msgstr ""
"Project-Id-Version: libpq-tr\n"
"POT-Creation-Date: 2005-04-02 07:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-12 09:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-05-22 10:18+0200\n"
"Last-Translator: Nicolai Tufar <ntufar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <pgsql-tr-genel@PostgreSQL.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: fe-auth.c:397
#: fe-connect.c:1269
-#: fe-connect.c:2517
-#: fe-connect.c:2526
-#: fe-connect.c:2663
-#: fe-connect.c:2703
-#: fe-connect.c:2721
+#: fe-connect.c:2518
+#: fe-connect.c:2527
+#: fe-connect.c:2664
+#: fe-connect.c:2704
+#: fe-connect.c:2722
+#: fe-exec.c:2550
#: fe-lobj.c:597
#: fe-protocol2.c:1029
#: fe-protocol3.c:1210
msgid "invalid connection state %c, probably indicative of memory corruption\n"
msgstr "%c - geçersiz bağlantı durumu, bellek zarar görmüş olabilir\n"
-#: fe-connect.c:2384
+#: fe-connect.c:2385
#, c-format
msgid "ERROR: service file \"%s\" not found\n"
msgstr "HATA: \"%s\" servis dosyası bulunamadı\n"
-#: fe-connect.c:2397
+#: fe-connect.c:2398
#, c-format
msgid "ERROR: line %d too long in service file \"%s\"\n"
msgstr "HATA: \"%2$s\" servis dosyasında %1$d no'lu satır çok uzun \n"
-#: fe-connect.c:2448
-#: fe-connect.c:2475
+#: fe-connect.c:2449
+#: fe-connect.c:2476
#, c-format
msgid "ERROR: syntax error in service file \"%s\", line %d\n"
msgstr "ERROR: \"%s\" servis dosyasında yazım hatası, satır no %d\n"
-#: fe-connect.c:2565
+#: fe-connect.c:2566
#, c-format
msgid "missing \"=\" after \"%s\" in connection info string\n"
msgstr "bağlantı bilgi katarında \"%s\" bilgisinden sonra \"=\" işareti eksik\n"
-#: fe-connect.c:2614
+#: fe-connect.c:2615
msgid "unterminated quoted string in connection info string\n"
msgstr "bağlantı bilgi katarında sonlandırılmamış tırnaklı katar\n"
-#: fe-connect.c:2647
+#: fe-connect.c:2648
#, c-format
msgid "invalid connection option \"%s\"\n"
msgstr "geçersiz bağlantı seçeneği \"%s\"\n"
-#: fe-connect.c:2890
+#: fe-connect.c:2891
msgid "connection pointer is NULL\n"
msgstr "bağlantı belirteci NULL'dur\n"
-#: fe-connect.c:3136
+#: fe-connect.c:3152
#, c-format
msgid "WARNING: password file \"%s\" is not a plain file\n"
msgstr "UYARI: \"%s\" password dosyası düz metin dosyası değildir\n"
-#: fe-connect.c:3146
+#: fe-connect.c:3162
#, c-format
msgid "WARNING: password file \"%s\" has world or group read access; permission should be u=rw (0600)\n"
msgstr "UYARI: \"%s\" şifre dosyası herkes ya da grup tarafından erişilebilir durumda; dosyanın izinleri u=rw olmalı (0600)\n"
-#: fe-exec.c:481
+#: fe-exec.c:487
msgid "NOTICE"
msgstr "BİLGİ"
-#: fe-exec.c:654
-#: fe-exec.c:711
-#: fe-exec.c:751
+#: fe-exec.c:671
+#: fe-exec.c:728
+#: fe-exec.c:768
msgid "command string is a null pointer\n"
msgstr "komut katarı null belirteçtir\n"
-#: fe-exec.c:744
-#: fe-exec.c:839
+#: fe-exec.c:761
+#: fe-exec.c:856
msgid "statement name is a null pointer\n"
msgstr "durum adı null belirteçtir\n"
-#: fe-exec.c:759
-#: fe-exec.c:913
-#: fe-exec.c:1602
+#: fe-exec.c:776
+#: fe-exec.c:930
+#: fe-exec.c:1619
msgid "function requires at least protocol version 3.0\n"
msgstr "fonksiyon en az 3.0 prokolüne gereksinim duyar.\n"
-#: fe-exec.c:870
+#: fe-exec.c:887
msgid "no connection to the server\n"
msgstr "sunucuya bağlantı yok\n"
-#: fe-exec.c:877
+#: fe-exec.c:894
msgid "another command is already in progress\n"
msgstr "şu anda işlenen başka bir komut var\n"
-#: fe-exec.c:984
+#: fe-exec.c:1001
msgid "length must be given for binary parameter\n"
msgstr "binary parametresinin uzunluğu belirtilmelidir\n"
-#: fe-exec.c:1231
+#: fe-exec.c:1248
#, c-format
msgid "unexpected asyncStatus: %d\n"
msgstr "beklenmeyen asyncStatus: %d\n"
-#: fe-exec.c:1357
+#: fe-exec.c:1374
msgid "COPY terminated by new PQexec"
msgstr "COPY, yeni PQexec tarafından sonlandırıldı"
-#: fe-exec.c:1365
+#: fe-exec.c:1382
msgid "COPY IN state must be terminated first\n"
msgstr "Öncelikle COPY IN durumu sonlandırılmalıdır\n"
-#: fe-exec.c:1385
+#: fe-exec.c:1402
msgid "COPY OUT state must be terminated first\n"
msgstr "Öncelikle COPY OUT durumu sonlandırılmalıdır\n"
-#: fe-exec.c:1494
-#: fe-exec.c:1559
-#: fe-exec.c:1644
+#: fe-exec.c:1511
+#: fe-exec.c:1576
+#: fe-exec.c:1661
#: fe-protocol2.c:1174
#: fe-protocol3.c:1366
msgid "no COPY in progress\n"
msgstr "çalışan COPY süreci yok\n"
-#: fe-exec.c:1836
+#: fe-exec.c:1853
msgid "connection in wrong state\n"
msgstr "bağlantı yanlış durumda\n"
-#: fe-exec.c:1867
+#: fe-exec.c:1884
msgid "invalid ExecStatusType code"
msgstr "geçersizExecStatusType kodu"
-#: fe-exec.c:1931
-#: fe-exec.c:1954
+#: fe-exec.c:1948
+#: fe-exec.c:1971
#, c-format
msgid "column number %d is out of range 0..%d"
msgstr "%d kolon numarası, 0..%d sınırının dışında"
-#: fe-exec.c:1947
+#: fe-exec.c:1964
#, c-format
msgid "row number %d is out of range 0..%d"
msgstr "%d satır numarası, 0..%d sınırının dışında"
-#: fe-exec.c:2239
+#: fe-exec.c:2256
#, c-format
msgid "could not interpret result from server: %s"
msgstr "sunucudan gelen yanıt yorumlanamadı: %s"
+#: fe-exec.c:2458
+msgid "incomplete multibyte character\n"
+msgstr "tamamlanmamış çoklu bayt karakteri\n"
+
#: fe-lobj.c:326
msgid "cannot determine OID of function lo_create\n"
msgstr "lo_create fonksiyonunun OID'i belirlenemiyor\n"