de: Translation updates
authorPeter Eisentraut <peter@eisentraut.org>
Sat, 31 May 2025 18:30:55 +0000 (20:30 +0200)
committerPeter Eisentraut <peter@eisentraut.org>
Sat, 31 May 2025 18:30:55 +0000 (20:30 +0200)
de/psql.po

index 78747ffc1a06550f88900e6de77151d02eecd1a5..622a6e50d21e4a0cfe6249826d434012953d4da5 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostgreSQL 18\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-04-27 00:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-04-27 16:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-05-31 01:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-31 17:58+0200\n"
 "Last-Translator: Peter Eisentraut <peter@eisentraut.org>\n"
 "Language-Team: German <pgsql-translators@postgresql.org>\n"
 "Language: de\n"
@@ -293,10 +293,8 @@ msgid "true"
 msgstr "wahr"
 
 #: command.c:870
-#, fuzzy
-#| msgid "GSSAPI authentication not supported"
 msgid "GSSAPI Authenticated"
-msgstr "Authentifizierung mit GSSAPI nicht unterstützt"
+msgstr "GSSAPI-authentifiziert"
 
 #: command.c:874
 msgid "Backend PID"
@@ -384,7 +382,7 @@ msgstr "\\%s: rechte Klammer fehlt"
 #: command.c:1924
 #, c-format
 msgid "\\getresults: invalid number of requested results"
-msgstr ""
+msgstr "\\getresults: ungültige Anzahl angeforderter Ergebnisse"
 
 #: command.c:1949
 #, c-format
@@ -1067,7 +1065,7 @@ msgstr "Der Befehl hat kein Ergebnis oder das Ergebnis hat keine Spalten.\n"
 #: common.c:1670
 #, c-format
 msgid "No pending results to get"
-msgstr ""
+msgstr "Keine unerledigten Ergebnisse abzuholen"
 
 #: common.c:1748
 #, c-format
@@ -1077,7 +1075,7 @@ msgstr "Empfangen der Ergebnisse im Chunked-Modus fehlgeschlagen"
 #: common.c:1797
 #, c-format
 msgid "Pipeline aborted, command did not run"
-msgstr ""
+msgstr "Pipeline abgebrochen, Befehl wurde nicht ausgeführt"
 
 #: copy.c:98
 #, c-format
@@ -1355,7 +1353,7 @@ msgstr "nein"
 
 #: describe.c:421 describe.c:839 describe.c:5003 describe.c:7127
 msgid "Leakproof?"
-msgstr ""
+msgstr "Leakproof?"
 
 #: describe.c:426
 msgid "Language"
@@ -1811,16 +1809,12 @@ msgid "Not-null constraints:"
 msgstr "Not-Null-Constraints:"
 
 #: describe.c:3140
-#, fuzzy
-#| msgid "No inheritance"
 msgid " (local, inherited)"
-msgstr "keine Vererbung"
+msgstr "(lokal, geerbt)"
 
 #: describe.c:3141
-#, fuzzy
-#| msgid "No inheritance"
 msgid " (inherited)"
-msgstr "keine Vererbung"
+msgstr "(geerbt)"
 
 #: describe.c:3174
 msgid "View definition:"
@@ -2480,10 +2474,8 @@ msgid "List of user mappings"
 msgstr "Liste der Benutzerabbildungen"
 
 #: describe.c:6195
-#, fuzzy
-#| msgid "Default footer is on.\n"
 msgid "Default version"
-msgstr "Standardfußzeile ist an.\n"
+msgstr "Standardversion"
 
 #: describe.c:6216
 msgid "List of installed extensions"
@@ -3545,7 +3537,7 @@ msgstr "  \\unset NAME            interne Variable löschen\n"
 
 #: help.c:329
 msgid "Extended Query Protocol\n"
-msgstr ""
+msgstr "Erweitertes Anfrageprotokoll\n"
 
 #: help.c:330
 msgid "  \\bind [PARAM]...       set query parameters\n"
@@ -3556,26 +3548,24 @@ msgid ""
 "  \\bind_named STMT_NAME [PARAM]...\n"
 "                         set query parameters for an existing prepared statement\n"
 msgstr ""
+"  \\bind_named BEF-NAME [PARAM]...\n"
+"                         Anfrageparameter für bestehenden vorbereiteten Befehl setzen\n"
 
 #: help.c:333
 msgid "  \\close STMT_NAME       close an existing prepared statement\n"
-msgstr ""
+msgstr "  \\close BEF-NAME        bestehenden vorbereiteten Befehl schließen\n"
 
 #: help.c:334
 msgid "  \\endpipeline           exit pipeline mode\n"
 msgstr "  \\endpipeline           Pipeline-Modus beenden\n"
 
 #: help.c:335
-#, fuzzy
-#| msgid "  -e, --echo                show the commands being sent to the server\n"
 msgid "  \\flush                 flush output data to the server\n"
-msgstr ""
-"  -e, --echo                zeige die Befehle, die an den Server\n"
-"                            gesendet werden\n"
+msgstr "  \\flush                 Ausgabedaten an den Server flushen\n"
 
 #: help.c:336
 msgid "  \\flushrequest          send request to the server to flush its output buffer\n"
-msgstr ""
+msgstr "  \\flushrequest          Anfrage an den Server senden, den Ausgabepuffer zu flushen\n"
 
 #: help.c:337
 msgid ""
@@ -3584,14 +3574,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: help.c:339
-#, fuzzy
-#| msgid "deallocate a prepared statement"
 msgid "  \\parse STMT_NAME       create a prepared statement\n"
-msgstr "gibt einen vorbereiteten Befehl frei"
+msgstr "  \\parse BEF-NAME        vorbereiteten Befehl erzeugen\n"
 
 #: help.c:340
 msgid "  \\sendpipeline          send an extended query to an ongoing pipeline\n"
-msgstr ""
+msgstr "  \\sendpipeline          eine erweiterte Anfrage an eine laufende Pipeline senden\n"
 
 #: help.c:341
 msgid "  \\startpipeline         enter pipeline mode\n"
@@ -3599,7 +3587,7 @@ msgstr "  \\startpipeline         Pipeline-Modus beginnen\n"
 
 #: help.c:342
 msgid "  \\syncpipeline          add a synchronisation point to an ongoing pipeline\n"
-msgstr ""
+msgstr "  \\syncpipeline          Synchronisierungspunkt zu einer laufenden Pipeline hinzufügen\n"
 
 #: help.c:381
 msgid ""
@@ -5398,10 +5386,8 @@ msgid "error_action"
 msgstr "Fehleraktion"
 
 #: sql_help.c:2032
-#, fuzzy
-#| msgid "syntax error"
 msgid "maxerror"
-msgstr "Syntaxfehler"
+msgstr "Max-Fehler"
 
 #: sql_help.c:2033
 msgid "encoding_name"
@@ -5856,10 +5842,8 @@ msgid "cursor_name"
 msgstr "Cursor-Name"
 
 #: sql_help.c:3373 sql_help.c:4064 sql_help.c:4158 sql_help.c:5028
-#, fuzzy
-#| msgid "output_name"
 msgid "output_alias"
-msgstr "Ausgabename"
+msgstr "Ausgabealias"
 
 #: sql_help.c:3374 sql_help.c:4065 sql_help.c:4159 sql_help.c:5029
 msgid "output_expression"
@@ -6907,7 +6891,7 @@ msgstr "überflüssiges Kommandozeilenargument »%s« ignoriert"
 msgid "could not find own program executable"
 msgstr "konnte eigene Programmdatei nicht finden"
 
-#: tab-complete.in.c:6606
+#: tab-complete.in.c:6612
 #, c-format
 msgid ""
 "tab completion query failed: %s\n"