de: Translation updates
authorPeter Eisentraut <peter@eisentraut.org>
Mon, 19 Apr 2021 19:56:16 +0000 (21:56 +0200)
committerPeter Eisentraut <peter@eisentraut.org>
Mon, 19 Apr 2021 19:56:16 +0000 (21:56 +0200)
de/pg_rewind.po

index 8b2e5e7d04c0f9ff0bf84e2268483d77a8e70044..cbf73b41154ffc7db07de80dc29d037c4b8d5041 100644 (file)
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pg_rewind (PostgreSQL) 14\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-13 21:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-14 00:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-19 09:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-19 21:54+0200\n"
 "Last-Translator: Peter Eisentraut <peter@eisentraut.org>\n"
 "Language-Team: German <pgsql-translators@postgresql.org>\n"
 "Language: de\n"
@@ -252,10 +252,9 @@ msgid "data file \"%s\" in source is not a regular file"
 msgstr "Datendatei »%s« in der Quelle ist keine normale Datei"
 
 #: filemap.c:242 filemap.c:275
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "duplicate option \"%s\""
+#, c-format
 msgid "duplicate source file \"%s\""
-msgstr "doppelte Option »%s«"
+msgstr "doppelte Quelldatei »%s«"
 
 #: filemap.c:330
 #, fuzzy, c-format
@@ -270,10 +269,9 @@ msgid "unknown file type for \"%s\""
 msgstr "Tokentypen für Parser »%s«"
 
 #: filemap.c:707
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "table \"%s\" has different type for column \"%s\""
+#, c-format
 msgid "file \"%s\" is of different type in source and target"
-msgstr "Tabelle »%s« hat unterschiedlichen Typ für Spalte »%s«"
+msgstr "Datei »%s« hat unterschiedlichen Typ in Quelle und Ziel"
 
 #: filemap.c:779
 #, fuzzy, c-format
@@ -969,30 +967,3 @@ msgstr "Datensatz mit ungültiger Länge bei %X/%X"
 #, c-format
 msgid "invalid compressed image at %X/%X, block %d"
 msgstr "ungültiges komprimiertes Abbild bei %X/%X, Block %d"
-
-#~ msgid "unexpected result while sending file list: %s"
-#~ msgstr "unerwartetes Ergebnis beim Senden der Dateiliste: %s"
-
-#~ msgid "could not send end-of-COPY: %s"
-#~ msgstr "konnte COPY-Ende nicht senden: %s"
-
-#~ msgid "could not send file list: %s"
-#~ msgstr "konnte Dateiliste nicht senden: %s"
-
-#~ msgid "could not send COPY data: %s"
-#~ msgstr "konnte COPY-Daten nicht senden: %s"
-
-#~ msgid "source server must not be in recovery mode"
-#~ msgstr "Quell-Server darf nicht im Wiederherstellungsmodus sein"
-
-#~ msgid "source file list is empty"
-#~ msgstr "Quelldateiliste ist leer"
-
-#~ msgid "\"%s\" is not a regular file"
-#~ msgstr "»%s« ist keine normale Datei"
-
-#~ msgid "\"%s\" is not a symbolic link"
-#~ msgstr "»%s« ist keine symbolische Verknüpfung"
-
-#~ msgid "\"%s\" is not a directory"
-#~ msgstr "»%s« ist kein Verzeichnis"