Georgian translation update
authorTemuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>
Sun, 10 Mar 2024 19:51:59 +0000 (20:51 +0100)
committerTemuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>
Sun, 10 Mar 2024 19:51:59 +0000 (20:51 +0100)
ka/initdb.po
ka/pg_config.po
ka/pg_ctl.po
ka/pg_dump.po
ka/postgres.po
ka/psql.po

index b60083cc23526377027bd0c29ddf96c19ebedc99..66f752ce249ba6b4b4194e4ba3180e376d716214 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: initdb (PostgreSQL) 17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-11 09:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-11 14:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-10 07:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-10 20:43+0100\n"
 "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Georgian <nothing>\n"
 "Language: ka\n"
@@ -58,22 +58,27 @@ msgstr "გასაშვებად ფაილის \"%s\" პოვნა
 msgid "could not resolve path \"%s\" to absolute form: %m"
 msgstr "ბილიკის (\"%s\") აბსოლუტურ ფორმაში ამოხსნის შეცდომა: %m"
 
-#: ../../common/exec.c:393
+#: ../../common/exec.c:382 initdb.c:693
+#, c-format
+msgid "could not execute command \"%s\": %m"
+msgstr "ბრძანების (\"%s\") შესრულების შეცდომა: %m"
+
+#: ../../common/exec.c:394
 #, c-format
 msgid "could not read from command \"%s\": %m"
 msgstr "ბრძანებიდან \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %m"
 
-#: ../../common/exec.c:396
+#: ../../common/exec.c:397
 #, c-format
-msgid "no data was returned by command \"%s\": %m"
-msgstr "ბრძანებამ \"%s\" მონაცემები არ დააბრუნა: %m"
+msgid "no data was returned by command \"%s\""
+msgstr "ბრძანებამ \"%s\" მონაცემები არ დააბრუნა"
 
-#: ../../common/exec.c:423
+#: ../../common/exec.c:424
 #, c-format
 msgid "%s() failed: %m"
 msgstr "%s()-ის შეცდომა: %m"
 
-#: ../../common/exec.c:561 ../../common/exec.c:606 ../../common/exec.c:698
+#: ../../common/exec.c:562 ../../common/exec.c:607 ../../common/exec.c:699
 #: initdb.c:351
 #, c-format
 msgid "out of memory"
@@ -232,274 +237,269 @@ msgstr "\"%s\"-ისთვის შეერთების დაყენე
 msgid "could not get junction for \"%s\": %s\n"
 msgstr "\"%s\"-ისთვის შეერთების მიღება ვერ მოხერხდა: %s\n"
 
-#: initdb.c:620 initdb.c:1612
+#: initdb.c:625 initdb.c:1617
 #, c-format
 msgid "could not open file \"%s\" for reading: %m"
 msgstr "ფაილის (%s) გახსნის შეცდომა: %m"
 
-#: initdb.c:664 initdb.c:968 initdb.c:988
+#: initdb.c:669 initdb.c:973 initdb.c:993
 #, c-format
 msgid "could not open file \"%s\" for writing: %m"
 msgstr "ფაილის (\"%s\") ჩასაწერად გახსნა შეუძლებელია: %m"
 
-#: initdb.c:668 initdb.c:971 initdb.c:990
+#: initdb.c:673 initdb.c:976 initdb.c:995
 #, c-format
 msgid "could not write file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილში (%s) ჩაწერის შეცდომა: %m"
 
-#: initdb.c:672
+#: initdb.c:677
 #, c-format
 msgid "could not close file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილის (%s) დახურვის შეცდომა: %m"
 
-#: initdb.c:688
-#, c-format
-msgid "could not execute command \"%s\": %m"
-msgstr "ბრძანების (\"%s\") შესრულების შეცდომა: %m"
-
-#: initdb.c:706
+#: initdb.c:711
 #, c-format
 msgid "removing data directory \"%s\""
 msgstr "მონაცემების საქაღალდის წაშლა \"%s\""
 
-#: initdb.c:708
+#: initdb.c:713
 #, c-format
 msgid "failed to remove data directory"
 msgstr "მონაცემების საქაღალდის წაშლის შეცდომა"
 
-#: initdb.c:712
+#: initdb.c:717
 #, c-format
 msgid "removing contents of data directory \"%s\""
 msgstr "მონაცემების საქაღალდის შემცველობის წაშლა \"%s\""
 
-#: initdb.c:715
+#: initdb.c:720
 #, c-format
 msgid "failed to remove contents of data directory"
 msgstr "მონაცემების საქაღალდის შემცველობის წაშლის შეცდომა"
 
-#: initdb.c:720
+#: initdb.c:725
 #, c-format
 msgid "removing WAL directory \"%s\""
 msgstr "მიმდინარეობს WAL საქაღალდის წაშლა \"%s\""
 
-#: initdb.c:722
+#: initdb.c:727
 #, c-format
 msgid "failed to remove WAL directory"
 msgstr "შეცდომა WAL საქაღალდის წაშლისას"
 
-#: initdb.c:726
+#: initdb.c:731
 #, c-format
 msgid "removing contents of WAL directory \"%s\""
 msgstr "მიმდინარეობს WAL საქაღალდის (\"%s\") შემცველობის წაშლა"
 
-#: initdb.c:728
+#: initdb.c:733
 #, c-format
 msgid "failed to remove contents of WAL directory"
 msgstr "შეცდომა WAL საქაღალდის შემცველობის წაშლისას"
 
-#: initdb.c:735
+#: initdb.c:740
 #, c-format
 msgid "data directory \"%s\" not removed at user's request"
 msgstr "მონაცემების საქაღალდე \"%s\" მომხმარებლის მოთხოვნისას არ წაიშლება"
 
-#: initdb.c:739
+#: initdb.c:744
 #, c-format
 msgid "WAL directory \"%s\" not removed at user's request"
 msgstr "WAL საქაღალდე \"%s\" მომხმარებლის მოთხოვნისას არ წაიშლება"
 
-#: initdb.c:757
+#: initdb.c:762
 #, c-format
 msgid "cannot be run as root"
 msgstr "root-ით ვერ გაეშვება"
 
-#: initdb.c:758
+#: initdb.c:763
 #, c-format
 msgid "Please log in (using, e.g., \"su\") as the (unprivileged) user that will own the server process."
 msgstr "შედით (ან გამოიყენეთ \"su\") არაპრივილეგირებული მომხმარებლით, რომელიც სერვერს პროცესის მფლობელი იქნება."
 
-#: initdb.c:790
+#: initdb.c:795
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a valid server encoding name"
 msgstr "\"%s\" კოდირების სწორ სახელს არ წარმოადგენს"
 
-#: initdb.c:934
+#: initdb.c:939
 #, c-format
 msgid "file \"%s\" does not exist"
 msgstr "ფაილი %s არ არსებობს"
 
-#: initdb.c:935 initdb.c:940 initdb.c:947
+#: initdb.c:940 initdb.c:945 initdb.c:952
 #, c-format
 msgid "This might mean you have a corrupted installation or identified the wrong directory with the invocation option -L."
 msgstr "შეიძლება ნიშნავდეს, რომ თქვენი დაყენებული ვერსია გაფუჭებულია ან -L -ს არასწორი საქაღალდე მიუთითეთ."
 
-#: initdb.c:939
+#: initdb.c:944
 #, c-format
 msgid "could not access file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილის (%s) წვდომის შეცდომა: %m"
 
-#: initdb.c:946
+#: initdb.c:951
 #, c-format
 msgid "file \"%s\" is not a regular file"
 msgstr "ფაილ \"%s\" ჩვეულებრივი ფაილი არაა"
 
-#: initdb.c:1079
+#: initdb.c:1084
 #, c-format
 msgid "selecting dynamic shared memory implementation ... "
 msgstr "დინამიკური გაზიარებული მეხსიერების იმპლემენტაციის არჩევა ... "
 
-#: initdb.c:1088
+#: initdb.c:1093
 #, c-format
 msgid "selecting default max_connections ... "
 msgstr "ნაგულისხმები max_connections-ის არჩევა … "
 
-#: initdb.c:1108
+#: initdb.c:1113
 #, c-format
 msgid "selecting default shared_buffers ... "
 msgstr "ნაგულისხმები shared_buffers-ის არჩევა … "
 
-#: initdb.c:1131
+#: initdb.c:1136
 #, c-format
 msgid "selecting default time zone ... "
 msgstr "დროის ნაგულისხმები სარტყლის არჩევა … "
 
-#: initdb.c:1210
+#: initdb.c:1215
 msgid "creating configuration files ... "
 msgstr "კონფიგურაციის ფაილების შექმნა … "
 
-#: initdb.c:1363 initdb.c:1377 initdb.c:1444 initdb.c:1455
+#: initdb.c:1368 initdb.c:1382 initdb.c:1449 initdb.c:1460
 #, c-format
 msgid "could not change permissions of \"%s\": %m"
 msgstr "\"%s\"-ის წვდომების შეცვლის შეცდომა: %m"
 
-#: initdb.c:1474
+#: initdb.c:1479
 #, c-format
 msgid "running bootstrap script ... "
 msgstr "მოსამზადებელი სკრიპტის გაშვება ... "
 
-#: initdb.c:1486
+#: initdb.c:1491
 #, c-format
 msgid "input file \"%s\" does not belong to PostgreSQL %s"
 msgstr "შეყვანილი ფაილი \"%s\" PostgreSQL %s -ს არ ეკუთვნის"
 
-#: initdb.c:1488
+#: initdb.c:1493
 #, c-format
 msgid "Specify the correct path using the option -L."
 msgstr "მიუთითეთ სწორი ბილიკი -L პარამეტრით."
 
-#: initdb.c:1590
+#: initdb.c:1595
 msgid "Enter new superuser password: "
 msgstr "შეიყვანეთ ზემომხმარებლის ახალი პაროლი: "
 
-#: initdb.c:1591
+#: initdb.c:1596
 msgid "Enter it again: "
 msgstr "შეიყვანეთ კდევ ერთხელ: "
 
-#: initdb.c:1594
+#: initdb.c:1599
 #, c-format
 msgid "Passwords didn't match.\n"
 msgstr "პაროლები არ ემთხვევა.\n"
 
-#: initdb.c:1618
+#: initdb.c:1623
 #, c-format
 msgid "could not read password from file \"%s\": %m"
 msgstr "პაროლის ფაილიდან (\"%s\") წაკითხვის შეცდომა: %m"
 
-#: initdb.c:1621
+#: initdb.c:1626
 #, c-format
 msgid "password file \"%s\" is empty"
 msgstr "პაროლის ფაილი (\"%s\") ცარიელია"
 
-#: initdb.c:2033
+#: initdb.c:2038
 #, c-format
 msgid "caught signal\n"
 msgstr "მიღებულია სიგნალი\n"
 
-#: initdb.c:2039
+#: initdb.c:2044
 #, c-format
 msgid "could not write to child process: %s\n"
 msgstr "შვილობილი პროცესისთვის ჩაწერის შეცდომა: %s\n"
 
-#: initdb.c:2047
+#: initdb.c:2052
 #, c-format
 msgid "ok\n"
 msgstr "დიახ\n"
 
-#: initdb.c:2136
+#: initdb.c:2141
 #, c-format
 msgid "setlocale() failed"
 msgstr "setlocale()-ის შეცდომა"
 
-#: initdb.c:2154
+#: initdb.c:2159
 #, c-format
 msgid "failed to restore old locale \"%s\""
 msgstr "ძველი ენის (\"%s\") აღდგენის შეცდომა"
 
-#: initdb.c:2162
+#: initdb.c:2167
 #, c-format
 msgid "invalid locale name \"%s\""
 msgstr "ენის არასწორი სახელი: \"%s\""
 
-#: initdb.c:2163
+#: initdb.c:2168
 #, c-format
 msgid "If the locale name is specific to ICU, use --icu-locale."
 msgstr "თუ ლოკალის სახელი მხოლოდ მითითებული ICU-სთვისა ხელმისაწვდომი, გამოიყენეთ --icu-locale."
 
-#: initdb.c:2176
+#: initdb.c:2181
 #, c-format
 msgid "invalid locale settings; check LANG and LC_* environment variables"
 msgstr "ენის არასწორი პარამეტრები; გადაამოწმეთ გარემოს ცვლადები: LANG და LC_*"
 
-#: initdb.c:2202 initdb.c:2226
+#: initdb.c:2207 initdb.c:2231
 #, c-format
 msgid "encoding mismatch"
 msgstr "კოდირება არ ემთხვევა"
 
-#: initdb.c:2203
+#: initdb.c:2208
 #, c-format
 msgid "The encoding you selected (%s) and the encoding that the selected locale uses (%s) do not match. This would lead to misbehavior in various character string processing functions."
 msgstr "თქვენ მიერ არჩეული კოდირება (%s) და კოდირება, რომელსაც არჩეული ენა იყენებს (%s) არ ემთხვევა. ეს სიმბოლოების სტრიქონების დამუშავების სხვადასხვა ფუნქციების არასწორ ქცევას გამოიწვევს."
 
-#: initdb.c:2208 initdb.c:2229
+#: initdb.c:2213 initdb.c:2234
 #, c-format
 msgid "Rerun %s and either do not specify an encoding explicitly, or choose a matching combination."
 msgstr "თავიდან გაუშვით %s და კოდირება ან არ მიუთითოთ, ან სწორად მიუთითეთ."
 
-#: initdb.c:2227
+#: initdb.c:2232
 #, c-format
 msgid "The encoding you selected (%s) is not supported with the ICU provider."
 msgstr "თქვენს მიერ შერჩეული კოდირება (%s) ICU -ის მომწოდებელთან ერთად მხარდაუჭერელია."
 
-#: initdb.c:2278
+#: initdb.c:2283
 #, c-format
 msgid "could not convert locale name \"%s\" to language tag: %s"
 msgstr "მდებარეობის კოდის \"%s\" ენის ჭდეში (%s) გადაყვანის შეცდომა"
 
-#: initdb.c:2284 initdb.c:2336 initdb.c:2415
+#: initdb.c:2289 initdb.c:2341 initdb.c:2420
 #, c-format
 msgid "ICU is not supported in this build"
 msgstr "ამ აგებაში ICU-ის მხარდაჭერა არ არსებბს"
 
-#: initdb.c:2307
+#: initdb.c:2312
 #, c-format
 msgid "could not get language from locale \"%s\": %s"
 msgstr "ლოკალიდან \"%s\" ენის მიღების შეცდომა: %s"
 
-#: initdb.c:2333
+#: initdb.c:2338
 #, c-format
 msgid "locale \"%s\" has unknown language \"%s\""
 msgstr "ლოკალის \"%s\" ენა \"%s\" უცნობია"
 
-#: initdb.c:2399
+#: initdb.c:2404
 #, c-format
 msgid "ICU locale must be specified"
 msgstr "საჭროა ICU ენის მითითება"
 
-#: initdb.c:2403
+#: initdb.c:2408
 #, c-format
 msgid "Using language tag \"%s\" for ICU locale \"%s\".\n"
 msgstr "ვიყენებ ენის ჭდეს \"%s\" ICU ლოკალისთვის \"%s\".\n"
 
-#: initdb.c:2426
+#: initdb.c:2431
 #, c-format
 msgid ""
 "%s initializes a PostgreSQL database cluster.\n"
@@ -508,17 +508,17 @@ msgstr ""
 "%s PostgreSQL ბაზის კლასერის ინიციალიზაციას ახდენს.\n"
 "\n"
 
-#: initdb.c:2427
+#: initdb.c:2432
 #, c-format
 msgid "Usage:\n"
 msgstr "გამოყენება:\n"
 
-#: initdb.c:2428
+#: initdb.c:2433
 #, c-format
 msgid "  %s [OPTION]... [DATADIR]\n"
 msgstr "  %s [პარამეტრი]... [მონაცემებისსაქაღალდე]\n"
 
-#: initdb.c:2429
+#: initdb.c:2434
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -527,57 +527,57 @@ msgstr ""
 "\n"
 "პარამეტრები:\n"
 
-#: initdb.c:2430
+#: initdb.c:2435
 #, c-format
 msgid "  -A, --auth=METHOD         default authentication method for local connections\n"
 msgstr "  -A, --auth=მეთოდი         ავთენტიკაციის ნაგულისხმები მეთოდი ლოკალური შეერთებებისთვის\n"
 
-#: initdb.c:2431
+#: initdb.c:2436
 #, c-format
 msgid "      --auth-host=METHOD    default authentication method for local TCP/IP connections\n"
 msgstr "      --auth-host=მეთოდი    ლოკალური TCP/IP შეერთების ავთენტიკაციის ნაგულისხმები მეთოდი\n"
 
-#: initdb.c:2432
+#: initdb.c:2437
 #, c-format
 msgid "      --auth-local=METHOD   default authentication method for local-socket connections\n"
 msgstr "      --auth-local=მეთოდი    ლოკალური სოკეტის შეერთების ავთენტიკაციის ნაგულისხმები მეთოდი\n"
 
-#: initdb.c:2433
+#: initdb.c:2438
 #, c-format
 msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR     location for this database cluster\n"
 msgstr " [-D, --pgdata=]DATADIR     ბაზის კლასტერის მდებარეობა\n"
 
-#: initdb.c:2434
+#: initdb.c:2439
 #, c-format
 msgid "  -E, --encoding=ENCODING   set default encoding for new databases\n"
 msgstr "  -E, --encoding=კოდირება   ახალი ბაზების ნაგულისხმები კოდირება\n"
 
-#: initdb.c:2435
+#: initdb.c:2440
 #, c-format
 msgid "  -g, --allow-group-access  allow group read/execute on data directory\n"
 msgstr "  -g, --allow-group-access  მონაცემების საქაღალდეზე ჯგუფის კითხვა/გაშვების წვდომის დაყენება\n"
 
-#: initdb.c:2436
+#: initdb.c:2441
 #, c-format
 msgid "      --icu-locale=LOCALE   set ICU locale ID for new databases\n"
 msgstr "      --icu-locale=კოდირება   ICU ენის ID ახალი ბაზებისთვის\n"
 
-#: initdb.c:2437
+#: initdb.c:2442
 #, c-format
 msgid "      --icu-rules=RULES     set additional ICU collation rules for new databases\n"
 msgstr "      --icu-rules=წესები   ახალი ბაზებისთვის დამატებითი ICUკოლაციის წესების დაყენება\n"
 
-#: initdb.c:2438
+#: initdb.c:2443
 #, c-format
 msgid "  -k, --data-checksums      use data page checksums\n"
 msgstr "  -k, --data-checksums      მონაცემების გვერდის საკონტროლო ჯამების გამოყენება\n"
 
-#: initdb.c:2439
+#: initdb.c:2444
 #, c-format
 msgid "      --locale=LOCALE       set default locale for new databases\n"
 msgstr "      --locale=ენა       ახალი ბაზების ნაგულისხმები ენის დაყენება\n"
 
-#: initdb.c:2440
+#: initdb.c:2445
 #, c-format
 msgid ""
 "      --lc-collate=, --lc-ctype=, --lc-messages=LOCALE\n"
@@ -590,12 +590,12 @@ msgstr ""
 "                            დააყენეთ ნაგულისხმები ენა შესაბამის კატეგორიაში\n"
 "                            ახალი ბაზებისთვის (ნაგულისხმები აღებულია გარემოდან)\n"
 
-#: initdb.c:2444
+#: initdb.c:2449
 #, c-format
 msgid "      --no-locale           equivalent to --locale=C\n"
 msgstr "      --no-locale           იგივე, რაც --locale=C\n"
 
-#: initdb.c:2445
+#: initdb.c:2450
 #, c-format
 msgid ""
 "      --locale-provider={libc|icu}\n"
@@ -604,12 +604,12 @@ msgstr ""
 "      --locale-provider={libc|icu}\n"
 "                            ახალი ბაზებისთვის ენის ნაგულისხმები მიმწოდებლის დაყენება\n"
 
-#: initdb.c:2447
+#: initdb.c:2452
 #, c-format
 msgid "      --pwfile=FILE         read password for the new superuser from file\n"
 msgstr "      --pwfile=FILE         ახალი ზემომხმარებლის პაროლის ფაილიდან წაკითხვა\n"
 
-#: initdb.c:2448
+#: initdb.c:2453
 #, c-format
 msgid ""
 "  -T, --text-search-config=CFG\n"
@@ -618,27 +618,27 @@ msgstr ""
 "  -T, --text-search-config=CFG\n"
 "                            ტექსტის ძებნის ნაგულისხმები კონფიგურაცია\n"
 
-#: initdb.c:2450
+#: initdb.c:2455
 #, c-format
 msgid "  -U, --username=NAME       database superuser name\n"
 msgstr "  -U, --username=სახელი       ბაზის ზემომხმარებლის სახელი\n"
 
-#: initdb.c:2451
+#: initdb.c:2456
 #, c-format
 msgid "  -W, --pwprompt            prompt for a password for the new superuser\n"
 msgstr "  -W, --pwprompt            ზემომხმარებლის პაროლის კითხვა\n"
 
-#: initdb.c:2452
+#: initdb.c:2457
 #, c-format
 msgid "  -X, --waldir=WALDIR       location for the write-ahead log directory\n"
 msgstr "  -X, --waldir=WALDIR       წინასწარ ჩაწერადი ჟურნალის (WAL) საქაღალდის მდებარეობა\n"
 
-#: initdb.c:2453
+#: initdb.c:2458
 #, c-format
 msgid "      --wal-segsize=SIZE    size of WAL segments, in megabytes\n"
 msgstr "      --wal-segsize=ზომა    WAL სეგმენტების ზომა, მეგაბაიტებში\n"
 
-#: initdb.c:2454
+#: initdb.c:2459
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -647,57 +647,57 @@ msgstr ""
 "\n"
 "იშვიათად გამოყენებული პარამეტრები:\n"
 
-#: initdb.c:2455
+#: initdb.c:2460
 #, c-format
 msgid "  -c, --set NAME=VALUE      override default setting for server parameter\n"
 msgstr "  -c, --set NAME=VALUE     სერვერის ნაგულისხმები პარამეტრის გადაფარვა\n"
 
-#: initdb.c:2456
+#: initdb.c:2461
 #, c-format
 msgid "  -d, --debug               generate lots of debugging output\n"
 msgstr "  -d, --debug               გასამართი ინფორმაციის გენერაცია\n"
 
-#: initdb.c:2457
+#: initdb.c:2462
 #, c-format
 msgid "      --discard-caches      set debug_discard_caches=1\n"
 msgstr "      --discard-caches      debug_discard_caches=1 დაყენება\n"
 
-#: initdb.c:2458
+#: initdb.c:2463
 #, c-format
 msgid "  -L DIRECTORY              where to find the input files\n"
 msgstr "  -L საქაღალდე              შეყვანის ფაილების შემცველი საქაღალდე\n"
 
-#: initdb.c:2459
+#: initdb.c:2464
 #, c-format
 msgid "  -n, --no-clean            do not clean up after errors\n"
 msgstr "  -n, --no-clean            შეცდომის შემთხვევაში არ გაასუფთავო\n"
 
-#: initdb.c:2460
+#: initdb.c:2465
 #, c-format
 msgid "  -N, --no-sync             do not wait for changes to be written safely to disk\n"
 msgstr "  -N, --no-sync             არ დაველოდო ცვლილებების დისკზე უსაფრთხოდ ჩაწერას\n"
 
-#: initdb.c:2461
+#: initdb.c:2466
 #, c-format
 msgid "      --no-instructions     do not print instructions for next steps\n"
 msgstr "      --no-instructions     შემდეგი ნაბიჯის ინსტრუქციები ნაჩვენები არ იქნება\n"
 
-#: initdb.c:2462
+#: initdb.c:2467
 #, c-format
 msgid "  -s, --show                show internal settings\n"
 msgstr "  -s, --show                შიდა პარამეტრების ჩვენება\n"
 
-#: initdb.c:2463
+#: initdb.c:2468
 #, c-format
 msgid "      --sync-method=METHOD  set method for syncing files to disk\n"
 msgstr "      --sync-method=მეთოდი  ფაილების დისკზე სინქრონიზაციის მეთოდის დაყენება\n"
 
-#: initdb.c:2464
+#: initdb.c:2469
 #, c-format
 msgid "  -S, --sync-only           only sync database files to disk, then exit\n"
 msgstr "  -S, --sync-only           ბაზის ფაილების დისკზე სინქრონიზაცია და გასვლა\n"
 
-#: initdb.c:2465
+#: initdb.c:2470
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -706,17 +706,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "სხვა პარამეტრები:\n"
 
-#: initdb.c:2466
+#: initdb.c:2471
 #, c-format
 msgid "  -V, --version             output version information, then exit\n"
 msgstr "  -V, --version            ვერსიის ინფორმაციის გამოტანა და გასვლა\n"
 
-#: initdb.c:2467
+#: initdb.c:2472
 #, c-format
 msgid "  -?, --help                show this help, then exit\n"
 msgstr "  -?, --help     ამ დახმარების ჩვენება და გასვლა\n"
 
-#: initdb.c:2468
+#: initdb.c:2473
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -727,7 +727,7 @@ msgstr ""
 "თუ მონაცემების საქაღალდე მითითებული არაა, გამოყენებული იქნება \n"
 "გარემოს ცვლადი PGDATA.\n"
 
-#: initdb.c:2470
+#: initdb.c:2475
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -736,72 +736,72 @@ msgstr ""
 "\n"
 "შეცდომების შესახებ მიწერეთ: %s\n"
 
-#: initdb.c:2471
+#: initdb.c:2476
 #, c-format
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "%s-ის საწყისი გვერდია: <%s>\n"
 
-#: initdb.c:2499
+#: initdb.c:2504
 #, c-format
 msgid "invalid authentication method \"%s\" for \"%s\" connections"
 msgstr "ავთენტიკაციის მეთოდი (\"%s\") არასწორია \"%s\" შეერთებებისთვის"
 
-#: initdb.c:2513
+#: initdb.c:2518
 #, c-format
 msgid "must specify a password for the superuser to enable password authentication"
 msgstr "პაროლით ავთენტიკაციის ჩასართავად საჭიროა ზემომხმარებლის პაროლის მითითება"
 
-#: initdb.c:2532
+#: initdb.c:2537
 #, c-format
 msgid "no data directory specified"
 msgstr "მონაცემების საქაღალდე მითითებული არაა"
 
-#: initdb.c:2533
+#: initdb.c:2538
 #, c-format
 msgid "You must identify the directory where the data for this database system will reside.  Do this with either the invocation option -D or the environment variable PGDATA."
 msgstr "უნდა დაადგინოთ საქაღლდე, სადაც ბაზის ამ სისტემის მონაცემები იქნება განთავსებული . გააკეთეთ ეს ან გამოძახების პარამეტრით -D ან გარემოს ცვლადით PGDATA."
 
-#: initdb.c:2550
+#: initdb.c:2555
 #, c-format
 msgid "could not set environment"
 msgstr "გარემოს დაყენების შეცდომა"
 
-#: initdb.c:2568
+#: initdb.c:2573
 #, c-format
 msgid "program \"%s\" is needed by %s but was not found in the same directory as \"%s\""
 msgstr "პროგრამა \"%s\" სჭირდება \"%s\"-ს, მაგრამ იგივე საქაღალდეში, სადაც \"%s\", ნაპოვნი არაა"
 
-#: initdb.c:2571
+#: initdb.c:2576
 #, c-format
 msgid "program \"%s\" was found by \"%s\" but was not the same version as %s"
 msgstr "პროგრამა „%s“ ნაპოვნია „%s“-ის მიერ, მაგრამ ვერსია, იგივეა არაა, რაც %s"
 
-#: initdb.c:2586
+#: initdb.c:2591
 #, c-format
 msgid "input file location must be an absolute path"
 msgstr "შეყვანის ფაილის მდებარეობა აბსტოლუტური ბილიკი უნდა იყოს"
 
-#: initdb.c:2603
+#: initdb.c:2608
 #, c-format
 msgid "The database cluster will be initialized with locale \"%s\".\n"
 msgstr "ბაზის კლასტერის ინიციალიზაცია ენით \"%s\".\n"
 
-#: initdb.c:2606
+#: initdb.c:2611
 #, c-format
 msgid "The database cluster will be initialized with this locale configuration:\n"
 msgstr "ბაზის კლასტერის ინიციალიზაცია ენის ამ კონფიგურაციით მოხდება:\n"
 
-#: initdb.c:2607
+#: initdb.c:2612
 #, c-format
 msgid "  provider:    %s\n"
 msgstr "  მომწოდებელი:   %s\n"
 
-#: initdb.c:2609
+#: initdb.c:2614
 #, c-format
 msgid "  ICU locale:  %s\n"
 msgstr "  ICU ენა:  %s\n"
 
-#: initdb.c:2610
+#: initdb.c:2615
 #, c-format
 msgid ""
 "  LC_COLLATE:  %s\n"
@@ -818,22 +818,22 @@ msgstr ""
 "  LC_NUMERIC:  %s\n"
 "  LC_TIME:     %s\n"
 
-#: initdb.c:2640
+#: initdb.c:2645
 #, c-format
 msgid "could not find suitable encoding for locale \"%s\""
 msgstr "ენისთვის (\"%s\") შესაბამისი კოდირება ვერ ვიპოვე"
 
-#: initdb.c:2642
+#: initdb.c:2647
 #, c-format
 msgid "Rerun %s with the -E option."
 msgstr "გაუშვით %s თავიდან -E პარამეტრით."
 
-#: initdb.c:2643 initdb.c:3178 initdb.c:3291 initdb.c:3311
+#: initdb.c:2648 initdb.c:3183 initdb.c:3296 initdb.c:3316
 #, c-format
 msgid "Try \"%s --help\" for more information."
 msgstr "მეტი ინფორმაციისთვის სცადეთ '%s --help'."
 
-#: initdb.c:2655
+#: initdb.c:2660
 #, c-format
 msgid ""
 "Encoding \"%s\" implied by locale is not allowed as a server-side encoding.\n"
@@ -842,107 +842,107 @@ msgstr ""
 "ენის ნაგულისხმები „%s“ კოდირების დაყენება, სერვერის დასაშიფრად შეუძლებელია.\n"
 "სანაცვლოდ, ბაზის ნაგულისხმევი კოდირება დაყენდება „%s“.\n"
 
-#: initdb.c:2660
+#: initdb.c:2665
 #, c-format
 msgid "locale \"%s\" requires unsupported encoding \"%s\""
 msgstr "ენას (\"%s\") მხარდაუჭერელი კოდირება (\"%s\") სჭირდება"
 
-#: initdb.c:2662
+#: initdb.c:2667
 #, c-format
 msgid "Encoding \"%s\" is not allowed as a server-side encoding."
 msgstr "%s სერვერის მხარეს კოდირება ვერ იქნება."
 
-#: initdb.c:2664
+#: initdb.c:2669
 #, c-format
 msgid "Rerun %s with a different locale selection."
 msgstr "%s-ის თავიდან გაშვება ენის სხვა არჩევანით."
 
-#: initdb.c:2672
+#: initdb.c:2677
 #, c-format
 msgid "The default database encoding has accordingly been set to \"%s\".\n"
 msgstr "ბაზის ნაგულისხმები კოდირება შესაბამისად დაყენებულია „%s“-ზე.\n"
 
-#: initdb.c:2741
+#: initdb.c:2746
 #, c-format
 msgid "could not find suitable text search configuration for locale \"%s\""
 msgstr "ტექსტის ძებნის ენისთვის შესაფერისი კონფიგურაციის მოძებნა შეუძლებელია: \"%s\""
 
-#: initdb.c:2752
+#: initdb.c:2757
 #, c-format
 msgid "suitable text search configuration for locale \"%s\" is unknown"
 msgstr "ტექსტის ძებნის ენისთვის შესაფერისი კონფიგურაცია არ არსებობს: \"%s\""
 
-#: initdb.c:2757
+#: initdb.c:2762
 #, c-format
 msgid "specified text search configuration \"%s\" might not match locale \"%s\""
 msgstr "ტექსტის ძებნის მითითებული კონფიგურაცია \"%s\" ენას (\"%s\") არ ემთხვევა"
 
-#: initdb.c:2762
+#: initdb.c:2767
 #, c-format
 msgid "The default text search configuration will be set to \"%s\".\n"
 msgstr "ტექსტის ძებნის ნაგულისხმები კონფიგურაცია \"%s\" იქნება.\n"
 
-#: initdb.c:2805 initdb.c:2876
+#: initdb.c:2810 initdb.c:2881
 #, c-format
 msgid "creating directory %s ... "
 msgstr "საქაღალდის (\"%s\") შექმნა .... "
 
-#: initdb.c:2810 initdb.c:2881 initdb.c:2929 initdb.c:2986
+#: initdb.c:2815 initdb.c:2886 initdb.c:2934 initdb.c:2991
 #, c-format
 msgid "could not create directory \"%s\": %m"
 msgstr "საქაღალდის (%s) შექმნის შეცდომა: %m"
 
-#: initdb.c:2819 initdb.c:2891
+#: initdb.c:2824 initdb.c:2896
 #, c-format
 msgid "fixing permissions on existing directory %s ... "
 msgstr "არსებულ საქაღალდეზე (\"%s\") წვდომების ჩასწორება ... "
 
-#: initdb.c:2824 initdb.c:2896
+#: initdb.c:2829 initdb.c:2901
 #, c-format
 msgid "could not change permissions of directory \"%s\": %m"
 msgstr "საქაღალდის წვდომების შეცვლა შეუძლებელია \"%s\": %m"
 
-#: initdb.c:2836 initdb.c:2908
+#: initdb.c:2841 initdb.c:2913
 #, c-format
 msgid "directory \"%s\" exists but is not empty"
 msgstr "საქაღალდე \"%s\" არსებობს, მაგრამ ცარიელი არაა"
 
-#: initdb.c:2840
+#: initdb.c:2845
 #, c-format
 msgid "If you want to create a new database system, either remove or empty the directory \"%s\" or run %s with an argument other than \"%s\"."
 msgstr "თუ გსურთ ბაზის ახალი სისტემის შექმნა, წაშალეთ ან დააცარიელეთ საქაღალდე, %s ან %s „%s“-ის გარდა არგუმენტით გაუშვით."
 
-#: initdb.c:2848 initdb.c:2918 initdb.c:3332
+#: initdb.c:2853 initdb.c:2923 initdb.c:3337
 #, c-format
 msgid "could not access directory \"%s\": %m"
 msgstr "საქაღალდის (%s) წვდომის შეცდომა: %m"
 
-#: initdb.c:2869
+#: initdb.c:2874
 #, c-format
 msgid "WAL directory location must be an absolute path"
 msgstr "WAL საქაღალდის მდებარეობა აბსოლუტური ბილიკი უნდა იყოს"
 
-#: initdb.c:2912
+#: initdb.c:2917
 #, c-format
 msgid "If you want to store the WAL there, either remove or empty the directory \"%s\"."
 msgstr "თუ გსურთ WAL-ის იქ შენახვა, წაშალეთ ან დააცარიელეთ საქაღალდე „%s“."
 
-#: initdb.c:2922
+#: initdb.c:2927
 #, c-format
 msgid "could not create symbolic link \"%s\": %m"
 msgstr "სიმბმულის შექმნის შეცდომა %s: %m"
 
-#: initdb.c:2941
+#: initdb.c:2946
 #, c-format
 msgid "It contains a dot-prefixed/invisible file, perhaps due to it being a mount point."
 msgstr "ის შეიცავს წერტილით დაწყებულ/უხილავ ფაილს, შესაძლოა იმის გამო, რომ ის მიმაგრების წერტილია."
 
-#: initdb.c:2943
+#: initdb.c:2948
 #, c-format
 msgid "It contains a lost+found directory, perhaps due to it being a mount point."
 msgstr "ის შეიცავს lost+found საქაღალდეს. ალბათ იმის გამო, რომ ის მიმაგრების წერტილია."
 
-#: initdb.c:2945
+#: initdb.c:2950
 #, c-format
 msgid ""
 "Using a mount point directly as the data directory is not recommended.\n"
@@ -951,65 +951,65 @@ msgstr ""
 "მიმაგრების წერტილის პირდაპირ მონაცემთა საქაღალდედ გამოყენება რეკომენდებული არაა.\n"
 "შექმენით ქვესაქაღალდე მიმაგრების წერტილის ქვეშ."
 
-#: initdb.c:2972
+#: initdb.c:2977
 #, c-format
 msgid "creating subdirectories ... "
 msgstr "ქვესაქაღალდეების შექმნა ... "
 
-#: initdb.c:3015
+#: initdb.c:3020
 msgid "performing post-bootstrap initialization ... "
 msgstr "პირველადი მომზადების შემდგომი ინიციალიზაციის შესრულება ... "
 
-#: initdb.c:3177
+#: initdb.c:3182
 #, c-format
 msgid "-c %s requires a value"
 msgstr "-c %s მნიშვნელობა სჭირდება"
 
-#: initdb.c:3202
+#: initdb.c:3207
 #, c-format
 msgid "Running in debug mode.\n"
 msgstr "გაშვებულია გამართვის რეჟიმში.\n"
 
-#: initdb.c:3206
+#: initdb.c:3211
 #, c-format
 msgid "Running in no-clean mode.  Mistakes will not be cleaned up.\n"
 msgstr "გაშვებულია მოუწმენდავ რეჟიმში.  შეცდომები არ გაიწმინდება.\n"
 
-#: initdb.c:3277
+#: initdb.c:3282
 #, c-format
 msgid "unrecognized locale provider: %s"
 msgstr "ენის უცნობი მომწოდებელი: %s"
 
-#: initdb.c:3309
+#: initdb.c:3314
 #, c-format
 msgid "too many command-line arguments (first is \"%s\")"
 msgstr "მეტისმეტად ბევრი ბრძანების-სტრიქონის არგუმენტი (პირველია \"%s\")"
 
-#: initdb.c:3316 initdb.c:3320
+#: initdb.c:3321 initdb.c:3325
 #, c-format
 msgid "%s cannot be specified unless locale provider \"%s\" is chosen"
 msgstr "%s ვერ იქნება მითითებული, თუ ენის მომწოდებლად „%s“ არ არის არჩეული"
 
-#: initdb.c:3334 initdb.c:3397
+#: initdb.c:3339 initdb.c:3402
 msgid "syncing data to disk ... "
 msgstr "მონაცემების სინქრონიზაცია დისკზე ... "
 
-#: initdb.c:3342
+#: initdb.c:3347
 #, c-format
 msgid "password prompt and password file cannot be specified together"
 msgstr "პაროლის მოთხოვნისა და პაროლის ფაილის ერთდროულად მითითება შეუძებელია"
 
-#: initdb.c:3353
+#: initdb.c:3358
 #, c-format
 msgid "argument of %s must be a power of two between 1 and 1024"
 msgstr "%s-ის არგუმენტი 2-ის ხარისხი უნდა იყოს 1-1024 შუალედიდან"
 
-#: initdb.c:3366
+#: initdb.c:3371
 #, c-format
 msgid "superuser name \"%s\" is disallowed; role names cannot begin with \"pg_\""
 msgstr "ზემომხმარებლის სახელი \"%s\" უარყოფილია. როლის სახელებია \"pg_\"-ით ვერ დაიწყება"
 
-#: initdb.c:3368
+#: initdb.c:3373
 #, c-format
 msgid ""
 "The files belonging to this database system will be owned by user \"%s\".\n"
@@ -1020,17 +1020,17 @@ msgstr ""
 "ეს მომხმარებელი სერვერის პროცესსაც უნდა ფლობდეს.\n"
 "\n"
 
-#: initdb.c:3384
+#: initdb.c:3389
 #, c-format
 msgid "Data page checksums are enabled.\n"
 msgstr "მონაცემების გვერდის საკონტროლო ჯამები ჩართულია.\n"
 
-#: initdb.c:3386
+#: initdb.c:3391
 #, c-format
 msgid "Data page checksums are disabled.\n"
 msgstr "მონაცემების გვერდის საკონტროლო ჯამები გამორთულია.\n"
 
-#: initdb.c:3403
+#: initdb.c:3408
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1041,22 +1041,22 @@ msgstr ""
 "დისკთან სინქრონიზაცია გამოტოვებულია.\n"
 "ოპერაციული სისტემის სიკვდილის შემთხვევაში მონაცემების საქაღალდე შეიძლება დაზიანდეს.\n"
 
-#: initdb.c:3408
+#: initdb.c:3413
 #, c-format
 msgid "enabling \"trust\" authentication for local connections"
 msgstr "ლოკალური შეერთებებისთვის \"trust\" ავთენტიკაციის ჩართვა"
 
-#: initdb.c:3409
+#: initdb.c:3414
 #, c-format
 msgid "You can change this by editing pg_hba.conf or using the option -A, or --auth-local and --auth-host, the next time you run initdb."
 msgstr "შეცვლა შეგიძლიათ pg_hba.conf-ის რედაქტირებით ან როცა შემდეგ ჯერზე გაუშვებთ initdb-ს, -A, ან --auth-local და --auth-host-ის გამოყენებით."
 
 #. translator: This is a placeholder in a shell command.
-#: initdb.c:3439
+#: initdb.c:3444
 msgid "logfile"
 msgstr "ჟურნალის ფაილი"
 
-#: initdb.c:3441
+#: initdb.c:3446
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
index a42a58099c83afbae62adbc2aa899303d9e1559f..6537557bead616f4cf53343e5e7eb07a00616a35 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pg_config (PostgreSQL) 17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-11 09:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-11 14:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-10 07:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-10 20:43+0100\n"
 "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Georgian <nothing>\n"
 "Language: ka\n"
@@ -45,22 +45,27 @@ msgstr "გასაშვებად ფაილის \"%s\" პოვნა
 msgid "could not resolve path \"%s\" to absolute form: %m"
 msgstr "ბილიკის (\"%s\") აბსოლუტურ ფორმაში ამოხსნის შეცდომა: %m"
 
-#: ../../common/exec.c:393
+#: ../../common/exec.c:382
+#, c-format
+msgid "could not execute command \"%s\": %m"
+msgstr "ბრძანების (\"%s\") შესრულების შეცდომა: %m"
+
+#: ../../common/exec.c:394
 #, c-format
 msgid "could not read from command \"%s\": %m"
 msgstr "ბრძანებიდან \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %m"
 
-#: ../../common/exec.c:396
+#: ../../common/exec.c:397
 #, c-format
-msgid "no data was returned by command \"%s\": %m"
-msgstr "ბრძანებამ \"%s\" მონაცემები არ დააბრუნა: %m"
+msgid "no data was returned by command \"%s\""
+msgstr "ბრძანებამ \"%s\" მონაცემები არ დააბრუნა"
 
-#: ../../common/exec.c:423
+#: ../../common/exec.c:424
 #, c-format
 msgid "%s() failed: %m"
 msgstr "%s()-ის შეცდომა: %m"
 
-#: ../../common/exec.c:561 ../../common/exec.c:606 ../../common/exec.c:698
+#: ../../common/exec.c:562 ../../common/exec.c:607 ../../common/exec.c:699
 msgid "out of memory"
 msgstr "არასაკმარისი მეხსიერება"
 
index 06a95869d91f1db4cdd8b9a01524961019bd53bb..ba1cd4aa2a15a943c8187098a7668f1abf0cacba 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pg_ctl (PostgreSQL) 17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-11 09:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-11 14:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-10 07:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-10 20:43+0100\n"
 "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Georgian <nothing>\n"
 "Language: ka\n"
@@ -38,22 +38,27 @@ msgstr "გასაშვებად ფაილის \"%s\" პოვნა
 msgid "could not resolve path \"%s\" to absolute form: %m"
 msgstr "ბილიკის (\"%s\") აბსოლუტურ ფორმაში ამოხსნის შეცდომა: %m"
 
-#: ../../common/exec.c:393
+#: ../../common/exec.c:382
+#, c-format
+msgid "could not execute command \"%s\": %m"
+msgstr "ბრძანების (\"%s\") შესრულების შეცდომა: %m"
+
+#: ../../common/exec.c:394
 #, c-format
 msgid "could not read from command \"%s\": %m"
 msgstr "ბრძანებიდან \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %m"
 
-#: ../../common/exec.c:396
+#: ../../common/exec.c:397
 #, c-format
-msgid "no data was returned by command \"%s\": %m"
-msgstr "ბრძანებამ \"%s\" მონაცემები არ დააბრუნა: %m"
+msgid "no data was returned by command \"%s\""
+msgstr "ბრძანებამ \"%s\" მონაცემები არ დააბრუნა"
 
-#: ../../common/exec.c:423
+#: ../../common/exec.c:424
 #, c-format
 msgid "%s() failed: %m"
 msgstr "%s()-ის შეცდომა: %m"
 
-#: ../../common/exec.c:561 ../../common/exec.c:606 ../../common/exec.c:698
+#: ../../common/exec.c:562 ../../common/exec.c:607 ../../common/exec.c:699
 msgid "out of memory"
 msgstr "არასაკმარისი მეხსიერება"
 
index b6598a2f5d828be6ca88061c1fe8bac31187ae2d..a775cff59c483c61c544dcca0038023eb221a3aa 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pg_dump (PostgreSQL) 17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-11 09:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-11 16:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-10 07:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-10 20:44+0100\n"
 "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Georgian <nothing>\n"
 "Language: ka\n"
@@ -110,22 +110,27 @@ msgstr "გასაშვებად ფაილის \"%s\" პოვნა
 msgid "could not resolve path \"%s\" to absolute form: %m"
 msgstr "ბილიკის (\"%s\") აბსოლუტურ ფორმაში ამოხსნის შეცდომა: %m"
 
-#: ../../common/exec.c:393
+#: ../../common/exec.c:382
+#, c-format
+msgid "could not execute command \"%s\": %m"
+msgstr "ბრძანების (\"%s\") შესრულების შეცდომა: %m"
+
+#: ../../common/exec.c:394
 #, c-format
 msgid "could not read from command \"%s\": %m"
 msgstr "ბრძანებიდან \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %m"
 
-#: ../../common/exec.c:396
+#: ../../common/exec.c:397
 #, c-format
-msgid "no data was returned by command \"%s\": %m"
-msgstr "ბრძანებამ \"%s\" მონაცემები არ დააბრუნა: %m"
+msgid "no data was returned by command \"%s\""
+msgstr "ბრძანებამ \"%s\" მონაცემები არ დააბრუნა"
 
-#: ../../common/exec.c:423 parallel.c:1609
+#: ../../common/exec.c:424 parallel.c:1609
 #, c-format
 msgid "%s() failed: %m"
 msgstr "%s()-ის შეცდომა: %m"
 
-#: ../../common/exec.c:561 ../../common/exec.c:606 ../../common/exec.c:698
+#: ../../common/exec.c:562 ../../common/exec.c:607 ../../common/exec.c:699
 msgid "out of memory"
 msgstr "არასაკმარისი მეხსიერება"
 
@@ -556,7 +561,6 @@ msgstr "აკლია ფილტრის ობიექტის ტიპ
 
 #: filter.c:445
 #, c-format
-#| msgid "unsupported object type \"%s\""
 msgid "unsupported filter object type: \"%.*s\""
 msgstr "მხარდაუჭერელი ფილტრის ობიექტის ტიპი: \"%.*s\""
 
@@ -766,7 +770,7 @@ msgstr "მიმდინარეობს დიდი ობიექტი
 msgid "could not create large object %u: %s"
 msgstr "დიდი ობიექტის (%u) შექმნის შეცდომა: %s"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1365 pg_dump.c:3763
+#: pg_backup_archiver.c:1365 pg_dump.c:3768
 #, c-format
 msgid "could not open large object %u: %s"
 msgstr "დიდი ობიექტის (%u) გახსნის შეცდომა: %s"
@@ -917,12 +921,12 @@ msgstr "stdout-ის ბოლოში მისაწერად გახ
 msgid "unrecognized file format \"%d\""
 msgstr "ფაილის უცნობი ფორმატი \"%d\""
 
-#: pg_backup_archiver.c:2406 pg_backup_archiver.c:4388
+#: pg_backup_archiver.c:2406 pg_backup_archiver.c:4389
 #, c-format
 msgid "finished item %d %s %s"
 msgstr "დასრულებული ელემენტი %d %s %s"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2410 pg_backup_archiver.c:4401
+#: pg_backup_archiver.c:2410 pg_backup_archiver.c:4402
 #, c-format
 msgid "worker process failed: exit code %d"
 msgstr "დამხმარე პროცესის შეცდომა: გამოსვლის კოდი %d"
@@ -977,97 +981,97 @@ msgstr "ფუნქცია %s არ არსებობს"
 msgid "trigger \"%s\" not found"
 msgstr "ტრიგერი %s არ არსებობს"
 
-#: pg_backup_archiver.c:3184
+#: pg_backup_archiver.c:3185
 #, c-format
 msgid "could not set session user to \"%s\": %s"
 msgstr "სესიის მომხმარებლის %s-ზე დაყენების შეცდომა: %s"
 
-#: pg_backup_archiver.c:3316
+#: pg_backup_archiver.c:3317
 #, c-format
 msgid "could not set search_path to \"%s\": %s"
 msgstr "session_path-ის %s-ზე დაყენების შეცდომა: %s"
 
-#: pg_backup_archiver.c:3377
+#: pg_backup_archiver.c:3378
 #, c-format
 msgid "could not set default_tablespace to %s: %s"
 msgstr "default_tablespace-ის %s-ზე დაყენების შეცდომა: %s"
 
-#: pg_backup_archiver.c:3426
+#: pg_backup_archiver.c:3427
 #, c-format
 msgid "could not set default_table_access_method: %s"
 msgstr "default_table_access_method-ის დაყენების შეცდომა: %s"
 
-#: pg_backup_archiver.c:3531
+#: pg_backup_archiver.c:3532
 #, c-format
 msgid "don't know how to set owner for object type \"%s\""
 msgstr "არ ვიცი, როგორ დავაყენო ობიექტის მოცემული ტიპის (%s) მფლობელი"
 
-#: pg_backup_archiver.c:3753
+#: pg_backup_archiver.c:3754
 #, c-format
 msgid "did not find magic string in file header"
 msgstr "ფაილის თავსართში მაგიური სტრიქონი ნაპოვნი არაა"
 
-#: pg_backup_archiver.c:3767
+#: pg_backup_archiver.c:3768
 #, c-format
 msgid "unsupported version (%d.%d) in file header"
 msgstr "ფაილის თავსართში არსებული ვერსია (%d.%d) მხარდაუჭერელია"
 
-#: pg_backup_archiver.c:3772
+#: pg_backup_archiver.c:3773
 #, c-format
 msgid "sanity check on integer size (%lu) failed"
 msgstr "მთელი რიცხვის ზომის (%lu) სისწორის შემოწმების შეცდომა"
 
-#: pg_backup_archiver.c:3776
+#: pg_backup_archiver.c:3777
 #, c-format
 msgid "archive was made on a machine with larger integers, some operations might fail"
 msgstr "არქივი შეიქმნა მანქანაზე, სადაც მთელი რიცხვი უფრო დიდია. ზოგიერთი ოპერაცია შეიძლება შეცდომით დასრულდეს"
 
-#: pg_backup_archiver.c:3786
+#: pg_backup_archiver.c:3787
 #, c-format
 msgid "expected format (%d) differs from format found in file (%d)"
 msgstr "მოსალოდნელი ფორმატი (%d) განსხვავდება ფაილის ფორმატისგან (%d)"
 
-#: pg_backup_archiver.c:3808
+#: pg_backup_archiver.c:3809
 #, c-format
 msgid "archive is compressed, but this installation does not support compression (%s) -- no data will be available"
 msgstr "არქივი შეკუმშულია, მაგრამ ამ ვერსიას შეკუმშვის(%s) მხარდაჭერა არ გააჩნია -- მონაცემები მიუწვდომელი იქნება"
 
-#: pg_backup_archiver.c:3844
+#: pg_backup_archiver.c:3845
 #, c-format
 msgid "invalid creation date in header"
 msgstr "თავსართში არსებული შექმნის დრო არასწორია"
 
-#: pg_backup_archiver.c:3978
+#: pg_backup_archiver.c:3979
 #, c-format
 msgid "processing item %d %s %s"
 msgstr "მუშავდება ელემენტი %d %s %s"
 
-#: pg_backup_archiver.c:4055
+#: pg_backup_archiver.c:4056
 #, c-format
 msgid "entering main parallel loop"
 msgstr "მთავარი პარალელური მარყუჟის დასაწყისი"
 
-#: pg_backup_archiver.c:4066
+#: pg_backup_archiver.c:4067
 #, c-format
 msgid "skipping item %d %s %s"
 msgstr "ელემენტის გამოტოვება %d %s %s"
 
-#: pg_backup_archiver.c:4075
+#: pg_backup_archiver.c:4076
 #, c-format
 msgid "launching item %d %s %s"
 msgstr "ელემენტის გაშვება %d %s %s"
 
-#: pg_backup_archiver.c:4129
+#: pg_backup_archiver.c:4130
 #, c-format
 msgid "finished main parallel loop"
 msgstr "მთავარი პარალელური მარყუჟის დასასრული"
 
-#: pg_backup_archiver.c:4165
+#: pg_backup_archiver.c:4166
 #, c-format
 msgid "processing missed item %d %s %s"
 msgstr "გამორჩენილი ჩანაწერის დამუშავება %d %s %s"
 
-#: pg_backup_archiver.c:4707
+#: pg_backup_archiver.c:4708
 #, c-format
 msgid "table \"%s\" could not be created, will not restore its data"
 msgstr "ცხრილის (%s) შექმნა შეუძლებელია. მონაცემების აღდგენა არ მოხდება"
@@ -1183,8 +1187,8 @@ msgstr "ბაზასთან მიერთების შეცდომ
 msgid "reconnection failed: %s"
 msgstr "თავიდან მიერთების შეცდომა: %s"
 
-#: pg_backup_db.c:190 pg_backup_db.c:264 pg_dump.c:771 pg_dump_sort.c:1212
-#: pg_dump_sort.c:1232 pg_dumpall.c:1703 pg_dumpall.c:1787
+#: pg_backup_db.c:190 pg_backup_db.c:264 pg_dump.c:771 pg_dump_sort.c:1213
+#: pg_dump_sort.c:1233 pg_dumpall.c:1703 pg_dumpall.c:1787
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
@@ -1230,7 +1234,7 @@ msgstr "\"PQputCopyEnd\"-ის მიერ დაბრუნებული 
 msgid "COPY failed for table \"%s\": %s"
 msgstr "COPY-ის შეცდომა ცხრილისთვის \"%s\": %s"
 
-#: pg_backup_db.c:521 pg_dump.c:2242
+#: pg_backup_db.c:521 pg_dump.c:2244
 #, c-format
 msgid "unexpected extra results during COPY of table \"%s\""
 msgstr "მოულოდნელი დამატებითი შედეგები COPY-ის დროს ცხრილისთვის \"%s\""
@@ -1946,476 +1950,476 @@ msgstr "%s-ის საწყისი გვერდია: <%s>\n"
 msgid "invalid client encoding \"%s\" specified"
 msgstr "კლიენტის მითითებული კოდირება არასწორია: %s"
 
-#: pg_dump.c:1321
+#: pg_dump.c:1323
 #, c-format
 msgid "parallel dumps from standby servers are not supported by this server version"
 msgstr "სერვერის ამ ვერსიაში უქმე სერვერებიდან პარალელური დამპი მხარდაჭერილი არაა"
 
-#: pg_dump.c:1386
+#: pg_dump.c:1388
 #, c-format
 msgid "invalid output format \"%s\" specified"
 msgstr "გამოტანის მითითებული ფორმატი არასწორია: %s"
 
-#: pg_dump.c:1427 pg_dump.c:1483 pg_dump.c:1536 pg_dumpall.c:1466
+#: pg_dump.c:1429 pg_dump.c:1485 pg_dump.c:1538 pg_dumpall.c:1466
 #, c-format
 msgid "improper qualified name (too many dotted names): %s"
 msgstr "არასწორი სრული სახელი (ძალიან ბევრი წერტილიანი სახელი): %s"
 
-#: pg_dump.c:1435
+#: pg_dump.c:1437
 #, c-format
 msgid "no matching schemas were found for pattern \"%s\""
 msgstr "შესაბამისი სქემა შაბლონისთვის \"%s\" ვერ ვიპოვე"
 
-#: pg_dump.c:1488
+#: pg_dump.c:1490
 #, c-format
 msgid "no matching extensions were found for pattern \"%s\""
 msgstr "შესაბამისი გაფართოება შაბლონისთვის \"%s\" ვერ ვიპოვე"
 
-#: pg_dump.c:1541
+#: pg_dump.c:1543
 #, c-format
 msgid "no matching foreign servers were found for pattern \"%s\""
 msgstr "შესაბამისი უცხო სერვერი შაბლონისთვის \"%s\" ვერ ვიპოვე"
 
-#: pg_dump.c:1612
+#: pg_dump.c:1614
 #, c-format
 msgid "improper relation name (too many dotted names): %s"
 msgstr "ურთიერთობის არასწორი სახელი (ძალიან ბევრი წერტილიანი სახელი): %s"
 
-#: pg_dump.c:1634
+#: pg_dump.c:1636
 #, c-format
 msgid "no matching tables were found for pattern \"%s\""
 msgstr "შესაბამისი ცხრილი შაბლონისთვის \"%s\" ვერ ვიპოვე"
 
-#: pg_dump.c:1661
+#: pg_dump.c:1663
 #, c-format
 msgid "You are currently not connected to a database."
 msgstr "ამჟამად მონაცემთა ბაზასთან მიერთებული არ ბრძანდებით."
 
-#: pg_dump.c:1664
+#: pg_dump.c:1666
 #, c-format
 msgid "cross-database references are not implemented: %s"
 msgstr "ბაზებს შორის ბმულები განხორციელებული არაა: %s"
 
-#: pg_dump.c:2117
+#: pg_dump.c:2119
 #, c-format
 msgid "dumping contents of table \"%s.%s\""
 msgstr "ცხრილის შემცველობის გამოტანა: \"%s.%s\""
 
-#: pg_dump.c:2223
+#: pg_dump.c:2225
 #, c-format
 msgid "Dumping the contents of table \"%s\" failed: PQgetCopyData() failed."
 msgstr "ცხრილის (\"%s\") დამპის შეცდომა: PQgetCopyData() failed."
 
-#: pg_dump.c:2224 pg_dump.c:2234
+#: pg_dump.c:2226 pg_dump.c:2236
 #, c-format
 msgid "Error message from server: %s"
 msgstr "შეცდომა სერვერიდან: %s"
 
-#: pg_dump.c:2225 pg_dump.c:2235
+#: pg_dump.c:2227 pg_dump.c:2237
 #, c-format
 msgid "Command was: %s"
 msgstr "ბრძანება იყო: %s"
 
-#: pg_dump.c:2233
+#: pg_dump.c:2235
 #, c-format
 msgid "Dumping the contents of table \"%s\" failed: PQgetResult() failed."
 msgstr "ცხრილის (\"%s\") დამპის შეცდომა: PQgetResult() failed."
 
-#: pg_dump.c:2315
+#: pg_dump.c:2317
 #, c-format
 msgid "wrong number of fields retrieved from table \"%s\""
 msgstr "ცხრილიდან \"%s\" მიღებულია ველების არასწორი რაოდენობა"
 
-#: pg_dump.c:3013
+#: pg_dump.c:3015
 #, c-format
 msgid "saving database definition"
 msgstr "ბაზის აღწერის შენახვა"
 
-#: pg_dump.c:3118
+#: pg_dump.c:3122
 #, c-format
 msgid "unrecognized locale provider: %s"
 msgstr "ენის უცნობი მომწოდებელი: %s"
 
-#: pg_dump.c:3474
+#: pg_dump.c:3479
 #, c-format
 msgid "saving encoding = %s"
 msgstr "კოდირების შენახვა = %s"
 
-#: pg_dump.c:3499
+#: pg_dump.c:3504
 #, c-format
 msgid "saving standard_conforming_strings = %s"
 msgstr "შენახვა: standard_conforming_strings = %s"
 
-#: pg_dump.c:3538
+#: pg_dump.c:3543
 #, c-format
 msgid "could not parse result of current_schemas()"
 msgstr "current_schemas() -ის შედეგის დამუშავების შეცდომა"
 
-#: pg_dump.c:3557
+#: pg_dump.c:3562
 #, c-format
 msgid "saving search_path = %s"
 msgstr "შენახვა: search_path = %s"
 
-#: pg_dump.c:3594
+#: pg_dump.c:3599
 #, c-format
 msgid "reading large objects"
 msgstr "დიდი ობიექტების კითხვა"
 
-#: pg_dump.c:3732
+#: pg_dump.c:3737
 #, c-format
 msgid "saving large objects"
 msgstr "დიდი ობიექტების შენახვა"
 
-#: pg_dump.c:3773
+#: pg_dump.c:3778
 #, c-format
 msgid "error reading large object %u: %s"
 msgstr "დიდი ობიექტის (%u) წაკითხვის შეცდომა: %s"
 
-#: pg_dump.c:3879
+#: pg_dump.c:3884
 #, c-format
 msgid "reading row-level security policies"
 msgstr "მწკრივის დონის უსაფრთხოების წესების წაკითხვა"
 
-#: pg_dump.c:4020
+#: pg_dump.c:4025
 #, c-format
 msgid "unexpected policy command type: %c"
 msgstr "წესების ბრძანების მოულოდნელი ტიპი: %c"
 
-#: pg_dump.c:4470 pg_dump.c:5001 pg_dump.c:12402 pg_dump.c:18246
-#: pg_dump.c:18248 pg_dump.c:18870
+#: pg_dump.c:4475 pg_dump.c:5006 pg_dump.c:12407 pg_dump.c:18254
+#: pg_dump.c:18256 pg_dump.c:18878
 #, c-format
 msgid "could not parse %s array"
 msgstr "მასივის დამუშავების შეცდომა: %s"
 
-#: pg_dump.c:4662
+#: pg_dump.c:4667
 #, c-format
 msgid "subscriptions not dumped because current user is not a superuser"
 msgstr "გამოწერები დამპში არ ჩაწერილა. მიმდინარე მომხმარებელი ზემომხმარებელი არაა"
 
-#: pg_dump.c:4863
+#: pg_dump.c:4868
 #, c-format
 msgid "subscription with OID %u does not exist"
 msgstr "გამოწერა OID-ით %u არ არსებობს"
 
-#: pg_dump.c:4870
+#: pg_dump.c:4875
 #, c-format
 msgid "failed sanity check, table with OID %u not found"
 msgstr "სისწორის შემოწმების შეცდომა. ცხრილი OID-ით %u აღმოჩენილი არაა"
 
-#: pg_dump.c:5441
+#: pg_dump.c:5446
 #, c-format
 msgid "could not find parent extension for %s %s"
 msgstr "%s-სთვის მშობელი გაფართოება ვერ ვიპოვე %s"
 
-#: pg_dump.c:5586
+#: pg_dump.c:5591
 #, c-format
 msgid "schema with OID %u does not exist"
 msgstr "სქემა OID-ით %u არ არსებობს"
 
-#: pg_dump.c:7068 pg_dump.c:17626
+#: pg_dump.c:7073 pg_dump.c:17634
 #, c-format
 msgid "failed sanity check, parent table with OID %u of sequence with OID %u not found"
 msgstr "სისწორის შემოწმების შეცდომა. მშობელი ცხრილი OID-ით %u მიმდევრობიდან OID-ით %u არ არსებობს"
 
-#: pg_dump.c:7211
+#: pg_dump.c:7216
 #, c-format
 msgid "failed sanity check, table OID %u appearing in pg_partitioned_table not found"
 msgstr "სისწორის შემოწმების შეცდომა. pg_parttioned_table-ში მოხსენიებული ცხრილი OID-ით %u ვერ ვიპოვე"
 
-#: pg_dump.c:7451 pg_dump.c:7723 pg_dump.c:8170 pg_dump.c:8836 pg_dump.c:9086
-#: pg_dump.c:9234
+#: pg_dump.c:7456 pg_dump.c:7728 pg_dump.c:8175 pg_dump.c:8841 pg_dump.c:9091
+#: pg_dump.c:9239
 #, c-format
 msgid "unrecognized table OID %u"
 msgstr "ცხრილის უცნობი OID: %u"
 
-#: pg_dump.c:7455
+#: pg_dump.c:7460
 #, c-format
 msgid "unexpected index data for table \"%s\""
 msgstr "მოულოდნელი ინდექსის მონაცემები ცხრილისთვის \"%s\""
 
-#: pg_dump.c:7955
+#: pg_dump.c:7960
 #, c-format
 msgid "failed sanity check, parent table with OID %u of pg_rewrite entry with OID %u not found"
 msgstr "სისწორის შემოწმების შეცდომა. მშობელი ცხრილი OID-ით %u pg_rewrite-ის ელემენტიდან OID-ით %u ვერ ვიპოვე"
 
-#: pg_dump.c:8840
+#: pg_dump.c:8845
 #, c-format
 msgid "unexpected column data for table \"%s\""
 msgstr "სვეტის მოულოდნელი მონაცემები ცხრილისთვის %s"
 
-#: pg_dump.c:8877
+#: pg_dump.c:8882
 #, c-format
 msgid "invalid column numbering in table \"%s\""
 msgstr "ცხრილში \"%s\" სვეტები არასწორადაა დანომრილი"
 
-#: pg_dump.c:9048
+#: pg_dump.c:9053
 #, c-format
 msgid "finding table default expressions"
 msgstr "ვეძებ ცხრილის ნაგულისხმევ გამოსახულებებს"
 
-#: pg_dump.c:9090
+#: pg_dump.c:9095
 #, c-format
 msgid "invalid adnum value %d for table \"%s\""
 msgstr "adnum -ის არასწორი მნიშვნელობა %d ცხრილისთვის \"%s\""
 
-#: pg_dump.c:9184
+#: pg_dump.c:9189
 #, c-format
 msgid "finding table check constraints"
 msgstr "ვეძებ ცხრილის შემოწმების შეზღუდვებს"
 
-#: pg_dump.c:9238
+#: pg_dump.c:9243
 #, c-format
 msgid "expected %d check constraint on table \"%s\" but found %d"
 msgid_plural "expected %d check constraints on table \"%s\" but found %d"
 msgstr[0] "მოველოდი %d შემოწმების შეზღუდვას ცხრილზე \"%s\", მაგრამ %d"
 msgstr[1] "მოველოდი %d შემოწმების შეზღუდვას ცხრილზე \"%s\", მაგრამ %d"
 
-#: pg_dump.c:9242
+#: pg_dump.c:9247
 #, c-format
 msgid "The system catalogs might be corrupted."
 msgstr "სისტემის კატალოგი შეიძლება დაზიანებულია."
 
-#: pg_dump.c:9932
+#: pg_dump.c:9937
 #, c-format
 msgid "role with OID %u does not exist"
 msgstr "როლი OID-ით %u არ არსებობს"
 
-#: pg_dump.c:10044 pg_dump.c:10073
+#: pg_dump.c:10049 pg_dump.c:10078
 #, c-format
 msgid "unsupported pg_init_privs entry: %u %u %d"
 msgstr "pg_init_privs -ის არასწორი ჩანაწერი: %u %u %d"
 
-#: pg_dump.c:10897
+#: pg_dump.c:10902
 #, c-format
 msgid "typtype of data type \"%s\" appears to be invalid"
 msgstr "მონაცემის ტიპი %s-ის typetype თურმე არასორია"
 
-#: pg_dump.c:12471
+#: pg_dump.c:12476
 #, c-format
 msgid "unrecognized provolatile value for function \"%s\""
 msgstr "უცნობი provolatile მნიშვნელობა ფუნქციისთვის \"%s\""
 
-#: pg_dump.c:12521 pg_dump.c:14403
+#: pg_dump.c:12526 pg_dump.c:14411
 #, c-format
 msgid "unrecognized proparallel value for function \"%s\""
 msgstr "უცნობი proparallel მნიშვნელობა ფუნქციისთვის \"%s\""
 
-#: pg_dump.c:12651 pg_dump.c:12757 pg_dump.c:12764
+#: pg_dump.c:12656 pg_dump.c:12762 pg_dump.c:12769
 #, c-format
 msgid "could not find function definition for function with OID %u"
 msgstr "ფუნქციის აღწერა ფუნქციისთვის OID-ით %u ვერ ვიპოვე"
 
-#: pg_dump.c:12690
+#: pg_dump.c:12695
 #, c-format
 msgid "bogus value in pg_cast.castfunc or pg_cast.castmethod field"
 msgstr "pg_cast.castfunc ან pg_cast.castmethod ველების არასწორი მნიშვნელობა"
 
-#: pg_dump.c:12693
+#: pg_dump.c:12698
 #, c-format
 msgid "bogus value in pg_cast.castmethod field"
 msgstr "pg_cast.castmethod ველის არასწორი მნიშვნელობა"
 
-#: pg_dump.c:12783
+#: pg_dump.c:12788
 #, c-format
 msgid "bogus transform definition, at least one of trffromsql and trftosql should be nonzero"
 msgstr "არასწორი გარდაქმნის აღწერა. ერთ-ერთი, trffromsql ან trftosql ნულს არ უნდა უდრიდეს"
 
-#: pg_dump.c:12800
+#: pg_dump.c:12805
 #, c-format
 msgid "bogus value in pg_transform.trffromsql field"
 msgstr "pg_transform.trffromsql ველის არასწორი მნიშვნელობა"
 
-#: pg_dump.c:12821
+#: pg_dump.c:12826
 #, c-format
 msgid "bogus value in pg_transform.trftosql field"
 msgstr "pg_transform.trftosql ველის არასწორი მნიშვნელობა"
 
-#: pg_dump.c:12966
+#: pg_dump.c:12971
 #, c-format
 msgid "postfix operators are not supported anymore (operator \"%s\")"
 msgstr "postfix ოპერატორები მხარდაჭერილი აღარაა (ოპერატორი \"%s\")"
 
-#: pg_dump.c:13136
+#: pg_dump.c:13141
 #, c-format
 msgid "could not find operator with OID %s"
 msgstr "ოპერატორი OID-ით %s  არ არსებობს"
 
-#: pg_dump.c:13204
+#: pg_dump.c:13209
 #, c-format
 msgid "invalid type \"%c\" of access method \"%s\""
 msgstr "წვდომის მეთოდის (%2$s) არასწორი ტიპი: %1$c"
 
-#: pg_dump.c:13873 pg_dump.c:13932
+#: pg_dump.c:13881 pg_dump.c:13940
 #, c-format
 msgid "unrecognized collation provider: %s"
 msgstr "კოლაციის უცნობი მომწოდებელი: %s"
 
-#: pg_dump.c:13882 pg_dump.c:13891 pg_dump.c:13901 pg_dump.c:13916
+#: pg_dump.c:13890 pg_dump.c:13899 pg_dump.c:13909 pg_dump.c:13924
 #, c-format
 msgid "invalid collation \"%s\""
 msgstr "არასწორი კოლაცია \"%s\""
 
-#: pg_dump.c:14322
+#: pg_dump.c:14330
 #, c-format
 msgid "unrecognized aggfinalmodify value for aggregate \"%s\""
 msgstr "აგრეგატის (%s) aggfinalmodify -ის უცნობი ტიპი"
 
-#: pg_dump.c:14378
+#: pg_dump.c:14386
 #, c-format
 msgid "unrecognized aggmfinalmodify value for aggregate \"%s\""
 msgstr "აგრეგატის (%s) aggmfinalmodify -ის უცნობი ტიპი"
 
-#: pg_dump.c:15095
+#: pg_dump.c:15103
 #, c-format
 msgid "unrecognized object type in default privileges: %d"
 msgstr "ნაგულისხმევ პრივილეგიებში არსებული ობიექტის უცნობი ტიპი: %d"
 
-#: pg_dump.c:15111
+#: pg_dump.c:15119
 #, c-format
 msgid "could not parse default ACL list (%s)"
 msgstr "ნაგულიხმები ACL სიის ანალიზი შეუძლებელია: %s"
 
-#: pg_dump.c:15193
+#: pg_dump.c:15201
 #, c-format
 msgid "could not parse initial ACL list (%s) or default (%s) for object \"%s\" (%s)"
 msgstr "საწყისი ACL სიის (%s) დამუშავების შეცდომა ან ნაგულისხმევი (%s) ობიექტისთვის \"%s\" (%s)"
 
-#: pg_dump.c:15218
+#: pg_dump.c:15226
 #, c-format
 msgid "could not parse ACL list (%s) or default (%s) for object \"%s\" (%s)"
 msgstr "შეცდომა ACL სიის (%s) დამუშავებისას ან ნაგულისხმევი (%s) ობიექტისთვის \"%s\" (%s)"
 
-#: pg_dump.c:15759
+#: pg_dump.c:15767
 #, c-format
 msgid "query to obtain definition of view \"%s\" returned no data"
 msgstr "ხედის (%s) აღწერის გამოთხოვამ მონაცემები არ დააბრუნა"
 
-#: pg_dump.c:15762
+#: pg_dump.c:15770
 #, c-format
 msgid "query to obtain definition of view \"%s\" returned more than one definition"
 msgstr "ხედის (%s) აღწერის გამოთხოვამ ერთზე მეტი აღწერა დააბრუნა"
 
-#: pg_dump.c:15769
+#: pg_dump.c:15777
 #, c-format
 msgid "definition of view \"%s\" appears to be empty (length zero)"
 msgstr "ხედის (%s) აღწერა, როგორც ჩანს, ცარიელია (ნულოვანი სიგრძე)"
 
-#: pg_dump.c:15853
+#: pg_dump.c:15861
 #, c-format
 msgid "WITH OIDS is not supported anymore (table \"%s\")"
 msgstr "WITH OIDS-ები უკვე მხარდაუჭერელია (ცხრილი \"%s\")"
 
-#: pg_dump.c:16817
+#: pg_dump.c:16825
 #, c-format
 msgid "invalid column number %d for table \"%s\""
 msgstr "სვეტების არასწორი რიცხვი %d ცხრილისთვის %s"
 
-#: pg_dump.c:16895
+#: pg_dump.c:16903
 #, c-format
 msgid "could not parse index statistic columns"
 msgstr "ინდექსის სტატისტიკის სვეტების დამუშავების შეცდომა"
 
-#: pg_dump.c:16897
+#: pg_dump.c:16905
 #, c-format
 msgid "could not parse index statistic values"
 msgstr "ინდექსის სტატისტიკის მნიშვნელობების დამუშავების შეცდომა"
 
-#: pg_dump.c:16899
+#: pg_dump.c:16907
 #, c-format
 msgid "mismatched number of columns and values for index statistics"
 msgstr "ინდექსის სტატისტიკისთვის სვეტებისა და მნიშვნელობების რაოდენობა არ ემთხვევა"
 
-#: pg_dump.c:17115
+#: pg_dump.c:17123
 #, c-format
 msgid "missing index for constraint \"%s\""
 msgstr "შეზღუდვას ინდექსი აკლია: \"%s\""
 
-#: pg_dump.c:17360
+#: pg_dump.c:17368
 #, c-format
 msgid "unrecognized constraint type: %c"
 msgstr "შეზღუდვის უცნობი ტიპი: %c"
 
-#: pg_dump.c:17461 pg_dump.c:17690
+#: pg_dump.c:17469 pg_dump.c:17698
 #, c-format
 msgid "query to get data of sequence \"%s\" returned %d row (expected 1)"
 msgid_plural "query to get data of sequence \"%s\" returned %d rows (expected 1)"
 msgstr[0] "მოთხოვნამ, რომელსაც მონაცემები მიმდევრობიდან (%s) უნდა მიეღო, %d მწკრივი დააბრუნა. (მოველოდი: 1)"
 msgstr[1] "მოთხოვნამ, რომელსაც მონაცემები მიმდევრობიდან (%s) უნდა მიეღო, %d მწკრივი დააბრუნა. (მოველოდი: 1)"
 
-#: pg_dump.c:17493
+#: pg_dump.c:17501
 #, c-format
 msgid "unrecognized sequence type: %s"
 msgstr "მიმდევრობის უცნობი ტიპი: %s"
 
-#: pg_dump.c:18007
+#: pg_dump.c:18015
 #, c-format
 msgid "query to get rule \"%s\" for table \"%s\" failed: wrong number of rows returned"
 msgstr "მოთხოვნის შეცდომა, რომელსაც ცხრილისთვის \"%2$s\" წესი \"%1$s\" უნდა მიეღო: დაბრუნებულია მწკრივების არასწორი რაოდენობა"
 
-#: pg_dump.c:18160
+#: pg_dump.c:18168
 #, c-format
 msgid "could not find referenced extension %u"
 msgstr "მიბმული გაფართოება (%u) ვერ ვიპოვე"
 
-#: pg_dump.c:18250
+#: pg_dump.c:18258
 #, c-format
 msgid "mismatched number of configurations and conditions for extension"
 msgstr "კონფიგურაციებისა და პირობების რაოდენობა გაფართოებისთვის არ ემთხვევა"
 
-#: pg_dump.c:18382
+#: pg_dump.c:18390
 #, c-format
 msgid "reading dependency data"
 msgstr "დამოკიდებულების მონაცემების კითხვა"
 
-#: pg_dump.c:18468
+#: pg_dump.c:18476
 #, c-format
 msgid "no referencing object %u %u"
 msgstr "მიბმადი ობიექტის გარეშე %u %u"
 
-#: pg_dump.c:18479
+#: pg_dump.c:18487
 #, c-format
 msgid "no referenced object %u %u"
 msgstr "მიბმული ობიექტის გარეშე %u %u"
 
-#: pg_dump.c:18904 pg_dump.c:18943 pg_dumpall.c:1972 pg_restore.c:538
+#: pg_dump.c:18912 pg_dump.c:18951 pg_dumpall.c:1972 pg_restore.c:538
 #: pg_restore.c:584
 #, c-format
 msgid "%s filter for \"%s\" is not allowed"
 msgstr "ფილტრი %s \"%s\"-სთვის დაშვებული არაა"
 
-#: pg_dump_sort.c:423
+#: pg_dump_sort.c:424
 #, c-format
 msgid "invalid dumpId %d"
 msgstr "არასწორი dumpId %d"
 
-#: pg_dump_sort.c:429
+#: pg_dump_sort.c:430
 #, c-format
 msgid "invalid dependency %d"
 msgstr "არასწორი დამოკიდებულება %d"
 
-#: pg_dump_sort.c:593
+#: pg_dump_sort.c:594
 #, c-format
 msgid "could not identify dependency loop"
 msgstr "დამოკიდებულებების მარყუჟები ნაპოვნი არაა"
 
-#: pg_dump_sort.c:1208
+#: pg_dump_sort.c:1209
 #, c-format
 msgid "there are circular foreign-key constraints on this table:"
 msgid_plural "there are circular foreign-key constraints among these tables:"
 msgstr[0] "ცხრილები, რომლებშიც აღმოჩენილია წრიული გარე-გასაღების შეზღუდვები:"
 msgstr[1] "ცხრილები, რომლებშიც აღმოჩენილია წრიული გარე-გასაღების შეზღუდვები:"
 
-#: pg_dump_sort.c:1213
+#: pg_dump_sort.c:1214
 #, c-format
 msgid "You might not be able to restore the dump without using --disable-triggers or temporarily dropping the constraints."
 msgstr "შეიძლება დამპის აღდგენა --disable-trigger-ების გამორთვის ან დროებით შეზღუდვების გადაყრის გარეშე ვერ შეძლოთ."
 
-#: pg_dump_sort.c:1214
+#: pg_dump_sort.c:1215
 #, c-format
 msgid "Consider using a full dump instead of a --data-only dump to avoid this problem."
 msgstr "ამ პრობლემის ასარიდებლად უმჯობესია --data-only -ის მაგიერ სრული დამპი აიღოთ."
 
-#: pg_dump_sort.c:1226
+#: pg_dump_sort.c:1227
 #, c-format
 msgid "could not resolve dependency loop among these items:"
 msgstr "ამ ელემენტებს შორის დამოკიდებულებების მარყუჟის ამოხსნა შეუძლებელია:"
@@ -2520,7 +2524,6 @@ msgstr "  --exclude-database=PATTERN   გამორიცხავს ბა
 
 #: pg_dumpall.c:663
 #, c-format
-#| msgid "  -f, --file=FILENAME          output file name\n"
 msgid "  --filter=FILENAME            exclude databases specified in FILENAME\n"
 msgstr "  --filter=FILENAME            ფაილში მითითებული მონაცემთა ბაზების ამოღება\n"
 
@@ -2613,7 +2616,6 @@ msgid "executing %s"
 msgstr "%s -ის შესრულება"
 
 #: pg_dumpall.c:1992
-#| msgid "unsupported object type \"%s\""
 msgid "unsupported filter object"
 msgstr "მხარდაუჭერელი ფილტრის ობიექტი"
 
@@ -2791,9 +2793,6 @@ msgstr "  --enable-row-security        მწკრივების უსა
 
 #: pg_restore.c:473
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "  -O, --no-owner               skip restoration of object ownership in\n"
-#| "                               plain-text format\n"
 msgid ""
 "  --filter=FILENAME            restore or skip objects based on expressions\n"
 "                               in FILENAME\n"
index 4564abd793f46352cb0d46f35da824cdb2a01472..3a5991159849b1a8c6852b8dfcc601da35348008 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: postgres (PostgreSQL) 17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-29 20:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-01 05:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-10 07:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-10 20:50+0100\n"
 "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Georgian <nothing>\n"
 "Language: ka\n"
@@ -76,25 +76,25 @@ msgstr "შეკუმშვის ალგორითმს \"%s\" long-dist
 msgid "not recorded"
 msgstr "ჩაწერილი არაა"
 
-#: ../common/controldata_utils.c:79 ../common/controldata_utils.c:83 commands/copyfrom.c:1742 commands/extension.c:3477 utils/adt/genfile.c:123 utils/time/snapmgr.c:1436
+#: ../common/controldata_utils.c:79 ../common/controldata_utils.c:83 commands/copyfrom.c:1739 commands/extension.c:3538 utils/adt/genfile.c:123 utils/time/snapmgr.c:1430
 #, c-format
 msgid "could not open file \"%s\" for reading: %m"
 msgstr "ფაილის (%s) გახსნის შეცდომა: %m"
 
-#: ../common/controldata_utils.c:94 ../common/controldata_utils.c:96 access/transam/timeline.c:143 access/transam/timeline.c:362 access/transam/twophase.c:1384 access/transam/xlog.c:3416 access/transam/xlog.c:4277 access/transam/xlogrecovery.c:1236 access/transam/xlogrecovery.c:1334 access/transam/xlogrecovery.c:1371 access/transam/xlogrecovery.c:1438 backup/basebackup.c:2099 backup/walsummary.c:290 commands/extension.c:3487 libpq/hba.c:769
-#: replication/logical/origin.c:746 replication/logical/origin.c:782 replication/logical/reorderbuffer.c:5048 replication/logical/snapbuild.c:2036 replication/slot.c:2178 replication/slot.c:2219 replication/walsender.c:658 storage/file/buffile.c:470 storage/file/copydir.c:185 utils/adt/genfile.c:197 utils/adt/misc.c:984 utils/cache/relmapper.c:830
+#: ../common/controldata_utils.c:94 ../common/controldata_utils.c:96 access/transam/timeline.c:143 access/transam/timeline.c:362 access/transam/twophase.c:1369 access/transam/xlog.c:3412 access/transam/xlog.c:4273 access/transam/xlogrecovery.c:1235 access/transam/xlogrecovery.c:1333 access/transam/xlogrecovery.c:1370 access/transam/xlogrecovery.c:1437 backup/basebackup.c:2098 backup/walsummary.c:290 commands/extension.c:3548 libpq/hba.c:764
+#: replication/logical/origin.c:745 replication/logical/origin.c:781 replication/logical/reorderbuffer.c:5046 replication/logical/snapbuild.c:2035 replication/slot.c:2215 replication/slot.c:2256 replication/walsender.c:655 storage/file/buffile.c:470 storage/file/copydir.c:185 utils/adt/genfile.c:197 utils/adt/misc.c:983 utils/cache/relmapper.c:829
 #, c-format
 msgid "could not read file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილის (%s) წაკითხვის შეცდომა: %m"
 
-#: ../common/controldata_utils.c:102 ../common/controldata_utils.c:105 access/transam/xlog.c:3421 access/transam/xlog.c:4282 replication/logical/origin.c:751 replication/logical/origin.c:790 replication/logical/snapbuild.c:2041 replication/slot.c:2182 replication/slot.c:2223 replication/walsender.c:663 utils/cache/relmapper.c:834
+#: ../common/controldata_utils.c:102 ../common/controldata_utils.c:105 access/transam/xlog.c:3417 access/transam/xlog.c:4278 replication/logical/origin.c:750 replication/logical/origin.c:789 replication/logical/snapbuild.c:2040 replication/slot.c:2219 replication/slot.c:2260 replication/walsender.c:660 utils/cache/relmapper.c:833
 #, c-format
 msgid "could not read file \"%s\": read %d of %zu"
 msgstr "\"%s\"-ის წაკითხვის შეცდომა: წაკითხულია %d %zu-დან"
 
-#: ../common/controldata_utils.c:114 ../common/controldata_utils.c:118 ../common/controldata_utils.c:263 ../common/controldata_utils.c:266 access/heap/rewriteheap.c:1143 access/heap/rewriteheap.c:1248 access/transam/timeline.c:392 access/transam/timeline.c:438 access/transam/timeline.c:512 access/transam/twophase.c:1396 access/transam/twophase.c:1808 access/transam/xlog.c:3262 access/transam/xlog.c:3456 access/transam/xlog.c:3461 access/transam/xlog.c:3597
-#: access/transam/xlog.c:4247 access/transam/xlog.c:5163 commands/copyfrom.c:1802 commands/copyto.c:332 libpq/be-fsstubs.c:470 libpq/be-fsstubs.c:540 replication/logical/origin.c:684 replication/logical/origin.c:823 replication/logical/reorderbuffer.c:5100 replication/logical/snapbuild.c:1803 replication/logical/snapbuild.c:1927 replication/slot.c:2068 replication/slot.c:2230 replication/walsender.c:673 storage/file/copydir.c:208 storage/file/copydir.c:213
-#: storage/file/fd.c:828 storage/file/fd.c:3753 storage/file/fd.c:3859 utils/cache/relmapper.c:842 utils/cache/relmapper.c:957
+#: ../common/controldata_utils.c:114 ../common/controldata_utils.c:118 ../common/controldata_utils.c:263 ../common/controldata_utils.c:266 access/heap/rewriteheap.c:1141 access/heap/rewriteheap.c:1246 access/transam/timeline.c:392 access/transam/timeline.c:438 access/transam/timeline.c:512 access/transam/twophase.c:1381 access/transam/twophase.c:1793 access/transam/xlog.c:3258 access/transam/xlog.c:3452 access/transam/xlog.c:3457 access/transam/xlog.c:3593
+#: access/transam/xlog.c:4243 access/transam/xlog.c:5159 commands/copyfrom.c:1799 commands/copyto.c:325 libpq/be-fsstubs.c:470 libpq/be-fsstubs.c:540 replication/logical/origin.c:683 replication/logical/origin.c:822 replication/logical/reorderbuffer.c:5098 replication/logical/snapbuild.c:1802 replication/logical/snapbuild.c:1926 replication/slot.c:2105 replication/slot.c:2267 replication/walsender.c:670 storage/file/copydir.c:208 storage/file/copydir.c:213
+#: storage/file/fd.c:828 storage/file/fd.c:3753 storage/file/fd.c:3859 utils/cache/relmapper.c:841 utils/cache/relmapper.c:956
 #, c-format
 msgid "could not close file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილის (%s) დახურვის შეცდომა: %m"
@@ -115,28 +115,28 @@ msgstr ""
 "ბაიტების მიმდევრობა შესაძლოა არ ემთხვეოდეს ამ პროგრამის მიერ გამოყენებულს. ამ შემთხვევაში  ქვემოთ \n"
 "მოცემული შედეგები არასწორი იქნება და PostgreSQL ეს აგება ამ მონაცემთა საქაღალდესთან შეუთავსებელი იქნება."
 
-#: ../common/controldata_utils.c:211 ../common/controldata_utils.c:216 ../common/file_utils.c:70 ../common/file_utils.c:347 ../common/file_utils.c:406 ../common/file_utils.c:480 access/heap/rewriteheap.c:1231 access/transam/timeline.c:111 access/transam/timeline.c:251 access/transam/timeline.c:348 access/transam/twophase.c:1340 access/transam/xlog.c:3169 access/transam/xlog.c:3332 access/transam/xlog.c:3371 access/transam/xlog.c:3564 access/transam/xlog.c:4267
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4261 access/transam/xlogrecovery.c:4364 access/transam/xlogutils.c:839 backup/basebackup.c:549 backup/basebackup.c:1601 backup/walsummary.c:220 libpq/hba.c:629 postmaster/syslogger.c:1560 replication/logical/origin.c:736 replication/logical/reorderbuffer.c:3704 replication/logical/reorderbuffer.c:4255 replication/logical/reorderbuffer.c:5028 replication/logical/snapbuild.c:1758 replication/logical/snapbuild.c:1868
-#: replication/slot.c:2150 replication/walsender.c:631 replication/walsender.c:2946 storage/file/copydir.c:151 storage/file/fd.c:803 storage/file/fd.c:3510 storage/file/fd.c:3740 storage/file/fd.c:3830 storage/smgr/md.c:664 utils/cache/relmapper.c:819 utils/cache/relmapper.c:936 utils/error/elog.c:2086 utils/init/miscinit.c:1527 utils/init/miscinit.c:1661 utils/init/miscinit.c:1738 utils/misc/guc.c:4693 utils/misc/guc.c:4743
+#: ../common/controldata_utils.c:211 ../common/controldata_utils.c:216 ../common/file_utils.c:70 ../common/file_utils.c:347 ../common/file_utils.c:406 ../common/file_utils.c:480 access/heap/rewriteheap.c:1229 access/transam/timeline.c:111 access/transam/timeline.c:251 access/transam/timeline.c:348 access/transam/twophase.c:1325 access/transam/xlog.c:3165 access/transam/xlog.c:3328 access/transam/xlog.c:3367 access/transam/xlog.c:3560 access/transam/xlog.c:4263
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4260 access/transam/xlogrecovery.c:4363 access/transam/xlogutils.c:836 backup/basebackup.c:548 backup/basebackup.c:1600 backup/walsummary.c:220 libpq/hba.c:624 postmaster/syslogger.c:1559 replication/logical/origin.c:735 replication/logical/reorderbuffer.c:3702 replication/logical/reorderbuffer.c:4253 replication/logical/reorderbuffer.c:5026 replication/logical/snapbuild.c:1757 replication/logical/snapbuild.c:1867
+#: replication/slot.c:2187 replication/walsender.c:628 replication/walsender.c:3057 storage/file/copydir.c:151 storage/file/fd.c:803 storage/file/fd.c:3510 storage/file/fd.c:3740 storage/file/fd.c:3830 storage/smgr/md.c:661 utils/cache/relmapper.c:818 utils/cache/relmapper.c:935 utils/error/elog.c:2085 utils/init/miscinit.c:1526 utils/init/miscinit.c:1660 utils/init/miscinit.c:1737 utils/misc/guc.c:4713 utils/misc/guc.c:4763
 #, c-format
 msgid "could not open file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილის (%s) გახსნის შეცდომა: %m"
 
-#: ../common/controldata_utils.c:232 ../common/controldata_utils.c:235 access/transam/twophase.c:1781 access/transam/twophase.c:1790 access/transam/xlog.c:9119 access/transam/xlogfuncs.c:704 backup/basebackup_server.c:175 backup/basebackup_server.c:268 backup/walsummary.c:311 postmaster/postmaster.c:5592 postmaster/syslogger.c:1571 postmaster/syslogger.c:1584 postmaster/syslogger.c:1597 utils/cache/relmapper.c:948
+#: ../common/controldata_utils.c:232 ../common/controldata_utils.c:235 access/transam/twophase.c:1766 access/transam/twophase.c:1775 access/transam/xlog.c:9121 access/transam/xlogfuncs.c:698 backup/basebackup_server.c:173 backup/basebackup_server.c:266 backup/walsummary.c:311 postmaster/postmaster.c:5587 postmaster/syslogger.c:1570 postmaster/syslogger.c:1583 postmaster/syslogger.c:1596 utils/cache/relmapper.c:947
 #, c-format
 msgid "could not write file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილში (%s) ჩაწერის შეცდომა: %m"
 
-#: ../common/controldata_utils.c:249 ../common/controldata_utils.c:254 ../common/file_utils.c:418 ../common/file_utils.c:488 access/heap/rewriteheap.c:927 access/heap/rewriteheap.c:1137 access/heap/rewriteheap.c:1242 access/transam/timeline.c:432 access/transam/timeline.c:506 access/transam/twophase.c:1802 access/transam/xlog.c:3255 access/transam/xlog.c:3450 access/transam/xlog.c:4240 access/transam/xlog.c:8496 access/transam/xlog.c:8541
-#: backup/basebackup_server.c:209 commands/dbcommands.c:515 replication/logical/snapbuild.c:1796 replication/slot.c:2054 replication/slot.c:2160 storage/file/fd.c:820 storage/file/fd.c:3851 storage/smgr/md.c:1332 storage/smgr/md.c:1377 storage/sync/sync.c:451 utils/misc/guc.c:4451
+#: ../common/controldata_utils.c:249 ../common/controldata_utils.c:254 ../common/file_utils.c:418 ../common/file_utils.c:488 access/heap/rewriteheap.c:925 access/heap/rewriteheap.c:1135 access/heap/rewriteheap.c:1240 access/transam/timeline.c:432 access/transam/timeline.c:506 access/transam/twophase.c:1787 access/transam/xlog.c:3251 access/transam/xlog.c:3446 access/transam/xlog.c:4236 access/transam/xlog.c:8498 access/transam/xlog.c:8543
+#: backup/basebackup_server.c:207 commands/dbcommands.c:514 replication/logical/snapbuild.c:1795 replication/slot.c:2091 replication/slot.c:2197 storage/file/fd.c:820 storage/file/fd.c:3851 storage/smgr/md.c:1329 storage/smgr/md.c:1374 storage/sync/sync.c:446 utils/misc/guc.c:4471
 #, c-format
 msgid "could not fsync file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილის (%s) fsync-ის შეცდომა: %m"
 
-#: ../common/cryptohash.c:261 ../common/cryptohash_openssl.c:158 ../common/cryptohash_openssl.c:356 ../common/exec.c:561 ../common/exec.c:606 ../common/exec.c:698 ../common/hmac.c:309 ../common/hmac.c:325 ../common/hmac_openssl.c:157 ../common/hmac_openssl.c:353 ../common/md5_common.c:155 ../common/psprintf.c:143 ../common/scram-common.c:269 ../common/stringinfo.c:314 ../port/path.c:751 ../port/path.c:789 ../port/path.c:806 access/transam/twophase.c:1449
-#: access/transam/xlogrecovery.c:565 lib/dshash.c:255 libpq/auth.c:1354 libpq/auth.c:1398 libpq/auth.c:1955 libpq/be-secure-gssapi.c:524 postmaster/bgworker.c:357 postmaster/bgworker.c:935 postmaster/postmaster.c:2462 postmaster/postmaster.c:4102 postmaster/postmaster.c:5486 postmaster/postmaster.c:5899 postmaster/walsummarizer.c:813 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:389 replication/logical/logical.c:210 replication/walsender.c:838
-#: storage/buffer/localbuf.c:607 storage/file/fd.c:912 storage/file/fd.c:1443 storage/file/fd.c:1604 storage/file/fd.c:2531 storage/ipc/procarray.c:1454 storage/ipc/procarray.c:2208 storage/ipc/procarray.c:2215 storage/ipc/procarray.c:2714 storage/ipc/procarray.c:3350 utils/adt/formatting.c:1694 utils/adt/formatting.c:1812 utils/adt/formatting.c:1931 utils/adt/pg_locale.c:510 utils/adt/pg_locale.c:674 utils/fmgr/dfmgr.c:229 utils/hash/dynahash.c:514
-#: utils/hash/dynahash.c:614 utils/hash/dynahash.c:1111 utils/mb/mbutils.c:402 utils/mb/mbutils.c:430 utils/mb/mbutils.c:815 utils/mb/mbutils.c:842 utils/misc/guc.c:642 utils/misc/guc.c:667 utils/misc/guc.c:1055 utils/misc/guc.c:4429 utils/misc/tzparser.c:477 utils/mmgr/aset.c:451 utils/mmgr/dsa.c:722 utils/mmgr/dsa.c:744 utils/mmgr/dsa.c:825 utils/mmgr/generation.c:212 utils/mmgr/mcxt.c:1040 utils/mmgr/slab.c:370
+#: ../common/cryptohash.c:261 ../common/cryptohash_openssl.c:158 ../common/cryptohash_openssl.c:356 ../common/exec.c:562 ../common/exec.c:607 ../common/exec.c:699 ../common/hmac.c:309 ../common/hmac.c:325 ../common/hmac_openssl.c:157 ../common/hmac_openssl.c:353 ../common/md5_common.c:155 ../common/psprintf.c:143 ../common/scram-common.c:269 ../common/stringinfo.c:314 ../port/path.c:751 ../port/path.c:789 ../port/path.c:806 access/transam/twophase.c:1434
+#: access/transam/xlogrecovery.c:564 lib/dshash.c:253 libpq/auth.c:1352 libpq/auth.c:1396 libpq/auth.c:1953 libpq/be-secure-gssapi.c:524 postmaster/bgworker.c:355 postmaster/bgworker.c:931 postmaster/postmaster.c:2460 postmaster/postmaster.c:4100 postmaster/postmaster.c:5481 postmaster/postmaster.c:5894 postmaster/walsummarizer.c:814 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:387 replication/logical/logical.c:208 replication/walsender.c:835
+#: storage/buffer/localbuf.c:606 storage/file/fd.c:912 storage/file/fd.c:1443 storage/file/fd.c:1604 storage/file/fd.c:2531 storage/ipc/procarray.c:1453 storage/ipc/procarray.c:2207 storage/ipc/procarray.c:2214 storage/ipc/procarray.c:2718 storage/ipc/procarray.c:3412 utils/adt/formatting.c:1693 utils/adt/formatting.c:1811 utils/adt/formatting.c:1930 utils/adt/pg_locale.c:509 utils/adt/pg_locale.c:673 utils/fmgr/dfmgr.c:229 utils/hash/dynahash.c:514
+#: utils/hash/dynahash.c:614 utils/hash/dynahash.c:1111 utils/mb/mbutils.c:401 utils/mb/mbutils.c:429 utils/mb/mbutils.c:814 utils/mb/mbutils.c:841 utils/misc/guc.c:649 utils/misc/guc.c:674 utils/misc/guc.c:1062 utils/misc/guc.c:4449 utils/misc/tzparser.c:477 utils/mmgr/aset.c:451 utils/mmgr/dsa.c:720 utils/mmgr/dsa.c:742 utils/mmgr/dsa.c:823 utils/mmgr/generation.c:215 utils/mmgr/mcxt.c:1142 utils/mmgr/slab.c:370
 #, c-format
 msgid "out of memory"
 msgstr "არასაკმარისი მეხსიერება"
@@ -173,22 +173,27 @@ msgstr "გასაშვებად ფაილის \"%s\" პოვნა
 msgid "could not resolve path \"%s\" to absolute form: %m"
 msgstr "ბილიკის (\"%s\") აბსოლუტურ ფორმაში ამოხსნის შეცდომა: %m"
 
-#: ../common/exec.c:393 libpq/be-secure-common.c:71
+#: ../common/exec.c:382 commands/collationcmds.c:834 commands/copyfrom.c:1723 commands/copyto.c:648 libpq/be-secure-common.c:59
+#, c-format
+msgid "could not execute command \"%s\": %m"
+msgstr "ბრძანების (\"%s\") შესრულების შეცდომა: %m"
+
+#: ../common/exec.c:394 libpq/be-secure-common.c:71
 #, c-format
 msgid "could not read from command \"%s\": %m"
 msgstr "ბრძანებიდან \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %m"
 
-#: ../common/exec.c:396
+#: ../common/exec.c:397
 #, c-format
-msgid "no data was returned by command \"%s\": %m"
-msgstr "ბრძანებამ \"%s\" მონაცემები არ დააბრუნა: %m"
+msgid "no data was returned by command \"%s\""
+msgstr "ბრძანებამ \"%s\" მონაცემები არ დააბრუნა"
 
-#: ../common/exec.c:423 libpq/pqcomm.c:727 storage/ipc/latch.c:1170 storage/ipc/latch.c:1350 storage/ipc/latch.c:1583 storage/ipc/latch.c:1745 storage/ipc/latch.c:1871
+#: ../common/exec.c:424 libpq/pqcomm.c:727 storage/ipc/latch.c:1169 storage/ipc/latch.c:1349 storage/ipc/latch.c:1582 storage/ipc/latch.c:1744 storage/ipc/latch.c:1870
 #, c-format
 msgid "%s() failed: %m"
 msgstr "%s()-ის შეცდომა: %m"
 
-#: ../common/fe_memutils.c:35 ../common/fe_memutils.c:75 ../common/fe_memutils.c:98 ../common/fe_memutils.c:161 ../common/psprintf.c:145 ../port/path.c:753 ../port/path.c:791 ../port/path.c:808 utils/misc/ps_status.c:168 utils/misc/ps_status.c:176 utils/misc/ps_status.c:203 utils/misc/ps_status.c:211
+#: ../common/fe_memutils.c:35 ../common/fe_memutils.c:75 ../common/fe_memutils.c:98 ../common/fe_memutils.c:161 ../common/psprintf.c:145 ../port/path.c:753 ../port/path.c:791 ../port/path.c:808 utils/misc/ps_status.c:166 utils/misc/ps_status.c:174 utils/misc/ps_status.c:201 utils/misc/ps_status.c:209
 #, c-format
 msgid "out of memory\n"
 msgstr "არასაკმარისი მეხსიერება\n"
@@ -203,8 +208,8 @@ msgstr "ნულოვანი მაჩვენებლის დუბლ
 msgid "could not synchronize file system for file \"%s\": %m"
 msgstr "შეუძლებელია ფაილური სისტემის სინქრონიზაცია ფაილისთვის \"%s\": %m"
 
-#: ../common/file_utils.c:120 ../common/file_utils.c:566 ../common/file_utils.c:570 access/transam/twophase.c:1352 access/transam/xlogarchive.c:112 access/transam/xlogarchive.c:236 backup/basebackup.c:356 backup/basebackup.c:555 backup/basebackup.c:626 backup/walsummary.c:247 backup/walsummary.c:254 commands/copyfrom.c:1752 commands/copyto.c:701 commands/extension.c:3466 commands/tablespace.c:810 commands/tablespace.c:899 postmaster/pgarch.c:577
-#: replication/logical/snapbuild.c:1654 storage/file/fd.c:1968 storage/file/fd.c:2054 storage/file/fd.c:3564 utils/adt/dbsize.c:106 utils/adt/dbsize.c:258 utils/adt/dbsize.c:338 utils/adt/genfile.c:483 utils/adt/genfile.c:658 utils/adt/misc.c:340
+#: ../common/file_utils.c:120 ../common/file_utils.c:566 ../common/file_utils.c:570 access/transam/twophase.c:1337 access/transam/xlogarchive.c:111 access/transam/xlogarchive.c:235 backup/basebackup.c:355 backup/basebackup.c:554 backup/basebackup.c:625 backup/walsummary.c:247 backup/walsummary.c:254 commands/copyfrom.c:1749 commands/copyto.c:694 commands/extension.c:3527 commands/tablespace.c:804 commands/tablespace.c:893 postmaster/pgarch.c:583
+#: replication/logical/snapbuild.c:1653 storage/file/fd.c:1968 storage/file/fd.c:2054 storage/file/fd.c:3564 utils/adt/dbsize.c:105 utils/adt/dbsize.c:257 utils/adt/dbsize.c:337 utils/adt/genfile.c:437 utils/adt/genfile.c:612 utils/adt/misc.c:339
 #, c-format
 msgid "could not stat file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილი \"%s\" არ არსებობს: %m"
@@ -214,7 +219,7 @@ msgstr "ფაილი \"%s\" არ არსებობს: %m"
 msgid "this build does not support sync method \"%s\""
 msgstr "ამ აგებას სინქრონიზაციის მეთოდის \"%s\" მხარდაჭერა არ გააჩნია"
 
-#: ../common/file_utils.c:151 ../common/file_utils.c:281 ../common/pgfnames.c:48 ../common/rmtree.c:63 commands/tablespace.c:734 commands/tablespace.c:744 postmaster/postmaster.c:1563 storage/file/fd.c:2933 storage/file/reinit.c:126 utils/adt/misc.c:256 utils/misc/tzparser.c:339
+#: ../common/file_utils.c:151 ../common/file_utils.c:281 ../common/pgfnames.c:48 ../common/rmtree.c:63 commands/tablespace.c:728 commands/tablespace.c:738 postmaster/postmaster.c:1561 storage/file/fd.c:2933 storage/file/reinit.c:126 utils/adt/misc.c:255 utils/misc/tzparser.c:339
 #, c-format
 msgid "could not open directory \"%s\": %m"
 msgstr "საქაღალდის (%s) გახსნის შეცდომა: %m"
@@ -224,7 +229,7 @@ msgstr "საქაღალდის (%s) გახსნის შეცდ
 msgid "could not read directory \"%s\": %m"
 msgstr "საქაღალდის (%s) წაკითხვის შეცდომა: %m"
 
-#: ../common/file_utils.c:498 access/transam/xlogarchive.c:390 postmaster/pgarch.c:731 postmaster/syslogger.c:1608 replication/logical/snapbuild.c:1815 replication/slot.c:872 replication/slot.c:1940 replication/slot.c:2082 storage/file/fd.c:838 utils/time/snapmgr.c:1261
+#: ../common/file_utils.c:498 access/transam/xlogarchive.c:389 postmaster/pgarch.c:737 postmaster/syslogger.c:1607 replication/logical/snapbuild.c:1814 replication/slot.c:909 replication/slot.c:1977 replication/slot.c:2119 storage/file/fd.c:838 utils/time/snapmgr.c:1255
 #, c-format
 msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m"
 msgstr "გადარქმევის შეცდომა %s - %s: %m"
@@ -340,7 +345,7 @@ msgstr "დეტალები: "
 msgid "hint: "
 msgstr "მინიშნება: "
 
-#: ../common/percentrepl.c:79 ../common/percentrepl.c:85 ../common/percentrepl.c:118 ../common/percentrepl.c:124 postmaster/postmaster.c:2206 utils/misc/guc.c:3148 utils/misc/guc.c:3184 utils/misc/guc.c:3254 utils/misc/guc.c:4628 utils/misc/guc.c:6853 utils/misc/guc.c:6894
+#: ../common/percentrepl.c:79 ../common/percentrepl.c:85 ../common/percentrepl.c:118 ../common/percentrepl.c:124 postmaster/postmaster.c:2204 utils/misc/guc.c:3168 utils/misc/guc.c:3204 utils/misc/guc.c:3274 utils/misc/guc.c:4648 utils/misc/guc.c:6873 utils/misc/guc.c:6914
 #, c-format
 msgid "invalid value for parameter \"%s\": \"%s\""
 msgstr "არასწორი მნიშვნელობა პარამეტრისთვის \"%s\": \"%s\""
@@ -400,13 +405,13 @@ msgstr "შეზღუდულ კოდის ხელახლა შეს
 msgid "could not get exit code from subprocess: error code %lu"
 msgstr "ქვეპროცესიდან გასასვლელი კოდი ვერ მივიღე: შეცდომის კოდი %lu"
 
-#: ../common/rmtree.c:97 access/heap/rewriteheap.c:1216 access/transam/twophase.c:1741 access/transam/xlogarchive.c:120 access/transam/xlogarchive.c:400 postmaster/postmaster.c:1146 postmaster/syslogger.c:1537 replication/logical/origin.c:592 replication/logical/reorderbuffer.c:4524 replication/logical/snapbuild.c:1696 replication/logical/snapbuild.c:2130 replication/slot.c:2134 storage/file/fd.c:878 storage/file/fd.c:3378 storage/file/fd.c:3440
-#: storage/file/reinit.c:261 storage/ipc/dsm.c:344 storage/smgr/md.c:384 storage/smgr/md.c:443 storage/sync/sync.c:248 utils/time/snapmgr.c:1597
+#: ../common/rmtree.c:97 access/heap/rewriteheap.c:1214 access/transam/twophase.c:1726 access/transam/xlogarchive.c:119 access/transam/xlogarchive.c:399 postmaster/postmaster.c:1144 postmaster/syslogger.c:1536 replication/logical/origin.c:591 replication/logical/reorderbuffer.c:4522 replication/logical/snapbuild.c:1695 replication/logical/snapbuild.c:2129 replication/slot.c:2171 storage/file/fd.c:878 storage/file/fd.c:3378 storage/file/fd.c:3440
+#: storage/file/reinit.c:261 storage/ipc/dsm.c:343 storage/smgr/md.c:381 storage/smgr/md.c:440 storage/sync/sync.c:243 utils/time/snapmgr.c:1591
 #, c-format
 msgid "could not remove file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილის წაშლის შეცდომა \"%s\": %m"
 
-#: ../common/rmtree.c:124 commands/tablespace.c:773 commands/tablespace.c:786 commands/tablespace.c:821 commands/tablespace.c:911 storage/file/fd.c:3370 storage/file/fd.c:3779
+#: ../common/rmtree.c:124 commands/tablespace.c:767 commands/tablespace.c:780 commands/tablespace.c:815 commands/tablespace.c:905 storage/file/fd.c:3370 storage/file/fd.c:3779
 #, c-format
 msgid "could not remove directory \"%s\": %m"
 msgstr "საქაღალდის (\"%s\") წაშლის შეცდომა: %m"
@@ -444,7 +449,7 @@ msgstr ""
 msgid "could not look up effective user ID %ld: %s"
 msgstr "მომხმარებლის ეფექტური ID-ის (%ld) ამოხსნა შეუძლებელია: %s"
 
-#: ../common/username.c:45 libpq/auth.c:1890
+#: ../common/username.c:45 libpq/auth.c:1888
 msgid "user does not exist"
 msgstr "მომხმარებელი არ არსებობს"
 
@@ -576,77 +581,77 @@ msgstr "კოდის წევრობის წვდომის შემ
 msgid "request for BRIN range summarization for index \"%s\" page %u was not recorded"
 msgstr "\"BRIN\" შეჯამების დიაპაზონის ინდექსისთვის \"%s\" გვერდი %u ჩაწერილი არაა"
 
-#: access/brin/brin.c:1382 access/brin/brin.c:1489 access/gin/ginfast.c:1040 access/transam/xlogfuncs.c:189 access/transam/xlogfuncs.c:214 access/transam/xlogfuncs.c:247 access/transam/xlogfuncs.c:286 access/transam/xlogfuncs.c:307 access/transam/xlogfuncs.c:328 access/transam/xlogfuncs.c:394 access/transam/xlogfuncs.c:452
+#: access/brin/brin.c:1382 access/brin/brin.c:1490 access/gin/ginfast.c:1040 access/transam/xlogfuncs.c:183 access/transam/xlogfuncs.c:208 access/transam/xlogfuncs.c:241 access/transam/xlogfuncs.c:280 access/transam/xlogfuncs.c:301 access/transam/xlogfuncs.c:322 access/transam/xlogfuncs.c:388 access/transam/xlogfuncs.c:446
 #, c-format
 msgid "recovery is in progress"
 msgstr "აღდგენა მიმდინარეობს"
 
-#: access/brin/brin.c:1383 access/brin/brin.c:1490
+#: access/brin/brin.c:1383 access/brin/brin.c:1491
 #, c-format
 msgid "BRIN control functions cannot be executed during recovery."
 msgstr "აღდგენის დროს BRIN კონტროლის ფუნქციების შესრულება შეუძლებელია."
 
-#: access/brin/brin.c:1388 access/brin/brin.c:1495
+#: access/brin/brin.c:1388 access/brin/brin.c:1496
 #, c-format
 msgid "block number out of range: %lld"
 msgstr "ბლოკების რაოდენობა დიაპაზონს გარეთაა: %lld"
 
-#: access/brin/brin.c:1432 access/brin/brin.c:1521
+#: access/brin/brin.c:1433 access/brin/brin.c:1522
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a BRIN index"
 msgstr "\"%s\" BRIN ინდექსი არაა"
 
-#: access/brin/brin.c:1448 access/brin/brin.c:1537
+#: access/brin/brin.c:1449 access/brin/brin.c:1538
 #, c-format
 msgid "could not open parent table of index \"%s\""
 msgstr "ინდექსის \"%s\" მშობელი ცხრილის გახსნის შეცდომა"
 
-#: access/brin/brin.c:1457 access/brin/brin.c:1553 access/gin/ginfast.c:1085 parser/parse_utilcmd.c:2410
+#: access/brin/brin.c:1458 access/brin/brin.c:1554 access/gin/ginfast.c:1085 parser/parse_utilcmd.c:2410
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" is not valid"
 msgstr "ინდექსი არასწორია: \"%s\""
 
-#: access/brin/brin_bloom.c:783 access/brin/brin_bloom.c:825 access/brin/brin_minmax_multi.c:2994 access/brin/brin_minmax_multi.c:3131 statistics/dependencies.c:663 statistics/dependencies.c:716 statistics/mcv.c:1484 statistics/mcv.c:1515 statistics/mvdistinct.c:344 statistics/mvdistinct.c:397 utils/adt/pseudotypes.c:43 utils/adt/pseudotypes.c:77 utils/adt/tsgistidx.c:94
+#: access/brin/brin_bloom.c:780 access/brin/brin_bloom.c:822 access/brin/brin_minmax_multi.c:2993 access/brin/brin_minmax_multi.c:3130 statistics/dependencies.c:661 statistics/dependencies.c:714 statistics/mcv.c:1480 statistics/mcv.c:1511 statistics/mvdistinct.c:343 statistics/mvdistinct.c:396 utils/adt/pseudotypes.c:40 utils/adt/pseudotypes.c:74 utils/adt/tsgistidx.c:94
 #, c-format
 msgid "cannot accept a value of type %s"
 msgstr "მნიშვნელობის ეს ტიპი მიუღებელია: %s"
 
-#: access/brin/brin_pageops.c:76 access/brin/brin_pageops.c:362 access/brin/brin_pageops.c:852 access/gin/ginentrypage.c:110 access/gist/gist.c:1464 access/spgist/spgdoinsert.c:2001 access/spgist/spgdoinsert.c:2278
+#: access/brin/brin_pageops.c:75 access/brin/brin_pageops.c:361 access/brin/brin_pageops.c:851 access/gin/ginentrypage.c:109 access/gist/gist.c:1463 access/spgist/spgdoinsert.c:2001 access/spgist/spgdoinsert.c:2278
 #, c-format
 msgid "index row size %zu exceeds maximum %zu for index \"%s\""
 msgstr "ინდექსის მწკრივის ზომა %zu მაქსიმუმზე (%zu) მეტია ინდექსისთვის \"%s\""
 
-#: access/brin/brin_revmap.c:384 access/brin/brin_revmap.c:390
+#: access/brin/brin_revmap.c:383 access/brin/brin_revmap.c:389
 #, c-format
 msgid "corrupted BRIN index: inconsistent range map"
 msgstr "დაზიანებული BRIN ინდექსი: დიაპაზონის რუკა არამდგრადია"
 
-#: access/brin/brin_revmap.c:584
+#: access/brin/brin_revmap.c:583
 #, c-format
 msgid "unexpected page type 0x%04X in BRIN index \"%s\" block %u"
 msgstr "გვერდის მოულოდნელი ტიპი 0x%04X BRIN ინდექსში \"%s\" ბლოკში %u"
 
-#: access/brin/brin_validate.c:118 access/gin/ginvalidate.c:151 access/gist/gistvalidate.c:157 access/hash/hashvalidate.c:139 access/nbtree/nbtvalidate.c:120 access/spgist/spgvalidate.c:189
+#: access/brin/brin_validate.c:118 access/gin/ginvalidate.c:149 access/gist/gistvalidate.c:156 access/hash/hashvalidate.c:139 access/nbtree/nbtvalidate.c:120 access/spgist/spgvalidate.c:189
 #, c-format
 msgid "operator family \"%s\" of access method %s contains function %s with invalid support number %d"
 msgstr "ოპერატორის ოჯახი \"%s\" წვდომის მეთოდიდან %s შეიცავს ფუნქციას %s არასწორი მხარდაჭერის ნომრით %d"
 
-#: access/brin/brin_validate.c:134 access/gin/ginvalidate.c:163 access/gist/gistvalidate.c:169 access/hash/hashvalidate.c:118 access/nbtree/nbtvalidate.c:132 access/spgist/spgvalidate.c:201
+#: access/brin/brin_validate.c:134 access/gin/ginvalidate.c:161 access/gist/gistvalidate.c:168 access/hash/hashvalidate.c:118 access/nbtree/nbtvalidate.c:132 access/spgist/spgvalidate.c:201
 #, c-format
 msgid "operator family \"%s\" of access method %s contains function %s with wrong signature for support number %d"
 msgstr "ოპერატორის ოჯახი (\"%s\") (წვდომის მეთოდისგან %s) შეიცავს ფუნქციას %s, რომელსაც არასწორი ხელმოწერა აქვს მხარდაჭერის ნომრით %d"
 
-#: access/brin/brin_validate.c:156 access/gin/ginvalidate.c:182 access/gist/gistvalidate.c:189 access/hash/hashvalidate.c:160 access/nbtree/nbtvalidate.c:152 access/spgist/spgvalidate.c:221
+#: access/brin/brin_validate.c:156 access/gin/ginvalidate.c:180 access/gist/gistvalidate.c:188 access/hash/hashvalidate.c:160 access/nbtree/nbtvalidate.c:152 access/spgist/spgvalidate.c:221
 #, c-format
 msgid "operator family \"%s\" of access method %s contains operator %s with invalid strategy number %d"
 msgstr "ოპერატორის ოჯახი \"%s\" წვდომის მეთოდის %s შეიცავს ოპერატორს %s არასწორი სტრატეგიის ნომრით %d"
 
-#: access/brin/brin_validate.c:185 access/gin/ginvalidate.c:195 access/hash/hashvalidate.c:173 access/nbtree/nbtvalidate.c:165 access/spgist/spgvalidate.c:237
+#: access/brin/brin_validate.c:185 access/gin/ginvalidate.c:193 access/hash/hashvalidate.c:173 access/nbtree/nbtvalidate.c:165 access/spgist/spgvalidate.c:237
 #, c-format
 msgid "operator family \"%s\" of access method %s contains invalid ORDER BY specification for operator %s"
 msgstr "ოპერატორის ოჯახი \"%s\" წვდომის მეთოდის %s შეიცავს არასწორი ORDER BY სპეციფიკაციას ოპერატორისთვის %s"
 
-#: access/brin/brin_validate.c:198 access/gin/ginvalidate.c:208 access/gist/gistvalidate.c:237 access/hash/hashvalidate.c:186 access/nbtree/nbtvalidate.c:178 access/spgist/spgvalidate.c:253
+#: access/brin/brin_validate.c:198 access/gin/ginvalidate.c:206 access/gist/gistvalidate.c:236 access/hash/hashvalidate.c:186 access/nbtree/nbtvalidate.c:178 access/spgist/spgvalidate.c:253
 #, c-format
 msgid "operator family \"%s\" of access method %s contains operator %s with wrong signature"
 msgstr "წვდომის მეთოდის %s ოპერატორის ოჯახი \"%s\" შეიცავს ოპერატორს %s არასწორი ხელმოწერით"
@@ -666,37 +671,37 @@ msgstr "ოპერატორის ოჯახს \"%s\" ( წვდომ
 msgid "operator class \"%s\" of access method %s is missing operator(s)"
 msgstr "ოპერატორის კლასს \"%s\" (წვდომის მეთოდიდან %s) ოპერატორები აკლია"
 
-#: access/brin/brin_validate.c:270 access/gin/ginvalidate.c:250 access/gist/gistvalidate.c:279
+#: access/brin/brin_validate.c:270 access/gin/ginvalidate.c:248 access/gist/gistvalidate.c:278
 #, c-format
 msgid "operator class \"%s\" of access method %s is missing support function %d"
 msgstr "ოპერატორის კლასს \"%s\" წვდომის მეთოდიდან %s აკლია მხარდაჭერის ფუნქცია %d"
 
-#: access/common/attmap.c:122
+#: access/common/attmap.c:121
 #, c-format
 msgid "Returned type %s does not match expected type %s in column %d."
 msgstr "დაბრუნებული ტიპი %s არ ემთხვევა მოსალოდნელ ტიპს %s სვეტისთვის %d."
 
-#: access/common/attmap.c:150
+#: access/common/attmap.c:149
 #, c-format
 msgid "Number of returned columns (%d) does not match expected column count (%d)."
 msgstr "სვეტების დაბრუნებული რაოდენობა (%d) არ ემთხვევა მოსალოდნელს (%d) არ ემთხვევა."
 
-#: access/common/attmap.c:234 access/common/attmap.c:246
+#: access/common/attmap.c:233 access/common/attmap.c:245
 #, c-format
 msgid "could not convert row type"
 msgstr "მწკრივის ტიპის გადაყვანის შეცდომა"
 
-#: access/common/attmap.c:235
+#: access/common/attmap.c:234
 #, c-format
 msgid "Attribute \"%s\" of type %s does not match corresponding attribute of type %s."
 msgstr "ატრიბუტი %s ტიპისთვის %s ტიპის(%s) შესაბამის ატრიბუტს არ ემთხვევა."
 
-#: access/common/attmap.c:247
+#: access/common/attmap.c:246
 #, c-format
 msgid "Attribute \"%s\" of type %s does not exist in type %s."
 msgstr "ატრიბუტი \"%s\" ტიპისთვის \"%s\" არ არსებობს ტიპში \"%s\"."
 
-#: access/common/heaptuple.c:1133 access/common/heaptuple.c:1468
+#: access/common/heaptuple.c:1132 access/common/heaptuple.c:1467
 #, c-format
 msgid "number of columns (%d) exceeds limit (%d)"
 msgstr "სვეტების რაოდენობა (%d) აღემატება ლიმიტს (%d)"
@@ -711,100 +716,100 @@ msgstr "ინდექსის სვეტების რაოდენო
 msgid "index row requires %zu bytes, maximum size is %zu"
 msgstr "ინდექსის მწკრივი მოითხოვს %zu ბაიტს, მაქსიმალური ზომა %zu"
 
-#: access/common/printtup.c:292 tcop/fastpath.c:107 tcop/fastpath.c:454 tcop/postgres.c:1939
+#: access/common/printtup.c:291 tcop/fastpath.c:107 tcop/fastpath.c:454 tcop/postgres.c:1939
 #, c-format
 msgid "unsupported format code: %d"
 msgstr "ფორმატის მხარდაუჭერელი კოდი: %d"
 
-#: access/common/reloptions.c:521 access/common/reloptions.c:532
+#: access/common/reloptions.c:519 access/common/reloptions.c:530
 msgid "Valid values are \"on\", \"off\", and \"auto\"."
 msgstr "სწორი მნიშვნელობებია \"on\", \"off\" და \"auto\"."
 
-#: access/common/reloptions.c:543
+#: access/common/reloptions.c:541
 msgid "Valid values are \"local\" and \"cascaded\"."
 msgstr "სწორი მნიშვნელობებია \"local\" და \"cascaded\"."
 
-#: access/common/reloptions.c:691
+#: access/common/reloptions.c:689
 #, c-format
 msgid "user-defined relation parameter types limit exceeded"
 msgstr "მომხმარებლის მიერ განსაზღვრული ურთიერთობის პარამეტრის ტიპებმა ლიმიტს გადააჭარბა"
 
-#: access/common/reloptions.c:1233
+#: access/common/reloptions.c:1231
 #, c-format
 msgid "RESET must not include values for parameters"
 msgstr "RESET პარამეტრების მნიშვნელობებს არ უნდა შეიცავდეს"
 
-#: access/common/reloptions.c:1265
+#: access/common/reloptions.c:1263
 #, c-format
 msgid "unrecognized parameter namespace \"%s\""
 msgstr "პარამეტრების სახელების უცნობი სივრცე: \"%s\""
 
-#: access/common/reloptions.c:1302 commands/variable.c:1191
+#: access/common/reloptions.c:1300 commands/variable.c:1191
 #, c-format
 msgid "tables declared WITH OIDS are not supported"
 msgstr "ცხრილები, აღწერილი WITH OIDS-ით, მხარდაუჭერელია"
 
-#: access/common/reloptions.c:1470
+#: access/common/reloptions.c:1468
 #, c-format
 msgid "unrecognized parameter \"%s\""
 msgstr "უცნობი პარამეტრი\"%s\""
 
-#: access/common/reloptions.c:1582
+#: access/common/reloptions.c:1580
 #, c-format
 msgid "parameter \"%s\" specified more than once"
 msgstr "პარამეტრი \"%s\" ერთზე მეტჯერაა მითთებული"
 
-#: access/common/reloptions.c:1598
+#: access/common/reloptions.c:1596
 #, c-format
 msgid "invalid value for boolean option \"%s\": %s"
 msgstr "არასწორი მნიშვნელობა ლოგიკური პარამეტრისთვის \"%s\": %s"
 
-#: access/common/reloptions.c:1610
+#: access/common/reloptions.c:1608
 #, c-format
 msgid "invalid value for integer option \"%s\": %s"
 msgstr "არასწორი მნიშვნელობა მთელი რიცხვის პარამეტრისთვის \"%s\": %s"
 
-#: access/common/reloptions.c:1616 access/common/reloptions.c:1636
+#: access/common/reloptions.c:1614 access/common/reloptions.c:1634
 #, c-format
 msgid "value %s out of bounds for option \"%s\""
 msgstr "მნიშვნელობა %s პარამეტრისთვის \"%s\" საზღვრებს გარეთაა"
 
-#: access/common/reloptions.c:1618
+#: access/common/reloptions.c:1616
 #, c-format
 msgid "Valid values are between \"%d\" and \"%d\"."
 msgstr "სწორი მნიშვნელობები \"%d\"-სა და \"%d\"-ს შორისაა."
 
-#: access/common/reloptions.c:1630
+#: access/common/reloptions.c:1628
 #, c-format
 msgid "invalid value for floating point option \"%s\": %s"
 msgstr "წილადი პარამეტრის (\"%s\") არასწორი მნიშვნელობა: %s"
 
-#: access/common/reloptions.c:1638
+#: access/common/reloptions.c:1636
 #, c-format
 msgid "Valid values are between \"%f\" and \"%f\"."
 msgstr "სწორი მნიშვნელობების დიაპაზონია \"%f\"-სა და \"%f\"-ს შორის."
 
-#: access/common/reloptions.c:1660
+#: access/common/reloptions.c:1658
 #, c-format
 msgid "invalid value for enum option \"%s\": %s"
 msgstr "ჩამონათვალი პარამეტრის \"%s\" არასწორი მნიშვნელობა: %s"
 
-#: access/common/reloptions.c:1991
+#: access/common/reloptions.c:1989
 #, c-format
 msgid "cannot specify storage parameters for a partitioned table"
 msgstr "დაყოფილი ცხრილისთვის საცავის პარამეტრების მითითება შეუძლებელია"
 
-#: access/common/reloptions.c:1992
+#: access/common/reloptions.c:1990
 #, c-format
 msgid "Specify storage parameters for its leaf partitions instead."
 msgstr ""
 
-#: access/common/toast_compression.c:33
+#: access/common/toast_compression.c:31
 #, c-format
 msgid "compression method lz4 not supported"
 msgstr "შეკუმშვის მეთოდი lz4 მხარდაუჭერელია"
 
-#: access/common/toast_compression.c:34
+#: access/common/toast_compression.c:32
 #, c-format
 msgid "This functionality requires the server to be built with lz4 support."
 msgstr "ეს ფუნქციონალი მოითხოვს, რომ სერვერი lz4-ის მხარდაჭერით იყოს აგებული."
@@ -834,7 +839,7 @@ msgstr "\"%s\" GIN ინდექსი არაა"
 msgid "cannot access temporary indexes of other sessions"
 msgstr "სხვა სესიების დროებით ინდექსებზე წვდომა შეუძლებელია"
 
-#: access/gin/ginget.c:271 access/nbtree/nbtinsert.c:763
+#: access/gin/ginget.c:271 access/nbtree/nbtinsert.c:762
 #, c-format
 msgid "failed to re-find tuple within index \"%s\""
 msgstr "კორტეჟის თავიდან პოვნის შეცდომა ინდექსში \"%s\""
@@ -849,42 +854,42 @@ msgstr "ძველ GIN ინდექსებს არც ინდექ
 msgid "To fix this, do REINDEX INDEX \"%s\"."
 msgstr "გასასწორებლად გაუშვით REINDEX INDEX \"%s\"."
 
-#: access/gin/ginutil.c:148 executor/execExpr.c:2172 utils/adt/arrayfuncs.c:4010 utils/adt/arrayfuncs.c:6706 utils/adt/rowtypes.c:975
+#: access/gin/ginutil.c:147 executor/execExpr.c:2171 utils/adt/arrayfuncs.c:4009 utils/adt/arrayfuncs.c:6705 utils/adt/rowtypes.c:974
 #, c-format
 msgid "could not identify a comparison function for type %s"
 msgstr "ტიპისთვის \"%s\" შედარების ფუნქცია ვერ ვიპოვე"
 
-#: access/gin/ginvalidate.c:92 access/gist/gistvalidate.c:93 access/hash/hashvalidate.c:102 access/spgist/spgvalidate.c:102
+#: access/gin/ginvalidate.c:90 access/gist/gistvalidate.c:92 access/hash/hashvalidate.c:102 access/spgist/spgvalidate.c:102
 #, c-format
 msgid "operator family \"%s\" of access method %s contains support function %s with different left and right input types"
 msgstr "ოპერატორის ოჯახი \"%s\" (წვდომის მეთოდიდან %s) შეიცავს მხარდაჭერის ფუნქციას %s, რომელსაც სხვადასხვა მარცხენა და მარჯვენა შეყვანები გააჩნია"
 
-#: access/gin/ginvalidate.c:260
+#: access/gin/ginvalidate.c:258
 #, c-format
 msgid "operator class \"%s\" of access method %s is missing support function %d or %d"
 msgstr "ოპერატორის ოჯახი \"%s\" (წვდომის მეთოდიდან %s) აკლია მხარდაჭერის ფუნქია %d ან %d"
 
-#: access/gin/ginvalidate.c:333 access/gist/gistvalidate.c:356 access/spgist/spgvalidate.c:387
+#: access/gin/ginvalidate.c:331 access/gist/gistvalidate.c:355 access/spgist/spgvalidate.c:387
 #, c-format
 msgid "support function number %d is invalid for access method %s"
 msgstr "მხარდაჭერის ფუნქცია ნომრით %d არასწორია წვდომის მეთოდისთვის: %s"
 
-#: access/gist/gist.c:761 access/gist/gistvacuum.c:426
+#: access/gist/gist.c:760 access/gist/gistvacuum.c:426
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" contains an inner tuple marked as invalid"
 msgstr "ინდექსი (\"%s\") შეიცავს შიდა კორტეჟს, რომელიც მონიშნულია, როგორც არასწორი"
 
-#: access/gist/gist.c:763 access/gist/gistvacuum.c:428
+#: access/gist/gist.c:762 access/gist/gistvacuum.c:428
 #, c-format
 msgid "This is caused by an incomplete page split at crash recovery before upgrading to PostgreSQL 9.1."
 msgstr "გამოწვეულია ავარიის აღდგენისას გვერდის არასწორი დაყოფისგან, PostgreSQL 9.1-მდე განახლებამდე."
 
-#: access/gist/gist.c:764 access/gist/gistutil.c:802 access/gist/gistutil.c:813 access/gist/gistvacuum.c:429 access/hash/hashutil.c:227 access/hash/hashutil.c:238 access/hash/hashutil.c:250 access/hash/hashutil.c:271 access/nbtree/nbtpage.c:814 access/nbtree/nbtpage.c:825
+#: access/gist/gist.c:763 access/gist/gistutil.c:801 access/gist/gistutil.c:812 access/gist/gistvacuum.c:429 access/hash/hashutil.c:226 access/hash/hashutil.c:237 access/hash/hashutil.c:249 access/hash/hashutil.c:270 access/nbtree/nbtpage.c:813 access/nbtree/nbtpage.c:824
 #, c-format
 msgid "Please REINDEX it."
 msgstr "გადაატარეთ REINDEX."
 
-#: access/gist/gist.c:1197
+#: access/gist/gist.c:1196
 #, c-format
 msgid "fixing incomplete split in index \"%s\", block %u"
 msgstr "ინდექსის (%s) არასწორი დაყოფის გასწორება. ბლოკი %u"
@@ -899,43 +904,43 @@ msgstr "picksplit მეთოდის შეცდომა სვეტის
 msgid "The index is not optimal. To optimize it, contact a developer, or try to use the column as the second one in the CREATE INDEX command."
 msgstr "ინდექსი ოპტიმალური არაა. ოპტიმიზაციისთვის დაუკავშირდით დეველოპერს ან სცადეთ ეს სვეტი CREATE INDEX ბრძანებაში, როგორც მეორე, ისე გამოიყენოთ."
 
-#: access/gist/gistutil.c:799 access/hash/hashutil.c:224 access/nbtree/nbtpage.c:811
+#: access/gist/gistutil.c:798 access/hash/hashutil.c:223 access/nbtree/nbtpage.c:810
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" contains unexpected zero page at block %u"
 msgstr "ინდექსი \"%s\" ბლოკ %u-სთან მოულოდნელ ნულოვან გვერდს შეიცავს"
 
-#: access/gist/gistutil.c:810 access/hash/hashutil.c:235 access/hash/hashutil.c:247 access/nbtree/nbtpage.c:822
+#: access/gist/gistutil.c:809 access/hash/hashutil.c:234 access/hash/hashutil.c:246 access/nbtree/nbtpage.c:821
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" contains corrupted page at block %u"
 msgstr "ინდექსი \"%s\" შეიცავს გაფუჭებულ გვერდს ბლოკთან %u"
 
-#: access/gist/gistvalidate.c:207
+#: access/gist/gistvalidate.c:206
 #, c-format
 msgid "operator family \"%s\" of access method %s contains unsupported ORDER BY specification for operator %s"
 msgstr "ოპერატორის ოჯახი \"%s\" (წვდომის მეთოდიდან %s) ოპერატორისთვის %s მხარდაუჭერელ ORDER BY-ის სპეფიციკაციას შეიცავს"
 
-#: access/gist/gistvalidate.c:218
+#: access/gist/gistvalidate.c:217
 #, c-format
 msgid "operator family \"%s\" of access method %s contains incorrect ORDER BY opfamily specification for operator %s"
 msgstr "ოპერატორის ოჯახი \"%s\" (წვდომის მეთოდიდან %s) ოპერატორისთვის %s არასწორ ORDER BY-ის სპეფიციკაციას შეიცავს"
 
-#: access/hash/hashfunc.c:279 access/hash/hashfunc.c:333 utils/adt/varchar.c:1009 utils/adt/varchar.c:1064
+#: access/hash/hashfunc.c:277 access/hash/hashfunc.c:331 utils/adt/varchar.c:1008 utils/adt/varchar.c:1063
 #, c-format
 msgid "could not determine which collation to use for string hashing"
 msgstr "სტრიქონების ჰეშირებისთვის საჭირო კოლაციის გარკვევა შეუძლებელია"
 
-#: access/hash/hashfunc.c:280 access/hash/hashfunc.c:334 catalog/heap.c:672 catalog/heap.c:678 commands/createas.c:206 commands/createas.c:515 commands/indexcmds.c:2064 commands/tablecmds.c:18588 commands/view.c:86 regex/regc_pg_locale.c:242 utils/adt/formatting.c:1652 utils/adt/formatting.c:1770 utils/adt/formatting.c:1889 utils/adt/like.c:189 utils/adt/like_support.c:1025 utils/adt/varchar.c:739 utils/adt/varchar.c:1010 utils/adt/varchar.c:1065
+#: access/hash/hashfunc.c:278 access/hash/hashfunc.c:332 catalog/heap.c:672 catalog/heap.c:678 commands/createas.c:201 commands/createas.c:510 commands/indexcmds.c:2067 commands/tablecmds.c:18587 commands/view.c:81 regex/regc_pg_locale.c:242 utils/adt/formatting.c:1651 utils/adt/formatting.c:1769 utils/adt/formatting.c:1888 utils/adt/like.c:189 utils/adt/like_support.c:1024 utils/adt/varchar.c:738 utils/adt/varchar.c:1009 utils/adt/varchar.c:1064
 #: utils/adt/varlena.c:1520
 #, c-format
 msgid "Use the COLLATE clause to set the collation explicitly."
 msgstr "კოლაციის ხელით მისათითებლად გამოიყენეთ COLLATE."
 
-#: access/hash/hashinsert.c:86
+#: access/hash/hashinsert.c:84
 #, c-format
 msgid "index row size %zu exceeds hash maximum %zu"
 msgstr "ინდექსის მწკრივის ზომა %zu აჭარბებს ჰეშის მაქსიმუმს %zu"
 
-#: access/hash/hashinsert.c:88 access/spgist/spgdoinsert.c:2005 access/spgist/spgdoinsert.c:2282 access/spgist/spgutils.c:1020
+#: access/hash/hashinsert.c:86 access/spgist/spgdoinsert.c:2005 access/spgist/spgdoinsert.c:2282 access/spgist/spgutils.c:1020
 #, c-format
 msgid "Values larger than a buffer page cannot be indexed."
 msgstr "ბაფერის გვერდზე დიდი მნიშვნელობების დაინდექსება შეუძლებელია."
@@ -955,12 +960,12 @@ msgstr "ჰეშ-ინდექსში \"%s\" გადავსების
 msgid "hash indexes do not support whole-index scans"
 msgstr "ჰეშის ინდექსებს სრული ინდექსების სკანირების მხარდაჭერა არ გააჩნიათ"
 
-#: access/hash/hashutil.c:263
+#: access/hash/hashutil.c:262
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" is not a hash index"
 msgstr "ინდექსი \"%s\" ჰეშ ინდექსი არაა"
 
-#: access/hash/hashutil.c:269
+#: access/hash/hashutil.c:268
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" has wrong hash version"
 msgstr "ინდექსს \"%s\" ჰეშის არასწორი ვერსია აქვს"
@@ -975,32 +980,32 @@ msgstr "ოპერატორის ოჯახს \"%s\" (წვდომ
 msgid "operator family \"%s\" of access method %s is missing cross-type operator(s)"
 msgstr "ოპერატორის ოჯახს \"%s\" წვდომის მეთოდში %s ჯვარედინი ტიპის ოპერატორები აკლია"
 
-#: access/heap/heapam.c:2029
+#: access/heap/heapam.c:2025
 #, c-format
 msgid "cannot insert tuples in a parallel worker"
 msgstr "პარალელურ დამხმარე პროცესში კორტეჟებს ვერ ჩასვამთ"
 
-#: access/heap/heapam.c:2548
+#: access/heap/heapam.c:2544
 #, c-format
 msgid "cannot delete tuples during a parallel operation"
 msgstr "პარალელური ოპერაციის დროს კორტეჟის წაშლა შეუძლებელია"
 
-#: access/heap/heapam.c:2595
+#: access/heap/heapam.c:2591
 #, c-format
 msgid "attempted to delete invisible tuple"
 msgstr "უხილავი კორტეჟის წაშლის მცდელობა"
 
-#: access/heap/heapam.c:3043 access/heap/heapam.c:5912
+#: access/heap/heapam.c:3039 access/heap/heapam.c:5908
 #, c-format
 msgid "cannot update tuples during a parallel operation"
 msgstr "პარალელური ოპერაციის დროს კორტეჟის განახლება შეუძლებელია"
 
-#: access/heap/heapam.c:3171
+#: access/heap/heapam.c:3167
 #, c-format
 msgid "attempted to update invisible tuple"
 msgstr "უხილავი კორტეჟის განახლების მცდელობა"
 
-#: access/heap/heapam.c:4560 access/heap/heapam.c:4598 access/heap/heapam.c:4863 access/heap/heapam_handler.c:467
+#: access/heap/heapam.c:4556 access/heap/heapam.c:4594 access/heap/heapam.c:4859 access/heap/heapam_handler.c:467
 #, c-format
 msgid "could not obtain lock on row in relation \"%s\""
 msgstr "ურთიერთობაში \"%s\" მწკრივის დაბლოკვის შეცდომა"
@@ -1010,175 +1015,175 @@ msgstr "ურთიერთობაში \"%s\" მწკრივის დ
 msgid "tuple to be locked was already moved to another partition due to concurrent update"
 msgstr "დასაბლოკი კორტეჟი პარალელური განახლების გამო უკვე სხვა დანაყოფშია გადატანილი"
 
-#: access/heap/hio.c:536 access/heap/rewriteheap.c:642
+#: access/heap/hio.c:535 access/heap/rewriteheap.c:640
 #, c-format
 msgid "row is too big: size %zu, maximum size %zu"
 msgstr "მწკრივი ძალიან დიდია: ზომა %zu, მაქსიმალური ზომაა %zu"
 
-#: access/heap/rewriteheap.c:887
+#: access/heap/rewriteheap.c:885
 #, c-format
 msgid "could not write to file \"%s\", wrote %d of %d: %m"
 msgstr "ფაილში \"%s\" ჩაწერა შეუძლებელია. ჩაწერილია %d %d-დან: %m"
 
-#: access/heap/rewriteheap.c:979 access/heap/rewriteheap.c:1096 access/transam/timeline.c:329 access/transam/timeline.c:481 access/transam/xlog.c:3194 access/transam/xlog.c:3385 access/transam/xlog.c:4219 access/transam/xlog.c:9108 access/transam/xlogfuncs.c:698 backup/basebackup_server.c:151 backup/basebackup_server.c:244 commands/dbcommands.c:495 postmaster/postmaster.c:4574 postmaster/postmaster.c:5579 postmaster/walsummarizer.c:1057
-#: replication/logical/origin.c:604 replication/slot.c:2001 storage/file/copydir.c:157 storage/smgr/md.c:233 utils/time/snapmgr.c:1240
+#: access/heap/rewriteheap.c:977 access/heap/rewriteheap.c:1094 access/transam/timeline.c:329 access/transam/timeline.c:481 access/transam/xlog.c:3190 access/transam/xlog.c:3381 access/transam/xlog.c:4215 access/transam/xlog.c:9110 access/transam/xlogfuncs.c:692 backup/basebackup_server.c:149 backup/basebackup_server.c:242 commands/dbcommands.c:494 postmaster/postmaster.c:4572 postmaster/postmaster.c:5574 postmaster/walsummarizer.c:1061
+#: replication/logical/origin.c:603 replication/slot.c:2038 storage/file/copydir.c:157 storage/smgr/md.c:230 utils/time/snapmgr.c:1234
 #, c-format
 msgid "could not create file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილის (%s) შექმნის შეცდომა: %m"
 
-#: access/heap/rewriteheap.c:1106
+#: access/heap/rewriteheap.c:1104
 #, c-format
 msgid "could not truncate file \"%s\" to %u: %m"
 msgstr "ფაილის (%s) %u-მდე მოკვეთის შეცდომა: %m"
 
-#: access/heap/rewriteheap.c:1124 access/transam/timeline.c:384 access/transam/timeline.c:424 access/transam/timeline.c:498 access/transam/xlog.c:3244 access/transam/xlog.c:3441 access/transam/xlog.c:4231 commands/dbcommands.c:507 postmaster/postmaster.c:4584 postmaster/postmaster.c:4594 replication/logical/origin.c:616 replication/logical/origin.c:658 replication/logical/origin.c:677 replication/logical/snapbuild.c:1772 replication/slot.c:2036
-#: storage/file/buffile.c:545 storage/file/copydir.c:197 utils/init/miscinit.c:1602 utils/init/miscinit.c:1613 utils/init/miscinit.c:1621 utils/misc/guc.c:4412 utils/misc/guc.c:4443 utils/misc/guc.c:5591 utils/misc/guc.c:5609 utils/time/snapmgr.c:1245 utils/time/snapmgr.c:1252
+#: access/heap/rewriteheap.c:1122 access/transam/timeline.c:384 access/transam/timeline.c:424 access/transam/timeline.c:498 access/transam/xlog.c:3240 access/transam/xlog.c:3437 access/transam/xlog.c:4227 commands/dbcommands.c:506 postmaster/postmaster.c:4582 postmaster/postmaster.c:4592 replication/logical/origin.c:615 replication/logical/origin.c:657 replication/logical/origin.c:676 replication/logical/snapbuild.c:1771 replication/slot.c:2073
+#: storage/file/buffile.c:545 storage/file/copydir.c:197 utils/init/miscinit.c:1601 utils/init/miscinit.c:1612 utils/init/miscinit.c:1620 utils/misc/guc.c:4432 utils/misc/guc.c:4463 utils/misc/guc.c:5611 utils/misc/guc.c:5629 utils/time/snapmgr.c:1239 utils/time/snapmgr.c:1246
 #, c-format
 msgid "could not write to file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილში (%s) ჩაწერის შეცდომა: %m"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:465
+#: access/heap/vacuumlazy.c:459
 #, c-format
 msgid "aggressively vacuuming \"%s.%s.%s\""
 msgstr "აგრესიული დამტვერსასრუტება \"%s.%s.%s\""
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:470
+#: access/heap/vacuumlazy.c:464
 #, c-format
 msgid "vacuuming \"%s.%s.%s\""
 msgstr "დამტვერსასრუტება \"%s.%s.%s\""
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:618
+#: access/heap/vacuumlazy.c:612
 #, c-format
 msgid "finished vacuuming \"%s.%s.%s\": index scans: %d\n"
 msgstr "მომტვერსასრუტება დასრულებულია \"%s.%s.%s\": დასკანერებული ინდექსები: %d\n"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:629
+#: access/heap/vacuumlazy.c:623
 #, c-format
 msgid "automatic aggressive vacuum to prevent wraparound of table \"%s.%s.%s\": index scans: %d\n"
 msgstr "ჩაციკვლის თავიდან ასაცილებლად ავტომატური აგრესიული მომტვერსასრუტება ცხრილისთვის \"%s.%s.%s\": ინდექსის სკანირების რიცხვი: %d\n"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:631
+#: access/heap/vacuumlazy.c:625
 #, c-format
 msgid "automatic vacuum to prevent wraparound of table \"%s.%s.%s\": index scans: %d\n"
 msgstr "ჩაციკვლის თავიდან ასაცილებლად ავტომატური მომტვერსასრუტება ცხრილისთვის \"%s.%s.%s\": ინდექსის სკანირების რიცხვი: %d\n"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:636
+#: access/heap/vacuumlazy.c:630
 #, c-format
 msgid "automatic aggressive vacuum of table \"%s.%s.%s\": index scans: %d\n"
 msgstr "ცხრილის (\"%s.%s.%s\") ავტომატური აგრესიული მომტვერსასრუტება: %d\n"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:638
+#: access/heap/vacuumlazy.c:632
 #, c-format
 msgid "automatic vacuum of table \"%s.%s.%s\": index scans: %d\n"
 msgstr "ცხრილის (\"%s.%s.%s\") ავტომატური მომტვერსასრუტება: ინდექსების სკანირება: %d\n"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:645
+#: access/heap/vacuumlazy.c:639
 #, c-format
 msgid "pages: %u removed, %u remain, %u scanned (%.2f%% of total)\n"
 msgstr "გვერდები: %u წაშლილი, %u რჩება, %u დასკანერებული (სულ %.2f%%)\n"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:652
+#: access/heap/vacuumlazy.c:646
 #, c-format
 msgid "tuples: %lld removed, %lld remain, %lld are dead but not yet removable\n"
 msgstr "კორტეჟები: %lld წაიშალა, %lld დარჩა, %lld მკვდარია, მაგრამ ჯერ ვერ წავშლი\n"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:658
+#: access/heap/vacuumlazy.c:652
 #, c-format
 msgid "tuples missed: %lld dead from %u pages not removed due to cleanup lock contention\n"
 msgstr "გასუფთავების ბლოკირების კონფლიქტის გამო გამოტოვებული სტრიქონების ვერსიები: %lld, %u გვერდიდან\n"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:664
+#: access/heap/vacuumlazy.c:658
 #, c-format
 msgid "removable cutoff: %u, which was %d XIDs old when operation ended\n"
 msgstr "წაშლადი ამოჭრილი: %u, რომელიც იყო %d XID ასაკის, როცა ოპერაცია დასრულდა\n"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:671
+#: access/heap/vacuumlazy.c:665
 #, c-format
 msgid "new relfrozenxid: %u, which is %d XIDs ahead of previous value\n"
 msgstr "ახალი relfrozenxid: %u, რომელიც წინა მნიშვნელობაზე %d XID-ით წინაა\n"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:679
+#: access/heap/vacuumlazy.c:673
 #, c-format
 msgid "new relminmxid: %u, which is %d MXIDs ahead of previous value\n"
 msgstr "ახალი relminmxid: %u, რომელიც წინა მნიშვნელობაზე %d MXID-ით წინაა\n"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:682
+#: access/heap/vacuumlazy.c:676
 #, c-format
 msgid "frozen: %u pages from table (%.2f%% of total) had %lld tuples frozen\n"
 msgstr "გაყინული : %u გვერდს ცხრილიდან (%.2f%% სრული რაოდენობიდან) %lld კორტეჟი აქვს გაყინული\n"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:690
+#: access/heap/vacuumlazy.c:684
 msgid "index scan not needed: "
 msgstr "ინდექსების სკანირება საჭირო არაა: "
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:692
+#: access/heap/vacuumlazy.c:686
 msgid "index scan needed: "
 msgstr "ინდექსების სკანირება საჭიროა: "
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:694
+#: access/heap/vacuumlazy.c:688
 #, c-format
 msgid "%u pages from table (%.2f%% of total) had %lld dead item identifiers removed\n"
 msgstr "ცხრილის %u გვერდიდან (სულ %.2f%%) წაშლილია %lld ჩანაწერის მკვდარი იდენტიფიკატორი\n"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:699
+#: access/heap/vacuumlazy.c:693
 msgid "index scan bypassed: "
 msgstr "სკანირებისას გამოტოვებული ინდექსები: "
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:701
+#: access/heap/vacuumlazy.c:695
 msgid "index scan bypassed by failsafe: "
 msgstr "სკანირებისას უსაფრთხოების გამო გამოტოვებული ინდექსები: "
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:703
+#: access/heap/vacuumlazy.c:697
 #, c-format
 msgid "%u pages from table (%.2f%% of total) have %lld dead item identifiers\n"
 msgstr "ცხრილის %u გვერდზე (სულ %.2f%%) ნაპოვნია %lld ჩანაწერის მკვდარი იდენტიფიკატორი\n"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:718
+#: access/heap/vacuumlazy.c:712
 #, c-format
 msgid "index \"%s\": pages: %u in total, %u newly deleted, %u currently deleted, %u reusable\n"
 msgstr "ინდექსი \"%s\": გვერდები: %u ჯამში %u ახლად წაშლილი, %u ამჟამად წაშლილი, %u მრავალჯერადი\n"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:730 commands/analyze.c:799
+#: access/heap/vacuumlazy.c:724 commands/analyze.c:790
 #, c-format
 msgid "I/O timings: read: %.3f ms, write: %.3f ms\n"
 msgstr "I/O დროები: კითხვა: %.3f მწმ, ჩაწერა: %.3f მწმ\n"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:740 commands/analyze.c:802
+#: access/heap/vacuumlazy.c:734 commands/analyze.c:793
 #, c-format
 msgid "avg read rate: %.3f MB/s, avg write rate: %.3f MB/s\n"
 msgstr "კითხვის საშ. სიჩქარე: %.3f მბ/წმ, ჩაწერის საშ. სიჩქარე: %.3f მბ/წმ\n"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:743 commands/analyze.c:804
+#: access/heap/vacuumlazy.c:737 commands/analyze.c:795
 #, c-format
 msgid "buffer usage: %lld hits, %lld misses, %lld dirtied\n"
 msgstr "ბაფერის გამოყენება: %lld მოხვედრა, %lld აცდენა, %lld ტურტლიანი\n"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:748
+#: access/heap/vacuumlazy.c:742
 #, c-format
 msgid "WAL usage: %lld records, %lld full page images, %llu bytes\n"
 msgstr "WAL გამოყენება: %lld ჩანაწერი, %lld სრული გვერდის ასლი, %llu ბაიტი\n"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:752 commands/analyze.c:808
+#: access/heap/vacuumlazy.c:746 commands/analyze.c:799
 #, c-format
 msgid "system usage: %s"
 msgstr "სისტემური გამოყენება: %s"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:2427
+#: access/heap/vacuumlazy.c:2421
 #, c-format
 msgid "table \"%s\": removed %lld dead item identifiers in %u pages"
 msgstr "ცხრილი \"%s\": წაიშალა %lld მკვდარი ჩანაწერის იდენტიფიკატორი %u გვერდზე"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:2596
+#: access/heap/vacuumlazy.c:2590
 #, c-format
 msgid "bypassing nonessential maintenance of table \"%s.%s.%s\" as a failsafe after %d index scans"
 msgstr "ცხრილის \"%s.%s.%s\" უმნიშვნელო ოპერაციის გამოტოვება დაცვის მიზნით %d ინდექსის სკანირების შემდეგ"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:2599
+#: access/heap/vacuumlazy.c:2593
 #, c-format
 msgid "The table's relfrozenxid or relminmxid is too far in the past."
 msgstr "ცხრილის relfrozenxid -ის და relminmxid -ის მნიშვნელობები ძალიან უკანაა წარშულში."
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:2600
+#: access/heap/vacuumlazy.c:2594
 #, c-format
 msgid ""
 "Consider increasing configuration parameter maintenance_work_mem or autovacuum_work_mem.\n"
@@ -1187,67 +1192,67 @@ msgstr ""
 "მხედველობაში იქონიეთ, რომ საჭიროა კონფიგურაციის პარამეტრის maintenance_work_mem ან \"autovacuum_work_mem\" გაზრდა.\n"
 "ასევე შეიძლება დაგჭირდეთ განიხილოთ მომტვერსასრუტების სხვა გზები, რომ დაეწიოთ ტრანზაქცების ID-ების გამოყოფას."
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:2861
+#: access/heap/vacuumlazy.c:2855
 #, c-format
 msgid "\"%s\": stopping truncate due to conflicting lock request"
 msgstr "%s: წაკვეთის შეჩერება ბლოკირების კონფლიქტური მოთხოვნის გამო"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:2931
+#: access/heap/vacuumlazy.c:2925
 #, c-format
 msgid "table \"%s\": truncated %u to %u pages"
 msgstr "ცხრილი \"%s\": წაიკვეთა %u-დან %u გვერდზე"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:2993
+#: access/heap/vacuumlazy.c:2987
 #, c-format
 msgid "table \"%s\": suspending truncate due to conflicting lock request"
 msgstr "ცხრილი %s: წაკვეთის შეჩერება ბლოკირების კონფლიქტური მოთხოვნის გამო"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3153
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3147
 #, c-format
 msgid "disabling parallel option of vacuum on \"%s\" --- cannot vacuum temporary tables in parallel"
 msgstr "%s-ზე პარალელური მომტვერსასრუტების გამორთვა --- დროებითი ცხრილების პარალელური მომტვერსასრუტება შეუძლებელია"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3369
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3363
 #, c-format
 msgid "while scanning block %u offset %u of relation \"%s.%s\""
 msgstr "ურთიერთობის(%3$s.%4$s) წანაცვლების(%2$u) ბლოკის(%1$u) სკანირებისას"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3372
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3366
 #, c-format
 msgid "while scanning block %u of relation \"%s.%s\""
 msgstr "%u ბლოკის (ურთიერთობის %s.%s) სკანირებისას"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3376
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3370
 #, c-format
 msgid "while scanning relation \"%s.%s\""
 msgstr "ურთიერთობის სკანირებისას \"%s.%s\""
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3384
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3378
 #, c-format
 msgid "while vacuuming block %u offset %u of relation \"%s.%s\""
 msgstr "ბლოკის %u, წანაცვლება %u (ურთიერთობის \"%s.%s\") მომტვერსასრუტებისას"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3387
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3381
 #, c-format
 msgid "while vacuuming block %u of relation \"%s.%s\""
 msgstr "ბლოკის (%u) მომტვერსასრუტებისას (ურთიერთობიდან \"%s.%s\")"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3391
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3385
 #, c-format
 msgid "while vacuuming relation \"%s.%s\""
 msgstr "ურთერთობის დამტვერსასრუტებისას \"%s.%s\""
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3396 commands/vacuumparallel.c:1081
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3390 commands/vacuumparallel.c:1081
 #, c-format
 msgid "while vacuuming index \"%s\" of relation \"%s.%s\""
 msgstr "ინდექსის (%s) მომტვერსასრუტებისას (ურთიერთობიდან \"%s.%s\")"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3401 commands/vacuumparallel.c:1087
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3395 commands/vacuumparallel.c:1087
 #, c-format
 msgid "while cleaning up index \"%s\" of relation \"%s.%s\""
 msgstr "ინდექსის \"%s\" მოსუფთავებისას, რომელიც ეკუთვნის ურთიერთობას \"%s.%s\""
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3407
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3401
 #, c-format
 msgid "while truncating relation \"%s.%s\" to %u blocks"
 msgstr "ურთიერთობის \"%s.%s\" %u ბლოკამდე მოკვეთისას"
@@ -1262,72 +1267,72 @@ msgstr "წვდომის მეთოდი \"%s\" არ არის ტ
 msgid "index access method \"%s\" does not have a handler"
 msgstr "ინდექსის წვდომის მეთოდს \"%s\" დამმუშავებელი არ აქვს"
 
-#: access/index/genam.c:490
+#: access/index/genam.c:487
 #, c-format
 msgid "transaction aborted during system catalog scan"
 msgstr "ტრანზაქცია გაუქმდა სისტემური კატალოგის სკანირებისას"
 
-#: access/index/genam.c:658 access/index/indexam.c:87
+#: access/index/genam.c:655 access/index/indexam.c:82
 #, c-format
 msgid "cannot access index \"%s\" while it is being reindexed"
 msgstr "ინდექსთან \"%s\" წვდომა მაშინ, როცა მისი რეინდექსი მიმდინარეობს, შეუძლებელია"
 
-#: access/index/indexam.c:208 catalog/objectaddress.c:1400 commands/indexcmds.c:2983 commands/tablecmds.c:278 commands/tablecmds.c:302 commands/tablecmds.c:18283 commands/tablecmds.c:20103
+#: access/index/indexam.c:203 catalog/objectaddress.c:1397 commands/indexcmds.c:2986 commands/tablecmds.c:275 commands/tablecmds.c:299 commands/tablecmds.c:18282 commands/tablecmds.c:20102
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not an index"
 msgstr "\"%s\" ინდექსი არაა"
 
-#: access/index/indexam.c:1036
+#: access/index/indexam.c:1031
 #, c-format
 msgid "operator class %s has no options"
 msgstr "ოპერატორის კლასს %s პარამეტრები არ გააჩნია"
 
-#: access/nbtree/nbtinsert.c:669
+#: access/nbtree/nbtinsert.c:668
 #, c-format
 msgid "duplicate key value violates unique constraint \"%s\""
 msgstr "დუბლირებული გასაღების მნიშვნელობა არღვევს უნიკალურ შეზღუდვას \"%s\""
 
-#: access/nbtree/nbtinsert.c:671
+#: access/nbtree/nbtinsert.c:670
 #, c-format
 msgid "Key %s already exists."
 msgstr "გასაღები უკვე არსებობს: %s."
 
-#: access/nbtree/nbtinsert.c:765
+#: access/nbtree/nbtinsert.c:764
 #, c-format
 msgid "This may be because of a non-immutable index expression."
 msgstr "შეიძლებa ინდექსის გამოსახულების შეცვლადობის ბრალი იყოს."
 
-#: access/nbtree/nbtpage.c:158 access/nbtree/nbtpage.c:612 parser/parse_utilcmd.c:2461
+#: access/nbtree/nbtpage.c:157 access/nbtree/nbtpage.c:611 parser/parse_utilcmd.c:2461
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" is not a btree"
 msgstr "ინდექსი \"%s\" ორობითი ხე არაა"
 
-#: access/nbtree/nbtpage.c:165 access/nbtree/nbtpage.c:619
+#: access/nbtree/nbtpage.c:164 access/nbtree/nbtpage.c:618
 #, c-format
 msgid "version mismatch in index \"%s\": file version %d, current version %d, minimal supported version %d"
 msgstr "შეუთავსებელი ვერსია ინდექსში \"%s\": ფაილის ვერსია %d, მიმდინარე ვერსია %d, მინიმალურ მხარდაჭერილი ვერსია %d"
 
-#: access/nbtree/nbtpage.c:1862
+#: access/nbtree/nbtpage.c:1861
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" contains a half-dead internal page"
 msgstr "ინდექსი (\"%s\") ნახევრად მკვდარ შიდა გვერდს შეიცავს"
 
-#: access/nbtree/nbtpage.c:1864
+#: access/nbtree/nbtpage.c:1863
 #, c-format
 msgid "This can be caused by an interrupted VACUUM in version 9.3 or older, before upgrade. Please REINDEX it."
 msgstr "შესაძლებელია გამოწვეული იყოს შეწყვეტილი მომტვერსასრუტების მიერ 9.3 ან უფრო ძველ ვერსიაში. განახლებამდე საჭიროა REINDEX-ის გადატარება."
 
-#: access/nbtree/nbtutils.c:2714
+#: access/nbtree/nbtutils.c:2713
 #, c-format
 msgid "index row size %zu exceeds btree version %u maximum %zu for index \"%s\""
 msgstr "ინდექსის სტრიქონის ზომა %zu btree-ის ვერსიის (%u) მაქსიმალურ  (%zu) მნიშვნელობაზე მეტია, ინდექსისთვის \"%s\""
 
-#: access/nbtree/nbtutils.c:2720
+#: access/nbtree/nbtutils.c:2719
 #, c-format
 msgid "Index row references tuple (%u,%u) in relation \"%s\"."
 msgstr "ინდექსის მწკრივები გადაბმულია კორტეჟზე (%u, %u) ურთიერთობაში \"%s\"."
 
-#: access/nbtree/nbtutils.c:2724
+#: access/nbtree/nbtutils.c:2723
 #, c-format
 msgid ""
 "Values larger than 1/3 of a buffer page cannot be indexed.\n"
@@ -1341,7 +1346,7 @@ msgstr ""
 msgid "operator family \"%s\" of access method %s is missing support function for types %s and %s"
 msgstr "ოპერატორის ოჯახი \"%s\" წვდომის მეთოდის %s აკლია მხარდაჭერის ფუნქცია ტიპებისთვის %s და %s"
 
-#: access/sequence/sequence.c:75 access/table/table.c:145 optimizer/util/plancat.c:145
+#: access/sequence/sequence.c:75 access/table/table.c:145 optimizer/util/plancat.c:143
 #, c-format
 msgid "cannot open relation \"%s\""
 msgstr "ურთიერთობის (\"%s\") გახსნა შეუძლებელია"
@@ -1371,57 +1376,57 @@ msgstr "ოპერატორის ოჯახს \"%s\" ( წვდომ
 msgid "tid (%u, %u) is not valid for relation \"%s\""
 msgstr "კორტეჟის იდენტიფიკატორი (%u, %u) არასწორია ურთიერთობისთვის: \"%s\""
 
-#: access/table/tableamapi.c:116
+#: access/table/tableamapi.c:109
 #, c-format
 msgid "%s cannot be empty."
 msgstr "%s ცარიელი არ შეიძლება იყოს."
 
-#: access/table/tableamapi.c:123 access/transam/xlogrecovery.c:4856
+#: access/table/tableamapi.c:116 access/transam/xlogrecovery.c:4855
 #, c-format
 msgid "%s is too long (maximum %d characters)."
 msgstr "%s ძალიან გრძელია (მაქს %d სიმბოლო)"
 
-#: access/table/tableamapi.c:146
+#: access/table/tableamapi.c:139
 #, c-format
 msgid "table access method \"%s\" does not exist"
 msgstr "ცხრილის წვდომის მეთოდი \"%s\" არ არსებობს"
 
-#: access/table/tableamapi.c:151
+#: access/table/tableamapi.c:144
 #, c-format
 msgid "Table access method \"%s\" does not exist."
 msgstr "ცხრილის წვდომის მეთოდი \"%s\" არ არსებობს."
 
-#: access/tablesample/bernoulli.c:148 access/tablesample/system.c:152
+#: access/tablesample/bernoulli.c:148 access/tablesample/system.c:151
 #, c-format
 msgid "sample percentage must be between 0 and 100"
 msgstr "უბრალო პროცენტის დიაპაზონია 0-100"
 
-#: access/transam/commit_ts.c:290
+#: access/transam/commit_ts.c:287
 #, c-format
 msgid "cannot retrieve commit timestamp for transaction %u"
 msgstr "ტრანზაქციის (%u) გადაცემის დროის შტამპის მიღების შეცდომა"
 
-#: access/transam/commit_ts.c:388
+#: access/transam/commit_ts.c:385
 #, c-format
 msgid "could not get commit timestamp data"
 msgstr "მონაცემების გადაცემის დროის მიღების შეცდომა"
 
-#: access/transam/commit_ts.c:390
+#: access/transam/commit_ts.c:387
 #, c-format
 msgid "Make sure the configuration parameter %s is set on the primary server."
 msgstr "დარწმუნდით, რომ ძირითად სერვერზე კონფიგურაციის პარამეტრი %s დაყენებულია."
 
-#: access/transam/commit_ts.c:392
+#: access/transam/commit_ts.c:389
 #, c-format
 msgid "Make sure the configuration parameter %s is set."
 msgstr "დარწმუნდით, რომ კონფიგურაციის პარამეტრი %s დაყენებულია."
 
-#: access/transam/multixact.c:1040
+#: access/transam/multixact.c:1037
 #, c-format
 msgid "database is not accepting commands that assign new MultiXactIds to avoid wraparound data loss in database \"%s\""
 msgstr "ბაზაში (\"%s\") მონაცემების ჩაციკვლის თავიდან ასაცილებლად მონაცემთა ბაზა ბრძანებებს, რომლებიც ახალ მულტიტრანზაქციებს ანიჭებენ, არ იღებს"
 
-#: access/transam/multixact.c:1042 access/transam/multixact.c:1049 access/transam/multixact.c:1073 access/transam/multixact.c:1082 access/transam/varsup.c:158 access/transam/varsup.c:165
+#: access/transam/multixact.c:1039 access/transam/multixact.c:1046 access/transam/multixact.c:1070 access/transam/multixact.c:1079 access/transam/varsup.c:158 access/transam/varsup.c:165
 #, c-format
 msgid ""
 "Execute a database-wide VACUUM in that database.\n"
@@ -1430,65 +1435,65 @@ msgstr ""
 "გაუშვით მთელი ბაზის მომტვერსასრუტება.\n"
 "ასევე შეიძლება დაგჭირდეთ ძველი მომზადებული ტრანზაქციების გადაცემა ან გაუქმება, ან წაშალეთ გაჭედილი რეპლიკაციის სლოტები."
 
-#: access/transam/multixact.c:1047
+#: access/transam/multixact.c:1044
 #, c-format
 msgid "database is not accepting commands that assign new MultiXactIds to avoid wraparound data loss in database with OID %u"
 msgstr "ბაზაში (OID-ით \"%u\") მონაცემების გადატანის თავიდან ასაცილებლად მონაცემთა ბაზა ბრძანებებს, რომლებიც ახალ მულტიტრანზაქციებს ანიჭებენ, არ იღებს"
 
-#: access/transam/multixact.c:1068 access/transam/multixact.c:2420
+#: access/transam/multixact.c:1065 access/transam/multixact.c:2407
 #, c-format
 msgid "database \"%s\" must be vacuumed before %u more MultiXactId is used"
 msgid_plural "database \"%s\" must be vacuumed before %u more MultiXactIds are used"
 msgstr[0] "კიდევ %2$u მულტიტრანზაქციის გამოსაყენებლად ბაზის (%1$s) მომტვერსასრუტებაა საჭირო"
 msgstr[1] "კიდევ %2$u მულტიტრანზაქციის გამოსაყენებლად ბაზის (%1$s) მომტვერსასრუტებაა საჭირო"
 
-#: access/transam/multixact.c:1077 access/transam/multixact.c:2429
+#: access/transam/multixact.c:1074 access/transam/multixact.c:2416
 #, c-format
 msgid "database with OID %u must be vacuumed before %u more MultiXactId is used"
 msgid_plural "database with OID %u must be vacuumed before %u more MultiXactIds are used"
 msgstr[0] "კიდევ %2$u მულტიტრანზაქციის გამოსაყენებლად OID-ი %1$u -ის მქონე ბაზა ჯერ უნდა დამტვერსასრუტდეს"
 msgstr[1] "კიდევ %2$u მულტიტრანზაქციის გამოსაყენებლად OID-ი %1$u -ის მქონე ბაზა ჯერ უნდა დამტვერსასრუტდეს"
 
-#: access/transam/multixact.c:1138
+#: access/transam/multixact.c:1135
 #, c-format
 msgid "multixact \"members\" limit exceeded"
 msgstr "მულტიტრანზაქციული \"წევრების\" ლიმიტი გადაჭარბებულია"
 
-#: access/transam/multixact.c:1139
+#: access/transam/multixact.c:1136
 #, c-format
 msgid "This command would create a multixact with %u members, but the remaining space is only enough for %u member."
 msgid_plural "This command would create a multixact with %u members, but the remaining space is only enough for %u members."
 msgstr[0] "ბრძანება კი შექმნიდა %u-წევრიან მულტიტრანზაქციას, მაგრამ დარჩენილი ადგილი მხოლოდ %u წევრს ეყოფა."
 msgstr[1] "ბრძანება კი შექმნიდა %u-წევრიან მულტიტრანზაქციას, მაგრამ დარჩენილი ადგილი მხოლოდ %u წევრს ეყოფა."
 
-#: access/transam/multixact.c:1144
+#: access/transam/multixact.c:1141
 #, c-format
 msgid "Execute a database-wide VACUUM in database with OID %u with reduced vacuum_multixact_freeze_min_age and vacuum_multixact_freeze_table_age settings."
 msgstr "მთელ ბაზაზე მომტვერსასრუტების შესრულება ბაზაში OID-ით %u შემცირებული vacuum_multixact_freeze_min_age და vacuum_multixact_freeze_table_age პარამეტრებით."
 
-#: access/transam/multixact.c:1175
+#: access/transam/multixact.c:1172
 #, c-format
 msgid "database with OID %u must be vacuumed before %d more multixact member is used"
 msgid_plural "database with OID %u must be vacuumed before %d more multixact members are used"
 msgstr[0] "ბაზა OID-ით %u უნდა მომტვერსასრუტდეს მანამდე, სანამ კიდევ %d მულტიტრანზაქციული წევრი იქნება გამოყენებული"
 msgstr[1] "ბაზა OID-ით %u უნდა მომტვერსასრუტდეს მანამდე, სანამ კიდევ %d მულტიტრანზაქციული წევრი იქნება გამოყენებული"
 
-#: access/transam/multixact.c:1180
+#: access/transam/multixact.c:1177
 #, c-format
 msgid "Execute a database-wide VACUUM in that database with reduced vacuum_multixact_freeze_min_age and vacuum_multixact_freeze_table_age settings."
 msgstr "მთელ ბაზაზე მომტვერსასრუტების შესრულება მითითებულ ბაზაში შემცირებული vacuum_multixact_freeze_min_age და vacuum_multixact_freeze_table_age პარამეტრებით."
 
-#: access/transam/multixact.c:1321
+#: access/transam/multixact.c:1316
 #, c-format
 msgid "MultiXactId %u does no longer exist -- apparent wraparound"
 msgstr "MultiXactId %u აღარ არსებობს - აშკარა გადატანა"
 
-#: access/transam/multixact.c:1327
+#: access/transam/multixact.c:1322
 #, c-format
 msgid "MultiXactId %u has not been created yet -- apparent wraparound"
 msgstr "MultiXactId %u ჯერ არ არის შექმნილი - აშკარა გადატანა"
 
-#: access/transam/multixact.c:2425 access/transam/multixact.c:2434
+#: access/transam/multixact.c:2412 access/transam/multixact.c:2421
 #, c-format
 msgid ""
 "To avoid MultiXactId assignment failures, execute a database-wide VACUUM in that database.\n"
@@ -1497,116 +1502,116 @@ msgstr ""
 "მულტიტრანზაქციების მინიჭებების თავიდან ასაცილებლად გაუშვით VACUUM მთელ ბაზაზე იმ მონაცემთა ბაზისთვის.\n"
 "შეიძლება, ასევე, დაგჭირდეთ ძველი მომზადებული ტრანზაქციების კომიტი ან დაბრუნება, ან გამოუყენებელი რეპლიკაციის სლოტების წაშლა."
 
-#: access/transam/multixact.c:2713
+#: access/transam/multixact.c:2700
 #, c-format
 msgid "MultiXact member wraparound protections are disabled because oldest checkpointed MultiXact %u does not exist on disk"
 msgstr "მულტიტრანზაქციული წევრის გადატანის დაცვის ფუნქციები გათიშულია, რადგან უძველესი საკონტროლო წერტილის მქონე მულტიტრანზაქცია %u დისკზე არ არსებობს"
 
-#: access/transam/multixact.c:2735
+#: access/transam/multixact.c:2722
 #, c-format
 msgid "MultiXact member wraparound protections are now enabled"
 msgstr "მულტიტრანზაქციების ჩაციკვლისგან დაცვის მექანიზმები ახლა ჩართულია"
 
-#: access/transam/multixact.c:3118
+#: access/transam/multixact.c:3105
 #, c-format
 msgid "oldest MultiXact %u not found, earliest MultiXact %u, skipping truncation"
 msgstr "უძველესი მულტიტრანზაქცია %u ვერ ვიპოვე. უახლესი მულტიტრანზაქციაა %u. წაკვეთა გამოტოვებული იქნება"
 
-#: access/transam/multixact.c:3136
+#: access/transam/multixact.c:3123
 #, c-format
 msgid "cannot truncate up to MultiXact %u because it does not exist on disk, skipping truncation"
 msgstr "მულტიტრანზაქციამდე %u მოკვეთა შეუძლებელია, რადგან ის დისკზე არ არსებობს. მოკვეთა გამოტოვებული იქნება"
 
-#: access/transam/multixact.c:3455
+#: access/transam/multixact.c:3442
 #, c-format
 msgid "invalid MultiXactId: %u"
 msgstr "არასწორი MultiXactId: %u"
 
-#: access/transam/parallel.c:734 access/transam/parallel.c:853
+#: access/transam/parallel.c:731 access/transam/parallel.c:850
 #, c-format
 msgid "parallel worker failed to initialize"
 msgstr "პარალელური დამხმარე პროცესის ინიციალიზაციის შეცდომა"
 
-#: access/transam/parallel.c:735 access/transam/parallel.c:854
+#: access/transam/parallel.c:732 access/transam/parallel.c:851
 #, c-format
 msgid "More details may be available in the server log."
 msgstr "მეტი დეტალები შეიძლება სერვერის ჟურნალში იყოს ხელმისაწვდომი."
 
-#: access/transam/parallel.c:915
+#: access/transam/parallel.c:912
 #, c-format
 msgid "postmaster exited during a parallel transaction"
 msgstr "postmaster-ი დასრულდა პარალელური ტრანზაქციისას"
 
-#: access/transam/parallel.c:1102
+#: access/transam/parallel.c:1099
 #, c-format
 msgid "lost connection to parallel worker"
 msgstr "პარალელური დამხმარე პროცესთან კავშირი დაკარგულია"
 
-#: access/transam/parallel.c:1168 access/transam/parallel.c:1170
+#: access/transam/parallel.c:1155 access/transam/parallel.c:1157
 msgid "parallel worker"
 msgstr "პარალელური დამხმარე პროცესი"
 
-#: access/transam/parallel.c:1341 replication/logical/applyparallelworker.c:890
+#: access/transam/parallel.c:1327 replication/logical/applyparallelworker.c:890
 #, c-format
 msgid "could not map dynamic shared memory segment"
 msgstr "დინამიური გაზიარებული მეხსიერების სეგმენტის მიბმის შეცდომა"
 
-#: access/transam/parallel.c:1346 replication/logical/applyparallelworker.c:896
+#: access/transam/parallel.c:1332 replication/logical/applyparallelworker.c:896
 #, c-format
 msgid "invalid magic number in dynamic shared memory segment"
 msgstr "დინამიური გაზიარებული მეხსიერების სეგმენტის არასწორი მაგიური რიცხვი"
 
-#: access/transam/rmgr.c:84
+#: access/transam/rmgr.c:93
 #, c-format
 msgid "resource manager with ID %d not registered"
 msgstr "რესურსის მმართველი ID-ით %d რეგისტრირებული არაა"
 
-#: access/transam/rmgr.c:85
+#: access/transam/rmgr.c:94
 #, c-format
 msgid "Include the extension module that implements this resource manager in shared_preload_libraries."
 msgstr "ასევე ჩაირთვება გაფართოების მოდული, რომელიც ახორციელებს რესურსის ამ მმართველს shared_preload_libraries-ში."
 
-#: access/transam/rmgr.c:101
+#: access/transam/rmgr.c:110
 #, c-format
 msgid "custom resource manager name is invalid"
 msgstr "რესურსების ხელით მითითებული მმართველის სახელი არასწორია"
 
-#: access/transam/rmgr.c:102
+#: access/transam/rmgr.c:111
 #, c-format
 msgid "Provide a non-empty name for the custom resource manager."
 msgstr "მიუთითეთ რესურსების ხელით მითითებული მმართველის არაცარიელი სახელი."
 
-#: access/transam/rmgr.c:105
+#: access/transam/rmgr.c:114
 #, c-format
 msgid "custom resource manager ID %d is out of range"
 msgstr "რესურსების ხელით მითითებული მმართველის ID %d დიაპაზონს გარეთაა"
 
-#: access/transam/rmgr.c:106
+#: access/transam/rmgr.c:115
 #, c-format
 msgid "Provide a custom resource manager ID between %d and %d."
 msgstr "შეიყვანეთ რესურსების ხელით მითითებული მმართველის %d-დან %d-მდე დიაპაზონიდან."
 
-#: access/transam/rmgr.c:111 access/transam/rmgr.c:116 access/transam/rmgr.c:128
+#: access/transam/rmgr.c:120 access/transam/rmgr.c:125 access/transam/rmgr.c:137
 #, c-format
 msgid "failed to register custom resource manager \"%s\" with ID %d"
 msgstr "ვერ დარეგისტრირდა მორგებული რესურსების მენეჯერი \"%s\" ID %d"
 
-#: access/transam/rmgr.c:112
+#: access/transam/rmgr.c:121
 #, c-format
 msgid "Custom resource manager must be registered while initializing modules in shared_preload_libraries."
 msgstr "მომხმარებლის რესურსების მმართველის რეგისტრაცია shared_preload_libraries-ში მოდულების ინიციალიზაციისას უნდა მოხდეს."
 
-#: access/transam/rmgr.c:117
+#: access/transam/rmgr.c:126
 #, c-format
 msgid "Custom resource manager \"%s\" already registered with the same ID."
 msgstr "მორგებული რესურსების მმართველი \"%s\" უკვე რეგისტრირებულია, იგივე ID-ით."
 
-#: access/transam/rmgr.c:129
+#: access/transam/rmgr.c:138
 #, c-format
 msgid "Existing resource manager with ID %d has the same name."
 msgstr "რესურსის მმართველს ID-ით %d იგივე სახელი აქვს."
 
-#: access/transam/rmgr.c:135
+#: access/transam/rmgr.c:144
 #, c-format
 msgid "registered custom resource manager \"%s\" with ID %d"
 msgstr "რეგისტრირებულია მორგებული რესურსის მმართველი \"%s\" ID-ით %d"
@@ -1711,181 +1716,181 @@ msgstr "დროის ხაზის ID-ები შვილი დრო
 msgid "requested timeline %u is not in this server's history"
 msgstr "მოთხოვნილი დროის ხაზი %u სერვერს ისტორიაში არაა"
 
-#: access/transam/twophase.c:386
+#: access/transam/twophase.c:368
 #, c-format
 msgid "transaction identifier \"%s\" is too long"
 msgstr "ტრანზაქციის იდენტიფიკატორი \"%s\" ძალიან გრძელია"
 
-#: access/transam/twophase.c:393
+#: access/transam/twophase.c:375
 #, c-format
 msgid "prepared transactions are disabled"
 msgstr "მომზადებული ტრანზაქციები გამორთულია"
 
-#: access/transam/twophase.c:394
+#: access/transam/twophase.c:376
 #, c-format
 msgid "Set max_prepared_transactions to a nonzero value."
 msgstr "საჭიროა max_prepared_tranzactions-ის არანულოვან მნიშვნელობაზე დაყენება."
 
-#: access/transam/twophase.c:413
+#: access/transam/twophase.c:395
 #, c-format
 msgid "transaction identifier \"%s\" is already in use"
 msgstr "ტრანზაქციის იდენტიფიკატორი \"%s\" უკვე გამოიყენება"
 
-#: access/transam/twophase.c:422 access/transam/twophase.c:2556
+#: access/transam/twophase.c:404 access/transam/twophase.c:2541
 #, c-format
 msgid "maximum number of prepared transactions reached"
 msgstr "მიღწეულია მომზადებული ტრანზაქციების მაქსიმალური რაოდენობა"
 
-#: access/transam/twophase.c:423 access/transam/twophase.c:2557
+#: access/transam/twophase.c:405 access/transam/twophase.c:2542
 #, c-format
 msgid "Increase max_prepared_transactions (currently %d)."
 msgstr "გაზარდეთ max_prepared_transactions (ამჟამად %d)."
 
-#: access/transam/twophase.c:598
+#: access/transam/twophase.c:580
 #, c-format
 msgid "prepared transaction with identifier \"%s\" is busy"
 msgstr "მომზადებული ტრანზაქცია იდენტიფიკატორით \"%s\" დაკავებულია"
 
-#: access/transam/twophase.c:604
+#: access/transam/twophase.c:586
 #, c-format
 msgid "permission denied to finish prepared transaction"
 msgstr "მომზადებული ტრანზაქციის დასრულების წვდომა აკრძალულია"
 
-#: access/transam/twophase.c:605
+#: access/transam/twophase.c:587
 #, c-format
 msgid "Must be superuser or the user that prepared the transaction."
 msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ ზემომხმარებელი ან მომხმარებელი, რომელმაც ტრანზაქცია მოამზადა."
 
-#: access/transam/twophase.c:616
+#: access/transam/twophase.c:598
 #, c-format
 msgid "prepared transaction belongs to another database"
 msgstr "მომზადებული ტრანზაქცია სხვა ბაზას ეკუთვნის"
 
-#: access/transam/twophase.c:617
+#: access/transam/twophase.c:599
 #, c-format
 msgid "Connect to the database where the transaction was prepared to finish it."
 msgstr "ტრანზაქციის დასამთავრებლად დაუკავშირდით ბაზას, სადაც ის მომზადდა."
 
-#: access/transam/twophase.c:632
+#: access/transam/twophase.c:614
 #, c-format
 msgid "prepared transaction with identifier \"%s\" does not exist"
 msgstr "მომზადებული ტრანზაქცია იდენტიფიკატორით \"%s\" არ არსებობს"
 
-#: access/transam/twophase.c:1205
+#: access/transam/twophase.c:1190
 #, c-format
 msgid "two-phase state file maximum length exceeded"
 msgstr "ორფაზიანი მდგომარეობის ფაილის მაქსიმალური სიგრძე გადაჭარბებულია"
 
-#: access/transam/twophase.c:1360
+#: access/transam/twophase.c:1345
 #, c-format
 msgid "incorrect size of file \"%s\": %lld byte"
 msgid_plural "incorrect size of file \"%s\": %lld bytes"
 msgstr[0] "ფაილის არასწორი ზომა \"%s\": %lld ბაიტი"
 msgstr[1] "ფაილის არასწორი ზომა \"%s\": %lld ბაიტი"
 
-#: access/transam/twophase.c:1369
+#: access/transam/twophase.c:1354
 #, c-format
 msgid "incorrect alignment of CRC offset for file \"%s\""
 msgstr "ფაილისთვის \"%s\" CRC-ს წანაცვლების არასწორი სწორება"
 
-#: access/transam/twophase.c:1387
+#: access/transam/twophase.c:1372
 #, c-format
 msgid "could not read file \"%s\": read %d of %lld"
 msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვა შეუძლებელია: წაკითხულია %d %lld-დან"
 
-#: access/transam/twophase.c:1402
+#: access/transam/twophase.c:1387
 #, c-format
 msgid "invalid magic number stored in file \"%s\""
 msgstr "ფაილში (\"%s\") დამახსოვრებული მაგიური რიცხვი არასწორია"
 
-#: access/transam/twophase.c:1408
+#: access/transam/twophase.c:1393
 #, c-format
 msgid "invalid size stored in file \"%s\""
 msgstr "ფაილში (\"%s\") დამახსოვრებული ზომა არასწორია"
 
-#: access/transam/twophase.c:1420
+#: access/transam/twophase.c:1405
 #, c-format
 msgid "calculated CRC checksum does not match value stored in file \"%s\""
 msgstr "გამოთვლილი CRC საკონტროლო ჯამი არ ემთხვევა მნიშვნელობას, რომელიც ფაილში \"%s\" წერია"
 
-#: access/transam/twophase.c:1450 access/transam/xlogrecovery.c:566 postmaster/walsummarizer.c:814 replication/logical/logical.c:211 replication/walsender.c:839
+#: access/transam/twophase.c:1435 access/transam/xlogrecovery.c:565 postmaster/walsummarizer.c:815 replication/logical/logical.c:209 replication/walsender.c:836
 #, c-format
 msgid "Failed while allocating a WAL reading processor."
 msgstr "შეცდომა WAL კითხვის პროცესორის გამოყოფისას."
 
-#: access/transam/twophase.c:1460
+#: access/transam/twophase.c:1445
 #, c-format
 msgid "could not read two-phase state from WAL at %X/%X: %s"
 msgstr "\"WAL\"-დან 2ფაზიანი მდგომარეობის წაკითხვის შეცდომა მისამართზე %X/%X: %s"
 
-#: access/transam/twophase.c:1465
+#: access/transam/twophase.c:1450
 #, c-format
 msgid "could not read two-phase state from WAL at %X/%X"
 msgstr "\"WAL\"-დან 2ფაზიანი მდგომარეობის წაკითხვის შეცდომა მისამართზე %X/%X"
 
-#: access/transam/twophase.c:1473
+#: access/transam/twophase.c:1458
 #, c-format
 msgid "expected two-phase state data is not present in WAL at %X/%X"
 msgstr "\"WAL\"-ში მოსალოდნელი ორფაზიანი მდგომარეობის მონაცემები მისამართზე %X/%X არ არსებობს"
 
-#: access/transam/twophase.c:1769
+#: access/transam/twophase.c:1754
 #, c-format
 msgid "could not recreate file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილის (\"%s\") თავიდან შექმნის შეცდომა: %m"
 
-#: access/transam/twophase.c:1896
+#: access/transam/twophase.c:1881
 #, c-format
 msgid "%u two-phase state file was written for a long-running prepared transaction"
 msgid_plural "%u two-phase state files were written for long-running prepared transactions"
 msgstr[0] "დიდხანს-გაშვებული მომზადებული ტრანზაქციებისთვის %u ორფაზიანი მდგომარეობის ფაილი ჩაიწერა"
 msgstr[1] "დიდხანს-გაშვებული მომზადებული ტრანზაქციებისთვის %u ორფაზიანი მდგომარეობის ფაილი ჩაიწერა"
 
-#: access/transam/twophase.c:2132
+#: access/transam/twophase.c:2117
 #, c-format
 msgid "recovering prepared transaction %u from shared memory"
 msgstr "მიმდინარეობს გაზიარებული მეხსიერებიდან წინასწარ მომზადებული ტრანზაქციის აღდგენა: %u"
 
-#: access/transam/twophase.c:2225
+#: access/transam/twophase.c:2210
 #, c-format
 msgid "removing stale two-phase state file for transaction %u"
 msgstr "ორფაზიანი მდგომარეობის გაჭედილი ფაილის მოცილება ტრანზაქციისთვის %u"
 
-#: access/transam/twophase.c:2232
+#: access/transam/twophase.c:2217
 #, c-format
 msgid "removing stale two-phase state from memory for transaction %u"
 msgstr "ორფაზიანი მდგომარეობის გაჭედილი მდგომარეობის წაშლა ტრანზაქციისთვის: %u"
 
-#: access/transam/twophase.c:2245
+#: access/transam/twophase.c:2230
 #, c-format
 msgid "removing future two-phase state file for transaction %u"
 msgstr "მომავალი ორფაზიანი მდგომარეობის ფაილის წაშლა ტრანზაქციისთვის %u"
 
-#: access/transam/twophase.c:2252
+#: access/transam/twophase.c:2237
 #, c-format
 msgid "removing future two-phase state from memory for transaction %u"
 msgstr "მომავალი ორფაზიანი მდგომარეობის მეხსიერებიდან წაშლა ტრანზაქციისთვის %u"
 
-#: access/transam/twophase.c:2277
+#: access/transam/twophase.c:2262
 #, c-format
 msgid "corrupted two-phase state file for transaction %u"
 msgstr "ორფაზიანი მდგომარეობის დაზიანებული ფაილი ტრანზაქციისთვის %u"
 
-#: access/transam/twophase.c:2282
+#: access/transam/twophase.c:2267
 #, c-format
 msgid "corrupted two-phase state in memory for transaction %u"
 msgstr "ორფაზიანი მდგომარეობის დაზიანებული მეხსიერება ტრანზაქციისთვის %u"
 
-#: access/transam/twophase.c:2539
+#: access/transam/twophase.c:2524
 #, c-format
 msgid "could not recover two-phase state file for transaction %u"
 msgstr "ორფაზიანი მდგომარეობის ფაილის აღდგენა ტრანზაქციისთვის %u შეუძლებელია"
 
-#: access/transam/twophase.c:2541
+#: access/transam/twophase.c:2526
 #, c-format
 msgid "Two-phase state file has been found in WAL record %X/%X, but this transaction has already been restored from disk."
 msgstr ""
 
-#: access/transam/twophase.c:2549 storage/file/fd.c:514 utils/fmgr/dfmgr.c:209
+#: access/transam/twophase.c:2534 storage/file/fd.c:514 utils/fmgr/dfmgr.c:209
 #, c-format
 msgid "could not access file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილის (%s) წვდომის შეცდომა: %m"
@@ -1919,566 +1924,566 @@ msgstr ""
 msgid "database with OID %u must be vacuumed within %u transactions"
 msgstr "ბაზა \"%u\" %u ტრანზაქციის განმავლობაში უნდა მომტვერსასრუტდეს"
 
-#: access/transam/xact.c:1102
+#: access/transam/xact.c:1103
 #, c-format
 msgid "cannot have more than 2^32-2 commands in a transaction"
 msgstr "ტრანზაქციაში 2^32-2 ბრძანებაზე მეტი ვერ იქნება"
 
-#: access/transam/xact.c:1643
+#: access/transam/xact.c:1644
 #, c-format
 msgid "maximum number of committed subtransactions (%d) exceeded"
 msgstr "გადაცილებულია გადაცემული ქვეტრანზაქციების მაქსიმალური რაოდენობა: %d"
 
-#: access/transam/xact.c:2521
+#: access/transam/xact.c:2523
 #, c-format
 msgid "cannot PREPARE a transaction that has operated on temporary objects"
 msgstr "ტრანზაქციაზე, რომელიც დროებით ობიექტებზე მუშაობდა, PREPARE-ს ვერ იზამთ"
 
-#: access/transam/xact.c:2531
+#: access/transam/xact.c:2533
 #, c-format
 msgid "cannot PREPARE a transaction that has exported snapshots"
 msgstr "ტრანზაქციაზე, რომლიდანაც სწრაფი ასლები გაიტანეს, PREPARE-ს ვერ გაუშვებთ"
 
 #. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:3506
+#: access/transam/xact.c:3566
 #, c-format
 msgid "%s cannot run inside a transaction block"
 msgstr "%s ქვეტრანზაქციის ბლოკის შიგნით ვერ გაეშვება"
 
 #. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:3516
+#: access/transam/xact.c:3576
 #, c-format
 msgid "%s cannot run inside a subtransaction"
 msgstr "%s ქვეტრანზაქციაში ვერ გაეშვება"
 
 #. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:3526
+#: access/transam/xact.c:3586
 #, c-format
 msgid "%s cannot be executed within a pipeline"
 msgstr "%s ფუნქციიდან ვერ გაეშვება"
 
 #. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:3536
+#: access/transam/xact.c:3596
 #, c-format
 msgid "%s cannot be executed from a function"
 msgstr "%s ფუნქციიდან ვერ გაეშვება"
 
 #. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:3607 access/transam/xact.c:3932 access/transam/xact.c:4011 access/transam/xact.c:4134 access/transam/xact.c:4285 access/transam/xact.c:4354 access/transam/xact.c:4465
+#: access/transam/xact.c:3667 access/transam/xact.c:3992 access/transam/xact.c:4071 access/transam/xact.c:4194 access/transam/xact.c:4345 access/transam/xact.c:4414 access/transam/xact.c:4525
 #, c-format
 msgid "%s can only be used in transaction blocks"
 msgstr "%s მხოლოდ ტრანზაქციის ბლოკში შეიძლება იყოს გამოყენებული"
 
-#: access/transam/xact.c:3818
+#: access/transam/xact.c:3878
 #, c-format
 msgid "there is already a transaction in progress"
 msgstr "ტრანზაქცია უკვე მიმდინარეობს"
 
-#: access/transam/xact.c:3937 access/transam/xact.c:4016 access/transam/xact.c:4139
+#: access/transam/xact.c:3997 access/transam/xact.c:4076 access/transam/xact.c:4199
 #, c-format
 msgid "there is no transaction in progress"
 msgstr "ტრანზაქცია გაშვებული არაა"
 
-#: access/transam/xact.c:4027
+#: access/transam/xact.c:4087
 #, c-format
 msgid "cannot commit during a parallel operation"
 msgstr "პარალელური ოპერაციის დროს გადაცემა შეუძლებელია"
 
-#: access/transam/xact.c:4150
+#: access/transam/xact.c:4210
 #, c-format
 msgid "cannot abort during a parallel operation"
 msgstr "პარალელური ოპერაციის დროს გაუქმება შეუძლებელია"
 
-#: access/transam/xact.c:4249
+#: access/transam/xact.c:4309
 #, c-format
 msgid "cannot define savepoints during a parallel operation"
 msgstr "პარალელური ოპერაციის დროს შესანახი წერტილების აღწერა შეუძლებელია"
 
-#: access/transam/xact.c:4336
+#: access/transam/xact.c:4396
 #, c-format
 msgid "cannot release savepoints during a parallel operation"
 msgstr "პარალელური ოპერაციის დროს შესანახი წერტილების წაშლა შეუძლებელია"
 
-#: access/transam/xact.c:4346 access/transam/xact.c:4397 access/transam/xact.c:4457 access/transam/xact.c:4506
+#: access/transam/xact.c:4406 access/transam/xact.c:4457 access/transam/xact.c:4517 access/transam/xact.c:4566
 #, c-format
 msgid "savepoint \"%s\" does not exist"
 msgstr "შესანახი წერტილი არ არსებობს: %s"
 
-#: access/transam/xact.c:4403 access/transam/xact.c:4512
+#: access/transam/xact.c:4463 access/transam/xact.c:4572
 #, c-format
 msgid "savepoint \"%s\" does not exist within current savepoint level"
 msgstr "შესანახი წერტილების მიმდინარე დონეზე შესანახი წერტილი არ არსებობს: %s"
 
-#: access/transam/xact.c:4445
+#: access/transam/xact.c:4505
 #, c-format
 msgid "cannot rollback to savepoints during a parallel operation"
 msgstr "პარალელური ოპერაციის დროს შენახულ წერტილზე დაბრუნება შეუძლებელია"
 
-#: access/transam/xact.c:4573
+#: access/transam/xact.c:4633
 #, c-format
 msgid "cannot start subtransactions during a parallel operation"
 msgstr "პარალელური ოპერაციის დროს ქვეტრანსაქციების დაწყება შეუძლებელია"
 
-#: access/transam/xact.c:4641
+#: access/transam/xact.c:4701
 #, c-format
 msgid "cannot commit subtransactions during a parallel operation"
 msgstr "პარალელური ოპერაციის დროს ქვეტრანსაქციების გადაგზავნა შეუძლებელია"
 
-#: access/transam/xact.c:5301
+#: access/transam/xact.c:5361
 #, c-format
 msgid "cannot have more than 2^32-1 subtransactions in a transaction"
 msgstr "ტრანზაქციაში 2^32-1 ქვეტრანზაქციაზე მეტი ვერ იქნება"
 
-#: access/transam/xlog.c:1524
+#: access/transam/xlog.c:1520
 #, c-format
 msgid "request to flush past end of generated WAL; request %X/%X, current position %X/%X"
 msgstr ""
 
-#: access/transam/xlog.c:2172 access/transam/xlog.c:4422
+#: access/transam/xlog.c:2168 access/transam/xlog.c:4418
 #, c-format
 msgid "The WAL segment size must be a power of two between 1 MB and 1 GB."
 msgstr "WAL სეგმენტის ზომა ორის ხარისხი უნდა იყოს, შუალედიდან 1მბ-1გბ."
 
-#: access/transam/xlog.c:2190
+#: access/transam/xlog.c:2186
 #, c-format
 msgid "\"%s\" must be set to -1 during binary upgrade mode."
 msgstr "ბინარული განახლების რეჟიმისას \"%s\"-ის მნიშვნელობა -1-ზე უნდა დააყენოთ."
 
-#: access/transam/xlog.c:2439
+#: access/transam/xlog.c:2435
 #, c-format
 msgid "could not write to log file \"%s\" at offset %u, length %zu: %m"
 msgstr "ჟურნალის ფაილში \"%s\" ჩაწერის შეცდომა წანაცვლება %u, სიგრძე %zu: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:3678 access/transam/xlogutils.c:834 replication/walsender.c:2940
+#: access/transam/xlog.c:3674 access/transam/xlogutils.c:831 replication/walsender.c:3051
 #, c-format
 msgid "requested WAL segment %s has already been removed"
 msgstr "მოთხოვნილი WAL სეგმენტი %s უკვე წაშლილია"
 
-#: access/transam/xlog.c:4000
+#: access/transam/xlog.c:3996
 #, c-format
 msgid "could not rename file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილის გადარქმევის შეცდომა %s: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:4042 access/transam/xlog.c:4052 access/transam/xlog.c:4072
+#: access/transam/xlog.c:4038 access/transam/xlog.c:4048 access/transam/xlog.c:4068
 #, c-format
 msgid "required WAL directory \"%s\" does not exist"
 msgstr "wal-ის აუცილებელი საქაღალდე \"%s\" არ არსებობს"
 
-#: access/transam/xlog.c:4058 access/transam/xlog.c:4078
+#: access/transam/xlog.c:4054 access/transam/xlog.c:4074
 #, c-format
 msgid "creating missing WAL directory \"%s\""
 msgstr "ნაკლული WAL საქაღალდის შექმნა: \"%s\""
 
-#: access/transam/xlog.c:4061 access/transam/xlog.c:4081 commands/dbcommands.c:3177
+#: access/transam/xlog.c:4057 access/transam/xlog.c:4077 commands/dbcommands.c:3176
 #, c-format
 msgid "could not create missing directory \"%s\": %m"
 msgstr "ნაკლული საქაღალდის (\"%s\") შექმნის შეცდომა: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:4148
+#: access/transam/xlog.c:4144
 #, c-format
 msgid "could not generate secret authorization token"
 msgstr "ავთენტიკაციისთვის ერთჯერადი კოდის გენერაციის შეცდომა"
 
-#: access/transam/xlog.c:4298 access/transam/xlog.c:4307 access/transam/xlog.c:4331 access/transam/xlog.c:4338 access/transam/xlog.c:4345 access/transam/xlog.c:4350 access/transam/xlog.c:4357 access/transam/xlog.c:4364 access/transam/xlog.c:4371 access/transam/xlog.c:4378 access/transam/xlog.c:4385 access/transam/xlog.c:4392 access/transam/xlog.c:4401 access/transam/xlog.c:4408 utils/init/miscinit.c:1759
+#: access/transam/xlog.c:4294 access/transam/xlog.c:4303 access/transam/xlog.c:4327 access/transam/xlog.c:4334 access/transam/xlog.c:4341 access/transam/xlog.c:4346 access/transam/xlog.c:4353 access/transam/xlog.c:4360 access/transam/xlog.c:4367 access/transam/xlog.c:4374 access/transam/xlog.c:4381 access/transam/xlog.c:4388 access/transam/xlog.c:4397 access/transam/xlog.c:4404 utils/init/miscinit.c:1758
 #, c-format
 msgid "database files are incompatible with server"
 msgstr "ბაზის ფაილები სერვერთან თავსებადი არაა"
 
-#: access/transam/xlog.c:4299
+#: access/transam/xlog.c:4295
 #, c-format
 msgid "The database cluster was initialized with PG_CONTROL_VERSION %d (0x%08x), but the server was compiled with PG_CONTROL_VERSION %d (0x%08x)."
 msgstr "ბაზის კლასტერის ინიციალიზაცია მოხდა PG_CONTROL_VERSION %d (0x%08x)-ით, მაგრამ სერვერის აგებისას PG_CONTROL_VERSION %d (0x%08x)."
 
-#: access/transam/xlog.c:4303
+#: access/transam/xlog.c:4299
 #, c-format
 msgid "This could be a problem of mismatched byte ordering.  It looks like you need to initdb."
 msgstr "ეს შეიძლება ბაიტების არასწორი დალაგების პრობლემაც იყოს.  როგორც ჩანს, initdb გჭირდებათ."
 
-#: access/transam/xlog.c:4308
+#: access/transam/xlog.c:4304
 #, c-format
 msgid "The database cluster was initialized with PG_CONTROL_VERSION %d, but the server was compiled with PG_CONTROL_VERSION %d."
 msgstr "ბაზის კლასტერის ინიციალიზაცია მოხდა PG_CONTROL_VERSION %d, მაგრამ სერვერის აგებისას PG_CONTROL_VERSION %d."
 
-#: access/transam/xlog.c:4311 access/transam/xlog.c:4335 access/transam/xlog.c:4342 access/transam/xlog.c:4347
+#: access/transam/xlog.c:4307 access/transam/xlog.c:4331 access/transam/xlog.c:4338 access/transam/xlog.c:4343
 #, c-format
 msgid "It looks like you need to initdb."
 msgstr "როგორც ჩანს, initdb გჭირდებათ."
 
-#: access/transam/xlog.c:4322
+#: access/transam/xlog.c:4318
 #, c-format
 msgid "incorrect checksum in control file"
 msgstr "არასწორი საკონტროლო ჯამი pg_control-ის ფაილში"
 
-#: access/transam/xlog.c:4332
+#: access/transam/xlog.c:4328
 #, c-format
 msgid "The database cluster was initialized with CATALOG_VERSION_NO %d, but the server was compiled with CATALOG_VERSION_NO %d."
 msgstr "მონაცემთა ბაზის კლასტერის ინიციალიზაცია მოხდა CATALOG_VERSION_NO %d -ით, მაგრამ სერვერი აგებულია CATALOG_VERSION_NO %d-ით."
 
-#: access/transam/xlog.c:4339
+#: access/transam/xlog.c:4335
 #, c-format
 msgid "The database cluster was initialized with MAXALIGN %d, but the server was compiled with MAXALIGN %d."
 msgstr "მონაცემთა ბაზის კლასტერის ინიციალიზაცია მოხდა MAXALIGN %d -ით, მაგრამ სერვერი აგებულია MAXALIGN %d-ით."
 
-#: access/transam/xlog.c:4346
+#: access/transam/xlog.c:4342
 #, c-format
 msgid "The database cluster appears to use a different floating-point number format than the server executable."
 msgstr "როგორც ჩანს, ბაზის კლასტერი წილადი რიცხვების სხვა ფორმატს იყენებს, ვიდრე სერვერის გამშვები ფაილი."
 
-#: access/transam/xlog.c:4351
+#: access/transam/xlog.c:4347
 #, c-format
 msgid "The database cluster was initialized with BLCKSZ %d, but the server was compiled with BLCKSZ %d."
 msgstr "მონაცემთა ბაზის კლასტერის ინიციალიზაცია მოხდა BLCKSZ %d -ით, მაგრამ სერვერი აგებულია BLCKSZ %d-ით."
 
-#: access/transam/xlog.c:4354 access/transam/xlog.c:4361 access/transam/xlog.c:4368 access/transam/xlog.c:4375 access/transam/xlog.c:4382 access/transam/xlog.c:4389 access/transam/xlog.c:4396 access/transam/xlog.c:4404 access/transam/xlog.c:4411
+#: access/transam/xlog.c:4350 access/transam/xlog.c:4357 access/transam/xlog.c:4364 access/transam/xlog.c:4371 access/transam/xlog.c:4378 access/transam/xlog.c:4385 access/transam/xlog.c:4392 access/transam/xlog.c:4400 access/transam/xlog.c:4407
 #, c-format
 msgid "It looks like you need to recompile or initdb."
 msgstr "როგორც ჩანს, გჭირდებათ თავიდან ააგოთ პროდუქტი, ან initdb."
 
-#: access/transam/xlog.c:4358
+#: access/transam/xlog.c:4354
 #, c-format
 msgid "The database cluster was initialized with RELSEG_SIZE %d, but the server was compiled with RELSEG_SIZE %d."
 msgstr "მონაცემთა ბაზის კლასტერის ინიციალიზაცია მოხდა RELSEG_SIZE%d -ით, მაგრამ სერვერი აგებულია RELSEG_SIZE %d-ით."
 
-#: access/transam/xlog.c:4365
+#: access/transam/xlog.c:4361
 #, c-format
 msgid "The database cluster was initialized with XLOG_BLCKSZ %d, but the server was compiled with XLOG_BLCKSZ %d."
 msgstr "მონაცემთა ბაზის კლასტერის ინიციალიზაცია მოხდა XLOG_BLCKSZ%d -ით, მაგრამ სერვერი აგებულია XLOG_BLCKSZ%d-ით."
 
-#: access/transam/xlog.c:4372
+#: access/transam/xlog.c:4368
 #, c-format
 msgid "The database cluster was initialized with NAMEDATALEN %d, but the server was compiled with NAMEDATALEN %d."
 msgstr "მონაცემთა ბაზის კლასტერის ინიციალიზაცია მოხდა NAMEDATALEN %d -ით, მაგრამ სერვერი აგებულია NAMEDATALEN %d-ით."
 
-#: access/transam/xlog.c:4379
+#: access/transam/xlog.c:4375
 #, c-format
 msgid "The database cluster was initialized with INDEX_MAX_KEYS %d, but the server was compiled with INDEX_MAX_KEYS %d."
 msgstr "მონაცემთა ბაზის კლასტერის ინიციალიზაცია მოხდა INDEX_MAX_KEYS %d -ით, მაგრამ სერვერი აგებულია INDEX_MAX_KEYS %d-ით."
 
-#: access/transam/xlog.c:4386
+#: access/transam/xlog.c:4382
 #, c-format
 msgid "The database cluster was initialized with TOAST_MAX_CHUNK_SIZE %d, but the server was compiled with TOAST_MAX_CHUNK_SIZE %d."
 msgstr "მონაცემთა ბაზის კლასტერის ინიციალიზაცია მოხდა TOAST_MAX_CHUNK_SIZE %d -ით, მაგრამ სერვერი აგებულია TOAST_MAX_CHUNK_SIZE %d-ით."
 
-#: access/transam/xlog.c:4393
+#: access/transam/xlog.c:4389
 #, c-format
 msgid "The database cluster was initialized with LOBLKSIZE %d, but the server was compiled with LOBLKSIZE %d."
 msgstr "მონაცემთა ბაზის კლასტერის ინიციალიზაცია მოხდა LOBLKSIZE %d -ით, მაგრამ სერვერი აგებულია LOBLKSIZE %d-ით."
 
-#: access/transam/xlog.c:4402
+#: access/transam/xlog.c:4398
 #, c-format
 msgid "The database cluster was initialized without USE_FLOAT8_BYVAL but the server was compiled with USE_FLOAT8_BYVAL."
 msgstr "მონაცემთა ბაზის კლასტერის ინიციალიზაცია მოხდა USE_FLOAT8_BYVAL-ის გარეშე, მაგრამ სერვერი აგებულია USE_FLOAT8_BYVAL-ით."
 
-#: access/transam/xlog.c:4409
+#: access/transam/xlog.c:4405
 #, c-format
 msgid "The database cluster was initialized with USE_FLOAT8_BYVAL but the server was compiled without USE_FLOAT8_BYVAL."
 msgstr "მონაცემთა ბაზის კლასტერის ინიციალიზაცია მოხდა USE_FLOAT8_BYVA -ის გარეშე, მაგრამ სერვერი აგებულია USE_FLOAT8_BYVAL-ით."
 
-#: access/transam/xlog.c:4418
+#: access/transam/xlog.c:4414
 #, c-format
 msgid "invalid WAL segment size in control file (%d byte)"
 msgid_plural "invalid WAL segment size in control file (%d bytes)"
 msgstr[0] "არასწორი WAL სეგმენტის ზომა კონტროლის ფაილში (%d ბაიტი)"
 msgstr[1] "არასწორი WAL სეგმენტის ზომა კონტროლის ფაილში (%d ბაიტი)"
 
-#: access/transam/xlog.c:4431
+#: access/transam/xlog.c:4427
 #, c-format
 msgid "min_wal_size must be at least twice wal_segment_size"
 msgstr "min_wal_size-ი wal_segment_size-ზე, მინიმუმ, ორჯერ მეტი უნდა იყოს"
 
-#: access/transam/xlog.c:4435
+#: access/transam/xlog.c:4431
 #, c-format
 msgid "max_wal_size must be at least twice wal_segment_size"
 msgstr "max_wal_size-ი wal_segment_size-ზე, მინიმუმ, ორჯერ მეტი უნდა იყოს"
 
-#: access/transam/xlog.c:4583 catalog/namespace.c:4681 commands/tablespace.c:1216 commands/user.c:2530 commands/variable.c:72 utils/error/elog.c:2209
+#: access/transam/xlog.c:4579 catalog/namespace.c:4681 commands/tablespace.c:1210 commands/user.c:2529 commands/variable.c:72 replication/slot.c:2401 utils/error/elog.c:2208
 #, c-format
 msgid "List syntax is invalid."
 msgstr "სია სინტაქსი არასწორია."
 
-#: access/transam/xlog.c:4629 commands/user.c:2546 commands/variable.c:173 utils/error/elog.c:2235
+#: access/transam/xlog.c:4625 commands/user.c:2545 commands/variable.c:173 utils/error/elog.c:2234
 #, c-format
 msgid "Unrecognized key word: \"%s\"."
 msgstr "უცნობი საკვანძო სიტყვა: \"%s\"."
 
-#: access/transam/xlog.c:5046
+#: access/transam/xlog.c:5042
 #, c-format
 msgid "could not write bootstrap write-ahead log file: %m"
 msgstr "ფაილში წინასწარ-ჩაწერადი ჟურნალის ფაილის დასაწყისის ჩაწერის შეცდომა: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:5054
+#: access/transam/xlog.c:5050
 #, c-format
 msgid "could not fsync bootstrap write-ahead log file: %m"
 msgstr "ფაილში წინასწარ-ჩაწერადი ჟურნალის ფაილის დასაწყისის fsync-ის შეცდომა: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:5060
+#: access/transam/xlog.c:5056
 #, c-format
 msgid "could not close bootstrap write-ahead log file: %m"
 msgstr "ფაილში წინასწარ-ჩაწერადი ჟურნალის ფაილის დასაწყისის დახურვის შეცდომა: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:5277
+#: access/transam/xlog.c:5273
 #, c-format
 msgid "WAL was generated with wal_level=minimal, cannot continue recovering"
 msgstr "WAL-ი გენერირებუი იყო wal_level=minimal -ით. აღდგენა ვერ გაგრძელდება"
 
-#: access/transam/xlog.c:5278
+#: access/transam/xlog.c:5274
 #, c-format
 msgid "This happens if you temporarily set wal_level=minimal on the server."
 msgstr "ეს ხდება, თუ სერვერზე დროებით wal_level=minimal -ს დააყენებთ."
 
-#: access/transam/xlog.c:5279
+#: access/transam/xlog.c:5275
 #, c-format
 msgid "Use a backup taken after setting wal_level to higher than minimal."
 msgstr "გამოიყენეთ მარქაფი, რომელიც wal_level-ის მინიმალურზე მეტზე დაყენების შემდეგ აიღეთ."
 
-#: access/transam/xlog.c:5343
+#: access/transam/xlog.c:5339
 #, c-format
 msgid "control file contains invalid checkpoint location"
 msgstr "საკონტროლო ფაილი საკონტროლო წერტილის არასწორ მდებარეობას შეიცავს"
 
-#: access/transam/xlog.c:5354
+#: access/transam/xlog.c:5350
 #, c-format
 msgid "database system was shut down at %s"
 msgstr "მონაცემთა ბაზის სისტემის გათიშვის დრო: %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:5360
+#: access/transam/xlog.c:5356
 #, c-format
 msgid "database system was shut down in recovery at %s"
 msgstr "მონაცემთა ბაზის სისტემის აღდგენისას გათიშვის დრო: %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:5366
+#: access/transam/xlog.c:5362
 #, c-format
 msgid "database system shutdown was interrupted; last known up at %s"
 msgstr "მონაცემთა ბაზა შეწყვეტილია; ბოლოს ჩართული იყო: %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:5372
+#: access/transam/xlog.c:5368
 #, c-format
 msgid "database system was interrupted while in recovery at %s"
 msgstr "მონაცემთა ბაზის სისტემის აღდგენისას გათიშვის დრო: %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:5374
+#: access/transam/xlog.c:5370
 #, c-format
 msgid "This probably means that some data is corrupted and you will have to use the last backup for recovery."
 msgstr "ეს ალბათ ნიშნავს, რომ ზოგიერთი მონაცემი დაზიანებულია და აღდგენისთვის ბოლო მარქაფის გამოყენება მოგიწევთ."
 
-#: access/transam/xlog.c:5380
+#: access/transam/xlog.c:5376
 #, c-format
 msgid "database system was interrupted while in recovery at log time %s"
 msgstr "მონაცემთა ბაზის სისტემა გაითიშა აღდგენისას ჟურნალის დროს %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:5382
+#: access/transam/xlog.c:5378
 #, c-format
 msgid "If this has occurred more than once some data might be corrupted and you might need to choose an earlier recovery target."
 msgstr "თუ ეს კიდევ ერთხელ მაინც მოხდა, ეს ნიშნავს, რომ მონაცემები დაზიანებულია და უფრო ძველი აღდგენის სამიზნე უნდა აირჩიოთ."
 
-#: access/transam/xlog.c:5388
+#: access/transam/xlog.c:5384
 #, c-format
 msgid "database system was interrupted; last known up at %s"
 msgstr "მონაცემთა ბაზა შეწყვეტილია; ბოლოს ჩართული იყო: %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:5394
+#: access/transam/xlog.c:5390
 #, c-format
 msgid "control file contains invalid database cluster state"
 msgstr "კონტროლის ფაილი ბაზის კლასტერის არასწორ მდგომარეობას შეიცავს"
 
-#: access/transam/xlog.c:5780
+#: access/transam/xlog.c:5776
 #, c-format
 msgid "WAL ends before end of online backup"
 msgstr "WAL ონლაინ მარქაფის დასასრულამდე მთავრდება"
 
-#: access/transam/xlog.c:5781
+#: access/transam/xlog.c:5777
 #, c-format
 msgid "All WAL generated while online backup was taken must be available at recovery."
 msgstr "აღდგენისას ონლაინ მარქაფის აღებისას გენერირებული ყველა WAL-ი ხელმისაწვდომი უნდა იყოს."
 
-#: access/transam/xlog.c:5784
+#: access/transam/xlog.c:5780
 #, c-format
 msgid "WAL ends before consistent recovery point"
 msgstr "WAL აღდგენის შეთანხმებულ წერტილამდე მთავრდება"
 
-#: access/transam/xlog.c:5830
+#: access/transam/xlog.c:5826
 #, c-format
 msgid "selected new timeline ID: %u"
 msgstr "დროის ახალი ხაზის არჩეული ID: %u"
 
-#: access/transam/xlog.c:5863
+#: access/transam/xlog.c:5859
 #, c-format
 msgid "archive recovery complete"
 msgstr "არქივიდან აღდგენა დასრულდა"
 
-#: access/transam/xlog.c:6469
+#: access/transam/xlog.c:6465
 #, c-format
 msgid "shutting down"
 msgstr "მიმდინარეობს გამორთვა"
 
 #. translator: the placeholders show checkpoint options
-#: access/transam/xlog.c:6508
+#: access/transam/xlog.c:6504
 #, c-format
 msgid "restartpoint starting:%s%s%s%s%s%s%s%s"
 msgstr "გადატვირთვის წერტილი დაიწყო:%s%s%s%s%s%s%s%s"
 
 #. translator: the placeholders show checkpoint options
-#: access/transam/xlog.c:6520
+#: access/transam/xlog.c:6516
 #, c-format
 msgid "checkpoint starting:%s%s%s%s%s%s%s%s"
 msgstr "საკონტროლო წერტილი იწყება:%s%s%s%s%s%s%s%s"
 
-#: access/transam/xlog.c:6585
+#: access/transam/xlog.c:6581
 #, c-format
 msgid "restartpoint complete: wrote %d buffers (%.1f%%); %d WAL file(s) added, %d removed, %d recycled; write=%ld.%03d s, sync=%ld.%03d s, total=%ld.%03d s; sync files=%d, longest=%ld.%03d s, average=%ld.%03d s; distance=%d kB, estimate=%d kB; lsn=%X/%X, redo lsn=%X/%X"
 msgstr ""
 
-#: access/transam/xlog.c:6608
+#: access/transam/xlog.c:6604
 #, c-format
 msgid "checkpoint complete: wrote %d buffers (%.1f%%); %d WAL file(s) added, %d removed, %d recycled; write=%ld.%03d s, sync=%ld.%03d s, total=%ld.%03d s; sync files=%d, longest=%ld.%03d s, average=%ld.%03d s; distance=%d kB, estimate=%d kB; lsn=%X/%X, redo lsn=%X/%X"
 msgstr ""
 
-#: access/transam/xlog.c:7082
+#: access/transam/xlog.c:7078
 #, c-format
 msgid "concurrent write-ahead log activity while database system is shutting down"
 msgstr "კონკურენტული წინასწარ-ჩაწერადი ჟურნალის აქტივობა, სანამ მონაცემთა ბაზა მუშაობას ასრულებს"
 
-#: access/transam/xlog.c:7660
+#: access/transam/xlog.c:7662
 #, c-format
 msgid "recovery restart point at %X/%X"
 msgstr "აღდგენის გადატვირთვის წერტილი: %X/%X"
 
-#: access/transam/xlog.c:7662
+#: access/transam/xlog.c:7664
 #, c-format
 msgid "Last completed transaction was at log time %s."
 msgstr "უკანასკნელად დასრულებული ტრანზაქცია მოხდა ჟურნალის დროით %s."
 
-#: access/transam/xlog.c:7924
+#: access/transam/xlog.c:7926
 #, c-format
 msgid "restore point \"%s\" created at %X/%X"
 msgstr "აღდგენის წერტილი \"%s\" შექმნილია %X/%X -სთან"
 
-#: access/transam/xlog.c:8131
+#: access/transam/xlog.c:8133
 #, c-format
 msgid "online backup was canceled, recovery cannot continue"
 msgstr "ონლაინ მარქაფი გაუქმდა. აღდგენა ვერ გაგრძელდება"
 
-#: access/transam/xlog.c:8188
+#: access/transam/xlog.c:8190
 #, c-format
 msgid "unexpected timeline ID %u (should be %u) in shutdown checkpoint record"
 msgstr "გამორთვის საკონტროლო წერტილში ნაპოვნია დროის ხაზი %u მოულოდნელია (უნდა იყოს %u)"
 
-#: access/transam/xlog.c:8246
+#: access/transam/xlog.c:8248
 #, c-format
 msgid "unexpected timeline ID %u (should be %u) in online checkpoint record"
 msgstr "ჩართვის საკონტროლო წერტილში ნაპოვნია დროის ხაზი %u მოულოდნელია (უნდა იყოს %u)"
 
-#: access/transam/xlog.c:8275
+#: access/transam/xlog.c:8277
 #, c-format
 msgid "unexpected timeline ID %u (should be %u) in end-of-recovery record"
 msgstr "აღდგენის ბოლო საკონტროლო წერტილში ნაპოვნია დროის ხაზი %u მოულოდნელია (უნდა იყოს %u)"
 
-#: access/transam/xlog.c:8546
+#: access/transam/xlog.c:8548
 #, c-format
 msgid "could not fsync write-through file \"%s\": %m"
 msgstr "გამჭოლად-ჩაწერადი ფაილის (%s) fsync-ის შეცდომა: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:8551
+#: access/transam/xlog.c:8553
 #, c-format
 msgid "could not fdatasync file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილის \"%s\" fdatasync შეუძლებელია: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:8636 access/transam/xlog.c:8972
+#: access/transam/xlog.c:8638 access/transam/xlog.c:8974
 #, c-format
 msgid "WAL level not sufficient for making an online backup"
 msgstr "ონლაინ მარქაფისთვის WAL-ის მიმდინარე დონე საკმარისი არაა"
 
-#: access/transam/xlog.c:8637 access/transam/xlog.c:8973 access/transam/xlogfuncs.c:254
+#: access/transam/xlog.c:8639 access/transam/xlog.c:8975 access/transam/xlogfuncs.c:248
 #, c-format
 msgid "wal_level must be set to \"replica\" or \"logical\" at server start."
 msgstr "სერვისის გაშვებისას wal_level -ის მნიშვნელობა უნდა იყოს \"replica\" ან \"logical\"."
 
-#: access/transam/xlog.c:8642
+#: access/transam/xlog.c:8644
 #, c-format
 msgid "backup label too long (max %d bytes)"
 msgstr "მარქაფის ჭდე ძალიან გრძელია (max %d ბაიტი)"
 
-#: access/transam/xlog.c:8763
+#: access/transam/xlog.c:8765
 #, c-format
 msgid "WAL generated with full_page_writes=off was replayed since last restartpoint"
 msgstr ""
 
-#: access/transam/xlog.c:8765 access/transam/xlog.c:9061
+#: access/transam/xlog.c:8767 access/transam/xlog.c:9063
 #, c-format
 msgid "This means that the backup being taken on the standby is corrupt and should not be used. Enable full_page_writes and run CHECKPOINT on the primary, and then try an online backup again."
 msgstr "ეს ნიშნავს, რომ უქმეზე აღებული მარქაფი დაზიანებულია და არ უნდა გამოიყენოთ. ჩართეთ ძირითად სერვერზე full_page_writes და გაუშვით CHECKPOINT და მხოლოდ შემდეგ სცადეთ ონლაინ აღდგენა."
 
-#: access/transam/xlog.c:8845 backup/basebackup.c:1420 utils/adt/misc.c:354
+#: access/transam/xlog.c:8847 backup/basebackup.c:1419 utils/adt/misc.c:353
 #, c-format
 msgid "could not read symbolic link \"%s\": %m"
 msgstr "სიმბოლური ბმის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:8852 backup/basebackup.c:1425 utils/adt/misc.c:359
+#: access/transam/xlog.c:8854 backup/basebackup.c:1424 utils/adt/misc.c:358
 #, c-format
 msgid "symbolic link \"%s\" target is too long"
 msgstr "%s: სიმბმული ძალიან გრძელია"
 
-#: access/transam/xlog.c:9011 backup/basebackup.c:1284
+#: access/transam/xlog.c:9013 backup/basebackup.c:1283
 #, c-format
 msgid "the standby was promoted during online backup"
 msgstr "უქმე წახალისდა ონლაინ მარქაფის მიმდინარეობის დროს"
 
-#: access/transam/xlog.c:9012 backup/basebackup.c:1285
+#: access/transam/xlog.c:9014 backup/basebackup.c:1284
 #, c-format
 msgid "This means that the backup being taken is corrupt and should not be used. Try taking another online backup."
 msgstr "ეს ნიშნავს, რომ მარქაფი, რომლის აღებაც მიმდინარეობს, დაზიანებულია და არ უნდა გამოიყენოთ. სცადეთ, სხვა ონლაინ მარქაფი აიღოთ."
 
-#: access/transam/xlog.c:9059
+#: access/transam/xlog.c:9061
 #, c-format
 msgid "WAL generated with full_page_writes=off was replayed during online backup"
 msgstr ""
 
-#: access/transam/xlog.c:9175
+#: access/transam/xlog.c:9177
 #, c-format
 msgid "base backup done, waiting for required WAL segments to be archived"
 msgstr "ძირითადი მარქაფი დასრულდა. ველოდები აუცილებელი WAL-ის სეგმენტების დაარქივებას"
 
-#: access/transam/xlog.c:9189
+#: access/transam/xlog.c:9191
 #, c-format
 msgid "still waiting for all required WAL segments to be archived (%d seconds elapsed)"
 msgstr "ჯერ კიდევ ველოდები ყველა აუცილებელი WAL სეგმენტის დაარქივებას (გასულია %d წამი)"
 
-#: access/transam/xlog.c:9191
+#: access/transam/xlog.c:9193
 #, c-format
 msgid "Check that your archive_command is executing properly.  You can safely cancel this backup, but the database backup will not be usable without all the WAL segments."
 msgstr ""
 
-#: access/transam/xlog.c:9198
+#: access/transam/xlog.c:9200
 #, c-format
 msgid "all required WAL segments have been archived"
 msgstr "ყველა საჭირო WAL სეგმენტი დაარქივებულია"
 
-#: access/transam/xlog.c:9202
+#: access/transam/xlog.c:9204
 #, c-format
 msgid "WAL archiving is not enabled; you must ensure that all required WAL segments are copied through other means to complete the backup"
 msgstr ""
 
-#: access/transam/xlog.c:9241
+#: access/transam/xlog.c:9243
 #, c-format
 msgid "aborting backup due to backend exiting before pg_backup_stop was called"
 msgstr "მარქაფი გაუქმდა, რადგან უკანაბოლომ მუშაობა pg_backup_stop-ის გამოძახებამდე დაასრულა"
 
-#: access/transam/xlogarchive.c:214
+#: access/transam/xlogarchive.c:213
 #, c-format
 msgid "archive file \"%s\" has wrong size: %lld instead of %lld"
 msgstr "არქივის ფაილის \"%s\" არასწორი ზომა: %lld. უნდა იყოს %lld"
 
-#: access/transam/xlogarchive.c:223
+#: access/transam/xlogarchive.c:222
 #, c-format
 msgid "restored log file \"%s\" from archive"
 msgstr "ჟურნალის ფაილი \"%s\" არქივიდან აღდგა"
 
-#: access/transam/xlogarchive.c:237
+#: access/transam/xlogarchive.c:236
 #, c-format
 msgid "restore_command returned a zero exit status, but stat() failed."
 msgstr "restore_command -მა ნულოვანი სტატუსი დააბრუნა, მაგრამ stat()-მა შეცდომა."
 
-#: access/transam/xlogarchive.c:269
+#: access/transam/xlogarchive.c:268
 #, c-format
 msgid "could not restore file \"%s\" from archive: %s"
 msgstr "ფაილის (\"%s\") არქივიდან (\"%s\") აღდგენა შეუძლებელია"
@@ -2486,284 +2491,284 @@ msgstr "ფაილის (\"%s\") არქივიდან (\"%s\") აღ
 #. translator: First %s represents a postgresql.conf parameter name like
 #. "recovery_end_command", the 2nd is the value of that parameter, the
 #. third an already translated error message.
-#: access/transam/xlogarchive.c:347
+#: access/transam/xlogarchive.c:346
 #, c-format
 msgid "%s \"%s\": %s"
 msgstr "%s \"%s\": %s"
 
-#: access/transam/xlogarchive.c:457 access/transam/xlogarchive.c:537
+#: access/transam/xlogarchive.c:456 access/transam/xlogarchive.c:536
 #, c-format
 msgid "could not create archive status file \"%s\": %m"
 msgstr "არქივის სტატუსის ფაილის (%s) შექმნის შეცდომა: %m"
 
-#: access/transam/xlogarchive.c:465 access/transam/xlogarchive.c:545
+#: access/transam/xlogarchive.c:464 access/transam/xlogarchive.c:544
 #, c-format
 msgid "could not write archive status file \"%s\": %m"
 msgstr "არქივის სტატუსის ფაილის (%s) ჩაწერის შეცდომა: %m"
 
-#: access/transam/xlogfuncs.c:75 backup/basebackup.c:1000
+#: access/transam/xlogfuncs.c:69 backup/basebackup.c:999
 #, c-format
 msgid "a backup is already in progress in this session"
 msgstr "ამ სესიაში მარქაფი უკვე მიმდინარეობს"
 
-#: access/transam/xlogfuncs.c:146
+#: access/transam/xlogfuncs.c:140
 #, c-format
 msgid "backup is not in progress"
 msgstr "მარქაფი არ მიმდინარეობს"
 
-#: access/transam/xlogfuncs.c:147
+#: access/transam/xlogfuncs.c:141
 #, c-format
 msgid "Did you call pg_backup_start()?"
 msgstr "თქვენ გამოიძახეთ pg_backup_start()?"
 
-#: access/transam/xlogfuncs.c:190 access/transam/xlogfuncs.c:248 access/transam/xlogfuncs.c:287 access/transam/xlogfuncs.c:308 access/transam/xlogfuncs.c:329
+#: access/transam/xlogfuncs.c:184 access/transam/xlogfuncs.c:242 access/transam/xlogfuncs.c:281 access/transam/xlogfuncs.c:302 access/transam/xlogfuncs.c:323
 #, c-format
 msgid "WAL control functions cannot be executed during recovery."
 msgstr "WAL კონტროლის ფუნქციების შესრულება აღდგენის დროს შეუძლებელია."
 
-#: access/transam/xlogfuncs.c:215 access/transam/xlogfuncs.c:395 access/transam/xlogfuncs.c:453
+#: access/transam/xlogfuncs.c:209 access/transam/xlogfuncs.c:389 access/transam/xlogfuncs.c:447
 #, c-format
 msgid "%s cannot be executed during recovery."
 msgstr "%s არ შეიძლება შესრულდეს აღდგენის დროს."
 
-#: access/transam/xlogfuncs.c:221
+#: access/transam/xlogfuncs.c:215
 #, c-format
 msgid "pg_log_standby_snapshot() can only be used if wal_level >= replica"
 msgstr "pg_log_standby_snapshot()-ის გამოყენება შესაძლებელია მხოლოდ მაშინ, როცა wal_level >= replica"
 
-#: access/transam/xlogfuncs.c:253
+#: access/transam/xlogfuncs.c:247
 #, c-format
 msgid "WAL level not sufficient for creating a restore point"
 msgstr "WAL დონე არ არის საკმარისი აღდგენის წერტილის შესაქმნელად"
 
-#: access/transam/xlogfuncs.c:261
+#: access/transam/xlogfuncs.c:255
 #, c-format
 msgid "value too long for restore point (maximum %d characters)"
 msgstr "აღდგენის წერტილისთვის მნიშვნელობა ძალიან გრძელია (მაქს. %d სიმბოლო)"
 
-#: access/transam/xlogfuncs.c:492
+#: access/transam/xlogfuncs.c:486
 #, c-format
 msgid "invalid WAL file name \"%s\""
 msgstr "არასწორი WAL ფაილის სახელი \"%s\""
 
-#: access/transam/xlogfuncs.c:528 access/transam/xlogfuncs.c:558 access/transam/xlogfuncs.c:582 access/transam/xlogfuncs.c:605 access/transam/xlogfuncs.c:685
+#: access/transam/xlogfuncs.c:522 access/transam/xlogfuncs.c:552 access/transam/xlogfuncs.c:576 access/transam/xlogfuncs.c:599 access/transam/xlogfuncs.c:679
 #, c-format
 msgid "recovery is not in progress"
 msgstr "აღდგენა არ მიმდინარეობს"
 
-#: access/transam/xlogfuncs.c:529 access/transam/xlogfuncs.c:559 access/transam/xlogfuncs.c:583 access/transam/xlogfuncs.c:606 access/transam/xlogfuncs.c:686
+#: access/transam/xlogfuncs.c:523 access/transam/xlogfuncs.c:553 access/transam/xlogfuncs.c:577 access/transam/xlogfuncs.c:600 access/transam/xlogfuncs.c:680
 #, c-format
 msgid "Recovery control functions can only be executed during recovery."
 msgstr "აღდგენის კონტროლის ფუნქციების შესრულება მხოლოდ აღდგენის დროს შეიძლება."
 
-#: access/transam/xlogfuncs.c:534 access/transam/xlogfuncs.c:564
+#: access/transam/xlogfuncs.c:528 access/transam/xlogfuncs.c:558
 #, c-format
 msgid "standby promotion is ongoing"
 msgstr "მინდინარეობს უქმობის დაწინაურება"
 
-#: access/transam/xlogfuncs.c:535 access/transam/xlogfuncs.c:565
+#: access/transam/xlogfuncs.c:529 access/transam/xlogfuncs.c:559
 #, c-format
 msgid "%s cannot be executed after promotion is triggered."
 msgstr "წახალისების დაწყების შემდეგ %s-ის შესრულება შეუძლებელია."
 
-#: access/transam/xlogfuncs.c:691
+#: access/transam/xlogfuncs.c:685
 #, c-format
 msgid "\"wait_seconds\" must not be negative or zero"
 msgstr "\"wait_seconds\" უარყოფითი ან ნულოვანი არ უნდა იყოს"
 
-#: access/transam/xlogfuncs.c:713 storage/ipc/signalfuncs.c:265
+#: access/transam/xlogfuncs.c:707 storage/ipc/signalfuncs.c:265
 #, c-format
 msgid "failed to send signal to postmaster: %m"
 msgstr "postmaster-ისთვის სიგნალის გაგზავნის შეცდომა: %m"
 
-#: access/transam/xlogfuncs.c:745 libpq/be-secure.c:207 libpq/be-secure.c:303
+#: access/transam/xlogfuncs.c:739 libpq/be-secure.c:204 libpq/be-secure.c:300
 #, c-format
 msgid "terminating connection due to unexpected postmaster exit"
 msgstr "მიერთების შეწყვეტა postmaster-ის მოულოდნელი გასვლის გამო"
 
-#: access/transam/xlogfuncs.c:746
+#: access/transam/xlogfuncs.c:740
 #, c-format
 msgid "while waiting on promotion"
 msgstr "წახალისების მოლოდინისას"
 
-#: access/transam/xlogfuncs.c:750
+#: access/transam/xlogfuncs.c:744
 #, c-format
 msgid "server did not promote within %d second"
 msgid_plural "server did not promote within %d seconds"
 msgstr[0] "სერვერი არ წახალისდა %d წამში"
 msgstr[1] "სერვერი არ წახალისდა %d წამში"
 
-#: access/transam/xlogprefetcher.c:1092
+#: access/transam/xlogprefetcher.c:1088
 #, c-format
 msgid "recovery_prefetch is not supported on platforms that lack posix_fadvise()."
 msgstr "recovery_prefetch პლატფორმებზე, რომლებსაც posix_fadvise() არ აქვთ, მხარდაჭერილი არაა."
 
-#: access/transam/xlogreader.c:621
+#: access/transam/xlogreader.c:619
 #, c-format
 msgid "invalid record offset at %X/%X: expected at least %u, got %u"
 msgstr "ჩანაწერის არასწორი წანაცვლება მისამართზე %X/%X: მოველოდი მინიმუმ %u, მივიღე %u"
 
-#: access/transam/xlogreader.c:630
+#: access/transam/xlogreader.c:628
 #, c-format
 msgid "contrecord is requested by %X/%X"
 msgstr "contrecord მოთხოვნილია %X/%X-ის მიერ"
 
-#: access/transam/xlogreader.c:671 access/transam/xlogreader.c:1136
+#: access/transam/xlogreader.c:669 access/transam/xlogreader.c:1134
 #, c-format
 msgid "invalid record length at %X/%X: expected at least %u, got %u"
 msgstr "ჩანაწერის არასწორი სიგრძე მისამართზე %X/%X: მოველოდი მინიმუმ %u, მივიღე %u"
 
-#: access/transam/xlogreader.c:760
+#: access/transam/xlogreader.c:758
 #, c-format
 msgid "there is no contrecord flag at %X/%X"
 msgstr "მისამართზე %X/%X contrecord ალამი არ არსებობს"
 
-#: access/transam/xlogreader.c:773
+#: access/transam/xlogreader.c:771
 #, c-format
 msgid "invalid contrecord length %u (expected %lld) at %X/%X"
 msgstr "contrecord -ის არასწორი სიგრძე %u (მოველოდი %lld) მისამართზე %X/%X"
 
-#: access/transam/xlogreader.c:1144
+#: access/transam/xlogreader.c:1142
 #, c-format
 msgid "invalid resource manager ID %u at %X/%X"
 msgstr "რესურსის მმართველის არასწორი ID %u მისამართზე %X/%X"
 
-#: access/transam/xlogreader.c:1157 access/transam/xlogreader.c:1173
+#: access/transam/xlogreader.c:1155 access/transam/xlogreader.c:1171
 #, c-format
 msgid "record with incorrect prev-link %X/%X at %X/%X"
 msgstr "ჩანაწერი არასწორი წინა ბმულით %X/%X მისამართზე %X/%X"
 
-#: access/transam/xlogreader.c:1211
+#: access/transam/xlogreader.c:1209
 #, c-format
 msgid "incorrect resource manager data checksum in record at %X/%X"
 msgstr "რესურსის მმართველის მონაცემების არასწორი საკონტროლო რიცხვი ჩანაწერში მისამართზე %X/%X"
 
-#: access/transam/xlogreader.c:1245
+#: access/transam/xlogreader.c:1243
 #, c-format
 msgid "invalid magic number %04X in WAL segment %s, LSN %X/%X, offset %u"
 msgstr "არასწორი მაგიური რიცხვი %04X ჟურნალის სეგმენტში %s, LSN %X/%X, წანაცვლება %u"
 
-#: access/transam/xlogreader.c:1260 access/transam/xlogreader.c:1302
+#: access/transam/xlogreader.c:1258 access/transam/xlogreader.c:1300
 #, c-format
 msgid "invalid info bits %04X in WAL segment %s, LSN %X/%X, offset %u"
 msgstr "არასწორი საინფორმაციო ბიტები %04X ჟურნალის სეგმენტში %s, LSN %X/%X, წანაცვლება %u"
 
-#: access/transam/xlogreader.c:1276
+#: access/transam/xlogreader.c:1274
 #, c-format
 msgid "WAL file is from different database system: WAL file database system identifier is %llu, pg_control database system identifier is %llu"
 msgstr "WAL ფაილი სხვა მონაცემთა ბაზის სისტემიდანაა: WAL ფაილის ბაზის სისტემის იდენტიფიკატორია %llu, pg_control-ის ბაზის სისტემის იდენტიფიკატორია %llu"
 
-#: access/transam/xlogreader.c:1284
+#: access/transam/xlogreader.c:1282
 #, c-format
 msgid "WAL file is from different database system: incorrect segment size in page header"
 msgstr "WAL ფაილი სხვა მონაცემთა ბაზის სისტემიდანაა: გვერდის თავსართში მითითებული სეგმენტის ზომა არასწორია"
 
-#: access/transam/xlogreader.c:1290
+#: access/transam/xlogreader.c:1288
 #, c-format
 msgid "WAL file is from different database system: incorrect XLOG_BLCKSZ in page header"
 msgstr "WAL ფაილი სხვა მონაცემთა ბაზის სისტემიდანაა: გვერდის თავსართში მითითებული XLOG_BLKSZ არასწორია"
 
-#: access/transam/xlogreader.c:1322
+#: access/transam/xlogreader.c:1320
 #, c-format
 msgid "unexpected pageaddr %X/%X in WAL segment %s, LSN %X/%X, offset %u"
 msgstr "მოულოდნელი pageaddr %X/%X ჟურნალის სეგმენტში %s, LSN %X/%X, წანაცვლება %u"
 
-#: access/transam/xlogreader.c:1348
+#: access/transam/xlogreader.c:1346
 #, c-format
 msgid "out-of-sequence timeline ID %u (after %u) in WAL segment %s, LSN %X/%X, offset %u"
 msgstr "მიმდევრობის-გარე დროის ხაზის ID %u (%u-ის შემდეგ) ჟურნალის სეგმენტში %s, LSN %X/%X, წანაცვლება %u"
 
-#: access/transam/xlogreader.c:1751
+#: access/transam/xlogreader.c:1749
 #, c-format
 msgid "out-of-order block_id %u at %X/%X"
 msgstr "ურიგო block_id %u მისამართზე %X/%X"
 
-#: access/transam/xlogreader.c:1775
+#: access/transam/xlogreader.c:1773
 #, c-format
 msgid "BKPBLOCK_HAS_DATA set, but no data included at %X/%X"
 msgstr "BKPBLOCK_HAS_DATA დაყენებულია, მაგრამ მონაცემები მისამართზე %X/%X არ არსებობს"
 
-#: access/transam/xlogreader.c:1782
+#: access/transam/xlogreader.c:1780
 #, c-format
 msgid "BKPBLOCK_HAS_DATA not set, but data length is %u at %X/%X"
 msgstr "BKPBLOCK_HAS_DATA დაყენებულია, მაგრამ არსებობს მონაცემები სიგრძით %u მისამართზე %X/%X"
 
-#: access/transam/xlogreader.c:1818
+#: access/transam/xlogreader.c:1816
 #, c-format
 msgid "BKPIMAGE_HAS_HOLE set, but hole offset %u length %u block image length %u at %X/%X"
 msgstr "BKPIMAGE_HAS_HOLE დაყენებულია, მაგრამ ნახვრეტის წანაცვლება %u სიგრძე %u ბლოკის ასლის სიგრძე %u მისამართზე %X/%X"
 
-#: access/transam/xlogreader.c:1834
+#: access/transam/xlogreader.c:1832
 #, c-format
 msgid "BKPIMAGE_HAS_HOLE not set, but hole offset %u length %u at %X/%X"
 msgstr "BKPIMAGE_HAS_HOLE დაყენებული არაა, მაგრამ ნახვრეტის წანაცვლება %u სიგრძე %u მისანართზე %X/%X"
 
-#: access/transam/xlogreader.c:1848
+#: access/transam/xlogreader.c:1846
 #, c-format
 msgid "BKPIMAGE_COMPRESSED set, but block image length %u at %X/%X"
 msgstr "BKPIMAGE_COMPRESSED დაყენებულია, მაგრამ ბლოკის ასლის სიგრძეა %u მისამართზე %X/%X"
 
-#: access/transam/xlogreader.c:1863
+#: access/transam/xlogreader.c:1861
 #, c-format
 msgid "neither BKPIMAGE_HAS_HOLE nor BKPIMAGE_COMPRESSED set, but block image length is %u at %X/%X"
 msgstr "არც BKPIMAGE_HAS_HOLE და არც BKPIMAGE_COMPRESSED დაყენებული არაა, მაგრამ ბლოკის ასლის სიგრძე %u-ა, მისამართზე %X/%X"
 
-#: access/transam/xlogreader.c:1879
+#: access/transam/xlogreader.c:1877
 #, c-format
 msgid "BKPBLOCK_SAME_REL set but no previous rel at %X/%X"
 msgstr "BKPBLOCK_SAME_REL დაყენებულია, მაგრამ წინა მნიშვნელობა მითითებული არაა მისამართზე %X/%X"
 
-#: access/transam/xlogreader.c:1891
+#: access/transam/xlogreader.c:1889
 #, c-format
 msgid "invalid block_id %u at %X/%X"
 msgstr "არასწორი block_id %u %X/%X"
 
-#: access/transam/xlogreader.c:1958
+#: access/transam/xlogreader.c:1956
 #, c-format
 msgid "record with invalid length at %X/%X"
 msgstr "ჩანაწერი არასწორი სიგრძით მისამართზე %X/%X"
 
-#: access/transam/xlogreader.c:1984
+#: access/transam/xlogreader.c:1982
 #, c-format
 msgid "could not locate backup block with ID %d in WAL record"
 msgstr "შეცდომა WAL ჩანაწერში მარქაფი ბლოკის, ID-ით %d, მოძებნისას"
 
-#: access/transam/xlogreader.c:2068
+#: access/transam/xlogreader.c:2066
 #, c-format
 msgid "could not restore image at %X/%X with invalid block %d specified"
 msgstr "შეუძლებელია ასლის აღდგენა მისამართზე %X/%X, როცა მითითებულია არასწორი ბლოკი %d"
 
-#: access/transam/xlogreader.c:2075
+#: access/transam/xlogreader.c:2073
 #, c-format
 msgid "could not restore image at %X/%X with invalid state, block %d"
 msgstr "არასწორად შეკუმშული ასლი მისამართზე %X/%X, ბლოკი %d"
 
-#: access/transam/xlogreader.c:2102 access/transam/xlogreader.c:2119
+#: access/transam/xlogreader.c:2100 access/transam/xlogreader.c:2117
 #, c-format
 msgid "could not restore image at %X/%X compressed with %s not supported by build, block %d"
 msgstr "%3$s მეთოდით შეკუმშული ასლი მისამართზე %1$X/%2$X, ბლოკი %4$d მხარდაუჭერელია ამ აგების მიერ"
 
-#: access/transam/xlogreader.c:2128
+#: access/transam/xlogreader.c:2126
 #, c-format
 msgid "could not restore image at %X/%X compressed with unknown method, block %d"
 msgstr "ასლის აღდგენის შეცდომა მისამართზე %X/%X შეკუმშული უცნობი მეთოდით, ბლოკი %d"
 
-#: access/transam/xlogreader.c:2136
+#: access/transam/xlogreader.c:2134
 #, c-format
 msgid "could not decompress image at %X/%X, block %d"
 msgstr "არასწორად შეკუმშული ასლი მისამართზე %X/%X, ბლოკი %d"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:618
+#: access/transam/xlogrecovery.c:617
 #, c-format
 msgid "starting backup recovery with redo LSN %X/%X, checkpoint LSN %X/%X, on timeline ID %u"
 msgstr "იწყება მარქაფის აღდგენა გამეორების LSN-ით %X/%X საკონტროლო წერტილზე %X/%X დროის ხაზზე ID-ით %u"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:650
+#: access/transam/xlogrecovery.c:649
 #, c-format
 msgid "could not find redo location referenced by checkpoint record"
 msgstr "საკონტროლო წერტილის ჩანაწერის მიერ მითითებული დაბრუნების წერტილის პოვნა შეუძლებელია"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:651 access/transam/xlogrecovery.c:661
+#: access/transam/xlogrecovery.c:650 access/transam/xlogrecovery.c:660
 #, c-format
 msgid ""
 "If you are restoring from a backup, touch \"%s/recovery.signal\" or \"%s/standby.signal\" and add required recovery options.\n"
@@ -2771,657 +2776,657 @@ msgid ""
 "Be careful: removing \"%s/backup_label\" will result in a corrupt cluster if restoring from a backup."
 msgstr ""
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:660
+#: access/transam/xlogrecovery.c:659
 #, c-format
 msgid "could not locate required checkpoint record"
 msgstr "საკონტროლო წერტილის საჭირო ჩანაწერის მოძებნა შეუძლებელია"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:689 commands/tablespace.c:670
+#: access/transam/xlogrecovery.c:688 commands/tablespace.c:664
 #, c-format
 msgid "could not create symbolic link \"%s\": %m"
 msgstr "სიმბმულის შექმნის შეცდომა %s: %m"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:722 access/transam/xlogrecovery.c:728
+#: access/transam/xlogrecovery.c:721 access/transam/xlogrecovery.c:727
 #, c-format
 msgid "ignoring file \"%s\" because no file \"%s\" exists"
 msgstr "ფაილის (\"%s\") იგნორირება იმიტომ, რომ ფაილი \"%s\" არ არსებობს"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:724
+#: access/transam/xlogrecovery.c:723
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" was renamed to \"%s\"."
 msgstr "სახელშეცვლილია '%s' -დან '%s'-ზე."
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:730
+#: access/transam/xlogrecovery.c:729
 #, c-format
 msgid "Could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m."
 msgstr "გადარქმევის შეცდომა %s - %s: %m."
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:769
+#: access/transam/xlogrecovery.c:768
 #, c-format
 msgid "restarting backup recovery with redo LSN %X/%X"
 msgstr "მარქაფის აღდგენის თავიდან გაშვება გამეორების LSN-ით %X/%X"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:794
+#: access/transam/xlogrecovery.c:793
 #, c-format
 msgid "could not locate a valid checkpoint record"
 msgstr "სწორი საკონტროლო წერტილის ჩანაწერის მოძებნა შეუძლებელია"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:804
+#: access/transam/xlogrecovery.c:803
 #, c-format
 msgid "entering standby mode"
 msgstr "უქმე რეჟიმზე გადართვა"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:807
+#: access/transam/xlogrecovery.c:806
 #, c-format
 msgid "starting point-in-time recovery to XID %u"
 msgstr "დროში-მითითებული-წერტილით აღდგენის დასაწყისი XID-მდე %u"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:811
+#: access/transam/xlogrecovery.c:810
 #, c-format
 msgid "starting point-in-time recovery to %s"
 msgstr "დროში-მითითებული-წერტილით აღდგენის დასაწყისი %s"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:815
+#: access/transam/xlogrecovery.c:814
 #, c-format
 msgid "starting point-in-time recovery to \"%s\""
 msgstr "დროში-მითითებული-წერტილით აღდგენის დასაწყისი \"%s\""
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:819
+#: access/transam/xlogrecovery.c:818
 #, c-format
 msgid "starting point-in-time recovery to WAL location (LSN) \"%X/%X\""
 msgstr ""
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:823
+#: access/transam/xlogrecovery.c:822
 #, c-format
 msgid "starting point-in-time recovery to earliest consistent point"
 msgstr "უახლოეს თანმიმდევრულ წერტილამდე დროში-მითითებული-წერტილით აღდგენის დასაწყისი"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:826
+#: access/transam/xlogrecovery.c:825
 #, c-format
 msgid "starting archive recovery"
 msgstr "არქივიდან აღდგენა დაიწყო"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:847
+#: access/transam/xlogrecovery.c:846
 #, c-format
 msgid "requested timeline %u is not a child of this server's history"
 msgstr "მოთხოვნილი დროის ხაზი %u სერვერის ისტორიის შვილი არაა"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:849
+#: access/transam/xlogrecovery.c:848
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint is at %X/%X on timeline %u, but in the history of the requested timeline, the server forked off from that timeline at %X/%X."
 msgstr ""
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:863
+#: access/transam/xlogrecovery.c:862
 #, c-format
 msgid "requested timeline %u does not contain minimum recovery point %X/%X on timeline %u"
 msgstr ""
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:891
+#: access/transam/xlogrecovery.c:890
 #, c-format
 msgid "invalid next transaction ID"
 msgstr "შემდეგი ტრანზაქციის არასწორი ID"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:896
+#: access/transam/xlogrecovery.c:895
 #, c-format
 msgid "invalid redo in checkpoint record"
 msgstr "არასწორი გამეორება საკონტროლო წერტილის ჩანაწერში"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:907
+#: access/transam/xlogrecovery.c:906
 #, c-format
 msgid "invalid redo record in shutdown checkpoint"
 msgstr "გამეორების არასწორი ჩანაწერი გამორთვის საკონტროლო წერტილში"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:936
+#: access/transam/xlogrecovery.c:935
 #, c-format
 msgid "database system was not properly shut down; automatic recovery in progress"
 msgstr "მონაცემთა ბაზა არასწორად გამოირთო; მიმდინარეობს ავტომატური აღდეგენა"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:940
+#: access/transam/xlogrecovery.c:939
 #, c-format
 msgid "crash recovery starts in timeline %u and has target timeline %u"
 msgstr "ავარიიდან აღდგენა იწყება დროის ხაზზე %u და სამიზნედ დროის ხაზი %u აქვს"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:983
+#: access/transam/xlogrecovery.c:982
 #, c-format
 msgid "backup_label contains data inconsistent with control file"
 msgstr "backup_label შეიცავს მონაცემებს, რომელიც კონტროლის ფაილს არ შეესაბამება"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:984
+#: access/transam/xlogrecovery.c:983
 #, c-format
 msgid "This means that the backup is corrupted and you will have to use another backup for recovery."
 msgstr "ეს ნიშნავს, რომ მარქაფი დაზიანებულია და აღდგენისთვის სხვა მარქაფის გამოყენება მოგიწევთ."
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1038
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1037
 #, c-format
 msgid "using recovery command file \"%s\" is not supported"
 msgstr "აღდგენის ბრძანების ფაილი \"%s\" მხარდაუჭერელია"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1103
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1102
 #, c-format
 msgid "standby mode is not supported by single-user servers"
 msgstr "ერთმომხმარებლიან სერვერებს უქმე რეჟიმი არ გააჩნიათ"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1120
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1119
 #, c-format
 msgid "specified neither primary_conninfo nor restore_command"
 msgstr "მითითებულია არც primary_conninfo და არც restore_command"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1121
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1120
 #, c-format
 msgid "The database server will regularly poll the pg_wal subdirectory to check for files placed there."
 msgstr ""
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1129
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1128
 #, c-format
 msgid "must specify restore_command when standby mode is not enabled"
 msgstr "როცა უქმე რეჟიმი ჩართული არაა, restore_command პარამეტრის მითითება აუცილებელია"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1167
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1166
 #, c-format
 msgid "recovery target timeline %u does not exist"
 msgstr "აღდგენის სამიზნე დროის ხაზი არ არსებობს: %u"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1250 access/transam/xlogrecovery.c:1257 access/transam/xlogrecovery.c:1316 access/transam/xlogrecovery.c:1404 access/transam/xlogrecovery.c:1413 access/transam/xlogrecovery.c:1433
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1249 access/transam/xlogrecovery.c:1256 access/transam/xlogrecovery.c:1315 access/transam/xlogrecovery.c:1403 access/transam/xlogrecovery.c:1412 access/transam/xlogrecovery.c:1432
 #, c-format
 msgid "invalid data in file \"%s\""
 msgstr "არასწორი მონაცემები ფაილში \"%s\""
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1317
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1316
 #, c-format
 msgid "Timeline ID parsed is %u, but expected %u."
 msgstr "დროის დამუშავებული ID %u-ა. მოველოდი მნშვნელობას %u."
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1328
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1327
 #, c-format
 msgid "this is an incremental backup, not a data directory"
 msgstr "ეს ინკრემენტული მარქაფია და არა მონაცემების საქაღალდე"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1329
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1328
 #, c-format
 msgid "Use pg_combinebackup to reconstruct a valid data directory."
 msgstr "სწორი მონაცემების საქაღალდის თავიდან ასაგებად გამოიყენეთ ბრძანება pg_combinebackup."
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1715
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1714
 #, c-format
 msgid "unexpected record type found at redo point %X/%X"
 msgstr "აღმოჩენილია მოულოდნელი ჩანაწერის ტიპი გამეორების წერტილზე %X/%X"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1738
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1737
 #, c-format
 msgid "redo starts at %X/%X"
 msgstr "გამეორება დაიწყება მისამართიდან %X/%X"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1751
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1750
 #, c-format
 msgid "redo in progress, elapsed time: %ld.%02d s, current LSN: %X/%X"
 msgstr "მიმდინარეობს გამეორება. გასული დრო: %ld.%02d მიმდინარე LSN: %X/%X"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1841
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1840
 #, c-format
 msgid "requested recovery stop point is before consistent recovery point"
 msgstr "მოთხოვნილი აღდგენის წერტილი მუდმივი აღდგენის წერტილამდეა"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1873
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1872
 #, c-format
 msgid "redo done at %X/%X system usage: %s"
 msgstr "გამეორება დასრულდა %X/%X -სთან. სისტემის დატვირთვა: %s"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1879
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1878
 #, c-format
 msgid "last completed transaction was at log time %s"
 msgstr "უკანასკნელად დასრულებული ტრანზაქცია მოხდა ჟურნალის დროით %s"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1888
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1887
 #, c-format
 msgid "redo is not required"
 msgstr "გამეორება საჭირო არაა"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1899
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1898
 #, c-format
 msgid "recovery ended before configured recovery target was reached"
 msgstr "აღდგენა მითითებული აღდგენის სამიზნის მიღწევამდე დასრულდა"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2093
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2092
 #, c-format
 msgid "successfully skipped missing contrecord at %X/%X, overwritten at %s"
 msgstr ""
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2160
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2159
 #, c-format
 msgid "unexpected directory entry \"%s\" found in %s"
 msgstr "%2$s-ში ნაპოვნია მოულოდნელი საქაღალდის ჩანაწერი \"%1$s\""
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2162
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2161
 #, c-format
 msgid "All directory entries in pg_tblspc/ should be symbolic links."
 msgstr "ყველა საქაღალდის ტიპის ელემენტი ph_tblspc/-ში სიმბმულს უნდა წარმოადგენდეს."
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2163
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2162
 #, c-format
 msgid "Remove those directories, or set allow_in_place_tablespaces to ON transiently to let recovery complete."
 msgstr ""
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2215
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2214
 #, c-format
 msgid "completed backup recovery with redo LSN %X/%X and end LSN %X/%X"
 msgstr ""
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2245
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2244
 #, c-format
 msgid "consistent recovery state reached at %X/%X"
 msgstr "თანმიმდევრული აღდგენის მდგომარეობა მიღწეულია მისამართზე %X/%X"
 
 #. translator: %s is a WAL record description
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2283
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2282
 #, c-format
 msgid "WAL redo at %X/%X for %s"
 msgstr "WAL გამეორება %X/%X %s-სთვის"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2381
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2380
 #, c-format
 msgid "unexpected previous timeline ID %u (current timeline ID %u) in checkpoint record"
 msgstr "მოულოდნელი წინა დროის ხაზის ID %u (მიმდინარე დროის ხაზის ID %u) საკონტროლო წერტილის ჩანაწერში"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2390
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2389
 #, c-format
 msgid "unexpected timeline ID %u (after %u) in checkpoint record"
 msgstr "მოულოდნელი დროის ხაზის ID %u (%u-ის შემდეგ) საკონტროლო წერტილის ჩანაწერში"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2406
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2405
 #, c-format
 msgid "unexpected timeline ID %u in checkpoint record, before reaching minimum recovery point %X/%X on timeline %u"
 msgstr ""
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2590 access/transam/xlogrecovery.c:2866
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2589 access/transam/xlogrecovery.c:2865
 #, c-format
 msgid "recovery stopping after reaching consistency"
 msgstr "აღდგენა შეთანხმებული მდგომარეობის მიღწევისას დასრულდება"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2611
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2610
 #, c-format
 msgid "recovery stopping before WAL location (LSN) \"%X/%X\""
 msgstr "აღდგენა შეწყდა WAL-ის მდებარეობამდე (LSN) \"%X/%X\""
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2701
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2700
 #, c-format
 msgid "recovery stopping before commit of transaction %u, time %s"
 msgstr "აღდგენა შეწყდა ტრანზაქციის (%u) გადაცემამდე. დრო %s"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2708
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2707
 #, c-format
 msgid "recovery stopping before abort of transaction %u, time %s"
 msgstr "აღდგენა შეწყდა ტრანზაქციის (%u) გაუქმებამდე. დრო %s"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2761
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2760
 #, c-format
 msgid "recovery stopping at restore point \"%s\", time %s"
 msgstr "აღდგენა შეწყდა აღდგენის წერტილთან \"%s\". დრო %s"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2779
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2778
 #, c-format
 msgid "recovery stopping after WAL location (LSN) \"%X/%X\""
 msgstr "აღდგენა შეწყდა WAL-ის მდებარეობამდე (LSN) \"%X/%X\""
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2846
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2845
 #, c-format
 msgid "recovery stopping after commit of transaction %u, time %s"
 msgstr "აღდგენა შეწყდა ტრანზაქციის (%u) გადაცემამდე. დრო %s"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2854
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2853
 #, c-format
 msgid "recovery stopping after abort of transaction %u, time %s"
 msgstr "აღდგენა ტრანზაქციის (%u) გაუქმების შემდეგ შეწყდა. დრო %s"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2935
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2934
 #, c-format
 msgid "pausing at the end of recovery"
 msgstr "შეჩერება აღდგენის ბოლოს"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2936
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2935
 #, c-format
 msgid "Execute pg_wal_replay_resume() to promote."
 msgstr "წასახალისებლად გაუშვით pg_wal_replay_resume()."
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2939 access/transam/xlogrecovery.c:4676
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2938 access/transam/xlogrecovery.c:4675
 #, c-format
 msgid "recovery has paused"
 msgstr "აღდგენა შეჩერდა"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2940
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2939
 #, c-format
 msgid "Execute pg_wal_replay_resume() to continue."
 msgstr "გასაგრძელებლად გაუშვით pg_wal_replay_resume()."
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:3203
+#: access/transam/xlogrecovery.c:3202
 #, c-format
 msgid "unexpected timeline ID %u in WAL segment %s, LSN %X/%X, offset %u"
 msgstr "მოულოდნელი დროის ხაზის ID %u WAL სეგმენტში %s, LSN %X/%X, წანაცვლება %u"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:3411
+#: access/transam/xlogrecovery.c:3410
 #, c-format
 msgid "could not read from WAL segment %s, LSN %X/%X, offset %u: %m"
 msgstr "ჟურნალის სეგმენტიდან (%s, LSN %X/%X, წანაცვლება %u) წაკითხვის შეცდომა: %m"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:3418
+#: access/transam/xlogrecovery.c:3417
 #, c-format
 msgid "could not read from WAL segment %s, LSN %X/%X, offset %u: read %d of %zu"
 msgstr "ჟურნალის სეგმენტიდან (%s, LSN %X/%X, წანაცვლება %u) წაკითხვის შეცდომა: წავიკითხე %d %zu-დან"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4058
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4057
 #, c-format
 msgid "invalid checkpoint location"
 msgstr "საკონტროლო წერტილის არასწორი მდებარეობა"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4068
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4067
 #, c-format
 msgid "invalid checkpoint record"
 msgstr "საკონტროლო წერტილის არასწორი ჩანაწერი"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4074
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4073
 #, c-format
 msgid "invalid resource manager ID in checkpoint record"
 msgstr "რესურსის მმართველის არასწორი ID საკონტროლო წერტილის ჩანაწერში"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4082
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4081
 #, c-format
 msgid "invalid xl_info in checkpoint record"
 msgstr "საკონტროლო წერტილის არასწორი xl_info"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4088
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4087
 #, c-format
 msgid "invalid length of checkpoint record"
 msgstr "საკონტროლო წერტილის ჩანაწერის არასწორი სიგრძე"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4142
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4141
 #, c-format
 msgid "new timeline %u is not a child of database system timeline %u"
 msgstr "ახალი დროის ხაზი %u ბაზის სისტემის დროის ხაზის %u შვილი არაა"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4156
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4155
 #, c-format
 msgid "new timeline %u forked off current database system timeline %u before current recovery point %X/%X"
 msgstr ""
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4175
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4174
 #, c-format
 msgid "new target timeline is %u"
 msgstr "ახალი სამიზნის დროის ხაზია %u"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4378
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4377
 #, c-format
 msgid "WAL receiver process shutdown requested"
 msgstr "მოთხოვნილია WAL-ის მიმღები პროცესის გამორთვა"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4438
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4437
 #, c-format
 msgid "received promote request"
 msgstr "მიღებულა დაწინაურების მოთხოვნა"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4667
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4666
 #, c-format
 msgid "hot standby is not possible because of insufficient parameter settings"
 msgstr "ცხელი მომლოდინე სერვერის არსებობა შეუძლებელია არასაკმარისი პარამეტრის მნიშვნელობების გამო"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4668 access/transam/xlogrecovery.c:4695 access/transam/xlogrecovery.c:4725
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4667 access/transam/xlogrecovery.c:4694 access/transam/xlogrecovery.c:4724
 #, c-format
 msgid "%s = %d is a lower setting than on the primary server, where its value was %d."
 msgstr "%s = %d ნაკლებია, ვიდრე ძირითად სერვერზე, სადაც მისი მნიშვნელობაა %d."
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4677
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4676
 #, c-format
 msgid "If recovery is unpaused, the server will shut down."
 msgstr "თუ აღდგენა გაგრძელდება, სერვერი გამოირთვება."
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4678
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4677
 #, c-format
 msgid "You can then restart the server after making the necessary configuration changes."
 msgstr "კონფიგურაციაში საჭირო ცვლილებების შეტანის შემდეგ შეგიძლიათ სერვერი დაარესტარტოთ."
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4689
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4688
 #, c-format
 msgid "promotion is not possible because of insufficient parameter settings"
 msgstr "დაწინაურება შეუძლებელია არასაკმარისი პარამეტრების მნიშვნელობების გამო"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4699
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4698
 #, c-format
 msgid "Restart the server after making the necessary configuration changes."
 msgstr "კონფიგურაციაში საჭირო ცვლილებების შეტანის შემდეგ გადატვირთეთ სერვერი."
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4723
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4722
 #, c-format
 msgid "recovery aborted because of insufficient parameter settings"
 msgstr "აღდგენა შეწყვეტილია არასაკმარისი პარამეტრების მნიშვნელობების გამო"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4729
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4728
 #, c-format
 msgid "You can restart the server after making the necessary configuration changes."
 msgstr "კონფიგურაციაში საჭირო ცვლილებების შეტანის შემდეგ შეგიძლიათ სერვერი დაარესტარტოთ."
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4771
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4770
 #, c-format
 msgid "multiple recovery targets specified"
 msgstr "მითითებულია აღდგენის მრავალი სამიზნე"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4772
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4771
 #, c-format
 msgid "At most one of recovery_target, recovery_target_lsn, recovery_target_name, recovery_target_time, recovery_target_xid may be set."
 msgstr "პარამეტრებიდან recovery_target, recovery_target_lsn, recovery_target_name, recovery_target_time და recovery_target_xid მხოლოდ ერთის დაყენება შეგიძლიათ."
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4783
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4782
 #, c-format
 msgid "The only allowed value is \"immediate\"."
 msgstr "დაშვებულია მხოლოდ ერთი მნიშვნელობა: \"immediate\"."
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4935 utils/adt/timestamp.c:203 utils/adt/timestamp.c:456
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4934 utils/adt/timestamp.c:202 utils/adt/timestamp.c:455
 #, c-format
 msgid "timestamp out of range: \"%s\""
 msgstr "დროის შტამპი დიაპაზონს გარეთაა: \"%s\""
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4980
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4979
 #, c-format
 msgid "recovery_target_timeline is not a valid number."
 msgstr "recovery_target_timeline სწორი რიცხვი არაა."
 
-#: access/transam/xlogutils.c:1035
+#: access/transam/xlogutils.c:1032
 #, c-format
 msgid "could not read from WAL segment %s, offset %d: %m"
 msgstr "'WAL'-ის სეგმენტიდან წაკითხვის შეცდომა %s, წანაცვლება %d: %m"
 
-#: access/transam/xlogutils.c:1042
+#: access/transam/xlogutils.c:1039
 #, c-format
 msgid "could not read from WAL segment %s, offset %d: read %d of %d"
 msgstr "'WAL'-ის სეგმენტიდან წაკითხვის შეცდომა %s, წანაცვლება %d: წაკითხულია %d %d-დან"
 
-#: archive/shell_archive.c:96
+#: archive/shell_archive.c:101
 #, c-format
 msgid "archive command failed with exit code %d"
 msgstr "არქივაციის ბრძანების შეცდომა. შეცდომის კოდი: %d"
 
-#: archive/shell_archive.c:98 archive/shell_archive.c:108 archive/shell_archive.c:114 archive/shell_archive.c:123
+#: archive/shell_archive.c:103 archive/shell_archive.c:113 archive/shell_archive.c:119 archive/shell_archive.c:128
 #, c-format
 msgid "The failed archive command was: %s"
 msgstr "არქივირების წარუმატებლად გაშვებული ბრძანება იყო: %s"
 
-#: archive/shell_archive.c:105
+#: archive/shell_archive.c:110
 #, c-format
 msgid "archive command was terminated by exception 0x%X"
 msgstr "არქივაციის ბრძანება დასრულდა გამონაკლისით 0x%X"
 
-#: archive/shell_archive.c:107 postmaster/postmaster.c:3638
+#: archive/shell_archive.c:112 postmaster/postmaster.c:3636
 #, c-format
 msgid "See C include file \"ntstatus.h\" for a description of the hexadecimal value."
 msgstr "თექვსმეტობითი მნიშვნელობის აღწერისთვის იხილეთ C-ის ჩასასმელი ფაილი \"ntstatus.h\"."
 
-#: archive/shell_archive.c:112
+#: archive/shell_archive.c:117
 #, c-format
 msgid "archive command was terminated by signal %d: %s"
 msgstr "არქივაციის ბრძანება დასრულდა სიგნალით %d: %s"
 
-#: archive/shell_archive.c:121
+#: archive/shell_archive.c:126
 #, c-format
 msgid "archive command exited with unrecognized status %d"
 msgstr "არქივის ბრძანება უცნობი სტატუსით დასრულდა: %d"
 
-#: backup/backup_manifest.c:253
+#: backup/backup_manifest.c:251
 #, c-format
 msgid "expected end timeline %u but found timeline %u"
 msgstr "მოველოდი დროის ხაზის (%u) ბოლოს, მაგრამ ნაპოვნია დროის ხაზი %u"
 
-#: backup/backup_manifest.c:277
+#: backup/backup_manifest.c:275
 #, c-format
 msgid "expected start timeline %u but found timeline %u"
 msgstr "მოველოდი დროის ხაზის (%u) დასაწყისს, მაგრამ ნაპოვნია დროის ხაზი %u"
 
-#: backup/backup_manifest.c:304
+#: backup/backup_manifest.c:302
 #, c-format
 msgid "start timeline %u not found in history of timeline %u"
 msgstr "დროის ხაზის %u დასაწყისი დროის ხაზის %u ისტორიაში აღმოჩენილი არაა"
 
-#: backup/backup_manifest.c:355
+#: backup/backup_manifest.c:353
 #, c-format
 msgid "could not rewind temporary file"
 msgstr "დროებითი ფაილის გადახვევის შეცდომა"
 
-#: backup/basebackup.c:481
+#: backup/basebackup.c:480
 #, c-format
 msgid "could not find any WAL files"
 msgstr "ვერცერთი WAL ფაილი ვერ ვიპოვე"
 
-#: backup/basebackup.c:496 backup/basebackup.c:511 backup/basebackup.c:520
+#: backup/basebackup.c:495 backup/basebackup.c:510 backup/basebackup.c:519
 #, c-format
 msgid "could not find WAL file \"%s\""
 msgstr "\"WAL\" ფაილის (\"%s\") მოძებნა შეუძლებელია"
 
-#: backup/basebackup.c:562 backup/basebackup.c:587
+#: backup/basebackup.c:561 backup/basebackup.c:586
 #, c-format
 msgid "unexpected WAL file size \"%s\""
 msgstr "მოულოდნელი WAL ფაილის ზომა \"%s\""
 
-#: backup/basebackup.c:658
+#: backup/basebackup.c:657
 #, c-format
 msgid "%lld total checksum verification failure"
 msgid_plural "%lld total checksum verification failures"
 msgstr[0] "ჯამში %lld საკონტროლო ჯამის გადამოწმების შეცდომა"
 msgstr[1] "ჯამში %lld საკონტროლო ჯამის გადამოწმების შეცდომა"
 
-#: backup/basebackup.c:665
+#: backup/basebackup.c:664
 #, c-format
 msgid "checksum verification failure during base backup"
 msgstr "ბაზის მარქაფისას საკონტროლო ჯამის შემოწმების შეცდომა"
 
-#: backup/basebackup.c:735 backup/basebackup.c:744 backup/basebackup.c:755 backup/basebackup.c:772 backup/basebackup.c:781 backup/basebackup.c:790 backup/basebackup.c:806 backup/basebackup.c:823 backup/basebackup.c:832 backup/basebackup.c:844 backup/basebackup.c:868 backup/basebackup.c:882 backup/basebackup.c:893 backup/basebackup.c:904 backup/basebackup.c:917
+#: backup/basebackup.c:734 backup/basebackup.c:743 backup/basebackup.c:754 backup/basebackup.c:771 backup/basebackup.c:780 backup/basebackup.c:789 backup/basebackup.c:805 backup/basebackup.c:822 backup/basebackup.c:831 backup/basebackup.c:843 backup/basebackup.c:867 backup/basebackup.c:881 backup/basebackup.c:892 backup/basebackup.c:903 backup/basebackup.c:916
 #, c-format
 msgid "duplicate option \"%s\""
 msgstr "დუბლიკატი პარამეტრი \"%s\""
 
-#: backup/basebackup.c:763
+#: backup/basebackup.c:762
 #, c-format
 msgid "unrecognized checkpoint type: \"%s\""
 msgstr "საკონტროლო წერტილის უცნობი ტიპი: \"%s\""
 
-#: backup/basebackup.c:795
+#: backup/basebackup.c:794
 #, c-format
 msgid "incremental backups cannot be taken unless WAL summarization is enabled"
 msgstr "ინკრემენტული მარქაფების აღება შეუძლებელია, სანამ WAL შეჯამებას არ ჩართავთ"
 
-#: backup/basebackup.c:812
+#: backup/basebackup.c:811
 #, c-format
 msgid "%d is outside the valid range for parameter \"%s\" (%d .. %d)"
 msgstr "%d პარამეტრისთვის \"%s\" დასაშვებ დიაპაზონს (%d .. %d) გარეთაა"
 
-#: backup/basebackup.c:857
+#: backup/basebackup.c:856
 #, c-format
 msgid "unrecognized manifest option: \"%s\""
 msgstr "მანიფესტის უცნობი პარამეტრი: \"%s\""
 
-#: backup/basebackup.c:873
+#: backup/basebackup.c:872
 #, c-format
 msgid "unrecognized checksum algorithm: \"%s\""
 msgstr "საკონტროლო ჯამის უცნობი ალგორითმი: \"%s\""
 
-#: backup/basebackup.c:908
+#: backup/basebackup.c:907
 #, c-format
 msgid "unrecognized compression algorithm: \"%s\""
 msgstr "შეკუმშვის უცხო ალგორითმი: \"%s\""
 
-#: backup/basebackup.c:924
+#: backup/basebackup.c:923
 #, c-format
 msgid "unrecognized base backup option: \"%s\""
 msgstr "ბაზის მარქაფის უცნობი პარამეტრი: \"%s\""
 
-#: backup/basebackup.c:935
+#: backup/basebackup.c:934
 #, c-format
 msgid "manifest checksums require a backup manifest"
 msgstr "მანიფესტის საკონტროლო ჯამებს მარქაფი მანიფესტი ესაჭიროება"
 
-#: backup/basebackup.c:944
+#: backup/basebackup.c:943
 #, c-format
 msgid "target detail cannot be used without target"
 msgstr "სამიზნის დეტალს სამიზნის გარეშე ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: backup/basebackup.c:953 backup/basebackup_target.c:218
+#: backup/basebackup.c:952 backup/basebackup_target.c:218
 #, c-format
 msgid "target \"%s\" does not accept a target detail"
 msgstr "სამიზნეს \"%s\" სამიზნის დეტალების მხარდაჭერა არ გააჩნია"
 
-#: backup/basebackup.c:964
+#: backup/basebackup.c:963
 #, c-format
 msgid "compression detail cannot be specified unless compression is enabled"
 msgstr "შეკუმშვის დეტალებს ვერ დააყენებთ, სანამ შეკუმშვა ჩართული არაა"
 
-#: backup/basebackup.c:977
+#: backup/basebackup.c:976
 #, c-format
 msgid "invalid compression specification: %s"
 msgstr "შეკუმშვის არასწორი სპეციფიკაცია: %s"
 
-#: backup/basebackup.c:1027
+#: backup/basebackup.c:1026
 #, c-format
 msgid "must UPLOAD_MANIFEST before performing an incremental BASE_BACKUP"
 msgstr ""
 
-#: backup/basebackup.c:1160 backup/basebackup.c:1361
+#: backup/basebackup.c:1159 backup/basebackup.c:1360
 #, c-format
 msgid "could not stat file or directory \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილის ან საქაღალდის \"%s\" პოვნა შეუძლებელია: %m"
 
-#: backup/basebackup.c:1547
+#: backup/basebackup.c:1546
 #, c-format
 msgid "skipping special file \"%s\""
 msgstr "სპეციალური ფაილის გამოტოვება \"%s\""
 
-#: backup/basebackup.c:1734
+#: backup/basebackup.c:1733
 #, c-format
 msgid "could not verify checksum in file \"%s\", block %u: read buffer size %d and page size %d differ"
 msgstr "საკონტროლო ჯამის გადამოწმება შეუძლებელია ფაილში \"%s\", ბლოკი %u: წაკითხვის ბუფერის ზომა %d და გვერდის ზომა %d განსხვავდება"
 
-#: backup/basebackup.c:1789
+#: backup/basebackup.c:1788
 #, c-format
 msgid "file \"%s\" has a total of %d checksum verification failure"
 msgid_plural "file \"%s\" has a total of %d checksum verification failures"
 msgstr[0] "ფაილს \"%s\" სულ %d საკონტროლო ჯამის გადამოწმების ჩავარდნა აღმოაჩნდა"
 msgstr[1] "ფაილს \"%s\" სულ %d საკონტროლო ჯამის გადამოწმების ჩავარდნა აღმოაჩნდა"
 
-#: backup/basebackup.c:1893
+#: backup/basebackup.c:1892
 #, c-format
 msgid "checksum verification failed in file \"%s\", block %u: calculated %X but expected %X"
 msgstr "საკონტროლო ჯამის გამოთვლის შეცდომა ფაილში \"%s\", ბლოკი \"%u\": გამოთვლილი საკონტროლო ჯამია %X, მაგრამ მოველოდი: %X"
 
-#: backup/basebackup.c:1900
+#: backup/basebackup.c:1899
 #, c-format
 msgid "further checksum verification failures in file \"%s\" will not be reported"
 msgstr "ამის შემდეგ ფაილში \"%s\" შეხვედრილი საკონტროლო ჯამის გადამოწმების ჩავარდნები ანგარიშში აღარ გამოჩნდება"
 
-#: backup/basebackup.c:2024
+#: backup/basebackup.c:2023
 #, c-format
 msgid "file name too long for tar format: \"%s\""
 msgstr "ფაილის სახელი ძალიან გრძელია tar ფორმატისთვის: \"%s\""
 
-#: backup/basebackup.c:2029
+#: backup/basebackup.c:2028
 #, c-format
 msgid "symbolic link target too long for tar format: file name \"%s\", target \"%s\""
 msgstr "სიმბოლური ბმულის სამიზნე ძალიან გრძელია tar ფორმატისთვის: ფაილის სახელი '%s', სამიზნე '%s'"
 
-#: backup/basebackup.c:2103
+#: backup/basebackup.c:2102
 #, c-format
 msgid "could not read file \"%s\": read %zd of %zu"
 msgstr "ფაილი \"%s\" ვერ წავიკითხე: წაკითხულია %zd %zu-დან"
@@ -3506,42 +3511,42 @@ msgstr ""
 msgid "lz4 compression is not supported by this build"
 msgstr "ამ აგებაში lz4 შეკუმშვის მხარდაჭერა არ არსებობს"
 
-#: backup/basebackup_server.c:75
+#: backup/basebackup_server.c:73
 #, c-format
 msgid "permission denied to create backup stored on server"
 msgstr "სერვერზე დასამახსოვრებელი მარქაფის შექმნის წვდომა აკრძალულია"
 
-#: backup/basebackup_server.c:76
+#: backup/basebackup_server.c:74
 #, c-format
 msgid "Only roles with privileges of the \"%s\" role may create a backup stored on the server."
 msgstr "სერვერზე შენახული მარქაფის შესაქმნელად \"%s\" როლის პრივილეგიებია საჭირო."
 
-#: backup/basebackup_server.c:91
+#: backup/basebackup_server.c:89
 #, c-format
 msgid "relative path not allowed for backup stored on server"
 msgstr "სერვერზე დამახსოვრებული მარქაფისთვის ფარდობითი ბილიკი დაშვებული არაა"
 
-#: backup/basebackup_server.c:104 commands/dbcommands.c:478 commands/tablespace.c:163 commands/tablespace.c:179 commands/tablespace.c:599 commands/tablespace.c:644 replication/slot.c:1928 storage/file/copydir.c:47
+#: backup/basebackup_server.c:102 commands/dbcommands.c:477 commands/tablespace.c:157 commands/tablespace.c:173 commands/tablespace.c:593 commands/tablespace.c:638 replication/slot.c:1965 storage/file/copydir.c:47
 #, c-format
 msgid "could not create directory \"%s\": %m"
 msgstr "საქაღალდის (%s) შექმნის შეცდომა: %m"
 
-#: backup/basebackup_server.c:117
+#: backup/basebackup_server.c:115
 #, c-format
 msgid "directory \"%s\" exists but is not empty"
 msgstr "საქაღალდე \"%s\" არსებობს, მაგრამ ცარიელი არაა"
 
-#: backup/basebackup_server.c:125 utils/init/postinit.c:1171
+#: backup/basebackup_server.c:123 utils/init/postinit.c:1161
 #, c-format
 msgid "could not access directory \"%s\": %m"
 msgstr "საქაღალდის (%s) წვდომის შეცდომა: %m"
 
-#: backup/basebackup_server.c:177 backup/basebackup_server.c:184 backup/basebackup_server.c:270 backup/basebackup_server.c:277 backup/walsummary.c:319 storage/smgr/md.c:505 storage/smgr/md.c:512 storage/smgr/md.c:594 storage/smgr/md.c:616 storage/smgr/md.c:1002
+#: backup/basebackup_server.c:175 backup/basebackup_server.c:182 backup/basebackup_server.c:268 backup/basebackup_server.c:275 backup/walsummary.c:319 storage/smgr/md.c:502 storage/smgr/md.c:509 storage/smgr/md.c:591 storage/smgr/md.c:613 storage/smgr/md.c:999
 #, c-format
 msgid "Check free disk space."
 msgstr "შეამოწმეთ, დისკზე ადგილი დარჩა, თუ არა."
 
-#: backup/basebackup_server.c:181 backup/basebackup_server.c:274 backup/walsummary.c:316
+#: backup/basebackup_server.c:179 backup/basebackup_server.c:272 backup/walsummary.c:316
 #, c-format
 msgid "could not write file \"%s\": wrote only %d of %d bytes at offset %u"
 msgstr "ფაილში \"%s\" ჩაწერის შეცდომა: ჩავწერე მხოლოდ %d ბაიტი %d-დან , წანაცვლებაზე %u"
@@ -3576,693 +3581,693 @@ msgstr "long-distance რეჟიმი ვერ ჩავრთე: %s"
 msgid "invalid timeline %lld"
 msgstr "არასწორი დროის ხაზი %lld"
 
-#: bootstrap/bootstrap.c:243 postmaster/postmaster.c:721 tcop/postgres.c:3851
+#: bootstrap/bootstrap.c:239 postmaster/postmaster.c:719 tcop/postgres.c:3851
 #, c-format
 msgid "--%s requires a value"
 msgstr "--%s მნიშვნელობა სჭირდება"
 
-#: bootstrap/bootstrap.c:248 postmaster/postmaster.c:726 tcop/postgres.c:3856
+#: bootstrap/bootstrap.c:244 postmaster/postmaster.c:724 tcop/postgres.c:3856
 #, c-format
 msgid "-c %s requires a value"
 msgstr "-c %s მნიშვნელობა სჭირდება"
 
-#: bootstrap/bootstrap.c:286 postmaster/postmaster.c:844 postmaster/postmaster.c:857
+#: bootstrap/bootstrap.c:282 postmaster/postmaster.c:842 postmaster/postmaster.c:855
 #, c-format
 msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
 msgstr "მეტი ინფორმაციისთვის სცადეთ '%s --help'.\n"
 
-#: bootstrap/bootstrap.c:295
+#: bootstrap/bootstrap.c:291
 #, c-format
 msgid "%s: invalid command-line arguments\n"
 msgstr "%s: არასწორი ბრძანების სტრიქონის არგუმენტები\n"
 
-#: catalog/aclchk.c:227
+#: catalog/aclchk.c:210
 #, c-format
 msgid "grant options can only be granted to roles"
 msgstr "უფლებების უფლების მიცემა მხოლოდ როლებზეა შესაძლებელი"
 
-#: catalog/aclchk.c:349
+#: catalog/aclchk.c:332
 #, c-format
 msgid "no privileges were granted for column \"%s\" of relation \"%s\""
 msgstr "ურთიერთობის %2$s სვეტის %1$s პრივილეგიები მინიჭებული არაა"
 
-#: catalog/aclchk.c:354
+#: catalog/aclchk.c:337
 #, c-format
 msgid "no privileges were granted for \"%s\""
 msgstr "ობიექტს \"%s\" პრივილეგიები მინიჭებული არ აქვს"
 
-#: catalog/aclchk.c:362
+#: catalog/aclchk.c:345
 #, c-format
 msgid "not all privileges were granted for column \"%s\" of relation \"%s\""
 msgstr "ურთიერთობის %2$s სვეტის %1$s ყველა პრივილეგია მინიჭებული არაა"
 
-#: catalog/aclchk.c:367
+#: catalog/aclchk.c:350
 #, c-format
 msgid "not all privileges were granted for \"%s\""
 msgstr "\"%s\"-სთვის საჭირო ყველა უფლება მინიჭებული არ ყოფილა"
 
-#: catalog/aclchk.c:378
+#: catalog/aclchk.c:361
 #, c-format
 msgid "no privileges could be revoked for column \"%s\" of relation \"%s\""
 msgstr "ურთიერთობის %2$s სვეტის %1$s მოსახსნელი პრივილეგიები არ არსებობს"
 
-#: catalog/aclchk.c:383
+#: catalog/aclchk.c:366
 #, c-format
 msgid "no privileges could be revoked for \"%s\""
 msgstr "%s-სთვის უფლებები არ გაუქმდება"
 
-#: catalog/aclchk.c:391
+#: catalog/aclchk.c:374
 #, c-format
 msgid "not all privileges could be revoked for column \"%s\" of relation \"%s\""
 msgstr "ურთიერთობის %2$s სვეტს %1$s ყველა პრივილეგიას ვერ მოხსნით"
 
-#: catalog/aclchk.c:396
+#: catalog/aclchk.c:379
 #, c-format
 msgid "not all privileges could be revoked for \"%s\""
 msgstr "\"%s\"-ზე ყველა პრივილეგიის გაუქმება შეუძლებელია"
 
-#: catalog/aclchk.c:428
+#: catalog/aclchk.c:411
 #, c-format
 msgid "grantor must be current user"
 msgstr "მიმნიჭებელი მიმდინარე მომხმარებელი უნდა იყოს"
 
-#: catalog/aclchk.c:496 catalog/aclchk.c:1071
+#: catalog/aclchk.c:479 catalog/aclchk.c:1054
 #, c-format
 msgid "invalid privilege type %s for relation"
 msgstr "ურთიერთობის პრივილეგიის არასწორი ტიპი: %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:500 catalog/aclchk.c:1075
+#: catalog/aclchk.c:483 catalog/aclchk.c:1058
 #, c-format
 msgid "invalid privilege type %s for sequence"
 msgstr "მიმდევრობის პრივილეგიის არასწორი ტიპი: %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:504
+#: catalog/aclchk.c:487
 #, c-format
 msgid "invalid privilege type %s for database"
 msgstr "ბაზის პრივილეგიის არასწორი ტიპი: %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:508
+#: catalog/aclchk.c:491
 #, c-format
 msgid "invalid privilege type %s for domain"
 msgstr "დომენის პრივილეგიის არასწორი ტიპი: %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:512 catalog/aclchk.c:1079
+#: catalog/aclchk.c:495 catalog/aclchk.c:1062
 #, c-format
 msgid "invalid privilege type %s for function"
 msgstr "ფუნქციის პრივილეგიის არასწორი ტიპი: %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:516
+#: catalog/aclchk.c:499
 #, c-format
 msgid "invalid privilege type %s for language"
 msgstr "ენის პრივილეგიის არასწორი ტიპი: %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:520
+#: catalog/aclchk.c:503
 #, c-format
 msgid "invalid privilege type %s for large object"
 msgstr "დიდი ობიექტის პრივილეგიის არასწორი ტიპი: %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:524 catalog/aclchk.c:1095
+#: catalog/aclchk.c:507 catalog/aclchk.c:1078
 #, c-format
 msgid "invalid privilege type %s for schema"
 msgstr "სქემის პრივილეგიის არასწორი ტიპი: %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:528 catalog/aclchk.c:1083
+#: catalog/aclchk.c:511 catalog/aclchk.c:1066
 #, c-format
 msgid "invalid privilege type %s for procedure"
 msgstr "პროცედურის პრივილეგიის არასწორი ტიპი: %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:532 catalog/aclchk.c:1087
+#: catalog/aclchk.c:515 catalog/aclchk.c:1070
 #, c-format
 msgid "invalid privilege type %s for routine"
 msgstr "ქვეპროგრამის პრივილეგიის არასწორი ტიპი: %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:536
+#: catalog/aclchk.c:519
 #, c-format
 msgid "invalid privilege type %s for tablespace"
 msgstr "ცხრილის სივრცის პრივილეგიის არასწორი ტიპი: %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:540 catalog/aclchk.c:1091
+#: catalog/aclchk.c:523 catalog/aclchk.c:1074
 #, c-format
 msgid "invalid privilege type %s for type"
 msgstr "ტიპის პრივილეგიის არასწორი ტიპი: %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:544
+#: catalog/aclchk.c:527
 #, c-format
 msgid "invalid privilege type %s for foreign-data wrapper"
 msgstr "გარე მონაცემების გადამტანის პრივილეგიის არასწორი ტიპი: %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:548
+#: catalog/aclchk.c:531
 #, c-format
 msgid "invalid privilege type %s for foreign server"
 msgstr "გარე სერვერის პრივილეგიის არასწორი ტიპი: %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:552
+#: catalog/aclchk.c:535
 #, c-format
 msgid "invalid privilege type %s for parameter"
 msgstr "პარამეტრის პრივილეგიის არასწორი ტიპი: %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:591
+#: catalog/aclchk.c:574
 #, c-format
 msgid "column privileges are only valid for relations"
 msgstr "სვეტის პრივილეგიები მხოლოდ ურთიერთობებისთვის მოქმედებს"
 
-#: catalog/aclchk.c:754 catalog/aclchk.c:3614 catalog/objectaddress.c:1098 catalog/pg_largeobject.c:116 storage/large_object/inv_api.c:286
+#: catalog/aclchk.c:737 catalog/aclchk.c:3597 catalog/objectaddress.c:1095 catalog/pg_largeobject.c:113 storage/large_object/inv_api.c:285
 #, c-format
 msgid "large object %u does not exist"
 msgstr "დიდი ობიექტი %u არ არსებობს"
 
-#: catalog/aclchk.c:1128
+#: catalog/aclchk.c:1111
 #, c-format
 msgid "default privileges cannot be set for columns"
 msgstr "სვეტებისთვის ნაგულისხმევი პრივილეგიების დაყენება შეუძლებელია"
 
-#: catalog/aclchk.c:1164
+#: catalog/aclchk.c:1147
 #, c-format
 msgid "permission denied to change default privileges"
 msgstr "ნაგულისხმევი პრივილეგიების შეცვლის წვდომა აკრძალულია"
 
-#: catalog/aclchk.c:1282
+#: catalog/aclchk.c:1265
 #, c-format
 msgid "cannot use IN SCHEMA clause when using GRANT/REVOKE ON SCHEMAS"
 msgstr "'IN SCHEMA' პირობის გამოყენება GRANT/REVOKE ON SCHEMAS-ის გამოყენებისას შეუძლებელია"
 
-#: catalog/aclchk.c:1621 catalog/catalog.c:631 catalog/objectaddress.c:1567 catalog/pg_publication.c:533 commands/analyze.c:390 commands/copy.c:896 commands/sequence.c:1645 commands/tablecmds.c:7538 commands/tablecmds.c:7787 commands/tablecmds.c:7957 commands/tablecmds.c:8027 commands/tablecmds.c:8157 commands/tablecmds.c:8286 commands/tablecmds.c:8380 commands/tablecmds.c:8481 commands/tablecmds.c:8608 commands/tablecmds.c:8638 commands/tablecmds.c:8779
-#: commands/tablecmds.c:8872 commands/tablecmds.c:9006 commands/tablecmds.c:9118 commands/tablecmds.c:13187 commands/tablecmds.c:13368 commands/tablecmds.c:13529 commands/tablecmds.c:14718 commands/tablecmds.c:17385 commands/trigger.c:950 parser/analyze.c:2518 parser/parse_relation.c:737 parser/parse_target.c:1054 parser/parse_type.c:144 parser/parse_utilcmd.c:3563 parser/parse_utilcmd.c:3599 parser/parse_utilcmd.c:3641 utils/adt/acl.c:2903
-#: utils/adt/ruleutils.c:2813
+#: catalog/aclchk.c:1604 catalog/catalog.c:629 catalog/objectaddress.c:1564 catalog/pg_publication.c:528 commands/analyze.c:381 commands/copy.c:894 commands/sequence.c:1645 commands/tablecmds.c:7535 commands/tablecmds.c:7784 commands/tablecmds.c:7954 commands/tablecmds.c:8024 commands/tablecmds.c:8154 commands/tablecmds.c:8283 commands/tablecmds.c:8377 commands/tablecmds.c:8478 commands/tablecmds.c:8605 commands/tablecmds.c:8635 commands/tablecmds.c:8776
+#: commands/tablecmds.c:8869 commands/tablecmds.c:9003 commands/tablecmds.c:9115 commands/tablecmds.c:13184 commands/tablecmds.c:13365 commands/tablecmds.c:13526 commands/tablecmds.c:14715 commands/tablecmds.c:17384 commands/trigger.c:943 parser/analyze.c:2516 parser/parse_relation.c:737 parser/parse_target.c:1053 parser/parse_type.c:144 parser/parse_utilcmd.c:3563 parser/parse_utilcmd.c:3599 parser/parse_utilcmd.c:3641 utils/adt/acl.c:2901
+#: utils/adt/ruleutils.c:2812
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist"
 msgstr "სვეტი \"%s\" ურთიერთობაში %s არ არსებობს"
 
-#: catalog/aclchk.c:1866
+#: catalog/aclchk.c:1849
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is an index"
 msgstr "\"%s\" ინდექსია"
 
-#: catalog/aclchk.c:1873 commands/tablecmds.c:14875 commands/tablecmds.c:18292
+#: catalog/aclchk.c:1856 commands/tablecmds.c:14872 commands/tablecmds.c:18291
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a composite type"
 msgstr "\"%s\" კომპოზიტური ტიპია"
 
-#: catalog/aclchk.c:1881 catalog/objectaddress.c:1407 commands/tablecmds.c:260 commands/tablecmds.c:18256 utils/adt/acl.c:2087 utils/adt/acl.c:2117 utils/adt/acl.c:2150 utils/adt/acl.c:2186 utils/adt/acl.c:2217 utils/adt/acl.c:2248
+#: catalog/aclchk.c:1864 catalog/objectaddress.c:1404 commands/tablecmds.c:257 commands/tablecmds.c:18255 utils/adt/acl.c:2085 utils/adt/acl.c:2115 utils/adt/acl.c:2148 utils/adt/acl.c:2184 utils/adt/acl.c:2215 utils/adt/acl.c:2246
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a sequence"
 msgstr "\"%s\" მიმდევრობა არაა"
 
-#: catalog/aclchk.c:1919
+#: catalog/aclchk.c:1902
 #, c-format
 msgid "sequence \"%s\" only supports USAGE, SELECT, and UPDATE privileges"
 msgstr "მიმდევრობა \"%s\"-ს მხოლოდ USAGE, SELECT და UPDATE პრივილეგიების მხარდაჭერა გააჩნიათ"
 
-#: catalog/aclchk.c:1936
+#: catalog/aclchk.c:1919
 #, c-format
 msgid "invalid privilege type %s for table"
 msgstr "ცხრილის პრივილეგიის არასწორი ტიპი: %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:2098
+#: catalog/aclchk.c:2081
 #, c-format
 msgid "invalid privilege type %s for column"
 msgstr "სვეტის პრივილეგიის არასწორი ტიპი: %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:2111
+#: catalog/aclchk.c:2094
 #, c-format
 msgid "sequence \"%s\" only supports SELECT column privileges"
 msgstr "მიმდევრობა \"%s\"-ს მხოლოდ SELECT სვეტის პრივილეგიების მხარდაჭერა გააჩნია"
 
-#: catalog/aclchk.c:2301
+#: catalog/aclchk.c:2284
 #, c-format
 msgid "language \"%s\" is not trusted"
 msgstr "ენა \"%s\" სანდო არაა"
 
-#: catalog/aclchk.c:2303
+#: catalog/aclchk.c:2286
 #, c-format
 msgid "GRANT and REVOKE are not allowed on untrusted languages, because only superusers can use untrusted languages."
 msgstr "GRANT და REVOKE არასანდო ენებზე დაშვებული არაა, რადგან არასანდო ენების გამოყენება მხოლოდ ზემომხმარებლებს შეუძლიათ."
 
-#: catalog/aclchk.c:2454
+#: catalog/aclchk.c:2437
 #, c-format
 msgid "cannot set privileges of array types"
 msgstr "მასივის ტიპების პრივილეგიის დაყენება შეუძლებელია"
 
-#: catalog/aclchk.c:2455
+#: catalog/aclchk.c:2438
 #, c-format
 msgid "Set the privileges of the element type instead."
 msgstr "ნაცვლად დააყენეთ ელემენტის ტიპის პრივილეგიები."
 
-#: catalog/aclchk.c:2459
+#: catalog/aclchk.c:2442
 #, c-format
 msgid "cannot set privileges of multirange types"
 msgstr "მრავალშუალედიანი ტიპების პრივილეგიების დაყენება შეუძლებელია"
 
-#: catalog/aclchk.c:2460
+#: catalog/aclchk.c:2443
 #, c-format
 msgid "Set the privileges of the range type instead."
 msgstr "სანაცვლოდ შუალედის ტიპის პრივილეგიების დაყენება."
 
-#: catalog/aclchk.c:2467 catalog/objectaddress.c:1673
+#: catalog/aclchk.c:2450 catalog/objectaddress.c:1670
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a domain"
 msgstr "\"%s\" დომენი არაა"
 
-#: catalog/aclchk.c:2651
+#: catalog/aclchk.c:2634
 #, c-format
 msgid "unrecognized privilege type \"%s\""
 msgstr "პრივილეგიის უცნობი ტიპი \"%s\""
 
-#: catalog/aclchk.c:2716
+#: catalog/aclchk.c:2699
 #, c-format
 msgid "permission denied for aggregate %s"
 msgstr "წვდომა აკრძალულია აგრეგატზე: \"%s\""
 
-#: catalog/aclchk.c:2719
+#: catalog/aclchk.c:2702
 #, c-format
 msgid "permission denied for collation %s"
 msgstr "წვდომა აკრძალულია კოლაციაზე: \"%s\""
 
-#: catalog/aclchk.c:2722
+#: catalog/aclchk.c:2705
 #, c-format
 msgid "permission denied for column %s"
 msgstr "წვდომა აკრძალულია სვეტზე: \"%s\""
 
-#: catalog/aclchk.c:2725
+#: catalog/aclchk.c:2708
 #, c-format
 msgid "permission denied for conversion %s"
 msgstr "წვდომა აკრძალულია გადაყვანაზე: \"%s\""
 
-#: catalog/aclchk.c:2728
+#: catalog/aclchk.c:2711
 #, c-format
 msgid "permission denied for database %s"
 msgstr "წვდომა აკრძალულია აგრეგატზე: \"%s\""
 
-#: catalog/aclchk.c:2731
+#: catalog/aclchk.c:2714
 #, c-format
 msgid "permission denied for domain %s"
 msgstr "წვდომა აკრძალულია დომენზე: \"%s\""
 
-#: catalog/aclchk.c:2734
+#: catalog/aclchk.c:2717
 #, c-format
 msgid "permission denied for event trigger %s"
 msgstr "წვდომა აკრძალულია მოვლენის ტრიგერზე: \"%s\""
 
-#: catalog/aclchk.c:2737
+#: catalog/aclchk.c:2720
 #, c-format
 msgid "permission denied for extension %s"
 msgstr "წვდომა აკრძალულია გაფართოებაზე: \"%s\""
 
-#: catalog/aclchk.c:2740
+#: catalog/aclchk.c:2723
 #, c-format
 msgid "permission denied for foreign-data wrapper %s"
 msgstr "წვდომა აკრძალულია გარე მონაცემების გადამტანზე: \"%s\""
 
-#: catalog/aclchk.c:2743
+#: catalog/aclchk.c:2726
 #, c-format
 msgid "permission denied for foreign server %s"
 msgstr "წვდომა აკრძალულია გარე სერვერზე: \"%s\""
 
-#: catalog/aclchk.c:2746
+#: catalog/aclchk.c:2729
 #, c-format
 msgid "permission denied for foreign table %s"
 msgstr "წვდომა აკრძალულია გარე ცხრილზე: \"%s\""
 
-#: catalog/aclchk.c:2749
+#: catalog/aclchk.c:2732
 #, c-format
 msgid "permission denied for function %s"
 msgstr "წვდომა აკრძალულია ფუნქციაზე: \"%s\""
 
-#: catalog/aclchk.c:2752
+#: catalog/aclchk.c:2735
 #, c-format
 msgid "permission denied for index %s"
 msgstr "წვდომა აკრძალულია ინდექზე: \"%s\""
 
-#: catalog/aclchk.c:2755
+#: catalog/aclchk.c:2738
 #, c-format
 msgid "permission denied for language %s"
 msgstr "წვდომა აკრძალულია ენაზე: \"%s\""
 
-#: catalog/aclchk.c:2758
+#: catalog/aclchk.c:2741
 #, c-format
 msgid "permission denied for large object %s"
 msgstr "წვდომა აკრძალულია დიდ ობიექტზე: \"%s\""
 
-#: catalog/aclchk.c:2761
+#: catalog/aclchk.c:2744
 #, c-format
 msgid "permission denied for materialized view %s"
 msgstr "წვდომა აკრძალულია მატერიალიზებულ ხედზე: \"%s\""
 
-#: catalog/aclchk.c:2764
+#: catalog/aclchk.c:2747
 #, c-format
 msgid "permission denied for operator class %s"
 msgstr "წვდომა აკრძალულია ოპერატორის კლასზე: \"%s\""
 
-#: catalog/aclchk.c:2767
+#: catalog/aclchk.c:2750
 #, c-format
 msgid "permission denied for operator %s"
 msgstr "წვდომა აკრძალულია ოპერატორზე: \"%s\""
 
-#: catalog/aclchk.c:2770
+#: catalog/aclchk.c:2753
 #, c-format
 msgid "permission denied for operator family %s"
 msgstr "წვდომა აკრძალულია ოპერატორის ოჯახზე: \"%s\""
 
-#: catalog/aclchk.c:2773
+#: catalog/aclchk.c:2756
 #, c-format
 msgid "permission denied for parameter %s"
 msgstr "წვდომა აკრძალულია პარამეტრზე: \"%s\""
 
-#: catalog/aclchk.c:2776
+#: catalog/aclchk.c:2759
 #, c-format
 msgid "permission denied for policy %s"
 msgstr "წვდომა აკრძალულია წესზე: \"%s\""
 
-#: catalog/aclchk.c:2779
+#: catalog/aclchk.c:2762
 #, c-format
 msgid "permission denied for procedure %s"
 msgstr "წვდომა აკრძალულია პროცედურაზე: \"%s\""
 
-#: catalog/aclchk.c:2782
+#: catalog/aclchk.c:2765
 #, c-format
 msgid "permission denied for publication %s"
 msgstr "წვდომა აკრძალულია პუბლიკაციაზე: \"%s\""
 
-#: catalog/aclchk.c:2785
+#: catalog/aclchk.c:2768
 #, c-format
 msgid "permission denied for routine %s"
 msgstr "წვდომა აკრძალულია ქვეპროგრამაზე: \"%s\""
 
-#: catalog/aclchk.c:2788
+#: catalog/aclchk.c:2771
 #, c-format
 msgid "permission denied for schema %s"
 msgstr "წვდომა აკრძალულია სქემაზე: \"%s\""
 
-#: catalog/aclchk.c:2791 commands/sequence.c:647 commands/sequence.c:873 commands/sequence.c:915 commands/sequence.c:956 commands/sequence.c:1743 commands/sequence.c:1792
+#: catalog/aclchk.c:2774 commands/sequence.c:647 commands/sequence.c:873 commands/sequence.c:915 commands/sequence.c:956 commands/sequence.c:1743 commands/sequence.c:1792
 #, c-format
 msgid "permission denied for sequence %s"
 msgstr "წვდომა აკრძალულია მიმდევრობაზე: \"%s\""
 
-#: catalog/aclchk.c:2794
+#: catalog/aclchk.c:2777
 #, c-format
 msgid "permission denied for statistics object %s"
 msgstr "წვდომა აკრძალულია სტატისტიკის ობიექტზე: \"%s\""
 
-#: catalog/aclchk.c:2797
+#: catalog/aclchk.c:2780
 #, c-format
 msgid "permission denied for subscription %s"
 msgstr "წვდომა აკრძალულია გამოწერაზე: \"%s\""
 
-#: catalog/aclchk.c:2800
+#: catalog/aclchk.c:2783
 #, c-format
 msgid "permission denied for table %s"
 msgstr "წვდომა აკრძალულია ცხრილზე: \"%s\""
 
-#: catalog/aclchk.c:2803
+#: catalog/aclchk.c:2786
 #, c-format
 msgid "permission denied for tablespace %s"
 msgstr "წვდომა აკრძალულია ცხრილების სივრცეზე: \"%s\""
 
-#: catalog/aclchk.c:2806
+#: catalog/aclchk.c:2789
 #, c-format
 msgid "permission denied for text search configuration %s"
 msgstr "წვდომა აკრძალულია ტექსტის ძებნის კონფიგურაციაზე: \"%s\""
 
-#: catalog/aclchk.c:2809
+#: catalog/aclchk.c:2792
 #, c-format
 msgid "permission denied for text search dictionary %s"
 msgstr "წვდომა აკრძალულია ტექსტის ძებნის ლექსიკონზე: \"%s\""
 
-#: catalog/aclchk.c:2812
+#: catalog/aclchk.c:2795
 #, c-format
 msgid "permission denied for type %s"
 msgstr "წვდომა აკრძალულია ტიპტზე: \"%s\""
 
-#: catalog/aclchk.c:2815
+#: catalog/aclchk.c:2798
 #, c-format
 msgid "permission denied for view %s"
 msgstr "წვდომა აკრძალულია ხედზე: \"%s\""
 
-#: catalog/aclchk.c:2851
+#: catalog/aclchk.c:2834
 #, c-format
 msgid "must be owner of aggregate %s"
 msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ აგრეგატის მფლობელი: %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:2854
+#: catalog/aclchk.c:2837
 #, c-format
 msgid "must be owner of collation %s"
 msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ კოლაციის მფლობელი: %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:2857
+#: catalog/aclchk.c:2840
 #, c-format
 msgid "must be owner of conversion %s"
 msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ გადაყვანის მფლობელი: %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:2860
+#: catalog/aclchk.c:2843
 #, c-format
 msgid "must be owner of database %s"
 msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ ბაზის მფლობელი: %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:2863
+#: catalog/aclchk.c:2846
 #, c-format
 msgid "must be owner of domain %s"
 msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ დომენის მფლობელი: %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:2866
+#: catalog/aclchk.c:2849
 #, c-format
 msgid "must be owner of event trigger %s"
 msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ მოვლენის ტრიგერის მფლობელი: %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:2869
+#: catalog/aclchk.c:2852
 #, c-format
 msgid "must be owner of extension %s"
 msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ გაფართოების მფლობელი: %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:2872
+#: catalog/aclchk.c:2855
 #, c-format
 msgid "must be owner of foreign-data wrapper %s"
 msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ გარე ინფორმაციის გადამტანის მფლობელი: %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:2875
+#: catalog/aclchk.c:2858
 #, c-format
 msgid "must be owner of foreign server %s"
 msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ გარე სერვერის მფლობელი: %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:2878
+#: catalog/aclchk.c:2861
 #, c-format
 msgid "must be owner of foreign table %s"
 msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ გარე ცხრილის მფლობელი: %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:2881
+#: catalog/aclchk.c:2864
 #, c-format
 msgid "must be owner of function %s"
 msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ ფუნქციის მფლობელი: %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:2884
+#: catalog/aclchk.c:2867
 #, c-format
 msgid "must be owner of index %s"
 msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ ინდექსის მფლობელი: %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:2887
+#: catalog/aclchk.c:2870
 #, c-format
 msgid "must be owner of language %s"
 msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ ენის მფლობელი: %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:2890
+#: catalog/aclchk.c:2873
 #, c-format
 msgid "must be owner of large object %s"
 msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ დიდი ობიექტის მფლობელი: %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:2893
+#: catalog/aclchk.c:2876
 #, c-format
 msgid "must be owner of materialized view %s"
 msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ მატერიალიზებული ხედის მფლობელი: %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:2896
+#: catalog/aclchk.c:2879
 #, c-format
 msgid "must be owner of operator class %s"
 msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ ოპერატორის კლასის მფლობელი: %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:2899
+#: catalog/aclchk.c:2882
 #, c-format
 msgid "must be owner of operator %s"
 msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ ოპერატორის მფლობელი: %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:2902
+#: catalog/aclchk.c:2885
 #, c-format
 msgid "must be owner of operator family %s"
 msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ ოპერატორის ოჯახის მფლობელი: %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:2905
+#: catalog/aclchk.c:2888
 #, c-format
 msgid "must be owner of procedure %s"
 msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ პროცედურის მფლობელი: %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:2908
+#: catalog/aclchk.c:2891
 #, c-format
 msgid "must be owner of publication %s"
 msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ პუბლიკაციისმფლობელი: %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:2911
+#: catalog/aclchk.c:2894
 #, c-format
 msgid "must be owner of routine %s"
 msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ ქვეპროგრამის მფლობელი: %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:2914
+#: catalog/aclchk.c:2897
 #, c-format
 msgid "must be owner of sequence %s"
 msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ მიმდევრობის მფლობელი: %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:2917
+#: catalog/aclchk.c:2900
 #, c-format
 msgid "must be owner of subscription %s"
 msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ გამოწერის მფლობელი: %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:2920
+#: catalog/aclchk.c:2903
 #, c-format
 msgid "must be owner of table %s"
 msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ ცხრილის მფლობელი: %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:2923
+#: catalog/aclchk.c:2906
 #, c-format
 msgid "must be owner of type %s"
 msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ ტიპის მფლობელი: %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:2926
+#: catalog/aclchk.c:2909
 #, c-format
 msgid "must be owner of view %s"
 msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ ხედის მფლობელი: %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:2929
+#: catalog/aclchk.c:2912
 #, c-format
 msgid "must be owner of schema %s"
 msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ სქემის მფლობელი: %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:2932
+#: catalog/aclchk.c:2915
 #, c-format
 msgid "must be owner of statistics object %s"
 msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ სტატისტიკის ობიექტის მფლობელი: %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:2935
+#: catalog/aclchk.c:2918
 #, c-format
 msgid "must be owner of tablespace %s"
 msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ ცხრილების სივრცის მფლობელი: %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:2938
+#: catalog/aclchk.c:2921
 #, c-format
 msgid "must be owner of text search configuration %s"
 msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ ტექსტის ძებნის კონფიგურაციის მფლობელი: %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:2941
+#: catalog/aclchk.c:2924
 #, c-format
 msgid "must be owner of text search dictionary %s"
 msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ ტექსტის ძებნის ლექსიკონის მფლობელი: %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:2955
+#: catalog/aclchk.c:2938
 #, c-format
 msgid "must be owner of relation %s"
 msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ ურთიერთობის მფლობელი: %s"
 
-#: catalog/aclchk.c:3001
+#: catalog/aclchk.c:2984
 #, c-format
 msgid "permission denied for column \"%s\" of relation \"%s\""
 msgstr "რელაციის (%2$s) სვეტზე (%1$s) წვდომა აკრძალულია"
 
-#: catalog/aclchk.c:3158 catalog/aclchk.c:4155 catalog/aclchk.c:4186
+#: catalog/aclchk.c:3141 catalog/aclchk.c:4138 catalog/aclchk.c:4169
 #, c-format
 msgid "%s with OID %u does not exist"
 msgstr "%s OID-ით %u არ არსებობს"
 
-#: catalog/aclchk.c:3241 catalog/aclchk.c:3260
+#: catalog/aclchk.c:3224 catalog/aclchk.c:3243
 #, c-format
 msgid "attribute %d of relation with OID %u does not exist"
 msgstr "ურთერთობის (OID-ით %2$u) ატრიბუტი არ არსებობს: %1$d"
 
-#: catalog/aclchk.c:3298 catalog/aclchk.c:3361 catalog/aclchk.c:3989
+#: catalog/aclchk.c:3281 catalog/aclchk.c:3344 catalog/aclchk.c:3972
 #, c-format
 msgid "relation with OID %u does not exist"
 msgstr "ურთიერთობა OID-ით %u არ არსებობს"
 
-#: catalog/aclchk.c:3535
+#: catalog/aclchk.c:3518
 #, c-format
 msgid "parameter ACL with OID %u does not exist"
 msgstr "პარამეტრის ACL OID-ით %u არ არსებობს"
 
-#: catalog/aclchk.c:3708 commands/collationcmds.c:813 commands/publicationcmds.c:1746
+#: catalog/aclchk.c:3691 commands/collationcmds.c:811 commands/publicationcmds.c:1739
 #, c-format
 msgid "schema with OID %u does not exist"
 msgstr "სქემა OID-ით %u არ არსებობს"
 
-#: catalog/aclchk.c:3782 catalog/aclchk.c:3809 catalog/aclchk.c:3838 utils/cache/typcache.c:393 utils/cache/typcache.c:448
+#: catalog/aclchk.c:3765 catalog/aclchk.c:3792 catalog/aclchk.c:3821 utils/cache/typcache.c:392 utils/cache/typcache.c:447
 #, c-format
 msgid "type with OID %u does not exist"
 msgstr "ტიპი OID-ით %u არ არსებობს"
 
-#: catalog/catalog.c:449
+#: catalog/catalog.c:447
 #, c-format
 msgid "still searching for an unused OID in relation \"%s\""
 msgstr "ურთიერთობაში \"%s\" გამოუყენებელი OID-ების ძებნა ჯერ კიდევ მიმდინარეობს"
 
-#: catalog/catalog.c:451
+#: catalog/catalog.c:449
 #, c-format
 msgid "OID candidates have been checked %llu time, but no unused OID has been found yet."
 msgid_plural "OID candidates have been checked %llu times, but no unused OID has been found yet."
 msgstr[0] "OID-ის კანდიდატები %llu-ჯერ შემოწმდა, მაგრამ გამოუყენებელი OID-ი ნაპოვნი არაა."
 msgstr[1] "OID-ის კანდიდატები %llu-ჯერ შემოწმდა, მაგრამ გამოუყენებელი OID-ი ნაპოვნი არაა."
 
-#: catalog/catalog.c:476
+#: catalog/catalog.c:474
 #, c-format
 msgid "new OID has been assigned in relation \"%s\" after %llu retry"
 msgid_plural "new OID has been assigned in relation \"%s\" after %llu retries"
 msgstr[0] "ახალი OID მინიჭებულია ურთიერთობაში \"%s\" %llu ცდის შემდეგ"
 msgstr[1] "ახალი OID მინიჭებულია ურთიერთობაში \"%s\" %llu ცდის შემდეგ"
 
-#: catalog/catalog.c:609 catalog/catalog.c:676
+#: catalog/catalog.c:607 catalog/catalog.c:674
 #, c-format
 msgid "must be superuser to call %s()"
 msgstr "%s()-ის გამოსაძახებლად ზემომხმარებელი უნდა იყოთ"
 
-#: catalog/catalog.c:618
+#: catalog/catalog.c:616
 #, c-format
 msgid "pg_nextoid() can only be used on system catalogs"
 msgstr "pg_nextoid() მხოლოდ სისტემურ კატალოგებზე შეიძლება იყოს გამოყენებული"
 
-#: catalog/catalog.c:623 parser/parse_utilcmd.c:2403
+#: catalog/catalog.c:621 parser/parse_utilcmd.c:2403
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" does not belong to table \"%s\""
 msgstr "ინდექსი %s ცხრილს \"%s\" არ მიეკუთვნება"
 
-#: catalog/catalog.c:640
+#: catalog/catalog.c:638
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" is not of type oid"
 msgstr "სვეტი \"%s\" oild-ის ტიპი არაა"
 
-#: catalog/catalog.c:647
+#: catalog/catalog.c:645
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" is not the index for column \"%s\""
 msgstr "ინდექსი \"%s\" სვეტის \"%s\" ინდექსი არაა"
 
-#: catalog/dependency.c:499 catalog/pg_shdepend.c:658
+#: catalog/dependency.c:497 catalog/pg_shdepend.c:653
 #, c-format
 msgid "cannot drop %s because it is required by the database system"
 msgstr "%s-ის წაშლა შეუძლებელია. საჭიროა ბაზის სისტემისთვის"
 
-#: catalog/dependency.c:791 catalog/dependency.c:1018
+#: catalog/dependency.c:789 catalog/dependency.c:1016
 #, c-format
 msgid "cannot drop %s because %s requires it"
 msgstr "%s-ის წაშლა შეუძლებელია. ის %s-ს სჭირდება"
 
-#: catalog/dependency.c:793 catalog/dependency.c:1020
+#: catalog/dependency.c:791 catalog/dependency.c:1018
 #, c-format
 msgid "You can drop %s instead."
 msgstr "სამაგიეროდ შეგიძლიათ %s წაშალოთ."
 
-#: catalog/dependency.c:1099 catalog/dependency.c:1108
+#: catalog/dependency.c:1097 catalog/dependency.c:1106
 #, c-format
 msgid "%s depends on %s"
 msgstr "%s დამოკიდებულია %s -ზე"
 
-#: catalog/dependency.c:1123 catalog/dependency.c:1132
+#: catalog/dependency.c:1121 catalog/dependency.c:1130
 #, c-format
 msgid "drop cascades to %s"
 msgstr "წაშლა %s-ზეც ვრცელდება"
 
-#: catalog/dependency.c:1140 catalog/pg_shdepend.c:823
+#: catalog/dependency.c:1138 catalog/pg_shdepend.c:818
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4277,40 +4282,40 @@ msgstr[1] ""
 "\n"
 "და %d სხვა ობიექტი (სიისთვის იხილეთ სერვერის ჟურნალი)"
 
-#: catalog/dependency.c:1152
+#: catalog/dependency.c:1150
 #, c-format
 msgid "cannot drop %s because other objects depend on it"
 msgstr "%s-ის წაშლა შეუძლებელია, რადგან არის ობიექტები, რომლებიც მას ეყრდნობა"
 
-#: catalog/dependency.c:1155 catalog/dependency.c:1162 catalog/dependency.c:1173 commands/tablecmds.c:1464 commands/tablecmds.c:15362 commands/tablespace.c:466 commands/user.c:1303 commands/vacuum.c:211 commands/view.c:446 libpq/auth.c:326 replication/logical/applyparallelworker.c:1041 replication/syncrep.c:1013 storage/lmgr/deadlock.c:1134 storage/lmgr/proc.c:1408 utils/misc/guc.c:3150 utils/misc/guc.c:3186 utils/misc/guc.c:3256 utils/misc/guc.c:6747
-#: utils/misc/guc.c:6781 utils/misc/guc.c:6815 utils/misc/guc.c:6858 utils/misc/guc.c:6900
+#: catalog/dependency.c:1153 catalog/dependency.c:1160 catalog/dependency.c:1171 commands/tablecmds.c:1461 commands/tablecmds.c:15361 commands/tablespace.c:460 commands/user.c:1302 commands/vacuum.c:209 commands/view.c:441 libpq/auth.c:324 replication/logical/applyparallelworker.c:1041 replication/syncrep.c:1011 storage/lmgr/deadlock.c:1134 storage/lmgr/proc.c:1411 utils/misc/guc.c:3170 utils/misc/guc.c:3206 utils/misc/guc.c:3276 utils/misc/guc.c:6767
+#: utils/misc/guc.c:6801 utils/misc/guc.c:6835 utils/misc/guc.c:6878 utils/misc/guc.c:6920
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: catalog/dependency.c:1156 catalog/dependency.c:1163
+#: catalog/dependency.c:1154 catalog/dependency.c:1161
 #, c-format
 msgid "Use DROP ... CASCADE to drop the dependent objects too."
 msgstr "თუ გნებავთ, წაშალოთ დამოკიდებული ობიექტებიც, გამოიყენეთ DROP ... CASCADE ."
 
-#: catalog/dependency.c:1160
+#: catalog/dependency.c:1158
 #, c-format
 msgid "cannot drop desired object(s) because other objects depend on them"
 msgstr "სასურველი ობიექტის წაშლა შეუძლებელია, სანამ არსებობს ობიექტები, რომლებიც მას ეყრდნობიან"
 
-#: catalog/dependency.c:1168
+#: catalog/dependency.c:1166
 #, c-format
 msgid "drop cascades to %d other object"
 msgid_plural "drop cascades to %d other objects"
 msgstr[0] "წაშლა გავრცელდება %d სხვა ობიექტზე"
 msgstr[1] "წაშლა გავრცელდება %d სხვა ობიექტზე"
 
-#: catalog/dependency.c:1852
+#: catalog/dependency.c:1850
 #, c-format
 msgid "constant of the type %s cannot be used here"
 msgstr "%s ტიპის კონსტანტის აქ გამოყენება არ შეიძლება"
 
-#: catalog/dependency.c:2373 parser/parse_relation.c:3404 parser/parse_relation.c:3414
+#: catalog/dependency.c:2371 parser/parse_relation.c:3397 parser/parse_relation.c:3407
 #, c-format
 msgid "column %d of relation \"%s\" does not exist"
 msgstr "სვეტი \"%d\" ურთიერთობაში %s არ არსებობს"
@@ -4325,12 +4330,12 @@ msgstr "\"%s.%s\"-ის შექმნის წვდომა აკრძ
 msgid "System catalog modifications are currently disallowed."
 msgstr "სისტემური კატალოგების შეცვლა ამჟამად აკრძალულია."
 
-#: catalog/heap.c:467 commands/tablecmds.c:2506 commands/tablecmds.c:2996 commands/tablecmds.c:7180
+#: catalog/heap.c:467 commands/tablecmds.c:2503 commands/tablecmds.c:2993 commands/tablecmds.c:7177
 #, c-format
 msgid "tables can have at most %d columns"
 msgstr "ცხრილებს მაქსიმუმ %d სვეტი შეიძლება ჰქონდეს"
 
-#: catalog/heap.c:485 commands/tablecmds.c:7449
+#: catalog/heap.c:485 commands/tablecmds.c:7446
 #, c-format
 msgid "column name \"%s\" conflicts with a system column name"
 msgstr "სვეტის სახელი კონფლიქტშია სისტემური სვეტის სახელთან: \"%s\""
@@ -4362,17 +4367,17 @@ msgstr "კომპოზიტური ტიპი %s საკუთარ
 msgid "no collation was derived for partition key column %s with collatable type %s"
 msgstr ""
 
-#: catalog/heap.c:676 commands/createas.c:203 commands/createas.c:512
+#: catalog/heap.c:676 commands/createas.c:198 commands/createas.c:507
 #, c-format
 msgid "no collation was derived for column \"%s\" with collatable type %s"
 msgstr ""
 
-#: catalog/heap.c:1151 catalog/index.c:884 commands/createas.c:408 commands/tablecmds.c:4226
+#: catalog/heap.c:1151 catalog/index.c:879 commands/createas.c:403 commands/tablecmds.c:4223
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" already exists"
 msgstr "ურთიერთობა \"%s\" უკვე არსებობს"
 
-#: catalog/heap.c:1167 catalog/pg_type.c:435 catalog/pg_type.c:799 catalog/pg_type.c:971 commands/typecmds.c:249 commands/typecmds.c:261 commands/typecmds.c:754 commands/typecmds.c:1169 commands/typecmds.c:1395 commands/typecmds.c:1575 commands/typecmds.c:2546
+#: catalog/heap.c:1167 catalog/pg_type.c:434 catalog/pg_type.c:805 catalog/pg_type.c:977 commands/typecmds.c:249 commands/typecmds.c:261 commands/typecmds.c:754 commands/typecmds.c:1169 commands/typecmds.c:1395 commands/typecmds.c:1575 commands/typecmds.c:2546
 #, c-format
 msgid "type \"%s\" already exists"
 msgstr "ტიპი \"%s\" უკვე არსებობს"
@@ -4407,7 +4412,7 @@ msgstr "დაყოფილი ცხრილს (\"%s\") NO INHERIT შე
 msgid "check constraint \"%s\" already exists"
 msgstr "შეზღუდვის შემმოწმებელი \"%s\" უკვე არსებობს"
 
-#: catalog/heap.c:2558 catalog/heap.c:2682 catalog/heap.c:2865 catalog/index.c:898 catalog/pg_constraint.c:984 commands/tablecmds.c:9565
+#: catalog/heap.c:2558 catalog/heap.c:2682 catalog/heap.c:2865 catalog/index.c:893 catalog/pg_constraint.c:982 commands/tablecmds.c:9562
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
 msgstr "შეზღუდვა \"%s\" ურთიერთობისთვის \"%s\" უკვე არსებობს"
@@ -4432,7 +4437,7 @@ msgstr "შეზღუდვა \"%s\" კონფლიქტშია შე
 msgid "merging constraint \"%s\" with inherited definition"
 msgstr "შეზღუდვის (\"%s\") შერწყმა მემკვიდრეობითი აღწერით"
 
-#: catalog/heap.c:2741 catalog/pg_constraint.c:1113 commands/tablecmds.c:3152 commands/tablecmds.c:3446 commands/tablecmds.c:7106 commands/tablecmds.c:16197 commands/tablecmds.c:16358
+#: catalog/heap.c:2741 catalog/pg_constraint.c:1111 commands/tablecmds.c:3149 commands/tablecmds.c:3443 commands/tablecmds.c:7103 commands/tablecmds.c:16196 commands/tablecmds.c:16357
 #, c-format
 msgid "too many inheritance parents"
 msgstr "მეტისმეტად ბევრი მემკვიდრეობის მშობლები"
@@ -4472,12 +4477,12 @@ msgstr "ამან შეიძლება დაგენერირებ
 msgid "generation expression is not immutable"
 msgstr "თაობის გამოსახულება უცვლელი არაა"
 
-#: catalog/heap.c:3129 rewrite/rewriteHandler.c:1299
+#: catalog/heap.c:3129 rewrite/rewriteHandler.c:1298
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" is of type %s but default expression is of type %s"
 msgstr "სვეტის \"%s\" ტიპია %s, მაგრამ ნაგულისხმევი გამოსახულების ტიპია %s"
 
-#: catalog/heap.c:3134 commands/prepare.c:334 parser/analyze.c:2745 parser/parse_target.c:593 parser/parse_target.c:874 parser/parse_target.c:884 rewrite/rewriteHandler.c:1304
+#: catalog/heap.c:3134 commands/prepare.c:331 parser/analyze.c:2743 parser/parse_target.c:592 parser/parse_target.c:873 parser/parse_target.c:883 rewrite/rewriteHandler.c:1303
 #, c-format
 msgid "You will need to rewrite or cast the expression."
 msgstr "საჭიროა გამოსახულების გარდაქმნა ან გადაყვანა."
@@ -4512,97 +4517,97 @@ msgstr "ცხრილი \"%s\" მიუთითებს \"%s\"."
 msgid "Truncate table \"%s\" at the same time, or use TRUNCATE ... CASCADE."
 msgstr "წაშალეთ შემცველობა ცხრილისთვის \"%s\" პარალელურად, ან გამოიყენეთ TRUNCATE ... CASCADE."
 
-#: catalog/index.c:224 parser/parse_utilcmd.c:2308
+#: catalog/index.c:219 parser/parse_utilcmd.c:2308
 #, c-format
 msgid "multiple primary keys for table \"%s\" are not allowed"
 msgstr "ცხრილისთვის \"%s\" ერთზე მეტი ძირითადი გასაღები დაუშვებელია"
 
-#: catalog/index.c:238
+#: catalog/index.c:233
 #, c-format
 msgid "primary keys cannot use NULLS NOT DISTINCT indexes"
 msgstr "ძირითად გასაღებებს NULLS NOT DISTINCT ინდექსების გამოყენება არ შეუძლიათ"
 
-#: catalog/index.c:255
+#: catalog/index.c:250
 #, c-format
 msgid "primary keys cannot be expressions"
 msgstr "ძირითადი გასაღები გამოსახულება არ შეიძლება იყოს"
 
-#: catalog/index.c:272
+#: catalog/index.c:267
 #, c-format
 msgid "primary key column \"%s\" is not marked NOT NULL"
 msgstr "ძირითადის გასაღების ტიპის სვეტი \"%s\" არაა აღწერილი, როგორც NOT NULL"
 
-#: catalog/index.c:783 catalog/index.c:1948
+#: catalog/index.c:778 catalog/index.c:1944
 #, c-format
 msgid "user-defined indexes on system catalog tables are not supported"
 msgstr "სისტემური კატალოგების ცხრილებზე მომხმარებლის მიერ აღწერილი ინდექსების დადება შეუძლებელია"
 
-#: catalog/index.c:823
+#: catalog/index.c:818
 #, c-format
 msgid "nondeterministic collations are not supported for operator class \"%s\""
 msgstr "არადეტერმინისტული კოლაციები ოპერატორის კლასისთვის \"%s\" მხარდაჭერილი არაა"
 
-#: catalog/index.c:838
+#: catalog/index.c:833
 #, c-format
 msgid "concurrent index creation on system catalog tables is not supported"
 msgstr "სისტემური კატალოგების ცხრილებზე ინდექსების პარალელური შექმნა მხარდაუჭერელია"
 
-#: catalog/index.c:847 catalog/index.c:1314
+#: catalog/index.c:842 catalog/index.c:1309
 #, c-format
 msgid "concurrent index creation for exclusion constraints is not supported"
 msgstr "პარალელური ინდექსის შექმნა გამორიცხვის შეზღუდვებისთვის მხარდაჭერილი არაა"
 
-#: catalog/index.c:856
+#: catalog/index.c:851
 #, c-format
 msgid "shared indexes cannot be created after initdb"
 msgstr "გაზიარებული ინდექსების შექმნა შეუძლებელია initdb-ის შემდეგ"
 
-#: catalog/index.c:876 commands/createas.c:423 commands/sequence.c:159 parser/parse_utilcmd.c:210
+#: catalog/index.c:871 commands/createas.c:418 commands/sequence.c:159 parser/parse_utilcmd.c:210
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" already exists, skipping"
 msgstr "შეერთება \"%s\" უკვე არსებობს, გამოტოვება"
 
-#: catalog/index.c:926
+#: catalog/index.c:921
 #, c-format
 msgid "pg_class index OID value not set when in binary upgrade mode"
 msgstr "ბინარული განახლების რეჟიმში pg_class-ის ინდექსის OID-ის მნიშვნელობა დაყენებული არაა"
 
-#: catalog/index.c:936 utils/cache/relcache.c:3746
+#: catalog/index.c:931 utils/cache/relcache.c:3744
 #, c-format
 msgid "index relfilenumber value not set when in binary upgrade mode"
 msgstr "index relfilenumber-ის მნიშვნელობა ბინარული განახლების დროს დაყენებული არაა"
 
-#: catalog/index.c:2248
+#: catalog/index.c:2244
 #, c-format
 msgid "DROP INDEX CONCURRENTLY must be first action in transaction"
 msgstr "DROP INDEX CONCURRENTLY ტრანზაქციის პირველი ქმედება უნდა იყოს"
 
-#: catalog/index.c:3694
+#: catalog/index.c:3693
 #, c-format
 msgid "cannot reindex temporary tables of other sessions"
 msgstr "სხვა სესიების დროებითი ცხრილების რეინდექსი შეუძლებელია"
 
-#: catalog/index.c:3705 commands/indexcmds.c:3754
+#: catalog/index.c:3704 commands/indexcmds.c:3757
 #, c-format
 msgid "cannot reindex invalid index on TOAST table"
 msgstr "\"TOAST\" ცხრილზე არასწორი ინდექსის რეინდექსი შეუძლებელია"
 
-#: catalog/index.c:3721 commands/indexcmds.c:3632 commands/indexcmds.c:3778 commands/tablecmds.c:3638
+#: catalog/index.c:3720 commands/indexcmds.c:3635 commands/indexcmds.c:3781 commands/tablecmds.c:3635
 #, c-format
 msgid "cannot move system relation \"%s\""
 msgstr "სისტემური ურთიერთობის გაადაადგილება არ შეიძლება: \"%s\""
 
-#: catalog/index.c:3858
+#: catalog/index.c:3857
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" was reindexed"
 msgstr "\"%s\"-ის რეინდექსი დასრულდა"
 
-#: catalog/index.c:4024
+#: catalog/index.c:4023
 #, c-format
 msgid "cannot reindex invalid index \"%s.%s\" on TOAST table, skipping"
 msgstr "'TOAST' ცხრილზე მდებარე არასწორი ინდექსის \"%s.%s\" რეინდექსი შეუძლებელია. გამოტოვება"
 
-#: catalog/namespace.c:447 catalog/namespace.c:651 catalog/namespace.c:743 commands/trigger.c:5737
+#: catalog/namespace.c:447 catalog/namespace.c:651 catalog/namespace.c:743 commands/trigger.c:5730
 #, c-format
 msgid "cross-database references are not implemented: \"%s.%s.%s\""
 msgstr "ბაზებს შორის ბმულები განხორციელებული არაა: \"%s.%s.%s\""
@@ -4617,7 +4622,7 @@ msgstr "დროებით ცხრილებს სქემის სა
 msgid "could not obtain lock on relation \"%s.%s\""
 msgstr "ბლოკის მიღების შეცდომა ურთიერთობაზე %s.%s\""
 
-#: catalog/namespace.c:590 commands/lockcmds.c:144 commands/lockcmds.c:224
+#: catalog/namespace.c:590 commands/lockcmds.c:143 commands/lockcmds.c:223
 #, c-format
 msgid "could not obtain lock on relation \"%s\""
 msgstr "ბლოკის მიღების შეცდომა ურთიერთობაზე %s\""
@@ -4632,7 +4637,7 @@ msgstr "ურთიერთობა \"%s.%s\" არ არსებობს
 msgid "relation \"%s\" does not exist"
 msgstr "ურთიერთობა \"%s\" არ არსებობს"
 
-#: catalog/namespace.c:689 catalog/namespace.c:3507 commands/extension.c:1606 commands/extension.c:1612
+#: catalog/namespace.c:689 catalog/namespace.c:3507 commands/extension.c:1607 commands/extension.c:1613
 #, c-format
 msgid "no schema has been selected to create in"
 msgstr "შიგნით შესაქმნელი სქემა მონიშნული არაა"
@@ -4677,12 +4682,12 @@ msgstr "ტექსტის ძებნის შაბლონი \"%s\" 
 msgid "text search configuration \"%s\" does not exist"
 msgstr "ტექსტის ძებნის კონფიგურაცია \"%s\" არ არსებობს"
 
-#: catalog/namespace.c:3314 parser/parse_expr.c:848 parser/parse_target.c:1246
+#: catalog/namespace.c:3314 parser/parse_expr.c:848 parser/parse_target.c:1245
 #, c-format
 msgid "cross-database references are not implemented: %s"
 msgstr "ბაზებს შორის ბმულები განხორციელებული არაა: %s"
 
-#: catalog/namespace.c:3320 gram.y:18771 gram.y:18811 parser/parse_expr.c:855 parser/parse_target.c:1253
+#: catalog/namespace.c:3320 gram.y:18777 gram.y:18817 parser/parse_expr.c:855 parser/parse_target.c:1252
 #, c-format
 msgid "improper qualified name (too many dotted names): %s"
 msgstr "არასწორი სრული სახელი (ძალიან ბევრი წერტილიანი სახელი): %s"
@@ -4697,7 +4702,7 @@ msgstr "ობიექტის დროებითი სქემიდა
 msgid "cannot move objects into or out of TOAST schema"
 msgstr "\"TOAST\" სქემიდან ობიექტს ვერც გამოიტანთ, ვერც შეიტანთ"
 
-#: catalog/namespace.c:3529 commands/schemacmds.c:264 commands/schemacmds.c:344 commands/tablecmds.c:1409 utils/adt/regproc.c:1668
+#: catalog/namespace.c:3529 commands/schemacmds.c:264 commands/schemacmds.c:344 commands/tablecmds.c:1406 utils/adt/regproc.c:1668
 #, c-format
 msgid "schema \"%s\" does not exist"
 msgstr "სქემა \"%s\" არ არსებობს"
@@ -4732,230 +4737,230 @@ msgstr "აღდგენისას დროებითი ცხრილ
 msgid "cannot create temporary tables during a parallel operation"
 msgstr "პარალელური ოპერაციის მიმდინარეობისას დროებითი ცხრილების შექმნა შეუძლებელია"
 
-#: catalog/objectaddress.c:1415 commands/policy.c:96 commands/policy.c:376 commands/tablecmds.c:254 commands/tablecmds.c:296 commands/tablecmds.c:2332 commands/tablecmds.c:13304
+#: catalog/objectaddress.c:1412 commands/policy.c:93 commands/policy.c:373 commands/tablecmds.c:251 commands/tablecmds.c:293 commands/tablecmds.c:2329 commands/tablecmds.c:13301
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a table"
 msgstr "\"%s\" ცხრილი არაა"
 
-#: catalog/objectaddress.c:1422 commands/tablecmds.c:266 commands/tablecmds.c:18261 commands/view.c:119
+#: catalog/objectaddress.c:1419 commands/tablecmds.c:263 commands/tablecmds.c:18260 commands/view.c:114
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a view"
 msgstr "\"%s\" ხედი არაა"
 
-#: catalog/objectaddress.c:1429 commands/matview.c:186 commands/tablecmds.c:272 commands/tablecmds.c:18266
+#: catalog/objectaddress.c:1426 commands/matview.c:182 commands/tablecmds.c:269 commands/tablecmds.c:18265
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a materialized view"
 msgstr "\"%s\" არ არის მატერიალიზებული ხედი"
 
-#: catalog/objectaddress.c:1436 commands/tablecmds.c:290 commands/tablecmds.c:18271
+#: catalog/objectaddress.c:1433 commands/tablecmds.c:287 commands/tablecmds.c:18270
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a foreign table"
 msgstr "\"%s\" გარე ცხრილი არაა"
 
-#: catalog/objectaddress.c:1477
+#: catalog/objectaddress.c:1474
 #, c-format
 msgid "must specify relation and object name"
 msgstr "ურთიერთობის და ობიექტის სახელის მითითება აუცილებელია"
 
-#: catalog/objectaddress.c:1553 catalog/objectaddress.c:1606
+#: catalog/objectaddress.c:1550 catalog/objectaddress.c:1603
 #, c-format
 msgid "column name must be qualified"
 msgstr "სვეტს სახელი სრულად უნდა მიუთითოთ"
 
-#: catalog/objectaddress.c:1625
+#: catalog/objectaddress.c:1622
 #, c-format
 msgid "default value for column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist"
 msgstr "ურთიერთობის (%2$s) სვეტის (%1$s) ნაგულისხმევი მნიშვნელობა არ არსებობს"
 
-#: catalog/objectaddress.c:1662 commands/functioncmds.c:137 commands/tablecmds.c:282 commands/typecmds.c:274 commands/typecmds.c:3694 parser/parse_type.c:243 parser/parse_type.c:272 parser/parse_type.c:801 utils/adt/acl.c:4540
+#: catalog/objectaddress.c:1659 commands/functioncmds.c:131 commands/tablecmds.c:279 commands/typecmds.c:274 commands/typecmds.c:3694 parser/parse_type.c:243 parser/parse_type.c:272 parser/parse_type.c:801 utils/adt/acl.c:4538
 #, c-format
 msgid "type \"%s\" does not exist"
 msgstr "ტიპი \"%s\" არ არსებობს"
 
-#: catalog/objectaddress.c:1781
+#: catalog/objectaddress.c:1778
 #, c-format
 msgid "operator %d (%s, %s) of %s does not exist"
 msgstr "ოპერატორი %d (%s, %s) %s-დან არ არსებობს"
 
-#: catalog/objectaddress.c:1812
+#: catalog/objectaddress.c:1809
 #, c-format
 msgid "function %d (%s, %s) of %s does not exist"
 msgstr "ფუნქცია %d (%s, %s) %s-დან არ არსებობს"
 
-#: catalog/objectaddress.c:1863 catalog/objectaddress.c:1889
+#: catalog/objectaddress.c:1860 catalog/objectaddress.c:1886
 #, c-format
 msgid "user mapping for user \"%s\" on server \"%s\" does not exist"
 msgstr "სერვერზე (%2$s) მომხმარებლის ბმა %1$s-სთვის არ არსებობს"
 
-#: catalog/objectaddress.c:1878 commands/foreigncmds.c:430 commands/foreigncmds.c:993 commands/foreigncmds.c:1356 foreign/foreign.c:704
+#: catalog/objectaddress.c:1875 commands/foreigncmds.c:430 commands/foreigncmds.c:993 commands/foreigncmds.c:1356 foreign/foreign.c:703
 #, c-format
 msgid "server \"%s\" does not exist"
 msgstr "სერვერი \"%s\" არ არსებობს"
 
-#: catalog/objectaddress.c:1945
+#: catalog/objectaddress.c:1942
 #, c-format
 msgid "publication relation \"%s\" in publication \"%s\" does not exist"
 msgstr "პუბლიკაციის ურთიერთობა %s პუბლიკაციაში %s არ არსებობ"
 
-#: catalog/objectaddress.c:1992
+#: catalog/objectaddress.c:1989
 #, c-format
 msgid "publication schema \"%s\" in publication \"%s\" does not exist"
 msgstr "პუბლიკაციის სქემა %s პუბლიკაციაში %s არ არსებობს"
 
-#: catalog/objectaddress.c:2050
+#: catalog/objectaddress.c:2047
 #, c-format
 msgid "unrecognized default ACL object type \"%c\""
 msgstr "ნაგულისხმევი ACL ობიექტის უცნობი ტიპი \"%c\""
 
-#: catalog/objectaddress.c:2051
+#: catalog/objectaddress.c:2048
 #, c-format
 msgid "Valid object types are \"%c\", \"%c\", \"%c\", \"%c\", \"%c\"."
 msgstr "ობიექტის სწორი ტიპებია \"%c\", \"%c\", \"%c\", \"%c\", \"%c\"."
 
-#: catalog/objectaddress.c:2102
+#: catalog/objectaddress.c:2099
 #, c-format
 msgid "default ACL for user \"%s\" in schema \"%s\" on %s does not exist"
 msgstr "ნაგულისხმევი ACL მომხმარებლისთვის %s სქემაში %s %s-ზე არ არსებობს"
 
-#: catalog/objectaddress.c:2107
+#: catalog/objectaddress.c:2104
 #, c-format
 msgid "default ACL for user \"%s\" on %s does not exist"
 msgstr "ნაგულისხმევი ACL მომხმარებლისთვის \"%s\" \"%s\"-ზე არ არსებობს"
 
-#: catalog/objectaddress.c:2133 catalog/objectaddress.c:2190 catalog/objectaddress.c:2245
+#: catalog/objectaddress.c:2130 catalog/objectaddress.c:2187 catalog/objectaddress.c:2242
 #, c-format
 msgid "name or argument lists may not contain nulls"
 msgstr "სახელი ან არგუმენტი არ შეიძლება ნულოვან სიმბოლოს შეიცავდეს"
 
-#: catalog/objectaddress.c:2167
+#: catalog/objectaddress.c:2164
 #, c-format
 msgid "unsupported object type \"%s\""
 msgstr "ობიექტის მხარდაუჭერელი ტიპი: \"%s\""
 
-#: catalog/objectaddress.c:2186 catalog/objectaddress.c:2203 catalog/objectaddress.c:2268 catalog/objectaddress.c:2352
+#: catalog/objectaddress.c:2183 catalog/objectaddress.c:2200 catalog/objectaddress.c:2265 catalog/objectaddress.c:2349
 #, c-format
 msgid "name list length must be exactly %d"
 msgstr "სახელების სიის სიგრძე ზუსტად %d უნდა იყოს"
 
-#: catalog/objectaddress.c:2207
+#: catalog/objectaddress.c:2204
 #, c-format
 msgid "large object OID may not be null"
 msgstr "დიდი ობიექტის OID ნულის ტოლი არ შეიძლება იყოს"
 
-#: catalog/objectaddress.c:2216 catalog/objectaddress.c:2286 catalog/objectaddress.c:2293
+#: catalog/objectaddress.c:2213 catalog/objectaddress.c:2283 catalog/objectaddress.c:2290
 #, c-format
 msgid "name list length must be at least %d"
 msgstr "სახელების სიის სიგრძე ყველაზე ცოტა %d უნდა იყოს"
 
-#: catalog/objectaddress.c:2279 catalog/objectaddress.c:2300
+#: catalog/objectaddress.c:2276 catalog/objectaddress.c:2297
 #, c-format
 msgid "argument list length must be exactly %d"
 msgstr "არგუმენტების სიის სიგრძე ზუსტად %d უნდა იყოს"
 
-#: catalog/objectaddress.c:2514 libpq/be-fsstubs.c:329
+#: catalog/objectaddress.c:2511 libpq/be-fsstubs.c:329
 #, c-format
 msgid "must be owner of large object %u"
 msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ დიდი ობიექტის მფლობელი: %u"
 
-#: catalog/objectaddress.c:2529 commands/functioncmds.c:1565
+#: catalog/objectaddress.c:2526 commands/functioncmds.c:1559
 #, c-format
 msgid "must be owner of type %s or type %s"
 msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ მფლობელი ტიპისა %s ან %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:2556 catalog/objectaddress.c:2565 catalog/objectaddress.c:2571
+#: catalog/objectaddress.c:2553 catalog/objectaddress.c:2562 catalog/objectaddress.c:2568
 #, c-format
 msgid "permission denied"
 msgstr "წვდომა აკრძალულია"
 
-#: catalog/objectaddress.c:2557 catalog/objectaddress.c:2566
+#: catalog/objectaddress.c:2554 catalog/objectaddress.c:2563
 #, c-format
 msgid "The current user must have the %s attribute."
 msgstr "მიმდინარე მომხმარებელს %s ატრიბუტი აუცილებლად უნდა ჰქონდეს."
 
-#: catalog/objectaddress.c:2572
+#: catalog/objectaddress.c:2569
 #, c-format
 msgid "The current user must have the %s option on role \"%s\"."
 msgstr "მიმდინარე მომხმარებელს უნდა ჰქონდეს %s პარამეტრი როლზე \"%s\"."
 
-#: catalog/objectaddress.c:2586
+#: catalog/objectaddress.c:2583
 #, c-format
 msgid "must be superuser"
 msgstr "უნდა იყოს ზემომხმარებელი"
 
-#: catalog/objectaddress.c:2655
+#: catalog/objectaddress.c:2652
 #, c-format
 msgid "unrecognized object type \"%s\""
 msgstr "ობიექტის უცნობი ტიპი: %s"
 
 #. translator: second %s is, e.g., "table %s"
-#: catalog/objectaddress.c:2947
+#: catalog/objectaddress.c:2944
 #, c-format
 msgid "column %s of %s"
 msgstr "სვეტი %s %s-ზე"
 
-#: catalog/objectaddress.c:2962
+#: catalog/objectaddress.c:2959
 #, c-format
 msgid "function %s"
 msgstr "ფუნქცია %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:2975
+#: catalog/objectaddress.c:2972
 #, c-format
 msgid "type %s"
 msgstr "ტიპი %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3012
+#: catalog/objectaddress.c:3009
 #, c-format
 msgid "cast from %s to %s"
 msgstr "%s-დან %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3045
+#: catalog/objectaddress.c:3042
 #, c-format
 msgid "collation %s"
 msgstr "კოლაცია %s"
 
 #. translator: second %s is, e.g., "table %s"
-#: catalog/objectaddress.c:3076
+#: catalog/objectaddress.c:3073
 #, c-format
 msgid "constraint %s on %s"
 msgstr "%s-ის შეზღუდვა %s-ზე"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3082
+#: catalog/objectaddress.c:3079
 #, c-format
 msgid "constraint %s"
 msgstr "შეზღუდვა %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3114
+#: catalog/objectaddress.c:3111
 #, c-format
 msgid "conversion %s"
 msgstr "გარდაქმნა: %s"
 
 #. translator: %s is typically "column %s of table %s"
-#: catalog/objectaddress.c:3136
+#: catalog/objectaddress.c:3133
 #, c-format
 msgid "default value for %s"
 msgstr "%s-ის ნაგულისხმევი მნიშვნელობა"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3147
+#: catalog/objectaddress.c:3144
 #, c-format
 msgid "language %s"
 msgstr "ენა %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3155
+#: catalog/objectaddress.c:3152
 #, c-format
 msgid "large object %u"
 msgstr "დიდი ობიექტი %u"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3168
+#: catalog/objectaddress.c:3165
 #, c-format
 msgid "operator %s"
 msgstr "ოპერატორი %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3205
+#: catalog/objectaddress.c:3202
 #, c-format
 msgid "operator class %s for access method %s"
 msgstr "ოპერატორის კლასის %s წვდომის მეთოდისთვის %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3233
+#: catalog/objectaddress.c:3230
 #, c-format
 msgid "access method %s"
 msgstr "წვდომის მეთოდი: %s"
@@ -4964,7 +4969,7 @@ msgstr "წვდომის მეთოდი: %s"
 #. first two %s's are data type names, the third %s is the
 #. description of the operator family, and the last %s is the
 #. textual form of the operator with arguments.
-#: catalog/objectaddress.c:3282
+#: catalog/objectaddress.c:3279
 #, c-format
 msgid "operator %d (%s, %s) of %s: %s"
 msgstr "ოპერატორი %d (%s, %s) of %s: %s"
@@ -4973,236 +4978,236 @@ msgstr "ოპერატორი %d (%s, %s) of %s: %s"
 #. are data type names, the third %s is the description of the
 #. operator family, and the last %s is the textual form of the
 #. function with arguments.
-#: catalog/objectaddress.c:3339
+#: catalog/objectaddress.c:3336
 #, c-format
 msgid "function %d (%s, %s) of %s: %s"
 msgstr "ფუნქცია %d (%s, %s) of %s: %s"
 
 #. translator: second %s is, e.g., "table %s"
-#: catalog/objectaddress.c:3391
+#: catalog/objectaddress.c:3388
 #, c-format
 msgid "rule %s on %s"
 msgstr "წესი %s %s-ზე"
 
 #. translator: second %s is, e.g., "table %s"
-#: catalog/objectaddress.c:3437
+#: catalog/objectaddress.c:3434
 #, c-format
 msgid "trigger %s on %s"
 msgstr "ტრიგერი %s %s-ზე"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3457
+#: catalog/objectaddress.c:3454
 #, c-format
 msgid "schema %s"
 msgstr "სქემა %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3485
+#: catalog/objectaddress.c:3482
 #, c-format
 msgid "statistics object %s"
 msgstr "სტატისტიკის ობიექტი %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3516
+#: catalog/objectaddress.c:3513
 #, c-format
 msgid "text search parser %s"
 msgstr "ტექსტის ძებნის დამმუშავებელი \"%s\""
 
-#: catalog/objectaddress.c:3547
+#: catalog/objectaddress.c:3544
 #, c-format
 msgid "text search dictionary %s"
 msgstr "ტექსტის ძებნის ლექსიკონი %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3578
+#: catalog/objectaddress.c:3575
 #, c-format
 msgid "text search template %s"
 msgstr "ტექსტის ძებნის შაბლონი %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3609
+#: catalog/objectaddress.c:3606
 #, c-format
 msgid "text search configuration %s"
 msgstr "ტექსტის ძებნის კონფიგურაცია \"%s\""
 
-#: catalog/objectaddress.c:3622
+#: catalog/objectaddress.c:3619
 #, c-format
 msgid "role %s"
 msgstr "როლი %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3659 catalog/objectaddress.c:5511
+#: catalog/objectaddress.c:3656 catalog/objectaddress.c:5508
 #, c-format
 msgid "membership of role %s in role %s"
 msgstr "როლის (%s) წევრობა როლში %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3680
+#: catalog/objectaddress.c:3677
 #, c-format
 msgid "database %s"
 msgstr "ბაზა: %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3696
+#: catalog/objectaddress.c:3693
 #, c-format
 msgid "tablespace %s"
 msgstr "ცხრილების სივრცე %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3707
+#: catalog/objectaddress.c:3704
 #, c-format
 msgid "foreign-data wrapper %s"
 msgstr "გარე-მონაცემების გადამტანი %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3717
+#: catalog/objectaddress.c:3714
 #, c-format
 msgid "server %s"
 msgstr "სერვერი %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3750
+#: catalog/objectaddress.c:3747
 #, c-format
 msgid "user mapping for %s on server %s"
 msgstr "მომხმარებლის ბმა %s-სთვის სერვერზე %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3802
+#: catalog/objectaddress.c:3799
 #, c-format
 msgid "default privileges on new relations belonging to role %s in schema %s"
 msgstr "ნაგულისხმევი პრივილეგიები ახალ ურთიერთობებზე, რომელიც ეკუთვნის როლს %s, სქემაში %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3806
+#: catalog/objectaddress.c:3803
 #, c-format
 msgid "default privileges on new relations belonging to role %s"
 msgstr "ნაგულისხმევი პრივილეგიები ახალ ურთიერთობებზე, რომელიც ეკუთვნის როლს %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3812
+#: catalog/objectaddress.c:3809
 #, c-format
 msgid "default privileges on new sequences belonging to role %s in schema %s"
 msgstr "ნაგულისხმევი პრივილეგიები ახალ მიმდევრობებზე, რომელიც ეკუთვნის როლს %s სქემაში %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3816
+#: catalog/objectaddress.c:3813
 #, c-format
 msgid "default privileges on new sequences belonging to role %s"
 msgstr "ნაგულისხმევი პრივილეგიები ახალ მიმდევრობებზე, რომელიც ეკუთვნის როლს %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3822
+#: catalog/objectaddress.c:3819
 #, c-format
 msgid "default privileges on new functions belonging to role %s in schema %s"
 msgstr "ნაგულისხმევი პრივილეგიები ახალ ფუნქციებზე, რომელიც ეკუთვნის როლს %s სქემაში %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3826
+#: catalog/objectaddress.c:3823
 #, c-format
 msgid "default privileges on new functions belonging to role %s"
 msgstr "ნაგულისხმევი პრივილეგიები ახალ ფუნქციებზე, რომელიც ეკუთვნის როლს %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3832
+#: catalog/objectaddress.c:3829
 #, c-format
 msgid "default privileges on new types belonging to role %s in schema %s"
 msgstr "ნაგულისხმევი პრივილეგიები ახალ სქემაზე, რომელიც ეკუთვნის როლს %s სქემაში %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3836
+#: catalog/objectaddress.c:3833
 #, c-format
 msgid "default privileges on new types belonging to role %s"
 msgstr "ნაგულისხმევი პრივილეგიები ახალ ტიპებზე, რომელიც ეკუთვნის როლს %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3842
+#: catalog/objectaddress.c:3839
 #, c-format
 msgid "default privileges on new schemas belonging to role %s"
 msgstr "ნაგულისხმევი პრივილეგიები ახალ სქემაზე, რომელიც ეკუთვნის როლს %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3849
+#: catalog/objectaddress.c:3846
 #, c-format
 msgid "default privileges belonging to role %s in schema %s"
 msgstr "სქემაში (%s) როლის (%s) ნაგულისხმევი პრივილეგიები"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3853
+#: catalog/objectaddress.c:3850
 #, c-format
 msgid "default privileges belonging to role %s"
 msgstr "როლის (%s) ნაგულისხმევი პრივილეგიები"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3875
+#: catalog/objectaddress.c:3872
 #, c-format
 msgid "extension %s"
 msgstr "გაფართოებa %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3892
+#: catalog/objectaddress.c:3889
 #, c-format
 msgid "event trigger %s"
 msgstr "მოვლენის ტრიგერი %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3916
+#: catalog/objectaddress.c:3913
 #, c-format
 msgid "parameter %s"
 msgstr "პარამეტრი %s"
 
 #. translator: second %s is, e.g., "table %s"
-#: catalog/objectaddress.c:3959
+#: catalog/objectaddress.c:3956
 #, c-format
 msgid "policy %s on %s"
 msgstr "წესი %s %s-ზე"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3973
+#: catalog/objectaddress.c:3970
 #, c-format
 msgid "publication %s"
 msgstr "პუბლიკაცია %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:3986
+#: catalog/objectaddress.c:3983
 #, c-format
 msgid "publication of schema %s in publication %s"
 msgstr "სქემის (%s) პუბლიკაცია პუბლიკაციაში %s"
 
 #. translator: first %s is, e.g., "table %s"
-#: catalog/objectaddress.c:4017
+#: catalog/objectaddress.c:4014
 #, c-format
 msgid "publication of %s in publication %s"
 msgstr "%s-ის პუბლიკაცია პუბლიკაციაში %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:4030
+#: catalog/objectaddress.c:4027
 #, c-format
 msgid "subscription %s"
 msgstr "გამოწერა %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:4051
+#: catalog/objectaddress.c:4048
 #, c-format
 msgid "transform for %s language %s"
 msgstr "გარდაქმნა %s-სთვის, ენისთვის %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:4122
+#: catalog/objectaddress.c:4119
 #, c-format
 msgid "table %s"
 msgstr "ცხრილი %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:4127
+#: catalog/objectaddress.c:4124
 #, c-format
 msgid "index %s"
 msgstr "ინდექსი %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:4131
+#: catalog/objectaddress.c:4128
 #, c-format
 msgid "sequence %s"
 msgstr "თანმიმდევრობა %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:4135
+#: catalog/objectaddress.c:4132
 #, c-format
 msgid "toast table %s"
 msgstr "toast ცხრილი \"%s\""
 
-#: catalog/objectaddress.c:4139
+#: catalog/objectaddress.c:4136
 #, c-format
 msgid "view %s"
 msgstr "%s-ის ხედი"
 
-#: catalog/objectaddress.c:4143
+#: catalog/objectaddress.c:4140
 #, c-format
 msgid "materialized view %s"
 msgstr "მატერიალიზებული ხედი %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:4147
+#: catalog/objectaddress.c:4144
 #, c-format
 msgid "composite type %s"
 msgstr "კომპოზიტის ტიპი \"%s\""
 
-#: catalog/objectaddress.c:4151
+#: catalog/objectaddress.c:4148
 #, c-format
 msgid "foreign table %s"
 msgstr "გარე ცხრილი \"%s\""
 
-#: catalog/objectaddress.c:4156
+#: catalog/objectaddress.c:4153
 #, c-format
 msgid "relation %s"
 msgstr "ურთიერთობა %s"
 
-#: catalog/objectaddress.c:4197
+#: catalog/objectaddress.c:4194
 #, c-format
 msgid "operator family %s for access method %s"
 msgstr "ოპერატორის ოჯახი %s წვდომის მეთოდისთვის %s"
@@ -5259,7 +5264,7 @@ msgstr "დამატებითი არგუმენტებს მქ
 msgid "return type of combine function %s is not %s"
 msgstr "ტიპი, რომელსაც კომბინირებული ფუნქცია %s-ი აბრუნებს, %s არაა"
 
-#: catalog/pg_aggregate.c:439 executor/nodeAgg.c:3903
+#: catalog/pg_aggregate.c:439 executor/nodeAgg.c:3902
 #, c-format
 msgid "combine function with transition type %s must not be declared STRICT"
 msgstr "კომბინირებული ფუნქცია გარდასვლის ტიპით %s არ შეიძლება აღწერილი იყოს, როგორც STRICT"
@@ -5274,12 +5279,12 @@ msgstr "სერიალიზაციის ფუნქციის (%s) 
 msgid "return type of deserialization function %s is not %s"
 msgstr "დესერიალიზაციის ფუნქციის (%s) დაბრუნების ტიპი %s არაა"
 
-#: catalog/pg_aggregate.c:498 catalog/pg_proc.c:191 catalog/pg_proc.c:225
+#: catalog/pg_aggregate.c:498 catalog/pg_proc.c:189 catalog/pg_proc.c:223
 #, c-format
 msgid "cannot determine result data type"
 msgstr "შედეგის მონაცემების ტიპის დადგენა შეუძლებელია"
 
-#: catalog/pg_aggregate.c:513 catalog/pg_proc.c:204 catalog/pg_proc.c:233
+#: catalog/pg_aggregate.c:513 catalog/pg_proc.c:202 catalog/pg_proc.c:231
 #, c-format
 msgid "unsafe use of pseudo-type \"internal\""
 msgstr "ფსევდო-ტიპი \"internal\" არაუსაფრთხოდ გამოიყენება"
@@ -5294,7 +5299,7 @@ msgstr ""
 msgid "sort operator can only be specified for single-argument aggregates"
 msgstr ""
 
-#: catalog/pg_aggregate.c:706 catalog/pg_proc.c:386
+#: catalog/pg_aggregate.c:706 catalog/pg_proc.c:384
 #, c-format
 msgid "cannot change routine kind"
 msgstr "ქვეპროგრამის ტიპის შეცვლა შეუძლებელია"
@@ -5319,7 +5324,7 @@ msgstr "\"%s\" ჰიპოთეტიკური-სეტის აგრე
 msgid "cannot change number of direct arguments of an aggregate function"
 msgstr ""
 
-#: catalog/pg_aggregate.c:858 commands/functioncmds.c:691 commands/typecmds.c:1975 commands/typecmds.c:2021 commands/typecmds.c:2073 commands/typecmds.c:2110 commands/typecmds.c:2144 commands/typecmds.c:2178 commands/typecmds.c:2212 commands/typecmds.c:2241 commands/typecmds.c:2328 commands/typecmds.c:2370 parser/parse_func.c:417 parser/parse_func.c:448 parser/parse_func.c:475 parser/parse_func.c:489 parser/parse_func.c:611 parser/parse_func.c:631
+#: catalog/pg_aggregate.c:858 commands/functioncmds.c:685 commands/typecmds.c:1975 commands/typecmds.c:2021 commands/typecmds.c:2073 commands/typecmds.c:2110 commands/typecmds.c:2144 commands/typecmds.c:2178 commands/typecmds.c:2212 commands/typecmds.c:2241 commands/typecmds.c:2328 commands/typecmds.c:2370 parser/parse_func.c:417 parser/parse_func.c:448 parser/parse_func.c:475 parser/parse_func.c:489 parser/parse_func.c:611 parser/parse_func.c:631
 #: parser/parse_func.c:2171 parser/parse_func.c:2444
 #, c-format
 msgid "function %s does not exist"
@@ -5395,67 +5400,67 @@ msgstr "ეს ოპერაცია დაყოფილი ცხრილ
 msgid "This operation is not supported for partitioned indexes."
 msgstr "ეს ოპერაცია დაყოფილი ინდექსებისთვის მხარდაჭერილი არაა."
 
-#: catalog/pg_collation.c:102 catalog/pg_collation.c:160
+#: catalog/pg_collation.c:98 catalog/pg_collation.c:156
 #, c-format
 msgid "collation \"%s\" already exists, skipping"
 msgstr "კოლაცია \"%s\" უკვე არსებობს, გამოტოვება"
 
-#: catalog/pg_collation.c:104
+#: catalog/pg_collation.c:100
 #, c-format
 msgid "collation \"%s\" for encoding \"%s\" already exists, skipping"
 msgstr "კოლაცია \"%s\" კოდირებისთვის \"%s\" უკვე არსებობს. გამოტოვება"
 
-#: catalog/pg_collation.c:112 catalog/pg_collation.c:167
+#: catalog/pg_collation.c:108 catalog/pg_collation.c:163
 #, c-format
 msgid "collation \"%s\" already exists"
 msgstr "კოლაცია \"%s\" უკვე არსებობს"
 
-#: catalog/pg_collation.c:114
+#: catalog/pg_collation.c:110
 #, c-format
 msgid "collation \"%s\" for encoding \"%s\" already exists"
 msgstr "კოლაცია \"%s\" კოდირებისთვის \"%s\" უკვე არსებობს"
 
-#: catalog/pg_constraint.c:697
+#: catalog/pg_constraint.c:695
 #, c-format
 msgid "cannot change NO INHERIT status of inherited NOT NULL constraint \"%s\" on relation \"%s\""
 msgstr "ურთიერთობაზე \"%2$s\" მემკვიდრეობთ მიღებული NOT NULL შეზღუდვის \"%1$s\" NO INHERIT სტატუსს ვერ შეცვლით"
 
-#: catalog/pg_constraint.c:760 commands/tablecmds.c:16165 commands/tablecmds.c:16388
+#: catalog/pg_constraint.c:758 commands/tablecmds.c:16164 commands/tablecmds.c:16387
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" in child table must be marked NOT NULL"
 msgstr "სვეტი \"%s\" შვილ ცხრილში NOT NULL-ით უნდა იყოს დანიშნული"
 
-#: catalog/pg_constraint.c:992
+#: catalog/pg_constraint.c:990
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" for domain %s already exists"
 msgstr "შეზღუდვა \"%s\" დომენისთვის %s უკვე არსებობს"
 
-#: catalog/pg_constraint.c:1192 catalog/pg_constraint.c:1285
+#: catalog/pg_constraint.c:1190 catalog/pg_constraint.c:1283
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
 msgstr "ცხრილის (%2$s) შეზღუდვა (%1$s) არ არსებობს"
 
-#: catalog/pg_constraint.c:1385
+#: catalog/pg_constraint.c:1383
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" for domain %s does not exist"
 msgstr "დომენის (%2$s) შეზღუდვა (%1$s) არ არსებობს"
 
-#: catalog/pg_conversion.c:67
+#: catalog/pg_conversion.c:64
 #, c-format
 msgid "conversion \"%s\" already exists"
 msgstr "გადაყვანა უკვე არსებობს: \"%s\""
 
-#: catalog/pg_conversion.c:80
+#: catalog/pg_conversion.c:77
 #, c-format
 msgid "default conversion for %s to %s already exists"
 msgstr "%s-დან %s-ზე ნაგულისხმევი გადაყვანა უკვე არსებობს"
 
-#: catalog/pg_depend.c:222 commands/extension.c:3365
+#: catalog/pg_depend.c:222 commands/extension.c:3397
 #, c-format
 msgid "%s is already a member of extension \"%s\""
 msgstr "%s გაფართოების (\"%s\") წევრს უკვე წარმოადგენს"
 
-#: catalog/pg_depend.c:229 catalog/pg_depend.c:280 commands/extension.c:3405
+#: catalog/pg_depend.c:229 catalog/pg_depend.c:280 commands/extension.c:3437
 #, c-format
 msgid "%s is not a member of extension \"%s\""
 msgstr "%s გაფართოების \"%s\"წევრი არაა"
@@ -5510,27 +5515,27 @@ msgstr "ბინარული განახლების რეჟიმ
 msgid "ALTER TYPE ADD BEFORE/AFTER is incompatible with binary upgrade"
 msgstr "ALTER TYPE ADD წინასწარ/ შემდეგ შეუთავსებელია ორობითი განახლებასთან"
 
-#: catalog/pg_inherits.c:593
+#: catalog/pg_inherits.c:592
 #, c-format
 msgid "cannot detach partition \"%s\""
 msgstr "დანაყოფის \"%s\" მოხსნის შეცდომა"
 
-#: catalog/pg_inherits.c:595
+#: catalog/pg_inherits.c:594
 #, c-format
 msgid "The partition is being detached concurrently or has an unfinished detach."
 msgstr "ხდება დანაყოფის პარალელური მოხსნა ან მოხსნა დაუმთავრებელია."
 
-#: catalog/pg_inherits.c:596 commands/tablecmds.c:4815 commands/tablecmds.c:16498
+#: catalog/pg_inherits.c:595 commands/tablecmds.c:4812 commands/tablecmds.c:16497
 #, c-format
 msgid "Use ALTER TABLE ... DETACH PARTITION ... FINALIZE to complete the pending detach operation."
 msgstr "მოხსნის ოპერაციის დასასრულებლად გამოიყენეთ ALTER TABLE ... DETACH PARTITION ... FINALIZE ."
 
-#: catalog/pg_inherits.c:600
+#: catalog/pg_inherits.c:599
 #, c-format
 msgid "cannot complete detaching partition \"%s\""
 msgstr "დანაყოფის \"%s\" მოხსნის დასრულების შეცდომა"
 
-#: catalog/pg_inherits.c:602
+#: catalog/pg_inherits.c:601
 #, c-format
 msgid "There's no pending concurrent detach."
 msgstr "დარჩენილი პარალელური მოხსნა რიგში არაა."
@@ -5550,7 +5555,7 @@ msgstr "ოპერატორის არასწორი სახელ
 msgid "operator %s already exists"
 msgstr "ოპერატორი %s უკვე არსებობს"
 
-#: catalog/pg_operator.c:445 commands/operatorcmds.c:603
+#: catalog/pg_operator.c:445 commands/operatorcmds.c:600
 #, c-format
 msgid "operator cannot be its own negator"
 msgstr ""
@@ -5620,49 +5625,49 @@ msgstr ""
 msgid "negator operator %s is already the negator of operator %u"
 msgstr ""
 
-#: catalog/pg_parameter_acl.c:53
+#: catalog/pg_parameter_acl.c:50
 #, c-format
 msgid "parameter ACL \"%s\" does not exist"
 msgstr "პარამეტრი ACL \"%s\" არ არსებობს"
 
-#: catalog/pg_proc.c:132 parser/parse_func.c:2233
+#: catalog/pg_proc.c:130 parser/parse_func.c:2233
 #, c-format
 msgid "functions cannot have more than %d argument"
 msgid_plural "functions cannot have more than %d arguments"
 msgstr[0] "ფუნქციებს %d-ზე მეტი არგუმენტი არ შეიძლება ჰქონდეთ"
 msgstr[1] "ფუნქციებს %d-ზე მეტი არგუმენტი არ შეიძლება ჰქონდეთ"
 
-#: catalog/pg_proc.c:376
+#: catalog/pg_proc.c:374
 #, c-format
 msgid "function \"%s\" already exists with same argument types"
 msgstr "ფუნქცია \"%s\" უკვე არსებობს იგივე არგუმენტის ტიპებით"
 
-#: catalog/pg_proc.c:388
+#: catalog/pg_proc.c:386
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is an aggregate function."
 msgstr "\"%s\" აგრეგატული ფუნქციაა."
 
-#: catalog/pg_proc.c:390
+#: catalog/pg_proc.c:388
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a function."
 msgstr "\"%s\" ფუნქციაა."
 
-#: catalog/pg_proc.c:392
+#: catalog/pg_proc.c:390
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a procedure."
 msgstr "\"%s\" პროცედურაა."
 
-#: catalog/pg_proc.c:394
+#: catalog/pg_proc.c:392
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a window function."
 msgstr "\"%s\" ფანჯრის ფუნქციაა."
 
-#: catalog/pg_proc.c:414
+#: catalog/pg_proc.c:412
 #, c-format
 msgid "cannot change whether a procedure has output parameters"
 msgstr "ფაქტს, აქვს თუ არა პროცედურას გამოტანის პარამეტრები, ვერ შეცვლით"
 
-#: catalog/pg_proc.c:415 catalog/pg_proc.c:445
+#: catalog/pg_proc.c:413 catalog/pg_proc.c:443
 #, c-format
 msgid "cannot change return type of existing function"
 msgstr "არსებული ფუნქციის მნიშვნელობის დაბრუნების ტიპს ვერ შეცვლით"
@@ -5671,112 +5676,112 @@ msgstr "არსებული ფუნქციის მნიშვნე
 #. AGGREGATE
 #.
 #. translator: first %s is DROP FUNCTION or DROP PROCEDURE
-#: catalog/pg_proc.c:421 catalog/pg_proc.c:448 catalog/pg_proc.c:493 catalog/pg_proc.c:519 catalog/pg_proc.c:543
+#: catalog/pg_proc.c:419 catalog/pg_proc.c:446 catalog/pg_proc.c:491 catalog/pg_proc.c:517 catalog/pg_proc.c:541
 #, c-format
 msgid "Use %s %s first."
 msgstr "ჯერ შეასრულეთ %s %s."
 
-#: catalog/pg_proc.c:446
+#: catalog/pg_proc.c:444
 #, c-format
 msgid "Row type defined by OUT parameters is different."
 msgstr "OUT პარამეტრების მიერ აღწერილი მწკრივის ტიპი განსხვავებულია."
 
-#: catalog/pg_proc.c:490
+#: catalog/pg_proc.c:488
 #, c-format
 msgid "cannot change name of input parameter \"%s\""
 msgstr "შეყვანის პარამეტრის სახელის შეცვლა შეუძლებელია: \"%s\""
 
-#: catalog/pg_proc.c:517
+#: catalog/pg_proc.c:515
 #, c-format
 msgid "cannot remove parameter defaults from existing function"
 msgstr "არსებული ფუნქციიდან პარამეტრის ნაგულისხმევი მნიშვნელობების წაშლა შეუძლებელია"
 
-#: catalog/pg_proc.c:541
+#: catalog/pg_proc.c:539
 #, c-format
 msgid "cannot change data type of existing parameter default value"
 msgstr "არსებული პარამეტრის ნაგულისხმევი მნიშვნელობის მონაცემის ტიპს ვერ შეცვლით"
 
-#: catalog/pg_proc.c:752
+#: catalog/pg_proc.c:750
 #, c-format
 msgid "there is no built-in function named \"%s\""
 msgstr "ჩაშენებული ფუნქცია სახელით \"%s\" არ არსებობს"
 
-#: catalog/pg_proc.c:845
+#: catalog/pg_proc.c:843
 #, c-format
 msgid "SQL functions cannot return type %s"
 msgstr "SQL ფუნქციებს %s ტიპის დაბრუნება არ შეუძლიათ"
 
-#: catalog/pg_proc.c:860
+#: catalog/pg_proc.c:858
 #, c-format
 msgid "SQL functions cannot have arguments of type %s"
 msgstr "SQL ფუნქციებს \"%s\" ტიპის არგუმენტები ვერ იქნება"
 
-#: catalog/pg_proc.c:987 executor/functions.c:1466
+#: catalog/pg_proc.c:985 executor/functions.c:1466
 #, c-format
 msgid "SQL function \"%s\""
 msgstr "SQL ფუნქცია \"%s\""
 
-#: catalog/pg_publication.c:71 catalog/pg_publication.c:79 catalog/pg_publication.c:87 catalog/pg_publication.c:93
+#: catalog/pg_publication.c:66 catalog/pg_publication.c:74 catalog/pg_publication.c:82 catalog/pg_publication.c:88
 #, c-format
 msgid "cannot add relation \"%s\" to publication"
 msgstr "პუბლიკაციისთვის ურთიერთობის დამატება შეუძლებელია: %s"
 
-#: catalog/pg_publication.c:81
+#: catalog/pg_publication.c:76
 #, c-format
 msgid "This operation is not supported for system tables."
 msgstr "ეს ოპერაცია სისტემური ცხრილებისთვის მხარდაჭერილი არაა."
 
-#: catalog/pg_publication.c:89
+#: catalog/pg_publication.c:84
 #, c-format
 msgid "This operation is not supported for temporary tables."
 msgstr "ეს ოპერაცია დროებითი ცხრილებისთვის მხარდაჭერილი არაა."
 
-#: catalog/pg_publication.c:95
+#: catalog/pg_publication.c:90
 #, c-format
 msgid "This operation is not supported for unlogged tables."
 msgstr "ეს ოპერაცია არაჟურნალირებადი ცხრილებისთვის მხარდაჭერილი არაა."
 
-#: catalog/pg_publication.c:109 catalog/pg_publication.c:117
+#: catalog/pg_publication.c:104 catalog/pg_publication.c:112
 #, c-format
 msgid "cannot add schema \"%s\" to publication"
 msgstr "პუბლიკაციისთვის სქემის დამატება შეუძლებელია: %s"
 
-#: catalog/pg_publication.c:111
+#: catalog/pg_publication.c:106
 #, c-format
 msgid "This operation is not supported for system schemas."
 msgstr "ეს ოპერაცია სისტემური სქემებისთვის მხარდაჭერილი არაა."
 
-#: catalog/pg_publication.c:119
+#: catalog/pg_publication.c:114
 #, c-format
 msgid "Temporary schemas cannot be replicated."
 msgstr "დროებითი სქემების რეპლიკაცია შეუძლებელია."
 
-#: catalog/pg_publication.c:397
+#: catalog/pg_publication.c:392
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" is already member of publication \"%s\""
 msgstr "სქემა %s პუბლიკაციის (%s) ნაწილს უკვე წარმოადგენს"
 
-#: catalog/pg_publication.c:539
+#: catalog/pg_publication.c:534
 #, c-format
 msgid "cannot use system column \"%s\" in publication column list"
 msgstr "პუბლიკაციის სვეტების სიაში სისტემური სვეტის (\"%s\") გამოყენება შეუძლებელია"
 
-#: catalog/pg_publication.c:545
+#: catalog/pg_publication.c:540
 #, c-format
 msgid "cannot use generated column \"%s\" in publication column list"
 msgstr "პუბლიკაციის სვეტების სიაში გენერირებული სვეტის (\"%s\") გამოყენება შეუძლებელია"
 
-#: catalog/pg_publication.c:551
+#: catalog/pg_publication.c:546
 #, c-format
 msgid "duplicate column \"%s\" in publication column list"
 msgstr "პუბლიკაციის სვეტების სიაში დუბლიკატია: %s"
 
-#: catalog/pg_publication.c:641
+#: catalog/pg_publication.c:636
 #, c-format
 msgid "schema \"%s\" is already member of publication \"%s\""
 msgstr "სქემა %s პუბლიკაციის (%s) ნაწილს უკვე წარმოადგენს"
 
-#: catalog/pg_shdepend.c:830
+#: catalog/pg_shdepend.c:825
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5791,65 +5796,65 @@ msgstr[1] ""
 "\n"
 "და ობიექტები %d სხვა ბაზაში (სიისთვის იხილეთ სერვერის ჟურნალი)"
 
-#: catalog/pg_shdepend.c:1177
+#: catalog/pg_shdepend.c:1172
 #, c-format
 msgid "role %u was concurrently dropped"
 msgstr "როლი %u სხვა პროცესის მიერ წაიშალა"
 
-#: catalog/pg_shdepend.c:1189
+#: catalog/pg_shdepend.c:1184
 #, c-format
 msgid "tablespace %u was concurrently dropped"
 msgstr "ცხრილების სივრცე %u სხვა პროცესის მიერ წაიშალა"
 
-#: catalog/pg_shdepend.c:1203
+#: catalog/pg_shdepend.c:1198
 #, c-format
 msgid "database %u was concurrently dropped"
 msgstr "ბაზა %u სხვა პროცესის მიერ წაიშალა"
 
-#: catalog/pg_shdepend.c:1254
+#: catalog/pg_shdepend.c:1249
 #, c-format
 msgid "owner of %s"
 msgstr "%s -ის მფლობელი"
 
-#: catalog/pg_shdepend.c:1256
+#: catalog/pg_shdepend.c:1251
 #, c-format
 msgid "privileges for %s"
 msgstr "პრივილეგიები %s-სთვის"
 
-#: catalog/pg_shdepend.c:1258
+#: catalog/pg_shdepend.c:1253
 #, c-format
 msgid "target of %s"
 msgstr "%s-ის სამიზნე"
 
-#: catalog/pg_shdepend.c:1260
+#: catalog/pg_shdepend.c:1255
 #, c-format
 msgid "tablespace for %s"
 msgstr "ცხრილების სივრცე %s-სთვის"
 
 #. translator: %s will always be "database %s"
-#: catalog/pg_shdepend.c:1268
+#: catalog/pg_shdepend.c:1263
 #, c-format
 msgid "%d object in %s"
 msgid_plural "%d objects in %s"
 msgstr[0] "%d ობიექტი %s-ში"
 msgstr[1] "%d ობიექტი %s-ში"
 
-#: catalog/pg_shdepend.c:1332
+#: catalog/pg_shdepend.c:1327
 #, c-format
 msgid "cannot drop objects owned by %s because they are required by the database system"
 msgstr "%s-ის წაშლა შეუძლებელია. საჭიროა ბაზის სისტემისთვის"
 
-#: catalog/pg_shdepend.c:1498
+#: catalog/pg_shdepend.c:1493
 #, c-format
 msgid "cannot reassign ownership of objects owned by %s because they are required by the database system"
 msgstr "%s-ის მფლობელობაში მყოფი ობიექტების წვდომების თავიდან მინიჭება შეუძლებელია, რადგან ისინი ბაზის სისტემისთვისაა საჭირო"
 
-#: catalog/pg_subscription.c:440
+#: catalog/pg_subscription.c:438
 #, c-format
 msgid "could not drop relation mapping for subscription \"%s\""
 msgstr "გამოწერისთვის \"%s\" ურთიერთობის მიბმის წაშლა შეუძლებელია"
 
-#: catalog/pg_subscription.c:442
+#: catalog/pg_subscription.c:440
 #, c-format
 msgid "Table synchronization for relation \"%s\" is in progress and is in state \"%c\"."
 msgstr "მიმდინარეობს ცხრილის სინქრონიზაცია ურთიერთობისთვის \"%s\" და მისი მდგომარეობაა \"%c\"."
@@ -5857,222 +5862,222 @@ msgstr "მიმდინარეობს ცხრილის სინქ
 #. translator: first %s is a SQL ALTER command and second %s is a
 #. SQL DROP command
 #.
-#: catalog/pg_subscription.c:449
+#: catalog/pg_subscription.c:447
 #, c-format
 msgid "Use %s to enable subscription if not already enabled or use %s to drop the subscription."
 msgstr "გამოწერის ჩასართავად, თუ ის უკვე ჩართული არაა, %s გამოიყენეთ, ან, %s, გამოწერის წასაშლელად."
 
-#: catalog/pg_type.c:134 catalog/pg_type.c:475
+#: catalog/pg_type.c:133 catalog/pg_type.c:474
 #, c-format
 msgid "pg_type OID value not set when in binary upgrade mode"
 msgstr "ბინარული განახლების რეჟიმში pg_type-ის OID-ის მნიშვნელობა დაყენებული არაა"
 
-#: catalog/pg_type.c:254
+#: catalog/pg_type.c:253
 #, c-format
 msgid "invalid type internal size %d"
 msgstr "ტიპის არასწორი შიდა ზომა: %d"
 
-#: catalog/pg_type.c:270 catalog/pg_type.c:278 catalog/pg_type.c:286 catalog/pg_type.c:295
+#: catalog/pg_type.c:269 catalog/pg_type.c:277 catalog/pg_type.c:285 catalog/pg_type.c:294
 #, c-format
 msgid "alignment \"%c\" is invalid for passed-by-value type of size %d"
 msgstr "სწორება \"%c\" არასწორია მნიშვნელობით-გადაცემული-ტიპისთვის ზომით %d"
 
-#: catalog/pg_type.c:302
+#: catalog/pg_type.c:301
 #, c-format
 msgid "internal size %d is invalid for passed-by-value type"
 msgstr "შიდა ზომა %d მნიშვნელობით-გადაცემული ტიპისთვის არასწორია"
 
-#: catalog/pg_type.c:312 catalog/pg_type.c:318
+#: catalog/pg_type.c:311 catalog/pg_type.c:317
 #, c-format
 msgid "alignment \"%c\" is invalid for variable-length type"
 msgstr "სწორება \"%c\" არასწორია ცვლადი-სიგრძის ტიპისთვის"
 
-#: catalog/pg_type.c:326 commands/typecmds.c:4177
+#: catalog/pg_type.c:325 commands/typecmds.c:4177
 #, c-format
 msgid "fixed-size types must have storage PLAIN"
 msgstr "ფიქსირებული ზომის ტიპებს უნდა PLAIN ტიპის საცავი უნდა ჰქონდეთ"
 
-#: catalog/pg_type.c:972
+#: catalog/pg_type.c:978
 #, c-format
 msgid "Failed while creating a multirange type for type \"%s\"."
 msgstr "შეცდომა მრავალდიაპაზონიანი ტიპის შექმნისას ტიპისთვის \"%s\"."
 
-#: catalog/pg_type.c:973
+#: catalog/pg_type.c:979
 #, c-format
 msgid "You can manually specify a multirange type name using the \"multirange_type_name\" attribute."
 msgstr "მრავალდიაპაზონიანი ტიპის სახელი ხელით, \"multirange_type_name\" ატრიბუტით უნდა მიუთითოთ."
 
-#: catalog/storage.c:508 storage/buffer/bufmgr.c:1165
+#: catalog/storage.c:508 storage/buffer/bufmgr.c:1164
 #, c-format
 msgid "invalid page in block %u of relation %s"
 msgstr "ურთიერთობის (%2$s) ბლოკის (%1$u) არასწორ გვერდი"
 
-#: commands/aggregatecmds.c:171
+#: commands/aggregatecmds.c:167
 #, c-format
 msgid "only ordered-set aggregates can be hypothetical"
 msgstr "ჰიპოთეზური მხოლოდ დალაგებული-სეტის აგრეგატები შეიძლება, იყოს"
 
-#: commands/aggregatecmds.c:196
+#: commands/aggregatecmds.c:192
 #, c-format
 msgid "aggregate attribute \"%s\" not recognized"
 msgstr "აგრეგატის უცნობი ატრიბუტი: %s"
 
-#: commands/aggregatecmds.c:206
+#: commands/aggregatecmds.c:202
 #, c-format
 msgid "aggregate stype must be specified"
 msgstr "აგრეგატის style-ის მითითება აუცილებელია"
 
-#: commands/aggregatecmds.c:210
+#: commands/aggregatecmds.c:206
 #, c-format
 msgid "aggregate sfunc must be specified"
 msgstr "აგრეგატის sfunc -ის მითითება აუცილებელია"
 
-#: commands/aggregatecmds.c:222
+#: commands/aggregatecmds.c:218
 #, c-format
 msgid "aggregate msfunc must be specified when mstype is specified"
 msgstr "როცა mstype მითითებულია, აგრეგატის msfunc-იც აუცილებლად უნდა იყოს მითითებული"
 
-#: commands/aggregatecmds.c:226
+#: commands/aggregatecmds.c:222
 #, c-format
 msgid "aggregate minvfunc must be specified when mstype is specified"
 msgstr "როცა minvfunc მითითებულია, აგრეგატის msfunc-იც აუცილებლად უნდა იყოს მითითებული"
 
-#: commands/aggregatecmds.c:233
+#: commands/aggregatecmds.c:229
 #, c-format
 msgid "aggregate msfunc must not be specified without mstype"
 msgstr "mstype-ის გარეშე აგრეგატი msfunc მითითებული არ უნდა იყოს"
 
-#: commands/aggregatecmds.c:237
+#: commands/aggregatecmds.c:233
 #, c-format
 msgid "aggregate minvfunc must not be specified without mstype"
 msgstr "mstype-ის გარეშე აგრეგატი minvfunc მითითებული არ უნდა იყოს"
 
-#: commands/aggregatecmds.c:241
+#: commands/aggregatecmds.c:237
 #, c-format
 msgid "aggregate mfinalfunc must not be specified without mstype"
 msgstr "mstype-ის გარეშე აგრეგატი mfinalfunc მითითებული არ უნდა იყოს"
 
-#: commands/aggregatecmds.c:245
+#: commands/aggregatecmds.c:241
 #, c-format
 msgid "aggregate msspace must not be specified without mstype"
 msgstr "mstype-ის გარეშე აგრეგატი msspace მითითებული არ უნდა იყოს"
 
-#: commands/aggregatecmds.c:249
+#: commands/aggregatecmds.c:245
 #, c-format
 msgid "aggregate minitcond must not be specified without mstype"
 msgstr "mstype-ის გარეშე აგრეგატი minitcond მითითებული არ უნდა იყოს"
 
-#: commands/aggregatecmds.c:278
+#: commands/aggregatecmds.c:274
 #, c-format
 msgid "aggregate input type must be specified"
 msgstr "აგრეგატის შეყვანის ტიპის მითითება აუცილებელია"
 
-#: commands/aggregatecmds.c:308
+#: commands/aggregatecmds.c:304
 #, c-format
 msgid "basetype is redundant with aggregate input type specification"
 msgstr ""
 
-#: commands/aggregatecmds.c:351 commands/aggregatecmds.c:392
+#: commands/aggregatecmds.c:347 commands/aggregatecmds.c:388
 #, c-format
 msgid "aggregate transition data type cannot be %s"
 msgstr "აგრეგატის მონაცემების გარდამავალი ტიპი %s არ შეიძლება იყოს"
 
-#: commands/aggregatecmds.c:363
+#: commands/aggregatecmds.c:359
 #, c-format
 msgid "serialization functions may be specified only when the aggregate transition data type is %s"
 msgstr "სერიალიზაციის ფუნქციების მითითება მხოლოდ მაშინ შეგიძლიათ, როცა აგრეგატული გადასვლის მონაცემის ტიპი %s-ს წარმოადგენს"
 
-#: commands/aggregatecmds.c:373
+#: commands/aggregatecmds.c:369
 #, c-format
 msgid "must specify both or neither of serialization and deserialization functions"
 msgstr "აუცილებელია მიუთითოთ ან ორივე, სერიალიზაციის და დესერიალიზაციის ფუნქციები, ან არც ერთი"
 
-#: commands/aggregatecmds.c:438 commands/functioncmds.c:639
+#: commands/aggregatecmds.c:434 commands/functioncmds.c:633
 #, c-format
 msgid "parameter \"parallel\" must be SAFE, RESTRICTED, or UNSAFE"
 msgstr "პარამეტრი \"parallel\" SAFE, RESTRICTED ან UNSAFE -ს შეიძლება უდრიდეს"
 
-#: commands/aggregatecmds.c:494
+#: commands/aggregatecmds.c:490
 #, c-format
 msgid "parameter \"%s\" must be READ_ONLY, SHAREABLE, or READ_WRITE"
 msgstr "პარამეტრი \"%s\" READ_ONLY, SHAREABLE, ან READ_WRITE უნდა იყოს"
 
-#: commands/alter.c:86 commands/event_trigger.c:188
+#: commands/alter.c:81 commands/event_trigger.c:187
 #, c-format
 msgid "event trigger \"%s\" already exists"
 msgstr "მოვლენის ტრიგერი უკვე არსებობს: %s"
 
-#: commands/alter.c:89 commands/foreigncmds.c:593
+#: commands/alter.c:84 commands/foreigncmds.c:593
 #, c-format
 msgid "foreign-data wrapper \"%s\" already exists"
 msgstr "გარე მონაცემების გადამტანი უკვე არსებობს: %s"
 
-#: commands/alter.c:92 commands/foreigncmds.c:884
+#: commands/alter.c:87 commands/foreigncmds.c:884
 #, c-format
 msgid "server \"%s\" already exists"
 msgstr "სერვერი \"%s\" უკვე არსებობს"
 
-#: commands/alter.c:95 commands/proclang.c:133
+#: commands/alter.c:90 commands/proclang.c:131
 #, c-format
 msgid "language \"%s\" already exists"
 msgstr "ენა \"%s\" უკვე არსებობს"
 
-#: commands/alter.c:98 commands/publicationcmds.c:771
+#: commands/alter.c:93 commands/publicationcmds.c:764
 #, c-format
 msgid "publication \"%s\" already exists"
 msgstr "პუბლიკაცია \"%s\" უკვე არსებობს"
 
-#: commands/alter.c:101 commands/subscriptioncmds.c:677
+#: commands/alter.c:96 commands/subscriptioncmds.c:677
 #, c-format
 msgid "subscription \"%s\" already exists"
 msgstr "გამოწერა \"%s\" უკვე არსებობს"
 
-#: commands/alter.c:124
+#: commands/alter.c:119
 #, c-format
 msgid "conversion \"%s\" already exists in schema \"%s\""
 msgstr "გადაყვანა \"%s\" უკვე არსებობს სქემაში \"%s\""
 
-#: commands/alter.c:128
+#: commands/alter.c:123
 #, c-format
 msgid "statistics object \"%s\" already exists in schema \"%s\""
 msgstr "სტატისტიკის ობიექტი \"%s\" უკვე არსებობს სქემაში \"%s\""
 
-#: commands/alter.c:132
+#: commands/alter.c:127
 #, c-format
 msgid "text search parser \"%s\" already exists in schema \"%s\""
 msgstr "ტექსტის ძებნის დამმუშავებელი \"%s\" უკვე არსებობს სქემაში \"%s\""
 
-#: commands/alter.c:136
+#: commands/alter.c:131
 #, c-format
 msgid "text search dictionary \"%s\" already exists in schema \"%s\""
 msgstr "ტექსტის ძებნის ლექსიკონი \"%s\" უკვე არსებობს სქემაში \"%s\""
 
-#: commands/alter.c:140
+#: commands/alter.c:135
 #, c-format
 msgid "text search template \"%s\" already exists in schema \"%s\""
 msgstr "ტექსტის ძიების შაბლონი \"%s\" უკვე არსებობს სქემაში \"%s\""
 
-#: commands/alter.c:144
+#: commands/alter.c:139
 #, c-format
 msgid "text search configuration \"%s\" already exists in schema \"%s\""
 msgstr "ტექსტის ძიების კონფიგურაცია \"%s\" უკვე არსებობს სქემაში \"%s\""
 
-#: commands/alter.c:217
+#: commands/alter.c:212
 #, c-format
 msgid "must be superuser to rename %s"
 msgstr "%s -ის სახელის გადარქმევისთვის საჭიროა ზემომხმარებლის უფლებები"
 
-#: commands/alter.c:259 commands/subscriptioncmds.c:656 commands/subscriptioncmds.c:1152 commands/subscriptioncmds.c:1235 commands/subscriptioncmds.c:1935
+#: commands/alter.c:254 commands/subscriptioncmds.c:656 commands/subscriptioncmds.c:1152 commands/subscriptioncmds.c:1235 commands/subscriptioncmds.c:1935
 #, c-format
 msgid "password_required=false is superuser-only"
 msgstr "password_required=false მხოლოდ superuser-only-სთვისაა"
 
-#: commands/alter.c:260 commands/subscriptioncmds.c:657 commands/subscriptioncmds.c:1153 commands/subscriptioncmds.c:1236 commands/subscriptioncmds.c:1936
+#: commands/alter.c:255 commands/subscriptioncmds.c:657 commands/subscriptioncmds.c:1153 commands/subscriptioncmds.c:1236 commands/subscriptioncmds.c:1936
 #, c-format
 msgid "Subscriptions with the password_required option set to false may only be created or modified by the superuser."
 msgstr "გამოწერები, რომლის password_required პარამეტრი ჭეშმარიტი არაა, მხოლოდ ზემომხმარებლის მიერ შეიძლება შეიქმნას და შეიცვალოს."
 
-#: commands/alter.c:776
+#: commands/alter.c:771
 #, c-format
 msgid "must be superuser to set schema of %s"
 msgstr "%s-ის სქემის დასაყენებლად საჭიროა ზემომხმარებლის უფლებები"
@@ -6092,7 +6097,7 @@ msgstr "წვდომის მეთოდის შესაქმნელ
 msgid "access method \"%s\" already exists"
 msgstr "წვდომის მეთოდი \"%s\" უკვე არსებობს"
 
-#: commands/amcmds.c:154 commands/indexcmds.c:224 commands/indexcmds.c:849 commands/opclasscmds.c:375 commands/opclasscmds.c:833
+#: commands/amcmds.c:154 commands/indexcmds.c:224 commands/indexcmds.c:851 commands/opclasscmds.c:374 commands/opclasscmds.c:832
 #, c-format
 msgid "access method \"%s\" does not exist"
 msgstr "წვდომის მეთოდი \"%s\" არ არსებობს"
@@ -6102,172 +6107,172 @@ msgstr "წვდომის მეთოდი \"%s\" არ არსებ
 msgid "handler function is not specified"
 msgstr "დამმუშავებელი ფუნქცია მითითებული არაა"
 
-#: commands/amcmds.c:264 commands/event_trigger.c:197 commands/foreigncmds.c:489 commands/proclang.c:80 commands/trigger.c:709 parser/parse_clause.c:941
+#: commands/amcmds.c:264 commands/event_trigger.c:196 commands/foreigncmds.c:489 commands/proclang.c:78 commands/trigger.c:702 parser/parse_clause.c:939
 #, c-format
 msgid "function %s must return type %s"
 msgstr "ფუნქციამ (%s) აუცილებლად უნდა დააბრუნოს ტიპი %s"
 
-#: commands/analyze.c:228
+#: commands/analyze.c:218
 #, c-format
 msgid "skipping \"%s\" --- cannot analyze this foreign table"
 msgstr "%s-ის გამოტოვება --- გარე ცხრილის ანალიზი შეუძლებელია"
 
-#: commands/analyze.c:245
+#: commands/analyze.c:235
 #, c-format
 msgid "skipping \"%s\" --- cannot analyze non-tables or special system tables"
 msgstr "%s-ის გამოტოვება --- არაცხრილების და სპეციალური სისტემური ცხრილების ანალიზი შეუძლებელია"
 
-#: commands/analyze.c:325
+#: commands/analyze.c:315
 #, c-format
 msgid "analyzing \"%s.%s\" inheritance tree"
 msgstr "\"%s.%s\" -ის მემკვიდრეობითი ხის ანალიზი"
 
-#: commands/analyze.c:330
+#: commands/analyze.c:320
 #, c-format
 msgid "analyzing \"%s.%s\""
 msgstr "\"%s.%s\"-ის ანალიზი"
 
-#: commands/analyze.c:395
+#: commands/analyze.c:386
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" appears more than once"
 msgstr "ურთიერთობის (%2$s) სვეტი (%1$s) ერთზე მეტჯერ ჩნდება"
 
-#: commands/analyze.c:790
+#: commands/analyze.c:781
 #, c-format
 msgid "automatic analyze of table \"%s.%s.%s\"\n"
 msgstr "ცხრილის ავტომატური ანალიზი \"%s.%s.%s\"\n"
 
-#: commands/analyze.c:1351
+#: commands/analyze.c:1342
 #, c-format
 msgid "\"%s\": scanned %d of %u pages, containing %.0f live rows and %.0f dead rows; %d rows in sample, %.0f estimated total rows"
 msgstr "\"%s\": სკანირებული %d გვერდი %u-დან, შეიცავს %.0f ცოცხალ მწკრივს და %.0f მკვდარ მწკრივს; %d მწკრივს სემპლში, %.0f დაახლოებით მწკრივები სულ"
 
-#: commands/analyze.c:1435
+#: commands/analyze.c:1426
 #, c-format
 msgid "skipping analyze of \"%s.%s\" inheritance tree --- this inheritance tree contains no child tables"
 msgstr "\"%s.%s\"-ის მემკვიდრეობის ხის ანალიზის გამოტოვება --- მემკვიდრეობითობის ხე შვილ ცხრილებს არ შეიცავს"
 
-#: commands/analyze.c:1533
+#: commands/analyze.c:1524
 #, c-format
 msgid "skipping analyze of \"%s.%s\" inheritance tree --- this inheritance tree contains no analyzable child tables"
 msgstr "\"%s.%s\"-ის მემკვიდრეობის ხის ანალიზის გამოტოვება --- მემკვიდრეობითობის ხე გაანალიზებად შვილ ცხრილებს არ შეიცავს"
 
-#: commands/async.c:620
+#: commands/async.c:612
 #, c-format
 msgid "channel name cannot be empty"
 msgstr "არხის სახელი ცარიელი არ შეიძლება იყოს"
 
-#: commands/async.c:626
+#: commands/async.c:618
 #, c-format
 msgid "channel name too long"
 msgstr "არხის სახელი ძალიან გრძელია"
 
-#: commands/async.c:631
+#: commands/async.c:623
 #, c-format
 msgid "payload string too long"
 msgstr "სასარგებლო დატვირთვის სტრიქონი ძალიან გრძელია"
 
-#: commands/async.c:850
+#: commands/async.c:842
 #, c-format
 msgid "cannot PREPARE a transaction that has executed LISTEN, UNLISTEN, or NOTIFY"
 msgstr "შეუძლებელია განვახორციელო PREPARE ტრანზაქციაზე, რომელმაც შეასრულა LISTEN, UNLSTEN ან NOTIFY"
 
-#: commands/async.c:954
+#: commands/async.c:946
 #, c-format
 msgid "too many notifications in the NOTIFY queue"
 msgstr "\"NOTIFY\" რიგში მეტისმეტად ბევრი გაფრთხილებაა"
 
-#: commands/async.c:1561
+#: commands/async.c:1553
 #, c-format
 msgid "NOTIFY queue is %.0f%% full"
 msgstr "NOTIFY-ის რიგი %.0f%% -ით სავსეა"
 
-#: commands/async.c:1563
+#: commands/async.c:1555
 #, c-format
 msgid "The server process with PID %d is among those with the oldest transactions."
 msgstr "სერვერის პროცესი PID-ით %d უძველესი ტრანზაქციების მფლობელთა შორისაა."
 
-#: commands/async.c:1566
+#: commands/async.c:1558
 #, c-format
 msgid "The NOTIFY queue cannot be emptied until that process ends its current transaction."
 msgstr "რიგის NOTIFY დაცარიელება პროცესის მიერ მიმდინარე ტრანზაქციის დასრულებამდე შეუძლებელია."
 
-#: commands/cluster.c:130
+#: commands/cluster.c:127
 #, c-format
 msgid "unrecognized CLUSTER option \"%s\""
 msgstr "\"CLUSTER\"-ის უცნობი პარამეტრი \"%s\""
 
-#: commands/cluster.c:160 commands/cluster.c:433
+#: commands/cluster.c:157 commands/cluster.c:431
 #, c-format
 msgid "cannot cluster temporary tables of other sessions"
 msgstr "სხვა სესიების დროებით ცხრილების დაკლასტერება შეუძლებელია"
 
-#: commands/cluster.c:178
+#: commands/cluster.c:175
 #, c-format
 msgid "there is no previously clustered index for table \"%s\""
 msgstr "ცხრილისთვის \"%s\" წინასწარ დაკლასტერებული ინდექსი არ არსებობს"
 
-#: commands/cluster.c:192 commands/tablecmds.c:15176 commands/tablecmds.c:17148
+#: commands/cluster.c:189 commands/tablecmds.c:15173 commands/tablecmds.c:17147
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
 msgstr "ინდექსი %s ცხრილისთვის %s არ არსებობს"
 
-#: commands/cluster.c:422
+#: commands/cluster.c:420
 #, c-format
 msgid "cannot cluster a shared catalog"
 msgstr "გაზიარებული კატალოგის დაკლასტერება შეუძლებელია"
 
-#: commands/cluster.c:437
+#: commands/cluster.c:435
 #, c-format
 msgid "cannot vacuum temporary tables of other sessions"
 msgstr "სხვა სესიების დროებითი ცხრილების მომტვერსასრუტება შეუძლებელია"
 
-#: commands/cluster.c:513 commands/tablecmds.c:17158
+#: commands/cluster.c:511 commands/tablecmds.c:17157
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not an index for table \"%s\""
 msgstr "\"%s\" არ წარმოადგენს ინდექსს ცხრილისთვის \"%s\""
 
-#: commands/cluster.c:521
+#: commands/cluster.c:519
 #, c-format
 msgid "cannot cluster on index \"%s\" because access method does not support clustering"
 msgstr ""
 
-#: commands/cluster.c:533
+#: commands/cluster.c:531
 #, c-format
 msgid "cannot cluster on partial index \"%s\""
 msgstr "ნაწილობრივი ინდექსის (\"%s\") დაკლასტერება შეუძლებელია"
 
-#: commands/cluster.c:547
+#: commands/cluster.c:545
 #, c-format
 msgid "cannot cluster on invalid index \"%s\""
 msgstr "არასწორი ინდექსის (\"%s\") დაკლასტერება შეუძლებელია"
 
-#: commands/cluster.c:571
+#: commands/cluster.c:569
 #, c-format
 msgid "cannot mark index clustered in partitioned table"
 msgstr "დაყოფილ ცხრილში ინდექსის დაკლასტერებულად მონიშვნა შეუძლებელია"
 
-#: commands/cluster.c:950
+#: commands/cluster.c:948
 #, c-format
 msgid "clustering \"%s.%s\" using index scan on \"%s\""
 msgstr "\"%s.%s\"-ის დაკლასტერება ინდექსის სკანირების გამოყენებით \"%s\""
 
-#: commands/cluster.c:956
+#: commands/cluster.c:954
 #, c-format
 msgid "clustering \"%s.%s\" using sequential scan and sort"
 msgstr "\"%s.%s\"-ის დაკლასტერება თანმიმდევრული სკანირების და დახარისხების გამოყენებით"
 
-#: commands/cluster.c:961
+#: commands/cluster.c:959
 #, c-format
 msgid "vacuuming \"%s.%s\""
 msgstr "დამტვერსასრუტება \"%s.%s\""
 
-#: commands/cluster.c:988
+#: commands/cluster.c:986
 #, c-format
 msgid "\"%s.%s\": found %.0f removable, %.0f nonremovable row versions in %u pages"
 msgstr "\"%s.%s\": აღმოჩენილია %.0f წაშლადი და %.0f არაწაშლადი მწკრივის ვერსია %u გვერდში"
 
-#: commands/cluster.c:993
+#: commands/cluster.c:991
 #, c-format
 msgid ""
 "%.0f dead row versions cannot be removed yet.\n"
@@ -6276,120 +6281,115 @@ msgstr ""
 "%.0f მკვდარი მწკრივის ვერსების წაშლა ჯერჯერობით შეუძლებელია.\n"
 "%s."
 
-#: commands/collationcmds.c:112
+#: commands/collationcmds.c:110
 #, c-format
 msgid "collation attribute \"%s\" not recognized"
 msgstr "კოლაციის უცნობი ატრიბუტი: \"%s\""
 
-#: commands/collationcmds.c:125 commands/collationcmds.c:131 commands/define.c:389 commands/tablecmds.c:8267 replication/pgoutput/pgoutput.c:308 replication/pgoutput/pgoutput.c:331 replication/pgoutput/pgoutput.c:345 replication/pgoutput/pgoutput.c:355 replication/pgoutput/pgoutput.c:365 replication/pgoutput/pgoutput.c:375 replication/pgoutput/pgoutput.c:387 replication/walsender.c:1149 replication/walsender.c:1171 replication/walsender.c:1181
-#: replication/walsender.c:1190 replication/walsender.c:1429
+#: commands/collationcmds.c:123 commands/collationcmds.c:129 commands/define.c:388 commands/tablecmds.c:8264 replication/pgoutput/pgoutput.c:307 replication/pgoutput/pgoutput.c:330 replication/pgoutput/pgoutput.c:344 replication/pgoutput/pgoutput.c:354 replication/pgoutput/pgoutput.c:364 replication/pgoutput/pgoutput.c:374 replication/pgoutput/pgoutput.c:386 replication/walsender.c:1146 replication/walsender.c:1168 replication/walsender.c:1178
+#: replication/walsender.c:1187 replication/walsender.c:1426
 #, c-format
 msgid "conflicting or redundant options"
 msgstr "კონფლიქტური ან ზედმეტი პარამეტრები"
 
-#: commands/collationcmds.c:126
+#: commands/collationcmds.c:124
 #, c-format
 msgid "LOCALE cannot be specified together with LC_COLLATE or LC_CTYPE."
 msgstr "LC_COLLATE-სთან და LC_TYPE-სთან ერთად LOCALE-ს ვერ მიუთითებთ."
 
-#: commands/collationcmds.c:132
+#: commands/collationcmds.c:130
 #, c-format
 msgid "FROM cannot be specified together with any other options."
 msgstr "FROM-ის მითითება შეუძლებელია ნებისმიერ სხვა პარამეტრთან ერთად."
 
-#: commands/collationcmds.c:191
+#: commands/collationcmds.c:189
 #, c-format
 msgid "collation \"default\" cannot be copied"
 msgstr "კოლაციის \"ნაგულისხმევი\" კოპირება შეუძლებელია"
 
-#: commands/collationcmds.c:225
+#: commands/collationcmds.c:223
 #, c-format
 msgid "unrecognized collation provider: %s"
 msgstr "კოლაციის უცნობი მომწოდებელი: %s"
 
-#: commands/collationcmds.c:253 commands/collationcmds.c:259 commands/collationcmds.c:267
+#: commands/collationcmds.c:251 commands/collationcmds.c:257 commands/collationcmds.c:265
 #, c-format
 msgid "parameter \"%s\" must be specified"
 msgstr "პარამეტრის \"%s\" მითითება აუცილებელია"
 
-#: commands/collationcmds.c:282 commands/dbcommands.c:1092
+#: commands/collationcmds.c:280 commands/dbcommands.c:1091
 #, c-format
 msgid "using standard form \"%s\" for ICU locale \"%s\""
 msgstr "ვიყენებ სტანდარტულ ფორმას \"%s\" ICU ლოკალისთვის \"%s\""
 
-#: commands/collationcmds.c:301
+#: commands/collationcmds.c:299
 #, c-format
 msgid "nondeterministic collations not supported with this provider"
 msgstr "არადემინისტური კოლაციები, რომლებიც არ არის მხარდაჭერილი ამ მომწოდებელთან"
 
-#: commands/collationcmds.c:306 commands/dbcommands.c:1111
+#: commands/collationcmds.c:304 commands/dbcommands.c:1110
 #, c-format
 msgid "ICU rules cannot be specified unless locale provider is ICU"
 msgstr "ICU-ის წესების მითითება მანამდე, სანამ ლოკალის მომწოდებელი ICU არაა, შეუძლებელია"
 
-#: commands/collationcmds.c:325
+#: commands/collationcmds.c:323
 #, c-format
 msgid "current database's encoding is not supported with this provider"
 msgstr "მონაცემთა ბაზის კოდირება არ არის მხარდაჭერილი ამ მომწოდებელთან"
 
-#: commands/collationcmds.c:385
+#: commands/collationcmds.c:383
 #, c-format
 msgid "collation \"%s\" for encoding \"%s\" already exists in schema \"%s\""
 msgstr "კოლაცია \"%s\" კოდირებისთვის \"%s\" სქემაში \"%s\" უკვე არსებობს"
 
-#: commands/collationcmds.c:396
+#: commands/collationcmds.c:394
 #, c-format
 msgid "collation \"%s\" already exists in schema \"%s\""
 msgstr "კოლაცია \"%s\" უკვე არსებობს სქემაში \"%s\""
 
-#: commands/collationcmds.c:421
+#: commands/collationcmds.c:419
 #, c-format
 msgid "cannot refresh version of default collation"
 msgstr "ნაგულისხმევი კოლაციის ვერსიის განახლება შეუძლებელია"
 
 #. translator: %s is an SQL command
 #. translator: %s is an SQL ALTER command
-#: commands/collationcmds.c:423 commands/subscriptioncmds.c:1393 commands/tablecmds.c:8043 commands/tablecmds.c:8053 commands/tablecmds.c:8055 commands/tablecmds.c:14878 commands/tablecmds.c:18294 commands/tablecmds.c:18315 commands/typecmds.c:3638 commands/typecmds.c:3723 commands/typecmds.c:4044
+#: commands/collationcmds.c:421 commands/subscriptioncmds.c:1393 commands/tablecmds.c:8040 commands/tablecmds.c:8050 commands/tablecmds.c:8052 commands/tablecmds.c:14875 commands/tablecmds.c:18293 commands/tablecmds.c:18314 commands/typecmds.c:3638 commands/typecmds.c:3723 commands/typecmds.c:4044
 #, c-format
 msgid "Use %s instead."
 msgstr "ამის ნაცვლად %s გამოიყენეთ."
 
-#: commands/collationcmds.c:451 commands/dbcommands.c:2490
+#: commands/collationcmds.c:449 commands/dbcommands.c:2489
 #, c-format
 msgid "changing version from %s to %s"
 msgstr "ვერსიის შეცვლა %s-დან %s-ზე"
 
-#: commands/collationcmds.c:466 commands/dbcommands.c:2503
+#: commands/collationcmds.c:464 commands/dbcommands.c:2502
 #, c-format
 msgid "version has not changed"
 msgstr "ვერსია არ შეცვლილა"
 
-#: commands/collationcmds.c:499 commands/dbcommands.c:2669
+#: commands/collationcmds.c:497 commands/dbcommands.c:2668
 #, c-format
 msgid "database with OID %u does not exist"
 msgstr "ბაზა OID-ით %u არ არსებობს"
 
-#: commands/collationcmds.c:520
+#: commands/collationcmds.c:518
 #, c-format
 msgid "collation with OID %u does not exist"
 msgstr "კოლაცია OID-ით %u არ არსებობს"
 
-#: commands/collationcmds.c:808
+#: commands/collationcmds.c:806
 #, c-format
 msgid "must be superuser to import system collations"
 msgstr "სისტემური კოლაციების შემოსატანად საჭიროა ზემომხმარებლის უფლებები"
 
-#: commands/collationcmds.c:836 commands/copyfrom.c:1726 commands/copyto.c:655 libpq/be-secure-common.c:59
-#, c-format
-msgid "could not execute command \"%s\": %m"
-msgstr "ბრძანების (\"%s\") შესრულების შეცდომა: %m"
-
-#: commands/collationcmds.c:928 commands/collationcmds.c:1013
+#: commands/collationcmds.c:926 commands/collationcmds.c:1011
 #, c-format
 msgid "no usable system locales were found"
 msgstr "გამოყენებადი სისტემური ენები ნაპოვნი არაა"
 
-#: commands/comment.c:61 commands/dbcommands.c:1614 commands/dbcommands.c:1826 commands/dbcommands.c:1936 commands/dbcommands.c:2134 commands/dbcommands.c:2372 commands/dbcommands.c:2463 commands/dbcommands.c:2573 commands/dbcommands.c:3076 utils/init/postinit.c:1027 utils/init/postinit.c:1091 utils/init/postinit.c:1164
+#: commands/comment.c:61 commands/dbcommands.c:1613 commands/dbcommands.c:1825 commands/dbcommands.c:1935 commands/dbcommands.c:2133 commands/dbcommands.c:2371 commands/dbcommands.c:2462 commands/dbcommands.c:2572 commands/dbcommands.c:3075 utils/init/postinit.c:1017 utils/init/postinit.c:1081 utils/init/postinit.c:1154
 #, c-format
 msgid "database \"%s\" does not exist"
 msgstr "მონაცემთა ბაზა \"%s\" არ არსებობს"
@@ -6399,1593 +6399,1593 @@ msgstr "მონაცემთა ბაზა \"%s\" არ არსებ
 msgid "cannot set comment on relation \"%s\""
 msgstr "ურთიერთობაზე \"%s\" კომენტარის დადება შეუძლებელია"
 
-#: commands/constraint.c:63 utils/adt/ri_triggers.c:2028
+#: commands/constraint.c:61 utils/adt/ri_triggers.c:2025
 #, c-format
 msgid "function \"%s\" was not called by trigger manager"
 msgstr "ფუნქცია ტრიგერის მმართველის მიერ არ გამოძახებულა: %s"
 
-#: commands/constraint.c:70 utils/adt/ri_triggers.c:2037
+#: commands/constraint.c:68 utils/adt/ri_triggers.c:2034
 #, c-format
 msgid "function \"%s\" must be fired AFTER ROW"
 msgstr "ფუნქცია %s AFTER-ის ტრიგერით უნდა გაეშვას"
 
-#: commands/constraint.c:84
+#: commands/constraint.c:82
 #, c-format
 msgid "function \"%s\" must be fired for INSERT or UPDATE"
 msgstr "ფუნქცია %s INSERT-ის ან UPDATE-ის ტრიგერით უნდა გაეშვას"
 
-#: commands/conversioncmds.c:69
+#: commands/conversioncmds.c:62
 #, c-format
 msgid "source encoding \"%s\" does not exist"
 msgstr "საწყისი კოდირება არ არსებობს: \"%s\""
 
-#: commands/conversioncmds.c:76
+#: commands/conversioncmds.c:69
 #, c-format
 msgid "destination encoding \"%s\" does not exist"
 msgstr "სამიზნე კოდირება \"%s\" არ არსებობს"
 
-#: commands/conversioncmds.c:89
+#: commands/conversioncmds.c:82
 #, c-format
 msgid "encoding conversion to or from \"SQL_ASCII\" is not supported"
 msgstr "\"SQL_ASCII\"-დან ან მასში კოდირების გადაყვანა მხარდაჭერილი არაა"
 
-#: commands/conversioncmds.c:102
+#: commands/conversioncmds.c:95
 #, c-format
 msgid "encoding conversion function %s must return type %s"
 msgstr "კოდირების გადაყვანის ფუნქცია %s-ი %s ტიპს უნდა აბრუნებდეს"
 
-#: commands/conversioncmds.c:132
+#: commands/conversioncmds.c:125
 #, c-format
 msgid "encoding conversion function %s returned incorrect result for empty input"
 msgstr "დაშიფვრის ფუნქციამ %s ცარიელი შეყვანისთვის არასწორი პასუხი დააბრუნა"
 
-#: commands/copy.c:86
+#: commands/copy.c:84
 #, c-format
 msgid "permission denied to COPY to or from an external program"
 msgstr "გარე პროგრამიდან ან გარე პროგრამაში COPY-ის წვდომა აკრძალულია"
 
-#: commands/copy.c:87
+#: commands/copy.c:85
 #, c-format
 msgid "Only roles with privileges of the \"%s\" role may COPY to or from an external program."
 msgstr "გარე პროგრამიდან/პროგრამაში COPY-ის უფლება მხოლოდ \"%s\" პრივილეგიების მქონე როლებს გააჩნიათ."
 
-#: commands/copy.c:89 commands/copy.c:100 commands/copy.c:109
+#: commands/copy.c:87 commands/copy.c:98 commands/copy.c:107
 #, c-format
 msgid "Anyone can COPY to stdout or from stdin. psql's \\copy command also works for anyone."
 msgstr "COPY stdin-დან და stdout-ში ყველას შეუძლია. plsql-ის ბრძანება \\copy-იც ყველასთვის მუშაობს."
 
-#: commands/copy.c:97
+#: commands/copy.c:95
 #, c-format
 msgid "permission denied to COPY from a file"
 msgstr "ფაილიდან COPY-ის წვდომა აკრძალულია"
 
-#: commands/copy.c:98
+#: commands/copy.c:96
 #, c-format
 msgid "Only roles with privileges of the \"%s\" role may COPY from a file."
 msgstr "ფაილიდან COPY-ის უფლებები მხოლოდ '%s' როლს გააჩნია."
 
-#: commands/copy.c:106
+#: commands/copy.c:104
 #, c-format
 msgid "permission denied to COPY to a file"
 msgstr "ფაილში COPY-ის წვდომა აკრძალულია"
 
-#: commands/copy.c:107
+#: commands/copy.c:105
 #, c-format
 msgid "Only roles with privileges of the \"%s\" role may COPY to a file."
 msgstr "ფაილში COPY-ის უფლებები მხოლოდ '%s' როლს გააჩნია."
 
-#: commands/copy.c:195
+#: commands/copy.c:193
 #, c-format
 msgid "COPY FROM not supported with row-level security"
 msgstr "მწკრივის-დონის უსაფრთხოებით COPY FROM მხარდაჭერილი არაა"
 
-#: commands/copy.c:196
+#: commands/copy.c:194
 #, c-format
 msgid "Use INSERT statements instead."
 msgstr "უკეთესია გამოიყენოთ INSERT ოპერატორი."
 
-#: commands/copy.c:290
+#: commands/copy.c:288
 #, c-format
 msgid "MERGE not supported in COPY"
 msgstr "COPY-ში MERGE მხარდაჭერილი არაა"
 
-#: commands/copy.c:383
+#: commands/copy.c:381
 #, c-format
 msgid "cannot use \"%s\" with HEADER in COPY TO"
 msgstr "\"COPY TO\"-ში %s-ის HEADER-თან ერთად გამოყენება შეუძლებელია"
 
-#: commands/copy.c:392
+#: commands/copy.c:390
 #, c-format
 msgid "%s requires a Boolean value or \"match\""
 msgstr "%s -ს ლოგიკური მნიშვნელობა უნდა ჰქონდეს, ან \"match\""
 
-#: commands/copy.c:408
+#: commands/copy.c:406
 #, c-format
 msgid "COPY ON_ERROR cannot be used with COPY TO"
 msgstr "COPY ON_ERROR-ს COPY TO-სთან ერთად ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: commands/copy.c:428
+#: commands/copy.c:426
 #, c-format
 msgid "COPY ON_ERROR \"%s\" not recognized"
 msgstr "COPY ON_ERROR \"%s\" უცნობია"
 
-#: commands/copy.c:488
+#: commands/copy.c:486
 #, c-format
 msgid "COPY format \"%s\" not recognized"
 msgstr "COPY-ის უცნობი ფორმატი: \"%s\""
 
-#: commands/copy.c:546 commands/copy.c:561 commands/copy.c:576 commands/copy.c:595
+#: commands/copy.c:544 commands/copy.c:559 commands/copy.c:574 commands/copy.c:593
 #, c-format
 msgid "argument to option \"%s\" must be a list of column names"
 msgstr "პარამეტრის (%s) არგუმენტი სვეტების სახელების სია უნდა იყოს"
 
-#: commands/copy.c:607
+#: commands/copy.c:605
 #, c-format
 msgid "argument to option \"%s\" must be a valid encoding name"
 msgstr "პარამეტრის (%s) არგუმენტი კოდირების სწორი სახელი უნდა იყოს"
 
-#: commands/copy.c:621 commands/dbcommands.c:860 commands/dbcommands.c:2320
+#: commands/copy.c:619 commands/dbcommands.c:859 commands/dbcommands.c:2319
 #, c-format
 msgid "option \"%s\" not recognized"
 msgstr "უცნობი პარამეტრი: %s"
 
-#: commands/copy.c:633
+#: commands/copy.c:631
 #, c-format
 msgid "cannot specify DELIMITER in BINARY mode"
 msgstr "რეჟიმში BINARY \"DELIMITER\"-ს ვერ მიუთითებთ"
 
-#: commands/copy.c:638
+#: commands/copy.c:636
 #, c-format
 msgid "cannot specify NULL in BINARY mode"
 msgstr "რეჟიმში BINARY \"NULL\"-ს ვერ მიუთითებთ"
 
-#: commands/copy.c:643
+#: commands/copy.c:641
 #, c-format
 msgid "cannot specify DEFAULT in BINARY mode"
 msgstr "'BINARY' რეჟიმში DEFAULT-ს ვერ მიუთითებთ"
 
-#: commands/copy.c:648
+#: commands/copy.c:646
 #, c-format
 msgid "only ON_ERROR STOP is allowed in BINARY mode"
 msgstr ""
 
-#: commands/copy.c:670
+#: commands/copy.c:668
 #, c-format
 msgid "COPY delimiter must be a single one-byte character"
 msgstr "COPY-ის გამყოფი ერთბაიტიანი სიმბოლო უნდა იყოს"
 
-#: commands/copy.c:677
+#: commands/copy.c:675
 #, c-format
 msgid "COPY delimiter cannot be newline or carriage return"
 msgstr "COPY-ის გამყოფი ხაზის გადატანა ან კარეტის დაბრუნება არ უნდა იყოს"
 
-#: commands/copy.c:683
+#: commands/copy.c:681
 #, c-format
 msgid "COPY null representation cannot use newline or carriage return"
 msgstr "COPY-ის ნულოვან რეპრეზენტაციას ახალი ხაზის ან კარეტის დაბრუნება გამოყენება არ შეუძლია"
 
-#: commands/copy.c:693
+#: commands/copy.c:691
 #, c-format
 msgid "COPY default representation cannot use newline or carriage return"
 msgstr "COPY-ის ნაგულისხმევ რეპრეზენტაციას ახალი ხაზის ან კარეტის დაბრუნება გამოყენება არ შეუძლია"
 
-#: commands/copy.c:711
+#: commands/copy.c:709
 #, c-format
 msgid "COPY delimiter cannot be \"%s\""
 msgstr "COPY-ის გამყოფი \"%s\" არ შეიძლება იყოს"
 
-#: commands/copy.c:717
+#: commands/copy.c:715
 #, c-format
 msgid "cannot specify HEADER in BINARY mode"
 msgstr "რეჟიმში BINARY \"HEADER\"-ს ვერ მიუთითებთ"
 
-#: commands/copy.c:723
+#: commands/copy.c:721
 #, c-format
 msgid "COPY QUOTE requires CSV mode"
 msgstr "COPY QUOTE-ს CSV რეჟიმი სჭირდება"
 
-#: commands/copy.c:728
+#: commands/copy.c:726
 #, c-format
 msgid "COPY quote must be a single one-byte character"
 msgstr "COPY-ის ბრჭყალი ერთბაიტიანი სიმბოლო უნდა იყოს"
 
-#: commands/copy.c:733
+#: commands/copy.c:731
 #, c-format
 msgid "COPY delimiter and quote must be different"
 msgstr "COPY-ის გამყოფი და ბრჭყალი სხვადასხვა სიმბოლო უნდა იყოს"
 
-#: commands/copy.c:739
+#: commands/copy.c:737
 #, c-format
 msgid "COPY ESCAPE requires CSV mode"
 msgstr "COPY ESCAPE-ს CSV რეჟიმი სჭირდება"
 
-#: commands/copy.c:744
+#: commands/copy.c:742
 #, c-format
 msgid "COPY escape must be a single one-byte character"
 msgstr "COPY-ის სპეცსიმბოლო ერთბაიტიანი სიმბოლო უნდა იყოს"
 
-#: commands/copy.c:750
+#: commands/copy.c:748
 #, c-format
 msgid "COPY FORCE_QUOTE requires CSV mode"
 msgstr "COPY FORCE_QUOTE-ს CSV რეჟიმი სჭირდება"
 
-#: commands/copy.c:754
+#: commands/copy.c:752
 #, c-format
 msgid "COPY FORCE_QUOTE cannot be used with COPY FROM"
 msgstr "COPY FORCE_QUOTE-ს COPY FROM-სთან ერთად ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: commands/copy.c:760
+#: commands/copy.c:758
 #, c-format
 msgid "COPY FORCE_NOT_NULL requires CSV mode"
 msgstr "COPY FORCE_NOT_NULL-ს CSV რეჟიმი სჭირდება"
 
-#: commands/copy.c:764
+#: commands/copy.c:762
 #, c-format
 msgid "COPY FORCE_NOT_NULL cannot be used with COPY TO"
 msgstr "COPY FORCE_NOT_NULL-ს COPY TO-სთან ერთად ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: commands/copy.c:770
+#: commands/copy.c:768
 #, c-format
 msgid "COPY FORCE_NULL requires CSV mode"
 msgstr "COPY FORCE_NULL-ს CSV რეჟიმი სჭირდება"
 
-#: commands/copy.c:775
+#: commands/copy.c:773
 #, c-format
 msgid "COPY FORCE_NULL cannot be used with COPY TO"
 msgstr "COPY FORCE_NULL-ს COPY TO-სთან ერთად ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: commands/copy.c:781
+#: commands/copy.c:779
 #, c-format
 msgid "COPY delimiter character must not appear in the NULL specification"
 msgstr "COPY-ის გამყოფი სიმბოლო NULL-ის სპეციფიკაციაში არ ჩანდეს"
 
-#: commands/copy.c:788
+#: commands/copy.c:786
 #, c-format
 msgid "CSV quote character must not appear in the NULL specification"
 msgstr "CSV-ის ბრჭყალის სიმბოლო NULL-ის სპეციფიკაციაში არ უნდა გამოჩნდეს"
 
-#: commands/copy.c:794
+#: commands/copy.c:792
 #, c-format
 msgid "COPY FREEZE cannot be used with COPY TO"
 msgstr "COPY FREEZE-ს COPY TO-სთან ერთად ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: commands/copy.c:801
+#: commands/copy.c:799
 #, c-format
 msgid "COPY DEFAULT only available using COPY FROM"
 msgstr "COPY DEFAULT მხოლოდ COPY FROM-ის გამოყენების დროსაა ხელმისაწვდომი"
 
-#: commands/copy.c:807
+#: commands/copy.c:805
 #, c-format
 msgid "COPY delimiter must not appear in the DEFAULT specification"
 msgstr "COPY-ის გამყოფი DEFAULT-ის სპეციფიკაციაში არ უნდა გამოჩნდეს"
 
-#: commands/copy.c:814
+#: commands/copy.c:812
 #, c-format
 msgid "CSV quote character must not appear in the DEFAULT specification"
 msgstr "CSV-ის ბრჭყალის სიმბოლო DEFAULT-ის სპეციფიკაციაში არ უნდა გამოჩნდეს"
 
-#: commands/copy.c:822
+#: commands/copy.c:820
 #, c-format
 msgid "NULL specification and DEFAULT specification cannot be the same"
 msgstr "NULL-ის სპეციფიკაცია და DEFAULT-ის სპეციფიკაცია ერთი და იგივე ვერ იქნება"
 
-#: commands/copy.c:884
+#: commands/copy.c:882
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" is a generated column"
 msgstr "სვეტი \"%s\" გენერირებული სვეტია"
 
-#: commands/copy.c:886
+#: commands/copy.c:884
 #, c-format
 msgid "Generated columns cannot be used in COPY."
 msgstr "გენერირებული სვეტები COPY-ში არ გამოიყენება."
 
-#: commands/copy.c:901 commands/indexcmds.c:1934 commands/statscmds.c:242 commands/tablecmds.c:2537 commands/tablecmds.c:3074 commands/tablecmds.c:3862 parser/parse_relation.c:3689 parser/parse_relation.c:3699 parser/parse_relation.c:3717 parser/parse_relation.c:3724 parser/parse_relation.c:3738 utils/adt/tsvector_op.c:2854
+#: commands/copy.c:899 commands/indexcmds.c:1937 commands/statscmds.c:239 commands/tablecmds.c:2534 commands/tablecmds.c:3071 commands/tablecmds.c:3859 parser/parse_relation.c:3682 parser/parse_relation.c:3692 parser/parse_relation.c:3710 parser/parse_relation.c:3717 parser/parse_relation.c:3731 utils/adt/tsvector_op.c:2853
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" does not exist"
 msgstr "სვეტი არ არსებობს: \"%s\""
 
-#: commands/copy.c:908 commands/tablecmds.c:2563 commands/trigger.c:959 parser/parse_target.c:1070 parser/parse_target.c:1081
+#: commands/copy.c:906 commands/tablecmds.c:2560 commands/trigger.c:952 parser/parse_target.c:1069 parser/parse_target.c:1080
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" specified more than once"
 msgstr "სვეტი ერთზე მეტჯერაა მითითებული: \"%s\""
 
-#: commands/copyfrom.c:123
+#: commands/copyfrom.c:120
 #, c-format
 msgid "COPY %s"
 msgstr "COPY %s"
 
-#: commands/copyfrom.c:131
+#: commands/copyfrom.c:128
 #, c-format
 msgid "COPY %s, line %llu, column %s"
 msgstr "COPY %s, ხაზი %llu, სვეტი %s"
 
-#: commands/copyfrom.c:136 commands/copyfrom.c:182
+#: commands/copyfrom.c:133 commands/copyfrom.c:179
 #, c-format
 msgid "COPY %s, line %llu"
 msgstr "COPY %s, ხაზი %llu"
 
-#: commands/copyfrom.c:148
+#: commands/copyfrom.c:145
 #, c-format
 msgid "COPY %s, line %llu, column %s: \"%s\""
 msgstr "COPY %s, ხაზი %llu, სვეტი %s: \"%s\""
 
-#: commands/copyfrom.c:158
+#: commands/copyfrom.c:155
 #, c-format
 msgid "COPY %s, line %llu, column %s: null input"
 msgstr "COPY %s, ხაზი %llu, სვეტი %s: ნულოვანი შეყვანა"
 
-#: commands/copyfrom.c:175
+#: commands/copyfrom.c:172
 #, c-format
 msgid "COPY %s, line %llu: \"%s\""
 msgstr "COPY %s, ხაზი %llu: \"%s\""
 
-#: commands/copyfrom.c:678
+#: commands/copyfrom.c:675
 #, c-format
 msgid "cannot copy to view \"%s\""
 msgstr "ხედზე კოპირების შეცდომა: \"%s\""
 
-#: commands/copyfrom.c:680
+#: commands/copyfrom.c:677
 #, c-format
 msgid "To enable copying to a view, provide an INSTEAD OF INSERT trigger."
 msgstr "ხედში კოპირებისთვის INSTEAD OF INSERT ტრიგერი წარმოადგინეთ."
 
-#: commands/copyfrom.c:684
+#: commands/copyfrom.c:681
 #, c-format
 msgid "cannot copy to materialized view \"%s\""
 msgstr "მატერიალიზებულ ხედში კოპირების შეცდომა: %s"
 
-#: commands/copyfrom.c:689
+#: commands/copyfrom.c:686
 #, c-format
 msgid "cannot copy to sequence \"%s\""
 msgstr "მიმდევრობაში (%s) კოპირების შეცდომა"
 
-#: commands/copyfrom.c:694
+#: commands/copyfrom.c:691
 #, c-format
 msgid "cannot copy to non-table relation \"%s\""
 msgstr "არა-ცხრილოვან ურთიერთობაში კოპირების შეცდომა: %s"
 
-#: commands/copyfrom.c:734
+#: commands/copyfrom.c:731
 #, c-format
 msgid "cannot perform COPY FREEZE on a partitioned table"
 msgstr "\"COPY FREEZE\"-ის გამოყენება დაყოფილ ცხრილზე შეუძლებელია"
 
-#: commands/copyfrom.c:749
+#: commands/copyfrom.c:746
 #, c-format
 msgid "cannot perform COPY FREEZE because of prior transaction activity"
 msgstr "\"COPY FREEZE\"-ის გამოყენება შეუძლებელია წინა ტრანზაქციის აქტივობის გამო"
 
-#: commands/copyfrom.c:755
+#: commands/copyfrom.c:752
 #, c-format
 msgid "cannot perform COPY FREEZE because the table was not created or truncated in the current subtransaction"
 msgstr "'COPY FREEZE'-ის განხორციელება შეუძლებელია, რადგან ცხრილი მიმდინარე ქვეტრანზაქციაში არც შექმნილა და არც მოკვეთილა"
 
-#: commands/copyfrom.c:1318
+#: commands/copyfrom.c:1315
 #, c-format
 msgid "%llu row was skipped due to data type incompatibility"
 msgid_plural "%llu rows were skipped due to data type incompatibility"
 msgstr[0] "გამოტოვებულია %llu მწკრივი მონაცემების ტიპის შეუთავსებლობის გამო"
 msgstr[1] "გამოტოვებულია %llu მწკრივი მონაცემების ტიპის შეუთავსებლობის გამო"
 
-#: commands/copyfrom.c:1452
+#: commands/copyfrom.c:1449
 #, c-format
 msgid "FORCE_NOT_NULL column \"%s\" not referenced by COPY"
 msgstr "FORCE_NOT_NULL სვეტი \"%s\" COPY-ის მიერ მითითებული არაა"
 
-#: commands/copyfrom.c:1494
+#: commands/copyfrom.c:1491
 #, c-format
 msgid "FORCE_NULL column \"%s\" not referenced by COPY"
 msgstr "FORCE_NULL სვეტი \"%s\" COPY-ის მიერ მითითებული არაა"
 
-#: commands/copyfrom.c:1547 utils/mb/mbutils.c:386
+#: commands/copyfrom.c:1544 utils/mb/mbutils.c:385
 #, c-format
 msgid "default conversion function for encoding \"%s\" to \"%s\" does not exist"
 msgstr "ნაგულისხმევი გადაყვანის ფუნქცია კოდირებისთვის \"%s\"-დან %s-ზე არ არსებობს"
 
-#: commands/copyfrom.c:1745
+#: commands/copyfrom.c:1742
 #, c-format
 msgid "COPY FROM instructs the PostgreSQL server process to read a file. You may want a client-side facility such as psql's \\copy."
 msgstr "ინსტრუქცია 'COPY TO' PostgreSQL-ის სერვერის პროცესს ფაილიდან წაკითხვას უბრძანებს. შეიძლება გნებავთ კლიენტის მხარე, როგორიცაა psql-ის \\copy."
 
-#: commands/copyfrom.c:1758 commands/copyto.c:707
+#: commands/copyfrom.c:1755 commands/copyto.c:700
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory"
 msgstr "\"%s\" საქაღალდეა"
 
-#: commands/copyfrom.c:1826 commands/copyto.c:306 libpq/be-secure-common.c:83
+#: commands/copyfrom.c:1823 commands/copyto.c:299 libpq/be-secure-common.c:83
 #, c-format
 msgid "could not close pipe to external command: %m"
 msgstr "გარე ბრძანებამდე ფაიფის დახურვის შეცდომა: %m"
 
-#: commands/copyfrom.c:1841 commands/copyto.c:311
+#: commands/copyfrom.c:1838 commands/copyto.c:304
 #, c-format
 msgid "program \"%s\" failed"
 msgstr "პროგრამის (\"%s\") შეცდომა"
 
-#: commands/copyfromparse.c:201
+#: commands/copyfromparse.c:200
 #, c-format
 msgid "COPY file signature not recognized"
 msgstr "COPY-ის ფაილის უცნობი სიგნატურა"
 
-#: commands/copyfromparse.c:206
+#: commands/copyfromparse.c:205
 #, c-format
 msgid "invalid COPY file header (missing flags)"
 msgstr "\"COPY\"-ის ფაილის არასწორი თავსართი (აკლია ალმები)"
 
-#: commands/copyfromparse.c:210
+#: commands/copyfromparse.c:209
 #, c-format
 msgid "invalid COPY file header (WITH OIDS)"
 msgstr "\"COPY\"-ის ფაილის არასწორი თავსართი (WITH OIDS)"
 
-#: commands/copyfromparse.c:215
+#: commands/copyfromparse.c:214
 #, c-format
 msgid "unrecognized critical flags in COPY file header"
 msgstr "აღმოჩენილია უცნობი კრიტიკული ალმები COPY ფაილის თავსართში"
 
-#: commands/copyfromparse.c:221
+#: commands/copyfromparse.c:220
 #, c-format
 msgid "invalid COPY file header (missing length)"
 msgstr "\"COPY\"-ის ფაილის არასწორი თავსართი (აკლია სიგრძე)"
 
-#: commands/copyfromparse.c:228
+#: commands/copyfromparse.c:227
 #, c-format
 msgid "invalid COPY file header (wrong length)"
 msgstr "\"COPY\"-ის ფაილის არასწორი თავსართი (არასწორი სიგრძე)"
 
-#: commands/copyfromparse.c:257
+#: commands/copyfromparse.c:256
 #, c-format
 msgid "could not read from COPY file: %m"
 msgstr "\"COPY\" ფაილიდან წაკითხვის შეცდომა: %m"
 
-#: commands/copyfromparse.c:279 commands/copyfromparse.c:304 replication/walsender.c:759 replication/walsender.c:785 tcop/postgres.c:376
+#: commands/copyfromparse.c:278 commands/copyfromparse.c:303 replication/walsender.c:756 replication/walsender.c:782 tcop/postgres.c:376
 #, c-format
 msgid "unexpected EOF on client connection with an open transaction"
 msgstr "მოულოდნელი EOF ღია ტრანზაქციის მქონე კლიენტის შეერთებაზე"
 
-#: commands/copyfromparse.c:295 replication/walsender.c:775
+#: commands/copyfromparse.c:294 replication/walsender.c:772
 #, c-format
 msgid "unexpected message type 0x%02X during COPY from stdin"
 msgstr "stdin-დან COPY ოპერაციისას მიღებულია მოულოდნელი შეტყობინების ტიპი 0x%02X"
 
-#: commands/copyfromparse.c:318 replication/walsender.c:806
+#: commands/copyfromparse.c:317 replication/walsender.c:803
 #, c-format
 msgid "COPY from stdin failed: %s"
 msgstr "COPY-ი stdin-დან წარუმატებელია: %s"
 
-#: commands/copyfromparse.c:786
+#: commands/copyfromparse.c:785
 #, c-format
 msgid "wrong number of fields in header line: got %d, expected %d"
 msgstr "ველების არასწორი რაოდენობა თავსართის ხაზში: მივიღე %d, მოველოდი %d"
 
-#: commands/copyfromparse.c:802
+#: commands/copyfromparse.c:801
 #, c-format
 msgid "column name mismatch in header line field %d: got null value (\"%s\"), expected \"%s\""
 msgstr "სვეტი სახელი არ ემთხვევა თავსართის %d ხაზის ველზე: მიღებულია ნულოვანი მნიშვნელობა (\"%s\"). მოველოდი: \"%s\""
 
-#: commands/copyfromparse.c:809
+#: commands/copyfromparse.c:808
 #, c-format
 msgid "column name mismatch in header line field %d: got \"%s\", expected \"%s\""
 msgstr "სვეტი სახელი არ ემთხვევა თავსართის %d ხაზის ველზე: მიღებულია მნიშვნელობა: \"%s\". მოველოდი: \"%s\""
 
-#: commands/copyfromparse.c:893 commands/copyfromparse.c:1523 commands/copyfromparse.c:1779
+#: commands/copyfromparse.c:892 commands/copyfromparse.c:1522 commands/copyfromparse.c:1778
 #, c-format
 msgid "extra data after last expected column"
 msgstr "დამატებითი მონაცემები ბოლო მოსალოდნელი სვეტის შემდეგ"
 
-#: commands/copyfromparse.c:907
+#: commands/copyfromparse.c:906
 #, c-format
 msgid "missing data for column \"%s\""
 msgstr "არ არსებობს მონაცემები სვეტისთვის \"%s\""
 
-#: commands/copyfromparse.c:1010
+#: commands/copyfromparse.c:1009
 #, c-format
 msgid "received copy data after EOF marker"
 msgstr "მიღებულია კოპირების მონაცემები EOF ნიშნის შემდეგ"
 
-#: commands/copyfromparse.c:1017
+#: commands/copyfromparse.c:1016
 #, c-format
 msgid "row field count is %d, expected %d"
 msgstr "მწკრივების ველის რაოდენობაა %d. ველოდებოდი %d"
 
-#: commands/copyfromparse.c:1305 commands/copyfromparse.c:1322
+#: commands/copyfromparse.c:1304 commands/copyfromparse.c:1321
 #, c-format
 msgid "literal carriage return found in data"
 msgstr "მონაცემებში აღმოჩენილია აშკარა ხაზის გადატანის სიმბოლო"
 
-#: commands/copyfromparse.c:1306 commands/copyfromparse.c:1323
+#: commands/copyfromparse.c:1305 commands/copyfromparse.c:1322
 #, c-format
 msgid "unquoted carriage return found in data"
 msgstr "მონაცემებში აღმოჩენილია ხაზის გადატანის სიმბოლო ბრჭყალების გარეშე"
 
-#: commands/copyfromparse.c:1308 commands/copyfromparse.c:1325
+#: commands/copyfromparse.c:1307 commands/copyfromparse.c:1324
 #, c-format
 msgid "Use \"\\r\" to represent carriage return."
 msgstr "კარეტის დაბრუნების სიმბოლოსთვის გამოიყენეთ \"\\r\"."
 
-#: commands/copyfromparse.c:1309 commands/copyfromparse.c:1326
+#: commands/copyfromparse.c:1308 commands/copyfromparse.c:1325
 #, c-format
 msgid "Use quoted CSV field to represent carriage return."
 msgstr "CSV-ის ველში კარეტის დაბრუნების სიმბოლოს ბრჭყალებში ჩასმა."
 
-#: commands/copyfromparse.c:1338
+#: commands/copyfromparse.c:1337
 #, c-format
 msgid "literal newline found in data"
 msgstr "მონაცემებში აღმოჩენილია ხაზის გადატანის სიმბოლო"
 
-#: commands/copyfromparse.c:1339
+#: commands/copyfromparse.c:1338
 #, c-format
 msgid "unquoted newline found in data"
 msgstr "მონაცემებში აღმოჩენილია ხაზის გადატანის სიმბოლო ბრჭყალების გარეშე"
 
-#: commands/copyfromparse.c:1341
+#: commands/copyfromparse.c:1340
 #, c-format
 msgid "Use \"\\n\" to represent newline."
 msgstr "ახალი ხაზს წარმოსადგენად გამოიყენეთ \"\\n\"."
 
-#: commands/copyfromparse.c:1342
+#: commands/copyfromparse.c:1341
 #, c-format
 msgid "Use quoted CSV field to represent newline."
 msgstr "CSV-ის ველში ახალი ხაზის სიმბოლოს ბრჭყალებში ჩასმა."
 
-#: commands/copyfromparse.c:1388 commands/copyfromparse.c:1424
+#: commands/copyfromparse.c:1387 commands/copyfromparse.c:1423
 #, c-format
 msgid "end-of-copy marker does not match previous newline style"
 msgstr "კოპირების-დასასრულის მარკერი წინა ახალი ხაზის სტილს არ ემთხვევა"
 
-#: commands/copyfromparse.c:1397 commands/copyfromparse.c:1413
+#: commands/copyfromparse.c:1396 commands/copyfromparse.c:1412
 #, c-format
 msgid "end-of-copy marker corrupt"
 msgstr "კოპირების-დასასრულის სანიშნი დაზიანებულია"
 
-#: commands/copyfromparse.c:1715 commands/copyfromparse.c:1930
+#: commands/copyfromparse.c:1714 commands/copyfromparse.c:1929
 #, c-format
 msgid "unexpected default marker in COPY data"
 msgstr "მოულოდნელი ნაგულისხმევი მარკერი COPY-ის მონაცემებში"
 
-#: commands/copyfromparse.c:1716 commands/copyfromparse.c:1931
+#: commands/copyfromparse.c:1715 commands/copyfromparse.c:1930
 #, c-format
 msgid "Column \"%s\" has no default value."
 msgstr "სვეტს \"%s\" DEFAULT მნიშვნელობა არ გააჩნია."
 
-#: commands/copyfromparse.c:1863
+#: commands/copyfromparse.c:1862
 #, c-format
 msgid "unterminated CSV quoted field"
 msgstr "\"CSV\"-ის ველის დამხურავი ბრჭყალი არ არსებობს"
 
-#: commands/copyfromparse.c:1965 commands/copyfromparse.c:1984
+#: commands/copyfromparse.c:1964 commands/copyfromparse.c:1983
 #, c-format
 msgid "unexpected EOF in COPY data"
 msgstr "\"COPY\"-ის მონაცემებში ნაპოვნია მოულოდნელი EOF"
 
-#: commands/copyfromparse.c:1974
+#: commands/copyfromparse.c:1973
 #, c-format
 msgid "invalid field size"
 msgstr "ველის არასწორი ზომა"
 
-#: commands/copyfromparse.c:1997
+#: commands/copyfromparse.c:1996
 #, c-format
 msgid "incorrect binary data format"
 msgstr "ბინარულ მონაცემების არასწორი ფორმატი"
 
-#: commands/copyto.c:236
+#: commands/copyto.c:229
 #, c-format
 msgid "could not write to COPY program: %m"
 msgstr "\"COPY\"-ის პროგრამაში ჩაწერის შეცდომა: %m"
 
-#: commands/copyto.c:241
+#: commands/copyto.c:234
 #, c-format
 msgid "could not write to COPY file: %m"
 msgstr "\"COPY\"-ის ფაილში ჩაწერის შეცდომა: %m"
 
-#: commands/copyto.c:386
+#: commands/copyto.c:379
 #, c-format
 msgid "cannot copy from view \"%s\""
 msgstr "ხედიდან კოპირების შეცდომა: \"%s\""
 
-#: commands/copyto.c:388 commands/copyto.c:394 commands/copyto.c:400 commands/copyto.c:411
+#: commands/copyto.c:381 commands/copyto.c:387 commands/copyto.c:393 commands/copyto.c:404
 #, c-format
 msgid "Try the COPY (SELECT ...) TO variant."
 msgstr "სცადეთ COPY (SELECT ...) TO ვარიანტი."
 
-#: commands/copyto.c:392
+#: commands/copyto.c:385
 #, c-format
 msgid "cannot copy from materialized view \"%s\""
 msgstr "მატერიალიზებული ხედიდან კოპირების შეცდომა: %s"
 
-#: commands/copyto.c:398
+#: commands/copyto.c:391
 #, c-format
 msgid "cannot copy from foreign table \"%s\""
 msgstr "გარე ცხრილიდან კოპირების შეცდომა: %s"
 
-#: commands/copyto.c:404
+#: commands/copyto.c:397
 #, c-format
 msgid "cannot copy from sequence \"%s\""
 msgstr "მიმდევრობიდან კოპირების შეცდომა: %s"
 
-#: commands/copyto.c:409
+#: commands/copyto.c:402
 #, c-format
 msgid "cannot copy from partitioned table \"%s\""
 msgstr "დაყოფილი ცხრილიდან კოპირების შეცდომა: %s"
 
-#: commands/copyto.c:415
+#: commands/copyto.c:408
 #, c-format
 msgid "cannot copy from non-table relation \"%s\""
 msgstr "არა-ცხრილოვანი ურთიერთობიდან კოპირების შეცდომა: %s"
 
-#: commands/copyto.c:467
+#: commands/copyto.c:460
 #, c-format
 msgid "DO INSTEAD NOTHING rules are not supported for COPY"
 msgstr "DO INSTEAD NOTHING -ის წესები COPY-სთვის მხარდაუჭერელია"
 
-#: commands/copyto.c:481
+#: commands/copyto.c:474
 #, c-format
 msgid "conditional DO INSTEAD rules are not supported for COPY"
 msgstr "\"DO INSTEAD\" -ის პირობითი წესები COPY-სთვის მხარდაუჭერელია"
 
-#: commands/copyto.c:485
+#: commands/copyto.c:478
 #, c-format
 msgid "DO ALSO rules are not supported for the COPY"
 msgstr "DO ALSO -ის წესები COPY-სთვის მხარდაუჭერელია"
 
-#: commands/copyto.c:490
+#: commands/copyto.c:483
 #, c-format
 msgid "multi-statement DO INSTEAD rules are not supported for COPY"
 msgstr "ერთზე მეტი გამოსახულების მქონე DO INSTEAD-ის წესები COPY-ისთვის მხარდაუჭერელია"
 
-#: commands/copyto.c:500
+#: commands/copyto.c:493
 #, c-format
 msgid "COPY (SELECT INTO) is not supported"
 msgstr "COPY (SELECT INTO) მხარდაუჭერელია"
 
-#: commands/copyto.c:517
+#: commands/copyto.c:510
 #, c-format
 msgid "COPY query must have a RETURNING clause"
 msgstr "COPY მოთხოვნას RETURNING პირობა აუცილებლად უნდა გააჩნდეს"
 
-#: commands/copyto.c:546
+#: commands/copyto.c:539
 #, c-format
 msgid "relation referenced by COPY statement has changed"
 msgstr ""
 
-#: commands/copyto.c:602
+#: commands/copyto.c:595
 #, c-format
 msgid "FORCE_QUOTE column \"%s\" not referenced by COPY"
 msgstr "FORCE_QUOTE სვეტი \"%s\" COPY-ის მიერ მითითებული არაა"
 
-#: commands/copyto.c:672
+#: commands/copyto.c:665
 #, c-format
 msgid "relative path not allowed for COPY to file"
 msgstr "ფაილში COPY-სთვის შედარებითი ბილიკის მითითება დაუშვებელია"
 
-#: commands/copyto.c:691
+#: commands/copyto.c:684
 #, c-format
 msgid "could not open file \"%s\" for writing: %m"
 msgstr "ფაილის (\"%s\") ჩასაწერად გახსნა შეუძლებელია: %m"
 
-#: commands/copyto.c:694
+#: commands/copyto.c:687
 #, c-format
 msgid "COPY TO instructs the PostgreSQL server process to write a file. You may want a client-side facility such as psql's \\copy."
 msgstr "ინსტრუქცია 'COPY TO' PostgreSQL-ის სერვერის პროცესს ფაილში ჩაწერას უბრძანებს. შეიძლება გნებავთ კლიენტის მხარე, როგორიცაა psql-ის \\copy."
 
-#: commands/createas.c:215 commands/createas.c:523
+#: commands/createas.c:210 commands/createas.c:518
 #, c-format
 msgid "too many column names were specified"
 msgstr "მითითებულია მეტისმეტად ბევრი სვეტის სახელი"
 
-#: commands/createas.c:546
+#: commands/createas.c:541
 #, c-format
 msgid "policies not yet implemented for this command"
 msgstr "ამ ბრძანებისთვის წესები ჯერ არ არსებობს"
 
-#: commands/dbcommands.c:823
+#: commands/dbcommands.c:822
 #, c-format
 msgid "LOCATION is not supported anymore"
 msgstr "LOCATION მხარდაჭერილი აღარაა"
 
-#: commands/dbcommands.c:824
+#: commands/dbcommands.c:823
 #, c-format
 msgid "Consider using tablespaces instead."
 msgstr "მის მაგიერ სჯობს ცხრილის სივრცეები გამოიყენოთ."
 
-#: commands/dbcommands.c:849
+#: commands/dbcommands.c:848
 #, c-format
 msgid "OIDs less than %u are reserved for system objects"
 msgstr "%u-ზე მცირე OID-ები დაცულია სისტემური ობიექტებისთვის"
 
-#: commands/dbcommands.c:880 utils/adt/ascii.c:146
+#: commands/dbcommands.c:879 utils/adt/ascii.c:146
 #, c-format
 msgid "%d is not a valid encoding code"
 msgstr "\"%d\" კოდირების სწორ კოდს არ წარმოადგენს"
 
-#: commands/dbcommands.c:891 utils/adt/ascii.c:128
+#: commands/dbcommands.c:890 utils/adt/ascii.c:128
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid encoding name"
 msgstr "\"%s\" კოდირების სწორ სახელს არ წარმოადგენს"
 
-#: commands/dbcommands.c:920
+#: commands/dbcommands.c:919
 #, c-format
 msgid "unrecognized locale provider: %s"
 msgstr "ენის უცნობი მომწოდებელი: %s"
 
-#: commands/dbcommands.c:933 commands/dbcommands.c:2353 commands/user.c:300 commands/user.c:740
+#: commands/dbcommands.c:932 commands/dbcommands.c:2352 commands/user.c:299 commands/user.c:739
 #, c-format
 msgid "invalid connection limit: %d"
 msgstr "კავშირის არასწორი ლიმიტი: %d"
 
-#: commands/dbcommands.c:954
+#: commands/dbcommands.c:953
 #, c-format
 msgid "permission denied to create database"
 msgstr "ბაზის შექმნის წვდომა აკრძალულია"
 
-#: commands/dbcommands.c:978
+#: commands/dbcommands.c:977
 #, c-format
 msgid "template database \"%s\" does not exist"
 msgstr "შაბლონური ბაზა \"%s\" არ არსებობს"
 
-#: commands/dbcommands.c:988
+#: commands/dbcommands.c:987
 #, c-format
 msgid "cannot use invalid database \"%s\" as template"
 msgstr "არასწორი მონაცემთა ბაზის \"%s\" შაბლონად გამოყენება შეუძლებელია"
 
-#: commands/dbcommands.c:989 commands/dbcommands.c:2382 utils/init/postinit.c:1106
+#: commands/dbcommands.c:988 commands/dbcommands.c:2381 utils/init/postinit.c:1096
 #, c-format
 msgid "Use DROP DATABASE to drop invalid databases."
 msgstr "არასწორი მონაცემთა ბაზების წასაშლელად გამოიყენეთ ბრძანება DROP DATABASE."
 
-#: commands/dbcommands.c:1000
+#: commands/dbcommands.c:999
 #, c-format
 msgid "permission denied to copy database \"%s\""
 msgstr "ბაზის (\"%s\") კოპირების წვდომა აკრძალულია"
 
-#: commands/dbcommands.c:1017
+#: commands/dbcommands.c:1016
 #, c-format
 msgid "invalid create database strategy \"%s\""
 msgstr "ბაზის შექმნის არასწორი სტრატეგია \"%s\""
 
-#: commands/dbcommands.c:1018
+#: commands/dbcommands.c:1017
 #, c-format
 msgid "Valid strategies are \"wal_log\", and \"file_copy\"."
 msgstr "სწორი სტრატეგიებია \"wal_log\" და \"file_copy\"."
 
-#: commands/dbcommands.c:1044
+#: commands/dbcommands.c:1043
 #, c-format
 msgid "invalid server encoding %d"
 msgstr "სერვერის არასწორი კოდირება %d"
 
-#: commands/dbcommands.c:1050
+#: commands/dbcommands.c:1049
 #, c-format
 msgid "invalid LC_COLLATE locale name: \"%s\""
 msgstr "არასწორი LC_COLLATE ლოკალის სახელი: \"%s\""
 
-#: commands/dbcommands.c:1051 commands/dbcommands.c:1057
+#: commands/dbcommands.c:1050 commands/dbcommands.c:1056
 #, c-format
 msgid "If the locale name is specific to ICU, use ICU_LOCALE."
 msgstr "თუ ლოკალის სახელი მხოლოდ ICU-სთვისა დამახასიათებელი, ICU_LOCALE გამოიყენეთ."
 
-#: commands/dbcommands.c:1056
+#: commands/dbcommands.c:1055
 #, c-format
 msgid "invalid LC_CTYPE locale name: \"%s\""
 msgstr "არასწორი LC_TYPE ლოკალის სახელი: \"%s\""
 
-#: commands/dbcommands.c:1067
+#: commands/dbcommands.c:1066
 #, c-format
 msgid "encoding \"%s\" is not supported with ICU provider"
 msgstr "მონაცემთა ბაზის კოდირება \"%s\" ICU მომწოდებელთან ერთად მხარდაჭერილი არაა"
 
-#: commands/dbcommands.c:1077
+#: commands/dbcommands.c:1076
 #, c-format
 msgid "LOCALE or ICU_LOCALE must be specified"
 msgstr "LOCALE-ის ან ICU_LOCALE-ის მითითება აუცილებელია"
 
-#: commands/dbcommands.c:1106
+#: commands/dbcommands.c:1105
 #, c-format
 msgid "ICU locale cannot be specified unless locale provider is ICU"
 msgstr "ICU-ის ენის მითითება მანამდე, სანამ ლოკალის მომწოდებელი ICU არაა, შეუძლებელია"
 
-#: commands/dbcommands.c:1129
+#: commands/dbcommands.c:1128
 #, c-format
 msgid "new encoding (%s) is incompatible with the encoding of the template database (%s)"
 msgstr "ახალი კოდირება (%s) შაბლონის ბაზის (%s) კოდირებასთან თავსებადი არაა"
 
-#: commands/dbcommands.c:1132
+#: commands/dbcommands.c:1131
 #, c-format
 msgid "Use the same encoding as in the template database, or use template0 as template."
 msgstr "გამოიყენეთ იგივე კოდირება, რაც შაბლონის ბაზას გააჩნია, ან შაბლონად template0 გამოიყენეთ."
 
-#: commands/dbcommands.c:1137
+#: commands/dbcommands.c:1136
 #, c-format
 msgid "new collation (%s) is incompatible with the collation of the template database (%s)"
 msgstr "ახალი კოლაცია (%s) შაბლონის ბაზის (%s) კოლაციასთან თავსებადი არაა"
 
-#: commands/dbcommands.c:1139
+#: commands/dbcommands.c:1138
 #, c-format
 msgid "Use the same collation as in the template database, or use template0 as template."
 msgstr "გამოიყენეთ იგივე კოლაცია, რაც შაბლონის ბაზას გააჩნია, ან შაბლონად template0 გამოიყენეთ."
 
-#: commands/dbcommands.c:1144
+#: commands/dbcommands.c:1143
 #, c-format
 msgid "new LC_CTYPE (%s) is incompatible with the LC_CTYPE of the template database (%s)"
 msgstr "ახალი LC_TYPE (%s) შაბლონის ბაზის (%s) LC_TYPE-სთან თავსებადი არაა"
 
-#: commands/dbcommands.c:1146
+#: commands/dbcommands.c:1145
 #, c-format
 msgid "Use the same LC_CTYPE as in the template database, or use template0 as template."
 msgstr "გამოიყენეთ იგივე LC_CTYPE, რაც შაბლონის ბაზას გააჩნია, ან შაბლონად template0 გამოიყენეთ."
 
-#: commands/dbcommands.c:1151
+#: commands/dbcommands.c:1150
 #, c-format
 msgid "new locale provider (%s) does not match locale provider of the template database (%s)"
 msgstr "ახალი ლოკალის მომწოდებელი (%s) შაბლონის ბაზის (%s) ლოკალის მომწოდებელს არ ემთხვევა"
 
-#: commands/dbcommands.c:1153
+#: commands/dbcommands.c:1152
 #, c-format
 msgid "Use the same locale provider as in the template database, or use template0 as template."
 msgstr "გამოიყენეთ იგივე ლოკალის მომწოდებელი, რაც შაბლონის ბაზას გააჩნია, ან შაბლონად template0 გამოიყენეთ."
 
-#: commands/dbcommands.c:1165
+#: commands/dbcommands.c:1164
 #, c-format
 msgid "new ICU locale (%s) is incompatible with the ICU locale of the template database (%s)"
 msgstr "ახალი ICU ლოკალი (%s) შაბლონის ბაზის (%s) ICU ლოკალთან თავსებადი არაა"
 
-#: commands/dbcommands.c:1167
+#: commands/dbcommands.c:1166
 #, c-format
 msgid "Use the same ICU locale as in the template database, or use template0 as template."
 msgstr "გამოიყენეთ იგივე ICU ლოკალი, რაც შაბლონის ბაზას გააჩნია, ან შაბლონად template0 გამოიყენეთ."
 
-#: commands/dbcommands.c:1178
+#: commands/dbcommands.c:1177
 #, c-format
 msgid "new ICU collation rules (%s) are incompatible with the ICU collation rules of the template database (%s)"
 msgstr "ახალი ICU კოლაციის წესები (%s) შაბლონის ბაზის (%s) ICU კოლაციის წესებთან თავსებადი არაა"
 
-#: commands/dbcommands.c:1180
+#: commands/dbcommands.c:1179
 #, c-format
 msgid "Use the same ICU collation rules as in the template database, or use template0 as template."
 msgstr "გამოიყენეთ იგივე ICU კოლაციის წესები, რაც შაბლონის ბაზას გააჩნია, ან შაბლონად template0 გამოიყენეთ."
 
-#: commands/dbcommands.c:1203
+#: commands/dbcommands.c:1202
 #, c-format
 msgid "template database \"%s\" has a collation version, but no actual collation version could be determined"
 msgstr "შაბლონის ბაზას \"%s\" კოლაცია გააჩნია, მაგრამ ნამდვილი კოლაციის ვერსიის დადგენა შეუძლებელია"
 
-#: commands/dbcommands.c:1208
+#: commands/dbcommands.c:1207
 #, c-format
 msgid "template database \"%s\" has a collation version mismatch"
 msgstr "შაბლონული ბაზის (%s) კოლაციის ვერსია არ ემთხვევა"
 
-#: commands/dbcommands.c:1210
+#: commands/dbcommands.c:1209
 #, c-format
 msgid "The template database was created using collation version %s, but the operating system provides version %s."
 msgstr "ნიმუში ბაზა შეიქმნა კოლაციის ვერსიით %s, მაგრამ ოპერაციული სისტემის ვერსიაა %s."
 
-#: commands/dbcommands.c:1213
+#: commands/dbcommands.c:1212
 #, c-format
 msgid "Rebuild all objects in the template database that use the default collation and run ALTER DATABASE %s REFRESH COLLATION VERSION, or build PostgreSQL with the right library version."
 msgstr "სანიმუშე ბაზაში ყველა ობიექტი, რომლებიც ნაგულისხმევ კოლაციას იყენებს, თავიან ააგეთ და გაუშვით ALTER DATABASE %s REFRESH COLLATION VERSION, ან PostgreSQL სწორი ბიბლიოთეკის ვერსიით ააგეთ."
 
-#: commands/dbcommands.c:1249 commands/dbcommands.c:1982
+#: commands/dbcommands.c:1248 commands/dbcommands.c:1981
 #, c-format
 msgid "pg_global cannot be used as default tablespace"
 msgstr "pg_global არ შეიძლება გამოყენებულ იქნას როგორც ნაგულისხმევი ცხრილის სივრცე"
 
-#: commands/dbcommands.c:1275
+#: commands/dbcommands.c:1274
 #, c-format
 msgid "cannot assign new default tablespace \"%s\""
 msgstr "ცხრილების ახალი ნაგულისხმევი სივრცის \"%s\" მინიჭება შეუძლებელია"
 
-#: commands/dbcommands.c:1277
+#: commands/dbcommands.c:1276
 #, c-format
 msgid "There is a conflict because database \"%s\" already has some tables in this tablespace."
 msgstr "არსებობს კონფლიქტი, რადგან მონაცემთა ბაზას \"%s\" ამ ცხრილების სივრცეში ცხრილები უკვე გააჩნია."
 
-#: commands/dbcommands.c:1307 commands/dbcommands.c:1855
+#: commands/dbcommands.c:1306 commands/dbcommands.c:1854
 #, c-format
 msgid "database \"%s\" already exists"
 msgstr "ბაზა \"%s\" უკვე არსებობს"
 
-#: commands/dbcommands.c:1321
+#: commands/dbcommands.c:1320
 #, c-format
 msgid "source database \"%s\" is being accessed by other users"
 msgstr "საწყის ბაზა %s-სთან ამჟამად სხვა მომხმარებლებიცაა მიერთებული"
 
-#: commands/dbcommands.c:1343
+#: commands/dbcommands.c:1342
 #, c-format
 msgid "database OID %u is already in use by database \"%s\""
 msgstr "ბაზის OID %u უკვე გამოიყენება ბაზის \"%s\" მიერ"
 
-#: commands/dbcommands.c:1349
+#: commands/dbcommands.c:1348
 #, c-format
 msgid "data directory with the specified OID %u already exists"
 msgstr "მონაცემების საქაღალდე მითითებული OID-ით (%u) უკვე არსებობს"
 
-#: commands/dbcommands.c:1522 commands/dbcommands.c:1537
+#: commands/dbcommands.c:1521 commands/dbcommands.c:1536
 #, c-format
 msgid "encoding \"%s\" does not match locale \"%s\""
 msgstr "კოდირება (%s) ენას (%s) არ ემთხვევა"
 
-#: commands/dbcommands.c:1525
+#: commands/dbcommands.c:1524
 #, c-format
 msgid "The chosen LC_CTYPE setting requires encoding \"%s\"."
 msgstr "\"LC_CTYPE\"-ის არჩეულ პარამეტრს სჭირდება კოდირება: \"%s\"."
 
-#: commands/dbcommands.c:1540
+#: commands/dbcommands.c:1539
 #, c-format
 msgid "The chosen LC_COLLATE setting requires encoding \"%s\"."
 msgstr "\"LC_COLLATE\"-ის არჩეულ პარამეტრს სჭირდება კოდირება: \"%s\"."
 
-#: commands/dbcommands.c:1621
+#: commands/dbcommands.c:1620
 #, c-format
 msgid "database \"%s\" does not exist, skipping"
 msgstr "მონაცემთა ბაზა \"%s\" არ არსებობს, გამოტოვება"
 
-#: commands/dbcommands.c:1645
+#: commands/dbcommands.c:1644
 #, c-format
 msgid "cannot drop a template database"
 msgstr "შაბლონური ბაზის წაშლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/dbcommands.c:1651
+#: commands/dbcommands.c:1650
 #, c-format
 msgid "cannot drop the currently open database"
 msgstr "ღია ბაზის წაშლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/dbcommands.c:1664
+#: commands/dbcommands.c:1663
 #, c-format
 msgid "database \"%s\" is used by an active logical replication slot"
 msgstr "ბაზა %s აქტიური ლოგიკური რეპლიკაციის სლოტის მიერ გამოიყენება"
 
-#: commands/dbcommands.c:1666
+#: commands/dbcommands.c:1665
 #, c-format
 msgid "There is %d active slot."
 msgid_plural "There are %d active slots."
 msgstr[0] "ხელმისაწვდომია %d აქტიური სლოტი."
 msgstr[1] "ხელმისაწვდომია %d აქტიური სლოტი."
 
-#: commands/dbcommands.c:1680
+#: commands/dbcommands.c:1679
 #, c-format
 msgid "database \"%s\" is being used by logical replication subscription"
 msgstr "ბაზა %s ლოგიკური რეპლიკაციის გამოწერის მიერ გამოიყენება"
 
-#: commands/dbcommands.c:1682
+#: commands/dbcommands.c:1681
 #, c-format
 msgid "There is %d subscription."
 msgid_plural "There are %d subscriptions."
 msgstr[0] "აღმოჩენილია %d გამოწერა."
 msgstr[1] "აღმოჩენილია %d გამოწერა."
 
-#: commands/dbcommands.c:1703 commands/dbcommands.c:1877 commands/dbcommands.c:2004
+#: commands/dbcommands.c:1702 commands/dbcommands.c:1876 commands/dbcommands.c:2003
 #, c-format
 msgid "database \"%s\" is being accessed by other users"
 msgstr "ბაზა %s-სთან ამჟამად სხვა მომხმარებლებიცაა მიერთებული"
 
-#: commands/dbcommands.c:1837
+#: commands/dbcommands.c:1836
 #, c-format
 msgid "permission denied to rename database"
 msgstr "ბაზის სახელის გადარქმევის წვდომა აკრძალულია"
 
-#: commands/dbcommands.c:1866
+#: commands/dbcommands.c:1865
 #, c-format
 msgid "current database cannot be renamed"
 msgstr "მიმდინარე ბაზის სახელის გადარქმევა შეუძლებელია"
 
-#: commands/dbcommands.c:1960
+#: commands/dbcommands.c:1959
 #, c-format
 msgid "cannot change the tablespace of the currently open database"
 msgstr "ღია ბაზის ცხრილების სივრცის შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/dbcommands.c:2066
+#: commands/dbcommands.c:2065
 #, c-format
 msgid "some relations of database \"%s\" are already in tablespace \"%s\""
 msgstr "ბაზის (%s) ზოგიერთი ურთიერთობა ცხრილების სივრცეში \"%s\" უკვე იმყოფება"
 
-#: commands/dbcommands.c:2068
+#: commands/dbcommands.c:2067
 #, c-format
 msgid "You must move them back to the database's default tablespace before using this command."
 msgstr "ამ ბრძანების გამოყენებამდე ბაზის ნაგულისხმევ ცხრილების სივრცეში უნდა დაბრუნდეთ."
 
-#: commands/dbcommands.c:2195 commands/dbcommands.c:2914 commands/dbcommands.c:3214 commands/dbcommands.c:3327
+#: commands/dbcommands.c:2194 commands/dbcommands.c:2913 commands/dbcommands.c:3213 commands/dbcommands.c:3326
 #, c-format
 msgid "some useless files may be left behind in old database directory \"%s\""
 msgstr "ძველი ბაზის საქაღალდეში \"%s\" შეიძლება რამდენიმე გამოუსადეგარი ფაილი დარჩა"
 
-#: commands/dbcommands.c:2256
+#: commands/dbcommands.c:2255
 #, c-format
 msgid "unrecognized DROP DATABASE option \"%s\""
 msgstr "\"DROP DATABASE\"-ის უცნობი პარამეტრი \"%s\""
 
-#: commands/dbcommands.c:2334
+#: commands/dbcommands.c:2333
 #, c-format
 msgid "option \"%s\" cannot be specified with other options"
 msgstr "პარამეტრის \"%s\" მითითება სხვა პარამეტრებთან ერთად აკრძალულია"
 
-#: commands/dbcommands.c:2381
+#: commands/dbcommands.c:2380
 #, c-format
 msgid "cannot alter invalid database \"%s\""
 msgstr "არასწორი ბაზის (\"%s\") შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/dbcommands.c:2398
+#: commands/dbcommands.c:2397
 #, c-format
 msgid "cannot disallow connections for current database"
 msgstr "მიმდინარე ბაზასთან დაკავშირების უარყოფა შეუძლებელია"
 
-#: commands/dbcommands.c:2613
+#: commands/dbcommands.c:2612
 #, c-format
 msgid "permission denied to change owner of database"
 msgstr "ბაზის მფლობელის შეცვლის წვდომა აკრძალულია"
 
-#: commands/dbcommands.c:3020
+#: commands/dbcommands.c:3019
 #, c-format
 msgid "There are %d other session(s) and %d prepared transaction(s) using the database."
 msgstr "ამ ბაზას %d სხვა სესია და %d მომზადებული ტრანზაქცია იყენებს."
 
-#: commands/dbcommands.c:3023
+#: commands/dbcommands.c:3022
 #, c-format
 msgid "There is %d other session using the database."
 msgid_plural "There are %d other sessions using the database."
 msgstr[0] "%d სხვა სესია, რომელიც ბაზას იყენებს."
 msgstr[1] "%d სხვა სესია, რომელიც ბაზას იყენებს."
 
-#: commands/dbcommands.c:3028 storage/ipc/procarray.c:3774
+#: commands/dbcommands.c:3027 storage/ipc/procarray.c:3836
 #, c-format
 msgid "There is %d prepared transaction using the database."
 msgid_plural "There are %d prepared transactions using the database."
 msgstr[0] "ბაზას %d მომზადებული ტრანზაქცია იყენებს."
 msgstr[1] "ბაზას %d მომზადებული ტრანზაქცია იყენებს."
 
-#: commands/dbcommands.c:3170
+#: commands/dbcommands.c:3169
 #, c-format
 msgid "missing directory \"%s\""
 msgstr "ნაკლული საქაღალდე \"%s\""
 
-#: commands/dbcommands.c:3228 commands/tablespace.c:190 commands/tablespace.c:639
+#: commands/dbcommands.c:3227 commands/tablespace.c:184 commands/tablespace.c:633
 #, c-format
 msgid "could not stat directory \"%s\": %m"
 msgstr "საქაღალდის \"%s\" პოვნა შეუძლებელია: %m"
 
-#: commands/define.c:54 commands/define.c:258 commands/define.c:290 commands/define.c:318 commands/define.c:364
+#: commands/define.c:53 commands/define.c:257 commands/define.c:289 commands/define.c:317 commands/define.c:363
 #, c-format
 msgid "%s requires a parameter"
 msgstr "%s მოითხოვს პარამეტრს"
 
-#: commands/define.c:87 commands/define.c:98 commands/define.c:192 commands/define.c:210 commands/define.c:225 commands/define.c:243
+#: commands/define.c:86 commands/define.c:97 commands/define.c:191 commands/define.c:209 commands/define.c:224 commands/define.c:242
 #, c-format
 msgid "%s requires a numeric value"
 msgstr "%s მოითხოვს რიცხვით მნიშვნელობას"
 
-#: commands/define.c:154
+#: commands/define.c:153
 #, c-format
 msgid "%s requires a Boolean value"
 msgstr "%s მოითხოვს ლოგიკურ მნიშვნელობას"
 
-#: commands/define.c:168 commands/define.c:177 commands/define.c:327
+#: commands/define.c:167 commands/define.c:176 commands/define.c:326
 #, c-format
 msgid "%s requires an integer value"
 msgstr "%s-ის მნიშვნელობა მთელი რიცხვი უნდა იყოს"
 
-#: commands/define.c:272
+#: commands/define.c:271
 #, c-format
 msgid "argument of %s must be a name"
 msgstr "%s-ის არგუმენტი სახელი უნდა იყოს"
 
-#: commands/define.c:302
+#: commands/define.c:301
 #, c-format
 msgid "argument of %s must be a type name"
 msgstr "%s-ის არგუმენტი ტიპის სახელი უნდა იყოს"
 
-#: commands/define.c:348
+#: commands/define.c:347
 #, c-format
 msgid "invalid argument for %s: \"%s\""
 msgstr "%s-ის არასწორი არგუმენტი: \"%s\""
 
-#: commands/dropcmds.c:101 commands/functioncmds.c:1387 utils/adt/ruleutils.c:2911
+#: commands/dropcmds.c:96 commands/functioncmds.c:1381 utils/adt/ruleutils.c:2910
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is an aggregate function"
 msgstr "\"%s\" აგრეგატული ფუნქციაა"
 
-#: commands/dropcmds.c:103
+#: commands/dropcmds.c:98
 #, c-format
 msgid "Use DROP AGGREGATE to drop aggregate functions."
 msgstr "აგრეგირებული ფუნქციების წასაშლელად გამოიყენეთ DROP AGGREGATE."
 
-#: commands/dropcmds.c:158 commands/sequence.c:462 commands/tablecmds.c:3946 commands/tablecmds.c:4107 commands/tablecmds.c:4159 commands/tablecmds.c:17580 tcop/utility.c:1332
+#: commands/dropcmds.c:153 commands/sequence.c:462 commands/tablecmds.c:3943 commands/tablecmds.c:4104 commands/tablecmds.c:4156 commands/tablecmds.c:17579 tcop/utility.c:1325
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" does not exist, skipping"
 msgstr "ურთიერთობა \"%s\" არ არსებობს, გამოტოვებს"
 
-#: commands/dropcmds.c:188 commands/dropcmds.c:287 commands/tablecmds.c:1414
+#: commands/dropcmds.c:183 commands/dropcmds.c:282 commands/tablecmds.c:1411
 #, c-format
 msgid "schema \"%s\" does not exist, skipping"
 msgstr "სქემა \"%s\" არ არსებობს, გამოტოვება"
 
-#: commands/dropcmds.c:228 commands/dropcmds.c:267 commands/tablecmds.c:283
+#: commands/dropcmds.c:223 commands/dropcmds.c:262 commands/tablecmds.c:280
 #, c-format
 msgid "type \"%s\" does not exist, skipping"
 msgstr "ტიპი \"%s\" არ არსებობს, გამოტოვება"
 
-#: commands/dropcmds.c:257
+#: commands/dropcmds.c:252
 #, c-format
 msgid "access method \"%s\" does not exist, skipping"
 msgstr "წვდომის მეთოდი \"%s\" არ არსებობს, გამოტოვება"
 
-#: commands/dropcmds.c:275
+#: commands/dropcmds.c:270
 #, c-format
 msgid "collation \"%s\" does not exist, skipping"
 msgstr "კოლაცია \"%s\" არ არსებობს, გამოტოვება"
 
-#: commands/dropcmds.c:282
+#: commands/dropcmds.c:277
 #, c-format
 msgid "conversion \"%s\" does not exist, skipping"
 msgstr "გადაყვანა\"%s\" არ არსებობს, გამოტოვება"
 
-#: commands/dropcmds.c:293 commands/statscmds.c:654
+#: commands/dropcmds.c:288 commands/statscmds.c:651
 #, c-format
 msgid "statistics object \"%s\" does not exist, skipping"
 msgstr "სტატისტიკის ობიექტი \"%s\" არ არსებობს, გამოტოვება"
 
-#: commands/dropcmds.c:300
+#: commands/dropcmds.c:295
 #, c-format
 msgid "text search parser \"%s\" does not exist, skipping"
 msgstr "ტექსტის ძებნის დამმუშავებელი \"%s\" არ არსებობს, გამოტოვება"
 
-#: commands/dropcmds.c:307
+#: commands/dropcmds.c:302
 #, c-format
 msgid "text search dictionary \"%s\" does not exist, skipping"
 msgstr "ტექსტის ძებნის ლექსიკონი \"%s\" არ არსებობს, გამოტოვება"
 
-#: commands/dropcmds.c:314
+#: commands/dropcmds.c:309
 #, c-format
 msgid "text search template \"%s\" does not exist, skipping"
 msgstr "ტექსტის ძებნის შაბლონი \"%s\" არ არსებობს, გამოტოვება"
 
-#: commands/dropcmds.c:321
+#: commands/dropcmds.c:316
 #, c-format
 msgid "text search configuration \"%s\" does not exist, skipping"
 msgstr "ტექსტის ძებნის კონფიგურაცია \"%s\" არ არსებობს, გამოტოვება"
 
-#: commands/dropcmds.c:326
+#: commands/dropcmds.c:321
 #, c-format
 msgid "extension \"%s\" does not exist, skipping"
 msgstr "გაფართოება \"%s\" არ არსებობს, გამოტოვება"
 
-#: commands/dropcmds.c:336
+#: commands/dropcmds.c:331
 #, c-format
 msgid "function %s(%s) does not exist, skipping"
 msgstr "ფუნქცია %s (%s) არ არსებობს, გამოტოვება"
 
-#: commands/dropcmds.c:349
+#: commands/dropcmds.c:344
 #, c-format
 msgid "procedure %s(%s) does not exist, skipping"
 msgstr "პროცედურა %s (%s) არ არსებობს, გამოტოვება"
 
-#: commands/dropcmds.c:362
+#: commands/dropcmds.c:357
 #, c-format
 msgid "routine %s(%s) does not exist, skipping"
 msgstr "ქვეპროგრამა %s (%s) არ არსებობს, გამოტოვება"
 
-#: commands/dropcmds.c:375
+#: commands/dropcmds.c:370
 #, c-format
 msgid "aggregate %s(%s) does not exist, skipping"
 msgstr "აგრეგატი %s (%s) არ არსებობს, გამოტოვება"
 
-#: commands/dropcmds.c:388
+#: commands/dropcmds.c:383
 #, c-format
 msgid "operator %s does not exist, skipping"
 msgstr "ოპერატორი %s არ არსებობს, გამოტოვება"
 
-#: commands/dropcmds.c:394
+#: commands/dropcmds.c:389
 #, c-format
 msgid "language \"%s\" does not exist, skipping"
 msgstr "ენა \"%s\" არ არსებობს, გამოტოვება"
 
-#: commands/dropcmds.c:403
+#: commands/dropcmds.c:398
 #, c-format
 msgid "cast from type %s to type %s does not exist, skipping"
 msgstr "დაკასტვა ტიპიდან %s ტიპამდე %s არ არსებობს. გამოტოვება"
 
-#: commands/dropcmds.c:412
+#: commands/dropcmds.c:407
 #, c-format
 msgid "transform for type %s language \"%s\" does not exist, skipping"
 msgstr "გადაყვანა ტიპისთვის %s ენა \"%s\" არ არსებობს, გამოტოვება"
 
-#: commands/dropcmds.c:420
+#: commands/dropcmds.c:415
 #, c-format
 msgid "trigger \"%s\" for relation \"%s\" does not exist, skipping"
 msgstr "ურთიერთობისთვის \"%2$s\" ტრიგერი \"%1$s\" არ არსებობს. გამოტოვება"
 
-#: commands/dropcmds.c:429
+#: commands/dropcmds.c:424
 #, c-format
 msgid "policy \"%s\" for relation \"%s\" does not exist, skipping"
 msgstr "ურთიერთობისთვის \"%2$s\" წესი \"%1$s\" არ არსებობს. გამოტოვება"
 
-#: commands/dropcmds.c:436
+#: commands/dropcmds.c:431
 #, c-format
 msgid "event trigger \"%s\" does not exist, skipping"
 msgstr "მოვლენის ტრიგერი (\"%s\") არ არსებობს. გამოტოვება"
 
-#: commands/dropcmds.c:442
+#: commands/dropcmds.c:437
 #, c-format
 msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" does not exist, skipping"
 msgstr "წესი %s ურთიერთობისთვის \"%s\" არ არსებობს. გამოტოვება"
 
-#: commands/dropcmds.c:449
+#: commands/dropcmds.c:444
 #, c-format
 msgid "foreign-data wrapper \"%s\" does not exist, skipping"
 msgstr "გარე მონაცემების გადამტანი \"%s\" არ არსებობს. გამოტოვება"
 
-#: commands/dropcmds.c:453 commands/foreigncmds.c:1360
+#: commands/dropcmds.c:448 commands/foreigncmds.c:1360
 #, c-format
 msgid "server \"%s\" does not exist, skipping"
 msgstr "სერვერი \"%s\" არ არსებობს, გამოტოვება"
 
-#: commands/dropcmds.c:462
+#: commands/dropcmds.c:457
 #, c-format
 msgid "operator class \"%s\" does not exist for access method \"%s\", skipping"
 msgstr "ოპერატორის კლასი \"%s\" წვდომის მეთოდისთვის \"%s\" არ არსებობს. გამოტოვება"
 
-#: commands/dropcmds.c:474
+#: commands/dropcmds.c:469
 #, c-format
 msgid "operator family \"%s\" does not exist for access method \"%s\", skipping"
 msgstr "ოპერატორის ოჯახი \"%s\" წვდომის მეთოდისთვის \"%s\" არ არსებობს. გამოტოვება"
 
-#: commands/dropcmds.c:481
+#: commands/dropcmds.c:476
 #, c-format
 msgid "publication \"%s\" does not exist, skipping"
 msgstr "პუბლიკაცია \"%s\" არ არსებობს, გამოტოვება"
 
-#: commands/event_trigger.c:134
+#: commands/event_trigger.c:133
 #, c-format
 msgid "permission denied to create event trigger \"%s\""
 msgstr "მოვლენის ტრიგერის (\"%s\") შექმნის წვდომა აკრძალულია"
 
-#: commands/event_trigger.c:136
+#: commands/event_trigger.c:135
 #, c-format
 msgid "Must be superuser to create an event trigger."
 msgstr "მოვლენის ტრიგერის შესაქმნელად საჭიროა ზემომხმარებლის პრივილეგიები."
 
-#: commands/event_trigger.c:146
+#: commands/event_trigger.c:145
 #, c-format
 msgid "unrecognized event name \"%s\""
 msgstr "მოვლენის უცნობი სახელი \"%s\""
 
-#: commands/event_trigger.c:163
+#: commands/event_trigger.c:162
 #, c-format
 msgid "unrecognized filter variable \"%s\""
 msgstr "ფილტრის უცნობი ცვლადი \"%s\""
 
-#: commands/event_trigger.c:178
+#: commands/event_trigger.c:177
 #, c-format
 msgid "tag filtering is not supported for login event trigger"
 msgstr "ჭდის გაფილტვრა მხარდაუწერელია შესვლის მოვლენის ტრიგერისთვის"
 
-#: commands/event_trigger.c:221
+#: commands/event_trigger.c:220
 #, c-format
 msgid "filter value \"%s\" not recognized for filter variable \"%s\""
 msgstr "ფილტრის მნიშვნელობა \"%s\" ფილტრის ცვლადისთვის \"%s\" უცნობია"
 
 #. translator: %s represents an SQL statement name
-#: commands/event_trigger.c:227 commands/event_trigger.c:249
+#: commands/event_trigger.c:226 commands/event_trigger.c:248
 #, c-format
 msgid "event triggers are not supported for %s"
 msgstr "მოვლენის ტრიგერები %s-ისთვის მხარდაჭერილი არაა"
 
-#: commands/event_trigger.c:262
+#: commands/event_trigger.c:261
 #, c-format
 msgid "filter variable \"%s\" specified more than once"
 msgstr "ფილტრის ცვლადი ერთზე მეტჯერაა მითითებული: %s"
 
-#: commands/event_trigger.c:432 commands/event_trigger.c:484 commands/event_trigger.c:578
+#: commands/event_trigger.c:431 commands/event_trigger.c:483 commands/event_trigger.c:577
 #, c-format
 msgid "event trigger \"%s\" does not exist"
 msgstr "მოვლენის ტრიგერი არ არსებობს: \"%s\""
 
-#: commands/event_trigger.c:516
+#: commands/event_trigger.c:515
 #, c-format
 msgid "event trigger with OID %u does not exist"
 msgstr "მოვლენის ტრიგერი OID-ით %u არ არსებობს"
 
-#: commands/event_trigger.c:546
+#: commands/event_trigger.c:545
 #, c-format
 msgid "permission denied to change owner of event trigger \"%s\""
 msgstr "მოვლენის ტრიგერის მფლობელის შეცვლის წვდომა აკრძალულია: %s"
 
-#: commands/event_trigger.c:548
+#: commands/event_trigger.c:547
 #, c-format
 msgid "The owner of an event trigger must be a superuser."
 msgstr "მოვლენის ტრიგერის მფლობელი ზემომხმარებელი უნდა იყოს."
 
-#: commands/event_trigger.c:1500
+#: commands/event_trigger.c:1499
 #, c-format
 msgid "%s can only be called in a sql_drop event trigger function"
 msgstr "%s-ის გამოძახება sql_drop მოვლენის ტრიგერიდან შეგიძლიათ"
 
-#: commands/event_trigger.c:1593 commands/event_trigger.c:1614
+#: commands/event_trigger.c:1592 commands/event_trigger.c:1613
 #, c-format
 msgid "%s can only be called in a table_rewrite event trigger function"
 msgstr "%s-ის გამოძახება table_rewrite მოვლენის ტრიგერიდან შეგიძლიათ"
 
-#: commands/event_trigger.c:2027
+#: commands/event_trigger.c:2026
 #, c-format
 msgid "%s can only be called in an event trigger function"
 msgstr "%s-ის გამოძახება მხოლოდ მოვლენის ტრიგერის ფუნქციიდან შეგიძლიათ"
 
-#: commands/explain.c:224
+#: commands/explain.c:223
 #, c-format
 msgid "unrecognized value for EXPLAIN option \"%s\": \"%s\""
 msgstr "\"EXPLAIN\"-ის უცნობი პარამეტრი \"%s\": \"%s\""
 
-#: commands/explain.c:231
+#: commands/explain.c:230
 #, c-format
 msgid "unrecognized EXPLAIN option \"%s\""
 msgstr "\"EXPLAIN\"-ის უცნობი პარამეტრი \"%s\""
 
-#: commands/explain.c:240
+#: commands/explain.c:239
 #, c-format
 msgid "EXPLAIN option WAL requires ANALYZE"
 msgstr "EXPLAIN -ის პარამეტრ WAL-ს ANALYZE სჭირდება"
 
-#: commands/explain.c:249
+#: commands/explain.c:248
 #, c-format
 msgid "EXPLAIN option TIMING requires ANALYZE"
 msgstr "EXPLAIN -ის პარამეტრ TIMING-ს ANALYZE სჭირდება"
 
-#: commands/explain.c:255
+#: commands/explain.c:254
 #, c-format
 msgid "EXPLAIN options ANALYZE and GENERIC_PLAN cannot be used together"
 msgstr "EXPLAIN-ის პარამეტრები ANALYZE და GENERIC_PLAN ერთად არ შეიძლება, გამოიყენოთ"
 
-#: commands/extension.c:177 commands/extension.c:3030
+#: commands/extension.c:178 commands/extension.c:3031
 #, c-format
 msgid "extension \"%s\" does not exist"
 msgstr "გაფართოება %s არ არსებობს"
 
-#: commands/extension.c:276 commands/extension.c:285 commands/extension.c:297 commands/extension.c:307
+#: commands/extension.c:277 commands/extension.c:286 commands/extension.c:298 commands/extension.c:308
 #, c-format
 msgid "invalid extension name: \"%s\""
 msgstr "გაფართოების არასწორი სახელი: \"%s\""
 
-#: commands/extension.c:277
+#: commands/extension.c:278
 #, c-format
 msgid "Extension names must not be empty."
 msgstr "გაფართოების სახელები ცარიელი არ უნდა იყოს."
 
-#: commands/extension.c:286
+#: commands/extension.c:287
 #, c-format
 msgid "Extension names must not contain \"--\"."
 msgstr "გაფართოების სახელები არ უნდა შეიცავდეს \"---\"."
 
-#: commands/extension.c:298
+#: commands/extension.c:299
 #, c-format
 msgid "Extension names must not begin or end with \"-\"."
 msgstr "გაფართოების სახელები არ უნდა დაიწყოს ან დასრულდეს \"-\"."
 
-#: commands/extension.c:308
+#: commands/extension.c:309
 #, c-format
 msgid "Extension names must not contain directory separator characters."
 msgstr "გაფართოების სახელები არ უნდა შეიცავდეს საქაღალდის გამყოფი სიმბოლოს."
 
-#: commands/extension.c:323 commands/extension.c:332 commands/extension.c:341 commands/extension.c:351
+#: commands/extension.c:324 commands/extension.c:333 commands/extension.c:342 commands/extension.c:352
 #, c-format
 msgid "invalid extension version name: \"%s\""
 msgstr "გაფართოების არასწორი ვერსია: \"%s\""
 
-#: commands/extension.c:324
+#: commands/extension.c:325
 #, c-format
 msgid "Version names must not be empty."
 msgstr "ვერსიის სახელები არ უნდა იყოს ცარიელი."
 
-#: commands/extension.c:333
+#: commands/extension.c:334
 #, c-format
 msgid "Version names must not contain \"--\"."
 msgstr "ვერსიის სახელები არ უნდა შეიცავდეს \"---\"."
 
-#: commands/extension.c:342
+#: commands/extension.c:343
 #, c-format
 msgid "Version names must not begin or end with \"-\"."
 msgstr "ვერსიის სახელები არ უნდა დაიწყოს ან დასრულდეს \"-\"."
 
-#: commands/extension.c:352
+#: commands/extension.c:353
 #, c-format
 msgid "Version names must not contain directory separator characters."
 msgstr "ვერსიის სახელები არ უნდა შეიცავდეს საქაღალდის გამყოფ სიმბოლოებს."
 
-#: commands/extension.c:506
+#: commands/extension.c:507
 #, c-format
 msgid "extension \"%s\" is not available"
 msgstr "გაფართოება \"%s\" ხელმიუწვდომელია"
 
-#: commands/extension.c:507
+#: commands/extension.c:508
 #, c-format
 msgid "Could not open extension control file \"%s\": %m."
 msgstr "გაფართოების კონტროლის ფაილის (\"%s\") გახსნის შეცდომა: %m."
 
-#: commands/extension.c:509
+#: commands/extension.c:510
 #, c-format
 msgid "The extension must first be installed on the system where PostgreSQL is running."
 msgstr "ჯერ გაფართოება უნდა დააყენოთ სისტემაზე, სადაც PostgreSQL-ია გაშვებული."
 
-#: commands/extension.c:513
+#: commands/extension.c:514
 #, c-format
 msgid "could not open extension control file \"%s\": %m"
 msgstr "გაფართოების კონტროლის ფაილის (\"%s\") გახსნის შეცდომა: %m"
 
-#: commands/extension.c:536 commands/extension.c:546
+#: commands/extension.c:537 commands/extension.c:547
 #, c-format
 msgid "parameter \"%s\" cannot be set in a secondary extension control file"
 msgstr "პარამეტრს \"%s\" მეორადი გაფართოების კონტროლის ფაილში ვერ დააყენებთ"
 
-#: commands/extension.c:568 commands/extension.c:576 commands/extension.c:584 utils/misc/guc.c:3128
+#: commands/extension.c:569 commands/extension.c:577 commands/extension.c:585 utils/misc/guc.c:3148
 #, c-format
 msgid "parameter \"%s\" requires a Boolean value"
 msgstr "პარამეტრს %s ლოგიკური მნიშვნელობა სჭირდება"
 
-#: commands/extension.c:593
+#: commands/extension.c:594
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a valid encoding name"
 msgstr "\"%s\" კოდირების სწორ სახელს არ წარმოადგენს"
 
-#: commands/extension.c:607 commands/extension.c:622
+#: commands/extension.c:608 commands/extension.c:623
 #, c-format
 msgid "parameter \"%s\" must be a list of extension names"
 msgstr "პარამეტრი \"%s\" გაფართოებების სახელების სიას უნდა შეიცავდეს"
 
-#: commands/extension.c:629
+#: commands/extension.c:630
 #, c-format
 msgid "unrecognized parameter \"%s\" in file \"%s\""
 msgstr "უცნობი პარამეტრი \"%s\" ფაილში \"%s\""
 
-#: commands/extension.c:638
+#: commands/extension.c:639
 #, c-format
 msgid "parameter \"schema\" cannot be specified when \"relocatable\" is true"
 msgstr "როცა \"relocatable\" ჭეშმარიტია, პარამეტრს \"schema\" ვერ მიუთითებთ"
 
-#: commands/extension.c:816
+#: commands/extension.c:817
 #, c-format
 msgid "transaction control statements are not allowed within an extension script"
 msgstr "გაფართოების სკრიპტში ტრანზაქციის კონტროლის გამოსახულებები დაშვებული არაა"
 
-#: commands/extension.c:896
+#: commands/extension.c:897
 #, c-format
 msgid "permission denied to create extension \"%s\""
 msgstr "გაფართოების (\"%s\") შექმნის წვდომა აკრძალულა"
 
-#: commands/extension.c:899
+#: commands/extension.c:900
 #, c-format
 msgid "Must have CREATE privilege on current database to create this extension."
 msgstr "ამ გაფართოების შესაქმნელად აუცილებელია მიმდინარე ბაზაზე პრივილეგია CREATE-ის ქონა."
 
-#: commands/extension.c:900
+#: commands/extension.c:901
 #, c-format
 msgid "Must be superuser to create this extension."
 msgstr "გაფართოების შესაქმნელად საჭიროა ზემომხმარებლის უფლებები."
 
-#: commands/extension.c:904
+#: commands/extension.c:905
 #, c-format
 msgid "permission denied to update extension \"%s\""
 msgstr "გაფართოების (\"%s\") განახლების წვდომა აკრძალულია"
 
-#: commands/extension.c:907
+#: commands/extension.c:908
 #, c-format
 msgid "Must have CREATE privilege on current database to update this extension."
 msgstr "ამ გაფართოების განახლებისთვის აუცილებელია მიმდინარე ბაზაზე პრივილეგია CREATE-ის ქონა."
 
-#: commands/extension.c:908
+#: commands/extension.c:909
 #, c-format
 msgid "Must be superuser to update this extension."
 msgstr "გაფართოების გასაახლებლად საჭიროა ზემომხმარებლის უფლებები."
 
-#: commands/extension.c:1041
+#: commands/extension.c:1042
 #, c-format
 msgid "invalid character in extension owner: must not contain any of \"%s\""
 msgstr "არასწორი სიმბოლო გაფართოების მფლობელში: არ უნდა შეიცავდეს სიმბოლოებს სიიდან \"%s\""
 
-#: commands/extension.c:1065 commands/extension.c:1092
+#: commands/extension.c:1066 commands/extension.c:1093
 #, c-format
 msgid "invalid character in extension \"%s\" schema: must not contain any of \"%s\""
 msgstr "არასწორი სიმბოლო გაფართოებაში \"%s\": სქემა: არ უნდა შეიცავდეს სიმბოლოებს სიიდან \"%s\""
 
-#: commands/extension.c:1287
+#: commands/extension.c:1288
 #, c-format
 msgid "extension \"%s\" has no update path from version \"%s\" to version \"%s\""
 msgstr "გაფართოებას \"%s\" ვერსიიდან  \"%s\" ვერსიამდე \"%s\" განახლების ბილიკი არ გააჩნია"
 
-#: commands/extension.c:1495 commands/extension.c:3088
+#: commands/extension.c:1496 commands/extension.c:3089
 #, c-format
 msgid "version to install must be specified"
 msgstr "საჭიროა დასაყენებელი ვერსიის მითითება"
 
-#: commands/extension.c:1532
+#: commands/extension.c:1533
 #, c-format
 msgid "extension \"%s\" has no installation script nor update path for version \"%s\""
 msgstr "გაფართოებას \"%s\" ვერსიისთვის \"%s\" არც დაყენების სკრიპტი გააჩნია, არც განახლების ბილიკი"
 
-#: commands/extension.c:1566
+#: commands/extension.c:1567
 #, c-format
 msgid "extension \"%s\" must be installed in schema \"%s\""
 msgstr "გაფართოება \"%s\" დაყენებული უნდა იყოს სქემაში \"%s\""
 
-#: commands/extension.c:1726
+#: commands/extension.c:1727
 #, c-format
 msgid "cyclic dependency detected between extensions \"%s\" and \"%s\""
 msgstr "აღმოჩენილია ციკლური დამოკიდებულებები \"%s\" და \"%s\" გაფართოებებს შორის"
 
-#: commands/extension.c:1731
+#: commands/extension.c:1732
 #, c-format
 msgid "installing required extension \"%s\""
 msgstr "მოთხოვნილი გაფართოების დაყენება: \"%s\""
 
-#: commands/extension.c:1754
+#: commands/extension.c:1755
 #, c-format
 msgid "required extension \"%s\" is not installed"
 msgstr "მოთხოვნილი გაფართოება დაყენებული არაა: %s"
 
-#: commands/extension.c:1757
+#: commands/extension.c:1758
 #, c-format
 msgid "Use CREATE EXTENSION ... CASCADE to install required extensions too."
 msgstr "საჭირო გაფართოებების დასაყენებლად გამოიყენეთ CREATE EXTENSION ... CASCADE."
 
-#: commands/extension.c:1792
+#: commands/extension.c:1793
 #, c-format
 msgid "extension \"%s\" already exists, skipping"
 msgstr "გაფართოება \"%s\" უკვე არსებობს, გამოტოვება"
 
-#: commands/extension.c:1799
+#: commands/extension.c:1800
 #, c-format
 msgid "extension \"%s\" already exists"
 msgstr "გაფართოება \"%s\" უკვე არსებობს"
 
-#: commands/extension.c:1810
+#: commands/extension.c:1811
 #, c-format
 msgid "nested CREATE EXTENSION is not supported"
 msgstr "ჩადგმული CREATE EXTENSION მხარდაუჭერელია"
 
-#: commands/extension.c:1974
+#: commands/extension.c:1975
 #, c-format
 msgid "cannot drop extension \"%s\" because it is being modified"
 msgstr "გაფართოების \"%s\" წაშლა შეუძლებელია, რადგან მიმდინარეობს მისი ჩასწორება"
 
-#: commands/extension.c:2449
+#: commands/extension.c:2450
 #, c-format
 msgid "%s can only be called from an SQL script executed by CREATE EXTENSION"
 msgstr "%s-ის გამოძახება მხოლოდ CREATE EXTENSION-ის მიერ შესრულებულ SQL სკრიპტიდან შეგიძლიათ"
 
-#: commands/extension.c:2461
+#: commands/extension.c:2462
 #, c-format
 msgid "OID %u does not refer to a table"
 msgstr "OID %u ცხრილს არ ეხება"
 
-#: commands/extension.c:2466
+#: commands/extension.c:2467
 #, c-format
 msgid "table \"%s\" is not a member of the extension being created"
 msgstr "ცხრილი (%s) არ წარმოადგენს იმ გაფართოების წევრს, რომლის შექმნაც მიმდინარეობს"
 
-#: commands/extension.c:2812
+#: commands/extension.c:2813
 #, c-format
 msgid "cannot move extension \"%s\" into schema \"%s\" because the extension contains the schema"
 msgstr "გაფართოების (\"%s\") სქემაში (\"%s\") გადატანა შეუძლებელია იმიტომ, რომ გაფართოება სქემას შეიცავს"
 
-#: commands/extension.c:2853 commands/extension.c:2947
+#: commands/extension.c:2854 commands/extension.c:2948
 #, c-format
 msgid "extension \"%s\" does not support SET SCHEMA"
 msgstr "გაფართოებას SET SCHEMA-ის მხარდაჭერა არ გააჩნია: %s"
 
-#: commands/extension.c:2910
+#: commands/extension.c:2911
 #, c-format
 msgid "cannot SET SCHEMA of extension \"%s\" because other extensions prevent it"
 msgstr "გაფართოება \"%s\"-ის SET SCHEMA შეუძლებელია, რადგან ეს იკრძალება სხვა გაფართოებების მიერ"
 
-#: commands/extension.c:2912
+#: commands/extension.c:2913
 #, c-format
 msgid "Extension \"%s\" requests no relocation of extension \"%s\"."
 msgstr "გაფართოება \"%s\" გაფართოების \"%s\" გადაადგილებას არ მოითხოვს."
 
-#: commands/extension.c:2949
+#: commands/extension.c:2950
 #, c-format
 msgid "%s is not in the extension's schema \"%s\""
 msgstr "%s არ წარმოადგენს გაფართოების სქემას \"%s\""
 
-#: commands/extension.c:3010
+#: commands/extension.c:3011
 #, c-format
 msgid "nested ALTER EXTENSION is not supported"
 msgstr "ჩადგმული ALTER EXTENSION მხარდაუჭერელია"
 
-#: commands/extension.c:3099
+#: commands/extension.c:3100
 #, c-format
 msgid "version \"%s\" of extension \"%s\" is already installed"
 msgstr "გაფართოების %2$s ვერსია %1$s უკვე დაყენებულია"
@@ -7995,12 +7995,17 @@ msgstr "გაფართოების %2$s ვერსია %1$s უკვ
 msgid "cannot add an object of this type to an extension"
 msgstr "ამ ტიპის ობიექტის გაფართოებაზე დამატება შეუძლებელია"
 
-#: commands/extension.c:3377
+#: commands/extension.c:3409
 #, c-format
 msgid "cannot add schema \"%s\" to extension \"%s\" because the schema contains the extension"
 msgstr "სქემის (\"%s\") გაფართოებაში (\"%s\") ჩამატება შეუძლებელია, რადგან სქემა გაფართოებას შეიცავს"
 
-#: commands/extension.c:3471
+#: commands/extension.c:3491 commands/typecmds.c:3893 utils/fmgr/funcapi.c:717
+#, c-format
+msgid "could not find multirange type for data type %s"
+msgstr "მონაცემების ტიპისთვის %s მრავალდიაპაზონიანი ტიპი ვერ ვიპოვე"
+
+#: commands/extension.c:3532
 #, c-format
 msgid "file \"%s\" is too large"
 msgstr "%s: ფაილი ძალიან დიდია"
@@ -8030,7 +8035,7 @@ msgstr "გარე მონაცემების გადამტან
 msgid "The owner of a foreign-data wrapper must be a superuser."
 msgstr "გარე მონაცემების გადამტანის მფლობელი ზემომხმარებელი უნდა იყოს."
 
-#: commands/foreigncmds.c:291 commands/foreigncmds.c:707 foreign/foreign.c:682
+#: commands/foreigncmds.c:291 commands/foreigncmds.c:707 foreign/foreign.c:681
 #, c-format
 msgid "foreign-data wrapper \"%s\" does not exist"
 msgstr "გარე მონაცემების გადამტანი არ არსებობს: %s"
@@ -8100,7 +8105,7 @@ msgstr "მომხმარებლის ბმა %s სერვერი
 msgid "user mapping for \"%s\" does not exist for server \"%s\", skipping"
 msgstr "მომხმარებლის ბმა %s სერვერისთვის %s არ არსებობს, გამოტოვება"
 
-#: commands/foreigncmds.c:1507 foreign/foreign.c:395
+#: commands/foreigncmds.c:1507 foreign/foreign.c:394
 #, c-format
 msgid "foreign-data wrapper \"%s\" has no handler"
 msgstr "გარე-მონაცემების გადამტანს დამმუშავებელი არ გააჩნია: %s"
@@ -8115,1039 +8120,1039 @@ msgstr "გარე მონაცემების გადამტან
 msgid "importing foreign table \"%s\""
 msgstr "გარე ცხრილის შემოტანა (\"%s\")"
 
-#: commands/functioncmds.c:109
+#: commands/functioncmds.c:103
 #, c-format
 msgid "SQL function cannot return shell type %s"
 msgstr "SQL ფუნქციებს %s გარსის ტიპის დაბრუნება არ შეუძლიათ"
 
-#: commands/functioncmds.c:114
+#: commands/functioncmds.c:108
 #, c-format
 msgid "return type %s is only a shell"
 msgstr "დაბრუნებადი ტიპი %s ცარიელია"
 
-#: commands/functioncmds.c:143 parser/parse_type.c:354
+#: commands/functioncmds.c:137 parser/parse_type.c:354
 #, c-format
 msgid "type modifier cannot be specified for shell type \"%s\""
 msgstr "ტიპის მოდიფიკატორს \"%s\" ტიპი გარემოსთვის ვერ მიუთითებთ"
 
-#: commands/functioncmds.c:149
+#: commands/functioncmds.c:143
 #, c-format
 msgid "type \"%s\" is not yet defined"
 msgstr "ტიპი \"%s\" ჯერ არ არის განსაზღვრული"
 
-#: commands/functioncmds.c:150
+#: commands/functioncmds.c:144
 #, c-format
 msgid "Creating a shell type definition."
 msgstr "გარსის ტიპის აღწერის შექმნა."
 
-#: commands/functioncmds.c:249
+#: commands/functioncmds.c:243
 #, c-format
 msgid "SQL function cannot accept shell type %s"
 msgstr "SQL ფუნქციებს %s გარსის ტიპის მიღება არ შეუძლიათ"
 
-#: commands/functioncmds.c:255
+#: commands/functioncmds.c:249
 #, c-format
 msgid "aggregate cannot accept shell type %s"
 msgstr "აგრეგატს არ შეუძლია ცარიელი ტიპის მიღება: %s"
 
-#: commands/functioncmds.c:260
+#: commands/functioncmds.c:254
 #, c-format
 msgid "argument type %s is only a shell"
 msgstr "არგუმენტის ტიპი %s მხოლოდ გარსია"
 
-#: commands/functioncmds.c:270
+#: commands/functioncmds.c:264
 #, c-format
 msgid "type %s does not exist"
 msgstr "ტიპი \"%s\" არ არსებობს"
 
-#: commands/functioncmds.c:284
+#: commands/functioncmds.c:278
 #, c-format
 msgid "aggregates cannot accept set arguments"
 msgstr "აგრეგატებს არგუმენტების სეტის მიღება არ შეუძლიათ"
 
-#: commands/functioncmds.c:288
+#: commands/functioncmds.c:282
 #, c-format
 msgid "procedures cannot accept set arguments"
 msgstr "პროცედურებს არგუმენტების სეტის მიღება არ შეუძლიათ"
 
-#: commands/functioncmds.c:292
+#: commands/functioncmds.c:286
 #, c-format
 msgid "functions cannot accept set arguments"
 msgstr "ფუნქციებს არგუმენტების სეტის მიღება არ შეუძლიათ"
 
-#: commands/functioncmds.c:302
+#: commands/functioncmds.c:296
 #, c-format
 msgid "VARIADIC parameter must be the last input parameter"
 msgstr "VARIADIC პარამეტრი ბოლო შეყვანის პარამეტრი უნდა იყოს"
 
-#: commands/functioncmds.c:322
+#: commands/functioncmds.c:316
 #, c-format
 msgid "VARIADIC parameter must be the last parameter"
 msgstr "VARIADIC პარამეტრი ბოლო უნდა იყოს"
 
-#: commands/functioncmds.c:347
+#: commands/functioncmds.c:341
 #, c-format
 msgid "VARIADIC parameter must be an array"
 msgstr "VARIADIC პარამეტრი მასივი უნდა იყოს"
 
-#: commands/functioncmds.c:392
+#: commands/functioncmds.c:386
 #, c-format
 msgid "parameter name \"%s\" used more than once"
 msgstr "პარამეტრის სახელი \"%s\" ერთზე მეტჯერ გამოიყენება"
 
-#: commands/functioncmds.c:410
+#: commands/functioncmds.c:404
 #, c-format
 msgid "only input parameters can have default values"
 msgstr "ნაგულისხმევი მნიშვნელობების დაყენება მხოლოდ შემომავალ პარამეტრებზეა შესაძლებელი"
 
-#: commands/functioncmds.c:425
+#: commands/functioncmds.c:419
 #, c-format
 msgid "cannot use table references in parameter default value"
 msgstr "ცხრილის ბმის პარამეტრის ნაგულისხმევ მნიშვნელობად გამოყენება შეუძლებელია"
 
-#: commands/functioncmds.c:449
+#: commands/functioncmds.c:443
 #, c-format
 msgid "input parameters after one with a default value must also have defaults"
 msgstr "შეყვანის პარამეტრებში, მას შემდეგ, რაც ერთს აქვს ნაგულისხმევი მნიშვნელობა, ის სხვებსაც უნდა ჰქონდეთ"
 
-#: commands/functioncmds.c:459
+#: commands/functioncmds.c:453
 #, c-format
 msgid "procedure OUT parameters cannot appear after one with a default value"
 msgstr "პროცედური OUT პარამეტრები ვერ გამოჩნდება ერთის შემდეგ, რომელსაც ნაგულისხმევი მნიშვნელობა გააჩნია"
 
-#: commands/functioncmds.c:601 commands/functioncmds.c:780
+#: commands/functioncmds.c:595 commands/functioncmds.c:774
 #, c-format
 msgid "invalid attribute in procedure definition"
 msgstr "პროცედურის აღწერაში ნაპოვნია არასწორი ატრიბუტი"
 
-#: commands/functioncmds.c:697
+#: commands/functioncmds.c:691
 #, c-format
 msgid "support function %s must return type %s"
 msgstr "მხარდაჭერის ფუნქციამ (%s) უნდა დააბრუნოს ტიპი %s"
 
-#: commands/functioncmds.c:708
+#: commands/functioncmds.c:702
 #, c-format
 msgid "must be superuser to specify a support function"
 msgstr "მხარდაჭერის ფუნქციის მისათითებლად ზემომხმარებლის წვდომელია საჭირო"
 
-#: commands/functioncmds.c:829 commands/functioncmds.c:1432
+#: commands/functioncmds.c:823 commands/functioncmds.c:1426
 #, c-format
 msgid "COST must be positive"
 msgstr "COST დადებითი უნდა იყოს"
 
-#: commands/functioncmds.c:837 commands/functioncmds.c:1440
+#: commands/functioncmds.c:831 commands/functioncmds.c:1434
 #, c-format
 msgid "ROWS must be positive"
 msgstr "ROWS დადებითი უნდა იყოს"
 
-#: commands/functioncmds.c:866
+#: commands/functioncmds.c:860
 #, c-format
 msgid "no function body specified"
 msgstr "ფუნქციის ტანი მითითებული არაა"
 
-#: commands/functioncmds.c:871
+#: commands/functioncmds.c:865
 #, c-format
 msgid "duplicate function body specified"
 msgstr "მითითებულია ფუნქციის დუბლირებული ტანი"
 
-#: commands/functioncmds.c:876
+#: commands/functioncmds.c:870
 #, c-format
 msgid "inline SQL function body only valid for language SQL"
 msgstr ""
 
-#: commands/functioncmds.c:918
+#: commands/functioncmds.c:912
 #, c-format
 msgid "SQL function with unquoted function body cannot have polymorphic arguments"
 msgstr "ბრჭყალების არმქონე ტანის მატარებელ SQL ფუნქციას პოლიმორფული არგუმენტები არ შეიძლება ჰქონდეს"
 
-#: commands/functioncmds.c:944 commands/functioncmds.c:963
+#: commands/functioncmds.c:938 commands/functioncmds.c:957
 #, c-format
 msgid "%s is not yet supported in unquoted SQL function body"
 msgstr "%s ბრჭყალგარეშე SQL ფუნქციის სხეულში ჯერ მხარდაჭერილი არაა"
 
-#: commands/functioncmds.c:991
+#: commands/functioncmds.c:985
 #, c-format
 msgid "only one AS item needed for language \"%s\""
 msgstr "ენისთვის მხოლოდ ერთი AS არის საჭირო: %s"
 
-#: commands/functioncmds.c:1096
+#: commands/functioncmds.c:1090
 #, c-format
 msgid "no language specified"
 msgstr "ენა არ არის მითითებული"
 
-#: commands/functioncmds.c:1104 commands/functioncmds.c:2109 commands/proclang.c:237
+#: commands/functioncmds.c:1098 commands/functioncmds.c:2103 commands/proclang.c:235
 #, c-format
 msgid "language \"%s\" does not exist"
 msgstr "ენა \"%s\" არ არსებობს"
 
-#: commands/functioncmds.c:1106 commands/functioncmds.c:2111
+#: commands/functioncmds.c:1100 commands/functioncmds.c:2105
 #, c-format
 msgid "Use CREATE EXTENSION to load the language into the database."
 msgstr "ენის ბაზაში შესატვირთად გამოიყენეთ CREATE EXTENSION."
 
-#: commands/functioncmds.c:1139 commands/functioncmds.c:1424
+#: commands/functioncmds.c:1133 commands/functioncmds.c:1418
 #, c-format
 msgid "only superuser can define a leakproof function"
 msgstr "leakproof ატრიბუტის მქონე ფუნქციის აღწერა მხოლოდ ზემომხმარებელს შეუძლია"
 
-#: commands/functioncmds.c:1190
+#: commands/functioncmds.c:1184
 #, c-format
 msgid "function result type must be %s because of OUT parameters"
 msgstr "\"OUT\" პარამეტრების გამო ფუნქციის შედეგის ტიპი %s უნდა იყოს"
 
-#: commands/functioncmds.c:1203
+#: commands/functioncmds.c:1197
 #, c-format
 msgid "function result type must be specified"
 msgstr "ფუნქციის შედეგის ტიპის მითითება აუცილებელია"
 
-#: commands/functioncmds.c:1256 commands/functioncmds.c:1444
+#: commands/functioncmds.c:1250 commands/functioncmds.c:1438
 #, c-format
 msgid "ROWS is not applicable when function does not return a set"
 msgstr "ROWS შესაფერისი არაა, როცა ფუნქცია სეტს არ აბრუნებს"
 
-#: commands/functioncmds.c:1551
+#: commands/functioncmds.c:1545
 #, c-format
 msgid "source data type %s is a pseudo-type"
 msgstr "საწყისი მონაცემთა ტიპი %s ფსევდო ტიპია"
 
-#: commands/functioncmds.c:1557
+#: commands/functioncmds.c:1551
 #, c-format
 msgid "target data type %s is a pseudo-type"
 msgstr "საბოლოო მონაცემთა ტიპი %s ფსევდო ტიპია"
 
-#: commands/functioncmds.c:1581
+#: commands/functioncmds.c:1575
 #, c-format
 msgid "cast will be ignored because the source data type is a domain"
 msgstr "მოხდება გარდაქმნის დაიგნორება იმის გამო, რომ მონაცემების საწყისი ტიპი დომენს წარმოადგენს"
 
-#: commands/functioncmds.c:1586
+#: commands/functioncmds.c:1580
 #, c-format
 msgid "cast will be ignored because the target data type is a domain"
 msgstr "მოხდება გარდაქმნის დაიგნორება იმის გამო, რომ მონაცემების სამიზნე ტიპი დომენს წარმოადგენს"
 
-#: commands/functioncmds.c:1611
+#: commands/functioncmds.c:1605
 #, c-format
 msgid "cast function must take one to three arguments"
 msgstr "გარდაქმნის ფუნქციამ ერთიდან სამ არგუმენტამდე უნდა მიიღოს"
 
-#: commands/functioncmds.c:1617
+#: commands/functioncmds.c:1611
 #, c-format
 msgid "argument of cast function must match or be binary-coercible from source data type"
 msgstr ""
 
-#: commands/functioncmds.c:1621
+#: commands/functioncmds.c:1615
 #, c-format
 msgid "second argument of cast function must be type %s"
 msgstr "გარდაქმნის ფუნქციის მეორე არგუმენტის ტიპი %s უნდა იყოს"
 
-#: commands/functioncmds.c:1626
+#: commands/functioncmds.c:1620
 #, c-format
 msgid "third argument of cast function must be type %s"
 msgstr "გარდაქმნის ფუნქციის მესამე არგუმენტის ტიპი %s უნდა იყოს"
 
-#: commands/functioncmds.c:1633
+#: commands/functioncmds.c:1627
 #, c-format
 msgid "return data type of cast function must match or be binary-coercible to target data type"
 msgstr ""
 
-#: commands/functioncmds.c:1644
+#: commands/functioncmds.c:1638
 #, c-format
 msgid "cast function must not be volatile"
 msgstr "გარდაქმნის ფუნქცია ცვალებადი არ უნდა იყოს"
 
-#: commands/functioncmds.c:1649
+#: commands/functioncmds.c:1643
 #, c-format
 msgid "cast function must be a normal function"
 msgstr "გარდაქმნის ფუნქცია ნორმალური ფუნქცია უნდა იყოს"
 
-#: commands/functioncmds.c:1653
+#: commands/functioncmds.c:1647
 #, c-format
 msgid "cast function must not return a set"
 msgstr "გარდაქმნის ფუნქციამ სეტი არ უნდა დააბრუნოს"
 
-#: commands/functioncmds.c:1679
+#: commands/functioncmds.c:1673
 #, c-format
 msgid "must be superuser to create a cast WITHOUT FUNCTION"
 msgstr "\"WITHOUT FUNCTION\"-ის გარდაქმნის შესაქმნელად ზეომხმარებელი უნდა ბრძანდებოდეთ"
 
-#: commands/functioncmds.c:1694
+#: commands/functioncmds.c:1688
 #, c-format
 msgid "source and target data types are not physically compatible"
 msgstr "საწყისი და სამიზნე მონაცემის ტიპები ფიზიკურად შეუთავსებელია"
 
-#: commands/functioncmds.c:1709
+#: commands/functioncmds.c:1703
 #, c-format
 msgid "composite data types are not binary-compatible"
 msgstr "მონაცემების კომპოზიტური ტიპები შეუთავსებელია ორობით დონეზე"
 
-#: commands/functioncmds.c:1715
+#: commands/functioncmds.c:1709
 #, c-format
 msgid "enum data types are not binary-compatible"
 msgstr "მონაცემების ჩამონათვალის ტიპები შეუთავსებელია ორობით დონეზე"
 
-#: commands/functioncmds.c:1721
+#: commands/functioncmds.c:1715
 #, c-format
 msgid "array data types are not binary-compatible"
 msgstr "მასივის მონაცემების ტიპები შეუთავსებელია ორობით დონეზე"
 
-#: commands/functioncmds.c:1738
+#: commands/functioncmds.c:1732
 #, c-format
 msgid "domain data types must not be marked binary-compatible"
 msgstr "დომენის მონაცემების ტიპები შეუთავსებელია ორობით დონეზე"
 
-#: commands/functioncmds.c:1748
+#: commands/functioncmds.c:1742
 #, c-format
 msgid "source data type and target data type are the same"
 msgstr "საწყისი და სამიზნე მონაცემების ტიპები ერთი და იგივეა"
 
-#: commands/functioncmds.c:1781
+#: commands/functioncmds.c:1775
 #, c-format
 msgid "transform function must not be volatile"
 msgstr "გარდაქმნის ფუნქცია ცვალებადი არ უნდა იყოს"
 
-#: commands/functioncmds.c:1785
+#: commands/functioncmds.c:1779
 #, c-format
 msgid "transform function must be a normal function"
 msgstr "გარდაქმნის ფუნქცია ნორმალური ფუნქცია უნდა იყოს"
 
-#: commands/functioncmds.c:1789
+#: commands/functioncmds.c:1783
 #, c-format
 msgid "transform function must not return a set"
 msgstr "გარდაქმნის ფუნქციამ სეტი არ უნდა დააბრუნოს"
 
-#: commands/functioncmds.c:1793
+#: commands/functioncmds.c:1787
 #, c-format
 msgid "transform function must take one argument"
 msgstr "გარდაქმნის ფუნქციამ ერთი არგუმენტი უნდა მიიღოს"
 
-#: commands/functioncmds.c:1797
+#: commands/functioncmds.c:1791
 #, c-format
 msgid "first argument of transform function must be type %s"
 msgstr "გარდაქმნის ფუნქციის პირველი არგუმენტის ტიპი %s უნდა იყოს"
 
-#: commands/functioncmds.c:1836
+#: commands/functioncmds.c:1830
 #, c-format
 msgid "data type %s is a pseudo-type"
 msgstr "მონაცემთა ტიპი %s ფსევდო ტიპია"
 
-#: commands/functioncmds.c:1842
+#: commands/functioncmds.c:1836
 #, c-format
 msgid "data type %s is a domain"
 msgstr "მონაცემების ტიპი %s დომენია"
 
-#: commands/functioncmds.c:1882
+#: commands/functioncmds.c:1876
 #, c-format
 msgid "return data type of FROM SQL function must be %s"
 msgstr "\"FROM SQL\" ფუნქციის დაბრუნებული მონაცემები აუცილებლად უნდა იყოს: %s"
 
-#: commands/functioncmds.c:1908
+#: commands/functioncmds.c:1902
 #, c-format
 msgid "return data type of TO SQL function must be the transform data type"
 msgstr ""
 
-#: commands/functioncmds.c:1935
+#: commands/functioncmds.c:1929
 #, c-format
 msgid "transform for type %s language \"%s\" already exists"
 msgstr "გადაყვანა ტიპისთვის %s ენა \"%s\" უკვე არსებობს"
 
-#: commands/functioncmds.c:2021
+#: commands/functioncmds.c:2015
 #, c-format
 msgid "transform for type %s language \"%s\" does not exist"
 msgstr "გადაყვანა ტიპისთვის %s ენა \"%s\" არ არსებობს"
 
-#: commands/functioncmds.c:2045
+#: commands/functioncmds.c:2039
 #, c-format
 msgid "function %s already exists in schema \"%s\""
 msgstr "ფუნქცია (%s) სქემაში (%s) უკვე არსებობს"
 
-#: commands/functioncmds.c:2096
+#: commands/functioncmds.c:2090
 #, c-format
 msgid "no inline code specified"
 msgstr "ჩადგმული კოდი მითითებული არაა"
 
-#: commands/functioncmds.c:2142
+#: commands/functioncmds.c:2136
 #, c-format
 msgid "language \"%s\" does not support inline code execution"
 msgstr ""
 
-#: commands/functioncmds.c:2237
+#: commands/functioncmds.c:2231
 #, c-format
 msgid "cannot pass more than %d argument to a procedure"
 msgid_plural "cannot pass more than %d arguments to a procedure"
 msgstr[0] "პროცედურისთვის %d-ზე მეტი არგუმენტის გადაცემა შეუძლებელია"
 msgstr[1] "პროცედურისთვის %d-ზე მეტი არგუმენტის გადაცემა შეუძლებელია"
 
-#: commands/indexcmds.c:649
+#: commands/indexcmds.c:651
 #, c-format
 msgid "must specify at least one column"
 msgstr "უნდა მიეთითოს მინიმუმ ერთი სვეტი"
 
-#: commands/indexcmds.c:653
+#: commands/indexcmds.c:655
 #, c-format
 msgid "cannot use more than %d columns in an index"
 msgstr "ინდექსში %d სვეტზე მეტს ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: commands/indexcmds.c:702
+#: commands/indexcmds.c:704
 #, c-format
 msgid "cannot create index on relation \"%s\""
 msgstr "ურთიერთბაზე \"%s\" ინდექსის შექმნა შეიძლებელია"
 
-#: commands/indexcmds.c:728
+#: commands/indexcmds.c:730
 #, c-format
 msgid "cannot create index on partitioned table \"%s\" concurrently"
 msgstr "ინდექსს დაყოფილ ცხრილზე %s პარალელურად ვერ შექმნით"
 
-#: commands/indexcmds.c:738
+#: commands/indexcmds.c:740
 #, c-format
 msgid "cannot create indexes on temporary tables of other sessions"
 msgstr "სხვა სესიების დროებითი ცხრილებზე ინდექსების შექმნა შეუძლებელია"
 
-#: commands/indexcmds.c:776 commands/tablecmds.c:809 commands/tablespace.c:1184
+#: commands/indexcmds.c:778 commands/tablecmds.c:806 commands/tablespace.c:1178
 #, c-format
 msgid "cannot specify default tablespace for partitioned relations"
 msgstr "დაყოფილი ურთიერთობებისთვის ნაგულისხმევი ცხრილის სივრცეების მითითება შეუძლებელია"
 
-#: commands/indexcmds.c:808 commands/tablecmds.c:844 commands/tablecmds.c:3645
+#: commands/indexcmds.c:810 commands/tablecmds.c:841 commands/tablecmds.c:3642
 #, c-format
 msgid "only shared relations can be placed in pg_global tablespace"
 msgstr "pg_global ცხრილის სივრცეში მხოლოდ გაზიარებული ურთიერთობების მოთავსება შეგიძლიათ"
 
-#: commands/indexcmds.c:841
+#: commands/indexcmds.c:843
 #, c-format
 msgid "substituting access method \"gist\" for obsolete method \"rtree\""
 msgstr "მოძველებული მეთოდი \"rtree\" წვდომის მეთოდით \"gist\" ჩანაცვლდება"
 
-#: commands/indexcmds.c:862
+#: commands/indexcmds.c:864
 #, c-format
 msgid "access method \"%s\" does not support unique indexes"
 msgstr "სწვდომის მეთოდს (%s) უნიკალური ინდექსების მხარდაჭერა არ გააჩნია"
 
-#: commands/indexcmds.c:867
+#: commands/indexcmds.c:869
 #, c-format
 msgid "access method \"%s\" does not support included columns"
 msgstr "სწვდომის მეთოდს (%s) ჩასმული სვეტების მხარდაჭერა არ გააჩნია"
 
-#: commands/indexcmds.c:872
+#: commands/indexcmds.c:874
 #, c-format
 msgid "access method \"%s\" does not support multicolumn indexes"
 msgstr "სწვდომის მეთოდს (%s) მრავალსვეტიანი ინდექსების მხარდაჭერა არ გააჩნია"
 
-#: commands/indexcmds.c:877
+#: commands/indexcmds.c:879
 #, c-format
 msgid "access method \"%s\" does not support exclusion constraints"
 msgstr "სწვდომის მეთოდს (%s) გამორიცხვის შეზღუდვების მხარდაჭერა არ გააჩნია"
 
-#: commands/indexcmds.c:1007
+#: commands/indexcmds.c:1009
 #, c-format
 msgid "cannot match partition key to an index using access method \"%s\""
 msgstr "წვდომის მეთოდით \"%s\" დანაყოფის გასაღების ინდექსთან დამთხვევა შეუძლებელია"
 
-#: commands/indexcmds.c:1017
+#: commands/indexcmds.c:1019
 #, c-format
 msgid "unsupported %s constraint with partition key definition"
 msgstr "მხარდაუჭერელი %s შეზღუდვა დანაყოფის გასაღების აღწერით"
 
-#: commands/indexcmds.c:1019
+#: commands/indexcmds.c:1021
 #, c-format
 msgid "%s constraints cannot be used when partition keys include expressions."
 msgstr ""
 
-#: commands/indexcmds.c:1069
+#: commands/indexcmds.c:1071
 #, c-format
 msgid "cannot match partition key to index on column \"%s\" using non-equal operator \"%s\""
 msgstr "დანაყოფის გასაღების დამთხვევა სვეტზე \"%s\" მდებარე ინდექსთან უტოლობის ოპერატორით \"%s\" შეუძლებელია"
 
-#: commands/indexcmds.c:1085
+#: commands/indexcmds.c:1087
 #, c-format
 msgid "unique constraint on partitioned table must include all partitioning columns"
 msgstr "დაყოფილ ცხრილზე არსებული უნიკალური შეზღუდვა ყველა დაყოფის სვეტს უნდა შეიცავდეს"
 
-#: commands/indexcmds.c:1086
+#: commands/indexcmds.c:1088
 #, c-format
 msgid "%s constraint on table \"%s\" lacks column \"%s\" which is part of the partition key."
 msgstr ""
 
-#: commands/indexcmds.c:1105 commands/indexcmds.c:1124
+#: commands/indexcmds.c:1107 commands/indexcmds.c:1126
 #, c-format
 msgid "index creation on system columns is not supported"
 msgstr "სისტემური სვეტებზე ინდექსების შექმნა მხარდაუჭერელია"
 
-#: commands/indexcmds.c:1354 tcop/utility.c:1522
+#: commands/indexcmds.c:1357 tcop/utility.c:1515
 #, c-format
 msgid "cannot create unique index on partitioned table \"%s\""
 msgstr "დაყოფილ ცხრილზე (%s) უნიკალური ინდექსის შექმნა შეუძლებელია"
 
-#: commands/indexcmds.c:1356 tcop/utility.c:1524
+#: commands/indexcmds.c:1359 tcop/utility.c:1517
 #, c-format
 msgid "Table \"%s\" contains partitions that are foreign tables."
 msgstr "ცხრილი (%s) შეიცავს დანაყოფებს, რომლებც გარე ცხრილებია."
 
-#: commands/indexcmds.c:1841
+#: commands/indexcmds.c:1844
 #, c-format
 msgid "functions in index predicate must be marked IMMUTABLE"
 msgstr "ფუნქციები ინდექსის პრედიკატში მონიშნეთ, როგორც IMMUTABLE"
 
-#: commands/indexcmds.c:1929 parser/parse_utilcmd.c:2649 parser/parse_utilcmd.c:2797
+#: commands/indexcmds.c:1932 parser/parse_utilcmd.c:2649 parser/parse_utilcmd.c:2797
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" named in key does not exist"
 msgstr "გასაღებში დასახელებული სვეტი არ არსებობს: %s"
 
-#: commands/indexcmds.c:1953 parser/parse_utilcmd.c:1952
+#: commands/indexcmds.c:1956 parser/parse_utilcmd.c:1952
 #, c-format
 msgid "expressions are not supported in included columns"
 msgstr "ჩასმულ სვეტებში გამოსახულებები მხარდაჭერილი არაა"
 
-#: commands/indexcmds.c:1994
+#: commands/indexcmds.c:1997
 #, c-format
 msgid "functions in index expression must be marked IMMUTABLE"
 msgstr "ფუნქციები ინდექსის გამოსახულებაში მონიშნეთ, როგორც IMMUTABLE"
 
-#: commands/indexcmds.c:2009
+#: commands/indexcmds.c:2012
 #, c-format
 msgid "including column does not support a collation"
 msgstr "ჩასმულ სვეტს კოლაციის მხარდაჭერა არ გააჩნია"
 
-#: commands/indexcmds.c:2013
+#: commands/indexcmds.c:2016
 #, c-format
 msgid "including column does not support an operator class"
 msgstr "ჩასმულ სვეტს ოპერატორის კლასის მხარდაჭერა არ გააჩნია"
 
-#: commands/indexcmds.c:2017
+#: commands/indexcmds.c:2020
 #, c-format
 msgid "including column does not support ASC/DESC options"
 msgstr "ჩასმულ სვეტს ASC/DESC პარამეტრების მხარდაჭერა არ გააჩნია"
 
-#: commands/indexcmds.c:2021
+#: commands/indexcmds.c:2024
 #, c-format
 msgid "including column does not support NULLS FIRST/LAST options"
 msgstr "ჩასმულ სვეტს NULLS FIRST/LAST მხარდაჭერა არ გააჩნია"
 
-#: commands/indexcmds.c:2063
+#: commands/indexcmds.c:2066
 #, c-format
 msgid "could not determine which collation to use for index expression"
 msgstr "ინდექსის გამოსახულებისთვის გამოსაყენებელი კოლაციის გამოცნობა შეუძლებელია"
 
-#: commands/indexcmds.c:2071 commands/tablecmds.c:18595 commands/typecmds.c:807 parser/parse_expr.c:2738 parser/parse_type.c:568 parser/parse_utilcmd.c:3931 utils/adt/misc.c:586
+#: commands/indexcmds.c:2074 commands/tablecmds.c:18594 commands/typecmds.c:807 parser/parse_expr.c:2738 parser/parse_type.c:568 parser/parse_utilcmd.c:3931 utils/adt/misc.c:585
 #, c-format
 msgid "collations are not supported by type %s"
 msgstr "ტიპს \"%s\" კოლაციების მხარდაჭერა არ გააჩნია"
 
-#: commands/indexcmds.c:2136
+#: commands/indexcmds.c:2139
 #, c-format
 msgid "operator %s is not commutative"
 msgstr "ოპერატორი %s არაკომუტაციურია"
 
-#: commands/indexcmds.c:2138
+#: commands/indexcmds.c:2141
 #, c-format
 msgid "Only commutative operators can be used in exclusion constraints."
 msgstr "გამორიცხვის შეზღუდვებში მხოლოდ კომუტაციური ოპერატორების გამოყენება შეგიძლიათ."
 
-#: commands/indexcmds.c:2164
+#: commands/indexcmds.c:2167
 #, c-format
 msgid "operator %s is not a member of operator family \"%s\""
 msgstr "ოპერატორი (%s) ოპერატორის ოჯახის (%s) წევრი არაა"
 
-#: commands/indexcmds.c:2167
+#: commands/indexcmds.c:2170
 #, c-format
 msgid "The exclusion operator must be related to the index operator class for the constraint."
 msgstr ""
 
-#: commands/indexcmds.c:2217
+#: commands/indexcmds.c:2220
 #, c-format
 msgid "access method \"%s\" does not support ASC/DESC options"
 msgstr "წვდომის მეთოდს \"%s\" ASC/DESC პარამეტრების მხარდაჭერა არ გააჩნია"
 
-#: commands/indexcmds.c:2222
+#: commands/indexcmds.c:2225
 #, c-format
 msgid "access method \"%s\" does not support NULLS FIRST/LAST options"
 msgstr "წვდომის მეთოდს \"%s\" 'NULLS FIRST/LAST' პარამეტრების მხარდაჭერა არ გააჩნია"
 
-#: commands/indexcmds.c:2266 commands/tablecmds.c:18620 commands/tablecmds.c:18626 commands/typecmds.c:2301
+#: commands/indexcmds.c:2269 commands/tablecmds.c:18619 commands/tablecmds.c:18625 commands/typecmds.c:2301
 #, c-format
 msgid "data type %s has no default operator class for access method \"%s\""
 msgstr "მონაცემის ტიპს %s წვდომის მეთოდისთვის \"%s\" ნაგულისხმევი ოპერატორის კლასი არ გააჩნია"
 
-#: commands/indexcmds.c:2268
+#: commands/indexcmds.c:2271
 #, c-format
 msgid "You must specify an operator class for the index or define a default operator class for the data type."
 msgstr "აუცილებელია მიუთითოთ ოპერატორის კლასი ინდექსისთვის ან აღწეროთ ნაგულისხმევი ოპერატორის კლასი მონაცემის ტიპისთვის."
 
-#: commands/indexcmds.c:2297 commands/indexcmds.c:2305 commands/opclasscmds.c:205
+#: commands/indexcmds.c:2300 commands/indexcmds.c:2308 commands/opclasscmds.c:204
 #, c-format
 msgid "operator class \"%s\" does not exist for access method \"%s\""
 msgstr "ოპერატორის კლასი \"%s\" წვდომის მეთოდისთვის \"%s\" არ არსებობს"
 
-#: commands/indexcmds.c:2319 commands/typecmds.c:2289
+#: commands/indexcmds.c:2322 commands/typecmds.c:2289
 #, c-format
 msgid "operator class \"%s\" does not accept data type %s"
 msgstr "ოპერატორის კლასი \"%s\" მონაცემების ტიპს %s არ იღებს"
 
-#: commands/indexcmds.c:2409
+#: commands/indexcmds.c:2412
 #, c-format
 msgid "there are multiple default operator classes for data type %s"
 msgstr "მონაცემის ტიპისთვის %s ერთზე მეტი ნაგულისხმევი ოპერატორის კლასი არსებობს"
 
-#: commands/indexcmds.c:2468 commands/indexcmds.c:2490 executor/execReplication.c:358 parser/parse_cte.c:308 parser/parse_oper.c:221 utils/adt/array_userfuncs.c:1334 utils/adt/array_userfuncs.c:1477 utils/adt/arrayfuncs.c:3846 utils/adt/arrayfuncs.c:4401 utils/adt/arrayfuncs.c:6420 utils/adt/rowtypes.c:1221
+#: commands/indexcmds.c:2471 commands/indexcmds.c:2493 executor/execReplication.c:352 parser/parse_cte.c:308 parser/parse_oper.c:221 utils/adt/array_userfuncs.c:1334 utils/adt/array_userfuncs.c:1477 utils/adt/arrayfuncs.c:3845 utils/adt/arrayfuncs.c:4400 utils/adt/arrayfuncs.c:6419 utils/adt/rowtypes.c:1220
 #, c-format
 msgid "could not identify an equality operator for type %s"
 msgstr "ტიპისთვის \"%s\" ტოლობის ფუნქცია ვერ ვიპოვე"
 
-#: commands/indexcmds.c:2469 commands/indexcmds.c:2491
+#: commands/indexcmds.c:2472 commands/indexcmds.c:2494
 #, c-format
 msgid "could not identify an overlaps operator for type %s"
 msgstr "ვერ აღმოვაჩინე გადაფარვების ოპერატორი ტიპისთვის %s"
 
-#: commands/indexcmds.c:2470
+#: commands/indexcmds.c:2473
 #, c-format
 msgid "Could not translate strategy number %d for operator class \"%s\" for access method \"%s\"."
 msgstr "ვერ ვთარგმნე სტრატეგიის ნომერი %d ოპერატორის კლასისთვის \"%s\" წვდომის მეთოდისთვის \"%s\"."
 
-#: commands/indexcmds.c:2492
+#: commands/indexcmds.c:2495
 #, c-format
 msgid "There is no suitable operator in operator family \"%s\" for access method \"%s\"."
 msgstr "ვერ ვიპოვე შესაბამისი ოპერატორი ოპერატორების ოჯახში \"%s\" წვდომის მეთოდისთვის \"%s\"."
 
-#: commands/indexcmds.c:2814
+#: commands/indexcmds.c:2817
 #, c-format
 msgid "unrecognized REINDEX option \"%s\""
 msgstr "\"REINDEX\"-ის უცნობი პარამეტრი \"%s\""
 
-#: commands/indexcmds.c:3040
+#: commands/indexcmds.c:3043
 #, c-format
 msgid "table \"%s\" has no indexes that can be reindexed concurrently"
 msgstr "ცხრილს \"%s\" არ გააჩნია ინდექსები, რომლების პარალელური რეინდექსიც შესაძლებელია"
 
-#: commands/indexcmds.c:3054
+#: commands/indexcmds.c:3057
 #, c-format
 msgid "table \"%s\" has no indexes to reindex"
 msgstr "ცხრილს \"%s\" რეინდექსისთვის ცხრილები არ არ გააჩნია"
 
-#: commands/indexcmds.c:3101 commands/indexcmds.c:3613 commands/indexcmds.c:3743
+#: commands/indexcmds.c:3104 commands/indexcmds.c:3616 commands/indexcmds.c:3746
 #, c-format
 msgid "cannot reindex system catalogs concurrently"
 msgstr "სისტემური კატალოგების ერთდროული რეინდექსი შეუძლებელია"
 
-#: commands/indexcmds.c:3124
+#: commands/indexcmds.c:3127
 #, c-format
 msgid "can only reindex the currently open database"
 msgstr "შესაძლებელია მხოლოდ ამჟამად ღია ბაზის რეინდექსი"
 
-#: commands/indexcmds.c:3218
+#: commands/indexcmds.c:3221
 #, c-format
 msgid "cannot reindex system catalogs concurrently, skipping all"
 msgstr "სისტემური კატალოგების ერთდროული რეინდექსი შეუძლებელია. ყველას გამოტოვება"
 
-#: commands/indexcmds.c:3251
+#: commands/indexcmds.c:3254
 #, c-format
 msgid "cannot move system relations, skipping all"
 msgstr "სისტემური დანაყოფების გადაადგილება შეუძლებელია. ყველას გამოტოვება"
 
-#: commands/indexcmds.c:3297
+#: commands/indexcmds.c:3300
 #, c-format
 msgid "while reindexing partitioned table \"%s.%s\""
 msgstr "დაყოფილი ცხრილის რეინდექსისას: \"%s.%s\""
 
-#: commands/indexcmds.c:3300
+#: commands/indexcmds.c:3303
 #, c-format
 msgid "while reindexing partitioned index \"%s.%s\""
 msgstr "დაყოფილი ინდექსის რეინდექსისას: \"%s.%s\""
 
-#: commands/indexcmds.c:3493 commands/indexcmds.c:4360
+#: commands/indexcmds.c:3496 commands/indexcmds.c:4364
 #, c-format
 msgid "table \"%s.%s\" was reindexed"
 msgstr "\"%s.%s\"-ის რეინდექსი დასრულდა"
 
-#: commands/indexcmds.c:3645 commands/indexcmds.c:3698
+#: commands/indexcmds.c:3648 commands/indexcmds.c:3701
 #, c-format
 msgid "skipping reindex of invalid index \"%s.%s\""
 msgstr "რეინდექსის გამოტოვება არასწორი ინდექსისთვის \"%s.%s\""
 
-#: commands/indexcmds.c:3648 commands/indexcmds.c:3701
+#: commands/indexcmds.c:3651 commands/indexcmds.c:3704
 #, c-format
 msgid "Use DROP INDEX or REINDEX INDEX."
 msgstr "გამოიყენეთ DROP INDEX ან REINDEX INDEX."
 
-#: commands/indexcmds.c:3652
+#: commands/indexcmds.c:3655
 #, c-format
 msgid "cannot reindex exclusion constraint index \"%s.%s\" concurrently, skipping"
 msgstr "გამორიცხვის შეზღუდვის ინდექსის \"%s.%s\" პარალელური რეინდექსი შეუძლებელია. გამოტოვება"
 
-#: commands/indexcmds.c:3808
+#: commands/indexcmds.c:3811
 #, c-format
 msgid "cannot reindex this type of relation concurrently"
 msgstr "ამ ტიპის ურთიერთობის პარალელური რეინდექსი შეუძლებელია"
 
-#: commands/indexcmds.c:3826
+#: commands/indexcmds.c:3829
 #, c-format
 msgid "cannot move non-shared relation to tablespace \"%s\""
 msgstr "არაგაზიარებული ურთიერთობის ცხრილების სივრცეში \"%s\" გადატანა შეუძლებელია"
 
-#: commands/indexcmds.c:4341 commands/indexcmds.c:4353
+#: commands/indexcmds.c:4345 commands/indexcmds.c:4357
 #, c-format
 msgid "index \"%s.%s\" was reindexed"
 msgstr "\"%s.%s\"-ის რეინდექსი დასრულდა"
 
-#: commands/indexcmds.c:4343 commands/indexcmds.c:4362
+#: commands/indexcmds.c:4347 commands/indexcmds.c:4366
 #, c-format
 msgid "%s."
 msgstr "%s."
 
-#: commands/lockcmds.c:92
+#: commands/lockcmds.c:91
 #, c-format
 msgid "cannot lock relation \"%s\""
 msgstr "ურთიერთობის დაბლოკვა (\"%s\") შეუძლებელია"
 
-#: commands/matview.c:193
+#: commands/matview.c:189
 #, c-format
 msgid "CONCURRENTLY cannot be used when the materialized view is not populated"
 msgstr "CONCURRENTLY-ის გამოყენება შეუძლებელია, როცა მატერიალიზებული ხედი შევსებული არაა"
 
-#: commands/matview.c:199 gram.y:18508
+#: commands/matview.c:195 gram.y:18514
 #, c-format
 msgid "%s and %s options cannot be used together"
 msgstr "პარამეტრები %s და %s შეუთავსებლებია"
 
-#: commands/matview.c:256
+#: commands/matview.c:252
 #, c-format
 msgid "cannot refresh materialized view \"%s\" concurrently"
 msgstr "მატერიალიზებული ხედის (%s) პარალელური განახლება შეუძლებელია"
 
-#: commands/matview.c:259
+#: commands/matview.c:255
 #, c-format
 msgid "Create a unique index with no WHERE clause on one or more columns of the materialized view."
 msgstr ""
 
-#: commands/matview.c:653
+#: commands/matview.c:649
 #, c-format
 msgid "new data for materialized view \"%s\" contains duplicate rows without any null columns"
 msgstr "ახალი მონაცემები მატერიალიზებულ ხედისთვის \"%s\" დუბლირებულ მწკრივებს შეიცავს, ნულოვანი მწკრივების გარეშე"
 
-#: commands/matview.c:655
+#: commands/matview.c:651
 #, c-format
 msgid "Row: %s"
 msgstr "მწკრივი: %s"
 
-#: commands/opclasscmds.c:124
+#: commands/opclasscmds.c:123
 #, c-format
 msgid "operator family \"%s\" does not exist for access method \"%s\""
 msgstr "წვდომის მეთოდისთვის (%2$s) ოპერატორის ოჯახი (%1$s) არ არსებობს"
 
-#: commands/opclasscmds.c:267
+#: commands/opclasscmds.c:266
 #, c-format
 msgid "operator family \"%s\" for access method \"%s\" already exists"
 msgstr "წვდომის მეთოდისთვის (%2$s) ოპერატორის ოჯახი (%1$s) უკვე არსებობს"
 
-#: commands/opclasscmds.c:416
+#: commands/opclasscmds.c:415
 #, c-format
 msgid "must be superuser to create an operator class"
 msgstr "ოპერატორის კლასის შესაქმნელად ზემომხმარებლის უფლებება საჭირო"
 
-#: commands/opclasscmds.c:493 commands/opclasscmds.c:910 commands/opclasscmds.c:1056
+#: commands/opclasscmds.c:492 commands/opclasscmds.c:909 commands/opclasscmds.c:1055
 #, c-format
 msgid "invalid operator number %d, must be between 1 and %d"
 msgstr "ოპერატორის არასწორი ნომერი: %d. უნდა იყოს დიაპაზონში 1..%d"
 
-#: commands/opclasscmds.c:538 commands/opclasscmds.c:960 commands/opclasscmds.c:1072
+#: commands/opclasscmds.c:537 commands/opclasscmds.c:959 commands/opclasscmds.c:1071
 #, c-format
 msgid "invalid function number %d, must be between 1 and %d"
 msgstr "ფუნქციის არასწორი ნომერი: %d. უნდა იყოს დიაპაზონში 1..%d"
 
-#: commands/opclasscmds.c:567
+#: commands/opclasscmds.c:566
 #, c-format
 msgid "storage type specified more than once"
 msgstr "საცავის ტიპი ერთზე მეტჯერაა მითითებული"
 
-#: commands/opclasscmds.c:594
+#: commands/opclasscmds.c:593
 #, c-format
 msgid "storage type cannot be different from data type for access method \"%s\""
 msgstr "წვდომის მეთოდისთვის \"%s\" საცავის ტიპი არ შეიძლება, მონაცემის ტიპისგან განსხვავდებოდეს"
 
-#: commands/opclasscmds.c:610
+#: commands/opclasscmds.c:609
 #, c-format
 msgid "operator class \"%s\" for access method \"%s\" already exists"
 msgstr "ოპერატორის კლასი \"%s\" წვდომის მეთოდისთვის \"%s\" უკვე არსებობს"
 
-#: commands/opclasscmds.c:638
+#: commands/opclasscmds.c:637
 #, c-format
 msgid "could not make operator class \"%s\" be default for type %s"
 msgstr "ოპერატორის კლასის \"%s\" ტიპისთვის %s ნაგულისხმევად დაყენება შეუძლებელია"
 
-#: commands/opclasscmds.c:641
+#: commands/opclasscmds.c:640
 #, c-format
 msgid "Operator class \"%s\" already is the default."
 msgstr "ოპერატორის კლასი \"%s\" უკვე ნაგულისხმევია."
 
-#: commands/opclasscmds.c:801
+#: commands/opclasscmds.c:800
 #, c-format
 msgid "must be superuser to create an operator family"
 msgstr "ოპერატორის ოჯახის შესაქმნელად საჭიროა ზემომხმარებლის უფლებები"
 
-#: commands/opclasscmds.c:861
+#: commands/opclasscmds.c:860
 #, c-format
 msgid "must be superuser to alter an operator family"
 msgstr "ოპერატორის ოჯახის შესაცვლელად საჭიროა ზემომხმარებლის უფლებები"
 
-#: commands/opclasscmds.c:919
+#: commands/opclasscmds.c:918
 #, c-format
 msgid "operator argument types must be specified in ALTER OPERATOR FAMILY"
 msgstr "'ALTER OPERATOR FAMILY'-ში ოპერატორის არგუმენის ტიპების მითითება აუცილებელია"
 
-#: commands/opclasscmds.c:994
+#: commands/opclasscmds.c:993
 #, c-format
 msgid "STORAGE cannot be specified in ALTER OPERATOR FAMILY"
 msgstr "ALTER OPERATOR FAMILY-ში STORAGE-ს ვერ მიუთითებთ"
 
-#: commands/opclasscmds.c:1128
+#: commands/opclasscmds.c:1127
 #, c-format
 msgid "one or two argument types must be specified"
 msgstr "უნდა იყოს მითითებული ერთი ან ორი არგუმენტის ტიპი"
 
-#: commands/opclasscmds.c:1154
+#: commands/opclasscmds.c:1153
 #, c-format
 msgid "index operators must be binary"
 msgstr "ინდექსის ოპერატორები ბინარული უნდა იყოს"
 
-#: commands/opclasscmds.c:1173
+#: commands/opclasscmds.c:1172
 #, c-format
 msgid "access method \"%s\" does not support ordering operators"
 msgstr "სწვდომის მეთოდს (%s) ოპერატორების დალაგების მხარდაჭერა არ გააჩნია"
 
-#: commands/opclasscmds.c:1184
+#: commands/opclasscmds.c:1183
 #, c-format
 msgid "index search operators must return boolean"
 msgstr "ინდექსის ძებნის ოპერატორებმა ლოგიკური მნიშვნელობა უნდა დააბრუნონ"
 
-#: commands/opclasscmds.c:1224
+#: commands/opclasscmds.c:1223
 #, c-format
 msgid "associated data types for operator class options parsing functions must match opclass input type"
 msgstr "ოპერატორის კლასის პარამეტრების დამუშავების ფუნქციებისთვის ასოცირებული მონაცემის ტიპები opclass-ის შეყვანის ტიპებს უნდა ემთხვეოდეს"
 
-#: commands/opclasscmds.c:1231
+#: commands/opclasscmds.c:1230
 #, c-format
 msgid "left and right associated data types for operator class options parsing functions must match"
 msgstr ""
 
-#: commands/opclasscmds.c:1239
+#: commands/opclasscmds.c:1238
 #, c-format
 msgid "invalid operator class options parsing function"
 msgstr "კლასის კლასის პარამეტრების დამუშავების ფუნქციის არასწორი ოპერატორი"
 
-#: commands/opclasscmds.c:1240
+#: commands/opclasscmds.c:1239
 #, c-format
 msgid "Valid signature of operator class options parsing function is %s."
 msgstr "ოპერატორის კლასის პარამეტრების დამმუშავებელი ფუნქციის სწორი სიგნატურაა %s."
 
-#: commands/opclasscmds.c:1259
+#: commands/opclasscmds.c:1258
 #, c-format
 msgid "btree comparison functions must have two arguments"
 msgstr "ორობითი ხის შედარებით ფუნქციებს ორი არგუმენტი უნდა ჰქონდეთ"
 
-#: commands/opclasscmds.c:1263
+#: commands/opclasscmds.c:1262
 #, c-format
 msgid "btree comparison functions must return integer"
 msgstr "ორობითი ხის შედარებით ფუნქციებმა ორი მთელი რიცხვი უნდა დააბრუნოს"
 
-#: commands/opclasscmds.c:1280
+#: commands/opclasscmds.c:1279
 #, c-format
 msgid "btree sort support functions must accept type \"internal\""
 msgstr "ორობითი ხის დალაგების ფუნქციები უნდა იღებდნენ ტიპს \"internal\""
 
-#: commands/opclasscmds.c:1284
+#: commands/opclasscmds.c:1283
 #, c-format
 msgid "btree sort support functions must return void"
 msgstr "ორობითი ხის დალაგების ფუნქციებმა არაფერი უნდა დააბრუნონ"
 
-#: commands/opclasscmds.c:1295
+#: commands/opclasscmds.c:1294
 #, c-format
 msgid "btree in_range functions must have five arguments"
 msgstr "btree in_range ფუნქციებს 5 არგუმენტი უნდა ჰქონდეთ"
 
-#: commands/opclasscmds.c:1299
+#: commands/opclasscmds.c:1298
 #, c-format
 msgid "btree in_range functions must return boolean"
 msgstr "ორობითი ხის in_range ფუნქციები ლოგიკურ მნიშვნელობებს უნდა აბრუნებდნენ"
 
-#: commands/opclasscmds.c:1315
+#: commands/opclasscmds.c:1314
 #, c-format
 msgid "btree equal image functions must have one argument"
 msgstr "ორობითი ტოლობის ასლის ფუნქციებს ერთი არგუმენტი უნდა ჰქონდეთ"
 
-#: commands/opclasscmds.c:1319
+#: commands/opclasscmds.c:1318
 #, c-format
 msgid "btree equal image functions must return boolean"
 msgstr "ორობითი ტოლობის ასლის ფუნქციებმა ლოგიკური მნიშვნელობა უნდა დააბრუნონ"
 
-#: commands/opclasscmds.c:1332
+#: commands/opclasscmds.c:1331
 #, c-format
 msgid "btree equal image functions must not be cross-type"
 msgstr "ორობითი ტოლობის ასლის ფუნქციები ჯვარედინი ტიპის არ უნდა იყოს"
 
-#: commands/opclasscmds.c:1342
+#: commands/opclasscmds.c:1341
 #, c-format
 msgid "hash function 1 must have one argument"
 msgstr "ჰეშის ფუნქცია 1-ს ერთი არგუმენტი უნდა ჰქონდეს"
 
-#: commands/opclasscmds.c:1346
+#: commands/opclasscmds.c:1345
 #, c-format
 msgid "hash function 1 must return integer"
 msgstr "ჰეშის ფუნქცია 1-მა მთელი რიცხვი უნდა დააბრუნოს"
 
-#: commands/opclasscmds.c:1353
+#: commands/opclasscmds.c:1352
 #, c-format
 msgid "hash function 2 must have two arguments"
 msgstr "ჰეშის ფუნქცია 2-ს ორი არგუმენტი უნდა ჰქონდეს"
 
-#: commands/opclasscmds.c:1357
+#: commands/opclasscmds.c:1356
 #, c-format
 msgid "hash function 2 must return bigint"
 msgstr "ჰეშის ფუნქცია 2-მა bigint უნდა დააბრინოს"
 
-#: commands/opclasscmds.c:1382
+#: commands/opclasscmds.c:1381
 #, c-format
 msgid "associated data types must be specified for index support function"
 msgstr "ინდექსის მხარდაჭერის ფუნქციისთვის ასოცირებული მონაცემის ტიპების მითითება აუცილებელია"
 
-#: commands/opclasscmds.c:1407
+#: commands/opclasscmds.c:1406
 #, c-format
 msgid "function number %d for (%s,%s) appears more than once"
 msgstr "ფუნქციის ნომერი %d (%s,%s)-სთვის ერთზე მეტჯერ ჩნდება"
 
-#: commands/opclasscmds.c:1414
+#: commands/opclasscmds.c:1413
 #, c-format
 msgid "operator number %d for (%s,%s) appears more than once"
 msgstr "ოპერატორის ნომერი %d (%s,%s)-სთვის ერთზე მეტჯერ ჩნდება"
 
-#: commands/opclasscmds.c:1460
+#: commands/opclasscmds.c:1459
 #, c-format
 msgid "operator %d(%s,%s) already exists in operator family \"%s\""
 msgstr "ოპერატორი %d(%s,%s) ოპერატორის ოჯახში \"%s\" უკვე არსებობს"
 
-#: commands/opclasscmds.c:1566
+#: commands/opclasscmds.c:1565
 #, c-format
 msgid "function %d(%s,%s) already exists in operator family \"%s\""
 msgstr "ფუნქცია %d(%s,%s) ოპერატორის ოჯახში \"%s\" უკვე არსებობს"
 
-#: commands/opclasscmds.c:1647
+#: commands/opclasscmds.c:1646
 #, c-format
 msgid "operator %d(%s,%s) does not exist in operator family \"%s\""
 msgstr "ოპერატორი %d(%s,%s) ოპერატორის ოჯახში \"%s\" არ არსებობს"
 
-#: commands/opclasscmds.c:1687
+#: commands/opclasscmds.c:1686
 #, c-format
 msgid "function %d(%s,%s) does not exist in operator family \"%s\""
 msgstr "ფუნქცია %d(%s,%s) ოპერატორის ოჯახში \"%s\" არ არსებობს"
 
-#: commands/opclasscmds.c:1718
+#: commands/opclasscmds.c:1717
 #, c-format
 msgid "operator class \"%s\" for access method \"%s\" already exists in schema \"%s\""
 msgstr "ოპერატორის კლასი \"%s\" წვდომის მეთოდისთვის \"%s\" სქემაში \"%s\" უკვე არსებობს"
 
-#: commands/opclasscmds.c:1741
+#: commands/opclasscmds.c:1740
 #, c-format
 msgid "operator family \"%s\" for access method \"%s\" already exists in schema \"%s\""
 msgstr "ოპერატორის ოჯახი \"%s\" წვდომის მეთოდისთვის \"%s\" სქემაში \"%s\" უკვე არსებობს"
 
-#: commands/operatorcmds.c:116 commands/operatorcmds.c:124
+#: commands/operatorcmds.c:113 commands/operatorcmds.c:121
 #, c-format
 msgid "SETOF type not allowed for operator argument"
 msgstr "ტიპის \"SETOF\" ოპერატორის არგუმენტად გამოყენება აკრძალულია"
 
-#: commands/operatorcmds.c:157 commands/operatorcmds.c:557
+#: commands/operatorcmds.c:154 commands/operatorcmds.c:554
 #, c-format
 msgid "operator attribute \"%s\" not recognized"
 msgstr "ოპერატორის ატრიბუტი უცნობია: \"%s\""
 
-#: commands/operatorcmds.c:168
+#: commands/operatorcmds.c:165
 #, c-format
 msgid "operator function must be specified"
 msgstr "ოპერატორის ფუნქციის მითითება აუცილებელია"
 
-#: commands/operatorcmds.c:186
+#: commands/operatorcmds.c:183
 #, c-format
 msgid "operator argument types must be specified"
 msgstr "ოპერატორის არგუმენტის ტიპების მითითება აუცილებელია"
 
-#: commands/operatorcmds.c:190
+#: commands/operatorcmds.c:187
 #, c-format
 msgid "operator right argument type must be specified"
 msgstr "საჭიროა ოპერატორის მარჯვენა არგუმენტის ტიპის მითითება"
 
-#: commands/operatorcmds.c:191
+#: commands/operatorcmds.c:188
 #, c-format
 msgid "Postfix operators are not supported."
 msgstr "პოსტფიქსური ოპერატორები მხარდაუჭერელია."
 
-#: commands/operatorcmds.c:295
+#: commands/operatorcmds.c:292
 #, c-format
 msgid "restriction estimator function %s must return type %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/operatorcmds.c:338
+#: commands/operatorcmds.c:335
 #, c-format
 msgid "join estimator function %s has multiple matches"
 msgstr "შეერთების შემფასებელ ფუნქციას %s ერთზე მეტი დამთხვევა გააჩნია"
 
-#: commands/operatorcmds.c:353
+#: commands/operatorcmds.c:350
 #, c-format
 msgid "join estimator function %s must return type %s"
 msgstr "შეერთების შემფასებელ ფუნქცია %s ტიპს %s უნდა აბრუნებდეს"
 
-#: commands/operatorcmds.c:391 parser/parse_oper.c:119 parser/parse_oper.c:637 utils/adt/regproc.c:509 utils/adt/regproc.c:683
+#: commands/operatorcmds.c:388 parser/parse_oper.c:119 parser/parse_oper.c:637 utils/adt/regproc.c:509 utils/adt/regproc.c:683
 #, c-format
 msgid "operator does not exist: %s"
 msgstr "ოპერატორი არ არსებობს: %s"
 
-#: commands/operatorcmds.c:399 parser/parse_oper.c:702 parser/parse_oper.c:815
+#: commands/operatorcmds.c:396 parser/parse_oper.c:702 parser/parse_oper.c:815
 #, c-format
 msgid "operator is only a shell: %s"
 msgstr "ოპერატორი მხოლოდ გარსია: %s"
 
-#: commands/operatorcmds.c:551
+#: commands/operatorcmds.c:548
 #, c-format
 msgid "operator attribute \"%s\" cannot be changed"
 msgstr "ოპერატორის ატრიბუტის შეცვლა შეუძლებელია: %s"
 
-#: commands/operatorcmds.c:618 commands/operatorcmds.c:625 commands/operatorcmds.c:631 commands/operatorcmds.c:637
+#: commands/operatorcmds.c:615 commands/operatorcmds.c:622 commands/operatorcmds.c:628 commands/operatorcmds.c:634
 #, c-format
 msgid "operator attribute \"%s\" cannot be changed if it has already been set"
 msgstr "ოპერატორის ატრიბუტს \"%s\", თუ ის უკვე დაყენებულია, ვერ შეცვლით"
 
-#: commands/policy.c:89 commands/policy.c:382 commands/statscmds.c:149 commands/tablecmds.c:1745 commands/tablecmds.c:2345 commands/tablecmds.c:3756 commands/tablecmds.c:6622 commands/tablecmds.c:9867 commands/tablecmds.c:18182 commands/tablecmds.c:18217 commands/trigger.c:323 commands/trigger.c:1340 commands/trigger.c:1450 rewrite/rewriteDefine.c:275 rewrite/rewriteDefine.c:786 rewrite/rewriteRemove.c:80
+#: commands/policy.c:86 commands/policy.c:379 commands/statscmds.c:146 commands/tablecmds.c:1742 commands/tablecmds.c:2342 commands/tablecmds.c:3753 commands/tablecmds.c:6619 commands/tablecmds.c:9864 commands/tablecmds.c:18181 commands/tablecmds.c:18216 commands/trigger.c:316 commands/trigger.c:1333 commands/trigger.c:1443 rewrite/rewriteDefine.c:268 rewrite/rewriteDefine.c:779 rewrite/rewriteRemove.c:74
 #, c-format
 msgid "permission denied: \"%s\" is a system catalog"
 msgstr "წვდომა აკრძალულია: '%s\" სისტემური კატალოგია"
 
-#: commands/policy.c:172
+#: commands/policy.c:169
 #, c-format
 msgid "ignoring specified roles other than PUBLIC"
 msgstr "'PUBLIC'-ის გარდა ყველა მითითებული როლი გამოტოვებული იქნება"
 
-#: commands/policy.c:173
+#: commands/policy.c:170
 #, c-format
 msgid "All roles are members of the PUBLIC role."
 msgstr "ყველა როლი PUBLIC როლის წევრია."
 
-#: commands/policy.c:606
+#: commands/policy.c:603
 #, c-format
 msgid "WITH CHECK cannot be applied to SELECT or DELETE"
 msgstr "SELECT-ზე და DELETE-ზე WITH CHECK-ის გადატარება შეუძლებელია"
 
-#: commands/policy.c:615 commands/policy.c:918
+#: commands/policy.c:612 commands/policy.c:915
 #, c-format
 msgid "only WITH CHECK expression allowed for INSERT"
 msgstr "\"INSERT\"-სთვის მხოლოდ WITH CHECK გამოსახულებაა დაშვებული"
 
-#: commands/policy.c:689 commands/policy.c:1141
+#: commands/policy.c:686 commands/policy.c:1138
 #, c-format
 msgid "policy \"%s\" for table \"%s\" already exists"
 msgstr "წესი \"%s\" ცხრილისთვის \"%s\" უკვე არსებობს"
 
-#: commands/policy.c:890 commands/policy.c:1169 commands/policy.c:1240
+#: commands/policy.c:887 commands/policy.c:1166 commands/policy.c:1237
 #, c-format
 msgid "policy \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
 msgstr "წესი \"%s\" ცხრილისთვის \"%s\" არ არსებობს"
 
-#: commands/policy.c:908
+#: commands/policy.c:905
 #, c-format
 msgid "only USING expression allowed for SELECT, DELETE"
 msgstr "\"SELECT\" და DELETE-სთვის მხოლოდ USING გამოსახულებაა ნებადართული"
@@ -9162,241 +9167,241 @@ msgstr "კურსორის არასწორი სახელი. 
 msgid "cannot create a cursor WITH HOLD within security-restricted operation"
 msgstr "უსაფრთხოებაზე-შეზღუდული ოპერაციის შიგნით კურსორს WITH HOLD ვერ შექმნით"
 
-#: commands/portalcmds.c:189 commands/portalcmds.c:242 executor/execCurrent.c:70 utils/adt/xml.c:2876 utils/adt/xml.c:3046
+#: commands/portalcmds.c:189 commands/portalcmds.c:242 executor/execCurrent.c:70 utils/adt/xml.c:2875 utils/adt/xml.c:3045
 #, c-format
 msgid "cursor \"%s\" does not exist"
 msgstr "კურსორი \"%s\" არ არსებობს"
 
-#: commands/prepare.c:75
+#: commands/prepare.c:72
 #, c-format
 msgid "invalid statement name: must not be empty"
 msgstr "ოეპრატორის არასწორი სახელი: ცარიელი არ უნდა იყოს"
 
-#: commands/prepare.c:230 commands/prepare.c:235
+#: commands/prepare.c:227 commands/prepare.c:232
 #, c-format
 msgid "prepared statement is not a SELECT"
 msgstr "მომზადებული ოპერატორი SELECT არაა"
 
-#: commands/prepare.c:295
+#: commands/prepare.c:292
 #, c-format
 msgid "wrong number of parameters for prepared statement \"%s\""
 msgstr "პარამეტრების არასწორი რაოდენობა მომზადებული გამოსახულებისთვის \"%s\""
 
-#: commands/prepare.c:297
+#: commands/prepare.c:294
 #, c-format
 msgid "Expected %d parameters but got %d."
 msgstr "მოსალოდნელი %d პარამეტრის მაგიერ მივიღე %d."
 
-#: commands/prepare.c:330
+#: commands/prepare.c:327
 #, c-format
 msgid "parameter $%d of type %s cannot be coerced to the expected type %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/prepare.c:414
+#: commands/prepare.c:411
 #, c-format
 msgid "prepared statement \"%s\" already exists"
 msgstr "მომზადებული ოპერატორი \"%s\" უკვე არსებობს"
 
-#: commands/prepare.c:453
+#: commands/prepare.c:450
 #, c-format
 msgid "prepared statement \"%s\" does not exist"
 msgstr "მომზადებული ოპერატორი \"%s\" არ არსებობს"
 
-#: commands/proclang.c:68
+#: commands/proclang.c:66
 #, c-format
 msgid "must be superuser to create custom procedural language"
 msgstr "პროცედურული ენის ხელით მისათითებლად ზემომხმარებლის პრივილეგიებია საჭირო"
 
-#: commands/publicationcmds.c:131 postmaster/postmaster.c:1206 postmaster/postmaster.c:1308 utils/init/miscinit.c:1812
+#: commands/publicationcmds.c:124 postmaster/postmaster.c:1204 postmaster/postmaster.c:1306 utils/init/miscinit.c:1811
 #, c-format
 msgid "invalid list syntax in parameter \"%s\""
 msgstr "არასწორი სიის სინტაქსი პარამეტრში \"%s\""
 
-#: commands/publicationcmds.c:150
+#: commands/publicationcmds.c:143
 #, c-format
 msgid "unrecognized value for publication option \"%s\": \"%s\""
 msgstr "პუბლიკაციის პარამეტრის (\"%s\") უცნობი მნიშვნელობა: \"%s\""
 
-#: commands/publicationcmds.c:164
+#: commands/publicationcmds.c:157
 #, c-format
 msgid "unrecognized publication parameter: \"%s\""
 msgstr "პუბლიკაციის უცნობი პარამეტრი: \"%s\""
 
-#: commands/publicationcmds.c:205
+#: commands/publicationcmds.c:198
 #, c-format
 msgid "no schema has been selected for CURRENT_SCHEMA"
 msgstr "'CURRENT_SCHEMA'-სთვის სქემა არჩეული არაა"
 
-#: commands/publicationcmds.c:502
+#: commands/publicationcmds.c:495
 msgid "System columns are not allowed."
 msgstr "სისტემური სვეტები დაუშვებელია."
 
-#: commands/publicationcmds.c:509 commands/publicationcmds.c:514 commands/publicationcmds.c:531
+#: commands/publicationcmds.c:502 commands/publicationcmds.c:507 commands/publicationcmds.c:524
 msgid "User-defined operators are not allowed."
 msgstr "მომხმარებლის მიერ აღწერილი ოპერატორები დაშვებული არაა."
 
-#: commands/publicationcmds.c:555
+#: commands/publicationcmds.c:548
 msgid "Only columns, constants, built-in operators, built-in data types, built-in collations, and immutable built-in functions are allowed."
 msgstr "დაშვებულია მხოლოდ სვეტები, მუდმივები, ჩაშენებული ოპერატორები, ჩაშენებული მონაცემის ტიპები, ჩაშენებული კოლაციები და არადადუმებადი ჩაშენებული ფუნქციები."
 
-#: commands/publicationcmds.c:567
+#: commands/publicationcmds.c:560
 msgid "User-defined types are not allowed."
 msgstr "მომხმარებლის მიერ განსაზღვრული ტიპები დაშვებული არაა."
 
-#: commands/publicationcmds.c:570
+#: commands/publicationcmds.c:563
 msgid "User-defined or built-in mutable functions are not allowed."
 msgstr "მომხმარებლის-მიერ-აღწერილი ან ჩაშენებული დადუმებადი ფუნქციები დაშვებული არაა."
 
-#: commands/publicationcmds.c:573
+#: commands/publicationcmds.c:566
 msgid "User-defined collations are not allowed."
 msgstr "მომხმარებლის მიერ განსაზღვრული კოლაციები დაუშვებელია."
 
-#: commands/publicationcmds.c:583
+#: commands/publicationcmds.c:576
 #, c-format
 msgid "invalid publication WHERE expression"
 msgstr "პუბლიკაციის არასწორი WHERE გამოსახულება"
 
-#: commands/publicationcmds.c:636
+#: commands/publicationcmds.c:629
 #, c-format
 msgid "cannot use publication WHERE clause for relation \"%s\""
 msgstr "ურთიერთობისთვის \"%s\"გამოცემის პირობას WHERE ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: commands/publicationcmds.c:638
+#: commands/publicationcmds.c:631
 #, c-format
 msgid "WHERE clause cannot be used for a partitioned table when %s is false."
 msgstr "დაყოფილ ცხრილზე პირობის WHERE გამოყენება შეუძლებელია, როცა %s ჭეშმარიტი არაა."
 
-#: commands/publicationcmds.c:709 commands/publicationcmds.c:723
+#: commands/publicationcmds.c:702 commands/publicationcmds.c:716
 #, c-format
 msgid "cannot use column list for relation \"%s.%s\" in publication \"%s\""
 msgstr "შეუძლებელია სვეტების სიის გამოყენება ურთიერთობისთვის \"%s.%s\" პუბლიკაციაში \"%s\""
 
-#: commands/publicationcmds.c:712
+#: commands/publicationcmds.c:705
 #, c-format
 msgid "Column lists cannot be specified in publications containing FOR TABLES IN SCHEMA elements."
 msgstr "გამოცემებში რომლებიც ელემენტებს FOR TABLES IN SCHEMA შეიცავენ, სვეტების სიას ვერ მიუთითებთ."
 
-#: commands/publicationcmds.c:726
+#: commands/publicationcmds.c:719
 #, c-format
 msgid "Column lists cannot be specified for partitioned tables when %s is false."
 msgstr "სვეტების სია შეუძლებელია მიუთითოთ დაყოფილ ცხრილს, როცა %s false-ა."
 
-#: commands/publicationcmds.c:761
+#: commands/publicationcmds.c:754
 #, c-format
 msgid "must be superuser to create FOR ALL TABLES publication"
 msgstr "'FOR ALL TABLES' პუბლიკაციის შექმნისთვის ზემომხმარებლის უფლებები აუცილებელია"
 
-#: commands/publicationcmds.c:832
+#: commands/publicationcmds.c:825
 #, c-format
 msgid "must be superuser to create FOR TABLES IN SCHEMA publication"
 msgstr "\"FOR TABLES IN SCHEMA\" პუბლიკაციის შესაქმნელად ზემომხმარებელი უნდა ბრძანდებოდეთ"
 
-#: commands/publicationcmds.c:868
+#: commands/publicationcmds.c:861
 #, c-format
 msgid "wal_level is insufficient to publish logical changes"
 msgstr "wal_level არასაკმარისია ლოგიკური ცვლილებების გამოსაქვეყნებლად"
 
-#: commands/publicationcmds.c:869
+#: commands/publicationcmds.c:862
 #, c-format
 msgid "Set wal_level to \"logical\" before creating subscriptions."
 msgstr "გამოწერების შექმნამდე საჭიროა wal_level -ის \"logical\" (ლოგიკურზე) დაყენება."
 
-#: commands/publicationcmds.c:965 commands/publicationcmds.c:973
+#: commands/publicationcmds.c:958 commands/publicationcmds.c:966
 #, c-format
 msgid "cannot set parameter \"%s\" to false for publication \"%s\""
 msgstr "პარამეტრის (\"%s\") false-ზე დაყენება პუბლიკაციისთვის \"%s\" შეუძლებელია"
 
-#: commands/publicationcmds.c:968
+#: commands/publicationcmds.c:961
 #, c-format
 msgid "The publication contains a WHERE clause for partitioned table \"%s\", which is not allowed when \"%s\" is false."
 msgstr "გამოცემა შეიცავს პირობას WHERE დაყოფილი ცხრილისთვის \"%s\", რაც, მაშინ, როცა \"%s\" ჭეშმარიტი არა, დაშვებული არაა."
 
-#: commands/publicationcmds.c:976
+#: commands/publicationcmds.c:969
 #, c-format
 msgid "The publication contains a column list for partitioned table \"%s\", which is not allowed when \"%s\" is false."
 msgstr "გამოცემა შეიცავს სვეტების სიას დაყოფილი ცხრილისთვის \"%s\", რაც მაშინ, როცა \"%s\" ჭეშმარიტი არაა, დაუშვებელია."
 
-#: commands/publicationcmds.c:1299
+#: commands/publicationcmds.c:1292
 #, c-format
 msgid "cannot add schema to publication \"%s\""
 msgstr "პუბლიკაციისთვის (%s) სქემის დამატება შეუძლებელია"
 
-#: commands/publicationcmds.c:1301
+#: commands/publicationcmds.c:1294
 #, c-format
 msgid "Schemas cannot be added if any tables that specify a column list are already part of the publication."
 msgstr "სქემების დამატება შეუძლებელია, თუ ნებისმიერი ცხრილი, რომელიც შეიცავს სვეტების სიას, რომელიც უკვე გამოცემის ნაწილია."
 
-#: commands/publicationcmds.c:1349
+#: commands/publicationcmds.c:1342
 #, c-format
 msgid "must be superuser to add or set schemas"
 msgstr "სქემის დამატების ან დაყენებისთვის ზემომხმარებლის უფლებებია საჭირო"
 
-#: commands/publicationcmds.c:1358 commands/publicationcmds.c:1366
+#: commands/publicationcmds.c:1351 commands/publicationcmds.c:1359
 #, c-format
 msgid "publication \"%s\" is defined as FOR ALL TABLES"
 msgstr "პუბლიკაცია %s აღწერილია, როგორც FOR ALL TABLES"
 
-#: commands/publicationcmds.c:1360
+#: commands/publicationcmds.c:1353
 #, c-format
 msgid "Schemas cannot be added to or dropped from FOR ALL TABLES publications."
 msgstr "სქემების FOR ALL TABLES გამოცემებიდან წაშლა ან მასში ჩამატება შეუძლებელია."
 
-#: commands/publicationcmds.c:1368
+#: commands/publicationcmds.c:1361
 #, c-format
 msgid "Tables cannot be added to or dropped from FOR ALL TABLES publications."
 msgstr "FOR ALL TABLES გამოცემებში ცხრილების ჩამატება ან მათი წაშლა შეუძლებელია."
 
-#: commands/publicationcmds.c:1392 commands/publicationcmds.c:1431 commands/publicationcmds.c:1968 utils/cache/lsyscache.c:3589
+#: commands/publicationcmds.c:1385 commands/publicationcmds.c:1424 commands/publicationcmds.c:1961 utils/cache/lsyscache.c:3590
 #, c-format
 msgid "publication \"%s\" does not exist"
 msgstr "პუბლიკაცია \"%s\" არ არსებობს"
 
-#: commands/publicationcmds.c:1594 commands/publicationcmds.c:1657
+#: commands/publicationcmds.c:1587 commands/publicationcmds.c:1650
 #, c-format
 msgid "conflicting or redundant WHERE clauses for table \"%s\""
 msgstr "კონფლიქტური ან ზედმეტი WHERE პირობები ცხრილისთვის \"%s\""
 
-#: commands/publicationcmds.c:1601 commands/publicationcmds.c:1669
+#: commands/publicationcmds.c:1594 commands/publicationcmds.c:1662
 #, c-format
 msgid "conflicting or redundant column lists for table \"%s\""
 msgstr "კონფლიქტური ან ზედმეტი სვეტის სიები ცხრილისთვის \"%s\""
 
-#: commands/publicationcmds.c:1803
+#: commands/publicationcmds.c:1796
 #, c-format
 msgid "column list must not be specified in ALTER PUBLICATION ... DROP"
 msgstr "column list must not be specified in ALTER PUBLICATION ... DROP"
 
-#: commands/publicationcmds.c:1815
+#: commands/publicationcmds.c:1808
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" is not part of the publication"
 msgstr "ურთიერთობა (%s) პუბლიკაციის ნაწილს არ წარმოადგენს"
 
-#: commands/publicationcmds.c:1822
+#: commands/publicationcmds.c:1815
 #, c-format
 msgid "cannot use a WHERE clause when removing a table from a publication"
 msgstr "გამოცემის ცხრილიდან წაშლისას პირობას WHERE ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: commands/publicationcmds.c:1882
+#: commands/publicationcmds.c:1875
 #, c-format
 msgid "tables from schema \"%s\" are not part of the publication"
 msgstr "ცხრილი სქემიდან \"%s\" პუბლიკაციის ნაწილს არ წარმოადგენს"
 
-#: commands/publicationcmds.c:1925 commands/publicationcmds.c:1932
+#: commands/publicationcmds.c:1918 commands/publicationcmds.c:1925
 #, c-format
 msgid "permission denied to change owner of publication \"%s\""
 msgstr "პუბლიკაციის (%s) მფლობელის შეცვლის წვდომა აკრძალულია"
 
-#: commands/publicationcmds.c:1927
+#: commands/publicationcmds.c:1920
 #, c-format
 msgid "The owner of a FOR ALL TABLES publication must be a superuser."
 msgstr "FOR ALL TABLES გამოცემის მფლობელი ზემომხმარებელი უნდა იყოს."
 
-#: commands/publicationcmds.c:1934
+#: commands/publicationcmds.c:1927
 #, c-format
 msgid "The owner of a FOR TABLES IN SCHEMA publication must be a superuser."
 msgstr "FOR TABLES IN SCHEMA პუბლიკაციის მფლობელი ზემომხმარებელი უნდა იყოს."
 
-#: commands/publicationcmds.c:2000
+#: commands/publicationcmds.c:1993
 #, c-format
 msgid "publication with OID %u does not exist"
 msgstr "პუბლიკაცია OID-ით %u არ არსებობს"
@@ -9556,87 +9561,87 @@ msgstr "მიმდევრობას იგივე სქემა უნ
 msgid "cannot change ownership of identity sequence"
 msgstr "იდენტიფიკაციის მიმდევრობის მფლობელის შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/sequence.c:1661 commands/tablecmds.c:14865 commands/tablecmds.c:17600
+#: commands/sequence.c:1661 commands/tablecmds.c:14862 commands/tablecmds.c:17599
 #, c-format
 msgid "Sequence \"%s\" is linked to table \"%s\"."
 msgstr "მიმდევრობა %s მიბმულია ცხრილზე \"%s\"."
 
-#: commands/statscmds.c:109 commands/statscmds.c:118 tcop/utility.c:1890
+#: commands/statscmds.c:106 commands/statscmds.c:115 tcop/utility.c:1883
 #, c-format
 msgid "only a single relation is allowed in CREATE STATISTICS"
 msgstr "'CREATE STATISTICS'-ში მხოლოდ ერთი ურთიერთობაა დაშვებული"
 
-#: commands/statscmds.c:136
+#: commands/statscmds.c:133
 #, c-format
 msgid "cannot define statistics for relation \"%s\""
 msgstr "სტატისტიკის აღწერა ურთიერთობისთვის %s შეუძლებელია"
 
-#: commands/statscmds.c:190
+#: commands/statscmds.c:187
 #, c-format
 msgid "statistics object \"%s\" already exists, skipping"
 msgstr "სტატისტიკის ობიექტის %s უკვე არსებობს. გამოტოვება"
 
-#: commands/statscmds.c:198
+#: commands/statscmds.c:195
 #, c-format
 msgid "statistics object \"%s\" already exists"
 msgstr "სტატისტიკის ობიექტი უკვე არსებობს: %s"
 
-#: commands/statscmds.c:209
+#: commands/statscmds.c:206
 #, c-format
 msgid "cannot have more than %d columns in statistics"
 msgstr "სტატისტიკაში %d-ზე მეტი სვეტი ვერ გექნებათ"
 
-#: commands/statscmds.c:250 commands/statscmds.c:273 commands/statscmds.c:307
+#: commands/statscmds.c:247 commands/statscmds.c:270 commands/statscmds.c:304
 #, c-format
 msgid "statistics creation on system columns is not supported"
 msgstr "სისტემურ სვეტებზე სტატისტიკის შექმნა შეუძლებელია"
 
-#: commands/statscmds.c:257 commands/statscmds.c:280
+#: commands/statscmds.c:254 commands/statscmds.c:277
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" cannot be used in statistics because its type %s has no default btree operator class"
 msgstr "სვეტს \"%s\" სტატისტიკაში ვერ გამოიყენებთ, რადგან მის ტიპს (\"%s\") ნაგულისხმევი ორობითი ხის ოპერატორის კლასი არ გააჩნია"
 
-#: commands/statscmds.c:324
+#: commands/statscmds.c:321
 #, c-format
 msgid "expression cannot be used in multivariate statistics because its type %s has no default btree operator class"
 msgstr ""
 
-#: commands/statscmds.c:345
+#: commands/statscmds.c:342
 #, c-format
 msgid "when building statistics on a single expression, statistics kinds may not be specified"
 msgstr "როცა სტატისტიკის აგება ერთ გამოსახულებაზე მიმდინარეობს, სტატისტიკის ტიპის მითითება შეუძლებელია"
 
-#: commands/statscmds.c:374
+#: commands/statscmds.c:371
 #, c-format
 msgid "unrecognized statistics kind \"%s\""
 msgstr "სტატისტიკის უცნობი ტიპი: \"%s\""
 
-#: commands/statscmds.c:403
+#: commands/statscmds.c:400
 #, c-format
 msgid "extended statistics require at least 2 columns"
 msgstr "გაფართოებულ სტატისტიკას მინიმუმ 2 სვეტი სჭირდება"
 
-#: commands/statscmds.c:421
+#: commands/statscmds.c:418
 #, c-format
 msgid "duplicate column name in statistics definition"
 msgstr "სვეტის დუბლირებული სახელი სტატისტიკის აღწერაში"
 
-#: commands/statscmds.c:456
+#: commands/statscmds.c:453
 #, c-format
 msgid "duplicate expression in statistics definition"
 msgstr "დუბლირებული გამოსახულება სტატისტიკის აღწერაში"
 
-#: commands/statscmds.c:619 commands/tablecmds.c:8758
+#: commands/statscmds.c:616 commands/tablecmds.c:8755
 #, c-format
 msgid "statistics target %d is too low"
 msgstr "სტატისტიკის სამიზნე %d ძალიან დაბალია"
 
-#: commands/statscmds.c:627 commands/tablecmds.c:8766
+#: commands/statscmds.c:624 commands/tablecmds.c:8763
 #, c-format
 msgid "lowering statistics target to %d"
 msgstr "სტატისტიკის სამიზნის ჩამოწევა %d-მდე"
 
-#: commands/statscmds.c:650
+#: commands/statscmds.c:647
 #, c-format
 msgid "statistics object \"%s.%s\" does not exist, skipping"
 msgstr "სტატისტიკის ობიექტი \"%s.%s\" არ არსებობს, გამოტოვება"
@@ -9646,7 +9651,7 @@ msgstr "სტატისტიკის ობიექტი \"%s.%s\" არ
 msgid "unrecognized subscription parameter: \"%s\""
 msgstr "უცნობი გამოწერის პარამეტრი: \"%s\""
 
-#: commands/subscriptioncmds.c:340 replication/pgoutput/pgoutput.c:398
+#: commands/subscriptioncmds.c:340 replication/pgoutput/pgoutput.c:397
 #, c-format
 msgid "unrecognized origin value: \"%s\""
 msgstr "\"origin\"-ის უცნობი მნიშვნელობა: \"%s\""
@@ -9690,7 +9695,7 @@ msgstr "გამოწერის შექმნის წვდომა ა
 msgid "Only roles with privileges of the \"%s\" role may create subscriptions."
 msgstr "გამოწერების შექმნა მხოლოდ \"%s\" როლის პრივილეგიების მქონეებს შეუძლიათ."
 
-#: commands/subscriptioncmds.c:766 commands/subscriptioncmds.c:914 commands/subscriptioncmds.c:1541 replication/logical/tablesync.c:1338 replication/logical/worker.c:4528
+#: commands/subscriptioncmds.c:766 commands/subscriptioncmds.c:914 commands/subscriptioncmds.c:1541 replication/logical/tablesync.c:1338 replication/logical/worker.c:4503
 #, c-format
 msgid "could not connect to the publisher: %s"
 msgstr "პუბლიკაციის სერვერთან მიერთების პრობლემა: %s"
@@ -9710,7 +9715,7 @@ msgstr "გამოწერა შეიქმნა, მაგრამ მ
 msgid "To initiate replication, you must manually create the replication slot, enable the subscription, and refresh the subscription."
 msgstr "რეპლიკაციის დასაწყებად ხელით უნდა შექმნათ რეპლიკაციის სლოტი, ჩართოთ გამოწერა და განაახლოთ გამოწერა."
 
-#: commands/subscriptioncmds.c:1132 commands/subscriptioncmds.c:1607 commands/subscriptioncmds.c:1990 utils/cache/lsyscache.c:3639
+#: commands/subscriptioncmds.c:1132 commands/subscriptioncmds.c:1607 commands/subscriptioncmds.c:1990 utils/cache/lsyscache.c:3640
 #, c-format
 msgid "subscription \"%s\" does not exist"
 msgstr "გამოწერა \"%s\" არ არსებობს"
@@ -9818,7 +9823,7 @@ msgstr[1] ""
 msgid "Verify that initial data copied from the publisher tables did not come from other origins."
 msgstr ""
 
-#: commands/subscriptioncmds.c:2240 replication/logical/tablesync.c:899 replication/pgoutput/pgoutput.c:1118
+#: commands/subscriptioncmds.c:2240 replication/logical/tablesync.c:899 replication/pgoutput/pgoutput.c:1117
 #, c-format
 msgid "cannot use different column lists for table \"%s.%s\" in different publications"
 msgstr ""
@@ -9859,1859 +9864,1859 @@ msgstr "გამოწერიდან ყველა პუბლიკა
 msgid "%s requires a Boolean value or \"parallel\""
 msgstr "%s -ს ლოგიკური მნიშვნელობა უნდა ჰქონდეს, ან \"parallel\""
 
-#: commands/tablecmds.c:252 commands/tablecmds.c:294
+#: commands/tablecmds.c:249 commands/tablecmds.c:291
 #, c-format
 msgid "table \"%s\" does not exist"
 msgstr "ცხრილი არ არსებობს: %s"
 
-#: commands/tablecmds.c:253 commands/tablecmds.c:295
+#: commands/tablecmds.c:250 commands/tablecmds.c:292
 #, c-format
 msgid "table \"%s\" does not exist, skipping"
 msgstr "ცხრილი \"%s\" არ არსებობს. გამოტოვება"
 
-#: commands/tablecmds.c:255 commands/tablecmds.c:297
+#: commands/tablecmds.c:252 commands/tablecmds.c:294
 msgid "Use DROP TABLE to remove a table."
 msgstr "ცხრილის წასაშლელად გამოიყენეთ DROP TABLE."
 
-#: commands/tablecmds.c:258
+#: commands/tablecmds.c:255
 #, c-format
 msgid "sequence \"%s\" does not exist"
 msgstr "მიმდევრობა \"%s\" არ არსებობს"
 
-#: commands/tablecmds.c:259
+#: commands/tablecmds.c:256
 #, c-format
 msgid "sequence \"%s\" does not exist, skipping"
 msgstr "მიმდევრობა \"%s\" არ არსებობს. გამოტოვება"
 
-#: commands/tablecmds.c:261
+#: commands/tablecmds.c:258
 msgid "Use DROP SEQUENCE to remove a sequence."
 msgstr "მიმდევრობის წასაშლელად გამოიყენეთ DROP SEQUENCE."
 
-#: commands/tablecmds.c:264
+#: commands/tablecmds.c:261
 #, c-format
 msgid "view \"%s\" does not exist"
 msgstr "ხედი \"%s\" არ არსებობს"
 
-#: commands/tablecmds.c:265
+#: commands/tablecmds.c:262
 #, c-format
 msgid "view \"%s\" does not exist, skipping"
 msgstr "ხედი \"%s\" არ არსებობს. გამოტოვება"
 
-#: commands/tablecmds.c:267
+#: commands/tablecmds.c:264
 msgid "Use DROP VIEW to remove a view."
 msgstr "ხედის წასაშლელად გამოიყენეთ DROP VIEW."
 
-#: commands/tablecmds.c:270
+#: commands/tablecmds.c:267
 #, c-format
 msgid "materialized view \"%s\" does not exist"
 msgstr "მატერიალიზებული ხედი \"%s\" არ არსებობს"
 
-#: commands/tablecmds.c:271
+#: commands/tablecmds.c:268
 #, c-format
 msgid "materialized view \"%s\" does not exist, skipping"
 msgstr "მატერიალიზებული ხედი \"%s\" არ არსებობს. გამოტოვება"
 
-#: commands/tablecmds.c:273
+#: commands/tablecmds.c:270
 msgid "Use DROP MATERIALIZED VIEW to remove a materialized view."
 msgstr "მატერიალიზებული ხედის წასაშლელად გამოიყენეთ DROP MATERIALIZED VIEW."
 
-#: commands/tablecmds.c:276 commands/tablecmds.c:300 commands/tablecmds.c:20146 parser/parse_utilcmd.c:2384
+#: commands/tablecmds.c:273 commands/tablecmds.c:297 commands/tablecmds.c:20145 parser/parse_utilcmd.c:2384
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" does not exist"
 msgstr "ინდექსი \"%s\" არ არსებობს"
 
-#: commands/tablecmds.c:277 commands/tablecmds.c:301
+#: commands/tablecmds.c:274 commands/tablecmds.c:298
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" does not exist, skipping"
 msgstr "ინდექსი \"%s\" არ არსებობს, გამოტოვება"
 
-#: commands/tablecmds.c:279 commands/tablecmds.c:303
+#: commands/tablecmds.c:276 commands/tablecmds.c:300
 msgid "Use DROP INDEX to remove an index."
 msgstr "ინდექსის წასაშლელად გამოიყენეთ DROP INDEX."
 
-#: commands/tablecmds.c:284
+#: commands/tablecmds.c:281
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a type"
 msgstr "\"%s\" ტიპი არაა"
 
-#: commands/tablecmds.c:285
+#: commands/tablecmds.c:282
 msgid "Use DROP TYPE to remove a type."
 msgstr "ტიპის წასაშლელად გამოიყენეთ DROP TYPE."
 
-#: commands/tablecmds.c:288 commands/tablecmds.c:14704 commands/tablecmds.c:17305
+#: commands/tablecmds.c:285 commands/tablecmds.c:14701 commands/tablecmds.c:17304
 #, c-format
 msgid "foreign table \"%s\" does not exist"
 msgstr "გარე ცხრილი \"%s\" არ არსებობს"
 
-#: commands/tablecmds.c:289
+#: commands/tablecmds.c:286
 #, c-format
 msgid "foreign table \"%s\" does not exist, skipping"
 msgstr "გარე ცხრილი \"%s\" არ არსებობს. გამოტოვება"
 
-#: commands/tablecmds.c:291
+#: commands/tablecmds.c:288
 msgid "Use DROP FOREIGN TABLE to remove a foreign table."
 msgstr "გარე ცხრილის წასაშლელად DROP FOREIGN TABLE გამოიყენეთ."
 
-#: commands/tablecmds.c:725
+#: commands/tablecmds.c:722
 #, c-format
 msgid "ON COMMIT can only be used on temporary tables"
 msgstr "ON COMMIT მხოლოდ დროებით ცხრილებზე გამოიყენება"
 
-#: commands/tablecmds.c:756
+#: commands/tablecmds.c:753
 #, c-format
 msgid "cannot create temporary table within security-restricted operation"
 msgstr "უსაფრთხოებაზე-შეზღუდული ოპერაციის შიგნით დროებითი ცხრილის შექმნა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:792 commands/tablecmds.c:16025
+#: commands/tablecmds.c:789 commands/tablecmds.c:16024
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" would be inherited from more than once"
 msgstr "ურთიერთობა \"%s\" მემკვირდრეობით ერზე მეტჯერ იქნებოდა მიღებული"
 
-#: commands/tablecmds.c:968
+#: commands/tablecmds.c:965
 #, c-format
 msgid "specifying a table access method is not supported on a partitioned table"
 msgstr "ცხრილთან წვდომის მითითება დაყოფილ ცხრილზე მხარდაჭერილი არაა"
 
-#: commands/tablecmds.c:1061
+#: commands/tablecmds.c:1058
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not partitioned"
 msgstr "\"%s\" დაყოფილი არაა"
 
-#: commands/tablecmds.c:1155
+#: commands/tablecmds.c:1152
 #, c-format
 msgid "cannot partition using more than %d columns"
 msgstr "%d-ზე მეტი სვეტის გამოყენებით დაყოფა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:1211
+#: commands/tablecmds.c:1208
 #, c-format
 msgid "cannot create foreign partition of partitioned table \"%s\""
 msgstr "დაყოფილი ცხრილის (%s) გარე დანაყოფს ვერ შექმნით"
 
-#: commands/tablecmds.c:1213
+#: commands/tablecmds.c:1210
 #, c-format
 msgid "Table \"%s\" contains indexes that are unique."
 msgstr "ცხრილი %s შეიცავს სვეტებს, რომლებიც უნიკალურია."
 
-#: commands/tablecmds.c:1343 commands/tablecmds.c:13720
+#: commands/tablecmds.c:1340 commands/tablecmds.c:13717
 #, c-format
 msgid "too many array dimensions"
 msgstr "მასივის მეტისმეტად ბევრი განზომილება"
 
-#: commands/tablecmds.c:1348 parser/parse_clause.c:772 parser/parse_relation.c:1913
+#: commands/tablecmds.c:1345 parser/parse_clause.c:770 parser/parse_relation.c:1912
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" cannot be declared SETOF"
 msgstr "სვეტი \"%s\" არ შეიძლება გამოცხადდეს SETOF"
 
-#: commands/tablecmds.c:1494
+#: commands/tablecmds.c:1491
 #, c-format
 msgid "DROP INDEX CONCURRENTLY does not support dropping multiple objects"
 msgstr "DROP INDEX CONCURRENTLY-ს ერთზე მეტი ობიექტის წაშლის მხარდაჭერა არ გააჩნია"
 
-#: commands/tablecmds.c:1498
+#: commands/tablecmds.c:1495
 #, c-format
 msgid "DROP INDEX CONCURRENTLY does not support CASCADE"
 msgstr "DROP INDEX CONCURRENTLY-ს CASCADE-ის მხარდაჭერა არ გააჩნია"
 
-#: commands/tablecmds.c:1602
+#: commands/tablecmds.c:1599
 #, c-format
 msgid "cannot drop partitioned index \"%s\" concurrently"
 msgstr "დაყოფილ ინდექსს \"%s\" პარალელურად ვერ წაშლით"
 
-#: commands/tablecmds.c:1890
+#: commands/tablecmds.c:1887
 #, c-format
 msgid "cannot truncate only a partitioned table"
 msgstr "თვითონ დაყოფილი ცხრილის დაცარიელება შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:1891
+#: commands/tablecmds.c:1888
 #, c-format
 msgid "Do not specify the ONLY keyword, or use TRUNCATE ONLY on the partitions directly."
 msgstr "არ მიუთითოთ საკვანძო სიტყვა ONLY, ან პირდაპირ დანაყოფებზე გამოიყენეთ TRUNCATE ONLY."
 
-#: commands/tablecmds.c:1964
+#: commands/tablecmds.c:1961
 #, c-format
 msgid "truncate cascades to table \"%s\""
 msgstr "მოკვეთა გადაეცემა ცხრილამდე %s"
 
-#: commands/tablecmds.c:2325
+#: commands/tablecmds.c:2322
 #, c-format
 msgid "cannot truncate foreign table \"%s\""
 msgstr "გარე ცხრილის (\"%s\") მოკვეთის შეცდომა"
 
-#: commands/tablecmds.c:2382
+#: commands/tablecmds.c:2379
 #, c-format
 msgid "cannot truncate temporary tables of other sessions"
 msgstr "სხვა სესიების დროებითი ცხრილების მოკვეთის შეცდომა"
 
-#: commands/tablecmds.c:2620 commands/tablecmds.c:15915
+#: commands/tablecmds.c:2617 commands/tablecmds.c:15914
 #, c-format
 msgid "cannot inherit from partitioned table \"%s\""
 msgstr "დაყოფილი ცხრილიდან \"%s\" მემკვიდრეობის მიღება შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:2625
+#: commands/tablecmds.c:2622
 #, c-format
 msgid "cannot inherit from partition \"%s\""
 msgstr "დანაყოფიდან \"%s\" მემკვიდრეობის მიღება შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:2633 parser/parse_utilcmd.c:2619 parser/parse_utilcmd.c:2766
+#: commands/tablecmds.c:2630 parser/parse_utilcmd.c:2619 parser/parse_utilcmd.c:2766
 #, c-format
 msgid "inherited relation \"%s\" is not a table or foreign table"
 msgstr "მემკვიდრეობით მიღებული ურთიერთობა \"%s\" ცხრილს ან გარე ცხრილს არ წარმოადგენს"
 
-#: commands/tablecmds.c:2645
+#: commands/tablecmds.c:2642
 #, c-format
 msgid "cannot create a temporary relation as partition of permanent relation \"%s\""
 msgstr "შეუძლებელია შექმნათ დროებით ურთიერთობა, რომელიც მუდმივი ურთიერთობის \"%s\" დანაყოფი იქნება"
 
-#: commands/tablecmds.c:2654 commands/tablecmds.c:15894
+#: commands/tablecmds.c:2651 commands/tablecmds.c:15893
 #, c-format
 msgid "cannot inherit from temporary relation \"%s\""
 msgstr "დროებითი ურთიერთობიდან (%s) მემკვიდრეობითობა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:2664 commands/tablecmds.c:15902
+#: commands/tablecmds.c:2661 commands/tablecmds.c:15901
 #, c-format
 msgid "cannot inherit from temporary relation of another session"
 msgstr "სხვა სესიის დროებითი ურთიერთობიდან მემკვიდრეობითობა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:2853 commands/tablecmds.c:2907 commands/tablecmds.c:13403 parser/parse_utilcmd.c:1396 parser/parse_utilcmd.c:1439 parser/parse_utilcmd.c:1880 parser/parse_utilcmd.c:1988
+#: commands/tablecmds.c:2850 commands/tablecmds.c:2904 commands/tablecmds.c:13400 parser/parse_utilcmd.c:1396 parser/parse_utilcmd.c:1439 parser/parse_utilcmd.c:1880 parser/parse_utilcmd.c:1988
 #, c-format
 msgid "cannot convert whole-row table reference"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:2854 parser/parse_utilcmd.c:1397
+#: commands/tablecmds.c:2851 parser/parse_utilcmd.c:1397
 #, c-format
 msgid "Generation expression for column \"%s\" contains a whole-row reference to table \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:2908 parser/parse_utilcmd.c:1440
+#: commands/tablecmds.c:2905 parser/parse_utilcmd.c:1440
 #, c-format
 msgid "Constraint \"%s\" contains a whole-row reference to table \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:3033 commands/tablecmds.c:3305
+#: commands/tablecmds.c:3030 commands/tablecmds.c:3302
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" inherits from generated column but specifies default"
 msgstr "ცხრილი \"%s\" მემკვიდრეობით იღებს გენერირებული ცხრილიდან, მაგრამ ნაგულისხმევიც მითითებულია"
 
-#: commands/tablecmds.c:3038 commands/tablecmds.c:3310
+#: commands/tablecmds.c:3035 commands/tablecmds.c:3307
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" inherits from generated column but specifies identity"
 msgstr "ცხრილი \"%s\" მემკვიდრეობით იღებს გენერირებული ცხრილიდან, მაგრამ იდენტიფიკაციაც მითითებულია"
 
-#: commands/tablecmds.c:3046 commands/tablecmds.c:3318
+#: commands/tablecmds.c:3043 commands/tablecmds.c:3315
 #, c-format
 msgid "child column \"%s\" specifies generation expression"
 msgstr "შვილი სვეტისთვის \"%s\" მითითებულია გენერაციის გამოსახულება"
 
-#: commands/tablecmds.c:3048 commands/tablecmds.c:3320
+#: commands/tablecmds.c:3045 commands/tablecmds.c:3317
 #, c-format
 msgid "A child table column cannot be generated unless its parent column is."
 msgstr "შვილი ცხრილის სვეტი არ შეიძლება, გენერირებული იყოს, თუ მისი მშობელიც არაა."
 
-#: commands/tablecmds.c:3094
+#: commands/tablecmds.c:3091
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" inherits conflicting generation expressions"
 msgstr "სვეტი \"%s\" მემკვიდრეობით კონფლიქტის მქონე გენერაციის გამოსახულებას იღებს"
 
-#: commands/tablecmds.c:3096
+#: commands/tablecmds.c:3093
 #, c-format
 msgid "To resolve the conflict, specify a generation expression explicitly."
 msgstr "კონფლიქტის გადასაჭრელად გენერაციის გამოსახულება აშკარად მიუთითეთ."
 
-#: commands/tablecmds.c:3100
+#: commands/tablecmds.c:3097
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" inherits conflicting default values"
 msgstr "სვეტი \"%s\" მემკვიდრეობით ურთიერთგამომრიცხავ ნაგულისხმევ მნიშვნელობებს იღებს"
 
-#: commands/tablecmds.c:3102
+#: commands/tablecmds.c:3099
 #, c-format
 msgid "To resolve the conflict, specify a default explicitly."
 msgstr "კონფლიქტის გადასაჭრელად ნაგულისხმევი აშკარად მიუთითეთ."
 
-#: commands/tablecmds.c:3158
+#: commands/tablecmds.c:3155
 #, c-format
 msgid "check constraint name \"%s\" appears multiple times but with different expressions"
 msgstr "შემოწმების შეზღუდვის სახელი \"%s\" ბევრჯერ გამოჩნდა, მაგრამ სხვადასხვა გამოსახულებებთან ერთად"
 
-#: commands/tablecmds.c:3209
+#: commands/tablecmds.c:3206
 #, c-format
 msgid "merging column \"%s\" with inherited definition"
 msgstr "სვეტის (\"%s\") შერწყმა მემკვიდრეობითი აღწერით"
 
-#: commands/tablecmds.c:3213
+#: commands/tablecmds.c:3210
 #, c-format
 msgid "moving and merging column \"%s\" with inherited definition"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:3214
+#: commands/tablecmds.c:3211
 #, c-format
 msgid "User-specified column moved to the position of the inherited column."
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:3226
+#: commands/tablecmds.c:3223
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" has a type conflict"
 msgstr "ტიპის კონფლიქტი სვეტში \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:3228 commands/tablecmds.c:3262 commands/tablecmds.c:3278 commands/tablecmds.c:3385 commands/tablecmds.c:3413 commands/tablecmds.c:3427 parser/parse_coerce.c:2155 parser/parse_coerce.c:2175 parser/parse_coerce.c:2195 parser/parse_coerce.c:2216 parser/parse_coerce.c:2271 parser/parse_coerce.c:2305 parser/parse_coerce.c:2381 parser/parse_coerce.c:2412 parser/parse_coerce.c:2451 parser/parse_coerce.c:2518 parser/parse_param.c:223
+#: commands/tablecmds.c:3225 commands/tablecmds.c:3259 commands/tablecmds.c:3275 commands/tablecmds.c:3382 commands/tablecmds.c:3410 commands/tablecmds.c:3424 parser/parse_coerce.c:2155 parser/parse_coerce.c:2175 parser/parse_coerce.c:2195 parser/parse_coerce.c:2216 parser/parse_coerce.c:2271 parser/parse_coerce.c:2305 parser/parse_coerce.c:2381 parser/parse_coerce.c:2412 parser/parse_coerce.c:2451 parser/parse_coerce.c:2518 parser/parse_param.c:223
 #, c-format
 msgid "%s versus %s"
 msgstr "%s-ი %s-ის წინააღმდეგ"
 
-#: commands/tablecmds.c:3240
+#: commands/tablecmds.c:3237
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" has a collation conflict"
 msgstr "კოლაციის კონფლიქტი სვეტში \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:3242 commands/tablecmds.c:3399 commands/tablecmds.c:7097
+#: commands/tablecmds.c:3239 commands/tablecmds.c:3396 commands/tablecmds.c:7094
 #, c-format
 msgid "\"%s\" versus \"%s\""
 msgstr "'%s\" -ი \"%s\"-ის წინააღმდეგ"
 
-#: commands/tablecmds.c:3260
+#: commands/tablecmds.c:3257
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" has a storage parameter conflict"
 msgstr "საცავის პარამეტრის კონფლიქტი სვეტში \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:3276 commands/tablecmds.c:3425
+#: commands/tablecmds.c:3273 commands/tablecmds.c:3422
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" has a compression method conflict"
 msgstr "სვეტის (%s) შეკუმშვის მეთოდის კონფლიქტი"
 
-#: commands/tablecmds.c:3371
+#: commands/tablecmds.c:3368
 #, c-format
 msgid "merging multiple inherited definitions of column \"%s\""
 msgstr "მიმდინარეობს სვეტის (\"%s\") მიერ მემკვიდრეობით მიღებული აღწერების შერწყმა"
 
-#: commands/tablecmds.c:3383
+#: commands/tablecmds.c:3380
 #, c-format
 msgid "inherited column \"%s\" has a type conflict"
 msgstr "მემკივდრეობითი სვეტის \"%s\" ტიპის კონფლიქტი"
 
-#: commands/tablecmds.c:3397
+#: commands/tablecmds.c:3394
 #, c-format
 msgid "inherited column \"%s\" has a collation conflict"
 msgstr "მემკივდრეობითი სვეტის \"%s\" კოლაციის კონფლიქტი"
 
-#: commands/tablecmds.c:3411
+#: commands/tablecmds.c:3408
 #, c-format
 msgid "inherited column \"%s\" has a storage parameter conflict"
 msgstr "მემკივდრეობითი სვეტის \"%s\" საცავის პარამეტრის კონფლიქტი"
 
-#: commands/tablecmds.c:3435
+#: commands/tablecmds.c:3432
 #, c-format
 msgid "inherited column \"%s\" has a generation conflict"
 msgstr "მემკივდრეობითი სვეტის \"%s\" თაობის კონფლიქტი"
 
-#: commands/tablecmds.c:3654
+#: commands/tablecmds.c:3651
 #, c-format
 msgid "cannot move temporary tables of other sessions"
 msgstr "სხვა სესიების დროებითი ცხრილების გადაადგილება შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:3724
+#: commands/tablecmds.c:3721
 #, c-format
 msgid "cannot rename column of typed table"
 msgstr "ტიპიზირებული ცხრილის სვეტის გარდაქმნა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:3743
+#: commands/tablecmds.c:3740
 #, c-format
 msgid "cannot rename columns of relation \"%s\""
 msgstr "ურთიერთობის (\"%s\") სვეტების სახელის გადარქმევა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:3838
+#: commands/tablecmds.c:3835
 #, c-format
 msgid "inherited column \"%s\" must be renamed in child tables too"
 msgstr "მემკვიდრეობით მიღებული სვეტს (\"%s\") სახელი შვილ ცხრილებშიც უნდა გადაერქვას"
 
-#: commands/tablecmds.c:3870
+#: commands/tablecmds.c:3867
 #, c-format
 msgid "cannot rename system column \"%s\""
 msgstr "სისტემური სვეტის \"%s\" გადარქმევა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:3885
+#: commands/tablecmds.c:3882
 #, c-format
 msgid "cannot rename inherited column \"%s\""
 msgstr "მემკვიდრეობითი სვეტის (\"%s\") სახელის გადარქმევა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:4040
+#: commands/tablecmds.c:4037
 #, c-format
 msgid "inherited constraint \"%s\" must be renamed in child tables too"
 msgstr "მემკვიდრეობით მიღებული შეზღუდვას (\"%s\") სახელი შვილ ცხრილებშიც უნდა გადაერქვას"
 
-#: commands/tablecmds.c:4047
+#: commands/tablecmds.c:4044
 #, c-format
 msgid "cannot rename inherited constraint \"%s\""
 msgstr "მემკვიდრეობითი შეზღუდვის (\"%s\") სახელის გადარქმევა შეუძლებელია"
 
 #. translator: first %s is a SQL command, eg ALTER TABLE
-#: commands/tablecmds.c:4344
+#: commands/tablecmds.c:4341
 #, c-format
 msgid "cannot %s \"%s\" because it is being used by active queries in this session"
 msgstr "%s-ის \"%s\" შეუძლებელია, რადგან ის ამ სესიაში აქტიური მოთხოვნების მიერ გამოიყენება"
 
 #. translator: first %s is a SQL command, eg ALTER TABLE
-#: commands/tablecmds.c:4353
+#: commands/tablecmds.c:4350
 #, c-format
 msgid "cannot %s \"%s\" because it has pending trigger events"
 msgstr "%s-ის \"%s\" შეუძლებელია, რადგან მას დარჩენილი ტრიგერის მოვლენები გააჩნია"
 
-#: commands/tablecmds.c:4813
+#: commands/tablecmds.c:4810
 #, c-format
 msgid "cannot alter partition \"%s\" with an incomplete detach"
 msgstr "არასრული მოხსნის მქონე დანაყოფის \"%s\" შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:5019 commands/tablecmds.c:5034
+#: commands/tablecmds.c:5016 commands/tablecmds.c:5031
 #, c-format
 msgid "cannot change persistence setting twice"
 msgstr "შენახვის პარამეტრების ორჯერ შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:5055
+#: commands/tablecmds.c:5052
 #, c-format
 msgid "cannot change access method of a partitioned table"
 msgstr "დაყოფილი ცხრილის წვდომის მეთოდის შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:5061
+#: commands/tablecmds.c:5058
 #, c-format
 msgid "cannot have multiple SET ACCESS METHOD subcommands"
 msgstr "ერთზე მეტი SET ACCESS METHOD ქვებრძანება ვერ გექნებათ"
 
-#: commands/tablecmds.c:5787
+#: commands/tablecmds.c:5784
 #, c-format
 msgid "cannot rewrite system relation \"%s\""
 msgstr "სისტემური შეერთების \"%s\" გადაწერა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:5793
+#: commands/tablecmds.c:5790
 #, c-format
 msgid "cannot rewrite table \"%s\" used as a catalog table"
 msgstr "კატალოგის ცხრილად გამოყენებული ცხრილის \"%s\" თავიდან ჩაწერა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:5803
+#: commands/tablecmds.c:5800
 #, c-format
 msgid "cannot rewrite temporary tables of other sessions"
 msgstr "სხვა სესიების დროებით ცხრილებს ვერ გადააწერთ"
 
-#: commands/tablecmds.c:6298
+#: commands/tablecmds.c:6295
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" contains null values"
 msgstr "ურთიერთობის %2$s სვეტი %1$s ნულოვან მნიშვნელობებს შეიცავს"
 
-#: commands/tablecmds.c:6315
+#: commands/tablecmds.c:6312
 #, c-format
 msgid "check constraint \"%s\" of relation \"%s\" is violated by some row"
 msgstr "ურთიერთობის (\"%2$s\") შემოწმების შეზღუდვა \"%1$s\" რომელიღაც მწკრივის მიერ ირღვევა"
 
-#: commands/tablecmds.c:6335 partitioning/partbounds.c:3388
+#: commands/tablecmds.c:6332 partitioning/partbounds.c:3387
 #, c-format
 msgid "updated partition constraint for default partition \"%s\" would be violated by some row"
 msgstr "განახებული დანაყოფის შეზღუდვა ნაგულისხმევი დანაყოფისთვის \"%s\" რომელიღაც მწკრივის მიერ დაირღვეოდა"
 
-#: commands/tablecmds.c:6341
+#: commands/tablecmds.c:6338
 #, c-format
 msgid "partition constraint of relation \"%s\" is violated by some row"
 msgstr "ურთიერთობის (\"%s\") დანაყოფის შეზღუდვა რომელიღაც მწკრივის მიერ ირღვევა"
 
 #. translator: %s is a group of some SQL keywords
-#: commands/tablecmds.c:6605
+#: commands/tablecmds.c:6602
 #, c-format
 msgid "ALTER action %s cannot be performed on relation \"%s\""
 msgstr "ALTER-ის ქმედებას %s ურთიერთობაზე \"%s\" ვერ შეასრულებთ"
 
-#: commands/tablecmds.c:6860 commands/tablecmds.c:6867
+#: commands/tablecmds.c:6857 commands/tablecmds.c:6864
 #, c-format
 msgid "cannot alter type \"%s\" because column \"%s.%s\" uses it"
 msgstr "ტიპის \"%s\" შეცვლა შეუძლებელია, რადგან მას სვეტი \"%s.%s\" იყენებს"
 
-#: commands/tablecmds.c:6874
+#: commands/tablecmds.c:6871
 #, c-format
 msgid "cannot alter foreign table \"%s\" because column \"%s.%s\" uses its row type"
 msgstr "გარე ცხრილის \"%s\" შეცვლა შეუძლებელია, რადგან სვეტი \"%s.%s\" თავისი მწკრივის ტიპს იყენებს"
 
-#: commands/tablecmds.c:6881
+#: commands/tablecmds.c:6878
 #, c-format
 msgid "cannot alter table \"%s\" because column \"%s.%s\" uses its row type"
 msgstr "ცხრილის \"%s\" შეცვლა შეუძლებელია, რადგან სვეტი \"%s.%s\" თავისი მწკრივის ტიპს იყენებს"
 
-#: commands/tablecmds.c:6937
+#: commands/tablecmds.c:6934
 #, c-format
 msgid "cannot alter type \"%s\" because it is the type of a typed table"
 msgstr "ტიპის \"%s\" შეცვლა შეუძლებელია, რადგან ის ტიპიზირებული ცხრილის ტიპისაა"
 
-#: commands/tablecmds.c:6939
+#: commands/tablecmds.c:6936
 #, c-format
 msgid "Use ALTER ... CASCADE to alter the typed tables too."
 msgstr "ტიპიზირებული ცხრილების ჩასასწორებლად გამოიყენეთ ALTER ... CASCADE."
 
-#: commands/tablecmds.c:6985
+#: commands/tablecmds.c:6982
 #, c-format
 msgid "type %s is not a composite type"
 msgstr "ტიპი %s კომპოზიტური არაა"
 
-#: commands/tablecmds.c:7012
+#: commands/tablecmds.c:7009
 #, c-format
 msgid "cannot add column to typed table"
 msgstr "ტიპიზირებულ ცხრილში სვეტების ჩამატება შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:7060
+#: commands/tablecmds.c:7057
 #, c-format
 msgid "cannot add column to a partition"
 msgstr "დანაყოფს სვეტს ვერ დაუმატებთ"
 
-#: commands/tablecmds.c:7089 commands/tablecmds.c:16140
+#: commands/tablecmds.c:7086 commands/tablecmds.c:16139
 #, c-format
 msgid "child table \"%s\" has different type for column \"%s\""
 msgstr "შვილ ცხრილს \"%s\" სვეტისთვის \"%s\" სხვა ტიპი გააჩნია"
 
-#: commands/tablecmds.c:7095 commands/tablecmds.c:16146
+#: commands/tablecmds.c:7092 commands/tablecmds.c:16145
 #, c-format
 msgid "child table \"%s\" has different collation for column \"%s\""
 msgstr "შვილ ცხრილს \"%s\" სვეტისთვის \"%s\" სხვა კოლაცია გააჩნია"
 
-#: commands/tablecmds.c:7113
+#: commands/tablecmds.c:7110
 #, c-format
 msgid "merging definition of column \"%s\" for child \"%s\""
 msgstr "მიმდინარეობს აღწერის შერწყმა სვეტისთვის \"%s\" შვილისთვის \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:7166
+#: commands/tablecmds.c:7163
 #, c-format
 msgid "cannot recursively add identity column to table that has child tables"
 msgstr "ცხრილისთვის, რომელსაც შვილი ცხრილები გააჩნია, იდენტიფიკაციის სვეტის რეკურსიული დამატება შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:7379
+#: commands/tablecmds.c:7376
 #, c-format
 msgid "column must be added to child tables too"
 msgstr "სვეტი შვილ ცხრილებსაც უნდა დაემატოთ"
 
-#: commands/tablecmds.c:7457
+#: commands/tablecmds.c:7454
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already exists, skipping"
 msgstr "ურთიერთობის (%2$s) სვეტი %1$s უკვე რსებობს. გამოტოვება"
 
-#: commands/tablecmds.c:7464
+#: commands/tablecmds.c:7461
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already exists"
 msgstr "ურთიერთობის (%2$s) სვეტი %1$s უკვე რსებობს"
 
-#: commands/tablecmds.c:7556 commands/tablecmds.c:7794 commands/tablecmds.c:8034 commands/tablecmds.c:8166 commands/tablecmds.c:8295 commands/tablecmds.c:8389 commands/tablecmds.c:8490 commands/tablecmds.c:8647 commands/tablecmds.c:8799 commands/tablecmds.c:8880 commands/tablecmds.c:9014 commands/tablecmds.c:13196 commands/tablecmds.c:14727 commands/tablecmds.c:17394
+#: commands/tablecmds.c:7553 commands/tablecmds.c:7791 commands/tablecmds.c:8031 commands/tablecmds.c:8163 commands/tablecmds.c:8292 commands/tablecmds.c:8386 commands/tablecmds.c:8487 commands/tablecmds.c:8644 commands/tablecmds.c:8796 commands/tablecmds.c:8877 commands/tablecmds.c:9011 commands/tablecmds.c:13193 commands/tablecmds.c:14724 commands/tablecmds.c:17393
 #, c-format
 msgid "cannot alter system column \"%s\""
 msgstr "სისტემური სვეტის \"%s\" შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:7562 commands/tablecmds.c:8040 commands/tablecmds.c:12889
+#: commands/tablecmds.c:7559 commands/tablecmds.c:8037 commands/tablecmds.c:12886
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is an identity column"
 msgstr "ურთიერთობის \"%2$s\" სვეტი \"%1$s\" იდენტიფიკატორი სვეტია"
 
-#: commands/tablecmds.c:7580 commands/tablecmds.c:12945
+#: commands/tablecmds.c:7577 commands/tablecmds.c:12942
 #, c-format
 msgid "cannot remove constraint from only the partitioned table when partitions exist"
 msgstr "შეზღუდვის წაშლა მხოლოდ დაყოფილი ცხრილიდან მაშინ, როცა დანაყოფები არსებობს, შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:7581 commands/tablecmds.c:7590 commands/tablecmds.c:7868 commands/tablecmds.c:8144 commands/tablecmds.c:8251 commands/tablecmds.c:8368 commands/tablecmds.c:9186 commands/tablecmds.c:12946
+#: commands/tablecmds.c:7578 commands/tablecmds.c:7587 commands/tablecmds.c:7865 commands/tablecmds.c:8141 commands/tablecmds.c:8248 commands/tablecmds.c:8365 commands/tablecmds.c:9183 commands/tablecmds.c:12943
 #, c-format
 msgid "Do not specify the ONLY keyword."
 msgstr "ONLY არ მიუთითოთ."
 
-#: commands/tablecmds.c:7588
+#: commands/tablecmds.c:7585
 #, c-format
 msgid "not-null constraint on column \"%s\" must be removed in child tables too"
 msgstr "არანულოვანი შეზღუდვა სვეტზე \"%s\" შვილ ცხრილებშიც უნდა წაიშალოს"
 
-#: commands/tablecmds.c:7608
+#: commands/tablecmds.c:7605
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" is marked NOT NULL in parent table"
 msgstr "სვეტი \"%s\" მშობელ ცხრილში NOT NULL-ით დანიშნული არაა"
 
-#: commands/tablecmds.c:7631
+#: commands/tablecmds.c:7628
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" is in a primary key"
 msgstr "სვეტი \"%s\" პირველადი გასაღებია"
 
-#: commands/tablecmds.c:7867 commands/tablecmds.c:9753
+#: commands/tablecmds.c:7864 commands/tablecmds.c:9750
 #, c-format
 msgid "constraint must be added to child tables too"
 msgstr "შეზღუდვა შვილ ცხრილებსაც უნდა დაემატოთ"
 
-#: commands/tablecmds.c:8049
+#: commands/tablecmds.c:8046
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is a generated column"
 msgstr "ურთიერთობის \"%2$s\" სვეტი \"%1$s\" გენერირებული სვეტია"
 
-#: commands/tablecmds.c:8143
+#: commands/tablecmds.c:8140
 #, c-format
 msgid "cannot add identity to a column of only the partitioned table"
 msgstr "მხოლოდ, დაყოფილი ცხრილში იდენტიფიკაციას სვეტს ვერ დაამატებთ"
 
-#: commands/tablecmds.c:8149
+#: commands/tablecmds.c:8146
 #, c-format
 msgid "cannot add identity to a column of a partition"
 msgstr "დანაყოფს სვეტს იდენტიფიკატორს ვერ დაუმატებთ"
 
-#: commands/tablecmds.c:8177
+#: commands/tablecmds.c:8174
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" must be declared NOT NULL before identity can be added"
 msgstr "ურთიერთობის \"%2$s\" სვეტი \"%1$s\" უნდა აღწეროთ როგორც NOT NULL მანამდე, სანამ იდენტიფიკაციას დაამატებთ"
 
-#: commands/tablecmds.c:8183
+#: commands/tablecmds.c:8180
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is already an identity column"
 msgstr "ურთიერთობის \"%2$s\" სვეტი \"%1$s\" უკვე იდენტიფიკატორი სვეტია"
 
-#: commands/tablecmds.c:8189
+#: commands/tablecmds.c:8186
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already has a default value"
 msgstr "ურთიერთობის \"%2$s\" სვეტს \"%1$s\" ნაგულისხმევი მნიშვნელობა უკვე გააჩნია"
 
-#: commands/tablecmds.c:8250
+#: commands/tablecmds.c:8247
 #, c-format
 msgid "cannot change identity column of only the partitioned table"
 msgstr "მხოლოდ, დაყოფილი ცხრილის იდენტიფიკაციის სვეტს ვერ შეცვლით"
 
-#: commands/tablecmds.c:8256
+#: commands/tablecmds.c:8253
 #, c-format
 msgid "cannot change identity column of a partition"
 msgstr "დანაყოფის იდენტიფიკაციის სვეტს ვერ შეცვლით"
 
-#: commands/tablecmds.c:8301 commands/tablecmds.c:8397
+#: commands/tablecmds.c:8298 commands/tablecmds.c:8394
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is not an identity column"
 msgstr "ურთიერთობის \"%2$s\" სვეტი \"%1$s\" იდენტიფიკატორი სვეტი არაა"
 
-#: commands/tablecmds.c:8367
+#: commands/tablecmds.c:8364
 #, c-format
 msgid "cannot drop identity from a column of only the partitioned table"
 msgstr "მხოლოდ, დაყოფილი ცხრილში სვეტიდან იდენტიფიკაციას ვერ წაშლით"
 
-#: commands/tablecmds.c:8373
+#: commands/tablecmds.c:8370
 #, c-format
 msgid "cannot drop identity from a column of a partition"
 msgstr "დანაყოფს სვეტიდან იდენტიფიკატორს ვერ წაშლით"
 
-#: commands/tablecmds.c:8402
+#: commands/tablecmds.c:8399
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is not an identity column, skipping"
 msgstr "ურთიერთობის \"%2$s\" სვეტი \"%1$s\" იდენტიფიკატორი სვეტი არაა. გამოტოვება"
 
-#: commands/tablecmds.c:8496
+#: commands/tablecmds.c:8493
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is not a generated column"
 msgstr "ურთიერთობის \"%2$s\" სვეტი \"%1$s\" გენერირებული სვეტი არაა"
 
-#: commands/tablecmds.c:8594
+#: commands/tablecmds.c:8591
 #, c-format
 msgid "ALTER TABLE / DROP EXPRESSION must be applied to child tables too"
 msgstr "ALTER TABLE / DROP EXPRESSION შვილ ცხრილებზეც უნდა გადატარდეს"
 
-#: commands/tablecmds.c:8616
+#: commands/tablecmds.c:8613
 #, c-format
 msgid "cannot drop generation expression from inherited column"
 msgstr "მემკვიდრეობითი სვეტიდან გენერაციის გამოსახულების წაშლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:8655
+#: commands/tablecmds.c:8652
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is not a stored generated column"
 msgstr "ურთიერთობის \"%2$s\" სვეტი \"%1$s\" დამახსოვრებული გენერირებული სვეტი არაა"
 
-#: commands/tablecmds.c:8660
+#: commands/tablecmds.c:8657
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is not a stored generated column, skipping"
 msgstr "ურთიერთობის \"%2$s\" სვეტი \"%1$s\" დამახსოვრებული გენერირებული სვეტი არაა. გამოტოვება"
 
-#: commands/tablecmds.c:8737
+#: commands/tablecmds.c:8734
 #, c-format
 msgid "cannot refer to non-index column by number"
 msgstr "არა-ინდექსი სვეტის ნომრით მიმართვა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:8789
+#: commands/tablecmds.c:8786
 #, c-format
 msgid "column number %d of relation \"%s\" does not exist"
 msgstr "ურთიერთობის (%2$s) სვეტი (%1$d) არ არსებობს"
 
-#: commands/tablecmds.c:8808
+#: commands/tablecmds.c:8805
 #, c-format
 msgid "cannot alter statistics on included column \"%s\" of index \"%s\""
 msgstr "ინდექსის \"%2$s\" ჩასმული სვეტის \"%1$s\" სტატისტიკის შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:8813
+#: commands/tablecmds.c:8810
 #, c-format
 msgid "cannot alter statistics on non-expression column \"%s\" of index \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:8815
+#: commands/tablecmds.c:8812
 #, c-format
 msgid "Alter statistics on table column instead."
 msgstr "ამის ნაცვლად ცხრილის სვეტის სტატისტიკა შეცვალეთ."
 
-#: commands/tablecmds.c:9061
+#: commands/tablecmds.c:9058
 #, c-format
 msgid "cannot drop column from typed table"
 msgstr "ტიპიზირებული ცხრილის სვეტის წაშლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:9124
+#: commands/tablecmds.c:9121
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist, skipping"
 msgstr "სვეტი \"%s\" ურთიერთობაში \"%s\" არ არსებობს. გამოტოვება"
 
-#: commands/tablecmds.c:9137
+#: commands/tablecmds.c:9134
 #, c-format
 msgid "cannot drop system column \"%s\""
 msgstr "სისტემური სვეტის \"%s\" წაშლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:9147
+#: commands/tablecmds.c:9144
 #, c-format
 msgid "cannot drop inherited column \"%s\""
 msgstr "მემკვიდრეობით მიღებული სვეტის \"%s\" წაშლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:9160
+#: commands/tablecmds.c:9157
 #, c-format
 msgid "cannot drop column \"%s\" because it is part of the partition key of relation \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:9185
+#: commands/tablecmds.c:9182
 #, c-format
 msgid "cannot drop column from only the partitioned table when partitions exist"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:9461
+#: commands/tablecmds.c:9458
 #, c-format
 msgid "ALTER TABLE / ADD CONSTRAINT USING INDEX is not supported on partitioned tables"
 msgstr "ALTER TABLE / ADD CONSTRAINT USING INDEX დაყოფილ ცხრილებზე მხარდაუჭერელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:9486
+#: commands/tablecmds.c:9483
 #, c-format
 msgid "ALTER TABLE / ADD CONSTRAINT USING INDEX will rename index \"%s\" to \"%s\""
 msgstr "ALTER TABLE / ADD CONSTRAINT USING INDEX ინდექსის სახელს \"%s\"-დან \"%s\"-ზე გადაარქმევს"
 
-#: commands/tablecmds.c:9845
+#: commands/tablecmds.c:9842
 #, c-format
 msgid "cannot use ONLY for foreign key on partitioned table \"%s\" referencing relation \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:9851
+#: commands/tablecmds.c:9848
 #, c-format
 msgid "cannot add NOT VALID foreign key on partitioned table \"%s\" referencing relation \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:9854
+#: commands/tablecmds.c:9851
 #, c-format
 msgid "This feature is not yet supported on partitioned tables."
 msgstr "ეს ოპერაცია დაყოფილი ცხრილებისთვის ჯერჯერობით მხარდაჭერილი არაა."
 
-#: commands/tablecmds.c:9861 commands/tablecmds.c:10317
+#: commands/tablecmds.c:9858 commands/tablecmds.c:10314
 #, c-format
 msgid "referenced relation \"%s\" is not a table"
 msgstr "მითითებული ურთიერთობა \"%s\" ცხრილი არაა"
 
-#: commands/tablecmds.c:9884
+#: commands/tablecmds.c:9881
 #, c-format
 msgid "constraints on permanent tables may reference only permanent tables"
 msgstr "მუდმივ ცხრილებზე არსებული შეზღუდვები მხოლოდ მუდმივ ცხრილებზე შეიძლება, მიუთითებდეს"
 
-#: commands/tablecmds.c:9891
+#: commands/tablecmds.c:9888
 #, c-format
 msgid "constraints on unlogged tables may reference only permanent or unlogged tables"
 msgstr "ჟურნალის გარეშე მყოფი ცხრილების შეზღუდვები მხოლოდ მუდმივ ან ჟურნალის გარეშე მყოფ ცხრილებზე შეიძლება, მიუთითებდეს"
 
-#: commands/tablecmds.c:9897
+#: commands/tablecmds.c:9894
 #, c-format
 msgid "constraints on temporary tables may reference only temporary tables"
 msgstr "დროებით ცხრილებზე არსებული შეზღუდვები მხოლოდ დროებით ცხრილებზე შეიძლება, მიუთითებდეს"
 
-#: commands/tablecmds.c:9901
+#: commands/tablecmds.c:9898
 #, c-format
 msgid "constraints on temporary tables must involve temporary tables of this session"
 msgstr "დროებითი ცხრილის შეზღუდვები მიმდინარე სესიის დროებით ცხრილებს უნდა მიმართავდეს"
 
-#: commands/tablecmds.c:9965 commands/tablecmds.c:9971
+#: commands/tablecmds.c:9962 commands/tablecmds.c:9968
 #, c-format
 msgid "invalid %s action for foreign key constraint containing generated column"
 msgstr "არასწორი ქმედება %s გარე გასაღების შეზღუდვის შემცველი გენერირებული სვეტისთვის"
 
-#: commands/tablecmds.c:9987
+#: commands/tablecmds.c:9984
 #, c-format
 msgid "number of referencing and referenced columns for foreign key disagree"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:10094
+#: commands/tablecmds.c:10091
 #, c-format
 msgid "foreign key constraint \"%s\" cannot be implemented"
 msgstr "გარე გასაღების შეზღუდვის \"%s\" განხორციელება შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:10096
+#: commands/tablecmds.c:10093
 #, c-format
 msgid "Key columns \"%s\" and \"%s\" are of incompatible types: %s and %s."
 msgstr "გასაღების სვეტები \"%s\" და \"%s\" შეუთავსებელი ტიპებისაა: %s და %s."
 
-#: commands/tablecmds.c:10253
+#: commands/tablecmds.c:10250
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" referenced in ON DELETE SET action must be part of foreign key"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:10528 commands/tablecmds.c:10999 parser/parse_utilcmd.c:826 parser/parse_utilcmd.c:976
+#: commands/tablecmds.c:10525 commands/tablecmds.c:10996 parser/parse_utilcmd.c:826 parser/parse_utilcmd.c:976
 #, c-format
 msgid "foreign key constraints are not supported on foreign tables"
 msgstr "გარე გასაღების შეზღუდვები გარე ცხრილებზე მხარდაჭერილი არაა"
 
-#: commands/tablecmds.c:11553 commands/tablecmds.c:11834 commands/tablecmds.c:12699 commands/tablecmds.c:13004
+#: commands/tablecmds.c:11550 commands/tablecmds.c:11831 commands/tablecmds.c:12696 commands/tablecmds.c:13001
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" does not exist"
 msgstr "ურთიერთობის \"%2$s\" შეზღუდვა \"%1$s\" არ არსებობს"
 
-#: commands/tablecmds.c:11560
+#: commands/tablecmds.c:11557
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" is not a foreign key constraint"
 msgstr "ურთიერთობის (\"%2$s\") შეზღუდვა \"%1$s\" გარე გასაღების შეზღუდვა არაა"
 
-#: commands/tablecmds.c:11598
+#: commands/tablecmds.c:11595
 #, c-format
 msgid "cannot alter constraint \"%s\" on relation \"%s\""
 msgstr "ურთიერთობაზე \"%2$s\" შეზღუდვის \"%1$s\" შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:11601
+#: commands/tablecmds.c:11598
 #, c-format
 msgid "Constraint \"%s\" is derived from constraint \"%s\" of relation \"%s\"."
 msgstr "შეზღუდვა \"%1$s\" ურთიერთობის \"%3$s\" შეზღუდვიდანა \"%2$s\"-ია ნაწარმოები."
 
-#: commands/tablecmds.c:11603
+#: commands/tablecmds.c:11600
 #, c-format
 msgid "You may alter the constraint it derives from instead."
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:11842
+#: commands/tablecmds.c:11839
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" is not a foreign key or check constraint"
 msgstr "ურთიერთობის (\"%2$s\") შეზღუდვა \"%1$s\" გარე გასაღები ან შემოწმების შეზღუდვა არაა"
 
-#: commands/tablecmds.c:11919
+#: commands/tablecmds.c:11916
 #, c-format
 msgid "constraint must be validated on child tables too"
 msgstr "შეზღუდვა შვილ ცხრილებზეც უნდა გადამოწმდეს"
 
-#: commands/tablecmds.c:12006
+#: commands/tablecmds.c:12003
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" referenced in foreign key constraint does not exist"
 msgstr "გარე გასაღების შეზღუდვაში მითითებული სვეტი \"%s\" არ არსებობს"
 
-#: commands/tablecmds.c:12012
+#: commands/tablecmds.c:12009
 #, c-format
 msgid "system columns cannot be used in foreign keys"
 msgstr "უცხო გასაღებებში სისტემურ სვეტებს ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: commands/tablecmds.c:12016
+#: commands/tablecmds.c:12013
 #, c-format
 msgid "cannot have more than %d keys in a foreign key"
 msgstr "გარე გასაღებში %d გასაღებზე მეტი ვერ გექნებათ"
 
-#: commands/tablecmds.c:12081
+#: commands/tablecmds.c:12078
 #, c-format
 msgid "cannot use a deferrable primary key for referenced table \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:12098
+#: commands/tablecmds.c:12095
 #, c-format
 msgid "there is no primary key for referenced table \"%s\""
 msgstr "მითითებული ცხრილისთვის \"%s\" ძირითადი გასაღები არ არსებობს"
 
-#: commands/tablecmds.c:12166
+#: commands/tablecmds.c:12163
 #, c-format
 msgid "foreign key referenced-columns list must not contain duplicates"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:12258
+#: commands/tablecmds.c:12255
 #, c-format
 msgid "cannot use a deferrable unique constraint for referenced table \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:12263
+#: commands/tablecmds.c:12260
 #, c-format
 msgid "there is no unique constraint matching given keys for referenced table \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:12703
+#: commands/tablecmds.c:12700
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" does not exist, skipping"
 msgstr "ურთიერთობის (\"%2$s\") შეზღუდვა (\"%1$s\") არ არსებობს. გამოტოვება"
 
-#: commands/tablecmds.c:12754
+#: commands/tablecmds.c:12751
 #, c-format
 msgid "cannot drop inherited constraint \"%s\" of relation \"%s\""
 msgstr "მემკვიდრეობით მიღებული ურთიერთობის \"%2$s\" შეზღუდვის \"%1$s\" წაშლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:12901
+#: commands/tablecmds.c:12898
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" is in index used as replica identity"
 msgstr "სვეტი \"%s\" რეპლიკის იდენტიფიკატორად გამოყენებული ინდექსია"
 
-#: commands/tablecmds.c:13180
+#: commands/tablecmds.c:13177
 #, c-format
 msgid "cannot alter column type of typed table"
 msgstr "ტიპიზირებული ცხრილის სვეტის შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:13207
+#: commands/tablecmds.c:13204
 #, c-format
 msgid "cannot alter inherited column \"%s\""
 msgstr "მემკვიდრეობით მიღებული სვეტის \"%s\" შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:13216
+#: commands/tablecmds.c:13213
 #, c-format
 msgid "cannot alter column \"%s\" because it is part of the partition key of relation \"%s\""
 msgstr "სვეტის \"%s\" შეცვლა შეუძლებელია, რადგან ის ურთიერთობის \"%s\" დანაყოფის გასაღების ნაწილია"
 
-#: commands/tablecmds.c:13266
+#: commands/tablecmds.c:13263
 #, c-format
 msgid "result of USING clause for column \"%s\" cannot be cast automatically to type %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:13269
+#: commands/tablecmds.c:13266
 #, c-format
 msgid "You might need to add an explicit cast."
 msgstr "შეიძლება აშკარა დაკასტვა უნდა დაამატოთ."
 
-#: commands/tablecmds.c:13273
+#: commands/tablecmds.c:13270
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" cannot be cast automatically to type %s"
 msgstr "სვეტის \"%s\" ავტომატური დაკასტვა ტიპამდე %s შეუძლებელია"
 
 #. translator: USING is SQL, don't translate it
-#: commands/tablecmds.c:13276
+#: commands/tablecmds.c:13273
 #, c-format
 msgid "You might need to specify \"USING %s::%s\"."
 msgstr "შეიძლება, გჭირდებათ, მიუთითოთ \"USING %s::%s\"."
 
-#: commands/tablecmds.c:13375
+#: commands/tablecmds.c:13372
 #, c-format
 msgid "cannot alter inherited column \"%s\" of relation \"%s\""
 msgstr "ურთიერთობის \"%2$s\" სვეტის \"%1$s\" შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:13404
+#: commands/tablecmds.c:13401
 #, c-format
 msgid "USING expression contains a whole-row table reference."
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:13415
+#: commands/tablecmds.c:13412
 #, c-format
 msgid "type of inherited column \"%s\" must be changed in child tables too"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:13540
+#: commands/tablecmds.c:13537
 #, c-format
 msgid "cannot alter type of column \"%s\" twice"
 msgstr "სვეტის (\"%s\") ტიპის ორჯერ შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:13578
+#: commands/tablecmds.c:13575
 #, c-format
 msgid "generation expression for column \"%s\" cannot be cast automatically to type %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:13583
+#: commands/tablecmds.c:13580
 #, c-format
 msgid "default for column \"%s\" cannot be cast automatically to type %s"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:13877
+#: commands/tablecmds.c:13874
 #, c-format
 msgid "cannot alter type of a column used by a view or rule"
 msgstr "ხედის ან წესის მიერ გამოყენებული სვეტის ტიპის შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:13878 commands/tablecmds.c:13898 commands/tablecmds.c:13917
+#: commands/tablecmds.c:13875 commands/tablecmds.c:13895 commands/tablecmds.c:13914
 #, c-format
 msgid "%s depends on column \"%s\""
 msgstr "%s ეყრდნობა სვეტს \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:13897
+#: commands/tablecmds.c:13894
 #, c-format
 msgid "cannot alter type of a column used in a trigger definition"
 msgstr "ტრიგერის აღწერაში გამოყენებული სვეტის ტიპის შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:13916
+#: commands/tablecmds.c:13913
 #, c-format
 msgid "cannot alter type of a column used in a policy definition"
 msgstr "პოლიტიკის აღწერაში გამოყენებული სვეტის ტიპის შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:13947
+#: commands/tablecmds.c:13944
 #, c-format
 msgid "cannot alter type of a column used by a generated column"
 msgstr "გენერირებული სვეტის მიერ გამოყენებული სვეტის ტიპის შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:13948
+#: commands/tablecmds.c:13945
 #, c-format
 msgid "Column \"%s\" is used by generated column \"%s\"."
 msgstr "სვეტი (%s\") გენერირებული სვეტის (%s) მიერ გამოიყენება."
 
-#: commands/tablecmds.c:14835 commands/tablecmds.c:14847
+#: commands/tablecmds.c:14832 commands/tablecmds.c:14844
 #, c-format
 msgid "cannot change owner of index \"%s\""
 msgstr "ინდექსის \"%s\" მფლობელის შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:14837 commands/tablecmds.c:14849
+#: commands/tablecmds.c:14834 commands/tablecmds.c:14846
 #, c-format
 msgid "Change the ownership of the index's table instead."
 msgstr "ამის მაგიერ ინდექსის ცხრილის მფლობელი შეცვალეთ."
 
-#: commands/tablecmds.c:14863
+#: commands/tablecmds.c:14860
 #, c-format
 msgid "cannot change owner of sequence \"%s\""
 msgstr "მიმდევრობის \"%s\" მფლობელის შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:14888
+#: commands/tablecmds.c:14885
 #, c-format
 msgid "cannot change owner of relation \"%s\""
 msgstr "ურთიერთობის \"%s\" მფლობელის შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:15250
+#: commands/tablecmds.c:15249
 #, c-format
 msgid "cannot have multiple SET TABLESPACE subcommands"
 msgstr "ერთზე მეტი SET TABLESPACE ქვებრძანება ვერ გექნებათ"
 
-#: commands/tablecmds.c:15327
+#: commands/tablecmds.c:15326
 #, c-format
 msgid "cannot set options for relation \"%s\""
 msgstr "ურთიერთობის (%s) პარამეტრების დაყენება შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:15361 commands/view.c:445
+#: commands/tablecmds.c:15360 commands/view.c:440
 #, c-format
 msgid "WITH CHECK OPTION is supported only on automatically updatable views"
 msgstr "WITH CHECK OPTION მხოლოდ ავტომატურად განახლებად ხედებზეა მხარდაჭერილი"
 
-#: commands/tablecmds.c:15611
+#: commands/tablecmds.c:15610
 #, c-format
 msgid "only tables, indexes, and materialized views exist in tablespaces"
 msgstr "ცხრილის სივრცეში მხოლოდ ცხრილები, ინდექსები და მატერიალიზებული ხედები შეიძლება არსებობდეს"
 
-#: commands/tablecmds.c:15623
+#: commands/tablecmds.c:15622
 #, c-format
 msgid "cannot move relations in to or out of pg_global tablespace"
 msgstr "ცხრილების სივრცეში pg_globl ურთიერთობების შეტანა/გამოტანა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:15715
+#: commands/tablecmds.c:15714
 #, c-format
 msgid "aborting because lock on relation \"%s.%s\" is not available"
 msgstr "შეწყვეტა, რადგან ბლოკი ურთიერთობაზე \"%s.%s\" ხელმისაწვდომი არაა"
 
-#: commands/tablecmds.c:15731
+#: commands/tablecmds.c:15730
 #, c-format
 msgid "no matching relations in tablespace \"%s\" found"
 msgstr "ცხრილების სივრცეში \"%s\" ურთიერთობა, რომელიც ემთხვევა, ვერ ვიპოვე"
 
-#: commands/tablecmds.c:15853
+#: commands/tablecmds.c:15852
 #, c-format
 msgid "cannot change inheritance of typed table"
 msgstr "ტიპიზირებული ცხრილის მემკვიდრეობითობის შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:15858 commands/tablecmds.c:16418
+#: commands/tablecmds.c:15857 commands/tablecmds.c:16417
 #, c-format
 msgid "cannot change inheritance of a partition"
 msgstr "დანაყოფის მემკვიდრეობითობის შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:15863
+#: commands/tablecmds.c:15862
 #, c-format
 msgid "cannot change inheritance of partitioned table"
 msgstr "დაყოფილი ცხრილის მემკვიდრეობითობის შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:15909
+#: commands/tablecmds.c:15908
 #, c-format
 msgid "cannot inherit to temporary relation of another session"
 msgstr "სხვა სესიის დროებითი ურთიერთობის მემკვიდრეობით მიღება შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:15922
+#: commands/tablecmds.c:15921
 #, c-format
 msgid "cannot inherit from a partition"
 msgstr "დანაყოფიდან მემკვიდრეობითობა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:15944 commands/tablecmds.c:18939
+#: commands/tablecmds.c:15943 commands/tablecmds.c:18938
 #, c-format
 msgid "circular inheritance not allowed"
 msgstr "წრიული მემკვიდრეობითობა დაუშვებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:15945 commands/tablecmds.c:18940
+#: commands/tablecmds.c:15944 commands/tablecmds.c:18939
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is already a child of \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" უკვე \"%s\"-ის შვილია."
 
-#: commands/tablecmds.c:15958
+#: commands/tablecmds.c:15957
 #, c-format
 msgid "trigger \"%s\" prevents table \"%s\" from becoming an inheritance child"
 msgstr "ტრიგერი \"%s\" ხელს უშლის ცხრილს \"%s\" მემკვიდრეობის შვილად გადაიქცეს"
 
-#: commands/tablecmds.c:15960
+#: commands/tablecmds.c:15959
 #, c-format
 msgid "ROW triggers with transition tables are not supported in inheritance hierarchies."
 msgstr "ROW ტრიგერები, რომლებსაც გარდამავალი ცხრილები გააჩნიათ, მემკვიდრეობითობის იერარქიებში მხარდაჭერილი არაა."
 
-#: commands/tablecmds.c:16175
+#: commands/tablecmds.c:16174
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" in child table must be a generated column"
 msgstr "შვილ ცხრილში სვეტი \"%s\" გენერირებული სვეტი არ უნდა იყოს"
 
-#: commands/tablecmds.c:16179
+#: commands/tablecmds.c:16178
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" in child table must not be a generated column"
 msgstr "შვილ ცხრილში სვეტი \"%s\" გენერირებული სვეტი არ უნდა იყოს"
 
-#: commands/tablecmds.c:16217
+#: commands/tablecmds.c:16216
 #, c-format
 msgid "child table is missing column \"%s\""
 msgstr "შვილ ცხრილს აკლია სვეტი \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:16317
+#: commands/tablecmds.c:16316
 #, c-format
 msgid "child table \"%s\" has different definition for check constraint \"%s\""
 msgstr "შვილ ცხრილს \"%s\" შემოწმების შეზღუდვისთვის \"%s\" სხვა განსაზღვრება გააჩნია"
 
-#: commands/tablecmds.c:16335
+#: commands/tablecmds.c:16334
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" conflicts with non-inherited constraint on child table \"%s\""
 msgstr "შეზღუდვა \"%s\" კონფლიქტშია არა-მემკვიდრეობით მიღებულ შეზღუდვასთან შვილ ცხრილზე \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:16345
+#: commands/tablecmds.c:16344
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" conflicts with NOT VALID constraint on child table \"%s\""
 msgstr "შეზღუდვა \"%s\" კონფლიქტშია შეზღუდვასთან NOT VALID შვილ ცხრილზე \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:16395
+#: commands/tablecmds.c:16394
 #, c-format
 msgid "child table is missing constraint \"%s\""
 msgstr "შვილ ცხრილს აკლია შეზღუდვა \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:16494
+#: commands/tablecmds.c:16493
 #, c-format
 msgid "partition \"%s\" already pending detach in partitioned table \"%s.%s\""
 msgstr "დანაყოფი \"%s\" უკვე დაყოფილი ცხრილიდან \"%s.%s\" მოხსნის რიგშია"
 
-#: commands/tablecmds.c:16523 commands/tablecmds.c:16570
+#: commands/tablecmds.c:16522 commands/tablecmds.c:16569
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" is not a partition of relation \"%s\""
 msgstr "ურთიერთობა \"%s\" ურთიერთობის \"%s\" დანაყოფს არ წარმოადგენს"
 
-#: commands/tablecmds.c:16576
+#: commands/tablecmds.c:16575
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" is not a parent of relation \"%s\""
 msgstr "ურთიერთობა \"%s\" ურთიერთობის \"%s\" მშობელს არ წარმოადგენს"
 
-#: commands/tablecmds.c:16876
+#: commands/tablecmds.c:16875
 #, c-format
 msgid "typed tables cannot inherit"
 msgstr "ტიპიზირებულ ცხრილებს მემკვიდრეობითობა არ შეუძლიათ"
 
-#: commands/tablecmds.c:16906
+#: commands/tablecmds.c:16905
 #, c-format
 msgid "table is missing column \"%s\""
 msgstr "ცხრილს აკლია სვეტი \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:16917
+#: commands/tablecmds.c:16916
 #, c-format
 msgid "table has column \"%s\" where type requires \"%s\""
 msgstr "ცხრილს აქვს სვეტი \"%s\" მაშინ, როცა ტიპი \"%s\"-ს მოითხოვს"
 
-#: commands/tablecmds.c:16926
+#: commands/tablecmds.c:16925
 #, c-format
 msgid "table \"%s\" has different type for column \"%s\""
 msgstr "ცხრილს \"%s\" სვეტისთვის \"%s\" სხვა ტიპი აქვს"
 
-#: commands/tablecmds.c:16940
+#: commands/tablecmds.c:16939
 #, c-format
 msgid "table has extra column \"%s\""
 msgstr "ცხრილს აქვს დამატებითი სვეტი \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:16992
+#: commands/tablecmds.c:16991
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a typed table"
 msgstr "\"%s\" ტიპიზირებული ცხრილი არაა"
 
-#: commands/tablecmds.c:17166
+#: commands/tablecmds.c:17165
 #, c-format
 msgid "cannot use non-unique index \"%s\" as replica identity"
 msgstr "არაუნიკალურ ინდექსს \"%s\" რეპლიკის იდენტიფიკაციისთვის ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: commands/tablecmds.c:17172
+#: commands/tablecmds.c:17171
 #, c-format
 msgid "cannot use non-immediate index \"%s\" as replica identity"
 msgstr "არასაუყოვნებლივ ინდექსს \"%s\" რეპლიკის იდენფიტიკაციისთვის ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: commands/tablecmds.c:17178
+#: commands/tablecmds.c:17177
 #, c-format
 msgid "cannot use expression index \"%s\" as replica identity"
 msgstr "გამოსახულების ინდექსს \"%s\" რეპლიკის იდენტიფიკაციისთვის ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: commands/tablecmds.c:17184
+#: commands/tablecmds.c:17183
 #, c-format
 msgid "cannot use partial index \"%s\" as replica identity"
 msgstr "ნაწილობრივი ინდექსის (\"%s\") რეპლიკის იდენტიფიკატორად გამოყენება შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:17201
+#: commands/tablecmds.c:17200
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" cannot be used as replica identity because column %d is a system column"
 msgstr "ინდექსს \"%s\" რეპლიკის იდენტიფიკაციისთვის ვერ გამოიყენებთ, რადგან სვეტი %d სისტემური სვეტია"
 
-#: commands/tablecmds.c:17208
+#: commands/tablecmds.c:17207
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" cannot be used as replica identity because column \"%s\" is nullable"
 msgstr "ინდექსს \"%s\" რეპლიკის იდენტიფიკაციისთვის ვერ გამოიყენებთ, რადგან სვეტი %s განულებადია"
 
-#: commands/tablecmds.c:17460
+#: commands/tablecmds.c:17459
 #, c-format
 msgid "cannot change logged status of table \"%s\" because it is temporary"
 msgstr "ცხრილის \"%s\" ჟურნალში ჩაწერის სტატუსის შეცვლა შეუძლებელია, რადგან ის დროებითია"
 
-#: commands/tablecmds.c:17484
+#: commands/tablecmds.c:17483
 #, c-format
 msgid "cannot change table \"%s\" to unlogged because it is part of a publication"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:17486
+#: commands/tablecmds.c:17485
 #, c-format
 msgid "Unlogged relations cannot be replicated."
 msgstr "უჟურნალო ურთიერთობების რეპლიკაცია შეუძლებელია."
 
-#: commands/tablecmds.c:17531
+#: commands/tablecmds.c:17530
 #, c-format
 msgid "could not change table \"%s\" to logged because it references unlogged table \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:17541
+#: commands/tablecmds.c:17540
 #, c-format
 msgid "could not change table \"%s\" to unlogged because it references logged table \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:17599
+#: commands/tablecmds.c:17598
 #, c-format
 msgid "cannot move an owned sequence into another schema"
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:17706
+#: commands/tablecmds.c:17705
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" already exists in schema \"%s\""
 msgstr "სქემაში (%2$s) ურთიერთობა (%1$s) უკვე არსებობს"
 
-#: commands/tablecmds.c:18126
+#: commands/tablecmds.c:18125
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a table or materialized view"
 msgstr "\"%s\" ცხრილი ან მატერიალიზებული ხედი არაა"
 
-#: commands/tablecmds.c:18276
+#: commands/tablecmds.c:18275
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a composite type"
 msgstr "ტიპი %s კომპოზიტური არაა"
 
-#: commands/tablecmds.c:18306
+#: commands/tablecmds.c:18305
 #, c-format
 msgid "cannot change schema of index \"%s\""
 msgstr "ინდექსის (%s) სქემის შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:18308 commands/tablecmds.c:18322
+#: commands/tablecmds.c:18307 commands/tablecmds.c:18321
 #, c-format
 msgid "Change the schema of the table instead."
 msgstr "ამის მაგიერ ცხრილის სქემა შეცვლათ."
 
-#: commands/tablecmds.c:18312
+#: commands/tablecmds.c:18311
 #, c-format
 msgid "cannot change schema of composite type \"%s\""
 msgstr "კომპოზიტური ტიპის (%s) სქემის შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:18320
+#: commands/tablecmds.c:18319
 #, c-format
 msgid "cannot change schema of TOAST table \"%s\""
 msgstr "\"TOAST\" ცხრილის (%s) სქემის შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:18352
+#: commands/tablecmds.c:18351
 #, c-format
 msgid "cannot use \"list\" partition strategy with more than one column"
 msgstr "ერთზე მეტ სვეტთან ერთად დაყოფის სტრატეგიას \"list\" ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: commands/tablecmds.c:18418
+#: commands/tablecmds.c:18417
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" named in partition key does not exist"
 msgstr "დანაყოფის გასაღებში დასახელებული სვეტი \"%s\" არ არსებობს"
 
-#: commands/tablecmds.c:18426
+#: commands/tablecmds.c:18425
 #, c-format
 msgid "cannot use system column \"%s\" in partition key"
 msgstr "დანაყოფის გასაღებში სისტემური სვეტის (%s) გამოყენება შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:18437 commands/tablecmds.c:18527
+#: commands/tablecmds.c:18436 commands/tablecmds.c:18526
 #, c-format
 msgid "cannot use generated column in partition key"
 msgstr "გენერირებულ სვეტს დანაყოფის გასაღებში ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: commands/tablecmds.c:18438 commands/tablecmds.c:18528 commands/trigger.c:663 rewrite/rewriteHandler.c:936 rewrite/rewriteHandler.c:971
+#: commands/tablecmds.c:18437 commands/tablecmds.c:18527 commands/trigger.c:656 rewrite/rewriteHandler.c:935 rewrite/rewriteHandler.c:970
 #, c-format
 msgid "Column \"%s\" is a generated column."
 msgstr "სვეტი \"%s\" გენერირებული სვეტია."
 
-#: commands/tablecmds.c:18510
+#: commands/tablecmds.c:18509
 #, c-format
 msgid "partition key expressions cannot contain system column references"
 msgstr "დანაყოფის გასაღების გამოსახულებები, არ შეიძლება, სისტემურ სვეტზე მითითებებს შეიცავდნენ"
 
-#: commands/tablecmds.c:18557
+#: commands/tablecmds.c:18556
 #, c-format
 msgid "functions in partition key expression must be marked IMMUTABLE"
 msgstr "ფუნქცია დანაყოფის გასაღების გამოსახულებაში აუცილებლად უნდა იყოს მონიშნული, როგორც IMMUTABLE"
 
-#: commands/tablecmds.c:18566
+#: commands/tablecmds.c:18565
 #, c-format
 msgid "cannot use constant expression as partition key"
 msgstr "დაყოფის გასაღების გამოსახულებაში მუდმივ გამოსახულებას ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: commands/tablecmds.c:18587
+#: commands/tablecmds.c:18586
 #, c-format
 msgid "could not determine which collation to use for partition expression"
 msgstr "დანაყოფის გამოსახულებისათვის კოლაციის დადგენა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:18622
+#: commands/tablecmds.c:18621
 #, c-format
 msgid "You must specify a hash operator class or define a default hash operator class for the data type."
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:18628
+#: commands/tablecmds.c:18627
 #, c-format
 msgid "You must specify a btree operator class or define a default btree operator class for the data type."
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:18879
+#: commands/tablecmds.c:18878
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is already a partition"
 msgstr "\"%s\" უკვე დანაყოფია"
 
-#: commands/tablecmds.c:18885
+#: commands/tablecmds.c:18884
 #, c-format
 msgid "cannot attach a typed table as partition"
 msgstr "ტიპიზირებული ცხრილის, როგორც დანაყოფის მიბმა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:18901
+#: commands/tablecmds.c:18900
 #, c-format
 msgid "cannot attach inheritance child as partition"
 msgstr "მემკვიდრეობის შვილის დანაყოფად მიმაგრება შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:18915
+#: commands/tablecmds.c:18914
 #, c-format
 msgid "cannot attach inheritance parent as partition"
 msgstr "მემკვიდრეობის მშობლის დანაყოფად მიმაგრება შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:18949
+#: commands/tablecmds.c:18948
 #, c-format
 msgid "cannot attach a temporary relation as partition of permanent relation \"%s\""
 msgstr "დროებითი ურითერთობის, როგორც მუდმივი ურთიერთობის (\"%s\") დანაყოფის მიმაგრება შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:18957
+#: commands/tablecmds.c:18956
 #, c-format
 msgid "cannot attach a permanent relation as partition of temporary relation \"%s\""
 msgstr "მუდმივი ურთიერთობის, როგორც დროებითი ურთიერთობის (%s) დანაყოფის მიმაგრება შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:18965
+#: commands/tablecmds.c:18964
 #, c-format
 msgid "cannot attach as partition of temporary relation of another session"
 msgstr "სხვა სესიის დროებითი ურთიერთობის დანაყოფის მიმაგრება შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:18972
+#: commands/tablecmds.c:18971
 #, c-format
 msgid "cannot attach temporary relation of another session as partition"
 msgstr "სხვა სესიის დროებითი ურთიერთობის დანაყოფად მიმაგრება შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:18992
+#: commands/tablecmds.c:18991
 #, c-format
 msgid "table \"%s\" being attached contains an identity column \"%s\""
 msgstr "ცხრილი \"%s\", რომლის მიმაგრებაც მიმდინარეობს, შეიცავს იდენტიფიკაციის სვეტს \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:18994
+#: commands/tablecmds.c:18993
 #, c-format
 msgid "The new partition may not contain an identity column."
 msgstr "ახალი დანაყოფი არ შეიძლება, იდენტიფიკატორის სვეტს შეიცავდეს."
 
-#: commands/tablecmds.c:19002
+#: commands/tablecmds.c:19001
 #, c-format
 msgid "table \"%s\" contains column \"%s\" not found in parent \"%s\""
 msgstr "ცხრილი \"%s\" შეიცავს სვეტს \"%s\", რომელიც მშობელში \"%s\" აღმოჩენილი არაა"
 
-#: commands/tablecmds.c:19005
+#: commands/tablecmds.c:19004
 #, c-format
 msgid "The new partition may contain only the columns present in parent."
 msgstr "ახალი დანაყოფი მხოლოდ მშობელში არსებულ სვეტებს შეიძლება, შეიცავდეს."
 
-#: commands/tablecmds.c:19017
+#: commands/tablecmds.c:19016
 #, c-format
 msgid "trigger \"%s\" prevents table \"%s\" from becoming a partition"
 msgstr "ტრიგერი \"%s\" ხელს უშლის ცხრილს \"%s\" დანაყოფად გადაიქცეს"
 
-#: commands/tablecmds.c:19019
+#: commands/tablecmds.c:19018
 #, c-format
 msgid "ROW triggers with transition tables are not supported on partitions."
 msgstr "დანაყოფებზე იდენტიფიკაციის სვეტები მხარდაჭერილი არაა."
 
-#: commands/tablecmds.c:19196
+#: commands/tablecmds.c:19195
 #, c-format
 msgid "cannot attach foreign table \"%s\" as partition of partitioned table \"%s\""
 msgstr "გარე ცხრილის \"%s\" დაყოფილი ცხრილის (\"%s\") დანაყოფის სახით მიმაგრება შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:19199
+#: commands/tablecmds.c:19198
 #, c-format
 msgid "Partitioned table \"%s\" contains unique indexes."
 msgstr "დაყოფილი ცხრილი \"%s\" უნიკალურ ცხრილებს შეიცავს."
 
-#: commands/tablecmds.c:19538
+#: commands/tablecmds.c:19537
 #, c-format
 msgid "cannot detach partitions concurrently when a default partition exists"
 msgstr "ნაგულისხმევი დანაყოფის არსებობის შემთხვევაში დანაყოფების ერთდროული მოხსნა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:19647
+#: commands/tablecmds.c:19646
 #, c-format
 msgid "partitioned table \"%s\" was removed concurrently"
 msgstr "დაყოფილი ცხრილი \"%s\" ერთდროულად წაიშალა"
 
-#: commands/tablecmds.c:19653
+#: commands/tablecmds.c:19652
 #, c-format
 msgid "partition \"%s\" was removed concurrently"
 msgstr "დანაყოფი \"%s\" ერთდროულად წაიშალა"
 
-#: commands/tablecmds.c:20180 commands/tablecmds.c:20200 commands/tablecmds.c:20221 commands/tablecmds.c:20240 commands/tablecmds.c:20289
+#: commands/tablecmds.c:20179 commands/tablecmds.c:20199 commands/tablecmds.c:20220 commands/tablecmds.c:20239 commands/tablecmds.c:20288
 #, c-format
 msgid "cannot attach index \"%s\" as a partition of index \"%s\""
 msgstr "ერთი ინდექსის ინდექსის (%s) მეორე ინდექსის (\"%s) დანაყოფად მიმაგრება შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablecmds.c:20183
+#: commands/tablecmds.c:20182
 #, c-format
 msgid "Index \"%s\" is already attached to another index."
 msgstr "ინდექსი %s სხვა ინდექსზეა უკვე მიმაგრებული."
 
-#: commands/tablecmds.c:20203
+#: commands/tablecmds.c:20202
 #, c-format
 msgid "Index \"%s\" is not an index on any partition of table \"%s\"."
 msgstr "ინდექსი %s ცხრილის (%s) არცერთი დანაყოფის ინდექსი არაა."
 
-#: commands/tablecmds.c:20224
+#: commands/tablecmds.c:20223
 #, c-format
 msgid "The index definitions do not match."
 msgstr "ინდექსის აღწერები არ ემთხვევა."
 
-#: commands/tablecmds.c:20243
+#: commands/tablecmds.c:20242
 #, c-format
 msgid "The index \"%s\" belongs to a constraint in table \"%s\" but no constraint exists for index \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: commands/tablecmds.c:20292
+#: commands/tablecmds.c:20291
 #, c-format
 msgid "Another index is already attached for partition \"%s\"."
 msgstr "ცხრილისთვის %s სხვა ინდექსი უკვე მიმაგრებულია."
 
-#: commands/tablecmds.c:20415
+#: commands/tablecmds.c:20414
 #, c-format
 msgid "invalid primary key definition"
 msgstr "არასწორი ძირითადი გასაღების აღწერა"
 
-#: commands/tablecmds.c:20416
+#: commands/tablecmds.c:20415
 #, c-format
 msgid "Column \"%s\" of relation \"%s\" is not marked NOT NULL."
 msgstr "ურთიერთობის \"%2$s\" სვეტი \"%1$s\" მონიშნული არაა, როგორც NOT NULL."
 
-#: commands/tablecmds.c:20551
+#: commands/tablecmds.c:20550
 #, c-format
 msgid "column data type %s does not support compression"
 msgstr "სვეტის მონაცემის ტიპს (%s) შეკუმშვის მხარდაჭერა არ გააჩნია"
 
-#: commands/tablecmds.c:20558
+#: commands/tablecmds.c:20557
 #, c-format
 msgid "invalid compression method \"%s\""
 msgstr "შეკუმშვის არასწორი მეთოდი \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:20584
+#: commands/tablecmds.c:20583
 #, c-format
 msgid "invalid storage type \"%s\""
 msgstr "საცავის არასწორი ტიპი \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:20594
+#: commands/tablecmds.c:20593
 #, c-format
 msgid "column data type %s can only have storage PLAIN"
 msgstr "სვეტის მონაცემების ტიპს %s საცავის ტიპად მხოლოდ PLAIN შეიძლება, ჰქონდეს"
 
-#: commands/tablespace.c:199 commands/tablespace.c:650
+#: commands/tablespace.c:193 commands/tablespace.c:644
 #, c-format
 msgid "\"%s\" exists but is not a directory"
 msgstr "%s არსებობს, მაგრამ საქაღალდე არაა"
 
-#: commands/tablespace.c:230
+#: commands/tablespace.c:224
 #, c-format
 msgid "permission denied to create tablespace \"%s\""
 msgstr "ცხრილების სივრცის შექმნის წვდომა აკრძალულია: \"%s\""
 
-#: commands/tablespace.c:232
+#: commands/tablespace.c:226
 #, c-format
 msgid "Must be superuser to create a tablespace."
 msgstr "ცხრილის სივრცეების შესაქმნელად საჭიროა ზემომხმარებლის უფლებები."
 
-#: commands/tablespace.c:248
+#: commands/tablespace.c:242
 #, c-format
 msgid "tablespace location cannot contain single quotes"
 msgstr "ცხრილის სივრცის მდებარეობა ერთმაგ ფრჩხილებს არ შეიცავს"
 
-#: commands/tablespace.c:261
+#: commands/tablespace.c:255
 #, c-format
 msgid "tablespace location must be an absolute path"
 msgstr "ცხრილის სივრცის მდებარეობა აბსოლუტური ბილიკი უნდა იყოს"
 
-#: commands/tablespace.c:273
+#: commands/tablespace.c:267
 #, c-format
 msgid "tablespace location \"%s\" is too long"
 msgstr "ცხრილის სივრცის მდებარეობა \"%s\" ძალიან გრძელია"
 
-#: commands/tablespace.c:280
+#: commands/tablespace.c:274
 #, c-format
 msgid "tablespace location should not be inside the data directory"
 msgstr "ცხრილის სივრცის მდებარეობა მონაცემების საქაღალდის შიგნით არ უნდა მდებარეობდეს"
 
-#: commands/tablespace.c:289 commands/tablespace.c:976
+#: commands/tablespace.c:283 commands/tablespace.c:970
 #, c-format
 msgid "unacceptable tablespace name \"%s\""
 msgstr "ცხრილის სივრცის დაუშვებელი სახელი: %s"
 
-#: commands/tablespace.c:291 commands/tablespace.c:977
+#: commands/tablespace.c:285 commands/tablespace.c:971
 #, c-format
 msgid "The prefix \"pg_\" is reserved for system tablespaces."
 msgstr "პრეფიქსი \"pg_\" დაცულია სისტემური ცხრილის სივრცეებისთვის."
 
-#: commands/tablespace.c:310 commands/tablespace.c:998
+#: commands/tablespace.c:304 commands/tablespace.c:992
 #, c-format
 msgid "tablespace \"%s\" already exists"
 msgstr "ცხრილის სივრცე უკვე არსებობს: %s"
 
-#: commands/tablespace.c:326
+#: commands/tablespace.c:320
 #, c-format
 msgid "pg_tablespace OID value not set when in binary upgrade mode"
 msgstr "ბინარული განახლების რეჟიმში pg_tablespace-ის OID-ის მნიშვნელობა დაყენებული არაა"
 
-#: commands/tablespace.c:431 commands/tablespace.c:959 commands/tablespace.c:1048 commands/tablespace.c:1117 commands/tablespace.c:1263 commands/tablespace.c:1466
+#: commands/tablespace.c:425 commands/tablespace.c:953 commands/tablespace.c:1042 commands/tablespace.c:1111 commands/tablespace.c:1257 commands/tablespace.c:1460
 #, c-format
 msgid "tablespace \"%s\" does not exist"
 msgstr "ცხრილის სივრცე არ არსებობს: %s"
 
-#: commands/tablespace.c:437
+#: commands/tablespace.c:431
 #, c-format
 msgid "tablespace \"%s\" does not exist, skipping"
 msgstr "ცხრილის სივრცე არ არსებობს: %s, გამოტოვება"
 
-#: commands/tablespace.c:463
+#: commands/tablespace.c:457
 #, c-format
 msgid "tablespace \"%s\" cannot be dropped because some objects depend on it"
 msgstr "ცხრილების სივრცის (%s) წაშლა შეუძლებელია. მას სხვა ობიექტები ეყრდნობა"
 
-#: commands/tablespace.c:530
+#: commands/tablespace.c:524
 #, c-format
 msgid "tablespace \"%s\" is not empty"
 msgstr "ცხრილის სივრცე %s ცარიელი არაა"
 
-#: commands/tablespace.c:617
+#: commands/tablespace.c:611
 #, c-format
 msgid "directory \"%s\" does not exist"
 msgstr "საქაღალდე არ არსებობს: %s"
 
-#: commands/tablespace.c:618
+#: commands/tablespace.c:612
 #, c-format
 msgid "Create this directory for the tablespace before restarting the server."
 msgstr "სერვერის გადატვირთვამდე ცხრილის სივრცეებისთვის საქაღალდე შექმენით ."
 
-#: commands/tablespace.c:623
+#: commands/tablespace.c:617
 #, c-format
 msgid "could not set permissions on directory \"%s\": %m"
 msgstr "საქაღალდეზე \"%s\" წვდომების დაყენების შეცდომა: %m"
 
-#: commands/tablespace.c:655
+#: commands/tablespace.c:649
 #, c-format
 msgid "directory \"%s\" already in use as a tablespace"
 msgstr "საქაღალდე \"%s\" ცხრილების სივრცის მიერ უკვე გამოიყენება"
 
-#: commands/tablespace.c:833 commands/tablespace.c:919
+#: commands/tablespace.c:827 commands/tablespace.c:913
 #, c-format
 msgid "could not remove symbolic link \"%s\": %m"
 msgstr "სიმბმულის წაშლის შეცდომა %s: %m"
 
-#: commands/tablespace.c:842 commands/tablespace.c:927
+#: commands/tablespace.c:836 commands/tablespace.c:921
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a directory or symbolic link"
 msgstr "%s საქაღალდეს ან სიმბმულს არ წარმოადგენს"
 
-#: commands/tablespace.c:1122
+#: commands/tablespace.c:1116
 #, c-format
 msgid "Tablespace \"%s\" does not exist."
 msgstr "ცხრილის სივრცე არ არსებობს: %s."
 
-#: commands/tablespace.c:1568
+#: commands/tablespace.c:1562
 #, c-format
 msgid "directories for tablespace %u could not be removed"
 msgstr "ცხრილების სივრცის (%u) საქაღალდეების წაშლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/tablespace.c:1570
+#: commands/tablespace.c:1564
 #, c-format
 msgid "You can remove the directories manually if necessary."
 msgstr "თუ გჭირდებათ, საქაღალდეები შეგიძლიათ ხელითაც წაშალოთ."
 
-#: commands/trigger.c:232 commands/trigger.c:243
+#: commands/trigger.c:225 commands/trigger.c:236
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a table"
 msgstr "\"%s\" ცხრილია"
 
-#: commands/trigger.c:234 commands/trigger.c:245
+#: commands/trigger.c:227 commands/trigger.c:238
 #, c-format
 msgid "Tables cannot have INSTEAD OF triggers."
 msgstr "ცხრილებს INSTEAD OF ტიპის ტრიგერები ვერ ექნებათ."
 
-#: commands/trigger.c:266
+#: commands/trigger.c:259
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a partitioned table"
 msgstr "\"%s\" დაყოფილი ცხრილია"
 
-#: commands/trigger.c:268
+#: commands/trigger.c:261
 #, c-format
 msgid "ROW triggers with transition tables are not supported on partitioned tables."
 msgstr "დანაყოფებზე იდენტიფიკაციის სვეტები მხარდაჭერილი არაა."
 
-#: commands/trigger.c:280 commands/trigger.c:287 commands/trigger.c:451
+#: commands/trigger.c:273 commands/trigger.c:280 commands/trigger.c:444
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a view"
 msgstr "\"%s\" ხედია"
 
-#: commands/trigger.c:282
+#: commands/trigger.c:275
 #, c-format
 msgid "Views cannot have row-level BEFORE or AFTER triggers."
 msgstr "ხედებს მწკრივის დონის BEFORE და AFTER ტრიგერები ვერ ექნებათ."
 
-#: commands/trigger.c:289
+#: commands/trigger.c:282
 #, c-format
 msgid "Views cannot have TRUNCATE triggers."
 msgstr "ხედებს TRUNCATE ტიპის ტრიგერები ვერ ექნებათ."
 
-#: commands/trigger.c:297 commands/trigger.c:309 commands/trigger.c:444
+#: commands/trigger.c:290 commands/trigger.c:302 commands/trigger.c:437
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a foreign table"
 msgstr "\"%s\" გარე ცხრილია"
 
-#: commands/trigger.c:299
+#: commands/trigger.c:292
 #, c-format
 msgid "Foreign tables cannot have INSTEAD OF triggers."
 msgstr "გარე ცხრილებს INSTEAD OF ტრიგერები ვერ ექნებათ."
 
-#: commands/trigger.c:311
+#: commands/trigger.c:304
 #, c-format
 msgid "Foreign tables cannot have constraint triggers."
 msgstr "გარე ცხრილებს შეზღუდვის ტრიგერები ვერ ექნებათ."
 
-#: commands/trigger.c:316 commands/trigger.c:1333 commands/trigger.c:1440
+#: commands/trigger.c:309 commands/trigger.c:1326 commands/trigger.c:1433
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" cannot have triggers"
 msgstr "ურთიერთობას \"%s\" ტრიგერები არ შეიძლება ჰქონდეთ"
 
-#: commands/trigger.c:387
+#: commands/trigger.c:380
 #, c-format
 msgid "TRUNCATE FOR EACH ROW triggers are not supported"
 msgstr "TRUNCATE FOR EACH ROW ტრიგერები მხარდაუჭერელია"
 
-#: commands/trigger.c:395
+#: commands/trigger.c:388
 #, c-format
 msgid "INSTEAD OF triggers must be FOR EACH ROW"
 msgstr "INSTEAD OF ტრიგერები უნდა იყოს FOR EACH ROW"
 
-#: commands/trigger.c:399
+#: commands/trigger.c:392
 #, c-format
 msgid "INSTEAD OF triggers cannot have WHEN conditions"
 msgstr "INSTEAD OF ტრიგერებს WHEN პირობები არ შეიძლება ჰქონდეს"
 
-#: commands/trigger.c:403
+#: commands/trigger.c:396
 #, c-format
 msgid "INSTEAD OF triggers cannot have column lists"
 msgstr "INSTEAD OF ტრიგერებს სვეტების სიები არ შეიძლება ჰქონდეთ"
 
-#: commands/trigger.c:432
+#: commands/trigger.c:425
 #, c-format
 msgid "ROW variable naming in the REFERENCING clause is not supported"
 msgstr ""
 
-#: commands/trigger.c:433
+#: commands/trigger.c:426
 #, c-format
 msgid "Use OLD TABLE or NEW TABLE for naming transition tables."
 msgstr "გარდამავალი ცხრილების სახელებისთვის OLD TABLE ან NEW TABLE გამოიყენეთ."
 
-#: commands/trigger.c:446
+#: commands/trigger.c:439
 #, c-format
 msgid "Triggers on foreign tables cannot have transition tables."
 msgstr "გარე ცხრილებზე არსებულ ტრიგერებს გარდამავალი ცხრილები ვერ ექნებათ."
 
-#: commands/trigger.c:453
+#: commands/trigger.c:446
 #, c-format
 msgid "Triggers on views cannot have transition tables."
 msgstr "ხედებზე არსებულ ტრიგერებს გარდამავალი ცხრილები ვერ ექნებათ."
 
-#: commands/trigger.c:469
+#: commands/trigger.c:462
 #, c-format
 msgid "ROW triggers with transition tables are not supported on partitions"
 msgstr "ROW ტრიგერები გარდამავალი ცხრილებით დანაყოფებზე მხარდაჭერილი არაა"
 
-#: commands/trigger.c:473
+#: commands/trigger.c:466
 #, c-format
 msgid "ROW triggers with transition tables are not supported on inheritance children"
 msgstr "ROW ტრიგერები გარდამავალი ცხრილებით მემკვიდრეობის შვილებზე მხარდაჭერილი არაა"
 
-#: commands/trigger.c:479
+#: commands/trigger.c:472
 #, c-format
 msgid "transition table name can only be specified for an AFTER trigger"
 msgstr "გარდამავალი ცხრილის სახელი მხოლოდ ტრიგერისთვის AFTER შეგიძლიათ, მიუთითოთ"
 
-#: commands/trigger.c:484
+#: commands/trigger.c:477
 #, c-format
 msgid "TRUNCATE triggers with transition tables are not supported"
 msgstr "ტრიგერები TRUNCATE გარდამავალი ცხრილებით მხარდაჭერილი არაა"
 
-#: commands/trigger.c:501
+#: commands/trigger.c:494
 #, c-format
 msgid "transition tables cannot be specified for triggers with more than one event"
 msgstr "გარდამავალი ცხრილების მითითება ტრიგერებისთვის, რომლებსაც ერთზე მეტი მოვლენა გააჩნიათ, შეუძლებელია"
 
-#: commands/trigger.c:512
+#: commands/trigger.c:505
 #, c-format
 msgid "transition tables cannot be specified for triggers with column lists"
 msgstr "გარდამავალი ცხრილების მითითება ტრიგერებისთვის, რომლებსაც სვეტების სიები გააჩნიათ, შეუძლებელია"
 
-#: commands/trigger.c:529
+#: commands/trigger.c:522
 #, c-format
 msgid "NEW TABLE can only be specified for an INSERT or UPDATE trigger"
 msgstr "NEW TABLE მხოლოდ INSERT ან UPDATE ტრიგერისთვის შეგიძლიათ, მიუთითოთ"
 
-#: commands/trigger.c:534
+#: commands/trigger.c:527
 #, c-format
 msgid "NEW TABLE cannot be specified multiple times"
 msgstr "NEW TABLE -ის რამდენჯერმე მითითება აკრძალულია"
 
-#: commands/trigger.c:544
+#: commands/trigger.c:537
 #, c-format
 msgid "OLD TABLE can only be specified for a DELETE or UPDATE trigger"
 msgstr "OLD TABLE მხოლოდ DELETE ან UPDATE ტრიგერისთვის შეგიძლიათ, მიუთითოთ"
 
-#: commands/trigger.c:549
+#: commands/trigger.c:542
 #, c-format
 msgid "OLD TABLE cannot be specified multiple times"
 msgstr "OLD TABLE -ის რამდენჯერმე მითითება აკრძალულია"
 
-#: commands/trigger.c:559
+#: commands/trigger.c:552
 #, c-format
 msgid "OLD TABLE name and NEW TABLE name cannot be the same"
 msgstr "OLD TABLE-ის და NEW TABLE-ის სახელები ერთი და იგივე ვერ იქნება"
 
-#: commands/trigger.c:623 commands/trigger.c:636
+#: commands/trigger.c:616 commands/trigger.c:629
 #, c-format
 msgid "statement trigger's WHEN condition cannot reference column values"
 msgstr "გამოსახულების ტრიგერის WHEN პირობა არ შეუძლება, სვეტის მნიშვნელობებზე მიუთითებდეს"
 
-#: commands/trigger.c:628
+#: commands/trigger.c:621
 #, c-format
 msgid "INSERT trigger's WHEN condition cannot reference OLD values"
 msgstr "INSERT-ის ტრიგერის WHEN პირობა არ შეიძლება, OLD მნიშვნელობებზე მიუთითებდეს"
 
-#: commands/trigger.c:641
+#: commands/trigger.c:634
 #, c-format
 msgid "DELETE trigger's WHEN condition cannot reference NEW values"
 msgstr "DELETE-ის ტრიგერის WHEN პირობა არ შეიძლება, NEW მნიშვნელობებზე მიუთითებდეს"
 
-#: commands/trigger.c:646
+#: commands/trigger.c:639
 #, c-format
 msgid "BEFORE trigger's WHEN condition cannot reference NEW system columns"
 msgstr "BEFORE-ის ტრიგერის WHEN პირობა არ შეიძლება, NEW სისტემურ სვეტებზე მიუთითებდეს"
 
-#: commands/trigger.c:654 commands/trigger.c:662
+#: commands/trigger.c:647 commands/trigger.c:655
 #, c-format
 msgid "BEFORE trigger's WHEN condition cannot reference NEW generated columns"
 msgstr "BEFORE-ის ტრიგერის WHEN პირობა არ შეიძლება, NEW გენერირებულ სვეტებზე მიუთითებდეს"
 
-#: commands/trigger.c:655
+#: commands/trigger.c:648
 #, c-format
 msgid "A whole-row reference is used and the table contains generated columns."
 msgstr ""
 
-#: commands/trigger.c:770 commands/trigger.c:1615
+#: commands/trigger.c:763 commands/trigger.c:1608
 #, c-format
 msgid "trigger \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
 msgstr "ტრიგერი \"%s\" ურთიერთობისთვის \"%s\" უკვე არსებობს"
 
-#: commands/trigger.c:783
+#: commands/trigger.c:776
 #, c-format
 msgid "trigger \"%s\" for relation \"%s\" is an internal or a child trigger"
 msgstr "ტრიგერი \"%s\" ურთიერთობისთვის \"%s\" შიდა ან შვილი ტრიგერია"
 
-#: commands/trigger.c:802
+#: commands/trigger.c:795
 #, c-format
 msgid "trigger \"%s\" for relation \"%s\" is a constraint trigger"
 msgstr "ტრიგერი \"%s\" ურთიერთობისთვის \"%s\", შეზღუდვის ტრიგერია"
 
-#: commands/trigger.c:1405 commands/trigger.c:1558 commands/trigger.c:1839
+#: commands/trigger.c:1398 commands/trigger.c:1551 commands/trigger.c:1832
 #, c-format
 msgid "trigger \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
 msgstr "ტრიგერი \"%s\" ცხრილისთვის \"%s\" არ არსებობს"
 
-#: commands/trigger.c:1530
+#: commands/trigger.c:1523
 #, c-format
 msgid "cannot rename trigger \"%s\" on table \"%s\""
 msgstr "ტრიგერის (%s) (ცხრილზე %s) სახელის გადარქმევა შეუძლებელია"
 
-#: commands/trigger.c:1532
+#: commands/trigger.c:1525
 #, c-format
 msgid "Rename the trigger on the partitioned table \"%s\" instead."
 msgstr "ამის მაგიერ დაყოფილ ცხრილზე ('%s\") ტრიგერს გადაარქვით სახელი."
 
-#: commands/trigger.c:1632
+#: commands/trigger.c:1625
 #, c-format
 msgid "renamed trigger \"%s\" on relation \"%s\""
 msgstr "ურთიერთობაზე \"%2$s\" ტრიგერს \"%1$s\" სახელი გადაერქვა"
 
-#: commands/trigger.c:1778
+#: commands/trigger.c:1771
 #, c-format
 msgid "permission denied: \"%s\" is a system trigger"
 msgstr "წვდომა აკრძალულია: %s სისტემური ტრიგერია"
 
-#: commands/trigger.c:2387
+#: commands/trigger.c:2380
 #, c-format
 msgid "trigger function %u returned null value"
 msgstr "ტრიგერის ფუნქციამ %u ნულოვანი მნიშვნელობა დააბრუნა"
 
-#: commands/trigger.c:2447 commands/trigger.c:2665 commands/trigger.c:2918 commands/trigger.c:3271
+#: commands/trigger.c:2440 commands/trigger.c:2658 commands/trigger.c:2911 commands/trigger.c:3264
 #, c-format
 msgid "BEFORE STATEMENT trigger cannot return a value"
 msgstr "BEFORE STATEMENT ტრიგერს მნიშვნელობის დაბრუნება არ შეუძლია"
 
-#: commands/trigger.c:2523
+#: commands/trigger.c:2516
 #, c-format
 msgid "moving row to another partition during a BEFORE FOR EACH ROW trigger is not supported"
 msgstr "მწკრივის სხვა დანაყოფში გადატანა BEFORE FOR EACH ROW ტრიგერის დროს მხარდაჭერილი არაა"
 
-#: commands/trigger.c:2524
+#: commands/trigger.c:2517
 #, c-format
 msgid "Before executing trigger \"%s\", the row was to be in partition \"%s.%s\"."
 msgstr "ტრიგერის \"%s\" შესრულებამდე სვეტი დანაყოფში \"%s.%s\" უნდა ყოფილიყო."
 
-#: commands/trigger.c:3348 executor/nodeModifyTable.c:2367 executor/nodeModifyTable.c:2450
+#: commands/trigger.c:3341 executor/nodeModifyTable.c:2364 executor/nodeModifyTable.c:2447
 #, c-format
 msgid "tuple to be updated was already modified by an operation triggered by the current command"
 msgstr ""
 
-#: commands/trigger.c:3349 executor/nodeModifyTable.c:1536 executor/nodeModifyTable.c:1610 executor/nodeModifyTable.c:2368 executor/nodeModifyTable.c:2451 executor/nodeModifyTable.c:3136
+#: commands/trigger.c:3342 executor/nodeModifyTable.c:1533 executor/nodeModifyTable.c:1607 executor/nodeModifyTable.c:2365 executor/nodeModifyTable.c:2448 executor/nodeModifyTable.c:3025 executor/nodeModifyTable.c:3152
 #, c-format
 msgid "Consider using an AFTER trigger instead of a BEFORE trigger to propagate changes to other rows."
 msgstr ""
 
-#: commands/trigger.c:3390 executor/nodeLockRows.c:228 executor/nodeLockRows.c:237 executor/nodeModifyTable.c:309 executor/nodeModifyTable.c:1552 executor/nodeModifyTable.c:2385 executor/nodeModifyTable.c:2593
+#: commands/trigger.c:3383 executor/nodeLockRows.c:228 executor/nodeLockRows.c:237 executor/nodeModifyTable.c:306 executor/nodeModifyTable.c:1549 executor/nodeModifyTable.c:2382 executor/nodeModifyTable.c:2590
 #, c-format
 msgid "could not serialize access due to concurrent update"
 msgstr "ერთდროული განახლების გამო წვდომის სერიალიზაცია შეუძლებელია"
 
-#: commands/trigger.c:3398 executor/nodeModifyTable.c:1642 executor/nodeModifyTable.c:2468 executor/nodeModifyTable.c:2617 executor/nodeModifyTable.c:3024
+#: commands/trigger.c:3391 executor/nodeModifyTable.c:1639 executor/nodeModifyTable.c:2465 executor/nodeModifyTable.c:2614 executor/nodeModifyTable.c:3043
 #, c-format
 msgid "could not serialize access due to concurrent delete"
 msgstr "ერთდროული წაშლის გამო წვდომის სერიალიზაცია შეუძლებელია"
 
-#: commands/trigger.c:4605
+#: commands/trigger.c:4598
 #, c-format
 msgid "cannot fire deferred trigger within security-restricted operation"
 msgstr ""
 
-#: commands/trigger.c:5788
+#: commands/trigger.c:5781
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" is not deferrable"
 msgstr "შეზღუდვა გადადებადი არაა %s"
 
-#: commands/trigger.c:5811
+#: commands/trigger.c:5804
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" does not exist"
 msgstr "შეზღუდვა \"%s\" არ არსებობს"
@@ -11911,7 +11916,7 @@ msgstr "გარე გასაღების შეზღუდვა დო
 msgid "specifying constraint deferrability not supported for domains"
 msgstr ""
 
-#: commands/typecmds.c:1317 utils/cache/typcache.c:2571
+#: commands/typecmds.c:1317 utils/cache/typcache.c:2570
 #, c-format
 msgid "%s is not an enum"
 msgstr "%s ჩამონათვალი არაა"
@@ -12131,11 +12136,6 @@ msgstr "მრავალშუალედანი ტიპის %s შე
 msgid "You can alter type %s, which will alter the multirange type as well."
 msgstr "შეგიძლიათ შეცვალოთ ტიპი %s, რომელიც მრავალშუალედიან ტიპსაც შეცვლის."
 
-#: commands/typecmds.c:3893 utils/fmgr/funcapi.c:717
-#, c-format
-msgid "could not find multirange type for data type %s"
-msgstr "მონაცემების ტიპისთვის %s მრავალდიაპაზონიანი ტიპი ვერ ვიპოვე"
-
 #: commands/typecmds.c:4026
 #, c-format
 msgid "type \"%s\" already exists in schema \"%s\""
@@ -12161,458 +12161,458 @@ msgstr "ტიპის შესაცვლელად ზემომხმ
 msgid "%s is not a base type"
 msgstr "%s საბაზისო ტიპი არაა"
 
-#: commands/user.c:201
+#: commands/user.c:200
 #, c-format
 msgid "SYSID can no longer be specified"
 msgstr "SYSID-ის შეცვლა ახლა უკვე შეუძლებელია"
 
-#: commands/user.c:319 commands/user.c:325 commands/user.c:331 commands/user.c:337 commands/user.c:343
+#: commands/user.c:318 commands/user.c:324 commands/user.c:330 commands/user.c:336 commands/user.c:342
 #, c-format
 msgid "permission denied to create role"
 msgstr "როლის შექმნის წვდომა აკრძალულია"
 
-#: commands/user.c:320
+#: commands/user.c:319
 #, c-format
 msgid "Only roles with the %s attribute may create roles."
 msgstr "როლების შექმნა მხოლოდ %s ატრიბუტის მქონე როლებს შეუძლიათ."
 
-#: commands/user.c:326 commands/user.c:332 commands/user.c:338 commands/user.c:344
+#: commands/user.c:325 commands/user.c:331 commands/user.c:337 commands/user.c:343
 #, c-format
 msgid "Only roles with the %s attribute may create roles with the %s attribute."
 msgstr "მხოლოდ როლებს, რომლებსაც %s ატრიბუტი გააჩნიათ, შეუძლიათ როლის შექმნა, რომელსაც აქვს ატრიბუტი %s."
 
-#: commands/user.c:355 commands/user.c:1387 commands/user.c:1394 gram.y:16924 gram.y:16970 utils/adt/acl.c:5500 utils/adt/acl.c:5506
+#: commands/user.c:354 commands/user.c:1386 commands/user.c:1393 gram.y:16930 gram.y:16976 utils/adt/acl.c:5498 utils/adt/acl.c:5504
 #, c-format
 msgid "role name \"%s\" is reserved"
 msgstr "როლის სახელი \"%s\" დაცულია"
 
-#: commands/user.c:357 commands/user.c:1389 commands/user.c:1396
+#: commands/user.c:356 commands/user.c:1388 commands/user.c:1395
 #, c-format
 msgid "Role names starting with \"pg_\" are reserved."
 msgstr "როლის სახელები, რომლებიც \"pg_\"-ით იწყება, დაცულია."
 
-#: commands/user.c:378 commands/user.c:1411
+#: commands/user.c:377 commands/user.c:1410
 #, c-format
 msgid "role \"%s\" already exists"
 msgstr "როლი \"%s\" უკვე არსებობს"
 
-#: commands/user.c:440 commands/user.c:925
+#: commands/user.c:439 commands/user.c:924
 #, c-format
 msgid "empty string is not a valid password, clearing password"
 msgstr "ცარიელი სტრიქონი არ არის სწორი პაროლი, პაროლის გაწმენდა"
 
-#: commands/user.c:469
+#: commands/user.c:468
 #, c-format
 msgid "pg_authid OID value not set when in binary upgrade mode"
 msgstr "ბინარული განახლების რეჟიმში pg_authid-ის OID-ის მნიშვნელობა დაყენებული არაა"
 
-#: commands/user.c:653 commands/user.c:1011
+#: commands/user.c:652 commands/user.c:1010
 msgid "Cannot alter reserved roles."
 msgstr "დარეზერვებულია როლების შეცვლა შეუძლებელია."
 
-#: commands/user.c:760 commands/user.c:766 commands/user.c:782 commands/user.c:790 commands/user.c:804 commands/user.c:810 commands/user.c:816 commands/user.c:825 commands/user.c:870 commands/user.c:1033 commands/user.c:1044
+#: commands/user.c:759 commands/user.c:765 commands/user.c:781 commands/user.c:789 commands/user.c:803 commands/user.c:809 commands/user.c:815 commands/user.c:824 commands/user.c:869 commands/user.c:1032 commands/user.c:1043
 #, c-format
 msgid "permission denied to alter role"
 msgstr "როლის შეცვლის წვდომა აკრძალულია"
 
-#: commands/user.c:761 commands/user.c:1034
+#: commands/user.c:760 commands/user.c:1033
 #, c-format
 msgid "Only roles with the %s attribute may alter roles with the %s attribute."
 msgstr "მხოლოდ როლებს რომლებსაც %s ატრიბუტი გააჩნიათ, შეუძლიათ შეცვალონ როლები, რომლებსაც %s ატრიბუტი გააჩნიათ."
 
-#: commands/user.c:767 commands/user.c:805 commands/user.c:811 commands/user.c:817
+#: commands/user.c:766 commands/user.c:804 commands/user.c:810 commands/user.c:816
 #, c-format
 msgid "Only roles with the %s attribute may change the %s attribute."
 msgstr "მხოლოდ როლებს, რომლებსაც %s ატრიბუტი გააჩნიათ, შეუძლიათ %s ატრიბუტი შეცვალონ."
 
-#: commands/user.c:783 commands/user.c:1045
+#: commands/user.c:782 commands/user.c:1044
 #, c-format
 msgid "Only roles with the %s attribute and the %s option on role \"%s\" may alter this role."
 msgstr "მხოლოდ როლებს, რომლებსაც %s ატრიბუტი და %s პარამეტრი გააჩნიათ როლზე \"%s\", შეუძლიათ, ეს როლი შეცვალონ."
 
-#: commands/user.c:791
+#: commands/user.c:790
 #, c-format
 msgid "To change another role's password, the current user must have the %s attribute and the %s option on the role."
 msgstr "სხვა როლის პაროლის შესაცვლელად მიმდინარე მომხმარებელს ამ როლზე %s ატრიბუტი და %s პარამეტრი უნდა ჰქონდეს."
 
-#: commands/user.c:826
+#: commands/user.c:825
 #, c-format
 msgid "Only roles with the %s option on role \"%s\" may add members."
 msgstr "წევრების დამატება მხოლოდ \"%2$s\" როლზე %1$s პარამეტრის მქონე როლებს შეუძლიათ."
 
-#: commands/user.c:871
+#: commands/user.c:870
 #, c-format
 msgid "The bootstrap superuser must have the %s attribute."
 msgstr "ინიციალიზაციის მომხმარებელს %s ატრიბუტი აუცილებლად უნდა ჰქონდეს."
 
-#: commands/user.c:1076
+#: commands/user.c:1075
 #, c-format
 msgid "permission denied to alter setting"
 msgstr "პარამეტრის შეცვლის წვდომა აკრძალულია"
 
-#: commands/user.c:1077
+#: commands/user.c:1076
 #, c-format
 msgid "Only roles with the %s attribute may alter settings globally."
 msgstr "გლობალური პარამეტრების შეცვლა მხოლოდ %s ატრიბუტის მქონე როლებს შეუძლიათ."
 
-#: commands/user.c:1101 commands/user.c:1172 commands/user.c:1178
+#: commands/user.c:1100 commands/user.c:1171 commands/user.c:1177
 #, c-format
 msgid "permission denied to drop role"
 msgstr "როლის წაშლის წვდომა აკრძალულია"
 
-#: commands/user.c:1102
+#: commands/user.c:1101
 #, c-format
 msgid "Only roles with the %s attribute and the %s option on the target roles may drop roles."
 msgstr "როლების წაშლა მხოლოდ სამიზნე როლზე %s ატრიბუტისა და %s პარამეტრის მქონე როლებს შეუძლიათ."
 
-#: commands/user.c:1126
+#: commands/user.c:1125
 #, c-format
 msgid "cannot use special role specifier in DROP ROLE"
 msgstr "სპეციალური როლის მიმთითებლის გამოყენება DROP ROLE-ში შეუძლებელია"
 
-#: commands/user.c:1136 commands/user.c:1358 commands/variable.c:838 commands/variable.c:841 commands/variable.c:947 commands/variable.c:950 utils/adt/acl.c:356 utils/adt/acl.c:376 utils/adt/acl.c:5355 utils/adt/acl.c:5403 utils/adt/acl.c:5431 utils/adt/acl.c:5450 utils/adt/regproc.c:1551 utils/init/miscinit.c:763
+#: commands/user.c:1135 commands/user.c:1357 commands/variable.c:838 commands/variable.c:841 commands/variable.c:947 commands/variable.c:950 utils/adt/acl.c:354 utils/adt/acl.c:374 utils/adt/acl.c:5353 utils/adt/acl.c:5401 utils/adt/acl.c:5429 utils/adt/acl.c:5448 utils/adt/regproc.c:1551 utils/init/miscinit.c:762
 #, c-format
 msgid "role \"%s\" does not exist"
 msgstr "როლი არ არსებობს: \"%s\""
 
-#: commands/user.c:1141
+#: commands/user.c:1140
 #, c-format
 msgid "role \"%s\" does not exist, skipping"
 msgstr "როლი არ არსებობს: \"%s\". გამოტოვება"
 
-#: commands/user.c:1154 commands/user.c:1158
+#: commands/user.c:1153 commands/user.c:1157
 #, c-format
 msgid "current user cannot be dropped"
 msgstr "მიმდინარე მომხმარებლის წაშლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/user.c:1162
+#: commands/user.c:1161
 #, c-format
 msgid "session user cannot be dropped"
 msgstr "სესიის მომხმარებლის წაშლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/user.c:1173
+#: commands/user.c:1172
 #, c-format
 msgid "Only roles with the %s attribute may drop roles with the %s attribute."
 msgstr "%2$s ატრიბუტის მქონე როლების წაშლა მხოლოდ %1$s ატრიბუტის მქონე როლებს შეუძლიათ."
 
-#: commands/user.c:1179
+#: commands/user.c:1178
 #, c-format
 msgid "Only roles with the %s attribute and the %s option on role \"%s\" may drop this role."
 msgstr "ამ როლის წაშლა \"%3$s\" როლზე %1$s ატრიბუტისა და %2$s პარამეტრის მქონე როლებს შეუძლიათ."
 
-#: commands/user.c:1300
+#: commands/user.c:1299
 #, c-format
 msgid "role \"%s\" cannot be dropped because some objects depend on it"
 msgstr "როლის (\"%s\") წაშლა შეუძლებელია, რადგან არსებობენ ობიექტები, რომლებიც მას ეყრდნობიან"
 
-#: commands/user.c:1374
+#: commands/user.c:1373
 #, c-format
 msgid "session user cannot be renamed"
 msgstr "სესიის მომხმარებლის გადარქმევა შეუძლებელია"
 
-#: commands/user.c:1378
+#: commands/user.c:1377
 #, c-format
 msgid "current user cannot be renamed"
 msgstr "იმდინარე მომხმარებლის გადარქმევა შეუძლებელია"
 
-#: commands/user.c:1422 commands/user.c:1432
+#: commands/user.c:1421 commands/user.c:1431
 #, c-format
 msgid "permission denied to rename role"
 msgstr "როლის სახელის გადარქმევის წვდომა აკრძალულია"
 
-#: commands/user.c:1423
+#: commands/user.c:1422
 #, c-format
 msgid "Only roles with the %s attribute may rename roles with the %s attribute."
 msgstr "%2$s ატრიბუტის მქონე როლების სახელის გადარქმევა მხოლოდ %1$s ატრიბუტის მქონე როლებს შეუძლიათ."
 
-#: commands/user.c:1433
+#: commands/user.c:1432
 #, c-format
 msgid "Only roles with the %s attribute and the %s option on role \"%s\" may rename this role."
 msgstr "ამ როლის სახელის გადარქმევა მხოლოდ \"%3$s\" როლზე %1$s ატრიბუტისა და %2$s პარამეტრის მქონე როლებს შეუძლიათ."
 
-#: commands/user.c:1455
+#: commands/user.c:1454
 #, c-format
 msgid "MD5 password cleared because of role rename"
 msgstr "MD5 პაროლი გასუფთავდა როლის სახელის შეცვლის გამო"
 
-#: commands/user.c:1519 gram.y:1275
+#: commands/user.c:1518 gram.y:1276
 #, c-format
 msgid "unrecognized role option \"%s\""
 msgstr "როლის უცნობი პარამეტრი: \"%s\""
 
-#: commands/user.c:1524
+#: commands/user.c:1523
 #, c-format
 msgid "unrecognized value for role option \"%s\": \"%s\""
 msgstr "პარამეტრის (%s) უცნობი მნიშვნელობა: %s"
 
-#: commands/user.c:1557
+#: commands/user.c:1556
 #, c-format
 msgid "column names cannot be included in GRANT/REVOKE ROLE"
 msgstr "'GRANT/REVOKE ROLE'-ში სვეტის სახელებს ვერ ჩასვამთ"
 
-#: commands/user.c:1597
+#: commands/user.c:1596
 #, c-format
 msgid "permission denied to drop objects"
 msgstr "ობიექტების წაშლის წვდომა აკრძალულია"
 
-#: commands/user.c:1598
+#: commands/user.c:1597
 #, c-format
 msgid "Only roles with privileges of role \"%s\" may drop objects owned by it."
 msgstr "მხოლოდ როლებს, რომლებსაც როლის, '%s' პრივილეგიები გააჩნია, შეუძლია, მის მფლობელობაში მყოფი ობიექტები წაშალოს."
 
-#: commands/user.c:1626 commands/user.c:1637
+#: commands/user.c:1625 commands/user.c:1636
 #, c-format
 msgid "permission denied to reassign objects"
 msgstr "ობიექტების თავიდან მინიჭების უფლება აკრძალულია"
 
-#: commands/user.c:1627
+#: commands/user.c:1626
 #, c-format
 msgid "Only roles with privileges of role \"%s\" may reassign objects owned by it."
 msgstr "მხოლოდ როლებს, რომლებსაც როლის, '%s' პრივილეგიები გააჩნია, შეუძლია, მის მფლობელობაში მყოფი ობიექტები თავიდან მიანიჭოს."
 
-#: commands/user.c:1638
+#: commands/user.c:1637
 #, c-format
 msgid "Only roles with privileges of role \"%s\" may reassign objects to it."
 msgstr "მხოლოდ როლებს, რომლებსაც როლის, '%s' პრივილეგიები გააჩნია, შეუძლია, ობიექტები თავიდან მიანიჭოს."
 
-#: commands/user.c:1734
+#: commands/user.c:1733
 #, c-format
 msgid "role \"%s\" cannot be a member of any role"
 msgstr "როლი \"%s\" სხვა როლის წევრი ვერ იქნება"
 
-#: commands/user.c:1747
+#: commands/user.c:1746
 #, c-format
 msgid "role \"%s\" is a member of role \"%s\""
 msgstr "როლი \"%s\" როლის \"%s\" წევრია"
 
-#: commands/user.c:1787 commands/user.c:1813
+#: commands/user.c:1786 commands/user.c:1812
 #, c-format
 msgid "%s option cannot be granted back to your own grantor"
 msgstr "%s პარამეტრს მომნიჭებელს ვერ მიანიჭებთ"
 
-#: commands/user.c:1890
+#: commands/user.c:1889
 #, c-format
 msgid "role \"%s\" has already been granted membership in role \"%s\" by role \"%s\""
 msgstr "როლი \"%s\" უკვე გაწევრდა როლში \"%s\" \"%s\" როლის მიერ"
 
-#: commands/user.c:2025
+#: commands/user.c:2024
 #, c-format
 msgid "role \"%s\" has not been granted membership in role \"%s\" by role \"%s\""
 msgstr "როლს \"%s\" უარი ეთქვა როლში \"%s\" გაწევრებაზე \"%s\" როლის მიერ"
 
-#: commands/user.c:2125
+#: commands/user.c:2124
 #, c-format
 msgid "role \"%s\" cannot have explicit members"
 msgstr "როლი \"%s\" არ შეიძლება, აშკარა წევრებს შეიცავდეს"
 
-#: commands/user.c:2136 commands/user.c:2159
+#: commands/user.c:2135 commands/user.c:2158
 #, c-format
 msgid "permission denied to grant role \"%s\""
 msgstr "როლის (\"%s\") დაყენების წვდომა აკრძალულია"
 
-#: commands/user.c:2138
+#: commands/user.c:2137
 #, c-format
 msgid "Only roles with the %s attribute may grant roles with the %s attribute."
 msgstr "მხოლოდ როლებს, რომლებსაც %s ატრიბუტი გააჩნიათ, შეუძლიათ, როლებს %s ატრიბუტი მიანიჭონ."
 
-#: commands/user.c:2143 commands/user.c:2166
+#: commands/user.c:2142 commands/user.c:2165
 #, c-format
 msgid "permission denied to revoke role \"%s\""
 msgstr "როლის (\"%s\") გაუქმების წვდომა აკრძალულია"
 
-#: commands/user.c:2145
+#: commands/user.c:2144
 #, c-format
 msgid "Only roles with the %s attribute may revoke roles with the %s attribute."
 msgstr "მხოლოდ როლებს, რომლებსაც %s ატრიბუტი გააჩნიათ, შეუძლიათ, როლებს %s ატრიბუტი მოაცილონ."
 
-#: commands/user.c:2161
+#: commands/user.c:2160
 #, c-format
 msgid "Only roles with the %s option on role \"%s\" may grant this role."
 msgstr "მხოლოდ როლებს, რომლებსაც როლზე \"%2$s\" პარამეტრი \"%1$s\" გააჩნიათ, შეუძლიათ, მიანიჭონ ეს როლი."
 
-#: commands/user.c:2168
+#: commands/user.c:2167
 #, c-format
 msgid "Only roles with the %s option on role \"%s\" may revoke this role."
 msgstr "მხოლოდ როლებს, რომლებსაც როლზე \"%2$s\" პარამეტრი \"%1$s\" გააჩნიათ, შეუძლიათ, მოაცილონ ეს როლი."
 
-#: commands/user.c:2248 commands/user.c:2257
+#: commands/user.c:2247 commands/user.c:2256
 #, c-format
 msgid "permission denied to grant privileges as role \"%s\""
 msgstr "როლის (\"%s\") მინიჭების წვდომა აკრძალულია"
 
-#: commands/user.c:2250
+#: commands/user.c:2249
 #, c-format
 msgid "Only roles with privileges of role \"%s\" may grant privileges as this role."
 msgstr "მხოლოდ როლებს, რომლებსაც როლის \"%s\" პრივილეგიები გააჩნიათ, შეუძლიათ პრივილეგიები, როგორც, ამ როლმა, მიანიჭონ."
 
-#: commands/user.c:2259
+#: commands/user.c:2258
 #, c-format
 msgid "The grantor must have the %s option on role \"%s\"."
 msgstr "მიმნიჭებელს უნდა ჰქონდეს %s პარამეტრი როლზე \"%s\"."
 
-#: commands/user.c:2267
+#: commands/user.c:2266
 #, c-format
 msgid "permission denied to revoke privileges granted by role \"%s\""
 msgstr "როლის (\"%s\") მიერ მინიჭებული პრივილეგიების გაუქმების წვდომა აკრძალულია"
 
-#: commands/user.c:2269
+#: commands/user.c:2268
 #, c-format
 msgid "Only roles with privileges of role \"%s\" may revoke privileges granted by this role."
 msgstr "მხოლოდ როლებს, რომლებსაც როლის \"%s\" პრივილეგიები გააჩნიათ, შეუძლიათ ამ როლის მიერ მინიჭებული პრივილეგიები მოაცილონ."
 
-#: commands/user.c:2492 utils/adt/acl.c:1309
+#: commands/user.c:2491 utils/adt/acl.c:1307
 #, c-format
 msgid "dependent privileges exist"
 msgstr "დამოკიდებული პრივილეგიები არსებობს"
 
-#: commands/user.c:2493 utils/adt/acl.c:1310
+#: commands/user.c:2492 utils/adt/acl.c:1308
 #, c-format
 msgid "Use CASCADE to revoke them too."
 msgstr "მათ გასაუქმებლადაც CASCADE გამოიყენეთ."
 
-#: commands/vacuum.c:137
+#: commands/vacuum.c:135
 #, c-format
 msgid "vacuum_buffer_usage_limit must be 0 or between %d kB and %d kB"
 msgstr "vacuum_buffer_usage_limit-ის მნიშვნელობა 0 ან %d კბ-სა და %d კბ-ს შორის უნდა იყოს"
 
-#: commands/vacuum.c:209
+#: commands/vacuum.c:207
 #, c-format
 msgid "BUFFER_USAGE_LIMIT option must be 0 or between %d kB and %d kB"
 msgstr "BUFFER_USAGE_LIMIT პარამეტრი 0 ან %d კბ-სა და %d კბ-ს შორის უნდა იყოს"
 
-#: commands/vacuum.c:219
+#: commands/vacuum.c:217
 #, c-format
 msgid "unrecognized ANALYZE option \"%s\""
 msgstr "\"ANALYZE\"-ის უცნობი პარამეტრი: %s"
 
-#: commands/vacuum.c:259
+#: commands/vacuum.c:257
 #, c-format
 msgid "parallel option requires a value between 0 and %d"
 msgstr "პარალელურ პარამეტრს ესაჭიროება მნიშვნელობა 0-სა და %d-ს შორის"
 
-#: commands/vacuum.c:271
+#: commands/vacuum.c:269
 #, c-format
 msgid "parallel workers for vacuum must be between 0 and %d"
 msgstr "პარალელური დამხმარე პროცესების რაოდენობა მომტვერსასრუტებისთვის 0-სა და %d-ს შორის უნდა იყოს"
 
-#: commands/vacuum.c:292
+#: commands/vacuum.c:290
 #, c-format
 msgid "unrecognized VACUUM option \"%s\""
 msgstr "\"VACUUM\"-ის უცნობი პარამეტრი: %s"
 
-#: commands/vacuum.c:318
+#: commands/vacuum.c:316
 #, c-format
 msgid "VACUUM FULL cannot be performed in parallel"
 msgstr "VACUUM FULL პარალელურად ვერ შესრულდება"
 
-#: commands/vacuum.c:329
+#: commands/vacuum.c:327
 #, c-format
 msgid "BUFFER_USAGE_LIMIT cannot be specified for VACUUM FULL"
 msgstr "VACUUM FULL-სთვის BUFFER_USAGE_LIMIT-ს ვერ მიუთითებთ"
 
-#: commands/vacuum.c:343
+#: commands/vacuum.c:341
 #, c-format
 msgid "ANALYZE option must be specified when a column list is provided"
 msgstr "როცა მიწოდებულია სვეტების სია, პარამეტრის ANALYZE მითითება აუცილებელია"
 
-#: commands/vacuum.c:355
+#: commands/vacuum.c:353
 #, c-format
 msgid "VACUUM option DISABLE_PAGE_SKIPPING cannot be used with FULL"
 msgstr "VACUUM-ის პარამეტრს 'DISABLE_PAGE_SKIPPING' FULL-თან ერთად ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: commands/vacuum.c:362
+#: commands/vacuum.c:360
 #, c-format
 msgid "PROCESS_TOAST required with VACUUM FULL"
 msgstr "VACUUM FULL-თან ერთად PROCESS_TOAST აუცილებელია"
 
-#: commands/vacuum.c:371
+#: commands/vacuum.c:369
 #, c-format
 msgid "ONLY_DATABASE_STATS cannot be specified with a list of tables"
 msgstr "ONLY_DATABASE_STATS -ის მითითება ცხრილების სიასთან ერთად შეუძლებელია"
 
-#: commands/vacuum.c:380
+#: commands/vacuum.c:378
 #, c-format
 msgid "ONLY_DATABASE_STATS cannot be specified with other VACUUM options"
 msgstr "ONLY_DATABASE_STAT-ის მითითება სხვა VACUMM პარამეტრებთან ერთად შეუძლებელია"
 
-#: commands/vacuum.c:515
+#: commands/vacuum.c:513
 #, c-format
 msgid "%s cannot be executed from VACUUM or ANALYZE"
 msgstr "%s-ს VACUUM-დან ან ANALYZE-დან ვერ შეასარულებთ"
 
-#: commands/vacuum.c:733
+#: commands/vacuum.c:731
 #, c-format
 msgid "permission denied to vacuum \"%s\", skipping it"
 msgstr "\"%s\"-ის მომტვერსასრუტების წვდომა აკრძალულია. გამოტოვება"
 
-#: commands/vacuum.c:746
+#: commands/vacuum.c:744
 #, c-format
 msgid "permission denied to analyze \"%s\", skipping it"
 msgstr "\"%s\"-ის ანალიზისთვის წვდომა აკრძალულია. გამოტოვება"
 
-#: commands/vacuum.c:824 commands/vacuum.c:921
+#: commands/vacuum.c:822 commands/vacuum.c:919
 #, c-format
 msgid "skipping vacuum of \"%s\" --- lock not available"
 msgstr "\"%s\"-ის მომტვერსასრუტება გამოტოვებულია -- ბლოკი ხელმისაწვდომი არაა"
 
-#: commands/vacuum.c:829
+#: commands/vacuum.c:827
 #, c-format
 msgid "skipping vacuum of \"%s\" --- relation no longer exists"
 msgstr "\"%s\"-ის მომტვერსასრუტება გამოტოვებულია -- ურთიერთობა აღარ არსებობს"
 
-#: commands/vacuum.c:845 commands/vacuum.c:926
+#: commands/vacuum.c:843 commands/vacuum.c:924
 #, c-format
 msgid "skipping analyze of \"%s\" --- lock not available"
 msgstr "\"%s\"-ის ანალიზი გამოტოვებულია -- ბლოკი ხელმისაწვდომი არაა"
 
-#: commands/vacuum.c:850
+#: commands/vacuum.c:848
 #, c-format
 msgid "skipping analyze of \"%s\" --- relation no longer exists"
 msgstr "\"%s\"-ის ანალიზი გამოტოვებულია -- ურთიერთობა აღარ არსებობს"
 
-#: commands/vacuum.c:1142
+#: commands/vacuum.c:1140
 #, c-format
 msgid "cutoff for removing and freezing tuples is far in the past"
 msgstr ""
 
-#: commands/vacuum.c:1143 commands/vacuum.c:1148
+#: commands/vacuum.c:1141 commands/vacuum.c:1146
 #, c-format
 msgid ""
 "Close open transactions soon to avoid wraparound problems.\n"
 "You might also need to commit or roll back old prepared transactions, or drop stale replication slots."
 msgstr ""
 
-#: commands/vacuum.c:1147
+#: commands/vacuum.c:1145
 #, c-format
 msgid "cutoff for freezing multixacts is far in the past"
 msgstr ""
 
-#: commands/vacuum.c:1889
+#: commands/vacuum.c:1887
 #, c-format
 msgid "some databases have not been vacuumed in over 2 billion transactions"
 msgstr "ზოგიერთი ბაზა 2 მილიარდ ტრანზაქციაზე მეტია, რაც არ მომტვერსასრუტებულა"
 
-#: commands/vacuum.c:1890
+#: commands/vacuum.c:1888
 #, c-format
 msgid "You might have already suffered transaction-wraparound data loss."
 msgstr ""
 
-#: commands/vacuum.c:2059
+#: commands/vacuum.c:2057
 #, c-format
 msgid "skipping \"%s\" --- cannot vacuum non-tables or special system tables"
 msgstr ""
 
-#: commands/vacuum.c:2484
+#: commands/vacuum.c:2483
 #, c-format
 msgid "scanned index \"%s\" to remove %d row versions"
 msgstr "სკანირებული ინდექსი \"%s\" %d მწკრივის ვერსიას აპირებს"
 
-#: commands/vacuum.c:2503
+#: commands/vacuum.c:2502
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" now contains %.0f row versions in %u pages"
 msgstr "ინდექსი \"%s\" ახლა %.0f მწკრივის ვერსიას შეიცავს, %u გვერდში"
 
-#: commands/vacuum.c:2507
+#: commands/vacuum.c:2506
 #, c-format
 msgid ""
 "%.0f index row versions were removed.\n"
@@ -12689,7 +12689,7 @@ msgstr "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL ყველა მოთხოვნა
 msgid "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL must not be called in a subtransaction"
 msgstr "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL ქვემოთხოვნაში არ უნდა გამოიძახოთ"
 
-#: commands/variable.c:606 storage/lmgr/predicate.c:1677
+#: commands/variable.c:606 storage/lmgr/predicate.c:1675
 #, c-format
 msgid "cannot use serializable mode in a hot standby"
 msgstr "ცხელი მოლოდინში სერიალიზებადი რეჟიმის გამოყენება შეუძლებელია"
@@ -12764,57 +12764,57 @@ msgstr "პლატფორმებზე, რომლებზეც posix_
 msgid "SSL is not supported by this build"
 msgstr "ამ აგებაში SSL-ის მხარდაჭერა არ არსებბს"
 
-#: commands/view.c:84
+#: commands/view.c:79
 #, c-format
 msgid "could not determine which collation to use for view column \"%s\""
 msgstr "კოლაციის გამოცნობის შეცდომა ხედის სვეტისთვის \"%s\""
 
-#: commands/view.c:279 commands/view.c:290
+#: commands/view.c:274 commands/view.c:285
 #, c-format
 msgid "cannot drop columns from view"
 msgstr "ხედიდან სვეტების წაშლა შეუძლებელია"
 
-#: commands/view.c:295
+#: commands/view.c:290
 #, c-format
 msgid "cannot change name of view column \"%s\" to \"%s\""
 msgstr "ხედის სვეტის სახელის \"%s\" \"%s\"-ზე გადარქმევა შეუძლებელია"
 
-#: commands/view.c:298
+#: commands/view.c:293
 #, c-format
 msgid "Use ALTER VIEW ... RENAME COLUMN ... to change name of view column instead."
 msgstr "ხედის სვეტის სახელის შესაცვლელად შეგიძლიათ ALTER VIEW ... RENAME COLUMN ... გამოიყენოთ."
 
-#: commands/view.c:309
+#: commands/view.c:304
 #, c-format
 msgid "cannot change data type of view column \"%s\" from %s to %s"
 msgstr "ხედის სვეტის (\"%s\") მონაცემის ტიპის შეცვლა %s-დან %s-ზე შეუძლებელია"
 
-#: commands/view.c:323
+#: commands/view.c:318
 #, c-format
 msgid "cannot change collation of view column \"%s\" from \"%s\" to \"%s\""
 msgstr "ხედის სვეტის (\"%s\") კოლაციის შეცვლა %s-დან %s-ზე შეუძლებელია"
 
-#: commands/view.c:392
+#: commands/view.c:387
 #, c-format
 msgid "views must not contain SELECT INTO"
 msgstr "ხედები SELECT INTO-ს არ უნდა შეიცავდნენ"
 
-#: commands/view.c:404
+#: commands/view.c:399
 #, c-format
 msgid "views must not contain data-modifying statements in WITH"
 msgstr "ხედები WITH-ში მონაცემების შემცვლელ გამოსახულებებს არ უნდა შეიცავდნენ"
 
-#: commands/view.c:474
+#: commands/view.c:469
 #, c-format
 msgid "CREATE VIEW specifies more column names than columns"
 msgstr "CREATE VIEW აღწერს მეტ სვეტის სახელს, ვიდრე სვეტს"
 
-#: commands/view.c:482
+#: commands/view.c:477
 #, c-format
 msgid "views cannot be unlogged because they do not have storage"
 msgstr ""
 
-#: commands/view.c:496
+#: commands/view.c:491
 #, c-format
 msgid "view \"%s\" will be a temporary view"
 msgstr "ხედი დროებითი იქნება: \"%s\""
@@ -12849,147 +12849,147 @@ msgstr "კურსორი \"%s\" მწკრივზე არ მდე
 msgid "cursor \"%s\" is not a simply updatable scan of table \"%s\""
 msgstr "კურსორი \"%s\" ცხრილის (\"%s\") მარტივადი განახლებადი სკანირებას არ წარმოადგენს"
 
-#: executor/execCurrent.c:280 executor/execExprInterp.c:2509
+#: executor/execCurrent.c:280 executor/execExprInterp.c:2508
 #, c-format
 msgid "type of parameter %d (%s) does not match that when preparing the plan (%s)"
 msgstr "პარამეტრის %d (%s) ტიპი არ ემთხვევა იმას, რომლითაც გეგმა მზადდებოდა (%s)"
 
-#: executor/execCurrent.c:292 executor/execExprInterp.c:2521
+#: executor/execCurrent.c:292 executor/execExprInterp.c:2520
 #, c-format
 msgid "no value found for parameter %d"
 msgstr "პარამეტრისთვის მნიშვნელობების პოვნა შეუძლებელია: %d"
 
-#: executor/execExpr.c:635 executor/execExpr.c:642 executor/execExpr.c:648 executor/execExprInterp.c:4351 executor/execExprInterp.c:4368 executor/execExprInterp.c:4467 executor/nodeModifyTable.c:198 executor/nodeModifyTable.c:209 executor/nodeModifyTable.c:226 executor/nodeModifyTable.c:234
+#: executor/execExpr.c:634 executor/execExpr.c:641 executor/execExpr.c:647 executor/execExprInterp.c:4350 executor/execExprInterp.c:4367 executor/execExprInterp.c:4466 executor/nodeModifyTable.c:195 executor/nodeModifyTable.c:206 executor/nodeModifyTable.c:223 executor/nodeModifyTable.c:231
 #, c-format
 msgid "table row type and query-specified row type do not match"
 msgstr ""
 
-#: executor/execExpr.c:636 executor/nodeModifyTable.c:199
+#: executor/execExpr.c:635 executor/nodeModifyTable.c:196
 #, c-format
 msgid "Query has too many columns."
 msgstr "მოთხოვნას მეტისმეტად ბევრი სვეტ აქვს."
 
-#: executor/execExpr.c:643 executor/nodeModifyTable.c:227
+#: executor/execExpr.c:642 executor/nodeModifyTable.c:224
 #, c-format
 msgid "Query provides a value for a dropped column at ordinal position %d."
 msgstr ""
 
-#: executor/execExpr.c:649 executor/execExprInterp.c:4369 executor/nodeModifyTable.c:210
+#: executor/execExpr.c:648 executor/execExprInterp.c:4368 executor/nodeModifyTable.c:207
 #, c-format
 msgid "Table has type %s at ordinal position %d, but query expects %s."
 msgstr ""
 
-#: executor/execExpr.c:1097 parser/parse_agg.c:839
+#: executor/execExpr.c:1096 parser/parse_agg.c:839
 #, c-format
 msgid "window function calls cannot be nested"
 msgstr "ფანჯრის ფუნქციის გამოძახებებს ერთმანეთში ვერ ჩადგამთ"
 
-#: executor/execExpr.c:1621
+#: executor/execExpr.c:1620
 #, c-format
 msgid "target type is not an array"
 msgstr "სამიზნე ტიპი მასივი არაა"
 
-#: executor/execExpr.c:1961
+#: executor/execExpr.c:1960
 #, c-format
 msgid "ROW() column has type %s instead of type %s"
 msgstr "ROW() სვეტს %s ტიპის მაგიერ %s აქვს"
 
-#: executor/execExpr.c:2606 executor/execSRF.c:719 parser/parse_func.c:138 parser/parse_func.c:655 parser/parse_func.c:1032
+#: executor/execExpr.c:2605 executor/execSRF.c:718 parser/parse_func.c:138 parser/parse_func.c:655 parser/parse_func.c:1032
 #, c-format
 msgid "cannot pass more than %d argument to a function"
 msgid_plural "cannot pass more than %d arguments to a function"
 msgstr[0] "ფუნქციისთვის %d -ზე მეტი არგუმენტის გადაცემა შეუძლებელია"
 msgstr[1] "ფუნქციისთვის %d -ზე მეტი არგუმენტის გადაცემა შეუძლებელია"
 
-#: executor/execExpr.c:2633 executor/execSRF.c:739 executor/functions.c:1066 utils/adt/jsonfuncs.c:3976 utils/fmgr/funcapi.c:89 utils/fmgr/funcapi.c:143
+#: executor/execExpr.c:2632 executor/execSRF.c:738 executor/functions.c:1066 utils/adt/jsonfuncs.c:3976 utils/fmgr/funcapi.c:89 utils/fmgr/funcapi.c:143
 #, c-format
 msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set"
 msgstr "ფუნქცია, რომელიც სეტს აბრუნებს, გამოძახებულია კონტექსტში, რომელიც სეტებს ვერ იღებს"
 
-#: executor/execExpr.c:3039 parser/parse_node.c:277 parser/parse_node.c:327
+#: executor/execExpr.c:3038 parser/parse_node.c:272 parser/parse_node.c:322
 #, c-format
 msgid "cannot subscript type %s because it does not support subscripting"
 msgstr ""
 
-#: executor/execExpr.c:3167 executor/execExpr.c:3189
+#: executor/execExpr.c:3166 executor/execExpr.c:3188
 #, c-format
 msgid "type %s does not support subscripted assignment"
 msgstr ""
 
-#: executor/execExprInterp.c:1973
+#: executor/execExprInterp.c:1972
 #, c-format
 msgid "attribute %d of type %s has been dropped"
 msgstr "%2$s ტიპის ატრიბუტი %1$d წაიშალა"
 
-#: executor/execExprInterp.c:1979
+#: executor/execExprInterp.c:1978
 #, c-format
 msgid "attribute %d of type %s has wrong type"
 msgstr "%2$s ტიპის ატრიბუტის %1$d ტიპი არასწორია"
 
-#: executor/execExprInterp.c:1981 executor/execExprInterp.c:3180 executor/execExprInterp.c:3226
+#: executor/execExprInterp.c:1980 executor/execExprInterp.c:3179 executor/execExprInterp.c:3225
 #, c-format
 msgid "Table has type %s, but query expects %s."
 msgstr "ცხრილის ტიპია %s, მოთხოვნა კი %s-ს მოელოდა."
 
-#: executor/execExprInterp.c:2061 utils/adt/expandedrecord.c:99 utils/adt/expandedrecord.c:231 utils/cache/typcache.c:1753 utils/cache/typcache.c:1912 utils/cache/typcache.c:2059 utils/fmgr/funcapi.c:561
+#: executor/execExprInterp.c:2060 utils/adt/expandedrecord.c:99 utils/adt/expandedrecord.c:231 utils/cache/typcache.c:1752 utils/cache/typcache.c:1911 utils/cache/typcache.c:2058 utils/fmgr/funcapi.c:561
 #, c-format
 msgid "type %s is not composite"
 msgstr "ტიპი %s კომპოზიტური არაა"
 
-#: executor/execExprInterp.c:2664
+#: executor/execExprInterp.c:2663
 #, c-format
 msgid "WHERE CURRENT OF is not supported for this table type"
 msgstr "WHERE CURRENT OF ამ ტიპის ცხრილისთვის მხარდაუჭერელია"
 
-#: executor/execExprInterp.c:2877
+#: executor/execExprInterp.c:2876
 #, c-format
 msgid "cannot merge incompatible arrays"
 msgstr "შეუთავსებელი მასივების შერწყმა შეუძლებელია"
 
-#: executor/execExprInterp.c:2878
+#: executor/execExprInterp.c:2877
 #, c-format
 msgid "Array with element type %s cannot be included in ARRAY construct with element type %s."
 msgstr ""
 
-#: executor/execExprInterp.c:2899 utils/adt/arrayfuncs.c:1306 utils/adt/arrayfuncs.c:3497 utils/adt/arrayfuncs.c:5587 utils/adt/arrayfuncs.c:6104 utils/adt/arraysubs.c:150 utils/adt/arraysubs.c:488
+#: executor/execExprInterp.c:2898 utils/adt/arrayfuncs.c:1305 utils/adt/arrayfuncs.c:3496 utils/adt/arrayfuncs.c:5586 utils/adt/arrayfuncs.c:6103 utils/adt/arraysubs.c:150 utils/adt/arraysubs.c:488
 #, c-format
 msgid "number of array dimensions (%d) exceeds the maximum allowed (%d)"
 msgstr "მასივის ზომების რაოდენობა (%d) მაქსიმუმ დასაშვებზე (%d) დიდია"
 
-#: executor/execExprInterp.c:2919 executor/execExprInterp.c:2954
+#: executor/execExprInterp.c:2918 executor/execExprInterp.c:2953
 #, c-format
 msgid "multidimensional arrays must have array expressions with matching dimensions"
 msgstr "მრავალგანზომილებიან მასივებს უნდა ჰქონდეთ მასივის გამოსახულებები შესაბამისი ზომებით"
 
-#: executor/execExprInterp.c:2931 utils/adt/array_expanded.c:274 utils/adt/arrayfuncs.c:336 utils/adt/arrayfuncs.c:495 utils/adt/arrayfuncs.c:728 utils/adt/arrayfuncs.c:1534 utils/adt/arrayfuncs.c:2342 utils/adt/arrayfuncs.c:2357 utils/adt/arrayfuncs.c:2619 utils/adt/arrayfuncs.c:2635 utils/adt/arrayfuncs.c:2943 utils/adt/arrayfuncs.c:2958 utils/adt/arrayfuncs.c:3299 utils/adt/arrayfuncs.c:3527 utils/adt/arrayfuncs.c:5359 utils/adt/arrayfuncs.c:6196
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:6540 utils/adt/arrayutils.c:83 utils/adt/arrayutils.c:92 utils/adt/arrayutils.c:99
+#: executor/execExprInterp.c:2930 utils/adt/array_expanded.c:274 utils/adt/arrayfuncs.c:335 utils/adt/arrayfuncs.c:494 utils/adt/arrayfuncs.c:727 utils/adt/arrayfuncs.c:1533 utils/adt/arrayfuncs.c:2341 utils/adt/arrayfuncs.c:2356 utils/adt/arrayfuncs.c:2618 utils/adt/arrayfuncs.c:2634 utils/adt/arrayfuncs.c:2942 utils/adt/arrayfuncs.c:2957 utils/adt/arrayfuncs.c:3298 utils/adt/arrayfuncs.c:3526 utils/adt/arrayfuncs.c:5358 utils/adt/arrayfuncs.c:6195
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:6539 utils/adt/arrayutils.c:83 utils/adt/arrayutils.c:92 utils/adt/arrayutils.c:99
 #, c-format
 msgid "array size exceeds the maximum allowed (%d)"
 msgstr "მასივის ზომა მაქსიმალურ დასაშვებს(%d) აჭარბებს"
 
-#: executor/execExprInterp.c:3179 executor/execExprInterp.c:3225
+#: executor/execExprInterp.c:3178 executor/execExprInterp.c:3224
 #, c-format
 msgid "attribute %d has wrong type"
 msgstr "ატრიბუტის არასწორი ტიპი: %d"
 
-#: executor/execExprInterp.c:3811 utils/adt/domains.c:158
+#: executor/execExprInterp.c:3810 utils/adt/domains.c:158
 #, c-format
 msgid "domain %s does not allow null values"
 msgstr "დომენ %s-ს ნულოვანი მნიშვნელობების მხარდაჭერა არ გააჩნია"
 
-#: executor/execExprInterp.c:3826 utils/adt/domains.c:196
+#: executor/execExprInterp.c:3825 utils/adt/domains.c:196
 #, c-format
 msgid "value for domain %s violates check constraint \"%s\""
 msgstr "მნიშვნელობა დომენისთვის %s არღვევს შემოწმების შეზღუდვას \"%s\""
 
-#: executor/execExprInterp.c:4352
+#: executor/execExprInterp.c:4351
 #, c-format
 msgid "Table row contains %d attribute, but query expects %d."
 msgid_plural "Table row contains %d attributes, but query expects %d."
 msgstr[0] "ცხრილის მწკრივი %d ატრიბუტს შეიცავს, მოთხოვნა კი %d-ს მოელოდა."
 msgstr[1] "ცხრილის მწკრივი %d ატრიბუტს შეიცავს, მოთხოვნა კი %d-ს მოელოდა."
 
-#: executor/execExprInterp.c:4468 executor/execSRF.c:978
+#: executor/execExprInterp.c:4467 executor/execSRF.c:977
 #, c-format
 msgid "Physical storage mismatch on dropped attribute at ordinal position %d."
 msgstr ""
@@ -13029,249 +13029,249 @@ msgstr "გასაღები %s კონფლიქტობს არს
 msgid "Key conflicts with existing key."
 msgstr "გასაღები აქტიურ გასაღებთან კონფლიქტობს."
 
-#: executor/execMain.c:1044
+#: executor/execMain.c:1035
 #, c-format
 msgid "cannot change sequence \"%s\""
 msgstr "მიმდევრობის შეცვლა შეუძლებელია: \"%s\""
 
-#: executor/execMain.c:1050
+#: executor/execMain.c:1041
 #, c-format
 msgid "cannot change TOAST relation \"%s\""
 msgstr "'TOAST' ტიპის ურთიერთობის \"%s\" შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: executor/execMain.c:1069
+#: executor/execMain.c:1060
 #, c-format
 msgid "cannot change materialized view \"%s\""
 msgstr "მატერიალიზებული ხედის შეცვლა შეუძლებელია: %s"
 
-#: executor/execMain.c:1081
+#: executor/execMain.c:1072
 #, c-format
 msgid "cannot insert into foreign table \"%s\""
 msgstr "გარე ცხრილში ჩამატების შეცდომა: %s"
 
-#: executor/execMain.c:1087
+#: executor/execMain.c:1078
 #, c-format
 msgid "foreign table \"%s\" does not allow inserts"
 msgstr "გარე ცხრილი ჩამატების საშუალებას არ იძლევა: %s"
 
-#: executor/execMain.c:1094
+#: executor/execMain.c:1085
 #, c-format
 msgid "cannot update foreign table \"%s\""
 msgstr "გარე ცხრილის განახლების შეცდომა: %s"
 
-#: executor/execMain.c:1100
+#: executor/execMain.c:1091
 #, c-format
 msgid "foreign table \"%s\" does not allow updates"
 msgstr "გარე ცხრილი განახლებების საშუალებას არ იძლევა: %s"
 
-#: executor/execMain.c:1107
+#: executor/execMain.c:1098
 #, c-format
 msgid "cannot delete from foreign table \"%s\""
 msgstr "გარე ცხრილიდან წაშლის შეცდომა: %s"
 
-#: executor/execMain.c:1113
+#: executor/execMain.c:1104
 #, c-format
 msgid "foreign table \"%s\" does not allow deletes"
 msgstr "გარე ცხრილი წაშლის საშუალებას არ იძლევა: %s"
 
-#: executor/execMain.c:1124
+#: executor/execMain.c:1115
 #, c-format
 msgid "cannot change relation \"%s\""
 msgstr "ურთიერთობის შეცვლის შეცდომა: %s"
 
-#: executor/execMain.c:1151
+#: executor/execMain.c:1142
 #, c-format
 msgid "cannot lock rows in sequence \"%s\""
 msgstr "მიმდევრობაში მწკრივების ჩაკეტვა შეუძლებელია: %s"
 
-#: executor/execMain.c:1158
+#: executor/execMain.c:1149
 #, c-format
 msgid "cannot lock rows in TOAST relation \"%s\""
 msgstr "\"TOAST\" ურთიერთობაში მწკრივების ჩაკეტვა შეუძლებელია: %s"
 
-#: executor/execMain.c:1165
+#: executor/execMain.c:1156
 #, c-format
 msgid "cannot lock rows in view \"%s\""
 msgstr "ხედში მწკრივების ჩაკეტვა შეუძლებელია: %s"
 
-#: executor/execMain.c:1173
+#: executor/execMain.c:1164
 #, c-format
 msgid "cannot lock rows in materialized view \"%s\""
 msgstr "მატერიალიზებულ ხედში მწკრივების ჩაკეტვა შეუძლებელია: %s"
 
-#: executor/execMain.c:1182 executor/execMain.c:2685 executor/nodeLockRows.c:135
+#: executor/execMain.c:1173 executor/execMain.c:2676 executor/nodeLockRows.c:135
 #, c-format
 msgid "cannot lock rows in foreign table \"%s\""
 msgstr "გარე ცხრილში მწკრივების ჩაკეტვა შეუძლებელია: %s"
 
-#: executor/execMain.c:1188
+#: executor/execMain.c:1179
 #, c-format
 msgid "cannot lock rows in relation \"%s\""
 msgstr "ურთიერთობაში მწკრივების ჩაკეტვა შეუძლებელია: %s"
 
-#: executor/execMain.c:1899
+#: executor/execMain.c:1890
 #, c-format
 msgid "new row for relation \"%s\" violates partition constraint"
 msgstr "ახალი მწკრივი ურთიერთობისთვის \"%s\" დანაყოფის შეზღუდვას არღვევს"
 
-#: executor/execMain.c:1901 executor/execMain.c:1985 executor/execMain.c:2036 executor/execMain.c:2146
+#: executor/execMain.c:1892 executor/execMain.c:1976 executor/execMain.c:2027 executor/execMain.c:2137
 #, c-format
 msgid "Failing row contains %s."
 msgstr "შეცდომიანი მწკრივი \"%s\"-ს შეიცავს."
 
-#: executor/execMain.c:1982
+#: executor/execMain.c:1973
 #, c-format
 msgid "null value in column \"%s\" of relation \"%s\" violates not-null constraint"
 msgstr "ნულოვანი მნიშვნელობა სვეტში \"%s\" ურთიერთობისთვის \"%s\" არანულოვან შეზღუდვას არღვევს"
 
-#: executor/execMain.c:2034
+#: executor/execMain.c:2025
 #, c-format
 msgid "new row for relation \"%s\" violates check constraint \"%s\""
 msgstr "ახალი მწკრივი ურთიერთობისთვის \"%s\" არღვევს შემოწმების შეზღუდვას \"%s\""
 
-#: executor/execMain.c:2144
+#: executor/execMain.c:2135
 #, c-format
 msgid "new row violates check option for view \"%s\""
 msgstr "ახალი მწკრივი არღვევს შემოწმების პარამეტრს ხედისთვის \"%s\""
 
-#: executor/execMain.c:2154
+#: executor/execMain.c:2145
 #, c-format
 msgid "new row violates row-level security policy \"%s\" for table \"%s\""
 msgstr "ახალი მწკრივი არღვევს მწკრივის-დონის უსაფრთხოების პოლიტიკას \"%s\" ცხრილისთვის \"%s\""
 
-#: executor/execMain.c:2159
+#: executor/execMain.c:2150
 #, c-format
 msgid "new row violates row-level security policy for table \"%s\""
 msgstr "ახალი მწკრივი ცხრილისთვის \"%s\" მწკრივის-დონის უსაფრთხოების პოლიტიკა არღვევს"
 
-#: executor/execMain.c:2167
+#: executor/execMain.c:2158
 #, c-format
 msgid "target row violates row-level security policy \"%s\" (USING expression) for table \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: executor/execMain.c:2172
+#: executor/execMain.c:2163
 #, c-format
 msgid "target row violates row-level security policy (USING expression) for table \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: executor/execMain.c:2179
+#: executor/execMain.c:2170
 #, c-format
 msgid "new row violates row-level security policy \"%s\" (USING expression) for table \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: executor/execMain.c:2184
+#: executor/execMain.c:2175
 #, c-format
 msgid "new row violates row-level security policy (USING expression) for table \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: executor/execPartition.c:330
+#: executor/execPartition.c:327
 #, c-format
 msgid "no partition of relation \"%s\" found for row"
 msgstr "მწკრივისთვის ურთიერთობის \"%s\" დანაყოფი ვერ ვიპოვე"
 
-#: executor/execPartition.c:333
+#: executor/execPartition.c:330
 #, c-format
 msgid "Partition key of the failing row contains %s."
 msgstr "შეცდომიანი მწკრივის დანაყოფის გასაღები \"%s\"-ს შეიცავს."
 
-#: executor/execReplication.c:278 executor/execReplication.c:462
+#: executor/execReplication.c:272 executor/execReplication.c:456
 #, c-format
 msgid "tuple to be locked was already moved to another partition due to concurrent update, retrying"
 msgstr "დასაბლოკი კორტეჟი პარალელური განახლების გამო უკვე სხვა დანაყოფშია გადატანილი. თავიდან ვცდი"
 
-#: executor/execReplication.c:282 executor/execReplication.c:466
+#: executor/execReplication.c:276 executor/execReplication.c:460
 #, c-format
 msgid "concurrent update, retrying"
 msgstr "ერთდროული განახლება. თავიდან ვცდი"
 
-#: executor/execReplication.c:288 executor/execReplication.c:472
+#: executor/execReplication.c:282 executor/execReplication.c:466
 #, c-format
 msgid "concurrent delete, retrying"
 msgstr "ერთდროული წაშლა. თავიდან ვცდი"
 
-#: executor/execReplication.c:689 executor/execReplication.c:695
+#: executor/execReplication.c:683 executor/execReplication.c:689
 #, c-format
 msgid "cannot update table \"%s\""
 msgstr "ცხრილის განახლების შეცდომა: %s"
 
-#: executor/execReplication.c:691 executor/execReplication.c:703
+#: executor/execReplication.c:685 executor/execReplication.c:697
 #, c-format
 msgid "Column used in the publication WHERE expression is not part of the replica identity."
 msgstr "გამოცემის WHERE გამოსახულებაში გამოყენებული სვეტი რეპლიკის იდენტიფიკაციის ნაწილს არ წარმოადგენს."
 
-#: executor/execReplication.c:697 executor/execReplication.c:709
+#: executor/execReplication.c:691 executor/execReplication.c:703
 #, c-format
 msgid "Column list used by the publication does not cover the replica identity."
 msgstr "გამოცემის მიერ გამოყენებული სვეტების სია რეპლიკის იდენტიფიკაციას არ ფარავს."
 
-#: executor/execReplication.c:701 executor/execReplication.c:707
+#: executor/execReplication.c:695 executor/execReplication.c:701
 #, c-format
 msgid "cannot delete from table \"%s\""
 msgstr "ცხრილიდან წაშლის შეცდომა: %s"
 
-#: executor/execReplication.c:727
+#: executor/execReplication.c:721
 #, c-format
 msgid "cannot update table \"%s\" because it does not have a replica identity and publishes updates"
 msgstr "ცხრილის \"%s\" განახლება შეუძლებელია, რადგან მას რეპლიკის იდენტიფიკაცია არ გააჩნია და განახლებებს აქვეყნებს"
 
-#: executor/execReplication.c:729
+#: executor/execReplication.c:723
 #, c-format
 msgid "To enable updating the table, set REPLICA IDENTITY using ALTER TABLE."
 msgstr "ცხრილის განახლების ჩასართავად ALTER TABLE-ით REPLICA IDENTITY დააყენეთ."
 
-#: executor/execReplication.c:733
+#: executor/execReplication.c:727
 #, c-format
 msgid "cannot delete from table \"%s\" because it does not have a replica identity and publishes deletes"
 msgstr "ცხრილიდან \"%s\" წაშლა შეუძლებელია, რადგან მას რეპლიკის იდენტიფიკაცია არ გააჩნია და წაშლებს აქვეყნებს"
 
-#: executor/execReplication.c:735
+#: executor/execReplication.c:729
 #, c-format
 msgid "To enable deleting from the table, set REPLICA IDENTITY using ALTER TABLE."
 msgstr "ცხრილიდან წაშლის ჩასართავად ALTER TABLE-ის გამოყენებით REPLICA IDENTITY დააყენეთ."
 
-#: executor/execReplication.c:751
+#: executor/execReplication.c:745
 #, c-format
 msgid "cannot use relation \"%s.%s\" as logical replication target"
 msgstr "ურთიერთობას \"%s.%s\" ლოგიკური რეპლიკაციის სამიზნედ ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: executor/execSRF.c:316
+#: executor/execSRF.c:315
 #, c-format
 msgid "rows returned by function are not all of the same row type"
 msgstr "ფუნქციის მიერ დაბრუნებული მწკრივები ერთი ტიპის არაა"
 
-#: executor/execSRF.c:366
+#: executor/execSRF.c:365
 #, c-format
 msgid "table-function protocol for value-per-call mode was not followed"
 msgstr ""
 
-#: executor/execSRF.c:374 executor/execSRF.c:668
+#: executor/execSRF.c:373 executor/execSRF.c:667
 #, c-format
 msgid "table-function protocol for materialize mode was not followed"
 msgstr ""
 
-#: executor/execSRF.c:381 executor/execSRF.c:686
+#: executor/execSRF.c:380 executor/execSRF.c:685
 #, c-format
 msgid "unrecognized table-function returnMode: %d"
 msgstr ""
 
-#: executor/execSRF.c:895
+#: executor/execSRF.c:894
 #, c-format
 msgid "function returning setof record called in context that cannot accept type record"
 msgstr ""
 
-#: executor/execSRF.c:951 executor/execSRF.c:967 executor/execSRF.c:977
+#: executor/execSRF.c:950 executor/execSRF.c:966 executor/execSRF.c:976
 #, c-format
 msgid "function return row and query-specified return row do not match"
 msgstr ""
 
-#: executor/execSRF.c:952
+#: executor/execSRF.c:951
 #, c-format
 msgid "Returned row contains %d attribute, but query expects %d."
 msgid_plural "Returned row contains %d attributes, but query expects %d."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: executor/execSRF.c:968
+#: executor/execSRF.c:967
 #, c-format
 msgid "Returned type %s at ordinal position %d, but query expects %s."
 msgstr ""
@@ -13281,12 +13281,12 @@ msgstr ""
 msgid "cannot retrieve a system column in this context"
 msgstr "ამ კონტექსტში სისტემური სვეტის მიღება შეუძლებელია"
 
-#: executor/execUtils.c:718
+#: executor/execUtils.c:713
 #, c-format
 msgid "materialized view \"%s\" has not been populated"
 msgstr "მატერიალიზებული ხედი \"%s\" შევსებული არაა"
 
-#: executor/execUtils.c:720
+#: executor/execUtils.c:715
 #, c-format
 msgid "Use the REFRESH MATERIALIZED VIEW command."
 msgstr "გამოიყენეთ ბრძანება REFRESH MATERIALIZED VIEW."
@@ -13308,7 +13308,7 @@ msgid "%s is not allowed in an SQL function"
 msgstr "%s SQL ფუნქციაში დაშვებული არაა"
 
 #. translator: %s is a SQL statement name
-#: executor/functions.c:526 executor/spi.c:1742 executor/spi.c:2635
+#: executor/functions.c:526 executor/spi.c:1741 executor/spi.c:2634
 #, c-format
 msgid "%s is not allowed in a non-volatile function"
 msgstr "%s-ის გამოყენება არააქროლად ფუნქციაში დაუშვებელია"
@@ -13368,118 +13368,118 @@ msgstr "ბოლო გამოსახულება მეტისმე
 msgid "return type %s is not supported for SQL functions"
 msgstr "დაბრუნების ტიპი %s SQL ფუნქციებში მხარდაჭერილი არაა"
 
-#: executor/nodeAgg.c:3937 executor/nodeWindowAgg.c:2976
+#: executor/nodeAgg.c:3936 executor/nodeWindowAgg.c:2976
 #, c-format
 msgid "aggregate %u needs to have compatible input type and transition type"
 msgstr ""
 
-#: executor/nodeAgg.c:3967 parser/parse_agg.c:681 parser/parse_agg.c:709
+#: executor/nodeAgg.c:3966 parser/parse_agg.c:681 parser/parse_agg.c:709
 #, c-format
 msgid "aggregate function calls cannot be nested"
 msgstr "აგრეგატულ ფუნქციებს ერთანეთში ვერ ჩადგამთ"
 
-#: executor/nodeCustom.c:147 executor/nodeCustom.c:158
+#: executor/nodeCustom.c:144 executor/nodeCustom.c:155
 #, c-format
 msgid "custom scan \"%s\" does not support MarkPos"
 msgstr ""
 
-#: executor/nodeHashjoin.c:1131 executor/nodeHashjoin.c:1161
+#: executor/nodeHashjoin.c:1130 executor/nodeHashjoin.c:1160
 #, c-format
 msgid "could not rewind hash-join temporary file"
 msgstr ""
 
-#: executor/nodeIndexonlyscan.c:238
+#: executor/nodeIndexonlyscan.c:237
 #, c-format
 msgid "lossy distance functions are not supported in index-only scans"
 msgstr ""
 
-#: executor/nodeLimit.c:374
+#: executor/nodeLimit.c:373
 #, c-format
 msgid "OFFSET must not be negative"
 msgstr "OFFSET უარყოფითი უნდა იყოს"
 
-#: executor/nodeLimit.c:400
+#: executor/nodeLimit.c:399
 #, c-format
 msgid "LIMIT must not be negative"
 msgstr "LIMIT უარყოფითი არ უნდა იყოს"
 
-#: executor/nodeMergejoin.c:1579
+#: executor/nodeMergejoin.c:1578
 #, c-format
 msgid "RIGHT JOIN is only supported with merge-joinable join conditions"
 msgstr ""
 
-#: executor/nodeMergejoin.c:1597
+#: executor/nodeMergejoin.c:1596
 #, c-format
 msgid "FULL JOIN is only supported with merge-joinable join conditions"
 msgstr ""
 
-#: executor/nodeModifyTable.c:235
+#: executor/nodeModifyTable.c:232
 #, c-format
 msgid "Query has too few columns."
 msgstr "მოთხოვნას ძალიან ცოტა სვეტი აქვს."
 
-#: executor/nodeModifyTable.c:1535 executor/nodeModifyTable.c:1609
+#: executor/nodeModifyTable.c:1532 executor/nodeModifyTable.c:1606
 #, c-format
 msgid "tuple to be deleted was already modified by an operation triggered by the current command"
 msgstr ""
 
-#: executor/nodeModifyTable.c:1764
+#: executor/nodeModifyTable.c:1761
 #, c-format
 msgid "invalid ON UPDATE specification"
 msgstr "\"ON UPDATE\"-ის არასწორი სპეციფიკაცია"
 
-#: executor/nodeModifyTable.c:1765
+#: executor/nodeModifyTable.c:1762
 #, c-format
 msgid "The result tuple would appear in a different partition than the original tuple."
 msgstr ""
 
-#: executor/nodeModifyTable.c:2221
+#: executor/nodeModifyTable.c:2218
 #, c-format
 msgid "cannot move tuple across partitions when a non-root ancestor of the source partition is directly referenced in a foreign key"
 msgstr ""
 
-#: executor/nodeModifyTable.c:2222
+#: executor/nodeModifyTable.c:2219
 #, c-format
 msgid "A foreign key points to ancestor \"%s\" but not the root ancestor \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: executor/nodeModifyTable.c:2225
+#: executor/nodeModifyTable.c:2222
 #, c-format
 msgid "Consider defining the foreign key on table \"%s\"."
 msgstr "განიხილეთ გარე გასაღების აღწერა ცხრილზე \"%s\"."
 
 #. translator: %s is a SQL command name
-#: executor/nodeModifyTable.c:2571 executor/nodeModifyTable.c:3013
+#: executor/nodeModifyTable.c:2568 executor/nodeModifyTable.c:3031 executor/nodeModifyTable.c:3158
 #, c-format
 msgid "%s command cannot affect row a second time"
 msgstr "ბრძანებას %s მწკრივის მეორედ შეცვლა არ შეუძლია"
 
-#: executor/nodeModifyTable.c:2573
+#: executor/nodeModifyTable.c:2570
 #, c-format
 msgid "Ensure that no rows proposed for insertion within the same command have duplicate constrained values."
 msgstr ""
 
-#: executor/nodeModifyTable.c:3015
+#: executor/nodeModifyTable.c:3024 executor/nodeModifyTable.c:3151
+#, c-format
+msgid "tuple to be updated or deleted was already modified by an operation triggered by the current command"
+msgstr "გასაახლებელი ან წასაშლელ კორტეჟი მიმდინარე ბრძანების მიერ დატრიგერებულმა ოპერაციამ უკვე შეცვალა"
+
+#: executor/nodeModifyTable.c:3033 executor/nodeModifyTable.c:3160
 #, c-format
 msgid "Ensure that not more than one source row matches any one target row."
 msgstr ""
 
-#: executor/nodeModifyTable.c:3096
+#: executor/nodeModifyTable.c:3115
 #, c-format
 msgid "tuple to be deleted was already moved to another partition due to concurrent update"
 msgstr "წასაშლელი კორტეჟები პარალელური განახლების გამო უკვე სხვა დანაყოფშია გადატანილი"
 
-#: executor/nodeModifyTable.c:3135
-#, c-format
-msgid "tuple to be updated or deleted was already modified by an operation triggered by the current command"
-msgstr "გასაახლებელი ან წასაშლელ კორტეჟი მიმდინარე ბრძანების მიერ დატრიგერებულმა ოპერაციამ უკვე შეცვალა"
-
-#: executor/nodeSamplescan.c:248
+#: executor/nodeSamplescan.c:244
 #, c-format
 msgid "TABLESAMPLE parameter cannot be null"
 msgstr "TABLESAMPLE პარამეტრი ნულოვანი ვერ იქნება"
 
-#: executor/nodeSamplescan.c:260
+#: executor/nodeSamplescan.c:256
 #, c-format
 msgid "TABLESAMPLE REPEATABLE parameter cannot be null"
 msgstr "TABLESAMPLE REPEATABLE პარამეტრი ნულოვანი ვერ იქნება"
@@ -13544,79 +13544,79 @@ msgstr "ჩარჩოს ბოლოს წანაცვლება უა
 msgid "aggregate function %s does not support use as a window function"
 msgstr "აგრეგატულ ფუნქციას %s ფანჯრის ფუნქციად გაშვების მხარდაჭერა არ გააჩნია"
 
-#: executor/spi.c:242 executor/spi.c:342
+#: executor/spi.c:241 executor/spi.c:341
 #, c-format
 msgid "invalid transaction termination"
 msgstr "ტრანზაქციის არასწორი დასასრული"
 
-#: executor/spi.c:257
+#: executor/spi.c:256
 #, c-format
 msgid "cannot commit while a subtransaction is active"
 msgstr "როცა ქვეტრანზაქცია აქტიურია, კომიტი შეუძლებელია"
 
-#: executor/spi.c:348
+#: executor/spi.c:347
 #, c-format
 msgid "cannot roll back while a subtransaction is active"
 msgstr "როცა ქვეტრანზაქცია აქტიურია, ტრანზაქციის გაუქმება შეუძლებელია"
 
-#: executor/spi.c:472
+#: executor/spi.c:471
 #, c-format
 msgid "transaction left non-empty SPI stack"
 msgstr "ტრანზაქცის შემდეგ დარჩენილი SPI სტეკი ცარიელი არაა"
 
-#: executor/spi.c:473 executor/spi.c:533
+#: executor/spi.c:472 executor/spi.c:532
 #, c-format
 msgid "Check for missing \"SPI_finish\" calls."
 msgstr "ნაკლულ \"SPI_finish\" გამოძახებებზე შემოწმება."
 
-#: executor/spi.c:532
+#: executor/spi.c:531
 #, c-format
 msgid "subtransaction left non-empty SPI stack"
 msgstr "ქვეტრანზაქცის შემდეგ დარჩენილი SPI სტეკი ცარიელი არაა"
 
-#: executor/spi.c:1600
+#: executor/spi.c:1599
 #, c-format
 msgid "cannot open multi-query plan as cursor"
 msgstr "მრავალმოთხოვნიანი გეგმის კურსორის სახით გახსნა შეუძლებელია"
 
 #. translator: %s is name of a SQL command, eg INSERT
-#: executor/spi.c:1610
+#: executor/spi.c:1609
 #, c-format
 msgid "cannot open %s query as cursor"
 msgstr "%s გამოსახულების კურსორის სახით გახნა შეუძლებელია"
 
-#: executor/spi.c:1716
+#: executor/spi.c:1715
 #, c-format
 msgid "DECLARE SCROLL CURSOR ... FOR UPDATE/SHARE is not supported"
 msgstr "DECLARE SCROLL CURSOR ... FOR UPDATE/SHARE მხარდაჭერილი არაა"
 
-#: executor/spi.c:1717 parser/analyze.c:2915
+#: executor/spi.c:1716 parser/analyze.c:2913
 #, c-format
 msgid "Scrollable cursors must be READ ONLY."
 msgstr "გადახვევადი კურსორები READ ONLY უნდა იყოს."
 
-#: executor/spi.c:2474
+#: executor/spi.c:2473
 #, c-format
 msgid "empty query does not return tuples"
 msgstr "ცარიელი მოთხოვნა კორტეჟებს არ აბრუნებს"
 
 #. translator: %s is name of a SQL command, eg INSERT
-#: executor/spi.c:2548
+#: executor/spi.c:2547
 #, c-format
 msgid "%s query does not return tuples"
 msgstr "მოთხოვნა %s კორტეჟებს არ აბრუნებს"
 
-#: executor/spi.c:2963
+#: executor/spi.c:2962
 #, c-format
 msgid "SQL expression \"%s\""
 msgstr "SQL გამოსახულება \"%s\""
 
-#: executor/spi.c:2968
+#: executor/spi.c:2967
 #, c-format
 msgid "PL/pgSQL assignment \"%s\""
 msgstr "PL/pgSQL მინიჭება \"%s\""
 
-#: executor/spi.c:2971
+#: executor/spi.c:2970
 #, c-format
 msgid "SQL statement \"%s\""
 msgstr "SQL ოპერატორი \"%s\""
@@ -13626,408 +13626,408 @@ msgstr "SQL ოპერატორი \"%s\""
 msgid "could not send tuple to shared-memory queue"
 msgstr "გაზიარებული-მეხსიერების მქონე რიგში კორტეჟის გაგზავნა შეუძლებელია"
 
-#: foreign/foreign.c:225
+#: foreign/foreign.c:224
 #, c-format
 msgid "user mapping not found for user \"%s\", server \"%s\""
 msgstr "\"%s\"-სთვის მომხმარებლის ასახვა ვერ ვიპოვე. სერვერი \"%s\""
 
-#: foreign/foreign.c:651
+#: foreign/foreign.c:650
 #, c-format
 msgid "invalid option \"%s\""
 msgstr "არასწორი პარამეტრი \"%s\""
 
-#: foreign/foreign.c:653
+#: foreign/foreign.c:652
 #, c-format
 msgid "Perhaps you meant the option \"%s\"."
 msgstr "შესაძლოა, გულისხმობდით პარამეტრს \"%s\"."
 
-#: foreign/foreign.c:655
+#: foreign/foreign.c:654
 #, c-format
 msgid "There are no valid options in this context."
 msgstr "ამ კონტექსტში სწორი პარამეტრები არ არსებობს."
 
-#: gram.y:1212
+#: gram.y:1213
 #, c-format
 msgid "UNENCRYPTED PASSWORD is no longer supported"
 msgstr "UNENCRYPTED PASSWORD მხარდაჭერილი აღარაა"
 
-#: gram.y:1213
+#: gram.y:1214
 #, c-format
 msgid "Remove UNENCRYPTED to store the password in encrypted form instead."
 msgstr "პაროლის დაშიფრულ ფორმაში დასამახსოვრებლად წაშალეთ UNENCRYPTED."
 
-#: gram.y:1540 gram.y:1556
+#: gram.y:1541 gram.y:1557
 #, c-format
 msgid "CREATE SCHEMA IF NOT EXISTS cannot include schema elements"
 msgstr "CREATE SCHEMA IF NOT EXISTS არ შეიძლება, სქემის ელემენტებს შეიცავდეს"
 
-#: gram.y:1708
+#: gram.y:1709
 #, c-format
 msgid "current database cannot be changed"
 msgstr "მიმდინარე ბაზის შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: gram.y:1841
+#: gram.y:1842
 #, c-format
 msgid "time zone interval must be HOUR or HOUR TO MINUTE"
 msgstr "დროის სარტყლის ინტერვალი HOUR ან HOUR TO MINUTE უნდა იყოს"
 
-#: gram.y:2468
+#: gram.y:2469
 #, c-format
 msgid "column number must be in range from 1 to %d"
 msgstr "სვეტის ნომერი უნდა იყოს 1-დან %d-მდე"
 
-#: gram.y:3064
+#: gram.y:3065
 #, c-format
 msgid "sequence option \"%s\" not supported here"
 msgstr "მიმდევრობის პარამეტრი \"%s\" აქ მხარდაჭერილი არაა"
 
-#: gram.y:3098
+#: gram.y:3104
 #, c-format
 msgid "modulus for hash partition provided more than once"
 msgstr "ჰეშ-დანაყოფის მოდული ერთზე მეტჯერაა მითითებული"
 
-#: gram.y:3107
+#: gram.y:3113
 #, c-format
 msgid "remainder for hash partition provided more than once"
 msgstr "დარჩენილი ნაწილი ჰეშ-დანაყოფისთვის ერთზე მეტჯერაა მითითებული"
 
-#: gram.y:3114
+#: gram.y:3120
 #, c-format
 msgid "unrecognized hash partition bound specification \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: gram.y:3122
+#: gram.y:3128
 #, c-format
 msgid "modulus for hash partition must be specified"
 msgstr "საჭიროა ჰეშ დანაყოფის მოდულის მითითება"
 
-#: gram.y:3126
+#: gram.y:3132
 #, c-format
 msgid "remainder for hash partition must be specified"
 msgstr "საჭიროა ჰეშ დანაყოფის ნაშთის მითითება"
 
-#: gram.y:3334 gram.y:3368
+#: gram.y:3340 gram.y:3374
 #, c-format
 msgid "STDIN/STDOUT not allowed with PROGRAM"
 msgstr "STDIN/STDOUT-ი PROGRAM-თან ერთად დაშვებული არაა"
 
-#: gram.y:3340
+#: gram.y:3346
 #, c-format
 msgid "WHERE clause not allowed with COPY TO"
 msgstr "პირობა 'WHERE' 'COPY TO'-სთან ერთად დაშვებული არაა"
 
-#: gram.y:3687 gram.y:3694 gram.y:12943 gram.y:12951
+#: gram.y:3693 gram.y:3700 gram.y:12949 gram.y:12957
 #, c-format
 msgid "GLOBAL is deprecated in temporary table creation"
 msgstr "დროებითი ცხრილის შექმნაში GLOBAL-ი მოძველებულია"
 
-#: gram.y:3973
+#: gram.y:3979
 #, c-format
 msgid "for a generated column, GENERATED ALWAYS must be specified"
 msgstr "გენერირებული სვეტისთვის GENERATED ALWAYS-ის მითითება აუცილებელია"
 
-#: gram.y:4285 utils/adt/ri_triggers.c:2112
+#: gram.y:4291 utils/adt/ri_triggers.c:2109
 #, c-format
 msgid "MATCH PARTIAL not yet implemented"
 msgstr "MATCH PARTIAL ჯერ განხორციელებული არაა"
 
-#: gram.y:4377
+#: gram.y:4383
 #, c-format
 msgid "a column list with %s is only supported for ON DELETE actions"
 msgstr ""
 
-#: gram.y:5089
+#: gram.y:5095
 #, c-format
 msgid "CREATE EXTENSION ... FROM is no longer supported"
 msgstr "CREATE EXTENSION ... FROM უკვე მხარდაუჭერელია"
 
-#: gram.y:5787
+#: gram.y:5793
 #, c-format
 msgid "unrecognized row security option \"%s\""
 msgstr "მწკრივის უსაფრთხოების უცნობი პარამეტრი:\"%s\""
 
-#: gram.y:5788
+#: gram.y:5794
 #, c-format
 msgid "Only PERMISSIVE or RESTRICTIVE policies are supported currently."
 msgstr ""
 
-#: gram.y:5873
+#: gram.y:5879
 #, c-format
 msgid "CREATE OR REPLACE CONSTRAINT TRIGGER is not supported"
 msgstr "CREATE OR REPLACE CONSTRAINT TRIGGER მხარდაუჭერელია"
 
-#: gram.y:5910
+#: gram.y:5916
 msgid "duplicate trigger events specified"
 msgstr "მითითებულია ტრიგერი მეორდება"
 
-#: gram.y:6052 parser/parse_utilcmd.c:3852 parser/parse_utilcmd.c:3878
+#: gram.y:6058 parser/parse_utilcmd.c:3852 parser/parse_utilcmd.c:3878
 #, c-format
 msgid "constraint declared INITIALLY DEFERRED must be DEFERRABLE"
 msgstr ""
 
-#: gram.y:6059
+#: gram.y:6065
 #, c-format
 msgid "conflicting constraint properties"
 msgstr "ერთმანეთთან შეუთავსებელი შეზღუდვის თვისებები"
 
-#: gram.y:6158
+#: gram.y:6164
 #, c-format
 msgid "CREATE ASSERTION is not yet implemented"
 msgstr "CREATE ASSERTION ჯერ განუხორცელებია"
 
-#: gram.y:6475
+#: gram.y:6481
 #, c-format
 msgid "dropping an enum value is not implemented"
 msgstr "ჩამონათვლის მნიშვნელობის მოცილება განხორციელებული არაა"
 
-#: gram.y:6593
+#: gram.y:6599
 #, c-format
 msgid "RECHECK is no longer required"
 msgstr "RECHECK საჭირო აღარაა"
 
-#: gram.y:6594
+#: gram.y:6600
 #, c-format
 msgid "Update your data type."
 msgstr "განაახლეთ თქვენი მონაცემთა ტიპი."
 
-#: gram.y:8467
+#: gram.y:8473
 #, c-format
 msgid "aggregates cannot have output arguments"
 msgstr "აგრეგატებს გამოტანის არგუმენტები ვერ ექნება"
 
-#: gram.y:8930 utils/adt/regproc.c:670
+#: gram.y:8936 utils/adt/regproc.c:670
 #, c-format
 msgid "missing argument"
 msgstr "ნაკლული არგუმენტი"
 
-#: gram.y:8931 utils/adt/regproc.c:671
+#: gram.y:8937 utils/adt/regproc.c:671
 #, c-format
 msgid "Use NONE to denote the missing argument of a unary operator."
 msgstr ""
 
-#: gram.y:11159 gram.y:11178
+#: gram.y:11165 gram.y:11184
 #, c-format
 msgid "WITH CHECK OPTION not supported on recursive views"
 msgstr "WITH CHECK OPTION რეკურსიულ ხედებზე მხარდაუჭერელია"
 
-#: gram.y:13082
+#: gram.y:13088
 #, c-format
 msgid "LIMIT #,# syntax is not supported"
 msgstr "LIMIT #,# სინტაქსი მხარდაჭერილი არაა"
 
-#: gram.y:13083
+#: gram.y:13089
 #, c-format
 msgid "Use separate LIMIT and OFFSET clauses."
 msgstr "გამოიყენეთ განცალკევებული LIMIT და OFFSET პირობები."
 
-#: gram.y:13943
+#: gram.y:13949
 #, c-format
 msgid "only one DEFAULT value is allowed"
 msgstr "დასაშვებია DEFAULT_ის მხოლოდ ერთი მნიშვნელობა"
 
-#: gram.y:13952
+#: gram.y:13958
 #, c-format
 msgid "only one PATH value per column is allowed"
 msgstr "ყოველ სვეტზე PATH-ის მხოლოდ ერთი მნიშვნელობაა დასაშვები"
 
-#: gram.y:13961
+#: gram.y:13967
 #, c-format
 msgid "conflicting or redundant NULL / NOT NULL declarations for column \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: gram.y:13970
+#: gram.y:13976
 #, c-format
 msgid "unrecognized column option \"%s\""
 msgstr "სვეტის უცნობი პარამეტრი %s"
 
-#: gram.y:14226
+#: gram.y:14232
 #, c-format
 msgid "precision for type float must be at least 1 bit"
 msgstr "წილადი რიცხვების სიზუსტე 1 ბიტი მაინც უნდა იყოს"
 
-#: gram.y:14235
+#: gram.y:14241
 #, c-format
 msgid "precision for type float must be less than 54 bits"
 msgstr "წილადი რიცხვების სიზუსტე 54 ბიტზე მეტი ვერ იქნება"
 
-#: gram.y:14752
+#: gram.y:14758
 #, c-format
 msgid "wrong number of parameters on left side of OVERLAPS expression"
 msgstr ""
 
-#: gram.y:14757
+#: gram.y:14763
 #, c-format
 msgid "wrong number of parameters on right side of OVERLAPS expression"
 msgstr ""
 
-#: gram.y:14934
+#: gram.y:14940
 #, c-format
 msgid "UNIQUE predicate is not yet implemented"
 msgstr "პრედიკატი UNIQUE ჯერ განხორციელებული არაა"
 
-#: gram.y:15348
+#: gram.y:15354
 #, c-format
 msgid "cannot use multiple ORDER BY clauses with WITHIN GROUP"
 msgstr "'WITHIN GROUP'-თან ერთად ერთზე მეტი ORDER BY პირობის გამოყენება შეუძლებელია"
 
-#: gram.y:15353
+#: gram.y:15359
 #, c-format
 msgid "cannot use DISTINCT with WITHIN GROUP"
 msgstr "\"DISTINCT\"-ს \"WITHIN GROUP\"-თან ერთად ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: gram.y:15358
+#: gram.y:15364
 #, c-format
 msgid "cannot use VARIADIC with WITHIN GROUP"
 msgstr "\"VARIADIC\"-ს \"WITHIN GROUP\"-თან ერთად ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: gram.y:16021 gram.y:16045
+#: gram.y:16027 gram.y:16051
 #, c-format
 msgid "frame start cannot be UNBOUNDED FOLLOWING"
 msgstr "ჩარჩოს დასაწყისი UNBOUNDED FOLLOWING ვერ იქნება"
 
-#: gram.y:16026
+#: gram.y:16032
 #, c-format
 msgid "frame starting from following row cannot end with current row"
 msgstr "ჩარჩო, რომელიც შემდეგი მწკრივიდან იწყება, მიმდინარე მწკრივზე ვერ დასრულდება"
 
-#: gram.y:16050
+#: gram.y:16056
 #, c-format
 msgid "frame end cannot be UNBOUNDED PRECEDING"
 msgstr "ჩარჩოს დასასრული UNBOUNDED PRECEDING ვერ იქნება"
 
-#: gram.y:16056
+#: gram.y:16062
 #, c-format
 msgid "frame starting from current row cannot have preceding rows"
 msgstr "ჩარჩოს, რომელიც მიმდინარე მწკრივიდან იწყება, წინა ჩარჩოები ვერ ექნება"
 
-#: gram.y:16063
+#: gram.y:16069
 #, c-format
 msgid "frame starting from following row cannot have preceding rows"
 msgstr "ჩარჩოს, რომელიც შემდეგი მწკრივიდან იწყება, წინა ჩარჩოები ვერ ექნება"
 
-#: gram.y:16541
+#: gram.y:16547
 #, c-format
 msgid "unrecognized JSON encoding: %s"
 msgstr "უცნობი JSON კოდირება \"%s\""
 
-#: gram.y:16857
+#: gram.y:16863
 #, c-format
 msgid "type modifier cannot have parameter name"
 msgstr "ტიპის მოდიფიკატორს პარამეტრის სახელი ვერ ექნება"
 
-#: gram.y:16863
+#: gram.y:16869
 #, c-format
 msgid "type modifier cannot have ORDER BY"
 msgstr "ტიპის მოდიფიკატორს ORDER BY ვერ ექნება"
 
-#: gram.y:16931 gram.y:16938 gram.y:16945
+#: gram.y:16937 gram.y:16944 gram.y:16951
 #, c-format
 msgid "%s cannot be used as a role name here"
 msgstr "%s აქ როგორც როლის სახელს ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: gram.y:17035 gram.y:18496
+#: gram.y:17041 gram.y:18502
 #, c-format
 msgid "WITH TIES cannot be specified without ORDER BY clause"
 msgstr "WITH TIES-ს ORDER BY პირობის გარეშე ვერ მიუთითებთ"
 
-#: gram.y:18175 gram.y:18362
+#: gram.y:18181 gram.y:18368
 msgid "improper use of \"*\""
 msgstr "\"*\"-ის არასათანადო გამოყენება"
 
-#: gram.y:18325 gram.y:18342 tsearch/spell.c:963 tsearch/spell.c:980 tsearch/spell.c:997 tsearch/spell.c:1014 tsearch/spell.c:1079
+#: gram.y:18331 gram.y:18348 tsearch/spell.c:963 tsearch/spell.c:980 tsearch/spell.c:997 tsearch/spell.c:1014 tsearch/spell.c:1079
 #, c-format
 msgid "syntax error"
 msgstr "სინტაქსის შეცდომა"
 
-#: gram.y:18426
+#: gram.y:18432
 #, c-format
 msgid "an ordered-set aggregate with a VARIADIC direct argument must have one VARIADIC aggregated argument of the same data type"
 msgstr ""
 
-#: gram.y:18463
+#: gram.y:18469
 #, c-format
 msgid "multiple ORDER BY clauses not allowed"
 msgstr "\"ORDER BY\"-ის გამოყენება მხოლოდ ერთხელ შეგიძლიათ"
 
-#: gram.y:18474
+#: gram.y:18480
 #, c-format
 msgid "multiple OFFSET clauses not allowed"
 msgstr "\"OFFSET\"-ის გამოყენება მხოლოდ ერთხელ შეგიძლიათ"
 
-#: gram.y:18483
+#: gram.y:18489
 #, c-format
 msgid "multiple LIMIT clauses not allowed"
 msgstr "\"LIMIT\"-ის გამოყენება მხოლოდ ერთხელ შეგიძლიათ"
 
-#: gram.y:18492
+#: gram.y:18498
 #, c-format
 msgid "multiple limit options not allowed"
 msgstr "ლიმიტის პარამეტრების მითითება მხოლოდ ერთხელ შეგიძლიათ"
 
-#: gram.y:18519
+#: gram.y:18525
 #, c-format
 msgid "multiple WITH clauses not allowed"
 msgstr "\"WITH\"-ის გამოყენება მხოლოდ ერთხელ შეგიძლიათ"
 
-#: gram.y:18712
+#: gram.y:18718
 #, c-format
 msgid "OUT and INOUT arguments aren't allowed in TABLE functions"
 msgstr ""
 
-#: gram.y:18845
+#: gram.y:18851
 #, c-format
 msgid "multiple COLLATE clauses not allowed"
 msgstr "\"COLLATE\"-ის გამოყენება მხოლოდ ერთხელ შეგიძლიათ"
 
 #. translator: %s is CHECK, UNIQUE, or similar
-#: gram.y:18883 gram.y:18896
+#: gram.y:18889 gram.y:18902
 #, c-format
 msgid "%s constraints cannot be marked DEFERRABLE"
 msgstr "%s -ის შეზღუდვებიs, როგორც DEFERRABLE, მონიშვნა შეუძლებელია"
 
 #. translator: %s is CHECK, UNIQUE, or similar
-#: gram.y:18909
+#: gram.y:18915
 #, c-format
 msgid "%s constraints cannot be marked NOT VALID"
 msgstr "%s -ის შეზღუდვებიs, როგორც NOT VALID, მონიშვნა შეუძლებელია"
 
 #. translator: %s is CHECK, UNIQUE, or similar
-#: gram.y:18922
+#: gram.y:18928
 #, c-format
 msgid "%s constraints cannot be marked NO INHERIT"
 msgstr "%s -ის შეზღუდვებიs, როგორც NO INHERIT, მონიშვნა შეუძლებელია"
 
-#: gram.y:18944
+#: gram.y:18950
 #, c-format
 msgid "unrecognized partitioning strategy \"%s\""
 msgstr "დაყოფის უცნობი სტრატეგია: %s"
 
-#: gram.y:18968
+#: gram.y:18974
 #, c-format
 msgid "invalid publication object list"
 msgstr "პუბლიკაციების ობიექტების არასწორი სია"
 
-#: gram.y:18969
+#: gram.y:18975
 #, c-format
 msgid "One of TABLE or TABLES IN SCHEMA must be specified before a standalone table or schema name."
 msgstr ""
 
-#: gram.y:18985
+#: gram.y:18991
 #, c-format
 msgid "invalid table name"
 msgstr "არასწორი ცხრილის სახელი"
 
-#: gram.y:19006
+#: gram.y:19012
 #, c-format
 msgid "WHERE clause not allowed for schema"
 msgstr "WHERE პირობა სქემისთვის დაშვებული არაა"
 
-#: gram.y:19013
+#: gram.y:19019
 #, c-format
 msgid "column specification not allowed for schema"
 msgstr "სქემისთვის სვეტის მითითება დაშვებული არაა"
 
-#: gram.y:19027
+#: gram.y:19033
 #, c-format
 msgid "invalid schema name"
 msgstr "არასწორი სქემის სახელი"
@@ -14087,7 +14087,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unrecognized flag character \"%.*s\" in LIKE_REGEX predicate."
 msgstr "უცნობი ალმის სიმბოლო \"%.*s\" LIKE_REGEX პრედიკატში."
 
-#: jsonpath_gram.y:629 tsearch/spell.c:749 utils/adt/regexp.c:224
+#: jsonpath_gram.y:629 tsearch/spell.c:749 utils/adt/regexp.c:223
 #, c-format
 msgid "invalid regular expression: %s"
 msgstr "არასწორი რეგულარული გამოსახულება: %s"
@@ -14155,7 +14155,7 @@ msgstr "უნიკოდის სპეცკოდის მხარდა
 msgid "could not convert Unicode to server encoding"
 msgstr "უნიკოდის სერვერის კოდირებაში გადაყვანა შეუძლებელია"
 
-#: lib/dshash.c:256 utils/mmgr/dsa.c:723 utils/mmgr/dsa.c:745 utils/mmgr/dsa.c:826
+#: lib/dshash.c:254 utils/mmgr/dsa.c:721 utils/mmgr/dsa.c:743 utils/mmgr/dsa.c:824
 #, c-format
 msgid "Failed on DSA request of size %zu."
 msgstr "შეცდომა DSA მეხსიერების გამოთხოვისას (ზომა %zu ბაიტი)."
@@ -14165,695 +14165,695 @@ msgstr "შეცდომა DSA მეხსიერების გამო
 msgid "expected SASL response, got message type %d"
 msgstr "მოველოდი SASL პასუხს. მიღებული შეტყობინების ტიპია %d"
 
-#: libpq/auth-scram.c:268
+#: libpq/auth-scram.c:263
 #, c-format
 msgid "client selected an invalid SASL authentication mechanism"
 msgstr "კლიენტის არჩეული SASL ავთენტიკაციის მექანიზმი არასწორია"
 
-#: libpq/auth-scram.c:292 libpq/auth-scram.c:541 libpq/auth-scram.c:552
+#: libpq/auth-scram.c:287 libpq/auth-scram.c:536 libpq/auth-scram.c:547
 #, c-format
 msgid "invalid SCRAM secret for user \"%s\""
 msgstr "არასწორი SCRAM საიდუმლო მომხმარებლისთვის \"%s\""
 
-#: libpq/auth-scram.c:303
+#: libpq/auth-scram.c:298
 #, c-format
 msgid "User \"%s\" does not have a valid SCRAM secret."
 msgstr "მომხმარებელს \"%s\" სწორი SCRAM საიდუმლო არ გააჩნია."
 
-#: libpq/auth-scram.c:383 libpq/auth-scram.c:388 libpq/auth-scram.c:742 libpq/auth-scram.c:750 libpq/auth-scram.c:855 libpq/auth-scram.c:868 libpq/auth-scram.c:878 libpq/auth-scram.c:986 libpq/auth-scram.c:993 libpq/auth-scram.c:1008 libpq/auth-scram.c:1023 libpq/auth-scram.c:1037 libpq/auth-scram.c:1055 libpq/auth-scram.c:1070 libpq/auth-scram.c:1384 libpq/auth-scram.c:1392
+#: libpq/auth-scram.c:378 libpq/auth-scram.c:383 libpq/auth-scram.c:737 libpq/auth-scram.c:745 libpq/auth-scram.c:850 libpq/auth-scram.c:863 libpq/auth-scram.c:873 libpq/auth-scram.c:981 libpq/auth-scram.c:988 libpq/auth-scram.c:1003 libpq/auth-scram.c:1018 libpq/auth-scram.c:1032 libpq/auth-scram.c:1050 libpq/auth-scram.c:1065 libpq/auth-scram.c:1379 libpq/auth-scram.c:1387
 #, c-format
 msgid "malformed SCRAM message"
 msgstr "დამახინჯებული SCRAM-ის შეტყობინება"
 
-#: libpq/auth-scram.c:384
+#: libpq/auth-scram.c:379
 #, c-format
 msgid "The message is empty."
 msgstr "შეტყობინება ცარიელია."
 
-#: libpq/auth-scram.c:389
+#: libpq/auth-scram.c:384
 #, c-format
 msgid "Message length does not match input length."
 msgstr "შეტყობინების სიგრძე შეყვანის სიგრძეს არემთხვევა."
 
-#: libpq/auth-scram.c:421
+#: libpq/auth-scram.c:416
 #, c-format
 msgid "invalid SCRAM response"
 msgstr "არასწორი SCRAM პასუხი"
 
-#: libpq/auth-scram.c:422
+#: libpq/auth-scram.c:417
 #, c-format
 msgid "Nonce does not match."
 msgstr "ერთჯერადი რიცხვები არ ემთხვევა."
 
-#: libpq/auth-scram.c:498
+#: libpq/auth-scram.c:493
 #, c-format
 msgid "could not generate random salt"
 msgstr "შემთხვევითი მარილის გენერაციის შეცდომა"
 
-#: libpq/auth-scram.c:743
+#: libpq/auth-scram.c:738
 #, c-format
 msgid "Expected attribute \"%c\" but found \"%s\"."
 msgstr "მოველოდი ატრიბუტს \"%c\" მაგრამ მივიღე \"%s\"."
 
-#: libpq/auth-scram.c:751 libpq/auth-scram.c:879
+#: libpq/auth-scram.c:746 libpq/auth-scram.c:874
 #, c-format
 msgid "Expected character \"=\" for attribute \"%c\"."
 msgstr "მოველოდი სიმბოლოს \"=\" ატრიბუტისთვის \"%c\"."
 
-#: libpq/auth-scram.c:856
+#: libpq/auth-scram.c:851
 #, c-format
 msgid "Attribute expected, but found end of string."
 msgstr "მოველოდი ატრიბუტს, მაგრამ სტრიქონის ბოლო მივიღე."
 
-#: libpq/auth-scram.c:869
+#: libpq/auth-scram.c:864
 #, c-format
 msgid "Attribute expected, but found invalid character \"%s\"."
 msgstr "მოველოდი ატრიბუტს, მაგრამ მივიღე არასწორი სიმბოლო \"%s\"."
 
-#: libpq/auth-scram.c:987 libpq/auth-scram.c:1009
+#: libpq/auth-scram.c:982 libpq/auth-scram.c:1004
 #, c-format
 msgid "The client selected SCRAM-SHA-256-PLUS, but the SCRAM message does not include channel binding data."
 msgstr "კლიენტმა აირჩია SCRAM-SHA-256-PLUS, მაგრამ SCRAM შეტყობინება არხზე მიბმის მონაცემებს არ შეიცავს."
 
-#: libpq/auth-scram.c:994 libpq/auth-scram.c:1024
+#: libpq/auth-scram.c:989 libpq/auth-scram.c:1019
 #, c-format
 msgid "Comma expected, but found character \"%s\"."
 msgstr "მოველოდი მძიმეს, მაგრამ აღმოჩენილია სიმბოლო \"%s\"."
 
-#: libpq/auth-scram.c:1015
+#: libpq/auth-scram.c:1010
 #, c-format
 msgid "SCRAM channel binding negotiation error"
 msgstr "SCRAM არხზე მიბმის მოლაპარაკების შეცდომა"
 
-#: libpq/auth-scram.c:1016
+#: libpq/auth-scram.c:1011
 #, c-format
 msgid "The client supports SCRAM channel binding but thinks the server does not.  However, this server does support channel binding."
 msgstr "კლიენტს აქვს SCRAM არხზე მიბმის მხარდაჭერა, მაგრამ ფიქრობს, რომ სერვერს - არა.  მაგრამ სერვერს აქვს არხზე მიბმის მხარდაჭერა."
 
-#: libpq/auth-scram.c:1038
+#: libpq/auth-scram.c:1033
 #, c-format
 msgid "The client selected SCRAM-SHA-256 without channel binding, but the SCRAM message includes channel binding data."
 msgstr "კლიენტმა SCRAM-SHA-256 არხზე მიბმის გარეშე აირჩია, მაგრამ SCRAM შეტყობინება არხზე მიბმის მონაცემებს შეიცავს."
 
-#: libpq/auth-scram.c:1049
+#: libpq/auth-scram.c:1044
 #, c-format
 msgid "unsupported SCRAM channel-binding type \"%s\""
 msgstr "მხარდაუჭერელი SCRAM-ის არხზე მიბმის ტიპი \"%s\""
 
-#: libpq/auth-scram.c:1056
+#: libpq/auth-scram.c:1051
 #, c-format
 msgid "Unexpected channel-binding flag \"%s\"."
 msgstr "არხზე მიბმის მოულოდნელი ალამი: \"%s\"."
 
-#: libpq/auth-scram.c:1066
+#: libpq/auth-scram.c:1061
 #, c-format
 msgid "client uses authorization identity, but it is not supported"
 msgstr "კლიენტი იყენებს ავტორიზაციის იდენტიფიკაციას, მაგრამ ის მხარდაჭერილი არაა"
 
-#: libpq/auth-scram.c:1071
+#: libpq/auth-scram.c:1066
 #, c-format
 msgid "Unexpected attribute \"%s\" in client-first-message."
 msgstr ""
 
-#: libpq/auth-scram.c:1087
+#: libpq/auth-scram.c:1082
 #, c-format
 msgid "client requires an unsupported SCRAM extension"
 msgstr "კლიენტი მოითხოვს SCRAM გაფართოებას, რომელიც მხარდაჭერილი არაა"
 
-#: libpq/auth-scram.c:1101
+#: libpq/auth-scram.c:1096
 #, c-format
 msgid "non-printable characters in SCRAM nonce"
 msgstr ""
 
-#: libpq/auth-scram.c:1232
+#: libpq/auth-scram.c:1227
 #, c-format
 msgid "could not generate random nonce"
 msgstr "ერთჯერადი კოდის გენერაციის შეცდომა"
 
-#: libpq/auth-scram.c:1242
+#: libpq/auth-scram.c:1237
 #, c-format
 msgid "could not encode random nonce"
 msgstr "ერთჯერადი კოდის კოდირების შეცდომა"
 
-#: libpq/auth-scram.c:1348
+#: libpq/auth-scram.c:1343
 #, c-format
 msgid "SCRAM channel binding check failed"
 msgstr "SCRAM არხზე მიბმის შემოწმების შეცდომა"
 
-#: libpq/auth-scram.c:1366
+#: libpq/auth-scram.c:1361
 #, c-format
 msgid "unexpected SCRAM channel-binding attribute in client-final-message"
 msgstr ""
 
-#: libpq/auth-scram.c:1385
+#: libpq/auth-scram.c:1380
 #, c-format
 msgid "Malformed proof in client-final-message."
 msgstr ""
 
-#: libpq/auth-scram.c:1393
+#: libpq/auth-scram.c:1388
 #, c-format
 msgid "Garbage found at the end of client-final-message."
 msgstr "კლიენტის-საბოლოო-შეტყობინების ბოლოში აღმოჩენილია ნაგავი."
 
-#: libpq/auth.c:271
+#: libpq/auth.c:269
 #, c-format
 msgid "authentication failed for user \"%s\": host rejected"
 msgstr "ავთენტიკაციის შეცდომა მომხმარებლისთვის \"%s\": ჰოსტმა ის უარყო"
 
-#: libpq/auth.c:274
+#: libpq/auth.c:272
 #, c-format
 msgid "\"trust\" authentication failed for user \"%s\""
 msgstr "\"ნდობით\" ავთენტიფიკაცია მომხმარებლისთვის \"%s\" ვერ მოხერხდა"
 
-#: libpq/auth.c:277
+#: libpq/auth.c:275
 #, c-format
 msgid "Ident authentication failed for user \"%s\""
 msgstr "იდენტიფიკაციით ავთენტიფიკაცია მომხმარებლისთვის \"%s\" ვერ მოხერხდა"
 
-#: libpq/auth.c:280
+#: libpq/auth.c:278
 #, c-format
 msgid "Peer authentication failed for user \"%s\""
 msgstr "პარტნიორის ავთენტიფიკაცია მომხმარებლისთვის \"%s\" ვერ მოხერხდა"
 
-#: libpq/auth.c:285
+#: libpq/auth.c:283
 #, c-format
 msgid "password authentication failed for user \"%s\""
 msgstr "პაროლით ავთენტიფიკაცია მომხმარებლისთვის \"%s\" ვერ მოხერხდა"
 
-#: libpq/auth.c:290
+#: libpq/auth.c:288
 #, c-format
 msgid "GSSAPI authentication failed for user \"%s\""
 msgstr "GSSAPI ავთენტიფიკაცია მომხმარებლისთვის \"%s\" ვერ მოხერხდა"
 
-#: libpq/auth.c:293
+#: libpq/auth.c:291
 #, c-format
 msgid "SSPI authentication failed for user \"%s\""
 msgstr "SSPI ავთენტიფიკაცია მომხმარებლისთვის \"%s\" ვერ მოხერხდა"
 
-#: libpq/auth.c:296
+#: libpq/auth.c:294
 #, c-format
 msgid "PAM authentication failed for user \"%s\""
 msgstr "PAM ავთენტიფიკაცია მომხმარებლისთვის \"%s\" ვერ მოხერხდა"
 
-#: libpq/auth.c:299
+#: libpq/auth.c:297
 #, c-format
 msgid "BSD authentication failed for user \"%s\""
 msgstr "BSD ავთენტიფიკაცია მომხმარებლისთვის \"%s\" ვერ მოხერხდა"
 
-#: libpq/auth.c:302
+#: libpq/auth.c:300
 #, c-format
 msgid "LDAP authentication failed for user \"%s\""
 msgstr "LDAP ავთენტიფიკაცია მომხმარებლისთვის \"%s\" ვერ მოხერხდა"
 
-#: libpq/auth.c:305
+#: libpq/auth.c:303
 #, c-format
 msgid "certificate authentication failed for user \"%s\""
 msgstr "სერტიფიკატით ავთენტიფიკაცია მომხმარებლისთვის \"%s\" ვერ მოხერხდა"
 
-#: libpq/auth.c:308
+#: libpq/auth.c:306
 #, c-format
 msgid "RADIUS authentication failed for user \"%s\""
 msgstr "რადიუსით ავთენტიფიკაცია მომხმარებლისთვის \"%s\" ვერ მოხერხდა"
 
-#: libpq/auth.c:311
+#: libpq/auth.c:309
 #, c-format
 msgid "authentication failed for user \"%s\": invalid authentication method"
 msgstr "ავთენტიკაციის შეცდომა მომხმარებლისთვის \"%s\": არასწორი ავთენტიკაციის მეთოდი"
 
-#: libpq/auth.c:315
+#: libpq/auth.c:313
 #, c-format
 msgid "Connection matched file \"%s\" line %d: \"%s\""
 msgstr "მიერთება დაემთხვა ფაილ %s-ს ხაზზე %d: \"%s\""
 
-#: libpq/auth.c:359
+#: libpq/auth.c:357
 #, c-format
 msgid "authentication identifier set more than once"
 msgstr "ავთენტიფიკაციის იდენტიფიკატორი ერთზე მეტჯერაა დაყენებული"
 
-#: libpq/auth.c:360
+#: libpq/auth.c:358
 #, c-format
 msgid "previous identifier: \"%s\"; new identifier: \"%s\""
 msgstr "წინა იდენტიფიკატორი: \"%s\"; ახალი იდენტიფიკატორი: \"%s\""
 
-#: libpq/auth.c:370
+#: libpq/auth.c:368
 #, c-format
 msgid "connection authenticated: identity=\"%s\" method=%s (%s:%d)"
 msgstr "მიერთება ავთენტიფიცირებულია: იდენტიფიკატორი=\"%s\" მეთოდი=%s (%s:%d)"
 
-#: libpq/auth.c:410
+#: libpq/auth.c:408
 #, c-format
 msgid "client certificates can only be checked if a root certificate store is available"
 msgstr "კლიენტის სერტიფიკატების შემოწმება მხოლოდ მაშინაა შესაძლებელი, როცა ხელმისაწვდომია ძირითადი სერტიფიკატების საცავი"
 
-#: libpq/auth.c:421
+#: libpq/auth.c:419
 #, c-format
 msgid "connection requires a valid client certificate"
 msgstr "მიერთების მცდელობას კლიენტის სწორი სერტიფიკატი ესაჭიროება"
 
-#: libpq/auth.c:452 libpq/auth.c:498
+#: libpq/auth.c:450 libpq/auth.c:496
 msgid "GSS encryption"
 msgstr "GSS დაშიფვრა"
 
-#: libpq/auth.c:455 libpq/auth.c:501
+#: libpq/auth.c:453 libpq/auth.c:499
 msgid "SSL encryption"
 msgstr "SSL დაშიფვრა"
 
-#: libpq/auth.c:457 libpq/auth.c:503
+#: libpq/auth.c:455 libpq/auth.c:501
 msgid "no encryption"
 msgstr "დაშიფვრის გარეშე"
 
 #. translator: last %s describes encryption state
-#: libpq/auth.c:463
+#: libpq/auth.c:461
 #, c-format
 msgid "pg_hba.conf rejects replication connection for host \"%s\", user \"%s\", %s"
 msgstr "pg_hba.conf უარყოფს რეპლიკაციის მიერთებას ჰოსტისთვის \"%s\", მომხმარებელი \"%s\", %s"
 
 #. translator: last %s describes encryption state
-#: libpq/auth.c:470
+#: libpq/auth.c:468
 #, c-format
 msgid "pg_hba.conf rejects connection for host \"%s\", user \"%s\", database \"%s\", %s"
 msgstr "pg_hba.conf უარყოფს მიერთებას ჰოსტისთვის \"%s\", მომხმარებელი \"%s\", ბაზა \"%s\", %s"
 
-#: libpq/auth.c:508
+#: libpq/auth.c:506
 #, c-format
 msgid "Client IP address resolved to \"%s\", forward lookup matches."
 msgstr "კლიენტის IP მისამართი იხსნება \"%s\" პირდაპირი DNS ემთხვევა."
 
-#: libpq/auth.c:511
+#: libpq/auth.c:509
 #, c-format
 msgid "Client IP address resolved to \"%s\", forward lookup not checked."
 msgstr "კლიენტის IP მისამართი იხსნება \"%s\" პირდაპირი DNS არ შემოწმებულა."
 
-#: libpq/auth.c:514
+#: libpq/auth.c:512
 #, c-format
 msgid "Client IP address resolved to \"%s\", forward lookup does not match."
 msgstr "კლიენტის IP მისამართი იხსნება \"%s\" პირდაპირი DNS არ ემთხვევა."
 
-#: libpq/auth.c:517
+#: libpq/auth.c:515
 #, c-format
 msgid "Could not translate client host name \"%s\" to IP address: %s."
 msgstr "კლიენტის ჰოსტის სახელის (\"%s\") IP მისამართში თარგმნის შეცდომა: %s."
 
-#: libpq/auth.c:522
+#: libpq/auth.c:520
 #, c-format
 msgid "Could not resolve client IP address to a host name: %s."
 msgstr "კლიენტის IP მისამართიდან ჰოსტის სახელის ამოხსნის შეცდომა: %s."
 
 #. translator: last %s describes encryption state
-#: libpq/auth.c:530
+#: libpq/auth.c:528
 #, c-format
 msgid "no pg_hba.conf entry for replication connection from host \"%s\", user \"%s\", %s"
 msgstr "pg_hba.conf-ში ჩანაწერი რეპლიკაციის შეერთების შესახებ ჰოსტიდან \"%s\" მომხმარებელი \"%s\", %s აღმოჩენილი არაა"
 
 #. translator: last %s describes encryption state
-#: libpq/auth.c:538
+#: libpq/auth.c:536
 #, c-format
 msgid "no pg_hba.conf entry for host \"%s\", user \"%s\", database \"%s\", %s"
 msgstr "pg_hba.conf-ში ჩანაწერი ჰოსტისთვის \"%s\" მომხმარებელი \"%s\", ბაზა \"%s\", %s აღმოჩენილი არაა"
 
-#: libpq/auth.c:658
+#: libpq/auth.c:656
 #, c-format
 msgid "connection authenticated: user=\"%s\" method=%s (%s:%d)"
 msgstr "მიერთება ავთენტიფიცირებულია: მომხმარებელი =\"%s\" მეთოდი=%s (%s:%d)"
 
-#: libpq/auth.c:727
+#: libpq/auth.c:725
 #, c-format
 msgid "expected password response, got message type %d"
 msgstr "მოველოდი პაროლის პასუხს, მივიღე შეტყობინების ტიპი %d"
 
-#: libpq/auth.c:748
+#: libpq/auth.c:746
 #, c-format
 msgid "invalid password packet size"
 msgstr "პაროლის პაკეტის არასწორი ზომა"
 
-#: libpq/auth.c:766
+#: libpq/auth.c:764
 #, c-format
 msgid "empty password returned by client"
 msgstr "კლიენტმა ცარიელი პაროლი დააბრუნა"
 
-#: libpq/auth.c:894
+#: libpq/auth.c:892
 #, c-format
 msgid "could not generate random MD5 salt"
 msgstr "შემთხვევითი MD5 მარილის გენერაციის შეცდომა"
 
-#: libpq/auth.c:945 libpq/be-secure-gssapi.c:540
+#: libpq/auth.c:943 libpq/be-secure-gssapi.c:540
 #, c-format
 msgid "could not set environment: %m"
 msgstr "გარემოს მორგების შეცდომა: %m"
 
-#: libpq/auth.c:984
+#: libpq/auth.c:982
 #, c-format
 msgid "expected GSS response, got message type %d"
 msgstr "მოველოდი GSS პასუხს, მივიღე შეტყობინების ტიპი %d"
 
-#: libpq/auth.c:1050
+#: libpq/auth.c:1048
 msgid "accepting GSS security context failed"
 msgstr "'GSS'-ის უსაფრთხოების კონტექსტის მიღების შეცდომა"
 
-#: libpq/auth.c:1091
+#: libpq/auth.c:1089
 msgid "retrieving GSS user name failed"
 msgstr "'GSS'-ის მომხმარებლის სახელის მიღების შეცდომა"
 
-#: libpq/auth.c:1237
+#: libpq/auth.c:1235
 msgid "could not acquire SSPI credentials"
 msgstr "შეცდომა SSPI-ის მომხმ./პაროლის მიღებისას"
 
-#: libpq/auth.c:1262
+#: libpq/auth.c:1260
 #, c-format
 msgid "expected SSPI response, got message type %d"
 msgstr "მოველოდი SSPI პასუხს, მივიღე შეტყობინების ტიპი %d"
 
-#: libpq/auth.c:1340
+#: libpq/auth.c:1338
 msgid "could not accept SSPI security context"
 msgstr "'SSPI'-ის უსაფრთხოების კონტექსტის მიღების შეცდომა"
 
-#: libpq/auth.c:1381
+#: libpq/auth.c:1379
 msgid "could not get token from SSPI security context"
 msgstr "'SSPI'-ის უსაფრთხოების კონტექსტიდან კოდის მიღების შეცდომა"
 
-#: libpq/auth.c:1517 libpq/auth.c:1536
+#: libpq/auth.c:1515 libpq/auth.c:1534
 #, c-format
 msgid "could not translate name"
 msgstr "სახელის თარგმნა შეუძლებელია"
 
-#: libpq/auth.c:1549
+#: libpq/auth.c:1547
 #, c-format
 msgid "realm name too long"
 msgstr "რეალმის სახელი ძალიან გრძელია"
 
-#: libpq/auth.c:1564
+#: libpq/auth.c:1562
 #, c-format
 msgid "translated account name too long"
 msgstr "ანგარიშის ნათარგმნი სახელი ძალიან გრძელია"
 
-#: libpq/auth.c:1743
+#: libpq/auth.c:1741
 #, c-format
 msgid "could not create socket for Ident connection: %m"
 msgstr "ident მიერთებისთვის სოკეტის შექმნა შეუძლებელია: %m"
 
-#: libpq/auth.c:1758
+#: libpq/auth.c:1756
 #, c-format
 msgid "could not bind to local address \"%s\": %m"
 msgstr "ლოკალურ მისამართზე \"%s\" მიბმის შეცდომა: %m"
 
-#: libpq/auth.c:1770
+#: libpq/auth.c:1768
 #, c-format
 msgid "could not connect to Ident server at address \"%s\", port %s: %m"
 msgstr "შეცდომა LDAP სერვერთან მიერთებისას. მისამართი - \"%s\",პორტი - %s: %m"
 
-#: libpq/auth.c:1792
+#: libpq/auth.c:1790
 #, c-format
 msgid "could not send query to Ident server at address \"%s\", port %s: %m"
 msgstr "შეცდომა LDAP სერვერზე მოთხოვნის გაგზავნისას. მისამართი - \"%s\", პორტი - %s: %m"
 
-#: libpq/auth.c:1809
+#: libpq/auth.c:1807
 #, c-format
 msgid "could not receive response from Ident server at address \"%s\", port %s: %m"
 msgstr "პასუხი Ident-ის სერვერიდან მისამართით \"%s\" პორტზე %s ვერ მივიღე: %m"
 
-#: libpq/auth.c:1819
+#: libpq/auth.c:1817
 #, c-format
 msgid "invalidly formatted response from Ident server: \"%s\""
 msgstr "არასწორად დაფორმატებული პასუხი Ident სერვერიდან: \"%s\""
 
-#: libpq/auth.c:1872
+#: libpq/auth.c:1870
 #, c-format
 msgid "peer authentication is not supported on this platform"
 msgstr "ამ პლატფორმაზე პარტნიორის ავთენტიკაცია მხარდაჭერილი არაა"
 
-#: libpq/auth.c:1876
+#: libpq/auth.c:1874
 #, c-format
 msgid "could not get peer credentials: %m"
 msgstr "პარტნიორის ავტორიზაციის დეტალების მიღების შეცდომა: %m"
 
-#: libpq/auth.c:1888
+#: libpq/auth.c:1886
 #, c-format
 msgid "could not look up local user ID %ld: %s"
 msgstr "ლოკალური მომხმარებლის ID-ით %ld მოძებნა შეუძლებელია: %s"
 
-#: libpq/auth.c:1990
+#: libpq/auth.c:1988
 #, c-format
 msgid "error from underlying PAM layer: %s"
 msgstr "შეცდომა ქვედა PAM ფენიდან: %s"
 
-#: libpq/auth.c:2001
+#: libpq/auth.c:1999
 #, c-format
 msgid "unsupported PAM conversation %d/\"%s\""
 msgstr "მხარდაუჭერელი PAM საუბარი %d/\"%s\""
 
-#: libpq/auth.c:2058
+#: libpq/auth.c:2056
 #, c-format
 msgid "could not create PAM authenticator: %s"
 msgstr "შეცდომა PAM ავთენტიკატორის შექმნისას: %s"
 
-#: libpq/auth.c:2069
+#: libpq/auth.c:2067
 #, c-format
 msgid "pam_set_item(PAM_USER) failed: %s"
 msgstr "pam_set_item(PAM_USER) -ის შეცდომა: %s"
 
-#: libpq/auth.c:2101
+#: libpq/auth.c:2099
 #, c-format
 msgid "pam_set_item(PAM_RHOST) failed: %s"
 msgstr "pam_set_item(PAM_RHOST) -ის შეცდომა: %s"
 
-#: libpq/auth.c:2113
+#: libpq/auth.c:2111
 #, c-format
 msgid "pam_set_item(PAM_CONV) failed: %s"
 msgstr "pam_set_item(PAM_CONV) -ის შეცდომა: %s"
 
-#: libpq/auth.c:2126
+#: libpq/auth.c:2124
 #, c-format
 msgid "pam_authenticate failed: %s"
 msgstr "pam_authenticate -ის შეცდომა: %s"
 
-#: libpq/auth.c:2139
+#: libpq/auth.c:2137
 #, c-format
 msgid "pam_acct_mgmt failed: %s"
 msgstr "pam_acct_mgmt-ის შეცდომა: %s"
 
-#: libpq/auth.c:2150
+#: libpq/auth.c:2148
 #, c-format
 msgid "could not release PAM authenticator: %s"
 msgstr "შეცდომა PAM ავთენტიკატორის მოხსნისას: %s"
 
-#: libpq/auth.c:2230
+#: libpq/auth.c:2228
 #, c-format
 msgid "could not initialize LDAP: error code %d"
 msgstr "შეცდომა LDAP-ის ინიციალიზაციისას: შეცდომის კოდი %d"
 
-#: libpq/auth.c:2267
+#: libpq/auth.c:2265
 #, c-format
 msgid "could not extract domain name from ldapbasedn"
 msgstr "ldapbasedn-დან დომენის სახელის გამოღება შეუძლებელია"
 
-#: libpq/auth.c:2275
+#: libpq/auth.c:2273
 #, c-format
 msgid "LDAP authentication could not find DNS SRV records for \"%s\""
 msgstr "LDAP ავთენტიკაციამ \"%s\"-სთვის DNS SRV ჩანაწერები ვერ იპოვა"
 
-#: libpq/auth.c:2277
+#: libpq/auth.c:2275
 #, c-format
 msgid "Set an LDAP server name explicitly."
 msgstr "LDAP სერვერის სახელი აშკარად უნდა დააყენოთ."
 
-#: libpq/auth.c:2329
+#: libpq/auth.c:2327
 #, c-format
 msgid "could not initialize LDAP: %s"
 msgstr "\"LDAP\"-ის ინიციალიზაციის შეცდომა: %s"
 
-#: libpq/auth.c:2339
+#: libpq/auth.c:2337
 #, c-format
 msgid "ldaps not supported with this LDAP library"
 msgstr "ამ LDAP ბიბლიოთეკას ldaps-ის მხარდაჭერა არ გააჩნია"
 
-#: libpq/auth.c:2347
+#: libpq/auth.c:2345
 #, c-format
 msgid "could not initialize LDAP: %m"
 msgstr "\"LDAP\"-ის ინიციალიზაციის შეცდომა: %m"
 
-#: libpq/auth.c:2357
+#: libpq/auth.c:2355
 #, c-format
 msgid "could not set LDAP protocol version: %s"
 msgstr "\"LDAP\"-ის ვერსიის დაყენების შეცდომა: %s"
 
-#: libpq/auth.c:2373
+#: libpq/auth.c:2371
 #, c-format
 msgid "could not start LDAP TLS session: %s"
 msgstr "\"LDAP TLS\" სესიის დაწყების შეცდომა: %s"
 
-#: libpq/auth.c:2450
+#: libpq/auth.c:2448
 #, c-format
 msgid "LDAP server not specified, and no ldapbasedn"
 msgstr "LDAP სერვერი და ldapbasedn მითითებული არაა"
 
-#: libpq/auth.c:2457
+#: libpq/auth.c:2455
 #, c-format
 msgid "LDAP server not specified"
 msgstr "LDAP სერვერი მითითებული არაა"
 
-#: libpq/auth.c:2519
+#: libpq/auth.c:2517
 #, c-format
 msgid "invalid character in user name for LDAP authentication"
 msgstr "არასწორი სიმბოლო მომხმარებლის სახელში LDAP-ით ავთენტიკაციისას"
 
-#: libpq/auth.c:2536
+#: libpq/auth.c:2534
 #, c-format
 msgid "could not perform initial LDAP bind for ldapbinddn \"%s\" on server \"%s\": %s"
 msgstr "ldapbinddn \"%s\"-სთვის სერვერზე \"%s\" საწყისი LDAP მიბმა ვერ განვახორციელე: %s"
 
-#: libpq/auth.c:2566
+#: libpq/auth.c:2564
 #, c-format
 msgid "could not search LDAP for filter \"%s\" on server \"%s\": %s"
 msgstr "ფილტრისთვის \"%s\" სერვერზე \"%s\" LDAP ძებნის გაშვება შეუძლებელია: %s"
 
-#: libpq/auth.c:2582
+#: libpq/auth.c:2580
 #, c-format
 msgid "LDAP user \"%s\" does not exist"
 msgstr "LDAP-ის მომხმარებელი \"%s\" არ არსებობს"
 
-#: libpq/auth.c:2583
+#: libpq/auth.c:2581
 #, c-format
 msgid "LDAP search for filter \"%s\" on server \"%s\" returned no entries."
 msgstr "LDAP ძებნამ ფილტრისთვის \"%s\" სერვერზე \"%s\" ჩანაწერები არ დააბრუნა."
 
-#: libpq/auth.c:2587
+#: libpq/auth.c:2585
 #, c-format
 msgid "LDAP user \"%s\" is not unique"
 msgstr "LDAP-ის მომხმარებელი \"%s\" უნიკალური არაა"
 
-#: libpq/auth.c:2588
+#: libpq/auth.c:2586
 #, c-format
 msgid "LDAP search for filter \"%s\" on server \"%s\" returned %d entry."
 msgid_plural "LDAP search for filter \"%s\" on server \"%s\" returned %d entries."
 msgstr[0] "LDAP ძებნამ ფილტრისთვის \"%s\" სერვერზე \"%s\" %d ჩანაწერი დააბრუნა."
 msgstr[1] "LDAP ძებნამ ფილტრისთვის \"%s\" სერვერზე \"%s\" %d ჩანაწერი დააბრუნა."
 
-#: libpq/auth.c:2608
+#: libpq/auth.c:2606
 #, c-format
 msgid "could not get dn for the first entry matching \"%s\" on server \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: libpq/auth.c:2635
+#: libpq/auth.c:2633
 #, c-format
 msgid "LDAP login failed for user \"%s\" on server \"%s\": %s"
 msgstr "LDAP-ით შესვლის შეცდომა მომხმარებლისთვის \"%s\" სერვერზე \"%s\": %s"
 
-#: libpq/auth.c:2667
+#: libpq/auth.c:2665
 #, c-format
 msgid "LDAP diagnostics: %s"
 msgstr "LDAP-ის დიაგნოსტიკა: %s"
 
-#: libpq/auth.c:2705
+#: libpq/auth.c:2703
 #, c-format
 msgid "certificate authentication failed for user \"%s\": client certificate contains no user name"
 msgstr "სერტიფიკატით ავთენტიკაციის შეცდომა მომხმარებლისთვის \"%s\": კლიენტის სერტიფიკატი მომხმარებლის სახელს არ შეიცავს"
 
-#: libpq/auth.c:2726
+#: libpq/auth.c:2724
 #, c-format
 msgid "certificate authentication failed for user \"%s\": unable to retrieve subject DN"
 msgstr "სერტიფიკატით ავთენტიკაცია ჩავარდა მომხმარებლისთვის \"%s\": სათაურის DN-ის მიღება შეუძლებელა"
 
-#: libpq/auth.c:2749
+#: libpq/auth.c:2747
 #, c-format
 msgid "certificate validation (clientcert=verify-full) failed for user \"%s\": DN mismatch"
 msgstr "სერტიფიკატის გადამოწმების (clientcert=verify-full) შეცდომა მომხმარებლისთვის \"%s\": DN არ ემთხვევა"
 
-#: libpq/auth.c:2754
+#: libpq/auth.c:2752
 #, c-format
 msgid "certificate validation (clientcert=verify-full) failed for user \"%s\": CN mismatch"
 msgstr "სერტიფიკატის გადამოწმების (clientcert=verify-full) შეცდომა მომხმარებლისთვის \"%s\": CN არ ემთხვევა"
 
-#: libpq/auth.c:2856
+#: libpq/auth.c:2854
 #, c-format
 msgid "RADIUS server not specified"
 msgstr "RADIUS სერვერი მითითებული არაა"
 
-#: libpq/auth.c:2863
+#: libpq/auth.c:2861
 #, c-format
 msgid "RADIUS secret not specified"
 msgstr "RADIUS-ის პაროლი მითითებული არაა"
 
-#: libpq/auth.c:2877
+#: libpq/auth.c:2875
 #, c-format
 msgid "RADIUS authentication does not support passwords longer than %d characters"
 msgstr "RADIUS-ით ავთენტიკაციისას %d სიმბოლოზე გრძელი პაროლები მხარდაჭერილი არაა"
 
-#: libpq/auth.c:2979 libpq/hba.c:2357
+#: libpq/auth.c:2977 libpq/hba.c:2352
 #, c-format
 msgid "could not translate RADIUS server name \"%s\" to address: %s"
 msgstr "შეცდომა RADIUS სერვერის სახელის \"%s\" მისამართში თარგმნისას: %s"
 
-#: libpq/auth.c:2993
+#: libpq/auth.c:2991
 #, c-format
 msgid "could not generate random encryption vector"
 msgstr "შემთხვევითი დაშიფვრის ვექტორის გენერაციის შეცდომა"
 
-#: libpq/auth.c:3030
+#: libpq/auth.c:3028
 #, c-format
 msgid "could not perform MD5 encryption of password: %s"
 msgstr "პაროლის MD5-ით დაშიფვრა შეუძლებელია: %s"
 
-#: libpq/auth.c:3057
+#: libpq/auth.c:3055
 #, c-format
 msgid "could not create RADIUS socket: %m"
 msgstr "შეცდომა RADIUS სოკეტის შექმნისას: %m"
 
-#: libpq/auth.c:3073
+#: libpq/auth.c:3071
 #, c-format
 msgid "could not bind local RADIUS socket: %m"
 msgstr "ლოკალურ RADIUS სოკეტზე მიბმის შეცდომა: %m"
 
-#: libpq/auth.c:3083
+#: libpq/auth.c:3081
 #, c-format
 msgid "could not send RADIUS packet: %m"
 msgstr "შეცდომა RADIUS პაკეტის გაგზავნისას: %m"
 
-#: libpq/auth.c:3117 libpq/auth.c:3143
+#: libpq/auth.c:3115 libpq/auth.c:3141
 #, c-format
 msgid "timeout waiting for RADIUS response from %s"
 msgstr "%s-დან RADIUS პასუხის მოლოდინის ვადა ამოიწურა"
 
-#: libpq/auth.c:3136
+#: libpq/auth.c:3134
 #, c-format
 msgid "could not check status on RADIUS socket: %m"
 msgstr "შეცდომა RADIUS სოკეტის სტატუსის შემოწმებისას: %m"
 
-#: libpq/auth.c:3166
+#: libpq/auth.c:3164
 #, c-format
 msgid "could not read RADIUS response: %m"
 msgstr "შეცდომა RADIUS პასუხის წაკითხვისას: %m"
 
-#: libpq/auth.c:3174
+#: libpq/auth.c:3172
 #, c-format
 msgid "RADIUS response from %s was sent from incorrect port: %d"
 msgstr "RADIUS პასუხი \"%s\" გამოგზავნილია არასწორი პორტიდან: %d"
 
-#: libpq/auth.c:3182
+#: libpq/auth.c:3180
 #, c-format
 msgid "RADIUS response from %s too short: %d"
 msgstr "RADIUS პასუხი %s-დან მეტისმეტად მოკლეა: %d"
 
-#: libpq/auth.c:3189
+#: libpq/auth.c:3187
 #, c-format
 msgid "RADIUS response from %s has corrupt length: %d (actual length %d)"
 msgstr "RADIUS პასუხს %s-დან დაზიანებული სიგრძე გააჩნია: %d (რეალური სიგრძე %d)"
 
-#: libpq/auth.c:3197
+#: libpq/auth.c:3195
 #, c-format
 msgid "RADIUS response from %s is to a different request: %d (should be %d)"
 msgstr "RADIUS პასუხი %s-დან სხვა მოთხოვნას ეკუთვნის: %d (უნდა იყოს %d)"
 
-#: libpq/auth.c:3222
+#: libpq/auth.c:3220
 #, c-format
 msgid "could not perform MD5 encryption of received packet: %s"
 msgstr "მიღებული პაკეტის MD5-ით დაშიფვრა შეუძლებელია: %s"
 
-#: libpq/auth.c:3232
+#: libpq/auth.c:3230
 #, c-format
 msgid "RADIUS response from %s has incorrect MD5 signature"
 msgstr "%s-დან მიღებული RADIUS პასუხის MD5 ხელმოწერა არასწორია"
 
-#: libpq/auth.c:3250
+#: libpq/auth.c:3248
 #, c-format
 msgid "RADIUS response from %s has invalid code (%d) for user \"%s\""
 msgstr "%s-დან მიღებულ RADIUS-ს პასუხს არასწორი კოდი (%d) გააჩნია მომხმარებლისთვის \"%s\""
@@ -14908,12 +14908,12 @@ msgstr "სერვერის ფაილში (\"%s\") ჩაწერი
 msgid "large object read request is too large"
 msgstr "დიდი ობიექტის წაკითხვის მოთხოვნა მეტისმეტად დიდია"
 
-#: libpq/be-fsstubs.c:816 utils/adt/genfile.c:262 utils/adt/genfile.c:294 utils/adt/genfile.c:315
+#: libpq/be-fsstubs.c:816 utils/adt/genfile.c:248 utils/adt/genfile.c:269
 #, c-format
 msgid "requested length cannot be negative"
 msgstr "მოთხოვნილი სიგრძე არ შეიძლება, უარყოფითი იყოს"
 
-#: libpq/be-fsstubs.c:871 storage/large_object/inv_api.c:298 storage/large_object/inv_api.c:310 storage/large_object/inv_api.c:507 storage/large_object/inv_api.c:618 storage/large_object/inv_api.c:808
+#: libpq/be-fsstubs.c:871 storage/large_object/inv_api.c:297 storage/large_object/inv_api.c:309 storage/large_object/inv_api.c:506 storage/large_object/inv_api.c:617 storage/large_object/inv_api.c:807
 #, c-format
 msgid "permission denied for large object %u"
 msgstr "წვდომა აკრძალულია დიდ ობიექტზე: \"%u\""
@@ -15183,401 +15183,401 @@ msgstr "ECDH: გასაღების შექნის შეცდომ
 msgid "no SSL error reported"
 msgstr "შეცდომა SSL-ში არ დაფიქსირებულა"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:1366
+#: libpq/be-secure-openssl.c:1379
 #, c-format
 msgid "SSL error code %lu"
 msgstr "SSL-ის შეცდომის კოდი %lu"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:1523
+#: libpq/be-secure-openssl.c:1536
 #, c-format
 msgid "could not create BIO"
 msgstr "\"BIO\"-ს შექმნის შეცდომა"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:1533
+#: libpq/be-secure-openssl.c:1546
 #, c-format
 msgid "could not get NID for ASN1_OBJECT object"
 msgstr "'ASN1_OBJECT' ტიპის ობიექტისთვის NID-ის მიღება შეუძლებელია"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:1541
+#: libpq/be-secure-openssl.c:1554
 #, c-format
 msgid "could not convert NID %d to an ASN1_OBJECT structure"
 msgstr "'NID %d'-ის ASN1_OBJECT ტიპის სტრუქტურად გარდაქნა შეუძლებელია"
 
-#: libpq/crypt.c:49
+#: libpq/crypt.c:48
 #, c-format
 msgid "Role \"%s\" does not exist."
 msgstr "როლი არ არსებობს: \"%s\"."
 
-#: libpq/crypt.c:59
+#: libpq/crypt.c:58
 #, c-format
 msgid "User \"%s\" has no password assigned."
 msgstr "მომხმარებელს პაროლი მინიჭებული არ აქვს: %s."
 
-#: libpq/crypt.c:77
+#: libpq/crypt.c:76
 #, c-format
 msgid "User \"%s\" has an expired password."
 msgstr "მომხმარებლის პაროლის ვადა გასულია: %s."
 
-#: libpq/crypt.c:183
+#: libpq/crypt.c:182
 #, c-format
 msgid "User \"%s\" has a password that cannot be used with MD5 authentication."
 msgstr "მომხმარებლის (\"%s\") პაროლის გამოყენება MD5-ით ავთენტიკაციისთვის შეუძლებელია."
 
-#: libpq/crypt.c:204 libpq/crypt.c:246 libpq/crypt.c:266
+#: libpq/crypt.c:203 libpq/crypt.c:245 libpq/crypt.c:265
 #, c-format
 msgid "Password does not match for user \"%s\"."
 msgstr "პაროლი არ ემთხვევა მომხმარებელს \"%s."
 
-#: libpq/crypt.c:285
+#: libpq/crypt.c:284
 #, c-format
 msgid "Password of user \"%s\" is in unrecognized format."
 msgstr "მომხმარებლის  (\"%s\") პაროლის უცნობი ფორმატი."
 
-#: libpq/hba.c:332
+#: libpq/hba.c:327
 #, c-format
 msgid "invalid regular expression \"%s\": %s"
 msgstr "არასწორი რეგულარული გამოსახულება (%s): %s"
 
-#: libpq/hba.c:334 libpq/hba.c:666 libpq/hba.c:1250 libpq/hba.c:1270 libpq/hba.c:1293 libpq/hba.c:1306 libpq/hba.c:1359 libpq/hba.c:1387 libpq/hba.c:1395 libpq/hba.c:1407 libpq/hba.c:1428 libpq/hba.c:1441 libpq/hba.c:1466 libpq/hba.c:1493 libpq/hba.c:1505 libpq/hba.c:1564 libpq/hba.c:1584 libpq/hba.c:1598 libpq/hba.c:1618 libpq/hba.c:1629 libpq/hba.c:1644 libpq/hba.c:1663 libpq/hba.c:1679 libpq/hba.c:1691 libpq/hba.c:1757 libpq/hba.c:1770 libpq/hba.c:1792
-#: libpq/hba.c:1804 libpq/hba.c:1822 libpq/hba.c:1872 libpq/hba.c:1916 libpq/hba.c:1927 libpq/hba.c:1943 libpq/hba.c:1960 libpq/hba.c:1971 libpq/hba.c:1990 libpq/hba.c:2006 libpq/hba.c:2022 libpq/hba.c:2081 libpq/hba.c:2098 libpq/hba.c:2111 libpq/hba.c:2123 libpq/hba.c:2142 libpq/hba.c:2228 libpq/hba.c:2246 libpq/hba.c:2340 libpq/hba.c:2359 libpq/hba.c:2388 libpq/hba.c:2401 libpq/hba.c:2424 libpq/hba.c:2446 libpq/hba.c:2460 tsearch/ts_locale.c:243
+#: libpq/hba.c:329 libpq/hba.c:661 libpq/hba.c:1245 libpq/hba.c:1265 libpq/hba.c:1288 libpq/hba.c:1301 libpq/hba.c:1354 libpq/hba.c:1382 libpq/hba.c:1390 libpq/hba.c:1402 libpq/hba.c:1423 libpq/hba.c:1436 libpq/hba.c:1461 libpq/hba.c:1488 libpq/hba.c:1500 libpq/hba.c:1559 libpq/hba.c:1579 libpq/hba.c:1593 libpq/hba.c:1613 libpq/hba.c:1624 libpq/hba.c:1639 libpq/hba.c:1658 libpq/hba.c:1674 libpq/hba.c:1686 libpq/hba.c:1752 libpq/hba.c:1765 libpq/hba.c:1787
+#: libpq/hba.c:1799 libpq/hba.c:1817 libpq/hba.c:1867 libpq/hba.c:1911 libpq/hba.c:1922 libpq/hba.c:1938 libpq/hba.c:1955 libpq/hba.c:1966 libpq/hba.c:1985 libpq/hba.c:2001 libpq/hba.c:2017 libpq/hba.c:2076 libpq/hba.c:2093 libpq/hba.c:2106 libpq/hba.c:2118 libpq/hba.c:2137 libpq/hba.c:2223 libpq/hba.c:2241 libpq/hba.c:2335 libpq/hba.c:2354 libpq/hba.c:2383 libpq/hba.c:2396 libpq/hba.c:2419 libpq/hba.c:2441 libpq/hba.c:2455 tsearch/ts_locale.c:241
 #, c-format
 msgid "line %d of configuration file \"%s\""
 msgstr "კონფიგურაციის ფაილის \"%2$s\" ხაზზე %1$d"
 
-#: libpq/hba.c:462
+#: libpq/hba.c:457
 #, c-format
 msgid "skipping missing authentication file \"%s\""
 msgstr "ნაკლული ავთენტიკაციის ფაილის გამოტოვება \"%s\""
 
-#: libpq/hba.c:614
+#: libpq/hba.c:609
 #, c-format
 msgid "could not open file \"%s\": maximum nesting depth exceeded"
 msgstr "ფაილის (\"%s\") გახსნა შეუძლებელია: გადაცილებულია ჩალაგების სიღრმე"
 
-#: libpq/hba.c:1221
+#: libpq/hba.c:1216
 #, c-format
 msgid "error enumerating network interfaces: %m"
 msgstr "ქსელის ინტერფეისების ჩამონათვალის მიღების შეცდომა: %m"
 
 #. translator: the second %s is a list of auth methods
-#: libpq/hba.c:1248
+#: libpq/hba.c:1243
 #, c-format
 msgid "authentication option \"%s\" is only valid for authentication methods %s"
 msgstr "ავთენტიკაციის პარამეტრი \"%s\" მხოლოდ ავთენტიკაციის მეთოდებისთვის %s შეგიძლიათ, გამოიყენოთ"
 
-#: libpq/hba.c:1268
+#: libpq/hba.c:1263
 #, c-format
 msgid "authentication method \"%s\" requires argument \"%s\" to be set"
 msgstr "ავთენტიკაციის მეთოდს \"%s\" არგუმენტის (\"%s\") დაყენება სჭირდება"
 
-#: libpq/hba.c:1292
+#: libpq/hba.c:1287
 #, c-format
 msgid "missing entry at end of line"
 msgstr "ხაზის ბოლოში ჩანაწერი აღმოჩენილი არაა"
 
-#: libpq/hba.c:1305
+#: libpq/hba.c:1300
 #, c-format
 msgid "multiple values in ident field"
 msgstr "ერთზე მეტი მნიშვნელობა ველში ident"
 
-#: libpq/hba.c:1357
+#: libpq/hba.c:1352
 #, c-format
 msgid "multiple values specified for connection type"
 msgstr "მიერთების ტიპში მითითებულია ერთზე მეტი მნიშვნელობა"
 
-#: libpq/hba.c:1358
+#: libpq/hba.c:1353
 #, c-format
 msgid "Specify exactly one connection type per line."
 msgstr "ერთ ხაზზე ზუსტად ერთი მიერთების ტიპი უნდა მიუთითოთ."
 
-#: libpq/hba.c:1385
+#: libpq/hba.c:1380
 #, c-format
 msgid "hostssl record cannot match because SSL is disabled"
 msgstr "hostssl-ის ჩანაწერის დამთხვევა შეუძლებელია, რადგან SSL გათიშულია"
 
-#: libpq/hba.c:1386
+#: libpq/hba.c:1381
 #, c-format
 msgid "Set ssl = on in postgresql.conf."
 msgstr "დააყენეთ ssl = on postgresql.conf-ში."
 
-#: libpq/hba.c:1394
+#: libpq/hba.c:1389
 #, c-format
 msgid "hostssl record cannot match because SSL is not supported by this build"
 msgstr "hostssl-ის ჩანაწერის დამთხვევა შეუძლებელია, რადგან SSL-ის მხარდაჭერა ამ აგებისას ჩართული არ იყო"
 
-#: libpq/hba.c:1406
+#: libpq/hba.c:1401
 #, c-format
 msgid "hostgssenc record cannot match because GSSAPI is not supported by this build"
 msgstr "hostgssenc-ის ჩანაწერის დამთხვევა შეუძლებელია, რადგან GSSAPI -ის მხარდაჭერა ამ აგებისას ჩართული არ იყო"
 
-#: libpq/hba.c:1426
+#: libpq/hba.c:1421
 #, c-format
 msgid "invalid connection type \"%s\""
 msgstr "შეერთების არასწორი ტიპი: %s"
 
-#: libpq/hba.c:1440
+#: libpq/hba.c:1435
 #, c-format
 msgid "end-of-line before database specification"
 msgstr "ხაზის-დასასრული ბაზის მითითებამდე"
 
-#: libpq/hba.c:1465
+#: libpq/hba.c:1460
 #, c-format
 msgid "end-of-line before role specification"
 msgstr "ხაზის-დასასრული როლის მითითებამდე"
 
-#: libpq/hba.c:1492
+#: libpq/hba.c:1487
 #, c-format
 msgid "end-of-line before IP address specification"
 msgstr "ხაზის-დასასრული IP მისამართის მითითებამდე"
 
-#: libpq/hba.c:1503
+#: libpq/hba.c:1498
 #, c-format
 msgid "multiple values specified for host address"
 msgstr "მითითებულია ჰოსტის მისამართის ერთზე მეტი მნიშვნელობა"
 
-#: libpq/hba.c:1504
+#: libpq/hba.c:1499
 #, c-format
 msgid "Specify one address range per line."
 msgstr "ერთ ხაზზე ერთი მისამართების დიაპაზონი მიუთითეთ."
 
-#: libpq/hba.c:1562
+#: libpq/hba.c:1557
 #, c-format
 msgid "invalid IP address \"%s\": %s"
 msgstr "არასწორი IP მისამართი \"%s\": %s"
 
-#: libpq/hba.c:1582
+#: libpq/hba.c:1577
 #, c-format
 msgid "specifying both host name and CIDR mask is invalid: \"%s\""
 msgstr "ორივეს, ჰოსტის სახელის და CIDR-ის ნიღბის მითითება არასწორია: \"%s\""
 
-#: libpq/hba.c:1596
+#: libpq/hba.c:1591
 #, c-format
 msgid "invalid CIDR mask in address \"%s\""
 msgstr "არასწორი CIDR ნიღაბი მისამართში \"%s\""
 
-#: libpq/hba.c:1616
+#: libpq/hba.c:1611
 #, c-format
 msgid "end-of-line before netmask specification"
 msgstr "ხაზის-დასასრული ქსელური ნიღბის მითითებამდე"
 
-#: libpq/hba.c:1617
+#: libpq/hba.c:1612
 #, c-format
 msgid "Specify an address range in CIDR notation, or provide a separate netmask."
 msgstr ""
 
-#: libpq/hba.c:1628
+#: libpq/hba.c:1623
 #, c-format
 msgid "multiple values specified for netmask"
 msgstr "მითითებულია ქსელის ნიღბის ერთზე მეტი მნიშვნელობა"
 
-#: libpq/hba.c:1642
+#: libpq/hba.c:1637
 #, c-format
 msgid "invalid IP mask \"%s\": %s"
 msgstr "არასწორი IP ნიღაბი \"%s\": %s"
 
-#: libpq/hba.c:1662
+#: libpq/hba.c:1657
 #, c-format
 msgid "IP address and mask do not match"
 msgstr "IP მისამართი და ნიღაბი არ ემთხვევა"
 
-#: libpq/hba.c:1678
+#: libpq/hba.c:1673
 #, c-format
 msgid "end-of-line before authentication method"
 msgstr "ხაზის-დასასრული ავთენტიკაციის მეთოდამდე"
 
-#: libpq/hba.c:1689
+#: libpq/hba.c:1684
 #, c-format
 msgid "multiple values specified for authentication type"
 msgstr "ავთენტიკაციის ტიპში მითითებულია ერთზე მეტი მნიშვნელობა"
 
-#: libpq/hba.c:1690
+#: libpq/hba.c:1685
 #, c-format
 msgid "Specify exactly one authentication type per line."
 msgstr "ერთ ხაზზე ზუსტად ერთი ავთენტიკაციის ტიპი უნდა მიუთითოთ."
 
-#: libpq/hba.c:1755
+#: libpq/hba.c:1750
 #, c-format
 msgid "invalid authentication method \"%s\""
 msgstr "არასწორი ავთენტიკაციის მეთოდი \"%s\""
 
-#: libpq/hba.c:1768
+#: libpq/hba.c:1763
 #, c-format
 msgid "invalid authentication method \"%s\": not supported by this build"
 msgstr "არასწორი ავთენტიკაციის მეთოდი \"%s\": მხარდაუჭერელია ამ ვერსიის მიერ"
 
-#: libpq/hba.c:1791
+#: libpq/hba.c:1786
 #, c-format
 msgid "gssapi authentication is not supported on local sockets"
 msgstr "gssapi ავთენტიკაცია ლოკალურ სოკეტებზე მხარდაუჭერელია"
 
-#: libpq/hba.c:1803
+#: libpq/hba.c:1798
 #, c-format
 msgid "peer authentication is only supported on local sockets"
 msgstr "პარტნიორის ავთენტიკაცია მხოლოდ ლოკალურ სოკეტებზეა მხარდაჭერილი"
 
-#: libpq/hba.c:1821
+#: libpq/hba.c:1816
 #, c-format
 msgid "cert authentication is only supported on hostssl connections"
 msgstr "სერტიფიკატით ავთენტიკაცია მხოლოდ hostssl მიერთებებზეა მხარდაჭერილი"
 
-#: libpq/hba.c:1871
+#: libpq/hba.c:1866
 #, c-format
 msgid "authentication option not in name=value format: %s"
 msgstr "ავთენტიკაციის პარამეტრი სახელი=მნიშვნელობა ფორმატში არაა: %s"
 
-#: libpq/hba.c:1915
+#: libpq/hba.c:1910
 #, c-format
 msgid "cannot use ldapbasedn, ldapbinddn, ldapbindpasswd, ldapsearchattribute, ldapsearchfilter, or ldapurl together with ldapprefix"
 msgstr "ldapbasedn, ldapbinddn, ldapbindpasswd, ldapsearchattribute, ldapsearchfilter, ან ldapurl-ის ldapprefix-სთან ერთად გამოყენება შეუძლებელია"
 
-#: libpq/hba.c:1926
+#: libpq/hba.c:1921
 #, c-format
 msgid "authentication method \"ldap\" requires argument \"ldapbasedn\", \"ldapprefix\", or \"ldapsuffix\" to be set"
 msgstr "ავთენტიკაციის მეთოდს \"ldap\" არგუმენტების \"ldapbasedn\", \"ldapprefix\", ან \"ldapsuffix\" დაყენება სჭირდება"
 
-#: libpq/hba.c:1942
+#: libpq/hba.c:1937
 #, c-format
 msgid "cannot use ldapsearchattribute together with ldapsearchfilter"
 msgstr "ldapsearchattribute-ს და ldapsearchfilter-ს ერთად ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: libpq/hba.c:1959
+#: libpq/hba.c:1954
 #, c-format
 msgid "list of RADIUS servers cannot be empty"
 msgstr "'RADIUS' სერვერების სია არ შეიძლება, ცარიელი იყოს"
 
-#: libpq/hba.c:1970
+#: libpq/hba.c:1965
 #, c-format
 msgid "list of RADIUS secrets cannot be empty"
 msgstr "'RADIUS' საიდუმლოების სია არ შეიძლება, ცარიელი იყოს"
 
-#: libpq/hba.c:1987
+#: libpq/hba.c:1982
 #, c-format
 msgid "the number of RADIUS secrets (%d) must be 1 or the same as the number of RADIUS servers (%d)"
 msgstr ""
 
-#: libpq/hba.c:2003
+#: libpq/hba.c:1998
 #, c-format
 msgid "the number of RADIUS ports (%d) must be 1 or the same as the number of RADIUS servers (%d)"
 msgstr ""
 
-#: libpq/hba.c:2019
+#: libpq/hba.c:2014
 #, c-format
 msgid "the number of RADIUS identifiers (%d) must be 1 or the same as the number of RADIUS servers (%d)"
 msgstr ""
 
-#: libpq/hba.c:2071
+#: libpq/hba.c:2066
 msgid "ident, peer, gssapi, sspi, and cert"
 msgstr "ident, peer, gssapi, sspi, და cert"
 
-#: libpq/hba.c:2080
+#: libpq/hba.c:2075
 #, c-format
 msgid "clientcert can only be configured for \"hostssl\" rows"
 msgstr "clientcert-ის მორგება მხოლოდ \"hostssl\" ხაზებისთვის შეგიძლიათ"
 
-#: libpq/hba.c:2097
+#: libpq/hba.c:2092
 #, c-format
 msgid "clientcert only accepts \"verify-full\" when using \"cert\" authentication"
 msgstr "\"cert\" ტიპის ავთენტიკაციის გამოყენებისას clientcert-ს მხოლოდ \"verify-full\" შეგიძლიათ, მიუთითოთ"
 
-#: libpq/hba.c:2110
+#: libpq/hba.c:2105
 #, c-format
 msgid "invalid value for clientcert: \"%s\""
 msgstr "invalid value for clientcert: \"%s\""
 
-#: libpq/hba.c:2122
+#: libpq/hba.c:2117
 #, c-format
 msgid "clientname can only be configured for \"hostssl\" rows"
 msgstr "clientname-ის მორგება მხოლოდ \"hostssl\" ხაზებისთვის შეგიძლიათ"
 
-#: libpq/hba.c:2141
+#: libpq/hba.c:2136
 #, c-format
 msgid "invalid value for clientname: \"%s\""
 msgstr "არასწორი მნიშვნელობა კლიენტის სახელისთვის: \"%s\""
 
-#: libpq/hba.c:2174
+#: libpq/hba.c:2169
 #, c-format
 msgid "could not parse LDAP URL \"%s\": %s"
 msgstr "\"LDAP URL\"-ის (%s) დამუშავების შეცდომა: %s"
 
-#: libpq/hba.c:2185
+#: libpq/hba.c:2180
 #, c-format
 msgid "unsupported LDAP URL scheme: %s"
 msgstr "\"LDAP URL\"-ის მხარდაუჭერელი სქემა: %s"
 
-#: libpq/hba.c:2209
+#: libpq/hba.c:2204
 #, c-format
 msgid "LDAP URLs not supported on this platform"
 msgstr "ამ პლატფორმაზე LDAP URL მხარდაჭერილი არაა"
 
-#: libpq/hba.c:2227
+#: libpq/hba.c:2222
 #, c-format
 msgid "invalid ldapscheme value: \"%s\""
 msgstr "ldapscheme -ის არასწორი მნიშვნელობა: \"%s\""
 
-#: libpq/hba.c:2245
+#: libpq/hba.c:2240
 #, c-format
 msgid "invalid LDAP port number: \"%s\""
 msgstr "\"LDAP\"-ის პორტის არასწორი ნომერი: %s"
 
-#: libpq/hba.c:2291 libpq/hba.c:2298
+#: libpq/hba.c:2286 libpq/hba.c:2293
 msgid "gssapi and sspi"
 msgstr "gssapi და sspi"
 
-#: libpq/hba.c:2307 libpq/hba.c:2316
+#: libpq/hba.c:2302 libpq/hba.c:2311
 msgid "sspi"
 msgstr "sspi"
 
-#: libpq/hba.c:2338
+#: libpq/hba.c:2333
 #, c-format
 msgid "could not parse RADIUS server list \"%s\""
 msgstr "\"RADIUS\"-ის სერვერების სიის დამუშავება შეუძლებელია: %s"
 
-#: libpq/hba.c:2386
+#: libpq/hba.c:2381
 #, c-format
 msgid "could not parse RADIUS port list \"%s\""
 msgstr "\"RADIUS\"-ის პორტების სიის დამუშავება შეუძლებელია: %s"
 
-#: libpq/hba.c:2400
+#: libpq/hba.c:2395
 #, c-format
 msgid "invalid RADIUS port number: \"%s\""
 msgstr "\"RADIUS\"-ის არასწორი პორტი: \"%s\""
 
-#: libpq/hba.c:2422
+#: libpq/hba.c:2417
 #, c-format
 msgid "could not parse RADIUS secret list \"%s\""
 msgstr "'RADIUS'-ის საიდუმლოების სიის დამუშავება შეუძლებელია: %s"
 
-#: libpq/hba.c:2444
+#: libpq/hba.c:2439
 #, c-format
 msgid "could not parse RADIUS identifiers list \"%s\""
 msgstr "'RADIUS'-ის იდენტიფიკატორების ჩამონათვალის \"%s\" დამუშავება შეუძლებელია"
 
-#: libpq/hba.c:2458
+#: libpq/hba.c:2453
 #, c-format
 msgid "unrecognized authentication option name: \"%s\""
 msgstr "უცნობი ავთნტიკაციის პარამეტრის სახელი: \"%s\""
 
-#: libpq/hba.c:2650
+#: libpq/hba.c:2645
 #, c-format
 msgid "configuration file \"%s\" contains no entries"
 msgstr "კონფიგურაციის ფაილი \"%s\" ჩანაწერებს არ შეიცავს"
 
-#: libpq/hba.c:2803
+#: libpq/hba.c:2798
 #, c-format
 msgid "regular expression match for \"%s\" failed: %s"
 msgstr "რეგულარული გამოსახულების დამთხვევა \"%s\"-სთვის ჩავარდა: %s"
 
-#: libpq/hba.c:2827
+#: libpq/hba.c:2822
 #, c-format
 msgid "regular expression \"%s\" has no subexpressions as requested by backreference in \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: libpq/hba.c:2930
+#: libpq/hba.c:2925
 #, c-format
 msgid "provided user name (%s) and authenticated user name (%s) do not match"
 msgstr ""
 
-#: libpq/hba.c:2950
+#: libpq/hba.c:2945
 #, c-format
 msgid "no match in usermap \"%s\" for user \"%s\" authenticated as \"%s\""
 msgstr ""
@@ -15744,32 +15744,32 @@ msgstr ""
 msgid "%s(%s) not supported"
 msgstr "%s (%s) მხარდაუჭერელია"
 
-#: libpq/pqformat.c:407
+#: libpq/pqformat.c:404
 #, c-format
 msgid "no data left in message"
 msgstr "შეტყობინებაში მონაცემები აღარ დარჩა"
 
-#: libpq/pqformat.c:518 libpq/pqformat.c:536 libpq/pqformat.c:557 utils/adt/array_userfuncs.c:797 utils/adt/arrayfuncs.c:1482 utils/adt/rowtypes.c:614
+#: libpq/pqformat.c:515 libpq/pqformat.c:533 libpq/pqformat.c:554 utils/adt/array_userfuncs.c:797 utils/adt/arrayfuncs.c:1481 utils/adt/rowtypes.c:613
 #, c-format
 msgid "insufficient data left in message"
 msgstr "შეტყობინებაში დარჩენილი მონაცემები არასაკმარისია"
 
-#: libpq/pqformat.c:598 libpq/pqformat.c:627
+#: libpq/pqformat.c:595 libpq/pqformat.c:624
 #, c-format
 msgid "invalid string in message"
 msgstr "არასწორი სტრიქონი შეტყობინებაში"
 
-#: libpq/pqformat.c:643
+#: libpq/pqformat.c:640
 #, c-format
 msgid "invalid message format"
 msgstr "არასწორი შეტყობინების ფორმატი"
 
-#: main/main.c:235
+#: main/main.c:234
 #, c-format
 msgid "%s: WSAStartup failed: %d\n"
 msgstr "%s: WSAStartup-ის შეცდომა: %d\n"
 
-#: main/main.c:323
+#: main/main.c:322
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is the PostgreSQL server.\n"
@@ -15778,7 +15778,7 @@ msgstr ""
 "%s PostgreSQL სერვერია.\n"
 "\n"
 
-#: main/main.c:324
+#: main/main.c:323
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage:\n"
@@ -15790,107 +15790,107 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 
-#: main/main.c:325
+#: main/main.c:324
 #, c-format
 msgid "Options:\n"
 msgstr "პარამეტრები:\n"
 
-#: main/main.c:326
+#: main/main.c:325
 #, c-format
 msgid "  -B NBUFFERS        number of shared buffers\n"
 msgstr "  -B NBUFFERS        გაზიარებული ბაფერების რაოდენობა\n"
 
-#: main/main.c:327
+#: main/main.c:326
 #, c-format
 msgid "  -c NAME=VALUE      set run-time parameter\n"
 msgstr "  -c სახელი=მნიშვნელობა      გაშვებული პროცესის პარამეტრის დაყენება\n"
 
-#: main/main.c:328
+#: main/main.c:327
 #, c-format
 msgid "  -C NAME            print value of run-time parameter, then exit\n"
 msgstr "  -C სახელი            გაშვებული პროცესის პარამეტრის გამოტანა და გასვლა\n"
 
-#: main/main.c:329
+#: main/main.c:328
 #, c-format
 msgid "  -d 1-5             debugging level\n"
 msgstr "  -d 1-5             გამართვის დონე\n"
 
-#: main/main.c:330
+#: main/main.c:329
 #, c-format
 msgid "  -D DATADIR         database directory\n"
 msgstr "  -D DATADIR მონაცემთა ბაზის დირექტორია\n"
 
-#: main/main.c:331
+#: main/main.c:330
 #, c-format
 msgid "  -e                 use European date input format (DMY)\n"
 msgstr "  -e               ევროპული თარიღის შეყვანის ფორმატის (DMY) გამოყენება\n"
 
-#: main/main.c:332
+#: main/main.c:331
 #, c-format
 msgid "  -F                 turn fsync off\n"
 msgstr "  -F                 fsync-ის გამორთვა\n"
 
-#: main/main.c:333
+#: main/main.c:332
 #, c-format
 msgid "  -h HOSTNAME        host name or IP address to listen on\n"
 msgstr "  -h ჰოსტის სახელი        ჰოსტის სახელი ან IP მისამართი, რომელზეც უნდა მოვუსმინო\n"
 
-#: main/main.c:334
+#: main/main.c:333
 #, c-format
 msgid "  -i                 enable TCP/IP connections (deprecated)\n"
 msgstr "  -i                 TCP/IP-ის ჩართვა (მოძველებული)\n"
 
-#: main/main.c:335
+#: main/main.c:334
 #, c-format
 msgid "  -k DIRECTORY       Unix-domain socket location\n"
 msgstr "  -k საქაღალდე       Unix-დომენის სოკეტის მდებარეობა\n"
 
-#: main/main.c:337
+#: main/main.c:336
 #, c-format
 msgid "  -l                 enable SSL connections\n"
 msgstr "  -l                 SSL-ის ჩართვა\n"
 
-#: main/main.c:339
+#: main/main.c:338
 #, c-format
 msgid "  -N MAX-CONNECT     maximum number of allowed connections\n"
 msgstr "  -N მაქს-მიერთ     მიერთებების დაშვებული მაქსიმალური რაოდენობა\n"
 
-#: main/main.c:340
+#: main/main.c:339
 #, c-format
 msgid "  -p PORT            port number to listen on\n"
 msgstr "  -p პორტი            მოსასმენი პორტის ნომერი\n"
 
-#: main/main.c:341
+#: main/main.c:340
 #, c-format
 msgid "  -s                 show statistics after each query\n"
 msgstr "  -s                 ყოველი მოთხოვნის შემდეგ სტატისტიკსი ჩვენება\n"
 
-#: main/main.c:342
+#: main/main.c:341
 #, c-format
 msgid "  -S WORK-MEM        set amount of memory for sorts (in kB)\n"
 msgstr "  -S სამუშ-მეხს        დალაგებისთვის გამოყოფილი მეხსიერების დაყენება (კილობაიტებში)\n"
 
-#: main/main.c:343
+#: main/main.c:342
 #, c-format
 msgid "  -V, --version      output version information, then exit\n"
 msgstr "  -V, --version            ვერსიის ინფორმაციის გამოტანა და გასვლა\n"
 
-#: main/main.c:344
+#: main/main.c:343
 #, c-format
 msgid "  --NAME=VALUE       set run-time parameter\n"
 msgstr "  --სახელი=მნიშვნელობა       გაშვებული პროცესის პარამეტრის დაყენება\n"
 
-#: main/main.c:345
+#: main/main.c:344
 #, c-format
 msgid "  --describe-config  describe configuration parameters, then exit\n"
 msgstr "  --describe-config  კონფიგურაციის პარამეტრის ახსნის გამოტანა და გასვლა\n"
 
-#: main/main.c:346
+#: main/main.c:345
 #, c-format
 msgid "  -?, --help         show this help, then exit\n"
 msgstr "  -?, --help                   ამ დახმარების ჩვენება და გასვლა\n"
 
-#: main/main.c:348
+#: main/main.c:347
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -15899,37 +15899,37 @@ msgstr ""
 "\n"
 "პროგრამისტის პარამეტრები:\n"
 
-#: main/main.c:349
+#: main/main.c:348
 #, c-format
 msgid "  -f s|i|o|b|t|n|m|h forbid use of some plan types\n"
 msgstr "  -f s|i|o|b|t|n|m|h ზოგიერთი გეგმის ტიპის გამოყენების აკრძალვა\n"
 
-#: main/main.c:350
+#: main/main.c:349
 #, c-format
 msgid "  -O                 allow system table structure changes\n"
 msgstr "  -O                 სისტემური ცხრილის სტრუქტურის შეცვლის დაშვება\n"
 
-#: main/main.c:351
+#: main/main.c:350
 #, c-format
 msgid "  -P                 disable system indexes\n"
 msgstr "  -P                 სისტემური ინდექსების გამორთვა\n"
 
-#: main/main.c:352
+#: main/main.c:351
 #, c-format
 msgid "  -t pa|pl|ex        show timings after each query\n"
 msgstr "  -t pa|pl|ex        ყოველი მოთხოვნის დროის მნიშვნელობების ჩვენება\n"
 
-#: main/main.c:353
+#: main/main.c:352
 #, c-format
 msgid "  -T                 send SIGABRT to all backend processes if one dies\n"
 msgstr "  -T                 ერთის სიკვდილის შემთხვევაში ყველა უკანაბოლოს პროცესისთვის SIGABRT სიგნალის გაგზავნა\n"
 
-#: main/main.c:354
+#: main/main.c:353
 #, c-format
 msgid "  -W NUM             wait NUM seconds to allow attach from a debugger\n"
 msgstr "  -W რიცხვი             გამმართველისგან მიმაგრებისას მითითებული რაოდენობის წამების დაცდა\n"
 
-#: main/main.c:356
+#: main/main.c:355
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -15938,37 +15938,37 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ერთმომხმარებლიანი რეჟიმის პარამეტრები:\n"
 
-#: main/main.c:357
+#: main/main.c:356
 #, c-format
 msgid "  --single           selects single-user mode (must be first argument)\n"
 msgstr "  --single           ერთმომხმარებლიანი რეჟიმი (უნდა იყოს პირველი არგუმენტი)\n"
 
-#: main/main.c:358
+#: main/main.c:357
 #, c-format
 msgid "  DBNAME             database name (defaults to user name)\n"
 msgstr "  DBNAME             ბაზის სახელი (ნაგულისხმევი მნიშვნელობა მომხმარებლის სახელია)\n"
 
-#: main/main.c:359
+#: main/main.c:358
 #, c-format
 msgid "  -d 0-5             override debugging level\n"
 msgstr "  -d 0-5             პროგრამის გამართვის დონის მითითება\n"
 
-#: main/main.c:360
+#: main/main.c:359
 #, c-format
 msgid "  -E                 echo statement before execution\n"
 msgstr "  -E                 ოპერატორის გამოტანა მის შესრულებამდე\n"
 
-#: main/main.c:361
+#: main/main.c:360
 #, c-format
 msgid "  -j                 do not use newline as interactive query delimiter\n"
 msgstr "  -j                 ახალ ხაზზე გადატანა ინტერაქტიური მოთხოვნის გამყოფად გამოყენებული არ იქნება\n"
 
-#: main/main.c:362 main/main.c:368
+#: main/main.c:361 main/main.c:367
 #, c-format
 msgid "  -r FILENAME        send stdout and stderr to given file\n"
 msgstr "  -r FILENAME        stdout-ის და stderr-ის მითითებულ ფაილში გაგზავნა\n"
 
-#: main/main.c:364
+#: main/main.c:363
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -15977,22 +15977,22 @@ msgstr ""
 "\n"
 "სამუშაოდ მომზადების პარამეტრები\n"
 
-#: main/main.c:365
+#: main/main.c:364
 #, c-format
 msgid "  --boot             selects bootstrapping mode (must be first argument)\n"
 msgstr "  --boot             სამუშაოდ მომზადების რეჟიმი (უნდა იყოს პირველი არგუმენტი)\n"
 
-#: main/main.c:366
+#: main/main.c:365
 #, c-format
 msgid "  --check            selects check mode (must be first argument)\n"
 msgstr "  --check            შემოწმების რეჟიმი (უნდა იყოს პირველი არგუმენტი)\n"
 
-#: main/main.c:367
+#: main/main.c:366
 #, c-format
 msgid "  DBNAME             database name (mandatory argument in bootstrapping mode)\n"
 msgstr "  DBNAME             ბაზის სახელი (აუცილებელი არგუმენტი სამუშაოდ მომზადებისას)\n"
 
-#: main/main.c:370
+#: main/main.c:369
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -16003,12 +16003,12 @@ msgid ""
 "Report bugs to <%s>.\n"
 msgstr ""
 
-#: main/main.c:374
+#: main/main.c:373
 #, c-format
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "%s-ის საწყისი გვერდია: <%s>\n"
 
-#: main/main.c:385
+#: main/main.c:384
 #, c-format
 msgid ""
 "\"root\" execution of the PostgreSQL server is not permitted.\n"
@@ -16017,12 +16017,12 @@ msgid ""
 "more information on how to properly start the server.\n"
 msgstr ""
 
-#: main/main.c:402
+#: main/main.c:401
 #, c-format
 msgid "%s: real and effective user IDs must match\n"
 msgstr "%s: რეალური და მიმდინარე მომხმარებლის ID-ები უნდა ემთხვეოდეს\n"
 
-#: main/main.c:409
+#: main/main.c:408
 #, c-format
 msgid ""
 "Execution of PostgreSQL by a user with administrative permissions is not\n"
@@ -16042,12 +16042,12 @@ msgstr "გაფართოებადი კვანძის ტიპი
 msgid "ExtensibleNodeMethods \"%s\" was not registered"
 msgstr "ExtensibleNodeMethods \"%s\" რეგისტრირებული არ იყო"
 
-#: nodes/makefuncs.c:153 statistics/extended_stats.c:2311
+#: nodes/makefuncs.c:152 statistics/extended_stats.c:2308
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" does not have a composite type"
 msgstr "ურთიერთობას \"%s\" კომპოზიტური ტიპი არ გააჩნია"
 
-#: nodes/nodeFuncs.c:116 nodes/nodeFuncs.c:147 parser/parse_coerce.c:2567 parser/parse_coerce.c:2705 parser/parse_coerce.c:2752 parser/parse_expr.c:2065 parser/parse_func.c:710 parser/parse_oper.c:869 utils/fmgr/funcapi.c:661
+#: nodes/nodeFuncs.c:115 nodes/nodeFuncs.c:146 parser/parse_coerce.c:2567 parser/parse_coerce.c:2705 parser/parse_coerce.c:2752 parser/parse_expr.c:2065 parser/parse_func.c:710 parser/parse_oper.c:869 utils/fmgr/funcapi.c:661
 #, c-format
 msgid "could not find array type for data type %s"
 msgstr "მონაცემების ტიპისთვის %s მასივის ტიპი ვერ ვიპოვე"
@@ -16067,320 +16067,320 @@ msgstr "უსახელო პორტალი პარამეტრე
 msgid "FULL JOIN is only supported with merge-joinable or hash-joinable join conditions"
 msgstr ""
 
-#: optimizer/plan/createplan.c:7141 parser/parse_merge.c:193 rewrite/rewriteHandler.c:1713
+#: optimizer/plan/createplan.c:7141 parser/parse_merge.c:190 rewrite/rewriteHandler.c:1712
 #, c-format
 msgid "cannot execute MERGE on relation \"%s\""
 msgstr "ურთიერთობაზე \"%s\" MERGE-ს ვერ გაუშვებთ"
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: optimizer/plan/initsplan.c:1408
+#: optimizer/plan/initsplan.c:1406
 #, c-format
 msgid "%s cannot be applied to the nullable side of an outer join"
 msgstr ""
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: optimizer/plan/planner.c:1383 parser/analyze.c:1761 parser/analyze.c:2018 parser/analyze.c:3234
+#: optimizer/plan/planner.c:1376 parser/analyze.c:1759 parser/analyze.c:2016 parser/analyze.c:3232
 #, c-format
 msgid "%s is not allowed with UNION/INTERSECT/EXCEPT"
 msgstr "%s აკრძალულია UNION/INTERSECT/EXCEPT-სთან ერთად"
 
-#: optimizer/plan/planner.c:2099 optimizer/plan/planner.c:3971
+#: optimizer/plan/planner.c:2092 optimizer/plan/planner.c:3964
 #, c-format
 msgid "could not implement GROUP BY"
 msgstr "\"GROUP BY\"-ის განხორციელება შეუძლებელია"
 
-#: optimizer/plan/planner.c:2100 optimizer/plan/planner.c:3972 optimizer/plan/planner.c:4616 optimizer/prep/prepunion.c:1056
+#: optimizer/plan/planner.c:2093 optimizer/plan/planner.c:3965 optimizer/plan/planner.c:4609 optimizer/prep/prepunion.c:1048
 #, c-format
 msgid "Some of the datatypes only support hashing, while others only support sorting."
 msgstr "ზოგიერთ მონაცემის ტიპს მხოლოდ ჰეშირების მხარდაჭერა გააჩნია, მაშინ, როცა სხვებს მხოლოდ დალაგება შეუძლიათ."
 
-#: optimizer/plan/planner.c:4615
+#: optimizer/plan/planner.c:4608
 #, c-format
 msgid "could not implement DISTINCT"
 msgstr "\"DISTINCT\"-ის განხორციელება შეუძლებელია"
 
-#: optimizer/plan/planner.c:5960
+#: optimizer/plan/planner.c:5953
 #, c-format
 msgid "could not implement window PARTITION BY"
 msgstr "ფანჯრის, \"PARTITION BY\" განხორციელება შეუძლებელია"
 
-#: optimizer/plan/planner.c:5961
+#: optimizer/plan/planner.c:5954
 #, c-format
 msgid "Window partitioning columns must be of sortable datatypes."
 msgstr "ფანჯრის დამყოფი სვეტები დალაგებადი მონაცემის ტიპის უნდა იყოს."
 
-#: optimizer/plan/planner.c:5965
+#: optimizer/plan/planner.c:5958
 #, c-format
 msgid "could not implement window ORDER BY"
 msgstr "ფანჯრის, \"ORDER BY\" განხორციელება შეუძლებელია"
 
-#: optimizer/plan/planner.c:5966
+#: optimizer/plan/planner.c:5959
 #, c-format
 msgid "Window ordering columns must be of sortable datatypes."
 msgstr "ფანჯრის დამლაგებელი სვეტები დალაგებადი მონაცემის ტიპის უნდა იყოს."
 
-#: optimizer/prep/prepunion.c:519
+#: optimizer/prep/prepunion.c:511
 #, c-format
 msgid "could not implement recursive UNION"
 msgstr "რეკურსიული UNION_ის განხორციელება შეუძლებელია"
 
-#: optimizer/prep/prepunion.c:520
+#: optimizer/prep/prepunion.c:512
 #, c-format
 msgid "All column datatypes must be hashable."
 msgstr "ყველა სვეტის მონაცემის ტიპი ჰეშირებადი უნდა იყოს."
 
 #. translator: %s is UNION, INTERSECT, or EXCEPT
-#: optimizer/prep/prepunion.c:1055
+#: optimizer/prep/prepunion.c:1047
 #, c-format
 msgid "could not implement %s"
 msgstr "ვერ განხორციელდა %s"
 
-#: optimizer/util/clauses.c:4933
+#: optimizer/util/clauses.c:4930
 #, c-format
 msgid "SQL function \"%s\" during inlining"
 msgstr "SQL ფუნქცია \"%s\" ხაზში ჩასმისას"
 
-#: optimizer/util/plancat.c:154
+#: optimizer/util/plancat.c:152
 #, c-format
 msgid "cannot access temporary or unlogged relations during recovery"
 msgstr "აღდგენისას დროებით ან უჟურნალო ურთიერთობებთან წვდომა შეუძლებელია"
 
-#: optimizer/util/plancat.c:745
+#: optimizer/util/plancat.c:743
 #, c-format
 msgid "whole row unique index inference specifications are not supported"
 msgstr ""
 
-#: optimizer/util/plancat.c:762
+#: optimizer/util/plancat.c:760
 #, c-format
 msgid "constraint in ON CONFLICT clause has no associated index"
 msgstr "შეზღუდვას ON CONFLICT პირობაში ასოცირებული ინდექსი არ გააჩნია"
 
-#: optimizer/util/plancat.c:812
+#: optimizer/util/plancat.c:810
 #, c-format
 msgid "ON CONFLICT DO UPDATE not supported with exclusion constraints"
 msgstr "ON CONFLICT DO UPDATE გამორიცხვის შეზღუდვებთან ერთად მხარდაჭერილი არაა"
 
-#: optimizer/util/plancat.c:917
+#: optimizer/util/plancat.c:915
 #, c-format
 msgid "there is no unique or exclusion constraint matching the ON CONFLICT specification"
 msgstr "უნიკალური ან გამორიცხვის შეზღუდვა, რომელიც ON CONFLICT-ის აღწერას ემთხვევა, არ არსებობს"
 
-#: parser/analyze.c:826 parser/analyze.c:1540
+#: parser/analyze.c:824 parser/analyze.c:1538
 #, c-format
 msgid "VALUES lists must all be the same length"
 msgstr "VALUES-ის სიები ყველა ტოლი სიგრძის უნდა იყოს"
 
-#: parser/analyze.c:1028
+#: parser/analyze.c:1026
 #, c-format
 msgid "INSERT has more expressions than target columns"
 msgstr "INSERT-ს მეტი გამოსახულება გააჩნია, ვიდრე სამიზნე სვეტი"
 
-#: parser/analyze.c:1046
+#: parser/analyze.c:1044
 #, c-format
 msgid "INSERT has more target columns than expressions"
 msgstr "INSERT-ს მეტი სამიზნე სვეტი გააჩნია, ვიდრე გამოსახულება"
 
-#: parser/analyze.c:1050
+#: parser/analyze.c:1048
 #, c-format
 msgid "The insertion source is a row expression containing the same number of columns expected by the INSERT. Did you accidentally use extra parentheses?"
 msgstr ""
 
-#: parser/analyze.c:1347 parser/analyze.c:1734
+#: parser/analyze.c:1345 parser/analyze.c:1732
 #, c-format
 msgid "SELECT ... INTO is not allowed here"
 msgstr "SELECT ... INTO აქ დაშვებული არაა"
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:1663 parser/analyze.c:3466
+#: parser/analyze.c:1661 parser/analyze.c:3464
 #, c-format
 msgid "%s cannot be applied to VALUES"
 msgstr "%s-ს VALUES-ზე ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: parser/analyze.c:1900
+#: parser/analyze.c:1898
 #, c-format
 msgid "invalid UNION/INTERSECT/EXCEPT ORDER BY clause"
 msgstr "არასწორი UNION/INTERSECT/EXCEPT ORDER BY პირობა"
 
-#: parser/analyze.c:1901
+#: parser/analyze.c:1899
 #, c-format
 msgid "Only result column names can be used, not expressions or functions."
 msgstr ""
 
-#: parser/analyze.c:1902
+#: parser/analyze.c:1900
 #, c-format
 msgid "Add the expression/function to every SELECT, or move the UNION into a FROM clause."
 msgstr ""
 
-#: parser/analyze.c:2008
+#: parser/analyze.c:2006
 #, c-format
 msgid "INTO is only allowed on first SELECT of UNION/INTERSECT/EXCEPT"
 msgstr ""
 
-#: parser/analyze.c:2080
+#: parser/analyze.c:2078
 #, c-format
 msgid "UNION/INTERSECT/EXCEPT member statement cannot refer to other relations of same query level"
 msgstr ""
 
-#: parser/analyze.c:2167
+#: parser/analyze.c:2165
 #, c-format
 msgid "each %s query must have the same number of columns"
 msgstr "ყოველ %s მოთხოვნას სვეტების ტოლი რაოდენობა უნდა ჰქონდეს"
 
-#: parser/analyze.c:2523
+#: parser/analyze.c:2521
 #, c-format
 msgid "SET target columns cannot be qualified with the relation name."
 msgstr ""
 
-#: parser/analyze.c:2576
+#: parser/analyze.c:2574
 #, c-format
 msgid "RETURNING must have at least one column"
 msgstr "RETURNING-ს ერთი სვეტი მაინც უნდა ჰქონდეს"
 
-#: parser/analyze.c:2679
+#: parser/analyze.c:2677
 #, c-format
 msgid "assignment source returned %d column"
 msgid_plural "assignment source returned %d columns"
 msgstr[0] "მინიჭების წყარომ %d სვეტი დააბრუნა"
 msgstr[1] "მინიჭების წყარომ %d სვეტი დააბრუნა"
 
-#: parser/analyze.c:2740
+#: parser/analyze.c:2738
 #, c-format
 msgid "variable \"%s\" is of type %s but expression is of type %s"
 msgstr "\"%s\" ცვლადის ტიპია \"%s\", მაგრამ გამოსახულება %s ტიპისაა"
 
 #. translator: %s is a SQL keyword
-#: parser/analyze.c:2865 parser/analyze.c:2873
+#: parser/analyze.c:2863 parser/analyze.c:2871
 #, c-format
 msgid "cannot specify both %s and %s"
 msgstr "ორივე, %s და %s ერთად მითითება შეუძლებელია"
 
-#: parser/analyze.c:2893
+#: parser/analyze.c:2891
 #, c-format
 msgid "DECLARE CURSOR must not contain data-modifying statements in WITH"
 msgstr "DECLARE CURSOR-ი WITH-ში მონაცემების შემცვლელ გამოსახულებებს არ უნდა შეიცავდეს"
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:2901
+#: parser/analyze.c:2899
 #, c-format
 msgid "DECLARE CURSOR WITH HOLD ... %s is not supported"
 msgstr "DECLARE CURSOR WITH HOLD ... %s მხარდაჭერილი არაა"
 
-#: parser/analyze.c:2904
+#: parser/analyze.c:2902
 #, c-format
 msgid "Holdable cursors must be READ ONLY."
 msgstr "შენახვადი კურსორები READ ONLY ტიპის უნდა იყოს."
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:2912
+#: parser/analyze.c:2910
 #, c-format
 msgid "DECLARE SCROLL CURSOR ... %s is not supported"
 msgstr "DECLARE SCROLL CURSOR ... %s მხარდაჭერილი არაა"
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:2923
+#: parser/analyze.c:2921
 #, c-format
 msgid "DECLARE INSENSITIVE CURSOR ... %s is not valid"
 msgstr "DECLARE INSENSITIVE CURSOR ... %s არასწორია"
 
-#: parser/analyze.c:2926
+#: parser/analyze.c:2924
 #, c-format
 msgid "Insensitive cursors must be READ ONLY."
 msgstr "დამოუკიდებელი კურსორები READ ONLY ტიპის უნდა იყოს."
 
-#: parser/analyze.c:3020
+#: parser/analyze.c:3018
 #, c-format
 msgid "materialized views must not use data-modifying statements in WITH"
 msgstr "მატერიალიზებულმა ხედებმა WITH-ში მონაცემების-შემცვლელი გამოსახულებები არ უნდა გამოიყენონ"
 
-#: parser/analyze.c:3030
+#: parser/analyze.c:3028
 #, c-format
 msgid "materialized views must not use temporary tables or views"
 msgstr "მატერიალიზებულმა ხედებმა დროებითი ცხრილები ან ხედები არ უნდა გამოიყენონ"
 
-#: parser/analyze.c:3040
+#: parser/analyze.c:3038
 #, c-format
 msgid "materialized views may not be defined using bound parameters"
 msgstr "მატერიალიზებული ხედის აღწერა მიმაგრებული პარამეტრების გამოყენებით შეუძლებელია"
 
-#: parser/analyze.c:3052
+#: parser/analyze.c:3050
 #, c-format
 msgid "materialized views cannot be unlogged"
 msgstr "მატერიალიზებული ხედების ჟურნალის გამორთვა შეუძლებელია"
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3241
+#: parser/analyze.c:3239
 #, c-format
 msgid "%s is not allowed with DISTINCT clause"
 msgstr "%s-ი DISTINCT პირობასთან ერთად დაშვებული არაა"
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3248
+#: parser/analyze.c:3246
 #, c-format
 msgid "%s is not allowed with GROUP BY clause"
 msgstr "%s-ი GROUP BY პირობასთან ერთად დაშვებული არაა"
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3255
+#: parser/analyze.c:3253
 #, c-format
 msgid "%s is not allowed with HAVING clause"
 msgstr "%s-ი HAVING პირობასთან ერთად დაშვებული არაა"
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3262
+#: parser/analyze.c:3260
 #, c-format
 msgid "%s is not allowed with aggregate functions"
 msgstr "%s აგრეგატულ ფუნქციებთან ერთად დაშვებული არაა"
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3269
+#: parser/analyze.c:3267
 #, c-format
 msgid "%s is not allowed with window functions"
 msgstr "%s ფანჯრულ ფუნქციებთან ერთად დაშვებული არაა"
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3276
+#: parser/analyze.c:3274
 #, c-format
 msgid "%s is not allowed with set-returning functions in the target list"
 msgstr "%s სამიზნეების სიაში სეტების-დამბრუნებელ ფუნქციებთან ერთად დაშვებული არაა"
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3375
+#: parser/analyze.c:3373
 #, c-format
 msgid "%s must specify unqualified relation names"
 msgstr ""
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3439
+#: parser/analyze.c:3437
 #, c-format
 msgid "%s cannot be applied to a join"
 msgstr "%s join-ზე ვერ გადატარდება"
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3448
+#: parser/analyze.c:3446
 #, c-format
 msgid "%s cannot be applied to a function"
 msgstr "%s ფუნქციაზე ვერ გადატარდება"
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3457
+#: parser/analyze.c:3455
 #, c-format
 msgid "%s cannot be applied to a table function"
 msgstr "%s ცხრილის ფუნქციაზე ვერ გადატარდება"
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3475
+#: parser/analyze.c:3473
 #, c-format
 msgid "%s cannot be applied to a WITH query"
 msgstr "%s WITH მოთხოვნაზე ვერ გადატარდება"
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3484
+#: parser/analyze.c:3482
 #, c-format
 msgid "%s cannot be applied to a named tuplestore"
 msgstr ""
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3504
+#: parser/analyze.c:3502
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" in %s clause not found in FROM clause"
 msgstr ""
@@ -16569,7 +16569,7 @@ msgid "grouping operations are not allowed in COPY FROM WHERE conditions"
 msgstr "დაჯგუფების ფუნქციები COPY FROM WHERE პირობებში დაშვებული არაა"
 
 #. translator: %s is name of a SQL construct, eg GROUP BY
-#: parser/parse_agg.c:598 parser/parse_clause.c:1956
+#: parser/parse_agg.c:598 parser/parse_clause.c:1954
 #, c-format
 msgid "aggregate functions are not allowed in %s"
 msgstr "აგრეგატული ფუნქციები %s-ში დაშვებული არაა"
@@ -16673,12 +16673,12 @@ msgid "window functions are not allowed in column generation expressions"
 msgstr "სვეტის გენერაციის გამოსახულებებში ფანჯრის ფუნქციები დაუშვებელია"
 
 #. translator: %s is name of a SQL construct, eg GROUP BY
-#: parser/parse_agg.c:986 parser/parse_clause.c:1965
+#: parser/parse_agg.c:986 parser/parse_clause.c:1963
 #, c-format
 msgid "window functions are not allowed in %s"
 msgstr "ფანჯრის ფუნქციები არ არის დაშვებული %s-ში"
 
-#: parser/parse_agg.c:1020 parser/parse_clause.c:2798
+#: parser/parse_agg.c:1020 parser/parse_clause.c:2796
 #, c-format
 msgid "window \"%s\" does not exist"
 msgstr "ფანჯარა \"%s\" არ არსებობს"
@@ -16713,278 +16713,278 @@ msgstr "ქვემოთხოვნა outer მოთხოვნიდა
 msgid "arguments to GROUPING must be grouping expressions of the associated query level"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_clause.c:195
+#: parser/parse_clause.c:193
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" cannot be the target of a modifying statement"
 msgstr "ურთიერთობა \"%s\" არ შეიძლება, შემცვლელი გამოსახულების სამიზნეს წარმოადგენდეს"
 
-#: parser/parse_clause.c:571 parser/parse_clause.c:599 parser/parse_func.c:2552
+#: parser/parse_clause.c:569 parser/parse_clause.c:597 parser/parse_func.c:2552
 #, c-format
 msgid "set-returning functions must appear at top level of FROM"
 msgstr "სეტების დამბრუნებელი ფუნქციები FROM-ის ზედა დონეზე უნდა გამოჩნდნენ"
 
-#: parser/parse_clause.c:611
+#: parser/parse_clause.c:609
 #, c-format
 msgid "multiple column definition lists are not allowed for the same function"
 msgstr "იგივე ფუნქციისთვის ერთზე მეტი სვეტის აღწერის სიები დაშვებული არაა"
 
-#: parser/parse_clause.c:644
+#: parser/parse_clause.c:642
 #, c-format
 msgid "ROWS FROM() with multiple functions cannot have a column definition list"
 msgstr "ერთზე მეტი ფუნქციის მქონე ROW FROM ()-ს არ შეიძლება, სვეტის აღწერების სია ჰქონდეს"
 
-#: parser/parse_clause.c:645
+#: parser/parse_clause.c:643
 #, c-format
 msgid "Put a separate column definition list for each function inside ROWS FROM()."
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_clause.c:651
+#: parser/parse_clause.c:649
 #, c-format
 msgid "UNNEST() with multiple arguments cannot have a column definition list"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_clause.c:652
+#: parser/parse_clause.c:650
 #, c-format
 msgid "Use separate UNNEST() calls inside ROWS FROM(), and attach a column definition list to each one."
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_clause.c:659
+#: parser/parse_clause.c:657
 #, c-format
 msgid "WITH ORDINALITY cannot be used with a column definition list"
 msgstr "WITH ORDINALITY სვეტების აღწერის სიასთან ერთად არ უნდა გამოიყენოთ"
 
-#: parser/parse_clause.c:660
+#: parser/parse_clause.c:658
 #, c-format
 msgid "Put the column definition list inside ROWS FROM()."
 msgstr "სვეტის აღწერის სია ROWS FROM()-ის შიგნით გადაიტანეთ."
 
-#: parser/parse_clause.c:760
+#: parser/parse_clause.c:758
 #, c-format
 msgid "only one FOR ORDINALITY column is allowed"
 msgstr "დაშვებულია მხოლოდ FOR ORDINALITY სვეტი"
 
-#: parser/parse_clause.c:821
+#: parser/parse_clause.c:819
 #, c-format
 msgid "column name \"%s\" is not unique"
 msgstr "სვეტის სახელი \"%s\" არ არის უნიკალური"
 
-#: parser/parse_clause.c:863
+#: parser/parse_clause.c:861
 #, c-format
 msgid "namespace name \"%s\" is not unique"
 msgstr "სახელების სივრცის სახელი \"%s\" უნიკალური არაა"
 
-#: parser/parse_clause.c:873
+#: parser/parse_clause.c:871
 #, c-format
 msgid "only one default namespace is allowed"
 msgstr "დასაშვებია მხოლოდ ერთი ნაგულისხმევი სახელის სივრცე"
 
-#: parser/parse_clause.c:933
+#: parser/parse_clause.c:931
 #, c-format
 msgid "tablesample method %s does not exist"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_clause.c:955
+#: parser/parse_clause.c:953
 #, c-format
 msgid "tablesample method %s requires %d argument, not %d"
 msgid_plural "tablesample method %s requires %d arguments, not %d"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: parser/parse_clause.c:989
+#: parser/parse_clause.c:987
 #, c-format
 msgid "tablesample method %s does not support REPEATABLE"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_clause.c:1138
+#: parser/parse_clause.c:1136
 #, c-format
 msgid "TABLESAMPLE clause can only be applied to tables and materialized views"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_clause.c:1325
+#: parser/parse_clause.c:1323
 #, c-format
 msgid "column name \"%s\" appears more than once in USING clause"
 msgstr "პირობაში USIN სვეტის სახელი \"%s\" ერთზე მეტჯერ გამოჩნდა"
 
-#: parser/parse_clause.c:1340
+#: parser/parse_clause.c:1338
 #, c-format
 msgid "common column name \"%s\" appears more than once in left table"
 msgstr "საერთო სვეტის სახელი \"%s\" ერთხელ, მარცხენა ცხრილში გამოჩნდა"
 
-#: parser/parse_clause.c:1349
+#: parser/parse_clause.c:1347
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" specified in USING clause does not exist in left table"
 msgstr "სვეტი \"%s\", რომელიც USING პირობაშია მითითებული, მარცხენა ცხრილში არ არსებობს"
 
-#: parser/parse_clause.c:1364
+#: parser/parse_clause.c:1362
 #, c-format
 msgid "common column name \"%s\" appears more than once in right table"
 msgstr "საერთო სვეტის სახელი \"%s\" ერთხელ, მარჯვენა ცხრილში გამოჩნდა"
 
-#: parser/parse_clause.c:1373
+#: parser/parse_clause.c:1371
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" specified in USING clause does not exist in right table"
 msgstr "სვეტი \"%s\", რომელიც USING პირობაშია მითითებული, მარჯვენა ცხრილში არ არსებობს"
 
-#: parser/parse_clause.c:1901
+#: parser/parse_clause.c:1899
 #, c-format
 msgid "row count cannot be null in FETCH FIRST ... WITH TIES clause"
 msgstr "'FETCH FIRST ... WITH TIES' პირობაში მწკრივების რაოდენობა ნულოვანი ვერ იქნება"
 
 #. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
-#: parser/parse_clause.c:1926
+#: parser/parse_clause.c:1924
 #, c-format
 msgid "argument of %s must not contain variables"
 msgstr "%s-ის არგუმენტი ცვლადებს არ უნდა შეიცავდეს"
 
 #. translator: first %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY
-#: parser/parse_clause.c:2091
+#: parser/parse_clause.c:2089
 #, c-format
 msgid "%s \"%s\" is ambiguous"
 msgstr "%s \"%s\" გაურკვეველია"
 
 #. translator: %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY
-#: parser/parse_clause.c:2119
+#: parser/parse_clause.c:2117
 #, c-format
 msgid "non-integer constant in %s"
 msgstr "არა-მთელი რიცხვის კონსტანტა %s -ში"
 
 #. translator: %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY
-#: parser/parse_clause.c:2141
+#: parser/parse_clause.c:2139
 #, c-format
 msgid "%s position %d is not in select list"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_clause.c:2580
+#: parser/parse_clause.c:2578
 #, c-format
 msgid "CUBE is limited to 12 elements"
 msgstr "CUBE-ის ლიმიტია 12 ელემენტი"
 
-#: parser/parse_clause.c:2786
+#: parser/parse_clause.c:2784
 #, c-format
 msgid "window \"%s\" is already defined"
 msgstr "ფანჯარა \"%s\" უკვე განსაზღვრულია"
 
-#: parser/parse_clause.c:2847
+#: parser/parse_clause.c:2845
 #, c-format
 msgid "cannot override PARTITION BY clause of window \"%s\""
 msgstr "ფანჯრის \"%s\" 'PARTITION BY' პირობის გადაფარვა შეუძლებელია"
 
-#: parser/parse_clause.c:2859
+#: parser/parse_clause.c:2857
 #, c-format
 msgid "cannot override ORDER BY clause of window \"%s\""
 msgstr "ფანჯრის \"%s\" 'ORDER BY' პირობის გადაფარვა შეუძლებელია"
 
-#: parser/parse_clause.c:2889 parser/parse_clause.c:2895
+#: parser/parse_clause.c:2887 parser/parse_clause.c:2893
 #, c-format
 msgid "cannot copy window \"%s\" because it has a frame clause"
 msgstr "ფანჯრის \"%s\" კოპირება შეუძლებელია, რადგან მას ჩარჩოს პირობა გააჩნია"
 
-#: parser/parse_clause.c:2897
+#: parser/parse_clause.c:2895
 #, c-format
 msgid "Omit the parentheses in this OVER clause."
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_clause.c:2917
+#: parser/parse_clause.c:2915
 #, c-format
 msgid "RANGE with offset PRECEDING/FOLLOWING requires exactly one ORDER BY column"
 msgstr "PRECEDING/FOLLOWING წანაცვლებების მქონე RANGE-ებს ზუსტად ერთი ORDER BY სვეტი უნდა გქონდეთ"
 
-#: parser/parse_clause.c:2940
+#: parser/parse_clause.c:2938
 #, c-format
 msgid "GROUPS mode requires an ORDER BY clause"
 msgstr "რეჟიმს 'GROUPS' 'ORDER BY' პირობა სჭირდება"
 
-#: parser/parse_clause.c:3011
+#: parser/parse_clause.c:3009
 #, c-format
 msgid "in an aggregate with DISTINCT, ORDER BY expressions must appear in argument list"
 msgstr "აგრეგატში არგუმენტების სიაში DISTINCT და ORDER BY გამოსახულებების ქონა აუცილებელია"
 
-#: parser/parse_clause.c:3012
+#: parser/parse_clause.c:3010
 #, c-format
 msgid "for SELECT DISTINCT, ORDER BY expressions must appear in select list"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_clause.c:3044
+#: parser/parse_clause.c:3042
 #, c-format
 msgid "an aggregate with DISTINCT must have at least one argument"
 msgstr "აგრეგატს, რომელსაც DISTINCT აქვს, ერთი არგუმენტი მაინც უნდა ჰქონდეს"
 
-#: parser/parse_clause.c:3045
+#: parser/parse_clause.c:3043
 #, c-format
 msgid "SELECT DISTINCT must have at least one column"
 msgstr "SELECT DISTINCT-ს ერთი სვეტი მაინც უნდა ჰქონდეს"
 
-#: parser/parse_clause.c:3111 parser/parse_clause.c:3143
+#: parser/parse_clause.c:3109 parser/parse_clause.c:3141
 #, c-format
 msgid "SELECT DISTINCT ON expressions must match initial ORDER BY expressions"
 msgstr "SELECT DISTINCT ON ტიპის გამოსახულებები საწყის ORDER BY გამოსახულებებს უნდა ემთხვეოდეს"
 
-#: parser/parse_clause.c:3221
+#: parser/parse_clause.c:3219
 #, c-format
 msgid "ASC/DESC is not allowed in ON CONFLICT clause"
 msgstr "ASC/DESC პირობაზე ON CONFLICT დაშვებული არაა"
 
-#: parser/parse_clause.c:3227
+#: parser/parse_clause.c:3225
 #, c-format
 msgid "NULLS FIRST/LAST is not allowed in ON CONFLICT clause"
 msgstr "NULLS FIRST/LAST პირობაზე ON CONFLICT დაშვებული არაა"
 
-#: parser/parse_clause.c:3306
+#: parser/parse_clause.c:3304
 #, c-format
 msgid "ON CONFLICT DO UPDATE requires inference specification or constraint name"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_clause.c:3307
+#: parser/parse_clause.c:3305
 #, c-format
 msgid "For example, ON CONFLICT (column_name)."
 msgstr "მაგალითად, ON CONFLICT (column_name)."
 
-#: parser/parse_clause.c:3318
+#: parser/parse_clause.c:3316
 #, c-format
 msgid "ON CONFLICT is not supported with system catalog tables"
 msgstr "ON CONFLICT სისტემური კატალოგის ცხრილებთან ერთად მხარდაჭერილი არაა"
 
-#: parser/parse_clause.c:3326
+#: parser/parse_clause.c:3324
 #, c-format
 msgid "ON CONFLICT is not supported on table \"%s\" used as a catalog table"
 msgstr "კატალოგის ცხრილად გამოყენებული ცხრილზე \"%s\" ბრძანება ON CONFLICT მხარდაჭერილი არაა"
 
-#: parser/parse_clause.c:3457
+#: parser/parse_clause.c:3455
 #, c-format
 msgid "operator %s is not a valid ordering operator"
 msgstr "ოპერატორი %s სწორი დამლაგებელი ოპერატორი არაა"
 
-#: parser/parse_clause.c:3459
+#: parser/parse_clause.c:3457
 #, c-format
 msgid "Ordering operators must be \"<\" or \">\" members of btree operator families."
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_clause.c:3770
+#: parser/parse_clause.c:3768
 #, c-format
 msgid "RANGE with offset PRECEDING/FOLLOWING is not supported for column type %s"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_clause.c:3776
+#: parser/parse_clause.c:3774
 #, c-format
 msgid "RANGE with offset PRECEDING/FOLLOWING is not supported for column type %s and offset type %s"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_clause.c:3779
+#: parser/parse_clause.c:3777
 #, c-format
 msgid "Cast the offset value to an appropriate type."
 msgstr "წანაცვლების მნიშვნელობის დამაკმაყოფილებელ ტიპში დაკასტვა."
 
-#: parser/parse_clause.c:3784
+#: parser/parse_clause.c:3782
 #, c-format
 msgid "RANGE with offset PRECEDING/FOLLOWING has multiple interpretations for column type %s and offset type %s"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_clause.c:3787
+#: parser/parse_clause.c:3785
 #, c-format
 msgid "Cast the offset value to the exact intended type."
 msgstr "წანაცვლების მნიშვნელობის ზუსტად განსაზღვრულ ტიპში დაკასტვა."
 
-#: parser/parse_coerce.c:1050 parser/parse_coerce.c:1088 parser/parse_coerce.c:1106 parser/parse_coerce.c:1121 parser/parse_expr.c:2099 parser/parse_expr.c:2707 parser/parse_expr.c:3315 parser/parse_expr.c:3532 parser/parse_target.c:985
+#: parser/parse_coerce.c:1050 parser/parse_coerce.c:1088 parser/parse_coerce.c:1106 parser/parse_coerce.c:1121 parser/parse_expr.c:2099 parser/parse_expr.c:2707 parser/parse_expr.c:3315 parser/parse_expr.c:3532 parser/parse_target.c:984
 #, c-format
 msgid "cannot cast type %s to %s"
 msgstr "%s ტიპის %s-ში გადაყვანა შეუძლებელია"
@@ -17324,7 +17324,7 @@ msgstr ""
 msgid "DEFAULT is not allowed in this context"
 msgstr "ამ კონტექსტში ნაგულისხმევს ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: parser/parse_expr.c:387 parser/parse_relation.c:3688 parser/parse_relation.c:3698 parser/parse_relation.c:3716 parser/parse_relation.c:3723 parser/parse_relation.c:3737
+#: parser/parse_expr.c:387 parser/parse_relation.c:3681 parser/parse_relation.c:3691 parser/parse_relation.c:3709 parser/parse_relation.c:3716 parser/parse_relation.c:3730
 #, c-format
 msgid "column %s.%s does not exist"
 msgstr "სვეტი %s.%s არ არსებობს"
@@ -17344,7 +17344,7 @@ msgstr "ჩანაწერის მონაცემის ტიპში
 msgid "column notation .%s applied to type %s, which is not a composite type"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_expr.c:442 parser/parse_target.c:733
+#: parser/parse_expr.c:442 parser/parse_target.c:732
 #, c-format
 msgid "row expansion via \"*\" is not supported here"
 msgstr ""
@@ -17357,7 +17357,7 @@ msgstr ""
 msgid "cannot use column reference in partition bound expression"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_expr.c:826 parser/parse_relation.c:833 parser/parse_relation.c:915 parser/parse_target.c:1225
+#: parser/parse_expr.c:826 parser/parse_relation.c:833 parser/parse_relation.c:915 parser/parse_target.c:1224
 #, c-format
 msgid "column reference \"%s\" is ambiguous"
 msgstr "სვეტის მითითება \"%s\" ორაზროვანია"
@@ -17945,27 +17945,27 @@ msgstr "სეტების დამბრუნებელი ფუნქ
 msgid "set-returning functions are not allowed in column generation expressions"
 msgstr "სეტების დამბრუნებელი ფუნქციების სვეტების გენერაციის გამოსახულებებში გამოყენება აკრძალულია"
 
-#: parser/parse_merge.c:119
+#: parser/parse_merge.c:116
 #, c-format
 msgid "WITH RECURSIVE is not supported for MERGE statement"
 msgstr "MERGE გამოსახულებისთვის WITH RECURSIVE მხარდაჭერილი არაა"
 
-#: parser/parse_merge.c:166
+#: parser/parse_merge.c:163
 #, c-format
 msgid "unreachable WHEN clause specified after unconditional WHEN clause"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_merge.c:212
+#: parser/parse_merge.c:209
 #, c-format
 msgid "name \"%s\" specified more than once"
 msgstr "სახელი ერთზე მეტჯერაა მითითებული: %s"
 
-#: parser/parse_merge.c:214
+#: parser/parse_merge.c:211
 #, c-format
 msgid "The name is used both as MERGE target table and data source."
 msgstr "სახელი გამოყენებულია ორივე, როგორც MERGE-ის სამიზნე ცხრილის, ისე მონაცემების წყაროს სახით."
 
-#: parser/parse_node.c:87
+#: parser/parse_node.c:82
 #, c-format
 msgid "target lists can have at most %d entries"
 msgstr "სამიზნე სიაში მაქსიმუმ %d ჩანაწერი შეიძლება იყოს"
@@ -18045,12 +18045,12 @@ msgstr ""
 msgid "table name \"%s\" specified more than once"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_relation.c:494 parser/parse_relation.c:3630 parser/parse_relation.c:3639
+#: parser/parse_relation.c:494 parser/parse_relation.c:3623 parser/parse_relation.c:3632
 #, c-format
 msgid "invalid reference to FROM-clause entry for table \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_relation.c:498 parser/parse_relation.c:3641
+#: parser/parse_relation.c:498 parser/parse_relation.c:3634
 #, c-format
 msgid "There is an entry for table \"%s\", but it cannot be referenced from this part of the query."
 msgstr ""
@@ -18075,7 +18075,7 @@ msgstr "სვეტის გენერაციის გამოსახ
 msgid "cannot use system column \"%s\" in MERGE WHEN condition"
 msgstr "'MERGE WHEN' პირობაში სისტემურ სვეტს \"%s\" ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: parser/parse_relation.c:1236 parser/parse_relation.c:1691 parser/parse_relation.c:2388
+#: parser/parse_relation.c:1236 parser/parse_relation.c:1691 parser/parse_relation.c:2383
 #, c-format
 msgid "table \"%s\" has %d columns available but %d columns specified"
 msgstr ""
@@ -18090,157 +18090,157 @@ msgstr ""
 msgid "Use WITH RECURSIVE, or re-order the WITH items to remove forward references."
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_relation.c:1834
+#: parser/parse_relation.c:1833
 #, c-format
 msgid "a column definition list is redundant for a function with OUT parameters"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_relation.c:1840
+#: parser/parse_relation.c:1839
 #, c-format
 msgid "a column definition list is redundant for a function returning a named composite type"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_relation.c:1847
+#: parser/parse_relation.c:1846
 #, c-format
 msgid "a column definition list is only allowed for functions returning \"record\""
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_relation.c:1858
+#: parser/parse_relation.c:1857
 #, c-format
 msgid "a column definition list is required for functions returning \"record\""
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_relation.c:1895
+#: parser/parse_relation.c:1894
 #, c-format
 msgid "column definition lists can have at most %d entries"
 msgstr "სვეტის აღწერის სიებს მაქსიმუმ %d ჩანაწერი შეიძლება ჰქონდეს"
 
-#: parser/parse_relation.c:1955
+#: parser/parse_relation.c:1954
 #, c-format
 msgid "function \"%s\" in FROM has unsupported return type %s"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_relation.c:1982 parser/parse_relation.c:2068
+#: parser/parse_relation.c:1981 parser/parse_relation.c:2066
 #, c-format
 msgid "functions in FROM can return at most %d columns"
 msgstr "ფუნქციებს FROM-შ მაქსიმუმ %d სვეტის დაბრუნება შეუძლიათ"
 
-#: parser/parse_relation.c:2098
+#: parser/parse_relation.c:2096
 #, c-format
 msgid "%s function has %d columns available but %d columns specified"
 msgstr "ფუნქციას %s %d სვეტი ჰქონდა ხელმისაწვდომი, მითითებული კი %d"
 
-#: parser/parse_relation.c:2180
+#: parser/parse_relation.c:2177
 #, c-format
 msgid "VALUES lists \"%s\" have %d columns available but %d columns specified"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_relation.c:2246
+#: parser/parse_relation.c:2242
 #, c-format
 msgid "joins can have at most %d columns"
 msgstr "შეერთებებს მაქსიმუმ %d სვეტი შეიძლება, ჰქონდეთ"
 
-#: parser/parse_relation.c:2271
+#: parser/parse_relation.c:2267
 #, c-format
 msgid "join expression \"%s\" has %d columns available but %d columns specified"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_relation.c:2361
+#: parser/parse_relation.c:2356
 #, c-format
 msgid "WITH query \"%s\" does not have a RETURNING clause"
 msgstr "WITH მოთხოვნას \"%s\" RETURNING პირობა არ გააჩნია"
 
-#: parser/parse_relation.c:3632
+#: parser/parse_relation.c:3625
 #, c-format
 msgid "Perhaps you meant to reference the table alias \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_relation.c:3644
+#: parser/parse_relation.c:3637
 #, c-format
 msgid "To reference that table, you must mark this subquery with LATERAL."
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_relation.c:3650
+#: parser/parse_relation.c:3643
 #, c-format
 msgid "missing FROM-clause entry for table \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_relation.c:3690
+#: parser/parse_relation.c:3683
 #, c-format
 msgid "There are columns named \"%s\", but they are in tables that cannot be referenced from this part of the query."
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_relation.c:3692
+#: parser/parse_relation.c:3685
 #, c-format
 msgid "Try using a table-qualified name."
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_relation.c:3700
+#: parser/parse_relation.c:3693
 #, c-format
 msgid "There is a column named \"%s\" in table \"%s\", but it cannot be referenced from this part of the query."
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_relation.c:3703
+#: parser/parse_relation.c:3696
 #, c-format
 msgid "To reference that column, you must mark this subquery with LATERAL."
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_relation.c:3705
+#: parser/parse_relation.c:3698
 #, c-format
 msgid "To reference that column, you must use a table-qualified name."
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_relation.c:3725
+#: parser/parse_relation.c:3718
 #, c-format
 msgid "Perhaps you meant to reference the column \"%s.%s\"."
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_relation.c:3739
+#: parser/parse_relation.c:3732
 #, c-format
 msgid "Perhaps you meant to reference the column \"%s.%s\" or the column \"%s.%s\"."
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_target.c:481 parser/parse_target.c:796
+#: parser/parse_target.c:480 parser/parse_target.c:795
 #, c-format
 msgid "cannot assign to system column \"%s\""
 msgstr "სისტემური სვეტზე (%s) მინიჭება შეუძლებელია"
 
-#: parser/parse_target.c:509
+#: parser/parse_target.c:508
 #, c-format
 msgid "cannot set an array element to DEFAULT"
 msgstr "მასივის ელემენტების DEFAULT-ზე დაყენება შეუძლებელია"
 
-#: parser/parse_target.c:514
+#: parser/parse_target.c:513
 #, c-format
 msgid "cannot set a subfield to DEFAULT"
 msgstr "ქვეველის DEFAULT მნიშვნელობის დაყენების შეცდომა"
 
-#: parser/parse_target.c:588
+#: parser/parse_target.c:587
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" is of type %s but expression is of type %s"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_target.c:780
+#: parser/parse_target.c:779
 #, c-format
 msgid "cannot assign to field \"%s\" of column \"%s\" because its type %s is not a composite type"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_target.c:789
+#: parser/parse_target.c:788
 #, c-format
 msgid "cannot assign to field \"%s\" of column \"%s\" because there is no such column in data type %s"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_target.c:869
+#: parser/parse_target.c:868
 #, c-format
 msgid "subscripted assignment to \"%s\" requires type %s but expression is of type %s"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_target.c:879
+#: parser/parse_target.c:878
 #, c-format
 msgid "subfield \"%s\" is of type %s but expression is of type %s"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_target.c:1314
+#: parser/parse_target.c:1313
 #, c-format
 msgid "SELECT * with no tables specified is not valid"
 msgstr ""
@@ -18260,7 +18260,7 @@ msgstr ""
 msgid "type reference %s converted to %s"
 msgstr "ტიპის მიმართვა %s გადაყვანილია %s-ში"
 
-#: parser/parse_type.c:278 parser/parse_type.c:813 utils/cache/typcache.c:398 utils/cache/typcache.c:453
+#: parser/parse_type.c:278 parser/parse_type.c:813 utils/cache/typcache.c:397 utils/cache/typcache.c:452
 #, c-format
 msgid "type \"%s\" is only a shell"
 msgstr "ტიპი \"%s\" მხოლოდ გარსია"
@@ -18455,7 +18455,7 @@ msgstr ""
 msgid "rules with WHERE conditions can only have SELECT, INSERT, UPDATE, or DELETE actions"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:3292 parser/parse_utilcmd.c:3393 rewrite/rewriteHandler.c:539 rewrite/rewriteManip.c:1095
+#: parser/parse_utilcmd.c:3292 parser/parse_utilcmd.c:3393 rewrite/rewriteHandler.c:538 rewrite/rewriteManip.c:1095
 #, c-format
 msgid "conditional UNION/INTERSECT/EXCEPT statements are not implemented"
 msgstr "პირობითი UNION/INTERSECT/EXCEPT ოპერატორები განხორციელებული არაა"
@@ -18550,12 +18550,12 @@ msgstr ""
 msgid "invalid bound specification for a hash partition"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:4191 partitioning/partbounds.c:4803
+#: parser/parse_utilcmd.c:4191 partitioning/partbounds.c:4802
 #, c-format
 msgid "modulus for hash partition must be an integer value greater than zero"
 msgstr ""
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:4198 partitioning/partbounds.c:4811
+#: parser/parse_utilcmd.c:4198 partitioning/partbounds.c:4810
 #, c-format
 msgid "remainder for hash partition must be less than modulus"
 msgstr ""
@@ -18633,138 +18633,138 @@ msgstr "უნკოდის არასწორი სუროგატუ
 msgid "identifier \"%s\" will be truncated to \"%.*s\""
 msgstr ""
 
-#: partitioning/partbounds.c:2921
+#: partitioning/partbounds.c:2920
 #, c-format
 msgid "partition \"%s\" conflicts with existing default partition \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: partitioning/partbounds.c:2973 partitioning/partbounds.c:2992 partitioning/partbounds.c:3014
+#: partitioning/partbounds.c:2972 partitioning/partbounds.c:2991 partitioning/partbounds.c:3013
 #, c-format
 msgid "every hash partition modulus must be a factor of the next larger modulus"
 msgstr ""
 
-#: partitioning/partbounds.c:2974 partitioning/partbounds.c:3015
+#: partitioning/partbounds.c:2973 partitioning/partbounds.c:3014
 #, c-format
 msgid "The new modulus %d is not a factor of %d, the modulus of existing partition \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: partitioning/partbounds.c:2993
+#: partitioning/partbounds.c:2992
 #, c-format
 msgid "The new modulus %d is not divisible by %d, the modulus of existing partition \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: partitioning/partbounds.c:3128
+#: partitioning/partbounds.c:3127
 #, c-format
 msgid "empty range bound specified for partition \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: partitioning/partbounds.c:3130
+#: partitioning/partbounds.c:3129
 #, c-format
 msgid "Specified lower bound %s is greater than or equal to upper bound %s."
 msgstr ""
 
-#: partitioning/partbounds.c:3238
+#: partitioning/partbounds.c:3237
 #, c-format
 msgid "partition \"%s\" would overlap partition \"%s\""
 msgstr "დანაყოფი \"%s\" გადაფარავდა დანაყოფს \"%s\""
 
-#: partitioning/partbounds.c:3355
+#: partitioning/partbounds.c:3354
 #, c-format
 msgid "skipped scanning foreign table \"%s\" which is a partition of default partition \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: partitioning/partbounds.c:4807
+#: partitioning/partbounds.c:4806
 #, c-format
 msgid "remainder for hash partition must be an integer value greater than or equal to zero"
 msgstr ""
 
-#: partitioning/partbounds.c:4831
+#: partitioning/partbounds.c:4830
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a hash partitioned table"
 msgstr "\"%s\" ჰეშით დაყოფილი ცხრილია"
 
-#: partitioning/partbounds.c:4842 partitioning/partbounds.c:4959
+#: partitioning/partbounds.c:4841 partitioning/partbounds.c:4958
 #, c-format
 msgid "number of partitioning columns (%d) does not match number of partition keys provided (%d)"
 msgstr "დამყოფი სვეტების რაოდენობა (%d) მოწოდებული დაყოფის გასაღებების რაოდენობას (%d) არ ემთხვევა"
 
-#: partitioning/partbounds.c:4864
+#: partitioning/partbounds.c:4863
 #, c-format
 msgid "column %d of the partition key has type %s, but supplied value is of type %s"
 msgstr ""
 
-#: partitioning/partbounds.c:4896
+#: partitioning/partbounds.c:4895
 #, c-format
 msgid "column %d of the partition key has type \"%s\", but supplied value is of type \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: port/pg_sema.c:209 port/pg_shmem.c:716 port/posix_sema.c:209 port/sysv_sema.c:323 port/sysv_shmem.c:716
+#: port/pg_sema.c:209 port/pg_shmem.c:717 port/posix_sema.c:209 port/sysv_sema.c:323 port/sysv_shmem.c:717
 #, c-format
 msgid "could not stat data directory \"%s\": %m"
 msgstr "მონაცემების საქაღალდის (%s) პოვნა შეუძლებელია: %m"
 
-#: port/pg_shmem.c:223 port/sysv_shmem.c:223
+#: port/pg_shmem.c:224 port/sysv_shmem.c:224
 #, c-format
 msgid "could not create shared memory segment: %m"
 msgstr "გაზიარებული მეხსიერების სეგმენტის შექმნა შეუძლებელია: %m"
 
-#: port/pg_shmem.c:224 port/sysv_shmem.c:224
+#: port/pg_shmem.c:225 port/sysv_shmem.c:225
 #, c-format
 msgid "Failed system call was shmget(key=%lu, size=%zu, 0%o)."
 msgstr "შეცდომის მქონე სისტემური ფუნქცია იყო shmget(გასაღები=%lu, ზომა=%zu, 0%o)."
 
-#: port/pg_shmem.c:228 port/sysv_shmem.c:228
+#: port/pg_shmem.c:229 port/sysv_shmem.c:229
 #, c-format
 msgid ""
 "This error usually means that PostgreSQL's request for a shared memory segment exceeded your kernel's SHMMAX parameter, or possibly that it is less than your kernel's SHMMIN parameter.\n"
 "The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory configuration."
 msgstr ""
 
-#: port/pg_shmem.c:235 port/sysv_shmem.c:235
+#: port/pg_shmem.c:236 port/sysv_shmem.c:236
 #, c-format
 msgid ""
 "This error usually means that PostgreSQL's request for a shared memory segment exceeded your kernel's SHMALL parameter.  You might need to reconfigure the kernel with larger SHMALL.\n"
 "The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory configuration."
 msgstr ""
 
-#: port/pg_shmem.c:241 port/sysv_shmem.c:241
+#: port/pg_shmem.c:242 port/sysv_shmem.c:242
 #, c-format
 msgid ""
 "This error does *not* mean that you have run out of disk space.  It occurs either if all available shared memory IDs have been taken, in which case you need to raise the SHMMNI parameter in your kernel, or because the system's overall limit for shared memory has been reached.\n"
 "The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory configuration."
 msgstr ""
 
-#: port/pg_shmem.c:583 port/sysv_shmem.c:583 port/win32_shmem.c:646
+#: port/pg_shmem.c:584 port/sysv_shmem.c:584 port/win32_shmem.c:646
 #, c-format
 msgid "huge_page_size must be 0 on this platform."
 msgstr "ამ პლატფორმაზე huge_page_size 0 უნდა იყოს."
 
-#: port/pg_shmem.c:654 port/sysv_shmem.c:654
+#: port/pg_shmem.c:655 port/sysv_shmem.c:655
 #, c-format
 msgid "could not map anonymous shared memory: %m"
 msgstr "ანონიმური გაზიარებული მეხსიერების მიბმა შეუძლებელია: %m"
 
-#: port/pg_shmem.c:656 port/sysv_shmem.c:656
+#: port/pg_shmem.c:657 port/sysv_shmem.c:657
 #, c-format
 msgid "This error usually means that PostgreSQL's request for a shared memory segment exceeded available memory, swap space, or huge pages. To reduce the request size (currently %zu bytes), reduce PostgreSQL's shared memory usage, perhaps by reducing shared_buffers or max_connections."
 msgstr "ეს შეცდომა ჩვეულებრივ ნიშნავს, რომ PostgreSQL-ის მოთხოვნა გაზიარებული მეხსიერების სეგმენტის გამოსათხოვად ხელმისაწვდომ მეხსიერებაზე, სვოპის ადგილზე ან უზარმაზარ გვერდებზე დიდია. ამ მოთხოვნის ზომის შესამცირებლად შეამცირეთ (ამჟამად %zu ბაიტი) PostgreSQL-ის გაზიარებული მეხსიერების გამოყენება, ალბათ shared_buffers-ის ან max_connections-ის შემცირებით."
 
-#: port/pg_shmem.c:724 port/sysv_shmem.c:724
+#: port/pg_shmem.c:725 port/sysv_shmem.c:725
 #, c-format
 msgid "huge pages not supported on this platform"
 msgstr "ამ პლატფორმაზე უზარმაზარი გვერდები მხარდაჭერილი არაა"
 
-#: port/pg_shmem.c:731 port/sysv_shmem.c:731
+#: port/pg_shmem.c:732 port/sysv_shmem.c:732
 #, c-format
 msgid "huge pages not supported with the current shared_memory_type setting"
 msgstr "shared_memory_type პარამეტრთან ერთად უზარმაზარი გვერდები მხარდაჭერილი არაა"
 
-#: port/pg_shmem.c:797 port/sysv_shmem.c:797 utils/init/miscinit.c:1348
+#: port/pg_shmem.c:798 port/sysv_shmem.c:798 utils/init/miscinit.c:1347
 #, c-format
 msgid "pre-existing shared memory block (key %lu, ID %lu) is still in use"
 msgstr "უკვე არსებული გაზიარებული მეხსიერების ბლოკი (გასაღები %lu, ID %lu) ჯერ კიდევ გამოიყენება"
 
-#: port/pg_shmem.c:800 port/sysv_shmem.c:800 utils/init/miscinit.c:1350
+#: port/pg_shmem.c:801 port/sysv_shmem.c:801 utils/init/miscinit.c:1349
 #, c-format
 msgid "Terminate any old server processes associated with data directory \"%s\"."
 msgstr ""
@@ -18908,104 +18908,104 @@ msgstr "წარუმატებლად გამოძახებულ
 msgid "Failed system call was MapViewOfFileEx."
 msgstr "წარუმატებლად გამოძახებული სისტემური ფუნქცია: MapViewOfFileEx."
 
-#: postmaster/autovacuum.c:409
+#: postmaster/autovacuum.c:404
 #, c-format
 msgid "could not fork autovacuum launcher process: %m"
 msgstr "გამშვების პროცესის ავტომომტვერსასრუტების პრობლემა: %m"
 
-#: postmaster/autovacuum.c:753
+#: postmaster/autovacuum.c:746
 #, c-format
 msgid "autovacuum worker took too long to start; canceled"
 msgstr "ავტომომტვერსასრუტების დამხმარე პროცესის გაშვებას მეტისმეტად დიდი დრო მოუნდა. ის გაუქმდა"
 
-#: postmaster/autovacuum.c:1463
+#: postmaster/autovacuum.c:1456
 #, c-format
 msgid "could not fork autovacuum worker process: %m"
 msgstr "ავტომომტვერსასრუტების დამხმარე პროცესის ფორკის შეცდომა: %m"
 
-#: postmaster/autovacuum.c:2304
+#: postmaster/autovacuum.c:2295
 #, c-format
 msgid "autovacuum: dropping orphan temp table \"%s.%s.%s\""
 msgstr "ავტომომტვერსასრუტება: წაიშლება მიტოვებული დროებითი ცხრილი \"%s.%s.%s\""
 
-#: postmaster/autovacuum.c:2540
+#: postmaster/autovacuum.c:2531
 #, c-format
 msgid "automatic vacuum of table \"%s.%s.%s\""
 msgstr "ცხრილის ავტოდამტვერსასრუტება: \"%s.%s.%s\""
 
-#: postmaster/autovacuum.c:2543
+#: postmaster/autovacuum.c:2534
 #, c-format
 msgid "automatic analyze of table \"%s.%s.%s\""
 msgstr "ცხრილის ავტოანალიზი: \"%s.%s.%s\""
 
-#: postmaster/autovacuum.c:2737
+#: postmaster/autovacuum.c:2728
 #, c-format
 msgid "processing work entry for relation \"%s.%s.%s\""
 msgstr ""
 
-#: postmaster/autovacuum.c:3351
+#: postmaster/autovacuum.c:3342
 #, c-format
 msgid "autovacuum not started because of misconfiguration"
 msgstr "ავტომომტვერსასრუტება არ გაშვებულა კონფიგურაციის შეცდომის გამო"
 
-#: postmaster/autovacuum.c:3352
+#: postmaster/autovacuum.c:3343
 #, c-format
 msgid "Enable the \"track_counts\" option."
 msgstr "ჩართეთ \"track_counts\" პარამეტრი."
 
-#: postmaster/bgworker.c:262
+#: postmaster/bgworker.c:260
 #, c-format
 msgid "inconsistent background worker state (max_worker_processes=%d, total_slots=%d)"
 msgstr ""
 
-#: postmaster/bgworker.c:653
+#: postmaster/bgworker.c:651
 #, c-format
 msgid "background worker \"%s\": background workers without shared memory access are not supported"
 msgstr ""
 
-#: postmaster/bgworker.c:664
+#: postmaster/bgworker.c:662
 #, c-format
 msgid "background worker \"%s\": cannot request database access if starting at postmaster start"
 msgstr ""
 
-#: postmaster/bgworker.c:678
+#: postmaster/bgworker.c:676
 #, c-format
 msgid "background worker \"%s\": invalid restart interval"
 msgstr "ფონური დამხმარე პროცესი \"%s\": არასწორი გადატვირთვის ინტერვალი"
 
-#: postmaster/bgworker.c:693
+#: postmaster/bgworker.c:691
 #, c-format
 msgid "background worker \"%s\": parallel workers may not be configured for restart"
 msgstr ""
 
-#: postmaster/bgworker.c:717 tcop/postgres.c:3284
+#: postmaster/bgworker.c:715 tcop/postgres.c:3284
 #, c-format
 msgid "terminating background worker \"%s\" due to administrator command"
 msgstr ""
 
-#: postmaster/bgworker.c:878
+#: postmaster/bgworker.c:874
 #, c-format
 msgid "background worker \"%s\": must be registered in shared_preload_libraries"
 msgstr "ფონური დამხმარე პროცესი \"%s\": shared_preload_libraries-ში დარეგისტრირებული უნდა იყოს"
 
-#: postmaster/bgworker.c:901
+#: postmaster/bgworker.c:897
 #, c-format
 msgid "background worker \"%s\": only dynamic background workers can request notification"
 msgstr "ფონური დახმამრე პროცესი \"%s\": გაფრთხილების მოთხოვნა მხოლოდ დინამიკურ ფონურ დამხმარე პროცესებს შეუძლიათ"
 
-#: postmaster/bgworker.c:916
+#: postmaster/bgworker.c:912
 #, c-format
 msgid "too many background workers"
 msgstr "მეტისმეტად ბევრი ფონური დამხმარე პროცესი"
 
-#: postmaster/bgworker.c:917
+#: postmaster/bgworker.c:913
 #, c-format
 msgid "Up to %d background worker can be registered with the current settings."
 msgid_plural "Up to %d background workers can be registered with the current settings."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: postmaster/bgworker.c:921
+#: postmaster/bgworker.c:917
 #, c-format
 msgid "Consider increasing the configuration parameter max_worker_processes."
 msgstr "გაითვალისწინეთ, რომ შეიძლება კონფიგურაციის პარამეტრის max_worker_processes გაზრდა გჭირდებათ."
@@ -19032,183 +19032,183 @@ msgstr "საკონტროლო წერტილის მოთხო
 msgid "Consult recent messages in the server log for details."
 msgstr "დეტალებისთვის იხილეთ სერვერის ჟურნალის უახლესი შეტყობინებები."
 
-#: postmaster/pgarch.c:409
+#: postmaster/pgarch.c:413
 #, c-format
 msgid "archive_mode enabled, yet archiving is not configured"
 msgstr "archive_mode ჩართულია, მაგრამ დაარქივება ჯერ მორგებული არაა"
 
-#: postmaster/pgarch.c:431
+#: postmaster/pgarch.c:437
 #, c-format
 msgid "removed orphan archive status file \"%s\""
 msgstr "წაიშალა მიტოვებული არქივის სტატუსის ფაილი \"%s\""
 
-#: postmaster/pgarch.c:441
+#: postmaster/pgarch.c:447
 #, c-format
 msgid "removal of orphan archive status file \"%s\" failed too many times, will try again later"
 msgstr ""
 
-#: postmaster/pgarch.c:477
+#: postmaster/pgarch.c:483
 #, c-format
 msgid "archiving write-ahead log file \"%s\" failed too many times, will try again later"
 msgstr ""
 
-#: postmaster/pgarch.c:776 postmaster/pgarch.c:815
+#: postmaster/pgarch.c:782 postmaster/pgarch.c:821
 #, c-format
 msgid "both archive_command and archive_library set"
 msgstr "დაყენებულია ორივე, archive_command და archive_library"
 
-#: postmaster/pgarch.c:777 postmaster/pgarch.c:816
+#: postmaster/pgarch.c:783 postmaster/pgarch.c:822
 #, c-format
 msgid "Only one of archive_command, archive_library may be set."
 msgstr ""
 
-#: postmaster/pgarch.c:794
+#: postmaster/pgarch.c:800
 #, c-format
 msgid "restarting archiver process because value of archive_library was changed"
 msgstr ""
 
-#: postmaster/pgarch.c:831
+#: postmaster/pgarch.c:837
 #, c-format
 msgid "archive modules have to define the symbol %s"
 msgstr ""
 
-#: postmaster/pgarch.c:837
+#: postmaster/pgarch.c:843
 #, c-format
 msgid "archive modules must register an archive callback"
 msgstr ""
 
-#: postmaster/postmaster.c:759
+#: postmaster/postmaster.c:757
 #, c-format
 msgid "%s: invalid argument for option -f: \"%s\"\n"
 msgstr "%s: -f პარამეტრის არასწორი არგუმენტი: \"%s\"\n"
 
-#: postmaster/postmaster.c:832
+#: postmaster/postmaster.c:830
 #, c-format
 msgid "%s: invalid argument for option -t: \"%s\"\n"
 msgstr "%s: -t პარამეტრის არასწორი არგუმენტი: \"%s\"\n"
 
-#: postmaster/postmaster.c:855
+#: postmaster/postmaster.c:853
 #, c-format
 msgid "%s: invalid argument: \"%s\"\n"
 msgstr "%s: არასწორი არგუმენტი: \"%s\"\n"
 
-#: postmaster/postmaster.c:923
+#: postmaster/postmaster.c:921
 #, c-format
 msgid "%s: superuser_reserved_connections (%d) plus reserved_connections (%d) must be less than max_connections (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: postmaster/postmaster.c:931
+#: postmaster/postmaster.c:929
 #, c-format
 msgid "WAL archival cannot be enabled when wal_level is \"minimal\""
 msgstr ""
 
-#: postmaster/postmaster.c:934
+#: postmaster/postmaster.c:932
 #, c-format
 msgid "WAL streaming (max_wal_senders > 0) requires wal_level \"replica\" or \"logical\""
 msgstr ""
 
-#: postmaster/postmaster.c:937
+#: postmaster/postmaster.c:935
 #, c-format
 msgid "WAL cannot be summarized when wal_level is \"minimal\""
 msgstr ""
 
-#: postmaster/postmaster.c:945
+#: postmaster/postmaster.c:943
 #, c-format
 msgid "%s: invalid datetoken tables, please fix\n"
 msgstr ""
 
-#: postmaster/postmaster.c:1102
+#: postmaster/postmaster.c:1100
 #, c-format
 msgid "could not create I/O completion port for child queue"
 msgstr ""
 
-#: postmaster/postmaster.c:1167
+#: postmaster/postmaster.c:1165
 #, c-format
 msgid "ending log output to stderr"
 msgstr "ჟურნალის stderr-ზე გამოტანის დასრულება"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1168
+#: postmaster/postmaster.c:1166
 #, c-format
 msgid "Future log output will go to log destination \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: postmaster/postmaster.c:1179
+#: postmaster/postmaster.c:1177
 #, c-format
 msgid "starting %s"
 msgstr "\"%s\"-ის გაშვება"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1241
+#: postmaster/postmaster.c:1239
 #, c-format
 msgid "could not create listen socket for \"%s\""
 msgstr "მოსმენის სოკეტის შექმნა \"%s\"-სთვის შეუძლებელია"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1247
+#: postmaster/postmaster.c:1245
 #, c-format
 msgid "could not create any TCP/IP sockets"
 msgstr "\"TCP/IP\" სოკეტების შექმნის შეცდომა"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1279
+#: postmaster/postmaster.c:1277
 #, c-format
 msgid "DNSServiceRegister() failed: error code %ld"
 msgstr "DNSServiceRegister()-ის შეცდომა: შეცდომის კოდი %ld"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1332
+#: postmaster/postmaster.c:1330
 #, c-format
 msgid "could not create Unix-domain socket in directory \"%s\""
 msgstr "შეცდომა Unix სოკეტის შექმნისას საქაღალდეში \"%s\""
 
-#: postmaster/postmaster.c:1338
+#: postmaster/postmaster.c:1336
 #, c-format
 msgid "could not create any Unix-domain sockets"
 msgstr "\"Unix-domain\" სოკეტების შექმნის შეცდომა"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1349
+#: postmaster/postmaster.c:1347
 #, c-format
 msgid "no socket created for listening"
 msgstr "მოსასმენი სოკეტი არ შექმნილა"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1380
+#: postmaster/postmaster.c:1378
 #, c-format
 msgid "%s: could not change permissions of external PID file \"%s\": %s\n"
 msgstr "%s: გარე PID ფაილის \"%s\" წვდომების შეცვლა შეუძლებელია: %s\n"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1384
+#: postmaster/postmaster.c:1382
 #, c-format
 msgid "%s: could not write external PID file \"%s\": %s\n"
 msgstr "%s: გარე PID ფაილის ჩაწერის შეცდომა \"%s\": %s\n"
 
 #. translator: %s is a configuration file
-#: postmaster/postmaster.c:1412 utils/init/postinit.c:223
+#: postmaster/postmaster.c:1410 utils/init/postinit.c:221
 #, c-format
 msgid "could not load %s"
 msgstr "%s-ის ჩატვირთვა შეუძლებელია"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1438
+#: postmaster/postmaster.c:1436
 #, c-format
 msgid "postmaster became multithreaded during startup"
 msgstr "პროცესი postmaster გაშვებისას მრავალნაკადიანი გახდა"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1439
+#: postmaster/postmaster.c:1437
 #, c-format
 msgid "Set the LC_ALL environment variable to a valid locale."
 msgstr "დააყენეთ LC_ALL გარემოს ცვლადი სწორ ლოკალზე."
 
-#: postmaster/postmaster.c:1535
+#: postmaster/postmaster.c:1533
 #, c-format
 msgid "%s: could not locate my own executable path"
 msgstr "%s: ჩემი საკუთარი გამშვები ფაილის ბილიკის მოძებნა შეუძლებელია"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1542
+#: postmaster/postmaster.c:1540
 #, c-format
 msgid "%s: could not locate matching postgres executable"
 msgstr "%s: გამშვები ფაილი postgres ვერ ვიპოვე"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1565 utils/misc/tzparser.c:341
+#: postmaster/postmaster.c:1563 utils/misc/tzparser.c:341
 #, c-format
 msgid "This may indicate an incomplete PostgreSQL installation, or that the file \"%s\" has been moved away from its proper location."
 msgstr ""
 
-#: postmaster/postmaster.c:1592
+#: postmaster/postmaster.c:1590
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: could not find the database system\n"
@@ -19217,549 +19217,549 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. translator: %s is SIGKILL or SIGABRT
-#: postmaster/postmaster.c:1885
+#: postmaster/postmaster.c:1883
 #, c-format
 msgid "issuing %s to recalcitrant children"
 msgstr ""
 
-#: postmaster/postmaster.c:1907
+#: postmaster/postmaster.c:1905
 #, c-format
 msgid "performing immediate shutdown because data directory lock file is invalid"
 msgstr ""
 
-#: postmaster/postmaster.c:1982 postmaster/postmaster.c:2010
+#: postmaster/postmaster.c:1980 postmaster/postmaster.c:2008
 #, c-format
 msgid "incomplete startup packet"
 msgstr "გაშვების დაუსრულებელი პაკეტი"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1994 postmaster/postmaster.c:2027
+#: postmaster/postmaster.c:1992 postmaster/postmaster.c:2025
 #, c-format
 msgid "invalid length of startup packet"
 msgstr "გაშვების პაკეტის არასწორი სიგრძე"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2056
+#: postmaster/postmaster.c:2054
 #, c-format
 msgid "failed to send SSL negotiation response: %m"
 msgstr "შეცდომა SSL მოლაპარაკების პასუხის გაგზავნისას: %m"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2074
+#: postmaster/postmaster.c:2072
 #, c-format
 msgid "received unencrypted data after SSL request"
 msgstr "'SSL'-ის მოთხოვნის შემდეგ მიღებულია დაუშიფრავი მონაცემები"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2075 postmaster/postmaster.c:2119
+#: postmaster/postmaster.c:2073 postmaster/postmaster.c:2117
 #, c-format
 msgid "This could be either a client-software bug or evidence of an attempted man-in-the-middle attack."
 msgstr ""
 
-#: postmaster/postmaster.c:2100
+#: postmaster/postmaster.c:2098
 #, c-format
 msgid "failed to send GSSAPI negotiation response: %m"
 msgstr "შეცდომა GSSAPI მოლაპარაკების პასუხის გაგზავნისას: %m"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2118
+#: postmaster/postmaster.c:2116
 #, c-format
 msgid "received unencrypted data after GSSAPI encryption request"
 msgstr "'GSSAPI' დაშიფვრის მოთხოვნის შემდეგ მიღებული მონაცემები დაუშიფრავია"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2142
+#: postmaster/postmaster.c:2140
 #, c-format
 msgid "unsupported frontend protocol %u.%u: server supports %u.0 to %u.%u"
 msgstr ""
 
-#: postmaster/postmaster.c:2209
+#: postmaster/postmaster.c:2207
 #, c-format
 msgid "Valid values are: \"false\", 0, \"true\", 1, \"database\"."
 msgstr "სწორი მნიშვნელობებია: \"false\", 0, \"true\", 1, \"database\"."
 
-#: postmaster/postmaster.c:2250
+#: postmaster/postmaster.c:2248
 #, c-format
 msgid "invalid startup packet layout: expected terminator as last byte"
 msgstr ""
 
-#: postmaster/postmaster.c:2267
+#: postmaster/postmaster.c:2265
 #, c-format
 msgid "no PostgreSQL user name specified in startup packet"
 msgstr "გაშვების პაკეტში PostgreSQL-ის მომხმარებლის სახელი მითითებული არაა"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2375
+#: postmaster/postmaster.c:2373
 #, c-format
 msgid "wrong key in cancel request for process %d"
 msgstr "არასწორი გასაღები გაუქმების მოთხოვნაში პროცესისთვის %d"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2387
+#: postmaster/postmaster.c:2385
 #, c-format
 msgid "PID %d in cancel request did not match any process"
 msgstr "PID %d, მოთხოვნილი გაუქმების მოთხოვნაში, არც ერთ პროცესს არ ემთხვევა"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2649
+#: postmaster/postmaster.c:2647
 #, c-format
 msgid "received SIGHUP, reloading configuration files"
 msgstr "მიღებულია SIGHUP, მიმდინარეობს კონფიგურაციის ფაილების თავიდან ჩატვირთვა"
 
 #. translator: %s is a configuration file
-#: postmaster/postmaster.c:2677 postmaster/postmaster.c:2681
+#: postmaster/postmaster.c:2675 postmaster/postmaster.c:2679
 #, c-format
 msgid "%s was not reloaded"
 msgstr "%s არ გადატვირთულა"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2691
+#: postmaster/postmaster.c:2689
 #, c-format
 msgid "SSL configuration was not reloaded"
 msgstr "SSL კონფიგურაცია არ იყო გადატვირთული"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2777
+#: postmaster/postmaster.c:2775
 #, c-format
 msgid "received smart shutdown request"
 msgstr "მიღებულია ჭკვიანი გამორთვის მოთხოვნა"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2818
+#: postmaster/postmaster.c:2816
 #, c-format
 msgid "received fast shutdown request"
 msgstr "მიღებულია სწრაფი გამორთვის მოთხოვნა"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2836
+#: postmaster/postmaster.c:2834
 #, c-format
 msgid "aborting any active transactions"
 msgstr "ყველა აქტიური ტრანზაქციის შეწყვეტა"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2860
+#: postmaster/postmaster.c:2858
 #, c-format
 msgid "received immediate shutdown request"
 msgstr "მიღებულია დაუყოვნებლივი გამორთვის მოთხოვნა"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2932
+#: postmaster/postmaster.c:2930
 #, c-format
 msgid "shutdown at recovery target"
 msgstr "გამორთვა აღდგენის სამიზნეზე"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2950 postmaster/postmaster.c:2986
+#: postmaster/postmaster.c:2948 postmaster/postmaster.c:2984
 msgid "startup process"
 msgstr "გაშვების პროცესი"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2953
+#: postmaster/postmaster.c:2951
 #, c-format
 msgid "aborting startup due to startup process failure"
 msgstr "გაშვების გაუქმება გაშვების პროცესის შეცდომის გამო"
 
-#: postmaster/postmaster.c:3028
+#: postmaster/postmaster.c:3026
 #, c-format
 msgid "database system is ready to accept connections"
 msgstr "მონაცემთა ბაზის სისტემა მზადაა შეერთებების მისაღებად"
 
-#: postmaster/postmaster.c:3049
+#: postmaster/postmaster.c:3047
 msgid "background writer process"
 msgstr "ფონური ჩამწერი პროცესი"
 
-#: postmaster/postmaster.c:3096
+#: postmaster/postmaster.c:3094
 msgid "checkpointer process"
 msgstr "საკონტროლო წერტილის პროცესი"
 
-#: postmaster/postmaster.c:3112
+#: postmaster/postmaster.c:3110
 msgid "WAL writer process"
 msgstr "WAL-ის ჩამწერი პროცესი"
 
-#: postmaster/postmaster.c:3127
+#: postmaster/postmaster.c:3125
 msgid "WAL receiver process"
 msgstr "WAL-ის მიმღები პროცესი"
 
-#: postmaster/postmaster.c:3141
+#: postmaster/postmaster.c:3139
 msgid "WAL summarizer process"
 msgstr "WAL-ის შეჯამების პროცესი"
 
-#: postmaster/postmaster.c:3156
+#: postmaster/postmaster.c:3154
 msgid "autovacuum launcher process"
 msgstr "ავტომომტვერსასრუტების გამშვები პროცესი"
 
-#: postmaster/postmaster.c:3174
+#: postmaster/postmaster.c:3172
 msgid "archiver process"
 msgstr "არქივის პროცესი"
 
-#: postmaster/postmaster.c:3187
+#: postmaster/postmaster.c:3185
 msgid "system logger process"
 msgstr "სისტემური ჟურნალის პროცესი"
 
-#: postmaster/postmaster.c:3204
+#: postmaster/postmaster.c:3202
 msgid "slot sync worker process"
 msgstr "სლოტის სინქრონიზაციის დამხმარე პროცესი"
 
-#: postmaster/postmaster.c:3260
+#: postmaster/postmaster.c:3258
 #, c-format
 msgid "background worker \"%s\""
 msgstr "ფონური დამხმარე პროცესი \"%s\""
 
-#: postmaster/postmaster.c:3339 postmaster/postmaster.c:3359 postmaster/postmaster.c:3366 postmaster/postmaster.c:3384
+#: postmaster/postmaster.c:3337 postmaster/postmaster.c:3357 postmaster/postmaster.c:3364 postmaster/postmaster.c:3382
 msgid "server process"
 msgstr "სერვერის პროცესი"
 
-#: postmaster/postmaster.c:3438
+#: postmaster/postmaster.c:3436
 #, c-format
 msgid "terminating any other active server processes"
 msgstr "სერვერის სხვა დანარჩენი აქტიური პროცესები შეჩერდება"
 
 #. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as
 #. "server process"
-#: postmaster/postmaster.c:3625
+#: postmaster/postmaster.c:3623
 #, c-format
 msgid "%s (PID %d) exited with exit code %d"
 msgstr "%s (PID %d) დასრულდა სტატუსით %d"
 
-#: postmaster/postmaster.c:3627 postmaster/postmaster.c:3639 postmaster/postmaster.c:3649 postmaster/postmaster.c:3660
+#: postmaster/postmaster.c:3625 postmaster/postmaster.c:3637 postmaster/postmaster.c:3647 postmaster/postmaster.c:3658
 #, c-format
 msgid "Failed process was running: %s"
 msgstr "შეცდომის მქონე პროცესს გაშვებული ჰქონდა: %s"
 
 #. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as
 #. "server process"
-#: postmaster/postmaster.c:3636
+#: postmaster/postmaster.c:3634
 #, c-format
 msgid "%s (PID %d) was terminated by exception 0x%X"
 msgstr "%s (PID %d) დასრულდა შეცდომის კოდით 0x%X"
 
 #. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as
 #. "server process"
-#: postmaster/postmaster.c:3646
+#: postmaster/postmaster.c:3644
 #, c-format
 msgid "%s (PID %d) was terminated by signal %d: %s"
 msgstr "%s (PID %d) დასრულდა სიგნალით: %d: %s"
 
 #. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as
 #. "server process"
-#: postmaster/postmaster.c:3658
+#: postmaster/postmaster.c:3656
 #, c-format
 msgid "%s (PID %d) exited with unrecognized status %d"
 msgstr "%s (PID %d) დასრულდა უცნობი სტატუსით %d"
 
-#: postmaster/postmaster.c:3874
+#: postmaster/postmaster.c:3872
 #, c-format
 msgid "abnormal database system shutdown"
 msgstr "მონაცემთა ბაზის სისტემის არანორმალური გამორთვა"
 
-#: postmaster/postmaster.c:3900
+#: postmaster/postmaster.c:3898
 #, c-format
 msgid "shutting down due to startup process failure"
 msgstr "მუშაობის დასრულება გამშვები პროცესის შეცდომის გამო"
 
-#: postmaster/postmaster.c:3906
+#: postmaster/postmaster.c:3904
 #, c-format
 msgid "shutting down because restart_after_crash is off"
 msgstr "მუშაობა დასრულდება. restart_after_crash გამორთულია"
 
-#: postmaster/postmaster.c:3918
+#: postmaster/postmaster.c:3916
 #, c-format
 msgid "all server processes terminated; reinitializing"
 msgstr "სერვერის ყველა პროცესი დასრულდა; მიმდინარეობს რეინიციალიზაცია"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4116 postmaster/postmaster.c:5450 postmaster/postmaster.c:5890
+#: postmaster/postmaster.c:4114 postmaster/postmaster.c:5445 postmaster/postmaster.c:5885
 #, c-format
 msgid "could not generate random cancel key"
 msgstr "შემთხვევითი გაუქმების გასაღების გენერაცია შეუძლებელია"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4167
+#: postmaster/postmaster.c:4165
 #, c-format
 msgid "could not fork new process for connection: %m"
 msgstr "ახალი პროცესის ფორკის შეცდომა შეერთებისთვის: %m"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4209
+#: postmaster/postmaster.c:4207
 msgid "could not fork new process for connection: "
 msgstr "ახალი პროცესის ფორკის შეცდომა შეერთებისთვის: "
 
-#: postmaster/postmaster.c:4315
+#: postmaster/postmaster.c:4313
 #, c-format
 msgid "connection received: host=%s port=%s"
 msgstr "შემოსული დაკავშირება: ჰოსტი=%s პორტი=%s"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4320
+#: postmaster/postmaster.c:4318
 #, c-format
 msgid "connection received: host=%s"
 msgstr "შემოსული დაკავშირება: ჰოსტი=%s"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4377
+#: postmaster/postmaster.c:4375
 #, c-format
 msgid "the database system is starting up"
 msgstr "მიმდინარეობს მონაცემთა ბაზის სისტემის გაშვება"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4383
+#: postmaster/postmaster.c:4381
 #, c-format
 msgid "the database system is not yet accepting connections"
 msgstr "მონაცემთა ბაზის სისტემა ჯერ მიერთებებს არ იღებს"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4384
+#: postmaster/postmaster.c:4382
 #, c-format
 msgid "Consistent recovery state has not been yet reached."
 msgstr ""
 
-#: postmaster/postmaster.c:4388
+#: postmaster/postmaster.c:4386
 #, c-format
 msgid "the database system is not accepting connections"
 msgstr "მონაცემთა ბაზის სისტემა მიერთებებს არ იღებს"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4389
+#: postmaster/postmaster.c:4387
 #, c-format
 msgid "Hot standby mode is disabled."
 msgstr "ცხელი ლოდინის რეჟიმი გამორთულია."
 
-#: postmaster/postmaster.c:4394
+#: postmaster/postmaster.c:4392
 #, c-format
 msgid "the database system is shutting down"
 msgstr "მონაცემთა ბაზის სისტემა ითიშება"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4399
+#: postmaster/postmaster.c:4397
 #, c-format
 msgid "the database system is in recovery mode"
 msgstr "მონაცემთა ბაზის სისტემა აღდგენის რეჟიმშია"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4404 storage/ipc/procarray.c:489 storage/ipc/sinvaladt.c:306 storage/lmgr/proc.c:355
+#: postmaster/postmaster.c:4402 storage/ipc/procarray.c:488 storage/lmgr/proc.c:352
 #, c-format
 msgid "sorry, too many clients already"
 msgstr "უკაცრავად, უკვე მეტისმეტად ბევრი კლიენტია"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4613
+#: postmaster/postmaster.c:4611
 #, c-format
 msgid "could not execute server process \"%s\": %m"
 msgstr "სერვერის პროცესის (\"%s\") შესრულების შეცდომა: %m"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4671
+#: postmaster/postmaster.c:4669
 #, c-format
 msgid "could not create backend parameter file mapping: error code %lu"
 msgstr "უკანაბოლოს პარამეტრის ფაილის მიბმის შექმნის შეცდომა. შეცდომის კოდი: %lu"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4680
+#: postmaster/postmaster.c:4678
 #, c-format
 msgid "could not map backend parameter memory: error code %lu"
 msgstr "უკანაბოლოს პარამეტრის მეხსიერების მიმაგრების პრობლემა: შეცდომის კოდი %lu"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4707
+#: postmaster/postmaster.c:4705
 #, c-format
 msgid "subprocess command line too long"
 msgstr "ქვეპროექტების ბრძანების სტრიქონი ძალიან გრძელია"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4725
+#: postmaster/postmaster.c:4723
 #, c-format
 msgid "CreateProcess() call failed: %m (error code %lu)"
 msgstr "გამოძახების შეცდომა: CreateProcess(): %m (შეცდომის კოდი %lu)"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4752
+#: postmaster/postmaster.c:4750
 #, c-format
 msgid "could not unmap view of backend parameter file: error code %lu"
 msgstr "უკანაბოლოს პარამეტრის ფაილის ხედის მოხსნის შეცდომა. შეცდომის კოდი: %lu"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4756
+#: postmaster/postmaster.c:4754
 #, c-format
 msgid "could not close handle to backend parameter file: error code %lu"
 msgstr "უკანაბოლოს პარამეტრის ფაილის დამმუშავებლის დახურვა შეუძლებელია. შეცდომის კოდი: %lu"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4778
+#: postmaster/postmaster.c:4776
 #, c-format
 msgid "giving up after too many tries to reserve shared memory"
 msgstr "გაზიარებული მეხსიერების გამოყოფის მეტისმეტად ბევრი ცდის შემდეგ შევეშვი ცდას"
 
-#: postmaster/postmaster.c:4779
+#: postmaster/postmaster.c:4777
 #, c-format
 msgid "This might be caused by ASLR or antivirus software."
 msgstr "ეს შეიძლება გამოწვეული იყოს ASLR ან ანტივირუსული პროგრამული უზრუნველყოფის მიერ."
 
-#: postmaster/postmaster.c:4947
+#: postmaster/postmaster.c:4945
 #, c-format
 msgid "SSL configuration could not be loaded in child process"
 msgstr "SSL კონფიგურაციის შვილ პროცესში შეტვირთვის შეცდომა"
 
-#: postmaster/postmaster.c:5044
+#: postmaster/postmaster.c:5039
 #, c-format
 msgid "Please report this to <%s>."
 msgstr "გთხოვთ, შეატყობინოთ <%s>."
 
-#: postmaster/postmaster.c:5112
+#: postmaster/postmaster.c:5107
 #, c-format
 msgid "database system is ready to accept read-only connections"
 msgstr "მონაცემთა ბაზის სისტემა მზადაა მხოლოდ-კითხვადი შეერთებების მისაღებად"
 
-#: postmaster/postmaster.c:5370
+#: postmaster/postmaster.c:5365
 #, c-format
 msgid "could not fork startup process: %m"
 msgstr "გამშვები პროცესის ფორკის შეცდომა: %m"
 
-#: postmaster/postmaster.c:5374
+#: postmaster/postmaster.c:5369
 #, c-format
 msgid "could not fork archiver process: %m"
 msgstr "არქივატორის პროცესის ფორკის შეცდომა: %m"
 
-#: postmaster/postmaster.c:5378
+#: postmaster/postmaster.c:5373
 #, c-format
 msgid "could not fork background writer process: %m"
 msgstr "ფონური ჩამწერის პროცესის ფორკის შეცდომა: %m"
 
-#: postmaster/postmaster.c:5382
+#: postmaster/postmaster.c:5377
 #, c-format
 msgid "could not fork checkpointer process: %m"
 msgstr "საკონტროლო წერტილების პროცესის ფორკის შეცდომა: %m"
 
-#: postmaster/postmaster.c:5386
+#: postmaster/postmaster.c:5381
 #, c-format
 msgid "could not fork WAL writer process: %m"
 msgstr "\"WAL\" -ის ჩამწერი პროცესის ფორკის შეცდომა: %m"
 
-#: postmaster/postmaster.c:5390
+#: postmaster/postmaster.c:5385
 #, c-format
 msgid "could not fork WAL receiver process: %m"
 msgstr "\"WAL\"-ის მიმღების პროცესის ფორკის შეცდომა: %m"
 
-#: postmaster/postmaster.c:5394
+#: postmaster/postmaster.c:5389
 #, c-format
 msgid "could not fork WAL summarizer process: %m"
 msgstr "\"WAL\"-ის შემჯამებელი პროცესის ფორკის შეცდომა: %m"
 
-#: postmaster/postmaster.c:5398
+#: postmaster/postmaster.c:5393
 #, c-format
 msgid "could not fork process: %m"
 msgstr "პროცესის ფორკის შეცდომა: %m"
 
-#: postmaster/postmaster.c:5638 postmaster/postmaster.c:5672
+#: postmaster/postmaster.c:5633 postmaster/postmaster.c:5667
 #, c-format
 msgid "database connection requirement not indicated during registration"
 msgstr ""
 
-#: postmaster/postmaster.c:5648 postmaster/postmaster.c:5682
+#: postmaster/postmaster.c:5643 postmaster/postmaster.c:5677
 #, c-format
 msgid "invalid processing mode in background worker"
 msgstr "არასწორი დამუშავების რეჟიმი ფონურ დამხმარე პროცესში"
 
-#: postmaster/postmaster.c:5764
+#: postmaster/postmaster.c:5759
 #, c-format
 msgid "could not fork worker process: %m"
 msgstr "დამხმარე პროცესის ფორკის შეცდომა: %m"
 
-#: postmaster/postmaster.c:5876
+#: postmaster/postmaster.c:5871
 #, c-format
 msgid "no slot available for new worker process"
 msgstr "ახალი დამხმარე პროცესისთვის სლოტები ხელმიუწვდომელია"
 
-#: postmaster/postmaster.c:6224
+#: postmaster/postmaster.c:6219
 #, c-format
 msgid "could not duplicate socket %d for use in backend: error code %d"
 msgstr ""
 
-#: postmaster/postmaster.c:6256
+#: postmaster/postmaster.c:6251
 #, c-format
 msgid "could not create inherited socket: error code %d\n"
 msgstr "მემკვიდრეობით მიღებული სოკეტის შექმნა შეუძლებელია: შეცდომის კოდი %d\n"
 
-#: postmaster/postmaster.c:6285
+#: postmaster/postmaster.c:6280
 #, c-format
 msgid "could not open backend variables file \"%s\": %s\n"
 msgstr "უკანაბოლოს ცვლადების ფაილის \"%s\" გახსნა შეუძლებელია: %s\n"
 
-#: postmaster/postmaster.c:6292
+#: postmaster/postmaster.c:6287
 #, c-format
 msgid "could not read from backend variables file \"%s\": %s\n"
 msgstr "უკანაბოლოს ცვლადების ფაილიდან \"%s\" წაკითხვა შეუძლებელია: %s\n"
 
-#: postmaster/postmaster.c:6301
+#: postmaster/postmaster.c:6296
 #, c-format
 msgid "could not remove file \"%s\": %s\n"
 msgstr "ფაილის წაშლის შეცდომა \"%s\": %s\n"
 
-#: postmaster/postmaster.c:6318
+#: postmaster/postmaster.c:6313
 #, c-format
 msgid "could not map view of backend variables: error code %lu\n"
 msgstr "უკანაბოლოს ცვლადების ხედის მიბმა შეუძლებელია: შეცდომის კოდი %lu\n"
 
-#: postmaster/postmaster.c:6327
+#: postmaster/postmaster.c:6322
 #, c-format
 msgid "could not unmap view of backend variables: error code %lu\n"
 msgstr "უკანაბოლოს ცვლადების ხედის მოხსნა შეუძლებელია: შეცდომის კოდი %lu\n"
 
-#: postmaster/postmaster.c:6334
+#: postmaster/postmaster.c:6329
 #, c-format
 msgid "could not close handle to backend parameter variables: error code %lu\n"
 msgstr "უკანაბოლოს პარამეტრის ცვლადების დამმუშავებლის დახურვა შეუძლებელია. შეცდომის კოდი: %lu\n"
 
-#: postmaster/postmaster.c:6505
+#: postmaster/postmaster.c:6500
 #, c-format
 msgid "could not read exit code for process\n"
 msgstr "პროცესის გამოსვლის კოდის წაკითხვის შეცდომა\n"
 
-#: postmaster/postmaster.c:6547
+#: postmaster/postmaster.c:6542
 #, c-format
 msgid "could not post child completion status\n"
 msgstr "შვილი პროცესის დასრულების სტატუსის წაკითხვის შეცდომა\n"
 
-#: postmaster/syslogger.c:501 postmaster/syslogger.c:1222
+#: postmaster/syslogger.c:500 postmaster/syslogger.c:1221
 #, c-format
 msgid "could not read from logger pipe: %m"
 msgstr "ჟურნალის ფაიფიდან წაკითხვა შეუძლებელია: %m"
 
-#: postmaster/syslogger.c:598 postmaster/syslogger.c:612
+#: postmaster/syslogger.c:597 postmaster/syslogger.c:611
 #, c-format
 msgid "could not create pipe for syslog: %m"
 msgstr "სისტემური ჟურნალისთვის ფაიფის შექმნა შეუძლებელია: %m"
 
-#: postmaster/syslogger.c:677
+#: postmaster/syslogger.c:676
 #, c-format
 msgid "could not fork system logger: %m"
 msgstr "სისტემის ჟურნალის ფორკის შეცდომა: %m"
 
-#: postmaster/syslogger.c:713
+#: postmaster/syslogger.c:712
 #, c-format
 msgid "redirecting log output to logging collector process"
 msgstr "ჟურნალის გამოტანის გადამისამართება ჟურნალის შემგროვებლის პროცესისკენ"
 
-#: postmaster/syslogger.c:714
+#: postmaster/syslogger.c:713
 #, c-format
 msgid "Future log output will appear in directory \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: postmaster/syslogger.c:722
+#: postmaster/syslogger.c:721
 #, c-format
 msgid "could not redirect stdout: %m"
 msgstr "stdout-ის გადამისამართების შეცდომა: %m"
 
-#: postmaster/syslogger.c:727 postmaster/syslogger.c:744
+#: postmaster/syslogger.c:726 postmaster/syslogger.c:743
 #, c-format
 msgid "could not redirect stderr: %m"
 msgstr "stderr-ის გადამისამართების შეცდომა: %m"
 
-#: postmaster/syslogger.c:1177
+#: postmaster/syslogger.c:1176
 #, c-format
 msgid "could not write to log file: %s\n"
 msgstr "ჟურნალის ფაილში ჩაწერის შეცდომა: %s\n"
 
-#: postmaster/syslogger.c:1295
+#: postmaster/syslogger.c:1294
 #, c-format
 msgid "could not open log file \"%s\": %m"
 msgstr "ჟურნალის ფაილის გახსნის შეცდომა \"%s\": %m"
 
-#: postmaster/syslogger.c:1385
+#: postmaster/syslogger.c:1384
 #, c-format
 msgid "disabling automatic rotation (use SIGHUP to re-enable)"
 msgstr ""
 
-#: postmaster/walsummarizer.c:377
+#: postmaster/walsummarizer.c:378
 #, c-format
 msgid "switch point from TLI %u to TLI %u is at %X/%X"
 msgstr ""
 
-#: postmaster/walsummarizer.c:878
+#: postmaster/walsummarizer.c:879
 #, c-format
 msgid "could not find a valid record after %X/%X"
 msgstr "%X/%X -ის შემდეგ სწორი ჩანაწერი არ არსებობს"
 
-#: postmaster/walsummarizer.c:923
+#: postmaster/walsummarizer.c:924
 #, c-format
 msgid "could not read WAL from timeline %u at %X/%X: %s"
 msgstr "ვერ წავიკითხე WAL დროის ხაზიდან %u მისამართზე %X/%X: %s"
 
-#: postmaster/walsummarizer.c:929
+#: postmaster/walsummarizer.c:930
 #, c-format
 msgid "could not read WAL from timeline %u at %X/%X"
 msgstr "ვერ წავიკითხე WAL დროის ხაზიდან %u მისამართზე %X/%X"
 
-#: postmaster/walsummarizer.c:1067
+#: postmaster/walsummarizer.c:1071
 #, c-format
 msgid "summarized WAL on TLI %u from %X/%X to %X/%X"
 msgstr ""
 
-#: postmaster/walsummarizer.c:1306
+#: postmaster/walsummarizer.c:1379
 #, c-format
 msgid "timeline %u became historic, can read up to %X/%X"
 msgstr ""
@@ -19783,136 +19783,136 @@ msgstr "დროის არასწორი ხაზი: %u"
 msgid "invalid streaming start location"
 msgstr "ნაკადის დასაწყისის არასწორი მდებარეობა"
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:269 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:360
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:267 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:358
 #, c-format
 msgid "password is required"
 msgstr "პაროლი სავალდებულოა"
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:270
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:268
 #, c-format
 msgid "Non-superuser cannot connect if the server does not request a password."
 msgstr ""
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:271
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:269
 #, c-format
 msgid "Target server's authentication method must be changed, or set password_required=false in the subscription parameters."
 msgstr ""
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:287
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:285
 #, c-format
 msgid "could not clear search path: %s"
 msgstr "ძებნის ბილიკების გასუფთავების შეცდომა: %s"
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:333 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:519
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:331 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:517
 #, c-format
 msgid "invalid connection string syntax: %s"
 msgstr "შეერთების სტრიქონის არასწორი სინტაქსი: %s"
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:361
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:359
 #, c-format
 msgid "Non-superusers must provide a password in the connection string."
 msgstr ""
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:388
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:386
 #, c-format
 msgid "could not parse connection string: %s"
 msgstr "შეერთების სტრიქონის დამუშავების შეცდომა: %s"
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:461
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:459
 #, c-format
 msgid "could not receive database system identifier and timeline ID from the primary server: %s"
 msgstr ""
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:478 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:765
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:476 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:763
 #, c-format
 msgid "invalid response from primary server"
 msgstr "ძირითადი სერვერის არასწორი პასუხი"
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:479
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:477
 #, c-format
 msgid "Could not identify system: got %d rows and %d fields, expected %d rows and %d or more fields."
 msgstr ""
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:608 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:615 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:645
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:606 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:613 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:643
 #, c-format
 msgid "could not start WAL streaming: %s"
 msgstr "wal ნაკადის დაწყების შეცდომა: %s"
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:669
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:667
 #, c-format
 msgid "could not send end-of-streaming message to primary: %s"
 msgstr ""
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:692
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:690
 #, c-format
 msgid "unexpected result set after end-of-streaming"
 msgstr ""
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:707
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:705
 #, c-format
 msgid "error while shutting down streaming COPY: %s"
 msgstr ""
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:717
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:715
 #, c-format
 msgid "error reading result of streaming command: %s"
 msgstr ""
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:726 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:959
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:724 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:957
 #, c-format
 msgid "unexpected result after CommandComplete: %s"
 msgstr "მოულოდნელი შედეგი CommandComplete-ის შემდეგ: %s"
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:753
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:751
 #, c-format
 msgid "could not receive timeline history file from the primary server: %s"
 msgstr ""
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:766
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:764
 #, c-format
 msgid "Expected 1 tuple with 2 fields, got %d tuples with %d fields."
 msgstr ""
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:922 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:975 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:982
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:920 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:973 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:980
 #, c-format
 msgid "could not receive data from WAL stream: %s"
 msgstr "\"WAL\" ნაკადიდან მონაცემების მიღების შეცდომა: %s"
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:1002
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:1000
 #, c-format
 msgid "could not send data to WAL stream: %s"
 msgstr "'WAL' ნაკადისთვის მონაცემების გაგზავნა შეუძლებელია: %s"
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:1103
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:1101
 #, c-format
 msgid "could not create replication slot \"%s\": %s"
 msgstr "რეპლიკაციის სლოტის \"%s\" შექმნის შეცდომა: %s"
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:1142
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:1140
 #, c-format
 msgid "could not alter replication slot \"%s\": %s"
 msgstr "რეპლიკაციის სლოტის \"%s\" შეცვლა შეუძლებელია: %s"
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:1176
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:1174
 #, c-format
 msgid "invalid query response"
 msgstr "მოთხოვნის არასწორი პასუხი"
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:1177
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:1175
 #, c-format
 msgid "Expected %d fields, got %d fields."
 msgstr "მოველოდი %d ველს. მივიღე %d."
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:1247
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:1245
 #, c-format
 msgid "the query interface requires a database connection"
 msgstr "მოთხოვნის ინტერფეისს ბაზასთან მიერთება სჭირდება"
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:1278
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:1276
 msgid "empty query"
 msgstr "ცარიელი მოთხოვნა"
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:1284
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:1282
 msgid "unexpected pipeline mode"
 msgstr "არხის მოულოდნელი რეჟიმი"
 
@@ -19950,478 +19950,478 @@ msgstr "გაზიარებული-მეხსიერების მ
 msgid "logical replication apply worker will serialize the remaining changes of remote transaction %u to a file"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/decode.c:180 replication/logical/logical.c:142
+#: replication/logical/decode.c:177 replication/logical/logical.c:140
 #, c-format
 msgid "logical decoding on standby requires wal_level >= logical on the primary"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/launcher.c:341
+#: replication/logical/launcher.c:334
 #, c-format
 msgid "cannot start logical replication workers when max_replication_slots = 0"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/launcher.c:434
+#: replication/logical/launcher.c:427
 #, c-format
 msgid "out of logical replication worker slots"
 msgstr "ლოგიკური რეპლიკაციის დამხმარე პროგრამის სლოტები არასაკმარისია"
 
-#: replication/logical/launcher.c:435 replication/logical/launcher.c:521 replication/slot.c:1460 storage/lmgr/lock.c:964 storage/lmgr/lock.c:1002 storage/lmgr/lock.c:2787 storage/lmgr/lock.c:4172 storage/lmgr/lock.c:4237 storage/lmgr/lock.c:4587 storage/lmgr/predicate.c:2461 storage/lmgr/predicate.c:2476 storage/lmgr/predicate.c:3873
+#: replication/logical/launcher.c:428 replication/logical/launcher.c:514 replication/slot.c:1497 storage/lmgr/lock.c:962 storage/lmgr/lock.c:1000 storage/lmgr/lock.c:2785 storage/lmgr/lock.c:4170 storage/lmgr/lock.c:4235 storage/lmgr/lock.c:4585 storage/lmgr/predicate.c:2459 storage/lmgr/predicate.c:2474 storage/lmgr/predicate.c:3871
 #, c-format
 msgid "You might need to increase %s."
 msgstr "როგორც ჩანს, გჭირდებათ %s გაზარდოთ."
 
-#: replication/logical/launcher.c:520
+#: replication/logical/launcher.c:513
 #, c-format
 msgid "out of background worker slots"
 msgstr "ფონური დამხმარე პროცესების სლოტები არასაკმარისია"
 
-#: replication/logical/launcher.c:727
+#: replication/logical/launcher.c:720
 #, c-format
 msgid "logical replication worker slot %d is empty, cannot attach"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/launcher.c:736
+#: replication/logical/launcher.c:729
 #, c-format
 msgid "logical replication worker slot %d is already used by another worker, cannot attach"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/logical.c:122
+#: replication/logical/logical.c:120
 #, c-format
 msgid "logical decoding requires wal_level >= logical"
 msgstr "ლოგიკურ გაშიფვრას wal_level >= logical ესაჭიროება"
 
-#: replication/logical/logical.c:127
+#: replication/logical/logical.c:125
 #, c-format
 msgid "logical decoding requires a database connection"
 msgstr "ლოგიკურ გაშიფვრას ბაზასთან მიერთება ესაჭიროება"
 
-#: replication/logical/logical.c:365 replication/logical/logical.c:519
+#: replication/logical/logical.c:363 replication/logical/logical.c:517
 #, c-format
 msgid "cannot use physical replication slot for logical decoding"
 msgstr "ლოგიკური გაშიფვრისთვის ფიზიკური რეპლიკაციის სლოტის გამოყენება შეუძლებელია"
 
-#: replication/logical/logical.c:370 replication/logical/logical.c:524
+#: replication/logical/logical.c:368 replication/logical/logical.c:522
 #, c-format
 msgid "replication slot \"%s\" was not created in this database"
 msgstr "რეპლიკაციის სლოტი \"%s\" ამ ბაზაში არ შექმნილა"
 
-#: replication/logical/logical.c:377
+#: replication/logical/logical.c:375
 #, c-format
 msgid "cannot create logical replication slot in transaction that has performed writes"
 msgstr "შეუძლებელია ლოგიკური რეპლიკაციის სლოტის შექმნა ტრანზაქციაში, რომელიც ჩაწერებს ახორციელებს"
 
-#: replication/logical/logical.c:534
+#: replication/logical/logical.c:532
 #, c-format
 msgid "cannot use replication slot \"%s\" for logical decoding"
 msgstr "ლოგიკური გაშიფვრისთვის რეპლიკაციის სლოტის \"%s\" გამოყენება შეუძლებელია"
 
-#: replication/logical/logical.c:536
+#: replication/logical/logical.c:534
 #, c-format
 msgid "This slot is being synchronized from the primary server."
 msgstr "მიმდინარეობს ამ სლოტის სინქრონიზაცია ძირითადი სერვერიდან."
 
-#: replication/logical/logical.c:537
+#: replication/logical/logical.c:535
 #, c-format
 msgid "Specify another replication slot."
 msgstr "მიუთითეთ სხვა რეპლიკაციის სლოტი."
 
-#: replication/logical/logical.c:548 replication/logical/logical.c:555
+#: replication/logical/logical.c:546 replication/logical/logical.c:553
 #, c-format
 msgid "can no longer get changes from replication slot \"%s\""
 msgstr "რეპლიკაციის სლოტიდან \"%s\" ცვლილებების მიღება უკვე შეუძლებელია"
 
-#: replication/logical/logical.c:550
+#: replication/logical/logical.c:548
 #, c-format
 msgid "This slot has been invalidated because it exceeded the maximum reserved size."
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/logical.c:557
+#: replication/logical/logical.c:555
 #, c-format
 msgid "This slot has been invalidated because it was conflicting with recovery."
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/logical.c:622
+#: replication/logical/logical.c:620
 #, c-format
 msgid "starting logical decoding for slot \"%s\""
 msgstr "იწყება ლოგიკური გაშიფვრა სლოტისთვის \"%s\""
 
-#: replication/logical/logical.c:624
+#: replication/logical/logical.c:622
 #, c-format
 msgid "Streaming transactions committing after %X/%X, reading WAL from %X/%X."
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/logical.c:772
+#: replication/logical/logical.c:770
 #, c-format
 msgid "slot \"%s\", output plugin \"%s\", in the %s callback, associated LSN %X/%X"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/logical.c:778
+#: replication/logical/logical.c:776
 #, c-format
 msgid "slot \"%s\", output plugin \"%s\", in the %s callback"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/logical.c:949 replication/logical/logical.c:994 replication/logical/logical.c:1039 replication/logical/logical.c:1085
+#: replication/logical/logical.c:947 replication/logical/logical.c:992 replication/logical/logical.c:1037 replication/logical/logical.c:1083
 #, c-format
 msgid "logical replication at prepare time requires a %s callback"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/logical.c:1317 replication/logical/logical.c:1366 replication/logical/logical.c:1407 replication/logical/logical.c:1493 replication/logical/logical.c:1542
+#: replication/logical/logical.c:1315 replication/logical/logical.c:1364 replication/logical/logical.c:1405 replication/logical/logical.c:1491 replication/logical/logical.c:1540
 #, c-format
 msgid "logical streaming requires a %s callback"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/logical.c:1452
+#: replication/logical/logical.c:1450
 #, c-format
 msgid "logical streaming at prepare time requires a %s callback"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/logicalfuncs.c:126
+#: replication/logical/logicalfuncs.c:123
 #, c-format
 msgid "slot name must not be null"
 msgstr "სლოტის სახელი ნულოვანი ვერ იქნება"
 
-#: replication/logical/logicalfuncs.c:142
+#: replication/logical/logicalfuncs.c:139
 #, c-format
 msgid "options array must not be null"
 msgstr "პარამეტრების მასივი ნულოვანი ვერ იქნება"
 
-#: replication/logical/logicalfuncs.c:159
+#: replication/logical/logicalfuncs.c:156
 #, c-format
 msgid "array must be one-dimensional"
 msgstr "მასივი ერთგანზომილებიანი უნდა იყოს"
 
-#: replication/logical/logicalfuncs.c:165
+#: replication/logical/logicalfuncs.c:162
 #, c-format
 msgid "array must not contain nulls"
 msgstr "მასივი ნულოვან მნიშვნელობებს არ უნდა შეიცავდეს"
 
-#: replication/logical/logicalfuncs.c:180 utils/adt/json.c:1406 utils/adt/jsonb.c:1309
+#: replication/logical/logicalfuncs.c:177 utils/adt/json.c:1406 utils/adt/jsonb.c:1305
 #, c-format
 msgid "array must have even number of elements"
 msgstr "მასივს ლუწი რაოდენობის ელემენტები უნდა ჰქონდეს"
 
-#: replication/logical/logicalfuncs.c:227
+#: replication/logical/logicalfuncs.c:224
 #, c-format
 msgid "logical decoding output plugin \"%s\" produces binary output, but function \"%s\" expects textual data"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/origin.c:191
+#: replication/logical/origin.c:190
 #, c-format
 msgid "cannot query or manipulate replication origin when max_replication_slots = 0"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/origin.c:196
+#: replication/logical/origin.c:195
 #, c-format
 msgid "cannot manipulate replication origins during recovery"
 msgstr "აღდგენისა რეპლიკაციის წყაროებს ვერ შეცვლით"
 
-#: replication/logical/origin.c:241
+#: replication/logical/origin.c:240
 #, c-format
 msgid "replication origin \"%s\" does not exist"
 msgstr "რეპლიკაციის წყარო \"%s\" არ არსებობს"
 
-#: replication/logical/origin.c:332
+#: replication/logical/origin.c:331
 #, c-format
 msgid "could not find free replication origin ID"
 msgstr "თავისუფალი რეპლიკაციის წყაროს ID-ის პოვნა შეუძლებელია"
 
-#: replication/logical/origin.c:366
+#: replication/logical/origin.c:365
 #, c-format
 msgid "could not drop replication origin with ID %d, in use by PID %d"
 msgstr "რეპლიკაციის წყაროს, ID-ით %d გადაგდების შეცდომა. გამოიყენება PID-ის მიერ %d"
 
-#: replication/logical/origin.c:493
+#: replication/logical/origin.c:492
 #, c-format
 msgid "replication origin with ID %d does not exist"
 msgstr "რეპლიკაციის წყარო ID-ით %d არ არსებობს"
 
-#: replication/logical/origin.c:758
+#: replication/logical/origin.c:757
 #, c-format
 msgid "replication checkpoint has wrong magic %u instead of %u"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/origin.c:799
+#: replication/logical/origin.c:798
 #, c-format
 msgid "could not find free replication state, increase max_replication_slots"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/origin.c:807
+#: replication/logical/origin.c:806
 #, c-format
 msgid "recovered replication state of node %d to %X/%X"
 msgstr "აღდგენილია კვანძის %d რეპლიკაციის მდგომარეობა %X/%X-მდე"
 
-#: replication/logical/origin.c:817
+#: replication/logical/origin.c:816
 #, c-format
 msgid "replication slot checkpoint has wrong checksum %u, expected %u"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/origin.c:945 replication/logical/origin.c:1144
+#: replication/logical/origin.c:944 replication/logical/origin.c:1143
 #, c-format
 msgid "replication origin with ID %d is already active for PID %d"
 msgstr "რეპლიკაციის წყარო ID-ით %d უკვე აქტიურია PID-სთვის %d"
 
-#: replication/logical/origin.c:956 replication/logical/origin.c:1157
+#: replication/logical/origin.c:955 replication/logical/origin.c:1156
 #, c-format
 msgid "could not find free replication state slot for replication origin with ID %d"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/origin.c:958 replication/logical/origin.c:1159 replication/slot.c:2319
+#: replication/logical/origin.c:957 replication/logical/origin.c:1158 replication/slot.c:2356
 #, c-format
 msgid "Increase max_replication_slots and try again."
 msgstr "გაზარდეთ max_replication_slots-ის მნიშვნელობა და თავიდან სცადეთ."
 
-#: replication/logical/origin.c:1115
+#: replication/logical/origin.c:1114
 #, c-format
 msgid "cannot setup replication origin when one is already setup"
 msgstr "რეპლიკაციის წყაროს მორგება მაშინ, როცა ის უკვე მორგებულია, შეუძლებელია"
 
-#: replication/logical/origin.c:1200 replication/logical/origin.c:1416 replication/logical/origin.c:1436
+#: replication/logical/origin.c:1199 replication/logical/origin.c:1415 replication/logical/origin.c:1435
 #, c-format
 msgid "no replication origin is configured"
 msgstr "რეპლიკაციის წყარო მორგებული არაა"
 
-#: replication/logical/origin.c:1286
+#: replication/logical/origin.c:1285
 #, c-format
 msgid "replication origin name \"%s\" is reserved"
 msgstr "რეპლიკაციის წყაროს სახელი \"%s\" დაცულია"
 
-#: replication/logical/origin.c:1288
+#: replication/logical/origin.c:1287
 #, c-format
 msgid "Origin names \"%s\", \"%s\", and names starting with \"pg_\" are reserved."
 msgstr "საწყისი სახელები, \"%s\", \"%s\" და სახელები, რომლებიც \"pg_\"-ით იწყება, დარეზერვებულია."
 
-#: replication/logical/relation.c:243
+#: replication/logical/relation.c:242
 #, c-format
 msgid "\"%s\""
 msgstr "\"%s\""
 
-#: replication/logical/relation.c:246
+#: replication/logical/relation.c:245
 #, c-format
 msgid ", \"%s\""
 msgstr ", \"%s\""
 
-#: replication/logical/relation.c:252
+#: replication/logical/relation.c:251
 #, c-format
 msgid "logical replication target relation \"%s.%s\" is missing replicated column: %s"
 msgid_plural "logical replication target relation \"%s.%s\" is missing replicated columns: %s"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: replication/logical/relation.c:307
+#: replication/logical/relation.c:306
 #, c-format
 msgid "logical replication target relation \"%s.%s\" uses system columns in REPLICA IDENTITY index"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/relation.c:399
+#: replication/logical/relation.c:398
 #, c-format
 msgid "logical replication target relation \"%s.%s\" does not exist"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/reorderbuffer.c:3934
+#: replication/logical/reorderbuffer.c:3932
 #, c-format
 msgid "could not write to data file for XID %u: %m"
 msgstr "შეცდომა მონაცემის ფაილში ჩაწერისას XID-სთვის %u: %m"
 
-#: replication/logical/reorderbuffer.c:4280 replication/logical/reorderbuffer.c:4305
+#: replication/logical/reorderbuffer.c:4278 replication/logical/reorderbuffer.c:4303
 #, c-format
 msgid "could not read from reorderbuffer spill file: %m"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/reorderbuffer.c:4284 replication/logical/reorderbuffer.c:4309
+#: replication/logical/reorderbuffer.c:4282 replication/logical/reorderbuffer.c:4307
 #, c-format
 msgid "could not read from reorderbuffer spill file: read %d instead of %u bytes"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/reorderbuffer.c:4559
+#: replication/logical/reorderbuffer.c:4557
 #, c-format
 msgid "could not remove file \"%s\" during removal of pg_replslot/%s/xid*: %m"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/reorderbuffer.c:5055
+#: replication/logical/reorderbuffer.c:5053
 #, c-format
 msgid "could not read from file \"%s\": read %d instead of %d bytes"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/slotsync.c:335
+#: replication/logical/slotsync.c:332
 #, c-format
 msgid "dropped replication slot \"%s\" of dbid %d"
 msgstr "წაიშალა რეპლიკაციის სლოტი \"%s\" dbid-სთვის %d"
 
-#: replication/logical/slotsync.c:444
+#: replication/logical/slotsync.c:441
 #, c-format
 msgid "could not sync slot \"%s\" as remote slot precedes local slot"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/slotsync.c:446
+#: replication/logical/slotsync.c:443
 #, c-format
 msgid "Remote slot has LSN %X/%X and catalog xmin %u, but local slot has LSN %X/%X and catalog xmin %u."
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/slotsync.c:461
+#: replication/logical/slotsync.c:458
 #, c-format
 msgid "newly created slot \"%s\" is sync-ready now"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/slotsync.c:496
+#: replication/logical/slotsync.c:497
 #, c-format
 msgid "skipping slot synchronization as the received slot sync LSN %X/%X for slot \"%s\" is ahead of the standby position %X/%X"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/slotsync.c:518
+#: replication/logical/slotsync.c:519
 #, c-format
 msgid "exiting from slot synchronization because same name slot \"%s\" already exists on the standby"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/slotsync.c:680
+#: replication/logical/slotsync.c:681
 #, c-format
 msgid "cannot synchronize replication slots concurrently"
 msgstr "რეპლიკაციის სლოტების ერთდროული სინქრონიზაცია შეუძლებელია"
 
-#: replication/logical/slotsync.c:699
+#: replication/logical/slotsync.c:700
 #, c-format
 msgid "could not fetch failover logical slots info from the primary server: %s"
 msgstr "ვერ გამოვითხოვე გადართვის ლოგიკური სლოტების ინფორმაცია ძირითადი სერვერიდან: %s"
 
-#: replication/logical/slotsync.c:851
+#: replication/logical/slotsync.c:852
 #, c-format
 msgid "could not fetch primary_slot_name \"%s\" info from the primary server: %s"
 msgstr "ვერ გამოვითხოვე prmary_slot_name \"%s\"-ის ინფორმაცია ძირითადი სერვერიდან: %s"
 
-#: replication/logical/slotsync.c:853
+#: replication/logical/slotsync.c:854
 #, c-format
 msgid "Check if primary_slot_name is configured correctly."
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/slotsync.c:866
+#: replication/logical/slotsync.c:874
 #, c-format
 msgid "cannot synchronize replication slots from a standby server"
 msgstr "უქმე სერვერიდან რეპლიკაციის სლოტების სინქრონიზაცია შეუძლებელია"
 
-#: replication/logical/slotsync.c:874
+#: replication/logical/slotsync.c:882
 #, c-format
 msgid "slot synchronization requires valid primary_slot_name"
 msgstr ""
 
 #. translator: second %s is a GUC variable name
-#: replication/logical/slotsync.c:876
+#: replication/logical/slotsync.c:884
 #, c-format
 msgid "The replication slot \"%s\" specified by %s does not exist on the primary server."
 msgstr "რეპლიკაციის სლოტი \"%s\", რომელიც %s-მა მიუთითა, არ არსებობს ძირითად სერვერზე."
 
-#: replication/logical/slotsync.c:908
+#: replication/logical/slotsync.c:916
 #, c-format
 msgid "slot synchronization requires dbname to be specified in %s"
 msgstr "სლოტის სინქრონიზაციას \"%s\"-ში ბაზის სახელის მითითება სჭირდება"
 
-#: replication/logical/slotsync.c:929
+#: replication/logical/slotsync.c:937
 #, c-format
 msgid "slot synchronization requires wal_level >= \"logical\""
 msgstr "სლოტის სინქრონიზაციას wal_level >= \"logical\" ესაჭიროება"
 
-#: replication/logical/slotsync.c:942 replication/logical/slotsync.c:970
+#: replication/logical/slotsync.c:950 replication/logical/slotsync.c:978
 #, c-format
 msgid "slot synchronization requires %s to be defined"
 msgstr "სლოტის სინქრონიზაციას %s-ის აღწერა სჭირდება"
 
-#: replication/logical/slotsync.c:956
+#: replication/logical/slotsync.c:964
 #, c-format
 msgid "slot synchronization requires %s to be enabled"
 msgstr "სლოტის სინქრონიზაციას %s-ის ჩართვა სჭირდება"
 
 #. translator: %s is a GUC variable name
-#: replication/logical/slotsync.c:1008
+#: replication/logical/slotsync.c:1016
 #, c-format
 msgid "slot sync worker will shutdown because %s is disabled"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/slotsync.c:1017
+#: replication/logical/slotsync.c:1025
 #, c-format
 msgid "slot sync worker will restart because of a parameter change"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/slotsync.c:1041
+#: replication/logical/slotsync.c:1049
 #, c-format
 msgid "slot sync worker is shutting down on receiving SIGINT"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/slotsync.c:1155
+#: replication/logical/slotsync.c:1161
 #, c-format
 msgid "slot sync worker started"
 msgstr "სლოტის სინქრონიზაციის დამხმარე პროცესი გაეშვა"
 
-#: replication/logical/slotsync.c:1259 replication/slotfuncs.c:984 replication/walreceiver.c:305
+#: replication/logical/slotsync.c:1265 replication/slotfuncs.c:996 replication/walreceiver.c:301
 #, c-format
 msgid "could not connect to the primary server: %s"
 msgstr "შეუძლებელია მიერთება ძირითად სერვერთან: %s"
 
-#: replication/logical/slotsync.c:1323
+#: replication/logical/slotsync.c:1329
 #, c-format
 msgid "could not fork slot sync worker process: %m"
 msgstr "სლოტების სინქრონიზაციის დამხმარე პროცესის ფორკი შეუძლებელია: %m"
 
-#: replication/logical/snapbuild.c:644
+#: replication/logical/snapbuild.c:643
 #, c-format
 msgid "initial slot snapshot too large"
 msgstr "საწყისი სლოტის სწრაფი ასლი ძალიან დიდია"
 
-#: replication/logical/snapbuild.c:698
+#: replication/logical/snapbuild.c:697
 #, c-format
 msgid "exported logical decoding snapshot: \"%s\" with %u transaction ID"
 msgid_plural "exported logical decoding snapshot: \"%s\" with %u transaction IDs"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: replication/logical/snapbuild.c:1393 replication/logical/snapbuild.c:1485 replication/logical/snapbuild.c:2001
+#: replication/logical/snapbuild.c:1392 replication/logical/snapbuild.c:1484 replication/logical/snapbuild.c:2000
 #, c-format
 msgid "logical decoding found consistent point at %X/%X"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/snapbuild.c:1395
+#: replication/logical/snapbuild.c:1394
 #, c-format
 msgid "There are no running transactions."
 msgstr "გაშვებული ტრანზაქციების გარეშე."
 
-#: replication/logical/snapbuild.c:1437
+#: replication/logical/snapbuild.c:1436
 #, c-format
 msgid "logical decoding found initial starting point at %X/%X"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/snapbuild.c:1439 replication/logical/snapbuild.c:1463
+#: replication/logical/snapbuild.c:1438 replication/logical/snapbuild.c:1462
 #, c-format
 msgid "Waiting for transactions (approximately %d) older than %u to end."
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/snapbuild.c:1461
+#: replication/logical/snapbuild.c:1460
 #, c-format
 msgid "logical decoding found initial consistent point at %X/%X"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/snapbuild.c:1487
+#: replication/logical/snapbuild.c:1486
 #, c-format
 msgid "There are no old transactions anymore."
 msgstr "ძველი ტრანზაქციები აღარ დარჩა."
 
-#: replication/logical/snapbuild.c:1888
+#: replication/logical/snapbuild.c:1887
 #, c-format
 msgid "snapbuild state file \"%s\" has wrong magic number: %u instead of %u"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/snapbuild.c:1894
+#: replication/logical/snapbuild.c:1893
 #, c-format
 msgid "snapbuild state file \"%s\" has unsupported version: %u instead of %u"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/snapbuild.c:1935
+#: replication/logical/snapbuild.c:1934
 #, c-format
 msgid "checksum mismatch for snapbuild state file \"%s\": is %u, should be %u"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/snapbuild.c:2003
+#: replication/logical/snapbuild.c:2002
 #, c-format
 msgid "Logical decoding will begin using saved snapshot."
 msgstr "ლოგიკური გაშიფვრა შენახული სწრაფი ასლის გამოყენებას დაიწყებს."
 
-#: replication/logical/snapbuild.c:2110
+#: replication/logical/snapbuild.c:2109
 #, c-format
 msgid "could not parse file name \"%s\""
 msgstr "ფაილის სახელის დამუშავების შეცდომა: \"%s\""
@@ -20471,7 +20471,7 @@ msgstr "ცხრილის კოპირებამ ვერ გაუშ
 msgid "replication origin \"%s\" already exists"
 msgstr "რეპლიკაციის წყარო \"%s\" უკვე არსებობს"
 
-#: replication/logical/tablesync.c:1498 replication/logical/worker.c:2386
+#: replication/logical/tablesync.c:1498 replication/logical/worker.c:2361
 #, c-format
 msgid "user \"%s\" cannot replicate into relation with row-level security enabled: \"%s\""
 msgstr ""
@@ -20481,1137 +20481,1192 @@ msgstr ""
 msgid "table copy could not finish transaction on publisher: %s"
 msgstr "ცხრილის კოპირებამ ვერ დაასრულა ტრანზაქცია გამომცემელზე: %s"
 
-#: replication/logical/worker.c:506
+#: replication/logical/worker.c:481
 #, c-format
 msgid "logical replication parallel apply worker for subscription \"%s\" will stop"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/worker.c:508
+#: replication/logical/worker.c:483
 #, c-format
 msgid "Cannot handle streamed replication transactions using parallel apply workers until all tables have been synchronized."
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/worker.c:877 replication/logical/worker.c:992
+#: replication/logical/worker.c:852 replication/logical/worker.c:967
 #, c-format
 msgid "incorrect binary data format in logical replication column %d"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/worker.c:2525
+#: replication/logical/worker.c:2500
 #, c-format
 msgid "publisher did not send replica identity column expected by the logical replication target relation \"%s.%s\""
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/worker.c:2532
+#: replication/logical/worker.c:2507
 #, c-format
 msgid "logical replication target relation \"%s.%s\" has neither REPLICA IDENTITY index nor PRIMARY KEY and published relation does not have REPLICA IDENTITY FULL"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/worker.c:3396
+#: replication/logical/worker.c:3371
 #, c-format
 msgid "invalid logical replication message type \"??? (%d)\""
 msgstr "არასწორი ლოგიკური რეპლიკაციის შეტყობინების ტიპი \"??? (%d)\""
 
-#: replication/logical/worker.c:3568
+#: replication/logical/worker.c:3543
 #, c-format
 msgid "data stream from publisher has ended"
 msgstr "გამომცემლის მონაცემების ნაკადი დასრულდა"
 
-#: replication/logical/worker.c:3722
+#: replication/logical/worker.c:3697
 #, c-format
 msgid "terminating logical replication worker due to timeout"
 msgstr "ლოგიკური რეპლიკაციის დამხმარე პროცესის შეწყვეტა მოლოდინის ვადის ამოწურვის გამო"
 
-#: replication/logical/worker.c:3916
+#: replication/logical/worker.c:3891
 #, c-format
 msgid "logical replication worker for subscription \"%s\" will stop because the subscription was removed"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/worker.c:3930
+#: replication/logical/worker.c:3905
 #, c-format
 msgid "logical replication worker for subscription \"%s\" will stop because the subscription was disabled"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/worker.c:3961
+#: replication/logical/worker.c:3936
 #, c-format
 msgid "logical replication parallel apply worker for subscription \"%s\" will stop because of a parameter change"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/worker.c:3965
+#: replication/logical/worker.c:3940
 #, c-format
 msgid "logical replication worker for subscription \"%s\" will restart because of a parameter change"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/worker.c:3979
+#: replication/logical/worker.c:3954
 #, c-format
 msgid "logical replication parallel apply worker for subscription \"%s\" will stop because the subscription owner's superuser privileges have been revoked"
 msgstr "ლოგიკური რეპლიკაციის პარალელური გადატარების დამხმარე პროცესი გამოწერისთვის \"%s\" გაჩერდება, რადგან გამოწერის მფლობელის ზემომხმარებლის პრივილეგიები გაუქმდა"
 
-#: replication/logical/worker.c:3983
+#: replication/logical/worker.c:3958
 #, c-format
 msgid "logical replication worker for subscription \"%s\" will restart because the subscription owner's superuser privileges have been revoked"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/worker.c:4503
+#: replication/logical/worker.c:4478
 #, c-format
 msgid "subscription has no replication slot set"
 msgstr "გამოწერას რეპლიკაციის სლოტი დაყენებული არ აქვს"
 
-#: replication/logical/worker.c:4616
+#: replication/logical/worker.c:4591
 #, c-format
 msgid "logical replication worker for subscription %u will not start because the subscription was removed during startup"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/worker.c:4632
+#: replication/logical/worker.c:4607
 #, c-format
 msgid "logical replication worker for subscription \"%s\" will not start because the subscription was disabled during startup"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/worker.c:4656
+#: replication/logical/worker.c:4631
 #, c-format
 msgid "logical replication table synchronization worker for subscription \"%s\", table \"%s\" has started"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/worker.c:4661
+#: replication/logical/worker.c:4636
 #, c-format
 msgid "logical replication apply worker for subscription \"%s\" has started"
 msgstr "გაეშვა ლოგიკური რეპლიკაციის გადატარების დამხმარე პროცესი გამოწერისთვის \"%s\""
 
-#: replication/logical/worker.c:4759
+#: replication/logical/worker.c:4734
 #, c-format
 msgid "subscription \"%s\" has been disabled because of an error"
 msgstr "გამოწერა \"%s\" გაითიშა შეცდომის გამო"
 
-#: replication/logical/worker.c:4807
+#: replication/logical/worker.c:4782
 #, c-format
 msgid "logical replication starts skipping transaction at LSN %X/%X"
 msgstr "ლოგიკური რეპლიკაცია იწყებს ტრანზაქციის გამოტოვებას მისამართზე LSN %X/%X"
 
-#: replication/logical/worker.c:4821
+#: replication/logical/worker.c:4796
 #, c-format
 msgid "logical replication completed skipping transaction at LSN %X/%X"
 msgstr "ლოგიკურმა რეპლიკაციამ დაასრულა ტრანზაქციის გამოტოვება მისამართზე LSN %X/%X"
 
-#: replication/logical/worker.c:4903
+#: replication/logical/worker.c:4878
 #, c-format
 msgid "skip-LSN of subscription \"%s\" cleared"
 msgstr "skip-LSN გამოწერისთვის \"%s\" გასუფთავებულია"
 
-#: replication/logical/worker.c:4904
+#: replication/logical/worker.c:4879
 #, c-format
 msgid "Remote transaction's finish WAL location (LSN) %X/%X did not match skip-LSN %X/%X."
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/worker.c:4930
+#: replication/logical/worker.c:4905
 #, c-format
 msgid "processing remote data for replication origin \"%s\" during message type \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/worker.c:4934
+#: replication/logical/worker.c:4909
 #, c-format
 msgid "processing remote data for replication origin \"%s\" during message type \"%s\" in transaction %u"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/worker.c:4939
+#: replication/logical/worker.c:4914
 #, c-format
 msgid "processing remote data for replication origin \"%s\" during message type \"%s\" in transaction %u, finished at %X/%X"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/worker.c:4950
+#: replication/logical/worker.c:4925
 #, c-format
 msgid "processing remote data for replication origin \"%s\" during message type \"%s\" for replication target relation \"%s.%s\" in transaction %u"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/worker.c:4957
+#: replication/logical/worker.c:4932
 #, c-format
 msgid "processing remote data for replication origin \"%s\" during message type \"%s\" for replication target relation \"%s.%s\" in transaction %u, finished at %X/%X"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/worker.c:4968
+#: replication/logical/worker.c:4943
 #, c-format
 msgid "processing remote data for replication origin \"%s\" during message type \"%s\" for replication target relation \"%s.%s\" column \"%s\" in transaction %u"
 msgstr ""
 
-#: replication/logical/worker.c:4976
+#: replication/logical/worker.c:4951
 #, c-format
 msgid "processing remote data for replication origin \"%s\" during message type \"%s\" for replication target relation \"%s.%s\" column \"%s\" in transaction %u, finished at %X/%X"
 msgstr ""
 
-#: replication/pgoutput/pgoutput.c:316
+#: replication/pgoutput/pgoutput.c:315
 #, c-format
 msgid "invalid proto_version"
 msgstr "არასწორი proto_version"
 
-#: replication/pgoutput/pgoutput.c:321
+#: replication/pgoutput/pgoutput.c:320
 #, c-format
 msgid "proto_version \"%s\" out of range"
 msgstr "proto_version \"%s\" დიაპაზონს გარეთაა"
 
-#: replication/pgoutput/pgoutput.c:338
+#: replication/pgoutput/pgoutput.c:337
 #, c-format
 msgid "invalid publication_names syntax"
 msgstr "არასწორი  publication_names syntax"
 
-#: replication/pgoutput/pgoutput.c:408
+#: replication/pgoutput/pgoutput.c:407
 #, c-format
 msgid "proto_version option missing"
 msgstr "პარამეტრი proto_version მითითებული არაა"
 
-#: replication/pgoutput/pgoutput.c:412
+#: replication/pgoutput/pgoutput.c:411
 #, c-format
 msgid "publication_names option missing"
 msgstr "აკლა პარამეტრი publication_names"
 
-#: replication/pgoutput/pgoutput.c:453
+#: replication/pgoutput/pgoutput.c:452
 #, c-format
 msgid "client sent proto_version=%d but server only supports protocol %d or lower"
 msgstr "კლიენტმა გამოაგზავნა proto_version=%d მაგრამ სერვერს მხოლოდ %d პროტოკოლის და ქვემოთ გააჩნია მხარდაჭერა"
 
-#: replication/pgoutput/pgoutput.c:459
+#: replication/pgoutput/pgoutput.c:458
 #, c-format
 msgid "client sent proto_version=%d but server only supports protocol %d or higher"
 msgstr "კლიენტმა გამოაგზავნა proto_version=%d მაგრამ სერვერს მხოლოდ %d პროტოკოლის და ზემოთ გააჩნია მხარდაჭერა"
 
-#: replication/pgoutput/pgoutput.c:474
+#: replication/pgoutput/pgoutput.c:473
 #, c-format
 msgid "requested proto_version=%d does not support streaming, need %d or higher"
 msgstr ""
 
-#: replication/pgoutput/pgoutput.c:480
+#: replication/pgoutput/pgoutput.c:479
 #, c-format
 msgid "requested proto_version=%d does not support parallel streaming, need %d or higher"
 msgstr ""
 
-#: replication/pgoutput/pgoutput.c:485
+#: replication/pgoutput/pgoutput.c:484
 #, c-format
 msgid "streaming requested, but not supported by output plugin"
 msgstr ""
 
-#: replication/pgoutput/pgoutput.c:499
+#: replication/pgoutput/pgoutput.c:498
 #, c-format
 msgid "requested proto_version=%d does not support two-phase commit, need %d or higher"
 msgstr ""
 
-#: replication/pgoutput/pgoutput.c:504
+#: replication/pgoutput/pgoutput.c:503
 #, c-format
 msgid "two-phase commit requested, but not supported by output plugin"
 msgstr ""
 
-#: replication/slot.c:223
+#: replication/slot.c:260
 #, c-format
 msgid "replication slot name \"%s\" is too short"
 msgstr "რეპლიკაციის სლოტის სახელი \"%s\" ძალიან მოკლეა"
 
-#: replication/slot.c:232
+#: replication/slot.c:269
 #, c-format
 msgid "replication slot name \"%s\" is too long"
 msgstr "რეპლიკაციის სლოტის სახელი \"%s\" ძალიან გრძელია"
 
-#: replication/slot.c:245
+#: replication/slot.c:282
 #, c-format
 msgid "replication slot name \"%s\" contains invalid character"
 msgstr "რეპლიკაციის სლოტის სახელი \"%s\" არასწორ სიმბოლოს შეიცავს"
 
-#: replication/slot.c:247
+#: replication/slot.c:284
 #, c-format
 msgid "Replication slot names may only contain lower case letters, numbers, and the underscore character."
 msgstr ""
 
-#: replication/slot.c:296
+#: replication/slot.c:333
 #, c-format
 msgid "cannot enable failover for a replication slot created on the standby"
 msgstr ""
 
-#: replication/slot.c:308 replication/slot.c:785
+#: replication/slot.c:345 replication/slot.c:822
 #, c-format
 msgid "cannot enable failover for a temporary replication slot"
 msgstr "დროებითი რეპლიკაციის სლოტისთვის გადართვის ჩართვა შეუძლებელია"
 
-#: replication/slot.c:333
+#: replication/slot.c:370
 #, c-format
 msgid "replication slot \"%s\" already exists"
 msgstr "რეპლიკაციის სლოტი \"%s\" უკვე არსებობს"
 
-#: replication/slot.c:343
+#: replication/slot.c:380
 #, c-format
 msgid "all replication slots are in use"
 msgstr "ყველა რეპლიკაციის სლოტი გამოიყენება"
 
-#: replication/slot.c:344
+#: replication/slot.c:381
 #, c-format
 msgid "Free one or increase max_replication_slots."
 msgstr "გაათავისუფლეთ ერთი მაინც ან გაზარდეთ max_replication_slots."
 
-#: replication/slot.c:522 replication/slotfuncs.c:745 utils/activity/pgstat_replslot.c:55 utils/adt/genfile.c:774
+#: replication/slot.c:559 replication/slot.c:2425 replication/slotfuncs.c:757 utils/activity/pgstat_replslot.c:54 utils/adt/genfile.c:728
 #, c-format
 msgid "replication slot \"%s\" does not exist"
 msgstr "რეპლიკაციის სლოტი არ არსებობს: %s"
 
-#: replication/slot.c:568 replication/slot.c:1273
+#: replication/slot.c:605 replication/slot.c:1310
 #, c-format
 msgid "replication slot \"%s\" is active for PID %d"
 msgstr "რეპლიკაციის სლოტი (%s) აქტიურია PID-ისთვის %d"
 
-#: replication/slot.c:592
+#: replication/slot.c:629
 #, c-format
 msgid "acquired logical replication slot \"%s\""
 msgstr "მივიღე ლოგიკური რეპლიკაციის სლოტი \"%s\""
 
-#: replication/slot.c:594
+#: replication/slot.c:631
 #, c-format
 msgid "acquired physical replication slot \"%s\""
 msgstr "მივიღე ფიზიკური რეპლიკაციის სლოტი \"%s\""
 
-#: replication/slot.c:669
+#: replication/slot.c:706
 #, c-format
 msgid "released logical replication slot \"%s\""
 msgstr "გათავისუფლდა ლოგიკური რეპლიკაციის სლოტი \"%s\""
 
-#: replication/slot.c:671
+#: replication/slot.c:708
 #, c-format
 msgid "released physical replication slot \"%s\""
 msgstr "გათავისუფლდა ფიზიკური რეპლიკაციის სლოტი \"%s\""
 
-#: replication/slot.c:733
+#: replication/slot.c:770
 #, c-format
 msgid "cannot drop replication slot \"%s\""
 msgstr "რეპლიკაციის სლოტის \"%s\" წაშლის შეცდომა"
 
-#: replication/slot.c:734 replication/slot.c:765
+#: replication/slot.c:771 replication/slot.c:802
 #, c-format
 msgid "This slot is being synced from the primary server."
 msgstr "მიმდინარეობს ამ სლოტის სინქრონიზაცია ძირითადი სერვერიდან."
 
-#: replication/slot.c:752
+#: replication/slot.c:789
 #, c-format
 msgid "cannot use %s with a physical replication slot"
 msgstr "%s-ის გამოყენება ფიზიკური რეპლიკაციის სლოტთან ერთად შეუძლებელია"
 
-#: replication/slot.c:764
+#: replication/slot.c:801
 #, c-format
 msgid "cannot alter replication slot \"%s\""
 msgstr "რეპლიკაციის სლოტის \"%s\" შეცვლა შეუძლებელია"
 
-#: replication/slot.c:774
+#: replication/slot.c:811
 #, c-format
 msgid "cannot enable failover for a replication slot on the standby"
 msgstr ""
 
-#: replication/slot.c:905 replication/slot.c:1869 replication/slot.c:2253
+#: replication/slot.c:942 replication/slot.c:1906 replication/slot.c:2290
 #, c-format
 msgid "could not remove directory \"%s\""
 msgstr "საქაღალდის (\"%s\") წაშლის შეცდომა"
 
-#: replication/slot.c:1308
+#: replication/slot.c:1345
 #, c-format
 msgid "replication slots can only be used if max_replication_slots > 0"
 msgstr "რეპლიკაციის სლოტების გამოყენება შესაძლებელია მხოლოდ როცა max_replication_slots > 0"
 
-#: replication/slot.c:1313
+#: replication/slot.c:1350
 #, c-format
 msgid "replication slots can only be used if wal_level >= replica"
 msgstr "რეპლიკაციის სლოტების გამოყენება შესაძლებელია მხოლოდ როცა wal_level >= replica"
 
-#: replication/slot.c:1325
+#: replication/slot.c:1362
 #, c-format
 msgid "permission denied to use replication slots"
 msgstr "რეპლიკაციის სლოტების გამოყენების წვდომა აკრძალულია"
 
-#: replication/slot.c:1326
+#: replication/slot.c:1363
 #, c-format
 msgid "Only roles with the %s attribute may use replication slots."
 msgstr ""
 
-#: replication/slot.c:1434
+#: replication/slot.c:1471
 #, c-format
 msgid "The slot's restart_lsn %X/%X exceeds the limit by %llu byte."
 msgid_plural "The slot's restart_lsn %X/%X exceeds the limit by %llu bytes."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: replication/slot.c:1442
+#: replication/slot.c:1479
 #, c-format
 msgid "The slot conflicted with xid horizon %u."
 msgstr "სლოტი კონფლიქტშია XID-ის ჰორიზონტთან %u."
 
-#: replication/slot.c:1447
+#: replication/slot.c:1484
 msgid "Logical decoding on standby requires wal_level >= logical on the primary server."
 msgstr ""
 
-#: replication/slot.c:1455
+#: replication/slot.c:1492
 #, c-format
 msgid "terminating process %d to release replication slot \"%s\""
 msgstr "რეპლიკაციის სლოტის (%2$s) გასათავისუფლებლად მოხდება პროცესის მოკვლა: %1$d"
 
-#: replication/slot.c:1457
+#: replication/slot.c:1494
 #, c-format
 msgid "invalidating obsolete replication slot \"%s\""
 msgstr "მოძველებული რეპლიკაციის სლოტის (\"%s\") არასწორად გამოცხადება"
 
-#: replication/slot.c:2191
+#: replication/slot.c:2228
 #, c-format
 msgid "replication slot file \"%s\" has wrong magic number: %u instead of %u"
 msgstr "რეპლიკაციის სლოტის (%s) ფაილის არასწორი მაგიური რიცხვი: %u (უნდა იყოს %u)"
 
-#: replication/slot.c:2198
+#: replication/slot.c:2235
 #, c-format
 msgid "replication slot file \"%s\" has unsupported version %u"
 msgstr "რეპლიკაციის სლოტის ფაილის (%s) მხარდაუჭერელი ვერსია %u"
 
-#: replication/slot.c:2205
+#: replication/slot.c:2242
 #, c-format
 msgid "replication slot file \"%s\" has corrupted length %u"
 msgstr "რეპლიკაციის სლოტის ფაილის (%s) დაზიანებული სიგრძე: %u"
 
-#: replication/slot.c:2241
+#: replication/slot.c:2278
 #, c-format
 msgid "checksum mismatch for replication slot file \"%s\": is %u, should be %u"
 msgstr ""
 
-#: replication/slot.c:2275
+#: replication/slot.c:2312
 #, c-format
 msgid "logical replication slot \"%s\" exists, but wal_level < logical"
 msgstr "ლოგიკური რეპლიკაციის სლოტი\"%s\" აარსებობს, მაგრამ wal_level < logical"
 
-#: replication/slot.c:2277
+#: replication/slot.c:2314
 #, c-format
 msgid "Change wal_level to be logical or higher."
 msgstr "შეცვალეთ wal_level ლოგიკურზე ან უფრო მაღალზე."
 
-#: replication/slot.c:2281
+#: replication/slot.c:2318
 #, c-format
 msgid "physical replication slot \"%s\" exists, but wal_level < replica"
 msgstr "ფიზიკური რეპლიკაციის სლოტი\"%s\" აარსებობს, მაგრამ wal_level < replica"
 
-#: replication/slot.c:2283
+#: replication/slot.c:2320
 #, c-format
 msgid "Change wal_level to be replica or higher."
 msgstr "შეცვალეთ wal_level replica-ზე ან ზემოთ."
 
-#: replication/slot.c:2318
+#: replication/slot.c:2355
 #, c-format
 msgid "too many replication slots active before shutdown"
 msgstr "გამორთვამდე მეტისმეტად ბევრი რეპლიკაციის სლოტი იყო აქტიური"
 
-#: replication/slotfuncs.c:610
+#: replication/slot.c:2433
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is not a physical replication slot"
+msgstr "\"%s\" ფიზიკური რეპლიკაციის სლოტი არაა"
+
+#: replication/slot.c:2609
+#, c-format
+msgid "replication slot \"%s\" specified in parameter %s does not exist"
+msgstr "რეპლიკაციის სლოტმა \"%s\" მიუთითა პარამეტრი %s, რომელიც არ არსებობს"
+
+#: replication/slot.c:2611 replication/slot.c:2652 replication/slot.c:2667
+#, c-format
+msgid "Logical replication is waiting on the standby associated with \"%s\"."
+msgstr "ლოგიკური რეპლიკაცია \"%s\"-სთან ასოცირებულ უქმეს ელოდება."
+
+#: replication/slot.c:2613
+#, c-format
+msgid "Consider creating the slot \"%s\" or amend parameter %s."
+msgstr "განიხილეთ, შექმნათ სლოტი \"%s\", ან მიაწერეთ პარამეტრი %s."
+
+#: replication/slot.c:2630
+#, c-format
+msgid "cannot have logical replication slot \"%s\" in parameter %s"
+msgstr "ვერ გექნებათ ლოგიკური რეპლიკაციის სლოტი \"%s\" პარამეტრში %s"
+
+#: replication/slot.c:2632
+#, c-format
+msgid "Logical replication is waiting for correction on \"%s\"."
+msgstr "ლოგიკური რეპლიკაციის სლოტი ელოდება გასწორებას \"%s\"-ზე."
+
+#: replication/slot.c:2634
+#, c-format
+msgid "Consider removing logical slot \"%s\" from parameter %s."
+msgstr ""
+
+#: replication/slot.c:2650
+#, c-format
+msgid "physical slot \"%s\" specified in parameter %s has been invalidated"
+msgstr ""
+
+#: replication/slot.c:2654
+#, c-format
+msgid "Consider dropping and recreating the slot \"%s\" or amend parameter %s."
+msgstr "განიხილეთ მოცილება ან თავიდან შექმნა სლოტისთვის \"%s\" ან მიაწერეთ პარამეტრი %s."
+
+#: replication/slot.c:2665
+#, c-format
+msgid "replication slot \"%s\" specified in parameter %s does not have active_pid"
+msgstr "რეპლიკაციის სლოტს \"%s\", რომელიც მითითებულია პარამეტრში %s, active_pid არ გააჩნია"
+
+#: replication/slot.c:2669
+#, c-format
+msgid "Consider starting standby associated with \"%s\" or amend parameter %s."
+msgstr ""
+
+#: replication/slotfuncs.c:622
 #, c-format
 msgid "invalid target WAL LSN"
 msgstr "არასწორი სამიზნე WAL LSN"
 
-#: replication/slotfuncs.c:632
+#: replication/slotfuncs.c:644
 #, c-format
 msgid "replication slot \"%s\" cannot be advanced"
 msgstr "რეპლიკაციის სლოტის (%s) წინ წაწევა შეუძლებელია"
 
-#: replication/slotfuncs.c:634
+#: replication/slotfuncs.c:646
 #, c-format
 msgid "This slot has never previously reserved WAL, or it has been invalidated."
 msgstr ""
 
-#: replication/slotfuncs.c:650
+#: replication/slotfuncs.c:662
 #, c-format
 msgid "cannot advance replication slot to %X/%X, minimum is %X/%X"
 msgstr ""
 
-#: replication/slotfuncs.c:757
+#: replication/slotfuncs.c:769
 #, c-format
 msgid "cannot copy physical replication slot \"%s\" as a logical replication slot"
 msgstr "ფიზიკური რეპლიკაციის სლოტის (%s) ლოგიკურ სლოტად კოპირება შეუძლებელია"
 
-#: replication/slotfuncs.c:759
+#: replication/slotfuncs.c:771
 #, c-format
 msgid "cannot copy logical replication slot \"%s\" as a physical replication slot"
 msgstr "ლოგიკური რეპლიკაციის სლოტის (%s) ფიზიკურ სლოტად კოპირება შეუძლებელია"
 
-#: replication/slotfuncs.c:766
+#: replication/slotfuncs.c:778
 #, c-format
 msgid "cannot copy a replication slot that doesn't reserve WAL"
 msgstr "რეპლიკაციის სლოტის, რომელიც WAL რეზერვაციას არ აკეთებს, კოპირება შეუძლებელია"
 
-#: replication/slotfuncs.c:852
+#: replication/slotfuncs.c:864
 #, c-format
 msgid "could not copy replication slot \"%s\""
 msgstr "რეპლიკაციის სლოტის კოპირების შეცდომა: %s"
 
-#: replication/slotfuncs.c:854
+#: replication/slotfuncs.c:866
 #, c-format
 msgid "The source replication slot was modified incompatibly during the copy operation."
 msgstr "კოპირების ოპერაციისას საწყისი რეპლიკაციის სლოტი შეუთავსებლად შეიცვალა."
 
-#: replication/slotfuncs.c:860
+#: replication/slotfuncs.c:872
 #, c-format
 msgid "cannot copy unfinished logical replication slot \"%s\""
 msgstr "დაუმთავრებელი ლოგიკური რეპლიკაციის სლოტის კოპირება შეუძლებელია: %s"
 
-#: replication/slotfuncs.c:862
+#: replication/slotfuncs.c:874
 #, c-format
 msgid "Retry when the source replication slot's confirmed_flush_lsn is valid."
 msgstr ""
 
-#: replication/slotfuncs.c:961
+#: replication/slotfuncs.c:973
 #, c-format
 msgid "replication slots can only be synchronized to a standby server"
 msgstr "რეპლიკაციის სლოტების სინქრონიზაცია, მხოლოდ, უქმე სერვერთანაა შესაძლებელი"
 
-#: replication/syncrep.c:263
+#: replication/syncrep.c:261
 #, c-format
 msgid "canceling the wait for synchronous replication and terminating connection due to administrator command"
 msgstr ""
 
-#: replication/syncrep.c:264 replication/syncrep.c:281
+#: replication/syncrep.c:262 replication/syncrep.c:279
 #, c-format
 msgid "The transaction has already committed locally, but might not have been replicated to the standby."
 msgstr "ტრანზაქცია უკვე გადაცემულია ლოკალურად, მაგრამ შეიძლება მომლოდინეზე ჯერ რეპლიცირებული არაა."
 
-#: replication/syncrep.c:280
+#: replication/syncrep.c:278
 #, c-format
 msgid "canceling wait for synchronous replication due to user request"
 msgstr "სინქრონული რეპლიკაციის მოლოდინის გაუქმება მომხმარებლის მოთხოვნის გამო"
 
-#: replication/syncrep.c:487
+#: replication/syncrep.c:485
 #, c-format
 msgid "standby \"%s\" is now a synchronous standby with priority %d"
 msgstr ""
 
-#: replication/syncrep.c:491
+#: replication/syncrep.c:489
 #, c-format
 msgid "standby \"%s\" is now a candidate for quorum synchronous standby"
 msgstr ""
 
-#: replication/syncrep.c:1015
+#: replication/syncrep.c:1013
 #, c-format
 msgid "synchronous_standby_names parser failed"
 msgstr "synchronous_standby_names -ოს დამმუშავებლის შეცდომა"
 
-#: replication/syncrep.c:1021
+#: replication/syncrep.c:1019
 #, c-format
 msgid "number of synchronous standbys (%d) must be greater than zero"
 msgstr "სინქრონული მომლოდინეების რაოდენობა (%d) ნულზე მეტი უნდა იყოს"
 
-#: replication/walreceiver.c:179
+#: replication/walreceiver.c:175
 #, c-format
 msgid "terminating walreceiver process due to administrator command"
 msgstr "walreceiver პროგრამის შეწყვეტა ადმინისტრატორის ბრძანების გამო"
 
-#: replication/walreceiver.c:352
+#: replication/walreceiver.c:348
 #, c-format
 msgid "database system identifier differs between the primary and standby"
 msgstr "ბაზის სისტემის იდენტიფიკატორი განსხვავდება ძირითადსა და მომლოდინეს შორის"
 
-#: replication/walreceiver.c:353
+#: replication/walreceiver.c:349
 #, c-format
 msgid "The primary's identifier is %s, the standby's identifier is %s."
 msgstr "ძირითადი სერვერის იდენტიფიკატორია %s, მომლოდინესი კი %s."
 
-#: replication/walreceiver.c:364
+#: replication/walreceiver.c:360
 #, c-format
 msgid "highest timeline %u of the primary is behind recovery timeline %u"
 msgstr ""
 
-#: replication/walreceiver.c:417
+#: replication/walreceiver.c:413
 #, c-format
 msgid "started streaming WAL from primary at %X/%X on timeline %u"
 msgstr ""
 
-#: replication/walreceiver.c:421
+#: replication/walreceiver.c:417
 #, c-format
 msgid "restarted WAL streaming at %X/%X on timeline %u"
 msgstr ""
 
-#: replication/walreceiver.c:456
+#: replication/walreceiver.c:452
 #, c-format
 msgid "cannot continue WAL streaming, recovery has already ended"
 msgstr ""
 
-#: replication/walreceiver.c:500
+#: replication/walreceiver.c:496
 #, c-format
 msgid "replication terminated by primary server"
 msgstr "რეპლიკაცია შეწყვეტილია ძირითადი სერვერის მიერ"
 
-#: replication/walreceiver.c:501
+#: replication/walreceiver.c:497
 #, c-format
 msgid "End of WAL reached on timeline %u at %X/%X."
 msgstr ""
 
-#: replication/walreceiver.c:591
+#: replication/walreceiver.c:587
 #, c-format
 msgid "terminating walreceiver due to timeout"
 msgstr "walreceiver პროგრამის შეწყვეტა მოლოდინის ვადის ამოწურვის გამო"
 
-#: replication/walreceiver.c:623
+#: replication/walreceiver.c:619
 #, c-format
 msgid "primary server contains no more WAL on requested timeline %u"
 msgstr ""
 
-#: replication/walreceiver.c:639 replication/walreceiver.c:1069
+#: replication/walreceiver.c:635 replication/walreceiver.c:1065
 #, c-format
 msgid "could not close WAL segment %s: %m"
 msgstr "'WAL' სეგმენტის %s დახურვის შეცდომა: %m"
 
-#: replication/walreceiver.c:758
+#: replication/walreceiver.c:754
 #, c-format
 msgid "fetching timeline history file for timeline %u from primary server"
 msgstr ""
 
-#: replication/walreceiver.c:957
+#: replication/walreceiver.c:953
 #, c-format
 msgid "could not write to WAL segment %s at offset %d, length %lu: %m"
 msgstr "'WAL'-ის სეგმენტში (%s) ჩაწერის შეცდომა. წანაცვლება %d, სიგრძე %lu: %m"
 
-#: replication/walsender.c:534
+#: replication/walsender.c:531
 #, c-format
 msgid "cannot use %s with a logical replication slot"
 msgstr "%s-ის გამოყენება ლოგიკური რეპლიკაციის სლოტთან ერთად შეუძლებელია"
 
-#: replication/walsender.c:638 storage/smgr/md.c:1726
+#: replication/walsender.c:635 storage/smgr/md.c:1723
 #, c-format
 msgid "could not seek to end of file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილის (\"%s\") ბოლოში გადახვევის პრობლემა: %m"
 
-#: replication/walsender.c:642
+#: replication/walsender.c:639
 #, c-format
 msgid "could not seek to beginning of file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილის (\"%s\") დასაწყისში გადახვევის პრობლემა: %m"
 
-#: replication/walsender.c:856
+#: replication/walsender.c:853
 #, c-format
 msgid "cannot use a logical replication slot for physical replication"
 msgstr ""
 
-#: replication/walsender.c:922
+#: replication/walsender.c:919
 #, c-format
 msgid "requested starting point %X/%X on timeline %u is not in this server's history"
 msgstr ""
 
-#: replication/walsender.c:925
+#: replication/walsender.c:922
 #, c-format
 msgid "This server's history forked from timeline %u at %X/%X."
 msgstr ""
 
-#: replication/walsender.c:969
+#: replication/walsender.c:966
 #, c-format
 msgid "requested starting point %X/%X is ahead of the WAL flush position of this server %X/%X"
 msgstr ""
 
-#: replication/walsender.c:1163
+#: replication/walsender.c:1160
 #, c-format
 msgid "unrecognized value for CREATE_REPLICATION_SLOT option \"%s\": \"%s\""
 msgstr "უცნობი მნიშვნელობა CREATE_REPLICATION_SLOT-ის პარამეტრისთვის \"%s\": \"%s\""
 
 #. translator: %s is a CREATE_REPLICATION_SLOT statement
-#: replication/walsender.c:1269
+#: replication/walsender.c:1266
 #, c-format
 msgid "%s must not be called inside a transaction"
 msgstr "%s ტრანზაქცის შიგნიდან არ უნდა გამოიძახოთ"
 
 #. translator: %s is a CREATE_REPLICATION_SLOT statement
-#: replication/walsender.c:1279
+#: replication/walsender.c:1276
 #, c-format
 msgid "%s must be called inside a transaction"
 msgstr "%s ტრანზაქციის შიგნიდან უნდა გამოიძახოთ"
 
 #. translator: %s is a CREATE_REPLICATION_SLOT statement
-#: replication/walsender.c:1285
+#: replication/walsender.c:1282
 #, c-format
 msgid "%s must be called in REPEATABLE READ isolation mode transaction"
 msgstr ""
 
 #. translator: %s is a CREATE_REPLICATION_SLOT statement
-#: replication/walsender.c:1290
+#: replication/walsender.c:1287
 #, c-format
 msgid "%s must be called in a read-only transaction"
 msgstr "%s მხოლოდ-წაკითხვად ტრანზაქციაში უნდა გამოიძახოთ"
 
 #. translator: %s is a CREATE_REPLICATION_SLOT statement
-#: replication/walsender.c:1296
+#: replication/walsender.c:1293
 #, c-format
 msgid "%s must be called before any query"
 msgstr "%s ყველა მოთხოვნაზე ადრე უნდა გამოიძახოთ"
 
 #. translator: %s is a CREATE_REPLICATION_SLOT statement
-#: replication/walsender.c:1302
+#: replication/walsender.c:1299
 #, c-format
 msgid "%s must not be called in a subtransaction"
 msgstr "%s ქვეტრანზაქციაში არ უნდა გამოიძახოთ"
 
-#: replication/walsender.c:1475
+#: replication/walsender.c:1472
 #, c-format
 msgid "terminating walsender process after promotion"
 msgstr "walsender პროცესის შეწყვეტა დაწინაურების შემდეგ"
 
-#: replication/walsender.c:1896
+#: replication/walsender.c:2006
 #, c-format
 msgid "cannot execute new commands while WAL sender is in stopping mode"
 msgstr "'WAL'-გამგზავნის გაჩერების რეჟიმში ყოფნის დროს ახალი ბრძანებების შესრულება შეუძლებელია"
 
-#: replication/walsender.c:1931
+#: replication/walsender.c:2041
 #, c-format
 msgid "cannot execute SQL commands in WAL sender for physical replication"
 msgstr "ფიზიკური რეპლიკაციისთვის WAL-ის გამგზავნში SQL ბრძანებების შესრულება შეუძლებელია"
 
-#: replication/walsender.c:1964
+#: replication/walsender.c:2074
 #, c-format
 msgid "received replication command: %s"
 msgstr "მიღებულია რეპლიკაციის ბრძანება: %s"
 
-#: replication/walsender.c:1972 tcop/fastpath.c:209 tcop/postgres.c:1137 tcop/postgres.c:1495 tcop/postgres.c:1735 tcop/postgres.c:2205 tcop/postgres.c:2643 tcop/postgres.c:2721
+#: replication/walsender.c:2082 tcop/fastpath.c:209 tcop/postgres.c:1137 tcop/postgres.c:1495 tcop/postgres.c:1735 tcop/postgres.c:2205 tcop/postgres.c:2643 tcop/postgres.c:2721
 #, c-format
 msgid "current transaction is aborted, commands ignored until end of transaction block"
 msgstr ""
 
-#: replication/walsender.c:2129 replication/walsender.c:2164
+#: replication/walsender.c:2239 replication/walsender.c:2274
 #, c-format
 msgid "unexpected EOF on standby connection"
 msgstr "მოულოდნელი EOF მომლოდინის მიერთებაზე"
 
-#: replication/walsender.c:2152
+#: replication/walsender.c:2262
 #, c-format
 msgid "invalid standby message type \"%c\""
 msgstr "არასწორი მომლოდინის შეტყობინების ტიპი \"%c\""
 
-#: replication/walsender.c:2241
+#: replication/walsender.c:2351
 #, c-format
 msgid "unexpected message type \"%c\""
 msgstr "შეტყობინების მოულოდნელი ტიპი: \"%c\""
 
-#: replication/walsender.c:2654
+#: replication/walsender.c:2765
 #, c-format
 msgid "terminating walsender process due to replication timeout"
 msgstr "walsender პროცესის შეწყვეტა რეპლიკაციის მოლოდინის ვადის ამოწურვის გამო"
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:111 rewrite/rewriteDefine.c:842
+#: rewrite/rewriteDefine.c:104 rewrite/rewriteDefine.c:835
 #, c-format
 msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
 msgstr "წესი \"%s\" ურთიერთობისთვის \"%s\" უკვე არსებობს"
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:268 rewrite/rewriteDefine.c:780
+#: rewrite/rewriteDefine.c:261 rewrite/rewriteDefine.c:773
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" cannot have rules"
 msgstr "ურთიერთობას \"%s\" წესები ვერ ექნება"
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:299
+#: rewrite/rewriteDefine.c:292
 #, c-format
 msgid "rule actions on OLD are not implemented"
 msgstr "\"OLD\"-ზე წესის ქმედებები განხორციელებული არა"
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:300
+#: rewrite/rewriteDefine.c:293
 #, c-format
 msgid "Use views or triggers instead."
 msgstr "გამოიყენეთ ხედები ან ტრიგერები."
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:304
+#: rewrite/rewriteDefine.c:297
 #, c-format
 msgid "rule actions on NEW are not implemented"
 msgstr "\"NEW\"-ზე წესის ქმედებები განხორციელებული არა"
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:305
+#: rewrite/rewriteDefine.c:298
 #, c-format
 msgid "Use triggers instead."
 msgstr "ამის ნაცვლად ტრიგერები გამოიყენეთ."
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:319
+#: rewrite/rewriteDefine.c:312
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" cannot have ON SELECT rules"
 msgstr "ურთიერთობას \"%s\" ON SELECT წესები ვერ ექნება"
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:329
+#: rewrite/rewriteDefine.c:322
 #, c-format
 msgid "INSTEAD NOTHING rules on SELECT are not implemented"
 msgstr "SELECT-ზე INSTEAD NOTHING წესები განხორციელებული არაა"
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:330
+#: rewrite/rewriteDefine.c:323
 #, c-format
 msgid "Use views instead."
 msgstr "ამის ნაცვლად ხედები გამოიყენეთ."
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:338
+#: rewrite/rewriteDefine.c:331
 #, c-format
 msgid "multiple actions for rules on SELECT are not implemented"
 msgstr "\"SELECT\"-ზე ერთზე მეტი წესის ქმედება მხარდაუჭერელია"
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:348
+#: rewrite/rewriteDefine.c:341
 #, c-format
 msgid "rules on SELECT must have action INSTEAD SELECT"
 msgstr "\"SELECT\"-ზე არსებულ წესებს ქმედება INSTEAD SELECT აუცილებლად უნდა ჰქონდეთ"
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:356
+#: rewrite/rewriteDefine.c:349
 #, c-format
 msgid "rules on SELECT must not contain data-modifying statements in WITH"
 msgstr "\"SELECT\"-ზე არსებულ წესები \"WITH\"-ში მონაცემების შემცვლელ ოპერატორებს არ უნდა შეიცავდნენ"
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:364
+#: rewrite/rewriteDefine.c:357
 #, c-format
 msgid "event qualifications are not implemented for rules on SELECT"
 msgstr "'SELECT'-ზე წესებისთვის პირობების ქონა განხორციელებული არაა"
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:391
+#: rewrite/rewriteDefine.c:384
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is already a view"
 msgstr "\"%s\" უკვე ხედია"
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:415
+#: rewrite/rewriteDefine.c:408
 #, c-format
 msgid "view rule for \"%s\" must be named \"%s\""
 msgstr "ხედის წესის \"%s\" სახელი \"%s\" უნდა იყოს"
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:442
+#: rewrite/rewriteDefine.c:435
 #, c-format
 msgid "cannot have multiple RETURNING lists in a rule"
 msgstr "წესში ერთზე მეტი RETURNING ტიპის სია ვერ გექნებათ"
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:447
+#: rewrite/rewriteDefine.c:440
 #, c-format
 msgid "RETURNING lists are not supported in conditional rules"
 msgstr "RETURNING ტიპის სიები პირობის მქონე წესებში მხარდაჭერილი არაა"
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:451
+#: rewrite/rewriteDefine.c:444
 #, c-format
 msgid "RETURNING lists are not supported in non-INSTEAD rules"
 msgstr "სიები RETURNING არა-INSTEAD წესებში მხარდაჭერილი არაა"
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:465
+#: rewrite/rewriteDefine.c:458
 #, c-format
 msgid "non-view rule for \"%s\" must not be named \"%s\""
 msgstr "კურსორს %s არგუმენტი სახელად %s არ გააჩნია"
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:539
+#: rewrite/rewriteDefine.c:532
 #, c-format
 msgid "SELECT rule's target list has too many entries"
 msgstr "SELECT-ის წესის სამიზნე სია მეტისმეტად ბევრ ელემენტს ჩანაწერს შეიცავს"
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:540
+#: rewrite/rewriteDefine.c:533
 #, c-format
 msgid "RETURNING list has too many entries"
 msgstr "RETURNING ტიპის სიაში მეტისმეტად ბევრი ჩანაწერია"
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:567
+#: rewrite/rewriteDefine.c:560
 #, c-format
 msgid "cannot convert relation containing dropped columns to view"
 msgstr ""
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:568
+#: rewrite/rewriteDefine.c:561
 #, c-format
 msgid "cannot create a RETURNING list for a relation containing dropped columns"
 msgstr ""
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:574
+#: rewrite/rewriteDefine.c:567
 #, c-format
 msgid "SELECT rule's target entry %d has different column name from column \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:576
+#: rewrite/rewriteDefine.c:569
 #, c-format
 msgid "SELECT target entry is named \"%s\"."
 msgstr "SELECT-ის სამიზნე ჩანაწერის სახელია \"%s\"."
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:585
+#: rewrite/rewriteDefine.c:578
 #, c-format
 msgid "SELECT rule's target entry %d has different type from column \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:587
+#: rewrite/rewriteDefine.c:580
 #, c-format
 msgid "RETURNING list's entry %d has different type from column \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:590 rewrite/rewriteDefine.c:614
+#: rewrite/rewriteDefine.c:583 rewrite/rewriteDefine.c:607
 #, c-format
 msgid "SELECT target entry has type %s, but column has type %s."
 msgstr ""
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:593 rewrite/rewriteDefine.c:618
+#: rewrite/rewriteDefine.c:586 rewrite/rewriteDefine.c:611
 #, c-format
 msgid "RETURNING list entry has type %s, but column has type %s."
 msgstr ""
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:609
+#: rewrite/rewriteDefine.c:602
 #, c-format
 msgid "SELECT rule's target entry %d has different size from column \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:611
+#: rewrite/rewriteDefine.c:604
 #, c-format
 msgid "RETURNING list's entry %d has different size from column \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:628
+#: rewrite/rewriteDefine.c:621
 #, c-format
 msgid "SELECT rule's target list has too few entries"
 msgstr ""
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:629
+#: rewrite/rewriteDefine.c:622
 #, c-format
 msgid "RETURNING list has too few entries"
 msgstr "RETURNING ტიპის სიაში მეტისმეტად ცოტა ჩანაწერია"
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:718 rewrite/rewriteDefine.c:833 rewrite/rewriteSupport.c:109
+#: rewrite/rewriteDefine.c:711 rewrite/rewriteDefine.c:826 rewrite/rewriteSupport.c:108
 #, c-format
 msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" does not exist"
 msgstr "წესი %s ურთიერთობისთვის \"%s\" არ არსებობს"
 
-#: rewrite/rewriteDefine.c:852
+#: rewrite/rewriteDefine.c:845
 #, c-format
 msgid "renaming an ON SELECT rule is not allowed"
 msgstr "'ON SELECT' წესზე სახელის გადარქმევა დაუშვებელია"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:583
+#: rewrite/rewriteHandler.c:582
 #, c-format
 msgid "WITH query name \"%s\" appears in both a rule action and the query being rewritten"
 msgstr ""
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:610
+#: rewrite/rewriteHandler.c:609
 #, c-format
 msgid "INSERT ... SELECT rule actions are not supported for queries having data-modifying statements in WITH"
 msgstr "INSERT … SELECT წესის ქმედებები მხარდაუჭერელია მოთხოვნებისთვის, რომლებსაც WITH-ის შემცველი მონაცემების შემცვლელი გამოსახულებები გააჩნიათ"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:663
+#: rewrite/rewriteHandler.c:662
 #, c-format
 msgid "cannot have RETURNING lists in multiple rules"
 msgstr ""
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:895 rewrite/rewriteHandler.c:934
+#: rewrite/rewriteHandler.c:894 rewrite/rewriteHandler.c:933
 #, c-format
 msgid "cannot insert a non-DEFAULT value into column \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:897 rewrite/rewriteHandler.c:963
+#: rewrite/rewriteHandler.c:896 rewrite/rewriteHandler.c:962
 #, c-format
 msgid "Column \"%s\" is an identity column defined as GENERATED ALWAYS."
 msgstr ""
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:899
+#: rewrite/rewriteHandler.c:898
 #, c-format
 msgid "Use OVERRIDING SYSTEM VALUE to override."
 msgstr "გადასაფარად გამოიყენეთ OVERRIDING SYSTEM VALUE."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:961 rewrite/rewriteHandler.c:969
+#: rewrite/rewriteHandler.c:960 rewrite/rewriteHandler.c:968
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" can only be updated to DEFAULT"
 msgstr "სვეტი \"%s\" მხოლოდ DEFAULT-მდე შეიძლება, განახლდეს"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1116 rewrite/rewriteHandler.c:1134
+#: rewrite/rewriteHandler.c:1115 rewrite/rewriteHandler.c:1133
 #, c-format
 msgid "multiple assignments to same column \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1715
+#: rewrite/rewriteHandler.c:1714
 #, c-format
 msgid "MERGE is not supported for relations with rules."
 msgstr "წესების მქონე ურთიერთობებისთვის MERGE მხარდაჭერილი არაა."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2128 rewrite/rewriteHandler.c:4214
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2127 rewrite/rewriteHandler.c:4213
 #, c-format
 msgid "infinite recursion detected in rules for relation \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2213
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2212
 #, c-format
 msgid "infinite recursion detected in policy for relation \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2565
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2564
 msgid "Junk view columns are not updatable."
 msgstr "ნაგვის ნახვის სვეტები განახლებადი არაა."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2570
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2569
 msgid "View columns that are not columns of their base relation are not updatable."
 msgstr "ხედის სვეტები, რომლებიც მათი საბაზისო ურთიერთობის სვეტები არიან, განახლებადი არაა."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2573
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2572
 msgid "View columns that refer to system columns are not updatable."
 msgstr "ხედის სვეტები, რომლებიც სისტემურ სვეტებზეა მიბმული, განახლებადი არაა."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2576
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2575
 msgid "View columns that return whole-row references are not updatable."
 msgstr "ხედის სვეტები, რომლებიც მთელ-მწკრივიან ბმებზე მიუთითებენ, განახლებადი არაა."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2637
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2636
 msgid "Views containing DISTINCT are not automatically updatable."
 msgstr "\"DISTINCT\"-ის შემცველი ხედები განახლებადი არაა."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2640
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2639
 msgid "Views containing GROUP BY are not automatically updatable."
 msgstr "\"GROUP BY\"-ის შემცველი ხედები თვითგანახლებადი არაა."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2643
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2642
 msgid "Views containing HAVING are not automatically updatable."
 msgstr "\"HAVING\"-ის შემცველი ხედები თვითგანახლებადი არაა."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2646
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2645
 msgid "Views containing UNION, INTERSECT, or EXCEPT are not automatically updatable."
 msgstr "\"UNION\"-ის, \"INTERSECT\"-ის და \"EXCEPT\"-ის შემცველი ხედები თვითგანახლებადი არაა."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2649
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2648
 msgid "Views containing WITH are not automatically updatable."
 msgstr "\"WITH\"-ის შემცველი ხედები თვითგანახლებადი არაა."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2652
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2651
 msgid "Views containing LIMIT or OFFSET are not automatically updatable."
 msgstr "\"LIMIT\"-ის და \"OFFSET\"-ის შემცველი ხედები თვითგანახლებადი არაა."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2664
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2663
 msgid "Views that return aggregate functions are not automatically updatable."
 msgstr "ხედები, რომლებიც აგრეგატულ ფუნქციებს აბრუნებენ, თვითგანახლებადი არაა."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2667
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2666
 msgid "Views that return window functions are not automatically updatable."
 msgstr "ხედები, რომლებიც ფანჯრის ფუნქციებს აბრუნებენ, თვითგანახლებადი არაა."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2670
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2669
 msgid "Views that return set-returning functions are not automatically updatable."
 msgstr "ხედები, რომლებიც აბრუნებენ ფუნქციებს, რომლებიც სეტებს აბრუნებენ, თვითგანახლებადი არაა."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2677 rewrite/rewriteHandler.c:2681 rewrite/rewriteHandler.c:2689
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2676 rewrite/rewriteHandler.c:2680 rewrite/rewriteHandler.c:2688
 msgid "Views that do not select from a single table or view are not automatically updatable."
 msgstr ""
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2692
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2691
 msgid "Views containing TABLESAMPLE are not automatically updatable."
 msgstr ""
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2716
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2715
 msgid "Views that have no updatable columns are not automatically updatable."
 msgstr "ხედები, რომლებსაც განახლებადი ცხრილები არ გააჩნია, ავტომატურად განახლებადები არ არიან."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3097 rewrite/rewriteHandler.c:3132
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3096 rewrite/rewriteHandler.c:3131
 #, c-format
 msgid "cannot insert into view \"%s\""
 msgstr "ხედში ჩამატება შეუძლებელია: %s"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3100
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3099
 #, c-format
 msgid "To enable inserting into the view, provide an INSTEAD OF INSERT trigger or an unconditional ON INSERT DO INSTEAD rule."
 msgstr ""
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3105 rewrite/rewriteHandler.c:3141
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3104 rewrite/rewriteHandler.c:3140
 #, c-format
 msgid "cannot update view \"%s\""
 msgstr "ხედის განახლება შეუძლებელია: %s"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3108
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3107
 #, c-format
 msgid "To enable updating the view, provide an INSTEAD OF UPDATE trigger or an unconditional ON UPDATE DO INSTEAD rule."
 msgstr ""
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3113 rewrite/rewriteHandler.c:3150
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3112 rewrite/rewriteHandler.c:3149
 #, c-format
 msgid "cannot delete from view \"%s\""
 msgstr "ხედიდან წაშლა შეუძლებელია: %s"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3116
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3115
 #, c-format
 msgid "To enable deleting from the view, provide an INSTEAD OF DELETE trigger or an unconditional ON DELETE DO INSTEAD rule."
 msgstr ""
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3135
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3134
 #, c-format
 msgid "To enable inserting into the view using MERGE, provide an INSTEAD OF INSERT trigger."
 msgstr "ხედში MERGE-ით ჩასმის ჩასართავად მიუთითეთ INSTEAD OF INSERT ტრიგერი."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3144
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3143
 #, c-format
 msgid "To enable updating the view using MERGE, provide an INSTEAD OF UPDATE trigger."
 msgstr "ხედის MERGE-ით განახლების ჩასართავად მიუთითეთ INSTEAD OF UPDATE ტრიგერი."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3153
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3152
 #, c-format
 msgid "To enable deleting from the view using MERGE, provide an INSTEAD OF DELETE trigger."
 msgstr "ამ ხედიდან MERGE-ის საშუალებით წაშლის ჩასართავად მიუთითეთ INSTEAD OF DELETE ტრიგერი."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3307
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3306
 #, c-format
 msgid "cannot insert into column \"%s\" of view \"%s\""
 msgstr "ხედის (\"%2$s\") სვეტში \"%1$s\" მონაცემის ჩასმა შეუძლებელია"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3315
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3314
 #, c-format
 msgid "cannot update column \"%s\" of view \"%s\""
 msgstr "ხედის (\"%2$s\") სვეტის \"%1$s\" განახლება შეუძლებელია"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3323
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3322
 #, c-format
 msgid "cannot merge into column \"%s\" of view \"%s\""
 msgstr "ხედის (\"%2$s\") სვეტთან \"%1$s\" შერწყმა შეუძლებელია"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3351
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3350
 #, c-format
 msgid "cannot merge into view \"%s\""
 msgstr "შეუძლებელია შერწყმა ხედში \"%s\""
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3353
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3352
 #, c-format
 msgid "MERGE is not supported for views with INSTEAD OF triggers for some actions, but not others."
 msgstr ""
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3354
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3353
 #, c-format
 msgid "To enable merging into the view, either provide a full set of INSTEAD OF triggers or drop the existing INSTEAD OF triggers."
 msgstr "ამ ხედში შერწყმის ჩასართავად, ან შეიყვანეთ INSTEAD OF ტრიგერების სრული სია, ან წაშალეთ არსებული INSTEAD OF ტრიგერები."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3872
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3871
 #, c-format
 msgid "DO INSTEAD NOTIFY rules are not supported for data-modifying statements in WITH"
 msgstr ""
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3883
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3882
 #, c-format
 msgid "DO INSTEAD NOTHING rules are not supported for data-modifying statements in WITH"
 msgstr ""
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3897
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3896
 #, c-format
 msgid "conditional DO INSTEAD rules are not supported for data-modifying statements in WITH"
 msgstr ""
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3901
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3900
 #, c-format
 msgid "DO ALSO rules are not supported for data-modifying statements in WITH"
 msgstr ""
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3906
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3905
 #, c-format
 msgid "multi-statement DO INSTEAD rules are not supported for data-modifying statements in WITH"
 msgstr ""
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:4166
+#: rewrite/rewriteHandler.c:4165
 msgid "Views with conditional DO INSTEAD rules are not automatically updatable."
 msgstr ""
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:4263
+#: rewrite/rewriteHandler.c:4262
 #, c-format
 msgid "cannot perform INSERT RETURNING on relation \"%s\""
 msgstr "ურთიერთობაზე \"%s\" 'INSERT RETURNING'-ის განხორციელება შეუძლებელია"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:4265
+#: rewrite/rewriteHandler.c:4264
 #, c-format
 msgid "You need an unconditional ON INSERT DO INSTEAD rule with a RETURNING clause."
 msgstr ""
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:4270
+#: rewrite/rewriteHandler.c:4269
 #, c-format
 msgid "cannot perform UPDATE RETURNING on relation \"%s\""
 msgstr "ურთიერთობაზე \"%s\" 'UPDATE RETURNING'-ის განხორციელება შეუძლებელია"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:4272
+#: rewrite/rewriteHandler.c:4271
 #, c-format
 msgid "You need an unconditional ON UPDATE DO INSTEAD rule with a RETURNING clause."
 msgstr ""
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:4277
+#: rewrite/rewriteHandler.c:4276
 #, c-format
 msgid "cannot perform DELETE RETURNING on relation \"%s\""
 msgstr "ურთიერთობაზე \"%s\" 'DELETE RETURNING'-ის განხორციელება შეუძლებელია"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:4279
+#: rewrite/rewriteHandler.c:4278
 #, c-format
 msgid "You need an unconditional ON DELETE DO INSTEAD rule with a RETURNING clause."
 msgstr ""
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:4297
+#: rewrite/rewriteHandler.c:4296
 #, c-format
 msgid "INSERT with ON CONFLICT clause cannot be used with table that has INSERT or UPDATE rules"
 msgstr ""
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:4354
+#: rewrite/rewriteHandler.c:4353
 #, c-format
 msgid "WITH cannot be used in a query that is rewritten by rules into multiple queries"
 msgstr ""
@@ -21776,67 +21831,67 @@ msgstr ""
 msgid "missing Language parameter"
 msgstr "აკლია პარამეტრი Language"
 
-#: statistics/extended_stats.c:179
+#: statistics/extended_stats.c:176
 #, c-format
 msgid "statistics object \"%s.%s\" could not be computed for relation \"%s.%s\""
 msgstr ""
 
-#: statistics/mcv.c:1372
+#: statistics/mcv.c:1368
 #, c-format
 msgid "function returning record called in context that cannot accept type record"
 msgstr "ფუნქცია, რომელიც ჩანაწერს აბრუნებს, გამოძახებულია კონტექსტში, რომელსაც ჩანაწერის მიღება არ შეუძლია"
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:639 storage/buffer/bufmgr.c:796
+#: storage/buffer/bufmgr.c:638 storage/buffer/bufmgr.c:795
 #, c-format
 msgid "cannot access temporary tables of other sessions"
 msgstr "სხვა სესიების დროებით ცხრილებთან წვდომა შეუძლებელია"
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:1157
+#: storage/buffer/bufmgr.c:1156
 #, c-format
 msgid "invalid page in block %u of relation %s; zeroing out page"
 msgstr ""
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:1947 storage/buffer/localbuf.c:362
+#: storage/buffer/bufmgr.c:1946 storage/buffer/localbuf.c:361
 #, c-format
 msgid "cannot extend relation %s beyond %u blocks"
 msgstr ""
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:2018
+#: storage/buffer/bufmgr.c:2017
 #, c-format
 msgid "unexpected data beyond EOF in block %u of relation %s"
 msgstr ""
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:2020
+#: storage/buffer/bufmgr.c:2019
 #, c-format
 msgid "This has been seen to occur with buggy kernels; consider updating your system."
 msgstr ""
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:5310
+#: storage/buffer/bufmgr.c:5309
 #, c-format
 msgid "could not write block %u of %s"
 msgstr "%2$s-ის %1$u ბლოკის ჩაწერა შეუძლებელია"
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:5312
+#: storage/buffer/bufmgr.c:5311
 #, c-format
 msgid "Multiple failures --- write error might be permanent."
 msgstr "ბევრი შეცდომა --- ჩაწერის შეცდომა შეიძლება მუდმივი იყოს."
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:5334 storage/buffer/bufmgr.c:5354
+#: storage/buffer/bufmgr.c:5333 storage/buffer/bufmgr.c:5353
 #, c-format
 msgid "writing block %u of relation %s"
 msgstr ""
 
-#: storage/buffer/localbuf.c:222
+#: storage/buffer/localbuf.c:221
 #, c-format
 msgid "no empty local buffer available"
 msgstr "ცარიელი ლოკალური ბაფერები მიუწვდომელია"
 
-#: storage/buffer/localbuf.c:598
+#: storage/buffer/localbuf.c:597
 #, c-format
 msgid "cannot access temporary tables during a parallel operation"
 msgstr ""
 
-#: storage/buffer/localbuf.c:713
+#: storage/buffer/localbuf.c:712
 #, c-format
 msgid "temp_buffers cannot be changed after any temporary tables have been accessed in the session."
 msgstr ""
@@ -21866,7 +21921,7 @@ msgstr ""
 msgid "could not delete fileset \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილების სეტის (\"%s\") წაშლის შეცდომა: %m"
 
-#: storage/file/buffile.c:974 storage/smgr/md.c:339 storage/smgr/md.c:1195
+#: storage/file/buffile.c:974 storage/smgr/md.c:336 storage/smgr/md.c:1192
 #, c-format
 msgid "could not truncate file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილის (%s) მოკვეთის შეცდომა: %m"
@@ -22016,22 +22071,22 @@ msgstr ""
 msgid "resetting unlogged relations (cleanup), elapsed time: %ld.%02d s, current path: %s"
 msgstr ""
 
-#: storage/file/sharedfileset.c:79
+#: storage/file/sharedfileset.c:73
 #, c-format
 msgid "could not attach to a SharedFileSet that is already destroyed"
 msgstr ""
 
-#: storage/ipc/dsm.c:380
+#: storage/ipc/dsm.c:379
 #, c-format
 msgid "dynamic shared memory control segment is corrupt"
 msgstr "დინამიური გაზიარებული მეხსიერების კონტროლის სეგმენტი დაზიანებულია"
 
-#: storage/ipc/dsm.c:445
+#: storage/ipc/dsm.c:444
 #, c-format
 msgid "dynamic shared memory control segment is not valid"
 msgstr "დინამიური გაზიარებული მეხსიერების კონტროლის სეგმენტი არასწორია"
 
-#: storage/ipc/dsm.c:627
+#: storage/ipc/dsm.c:626
 #, c-format
 msgid "too many dynamic shared memory segments"
 msgstr "მეტისმეტად ბევრი დინამიური გაზიარებული მეხსიერების სეგმენტი"
@@ -22106,67 +22161,67 @@ msgstr "DSM სეგმენტის ზომა არანულოვა
 msgid "requested DSM segment size does not match size of existing segment"
 msgstr ""
 
-#: storage/ipc/procarray.c:3772
+#: storage/ipc/procarray.c:3834
 #, c-format
 msgid "database \"%s\" is being used by prepared transactions"
 msgstr "მონაცემთა ბაზა \"%s\" მომზადებული ტრანზაქციების მიერ გამოიყენება"
 
-#: storage/ipc/procarray.c:3804 storage/ipc/procarray.c:3813 storage/ipc/signalfuncs.c:235 storage/ipc/signalfuncs.c:242
+#: storage/ipc/procarray.c:3866 storage/ipc/procarray.c:3875 storage/ipc/signalfuncs.c:235 storage/ipc/signalfuncs.c:242
 #, c-format
 msgid "permission denied to terminate process"
 msgstr "პროცესის შეწყვეტის წვდომა აკრძალულია"
 
-#: storage/ipc/procarray.c:3805 storage/ipc/signalfuncs.c:236
+#: storage/ipc/procarray.c:3867 storage/ipc/signalfuncs.c:236
 #, c-format
 msgid "Only roles with the %s attribute may terminate processes of roles with the %s attribute."
 msgstr ""
 
-#: storage/ipc/procarray.c:3814 storage/ipc/signalfuncs.c:243
+#: storage/ipc/procarray.c:3876 storage/ipc/signalfuncs.c:243
 #, c-format
 msgid "Only roles with privileges of the role whose process is being terminated or with privileges of the \"%s\" role may terminate this process."
 msgstr ""
 
-#: storage/ipc/procsignal.c:420
+#: storage/ipc/procsignal.c:416
 #, c-format
 msgid "still waiting for backend with PID %d to accept ProcSignalBarrier"
 msgstr ""
 
-#: storage/ipc/shm_mq.c:384
+#: storage/ipc/shm_mq.c:383
 #, c-format
 msgid "cannot send a message of size %zu via shared memory queue"
 msgstr "გაზიარებული მეხსიერების რიგის გავლით %zu ბაიტის ზომის მქონე შეტყობინების გაგზავნა შეუძლებელია"
 
-#: storage/ipc/shm_mq.c:719
+#: storage/ipc/shm_mq.c:718
 #, c-format
 msgid "invalid message size %zu in shared memory queue"
 msgstr "გაზიარებული მეხსიერების რიგში არსებული შეტყობინების ზომა %zu არასწორია"
 
-#: storage/ipc/shm_toc.c:118 storage/ipc/shm_toc.c:200 storage/lmgr/lock.c:963 storage/lmgr/lock.c:1001 storage/lmgr/lock.c:2786 storage/lmgr/lock.c:4171 storage/lmgr/lock.c:4236 storage/lmgr/lock.c:4586 storage/lmgr/predicate.c:2460 storage/lmgr/predicate.c:2475 storage/lmgr/predicate.c:3872 storage/lmgr/predicate.c:4919 utils/hash/dynahash.c:1107
+#: storage/ipc/shm_toc.c:118 storage/ipc/shm_toc.c:200 storage/lmgr/lock.c:961 storage/lmgr/lock.c:999 storage/lmgr/lock.c:2784 storage/lmgr/lock.c:4169 storage/lmgr/lock.c:4234 storage/lmgr/lock.c:4584 storage/lmgr/predicate.c:2458 storage/lmgr/predicate.c:2473 storage/lmgr/predicate.c:3870 storage/lmgr/predicate.c:4917 utils/hash/dynahash.c:1107
 #, c-format
 msgid "out of shared memory"
 msgstr "არასაკმარისი გაზიარებული მეხსიერება"
 
-#: storage/ipc/shmem.c:162 storage/ipc/shmem.c:258
+#: storage/ipc/shmem.c:161 storage/ipc/shmem.c:257
 #, c-format
 msgid "out of shared memory (%zu bytes requested)"
 msgstr "არასაკმარისი გაზიარებული მეხსიერება (მოთხოვნილი იყო %zu ბაიტი)"
 
-#: storage/ipc/shmem.c:437
+#: storage/ipc/shmem.c:436
 #, c-format
 msgid "could not create ShmemIndex entry for data structure \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: storage/ipc/shmem.c:452
+#: storage/ipc/shmem.c:451
 #, c-format
 msgid "ShmemIndex entry size is wrong for data structure \"%s\": expected %zu, actual %zu"
 msgstr ""
 
-#: storage/ipc/shmem.c:471
+#: storage/ipc/shmem.c:470
 #, c-format
 msgid "not enough shared memory for data structure \"%s\" (%zu bytes requested)"
 msgstr ""
 
-#: storage/ipc/shmem.c:503 storage/ipc/shmem.c:522
+#: storage/ipc/shmem.c:502 storage/ipc/shmem.c:521
 #, c-format
 msgid "requested shared memory size overflows size_t"
 msgstr "მოთხოვნილი გაზიარებული მეხსიერების ზომა site_t-ის გადავსებას იწვევს"
@@ -22176,7 +22231,7 @@ msgstr "მოთხოვნილი გაზიარებული მე
 msgid "PID %d is not a PostgreSQL backend process"
 msgstr "პროცესი PID-ით %d PostgreSQL-ის უკანაბოლოს პროცესს არ წარმოადგენს"
 
-#: storage/ipc/signalfuncs.c:109 storage/lmgr/proc.c:1429 utils/adt/mcxtfuncs.c:190
+#: storage/ipc/signalfuncs.c:109 storage/lmgr/proc.c:1432 utils/adt/mcxtfuncs.c:182
 #, c-format
 msgid "could not send signal to process %d: %m"
 msgstr "პროცესისთვის %d სიგნალის გაგზავნა შეუძლებელია: %m"
@@ -22213,90 +22268,79 @@ msgstr[1] ""
 msgid "\"timeout\" must not be negative"
 msgstr "\"timeout\" უარყოფითი არ შეიძლება, იყოს"
 
-#: storage/ipc/signalfuncs.c:284
-#, c-format
-msgid "must be superuser to rotate log files with adminpack 1.0"
-msgstr ""
-
-#. translator: %s is a SQL function name
-#: storage/ipc/signalfuncs.c:286 utils/adt/genfile.c:250
-#, c-format
-msgid "Consider using %s, which is part of core, instead."
-msgstr ""
-
-#: storage/ipc/signalfuncs.c:292 storage/ipc/signalfuncs.c:312
+#: storage/ipc/signalfuncs.c:285
 #, c-format
 msgid "rotation not possible because log collection not active"
 msgstr ""
 
-#: storage/ipc/standby.c:330
+#: storage/ipc/standby.c:329
 #, c-format
 msgid "recovery still waiting after %ld.%03d ms: %s"
 msgstr ""
 
-#: storage/ipc/standby.c:339
+#: storage/ipc/standby.c:338
 #, c-format
 msgid "recovery finished waiting after %ld.%03d ms: %s"
 msgstr ""
 
-#: storage/ipc/standby.c:921 tcop/postgres.c:3168
+#: storage/ipc/standby.c:920 tcop/postgres.c:3168
 #, c-format
 msgid "canceling statement due to conflict with recovery"
 msgstr "გამოსახულების გაუქმება აღდგენასთან კონფლიქტის გამო"
 
-#: storage/ipc/standby.c:922 tcop/postgres.c:2528
+#: storage/ipc/standby.c:921 tcop/postgres.c:2528
 #, c-format
 msgid "User transaction caused buffer deadlock with recovery."
 msgstr ""
 
-#: storage/ipc/standby.c:1487
+#: storage/ipc/standby.c:1486
 msgid "unknown reason"
 msgstr "უცნობი მიზეზი"
 
-#: storage/ipc/standby.c:1492
+#: storage/ipc/standby.c:1491
 msgid "recovery conflict on buffer pin"
 msgstr "აღდგენის კონფლიქტი ბაფერის მიმაგრებისას"
 
-#: storage/ipc/standby.c:1495
+#: storage/ipc/standby.c:1494
 msgid "recovery conflict on lock"
 msgstr "აღდგენის კონფლიქტი ბლოკირებისას"
 
-#: storage/ipc/standby.c:1498
+#: storage/ipc/standby.c:1497
 msgid "recovery conflict on tablespace"
 msgstr "აღდგენის კონფლიქტი ცხრილების სივრცეზე"
 
-#: storage/ipc/standby.c:1501
+#: storage/ipc/standby.c:1500
 msgid "recovery conflict on snapshot"
 msgstr "აღდგენის კონფლიქტი სწრაფ ასლზე"
 
-#: storage/ipc/standby.c:1504
+#: storage/ipc/standby.c:1503
 msgid "recovery conflict on replication slot"
 msgstr "აღდგენის კონფლიქტი რეპლიკაციის სლოტზე"
 
-#: storage/ipc/standby.c:1507
+#: storage/ipc/standby.c:1506
 msgid "recovery conflict on buffer deadlock"
 msgstr "აღდგენის კონფლიქტი ბაფერის ურთერთბლოკირებისას"
 
-#: storage/ipc/standby.c:1510
+#: storage/ipc/standby.c:1509
 msgid "recovery conflict on database"
 msgstr "აღდგენის კონფლიქტი მონაცემთა ბაზაზე"
 
-#: storage/large_object/inv_api.c:191
+#: storage/large_object/inv_api.c:190
 #, c-format
 msgid "pg_largeobject entry for OID %u, page %d has invalid data field size %d"
 msgstr ""
 
-#: storage/large_object/inv_api.c:273
+#: storage/large_object/inv_api.c:272
 #, c-format
 msgid "invalid flags for opening a large object: %d"
 msgstr "დიდი ობიექტის არასწორი ალმები: %d"
 
-#: storage/large_object/inv_api.c:456
+#: storage/large_object/inv_api.c:455
 #, c-format
 msgid "invalid whence setting: %d"
 msgstr "არასწორი ორიენტირის პარამეტრი: %d"
 
-#: storage/large_object/inv_api.c:628
+#: storage/large_object/inv_api.c:627
 #, c-format
 msgid "invalid large object write request size: %d"
 msgstr "არასწორი დიდი ობიექტის ჩაწერის ზომა: %d"
@@ -22321,202 +22365,202 @@ msgstr "ნაპოვნია ურთიერთბლოკირებ
 msgid "See server log for query details."
 msgstr "მოთხოვნის დეტალებისთვის იხილეთ სერვერის ჟურნალი."
 
-#: storage/lmgr/lmgr.c:859
+#: storage/lmgr/lmgr.c:858
 #, c-format
 msgid "while updating tuple (%u,%u) in relation \"%s\""
 msgstr "კორტეჟის (%u,%u) განახლებისას ურთიერთობაში \"%s\""
 
-#: storage/lmgr/lmgr.c:862
+#: storage/lmgr/lmgr.c:861
 #, c-format
 msgid "while deleting tuple (%u,%u) in relation \"%s\""
 msgstr "კორტეჟის (%u,%u) წაშლისას ურთიერთობაში \"%s\""
 
-#: storage/lmgr/lmgr.c:865
+#: storage/lmgr/lmgr.c:864
 #, c-format
 msgid "while locking tuple (%u,%u) in relation \"%s\""
 msgstr "კორტეჟის (%u,%u) დაბლოკვისას ურთიერთობაში \"%s\""
 
-#: storage/lmgr/lmgr.c:868
+#: storage/lmgr/lmgr.c:867
 #, c-format
 msgid "while locking updated version (%u,%u) of tuple in relation \"%s\""
 msgstr "კორტეჟის (%u,%u) განახლებული ვერსიის დაბლოკვისას ურთიერთობაში \"%s\""
 
-#: storage/lmgr/lmgr.c:871
+#: storage/lmgr/lmgr.c:870
 #, c-format
 msgid "while inserting index tuple (%u,%u) in relation \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: storage/lmgr/lmgr.c:874
+#: storage/lmgr/lmgr.c:873
 #, c-format
 msgid "while checking uniqueness of tuple (%u,%u) in relation \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: storage/lmgr/lmgr.c:877
+#: storage/lmgr/lmgr.c:876
 #, c-format
 msgid "while rechecking updated tuple (%u,%u) in relation \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: storage/lmgr/lmgr.c:880
+#: storage/lmgr/lmgr.c:879
 #, c-format
 msgid "while checking exclusion constraint on tuple (%u,%u) in relation \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1212
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1211
 #, c-format
 msgid "relation %u of database %u"
 msgstr "ურთიერთობა %u ბაზისთვის %u"
 
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1218
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1217
 #, c-format
 msgid "extension of relation %u of database %u"
 msgstr "ურთიერთობის %u გაფართოება ბაზისთვის %u"
 
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1224
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1223
 #, c-format
 msgid "pg_database.datfrozenxid of database %u"
 msgstr "pg_database.datfrozenxid ბაზისთვის %u"
 
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1229
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1228
 #, c-format
 msgid "page %u of relation %u of database %u"
 msgstr "გვერდი %u ურთიერთობისთვის %u ბაზისთვის %u"
 
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1236
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1235
 #, c-format
 msgid "tuple (%u,%u) of relation %u of database %u"
 msgstr ""
 
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1244
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1243
 #, c-format
 msgid "transaction %u"
 msgstr "ტრანზაქცია %u"
 
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1249
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1248
 #, c-format
 msgid "virtual transaction %d/%u"
 msgstr "ვირტუალური ტრანზაქცია %d/%u"
 
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1255
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1254
 #, c-format
 msgid "speculative token %u of transaction %u"
 msgstr ""
 
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1261
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1260
 #, c-format
 msgid "object %u of class %u of database %u"
 msgstr ""
 
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1269
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1268
 #, c-format
 msgid "user lock [%u,%u,%u]"
 msgstr "მომხმარებლის ბლოკი [%u,%u,%u]"
 
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1276
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1275
 #, c-format
 msgid "advisory lock [%u,%u,%u,%u]"
 msgstr "რეკომენდებული ბლოკი [%u,%u,%u,%u]"
 
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1284
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1283
 #, c-format
 msgid "remote transaction %u of subscription %u of database %u"
 msgstr "დაშორებული ტრანზაქცია %u გამოწერა %u ბაზისთვის %u"
 
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1291
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1290
 #, c-format
 msgid "unrecognized locktag type %d"
 msgstr "locktag-ის უცნობი ტიპი %d"
 
-#: storage/lmgr/lock.c:791
+#: storage/lmgr/lock.c:789
 #, c-format
 msgid "cannot acquire lock mode %s on database objects while recovery is in progress"
 msgstr ""
 
-#: storage/lmgr/lock.c:793
+#: storage/lmgr/lock.c:791
 #, c-format
 msgid "Only RowExclusiveLock or less can be acquired on database objects during recovery."
 msgstr ""
 
-#: storage/lmgr/lock.c:3235 storage/lmgr/lock.c:3303 storage/lmgr/lock.c:3419
+#: storage/lmgr/lock.c:3233 storage/lmgr/lock.c:3301 storage/lmgr/lock.c:3417
 #, c-format
 msgid "cannot PREPARE while holding both session-level and transaction-level locks on the same object"
 msgstr ""
 
-#: storage/lmgr/predicate.c:655
+#: storage/lmgr/predicate.c:653
 #, c-format
 msgid "not enough elements in RWConflictPool to record a read/write conflict"
 msgstr ""
 
-#: storage/lmgr/predicate.c:656 storage/lmgr/predicate.c:681
+#: storage/lmgr/predicate.c:654 storage/lmgr/predicate.c:679
 #, c-format
 msgid "You might need to run fewer transactions at a time or increase max_connections."
 msgstr ""
 
-#: storage/lmgr/predicate.c:680
+#: storage/lmgr/predicate.c:678
 #, c-format
 msgid "not enough elements in RWConflictPool to record a potential read/write conflict"
 msgstr ""
 
-#: storage/lmgr/predicate.c:1678
+#: storage/lmgr/predicate.c:1676
 #, c-format
 msgid "default_transaction_isolation is set to \"serializable\"."
 msgstr "\"default_transaction_isolation\"-ი \"serializable\"-ზეა დაყენებული."
 
-#: storage/lmgr/predicate.c:1679
+#: storage/lmgr/predicate.c:1677
 #, c-format
 msgid "You can use \"SET default_transaction_isolation = 'repeatable read'\" to change the default."
 msgstr ""
 
-#: storage/lmgr/predicate.c:1730
+#: storage/lmgr/predicate.c:1728
 #, c-format
 msgid "a snapshot-importing transaction must not be READ ONLY DEFERRABLE"
 msgstr ""
 
-#: storage/lmgr/predicate.c:1809 utils/time/snapmgr.c:542 utils/time/snapmgr.c:548
+#: storage/lmgr/predicate.c:1807 utils/time/snapmgr.c:535 utils/time/snapmgr.c:541
 #, c-format
 msgid "could not import the requested snapshot"
 msgstr "მოთხოვნილი სწრაფი ასლის შემოტანა შეუძლებელია"
 
-#: storage/lmgr/predicate.c:1810 utils/time/snapmgr.c:549
+#: storage/lmgr/predicate.c:1808 utils/time/snapmgr.c:542
 #, c-format
 msgid "The source process with PID %d is not running anymore."
 msgstr "საწყისი პროცესი PID-ით %d გაშვებული აღარაა."
 
-#: storage/lmgr/predicate.c:3983 storage/lmgr/predicate.c:4019 storage/lmgr/predicate.c:4052 storage/lmgr/predicate.c:4060 storage/lmgr/predicate.c:4099 storage/lmgr/predicate.c:4329 storage/lmgr/predicate.c:4648 storage/lmgr/predicate.c:4660 storage/lmgr/predicate.c:4707 storage/lmgr/predicate.c:4743
+#: storage/lmgr/predicate.c:3981 storage/lmgr/predicate.c:4017 storage/lmgr/predicate.c:4050 storage/lmgr/predicate.c:4058 storage/lmgr/predicate.c:4097 storage/lmgr/predicate.c:4327 storage/lmgr/predicate.c:4646 storage/lmgr/predicate.c:4658 storage/lmgr/predicate.c:4705 storage/lmgr/predicate.c:4741
 #, c-format
 msgid "could not serialize access due to read/write dependencies among transactions"
 msgstr ""
 
-#: storage/lmgr/predicate.c:3985 storage/lmgr/predicate.c:4021 storage/lmgr/predicate.c:4054 storage/lmgr/predicate.c:4062 storage/lmgr/predicate.c:4101 storage/lmgr/predicate.c:4331 storage/lmgr/predicate.c:4650 storage/lmgr/predicate.c:4662 storage/lmgr/predicate.c:4709 storage/lmgr/predicate.c:4745
+#: storage/lmgr/predicate.c:3983 storage/lmgr/predicate.c:4019 storage/lmgr/predicate.c:4052 storage/lmgr/predicate.c:4060 storage/lmgr/predicate.c:4099 storage/lmgr/predicate.c:4329 storage/lmgr/predicate.c:4648 storage/lmgr/predicate.c:4660 storage/lmgr/predicate.c:4707 storage/lmgr/predicate.c:4743
 #, c-format
 msgid "The transaction might succeed if retried."
 msgstr "ტრანზაქცია შეიძლება გაიტანოს, თუ გაიმეორებთ."
 
-#: storage/lmgr/proc.c:351
+#: storage/lmgr/proc.c:348
 #, c-format
 msgid "number of requested standby connections exceeds max_wal_senders (currently %d)"
 msgstr ""
 
-#: storage/lmgr/proc.c:1522
+#: storage/lmgr/proc.c:1525
 #, c-format
 msgid "process %d avoided deadlock for %s on %s by rearranging queue order after %ld.%03d ms"
 msgstr ""
 
-#: storage/lmgr/proc.c:1537
+#: storage/lmgr/proc.c:1540
 #, c-format
 msgid "process %d detected deadlock while waiting for %s on %s after %ld.%03d ms"
 msgstr ""
 
-#: storage/lmgr/proc.c:1546
+#: storage/lmgr/proc.c:1549
 #, c-format
 msgid "process %d still waiting for %s on %s after %ld.%03d ms"
 msgstr ""
 
-#: storage/lmgr/proc.c:1553
+#: storage/lmgr/proc.c:1556
 #, c-format
 msgid "process %d acquired %s on %s after %ld.%03d ms"
 msgstr ""
 
-#: storage/lmgr/proc.c:1570
+#: storage/lmgr/proc.c:1573
 #, c-format
 msgid "process %d failed to acquire %s on %s after %ld.%03d ms"
 msgstr ""
@@ -22546,57 +22590,57 @@ msgstr ""
 msgid "corrupted line pointer: offset = %u, size = %u"
 msgstr ""
 
-#: storage/smgr/md.c:488 storage/smgr/md.c:550
+#: storage/smgr/md.c:485 storage/smgr/md.c:547
 #, c-format
 msgid "cannot extend file \"%s\" beyond %u blocks"
 msgstr ""
 
-#: storage/smgr/md.c:503 storage/smgr/md.c:614
+#: storage/smgr/md.c:500 storage/smgr/md.c:611
 #, c-format
 msgid "could not extend file \"%s\": %m"
 msgstr "ფაილის გაფართოების შეცდომა \"%s\": %m"
 
-#: storage/smgr/md.c:509
+#: storage/smgr/md.c:506
 #, c-format
 msgid "could not extend file \"%s\": wrote only %d of %d bytes at block %u"
 msgstr ""
 
-#: storage/smgr/md.c:592
+#: storage/smgr/md.c:589
 #, c-format
 msgid "could not extend file \"%s\" with FileFallocate(): %m"
 msgstr "ფაილის (\"%s\") FileFallocate()-ით გაფართოების შეცდომა: %m"
 
-#: storage/smgr/md.c:872
+#: storage/smgr/md.c:869
 #, c-format
 msgid "could not read blocks %u..%u in file \"%s\": %m"
 msgstr "ბლოკების %u..%u წაკითხვის შეცდომა ფაილში \"%s\": %m"
 
-#: storage/smgr/md.c:898
+#: storage/smgr/md.c:895
 #, c-format
 msgid "could not read blocks %u..%u in file \"%s\": read only %zu of %zu bytes"
 msgstr "ვერ წავიკითხე ბლოკები %u..%u ფაილში \"%s\": წავიკითხე, მხოლოდ, %zu ბაიტი %zu-დან"
 
-#: storage/smgr/md.c:998
+#: storage/smgr/md.c:995
 #, c-format
 msgid "could not write blocks %u..%u in file \"%s\": %m"
 msgstr "ბლოკის %u..%u ჩაწერის შეცდომა ფაილში \"%s\": %m"
 
-#: storage/smgr/md.c:1166
+#: storage/smgr/md.c:1163
 #, c-format
 msgid "could not truncate file \"%s\" to %u blocks: it's only %u blocks now"
 msgstr ""
 
-#: storage/smgr/md.c:1221
+#: storage/smgr/md.c:1218
 #, c-format
 msgid "could not truncate file \"%s\" to %u blocks: %m"
 msgstr ""
 
-#: storage/smgr/md.c:1691
+#: storage/smgr/md.c:1688
 #, c-format
 msgid "could not open file \"%s\" (target block %u): previous segment is only %u blocks"
 msgstr ""
 
-#: storage/smgr/md.c:1705
+#: storage/smgr/md.c:1702
 #, c-format
 msgid "could not open file \"%s\" (target block %u): %m"
 msgstr ""
@@ -22980,42 +23024,42 @@ msgid "Declare it with SCROLL option to enable backward scan."
 msgstr ""
 
 #. translator: %s is name of a SQL command, eg CREATE
-#: tcop/utility.c:417
+#: tcop/utility.c:410
 #, c-format
 msgid "cannot execute %s in a read-only transaction"
 msgstr ""
 
 #. translator: %s is name of a SQL command, eg CREATE
-#: tcop/utility.c:435
+#: tcop/utility.c:428
 #, c-format
 msgid "cannot execute %s during a parallel operation"
 msgstr "პარალელური ოპერაციის დროს %s შესრულება შეუძლებელია"
 
 #. translator: %s is name of a SQL command, eg CREATE
-#: tcop/utility.c:454
+#: tcop/utility.c:447
 #, c-format
 msgid "cannot execute %s during recovery"
 msgstr "აღდგენის დროს %s შესრულება შეუძლებელია"
 
 #. translator: %s is name of a SQL command, eg PREPARE
-#: tcop/utility.c:472
+#: tcop/utility.c:465
 #, c-format
 msgid "cannot execute %s within security-restricted operation"
 msgstr ""
 
 #. translator: %s is name of a SQL command, eg LISTEN
-#: tcop/utility.c:828
+#: tcop/utility.c:821
 #, c-format
 msgid "cannot execute %s within a background process"
 msgstr "ფონის პროცესში %s-ის შესრულება შეუძლებელია"
 
 #. translator: %s is name of a SQL command, eg CHECKPOINT
-#: tcop/utility.c:954
+#: tcop/utility.c:947
 #, c-format
 msgid "permission denied to execute %s command"
 msgstr "ბრძანების შესრულების წვდომა აკრძალულია: %s"
 
-#: tcop/utility.c:956
+#: tcop/utility.c:949
 #, c-format
 msgid "Only roles with privileges of the \"%s\" role may execute this command."
 msgstr "ამ ბრძანების შესრულება მხოლოდ \"%s\" როლის პრივილეგიების მქონეებს შეუძლიათ."
@@ -23195,17 +23239,17 @@ msgstr "მეტსახელების რიცხვი მითით
 msgid "affix file contains both old-style and new-style commands"
 msgstr "აფიქსის ფაილი ორივე, ახალი და ძველი სტილის ბრძანებებს შეიცავს"
 
-#: tsearch/to_tsany.c:195 utils/adt/tsvector.c:277 utils/adt/tsvector_op.c:1127
+#: tsearch/to_tsany.c:194 utils/adt/tsvector.c:277 utils/adt/tsvector_op.c:1126
 #, c-format
 msgid "string is too long for tsvector (%d bytes, max %d bytes)"
 msgstr "სტრიქონი tsvector-ისთვის ძალიანგრძელია (%d ბაიტი, მაქს %d ბაიტი)"
 
-#: tsearch/ts_locale.c:238
+#: tsearch/ts_locale.c:236
 #, c-format
 msgid "line %d of configuration file \"%s\": \"%s\""
 msgstr "კონფიგურაციის ფაილის \"%2$s\" %1$d-ე ხაზზე: \"%3$s\""
 
-#: tsearch/ts_locale.c:317
+#: tsearch/ts_locale.c:315
 #, c-format
 msgid "conversion from wchar_t to server encoding failed: %m"
 msgstr ""
@@ -23230,72 +23274,72 @@ msgstr "ტექსტის ძებნის კონფიგურაც
 msgid "could not open stop-word file \"%s\": %m"
 msgstr ""
 
-#: tsearch/wparser.c:308 tsearch/wparser.c:396 tsearch/wparser.c:473
+#: tsearch/wparser.c:306 tsearch/wparser.c:394 tsearch/wparser.c:471
 #, c-format
 msgid "text search parser does not support headline creation"
 msgstr ""
 
-#: tsearch/wparser_def.c:2663
+#: tsearch/wparser_def.c:2664
 #, c-format
 msgid "unrecognized headline parameter: \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: tsearch/wparser_def.c:2673
+#: tsearch/wparser_def.c:2674
 #, c-format
 msgid "MinWords should be less than MaxWords"
 msgstr "MinWords MaxWords-ზე ნაკლები უნდა იყოს"
 
-#: tsearch/wparser_def.c:2677
+#: tsearch/wparser_def.c:2678
 #, c-format
 msgid "MinWords should be positive"
 msgstr "MinWords დადებით უნდა იყოს"
 
-#: tsearch/wparser_def.c:2681
+#: tsearch/wparser_def.c:2682
 #, c-format
 msgid "ShortWord should be >= 0"
 msgstr "ShortWord >= 0 უნდა იყოს"
 
-#: tsearch/wparser_def.c:2685
+#: tsearch/wparser_def.c:2686
 #, c-format
 msgid "MaxFragments should be >= 0"
 msgstr "MaxFragments >= 0 უნდა იყოს"
 
-#: utils/activity/pgstat.c:438
+#: utils/activity/pgstat.c:435
 #, c-format
 msgid "could not unlink permanent statistics file \"%s\": %m"
 msgstr ""
 
-#: utils/activity/pgstat.c:1255
+#: utils/activity/pgstat.c:1252
 #, c-format
 msgid "invalid statistics kind: \"%s\""
 msgstr "სტატისტიკის არასწორი ტიპი: \"%s\""
 
-#: utils/activity/pgstat.c:1335
+#: utils/activity/pgstat.c:1332
 #, c-format
 msgid "could not open temporary statistics file \"%s\": %m"
 msgstr "სტატისტიკის დროებითი ფაილის (\"%s\") გახსნა შეუძლებელია: %m"
 
-#: utils/activity/pgstat.c:1447
+#: utils/activity/pgstat.c:1444
 #, c-format
 msgid "could not write temporary statistics file \"%s\": %m"
 msgstr "სტატისტიკის დროებითი ფაილში (\"%s\") ჩაწერა შეუძლებელია: %m"
 
-#: utils/activity/pgstat.c:1456
+#: utils/activity/pgstat.c:1453
 #, c-format
 msgid "could not close temporary statistics file \"%s\": %m"
 msgstr "სტატისტიკის დროებითი ფაილის (\"%s\") დახურვა შეუძლებელია: %m"
 
-#: utils/activity/pgstat.c:1464
+#: utils/activity/pgstat.c:1461
 #, c-format
 msgid "could not rename temporary statistics file \"%s\" to \"%s\": %m"
 msgstr "სტატისტიკის დროებითი ფაილის \"%s\"-დან \"%s\" -მდე სახელის გადარქმევა შეუძლებელია: %m"
 
-#: utils/activity/pgstat.c:1513
+#: utils/activity/pgstat.c:1510
 #, c-format
 msgid "could not open statistics file \"%s\": %m"
 msgstr "სტატისტიკის ფაილის (\"%s\") გახსნა შეუძლებელია: %m"
 
-#: utils/activity/pgstat.c:1675
+#: utils/activity/pgstat.c:1672
 #, c-format
 msgid "corrupted statistics file \"%s\""
 msgstr "სტატისტიკის დაზიანებული ფაილი \"%s\""
@@ -23305,117 +23349,117 @@ msgstr "სტატისტიკის დაზიანებული ფ
 msgid "function call to dropped function"
 msgstr "ფუნქცია წაშლილ ფუნქციას იძახებს"
 
-#: utils/activity/pgstat_xact.c:363
+#: utils/activity/pgstat_xact.c:362
 #, c-format
 msgid "resetting existing statistics for kind %s, db=%u, oid=%u"
 msgstr ""
 
-#: utils/activity/wait_event.c:213
+#: utils/activity/wait_event.c:211
 #, c-format
 msgid "too many wait events for extensions"
 msgstr "მეტისმეტად ბევრი მოცდის მოვლენა გაფართოებებისთვის"
 
-#: utils/adt/acl.c:177 utils/adt/name.c:93
+#: utils/adt/acl.c:175 utils/adt/name.c:93
 #, c-format
 msgid "identifier too long"
 msgstr "იდენტიფიკატორი ძალიან გრძელია"
 
-#: utils/adt/acl.c:178 utils/adt/name.c:94
+#: utils/adt/acl.c:176 utils/adt/name.c:94
 #, c-format
 msgid "Identifier must be less than %d characters."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/acl.c:266
+#: utils/adt/acl.c:264
 #, c-format
 msgid "unrecognized key word: \"%s\""
 msgstr "უცნობი საკვანძო სიტყვა: \"%s\""
 
-#: utils/adt/acl.c:267
+#: utils/adt/acl.c:265
 #, c-format
 msgid "ACL key word must be \"group\" or \"user\"."
 msgstr "ACL-ის საკვანძო სიტყვა უნდა იყოს \"group\" ან \"user\"."
 
-#: utils/adt/acl.c:275
+#: utils/adt/acl.c:273
 #, c-format
 msgid "missing name"
 msgstr "სახელი აკლია"
 
-#: utils/adt/acl.c:276
+#: utils/adt/acl.c:274
 #, c-format
 msgid "A name must follow the \"group\" or \"user\" key word."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/acl.c:282
+#: utils/adt/acl.c:280
 #, c-format
 msgid "missing \"=\" sign"
 msgstr "აკლია \"=\" ნიშანი"
 
-#: utils/adt/acl.c:341
+#: utils/adt/acl.c:339
 #, c-format
 msgid "invalid mode character: must be one of \"%s\""
 msgstr "არასწორი რეჟიმის სიმბოლო: უნდა იყოს ერთ-ერთი სიიდან \"%s\""
 
-#: utils/adt/acl.c:371
+#: utils/adt/acl.c:369
 #, c-format
 msgid "a name must follow the \"/\" sign"
 msgstr "\"/\" სიმბოლოს სახელი უნდა მოჰყვებოდეს"
 
-#: utils/adt/acl.c:383
+#: utils/adt/acl.c:381
 #, c-format
 msgid "defaulting grantor to user ID %u"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/acl.c:569
+#: utils/adt/acl.c:567
 #, c-format
 msgid "ACL array contains wrong data type"
 msgstr "ACL-ის მასივი მონაცემების არასწორ ტიპს შეიცავს"
 
-#: utils/adt/acl.c:573
+#: utils/adt/acl.c:571
 #, c-format
 msgid "ACL arrays must be one-dimensional"
 msgstr "ACL-ის მასივები ერთგანზომილებიანი უნდა იყოს"
 
-#: utils/adt/acl.c:577
+#: utils/adt/acl.c:575
 #, c-format
 msgid "ACL arrays must not contain null values"
 msgstr "ACL-ის მასივები ნულოვან მნიშვნელობებს არ უნდა შეიცავდეს"
 
-#: utils/adt/acl.c:606
+#: utils/adt/acl.c:604
 #, c-format
 msgid "extra garbage at the end of the ACL specification"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/acl.c:1248
+#: utils/adt/acl.c:1246
 #, c-format
 msgid "grant options cannot be granted back to your own grantor"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/acl.c:1564
+#: utils/adt/acl.c:1562
 #, c-format
 msgid "aclinsert is no longer supported"
 msgstr "aclinsert მხარდაჭერილი აღარაა"
 
-#: utils/adt/acl.c:1574
+#: utils/adt/acl.c:1572
 #, c-format
 msgid "aclremove is no longer supported"
 msgstr "aclremove მხარდაჭერილი აღარაა"
 
-#: utils/adt/acl.c:1693
+#: utils/adt/acl.c:1691
 #, c-format
 msgid "unrecognized privilege type: \"%s\""
 msgstr "პრივილეგიის უცნობი ტიპი \"%s\""
 
-#: utils/adt/acl.c:3530 utils/adt/regproc.c:100 utils/adt/regproc.c:265
+#: utils/adt/acl.c:3528 utils/adt/regproc.c:100 utils/adt/regproc.c:265
 #, c-format
 msgid "function \"%s\" does not exist"
 msgstr "ფუნქცია არ არსებობს: \"%s\""
 
-#: utils/adt/acl.c:5122
+#: utils/adt/acl.c:5120
 #, c-format
 msgid "must be able to SET ROLE \"%s\""
 msgstr "უნდა შეეძლოს SET ROLE \"%s\""
 
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:102 utils/adt/array_userfuncs.c:489 utils/adt/array_userfuncs.c:866 utils/adt/json.c:602 utils/adt/json.c:740 utils/adt/json.c:790 utils/adt/jsonb.c:1030 utils/adt/jsonb.c:1103 utils/adt/jsonb.c:1535 utils/adt/jsonb.c:1723 utils/adt/jsonb.c:1733
+#: utils/adt/array_userfuncs.c:102 utils/adt/array_userfuncs.c:489 utils/adt/array_userfuncs.c:866 utils/adt/json.c:602 utils/adt/json.c:740 utils/adt/json.c:790 utils/adt/jsonb.c:1026 utils/adt/jsonb.c:1099 utils/adt/jsonb.c:1531 utils/adt/jsonb.c:1719 utils/adt/jsonb.c:1729
 #, c-format
 msgid "could not determine input data type"
 msgstr "შეყვანილი მონაცემების ტიპის განსაზღვრა შეუძლებელია"
@@ -23426,7 +23470,7 @@ msgid "input data type is not an array"
 msgstr "შემოტანის მონაცემების ტიპი მასივი არაა"
 
 #: utils/adt/array_userfuncs.c:151 utils/adt/array_userfuncs.c:203 utils/adt/float.c:1228 utils/adt/float.c:1302 utils/adt/float.c:4117 utils/adt/float.c:4155 utils/adt/int.c:778 utils/adt/int.c:800 utils/adt/int.c:814 utils/adt/int.c:828 utils/adt/int.c:859 utils/adt/int.c:880 utils/adt/int.c:997 utils/adt/int.c:1011 utils/adt/int.c:1025 utils/adt/int.c:1058 utils/adt/int.c:1072 utils/adt/int.c:1086 utils/adt/int.c:1117 utils/adt/int.c:1199 utils/adt/int.c:1263
-#: utils/adt/int.c:1331 utils/adt/int.c:1337 utils/adt/int8.c:1257 utils/adt/numeric.c:1901 utils/adt/numeric.c:4388 utils/adt/rangetypes.c:1488 utils/adt/rangetypes.c:1501 utils/adt/varbit.c:1195 utils/adt/varbit.c:1596 utils/adt/varlena.c:1134 utils/adt/varlena.c:3136
+#: utils/adt/int.c:1331 utils/adt/int.c:1337 utils/adt/int8.c:1256 utils/adt/numeric.c:1900 utils/adt/numeric.c:4387 utils/adt/rangetypes.c:1488 utils/adt/rangetypes.c:1501 utils/adt/varbit.c:1195 utils/adt/varbit.c:1596 utils/adt/varlena.c:1134 utils/adt/varlena.c:3136
 #, c-format
 msgid "integer out of range"
 msgstr "მთელი მნიშვნელობა დიაპაზონს გარეთაა"
@@ -23461,7 +23505,7 @@ msgstr ""
 msgid "Arrays with differing dimensions are not compatible for concatenation."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:975 utils/adt/array_userfuncs.c:983 utils/adt/arrayfuncs.c:5610 utils/adt/arrayfuncs.c:5616
+#: utils/adt/array_userfuncs.c:975 utils/adt/array_userfuncs.c:983 utils/adt/arrayfuncs.c:5609 utils/adt/arrayfuncs.c:5615
 #, c-format
 msgid "cannot accumulate arrays of different dimensionality"
 msgstr "სხვადასხვა განსაზღვრების მქონე მასივების შეგროვება შეუძლებელია"
@@ -23481,232 +23525,232 @@ msgstr "საწყისი მდებარეობა ნულოვა
 msgid "sample size must be between 0 and %d"
 msgstr "სემპლის ზომა 0-სა და %d-ს შორის უნდა იყოს"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:265 utils/adt/arrayfuncs.c:274 utils/adt/arrayfuncs.c:285 utils/adt/arrayfuncs.c:308 utils/adt/arrayfuncs.c:441 utils/adt/arrayfuncs.c:455 utils/adt/arrayfuncs.c:467 utils/adt/arrayfuncs.c:637 utils/adt/arrayfuncs.c:669 utils/adt/arrayfuncs.c:704 utils/adt/arrayfuncs.c:719 utils/adt/arrayfuncs.c:778 utils/adt/arrayfuncs.c:783 utils/adt/arrayfuncs.c:871 utils/adt/arrayfuncs.c:898 utils/adt/arrayfuncs.c:905 utils/adt/arrayfuncs.c:942
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:264 utils/adt/arrayfuncs.c:273 utils/adt/arrayfuncs.c:284 utils/adt/arrayfuncs.c:307 utils/adt/arrayfuncs.c:440 utils/adt/arrayfuncs.c:454 utils/adt/arrayfuncs.c:466 utils/adt/arrayfuncs.c:636 utils/adt/arrayfuncs.c:668 utils/adt/arrayfuncs.c:703 utils/adt/arrayfuncs.c:718 utils/adt/arrayfuncs.c:777 utils/adt/arrayfuncs.c:782 utils/adt/arrayfuncs.c:870 utils/adt/arrayfuncs.c:897 utils/adt/arrayfuncs.c:904 utils/adt/arrayfuncs.c:941
 #, c-format
 msgid "malformed array literal: \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:266
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:265
 #, c-format
 msgid "Array value must start with \"{\" or dimension information."
 msgstr "მასივის მნიშვნელობა \"{\"-ით ან მასივის ინფორმაციით უნდა იწყებოდეს."
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:275 utils/adt/arrayfuncs.c:468
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:274 utils/adt/arrayfuncs.c:467
 #, c-format
 msgid "Missing \"%s\" after array dimensions."
 msgstr "მასივის განზომილებების შემდეგ აკლია \"%s\"."
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:286
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:285
 #, c-format
 msgid "Array contents must start with \"{\"."
 msgstr "მასივის შემცველობა \"{\"-ით უნდა დაიწყოს."
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:309 utils/adt/multirangetypes.c:293
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:308 utils/adt/multirangetypes.c:292
 #, c-format
 msgid "Junk after closing right brace."
 msgstr "ნაგავი დამხურავი მარჯვენა ფრჩხილის შემდეგ."
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:432 utils/adt/arrayfuncs.c:644
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:431 utils/adt/arrayfuncs.c:643
 #, c-format
 msgid "number of array dimensions exceeds the maximum allowed (%d)"
 msgstr "მასივის ზომების რაოდენობა მაქსიმუმ დასაშვებზე (%d) დიდია"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:442
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:441
 #, c-format
 msgid "\"[\" must introduce explicitly-specified array dimensions."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:456
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:455
 #, c-format
 msgid "Missing array dimension value."
 msgstr "აკლია მასივის განზომილების მნიშვნელობა."
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:482 utils/adt/arrayfuncs.c:2934 utils/adt/arrayfuncs.c:2979 utils/adt/arrayfuncs.c:2994
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:481 utils/adt/arrayfuncs.c:2933 utils/adt/arrayfuncs.c:2978 utils/adt/arrayfuncs.c:2993
 #, c-format
 msgid "upper bound cannot be less than lower bound"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:488
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:487
 #, c-format
 msgid "array upper bound is too large: %d"
 msgstr "მასივის ზედა საზღვარი მეტისმეტად დიდია: %d"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:539
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:538
 #, c-format
 msgid "array bound is out of integer range"
 msgstr "მასივის საზღვარი მთელი რიცხვების დაშვებული შუალედის გარეთაა"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:638 utils/adt/arrayfuncs.c:670 utils/adt/arrayfuncs.c:705 utils/adt/arrayfuncs.c:899
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:637 utils/adt/arrayfuncs.c:669 utils/adt/arrayfuncs.c:704 utils/adt/arrayfuncs.c:898
 #, c-format
 msgid "Unexpected \"%c\" character."
 msgstr "მოულოდნელი სიმბოლო \"%c\"."
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:720
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:719
 #, c-format
 msgid "Unexpected array element."
 msgstr "მასივის მოულოდნელი ელემენტი."
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:779
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:778
 #, c-format
 msgid "Specified array dimensions do not match array contents."
 msgstr "მითითებული მასივის ზომები მასივის შემცველობას არ ემთხვევა."
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:784 utils/adt/jsonfuncs.c:2597
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:783 utils/adt/jsonfuncs.c:2597
 #, c-format
 msgid "Multidimensional arrays must have sub-arrays with matching dimensions."
 msgstr "მრავალგანზომილებიან მასივებს უნდა ჰქონდეთ ქვე-მასივები იგივე ზომებით."
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:872 utils/adt/arrayfuncs.c:906
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:871 utils/adt/arrayfuncs.c:905
 #, c-format
 msgid "Incorrectly quoted array element."
 msgstr "არასწორად ციტირებული მასივის ელემენტი."
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:943 utils/adt/multirangetypes.c:166 utils/adt/rangetypes.c:2464 utils/adt/rangetypes.c:2472 utils/adt/rowtypes.c:219 utils/adt/rowtypes.c:230
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:942 utils/adt/multirangetypes.c:165 utils/adt/rangetypes.c:2464 utils/adt/rangetypes.c:2472 utils/adt/rowtypes.c:218 utils/adt/rowtypes.c:229
 #, c-format
 msgid "Unexpected end of input."
 msgstr "შეყვანის მოულოდნელი დასასრული."
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1302 utils/adt/arrayfuncs.c:3493 utils/adt/arrayfuncs.c:6100
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:1301 utils/adt/arrayfuncs.c:3492 utils/adt/arrayfuncs.c:6099
 #, c-format
 msgid "invalid number of dimensions: %d"
 msgstr "განზომილებების არასწორი რაოდენობა: %d"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1313
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:1312
 #, c-format
 msgid "invalid array flags"
 msgstr "მასივის არასწორი ალმები"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1335
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:1334
 #, c-format
 msgid "binary data has array element type %u (%s) instead of expected %u (%s)"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1379 utils/adt/multirangetypes.c:451 utils/adt/rangetypes.c:351 utils/cache/lsyscache.c:2913
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:1378 utils/adt/multirangetypes.c:450 utils/adt/rangetypes.c:351 utils/cache/lsyscache.c:2914
 #, c-format
 msgid "no binary input function available for type %s"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1510
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:1509
 #, c-format
 msgid "improper binary format in array element %d"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1589 utils/adt/multirangetypes.c:456 utils/adt/rangetypes.c:356 utils/cache/lsyscache.c:2946
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:1588 utils/adt/multirangetypes.c:455 utils/adt/rangetypes.c:356 utils/cache/lsyscache.c:2947
 #, c-format
 msgid "no binary output function available for type %s"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2068
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:2067
 #, c-format
 msgid "slices of fixed-length arrays not implemented"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2246 utils/adt/arrayfuncs.c:2268 utils/adt/arrayfuncs.c:2317 utils/adt/arrayfuncs.c:2571 utils/adt/arrayfuncs.c:2909 utils/adt/arrayfuncs.c:6086 utils/adt/arrayfuncs.c:6112 utils/adt/arrayfuncs.c:6123 utils/adt/json.c:1419 utils/adt/json.c:1491 utils/adt/jsonb.c:1322 utils/adt/jsonb.c:1406 utils/adt/jsonfuncs.c:4632 utils/adt/jsonfuncs.c:4785 utils/adt/jsonfuncs.c:4896 utils/adt/jsonfuncs.c:4944
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:2245 utils/adt/arrayfuncs.c:2267 utils/adt/arrayfuncs.c:2316 utils/adt/arrayfuncs.c:2570 utils/adt/arrayfuncs.c:2908 utils/adt/arrayfuncs.c:6085 utils/adt/arrayfuncs.c:6111 utils/adt/arrayfuncs.c:6122 utils/adt/json.c:1419 utils/adt/json.c:1491 utils/adt/jsonb.c:1318 utils/adt/jsonb.c:1402 utils/adt/jsonfuncs.c:4632 utils/adt/jsonfuncs.c:4785 utils/adt/jsonfuncs.c:4896 utils/adt/jsonfuncs.c:4944
 #, c-format
 msgid "wrong number of array subscripts"
 msgstr "მასივის ქვესკრიპტების არასწორი რაოდენობა"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2251 utils/adt/arrayfuncs.c:2375 utils/adt/arrayfuncs.c:2654 utils/adt/arrayfuncs.c:2984
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:2250 utils/adt/arrayfuncs.c:2374 utils/adt/arrayfuncs.c:2653 utils/adt/arrayfuncs.c:2983
 #, c-format
 msgid "array subscript out of range"
 msgstr "მასივის ინდექსი დიაპაზონს გარეთაა"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2256
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:2255
 #, c-format
 msgid "cannot assign null value to an element of a fixed-length array"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2856
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:2855
 #, c-format
 msgid "updates on slices of fixed-length arrays not implemented"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2887
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:2886
 #, c-format
 msgid "array slice subscript must provide both boundaries"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2888
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:2887
 #, c-format
 msgid "When assigning to a slice of an empty array value, slice boundaries must be fully specified."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2899 utils/adt/arrayfuncs.c:3011
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:2898 utils/adt/arrayfuncs.c:3010
 #, c-format
 msgid "source array too small"
 msgstr "საწყისი მასივი ძალიან პატარაა"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:3651
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:3650
 #, c-format
 msgid "null array element not allowed in this context"
 msgstr "ნულოვანი მასივის ელემენტი ამ კონტექსტში დაშვებული არაა"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:3822 utils/adt/arrayfuncs.c:3993 utils/adt/arrayfuncs.c:4384
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:3821 utils/adt/arrayfuncs.c:3992 utils/adt/arrayfuncs.c:4383
 #, c-format
 msgid "cannot compare arrays of different element types"
 msgstr "განსხვავებული ელემენტის ტიპების მქონე მასივების შედარება შეუძლებელია"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:4171 utils/adt/multirangetypes.c:2806 utils/adt/multirangetypes.c:2878 utils/adt/rangetypes.c:1361 utils/adt/rangetypes.c:1425 utils/adt/rowtypes.c:1876
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:4170 utils/adt/multirangetypes.c:2805 utils/adt/multirangetypes.c:2877 utils/adt/rangetypes.c:1361 utils/adt/rangetypes.c:1425 utils/adt/rowtypes.c:1875
 #, c-format
 msgid "could not identify a hash function for type %s"
 msgstr "ტიპისთვის \"%s\" ჰეშის ფუნქცია ვერ ვიპოვე"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:4299 utils/adt/rowtypes.c:1997
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:4298 utils/adt/rowtypes.c:1996
 #, c-format
 msgid "could not identify an extended hash function for type %s"
 msgstr "ტიპისთვის \"%s\" გაფართოებული ჰეშის ფუნქცია ვერ ვიპოვე"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:5500
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:5499
 #, c-format
 msgid "data type %s is not an array type"
 msgstr "მონაცემის ტიპი %s მასივის ტიპი არაა"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:5555
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:5554
 #, c-format
 msgid "cannot accumulate null arrays"
 msgstr "ნულოვანი მასივების დაგროვება შეუძლებელია"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:5583
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:5582
 #, c-format
 msgid "cannot accumulate empty arrays"
 msgstr "ცარიელი მასივების დაგროვება შეუძლებელია"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:5984 utils/adt/arrayfuncs.c:6024
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:5983 utils/adt/arrayfuncs.c:6023
 #, c-format
 msgid "dimension array or low bound array cannot be null"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:6087 utils/adt/arrayfuncs.c:6113
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:6086 utils/adt/arrayfuncs.c:6112
 #, c-format
 msgid "Dimension array must be one dimensional."
 msgstr "განზომილების მასივი ერთგანზომილებიანი უნდა იყოს."
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:6092 utils/adt/arrayfuncs.c:6118
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:6091 utils/adt/arrayfuncs.c:6117
 #, c-format
 msgid "dimension values cannot be null"
 msgstr "განზომილების მნიშვნელობები ნულოვანი ვერ იქნება"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:6124
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:6123
 #, c-format
 msgid "Low bound array has different size than dimensions array."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:6405
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:6404
 #, c-format
 msgid "removing elements from multidimensional arrays is not supported"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:6682
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:6681
 #, c-format
 msgid "thresholds must be one-dimensional array"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:6687
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:6686
 #, c-format
 msgid "thresholds array must not contain NULLs"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:6920
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:6919
 #, c-format
 msgid "number of elements to trim must be between 0 and %d"
 msgstr ""
@@ -23747,20 +23791,20 @@ msgid "encoding conversion from %s to ASCII not supported"
 msgstr ""
 
 #. translator: first %s is inet or cidr
-#: utils/adt/bool.c:149 utils/adt/cash.c:277 utils/adt/datetime.c:4133 utils/adt/float.c:206 utils/adt/float.c:293 utils/adt/float.c:307 utils/adt/float.c:412 utils/adt/float.c:495 utils/adt/float.c:509 utils/adt/geo_ops.c:250 utils/adt/geo_ops.c:335 utils/adt/geo_ops.c:974 utils/adt/geo_ops.c:1417 utils/adt/geo_ops.c:1454 utils/adt/geo_ops.c:1462 utils/adt/geo_ops.c:3428 utils/adt/geo_ops.c:4650 utils/adt/geo_ops.c:4665 utils/adt/geo_ops.c:4672
-#: utils/adt/int.c:174 utils/adt/int.c:186 utils/adt/jsonpath.c:183 utils/adt/mac.c:94 utils/adt/mac8.c:225 utils/adt/network.c:99 utils/adt/numeric.c:795 utils/adt/numeric.c:7155 utils/adt/numeric.c:7358 utils/adt/numeric.c:8305 utils/adt/numutils.c:357 utils/adt/numutils.c:619 utils/adt/numutils.c:881 utils/adt/numutils.c:920 utils/adt/numutils.c:942 utils/adt/numutils.c:1006 utils/adt/numutils.c:1028 utils/adt/pg_lsn.c:74 utils/adt/tid.c:72 utils/adt/tid.c:80
-#: utils/adt/tid.c:94 utils/adt/tid.c:103 utils/adt/timestamp.c:511 utils/adt/uuid.c:139 utils/adt/xid8funcs.c:362
+#: utils/adt/bool.c:149 utils/adt/cash.c:277 utils/adt/datetime.c:4131 utils/adt/float.c:206 utils/adt/float.c:293 utils/adt/float.c:307 utils/adt/float.c:412 utils/adt/float.c:495 utils/adt/float.c:509 utils/adt/geo_ops.c:250 utils/adt/geo_ops.c:335 utils/adt/geo_ops.c:974 utils/adt/geo_ops.c:1417 utils/adt/geo_ops.c:1454 utils/adt/geo_ops.c:1462 utils/adt/geo_ops.c:3428 utils/adt/geo_ops.c:4650 utils/adt/geo_ops.c:4665 utils/adt/geo_ops.c:4672
+#: utils/adt/int.c:174 utils/adt/int.c:186 utils/adt/jsonpath.c:182 utils/adt/mac.c:94 utils/adt/mac8.c:226 utils/adt/network.c:99 utils/adt/numeric.c:794 utils/adt/numeric.c:7154 utils/adt/numeric.c:7357 utils/adt/numeric.c:8304 utils/adt/numutils.c:356 utils/adt/numutils.c:618 utils/adt/numutils.c:880 utils/adt/numutils.c:919 utils/adt/numutils.c:941 utils/adt/numutils.c:1005 utils/adt/numutils.c:1027 utils/adt/pg_lsn.c:73 utils/adt/tid.c:72 utils/adt/tid.c:80
+#: utils/adt/tid.c:94 utils/adt/tid.c:103 utils/adt/timestamp.c:510 utils/adt/uuid.c:139 utils/adt/xid8funcs.c:360
 #, c-format
 msgid "invalid input syntax for type %s: \"%s\""
 msgstr "არასწორი შეყვანის სინტაქსი ტიპისთვის %s: \"%s\""
 
-#: utils/adt/cash.c:215 utils/adt/cash.c:240 utils/adt/cash.c:250 utils/adt/cash.c:290 utils/adt/int.c:180 utils/adt/numutils.c:351 utils/adt/numutils.c:613 utils/adt/numutils.c:875 utils/adt/numutils.c:926 utils/adt/numutils.c:965 utils/adt/numutils.c:1012
+#: utils/adt/cash.c:215 utils/adt/cash.c:240 utils/adt/cash.c:250 utils/adt/cash.c:290 utils/adt/int.c:180 utils/adt/numutils.c:350 utils/adt/numutils.c:612 utils/adt/numutils.c:874 utils/adt/numutils.c:925 utils/adt/numutils.c:964 utils/adt/numutils.c:1011
 #, c-format
 msgid "value \"%s\" is out of range for type %s"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/cash.c:652 utils/adt/cash.c:702 utils/adt/cash.c:753 utils/adt/cash.c:802 utils/adt/cash.c:854 utils/adt/cash.c:904 utils/adt/float.c:105 utils/adt/int.c:843 utils/adt/int.c:959 utils/adt/int.c:1039 utils/adt/int.c:1101 utils/adt/int.c:1139 utils/adt/int.c:1167 utils/adt/int8.c:515 utils/adt/int8.c:573 utils/adt/int8.c:943 utils/adt/int8.c:1023 utils/adt/int8.c:1085 utils/adt/int8.c:1165 utils/adt/numeric.c:3175 utils/adt/numeric.c:3198
-#: utils/adt/numeric.c:3283 utils/adt/numeric.c:3301 utils/adt/numeric.c:3397 utils/adt/numeric.c:8854 utils/adt/numeric.c:9167 utils/adt/numeric.c:9515 utils/adt/numeric.c:9631 utils/adt/numeric.c:11141 utils/adt/timestamp.c:3702
+#: utils/adt/cash.c:652 utils/adt/cash.c:702 utils/adt/cash.c:753 utils/adt/cash.c:802 utils/adt/cash.c:854 utils/adt/cash.c:904 utils/adt/float.c:105 utils/adt/int.c:843 utils/adt/int.c:959 utils/adt/int.c:1039 utils/adt/int.c:1101 utils/adt/int.c:1139 utils/adt/int.c:1167 utils/adt/int8.c:514 utils/adt/int8.c:572 utils/adt/int8.c:942 utils/adt/int8.c:1022 utils/adt/int8.c:1084 utils/adt/int8.c:1164 utils/adt/numeric.c:3174 utils/adt/numeric.c:3197
+#: utils/adt/numeric.c:3282 utils/adt/numeric.c:3300 utils/adt/numeric.c:3396 utils/adt/numeric.c:8853 utils/adt/numeric.c:9166 utils/adt/numeric.c:9514 utils/adt/numeric.c:9630 utils/adt/numeric.c:11140 utils/adt/timestamp.c:3701
 #, c-format
 msgid "division by zero"
 msgstr "ნულზე გაყოფა"
@@ -23775,7 +23819,7 @@ msgstr "\"char\" დიაპაზონს გარეთაა"
 msgid "could not compute %s hash: %s"
 msgstr "%s ჰეშის გამოთვლა შეუძლებელია: %s"
 
-#: utils/adt/date.c:64 utils/adt/timestamp.c:117 utils/adt/varbit.c:105 utils/adt/varchar.c:49
+#: utils/adt/date.c:64 utils/adt/timestamp.c:116 utils/adt/varbit.c:105 utils/adt/varchar.c:48
 #, c-format
 msgid "invalid type modifier"
 msgstr "ტიპის არასწორი მოდიფიკატორი"
@@ -23790,22 +23834,22 @@ msgstr "TIME(%d)%s-ის სიზუსტე უარყოფით არ
 msgid "TIME(%d)%s precision reduced to maximum allowed, %d"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/date.c:167 utils/adt/date.c:175 utils/adt/formatting.c:4280 utils/adt/formatting.c:4289 utils/adt/formatting.c:4394 utils/adt/formatting.c:4404
+#: utils/adt/date.c:167 utils/adt/date.c:175 utils/adt/formatting.c:4279 utils/adt/formatting.c:4288 utils/adt/formatting.c:4393 utils/adt/formatting.c:4403
 #, c-format
 msgid "date out of range: \"%s\""
 msgstr "თარიღი დიაპაზონს გარეთაა: \"%s\""
 
-#: utils/adt/date.c:222 utils/adt/date.c:520 utils/adt/date.c:544 utils/adt/rangetypes.c:1584 utils/adt/rangetypes.c:1599 utils/adt/xml.c:2492
+#: utils/adt/date.c:222 utils/adt/date.c:520 utils/adt/date.c:544 utils/adt/rangetypes.c:1584 utils/adt/rangetypes.c:1599 utils/adt/xml.c:2491
 #, c-format
 msgid "date out of range"
 msgstr "თარიღი დიაპაზონს გარეთაა"
 
-#: utils/adt/date.c:268 utils/adt/timestamp.c:599
+#: utils/adt/date.c:268 utils/adt/timestamp.c:598
 #, c-format
 msgid "date field value out of range: %d-%02d-%02d"
 msgstr "მონაცემის ველის მნიშვნელობა დიაპაზონს გარეთაა: %d-%02d-%02d"
 
-#: utils/adt/date.c:275 utils/adt/date.c:284 utils/adt/timestamp.c:605
+#: utils/adt/date.c:275 utils/adt/date.c:284 utils/adt/timestamp.c:604
 #, c-format
 msgid "date out of range: %d-%02d-%02d"
 msgstr "თარიღი დიაპაზონს გარეთაა: %d-%02d-%02d"
@@ -23820,30 +23864,30 @@ msgstr "უსასრულო თარიღების გამოკლ
 msgid "date out of range for timestamp"
 msgstr "თარიღი დროის შტამპის დიაპაზონს მიღმაა"
 
-#: utils/adt/date.c:1122 utils/adt/date.c:1205 utils/adt/date.c:1221 utils/adt/date.c:2215 utils/adt/date.c:3011 utils/adt/timestamp.c:4715 utils/adt/timestamp.c:4930 utils/adt/timestamp.c:5078 utils/adt/timestamp.c:5331 utils/adt/timestamp.c:5532 utils/adt/timestamp.c:5579 utils/adt/timestamp.c:5803 utils/adt/timestamp.c:5850 utils/adt/timestamp.c:5930 utils/adt/timestamp.c:6059
+#: utils/adt/date.c:1122 utils/adt/date.c:1205 utils/adt/date.c:1221 utils/adt/date.c:2215 utils/adt/date.c:3011 utils/adt/timestamp.c:4714 utils/adt/timestamp.c:4929 utils/adt/timestamp.c:5077 utils/adt/timestamp.c:5330 utils/adt/timestamp.c:5531 utils/adt/timestamp.c:5578 utils/adt/timestamp.c:5802 utils/adt/timestamp.c:5849 utils/adt/timestamp.c:5929 utils/adt/timestamp.c:6058
 #, c-format
 msgid "unit \"%s\" not supported for type %s"
 msgstr "ერთეული \"%s\" ტიპისთვის %s მხარდაუჭერელია"
 
-#: utils/adt/date.c:1230 utils/adt/date.c:2231 utils/adt/date.c:3031 utils/adt/timestamp.c:4729 utils/adt/timestamp.c:4947 utils/adt/timestamp.c:5092 utils/adt/timestamp.c:5291 utils/adt/timestamp.c:5588 utils/adt/timestamp.c:5859 utils/adt/timestamp.c:5900 utils/adt/timestamp.c:6120
+#: utils/adt/date.c:1230 utils/adt/date.c:2231 utils/adt/date.c:3031 utils/adt/timestamp.c:4728 utils/adt/timestamp.c:4946 utils/adt/timestamp.c:5091 utils/adt/timestamp.c:5290 utils/adt/timestamp.c:5587 utils/adt/timestamp.c:5858 utils/adt/timestamp.c:5899 utils/adt/timestamp.c:6119
 #, c-format
 msgid "unit \"%s\" not recognized for type %s"
 msgstr "ერთეული \"%s\" ტიპისთვის %s შეუძლებელია"
 
-#: utils/adt/date.c:1314 utils/adt/date.c:1360 utils/adt/date.c:1919 utils/adt/date.c:1950 utils/adt/date.c:1979 utils/adt/date.c:2869 utils/adt/date.c:3101 utils/adt/datetime.c:424 utils/adt/datetime.c:1809 utils/adt/formatting.c:4125 utils/adt/formatting.c:4161 utils/adt/formatting.c:4248 utils/adt/formatting.c:4370 utils/adt/json.c:366 utils/adt/json.c:405 utils/adt/timestamp.c:249 utils/adt/timestamp.c:281 utils/adt/timestamp.c:717 utils/adt/timestamp.c:726
-#: utils/adt/timestamp.c:804 utils/adt/timestamp.c:837 utils/adt/timestamp.c:3067 utils/adt/timestamp.c:3076 utils/adt/timestamp.c:3093 utils/adt/timestamp.c:3114 utils/adt/timestamp.c:3127 utils/adt/timestamp.c:3138 utils/adt/timestamp.c:3144 utils/adt/timestamp.c:3152 utils/adt/timestamp.c:3205 utils/adt/timestamp.c:3214 utils/adt/timestamp.c:3235 utils/adt/timestamp.c:3258 utils/adt/timestamp.c:3271 utils/adt/timestamp.c:3285 utils/adt/timestamp.c:3293
-#: utils/adt/timestamp.c:3301 utils/adt/timestamp.c:4369 utils/adt/timestamp.c:4521 utils/adt/timestamp.c:4597 utils/adt/timestamp.c:4633 utils/adt/timestamp.c:4723 utils/adt/timestamp.c:4802 utils/adt/timestamp.c:4838 utils/adt/timestamp.c:4941 utils/adt/timestamp.c:5396 utils/adt/timestamp.c:5670 utils/adt/timestamp.c:6188 utils/adt/timestamp.c:6198 utils/adt/timestamp.c:6203 utils/adt/timestamp.c:6209 utils/adt/timestamp.c:6249 utils/adt/timestamp.c:6336
-#: utils/adt/timestamp.c:6377 utils/adt/timestamp.c:6381 utils/adt/timestamp.c:6435 utils/adt/timestamp.c:6439 utils/adt/timestamp.c:6445 utils/adt/timestamp.c:6486 utils/adt/xml.c:2514 utils/adt/xml.c:2521 utils/adt/xml.c:2541 utils/adt/xml.c:2548
+#: utils/adt/date.c:1314 utils/adt/date.c:1360 utils/adt/date.c:1919 utils/adt/date.c:1950 utils/adt/date.c:1979 utils/adt/date.c:2869 utils/adt/date.c:3101 utils/adt/datetime.c:422 utils/adt/datetime.c:1807 utils/adt/formatting.c:4124 utils/adt/formatting.c:4160 utils/adt/formatting.c:4247 utils/adt/formatting.c:4369 utils/adt/json.c:366 utils/adt/json.c:405 utils/adt/timestamp.c:248 utils/adt/timestamp.c:280 utils/adt/timestamp.c:716 utils/adt/timestamp.c:725
+#: utils/adt/timestamp.c:803 utils/adt/timestamp.c:836 utils/adt/timestamp.c:3066 utils/adt/timestamp.c:3075 utils/adt/timestamp.c:3092 utils/adt/timestamp.c:3113 utils/adt/timestamp.c:3126 utils/adt/timestamp.c:3137 utils/adt/timestamp.c:3143 utils/adt/timestamp.c:3151 utils/adt/timestamp.c:3204 utils/adt/timestamp.c:3213 utils/adt/timestamp.c:3234 utils/adt/timestamp.c:3257 utils/adt/timestamp.c:3270 utils/adt/timestamp.c:3284 utils/adt/timestamp.c:3292
+#: utils/adt/timestamp.c:3300 utils/adt/timestamp.c:4368 utils/adt/timestamp.c:4520 utils/adt/timestamp.c:4596 utils/adt/timestamp.c:4632 utils/adt/timestamp.c:4722 utils/adt/timestamp.c:4801 utils/adt/timestamp.c:4837 utils/adt/timestamp.c:4940 utils/adt/timestamp.c:5395 utils/adt/timestamp.c:5669 utils/adt/timestamp.c:6187 utils/adt/timestamp.c:6197 utils/adt/timestamp.c:6202 utils/adt/timestamp.c:6208 utils/adt/timestamp.c:6248 utils/adt/timestamp.c:6335
+#: utils/adt/timestamp.c:6376 utils/adt/timestamp.c:6380 utils/adt/timestamp.c:6434 utils/adt/timestamp.c:6438 utils/adt/timestamp.c:6444 utils/adt/timestamp.c:6485 utils/adt/xml.c:2513 utils/adt/xml.c:2520 utils/adt/xml.c:2540 utils/adt/xml.c:2547
 #, c-format
 msgid "timestamp out of range"
 msgstr "დროის შტამპი დიაპაზონს გარეთაა"
 
-#: utils/adt/date.c:1536 utils/adt/date.c:2352 utils/adt/formatting.c:4453
+#: utils/adt/date.c:1536 utils/adt/date.c:2352 utils/adt/formatting.c:4452
 #, c-format
 msgid "time out of range"
 msgstr "დროის მნიშვნელობა დიაპაზონს გარეთაა"
 
-#: utils/adt/date.c:1588 utils/adt/timestamp.c:614
+#: utils/adt/date.c:1588 utils/adt/timestamp.c:613
 #, c-format
 msgid "time field value out of range: %d:%02d:%02g"
 msgstr "დროის ველის მნიშვნელობა დიაპაზონს გარეთაა: %d:%02d:%02g"
@@ -23863,7 +23907,7 @@ msgstr "დროისთვის უსასრულო ინტერვ
 msgid "cannot subtract infinite interval from time"
 msgstr "დროისთვის უსასრულო ინტერვალების გამოკლება შეუძლებელია"
 
-#: utils/adt/date.c:2115 utils/adt/date.c:2667 utils/adt/float.c:1042 utils/adt/float.c:1118 utils/adt/int.c:635 utils/adt/int.c:682 utils/adt/int.c:717 utils/adt/int8.c:414 utils/adt/numeric.c:2579 utils/adt/timestamp.c:3799 utils/adt/timestamp.c:3836 utils/adt/timestamp.c:3877
+#: utils/adt/date.c:2115 utils/adt/date.c:2667 utils/adt/float.c:1042 utils/adt/float.c:1118 utils/adt/int.c:635 utils/adt/int.c:682 utils/adt/int.c:717 utils/adt/int8.c:413 utils/adt/numeric.c:2578 utils/adt/timestamp.c:3798 utils/adt/timestamp.c:3835 utils/adt/timestamp.c:3876
 #, c-format
 msgid "invalid preceding or following size in window function"
 msgstr ""
@@ -23873,42 +23917,42 @@ msgstr ""
 msgid "time zone displacement out of range"
 msgstr "დროის სარტყლის წანაცვლება დიაპაზონს გარეთაა"
 
-#: utils/adt/date.c:3132 utils/adt/timestamp.c:6231 utils/adt/timestamp.c:6468
+#: utils/adt/date.c:3132 utils/adt/timestamp.c:6230 utils/adt/timestamp.c:6467
 #, c-format
 msgid "interval time zone \"%s\" must be finite"
 msgstr "ინტერვალის დროის სარტყელი \"%s\" სასრული უნდა იყოს"
 
-#: utils/adt/date.c:3139 utils/adt/timestamp.c:6238 utils/adt/timestamp.c:6475
+#: utils/adt/date.c:3139 utils/adt/timestamp.c:6237 utils/adt/timestamp.c:6474
 #, c-format
 msgid "interval time zone \"%s\" must not include months or days"
 msgstr "ინტერვალის დროის სარტყელი \"%s\" თვეებს ან დღეებს არ უნდა შეიცავდეს"
 
-#: utils/adt/datetime.c:3223 utils/adt/datetime.c:4118 utils/adt/datetime.c:4124 utils/adt/timestamp.c:529
+#: utils/adt/datetime.c:3221 utils/adt/datetime.c:4116 utils/adt/datetime.c:4122 utils/adt/timestamp.c:528
 #, c-format
 msgid "time zone \"%s\" not recognized"
 msgstr "უცნობი დროის სარტყელი: %s"
 
-#: utils/adt/datetime.c:4092 utils/adt/datetime.c:4099
+#: utils/adt/datetime.c:4090 utils/adt/datetime.c:4097
 #, c-format
 msgid "date/time field value out of range: \"%s\""
 msgstr "დროის/თარიღის ველის მნიშვნელობა დიაპაზონს გარეთაა: \"%s\""
 
-#: utils/adt/datetime.c:4101
+#: utils/adt/datetime.c:4099
 #, c-format
 msgid "Perhaps you need a different \"datestyle\" setting."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/datetime.c:4106
+#: utils/adt/datetime.c:4104
 #, c-format
 msgid "interval field value out of range: \"%s\""
 msgstr "ინტერვალის ველის მნიშვნელობა დიაპაზონს გარეთაა: \"%s\""
 
-#: utils/adt/datetime.c:4112
+#: utils/adt/datetime.c:4110
 #, c-format
 msgid "time zone displacement out of range: \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/datetime.c:4126
+#: utils/adt/datetime.c:4124
 #, c-format
 msgid "This time zone name appears in the configuration file for time zone abbreviation \"%s\"."
 msgstr ""
@@ -23918,17 +23962,17 @@ msgstr ""
 msgid "invalid Datum pointer"
 msgstr "არასწორი მაჩვენებელი: Datum"
 
-#: utils/adt/dbsize.c:761 utils/adt/dbsize.c:837
+#: utils/adt/dbsize.c:760 utils/adt/dbsize.c:836
 #, c-format
 msgid "invalid size: \"%s\""
 msgstr "არასწორი ზომა: %s"
 
-#: utils/adt/dbsize.c:838
+#: utils/adt/dbsize.c:837
 #, c-format
 msgid "Invalid size unit: \"%s\"."
 msgstr "ერთეულის არასწორი ზომა: \"%s\"."
 
-#: utils/adt/dbsize.c:839
+#: utils/adt/dbsize.c:838
 #, c-format
 msgid "Valid units are \"bytes\", \"B\", \"kB\", \"MB\", \"GB\", \"TB\", and \"PB\"."
 msgstr "პარამეტრის სწორი ერთეულებია \"ბ\", \"კბ\", \"მბ\", \"გბ\", \"ტბ\" და \"პბ\"."
@@ -23983,32 +24027,32 @@ msgstr "base64-ის არასწორი დასრულების 
 msgid "Input data is missing padding, is truncated, or is otherwise corrupted."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/enum.c:99
+#: utils/adt/enum.c:98
 #, c-format
 msgid "unsafe use of new value \"%s\" of enum type %s"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/enum.c:102
+#: utils/adt/enum.c:101
 #, c-format
 msgid "New enum values must be committed before they can be used."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/enum.c:121 utils/adt/enum.c:131 utils/adt/enum.c:194 utils/adt/enum.c:204
+#: utils/adt/enum.c:120 utils/adt/enum.c:130 utils/adt/enum.c:193 utils/adt/enum.c:203
 #, c-format
 msgid "invalid input value for enum %s: \"%s\""
 msgstr "არასწორი შეყვანილი მნიშვნელობა ჩამონათვალისთვის %s: \"%s\""
 
-#: utils/adt/enum.c:166 utils/adt/enum.c:232 utils/adt/enum.c:291
+#: utils/adt/enum.c:165 utils/adt/enum.c:231 utils/adt/enum.c:290
 #, c-format
 msgid "invalid internal value for enum: %u"
 msgstr "არასწორი შიდა მნიშვნელობა ჩამონათვალისთვის: %u"
 
-#: utils/adt/enum.c:451 utils/adt/enum.c:480 utils/adt/enum.c:520 utils/adt/enum.c:540
+#: utils/adt/enum.c:450 utils/adt/enum.c:479 utils/adt/enum.c:519 utils/adt/enum.c:539
 #, c-format
 msgid "could not determine actual enum type"
 msgstr "ჩამონათვალის მიმდინარე ტიპის დადგენა შეუძლებელია"
 
-#: utils/adt/enum.c:459 utils/adt/enum.c:488
+#: utils/adt/enum.c:458 utils/adt/enum.c:487
 #, c-format
 msgid "enum %s contains no values"
 msgstr "ჩამონათვალი %s მნიშვნელობებს არ შეიცავს"
@@ -24033,32 +24077,32 @@ msgstr "%s დიაპაზონს გარეთაა ტიპისთ
 msgid "\"%s\" is out of range for type double precision"
 msgstr "%s დიაპაზონს გარეთაა ტიპისთვის: double precision"
 
-#: utils/adt/float.c:1253 utils/adt/float.c:1327 utils/adt/int.c:355 utils/adt/int.c:893 utils/adt/int.c:915 utils/adt/int.c:929 utils/adt/int.c:943 utils/adt/int.c:975 utils/adt/int.c:1213 utils/adt/int8.c:1278 utils/adt/numeric.c:4527 utils/adt/numeric.c:4532
+#: utils/adt/float.c:1253 utils/adt/float.c:1327 utils/adt/int.c:355 utils/adt/int.c:893 utils/adt/int.c:915 utils/adt/int.c:929 utils/adt/int.c:943 utils/adt/int.c:975 utils/adt/int.c:1213 utils/adt/int8.c:1277 utils/adt/numeric.c:4526 utils/adt/numeric.c:4531
 #, c-format
 msgid "smallint out of range"
 msgstr "smallint დიაპაზონს გარეთაა"
 
-#: utils/adt/float.c:1453 utils/adt/numeric.c:3693 utils/adt/numeric.c:10046
+#: utils/adt/float.c:1453 utils/adt/numeric.c:3692 utils/adt/numeric.c:10045
 #, c-format
 msgid "cannot take square root of a negative number"
 msgstr "უარყოფითი რიცხვიდან ფესვის ამოღება შეუძლებელია"
 
-#: utils/adt/float.c:1521 utils/adt/numeric.c:3981 utils/adt/numeric.c:4093
+#: utils/adt/float.c:1521 utils/adt/numeric.c:3980 utils/adt/numeric.c:4092
 #, c-format
 msgid "zero raised to a negative power is undefined"
 msgstr "ნული უარყოფით ხარისხში განუსაზღვრელია"
 
-#: utils/adt/float.c:1525 utils/adt/numeric.c:3985 utils/adt/numeric.c:10937
+#: utils/adt/float.c:1525 utils/adt/numeric.c:3984 utils/adt/numeric.c:10936
 #, c-format
 msgid "a negative number raised to a non-integer power yields a complex result"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/float.c:1701 utils/adt/float.c:1734 utils/adt/numeric.c:3893 utils/adt/numeric.c:10717
+#: utils/adt/float.c:1701 utils/adt/float.c:1734 utils/adt/numeric.c:3892 utils/adt/numeric.c:10716
 #, c-format
 msgid "cannot take logarithm of zero"
 msgstr "ნულის ლოგარითმის აღება შეუძლებელია"
 
-#: utils/adt/float.c:1705 utils/adt/float.c:1738 utils/adt/numeric.c:3831 utils/adt/numeric.c:3888 utils/adt/numeric.c:10721
+#: utils/adt/float.c:1705 utils/adt/float.c:1738 utils/adt/numeric.c:3830 utils/adt/numeric.c:3887 utils/adt/numeric.c:10720
 #, c-format
 msgid "cannot take logarithm of a negative number"
 msgstr "უარყოფითი რიცხვის ლოგარითმის აღება შეუძლებელია"
@@ -24073,277 +24117,277 @@ msgstr "შეყვანილი მნიშვნელობა დია
 msgid "setseed parameter %g is out of allowed range [-1,1]"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/float.c:4095 utils/adt/numeric.c:1841
+#: utils/adt/float.c:4095 utils/adt/numeric.c:1840
 #, c-format
 msgid "count must be greater than zero"
 msgstr "რაოდენობა ნულზე მეტი უნდა იყოს"
 
-#: utils/adt/float.c:4100 utils/adt/numeric.c:1852
+#: utils/adt/float.c:4100 utils/adt/numeric.c:1851
 #, c-format
 msgid "operand, lower bound, and upper bound cannot be NaN"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/float.c:4106 utils/adt/numeric.c:1857
+#: utils/adt/float.c:4106 utils/adt/numeric.c:1856
 #, c-format
 msgid "lower and upper bounds must be finite"
 msgstr "ქვედა და ზედა ზღვრები სასრული უნდა ყოს"
 
-#: utils/adt/float.c:4172 utils/adt/numeric.c:1871
+#: utils/adt/float.c:4172 utils/adt/numeric.c:1870
 #, c-format
 msgid "lower bound cannot equal upper bound"
 msgstr "ქვედა ზღვარი ზედა ზღვარის ტოლი ვერ იქნება"
 
-#: utils/adt/formatting.c:529
+#: utils/adt/formatting.c:528
 #, c-format
 msgid "invalid format specification for an interval value"
 msgstr "ინტერვალის მნიშვნელობის ფორმატის არასწორი სპეციფიკაცია"
 
-#: utils/adt/formatting.c:530
+#: utils/adt/formatting.c:529
 #, c-format
 msgid "Intervals are not tied to specific calendar dates."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/formatting.c:1160
+#: utils/adt/formatting.c:1159
 #, c-format
 msgid "\"EEEE\" must be the last pattern used"
 msgstr "\"EEEE\" ბოლო გამოყენებული შაბლონი უნდა იყოს"
 
-#: utils/adt/formatting.c:1168
+#: utils/adt/formatting.c:1167
 #, c-format
 msgid "\"9\" must be ahead of \"PR\""
 msgstr "\"9\" \"PR\"-ზე წინ უნდა იყოს"
 
-#: utils/adt/formatting.c:1184
+#: utils/adt/formatting.c:1183
 #, c-format
 msgid "\"0\" must be ahead of \"PR\""
 msgstr "\"0\" \"PR\"-ზე წინ უნდა იყოს"
 
-#: utils/adt/formatting.c:1211
+#: utils/adt/formatting.c:1210
 #, c-format
 msgid "multiple decimal points"
 msgstr "ბევრი ათობითი წერტილი"
 
-#: utils/adt/formatting.c:1215 utils/adt/formatting.c:1298
+#: utils/adt/formatting.c:1214 utils/adt/formatting.c:1297
 #, c-format
 msgid "cannot use \"V\" and decimal point together"
 msgstr "\"V\"-ს და ათობით წერტილს ერთად ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: utils/adt/formatting.c:1227
+#: utils/adt/formatting.c:1226
 #, c-format
 msgid "cannot use \"S\" twice"
 msgstr "\"S\"-ს ორჯერ ვერ გამოიყენებთ"
 
-#: utils/adt/formatting.c:1231
+#: utils/adt/formatting.c:1230
 #, c-format
 msgid "cannot use \"S\" and \"PL\"/\"MI\"/\"SG\"/\"PR\" together"
 msgstr "\"S\"-ის და \"PL\"/\"MI\"/\"SG\"/\"PR\"-ის ერთად გამოყენება შეუძლებელია"
 
-#: utils/adt/formatting.c:1251
+#: utils/adt/formatting.c:1250
 #, c-format
 msgid "cannot use \"S\" and \"MI\" together"
 msgstr "\"S\"-ის და \"MI\"-ის ერთად გამოყენება შეუძლებელია"
 
-#: utils/adt/formatting.c:1261
+#: utils/adt/formatting.c:1260
 #, c-format
 msgid "cannot use \"S\" and \"PL\" together"
 msgstr "\"S\"-ის და \"PL\"-ის ერთად გამოყენება შეუძლებელია"
 
-#: utils/adt/formatting.c:1271
+#: utils/adt/formatting.c:1270
 #, c-format
 msgid "cannot use \"S\" and \"SG\" together"
 msgstr "\"S\"-ის და \"SG\"-ის ერთად გამოყენება შეუძლებელია"
 
-#: utils/adt/formatting.c:1280
+#: utils/adt/formatting.c:1279
 #, c-format
 msgid "cannot use \"PR\" and \"S\"/\"PL\"/\"MI\"/\"SG\" together"
 msgstr "\"PR\"-ის და \"S\"/\"PL\"/\"MI\"/\"SG\"-ის ერთად გამოყენება შეუძლებელია"
 
-#: utils/adt/formatting.c:1306
+#: utils/adt/formatting.c:1305
 #, c-format
 msgid "cannot use \"EEEE\" twice"
 msgstr "\"EEEE\"-ს ორჯერ ვერ გამოყენებთ"
 
-#: utils/adt/formatting.c:1312
+#: utils/adt/formatting.c:1311
 #, c-format
 msgid "\"EEEE\" is incompatible with other formats"
 msgstr "\"EEEE\" სხვა ფორმატებთან შეუთავსებელია"
 
-#: utils/adt/formatting.c:1313
+#: utils/adt/formatting.c:1312
 #, c-format
 msgid "\"EEEE\" may only be used together with digit and decimal point patterns."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/formatting.c:1397
+#: utils/adt/formatting.c:1396
 #, c-format
 msgid "invalid datetime format separator: \"%s\""
 msgstr "თარიღი/დროის არასწორი გამყოფი: \"%s\""
 
-#: utils/adt/formatting.c:1524
+#: utils/adt/formatting.c:1523
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a number"
 msgstr "\"%s\" რიცხვი არაა"
 
-#: utils/adt/formatting.c:1602
+#: utils/adt/formatting.c:1601
 #, c-format
 msgid "case conversion failed: %s"
 msgstr "სიმბოლოების ზომის გარდაქმნის შეცდომა: %s"
 
-#: utils/adt/formatting.c:1650 utils/adt/formatting.c:1768 utils/adt/formatting.c:1887
+#: utils/adt/formatting.c:1649 utils/adt/formatting.c:1767 utils/adt/formatting.c:1886
 #, c-format
 msgid "could not determine which collation to use for %s function"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/formatting.c:2266
+#: utils/adt/formatting.c:2265
 #, c-format
 msgid "invalid combination of date conventions"
 msgstr "თარიღის გარდაქმნის არასწორი კომბინაცია"
 
-#: utils/adt/formatting.c:2267
+#: utils/adt/formatting.c:2266
 #, c-format
 msgid "Do not mix Gregorian and ISO week date conventions in a formatting template."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/formatting.c:2289
+#: utils/adt/formatting.c:2288
 #, c-format
 msgid "conflicting values for \"%s\" field in formatting string"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/formatting.c:2291
+#: utils/adt/formatting.c:2290
 #, c-format
 msgid "This value contradicts a previous setting for the same field type."
 msgstr "ეს მნიშვნელობა იგივე ველის ტიპისთვის წინა პარამეტრს ეწინააღმდეგება."
 
-#: utils/adt/formatting.c:2358
+#: utils/adt/formatting.c:2357
 #, c-format
 msgid "source string too short for \"%s\" formatting field"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/formatting.c:2360
+#: utils/adt/formatting.c:2359
 #, c-format
 msgid "Field requires %d characters, but only %d remain."
 msgstr "ველს %d სიმბოლო სჭირდება, მაგრამ მხოლოდ %d-ღაა დარჩენილი."
 
-#: utils/adt/formatting.c:2362 utils/adt/formatting.c:2376
+#: utils/adt/formatting.c:2361 utils/adt/formatting.c:2375
 #, c-format
 msgid "If your source string is not fixed-width, try using the \"FM\" modifier."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/formatting.c:2372 utils/adt/formatting.c:2385 utils/adt/formatting.c:2606 utils/adt/formatting.c:3506
+#: utils/adt/formatting.c:2371 utils/adt/formatting.c:2384 utils/adt/formatting.c:2605 utils/adt/formatting.c:3505
 #, c-format
 msgid "invalid value \"%s\" for \"%s\""
 msgstr "მნიშვნელობა \"%s\" \"%s\"-თვის არასწორია"
 
-#: utils/adt/formatting.c:2374
+#: utils/adt/formatting.c:2373
 #, c-format
 msgid "Field requires %d characters, but only %d could be parsed."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/formatting.c:2387
+#: utils/adt/formatting.c:2386
 #, c-format
 msgid "Value must be an integer."
 msgstr "მნიშვნელობა მთელი რიცხვი უნდა იყოს."
 
-#: utils/adt/formatting.c:2392
+#: utils/adt/formatting.c:2391
 #, c-format
 msgid "value for \"%s\" in source string is out of range"
 msgstr "საწყის სტრიქონში \"%s\"-ის მნიშვნელობა დიაპაზონს გარეთაა"
 
-#: utils/adt/formatting.c:2394
+#: utils/adt/formatting.c:2393
 #, c-format
 msgid "Value must be in the range %d to %d."
 msgstr "მნიშვნელობა უნდა იყოს დიაპაზონიდან %d-%d."
 
-#: utils/adt/formatting.c:2608
+#: utils/adt/formatting.c:2607
 #, c-format
 msgid "The given value did not match any of the allowed values for this field."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/formatting.c:2824 utils/adt/formatting.c:2844 utils/adt/formatting.c:2864 utils/adt/formatting.c:2884 utils/adt/formatting.c:2903 utils/adt/formatting.c:2922 utils/adt/formatting.c:2946 utils/adt/formatting.c:2964 utils/adt/formatting.c:2982 utils/adt/formatting.c:3000 utils/adt/formatting.c:3017 utils/adt/formatting.c:3034
+#: utils/adt/formatting.c:2823 utils/adt/formatting.c:2843 utils/adt/formatting.c:2863 utils/adt/formatting.c:2883 utils/adt/formatting.c:2902 utils/adt/formatting.c:2921 utils/adt/formatting.c:2945 utils/adt/formatting.c:2963 utils/adt/formatting.c:2981 utils/adt/formatting.c:2999 utils/adt/formatting.c:3016 utils/adt/formatting.c:3033
 #, c-format
 msgid "localized string format value too long"
 msgstr "ლოკალიზებული სტრიქონის ფორმატის მნიშვნელობა მეტისმეტად გრძელია"
 
-#: utils/adt/formatting.c:3314
+#: utils/adt/formatting.c:3313
 #, c-format
 msgid "unmatched format separator \"%c\""
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/formatting.c:3375
+#: utils/adt/formatting.c:3374
 #, c-format
 msgid "unmatched format character \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/formatting.c:3508
+#: utils/adt/formatting.c:3507
 #, c-format
 msgid "Time zone abbreviation is not recognized."
 msgstr "დროის სარტყელის აბრევიატურა უცნობია."
 
-#: utils/adt/formatting.c:3709
+#: utils/adt/formatting.c:3708
 #, c-format
 msgid "invalid input string for \"Y,YYY\""
 msgstr "არასწორი შეყვანილი სტრიქონი \"Y,YYY\"-სთვის"
 
-#: utils/adt/formatting.c:3798
+#: utils/adt/formatting.c:3797
 #, c-format
 msgid "input string is too short for datetime format"
 msgstr "შეყვანილი სტრიქონი datetime ფორმატისთვის მეტისმეტად მოკლეა"
 
-#: utils/adt/formatting.c:3806
+#: utils/adt/formatting.c:3805
 #, c-format
 msgid "trailing characters remain in input string after datetime format"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/formatting.c:4350
+#: utils/adt/formatting.c:4349
 #, c-format
 msgid "missing time zone in input string for type timestamptz"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/formatting.c:4356
+#: utils/adt/formatting.c:4355
 #, c-format
 msgid "timestamptz out of range"
 msgstr "timestamptz დიაპაზონს გარეთაა"
 
-#: utils/adt/formatting.c:4384
+#: utils/adt/formatting.c:4383
 #, c-format
 msgid "datetime format is zoned but not timed"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/formatting.c:4433
+#: utils/adt/formatting.c:4432
 #, c-format
 msgid "missing time zone in input string for type timetz"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/formatting.c:4439
+#: utils/adt/formatting.c:4438
 #, c-format
 msgid "timetz out of range"
 msgstr "timetz დიაპაზონს გარეთაა"
 
-#: utils/adt/formatting.c:4465
+#: utils/adt/formatting.c:4464
 #, c-format
 msgid "datetime format is not dated and not timed"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/formatting.c:4598
+#: utils/adt/formatting.c:4597
 #, c-format
 msgid "hour \"%d\" is invalid for the 12-hour clock"
 msgstr "საათი \"%d\" არასწორია 12-საათიანი ათვლისთვის"
 
-#: utils/adt/formatting.c:4600
+#: utils/adt/formatting.c:4599
 #, c-format
 msgid "Use the 24-hour clock, or give an hour between 1 and 12."
 msgstr "გამოიყენეთ 24-საათიანი ათვლა ან მიუთითეთ საათი დიაპაზონიდან 1-12."
 
-#: utils/adt/formatting.c:4712
+#: utils/adt/formatting.c:4711
 #, c-format
 msgid "cannot calculate day of year without year information"
 msgstr "წლის დღის გამოთვლა წლის მითითების გარეშე შეუძლებელია"
 
-#: utils/adt/formatting.c:5664
+#: utils/adt/formatting.c:5663
 #, c-format
 msgid "\"EEEE\" not supported for input"
 msgstr "\"EEEE\" შეყვანისთვის მხარდაჭერილი არაა"
 
-#: utils/adt/formatting.c:5676
+#: utils/adt/formatting.c:5675
 #, c-format
 msgid "\"RN\" not supported for input"
 msgstr "\"RN\" შეყვანისთვის მხარდაჭერილი არაა"
@@ -24373,12 +24417,7 @@ msgstr "ფაილში (%s) გადახვევის პრობლ
 msgid "file length too large"
 msgstr "ფალის სიგრძე მეტისმეად დიდია"
 
-#: utils/adt/genfile.c:248
-#, c-format
-msgid "must be superuser to read files with adminpack 1.0"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/genfile.c:702
+#: utils/adt/genfile.c:656
 #, c-format
 msgid "tablespace with OID %u does not exist"
 msgstr "ცხრილების სივრცე OID-ით %u არ არსებობს"
@@ -24433,23 +24472,23 @@ msgstr "უნდა მოითხოვოთ სულ ცოტა 2 წე
 msgid "invalid int2vector data"
 msgstr "int2vector -ის არასწორი მონაცემები"
 
-#: utils/adt/int.c:1529 utils/adt/int8.c:1404 utils/adt/numeric.c:1749 utils/adt/timestamp.c:6535 utils/adt/timestamp.c:6621
+#: utils/adt/int.c:1529 utils/adt/int8.c:1403 utils/adt/numeric.c:1748 utils/adt/timestamp.c:6534 utils/adt/timestamp.c:6620
 #, c-format
 msgid "step size cannot equal zero"
 msgstr "ბიჯის ზომა ნულის ტოლი ვერ იქნება"
 
-#: utils/adt/int8.c:449 utils/adt/int8.c:472 utils/adt/int8.c:486 utils/adt/int8.c:500 utils/adt/int8.c:531 utils/adt/int8.c:555 utils/adt/int8.c:637 utils/adt/int8.c:705 utils/adt/int8.c:711 utils/adt/int8.c:737 utils/adt/int8.c:751 utils/adt/int8.c:775 utils/adt/int8.c:788 utils/adt/int8.c:900 utils/adt/int8.c:914 utils/adt/int8.c:928 utils/adt/int8.c:959 utils/adt/int8.c:981 utils/adt/int8.c:995 utils/adt/int8.c:1009 utils/adt/int8.c:1042 utils/adt/int8.c:1056
-#: utils/adt/int8.c:1070 utils/adt/int8.c:1101 utils/adt/int8.c:1123 utils/adt/int8.c:1137 utils/adt/int8.c:1151 utils/adt/int8.c:1313 utils/adt/int8.c:1348 utils/adt/numeric.c:4476 utils/adt/rangetypes.c:1535 utils/adt/rangetypes.c:1548 utils/adt/varbit.c:1676
+#: utils/adt/int8.c:448 utils/adt/int8.c:471 utils/adt/int8.c:485 utils/adt/int8.c:499 utils/adt/int8.c:530 utils/adt/int8.c:554 utils/adt/int8.c:636 utils/adt/int8.c:704 utils/adt/int8.c:710 utils/adt/int8.c:736 utils/adt/int8.c:750 utils/adt/int8.c:774 utils/adt/int8.c:787 utils/adt/int8.c:899 utils/adt/int8.c:913 utils/adt/int8.c:927 utils/adt/int8.c:958 utils/adt/int8.c:980 utils/adt/int8.c:994 utils/adt/int8.c:1008 utils/adt/int8.c:1041 utils/adt/int8.c:1055
+#: utils/adt/int8.c:1069 utils/adt/int8.c:1100 utils/adt/int8.c:1122 utils/adt/int8.c:1136 utils/adt/int8.c:1150 utils/adt/int8.c:1312 utils/adt/int8.c:1347 utils/adt/numeric.c:4475 utils/adt/rangetypes.c:1535 utils/adt/rangetypes.c:1548 utils/adt/varbit.c:1676
 #, c-format
 msgid "bigint out of range"
 msgstr "bigint დიაპაზონს გარეთაა"
 
-#: utils/adt/int8.c:1361
+#: utils/adt/int8.c:1360
 #, c-format
 msgid "OID out of range"
 msgstr "OID დიაპაზონს გარეთაა"
 
-#: utils/adt/json.c:202 utils/adt/jsonb.c:669
+#: utils/adt/json.c:202 utils/adt/jsonb.c:665
 #, c-format
 msgid "key value must be scalar, not array, composite, or json"
 msgstr ""
@@ -24459,7 +24498,7 @@ msgstr ""
 msgid "could not determine data type for argument %d"
 msgstr "არგუმენტისთვის %d მონაცემების ტიპის განსაზღვრა შეუძლებელია"
 
-#: utils/adt/json.c:1067 utils/adt/json.c:1259 utils/adt/json.c:1435 utils/adt/json.c:1513 utils/adt/jsonb.c:1338 utils/adt/jsonb.c:1428
+#: utils/adt/json.c:1067 utils/adt/json.c:1259 utils/adt/json.c:1435 utils/adt/json.c:1513 utils/adt/jsonb.c:1334 utils/adt/jsonb.c:1424
 #, c-format
 msgid "null value not allowed for object key"
 msgstr "ობიექტის გასაღებისთვის ნულოვანი მნიშვნელობა დაშვებული არაა"
@@ -24469,138 +24508,138 @@ msgstr "ობიექტის გასაღებისთვის ნუ
 msgid "duplicate JSON object key value: %s"
 msgstr "დუბლირებული JSON ობიექტის გასაღების მნიშვნელობა: %s"
 
-#: utils/adt/json.c:1219 utils/adt/jsonb.c:1139
+#: utils/adt/json.c:1219 utils/adt/jsonb.c:1135
 #, c-format
 msgid "argument list must have even number of elements"
 msgstr "არგუმენტების სიას ლუწი რაოდენობის ელემენტები უნდა ჰქონდეს"
 
 #. translator: %s is a SQL function name
-#: utils/adt/json.c:1221 utils/adt/jsonb.c:1141
+#: utils/adt/json.c:1221 utils/adt/jsonb.c:1137
 #, c-format
 msgid "The arguments of %s must consist of alternating keys and values."
 msgstr "%s-ის არგუმენტები პარამეტრებისა და მნიშვნელობების მონაცვლეობით სიას უნდა წარმოადგენდეს."
 
-#: utils/adt/json.c:1413 utils/adt/jsonb.c:1316
+#: utils/adt/json.c:1413 utils/adt/jsonb.c:1312
 #, c-format
 msgid "array must have two columns"
 msgstr "მასივს ორი სვეტი უნდა ჰქონდეს"
 
-#: utils/adt/json.c:1502 utils/adt/jsonb.c:1417
+#: utils/adt/json.c:1502 utils/adt/jsonb.c:1413
 #, c-format
 msgid "mismatched array dimensions"
 msgstr "მასივის ზომები არ ემთხვევა"
 
-#: utils/adt/json.c:1688 utils/adt/jsonb_util.c:1958
+#: utils/adt/json.c:1688 utils/adt/jsonb_util.c:1956
 #, c-format
 msgid "duplicate JSON object key value"
 msgstr "დუბლირებული JSON ობიექტის გასაღების მნიშვნელობა"
 
-#: utils/adt/jsonb.c:287
+#: utils/adt/jsonb.c:283
 #, c-format
 msgid "string too long to represent as jsonb string"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonb.c:288
+#: utils/adt/jsonb.c:284
 #, c-format
 msgid "Due to an implementation restriction, jsonb strings cannot exceed %d bytes."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonb.c:1158
+#: utils/adt/jsonb.c:1154
 #, c-format
 msgid "argument %d: key must not be null"
 msgstr "არგუმენტი %d: გასაღები ნულოვან ვერ იქნება"
 
-#: utils/adt/jsonb.c:1749
+#: utils/adt/jsonb.c:1745
 #, c-format
 msgid "field name must not be null"
 msgstr "ველის სახელი ნულოვანი ვერ იქნება"
 
-#: utils/adt/jsonb.c:1811
+#: utils/adt/jsonb.c:1807
 #, c-format
 msgid "object keys must be strings"
 msgstr "ობიექტის გასაღებები სტრიქონები უნდა იყოს"
 
-#: utils/adt/jsonb.c:2022
+#: utils/adt/jsonb.c:2018
 #, c-format
 msgid "cannot cast jsonb null to type %s"
 msgstr "jsonb null-ის %s-ის ტიპში გადაყვანა შეუძლებელია"
 
-#: utils/adt/jsonb.c:2023
+#: utils/adt/jsonb.c:2019
 #, c-format
 msgid "cannot cast jsonb string to type %s"
 msgstr "jsonb სტრიქონის %s-ის ტიპში გადაყვანა შეუძლებელია"
 
-#: utils/adt/jsonb.c:2024
+#: utils/adt/jsonb.c:2020
 #, c-format
 msgid "cannot cast jsonb numeric to type %s"
 msgstr "jsonb რიცხვის %s-ის ტიპში გადაყვანა შეუძლებელია"
 
-#: utils/adt/jsonb.c:2025
+#: utils/adt/jsonb.c:2021
 #, c-format
 msgid "cannot cast jsonb boolean to type %s"
 msgstr "jsonb ლოგიკური მნიშვნელობის %s-ის ტიპში გადაყვანა შეუძლებელია"
 
-#: utils/adt/jsonb.c:2026
+#: utils/adt/jsonb.c:2022
 #, c-format
 msgid "cannot cast jsonb array to type %s"
 msgstr "jsonb მასივის %s-ის ტიპში გადაყვანა შეუძლებელია"
 
-#: utils/adt/jsonb.c:2027
+#: utils/adt/jsonb.c:2023
 #, c-format
 msgid "cannot cast jsonb object to type %s"
 msgstr "jsonb ობიექტის %s-ის ტიპში გადაყვანა შეუძლებელია"
 
-#: utils/adt/jsonb.c:2028
+#: utils/adt/jsonb.c:2024
 #, c-format
 msgid "cannot cast jsonb array or object to type %s"
 msgstr "jsonb ობიექტის ან მასივის %s-ის ტიპში გადაყვანა შეუძლებელია"
 
-#: utils/adt/jsonb_util.c:758
+#: utils/adt/jsonb_util.c:756
 #, c-format
 msgid "number of jsonb object pairs exceeds the maximum allowed (%zu)"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonb_util.c:799
+#: utils/adt/jsonb_util.c:797
 #, c-format
 msgid "number of jsonb array elements exceeds the maximum allowed (%zu)"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonb_util.c:1673 utils/adt/jsonb_util.c:1693
+#: utils/adt/jsonb_util.c:1671 utils/adt/jsonb_util.c:1691
 #, c-format
 msgid "total size of jsonb array elements exceeds the maximum of %d bytes"
 msgstr "jsonb მასივის ელემენტების სრული ზომება მაქსიმუმ დასაშვებზე (%d ბაიტი) დიდია"
 
-#: utils/adt/jsonb_util.c:1754 utils/adt/jsonb_util.c:1789 utils/adt/jsonb_util.c:1809
+#: utils/adt/jsonb_util.c:1752 utils/adt/jsonb_util.c:1787 utils/adt/jsonb_util.c:1807
 #, c-format
 msgid "total size of jsonb object elements exceeds the maximum of %d bytes"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonbsubs.c:70 utils/adt/jsonbsubs.c:151
+#: utils/adt/jsonbsubs.c:67 utils/adt/jsonbsubs.c:148
 #, c-format
 msgid "jsonb subscript does not support slices"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonbsubs.c:103 utils/adt/jsonbsubs.c:117
+#: utils/adt/jsonbsubs.c:100 utils/adt/jsonbsubs.c:114
 #, c-format
 msgid "subscript type %s is not supported"
 msgstr "ქვეკრიპტის ტიპი %s მხარდაჭერილი არაა"
 
-#: utils/adt/jsonbsubs.c:104
+#: utils/adt/jsonbsubs.c:101
 #, c-format
 msgid "jsonb subscript must be coercible to only one type, integer or text."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonbsubs.c:118
+#: utils/adt/jsonbsubs.c:115
 #, c-format
 msgid "jsonb subscript must be coercible to either integer or text."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonbsubs.c:139
+#: utils/adt/jsonbsubs.c:136
 #, c-format
 msgid "jsonb subscript must have text type"
 msgstr "jsonb ქვესკრიპტს ტექსტური ტიპი უნდა ჰქონდეს"
 
-#: utils/adt/jsonbsubs.c:207
+#: utils/adt/jsonbsubs.c:204
 #, c-format
 msgid "jsonb subscript in assignment must not be null"
 msgstr ""
@@ -24807,192 +24846,192 @@ msgstr ""
 msgid "wrong flag in flag array: \"%s\""
 msgstr "არასწორი ალამი ალმების მასივში: \"%s\""
 
-#: utils/adt/jsonpath.c:387
+#: utils/adt/jsonpath.c:386
 #, c-format
 msgid "@ is not allowed in root expressions"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonpath.c:393
+#: utils/adt/jsonpath.c:392
 #, c-format
 msgid "LAST is allowed only in array subscripts"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:381
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:376
 #, c-format
 msgid "single boolean result is expected"
 msgstr "მოველოდი ერთ ლოგიკურ შედეგს"
 
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:741
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:736
 #, c-format
 msgid "jsonpath wildcard array accessor can only be applied to an array"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:764
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:759
 #, c-format
 msgid "jsonpath wildcard member accessor can only be applied to an object"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:813
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:808
 #, c-format
 msgid "jsonpath array subscript is out of bounds"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:870
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:865
 #, c-format
 msgid "jsonpath array accessor can only be applied to an array"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:934
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:929
 #, c-format
 msgid "JSON object does not contain key \"%s\""
 msgstr "JSON ობიექტი არ შეიცავს გასაღებს \"%s\""
 
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:946
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:941
 #, c-format
 msgid "jsonpath member accessor can only be applied to an object"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1004
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:999
 #, c-format
 msgid "jsonpath item method .%s() can only be applied to an array"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1057 utils/adt/jsonpath_exec.c:1083
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1052 utils/adt/jsonpath_exec.c:1078
 #, c-format
 msgid "argument \"%s\" of jsonpath item method .%s() is invalid for type double precision"
 msgstr "არგუმენტი \"%s\" jsonpath-ის ელემენტის მეთოდისთვის .%s() არასწორია ტიპისთვის double precision"
 
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1062 utils/adt/jsonpath_exec.c:1088 utils/adt/jsonpath_exec.c:1304 utils/adt/jsonpath_exec.c:1336
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1057 utils/adt/jsonpath_exec.c:1083 utils/adt/jsonpath_exec.c:1299 utils/adt/jsonpath_exec.c:1331
 #, c-format
 msgid "NaN or Infinity is not allowed for jsonpath item method .%s()"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1101 utils/adt/jsonpath_exec.c:1203 utils/adt/jsonpath_exec.c:1345 utils/adt/jsonpath_exec.c:1483
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1096 utils/adt/jsonpath_exec.c:1198 utils/adt/jsonpath_exec.c:1340 utils/adt/jsonpath_exec.c:1478
 #, c-format
 msgid "jsonpath item method .%s() can only be applied to a string or numeric value"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1171 utils/adt/jsonpath_exec.c:1195
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1166 utils/adt/jsonpath_exec.c:1190
 #, c-format
 msgid "argument \"%s\" of jsonpath item method .%s() is invalid for type bigint"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1247 utils/adt/jsonpath_exec.c:1267
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1242 utils/adt/jsonpath_exec.c:1262
 #, c-format
 msgid "argument \"%s\" of jsonpath item method .%s() is invalid for type boolean"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1276
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1271
 #, c-format
 msgid "jsonpath item method .%s() can only be applied to a bool, string, or numeric value"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1329 utils/adt/jsonpath_exec.c:1418
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1324 utils/adt/jsonpath_exec.c:1413
 #, c-format
 msgid "argument \"%s\" of jsonpath item method .%s() is invalid for type numeric"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1377
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1372
 #, c-format
 msgid "precision of jsonpath item method .%s() is out of range for type integer"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1391
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1386
 #, c-format
 msgid "scale of jsonpath item method .%s() is out of range for type integer"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1451 utils/adt/jsonpath_exec.c:1475
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1446 utils/adt/jsonpath_exec.c:1470
 #, c-format
 msgid "argument \"%s\" of jsonpath item method .%s() is invalid for type integer"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1554
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1549
 #, c-format
 msgid "jsonpath item method .%s() can only be applied to a bool, string, numeric, or datetime value"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2043
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2038
 #, c-format
 msgid "left operand of jsonpath operator %s is not a single numeric value"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2050
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2045
 #, c-format
 msgid "right operand of jsonpath operator %s is not a single numeric value"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2118
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2113
 #, c-format
 msgid "operand of unary jsonpath operator %s is not a numeric value"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2217
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2212
 #, c-format
 msgid "jsonpath item method .%s() can only be applied to a numeric value"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2263
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2258
 #, c-format
 msgid "jsonpath item method .%s() can only be applied to a string"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2356
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2351
 #, c-format
 msgid "time precision of jsonpath item method .%s() is out of range for type integer"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2390 utils/adt/jsonpath_exec.c:2396 utils/adt/jsonpath_exec.c:2423 utils/adt/jsonpath_exec.c:2451 utils/adt/jsonpath_exec.c:2504 utils/adt/jsonpath_exec.c:2555 utils/adt/jsonpath_exec.c:2611
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2385 utils/adt/jsonpath_exec.c:2391 utils/adt/jsonpath_exec.c:2418 utils/adt/jsonpath_exec.c:2446 utils/adt/jsonpath_exec.c:2499 utils/adt/jsonpath_exec.c:2550 utils/adt/jsonpath_exec.c:2606
 #, c-format
 msgid "%s format is not recognized: \"%s\""
 msgstr "%s-ის ფორმატი უცნობია: \"%s\""
 
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2392
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2387
 #, c-format
 msgid "Use a datetime template argument to specify the input data format."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2585 utils/adt/jsonpath_exec.c:2641
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2580 utils/adt/jsonpath_exec.c:2636
 #, c-format
 msgid "time precision of jsonpath item method .%s() is invalid"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2721
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2716
 #, c-format
 msgid "jsonpath item method .%s() can only be applied to an object"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2889
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2884
 #, c-format
 msgid "could not find jsonpath variable \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2942
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2937
 #, c-format
 msgid "\"vars\" argument is not an object"
 msgstr "არგუმენტი \"vars\" ობიექტი არაა"
 
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2943
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2938
 #, c-format
 msgid "Jsonpath parameters should be encoded as key-value pairs of \"vars\" object."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:3206
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:3201
 #, c-format
 msgid "jsonpath array subscript is not a single numeric value"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:3218
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:3213
 #, c-format
 msgid "jsonpath array subscript is out of integer range"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:3395
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:3390
 #, c-format
 msgid "cannot convert value from %s to %s without time zone usage"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:3397
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:3392
 #, c-format
 msgid "Use *_tz() function for time zone support."
 msgstr ""
@@ -25007,7 +25046,7 @@ msgstr ""
 msgid "nondeterministic collations are not supported for LIKE"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/like.c:188 utils/adt/like_support.c:1024
+#: utils/adt/like.c:188 utils/adt/like_support.c:1023
 #, c-format
 msgid "could not determine which collation to use for ILIKE"
 msgstr ""
@@ -25022,22 +25061,22 @@ msgstr ""
 msgid "LIKE pattern must not end with escape character"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/like_match.c:293 utils/adt/regexp.c:801
+#: utils/adt/like_match.c:293 utils/adt/regexp.c:800
 #, c-format
 msgid "invalid escape string"
 msgstr "არასწორი სპეციალური სიმბოლო"
 
-#: utils/adt/like_match.c:294 utils/adt/regexp.c:802
+#: utils/adt/like_match.c:294 utils/adt/regexp.c:801
 #, c-format
 msgid "Escape string must be empty or one character."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/like_support.c:1014
+#: utils/adt/like_support.c:1013
 #, c-format
 msgid "case insensitive matching not supported on type bytea"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/like_support.c:1115
+#: utils/adt/like_support.c:1114
 #, c-format
 msgid "regular-expression matching not supported on type bytea"
 msgstr ""
@@ -25047,116 +25086,116 @@ msgstr ""
 msgid "invalid octet value in \"macaddr\" value: \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/mac8.c:554
+#: utils/adt/mac8.c:555
 #, c-format
 msgid "macaddr8 data out of range to convert to macaddr"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/mac8.c:555
+#: utils/adt/mac8.c:556
 #, c-format
 msgid "Only addresses that have FF and FE as values in the 4th and 5th bytes from the left, for example xx:xx:xx:ff:fe:xx:xx:xx, are eligible to be converted from macaddr8 to macaddr."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/mcxtfuncs.c:182
+#: utils/adt/mcxtfuncs.c:173
 #, c-format
 msgid "PID %d is not a PostgreSQL server process"
 msgstr "პროცესი PID-ით %d PostgreSQL-ის სერვერის პროცესს არ წარმოადგენს"
 
-#: utils/adt/misc.c:237
+#: utils/adt/misc.c:236
 #, c-format
 msgid "global tablespace never has databases"
 msgstr "ცხრილების სივრცეში 'global' მონაცემთა ბაზები არასოდეს ყოფილა"
 
-#: utils/adt/misc.c:259
+#: utils/adt/misc.c:258
 #, c-format
 msgid "%u is not a tablespace OID"
 msgstr "ცხრილების სივრცე OID-ით %u არ არსებობს"
 
-#: utils/adt/misc.c:454
+#: utils/adt/misc.c:453
 msgid "unreserved"
 msgstr "რეზერვირებული არაა"
 
-#: utils/adt/misc.c:458
+#: utils/adt/misc.c:457
 msgid "unreserved (cannot be function or type name)"
 msgstr "რეზერვირებული არაა (ფუნქციის ან ტიპის სახელი არ შეიძლება იყოს)"
 
-#: utils/adt/misc.c:462
+#: utils/adt/misc.c:461
 msgid "reserved (can be function or type name)"
 msgstr "რეზერვირებული (შეიძლება იყოს ფუნქციის ან ტიპის სახელი)"
 
-#: utils/adt/misc.c:466
+#: utils/adt/misc.c:465
 msgid "reserved"
 msgstr "რეზერვირებული"
 
-#: utils/adt/misc.c:477
+#: utils/adt/misc.c:476
 msgid "can be bare label"
 msgstr "შეიძლება იყოს შიშველი ჭდე"
 
-#: utils/adt/misc.c:482
+#: utils/adt/misc.c:481
 msgid "requires AS"
 msgstr "მოითხოვს \"AS\""
 
-#: utils/adt/misc.c:853 utils/adt/misc.c:867 utils/adt/misc.c:906 utils/adt/misc.c:912 utils/adt/misc.c:918 utils/adt/misc.c:941
+#: utils/adt/misc.c:852 utils/adt/misc.c:866 utils/adt/misc.c:905 utils/adt/misc.c:911 utils/adt/misc.c:917 utils/adt/misc.c:940
 #, c-format
 msgid "string is not a valid identifier: \"%s\""
 msgstr "სტრიქონი არასწორი იდენტიფიკატორია: \"%s\""
 
-#: utils/adt/misc.c:855
+#: utils/adt/misc.c:854
 #, c-format
 msgid "String has unclosed double quotes."
 msgstr "სტრიქონს დაუხურავი ორმაგი ბრჭყალი გააჩნია."
 
-#: utils/adt/misc.c:869
+#: utils/adt/misc.c:868
 #, c-format
 msgid "Quoted identifier must not be empty."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/misc.c:908
+#: utils/adt/misc.c:907
 #, c-format
 msgid "No valid identifier before \".\"."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/misc.c:914
+#: utils/adt/misc.c:913
 #, c-format
 msgid "No valid identifier after \".\"."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/misc.c:974
+#: utils/adt/misc.c:973
 #, c-format
 msgid "log format \"%s\" is not supported"
 msgstr "ჟურნალის ფორმატი \"%s\" მხარდაჭერილი არაა"
 
-#: utils/adt/misc.c:975
+#: utils/adt/misc.c:974
 #, c-format
 msgid "The supported log formats are \"stderr\", \"csvlog\", and \"jsonlog\"."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/multirangetypes.c:151 utils/adt/multirangetypes.c:164 utils/adt/multirangetypes.c:193 utils/adt/multirangetypes.c:267 utils/adt/multirangetypes.c:291
+#: utils/adt/multirangetypes.c:150 utils/adt/multirangetypes.c:163 utils/adt/multirangetypes.c:192 utils/adt/multirangetypes.c:266 utils/adt/multirangetypes.c:290
 #, c-format
 msgid "malformed multirange literal: \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/multirangetypes.c:153
+#: utils/adt/multirangetypes.c:152
 #, c-format
 msgid "Missing left brace."
 msgstr "აკლია მარცხენა ფრჩხილი."
 
-#: utils/adt/multirangetypes.c:195
+#: utils/adt/multirangetypes.c:194
 #, c-format
 msgid "Expected range start."
 msgstr "მოველოდი დიაპაზონის დასაწყისს."
 
-#: utils/adt/multirangetypes.c:269
+#: utils/adt/multirangetypes.c:268
 #, c-format
 msgid "Expected comma or end of multirange."
 msgstr "მოველოდი მძიმეს ან მულტიდიაპაზონის დასასრულს."
 
-#: utils/adt/multirangetypes.c:982
+#: utils/adt/multirangetypes.c:981
 #, c-format
 msgid "multiranges cannot be constructed from multidimensional arrays"
 msgstr "მულტიდიაპაზონი მრავალგანზომილებიანი მასივებისგან ვერ შეიქმნება"
 
-#: utils/adt/multirangetypes.c:1008
+#: utils/adt/multirangetypes.c:1007
 #, c-format
 msgid "multirange values cannot contain null members"
 msgstr "მულტიდიაპაზონიანი მნიშვნელობები ნულოვან მწკრივებს არ შეიძლება შეიცავდეს"
@@ -25234,102 +25273,102 @@ msgstr "შედეგი დიაპაზონს გარეთაა"
 msgid "cannot subtract inet values of different sizes"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/numeric.c:785 utils/adt/numeric.c:3643 utils/adt/numeric.c:7150 utils/adt/numeric.c:7353 utils/adt/numeric.c:7825 utils/adt/numeric.c:10520 utils/adt/numeric.c:10994 utils/adt/numeric.c:11088 utils/adt/numeric.c:11222
+#: utils/adt/numeric.c:784 utils/adt/numeric.c:3642 utils/adt/numeric.c:7149 utils/adt/numeric.c:7352 utils/adt/numeric.c:7824 utils/adt/numeric.c:10519 utils/adt/numeric.c:10993 utils/adt/numeric.c:11087 utils/adt/numeric.c:11221
 #, c-format
 msgid "value overflows numeric format"
 msgstr "მნიშვნელობა გადაავსებს რიცხვის ფორმატს"
 
-#: utils/adt/numeric.c:1098
+#: utils/adt/numeric.c:1097
 #, c-format
 msgid "invalid sign in external \"numeric\" value"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/numeric.c:1104
+#: utils/adt/numeric.c:1103
 #, c-format
 msgid "invalid scale in external \"numeric\" value"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/numeric.c:1113
+#: utils/adt/numeric.c:1112
 #, c-format
 msgid "invalid digit in external \"numeric\" value"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/numeric.c:1328 utils/adt/numeric.c:1342
+#: utils/adt/numeric.c:1327 utils/adt/numeric.c:1341
 #, c-format
 msgid "NUMERIC precision %d must be between 1 and %d"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/numeric.c:1333
+#: utils/adt/numeric.c:1332
 #, c-format
 msgid "NUMERIC scale %d must be between %d and %d"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/numeric.c:1351
+#: utils/adt/numeric.c:1350
 #, c-format
 msgid "invalid NUMERIC type modifier"
 msgstr "არასწორი NUMERIC ტიპის მოდიფიკატორი"
 
-#: utils/adt/numeric.c:1709
+#: utils/adt/numeric.c:1708
 #, c-format
 msgid "start value cannot be NaN"
 msgstr "საწყისი მნიშვნელობა NaN ვერ იქნება"
 
-#: utils/adt/numeric.c:1713
+#: utils/adt/numeric.c:1712
 #, c-format
 msgid "start value cannot be infinity"
 msgstr "საწყისი მნიშვნელობა უსასრულო ვერ იქნება"
 
-#: utils/adt/numeric.c:1720
+#: utils/adt/numeric.c:1719
 #, c-format
 msgid "stop value cannot be NaN"
 msgstr "საბოლოო მნიშვნელობა NaN ვერ იქნება"
 
-#: utils/adt/numeric.c:1724
+#: utils/adt/numeric.c:1723
 #, c-format
 msgid "stop value cannot be infinity"
 msgstr "საბოლოო მნიშვნელობა უსასრულო ვერ იქნება"
 
-#: utils/adt/numeric.c:1737
+#: utils/adt/numeric.c:1736
 #, c-format
 msgid "step size cannot be NaN"
 msgstr "ბიჯის ზომა NaN ვერ იქნება"
 
-#: utils/adt/numeric.c:1741
+#: utils/adt/numeric.c:1740
 #, c-format
 msgid "step size cannot be infinity"
 msgstr "ბიჯის ზომა უსასრულო ვერ იქნება"
 
-#: utils/adt/numeric.c:3633
+#: utils/adt/numeric.c:3632
 #, c-format
 msgid "factorial of a negative number is undefined"
 msgstr "უასრყოფითი რიცხვის ფაქტორიალი გაურკვეველია"
 
-#: utils/adt/numeric.c:4366 utils/adt/numeric.c:4454 utils/adt/numeric.c:4514 utils/adt/numeric.c:4710
+#: utils/adt/numeric.c:4365 utils/adt/numeric.c:4453 utils/adt/numeric.c:4513 utils/adt/numeric.c:4709
 #, c-format
 msgid "cannot convert NaN to %s"
 msgstr "\"NaN\"-ის %s-ში გადაყვანა შეუძლებელია"
 
-#: utils/adt/numeric.c:4370 utils/adt/numeric.c:4458 utils/adt/numeric.c:4518 utils/adt/numeric.c:4714
+#: utils/adt/numeric.c:4369 utils/adt/numeric.c:4457 utils/adt/numeric.c:4517 utils/adt/numeric.c:4713
 #, c-format
 msgid "cannot convert infinity to %s"
 msgstr "უსასრულობის %s-ში გადაყვანა შეუძლებელია"
 
-#: utils/adt/numeric.c:4723
+#: utils/adt/numeric.c:4722
 #, c-format
 msgid "pg_lsn out of range"
 msgstr "pg_lsn დიაპაზონს გარეთაა"
 
-#: utils/adt/numeric.c:7915 utils/adt/numeric.c:7966
+#: utils/adt/numeric.c:7914 utils/adt/numeric.c:7965
 #, c-format
 msgid "numeric field overflow"
 msgstr "რიცხვითი ველის გადავსება"
 
-#: utils/adt/numeric.c:7916
+#: utils/adt/numeric.c:7915
 #, c-format
 msgid "A field with precision %d, scale %d must round to an absolute value less than %s%d."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/numeric.c:7967
+#: utils/adt/numeric.c:7966
 #, c-format
 msgid "A field with precision %d, scale %d cannot hold an infinite value."
 msgstr ""
@@ -25364,147 +25403,147 @@ msgstr "მოთხოვნილი სიმბოლო ძალიან
 msgid "requested character not valid for encoding: %u"
 msgstr "მოთხოვნილი სიმბოლო არასწორია კოდირებისთვის: %u"
 
-#: utils/adt/orderedsetaggs.c:448 utils/adt/orderedsetaggs.c:553 utils/adt/orderedsetaggs.c:693
+#: utils/adt/orderedsetaggs.c:446 utils/adt/orderedsetaggs.c:551 utils/adt/orderedsetaggs.c:691
 #, c-format
 msgid "percentile value %g is not between 0 and 1"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/pg_locale.c:1447
+#: utils/adt/pg_locale.c:1446
 #, c-format
 msgid "could not open collator for locale \"%s\" with rules \"%s\": %s"
 msgstr "ლოკალისთვის \"%s\" წესებით \"%s\" კოლატორის გახსნის შეცდომა: %s"
 
-#: utils/adt/pg_locale.c:1458 utils/adt/pg_locale.c:2844 utils/adt/pg_locale.c:2917
+#: utils/adt/pg_locale.c:1457 utils/adt/pg_locale.c:2843 utils/adt/pg_locale.c:2916
 #, c-format
 msgid "ICU is not supported in this build"
 msgstr "ამ აგებაში ICU-ის მხარდაჭერა არ არსებბს"
 
-#: utils/adt/pg_locale.c:1486
+#: utils/adt/pg_locale.c:1485
 #, c-format
 msgid "could not create locale \"%s\": %m"
 msgstr "ლოკალის \"%s\" შექმნა შეუძლებელია: %m"
 
-#: utils/adt/pg_locale.c:1489
+#: utils/adt/pg_locale.c:1488
 #, c-format
 msgid "The operating system could not find any locale data for the locale name \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/pg_locale.c:1598
+#: utils/adt/pg_locale.c:1597
 #, c-format
 msgid "collations with different collate and ctype values are not supported on this platform"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/pg_locale.c:1642
+#: utils/adt/pg_locale.c:1641
 #, c-format
 msgid "collation \"%s\" has no actual version, but a version was recorded"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/pg_locale.c:1648
+#: utils/adt/pg_locale.c:1647
 #, c-format
 msgid "collation \"%s\" has version mismatch"
 msgstr "კოლაციის ვერსია არ ემთხვევა: %s"
 
-#: utils/adt/pg_locale.c:1650
+#: utils/adt/pg_locale.c:1649
 #, c-format
 msgid "The collation in the database was created using version %s, but the operating system provides version %s."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/pg_locale.c:1653
+#: utils/adt/pg_locale.c:1652
 #, c-format
 msgid "Rebuild all objects affected by this collation and run ALTER COLLATION %s REFRESH VERSION, or build PostgreSQL with the right library version."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/pg_locale.c:1719
+#: utils/adt/pg_locale.c:1718
 #, c-format
 msgid "could not load locale \"%s\""
 msgstr "ენის ჩატვირთვის შეცდომა: %s"
 
-#: utils/adt/pg_locale.c:1744
+#: utils/adt/pg_locale.c:1743
 #, c-format
 msgid "could not get collation version for locale \"%s\": error code %lu"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/pg_locale.c:1800 utils/adt/pg_locale.c:1813
+#: utils/adt/pg_locale.c:1799 utils/adt/pg_locale.c:1812
 #, c-format
 msgid "could not convert string to UTF-16: error code %lu"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/pg_locale.c:1825
+#: utils/adt/pg_locale.c:1824
 #, c-format
 msgid "could not compare Unicode strings: %m"
 msgstr "უნიკოდის სტრიქონების შედარება შეუძლებელია: %m"
 
-#: utils/adt/pg_locale.c:1999
+#: utils/adt/pg_locale.c:1998
 #, c-format
 msgid "collation failed: %s"
 msgstr "კოლაციის შეცდომა: %s"
 
-#: utils/adt/pg_locale.c:2218 utils/adt/pg_locale.c:2250
+#: utils/adt/pg_locale.c:2217 utils/adt/pg_locale.c:2249
 #, c-format
 msgid "sort key generation failed: %s"
 msgstr "დალაგების გასაღების გენერაციის შეცდომა: %s"
 
-#: utils/adt/pg_locale.c:2487
+#: utils/adt/pg_locale.c:2486
 #, c-format
 msgid "could not get language from locale \"%s\": %s"
 msgstr "ლოკალიდან \"%s\" ენის მიღების შეცდომა: %s"
 
-#: utils/adt/pg_locale.c:2508 utils/adt/pg_locale.c:2524
+#: utils/adt/pg_locale.c:2507 utils/adt/pg_locale.c:2523
 #, c-format
 msgid "could not open collator for locale \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/pg_locale.c:2549
+#: utils/adt/pg_locale.c:2548
 #, c-format
 msgid "encoding \"%s\" not supported by ICU"
 msgstr "კოდირება \"%s\" ICU-ის მიერ მხარდაჭერილი არაა"
 
-#: utils/adt/pg_locale.c:2556
+#: utils/adt/pg_locale.c:2555
 #, c-format
 msgid "could not open ICU converter for encoding \"%s\": %s"
 msgstr "შეცდომა ICU გარდამქმნელის გახსნისას კოდირებისთვის \"%s\": %s"
 
-#: utils/adt/pg_locale.c:2574 utils/adt/pg_locale.c:2593 utils/adt/pg_locale.c:2649 utils/adt/pg_locale.c:2660
+#: utils/adt/pg_locale.c:2573 utils/adt/pg_locale.c:2592 utils/adt/pg_locale.c:2648 utils/adt/pg_locale.c:2659
 #, c-format
 msgid "%s failed: %s"
 msgstr "%s ვერ მოხერხდა: %s"
 
-#: utils/adt/pg_locale.c:2835
+#: utils/adt/pg_locale.c:2834
 #, c-format
 msgid "could not convert locale name \"%s\" to language tag: %s"
 msgstr "მდებარეობის კოდის \"%s\" ენის ჭდეში (%s) გადაყვანის შეცდომა"
 
-#: utils/adt/pg_locale.c:2876
+#: utils/adt/pg_locale.c:2875
 #, c-format
 msgid "could not get language from ICU locale \"%s\": %s"
 msgstr "'ICU' ლოკალიდან \"%s\" ენის მიღების შეცდომა: %s"
 
-#: utils/adt/pg_locale.c:2878 utils/adt/pg_locale.c:2907
+#: utils/adt/pg_locale.c:2877 utils/adt/pg_locale.c:2906
 #, c-format
 msgid "To disable ICU locale validation, set the parameter %s to \"%s\"."
 msgstr "ICU ლოკალის გადამოწმების გასათიშად პარამეტრი %s დააყენეთ მნიშვნელობაზე \"%s\"."
 
-#: utils/adt/pg_locale.c:2905
+#: utils/adt/pg_locale.c:2904
 #, c-format
 msgid "ICU locale \"%s\" has unknown language \"%s\""
 msgstr "ICU ლოკალს \"%s\" გააჩნია უცნობი ენა \"%s\""
 
-#: utils/adt/pg_locale.c:3056
+#: utils/adt/pg_locale.c:3055
 #, c-format
 msgid "invalid multibyte character for locale"
 msgstr "არასწორი მრავალბაიტიანი სიმბოლო ლოკალისთვის"
 
-#: utils/adt/pg_locale.c:3057
+#: utils/adt/pg_locale.c:3056
 #, c-format
 msgid "The server's LC_CTYPE locale is probably incompatible with the database encoding."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/pg_lsn.c:263
+#: utils/adt/pg_lsn.c:262
 #, c-format
 msgid "cannot add NaN to pg_lsn"
 msgstr "pg_lsn-ში NaN-ის დამატება შეუძლებელია"
 
-#: utils/adt/pg_lsn.c:297
+#: utils/adt/pg_lsn.c:296
 #, c-format
 msgid "cannot subtract NaN from pg_lsn"
 msgstr "pg_lsn-დან NaN-ის გამოკლება შეუძლებელია"
@@ -25514,37 +25553,37 @@ msgstr "pg_lsn-დან NaN-ის გამოკლება შეუძლ
 msgid "function can only be called when server is in binary upgrade mode"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/pgstatfuncs.c:254
+#: utils/adt/pgstatfuncs.c:252
 #, c-format
 msgid "invalid command name: \"%s\""
 msgstr "არასწორი ბრძანების სახელი: \"%s\""
 
-#: utils/adt/pgstatfuncs.c:1741
+#: utils/adt/pgstatfuncs.c:1739
 #, c-format
 msgid "unrecognized reset target: \"%s\""
 msgstr "მოთხოვნილია უცნობი მთვლელის განულება: %s"
 
-#: utils/adt/pgstatfuncs.c:1742
+#: utils/adt/pgstatfuncs.c:1740
 #, c-format
 msgid "Target must be \"archiver\", \"bgwriter\", \"checkpointer\", \"io\", \"recovery_prefetch\", \"slru\", or \"wal\"."
 msgstr "სამიზნე უნდა იყოს ერთ-ერთი სიიდან: \"archiver\", \"bgwriter\", \"checkpointer\", \"io\", \"recovery_prefetch\", \"slru\", ან \"wal\"."
 
-#: utils/adt/pgstatfuncs.c:1824
+#: utils/adt/pgstatfuncs.c:1822
 #, c-format
 msgid "invalid subscription OID %u"
 msgstr "არასწორი გამოწერის OID %u"
 
-#: utils/adt/pseudotypes.c:58 utils/adt/pseudotypes.c:92
+#: utils/adt/pseudotypes.c:55 utils/adt/pseudotypes.c:89
 #, c-format
 msgid "cannot display a value of type %s"
 msgstr "ტიპის (%s) მნიშვნელობის ჩვენების შეცდომა"
 
-#: utils/adt/pseudotypes.c:310
+#: utils/adt/pseudotypes.c:307
 #, c-format
 msgid "cannot accept a value of a shell type"
 msgstr "გარსის ტიპის მნიშვნელობის მიღება შეუძლებელია"
 
-#: utils/adt/pseudotypes.c:320
+#: utils/adt/pseudotypes.c:317
 #, c-format
 msgid "cannot display a value of a shell type"
 msgstr "გარსის ტიპის მნიშვნელობის ჩვენება შეუძლებელია"
@@ -25609,43 +25648,43 @@ msgstr "ძალიან ბევრი მძიმე."
 msgid "Junk after right parenthesis or bracket."
 msgstr "ნაგავი მარჯვენა ფრჩხილის ან მრგვალი ფრჩხილის შემდეგ."
 
-#: utils/adt/regexp.c:305 utils/adt/regexp.c:1997 utils/adt/varlena.c:4272
+#: utils/adt/regexp.c:304 utils/adt/regexp.c:1996 utils/adt/varlena.c:4272
 #, c-format
 msgid "regular expression failed: %s"
 msgstr "რეგულარული გამოსახულების შეცდომა: %s"
 
-#: utils/adt/regexp.c:446 utils/adt/regexp.c:681
+#: utils/adt/regexp.c:445 utils/adt/regexp.c:680
 #, c-format
 msgid "invalid regular expression option: \"%.*s\""
 msgstr "რეგულარული გამოსახულების არასწორი პარამეტრი: \"%.*s\""
 
-#: utils/adt/regexp.c:683
+#: utils/adt/regexp.c:682
 #, c-format
 msgid "If you meant to use regexp_replace() with a start parameter, cast the fourth argument to integer explicitly."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/regexp.c:717 utils/adt/regexp.c:726 utils/adt/regexp.c:1083 utils/adt/regexp.c:1147 utils/adt/regexp.c:1156 utils/adt/regexp.c:1165 utils/adt/regexp.c:1174 utils/adt/regexp.c:1854 utils/adt/regexp.c:1863 utils/adt/regexp.c:1872 utils/misc/guc.c:6742 utils/misc/guc.c:6776
+#: utils/adt/regexp.c:716 utils/adt/regexp.c:725 utils/adt/regexp.c:1082 utils/adt/regexp.c:1146 utils/adt/regexp.c:1155 utils/adt/regexp.c:1164 utils/adt/regexp.c:1173 utils/adt/regexp.c:1853 utils/adt/regexp.c:1862 utils/adt/regexp.c:1871 utils/misc/guc.c:6762 utils/misc/guc.c:6796
 #, c-format
 msgid "invalid value for parameter \"%s\": %d"
 msgstr "არასწორი მნიშვნელობა პარამეტრისთვის \"%s\": %d"
 
-#: utils/adt/regexp.c:937
+#: utils/adt/regexp.c:936
 #, c-format
 msgid "SQL regular expression may not contain more than two escape-double-quote separators"
 msgstr ""
 
 #. translator: %s is a SQL function name
-#: utils/adt/regexp.c:1094 utils/adt/regexp.c:1185 utils/adt/regexp.c:1272 utils/adt/regexp.c:1311 utils/adt/regexp.c:1699 utils/adt/regexp.c:1754 utils/adt/regexp.c:1883
+#: utils/adt/regexp.c:1093 utils/adt/regexp.c:1184 utils/adt/regexp.c:1271 utils/adt/regexp.c:1310 utils/adt/regexp.c:1698 utils/adt/regexp.c:1753 utils/adt/regexp.c:1882
 #, c-format
 msgid "%s does not support the \"global\" option"
 msgstr "%s-ს პარამეტრის \"global\" მხარდაჭერა არ გააჩნია"
 
-#: utils/adt/regexp.c:1313
+#: utils/adt/regexp.c:1312
 #, c-format
 msgid "Use the regexp_matches function instead."
 msgstr "სამაგიეროდ ფუნქცია regexp_matches გამოიყენეთ."
 
-#: utils/adt/regexp.c:1501
+#: utils/adt/regexp.c:1500
 #, c-format
 msgid "too many regular expression matches"
 msgstr "რეგულარული გამოსახულების ძალიან ბევრი დამთხვევა"
@@ -25660,7 +25699,7 @@ msgstr "ერთზე მეტი ფუნქცია სახელწო
 msgid "more than one operator named %s"
 msgstr "ერთზე მეტი ოპერატორი, სახელად %s"
 
-#: utils/adt/regproc.c:675 utils/adt/regproc.c:2009 utils/adt/ruleutils.c:10034 utils/adt/ruleutils.c:10247
+#: utils/adt/regproc.c:675 utils/adt/regproc.c:2009 utils/adt/ruleutils.c:10033 utils/adt/ruleutils.c:10246
 #, c-format
 msgid "too many arguments"
 msgstr "მეტისმეტად ბევრი არგუმენტი"
@@ -25695,273 +25734,273 @@ msgstr "მოველოდი ტიპის სახელს"
 msgid "improper type name"
 msgstr "არასწორი ტიპის სახელი"
 
-#: utils/adt/ri_triggers.c:306 utils/adt/ri_triggers.c:1625 utils/adt/ri_triggers.c:2610
+#: utils/adt/ri_triggers.c:303 utils/adt/ri_triggers.c:1622 utils/adt/ri_triggers.c:2607
 #, c-format
 msgid "insert or update on table \"%s\" violates foreign key constraint \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/ri_triggers.c:309 utils/adt/ri_triggers.c:1628
+#: utils/adt/ri_triggers.c:306 utils/adt/ri_triggers.c:1625
 #, c-format
 msgid "MATCH FULL does not allow mixing of null and nonnull key values."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2045
+#: utils/adt/ri_triggers.c:2042
 #, c-format
 msgid "function \"%s\" must be fired for INSERT"
 msgstr "\"INSERT\"-ისთვის საჭიროა %s ფუნქციის გაშვება"
 
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2051
+#: utils/adt/ri_triggers.c:2048
 #, c-format
 msgid "function \"%s\" must be fired for UPDATE"
 msgstr "\"UPDATE\"-ისთვის საჭიროა %s ფუნქციის გაშვება"
 
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2057
+#: utils/adt/ri_triggers.c:2054
 #, c-format
 msgid "function \"%s\" must be fired for DELETE"
 msgstr "\"DELETE\"-ისთვის საჭიროა %s ფუნქციის გაშვება"
 
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2080
+#: utils/adt/ri_triggers.c:2077
 #, c-format
 msgid "no pg_constraint entry for trigger \"%s\" on table \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2082
+#: utils/adt/ri_triggers.c:2079
 #, c-format
 msgid "Remove this referential integrity trigger and its mates, then do ALTER TABLE ADD CONSTRAINT."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2435
+#: utils/adt/ri_triggers.c:2432
 #, c-format
 msgid "referential integrity query on \"%s\" from constraint \"%s\" on \"%s\" gave unexpected result"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2439
+#: utils/adt/ri_triggers.c:2436
 #, c-format
 msgid "This is most likely due to a rule having rewritten the query."
 msgstr "დიდი შანსია, ეს გამოიწვია წესმა, რომელმაც მოთხოვნა თავიდან დაწერა."
 
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2600
+#: utils/adt/ri_triggers.c:2597
 #, c-format
 msgid "removing partition \"%s\" violates foreign key constraint \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2603 utils/adt/ri_triggers.c:2628
+#: utils/adt/ri_triggers.c:2600 utils/adt/ri_triggers.c:2625
 #, c-format
 msgid "Key (%s)=(%s) is still referenced from table \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2614
+#: utils/adt/ri_triggers.c:2611
 #, c-format
 msgid "Key (%s)=(%s) is not present in table \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2617
+#: utils/adt/ri_triggers.c:2614
 #, c-format
 msgid "Key is not present in table \"%s\"."
 msgstr "ცხრილში \"%s\" გასაღები არ არსებობს."
 
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2623
+#: utils/adt/ri_triggers.c:2620
 #, c-format
 msgid "update or delete on table \"%s\" violates foreign key constraint \"%s\" on table \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2631
+#: utils/adt/ri_triggers.c:2628
 #, c-format
 msgid "Key is still referenced from table \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/rowtypes.c:106 utils/adt/rowtypes.c:510
+#: utils/adt/rowtypes.c:105 utils/adt/rowtypes.c:509
 #, c-format
 msgid "input of anonymous composite types is not implemented"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/rowtypes.c:159 utils/adt/rowtypes.c:191 utils/adt/rowtypes.c:217 utils/adt/rowtypes.c:228 utils/adt/rowtypes.c:286 utils/adt/rowtypes.c:297
+#: utils/adt/rowtypes.c:158 utils/adt/rowtypes.c:190 utils/adt/rowtypes.c:216 utils/adt/rowtypes.c:227 utils/adt/rowtypes.c:285 utils/adt/rowtypes.c:296
 #, c-format
 msgid "malformed record literal: \"%s\""
 msgstr "ჩანაწერის არასწორი სტრიქონი: %s"
 
-#: utils/adt/rowtypes.c:160
+#: utils/adt/rowtypes.c:159
 #, c-format
 msgid "Missing left parenthesis."
 msgstr "აკლია მარცხენა ფრჩხილი."
 
-#: utils/adt/rowtypes.c:192
+#: utils/adt/rowtypes.c:191
 #, c-format
 msgid "Too few columns."
 msgstr "მეტისმეტად ცოტა სვეტი."
 
-#: utils/adt/rowtypes.c:287
+#: utils/adt/rowtypes.c:286
 #, c-format
 msgid "Too many columns."
 msgstr "მეტისმეტად ბევრი სვეტი."
 
-#: utils/adt/rowtypes.c:298
+#: utils/adt/rowtypes.c:297
 #, c-format
 msgid "Junk after right parenthesis."
 msgstr "ნაგავი მარჯვენა დამხურავი ფრჩხილის შემდეგ."
 
-#: utils/adt/rowtypes.c:559
+#: utils/adt/rowtypes.c:558
 #, c-format
 msgid "wrong number of columns: %d, expected %d"
 msgstr "სვეტების არასწორი რაოდენობა: %d, მოველოდი %d"
 
-#: utils/adt/rowtypes.c:600
+#: utils/adt/rowtypes.c:599
 #, c-format
 msgid "binary data has type %u (%s) instead of expected %u (%s) in record column %d"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/rowtypes.c:661
+#: utils/adt/rowtypes.c:660
 #, c-format
 msgid "improper binary format in record column %d"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/rowtypes.c:950 utils/adt/rowtypes.c:1196 utils/adt/rowtypes.c:1454 utils/adt/rowtypes.c:1700
+#: utils/adt/rowtypes.c:949 utils/adt/rowtypes.c:1195 utils/adt/rowtypes.c:1453 utils/adt/rowtypes.c:1699
 #, c-format
 msgid "cannot compare dissimilar column types %s and %s at record column %d"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/rowtypes.c:1041 utils/adt/rowtypes.c:1266 utils/adt/rowtypes.c:1551 utils/adt/rowtypes.c:1736
+#: utils/adt/rowtypes.c:1040 utils/adt/rowtypes.c:1265 utils/adt/rowtypes.c:1550 utils/adt/rowtypes.c:1735
 #, c-format
 msgid "cannot compare record types with different numbers of columns"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/ruleutils.c:2695
+#: utils/adt/ruleutils.c:2694
 #, c-format
 msgid "input is a query, not an expression"
 msgstr "შეყვანა არის მოთხოვნა და არა გამოსახულება"
 
-#: utils/adt/ruleutils.c:2707
+#: utils/adt/ruleutils.c:2706
 #, c-format
 msgid "expression contains variables of more than one relation"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/ruleutils.c:2714
+#: utils/adt/ruleutils.c:2713
 #, c-format
 msgid "expression contains variables"
 msgstr "გამოხატულება შეიცავს ცვლადებს"
 
-#: utils/adt/ruleutils.c:5241
+#: utils/adt/ruleutils.c:5240
 #, c-format
 msgid "rule \"%s\" has unsupported event type %d"
 msgstr "წესს \"%s\" გააჩნია მხარდაუჭერელი მოვლენის ტიპი %d"
 
-#: utils/adt/timestamp.c:129
+#: utils/adt/timestamp.c:128
 #, c-format
 msgid "TIMESTAMP(%d)%s precision must not be negative"
 msgstr "TIMESTAMP(%d)%s-ის სიზუსტე უარყოფით არ უნდა იყოს"
 
-#: utils/adt/timestamp.c:135
+#: utils/adt/timestamp.c:134
 #, c-format
 msgid "TIMESTAMP(%d)%s precision reduced to maximum allowed, %d"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/timestamp.c:395
+#: utils/adt/timestamp.c:394
 #, c-format
 msgid "timestamp(%d) precision must be between %d and %d"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/timestamp.c:513
+#: utils/adt/timestamp.c:512
 #, c-format
 msgid "Numeric time zones must have \"-\" or \"+\" as first character."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/timestamp.c:525
+#: utils/adt/timestamp.c:524
 #, c-format
 msgid "numeric time zone \"%s\" out of range"
 msgstr "რიცხვითი დროის სარტყელი \"%s\" დიაპაზონს გარეთაა"
 
-#: utils/adt/timestamp.c:626 utils/adt/timestamp.c:636 utils/adt/timestamp.c:644
+#: utils/adt/timestamp.c:625 utils/adt/timestamp.c:635 utils/adt/timestamp.c:643
 #, c-format
 msgid "timestamp out of range: %d-%02d-%02d %d:%02d:%02g"
 msgstr "დროის შტამპი დიაპაზონს გარეთაა: %d-%02d-%02d %d:%02d:%02g"
 
-#: utils/adt/timestamp.c:745
+#: utils/adt/timestamp.c:744
 #, c-format
 msgid "timestamp cannot be NaN"
 msgstr "დროის შტამპი NaN ვერ იქნება"
 
-#: utils/adt/timestamp.c:763 utils/adt/timestamp.c:775
+#: utils/adt/timestamp.c:762 utils/adt/timestamp.c:774
 #, c-format
 msgid "timestamp out of range: \"%g\""
 msgstr "დროის შტამპი დიაპაზონს გარეთაა: \"%g\""
 
-#: utils/adt/timestamp.c:958 utils/adt/timestamp.c:1517 utils/adt/timestamp.c:1527 utils/adt/timestamp.c:1588 utils/adt/timestamp.c:2808 utils/adt/timestamp.c:2817 utils/adt/timestamp.c:2832 utils/adt/timestamp.c:2906 utils/adt/timestamp.c:2923 utils/adt/timestamp.c:2980 utils/adt/timestamp.c:3023 utils/adt/timestamp.c:3389 utils/adt/timestamp.c:3447 utils/adt/timestamp.c:3470 utils/adt/timestamp.c:3479 utils/adt/timestamp.c:3503 utils/adt/timestamp.c:3526
-#: utils/adt/timestamp.c:3535 utils/adt/timestamp.c:3670 utils/adt/timestamp.c:3771 utils/adt/timestamp.c:4263 utils/adt/timestamp.c:4272 utils/adt/timestamp.c:4364 utils/adt/timestamp.c:4411 utils/adt/timestamp.c:4420 utils/adt/timestamp.c:4516 utils/adt/timestamp.c:4569 utils/adt/timestamp.c:4579 utils/adt/timestamp.c:4774 utils/adt/timestamp.c:4784 utils/adt/timestamp.c:5086
+#: utils/adt/timestamp.c:957 utils/adt/timestamp.c:1516 utils/adt/timestamp.c:1526 utils/adt/timestamp.c:1587 utils/adt/timestamp.c:2807 utils/adt/timestamp.c:2816 utils/adt/timestamp.c:2831 utils/adt/timestamp.c:2905 utils/adt/timestamp.c:2922 utils/adt/timestamp.c:2979 utils/adt/timestamp.c:3022 utils/adt/timestamp.c:3388 utils/adt/timestamp.c:3446 utils/adt/timestamp.c:3469 utils/adt/timestamp.c:3478 utils/adt/timestamp.c:3502 utils/adt/timestamp.c:3525
+#: utils/adt/timestamp.c:3534 utils/adt/timestamp.c:3669 utils/adt/timestamp.c:3770 utils/adt/timestamp.c:4262 utils/adt/timestamp.c:4271 utils/adt/timestamp.c:4363 utils/adt/timestamp.c:4410 utils/adt/timestamp.c:4419 utils/adt/timestamp.c:4515 utils/adt/timestamp.c:4568 utils/adt/timestamp.c:4578 utils/adt/timestamp.c:4773 utils/adt/timestamp.c:4783 utils/adt/timestamp.c:5085
 #, c-format
 msgid "interval out of range"
 msgstr "ინტერვალი საზღვრებს გარეთაა"
 
-#: utils/adt/timestamp.c:1095 utils/adt/timestamp.c:1128
+#: utils/adt/timestamp.c:1094 utils/adt/timestamp.c:1127
 #, c-format
 msgid "invalid INTERVAL type modifier"
 msgstr "\"INTERVAL\" ტიპის არასწორი მოდიფიკატორი"
 
-#: utils/adt/timestamp.c:1111
+#: utils/adt/timestamp.c:1110
 #, c-format
 msgid "INTERVAL(%d) precision must not be negative"
 msgstr "INTERVAL(%d)-ის სიზუსტე უარყოფით არ უნდა იყოს"
 
-#: utils/adt/timestamp.c:1117
+#: utils/adt/timestamp.c:1116
 #, c-format
 msgid "INTERVAL(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/timestamp.c:1507
+#: utils/adt/timestamp.c:1506
 #, c-format
 msgid "interval(%d) precision must be between %d and %d"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/timestamp.c:4178 utils/adt/timestamp.c:4215
+#: utils/adt/timestamp.c:4177 utils/adt/timestamp.c:4214
 #, c-format
 msgid "interval out of range."
 msgstr "ინტერვალი დაშვებული შუალედის გარეთაა."
 
-#: utils/adt/timestamp.c:4553 utils/adt/timestamp.c:4758
+#: utils/adt/timestamp.c:4552 utils/adt/timestamp.c:4757
 #, c-format
 msgid "origin out of range"
 msgstr "წყარო დიაპაზონს გარეთაა"
 
-#: utils/adt/timestamp.c:4558 utils/adt/timestamp.c:4763
+#: utils/adt/timestamp.c:4557 utils/adt/timestamp.c:4762
 #, c-format
 msgid "timestamps cannot be binned into infinite intervals"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/timestamp.c:4563 utils/adt/timestamp.c:4768
+#: utils/adt/timestamp.c:4562 utils/adt/timestamp.c:4767
 #, c-format
 msgid "timestamps cannot be binned into intervals containing months or years"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/timestamp.c:4574 utils/adt/timestamp.c:4779
+#: utils/adt/timestamp.c:4573 utils/adt/timestamp.c:4778
 #, c-format
 msgid "stride must be greater than zero"
 msgstr "ბიჯი ნულზე მეტი უნდა იყოს"
 
-#: utils/adt/timestamp.c:5080
+#: utils/adt/timestamp.c:5079
 #, c-format
 msgid "Months usually have fractional weeks."
 msgstr "თვეში როგორც წესი გაყოფადი რაოდენობის კვირებია."
 
-#: utils/adt/timestamp.c:6540 utils/adt/timestamp.c:6626
+#: utils/adt/timestamp.c:6539 utils/adt/timestamp.c:6625
 #, c-format
 msgid "step size cannot be infinite"
 msgstr "ბიჯის ზომა უსასრულო ვერ იქნება"
 
-#: utils/adt/trigfuncs.c:42
+#: utils/adt/trigfuncs.c:41
 #, c-format
 msgid "suppress_redundant_updates_trigger: must be called as trigger"
 msgstr "suppress_redundant_updates_trigger: უნდა გამოიძახოთ, როგორც ტრიგერი"
 
-#: utils/adt/trigfuncs.c:48
+#: utils/adt/trigfuncs.c:47
 #, c-format
 msgid "suppress_redundant_updates_trigger: must be called on update"
 msgstr "suppress_redundant_updates_trigger: უნდა გამოიძახოთ განახლებისას"
 
-#: utils/adt/trigfuncs.c:54
+#: utils/adt/trigfuncs.c:53
 #, c-format
 msgid "suppress_redundant_updates_trigger: must be called before update"
 msgstr "suppress_redundant_updates_trigger: უნდა გამოიძახოთ განახლებამდე"
 
-#: utils/adt/trigfuncs.c:60
+#: utils/adt/trigfuncs.c:59
 #, c-format
 msgid "suppress_redundant_updates_trigger: must be called for each row"
 msgstr "suppress_redundant_updates_trigger: უნდა გამოიძახოთ თითოეული მწკრივისთვის"
@@ -26046,62 +26085,62 @@ msgstr "სიტყვა მეტისმეტად მოკლეა (%l
 msgid "string is too long for tsvector (%ld bytes, max %ld bytes)"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/tsvector_op.c:772
+#: utils/adt/tsvector_op.c:771
 #, c-format
 msgid "lexeme array may not contain nulls"
 msgstr "ლექსემის მასივი არ შეიძლება, ნულოვან მნიშვნელობებს შეიცავდეს"
 
-#: utils/adt/tsvector_op.c:777
+#: utils/adt/tsvector_op.c:776
 #, c-format
 msgid "lexeme array may not contain empty strings"
 msgstr "ლექსემის მასივი არ შეიძლება, ცარიელ სტრიქონებს შეიცავდეს"
 
-#: utils/adt/tsvector_op.c:846
+#: utils/adt/tsvector_op.c:845
 #, c-format
 msgid "weight array may not contain nulls"
 msgstr "წონების მასივი არ შეიძლება ნულოვან მნიშვნელობებს შეიცავდეს"
 
-#: utils/adt/tsvector_op.c:870
+#: utils/adt/tsvector_op.c:869
 #, c-format
 msgid "unrecognized weight: \"%c\""
 msgstr "უცნობი სიმძიმე: \"%c\""
 
-#: utils/adt/tsvector_op.c:2600
+#: utils/adt/tsvector_op.c:2599
 #, c-format
 msgid "ts_stat query must return one tsvector column"
 msgstr "მოთხოვნამ ts_stat ერთი tsvector სვეტი უნდა დააბრუნოს"
 
-#: utils/adt/tsvector_op.c:2789
+#: utils/adt/tsvector_op.c:2788
 #, c-format
 msgid "tsvector column \"%s\" does not exist"
 msgstr "tsvector სვეტი %s არ არსებობს"
 
-#: utils/adt/tsvector_op.c:2796
+#: utils/adt/tsvector_op.c:2795
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" is not of tsvector type"
 msgstr "სვეტი \"%s\" tsvector-ის ტიპის არაა"
 
-#: utils/adt/tsvector_op.c:2808
+#: utils/adt/tsvector_op.c:2807
 #, c-format
 msgid "configuration column \"%s\" does not exist"
 msgstr "კონფიგურაციის სვეტი \"%s\" არ არსებობს"
 
-#: utils/adt/tsvector_op.c:2814
+#: utils/adt/tsvector_op.c:2813
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" is not of regconfig type"
 msgstr "სვეტი regconfig ტიპის არაა: %s"
 
-#: utils/adt/tsvector_op.c:2821
+#: utils/adt/tsvector_op.c:2820
 #, c-format
 msgid "configuration column \"%s\" must not be null"
 msgstr "კონფიგურაციის სვეტ %s ნულოვანი არ უნდა იყოს"
 
-#: utils/adt/tsvector_op.c:2834
+#: utils/adt/tsvector_op.c:2833
 #, c-format
 msgid "text search configuration name \"%s\" must be schema-qualified"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/tsvector_op.c:2859
+#: utils/adt/tsvector_op.c:2858
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" is not of a character type"
 msgstr "სვეტი სტრიქონის ტიპის არაა: %s"
@@ -26126,12 +26165,12 @@ msgstr ""
 msgid "could not generate random values"
 msgstr "შემთხვევითი რიცხვების გენერაციის შეცდომა"
 
-#: utils/adt/varbit.c:110 utils/adt/varchar.c:54
+#: utils/adt/varbit.c:110 utils/adt/varchar.c:53
 #, c-format
 msgid "length for type %s must be at least 1"
 msgstr "ტიპის (%s) სიგრძე 1 მაინც უნდა იყოს"
 
-#: utils/adt/varbit.c:115 utils/adt/varchar.c:58
+#: utils/adt/varbit.c:115 utils/adt/varchar.c:57
 #, c-format
 msgid "length for type %s cannot exceed %d"
 msgstr "ტიპის (%s) სიგრძე %d-ზე მეტი ვერ იქნება"
@@ -26196,17 +26235,17 @@ msgstr ""
 msgid "new bit must be 0 or 1"
 msgstr "ახალი ბიტი უნდა იყოს 0 ან 1"
 
-#: utils/adt/varchar.c:162 utils/adt/varchar.c:313
+#: utils/adt/varchar.c:161 utils/adt/varchar.c:312
 #, c-format
 msgid "value too long for type character(%d)"
 msgstr "მნიშვნელობა სიმბოლოს ტიპისთვის ძალიან გრძელია (%d)"
 
-#: utils/adt/varchar.c:476 utils/adt/varchar.c:640
+#: utils/adt/varchar.c:475 utils/adt/varchar.c:639
 #, c-format
 msgid "value too long for type character varying(%d)"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/varchar.c:738 utils/adt/varlena.c:1519
+#: utils/adt/varchar.c:737 utils/adt/varlena.c:1519
 #, c-format
 msgid "could not determine which collation to use for string comparison"
 msgstr ""
@@ -26306,246 +26345,246 @@ msgstr "ntile -ის არგუმენტი ნულზე მეტი 
 msgid "argument of nth_value must be greater than zero"
 msgstr "nth_value-ის არგუმენტი ნულზე მეტი უნდა იყოს"
 
-#: utils/adt/xid8funcs.c:126
+#: utils/adt/xid8funcs.c:124
 #, c-format
 msgid "transaction ID %llu is in the future"
 msgstr "ტრანზაქციის ID მომავალშია: %llu"
 
-#: utils/adt/xid8funcs.c:555
+#: utils/adt/xid8funcs.c:553
 #, c-format
 msgid "invalid external pg_snapshot data"
 msgstr "pg_snapshot-ის არასწორი გარე მონაცემები"
 
-#: utils/adt/xml.c:239
+#: utils/adt/xml.c:238
 #, c-format
 msgid "unsupported XML feature"
 msgstr "\"XML\"-ის მხარდაუჭერელი ფუნქცია"
 
-#: utils/adt/xml.c:240
+#: utils/adt/xml.c:239
 #, c-format
 msgid "This functionality requires the server to be built with libxml support."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/xml.c:259 utils/mb/mbutils.c:628
+#: utils/adt/xml.c:258 utils/mb/mbutils.c:627
 #, c-format
 msgid "invalid encoding name \"%s\""
 msgstr "კოდირების არასწორი სახელი: \"%s\""
 
-#: utils/adt/xml.c:507 utils/adt/xml.c:512
+#: utils/adt/xml.c:506 utils/adt/xml.c:511
 #, c-format
 msgid "invalid XML comment"
 msgstr "არასწორი XML კომენტარი"
 
-#: utils/adt/xml.c:692
+#: utils/adt/xml.c:691
 #, c-format
 msgid "not an XML document"
 msgstr "არ არის XML დოკუმენტი"
 
-#: utils/adt/xml.c:988 utils/adt/xml.c:1011
+#: utils/adt/xml.c:987 utils/adt/xml.c:1010
 #, c-format
 msgid "invalid XML processing instruction"
 msgstr "xml-ის დამუშავების არასწორი ინსტრუქცია"
 
-#: utils/adt/xml.c:989
+#: utils/adt/xml.c:988
 #, c-format
 msgid "XML processing instruction target name cannot be \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/xml.c:1012
+#: utils/adt/xml.c:1011
 #, c-format
 msgid "XML processing instruction cannot contain \"?>\"."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/xml.c:1091
+#: utils/adt/xml.c:1090
 #, c-format
 msgid "xmlvalidate is not implemented"
 msgstr "xmlvalidate განხორციელებული არაა"
 
-#: utils/adt/xml.c:1147
+#: utils/adt/xml.c:1146
 #, c-format
 msgid "could not initialize XML library"
 msgstr "xml ბიბლიოთეკის ინიციალიზება ვერ მოხერხდა"
 
-#: utils/adt/xml.c:1148
+#: utils/adt/xml.c:1147
 #, c-format
 msgid "libxml2 has incompatible char type: sizeof(char)=%zu, sizeof(xmlChar)=%zu."
 msgstr "libxml2 აქვს შეუთავსებელი char ტიპის: ზომა (char)=%zu, sizeof(xmlChar)=%zu."
 
-#: utils/adt/xml.c:1234
+#: utils/adt/xml.c:1233
 #, c-format
 msgid "could not set up XML error handler"
 msgstr "\"XML\" შეცდომების დამმუშავებლის მორგების შეცდომა"
 
-#: utils/adt/xml.c:1235
+#: utils/adt/xml.c:1234
 #, c-format
 msgid "This probably indicates that the version of libxml2 being used is not compatible with the libxml2 header files that PostgreSQL was built with."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/xml.c:2221
+#: utils/adt/xml.c:2220
 msgid "Invalid character value."
 msgstr "სტრიქონის არასწორი მნშვნელობა."
 
-#: utils/adt/xml.c:2224
+#: utils/adt/xml.c:2223
 msgid "Space required."
 msgstr "საჭიროა გამოტოვება."
 
-#: utils/adt/xml.c:2227
+#: utils/adt/xml.c:2226
 msgid "standalone accepts only 'yes' or 'no'."
 msgstr "standalone-ის მნიშვნელობა შეიძლება იყოს \"yes\"(დიახ) ან \"no\"(არა)."
 
-#: utils/adt/xml.c:2230
+#: utils/adt/xml.c:2229
 msgid "Malformed declaration: missing version."
 msgstr "არასწორი აღწერა: ვერსია მითითებული არაა."
 
-#: utils/adt/xml.c:2233
+#: utils/adt/xml.c:2232
 msgid "Missing encoding in text declaration."
 msgstr "ტექსტის აღწერაში კოდირება მითითებული არაა."
 
-#: utils/adt/xml.c:2236
+#: utils/adt/xml.c:2235
 msgid "Parsing XML declaration: '?>' expected."
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/xml.c:2239
+#: utils/adt/xml.c:2238
 #, c-format
 msgid "Unrecognized libxml error code: %d."
 msgstr "Libxml-ის შეცდომის უცნობი კოდი: %d."
 
-#: utils/adt/xml.c:2493
+#: utils/adt/xml.c:2492
 #, c-format
 msgid "XML does not support infinite date values."
 msgstr "XML-ს უსასრულო თარიღის მნიშვნელობების მხარდაჭერა არ გააჩნია."
 
-#: utils/adt/xml.c:2515 utils/adt/xml.c:2542
+#: utils/adt/xml.c:2514 utils/adt/xml.c:2541
 #, c-format
 msgid "XML does not support infinite timestamp values."
 msgstr "XML-ს უსასრულო დროის შტამპის მნიშვნელობების მხარდაჭერა არ გააჩნია."
 
-#: utils/adt/xml.c:2958
+#: utils/adt/xml.c:2957
 #, c-format
 msgid "invalid query"
 msgstr "არასწორი მოთხოვნა"
 
-#: utils/adt/xml.c:3050
+#: utils/adt/xml.c:3049
 #, c-format
 msgid "portal \"%s\" does not return tuples"
 msgstr "პორტალი \"%s\" კორტეჟებს არ აბრუნებს"
 
-#: utils/adt/xml.c:4302
+#: utils/adt/xml.c:4301
 #, c-format
 msgid "invalid array for XML namespace mapping"
 msgstr ""
 
-#: utils/adt/xml.c:4303
+#: utils/adt/xml.c:430