msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.0 beta 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-17 18:46+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-19 13:40+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-11 17:17+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-11 17:40+0900\n"
"Last-Translator: HOTTA Michihide <hotta@net-newbie.com>\n"
"Language-Team: jpug-doc <jpug-doc@ml.postgresql.jp>\n"
+"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: createdb.c:114 createdb.c:133 createlang.c:89 createlang.c:110
-#: createlang.c:163 createuser.c:149 createuser.c:164 dropdb.c:83 dropdb.c:92
-#: dropdb.c:100 droplang.c:100 droplang.c:121 droplang.c:175 dropuser.c:83
-#: dropuser.c:98 clusterdb.c:104 clusterdb.c:119 vacuumdb.c:127 vacuumdb.c:142
-#: reindexdb.c:114 reindexdb.c:128
+#: clusterdb.c:110 clusterdb.c:129 createdb.c:119 createdb.c:138
+#: createlang.c:89 createlang.c:119 createlang.c:172 createuser.c:163
+#: createuser.c:178 dropdb.c:94 dropdb.c:103 dropdb.c:111 droplang.c:88
+#: droplang.c:118 droplang.c:172 dropuser.c:89 dropuser.c:104 dropuser.c:115
+#: reindexdb.c:120 reindexdb.c:139 vacuumdb.c:133 vacuumdb.c:153
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "詳細は\"%s --help\"を実行してください。\n"
-#: createdb.c:131 createlang.c:108 createuser.c:162 dropdb.c:98 droplang.c:119
-#: dropuser.c:96 clusterdb.c:117 vacuumdb.c:140 reindexdb.c:127
+#: clusterdb.c:127 createdb.c:136 createlang.c:117 createuser.c:176
+#: dropdb.c:109 droplang.c:116 dropuser.c:102 reindexdb.c:137 vacuumdb.c:151
#, c-format
msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
msgstr "%s: コマンドライン引数が多すぎます。(始めは\"%s\")\n"
-#: createdb.c:141
+#: clusterdb.c:139
+#, c-format
+msgid "%s: cannot cluster all databases and a specific one at the same time\n"
+msgstr "%s: 全データベースと特定のデータベースを同時にクラスタ化することはできません\n"
+
+#: clusterdb.c:145
+#, c-format
+msgid "%s: cannot cluster a specific table in all databases\n"
+msgstr "%s: すべてのデータベースでは特定のテーブルをクラスタ化できません\n"
+
+#: clusterdb.c:198
+#, c-format
+msgid "%s: clustering of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
+msgstr "%1$s: データベース\"%3$s\"でテーブル\"%2$s\"のクラスタ化に失敗しました: %4$s"
+
+#: clusterdb.c:201
+#, c-format
+msgid "%s: clustering of database \"%s\" failed: %s"
+msgstr "%s: データベース\"%s\"のクラスタ化に失敗しました: %s"
+
+#: clusterdb.c:232
+#, c-format
+msgid "%s: clustering database \"%s\"\n"
+msgstr "%s: データベース\"%s\"をクラスタ化しています\n"
+
+#: clusterdb.c:248
+#, c-format
+msgid ""
+"%s clusters all previously clustered tables in a database.\n"
+"\n"
+msgstr "%sはデータベース内で事前にクラスタ化されているすべてのテーブルをクラスタ化します\n"
+
+#: clusterdb.c:249 createdb.c:252 createlang.c:234 createuser.c:329
+#: dropdb.c:155 droplang.c:235 dropuser.c:156 reindexdb.c:328 vacuumdb.c:342
+#, c-format
+msgid "Usage:\n"
+msgstr "使用方法:\n"
+
+#: clusterdb.c:250 reindexdb.c:329 vacuumdb.c:343
+#, c-format
+msgid " %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
+msgstr " %s [オプション]... [データベース名]\n"
+
+#: clusterdb.c:251 createdb.c:254 createlang.c:236 createuser.c:331
+#: dropdb.c:157 droplang.c:237 dropuser.c:158 reindexdb.c:330 vacuumdb.c:344
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"オプション:\n"
+
+#: clusterdb.c:252
+#, c-format
+msgid " -a, --all cluster all databases\n"
+msgstr " -a, --all すべてのデータベースをクラスタ化する\n"
+
+#: clusterdb.c:253
+#, c-format
+msgid " -d, --dbname=DBNAME database to cluster\n"
+msgstr " -d, --dbname=データベース名 クラスタ化するデータベース\n"
+
+#: clusterdb.c:254 createlang.c:238 createuser.c:335 dropdb.c:158
+#: droplang.c:239 dropuser.c:159 reindexdb.c:333
+#, c-format
+msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n"
+msgstr " -e, --echo サーバへ送信されているコマンドを表示\n"
+
+#: clusterdb.c:255 reindexdb.c:335
+#, c-format
+msgid " -q, --quiet don't write any messages\n"
+msgstr " -q, --quiet メッセージを何も出力しない\n"
+
+#: clusterdb.c:256
+#, c-format
+msgid " -t, --table=TABLE cluster specific table only\n"
+msgstr " -t, --table=テーブル名 指定したテーブルのみをクラスタ化する\n"
+
+#: clusterdb.c:257
+#, c-format
+msgid " -v, --verbose write a lot of output\n"
+msgstr " -v, --verbose (多くのメッセージを出力する)冗長モード\n"
+
+#: clusterdb.c:258 createlang.c:240 createuser.c:348 dropdb.c:160
+#: droplang.c:241 dropuser.c:162 reindexdb.c:338
+#, c-format
+msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
+msgstr " -V, --version バージョン情報を表示し、終了します\n"
+
+#: clusterdb.c:259 createlang.c:241 createuser.c:353 dropdb.c:162
+#: droplang.c:242 dropuser.c:164 reindexdb.c:339
+#, c-format
+msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
+msgstr " -?, --help このヘルプを表示し、終了します\n"
+
+#: clusterdb.c:260 createdb.c:265 createlang.c:242 createuser.c:354
+#: dropdb.c:163 droplang.c:243 dropuser.c:165 reindexdb.c:340 vacuumdb.c:357
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Connection options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"接続オプション:\n"
+
+#: clusterdb.c:261 createlang.c:243 createuser.c:355 dropdb.c:164
+#: droplang.c:244 dropuser.c:166 reindexdb.c:341 vacuumdb.c:358
+#, c-format
+msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n"
+msgstr " -h, --host=ホスト名 データベースサーバのホストまたはソケットディレクトリ\n"
+
+#: clusterdb.c:262 createlang.c:244 createuser.c:356 dropdb.c:165
+#: droplang.c:245 dropuser.c:167 reindexdb.c:342 vacuumdb.c:359
+#, c-format
+msgid " -p, --port=PORT database server port\n"
+msgstr " -p, --port=ポート番号 データベースサーバのポート番号\n"
+
+#: clusterdb.c:263 createlang.c:245 dropdb.c:166 droplang.c:246
+#: reindexdb.c:343 vacuumdb.c:360
+#, c-format
+msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n"
+msgstr " -U, --username=ユーザ名 このユーザ名で接続する\n"
+
+#: clusterdb.c:264 createlang.c:246 createuser.c:358 dropdb.c:167
+#: droplang.c:247 dropuser.c:169 reindexdb.c:344 vacuumdb.c:361
+#, c-format
+msgid " -w, --no-password never prompt for password\n"
+msgstr " -w, --no-password パスワード入力を要求しない\n"
+
+#: clusterdb.c:265 createlang.c:247 createuser.c:359 dropdb.c:168
+#: droplang.c:248 dropuser.c:170 reindexdb.c:345 vacuumdb.c:362
+#, c-format
+msgid " -W, --password force password prompt\n"
+msgstr " -W, --password パスワードプロンプトを強制表示する\n"
+
+#: clusterdb.c:266 dropdb.c:169 reindexdb.c:346 vacuumdb.c:363
+#, c-format
+msgid " --maintenance-db=DBNAME alternate maintenance database\n"
+msgstr " --maintenance-db=DBNAME 別の保守用データベースを指定する\n"
+
+#: clusterdb.c:267
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Read the description of the SQL command CLUSTER for details.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"詳細は SQL コマンドの CLUSTER の説明を参照してください。\n"
+
+#: clusterdb.c:268 createdb.c:273 createlang.c:248 createuser.c:360
+#: dropdb.c:170 droplang.c:249 dropuser.c:171 reindexdb.c:348 vacuumdb.c:365
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"不具合は<pgsql-bugs@postgresql.org>まで報告してください。\n"
+
+#: common.c:45
+#, c-format
+msgid "%s: could not obtain information about current user: %s\n"
+msgstr "%s: 現在のユーザに関する情報を取得できませんでした: %s\n"
+
+#: common.c:56
+#, c-format
+msgid "%s: could not get current user name: %s\n"
+msgstr "%s: 現在のユーザ名を取得できませんでした: %s\n"
+
+#: common.c:103 common.c:155
+msgid "Password: "
+msgstr "パスワード: "
+
+#: common.c:117
+#, c-format
+msgid "%s: out of memory\n"
+msgstr "%s: メモリ不足です\n"
+
+#: common.c:144
+#, c-format
+msgid "%s: could not connect to database %s\n"
+msgstr "%s: データベース %s に接続できませんでした\n"
+
+#: common.c:171
+#, c-format
+msgid "%s: could not connect to database %s: %s"
+msgstr "%s: データベース %s に接続できませんでした: %s"
+
+#: common.c:220 common.c:248
+#, c-format
+msgid "%s: query failed: %s"
+msgstr "%s: 問い合わせが失敗しました: %s"
+
+#: common.c:222 common.c:250
+#, c-format
+msgid "%s: query was: %s\n"
+msgstr "%s: 問い合わせ: %s\n"
+
+#: common.c:296
+#, c-format
+msgid "pg_strdup: cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
+msgstr "pg_strdup: null ポインタを複製できません(内部エラー)。\n"
+
+#: common.c:302
+#, c-format
+msgid "out of memory\n"
+msgstr "メモリ不足です\n"
+
+#. translator: abbreviation for "yes"
+#: common.c:313
+msgid "y"
+msgstr "y"
+
+#. translator: abbreviation for "no"
+#: common.c:315
+msgid "n"
+msgstr "n"
+
+#. translator: This is a question followed by the translated options for
+#. "yes" and "no".
+#: common.c:325
+#, c-format
+msgid "%s (%s/%s) "
+msgstr "%s (%s/%s)"
+
+#: common.c:346
+#, c-format
+msgid "Please answer \"%s\" or \"%s\".\n"
+msgstr " \"%s\" または \"%s\" に答えてください\n"
+
+#: common.c:424 common.c:457
+#, c-format
+msgid "Cancel request sent\n"
+msgstr "キャンセル要求を送信しました\n"
+
+#: common.c:426 common.c:459
+#, c-format
+msgid "Could not send cancel request: %s"
+msgstr "キャンセル要求を送信できませんでした: %s"
+
+#: createdb.c:146
#, c-format
msgid "%s: only one of --locale and --lc-ctype can be specified\n"
msgstr "%s: --locale か --lc-ctype のいずれかのみを指定してください\n"
-#: createdb.c:147
+#: createdb.c:152
#, c-format
msgid "%s: only one of --locale and --lc-collate can be specified\n"
msgstr "%s: --locale か --lc-collate のいずれかのみを指定してください\n"
-#: createdb.c:159
+#: createdb.c:164
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" is not a valid encoding name\n"
msgstr "%s: \"%s\" は無効なエンコーディング名です。\n"
-#: createdb.c:204
+#: createdb.c:213
#, c-format
msgid "%s: database creation failed: %s"
msgstr "%s: データベースの生成に失敗しました:%s"
-#: createdb.c:227
+#: createdb.c:233
#, c-format
msgid "%s: comment creation failed (database was created): %s"
msgstr "%s: コメントの生成に失敗(データベースは生成されました): %s"
-#: createdb.c:244
+#: createdb.c:251
#, c-format
msgid ""
"%s creates a PostgreSQL database.\n"
"%sはPostgreSQLデータベースを生成します。\n"
"\n"
-#: createdb.c:245 createlang.c:215 createuser.c:300 dropdb.c:140
-#: droplang.c:374 dropuser.c:139 clusterdb.c:236 vacuumdb.c:328
-#: reindexdb.c:313
-#, c-format
-msgid "Usage:\n"
-msgstr "使用方法:\n"
-
-#: createdb.c:246
+#: createdb.c:253
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... [DBNAME] [DESCRIPTION]\n"
msgstr " %s [オプション]... [データベース名] [説明]\n"
-#: createdb.c:247 createlang.c:217 createuser.c:302 dropdb.c:142
-#: droplang.c:376 dropuser.c:141 clusterdb.c:238 vacuumdb.c:330
-#: reindexdb.c:315
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"オプション:\n"
-
-#: createdb.c:248
+#: createdb.c:255
#, c-format
msgid " -D, --tablespace=TABLESPACE default tablespace for the database\n"
-msgstr ""
-" -D, --tablespace=テーブルスペース名 データベースのデフォルト"
-"の テーブルスペース名\n"
+msgstr " -D, --tablespace=テーブルスペース名 データベースのデフォルトの テーブルスペース名\n"
-#: createdb.c:249
+#: createdb.c:256
#, c-format
-msgid ""
-" -e, --echo show the commands being sent to the server\n"
+msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n"
msgstr " -e, --echo サーバに送られるコマンドを表示\n"
-#: createdb.c:250
+#: createdb.c:257
#, c-format
msgid " -E, --encoding=ENCODING encoding for the database\n"
msgstr " -E, --encoding=エンコーディング データベースの符号化方式\n"
-#: createdb.c:251
+#: createdb.c:258
#, c-format
msgid " -l, --locale=LOCALE locale settings for the database\n"
msgstr " -l, --locale=ロケール名 データベースのロケール設定\n"
-#: createdb.c:252
+#: createdb.c:259
#, c-format
msgid " --lc-collate=LOCALE LC_COLLATE setting for the database\n"
msgstr " --lc-collate=ロケール名 データベースの LC_COLLATE 設定\n"
-#: createdb.c:253
+#: createdb.c:260
#, c-format
msgid " --lc-ctype=LOCALE LC_CTYPE setting for the database\n"
msgstr " --lc-ctype==ロケール名 データベースの LC_CTYPE 設定\n"
-#: createdb.c:254
+#: createdb.c:261
#, c-format
msgid " -O, --owner=OWNER database user to own the new database\n"
-msgstr ""
-" -O, --owner=所有者 新しいデータベースを所有するデータベースユーザ\n"
+msgstr " -O, --owner=所有者 新しいデータベースを所有するデータベースユーザ\n"
-#: createdb.c:255
+#: createdb.c:262
#, c-format
msgid " -T, --template=TEMPLATE template database to copy\n"
-msgstr ""
-" -T, --template=テンプレート名 コピーするテンプレートデータベース\n"
-
-#: createdb.c:256
-#, c-format
-msgid " --help show this help, then exit\n"
-msgstr " --help ヘルプを表示して終了\n"
+msgstr " -T, --template=テンプレート名 コピーするテンプレートデータベース\n"
-#: createdb.c:257
+#: createdb.c:263
#, c-format
-msgid " --version output version information, then exit\n"
-msgstr " --version バージョン情報を表示して終了\n"
+msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
+msgstr " -V, --version バージョン情報を表示し、終了します\n"
-#: createdb.c:258 createlang.c:223 createuser.c:321 dropdb.c:147
-#: droplang.c:382 dropuser.c:146 clusterdb.c:247 vacuumdb.c:343
-#: reindexdb.c:325
+#: createdb.c:264
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Connection options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"接続オプション:\n"
+msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
+msgstr " -?, --help このヘルプを表示し、終了します\n"
-#: createdb.c:259
+#: createdb.c:266
#, c-format
-msgid ""
-" -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n"
-msgstr ""
-" -h, --host=ホスト名 データベースサーバホストまたはソケットディレク"
-"トリ\n"
+msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n"
+msgstr " -h, --host=ホスト名 データベースサーバホストまたはソケットディレクトリ\n"
-#: createdb.c:260
+#: createdb.c:267
#, c-format
msgid " -p, --port=PORT database server port\n"
msgstr " -p, --port=ポート番号 データベースサーバのポート番号\n"
-#: createdb.c:261
+#: createdb.c:268
#, c-format
msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n"
msgstr " -U, --username=ユーザ名 接続する際のユーザ名\n"
-#: createdb.c:262
+#: createdb.c:269
#, c-format
msgid " -w, --no-password never prompt for password\n"
msgstr " -w, --no-password パスワード入力を要求しない\n"
-#: createdb.c:263
+#: createdb.c:270
#, c-format
msgid " -W, --password force password prompt\n"
msgstr " -W, --password パスワードプロンプトを強制表示する\n"
-#: createdb.c:264
+#: createdb.c:271
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"By default, a database with the same name as the current user is created.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"デフォルトでは、現在のユーザ名と同名のデータベースが生成されます\n"
+msgid " --maintenance-db=DBNAME alternate maintenance database\n"
+msgstr " --maintenance-db=DBNAME 別の保守用データベースを指定する\n"
-#: createdb.c:265 createlang.c:229 createuser.c:329 dropdb.c:153
-#: droplang.c:388 dropuser.c:152 clusterdb.c:254 vacuumdb.c:350
-#: reindexdb.c:332
+#: createdb.c:272
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
+"By default, a database with the same name as the current user is created.\n"
msgstr ""
"\n"
-"不具合は<pgsql-bugs@postgresql.org>まで報告してください。\n"
+"デフォルトでは、現在のユーザ名と同名のデータベースが生成されます\n"
-#: createlang.c:140 droplang.c:151
+#: createlang.c:149 droplang.c:148
msgid "Name"
msgstr "名前"
-#: createlang.c:141 droplang.c:152
-msgid "yes"
-msgstr "yes"
-
-#: createlang.c:141 droplang.c:152
+#: createlang.c:150 droplang.c:149
msgid "no"
msgstr "no"
-#: createlang.c:142 droplang.c:153
+#: createlang.c:150 droplang.c:149
+msgid "yes"
+msgstr "yes"
+
+#: createlang.c:151 droplang.c:150
msgid "Trusted?"
msgstr "Trusted?"
-#: createlang.c:151 droplang.c:162
+#: createlang.c:160 droplang.c:159
msgid "Procedural Languages"
msgstr "手続き言語"
-#: createlang.c:162 droplang.c:173
+#: createlang.c:171 droplang.c:170
#, c-format
msgid "%s: missing required argument language name\n"
msgstr "%s: 言語名引数が不足しています。\n"
-#: createlang.c:184
+#: createlang.c:195
#, c-format
msgid "%s: language \"%s\" is already installed in database \"%s\"\n"
msgstr "%s: 言語\"%s\"データベース\"%s\"内にすでにインストールされています\n"
-#: createlang.c:198
+#: createlang.c:217
#, c-format
msgid "%s: language installation failed: %s"
msgstr "%s: 言語のインストールに失敗しました: %s"
-#: createlang.c:214
+#: createlang.c:233
#, c-format
msgid ""
"%s installs a procedural language into a PostgreSQL database.\n"
"\"%s はPostgreSQLデータベースに手続き言語をインストールします。\n"
"\n"
-#: createlang.c:216 droplang.c:375
+#: createlang.c:235 droplang.c:236
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... LANGNAME [DBNAME]\n"
msgstr " %s [オプション]... 言語名 [データベース名]\n"
-#: createlang.c:218
+#: createlang.c:237
#, c-format
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to install language in\n"
-msgstr ""
-" -d, --dbname=データベース名 言語をインストールするデータベース名\n"
+msgstr " -d, --dbname=データベース名 言語をインストールするデータベース名\n"
-#: createlang.c:219 createuser.c:306 dropdb.c:143 droplang.c:378
-#: dropuser.c:142 clusterdb.c:241 reindexdb.c:318
+#: createlang.c:239 droplang.c:240
#, c-format
-msgid ""
-" -e, --echo show the commands being sent to the server\n"
-msgstr " -e, --echo サーバへ送信されているコマンドを表示\n"
-
-#: createlang.c:220 droplang.c:379
-#, c-format
-msgid ""
-" -l, --list show a list of currently installed languages\n"
-msgstr ""
-" -l, --list 現在インストール済みの言語一覧を表示します\n"
-
-#: createlang.c:221 createuser.c:319 dropdb.c:145 droplang.c:380
-#: dropuser.c:144 clusterdb.c:245 reindexdb.c:323
-#, c-format
-msgid " --help show this help, then exit\n"
-msgstr " --help ヘルプを表示して終了します\n"
-
-#: createlang.c:222 createuser.c:320 dropdb.c:146 droplang.c:381
-#: dropuser.c:145 clusterdb.c:246 reindexdb.c:324
-#, c-format
-msgid " --version output version information, then exit\n"
-msgstr " --version バージョン情報を表示して終了します\n"
+msgid " -l, --list show a list of currently installed languages\n"
+msgstr " -l, --list 現在インストール済みの言語一覧を表示します\n"
-#: createlang.c:224 createuser.c:322 dropdb.c:148 droplang.c:383
-#: dropuser.c:147 clusterdb.c:248 vacuumdb.c:344 reindexdb.c:326
-#, c-format
-msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n"
-msgstr ""
-" -h, --host=ホスト名 データベースサーバのホストまたはソケットディレクト"
-"リ\n"
-
-#: createlang.c:225 createuser.c:323 dropdb.c:149 droplang.c:384
-#: dropuser.c:148 clusterdb.c:249 vacuumdb.c:345 reindexdb.c:327
-#, c-format
-msgid " -p, --port=PORT database server port\n"
-msgstr " -p, --port=ポート番号 データベースサーバのポート番号\n"
-
-#: createlang.c:226 dropdb.c:150 droplang.c:385 clusterdb.c:250 vacuumdb.c:346
-#: reindexdb.c:328
-#, c-format
-msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n"
-msgstr " -U, --username=ユーザ名 このユーザ名で接続する\n"
-
-#: createlang.c:227 createuser.c:325 dropdb.c:151 droplang.c:386
-#: dropuser.c:150 clusterdb.c:251 vacuumdb.c:347 reindexdb.c:329
-#, c-format
-msgid " -w, --no-password never prompt for password\n"
-msgstr " -w, --no-password パスワード入力を要求しない\n"
-
-#: createlang.c:228 createuser.c:326 dropdb.c:152 droplang.c:387
-#: dropuser.c:151 clusterdb.c:252 vacuumdb.c:348 reindexdb.c:330
-#, c-format
-msgid " -W, --password force password prompt\n"
-msgstr " -W, --password パスワードプロンプトを強制表示する\n"
-
-#: createuser.c:169
+#: createuser.c:185
msgid "Enter name of role to add: "
msgstr "追加したいロール名を入力:"
-#: createuser.c:176
+#: createuser.c:200
msgid "Enter password for new role: "
msgstr "新しいロールのためのパスワード: "
-#: createuser.c:177
+#: createuser.c:201
msgid "Enter it again: "
msgstr "もう一度入力してください:"
-#: createuser.c:180
+#: createuser.c:204
#, c-format
msgid "Passwords didn't match.\n"
msgstr "パスワードがマッチしません。\n"
-#: createuser.c:189
+#: createuser.c:213
msgid "Shall the new role be a superuser?"
msgstr "新しいロールをスーパーユーザにしますか?"
-#: createuser.c:204
+#: createuser.c:228
msgid "Shall the new role be allowed to create databases?"
msgstr "新しいロールに対してデータベースを作成する権限を与えますか?"
-#: createuser.c:212
+#: createuser.c:236
msgid "Shall the new role be allowed to create more new roles?"
msgstr "新しいロールに対して別のロールを作成する権限を与えますか?"
-#: createuser.c:245
+#: createuser.c:270
#, c-format
msgid "Password encryption failed.\n"
msgstr "パスワードの暗号化に失敗しました。\n"
-#: createuser.c:284
+#: createuser.c:313
#, c-format
msgid "%s: creation of new role failed: %s"
msgstr "%s: 新しいロールの作成に失敗しました: %s"
-#: createuser.c:299
+#: createuser.c:328
#, c-format
msgid ""
"%s creates a new PostgreSQL role.\n"
"%sはPostgreSQLサーバです\n"
"\n"
-#: createuser.c:301 dropuser.c:140
+#: createuser.c:330 dropuser.c:157
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... [ROLENAME]\n"
msgstr " %s [オプション]... [ロール名]\n"
-#: createuser.c:303
-#, c-format
-msgid ""
-" -c, --connection-limit=N connection limit for role (default: no limit)\n"
-msgstr ""
-" -c, --connection-limit=N このロールのコネクション数の制限(デフォルト:制"
-"限なし)\n"
+#: createuser.c:332
+#, c-format
+msgid " -c, --connection-limit=N connection limit for role (default: no limit)\n"
+msgstr " -c, --connection-limit=N このロールのコネクション数の制限(デフォルト:制限なし)\n"
-#: createuser.c:304
+#: createuser.c:333
#, c-format
msgid " -d, --createdb role can create new databases\n"
msgstr " -d, --createdb ロールは新しいデータベースを作成できます\n"
-#: createuser.c:305
+#: createuser.c:334
#, c-format
-msgid " -D, --no-createdb role cannot create databases\n"
-msgstr ""
-" -D, --no-createdb ロールは新しいデータベースを作成できません\n"
+msgid " -D, --no-createdb role cannot create databases (default)\n"
+msgstr " -D, --no-createdb ロールは新しいデータベースを作成できません(デフォルト)\n"
-#: createuser.c:307
+#: createuser.c:336
#, c-format
msgid " -E, --encrypted encrypt stored password\n"
msgstr " -E, --encrypted パスワードを暗号化して保存する\n"
-#: createuser.c:308
+#: createuser.c:337
#, c-format
msgid ""
" -i, --inherit role inherits privileges of roles it is a\n"
" member of (default)\n"
-msgstr ""
-" -i, --inherit このロールのメンバーにも権限を継承する(デフォル"
-"ト)\n"
+msgstr " -i, --inherit このロールのメンバーにも権限を継承する(デフォルト)\n"
-#: createuser.c:310
+#: createuser.c:339
#, c-format
msgid " -I, --no-inherit role does not inherit privileges\n"
msgstr " -I, --no-inherit 権限(grant/revoke)をダンプしません\n"
-#: createuser.c:311
+#: createuser.c:340
#, c-format
msgid " -l, --login role can login (default)\n"
msgstr " -l, --login ロールはログイン可能(デフォルト)\n"
-#: createuser.c:312
+#: createuser.c:341
#, c-format
msgid " -L, --no-login role cannot login\n"
msgstr " -L, --no-login ロールはログイン不可\n"
-#: createuser.c:313
+#: createuser.c:342
#, c-format
msgid " -N, --unencrypted do not encrypt stored password\n"
msgstr " -N, --unencrypted パスワードを暗号化せずに保存する\n"
-#: createuser.c:314
+#: createuser.c:343
#, c-format
msgid " -P, --pwprompt assign a password to new role\n"
-msgstr ""
-" -P, --pwprompt 新しいロールに対してパスワードを割り当てる\n"
+msgstr " -P, --pwprompt 新しいロールに対してパスワードを割り当てる\n"
-#: createuser.c:315
+#: createuser.c:344
#, c-format
msgid " -r, --createrole role can create new roles\n"
msgstr " -r, --createrole ロールは別のロールを作成できる\n"
-#: createuser.c:316
+#: createuser.c:345
#, c-format
-msgid " -R, --no-createrole role cannot create roles\n"
-msgstr " -R, --no-createrole ロールは別のロールを作成できない\n"
+msgid " -R, --no-createrole role cannot create roles (default)\n"
+msgstr " -R, --no-createrole ロールは別のロールを作成できない(デフォルト)\n"
-#: createuser.c:317
+#: createuser.c:346
#, c-format
msgid " -s, --superuser role will be superuser\n"
msgstr " -s, --superuser ロールはスーパーユーザになる\n"
-#: createuser.c:318
+#: createuser.c:347
#, c-format
-msgid " -S, --no-superuser role will not be superuser\n"
-msgstr " -S, --no-superuser ロールはスーパーユーザになれない\n"
+msgid " -S, --no-superuser role will not be superuser (default)\n"
+msgstr " -S, --no-superuser ロールはスーパーユーザになれない(デフォルト)\n"
-#: createuser.c:324
+#: createuser.c:349
#, c-format
msgid ""
-" -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to create)\n"
-msgstr ""
-" -U, --username=ユーザ名 このユーザとして接続(作成対象ユーザではありませ"
-"ん)\n"
+" --interactive prompt for missing role name and attributes rather\n"
+" than using defaults\n"
+msgstr " --interactive デフォルトではなく未入力のロール名や属性の入力を促す\n"
-#: createuser.c:327
+#: createuser.c:351
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"If one of -d, -D, -r, -R, -s, -S, and ROLENAME is not specified, you will\n"
-"be prompted interactively.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"-d, -D, -r, -R, -s, -S でロール名が指定されない場合、ロール名をその場で入力で"
-"きます\n"
+msgid " --replication role can initiate replication\n"
+msgstr " --replication ロールはレプリケーションを初期化できる\n"
+
+#: createuser.c:352
+#, c-format
+msgid " --no-replication role cannot initiate replication\n"
+msgstr " --no-replication ロールはレプリケーションを初期化できない\n"
-#: dropdb.c:91
+#: createuser.c:357
+#, c-format
+msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to create)\n"
+msgstr " -U, --username=ユーザ名 このユーザとして接続(作成対象ユーザではありません)\n"
+
+#: dropdb.c:102
#, c-format
msgid "%s: missing required argument database name\n"
msgstr "%s: データベース名引数が不足しています。\n"
-#: dropdb.c:106
+#: dropdb.c:117
#, c-format
msgid "Database \"%s\" will be permanently removed.\n"
msgstr "データベース\"%s\"は永久に削除されます。\n"
-#: dropdb.c:107 dropuser.c:108
+#: dropdb.c:118 dropuser.c:123
msgid "Are you sure?"
msgstr "実行しますか?"
-#: dropdb.c:124
+#: dropdb.c:139
#, c-format
msgid "%s: database removal failed: %s"
msgstr "%s: データベースの削除に失敗しました: %s"
-#: dropdb.c:139
+#: dropdb.c:154
#, c-format
msgid ""
"%s removes a PostgreSQL database.\n"
"%sはPostgreSQLデータベースを削除します。\n"
"\n"
-#: dropdb.c:141
+#: dropdb.c:156
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... DBNAME\n"
msgstr " %s [オプション]... [データベース名]\n"
-#: dropdb.c:144 dropuser.c:143
+#: dropdb.c:159
#, c-format
msgid " -i, --interactive prompt before deleting anything\n"
msgstr " -i, --interactive 何かを削除する前に警告する\n"
-#: droplang.c:203
+#: dropdb.c:161
#, c-format
-msgid "%s: language \"%s\" is not installed in database \"%s\"\n"
-msgstr "%s: 言語\"%s\"はデータベース\"%s\"にはインストールされていません\n"
+msgid " --if-exists don't report error if database doesn't exist\n"
+msgstr " --if-exists データベースが存在しない場合にエラーを報告しない\n"
-#: droplang.c:224
+#: droplang.c:201
#, c-format
-msgid ""
-"%s: still %s functions declared in language \"%s\"; language not removed\n"
-msgstr "%s: まだ関数%sが言語\"%s\"内で宣言されています。言語は削除されません\n"
+msgid "%s: language \"%s\" is not installed in database \"%s\"\n"
+msgstr "%s: 言語\"%s\"はデータベース\"%s\"にはインストールされていません\n"
-#: droplang.c:358
+#: droplang.c:219
#, c-format
msgid "%s: language removal failed: %s"
msgstr "%s: 言語の削除に失敗しました: %s"
-#: droplang.c:373
+#: droplang.c:234
#, c-format
msgid ""
"%s removes a procedural language from a database.\n"
"\n"
msgstr "%s はデータベースから手続き言語を削除します\n"
-#: droplang.c:377
+#: droplang.c:238
#, c-format
-msgid ""
-" -d, --dbname=DBNAME database from which to remove the language\n"
+msgid " -d, --dbname=DBNAME database from which to remove the language\n"
msgstr " -d, --dbname=データベース名 言語を削除するデータベース名\n"
-#: dropuser.c:103
+#: dropuser.c:111
msgid "Enter name of role to drop: "
msgstr "削除したいロール名を入力:"
-#: dropuser.c:107
+#: dropuser.c:114
+#, c-format
+msgid "%s: missing required argument role name\n"
+msgstr "%s: 必要な引数であるロール名がありません\n"
+
+#: dropuser.c:122
#, c-format
msgid "Role \"%s\" will be permanently removed.\n"
msgstr "ロール\"%s\"は永久に削除されます\n"
-#: dropuser.c:123
+#: dropuser.c:140
#, c-format
msgid "%s: removal of role \"%s\" failed: %s"
msgstr "%s: ロール\"%s\"の削除に失敗しました:%s"
-#: dropuser.c:138
+#: dropuser.c:155
#, c-format
msgid ""
"%s removes a PostgreSQL role.\n"
"%sはPostgreSQLのロールを削除します\n"
"\n"
-#: dropuser.c:149
+#: dropuser.c:160
#, c-format
msgid ""
-" -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to drop)\n"
+" -i, --interactive prompt before deleting anything, and prompt for\n"
+" role name if not specified\n"
msgstr ""
-" -U, --username=ユーザ名 このユーザとして接続(削除対象ユーザではありませ"
-"ん)\n"
+" -i, --interactive 何かを削除する前に入力を促し、またロール名が指定\n"
+" されていない場合はその入力を促す\n"
-#: clusterdb.c:129
+#: dropuser.c:163
#, c-format
-msgid "%s: cannot cluster all databases and a specific one at the same time\n"
-msgstr ""
-"%s: 全データベースと特定のデータベースを同時にクラスタ化することはできませ"
-"ん\n"
+msgid " --if-exists don't report error if user doesn't exist\n"
+msgstr " --if-exists ユーザが指定しない場合にエラーを報告しない\n"
-#: clusterdb.c:135
+#: dropuser.c:168
#, c-format
-msgid "%s: cannot cluster a specific table in all databases\n"
-msgstr "%s: すべてのデータベースでは特定のテーブルをクラスタ化できません\n"
+msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to drop)\n"
+msgstr " -U, --username=ユーザ名 このユーザとして接続(削除対象ユーザではありません)\n"
-#: clusterdb.c:187
+#: reindexdb.c:149
#, c-format
-msgid "%s: clustering of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
-msgstr ""
-"%1$s: データベース\"%3$s\"でテーブル\"%2$s\"のクラスタ化に失敗しました: %4$s"
+msgid "%s: cannot reindex all databases and a specific one at the same time\n"
+msgstr "%s: 全データベースと特定のデータベースを同時に再インデックス化することはできません\n"
-#: clusterdb.c:190
+#: reindexdb.c:154
#, c-format
-msgid "%s: clustering of database \"%s\" failed: %s"
-msgstr "%s: データベース\"%s\"のクラスタ化に失敗しました: %s"
+msgid "%s: cannot reindex all databases and system catalogs at the same time\n"
+msgstr "%s: 全データベースとシステムカタログの両方を同時に再インデックス化することはできません\n"
-#: clusterdb.c:219
+#: reindexdb.c:159
#, c-format
-msgid "%s: clustering database \"%s\"\n"
-msgstr "%s: データベース\"%s\"をクラスタ化しています\n"
+msgid "%s: cannot reindex a specific table in all databases\n"
+msgstr "%s: 全データベースにおける特定のテーブルを再インデックス化することはできません\n"
+
+#: reindexdb.c:164
+#, c-format
+msgid "%s: cannot reindex a specific index in all databases\n"
+msgstr "%s: 全データベースにおける特定のインデックスを再作成することはできません\n"
+
+#: reindexdb.c:175
+#, c-format
+msgid "%s: cannot reindex a specific table and system catalogs at the same time\n"
+msgstr "%s: 特定のテーブルとシステムカタログの両方を同時に再インデックス化することはできません\n"
+
+#: reindexdb.c:180
+#, c-format
+msgid "%s: cannot reindex a specific index and system catalogs at the same time\n"
+msgstr "%s: 特定のインデックスとシステムカタログの両方を同時に再インデックス化することはできません\n"
+
+#: reindexdb.c:250
+#, c-format
+msgid "%s: reindexing of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
+msgstr "%1$s: データベース\"%2$s\"中にあるテーブル\"%3$s\"の再インデックス化に失敗しました: %4$s"
+
+#: reindexdb.c:253
+#, c-format
+msgid "%s: reindexing of index \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
+msgstr "%1$s: データベース\"%2$s\"中にあるインデックス\"%3$s\"の再作成に失敗しました: %4$s"
+
+#: reindexdb.c:256
+#, c-format
+msgid "%s: reindexing of database \"%s\" failed: %s"
+msgstr "%s: データベース\"%s\"の再インデックス化に失敗しました: %s"
+
+#: reindexdb.c:287
+#, c-format
+msgid "%s: reindexing database \"%s\"\n"
+msgstr "%s: データベース\"%s\"を再インデックス化しています\n"
+
+#: reindexdb.c:315
+#, c-format
+msgid "%s: reindexing of system catalogs failed: %s"
+msgstr "%s: システムカタログの再インデックス化に失敗しました: %s"
-#: clusterdb.c:235
+#: reindexdb.c:327
#, c-format
msgid ""
-"%s clusters all previously clustered tables in a database.\n"
+"%s reindexes a PostgreSQL database.\n"
"\n"
msgstr ""
-"%sはデータベース内で事前にクラスタ化されているすべてのテーブルをクラスタ化し"
-"ます\n"
-
-#: clusterdb.c:237 vacuumdb.c:329 reindexdb.c:314
-#, c-format
-msgid " %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
-msgstr " %s [オプション]... [データベース名]\n"
+"%sはPostgreSQLデータベースを再インデックス化します。\n"
+"\n"
-#: clusterdb.c:239
+#: reindexdb.c:331
#, c-format
-msgid " -a, --all cluster all databases\n"
-msgstr " -a, --all すべてのデータベースをクラスタ化する\n"
+msgid " -a, --all reindex all databases\n"
+msgstr " -a, --all 全データベースを再インデックス化します\n"
-#: clusterdb.c:240
+#: reindexdb.c:332
#, c-format
-msgid " -d, --dbname=DBNAME database to cluster\n"
-msgstr " -d, --dbname=データベース名 クラスタ化するデータベース\n"
+msgid " -d, --dbname=DBNAME database to reindex\n"
+msgstr " -d, --dbname=データベース名 再インデックス化データベース名\n"
-#: clusterdb.c:242 reindexdb.c:320
+#: reindexdb.c:334
#, c-format
-msgid " -q, --quiet don't write any messages\n"
-msgstr " -q, --quiet メッセージを何も出力しない\n"
+msgid " -i, --index=INDEX recreate specific index only\n"
+msgstr " -i, --index=インデックス名 指定したインデックスのみを再作成します\n"
-#: clusterdb.c:243
+#: reindexdb.c:336
#, c-format
-msgid " -t, --table=TABLE cluster specific table only\n"
-msgstr " -t, --table=テーブル名 指定したテーブルのみをクラスタ化する\n"
+msgid " -s, --system reindex system catalogs\n"
+msgstr " -s, --system システムカタログを再インデックス化します\n"
-#: clusterdb.c:244
+#: reindexdb.c:337
#, c-format
-msgid " -v, --verbose write a lot of output\n"
-msgstr " -v, --verbose (多くのメッセージを出力する)冗長モード\n"
+msgid " -t, --table=TABLE reindex specific table only\n"
+msgstr " -t, --table=テーブル名 指定したテーブルのみを再インデックス化します\n"
-#: clusterdb.c:253
+#: reindexdb.c:347
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Read the description of the SQL command CLUSTER for details.\n"
+"Read the description of the SQL command REINDEX for details.\n"
msgstr ""
"\n"
-"詳細は SQL コマンドの CLUSTER の説明を参照してください。\n"
+"詳細は SQL コマンド REINDEX に関する説明を参照してください。\n"
-#: vacuumdb.c:150
+#: vacuumdb.c:161
#, c-format
msgid "%s: cannot use the \"full\" option when performing only analyze\n"
msgstr "%s: analyze のみを実行する場合 \"full\" は使えません\n"
-#: vacuumdb.c:156
+#: vacuumdb.c:167
#, c-format
msgid "%s: cannot use the \"freeze\" option when performing only analyze\n"
msgstr "%s: analyze のみを実行する場合 \"freeze\" は使えません\n"
-#: vacuumdb.c:169
+#: vacuumdb.c:180
#, c-format
msgid "%s: cannot vacuum all databases and a specific one at the same time\n"
-msgstr ""
-"%s: 全データベースと特定のデータベースを同時に vacuum することはできません\n"
+msgstr "%s: 全データベースと特定のデータベースを同時に vacuum することはできません\n"
-#: vacuumdb.c:175
+#: vacuumdb.c:186
#, c-format
msgid "%s: cannot vacuum a specific table in all databases\n"
msgstr "%s: 全データベースのうち特定のテーブルを vacuum することはできません\n"
-#: vacuumdb.c:278
+#: vacuumdb.c:290
#, c-format
msgid "%s: vacuuming of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
-msgstr ""
-"%1$s: データベース \"%3$s\" でテーブル\"%2$sの vacuum に失敗しました:%4$ss"
+msgstr "%1$s: データベース \"%3$s\" でテーブル\"%2$sの vacuum に失敗しました:%4$ss"
-#: vacuumdb.c:281
+#: vacuumdb.c:293
#, c-format
msgid "%s: vacuuming of database \"%s\" failed: %s"
msgstr "%s: データベース\"%s\"の vacuum に失敗しました: %s"
-#: vacuumdb.c:311
+#: vacuumdb.c:325
#, c-format
msgid "%s: vacuuming database \"%s\"\n"
msgstr "%s: データベース\"%s\"を vacuum しています\n"
-#: vacuumdb.c:327
+#: vacuumdb.c:341
#, c-format
msgid ""
"%s cleans and analyzes a PostgreSQL database.\n"
"\n"
msgstr "%sはPostgreSQLデータベースを clean および analyse します。\n"
-#: vacuumdb.c:331
+#: vacuumdb.c:345
#, c-format
msgid " -a, --all vacuum all databases\n"
msgstr " -a, --all 全データベースを vacuum します\n"
-#: vacuumdb.c:332
+#: vacuumdb.c:346
#, c-format
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to vacuum\n"
msgstr " -d, --dbname=データベース名 vacuum するデータベース名\n"
-#: vacuumdb.c:333
+#: vacuumdb.c:347
#, c-format
-msgid ""
-" -e, --echo show the commands being sent to the "
-"server\n"
-msgstr ""
-" -e, --echo サーバに送られるコマンドを表示します\n"
+msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n"
+msgstr " -e, --echo サーバに送られるコマンドを表示します\n"
-#: vacuumdb.c:334
+#: vacuumdb.c:348
#, c-format
msgid " -f, --full do full vacuuming\n"
msgstr " -f, --full full vacuum を行ないます\n"
-#: vacuumdb.c:335
+#: vacuumdb.c:349
#, c-format
msgid " -F, --freeze freeze row transaction information\n"
-msgstr ""
-" -F, --freeze 行トランザクション情報を更新せずに保持しま"
-"す\n"
+msgstr " -F, --freeze 行トランザクション情報を更新せずに保持します\n"
-#: vacuumdb.c:336
+#: vacuumdb.c:350
#, c-format
msgid " -q, --quiet don't write any messages\n"
msgstr " -q, --quiet メッセージを出力しません\n"
-#: vacuumdb.c:337
+#: vacuumdb.c:351
#, c-format
msgid " -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]' vacuum specific table only\n"
-msgstr ""
-" -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]' 指定したテーブルのみを vacuum します\n"
+msgstr " -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]' 指定したテーブルのみを vacuum します\n"
-#: vacuumdb.c:338
+#: vacuumdb.c:352
#, c-format
msgid " -v, --verbose write a lot of output\n"
msgstr " -v, --verbose 多くのメッセージを出力します\n"
-#: vacuumdb.c:339
+#: vacuumdb.c:353
+#, c-format
+msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
+msgstr " -V, --version バージョン情報を表示し、終了します\n"
+
+#: vacuumdb.c:354
#, c-format
msgid " -z, --analyze update optimizer statistics\n"
msgstr " -z, --analyze 最適化のための情報を更新します\n"
-#: vacuumdb.c:340
+#: vacuumdb.c:355
#, c-format
msgid " -Z, --analyze-only only update optimizer statistics\n"
-msgstr ""
-" -Z, --analyze-only 最適化のための情報だけを更新します\n"
+msgstr " -Z, --analyze-only 最適化のための情報だけを更新します\n"
-#: vacuumdb.c:341
-#, c-format
-msgid " --help show this help, then exit\n"
-msgstr " --help ヘルプを表示して終了します\n"
-
-#: vacuumdb.c:342
+#: vacuumdb.c:356
#, c-format
-msgid ""
-" --version output version information, then exit\n"
-msgstr " --version バージョン情報を表示して終了します\n"
+msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
+msgstr " -?, --help このヘルプを表示し、終了します\n"
-#: vacuumdb.c:349
+#: vacuumdb.c:364
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"詳細は SQL コマンドの VACUUM の説明を参照してください。\n"
-#: reindexdb.c:138
-#, c-format
-msgid "%s: cannot reindex all databases and a specific one at the same time\n"
-msgstr ""
-"%s: 全データベースと特定のデータベースを同時に再インデックス化することはでき"
-"ません\n"
-
-#: reindexdb.c:143
-#, c-format
-msgid "%s: cannot reindex all databases and system catalogs at the same time\n"
-msgstr ""
-"%s: 全データベースとシステムカタログの両方を同時に再インデックス化することは"
-"できません\n"
-
-#: reindexdb.c:148
-#, c-format
-msgid "%s: cannot reindex a specific table in all databases\n"
-msgstr ""
-"%s: 全データベースにおける特定のテーブルを再インデックス化することはできませ"
-"ん\n"
-
-#: reindexdb.c:153
-#, c-format
-msgid "%s: cannot reindex a specific index in all databases\n"
-msgstr ""
-"%s: 全データベースにおける特定のインデックスを再作成することはできません\n"
-
-#: reindexdb.c:164
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: cannot reindex a specific table and system catalogs at the same time\n"
-msgstr ""
-"%s: 特定のテーブルとシステムカタログの両方を同時に再インデックス化することは"
-"できません\n"
-
-#: reindexdb.c:169
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: cannot reindex a specific index and system catalogs at the same time\n"
-msgstr ""
-"%s: 特定のインデックスとシステムカタログの両方を同時に再インデックス化するこ"
-"とはできません\n"
-
-#: reindexdb.c:238
-#, c-format
-msgid "%s: reindexing of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
-msgstr ""
-"%1$s: データベース\"%2$s\"中にあるテーブル\"%3$s\"の再インデックス化に失敗し"
-"ました: %4$s"
-
-#: reindexdb.c:241
-#, c-format
-msgid "%s: reindexing of index \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
-msgstr ""
-"%1$s: データベース\"%2$s\"中にあるインデックス\"%3$s\"の再作成に失敗しまし"
-"た: %4$s"
-
-#: reindexdb.c:244
-#, c-format
-msgid "%s: reindexing of database \"%s\" failed: %s"
-msgstr "%s: データベース\"%s\"の再インデックス化に失敗しました: %s"
-
-#: reindexdb.c:273
-#, c-format
-msgid "%s: reindexing database \"%s\"\n"
-msgstr "%s: データベース\"%s\"を再インデックス化しています\n"
-
-#: reindexdb.c:300
-#, c-format
-msgid "%s: reindexing of system catalogs failed: %s"
-msgstr "%s: システムカタログの再インデックス化に失敗しました: %s"
-
-#: reindexdb.c:312
-#, c-format
-msgid ""
-"%s reindexes a PostgreSQL database.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%sはPostgreSQLデータベースを再インデックス化します。\n"
-"\n"
-
-#: reindexdb.c:316
-#, c-format
-msgid " -a, --all reindex all databases\n"
-msgstr " -a, --all 全データベースを再インデックス化します\n"
-
-#: reindexdb.c:317
-#, c-format
-msgid " -d, --dbname=DBNAME database to reindex\n"
-msgstr " -d, --dbname=データベース名 再インデックス化データベース名\n"
-
-#: reindexdb.c:319
-#, c-format
-msgid " -i, --index=INDEX recreate specific index only\n"
-msgstr ""
-" -i, --index=インデックス名 指定したインデックスのみを再作成します\n"
-
-#: reindexdb.c:321
-#, c-format
-msgid " -s, --system reindex system catalogs\n"
-msgstr " -s, --system システムカタログを再インデックス化します\n"
-
-#: reindexdb.c:322
-#, c-format
-msgid " -t, --table=TABLE reindex specific table only\n"
-msgstr ""
-" -t, --table=テーブル名 指定したテーブルのみを再インデックス化します\n"
-
-#: reindexdb.c:331
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Read the description of the SQL command REINDEX for details.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"詳細は SQL コマンド REINDEX に関する説明を参照してください。\n"
-
-#: common.c:45
-#, c-format
-msgid "%s: could not obtain information about current user: %s\n"
-msgstr "%s: 現在のユーザに関する情報を取得できませんでした: %s\n"
-
-#: common.c:56
-#, c-format
-msgid "%s: could not get current user name: %s\n"
-msgstr "%s: 現在のユーザ名を取得できませんでした: %s\n"
-
-#: common.c:103 common.c:155
-msgid "Password: "
-msgstr "パスワード: "
-
-#: common.c:117
-#, c-format
-msgid "%s: out of memory\n"
-msgstr "%s: メモリ不足です\n"
-
-#: common.c:144
-#, c-format
-msgid "%s: could not connect to database %s\n"
-msgstr "%s: データベース %s に接続できませんでした\n"
-
-#: common.c:166
-#, c-format
-msgid "%s: could not connect to database %s: %s"
-msgstr "%s: データベース %s に接続できませんでした: %s"
-
-#: common.c:190 common.c:218
-#, c-format
-msgid "%s: query failed: %s"
-msgstr "%s: 問い合わせが失敗しました: %s"
-
-#: common.c:192 common.c:220
-#, c-format
-msgid "%s: query was: %s\n"
-msgstr "%s: 問い合わせ: %s\n"
-
-#: common.c:266
-#, c-format
-msgid "pg_strdup: cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
-msgstr "pg_strdup: null ポインタを複製できません(内部エラー)。\n"
+#~ msgid " --help show this help, then exit\n"
+#~ msgstr " --help ヘルプを表示して終了\n"
-#: common.c:272
-#, c-format
-msgid "out of memory\n"
-msgstr "メモリ不足です\n"
+#~ msgid " --version output version information, then exit\n"
+#~ msgstr " --version バージョン情報を表示して終了します\n"
-#. translator: abbreviation for "yes"
-#: common.c:283
-msgid "y"
-msgstr "y"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "If one of -d, -D, -r, -R, -s, -S, and ROLENAME is not specified, you will\n"
+#~ "be prompted interactively.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "-d, -D, -r, -R, -s, -S でロール名が指定されない場合、ロール名をその場で入力できます\n"
-#. translator: abbreviation for "no"
-#: common.c:285
-msgid "n"
-msgstr "n"
+#~ msgid " --version output version information, then exit\n"
+#~ msgstr " --version バージョン情報を表示して終了します\n"
-#: common.c:296
-#, c-format
-msgid "%s (%s/%s) "
-msgstr "%s (%s/%s)"
+#~ msgid " --help show this help, then exit\n"
+#~ msgstr " --help ヘルプを表示して終了します\n"
-#: common.c:317
-#, c-format
-msgid "Please answer \"%s\" or \"%s\".\n"
-msgstr " \"%s\" または \"%s\" に答えてください\n"
+#~ msgid " --help show this help, then exit\n"
+#~ msgstr " --help ヘルプを表示して終了します\n"
-#: common.c:395 common.c:428
-#, c-format
-msgid "Cancel request sent\n"
-msgstr "キャンセル要求を送信しました\n"
+#~ msgid " --version output version information, then exit\n"
+#~ msgstr " --version バージョン情報を表示して終了\n"
-#: common.c:397 common.c:430
-#, c-format
-msgid "Could not send cancel request: %s"
-msgstr "キャンセル要求を送信できませんでした: %s"
+#~ msgid "%s: still %s functions declared in language \"%s\"; language not removed\n"
+#~ msgstr "%s: まだ関数%sが言語\"%s\"内で宣言されています。言語は削除されません\n"