-# translation of initdb-tr.po to
-# translation of initdb-tr.po to Turkish
# translation of initdb.po to Turkish
# Devrim GUNDUZ <devrim@PostgreSQL.org>, 2004, 2005.
+# Nicolai Tufar <ntufar@gmail.com>, 2004, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: initdb-tr\n"
"POT-Creation-Date: 2005-04-02 07:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-04 14:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-07 09:56+0200\n"
"Last-Translator: Nicolai Tufar <ntufar@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Turkish <pgsql-tr-genel@PostgreSQL.org>\n"
+"Language-Team: Turkish <pgsql-tr-genel@PostgreSQL.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgstr "%s: yetersiz bellek\n"
#: initdb.c:372
-#: initdb.c:1407
+#: initdb.c:1453
#, c-format
msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
msgstr "%s: \"%s\" dosyası, okunmak için açılamadı: %s\n"
#: initdb.c:433
-#: initdb.c:1031
-#: initdb.c:1058
+#: initdb.c:1041
+#: initdb.c:1068
#, c-format
msgid "%s: could not open file \"%s\" for writing: %s\n"
msgstr "%s: \"%s\" dosyası, yazılmak için açılamadı: %s\n"
#: initdb.c:441
#: initdb.c:449
-#: initdb.c:1038
-#: initdb.c:1064
+#: initdb.c:1048
+#: initdb.c:1074
#, c-format
msgid "%s: could not write file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: \"%s\" dosyasına yazılamadı: %s\n"
"%s komutunu yeniden çalıştırın ve de ya kodlama belirtmeyin\n"
"ya da eşleştirilebilir bir kodlama seçin.\n"
-#: initdb.c:972
+#: initdb.c:982
#, c-format
msgid "%s: could not create directory \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: \"%s\" dizini oluşturma başarısız: %s\n"
-#: initdb.c:1000
+#: initdb.c:1010
#, c-format
msgid ""
"%s: file \"%s\" does not exist\n"
"Bu ileti, bozulmus bir kurulumunuz olduğu ya da\n"
"initdb betiğine verdiğiniz -L parametresi ile yanlış dizin belirttiğiniz anlamına gelir..\n"
-#: initdb.c:1082
+#: initdb.c:1092
msgid "selecting default max_connections ... "
msgstr "ön tanımlı max_connections seçiliyor ... "
-#: initdb.c:1118
+#: initdb.c:1128
msgid "selecting default shared_buffers ... "
msgstr "ön tanımlı shared_buffers seçiliyor ... "
-#: initdb.c:1151
+#: initdb.c:1161
msgid "creating configuration files ... "
msgstr "yapılandırma dosyaları yaratılıyor ... "
-#: initdb.c:1252
+#: initdb.c:1298
#, c-format
msgid "creating template1 database in %s/base/1 ... "
msgstr "%s/base/1 içinde template1 veritabanı yaratılıyor."
-#: initdb.c:1268
+#: initdb.c:1314
#, c-format
msgid ""
"%s: input file \"%s\" does not belong to PostgreSQL %s\n"
"%s: \"%s\" girdi dosyası PostgreSQL'e ait değil %s\n"
"Kurulumunuzu kontrol edin ya da -L seçeneği ile doğru dizini belirtin.\n"
-#: initdb.c:1346
+#: initdb.c:1392
msgid "initializing pg_authid ... "
msgstr "pg_authid ilklendiriliyor ... "
-#: initdb.c:1382
+#: initdb.c:1428
msgid "Enter new superuser password: "
msgstr "Yeni superuser şifresini giriniz: "
-#: initdb.c:1383
+#: initdb.c:1429
msgid "Enter it again: "
msgstr "Yeniden giriniz: "
-#: initdb.c:1386
+#: initdb.c:1432
msgid "Passwords didn't match.\n"
msgstr "Şifreler uyuşmadı.\n"
-#: initdb.c:1413
+#: initdb.c:1459
#, c-format
msgid "%s: could not read password from file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: \"%s\" dosyasından şifre okunamadı: %s\n"
-#: initdb.c:1426
+#: initdb.c:1472
msgid "setting password ... "
msgstr "şifre ayarlanıyor ... "
-#: initdb.c:1447
+#: initdb.c:1493
#, c-format
msgid "%s: The password file was not generated. Please report this problem.\n"
msgstr "%s: Şifre dosyası üretilemedi. Lütfen bu hatayı bildiriniz.\n"
-#: initdb.c:1474
+#: initdb.c:1520
msgid "enabling unlimited row size for system tables ... "
msgstr "Sistem tabloları için sınırsız satır sayısı etkinleştiriliyor ... "
-#: initdb.c:1547
-msgid "initializing pg_depend ... "
-msgstr "pg_depend hazırlanıyor ... "
+#: initdb.c:1600
+msgid "initializing dependencies ... "
+msgstr "bağlılıklar ilklendiriliyor ... "
-#: initdb.c:1575
+#: initdb.c:1628
msgid "creating system views ... "
msgstr "sistem viewları yaratılıyor ... "
-#: initdb.c:1611
+#: initdb.c:1664
msgid "loading pg_description ... "
msgstr "pg_description yükleniyor ... "
-#: initdb.c:1650
+#: initdb.c:1703
msgid "creating conversions ... "
msgstr "dönüşümler yükleniyor ... "
-#: initdb.c:1701
+#: initdb.c:1754
msgid "setting privileges on built-in objects ... "
msgstr "gömülü nesnelerdeki izinler ayarlanıyor ... "
-#: initdb.c:1759
+#: initdb.c:1812
msgid "creating information schema ... "
msgstr "information schema yaratılıyor ... "
-#: initdb.c:1816
+#: initdb.c:1869
msgid "vacuuming database template1 ... "
msgstr "template1 veritabanı vakumlanıyor ... "
-#: initdb.c:1870
+#: initdb.c:1923
msgid "copying template1 to template0 ... "
msgstr "template1 template0'a kopyalanıyor ... "
-#: initdb.c:1901
+#: initdb.c:1954
msgid "copying template1 to postgres ... "
msgstr "template1, postgres'e kopyalanıyor ... "
-#: initdb.c:1958
+#: initdb.c:2011
msgid "caught signal\n"
msgstr "sinyal yakalandı\n"
-#: initdb.c:1964
+#: initdb.c:2017
#, c-format
msgid "could not write to child process: %s\n"
msgstr "çocuk sürece yazılamadı: %s\n"
-#: initdb.c:1972
+#: initdb.c:2025
msgid "ok\n"
msgstr "tamam\n"
-#: initdb.c:2020
+#: initdb.c:2073
#, c-format
msgid "%s: invalid locale name \"%s\"\n"
msgstr "%s: geçersiz yerel adı \"%s\"\n"
-#: initdb.c:2087
+#: initdb.c:2140
#, c-format
msgid ""
"%s initializes a PostgreSQL database cluster.\n"
"%sbir PostgreSQL Veritabanı kümesini ilklendirir.\n"
"\n"
-#: initdb.c:2088
+#: initdb.c:2141
msgid "Usage:\n"
msgstr "Kullanımı:\n"
-#: initdb.c:2089
+#: initdb.c:2142
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... [DATADIR]\n"
msgstr " %s [SEÇENEK]... [DATADIR]\n"
-#: initdb.c:2090
+#: initdb.c:2143
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"\n"
"Seçenekler:\n"
-#: initdb.c:2091
+#: initdb.c:2144
msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR location for this database cluster\n"
msgstr "[-D, --pgdata=]DATADIR bu veritabanı kümesi için yer\n"
-#: initdb.c:2092
+#: initdb.c:2145
msgid " -E, --encoding=ENCODING set default encoding for new databases\n"
msgstr " -E, --encoding=ENCODING yeni veritabanları için öntanımlı dil kodlamasını ayarlar\n"
-#: initdb.c:2093
+#: initdb.c:2146
msgid " --locale=LOCALE initialize database cluster with given locale\n"
msgstr " --locale=LOCALE veritabanı kümesini verilen yerel ile ilklendirir\n"
-#: initdb.c:2094
+#: initdb.c:2147
msgid ""
" --lc-collate, --lc-ctype, --lc-messages=LOCALE\n"
" --lc-monetary, --lc-numeric, --lc-time=LOCALE\n"
" verilen yerelde ilklendirir.\n"
" ön tanımlı bilgi çevresel bigilerden alınmıştır)\n"
-#: initdb.c:2099
+#: initdb.c:2152
msgid " --no-locale equivalent to --locale=C\n"
msgstr " --no-locale --locale=C'ye eşdeğer\n"
-#: initdb.c:2100
+#: initdb.c:2153
msgid " -A, --auth=METHOD default authentication method for local connections\n"
msgstr " -A, --auth=METHOD yerel bağlantılar için ön tanımlı yetkilendirme yöntemi\n"
-#: initdb.c:2101
+#: initdb.c:2154
msgid " -U, --username=NAME database superuser name\n"
msgstr " -U, --username=NAME veritabanı superuser kullanıcısı adı\n"
-#: initdb.c:2102
+#: initdb.c:2155
msgid " -W, --pwprompt prompt for a password for the new superuser\n"
msgstr " -W, --pwprompt yeni superuser için şifre sorar\n"
-#: initdb.c:2103
+#: initdb.c:2156
msgid " --pwfile=FILE read password for the new superuser from file\n"
msgstr " --pwfile=DOSYA_ADI yeni superuser için şifreyi belirtilen dosyadan okur\n"
-#: initdb.c:2104
+#: initdb.c:2157
msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
msgstr " -?, --help bu yardımı gösterir ve sonra çıkar\n"
-#: initdb.c:2105
+#: initdb.c:2158
msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
msgstr " -V, --version sürüm bilgisini gösterir ve sonra çıkar\n"
-#: initdb.c:2106
+#: initdb.c:2159
msgid ""
"\n"
"Less commonly used options:\n"
"\n"
"Daha az kullanılan seçenekler:\n"
-#: initdb.c:2107
+#: initdb.c:2160
msgid " -d, --debug generate lots of debugging output\n"
msgstr " -d, --debug bol miktarda debug çıktısı üretir\n"
-#: initdb.c:2108
+#: initdb.c:2161
msgid " -s, --show show internal settings\n"
msgstr " -s, --show dahili ayarları gösterir\n"
-#: initdb.c:2109
+#: initdb.c:2162
msgid " -L DIRECTORY where to find the input files\n"
msgstr " -L DIRECTORY girdi dosyalarının nerede bulunacağını belirtir\n"
-#: initdb.c:2110
+#: initdb.c:2163
msgid " -n, --noclean do not clean up after errors\n"
msgstr " -n, --noclean hatalardan sonra temizlik yapma\n"
-#: initdb.c:2111
+#: initdb.c:2164
msgid ""
"\n"
"If the data directory is not specified, the environment variable PGDATA\n"
"\n"
"Eğer veri dizini belirtilmezse, PGDATA çevresel değişkeni kullanılacaktır\n"
-#: initdb.c:2113
+#: initdb.c:2166
msgid ""
"\n"
"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
"\n"
"Hataları <pgsql-bugs@postgresql.org> adresine bildirebilirsiniz.\n"
-#: initdb.c:2209
+#: initdb.c:2262
msgid "Running in debug mode.\n"
msgstr "Debug modunda çalışıyor.\n"
-#: initdb.c:2213
+#: initdb.c:2266
msgid "Running in noclean mode. Mistakes will not be cleaned up.\n"
msgstr "noclean modunda çalışıyor. Hatalar silinmeyecek.\n"
-#: initdb.c:2250
-#: initdb.c:2267
-#: initdb.c:2487
+#: initdb.c:2303
+#: initdb.c:2320
+#: initdb.c:2540
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "Ayrıntılı bilgi için \"%s --help\" komutunu deneyebilirsiniz.\n"
-#: initdb.c:2265
+#: initdb.c:2318
#, c-format
msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
msgstr "%s: Çok fazla komut satırı girdisi var (ilki \"%s\")\n"
-#: initdb.c:2273
+#: initdb.c:2326
#, c-format
msgid "%s: password prompt and password file may not be specified together\n"
msgstr "%s: Şifre promptu ve şifre dosyası birlikte belirtilemez\n"
-#: initdb.c:2279
+#: initdb.c:2332
msgid ""
"\n"
"WARNING: enabling \"trust\" authentication for local connections\n"
"Bunu, pg_hba.conf dosyasını düzenleyerek ya da initdb'yi yeniden \n"
" çalıştırdığınızda -A parametresi ile değiştirebilirsiniz..\n"
-#: initdb.c:2303
+#: initdb.c:2356
#, c-format
msgid "%s: unrecognized authentication method \"%s\"\n"
msgstr "%s: bilinmeyen yetkilendirme yöntemi\"%s\".\n"
-#: initdb.c:2313
+#: initdb.c:2366
#, c-format
msgid "%s: must specify a password for the superuser to enable %s authentication\n"
msgstr "%s: %s yetkilendirmesini etkinleştirmek için superuser'a şifre atamanız gerekmektedir.\n"
-#: initdb.c:2328
+#: initdb.c:2381
#, c-format
msgid ""
"%s: no data directory specified\n"
"Bu veritabanı sistemi için verinin hangi dizinde duracağını belirtmeniz gerekmektedir.\n"
"Bunu ya -D seçeneği ile ya da PGDATA çevresel değişkeni ile yapabilirsiniz.\n"
-#: initdb.c:2360
+#: initdb.c:2413
#, c-format
msgid ""
"The program \"postgres\" is needed by %s but was not found in the\n"
"ile aynı dizinde bulunamadı.\n"
"Kurulumunuzu kontrol ediniz.\n"
-#: initdb.c:2367
+#: initdb.c:2420
#, c-format
msgid ""
"The program \"postgres\" was found by \"%s\"\n"
"ile aynı sürüm numarasına sahip değil.\n"
"Kurulumunuzu kontrol ediniz.\n"
-#: initdb.c:2386
+#: initdb.c:2439
#, c-format
msgid "%s: input file location must be an absolute path\n"
msgstr "%s: girdi dosyasının yeri mutlak bir yol olmalıdır\n"
-#: initdb.c:2394
+#: initdb.c:2447
#, c-format
msgid "%s: could not determine valid short version string\n"
msgstr "%s: geçerli bir kısa sürüm katarı belirlenemedi\n"
-#: initdb.c:2447
+#: initdb.c:2500
#, c-format
msgid ""
"The files belonging to this database system will be owned by user \"%s\".\n"
"Bu kullanıcı aynı zamanda sunucu sürecinin de sahibi olmalıdır.\n"
"\n"
-#: initdb.c:2457
+#: initdb.c:2510
#, c-format
msgid "The database cluster will be initialized with locale %s.\n"
msgstr "Veritabanı kümesi %s yereli ile ilklendirilecek.\n"
-#: initdb.c:2460
+#: initdb.c:2513
#, c-format
msgid ""
"The database cluster will be initialized with locales\n"
" NUMERIC: %s\n"
" TIME: %s\n"
-#: initdb.c:2485
+#: initdb.c:2538
#, c-format
msgid "%s: could not find suitable encoding for locale \"%s\"\n"
msgstr "%s: \"%s\" yereli için uygun dil kodlaması bulunamadı.\n"
-#: initdb.c:2486
+#: initdb.c:2539
#, c-format
msgid "Rerun %s with the -E option.\n"
msgstr "%s komutunu -E seçeneği ile yeniden çalıştırın.\n"
-#: initdb.c:2493
+#: initdb.c:2546
#, c-format
msgid "The default database encoding has accordingly been set to %s.\n"
msgstr "Öntanımlı veritabanı dil kodlaması %s olarak ayarlandı.\n"
-#: initdb.c:2534
+#: initdb.c:2587
#, c-format
msgid "creating directory %s ... "
msgstr "%s dizini yaratılıyor... "
-#: initdb.c:2548
+#: initdb.c:2601
#, c-format
msgid "fixing permissions on existing directory %s ... "
msgstr "mevcut %s dizininin izinleri düzeltiliyor..."
-#: initdb.c:2554
+#: initdb.c:2607
#, c-format
msgid "%s: could not change permissions of directory \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: \"%s\" dizininin erişim haklarını değiştirilemiyor: %s\n"
-#: initdb.c:2567
+#: initdb.c:2620
#, c-format
msgid ""
"%s: directory \"%s\" exists but is not empty\n"
"ya silin ya da taşıyın; ya da %s komutunu \n"
"\"%s\" argümanınından farklı bir argümanla çalıştırın.\n"
-#: initdb.c:2576
+#: initdb.c:2629
#, c-format
msgid "%s: could not access directory \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: \"%s\" dizine erişim hatası: %s\n"
-#: initdb.c:2585
+#: initdb.c:2638
#, c-format
msgid "creating directory %s/%s ... "
msgstr "%s/%s dizini yaratılıyor... "
-#: initdb.c:2655
+#: initdb.c:2708
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Success. You can now start the database server using:\n"
"\n"
-" %s%s%s%spostmaster -D %s%s%s\n"
+" %s%s%spostmaster%s -D %s%s%s\n"
"or\n"
-" %s%s%s%spg_ctl -D %s%s%s -l logfile start\n"
+" %s%s%spg_ctl%s -D %s%s%s -l logfile start\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"İşlem başarılı. Veritabanı sunucusunu:\n"
"\n"
-" %s%s%s%s/postmaster -D %s%s%s\n"
+" %s%s%spostmaster%s -D %s%s%s\n"
"ile ya da \n"
-" %s%s%s%s/pg_ctl -D %s%s%s -l logfile start\n"
+" %s%s%spg_ctl%s -D %s%s%s -l logfile start\n"
"ile başlatabilirsiniz.\n"
"\n"
msgid "out of memory\n"
msgstr "bellek yetersiz\n"
-#: ../../port/dirmod.c:143
+#: ../../port/dirmod.c:147
#, c-format
-msgid "could not rename \"%s\" to \"%s\", continuing to try\n"
+msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\", continuing to try\n"
msgstr "\"%s\", \"%s\" olarak yeniden adlandırılamadı, denemeye devam ediliyor\n"
-#: ../../port/dirmod.c:153
+#: ../../port/dirmod.c:157
#, c-format
-msgid "completed rename of \"%s\" to \"%s\"\n"
-msgstr " \"%s\", \"%s\" olarak yeniden adlandırıldı\n"
+msgid "completed rename of file \"%s\" to \"%s\"\n"
+msgstr " \"%s\", \"%s\" olarak yeniden adlandırma tamamlandı\n"
-#: ../../port/dirmod.c:179
+#: ../../port/dirmod.c:187
#, c-format
-msgid "could not unlink \"%s\", continuing to try\n"
-msgstr "\"%s\" kısayolu kaldırılamadı, denemeye devam ediliyor\n"
+msgid "could not remove file \"%s\", continuing to try\n"
+msgstr "\"%s\" dosyası kaldırılamadı, denemeye devam ediyoruz\n"
-#: ../../port/dirmod.c:189
+#: ../../port/dirmod.c:197
#, c-format
-msgid "completed unlink of \"%s\"\n"
-msgstr "\"%s\" silme samamlandı\n"
+msgid "completed removal of file \"%s\"\n"
+msgstr "\"%s\" dosyası kaldırıldı\n"
-#: ../../port/dirmod.c:287
+#: ../../port/dirmod.c:295
#, c-format
-msgid "Error setting junction for %s: %s\n"
-msgstr "%s junction ayarlama hatası: %s\n"
+msgid "could not set junction for \"%s\": %s\n"
+msgstr "\"%s\" junction ayarlama hatası: %s\n"
-#: ../../port/dirmod.c:333
+#: ../../port/dirmod.c:341
#, c-format
msgid "could not open directory \"%s\": %s\n"
msgstr "\"%s\" dizini açma başarısız: %s\n"
-#: ../../port/dirmod.c:370
+#: ../../port/dirmod.c:378
#, c-format
msgid "could not read directory \"%s\": %s\n"
msgstr "\"%s\" dizini okuma başarısız: %s\n"
-#: ../../port/dirmod.c:465
+#: ../../port/dirmod.c:476
#, c-format
msgid "could not remove file or directory \"%s\": %s\n"
msgstr "\"%s\" dizini kaldırma başarısız: %s\n"