAME   user name to connect as (not the one to create)\n"
+msgstr "  -U, --username=ユーザ名   このユーザとして接続(作成対象ユーザではありません)\n"
+
+#: dropdb.c:102
 #, c-format
 msgid "%s: missing required argument database name\n"
 msgstr "%s: データベース名引数が不足しています。\n"
 
-#: dropdb.c:106
+#: dropdb.c:117
 #, c-format
 msgid "Database \"%s\" will be permanently removed.\n"
 msgstr "データベース\"%s\"は永久に削除されます。\n"
 
-#: dropdb.c:107 dropuser.c:108
+#: dropdb.c:118 dropuser.c:123
 msgid "Are you sure?"
 msgstr "実行しますか?"
 
-#: dropdb.c:124
+#: dropdb.c:139
 #, c-format
 msgid "%s: database removal failed: %s"
 msgstr "%s: データベースの削除に失敗しました: %s"
 
-#: dropdb.c:139
+#: dropdb.c:154
 #, c-format
 msgid ""
 "%s removes a PostgreSQL database.\n"
@@ -492,60 +633,63 @@ msgstr ""
 "%sはPostgreSQLデータベースを削除します。\n"
 "\n"
 
-#: dropdb.c:141
+#: dropdb.c:156
 #, c-format
 msgid "  %s [OPTION]... DBNAME\n"
 msgstr "  %s [オプション]... [データベース名]\n"
 
-#: dropdb.c:144 dropuser.c:143
+#: dropdb.c:159
 #, c-format
 msgid "  -i, --interactive         prompt before deleting anything\n"
 msgstr "  -i, --interactive         何かを削除する前に警告する\n"
 
-#: droplang.c:203
+#: dropdb.c:161
 #, c-format
-msgid "%s: language \"%s\" is not installed in database \"%s\"\n"
-msgstr "%s: 言語\"%s\"はデータベース\"%s\"にはインストールされていません\n"
+msgid "  --if-exists               don't report error if database doesn't exist\n"
+msgstr "  --if-exists               データベースが存在しない場合にエラーを報告しない\n"
 
-#: droplang.c:224
+#: droplang.c:201
 #, c-format
-msgid ""
-"%s: still %s functions declared in language \"%s\"; language not removed\n"
-msgstr "%s: まだ関数%sが言語\"%s\"内で宣言されています。言語は削除されません\n"
+msgid "%s: language \"%s\" is not installed in database \"%s\"\n"
+msgstr "%s: 言語\"%s\"はデータベース\"%s\"にはインストールされていません\n"
 
-#: droplang.c:358
+#: droplang.c:219
 #, c-format
 msgid "%s: language removal failed: %s"
 msgstr "%s: 言語の削除に失敗しました: %s"
 
-#: droplang.c:373
+#: droplang.c:234
 #, c-format
 msgid ""
 "%s removes a procedural language from a database.\n"
 "\n"
 msgstr "%s はデータベースから手続き言語を削除します\n"
 
-#: droplang.c:377
+#: droplang.c:238
 #, c-format
-msgid ""
-"  -d, --dbname=DBNAME       database from which to remove the language\n"
+msgid "  -d, --dbname=DBNAME       database from which to remove the language\n"
 msgstr "  -d, --dbname=データベース名   言語を削除するデータベース名\n"
 
-#: dropuser.c:103
+#: dropuser.c:111
 msgid "Enter name of role to drop: "
 msgstr "削除したいロール名を入力:"
 
-#: dropuser.c:107
+#: dropuser.c:114
+#, c-format
+msgid "%s: missing required argument role name\n"
+msgstr "%s: 必要な引数であるロール名がありません\n"
+
+#: dropuser.c:122
 #, c-format
 msgid "Role \"%s\" will be permanently removed.\n"
 msgstr "ロール\"%s\"は永久に削除されます\n"
 
-#: dropuser.c:123
+#: dropuser.c:140
 #, c-format
 msgid "%s: removal of role \"%s\" failed: %s"
 msgstr "%s: ロール\"%s\"の削除に失敗しました:%s"
 
-#: dropuser.c:138
+#: dropuser.c:155
 #, c-format
 msgid ""
 "%s removes a PostgreSQL role.\n"
@@ -554,203 +698,226 @@ msgstr ""
 "%sはPostgreSQLのロールを削除します\n"
 "\n"
 
-#: dropuser.c:149
+#: dropuser.c:160
 #, c-format
 msgid ""
-"  -U, --username=USERNAME   user name to connect as (not the one to drop)\n"
+"  -i, --interactive         prompt before deleting anything, and prompt for\n"
+"                            role name if not specified\n"
 msgstr ""
-"  -U, --username=ユーザ名   このユーザとして接続(削除対象ユーザではありませ"
-"ん)\n"
+"  -i, --interactive         何かを削除する前に入力を促し、またロール名が指定\n"
+"                            されていない場合はその入力を促す\n"
 
-#: clusterdb.c:129
+#: dropuser.c:163
 #, c-format
-msgid "%s: cannot cluster all databases and a specific one at the same time\n"
-msgstr ""
-"%s: 全データベースと特定のデータベースを同時にクラスタ化することはできませ"
-"ん\n"
+msgid "  --if-exists               don't report error if user doesn't exist\n"
+msgstr "  --if-exists             ユーザが指定しない場合にエラーを報告しない\n"
 
-#: clusterdb.c:135
+#: dropuser.c:168
 #, c-format
-msgid "%s: cannot cluster a specific table in all databases\n"
-msgstr "%s: すべてのデータベースでは特定のテーブルをクラスタ化できません\n"
+msgid "  -U, --username=USERNAME   user name to connect as (not the one to drop)\n"
+msgstr "  -U, --username=ユーザ名   このユーザとして接続(削除対象ユーザではありません)\n"
 
-#: clusterdb.c:187
+#: reindexdb.c:149
 #, c-format
-msgid "%s: clustering of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
-msgstr ""
-"%1$s: データベース\"%3$s\"でテーブル\"%2$s\"のクラスタ化に失敗しました: %4$s"
+msgid "%s: cannot reindex all databases and a specific one at the same time\n"
+msgstr "%s: 全データベースと特定のデータベースを同時に再インデックス化することはできません\n"
 
-#: clusterdb.c:190
+#: reindexdb.c:154
 #, c-format
-msgid "%s: clustering of database \"%s\" failed: %s"
-msgstr "%s: データベース\"%s\"のクラスタ化に失敗しました: %s"
+msgid "%s: cannot reindex all databases and system catalogs at the same time\n"
+msgstr "%s: 全データベースとシステムカタログの両方を同時に再インデックス化することはできません\n"
 
-#: clusterdb.c:219
+#: reindexdb.c:159
 #, c-format
-msgid "%s: clustering database \"%s\"\n"
-msgstr "%s: データベース\"%s\"をクラスタ化しています\n"
+msgid "%s: cannot reindex a specific table in all databases\n"
+msgstr "%s: 全データベースにおける特定のテーブルを再インデックス化することはできません\n"
+
+#: reindexdb.c:164
+#, c-format
+msgid "%s: cannot reindex a specific index in all databases\n"
+msgstr "%s: 全データベースにおける特定のインデックスを再作成することはできません\n"
+
+#: reindexdb.c:175
+#, c-format
+msgid "%s: cannot reindex a specific table and system catalogs at the same time\n"
+msgstr "%s: 特定のテーブルとシステムカタログの両方を同時に再インデックス化することはできません\n"
+
+#: reindexdb.c:180
+#, c-format
+msgid "%s: cannot reindex a specific index and system catalogs at the same time\n"
+msgstr "%s: 特定のインデックスとシステムカタログの両方を同時に再インデックス化することはできません\n"
+
+#: reindexdb.c:250
+#, c-format
+msgid "%s: reindexing of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
+msgstr "%1$s: データベース\"%2$s\"中にあるテーブル\"%3$s\"の再インデックス化に失敗しました: %4$s"
+
+#: reindexdb.c:253
+#, c-format
+msgid "%s: reindexing of index \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
+msgstr "%1$s: データベース\"%2$s\"中にあるインデックス\"%3$s\"の再作成に失敗しました: %4$s"
+
+#: reindexdb.c:256
+#, c-format
+msgid "%s: reindexing of database \"%s\" failed: %s"
+msgstr "%s: データベース\"%s\"の再インデックス化に失敗しました: %s"
+
+#: reindexdb.c:287
+#, c-format
+msgid "%s: reindexing database \"%s\"\n"
+msgstr "%s: データベース\"%s\"を再インデックス化しています\n"
+
+#: reindexdb.c:315
+#, c-format
+msgid "%s: reindexing of system catalogs failed: %s"
+msgstr "%s: システムカタログの再インデックス化に失敗しました: %s"
 
-#: clusterdb.c:235
+#: reindexdb.c:327
 #, c-format
 msgid ""
-"%s clusters all previously clustered tables in a database.\n"
+"%s reindexes a PostgreSQL database.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"%sはデータベース内で事前にクラスタ化されているすべてのテーブルをクラスタ化し"
-"ます\n"
-
-#: clusterdb.c:237 vacuumdb.c:329 reindexdb.c:314
-#, c-format
-msgid "  %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
-msgstr "  %s [オプション]... [データベース名]\n"
+"%sはPostgreSQLデータベースを再インデックス化します。\n"
+"\n"
 
-#: clusterdb.c:239
+#: reindexdb.c:331
 #, c-format
-msgid "  -a, --all                 cluster all databases\n"
-msgstr "  -a, --all                 すべてのデータベースをクラスタ化する\n"
+msgid "  -a, --all                 reindex all databases\n"
+msgstr "  -a, --all                 全データベースを再インデックス化します\n"
 
-#: clusterdb.c:240
+#: reindexdb.c:332
 #, c-format
-msgid "  -d, --dbname=DBNAME       database to cluster\n"
-msgstr "  -d, --dbname=データベース名  クラスタ化するデータベース\n"
+msgid "  -d, --dbname=DBNAME       database to reindex\n"
+msgstr "  -d, --dbname=データベース名   再インデックス化データベース名\n"
 
-#: clusterdb.c:242 reindexdb.c:320
+#: reindexdb.c:334
 #, c-format
-msgid "  -q, --quiet               don't write any messages\n"
-msgstr "  -q, --quiet               メッセージを何も出力しない\n"
+msgid "  -i, --index=INDEX         recreate specific index only\n"
+msgstr "  -i, --index=インデックス名    指定したインデックスのみを再作成します\n"
 
-#: clusterdb.c:243
+#: reindexdb.c:336
 #, c-format
-msgid "  -t, --table=TABLE         cluster specific table only\n"
-msgstr "  -t, --table=テーブル名    指定したテーブルのみをクラスタ化する\n"
+msgid "  -s, --system              reindex system catalogs\n"
+msgstr "  -s, --system              システムカタログを再インデックス化します\n"
 
-#: clusterdb.c:244
+#: reindexdb.c:337
 #, c-format
-msgid "  -v, --verbose             write a lot of output\n"
-msgstr "  -v, --verbose             (多くのメッセージを出力する)冗長モード\n"
+msgid "  -t, --table=TABLE         reindex specific table only\n"
+msgstr "  -t, --table=テーブル名    指定したテーブルのみを再インデックス化します\n"
 
-#: clusterdb.c:253
+#: reindexdb.c:347
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Read the description of the SQL command CLUSTER for details.\n"
+"Read the description of the SQL command REINDEX for details.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"詳細は SQL コマンドの CLUSTER の説明を参照してください。\n"
+"詳細は SQL コマンド REINDEX に関する説明を参照してください。\n"
 
-#: vacuumdb.c:150
+#: vacuumdb.c:161
 #, c-format
 msgid "%s: cannot use the \"full\" option when performing only analyze\n"
 msgstr "%s: analyze のみを実行する場合 \"full\" は使えません\n"
 
-#: vacuumdb.c:156
+#: vacuumdb.c:167
 #, c-format
 msgid "%s: cannot use the \"freeze\" option when performing only analyze\n"
 msgstr "%s: analyze のみを実行する場合 \"freeze\" は使えません\n"
 
-#: vacuumdb.c:169
+#: vacuumdb.c:180
 #, c-format
 msgid "%s: cannot vacuum all databases and a specific one at the same time\n"
-msgstr ""
-"%s: 全データベースと特定のデータベースを同時に vacuum することはできません\n"
+msgstr "%s: 全データベースと特定のデータベースを同時に vacuum することはできません\n"
 
-#: vacuumdb.c:175
+#: vacuumdb.c:186
 #, c-format
 msgid "%s: cannot vacuum a specific table in all databases\n"
 msgstr "%s: 全データベースのうち特定のテーブルを vacuum することはできません\n"
 
-#: vacuumdb.c:278
+#: vacuumdb.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: vacuuming of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
-msgstr ""
-"%1$s: データベース \"%3$s\" でテーブル\"%2$sの vacuum に失敗しました:%4$ss"
+msgstr "%1$s: データベース \"%3$s\" でテーブル\"%2$sの vacuum に失敗しました:%4$ss"
 
-#: vacuumdb.c:281
+#: vacuumdb.c:293
 #, c-format
 msgid "%s: vacuuming of database \"%s\" failed: %s"
 msgstr "%s: データベース\"%s\"の vacuum に失敗しました: %s"
 
-#: vacuumdb.c:311
+#: vacuumdb.c:325
 #, c-format
 msgid "%s: vacuuming database \"%s\"\n"
 msgstr "%s: データベース\"%s\"を vacuum しています\n"
 
-#: vacuumdb.c:327
+#: vacuumdb.c:341
 #, c-format
 msgid ""
 "%s cleans and analyzes a PostgreSQL database.\n"
 "\n"
 msgstr "%sはPostgreSQLデータベースを clean および analyse します。\n"
 
-#: vacuumdb.c:331
+#: vacuumdb.c:345
 #, c-format
 msgid "  -a, --all                       vacuum all databases\n"
 msgstr "  -a, --all                       全データベースを vacuum します\n"
 
-#: vacuumdb.c:332
+#: vacuumdb.c:346
 #, c-format
 msgid "  -d, --dbname=DBNAME             database to vacuum\n"
 msgstr "  -d, --dbname=データベース名     vacuum するデータベース名\n"
 
-#: vacuumdb.c:333
+#: vacuumdb.c:347
 #, c-format
-msgid ""
-"  -e, --echo                      show the commands being sent to the "
-"server\n"
-msgstr ""
-"  -e, --echo                      サーバに送られるコマンドを表示します\n"
+msgid "  -e, --echo                      show the commands being sent to the server\n"
+msgstr "  -e, --echo                      サーバに送られるコマンドを表示します\n"
 
-#: vacuumdb.c:334
+#: vacuumdb.c:348
 #, c-format
 msgid "  -f, --full                      do full vacuuming\n"
 msgstr "  -f, --full                      full vacuum を行ないます\n"
 
-#: vacuumdb.c:335
+#: vacuumdb.c:349
 #, c-format
 msgid "  -F, --freeze                    freeze row transaction information\n"
-msgstr ""
-"  -F, --freeze                    行トランザクション情報を更新せずに保持しま"
-"す\n"
+msgstr "  -F, --freeze                    行トランザクション情報を更新せずに保持します\n"
 
-#: vacuumdb.c:336
+#: vacuumdb.c:350
 #, c-format
 msgid "  -q, --quiet                     don't write any messages\n"
 msgstr "  -q, --quiet                     メッセージを出力しません\n"
 
-#: vacuumdb.c:337
+#: vacuumdb.c:351
 #, c-format
 msgid "  -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]'  vacuum specific table only\n"
-msgstr ""
-"  -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]'  指定したテーブルのみを vacuum します\n"
+msgstr "  -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]'  指定したテーブルのみを vacuum します\n"
 
-#: vacuumdb.c:338
+#: vacuumdb.c:352
 #, c-format
 msgid "  -v, --verbose                   write a lot of output\n"
 msgstr "  -v, --verbose                   多くのメッセージを出力します\n"
 
-#: vacuumdb.c:339
+#: vacuumdb.c:353
+#, c-format
+msgid "  -V, --version                   output version information, then exit\n"
+msgstr "  -V, --version             バージョン情報を表示し、終了します\n"
+
+#: vacuumdb.c:354
 #, c-format
 msgid "  -z, --analyze                   update optimizer statistics\n"
 msgstr "  -z, --analyze                   最適化のための情報を更新します\n"
 
-#: vacuumdb.c:340
+#: vacuumdb.c:355
 #, c-format
 msgid "  -Z, --analyze-only              only update optimizer statistics\n"
-msgstr ""
-"  -Z, --analyze-only                     最適化のための情報だけを更新します\n"
+msgstr "  -Z, --analyze-only                     最適化のための情報だけを更新します\n"
 
-#: vacuumdb.c:341
-#, c-format
-msgid "  --help                          show this help, then exit\n"
-msgstr "  --help                          ヘルプを表示して終了します\n"
-
-#: vacuumdb.c:342
+#: vacuumdb.c:356
 #, c-format
-msgid ""
-"  --version                       output version information, then exit\n"
-msgstr "  --version                       バージョン情報を表示して終了します\n"
+msgid "  -?, --help                      show this help, then exit\n"
+msgstr "  -?, --help                このヘルプを表示し、終了します\n"
 
-#: vacuumdb.c:349
+#: vacuumdb.c:364
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -759,198 +926,31 @@ msgstr ""
 "\n"
 "詳細は SQL コマンドの VACUUM の説明を参照してください。\n"
 
-#: reindexdb.c:138
-#, c-format
-msgid "%s: cannot reindex all databases and a specific one at the same time\n"
-msgstr ""
-"%s: 全データベースと特定のデータベースを同時に再インデックス化することはでき"
-"ません\n"
-
-#: reindexdb.c:143
-#, c-format
-msgid "%s: cannot reindex all databases and system catalogs at the same time\n"
-msgstr ""
-"%s: 全データベースとシステムカタログの両方を同時に再インデックス化することは"
-"できません\n"
-
-#: reindexdb.c:148
-#, c-format
-msgid "%s: cannot reindex a specific table in all databases\n"
-msgstr ""
-"%s: 全データベースにおける特定のテーブルを再インデックス化することはできませ"
-"ん\n"
-
-#: reindexdb.c:153
-#, c-format
-msgid "%s: cannot reindex a specific index in all databases\n"
-msgstr ""
-"%s: 全データベースにおける特定のインデックスを再作成することはできません\n"
-
-#: reindexdb.c:164
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: cannot reindex a specific table and system catalogs at the same time\n"
-msgstr ""
-"%s: 特定のテーブルとシステムカタログの両方を同時に再インデックス化することは"
-"できません\n"
-
-#: reindexdb.c:169
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: cannot reindex a specific index and system catalogs at the same time\n"
-msgstr ""
-"%s: 特定のインデックスとシステムカタログの両方を同時に再インデックス化するこ"
-"とはできません\n"
-
-#: reindexdb.c:238
-#, c-format
-msgid "%s: reindexing of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
-msgstr ""
-"%1$s: データベース\"%2$s\"中にあるテーブル\"%3$s\"の再インデックス化に失敗し"
-"ました: %4$s"
-
-#: reindexdb.c:241
-#, c-format
-msgid "%s: reindexing of index \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
-msgstr ""
-"%1$s: データベース\"%2$s\"中にあるインデックス\"%3$s\"の再作成に失敗しまし"
-"た: %4$s"
-
-#: reindexdb.c:244
-#, c-format
-msgid "%s: reindexing of database \"%s\" failed: %s"
-msgstr "%s: データベース\"%s\"の再インデックス化に失敗しました: %s"
-
-#: reindexdb.c:273
-#, c-format
-msgid "%s: reindexing database \"%s\"\n"
-msgstr "%s: データベース\"%s\"を再インデックス化しています\n"
-
-#: reindexdb.c:300
-#, c-format
-msgid "%s: reindexing of system catalogs failed: %s"
-msgstr "%s: システムカタログの再インデックス化に失敗しました: %s"
-
-#: reindexdb.c:312
-#, c-format
-msgid ""
-"%s reindexes a PostgreSQL database.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%sはPostgreSQLデータベースを再インデックス化します。\n"
-"\n"
-
-#: reindexdb.c:316
-#, c-format
-msgid "  -a, --all                 reindex all databases\n"
-msgstr "  -a, --all                 全データベースを再インデックス化します\n"
-
-#: reindexdb.c:317
-#, c-format
-msgid "  -d, --dbname=DBNAME       database to reindex\n"
-msgstr "  -d, --dbname=データベース名   再インデックス化データベース名\n"
-
-#: reindexdb.c:319
-#, c-format
-msgid "  -i, --index=INDEX         recreate specific index only\n"
-msgstr ""
-"  -i, --index=インデックス名    指定したインデックスのみを再作成します\n"
-
-#: reindexdb.c:321
-#, c-format
-msgid "  -s, --system              reindex system catalogs\n"
-msgstr "  -s, --system              システムカタログを再インデックス化します\n"
-
-#: reindexdb.c:322
-#, c-format
-msgid "  -t, --table=TABLE         reindex specific table only\n"
-msgstr ""
-"  -t, --table=テーブル名    指定したテーブルのみを再インデックス化します\n"
-
-#: reindexdb.c:331
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Read the description of the SQL command REINDEX for details.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"詳細は SQL コマンド REINDEX に関する説明を参照してください。\n"
-
-#: common.c:45
-#, c-format
-msgid "%s: could not obtain information about current user: %s\n"
-msgstr "%s: 現在のユーザに関する情報を取得できませんでした: %s\n"
-
-#: common.c:56
-#, c-format
-msgid "%s: could not get current user name: %s\n"
-msgstr "%s: 現在のユーザ名を取得できませんでした: %s\n"
-
-#: common.c:103 common.c:155
-msgid "Password: "
-msgstr "パスワード: "
-
-#: common.c:117
-#, c-format
-msgid "%s: out of memory\n"
-msgstr "%s: メモリ不足です\n"
-
-#: common.c:144
-#, c-format
-msgid "%s: could not connect to database %s\n"
-msgstr "%s: データベース %s に接続できませんでした\n"
-
-#: common.c:166
-#, c-format
-msgid "%s: could not connect to database %s: %s"
-msgstr "%s: データベース %s に接続できませんでした: %s"
-
-#: common.c:190 common.c:218
-#, c-format
-msgid "%s: query failed: %s"
-msgstr "%s: 問い合わせが失敗しました: %s"
-
-#: common.c:192 common.c:220
-#, c-format
-msgid "%s: query was: %s\n"
-msgstr "%s: 問い合わせ: %s\n"
-
-#: common.c:266
-#, c-format
-msgid "pg_strdup: cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
-msgstr "pg_strdup: null ポインタを複製できません(内部エラー)。\n"
+#~ msgid "  --help                       show this help, then exit\n"
+#~ msgstr "  --help                       ヘルプを表示して終了\n"
 
-#: common.c:272
-#, c-format
-msgid "out of memory\n"
-msgstr "メモリ不足です\n"
+#~ msgid "  --version                       output version information, then exit\n"
+#~ msgstr "  --version                       バージョン情報を表示して終了します\n"
 
-#. translator: abbreviation for "yes"
-#: common.c:283
-msgid "y"
-msgstr "y"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "If one of -d, -D, -r, -R, -s, -S, and ROLENAME is not specified, you will\n"
+#~ "be prompted interactively.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "-d, -D, -r, -R, -s, -S でロール名が指定されない場合、ロール名をその場で入力できます\n"
 
-#. translator: abbreviation for "no"
-#: common.c:285
-msgid "n"
-msgstr "n"
+#~ msgid "  --version                 output version information, then exit\n"
+#~ msgstr "  --version                バージョン情報を表示して終了します\n"
 
-#: common.c:296
-#, c-format
-msgid "%s (%s/%s) "
-msgstr "%s (%s/%s)"
+#~ msgid "  --help                    show this help, then exit\n"
+#~ msgstr "  --help                    ヘルプを表示して終了します\n"
 
-#: common.c:317
-#, c-format
-msgid "Please answer \"%s\" or \"%s\".\n"
-msgstr " \"%s\" または \"%s\" に答えてください\n"
+#~ msgid "  --help                          show this help, then exit\n"
+#~ msgstr "  --help                          ヘルプを表示して終了します\n"
 
-#: common.c:395 common.c:428
-#, c-format
-msgid "Cancel request sent\n"
-msgstr "キャンセル要求を送信しました\n"
+#~ msgid "  --version                    output version information, then exit\n"
+#~ msgstr "  --version                   バージョン情報を表示して終了\n"
 
-#: common.c:397 common.c:430
-#, c-format
-msgid "Could not send cancel request: %s"
-msgstr "キャンセル要求を送信できませんでした: %s"
+#~ msgid "%s: still %s functions declared in language \"%s\"; language not removed\n"
+#~ msgstr "%s: まだ関数%sが言語\"%s\"内で宣言されています。言語は削除されません\n"