msgstr ""
"Project-Id-Version: pg_controldata (PostgreSQL current)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-28 07:59+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-03 09:08+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-05 13:34+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: ../../common/controldata_utils.c:73
+#: ../../common/controldata_utils.c:83
#, c-format
msgid "could not open file \"%s\" for reading: %m"
msgstr "не удалось открыть файл \"%s\" для чтения: %m"
-#: ../../common/controldata_utils.c:86
+#: ../../common/controldata_utils.c:96
#, c-format
msgid "could not read file \"%s\": %m"
msgstr "не удалось прочитать файл \"%s\": %m"
-#: ../../common/controldata_utils.c:95
+#: ../../common/controldata_utils.c:105
#, c-format
msgid "could not read file \"%s\": read %d of %zu"
msgstr "не удалось прочитать файл \"%s\" (прочитано байт: %d из %zu)"
-#: ../../common/controldata_utils.c:108 ../../common/controldata_utils.c:236
+#: ../../common/controldata_utils.c:118 ../../common/controldata_utils.c:266
#, c-format
msgid "could not close file \"%s\": %m"
msgstr "не удалось закрыть файл \"%s\": %m"
-#: ../../common/controldata_utils.c:124
+#: ../../common/controldata_utils.c:154
msgid "byte ordering mismatch"
msgstr "несоответствие порядка байт"
-#: ../../common/controldata_utils.c:126
+#: ../../common/controldata_utils.c:156
#, c-format
msgid ""
"possible byte ordering mismatch\n"
"этой программой. В этом случае результаты будут неверными и\n"
"установленный PostgreSQL будет несовместим с этим каталогом данных."
-#: ../../common/controldata_utils.c:186
+#: ../../common/controldata_utils.c:216
#, c-format
msgid "could not open file \"%s\": %m"
msgstr "не удалось открыть файл \"%s\": %m"
-#: ../../common/controldata_utils.c:205
+#: ../../common/controldata_utils.c:235
#, c-format
msgid "could not write file \"%s\": %m"
msgstr "не удалось записать файл \"%s\": %m"
-#: ../../common/controldata_utils.c:224
+#: ../../common/controldata_utils.c:254
#, c-format
msgid "could not fsync file \"%s\": %m"
msgstr "не удалось синхронизировать с ФС файл \"%s\": %m"
msgstr ""
"Project-Id-Version: pg_dump (PostgreSQL current)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-11 15:31+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-03 09:08+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-30 14:18+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
msgid "unrecognized file format \"%d\""
msgstr "неопознанный формат файла: \"%d\""
-#: pg_backup_archiver.c:2423 pg_backup_archiver.c:4448
+#: pg_backup_archiver.c:2423 pg_backup_archiver.c:4466
#, c-format
msgid "finished item %d %s %s"
msgstr "закончен объект %d %s %s"
-#: pg_backup_archiver.c:2427 pg_backup_archiver.c:4461
+#: pg_backup_archiver.c:2427 pg_backup_archiver.c:4479
#, c-format
msgid "worker process failed: exit code %d"
msgstr "рабочий процесс завершился с кодом возврата %d"
msgid "trigger \"%s\" not found"
msgstr "триггер \"%s\" не найден"
-#: pg_backup_archiver.c:3183
+#: pg_backup_archiver.c:3201
#, c-format
msgid "could not set session user to \"%s\": %s"
msgstr "не удалось переключить пользователя сеанса на \"%s\": %s"
-#: pg_backup_archiver.c:3315
+#: pg_backup_archiver.c:3333
#, c-format
msgid "could not set search_path to \"%s\": %s"
msgstr "не удалось присвоить search_path значение \"%s\": %s"
-#: pg_backup_archiver.c:3376
+#: pg_backup_archiver.c:3394
#, c-format
msgid "could not set default_tablespace to %s: %s"
msgstr "не удалось задать для default_tablespace значение %s: %s"
-#: pg_backup_archiver.c:3425
+#: pg_backup_archiver.c:3443
#, c-format
msgid "could not set default_table_access_method: %s"
msgstr "не удалось задать default_table_access_method: %s"
-#: pg_backup_archiver.c:3530
+#: pg_backup_archiver.c:3548
#, c-format
msgid "don't know how to set owner for object type \"%s\""
msgstr "неизвестно, как назначить владельца для объекта типа \"%s\""
-#: pg_backup_archiver.c:3752
+#: pg_backup_archiver.c:3770
#, c-format
msgid "did not find magic string in file header"
msgstr "в заголовке файла не найдена нужная сигнатура"
-#: pg_backup_archiver.c:3766
+#: pg_backup_archiver.c:3784
#, c-format
msgid "unsupported version (%d.%d) in file header"
msgstr "неподдерживаемая версия (%d.%d) в заголовке файла"
-#: pg_backup_archiver.c:3771
+#: pg_backup_archiver.c:3789
#, c-format
msgid "sanity check on integer size (%lu) failed"
msgstr "несоответствие размера integer (%lu)"
-#: pg_backup_archiver.c:3775
+#: pg_backup_archiver.c:3793
#, c-format
msgid ""
"archive was made on a machine with larger integers, some operations might "
"архив был сделан на компьютере большей разрядности -- возможен сбой "
"некоторых операций"
-#: pg_backup_archiver.c:3785
+#: pg_backup_archiver.c:3803
#, c-format
msgid "expected format (%d) differs from format found in file (%d)"
msgstr "ожидаемый формат (%d) отличается от формата, указанного в файле (%d)"
-#: pg_backup_archiver.c:3807
+#: pg_backup_archiver.c:3825
#, c-format
msgid ""
"archive is compressed, but this installation does not support compression "
"архив сжат, но установленная версия не поддерживает сжатие (%s) -- данные "
"будут недоступны"
-#: pg_backup_archiver.c:3843
+#: pg_backup_archiver.c:3861
#, c-format
msgid "invalid creation date in header"
msgstr "неверная дата создания в заголовке"
-#: pg_backup_archiver.c:3977
+#: pg_backup_archiver.c:3995
#, c-format
msgid "processing item %d %s %s"
msgstr "обработка объекта %d %s %s"
-#: pg_backup_archiver.c:4052
+#: pg_backup_archiver.c:4070
#, c-format
msgid "entering main parallel loop"
msgstr "вход в основной параллельный цикл"
-#: pg_backup_archiver.c:4063
+#: pg_backup_archiver.c:4081
#, c-format
msgid "skipping item %d %s %s"
msgstr "объект %d %s %s пропускается"
-#: pg_backup_archiver.c:4072
+#: pg_backup_archiver.c:4090
#, c-format
msgid "launching item %d %s %s"
msgstr "объект %d %s %s запускается"
-#: pg_backup_archiver.c:4126
+#: pg_backup_archiver.c:4144
#, c-format
msgid "finished main parallel loop"
msgstr "основной параллельный цикл закончен"
-#: pg_backup_archiver.c:4162
+#: pg_backup_archiver.c:4180
#, c-format
msgid "processing missed item %d %s %s"
msgstr "обработка пропущенного объекта %d %s %s"
-#: pg_backup_archiver.c:4767
+#: pg_backup_archiver.c:4785
#, c-format
msgid "table \"%s\" could not be created, will not restore its data"
msgstr "создать таблицу \"%s\" не удалось, её данные не будут восстановлены"
msgid "unexpected policy command type: %c"
msgstr "нераспознанный тип команды в политике: %c"
-#: pg_dump.c:4425 pg_dump.c:4760 pg_dump.c:11984 pg_dump.c:17894
-#: pg_dump.c:17896 pg_dump.c:18517
+#: pg_dump.c:4425 pg_dump.c:4769 pg_dump.c:11996 pg_dump.c:17906
+#: pg_dump.c:17908 pg_dump.c:18529
#, c-format
msgid "could not parse %s array"
msgstr "не удалось разобрать массив %s"
-#: pg_dump.c:4613
+#: pg_dump.c:4614
#, c-format
msgid "subscriptions not dumped because current user is not a superuser"
msgstr ""
"подписки не выгружены, так как текущий пользователь не суперпользователь"
-#: pg_dump.c:5149
+#: pg_dump.c:5161
#, c-format
msgid "could not find parent extension for %s %s"
msgstr "не удалось найти родительское расширение для %s %s"
-#: pg_dump.c:5294
+#: pg_dump.c:5306
#, c-format
msgid "schema with OID %u does not exist"
msgstr "схема с OID %u не существует"
-#: pg_dump.c:6776 pg_dump.c:17158
+#: pg_dump.c:6788 pg_dump.c:17170
#, c-format
msgid ""
"failed sanity check, parent table with OID %u of sequence with OID %u not "
"нарушение целостности: по OID %u не удалось найти родительскую таблицу "
"последовательности с OID %u"
-#: pg_dump.c:6919
+#: pg_dump.c:6931
#, c-format
msgid ""
"failed sanity check, table OID %u appearing in pg_partitioned_table not found"
"нарушение целостности: таблица с OID %u, фигурирующим в "
"pg_partitioned_table, не найдена"
-#: pg_dump.c:7150 pg_dump.c:7417 pg_dump.c:7888 pg_dump.c:8552 pg_dump.c:8671
-#: pg_dump.c:8819
+#: pg_dump.c:7162 pg_dump.c:7429 pg_dump.c:7900 pg_dump.c:8564 pg_dump.c:8683
+#: pg_dump.c:8831
#, c-format
msgid "unrecognized table OID %u"
msgstr "нераспознанный OID таблицы %u"
-#: pg_dump.c:7154
+#: pg_dump.c:7166
#, c-format
msgid "unexpected index data for table \"%s\""
msgstr "неожиданно получены данные индекса для таблицы \"%s\""
-#: pg_dump.c:7649
+#: pg_dump.c:7661
#, c-format
msgid ""
"failed sanity check, parent table with OID %u of pg_rewrite entry with OID "
"нарушение целостности: по OID %u не удалось найти родительскую таблицу для "
"записи pg_rewrite с OID %u"
-#: pg_dump.c:7940
+#: pg_dump.c:7952
#, c-format
msgid ""
"query produced null referenced table name for foreign key trigger \"%s\" on "
"запрос выдал NULL вместо имени целевой таблицы для триггера внешнего ключа "
"\"%s\" в таблице \"%s\" (OID целевой таблицы: %u)"
-#: pg_dump.c:8556
+#: pg_dump.c:8568
#, c-format
msgid "unexpected column data for table \"%s\""
msgstr "неожиданно получены данные столбцов для таблицы \"%s\""
-#: pg_dump.c:8585
+#: pg_dump.c:8597
#, c-format
msgid "invalid column numbering in table \"%s\""
msgstr "неверная нумерация столбцов в таблице \"%s\""
-#: pg_dump.c:8633
+#: pg_dump.c:8645
#, c-format
msgid "finding table default expressions"
msgstr "поиск выражений по умолчанию для таблиц"
-#: pg_dump.c:8675
+#: pg_dump.c:8687
#, c-format
msgid "invalid adnum value %d for table \"%s\""
msgstr "неверное значение adnum (%d) в таблице \"%s\""
-#: pg_dump.c:8769
+#: pg_dump.c:8781
#, c-format
msgid "finding table check constraints"
msgstr "поиск ограничений-проверок для таблиц"
-#: pg_dump.c:8823
+#: pg_dump.c:8835
#, c-format
msgid "expected %d check constraint on table \"%s\" but found %d"
msgid_plural "expected %d check constraints on table \"%s\" but found %d"
msgstr[2] ""
"ожидалось %d ограничений-проверок для таблицы \"%s\", но найдено: %d"
-#: pg_dump.c:8827
+#: pg_dump.c:8839
#, c-format
msgid "The system catalogs might be corrupted."
msgstr "Возможно, повреждены системные каталоги."
-#: pg_dump.c:9517
+#: pg_dump.c:9529
#, c-format
msgid "role with OID %u does not exist"
msgstr "роль с OID %u не существует"
-#: pg_dump.c:9629 pg_dump.c:9658
+#: pg_dump.c:9641 pg_dump.c:9670
#, c-format
msgid "unsupported pg_init_privs entry: %u %u %d"
msgstr "неподдерживаемая запись в pg_init_privs: %u %u %d"
-#: pg_dump.c:10479
+#: pg_dump.c:10491
#, c-format
msgid "typtype of data type \"%s\" appears to be invalid"
msgstr "у типа данных \"%s\" по-видимому неправильный тип типа"
# TO REVEIW
-#: pg_dump.c:12053
+#: pg_dump.c:12065
#, c-format
msgid "unrecognized provolatile value for function \"%s\""
msgstr "недопустимое значение provolatile для функции \"%s\""
# TO REVEIW
-#: pg_dump.c:12103 pg_dump.c:13985
+#: pg_dump.c:12115 pg_dump.c:13997
#, c-format
msgid "unrecognized proparallel value for function \"%s\""
msgstr "недопустимое значение proparallel для функции \"%s\""
-#: pg_dump.c:12233 pg_dump.c:12339 pg_dump.c:12346
+#: pg_dump.c:12245 pg_dump.c:12351 pg_dump.c:12358
#, c-format
msgid "could not find function definition for function with OID %u"
msgstr "не удалось найти определение функции для функции с OID %u"
-#: pg_dump.c:12272
+#: pg_dump.c:12284
#, c-format
msgid "bogus value in pg_cast.castfunc or pg_cast.castmethod field"
msgstr "неприемлемое значение в поле pg_cast.castfunc или pg_cast.castmethod"
-#: pg_dump.c:12275
+#: pg_dump.c:12287
#, c-format
msgid "bogus value in pg_cast.castmethod field"
msgstr "неприемлемое значение в поле pg_cast.castmethod"
-#: pg_dump.c:12365
+#: pg_dump.c:12377
#, c-format
msgid ""
"bogus transform definition, at least one of trffromsql and trftosql should "
"неприемлемое определение преобразования (trffromsql или trftosql должно быть "
"ненулевым)"
-#: pg_dump.c:12382
+#: pg_dump.c:12394
#, c-format
msgid "bogus value in pg_transform.trffromsql field"
msgstr "неприемлемое значение в поле pg_transform.trffromsql"
-#: pg_dump.c:12403
+#: pg_dump.c:12415
#, c-format
msgid "bogus value in pg_transform.trftosql field"
msgstr "неприемлемое значение в поле pg_transform.trftosql"
-#: pg_dump.c:12548
+#: pg_dump.c:12560
#, c-format
msgid "postfix operators are not supported anymore (operator \"%s\")"
msgstr "постфиксные операторы больше не поддерживаются (оператор \"%s\")"
-#: pg_dump.c:12718
+#: pg_dump.c:12730
#, c-format
msgid "could not find operator with OID %s"
msgstr "оператор с OID %s не найден"
-#: pg_dump.c:12786
+#: pg_dump.c:12798
#, c-format
msgid "invalid type \"%c\" of access method \"%s\""
msgstr "неверный тип \"%c\" метода доступа \"%s\""
-#: pg_dump.c:13455 pg_dump.c:13514
+#: pg_dump.c:13467 pg_dump.c:13526
#, c-format
msgid "unrecognized collation provider: %s"
msgstr "нераспознанный провайдер правил сортировки: %s"
-#: pg_dump.c:13464 pg_dump.c:13473 pg_dump.c:13483 pg_dump.c:13498
+#: pg_dump.c:13476 pg_dump.c:13485 pg_dump.c:13495 pg_dump.c:13510
#, c-format
msgid "invalid collation \"%s\""
msgstr "неверное правило сортировки \"%s\""
-#: pg_dump.c:13904
+#: pg_dump.c:13916
#, c-format
msgid "unrecognized aggfinalmodify value for aggregate \"%s\""
msgstr "нераспознанное значение aggfinalmodify для агрегата \"%s\""
-#: pg_dump.c:13960
+#: pg_dump.c:13972
#, c-format
msgid "unrecognized aggmfinalmodify value for aggregate \"%s\""
msgstr "нераспознанное значение aggmfinalmodify для агрегата \"%s\""
-#: pg_dump.c:14677
+#: pg_dump.c:14689
#, c-format
msgid "unrecognized object type in default privileges: %d"
msgstr "нераспознанный тип объекта в определении прав по умолчанию: %d"
-#: pg_dump.c:14693
+#: pg_dump.c:14705
#, c-format
msgid "could not parse default ACL list (%s)"
msgstr "не удалось разобрать список прав по умолчанию (%s)"
-#: pg_dump.c:14775
+#: pg_dump.c:14787
#, c-format
msgid ""
"could not parse initial ACL list (%s) or default (%s) for object \"%s\" (%s)"
"не удалось разобрать изначальный список ACL (%s) или ACL по умолчанию (%s) "
"для объекта \"%s\" (%s)"
-#: pg_dump.c:14800
+#: pg_dump.c:14812
#, c-format
msgid "could not parse ACL list (%s) or default (%s) for object \"%s\" (%s)"
msgstr ""
"не удалось разобрать список ACL (%s) или ACL по умолчанию (%s) для объекта "
"\"%s\" (%s)"
-#: pg_dump.c:15341
+#: pg_dump.c:15353
#, c-format
msgid "query to obtain definition of view \"%s\" returned no data"
msgstr ""
"запрос на получение определения представления \"%s\" не возвратил данные"
-#: pg_dump.c:15344
+#: pg_dump.c:15356
#, c-format
msgid ""
"query to obtain definition of view \"%s\" returned more than one definition"
"запрос на получение определения представления \"%s\" возвратил несколько "
"определений"
-#: pg_dump.c:15351
+#: pg_dump.c:15363
#, c-format
msgid "definition of view \"%s\" appears to be empty (length zero)"
msgstr "определение представления \"%s\" пустое (длина равна нулю)"
-#: pg_dump.c:15435
+#: pg_dump.c:15447
#, c-format
msgid "WITH OIDS is not supported anymore (table \"%s\")"
msgstr "свойство WITH OIDS больше не поддерживается (таблица \"%s\")"
-#: pg_dump.c:16359
+#: pg_dump.c:16371
#, c-format
msgid "invalid column number %d for table \"%s\""
msgstr "неверный номер столбца %d для таблицы \"%s\""
-#: pg_dump.c:16437
+#: pg_dump.c:16449
#, c-format
msgid "could not parse index statistic columns"
msgstr "не удалось разобрать столбцы статистики в индексе"
-#: pg_dump.c:16439
+#: pg_dump.c:16451
#, c-format
msgid "could not parse index statistic values"
msgstr "не удалось разобрать значения статистики в индексе"
-#: pg_dump.c:16441
+#: pg_dump.c:16453
#, c-format
msgid "mismatched number of columns and values for index statistics"
msgstr ""
"столбцы, задающие статистику индекса, не соответствуют значениям по "
"количеству"
-#: pg_dump.c:16657
+#: pg_dump.c:16669
#, c-format
msgid "missing index for constraint \"%s\""
msgstr "отсутствует индекс для ограничения \"%s\""
-#: pg_dump.c:16892
+#: pg_dump.c:16904
#, c-format
msgid "unrecognized constraint type: %c"
msgstr "нераспознанный тип ограничения: %c"
-#: pg_dump.c:16993 pg_dump.c:17222
+#: pg_dump.c:17005 pg_dump.c:17234
#, c-format
msgid "query to get data of sequence \"%s\" returned %d row (expected 1)"
msgid_plural ""
"запрос на получение данных последовательности \"%s\" вернул %d строк "
"(ожидалась 1)"
-#: pg_dump.c:17025
+#: pg_dump.c:17037
#, c-format
msgid "unrecognized sequence type: %s"
msgstr "нераспознанный тип последовательности: %s"
-#: pg_dump.c:17314
+#: pg_dump.c:17326
#, c-format
msgid "unexpected tgtype value: %d"
msgstr "неожиданное значение tgtype: %d"
-#: pg_dump.c:17386
+#: pg_dump.c:17398
#, c-format
msgid "invalid argument string (%s) for trigger \"%s\" on table \"%s\""
msgstr "неверная строка аргументов (%s) для триггера \"%s\" таблицы \"%s\""
-#: pg_dump.c:17655
+#: pg_dump.c:17667
#, c-format
msgid ""
"query to get rule \"%s\" for table \"%s\" failed: wrong number of rows "
"запрос на получение правила \"%s\" для таблицы \"%s\" возвратил неверное "
"число строк"
-#: pg_dump.c:17808
+#: pg_dump.c:17820
#, c-format
msgid "could not find referenced extension %u"
msgstr "не удалось найти упомянутое расширение %u"
-#: pg_dump.c:17898
+#: pg_dump.c:17910
#, c-format
msgid "mismatched number of configurations and conditions for extension"
msgstr "конфигурации расширения не соответствуют условиям по количеству"
-#: pg_dump.c:18030
+#: pg_dump.c:18042
#, c-format
msgid "reading dependency data"
msgstr "чтение информации о зависимостях"
-#: pg_dump.c:18116
+#: pg_dump.c:18128
#, c-format
msgid "no referencing object %u %u"
msgstr "нет подчинённого объекта %u %u"
-#: pg_dump.c:18127
+#: pg_dump.c:18139
#, c-format
msgid "no referenced object %u %u"
msgstr "нет вышестоящего объекта %u %u"
msgstr ""
"Project-Id-Version: pg_rewind (PostgreSQL current)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-28 07:59+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-03 09:08+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-30 15:22+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
msgstr ""
"Идентификаторы линий времени должны быть меньше идентификатора линии-потомка."
-#: xlogreader.c:626
+#: xlogreader.c:593
#, c-format
msgid "invalid record offset at %X/%X: expected at least %u, got %u"
msgstr ""
"неверное смещение записи в позиции %X/%X: ожидалось минимум %u, получено %u"
-#: xlogreader.c:635
+#: xlogreader.c:602
#, c-format
msgid "contrecord is requested by %X/%X"
msgstr "в позиции %X/%X запрошено продолжение записи"
-#: xlogreader.c:676 xlogreader.c:1119
+#: xlogreader.c:643 xlogreader.c:1108
#, c-format
msgid "invalid record length at %X/%X: expected at least %u, got %u"
msgstr ""
"неверная длина записи в позиции %X/%X: ожидалось минимум %u, получено %u"
-#: xlogreader.c:705
-#, c-format
-msgid "out of memory while trying to decode a record of length %u"
-msgstr "не удалось выделить память для декодирования записи длины %u"
-
-#: xlogreader.c:727
-#, c-format
-msgid "record length %u at %X/%X too long"
-msgstr "длина записи %u в позиции %X/%X слишком велика"
-
-#: xlogreader.c:776
+#: xlogreader.c:732
#, c-format
msgid "there is no contrecord flag at %X/%X"
msgstr "нет флага contrecord в позиции %X/%X"
-#: xlogreader.c:789
+#: xlogreader.c:745
#, c-format
msgid "invalid contrecord length %u (expected %lld) at %X/%X"
msgstr "неверная длина contrecord: %u (ожидалась %lld) в позиции %X/%X"
-#: xlogreader.c:1127
+#: xlogreader.c:1116
#, c-format
msgid "invalid resource manager ID %u at %X/%X"
msgstr "неверный ID менеджера ресурсов %u в позиции %X/%X"
-#: xlogreader.c:1140 xlogreader.c:1156
+#: xlogreader.c:1129 xlogreader.c:1145
#, c-format
msgid "record with incorrect prev-link %X/%X at %X/%X"
msgstr "запись с неверной ссылкой назад %X/%X в позиции %X/%X"
-#: xlogreader.c:1192
+#: xlogreader.c:1183
#, c-format
msgid "incorrect resource manager data checksum in record at %X/%X"
msgstr ""
"некорректная контрольная сумма данных менеджера ресурсов в записи в позиции "
"%X/%X"
-#: xlogreader.c:1226
+#: xlogreader.c:1217
#, c-format
msgid "invalid magic number %04X in WAL segment %s, LSN %X/%X, offset %u"
msgstr ""
"неверное магическое число %04X в сегменте WAL %s, LSN %X/%X, смещение %u"
-#: xlogreader.c:1241 xlogreader.c:1283
+#: xlogreader.c:1232 xlogreader.c:1274
#, c-format
msgid "invalid info bits %04X in WAL segment %s, LSN %X/%X, offset %u"
msgstr ""
"неверные информационные биты %04X в сегменте WAL %s, LSN %X/%X, смещение %u"
-#: xlogreader.c:1257
+#: xlogreader.c:1248
#, c-format
msgid ""
"WAL file is from different database system: WAL file database system "
"файл WAL принадлежит другой СУБД: в нём указан идентификатор системы БД "
"%llu, а идентификатор системы pg_control: %llu"
-#: xlogreader.c:1265
+#: xlogreader.c:1256
#, c-format
msgid ""
"WAL file is from different database system: incorrect segment size in page "
"файл WAL принадлежит другой СУБД: некорректный размер сегмента в заголовке "
"страницы"
-#: xlogreader.c:1271
+#: xlogreader.c:1262
#, c-format
msgid ""
"WAL file is from different database system: incorrect XLOG_BLCKSZ in page "
"файл WAL принадлежит другой СУБД: некорректный XLOG_BLCKSZ в заголовке "
"страницы"
-#: xlogreader.c:1303
+#: xlogreader.c:1294
#, c-format
msgid "unexpected pageaddr %X/%X in WAL segment %s, LSN %X/%X, offset %u"
msgstr "неожиданный pageaddr %X/%X в сегменте WAL %s, LSN %X/%X, смещение %u"
-#: xlogreader.c:1329
+#: xlogreader.c:1320
#, c-format
msgid ""
"out-of-sequence timeline ID %u (after %u) in WAL segment %s, LSN %X/%X, "
"нарушение последовательности ID линии времени %u (после %u) в сегменте WAL "
"%s, LSN %X/%X, смещение %u"
-#: xlogreader.c:1735
+#: xlogreader.c:1726
#, c-format
msgid "out-of-order block_id %u at %X/%X"
msgstr "идентификатор блока %u идёт не по порядку в позиции %X/%X"
-#: xlogreader.c:1759
+#: xlogreader.c:1750
#, c-format
msgid "BKPBLOCK_HAS_DATA set, but no data included at %X/%X"
msgstr "BKPBLOCK_HAS_DATA установлен, но данных в позиции %X/%X нет"
-#: xlogreader.c:1766
+#: xlogreader.c:1757
#, c-format
msgid "BKPBLOCK_HAS_DATA not set, but data length is %u at %X/%X"
msgstr ""
"BKPBLOCK_HAS_DATA не установлен, но длина данных равна %u в позиции %X/%X"
-#: xlogreader.c:1802
+#: xlogreader.c:1793
#, c-format
msgid ""
"BKPIMAGE_HAS_HOLE set, but hole offset %u length %u block image length %u at "
"BKPIMAGE_HAS_HOLE установлен, но для пропуска заданы смещение %u и длина %u "
"при длине образа блока %u в позиции %X/%X"
-#: xlogreader.c:1818
+#: xlogreader.c:1809
#, c-format
msgid "BKPIMAGE_HAS_HOLE not set, but hole offset %u length %u at %X/%X"
msgstr ""
"BKPIMAGE_HAS_HOLE не установлен, но для пропуска заданы смещение %u и длина "
"%u в позиции %X/%X"
-#: xlogreader.c:1832
+#: xlogreader.c:1823
#, c-format
msgid "BKPIMAGE_COMPRESSED set, but block image length %u at %X/%X"
msgstr ""
"BKPIMAGE_COMPRESSED установлен, но длина образа блока равна %u в позиции %X/"
"%X"
-#: xlogreader.c:1847
+#: xlogreader.c:1838
#, c-format
msgid ""
"neither BKPIMAGE_HAS_HOLE nor BKPIMAGE_COMPRESSED set, but block image "
"ни BKPIMAGE_HAS_HOLE, ни BKPIMAGE_COMPRESSED не установлены, но длина образа "
"блока равна %u в позиции %X/%X"
-#: xlogreader.c:1863
+#: xlogreader.c:1854
#, c-format
msgid "BKPBLOCK_SAME_REL set but no previous rel at %X/%X"
msgstr ""
"BKPBLOCK_SAME_REL установлен, но предыдущее значение не задано в позиции %X/"
"%X"
-#: xlogreader.c:1875
+#: xlogreader.c:1866
#, c-format
msgid "invalid block_id %u at %X/%X"
msgstr "неверный идентификатор блока %u в позиции %X/%X"
-#: xlogreader.c:1942
+#: xlogreader.c:1933
#, c-format
msgid "record with invalid length at %X/%X"
msgstr "запись с неверной длиной в позиции %X/%X"
-#: xlogreader.c:1968
+#: xlogreader.c:1959
#, c-format
msgid "could not locate backup block with ID %d in WAL record"
msgstr "не удалось найти копию блока с ID %d в записи журнала WAL"
-#: xlogreader.c:2052
+#: xlogreader.c:2043
#, c-format
msgid "could not restore image at %X/%X with invalid block %d specified"
msgstr ""
"не удалось восстановить образ в позиции %X/%X с указанным неверным блоком %d"
-#: xlogreader.c:2059
+#: xlogreader.c:2050
#, c-format
msgid "could not restore image at %X/%X with invalid state, block %d"
msgstr ""
"не удалось восстановить образ в позиции %X/%X с неверным состоянием, блок %d"
-#: xlogreader.c:2086 xlogreader.c:2103
+#: xlogreader.c:2077 xlogreader.c:2094
#, c-format
msgid ""
"could not restore image at %X/%X compressed with %s not supported by build, "
"не удалось восстановить образ в позиции %X/%X, сжатый методом %s, который не "
"поддерживается этой сборкой, блок %d"
-#: xlogreader.c:2112
+#: xlogreader.c:2103
#, c-format
msgid ""
"could not restore image at %X/%X compressed with unknown method, block %d"
"не удалось восстановить образ в позиции %X/%X, сжатый неизвестным методом, "
"блок %d"
-#: xlogreader.c:2120
+#: xlogreader.c:2111
#, c-format
msgid "could not decompress image at %X/%X, block %d"
msgstr "не удалось развернуть образ в позиции %X/%X, блок %d"
+#, c-format
+#~ msgid "out of memory while trying to decode a record of length %u"
+#~ msgstr "не удалось выделить память для декодирования записи длины %u"
+
+#, c-format
+#~ msgid "record length %u at %X/%X too long"
+#~ msgstr "длина записи %u в позиции %X/%X слишком велика"
+
#, c-format
#~ msgid "could not load library \"%s\": error code %lu"
#~ msgstr "не удалось загрузить библиотеку \"%s\" (код ошибки: %lu)"
msgstr ""
"Project-Id-Version: pg_upgrade (PostgreSQL) 10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-28 07:59+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-30 15:47+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-03 09:08+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-03 09:24+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: check.c:69
+#: check.c:72
#, c-format
msgid ""
"Performing Consistency Checks on Old Live Server\n"
"Проверка целостности на старом работающем сервере\n"
"-------------------------------------------------"
-#: check.c:75
+#: check.c:78
#, c-format
msgid ""
"Performing Consistency Checks\n"
"Проведение проверок целостности\n"
"-------------------------------"
-#: check.c:221
+#: check.c:234
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"*Кластеры совместимы*"
-#: check.c:229
+#: check.c:242
#, c-format
msgid ""
"\n"
"initdb\n"
"для нового кластера, чтобы продолжить."
-#: check.c:270
+#: check.c:283
#, c-format
msgid ""
"Optimizer statistics are not transferred by pg_upgrade.\n"
"Запустив новый сервер, имеет смысл выполнить:\n"
" %s/vacuumdb %s--all --analyze-in-stages"
-#: check.c:276
+#: check.c:289
#, c-format
msgid ""
"Running this script will delete the old cluster's data files:\n"
"При запуске этого скрипта будут удалены файлы данных старого кластера:\n"
" %s"
-#: check.c:281
+#: check.c:294
#, c-format
msgid ""
"Could not create a script to delete the old cluster's data files\n"
"пространства или каталог данных нового кластера.\n"
"Содержимое старого кластера нужно будет удалить вручную."
-#: check.c:293
+#: check.c:306
#, c-format
msgid "Checking cluster versions"
msgstr "Проверка версий кластеров"
-#: check.c:305
+#: check.c:318
#, c-format
msgid "This utility can only upgrade from PostgreSQL version %s and later."
msgstr ""
"Эта утилита может производить обновление только с версии PostgreSQL %s и "
"новее."
-#: check.c:310
+#: check.c:323
#, c-format
msgid "This utility can only upgrade to PostgreSQL version %s."
msgstr "Эта утилита может повышать версию PostgreSQL только до %s."
-#: check.c:319
+#: check.c:332
#, c-format
msgid ""
"This utility cannot be used to downgrade to older major PostgreSQL versions."
"Эта утилита не может понижать версию до более старой основной версии "
"PostgreSQL."
-#: check.c:324
+#: check.c:337
#, c-format
msgid ""
"Old cluster data and binary directories are from different major versions."
"Каталоги данных и исполняемых файлов старого кластера относятся к разным "
"основным версиям."
-#: check.c:327
+#: check.c:340
#, c-format
msgid ""
"New cluster data and binary directories are from different major versions."
"Каталоги данных и исполняемых файлов нового кластера относятся к разным "
"основным версиям."
-#: check.c:342
+#: check.c:355
#, c-format
msgid ""
"When checking a live server, the old and new port numbers must be different."
"Для проверки работающего сервера новый номер порта должен отличаться от "
"старого."
-#: check.c:362
+#: check.c:375
#, c-format
msgid "New cluster database \"%s\" is not empty: found relation \"%s.%s\""
msgstr ""
"Новая база данных кластера \"%s\" не пустая: найдено отношение \"%s.%s\""
-#: check.c:385
+#: check.c:398
#, c-format
msgid "Checking for new cluster tablespace directories"
msgstr "Проверка каталогов табличных пространств в новом кластере"
-#: check.c:396
+#: check.c:409
#, c-format
msgid "new cluster tablespace directory already exists: \"%s\""
msgstr ""
"каталог табличного пространства в новом кластере уже существует: \"%s\""
-#: check.c:429
+#: check.c:442
#, c-format
msgid ""
"\n"
"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: новый каталог данных не должен располагаться внутри старого "
"каталога данных, то есть, в %s"
-#: check.c:453
+#: check.c:466
#, c-format
msgid ""
"\n"
"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: пользовательские табличные пространства не должны "
"располагаться внутри каталога данных, то есть, в %s"
-#: check.c:463
+#: check.c:476
#, c-format
msgid "Creating script to delete old cluster"
msgstr "Создание скрипта для удаления старого кластера"
-#: check.c:466 check.c:639 check.c:755 check.c:850 check.c:979 check.c:1056
-#: check.c:1299 check.c:1373 file.c:339 function.c:163 option.c:476
+#: check.c:479 check.c:652 check.c:768 check.c:863 check.c:992 check.c:1069
+#: check.c:1348 check.c:1422 file.c:339 function.c:163 option.c:476
#: version.c:116 version.c:292 version.c:426
#, c-format
msgid "could not open file \"%s\": %s"
msgstr "не удалось открыть файл \"%s\": %s"
-#: check.c:517
+#: check.c:530
#, c-format
msgid "could not add execute permission to file \"%s\": %s"
msgstr "не удалось добавить право выполнения для файла \"%s\": %s"
-#: check.c:537
+#: check.c:550
#, c-format
msgid "Checking database user is the install user"
msgstr "Проверка, является ли пользователь БД стартовым пользователем"
-#: check.c:553
+#: check.c:566
#, c-format
msgid "database user \"%s\" is not the install user"
msgstr "пользователь БД \"%s\" не является стартовым пользователем"
-#: check.c:564
+#: check.c:577
#, c-format
msgid "could not determine the number of users"
msgstr "не удалось определить количество пользователей"
-#: check.c:572
+#: check.c:585
#, c-format
msgid "Only the install user can be defined in the new cluster."
msgstr "В новом кластере может быть определён только стартовый пользователь."
-#: check.c:601
+#: check.c:614
#, c-format
msgid "Checking database connection settings"
msgstr "Проверка параметров подключения к базе данных"
-#: check.c:627
+#: check.c:640
#, c-format
msgid ""
"template0 must not allow connections, i.e. its pg_database.datallowconn must "
"база template0 не должна допускать подключения, то есть её свойство "
"pg_database.datallowconn должно быть false"
-#: check.c:654 check.c:775 check.c:873 check.c:999 check.c:1076 check.c:1135
-#: check.c:1196 check.c:1224 check.c:1254 check.c:1313 check.c:1394
-#: function.c:185 version.c:192 version.c:232 version.c:378
+#: check.c:667 check.c:788 check.c:886 check.c:1012 check.c:1089 check.c:1148
+#: check.c:1209 check.c:1238 check.c:1272 check.c:1303 check.c:1362
+#: check.c:1443 function.c:185 version.c:192 version.c:232 version.c:378
#, c-format
msgid "fatal"
msgstr "сбой"
-#: check.c:655
+#: check.c:668
#, c-format
msgid ""
"All non-template0 databases must allow connections, i.e. their\n"
"с этой проблемой содержится в файле:\n"
" %s"
-#: check.c:680
+#: check.c:693
#, c-format
msgid "Checking for prepared transactions"
msgstr "Проверка наличия подготовленных транзакций"
-#: check.c:689
+#: check.c:702
#, c-format
msgid "The source cluster contains prepared transactions"
msgstr "Исходный кластер содержит подготовленные транзакции"
-#: check.c:691
+#: check.c:704
#, c-format
msgid "The target cluster contains prepared transactions"
msgstr "Целевой кластер содержит подготовленные транзакции"
-#: check.c:716
+#: check.c:729
#, c-format
msgid "Checking for contrib/isn with bigint-passing mismatch"
msgstr "Проверка несоответствия при передаче bigint в contrib/isn"
-#: check.c:776
+#: check.c:789
#, c-format
msgid ""
"Your installation contains \"contrib/isn\" functions which rely on the\n"
"проблемных функций приведён в файле:\n"
" %s"
-#: check.c:798
+#: check.c:811
#, c-format
msgid "Checking for user-defined postfix operators"
msgstr "Проверка пользовательских постфиксных операторов"
-#: check.c:874
+#: check.c:887
#, c-format
msgid ""
"Your installation contains user-defined postfix operators, which are not\n"
"Список пользовательских постфиксных операторов приведён в файле:\n"
" %s"
-#: check.c:898
+#: check.c:911
#, c-format
msgid "Checking for incompatible polymorphic functions"
msgstr "Проверка несовместимых полиморфных функций"
-#: check.c:1000
+#: check.c:1013
#, c-format
msgid ""
"Your installation contains user-defined objects that refer to internal\n"
"Список проблемных объектов приведён в файле:\n"
" %s"
-#: check.c:1024
+#: check.c:1037
#, c-format
msgid "Checking for tables WITH OIDS"
msgstr "Проверка таблиц со свойством WITH OIDS"
-#: check.c:1077
+#: check.c:1090
#, c-format
msgid ""
"Your installation contains tables declared WITH OIDS, which is not\n"
"Список проблемных таблиц приведён в файле:\n"
" %s"
-#: check.c:1105
+#: check.c:1118
#, c-format
msgid "Checking for system-defined composite types in user tables"
msgstr "Проверка системных составных типов в пользовательских таблицах"
-#: check.c:1136
+#: check.c:1149
#, c-format
msgid ""
"Your installation contains system-defined composite types in user tables.\n"
"и перезапустить обновление. Список проблемных столбцов приведён в файле:\n"
" %s"
-#: check.c:1164
+#: check.c:1177
#, c-format
msgid "Checking for reg* data types in user tables"
msgstr "Проверка типов данных reg* в пользовательских таблицах"
-#: check.c:1197
+#: check.c:1210
#, c-format
msgid ""
"Your installation contains one of the reg* data types in user tables.\n"
"столбцов приведён в файле:\n"
" %s"
-#: check.c:1218
+#: check.c:1231
#, c-format
-msgid "Checking for incompatible \"aclitem\" data type in user tables"
-msgstr ""
-"Проверка несовместимого типа данных \"aclitem\" в пользовательских таблицах"
+msgid "Checking for incompatible \"%s\" data type in user tables"
+msgstr "Проверка несовместимого типа данных \"%s\" в пользовательских таблицах"
-#: check.c:1225
+#: check.c:1239
#, c-format
msgid ""
"Your installation contains the \"aclitem\" data type in user tables.\n"
"перезапустить обновление. Список проблемных столбцов приведён в файле:\n"
" %s"
-#: check.c:1246
+#: check.c:1263
+#, c-format
+msgid "Checking for removed \"%s\" data type in user tables"
+msgstr "Проверка удалённого типа данных \"%s\" в пользовательских таблицах"
+
+#: check.c:1273
+#, c-format
+msgid ""
+"Your installation contains the \"%s\" data type in user tables.\n"
+"The \"%s\" type has been removed in PostgreSQL version %s,\n"
+"so this cluster cannot currently be upgraded. You can drop the\n"
+"problem columns, or change them to another data type, and restart\n"
+"the upgrade. A list of the problem columns is in the file:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"В вашей инсталляции пользовательские таблицы используют тип данных \"%s\".\n"
+"Тип \"%s\" был удалён в PostgreSQL версии %s, поэтому обновить\n"
+"кластер в текущем состоянии невозможно. Вы можете удалить проблемные столбцы "
+"и\n"
+"перезапустить обновление. Список проблемных столбцов приведён в файле:\n"
+" %s"
+
+#: check.c:1295
#, c-format
msgid "Checking for incompatible \"jsonb\" data type"
msgstr "Проверка несовместимого типа данных \"jsonb\""
-#: check.c:1255
+#: check.c:1304
#, c-format
msgid ""
"Your installation contains the \"jsonb\" data type in user tables.\n"
"перезапустить обновление. Список проблемных столбцов приведён в файле:\n"
" %s"
-#: check.c:1282
+#: check.c:1331
#, c-format
msgid "Checking for roles starting with \"pg_\""
msgstr "Проверка ролей с именами, начинающимися с \"pg_\""
-#: check.c:1314
+#: check.c:1363
#, c-format
msgid ""
"Your installation contains roles starting with \"pg_\".\n"
"Список ролей с префиксом \"pg_\" приведён в файле:\n"
" %s"
-#: check.c:1334
+#: check.c:1383
#, c-format
msgid "Checking for user-defined encoding conversions"
msgstr "Проверка пользовательских перекодировок"
-#: check.c:1395
+#: check.c:1444
#, c-format
msgid ""
"Your installation contains user-defined encoding conversions.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: pg_waldump (PostgreSQL) 10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-28 07:59+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-03 09:08+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-30 15:41+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
msgid "Try \"%s --help\" for more information."
msgstr "Для дополнительной информации попробуйте \"%s --help\"."
-#: xlogreader.c:626
+#: xlogreader.c:593
#, c-format
msgid "invalid record offset at %X/%X: expected at least %u, got %u"
msgstr ""
"неверное смещение записи в позиции %X/%X: ожидалось минимум %u, получено %u"
-#: xlogreader.c:635
+#: xlogreader.c:602
#, c-format
msgid "contrecord is requested by %X/%X"
msgstr "в позиции %X/%X запрошено продолжение записи"
-#: xlogreader.c:676 xlogreader.c:1119
+#: xlogreader.c:643 xlogreader.c:1108
#, c-format
msgid "invalid record length at %X/%X: expected at least %u, got %u"
msgstr ""
"неверная длина записи в позиции %X/%X: ожидалось минимум %u, получено %u"
-#: xlogreader.c:705
-#, c-format
-msgid "out of memory while trying to decode a record of length %u"
-msgstr "не удалось выделить память для декодирования записи длины %u"
-
-#: xlogreader.c:727
-#, c-format
-msgid "record length %u at %X/%X too long"
-msgstr "длина записи %u в позиции %X/%X слишком велика"
-
-#: xlogreader.c:776
+#: xlogreader.c:732
#, c-format
msgid "there is no contrecord flag at %X/%X"
msgstr "нет флага contrecord в позиции %X/%X"
-#: xlogreader.c:789
+#: xlogreader.c:745
#, c-format
msgid "invalid contrecord length %u (expected %lld) at %X/%X"
msgstr "неверная длина contrecord: %u (ожидалась %lld) в позиции %X/%X"
-#: xlogreader.c:1127
+#: xlogreader.c:1116
#, c-format
msgid "invalid resource manager ID %u at %X/%X"
msgstr "неверный ID менеджера ресурсов %u в позиции %X/%X"
-#: xlogreader.c:1140 xlogreader.c:1156
+#: xlogreader.c:1129 xlogreader.c:1145
#, c-format
msgid "record with incorrect prev-link %X/%X at %X/%X"
msgstr "запись с неверной ссылкой назад %X/%X в позиции %X/%X"
-#: xlogreader.c:1192
+#: xlogreader.c:1183
#, c-format
msgid "incorrect resource manager data checksum in record at %X/%X"
msgstr ""
"некорректная контрольная сумма данных менеджера ресурсов в записи в позиции "
"%X/%X"
-#: xlogreader.c:1226
+#: xlogreader.c:1217
#, c-format
msgid "invalid magic number %04X in WAL segment %s, LSN %X/%X, offset %u"
msgstr ""
"неверное магическое число %04X в сегменте WAL %s, LSN %X/%X, смещение %u"
-#: xlogreader.c:1241 xlogreader.c:1283
+#: xlogreader.c:1232 xlogreader.c:1274
#, c-format
msgid "invalid info bits %04X in WAL segment %s, LSN %X/%X, offset %u"
msgstr ""
"неверные информационные биты %04X в сегменте WAL %s, LSN %X/%X, смещение %u"
-#: xlogreader.c:1257
+#: xlogreader.c:1248
#, c-format
msgid ""
"WAL file is from different database system: WAL file database system "
"файл WAL принадлежит другой СУБД: в нём указан идентификатор системы БД "
"%llu, а идентификатор системы pg_control: %llu"
-#: xlogreader.c:1265
+#: xlogreader.c:1256
#, c-format
msgid ""
"WAL file is from different database system: incorrect segment size in page "
"файл WAL принадлежит другой СУБД: некорректный размер сегмента в заголовке "
"страницы"
-#: xlogreader.c:1271
+#: xlogreader.c:1262
#, c-format
msgid ""
"WAL file is from different database system: incorrect XLOG_BLCKSZ in page "
"файл WAL принадлежит другой СУБД: некорректный XLOG_BLCKSZ в заголовке "
"страницы"
-#: xlogreader.c:1303
+#: xlogreader.c:1294
#, c-format
msgid "unexpected pageaddr %X/%X in WAL segment %s, LSN %X/%X, offset %u"
msgstr "неожиданный pageaddr %X/%X в сегменте WAL %s, LSN %X/%X, смещение %u"
-#: xlogreader.c:1329
+#: xlogreader.c:1320
#, c-format
msgid ""
"out-of-sequence timeline ID %u (after %u) in WAL segment %s, LSN %X/%X, "
"нарушение последовательности ID линии времени %u (после %u) в сегменте WAL "
"%s, LSN %X/%X, смещение %u"
-#: xlogreader.c:1735
+#: xlogreader.c:1726
#, c-format
msgid "out-of-order block_id %u at %X/%X"
msgstr "идентификатор блока %u идёт не по порядку в позиции %X/%X"
-#: xlogreader.c:1759
+#: xlogreader.c:1750
#, c-format
msgid "BKPBLOCK_HAS_DATA set, but no data included at %X/%X"
msgstr "BKPBLOCK_HAS_DATA установлен, но данных в позиции %X/%X нет"
-#: xlogreader.c:1766
+#: xlogreader.c:1757
#, c-format
msgid "BKPBLOCK_HAS_DATA not set, but data length is %u at %X/%X"
msgstr ""
"BKPBLOCK_HAS_DATA не установлен, но длина данных равна %u в позиции %X/%X"
-#: xlogreader.c:1802
+#: xlogreader.c:1793
#, c-format
msgid ""
"BKPIMAGE_HAS_HOLE set, but hole offset %u length %u block image length %u at "
"BKPIMAGE_HAS_HOLE установлен, но для пропуска заданы смещение %u и длина %u "
"при длине образа блока %u в позиции %X/%X"
-#: xlogreader.c:1818
+#: xlogreader.c:1809
#, c-format
msgid "BKPIMAGE_HAS_HOLE not set, but hole offset %u length %u at %X/%X"
msgstr ""
"BKPIMAGE_HAS_HOLE не установлен, но для пропуска заданы смещение %u и длина "
"%u в позиции %X/%X"
-#: xlogreader.c:1832
+#: xlogreader.c:1823
#, c-format
msgid "BKPIMAGE_COMPRESSED set, but block image length %u at %X/%X"
msgstr ""
"BKPIMAGE_COMPRESSED установлен, но длина образа блока равна %u в позиции %X/"
"%X"
-#: xlogreader.c:1847
+#: xlogreader.c:1838
#, c-format
msgid ""
"neither BKPIMAGE_HAS_HOLE nor BKPIMAGE_COMPRESSED set, but block image "
"ни BKPIMAGE_HAS_HOLE, ни BKPIMAGE_COMPRESSED не установлены, но длина образа "
"блока равна %u в позиции %X/%X"
-#: xlogreader.c:1863
+#: xlogreader.c:1854
#, c-format
msgid "BKPBLOCK_SAME_REL set but no previous rel at %X/%X"
msgstr ""
"BKPBLOCK_SAME_REL установлен, но предыдущее значение не задано в позиции %X/"
"%X"
-#: xlogreader.c:1875
+#: xlogreader.c:1866
#, c-format
msgid "invalid block_id %u at %X/%X"
msgstr "неверный идентификатор блока %u в позиции %X/%X"
-#: xlogreader.c:1942
+#: xlogreader.c:1933
#, c-format
msgid "record with invalid length at %X/%X"
msgstr "запись с неверной длиной в позиции %X/%X"
-#: xlogreader.c:1968
+#: xlogreader.c:1959
#, c-format
msgid "could not locate backup block with ID %d in WAL record"
msgstr "не удалось найти копию блока с ID %d в записи журнала WAL"
-#: xlogreader.c:2052
+#: xlogreader.c:2043
#, c-format
msgid "could not restore image at %X/%X with invalid block %d specified"
msgstr ""
"не удалось восстановить образ в позиции %X/%X с указанным неверным блоком %d"
-#: xlogreader.c:2059
+#: xlogreader.c:2050
#, c-format
msgid "could not restore image at %X/%X with invalid state, block %d"
msgstr ""
"не удалось восстановить образ в позиции %X/%X с неверным состоянием, блок %d"
-#: xlogreader.c:2086 xlogreader.c:2103
+#: xlogreader.c:2077 xlogreader.c:2094
#, c-format
msgid ""
"could not restore image at %X/%X compressed with %s not supported by build, "
"не удалось восстановить образ в позиции %X/%X, сжатый методом %s, который не "
"поддерживается этой сборкой, блок %d"
-#: xlogreader.c:2112
+#: xlogreader.c:2103
#, c-format
msgid ""
"could not restore image at %X/%X compressed with unknown method, block %d"
"не удалось восстановить образ в позиции %X/%X, сжатый неизвестным методом, "
"блок %d"
-#: xlogreader.c:2120
+#: xlogreader.c:2111
#, c-format
msgid "could not decompress image at %X/%X, block %d"
msgstr "не удалось развернуть образ в позиции %X/%X, блок %d"
+#, c-format
+#~ msgid "out of memory while trying to decode a record of length %u"
+#~ msgstr "не удалось выделить память для декодирования записи длины %u"
+
+#, c-format
+#~ msgid "record length %u at %X/%X too long"
+#~ msgstr "длина записи %u в позиции %X/%X слишком велика"
+
#, c-format
#~ msgid "invalid timeline specification: \"%s\""
#~ msgstr "неверное указание линии времени: \"%s\""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pgscripts (PostgreSQL current)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-28 07:59+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-30 12:51+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-03 09:08+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-03 10:36+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
"Language: ru\n"
msgid "%s must be in range %d..%d"
msgstr "значение %s должно быть в диапазоне %d..%d"
-#: ../../fe_utils/parallel_slot.c:299
+#: ../../fe_utils/parallel_slot.c:317
#, c-format
-msgid "too many jobs for this platform"
-msgstr "слишком много заданий для этой платформы"
+msgid "too many jobs for this platform: %d"
+msgstr "слишком много заданий для этой платформы: %d"
-#: ../../fe_utils/parallel_slot.c:520
+#: ../../fe_utils/parallel_slot.c:326
+#, c-format
+msgid "socket file descriptor out of range for select(): %d"
+msgstr "дескриптор файла сокета вне диапазона, допустимого для select(): %d"
+
+#: ../../fe_utils/parallel_slot.c:328
+#, c-format
+msgid "Try fewer jobs."
+msgstr "Попробуйте уменьшить количество заданий."
+
+#: ../../fe_utils/parallel_slot.c:553
#, c-format
msgid "processing of database \"%s\" failed: %s"
msgstr "ошибка при обработке базы \"%s\": %s"
#: clusterdb.c:113 clusterdb.c:132 createdb.c:144 createdb.c:163
#: createuser.c:195 createuser.c:210 dropdb.c:104 dropdb.c:113 dropdb.c:121
#: dropuser.c:95 dropuser.c:110 dropuser.c:123 pg_isready.c:97 pg_isready.c:111
-#: reindexdb.c:174 reindexdb.c:193 vacuumdb.c:277 vacuumdb.c:297
+#: reindexdb.c:174 reindexdb.c:193 vacuumdb.c:279 vacuumdb.c:299
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information."
msgstr "Для дополнительной информации попробуйте \"%s --help\"."
#: clusterdb.c:130 createdb.c:161 createuser.c:208 dropdb.c:119 dropuser.c:108
-#: pg_isready.c:109 reindexdb.c:191 vacuumdb.c:295
+#: pg_isready.c:109 reindexdb.c:191 vacuumdb.c:297
#, c-format
msgid "too many command-line arguments (first is \"%s\")"
msgstr "слишком много аргументов командной строки (первый: \"%s\")"
"\n"
#: clusterdb.c:265 createdb.c:288 createuser.c:415 dropdb.c:172 dropuser.c:170
-#: pg_isready.c:226 reindexdb.c:750 vacuumdb.c:1127
+#: pg_isready.c:226 reindexdb.c:750 vacuumdb.c:1156
#, c-format
msgid "Usage:\n"
msgstr "Использование:\n"
-#: clusterdb.c:266 reindexdb.c:751 vacuumdb.c:1128
+#: clusterdb.c:266 reindexdb.c:751 vacuumdb.c:1157
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
msgstr " %s [ПАРАМЕТР]... [ИМЯ_БД]\n"
#: clusterdb.c:267 createdb.c:290 createuser.c:417 dropdb.c:174 dropuser.c:172
-#: pg_isready.c:229 reindexdb.c:752 vacuumdb.c:1129
+#: pg_isready.c:229 reindexdb.c:752 vacuumdb.c:1158
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgstr " -?, --help показать эту справку и выйти\n"
#: clusterdb.c:276 createdb.c:306 createuser.c:448 dropdb.c:181 dropuser.c:179
-#: pg_isready.c:235 reindexdb.c:767 vacuumdb.c:1158
+#: pg_isready.c:235 reindexdb.c:767 vacuumdb.c:1187
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Параметры подключения:\n"
-#: clusterdb.c:277 createuser.c:449 dropdb.c:182 dropuser.c:180 vacuumdb.c:1159
+#: clusterdb.c:277 createuser.c:449 dropdb.c:182 dropuser.c:180 vacuumdb.c:1188
#, c-format
msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n"
msgstr ""
" -h, --host=ИМЯ имя сервера баз данных или каталог сокетов\n"
-#: clusterdb.c:278 createuser.c:450 dropdb.c:183 dropuser.c:181 vacuumdb.c:1160
+#: clusterdb.c:278 createuser.c:450 dropdb.c:183 dropuser.c:181 vacuumdb.c:1189
#, c-format
msgid " -p, --port=PORT database server port\n"
msgstr " -p, --port=ПОРТ порт сервера баз данных\n"
-#: clusterdb.c:279 dropdb.c:184 vacuumdb.c:1161
+#: clusterdb.c:279 dropdb.c:184 vacuumdb.c:1190
#, c-format
msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n"
msgstr ""
" -U, --username=ИМЯ имя пользователя для подключения к серверу\n"
-#: clusterdb.c:280 createuser.c:452 dropdb.c:185 dropuser.c:183 vacuumdb.c:1162
+#: clusterdb.c:280 createuser.c:452 dropdb.c:185 dropuser.c:183 vacuumdb.c:1191
#, c-format
msgid " -w, --no-password never prompt for password\n"
msgstr " -w, --no-password не запрашивать пароль\n"
-#: clusterdb.c:281 createuser.c:453 dropdb.c:186 dropuser.c:184 vacuumdb.c:1163
+#: clusterdb.c:281 createuser.c:453 dropdb.c:186 dropuser.c:184 vacuumdb.c:1192
#, c-format
msgid " -W, --password force password prompt\n"
msgstr " -W, --password запросить пароль\n"
-#: clusterdb.c:282 dropdb.c:187 vacuumdb.c:1164
+#: clusterdb.c:282 dropdb.c:187 vacuumdb.c:1193
#, c-format
msgid " --maintenance-db=DBNAME alternate maintenance database\n"
msgstr " --maintenance-db=ИМЯ_БД сменить опорную базу данных\n"
"Подробнее о кластеризации вы можете узнать в описании SQL-команды CLUSTER.\n"
#: clusterdb.c:284 createdb.c:314 createuser.c:454 dropdb.c:188 dropuser.c:185
-#: pg_isready.c:240 reindexdb.c:775 vacuumdb.c:1166
+#: pg_isready.c:240 reindexdb.c:775 vacuumdb.c:1195
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Об ошибках сообщайте по адресу <%s>.\n"
#: clusterdb.c:285 createdb.c:315 createuser.c:455 dropdb.c:189 dropuser.c:186
-#: pg_isready.c:241 reindexdb.c:776 vacuumdb.c:1167
+#: pg_isready.c:241 reindexdb.c:776 vacuumdb.c:1196
#, c-format
msgid "%s home page: <%s>\n"
msgstr "Домашняя страница %s: <%s>\n"
msgid "cannot use multiple jobs to reindex indexes"
msgstr "нельзя задействовать несколько заданий для перестроения индексов"
-#: reindexdb.c:323 reindexdb.c:330 vacuumdb.c:509 vacuumdb.c:516 vacuumdb.c:523
-#: vacuumdb.c:530 vacuumdb.c:537 vacuumdb.c:544 vacuumdb.c:551 vacuumdb.c:556
-#: vacuumdb.c:560 vacuumdb.c:564 vacuumdb.c:568
+#: reindexdb.c:323 reindexdb.c:330 vacuumdb.c:525 vacuumdb.c:532 vacuumdb.c:539
+#: vacuumdb.c:546 vacuumdb.c:553 vacuumdb.c:560 vacuumdb.c:567 vacuumdb.c:572
+#: vacuumdb.c:576 vacuumdb.c:580 vacuumdb.c:584
#, c-format
msgid ""
"cannot use the \"%s\" option on server versions older than PostgreSQL %s"
"\n"
"Подробнее о переиндексации вы можете узнать в описании SQL-команды REINDEX.\n"
-#: vacuumdb.c:310 vacuumdb.c:313 vacuumdb.c:316 vacuumdb.c:319 vacuumdb.c:322
-#: vacuumdb.c:325 vacuumdb.c:328 vacuumdb.c:331 vacuumdb.c:340
+#: vacuumdb.c:312 vacuumdb.c:315 vacuumdb.c:318 vacuumdb.c:321 vacuumdb.c:324
+#: vacuumdb.c:327 vacuumdb.c:330 vacuumdb.c:333 vacuumdb.c:342
#, c-format
msgid "cannot use the \"%s\" option when performing only analyze"
msgstr "при выполнении только анализа нельзя использовать параметр \"%s\""
-#: vacuumdb.c:343
+#: vacuumdb.c:345
#, c-format
msgid "cannot use the \"%s\" option when performing full vacuum"
msgstr "при выполнении полной очистки нельзя использовать параметр \"%s\""
-#: vacuumdb.c:349 vacuumdb.c:357
+#: vacuumdb.c:351 vacuumdb.c:359
#, c-format
msgid "cannot use the \"%s\" option with the \"%s\" option"
msgstr "параметр \"%s\" нельзя использовать совместно с \"%s\""
-#: vacuumdb.c:428
+#: vacuumdb.c:430
#, c-format
msgid "cannot vacuum all databases and a specific one at the same time"
msgstr "нельзя очистить все базы данных и одну конкретную одновременно"
-#: vacuumdb.c:432
+#: vacuumdb.c:434
#, c-format
msgid "cannot vacuum specific table(s) in all databases"
msgstr "нельзя очистить только указанную таблицу(ы) во всех базах"
-#: vacuumdb.c:436
+#: vacuumdb.c:438
#, c-format
msgid "cannot vacuum specific schema(s) in all databases"
msgstr "нельзя очистить только указанную схему(ы) во всех базах"
-#: vacuumdb.c:440
+#: vacuumdb.c:442
#, c-format
msgid "cannot exclude specific schema(s) in all databases"
msgstr "нельзя исключить указанную схему(ы) во всех базах"
-#: vacuumdb.c:444
+#: vacuumdb.c:446
#, c-format
msgid ""
"cannot vacuum all tables in schema(s) and specific table(s) at the same time"
"нельзя очистить все таблицы в схеме(ах) и одну конкретную таблицу "
"одновременно"
-#: vacuumdb.c:448
+#: vacuumdb.c:450
#, c-format
msgid "cannot vacuum specific table(s) and exclude schema(s) at the same time"
msgstr ""
"нельзя очистить конкретную таблицу(ы) и исключить схему(ы) одновременно"
-#: vacuumdb.c:452
+#: vacuumdb.c:454
#, c-format
msgid ""
"cannot vacuum all tables in schema(s) and exclude schema(s) at the same time"
msgstr ""
"нельзя очистить все таблицы в схеме(ах) и исключить схему(ы) одновременно"
-#: vacuumdb.c:496
+#: vacuumdb.c:467
+#, c-format
+msgid "out of memory"
+msgstr "нехватка памяти"
+
+#: vacuumdb.c:512
msgid "Generating minimal optimizer statistics (1 target)"
msgstr "Вычисление минимальной статистики для оптимизатора (1 запись)"
-#: vacuumdb.c:497
+#: vacuumdb.c:513
msgid "Generating medium optimizer statistics (10 targets)"
msgstr "Вычисление средней статистики для оптимизатора (10 записей)"
-#: vacuumdb.c:498
+#: vacuumdb.c:514
msgid "Generating default (full) optimizer statistics"
msgstr "Вычисление стандартной (полной) статистики для оптимизатора"
-#: vacuumdb.c:577
+#: vacuumdb.c:593
#, c-format
msgid "%s: processing database \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: обработка базы данных \"%s\": %s\n"
-#: vacuumdb.c:580
+#: vacuumdb.c:596
#, c-format
msgid "%s: vacuuming database \"%s\"\n"
msgstr "%s: очистка базы данных \"%s\"\n"
-#: vacuumdb.c:1115
+#: vacuumdb.c:1144
#, c-format
msgid "vacuuming of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
msgstr "очистить таблицу \"%s\" в базе \"%s\" не удалось: %s"
-#: vacuumdb.c:1118
+#: vacuumdb.c:1147
#, c-format
msgid "vacuuming of database \"%s\" failed: %s"
msgstr "очистить базу данных \"%s\" не удалось: %s"
-#: vacuumdb.c:1126
+#: vacuumdb.c:1155
#, c-format
msgid ""
"%s cleans and analyzes a PostgreSQL database.\n"
"%s очищает и анализирует базу данных PostgreSQL.\n"
"\n"
-#: vacuumdb.c:1130
+#: vacuumdb.c:1159
#, c-format
msgid " -a, --all vacuum all databases\n"
msgstr " -a, --all очистить все базы данных\n"
-#: vacuumdb.c:1131
+#: vacuumdb.c:1160
#, c-format
msgid " --buffer-usage-limit=SIZE size of ring buffer used for vacuum\n"
msgstr ""
"при\n"
" очистке\n"
-#: vacuumdb.c:1132
+#: vacuumdb.c:1161
#, c-format
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to vacuum\n"
msgstr " -d, --dbname=ИМЯ_БД очистить указанную базу данных\n"
-#: vacuumdb.c:1133
+#: vacuumdb.c:1162
#, c-format
msgid " --disable-page-skipping disable all page-skipping behavior\n"
msgstr ""
" --disable-page-skipping исключить все варианты пропуска страниц\n"
-#: vacuumdb.c:1134
+#: vacuumdb.c:1163
#, c-format
msgid ""
" -e, --echo show the commands being sent to the "
msgstr ""
" -e, --echo отображать команды, отправляемые серверу\n"
-#: vacuumdb.c:1135
+#: vacuumdb.c:1164
#, c-format
msgid " -f, --full do full vacuuming\n"
msgstr " -f, --full произвести полную очистку\n"
-#: vacuumdb.c:1136
+#: vacuumdb.c:1165
#, c-format
msgid " -F, --freeze freeze row transaction information\n"
msgstr ""
" -F, --freeze заморозить информацию о транзакциях в "
"строках\n"
-#: vacuumdb.c:1137
+#: vacuumdb.c:1166
#, c-format
msgid ""
" --force-index-cleanup always remove index entries that point to "
"указывающие\n"
" на мёртвые кортежи\n"
-#: vacuumdb.c:1138
+#: vacuumdb.c:1167
#, c-format
msgid ""
" -j, --jobs=NUM use this many concurrent connections to "
" -j, --jobs=ЧИСЛО запускать для очистки заданное число "
"заданий\n"
-#: vacuumdb.c:1139
+#: vacuumdb.c:1168
#, c-format
msgid ""
" --min-mxid-age=MXID_AGE minimum multixact ID age of tables to "
" --min-mxid-age=ВОЗРАСТ минимальный возраст мультитранзакций для\n"
" таблиц, подлежащих очистке\n"
-#: vacuumdb.c:1140
+#: vacuumdb.c:1169
#, c-format
msgid ""
" --min-xid-age=XID_AGE minimum transaction ID age of tables to "
"таблиц,\n"
" подлежащих очистке\n"
-#: vacuumdb.c:1141
+#: vacuumdb.c:1170
#, c-format
msgid ""
" --no-index-cleanup don't remove index entries that point to "
" --no-index-cleanup не удалять элементы индекса, указывающие\n"
" на мёртвые кортежи\n"
-#: vacuumdb.c:1142
+#: vacuumdb.c:1171
#, c-format
msgid " --no-process-main skip the main relation\n"
msgstr " --no-process-main пропускать основное отношение\n"
-#: vacuumdb.c:1143
+#: vacuumdb.c:1172
#, c-format
msgid ""
" --no-process-toast skip the TOAST table associated with the "
" --no-process-toast пропускать TOAST-таблицу, связанную\n"
" с очищаемой таблицей\n"
-#: vacuumdb.c:1144
+#: vacuumdb.c:1173
#, c-format
msgid ""
" --no-truncate don't truncate empty pages at the end of "
" --no-truncate не отсекать пустые страницы в конце "
"таблицы\n"
-#: vacuumdb.c:1145
+#: vacuumdb.c:1174
#, c-format
msgid ""
-" -n, --schema=PATTERN vacuum tables in the specified schema(s) "
+" -n, --schema=SCHEMA vacuum tables in the specified schema(s) "
"only\n"
msgstr ""
-" -n, --schema=ШÐ\90Ð\91Ð\9bÐ\9eÐ\9d очищать таблицы только в указанной "
+" -n, --schema=СХÐ\95Ð\9cÐ\90 очищать таблицы только в указанной "
"схеме(ах)\n"
-#: vacuumdb.c:1146
+#: vacuumdb.c:1175
#, c-format
msgid ""
-" -N, --exclude-schema=PATTERN do not vacuum tables in the specified "
+" -N, --exclude-schema=SCHEMA do not vacuum tables in the specified "
"schema(s)\n"
msgstr ""
-" -N, --exclude-schema=ШÐ\90Ð\91Ð\9bÐ\9eÐ\9d не очищать таблицы в указанной схеме(ах)\n"
+" -N, --exclude-schema=СХÐ\95Ð\9cÐ\90 не очищать таблицы в указанной схеме(ах)\n"
-#: vacuumdb.c:1147
+#: vacuumdb.c:1176
#, c-format
msgid ""
" -P, --parallel=PARALLEL_WORKERS use this many background workers for "
" по возможности использовать для очистки\n"
" заданное число фоновых процессов\n"
-#: vacuumdb.c:1148
+#: vacuumdb.c:1177
#, c-format
msgid " -q, --quiet don't write any messages\n"
msgstr " -q, --quiet не выводить сообщения\n"
-#: vacuumdb.c:1149
+#: vacuumdb.c:1178
#, c-format
msgid ""
" --skip-locked skip relations that cannot be immediately "
" --skip-locked пропускать отношения, которые не удаётся\n"
" заблокировать немедленно\n"
-#: vacuumdb.c:1150
+#: vacuumdb.c:1179
#, c-format
msgid " -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]' vacuum specific table(s) only\n"
msgstr ""
" -t, --table='ТАБЛ[(СТОЛБЦЫ)]' очистить только указанную таблицу(ы)\n"
-#: vacuumdb.c:1151
+#: vacuumdb.c:1180
#, c-format
msgid " -v, --verbose write a lot of output\n"
msgstr " -v, --verbose выводить исчерпывающие сообщения\n"
-#: vacuumdb.c:1152
+#: vacuumdb.c:1181
#, c-format
msgid ""
" -V, --version output version information, then exit\n"
msgstr " -V, --version показать версию и выйти\n"
-#: vacuumdb.c:1153
+#: vacuumdb.c:1182
#, c-format
msgid " -z, --analyze update optimizer statistics\n"
msgstr " -z, --analyze обновить статистику оптимизатора\n"
-#: vacuumdb.c:1154
+#: vacuumdb.c:1183
#, c-format
msgid ""
" -Z, --analyze-only only update optimizer statistics; no "
" -Z, --analyze-only только обновить статистику оптимизатора,\n"
" не очищать БД\n"
-#: vacuumdb.c:1155
+#: vacuumdb.c:1184
#, c-format
msgid ""
" --analyze-in-stages only update optimizer statistics, in "
" (в несколько проходов для большей "
"скорости), без очистки\n"
-#: vacuumdb.c:1157
+#: vacuumdb.c:1186
#, c-format
msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
msgstr " -?, --help показать эту справку и выйти\n"
-#: vacuumdb.c:1165
+#: vacuumdb.c:1194
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: plpython (PostgreSQL current)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-28 07:59+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-03 09:08+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-29 15:42+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
msgid "closing a cursor in an aborted subtransaction"
msgstr "закрытие курсора в прерванной подтранзакции"
-#: plpy_elog.c:125 plpy_elog.c:126 plpy_plpymodule.c:530
+#: plpy_elog.c:122 plpy_elog.c:123 plpy_plpymodule.c:530
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: postgres (PostgreSQL current)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-11 15:31+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-11 16:21+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-03 09:08+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-03 10:37+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
"Language: ru\n"
msgid "not recorded"
msgstr "не записано"
-#: ../common/controldata_utils.c:69 ../common/controldata_utils.c:73
-#: commands/copyfrom.c:1670 commands/extension.c:3480 utils/adt/genfile.c:123
+#: ../common/controldata_utils.c:79 ../common/controldata_utils.c:83
+#: commands/copyfrom.c:1683 commands/extension.c:3480 utils/adt/genfile.c:123
#, c-format
msgid "could not open file \"%s\" for reading: %m"
msgstr "не удалось открыть файл \"%s\" для чтения: %m"
-#: ../common/controldata_utils.c:84 ../common/controldata_utils.c:86
+#: ../common/controldata_utils.c:94 ../common/controldata_utils.c:96
#: access/transam/timeline.c:143 access/transam/timeline.c:362
#: access/transam/twophase.c:1347 access/transam/xlog.c:3193
#: access/transam/xlog.c:3996 access/transam/xlogrecovery.c:1199
msgid "could not read file \"%s\": %m"
msgstr "не удалось прочитать файл \"%s\": %m"
-#: ../common/controldata_utils.c:92 ../common/controldata_utils.c:95
+#: ../common/controldata_utils.c:102 ../common/controldata_utils.c:105
#: access/transam/xlog.c:3198 access/transam/xlog.c:4001
#: backup/basebackup.c:1846 replication/logical/origin.c:750
#: replication/logical/origin.c:789 replication/logical/snapbuild.c:2036
msgid "could not read file \"%s\": read %d of %zu"
msgstr "не удалось прочитать файл \"%s\" (прочитано байт: %d из %zu)"
-#: ../common/controldata_utils.c:104 ../common/controldata_utils.c:108
-#: ../common/controldata_utils.c:233 ../common/controldata_utils.c:236
+#: ../common/controldata_utils.c:114 ../common/controldata_utils.c:118
+#: ../common/controldata_utils.c:263 ../common/controldata_utils.c:266
#: access/heap/rewriteheap.c:1175 access/heap/rewriteheap.c:1280
#: access/transam/timeline.c:392 access/transam/timeline.c:438
#: access/transam/timeline.c:512 access/transam/twophase.c:1359
#: access/transam/twophase.c:1771 access/transam/xlog.c:3039
#: access/transam/xlog.c:3233 access/transam/xlog.c:3238
#: access/transam/xlog.c:3374 access/transam/xlog.c:3966
-#: access/transam/xlog.c:4885 commands/copyfrom.c:1730 commands/copyto.c:332
+#: access/transam/xlog.c:4885 commands/copyfrom.c:1743 commands/copyto.c:332
#: libpq/be-fsstubs.c:470 libpq/be-fsstubs.c:540
#: replication/logical/origin.c:683 replication/logical/origin.c:822
#: replication/logical/reorderbuffer.c:5102
msgid "could not close file \"%s\": %m"
msgstr "не удалось закрыть файл \"%s\": %m"
-#: ../common/controldata_utils.c:124
+#: ../common/controldata_utils.c:154
msgid "byte ordering mismatch"
msgstr "несоответствие порядка байт"
-#: ../common/controldata_utils.c:126
+#: ../common/controldata_utils.c:156
#, c-format
msgid ""
"possible byte ordering mismatch\n"
"этой программой. В этом случае результаты будут неверными и\n"
"установленный PostgreSQL будет несовместим с этим каталогом данных."
-#: ../common/controldata_utils.c:181 ../common/controldata_utils.c:186
+#: ../common/controldata_utils.c:211 ../common/controldata_utils.c:216
#: ../common/file_utils.c:228 ../common/file_utils.c:287
#: ../common/file_utils.c:361 access/heap/rewriteheap.c:1263
#: access/transam/timeline.c:111 access/transam/timeline.c:251
#: storage/file/fd.c:3777 storage/smgr/md.c:663 utils/cache/relmapper.c:816
#: utils/cache/relmapper.c:924 utils/error/elog.c:2082
#: utils/init/miscinit.c:1530 utils/init/miscinit.c:1664
-#: utils/init/miscinit.c:1741 utils/misc/guc.c:4600 utils/misc/guc.c:4650
+#: utils/init/miscinit.c:1741 utils/misc/guc.c:4602 utils/misc/guc.c:4652
#, c-format
msgid "could not open file \"%s\": %m"
msgstr "не удалось открыть файл \"%s\": %m"
-#: ../common/controldata_utils.c:202 ../common/controldata_utils.c:205
+#: ../common/controldata_utils.c:232 ../common/controldata_utils.c:235
#: access/transam/twophase.c:1744 access/transam/twophase.c:1753
#: access/transam/xlog.c:8755 access/transam/xlogfuncs.c:708
#: backup/basebackup_server.c:175 backup/basebackup_server.c:268
msgid "could not write file \"%s\": %m"
msgstr "не удалось записать файл \"%s\": %m"
-#: ../common/controldata_utils.c:219 ../common/controldata_utils.c:224
+#: ../common/controldata_utils.c:249 ../common/controldata_utils.c:254
#: ../common/file_utils.c:299 ../common/file_utils.c:369
#: access/heap/rewriteheap.c:959 access/heap/rewriteheap.c:1169
#: access/heap/rewriteheap.c:1274 access/transam/timeline.c:432
#: replication/logical/snapbuild.c:1791 replication/slot.c:1830
#: replication/slot.c:1935 storage/file/fd.c:774 storage/file/fd.c:3798
#: storage/smgr/md.c:1135 storage/smgr/md.c:1180 storage/sync/sync.c:451
-#: utils/misc/guc.c:4370
+#: utils/misc/guc.c:4372
#, c-format
msgid "could not fsync file \"%s\": %m"
msgstr "не удалось синхронизировать с ФС файл \"%s\": %m"
#: storage/ipc/procarray.c:2232 storage/ipc/procarray.c:2239
#: storage/ipc/procarray.c:2738 storage/ipc/procarray.c:3374
#: utils/adt/formatting.c:1690 utils/adt/formatting.c:1812
-#: utils/adt/formatting.c:1935 utils/adt/pg_locale.c:469
-#: utils/adt/pg_locale.c:633 utils/fmgr/dfmgr.c:229 utils/hash/dynahash.c:514
+#: utils/adt/formatting.c:1935 utils/adt/pg_locale.c:473
+#: utils/adt/pg_locale.c:637 utils/fmgr/dfmgr.c:229 utils/hash/dynahash.c:514
#: utils/hash/dynahash.c:614 utils/hash/dynahash.c:1111 utils/mb/mbutils.c:402
#: utils/mb/mbutils.c:430 utils/mb/mbutils.c:815 utils/mb/mbutils.c:842
#: utils/misc/guc.c:640 utils/misc/guc.c:665 utils/misc/guc.c:1053
-#: utils/misc/guc.c:4348 utils/misc/tzparser.c:476 utils/mmgr/aset.c:445
+#: utils/misc/guc.c:4350 utils/misc/tzparser.c:476 utils/mmgr/aset.c:445
#: utils/mmgr/dsa.c:714 utils/mmgr/dsa.c:736 utils/mmgr/dsa.c:817
#: utils/mmgr/generation.c:205 utils/mmgr/mcxt.c:1046 utils/mmgr/mcxt.c:1082
#: utils/mmgr/mcxt.c:1120 utils/mmgr/mcxt.c:1158 utils/mmgr/mcxt.c:1246
#: ../common/file_utils.c:87 ../common/file_utils.c:447
#: ../common/file_utils.c:451 access/transam/twophase.c:1315
-#: access/transam/xlogarchive.c:112 access/transam/xlogarchive.c:229
+#: access/transam/xlogarchive.c:112 access/transam/xlogarchive.c:236
#: backup/basebackup.c:346 backup/basebackup.c:544 backup/basebackup.c:615
-#: commands/copyfrom.c:1680 commands/copyto.c:702 commands/extension.c:3469
+#: commands/copyfrom.c:1693 commands/copyto.c:702 commands/extension.c:3469
#: commands/tablespace.c:810 commands/tablespace.c:899 postmaster/pgarch.c:590
#: replication/logical/snapbuild.c:1649 storage/file/fd.c:1922
#: storage/file/fd.c:2008 storage/file/fd.c:3511 utils/adt/dbsize.c:106
msgid "could not read directory \"%s\": %m"
msgstr "не удалось прочитать каталог \"%s\": %m"
-#: ../common/file_utils.c:379 access/transam/xlogarchive.c:383
+#: ../common/file_utils.c:379 access/transam/xlogarchive.c:390
#: postmaster/pgarch.c:746 postmaster/syslogger.c:1608
#: replication/logical/snapbuild.c:1810 replication/slot.c:723
#: replication/slot.c:1716 replication/slot.c:1858 storage/file/fd.c:792
#: ../common/percentrepl.c:79 ../common/percentrepl.c:85
#: ../common/percentrepl.c:118 ../common/percentrepl.c:124
-#: postmaster/postmaster.c:2211 utils/misc/guc.c:3118 utils/misc/guc.c:3154
-#: utils/misc/guc.c:3224 utils/misc/guc.c:4547 utils/misc/guc.c:6721
-#: utils/misc/guc.c:6762
+#: postmaster/postmaster.c:2211 utils/misc/guc.c:3120 utils/misc/guc.c:3156
+#: utils/misc/guc.c:3226 utils/misc/guc.c:4549 utils/misc/guc.c:6731
+#: utils/misc/guc.c:6772
#, c-format
msgid "invalid value for parameter \"%s\": \"%s\""
msgstr "неверное значение для параметра \"%s\": \"%s\""
#: ../common/rmtree.c:95 access/heap/rewriteheap.c:1248
#: access/transam/twophase.c:1704 access/transam/xlogarchive.c:120
-#: access/transam/xlogarchive.c:393 postmaster/postmaster.c:1143
+#: access/transam/xlogarchive.c:400 postmaster/postmaster.c:1143
#: postmaster/syslogger.c:1537 replication/logical/origin.c:591
#: replication/logical/reorderbuffer.c:4526
#: replication/logical/snapbuild.c:1691 replication/logical/snapbuild.c:2125
"запрос на расчёт сводки диапазона BRIN для индекса \"%s\" страницы %u не был "
"записан"
-#: access/brin/brin.c:1036 access/brin/brin.c:1137 access/gin/ginfast.c:1040
+#: access/brin/brin.c:1036 access/brin/brin.c:1143 access/gin/ginfast.c:1039
#: access/transam/xlogfuncs.c:189 access/transam/xlogfuncs.c:214
#: access/transam/xlogfuncs.c:247 access/transam/xlogfuncs.c:286
#: access/transam/xlogfuncs.c:307 access/transam/xlogfuncs.c:328
msgid "recovery is in progress"
msgstr "идёт процесс восстановления"
-#: access/brin/brin.c:1037 access/brin/brin.c:1138
+#: access/brin/brin.c:1037 access/brin/brin.c:1144
#, c-format
msgid "BRIN control functions cannot be executed during recovery."
msgstr "Функции управления BRIN нельзя использовать в процессе восстановления."
-#: access/brin/brin.c:1042 access/brin/brin.c:1143
+#: access/brin/brin.c:1042 access/brin/brin.c:1149
#, c-format
msgid "block number out of range: %lld"
msgstr "номер блока вне диапазона: %lld"
-#: access/brin/brin.c:1086 access/brin/brin.c:1169
+#: access/brin/brin.c:1086 access/brin/brin.c:1175
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a BRIN index"
msgstr "\"%s\" - это не индекс BRIN"
-#: access/brin/brin.c:1102 access/brin/brin.c:1185
+#: access/brin/brin.c:1102 access/brin/brin.c:1191
#, c-format
msgid "could not open parent table of index \"%s\""
msgstr "не удалось открыть родительскую таблицу индекса \"%s\""
+#: access/brin/brin.c:1111 access/brin/brin.c:1207 access/gin/ginfast.c:1084
+#: parser/parse_utilcmd.c:2271
+#, c-format
+msgid "index \"%s\" is not valid"
+msgstr "индекс \"%s\" - нерабочий"
+
#: access/brin/brin_bloom.c:750 access/brin/brin_bloom.c:792
-#: access/brin/brin_minmax_multi.c:3011 access/brin/brin_minmax_multi.c:3148
+#: access/brin/brin_minmax_multi.c:2985 access/brin/brin_minmax_multi.c:3122
#: statistics/dependencies.c:663 statistics/dependencies.c:716
#: statistics/mcv.c:1484 statistics/mcv.c:1515 statistics/mvdistinct.c:344
#: statistics/mvdistinct.c:397 utils/adt/pseudotypes.c:43
msgid "cannot accept a value of type %s"
msgstr "значение типа %s нельзя ввести"
-#: access/brin/brin_minmax_multi.c:2171 access/brin/brin_minmax_multi.c:2178
-#: access/brin/brin_minmax_multi.c:2185 utils/adt/timestamp.c:941
-#: utils/adt/timestamp.c:1518 utils/adt/timestamp.c:2708
-#: utils/adt/timestamp.c:2778 utils/adt/timestamp.c:2795
-#: utils/adt/timestamp.c:2848 utils/adt/timestamp.c:2887
-#: utils/adt/timestamp.c:3184 utils/adt/timestamp.c:3189
-#: utils/adt/timestamp.c:3194 utils/adt/timestamp.c:3244
-#: utils/adt/timestamp.c:3251 utils/adt/timestamp.c:3258
-#: utils/adt/timestamp.c:3278 utils/adt/timestamp.c:3285
-#: utils/adt/timestamp.c:3292 utils/adt/timestamp.c:3322
-#: utils/adt/timestamp.c:3330 utils/adt/timestamp.c:3374
-#: utils/adt/timestamp.c:3796 utils/adt/timestamp.c:3920
-#: utils/adt/timestamp.c:4440
-#, c-format
-msgid "interval out of range"
-msgstr "interval вне диапазона"
-
#: access/brin/brin_pageops.c:76 access/brin/brin_pageops.c:362
#: access/brin/brin_pageops.c:852 access/gin/ginentrypage.c:110
-#: access/gist/gist.c:1442 access/spgist/spgdoinsert.c:2002
+#: access/gist/gist.c:1462 access/spgist/spgdoinsert.c:2002
#: access/spgist/spgdoinsert.c:2279
#, c-format
msgid "index row size %zu exceeds maximum %zu for index \"%s\""
msgid "Attribute \"%s\" of type %s does not exist in type %s."
msgstr "Атрибут \"%s\" типа %s не существует в типе %s."
-#: access/common/heaptuple.c:1124 access/common/heaptuple.c:1459
+#: access/common/heaptuple.c:1133 access/common/heaptuple.c:1468
#, c-format
msgid "number of columns (%d) exceeds limit (%d)"
msgstr "число столбцов (%d) превышает предел (%d)"
msgstr "Для этой функциональности в сервере не хватает поддержки lz4."
#: access/common/tupdesc.c:837 commands/tablecmds.c:6953
-#: commands/tablecmds.c:12973
+#: commands/tablecmds.c:12977
#, c-format
msgid "too many array dimensions"
msgstr "слишком много размерностей массива"
msgid "Reduce maintenance_work_mem."
msgstr "Уменьшите maintenance_work_mem."
-#: access/gin/ginfast.c:1041
+#: access/gin/ginfast.c:1040
#, c-format
msgid "GIN pending list cannot be cleaned up during recovery."
msgstr "Очередь записей GIN нельзя очистить в процессе восстановления."
-#: access/gin/ginfast.c:1048
+#: access/gin/ginfast.c:1047
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a GIN index"
msgstr "\"%s\" - это не индекс GIN"
-#: access/gin/ginfast.c:1059
+#: access/gin/ginfast.c:1058
#, c-format
msgid "cannot access temporary indexes of other sessions"
msgstr "обращаться к временным индексам других сеансов нельзя"
msgid "Please REINDEX it."
msgstr "Пожалуйста, выполните REINDEX для него."
-#: access/gist/gist.c:1176
+#: access/gist/gist.c:1195
#, c-format
msgid "fixing incomplete split in index \"%s\", block %u"
msgstr "исправление неполного разделения в индексе \"%s\" (блок: %u)"
#: access/hash/hashfunc.c:280 access/hash/hashfunc.c:334 catalog/heap.c:668
#: catalog/heap.c:674 commands/createas.c:206 commands/createas.c:515
-#: commands/indexcmds.c:2039 commands/tablecmds.c:17462 commands/view.c:86
+#: commands/indexcmds.c:2039 commands/tablecmds.c:17480 commands/view.c:86
#: regex/regc_pg_locale.c:243 utils/adt/formatting.c:1648
#: utils/adt/formatting.c:1770 utils/adt/formatting.c:1893 utils/adt/like.c:191
#: utils/adt/like_support.c:1025 utils/adt/varchar.c:739
msgstr ""
"в семействе операторов \"%s\" метода доступа %s нет межтипового оператора(ов)"
-#: access/heap/heapam.c:2027
+#: access/heap/heapam.c:2038
#, c-format
msgid "cannot insert tuples in a parallel worker"
msgstr "вставлять кортежи в параллельном исполнителе нельзя"
-#: access/heap/heapam.c:2546
+#: access/heap/heapam.c:2557
#, c-format
msgid "cannot delete tuples during a parallel operation"
msgstr "удалять кортежи во время параллельных операций нельзя"
-#: access/heap/heapam.c:2593
+#: access/heap/heapam.c:2604
#, c-format
msgid "attempted to delete invisible tuple"
msgstr "попытка удаления невидимого кортежа"
-#: access/heap/heapam.c:3036 access/heap/heapam.c:5903
+#: access/heap/heapam.c:3047 access/heap/heapam.c:5914
#, c-format
msgid "cannot update tuples during a parallel operation"
msgstr "изменять кортежи во время параллельных операций нельзя"
-#: access/heap/heapam.c:3164
+#: access/heap/heapam.c:3175
#, c-format
msgid "attempted to update invisible tuple"
msgstr "попытка изменения невидимого кортежа"
-#: access/heap/heapam.c:4551 access/heap/heapam.c:4589
-#: access/heap/heapam.c:4854 access/heap/heapam_handler.c:467
+#: access/heap/heapam.c:4562 access/heap/heapam.c:4600
+#: access/heap/heapam.c:4865 access/heap/heapam_handler.c:467
#, c-format
msgid "could not obtain lock on row in relation \"%s\""
msgstr "не удалось получить блокировку строки в таблице \"%s\""
#: replication/logical/origin.c:676 replication/logical/snapbuild.c:1767
#: replication/slot.c:1812 storage/file/buffile.c:545
#: storage/file/copydir.c:197 utils/init/miscinit.c:1605
-#: utils/init/miscinit.c:1616 utils/init/miscinit.c:1624 utils/misc/guc.c:4331
-#: utils/misc/guc.c:4362 utils/misc/guc.c:5490 utils/misc/guc.c:5508
+#: utils/init/miscinit.c:1616 utils/init/miscinit.c:1624 utils/misc/guc.c:4333
+#: utils/misc/guc.c:4364 utils/misc/guc.c:5500 utils/misc/guc.c:5518
#: utils/time/snapmgr.c:1268 utils/time/snapmgr.c:1275
#, c-format
msgid "could not write to file \"%s\": %m"
#: access/index/indexam.c:142 catalog/objectaddress.c:1394
#: commands/indexcmds.c:2867 commands/tablecmds.c:272 commands/tablecmds.c:296
-#: commands/tablecmds.c:17163 commands/tablecmds.c:18935
+#: commands/tablecmds.c:17177 commands/tablecmds.c:18953
#, c-format
msgid "\"%s\" is not an index"
msgstr "\"%s\" - это не индекс"
"Причиной тому могло быть прерывание операции VACUUM в версии 9.3 или старее, "
"до обновления. Этот индекс нужно перестроить (REINDEX)."
-#: access/nbtree/nbtutils.c:2662
+#: access/nbtree/nbtutils.c:2677
#, c-format
msgid ""
"index row size %zu exceeds btree version %u maximum %zu for index \"%s\""
"размер строки индекса (%zu) больше предельного для btree версии %u размера "
"(%zu) (индекс \"%s\")"
-#: access/nbtree/nbtutils.c:2668
+#: access/nbtree/nbtutils.c:2683
#, c-format
msgid "Index row references tuple (%u,%u) in relation \"%s\"."
msgstr "Строка индекса ссылается на кортеж (%u,%u) в отношении \"%s\"."
-#: access/nbtree/nbtutils.c:2672
+#: access/nbtree/nbtutils.c:2687
#, c-format
msgid ""
"Values larger than 1/3 of a buffer page cannot be indexed.\n"
msgstr "нельзя выполнить PREPARE для транзакции, снимки которой экспортированы"
#. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:3489
+#: access/transam/xact.c:3490
#, c-format
msgid "%s cannot run inside a transaction block"
msgstr "%s не может выполняться внутри блока транзакции"
#. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:3499
+#: access/transam/xact.c:3500
#, c-format
msgid "%s cannot run inside a subtransaction"
msgstr "%s не может выполняться внутри подтранзакции"
#. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:3509
+#: access/transam/xact.c:3510
#, c-format
msgid "%s cannot be executed within a pipeline"
msgstr "%s нельзя выполнять в конвейере"
#. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:3519
+#: access/transam/xact.c:3520
#, c-format
msgid "%s cannot be executed from a function"
msgstr "%s нельзя выполнять внутри функции"
#. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:3590 access/transam/xact.c:3915
-#: access/transam/xact.c:3994 access/transam/xact.c:4117
-#: access/transam/xact.c:4268 access/transam/xact.c:4337
-#: access/transam/xact.c:4448
+#: access/transam/xact.c:3591 access/transam/xact.c:3916
+#: access/transam/xact.c:3995 access/transam/xact.c:4118
+#: access/transam/xact.c:4269 access/transam/xact.c:4338
+#: access/transam/xact.c:4449
#, c-format
msgid "%s can only be used in transaction blocks"
msgstr "%s может выполняться только внутри блоков транзакций"
-#: access/transam/xact.c:3801
+#: access/transam/xact.c:3802
#, c-format
msgid "there is already a transaction in progress"
msgstr "транзакция уже выполняется"
-#: access/transam/xact.c:3920 access/transam/xact.c:3999
-#: access/transam/xact.c:4122
+#: access/transam/xact.c:3921 access/transam/xact.c:4000
+#: access/transam/xact.c:4123
#, c-format
msgid "there is no transaction in progress"
msgstr "нет незавершённой транзакции"
-#: access/transam/xact.c:4010
+#: access/transam/xact.c:4011
#, c-format
msgid "cannot commit during a parallel operation"
msgstr "фиксировать транзакции во время параллельных операций нельзя"
-#: access/transam/xact.c:4133
+#: access/transam/xact.c:4134
#, c-format
msgid "cannot abort during a parallel operation"
msgstr "прерывание во время параллельных операций невозможно"
-#: access/transam/xact.c:4232
+#: access/transam/xact.c:4233
#, c-format
msgid "cannot define savepoints during a parallel operation"
msgstr "определять точки сохранения во время параллельных операций нельзя"
-#: access/transam/xact.c:4319
+#: access/transam/xact.c:4320
#, c-format
msgid "cannot release savepoints during a parallel operation"
msgstr "высвобождать точки сохранения во время параллельных операций нельзя"
-#: access/transam/xact.c:4329 access/transam/xact.c:4380
-#: access/transam/xact.c:4440 access/transam/xact.c:4489
+#: access/transam/xact.c:4330 access/transam/xact.c:4381
+#: access/transam/xact.c:4441 access/transam/xact.c:4490
#, c-format
msgid "savepoint \"%s\" does not exist"
msgstr "точка сохранения \"%s\" не существует"
-#: access/transam/xact.c:4386 access/transam/xact.c:4495
+#: access/transam/xact.c:4387 access/transam/xact.c:4496
#, c-format
msgid "savepoint \"%s\" does not exist within current savepoint level"
msgstr ""
"точка сохранения \"%s\" на текущем уровне точек сохранения не существует"
-#: access/transam/xact.c:4428
+#: access/transam/xact.c:4429
#, c-format
msgid "cannot rollback to savepoints during a parallel operation"
msgstr "откатиться к точке сохранения во время параллельных операций нельзя"
-#: access/transam/xact.c:4556
+#: access/transam/xact.c:4557
#, c-format
msgid "cannot start subtransactions during a parallel operation"
msgstr "запускать подтранзакции во время параллельных операций нельзя"
-#: access/transam/xact.c:4624
+#: access/transam/xact.c:4625
#, c-format
msgid "cannot commit subtransactions during a parallel operation"
msgstr "фиксировать подтранзакции во время параллельных операций нельзя"
-#: access/transam/xact.c:5270
+#: access/transam/xact.c:5271
#, c-format
msgid "cannot have more than 2^32-1 subtransactions in a transaction"
msgstr "в одной транзакции не может быть больше 2^32-1 подтранзакций"
"прерывание резервного копирования из-за завершения обслуживающего процесса "
"до вызова pg_backup_stop"
-#: access/transam/xlogarchive.c:207
+#: access/transam/xlogarchive.c:214
#, c-format
msgid "archive file \"%s\" has wrong size: %lld instead of %lld"
msgstr "файл архива \"%s\" имеет неправильный размер: %lld вместо %lld"
-#: access/transam/xlogarchive.c:216
+#: access/transam/xlogarchive.c:223
#, c-format
msgid "restored log file \"%s\" from archive"
msgstr "файл журнала \"%s\" восстановлен из архива"
-#: access/transam/xlogarchive.c:230
+#: access/transam/xlogarchive.c:237
#, c-format
msgid "restore_command returned a zero exit status, but stat() failed."
msgstr ""
"Команда restore_command возвратила нулевой код состояния, но stat() выдала "
"ошибку."
-#: access/transam/xlogarchive.c:262
+#: access/transam/xlogarchive.c:269
#, c-format
msgid "could not restore file \"%s\" from archive: %s"
msgstr "восстановить файл \"%s\" из архива не удалось: %s"
#. translator: First %s represents a postgresql.conf parameter name like
#. "recovery_end_command", the 2nd is the value of that parameter, the
#. third an already translated error message.
-#: access/transam/xlogarchive.c:340
+#: access/transam/xlogarchive.c:347
#, c-format
msgid "%s \"%s\": %s"
msgstr "%s \"%s\": %s"
-#: access/transam/xlogarchive.c:450 access/transam/xlogarchive.c:530
+#: access/transam/xlogarchive.c:457 access/transam/xlogarchive.c:537
#, c-format
msgid "could not create archive status file \"%s\": %m"
msgstr "не удалось создать файл состояния архива \"%s\": %m"
-#: access/transam/xlogarchive.c:458 access/transam/xlogarchive.c:538
+#: access/transam/xlogarchive.c:465 access/transam/xlogarchive.c:545
#, c-format
msgid "could not write archive status file \"%s\": %m"
msgstr "не удалось записать файл состояния архива \"%s\": %m"
"recovery_prefetch не поддерживается на платформах, где отсутствует "
"posix_fadvise()."
-#: access/transam/xlogreader.c:626
+#: access/transam/xlogreader.c:593
#, c-format
msgid "invalid record offset at %X/%X: expected at least %u, got %u"
msgstr ""
"неверное смещение записи в позиции %X/%X: ожидалось минимум %u, получено %u"
-#: access/transam/xlogreader.c:635
+#: access/transam/xlogreader.c:602
#, c-format
msgid "contrecord is requested by %X/%X"
msgstr "в позиции %X/%X запрошено продолжение записи"
-#: access/transam/xlogreader.c:676 access/transam/xlogreader.c:1119
+#: access/transam/xlogreader.c:643 access/transam/xlogreader.c:1108
#, c-format
msgid "invalid record length at %X/%X: expected at least %u, got %u"
msgstr ""
"неверная длина записи в позиции %X/%X: ожидалось минимум %u, получено %u"
-#: access/transam/xlogreader.c:705
-#, c-format
-msgid "out of memory while trying to decode a record of length %u"
-msgstr "не удалось выделить память для декодирования записи длины %u"
-
-#: access/transam/xlogreader.c:727
-#, c-format
-msgid "record length %u at %X/%X too long"
-msgstr "длина записи %u в позиции %X/%X слишком велика"
-
-#: access/transam/xlogreader.c:776
+#: access/transam/xlogreader.c:732
#, c-format
msgid "there is no contrecord flag at %X/%X"
msgstr "нет флага contrecord в позиции %X/%X"
-#: access/transam/xlogreader.c:789
+#: access/transam/xlogreader.c:745
#, c-format
msgid "invalid contrecord length %u (expected %lld) at %X/%X"
msgstr "неверная длина contrecord: %u (ожидалась %lld) в позиции %X/%X"
-#: access/transam/xlogreader.c:1127
+#: access/transam/xlogreader.c:1116
#, c-format
msgid "invalid resource manager ID %u at %X/%X"
msgstr "неверный ID менеджера ресурсов %u в позиции %X/%X"
-#: access/transam/xlogreader.c:1140 access/transam/xlogreader.c:1156
+#: access/transam/xlogreader.c:1129 access/transam/xlogreader.c:1145
#, c-format
msgid "record with incorrect prev-link %X/%X at %X/%X"
msgstr "запись с неверной ссылкой назад %X/%X в позиции %X/%X"
-#: access/transam/xlogreader.c:1192
+#: access/transam/xlogreader.c:1183
#, c-format
msgid "incorrect resource manager data checksum in record at %X/%X"
msgstr ""
"некорректная контрольная сумма данных менеджера ресурсов в записи в позиции "
"%X/%X"
-#: access/transam/xlogreader.c:1226
+#: access/transam/xlogreader.c:1217
#, c-format
msgid "invalid magic number %04X in WAL segment %s, LSN %X/%X, offset %u"
msgstr ""
"неверное магическое число %04X в сегменте WAL %s, LSN %X/%X, смещение %u"
-#: access/transam/xlogreader.c:1241 access/transam/xlogreader.c:1283
+#: access/transam/xlogreader.c:1232 access/transam/xlogreader.c:1274
#, c-format
msgid "invalid info bits %04X in WAL segment %s, LSN %X/%X, offset %u"
msgstr ""
"неверные информационные биты %04X в сегменте WAL %s, LSN %X/%X, смещение %u"
-#: access/transam/xlogreader.c:1257
+#: access/transam/xlogreader.c:1248
#, c-format
msgid ""
"WAL file is from different database system: WAL file database system "
"файл WAL принадлежит другой СУБД: в нём указан идентификатор системы БД "
"%llu, а идентификатор системы pg_control: %llu"
-#: access/transam/xlogreader.c:1265
+#: access/transam/xlogreader.c:1256
#, c-format
msgid ""
"WAL file is from different database system: incorrect segment size in page "
"файл WAL принадлежит другой СУБД: некорректный размер сегмента в заголовке "
"страницы"
-#: access/transam/xlogreader.c:1271
+#: access/transam/xlogreader.c:1262
#, c-format
msgid ""
"WAL file is from different database system: incorrect XLOG_BLCKSZ in page "
"файл WAL принадлежит другой СУБД: некорректный XLOG_BLCKSZ в заголовке "
"страницы"
-#: access/transam/xlogreader.c:1303
+#: access/transam/xlogreader.c:1294
#, c-format
msgid "unexpected pageaddr %X/%X in WAL segment %s, LSN %X/%X, offset %u"
msgstr "неожиданный pageaddr %X/%X в сегменте WAL %s, LSN %X/%X, смещение %u"
-#: access/transam/xlogreader.c:1329
+#: access/transam/xlogreader.c:1320
#, c-format
msgid ""
"out-of-sequence timeline ID %u (after %u) in WAL segment %s, LSN %X/%X, "
"нарушение последовательности ID линии времени %u (после %u) в сегменте WAL "
"%s, LSN %X/%X, смещение %u"
-#: access/transam/xlogreader.c:1735
+#: access/transam/xlogreader.c:1726
#, c-format
msgid "out-of-order block_id %u at %X/%X"
msgstr "идентификатор блока %u идёт не по порядку в позиции %X/%X"
-#: access/transam/xlogreader.c:1759
+#: access/transam/xlogreader.c:1750
#, c-format
msgid "BKPBLOCK_HAS_DATA set, but no data included at %X/%X"
msgstr "BKPBLOCK_HAS_DATA установлен, но данных в позиции %X/%X нет"
-#: access/transam/xlogreader.c:1766
+#: access/transam/xlogreader.c:1757
#, c-format
msgid "BKPBLOCK_HAS_DATA not set, but data length is %u at %X/%X"
msgstr ""
"BKPBLOCK_HAS_DATA не установлен, но длина данных равна %u в позиции %X/%X"
-#: access/transam/xlogreader.c:1802
+#: access/transam/xlogreader.c:1793
#, c-format
msgid ""
"BKPIMAGE_HAS_HOLE set, but hole offset %u length %u block image length %u at "
"BKPIMAGE_HAS_HOLE установлен, но для пропуска заданы смещение %u и длина %u "
"при длине образа блока %u в позиции %X/%X"
-#: access/transam/xlogreader.c:1818
+#: access/transam/xlogreader.c:1809
#, c-format
msgid "BKPIMAGE_HAS_HOLE not set, but hole offset %u length %u at %X/%X"
msgstr ""
"BKPIMAGE_HAS_HOLE не установлен, но для пропуска заданы смещение %u и длина "
"%u в позиции %X/%X"
-#: access/transam/xlogreader.c:1832
+#: access/transam/xlogreader.c:1823
#, c-format
msgid "BKPIMAGE_COMPRESSED set, but block image length %u at %X/%X"
msgstr ""
"BKPIMAGE_COMPRESSED установлен, но длина образа блока равна %u в позиции %X/"
"%X"
-#: access/transam/xlogreader.c:1847
+#: access/transam/xlogreader.c:1838
#, c-format
msgid ""
"neither BKPIMAGE_HAS_HOLE nor BKPIMAGE_COMPRESSED set, but block image "
"ни BKPIMAGE_HAS_HOLE, ни BKPIMAGE_COMPRESSED не установлены, но длина образа "
"блока равна %u в позиции %X/%X"
-#: access/transam/xlogreader.c:1863
+#: access/transam/xlogreader.c:1854
#, c-format
msgid "BKPBLOCK_SAME_REL set but no previous rel at %X/%X"
msgstr ""
"BKPBLOCK_SAME_REL установлен, но предыдущее значение не задано в позиции %X/"
"%X"
-#: access/transam/xlogreader.c:1875
+#: access/transam/xlogreader.c:1866
#, c-format
msgid "invalid block_id %u at %X/%X"
msgstr "неверный идентификатор блока %u в позиции %X/%X"
-#: access/transam/xlogreader.c:1942
+#: access/transam/xlogreader.c:1933
#, c-format
msgid "record with invalid length at %X/%X"
msgstr "запись с неверной длиной в позиции %X/%X"
-#: access/transam/xlogreader.c:1968
+#: access/transam/xlogreader.c:1959
#, c-format
msgid "could not locate backup block with ID %d in WAL record"
msgstr "не удалось найти копию блока с ID %d в записи журнала WAL"
-#: access/transam/xlogreader.c:2052
+#: access/transam/xlogreader.c:2043
#, c-format
msgid "could not restore image at %X/%X with invalid block %d specified"
msgstr ""
"не удалось восстановить образ в позиции %X/%X с указанным неверным блоком %d"
-#: access/transam/xlogreader.c:2059
+#: access/transam/xlogreader.c:2050
#, c-format
msgid "could not restore image at %X/%X with invalid state, block %d"
msgstr ""
"не удалось восстановить образ в позиции %X/%X с неверным состоянием, блок %d"
-#: access/transam/xlogreader.c:2086 access/transam/xlogreader.c:2103
+#: access/transam/xlogreader.c:2077 access/transam/xlogreader.c:2094
#, c-format
msgid ""
"could not restore image at %X/%X compressed with %s not supported by build, "
"не удалось восстановить образ в позиции %X/%X, сжатый методом %s, который не "
"поддерживается этой сборкой, блок %d"
-#: access/transam/xlogreader.c:2112
+#: access/transam/xlogreader.c:2103
#, c-format
msgid ""
"could not restore image at %X/%X compressed with unknown method, block %d"
"не удалось восстановить образ в позиции %X/%X, сжатый неизвестным методом, "
"блок %d"
-#: access/transam/xlogreader.c:2120
+#: access/transam/xlogreader.c:2111
#, c-format
msgid "could not decompress image at %X/%X, block %d"
msgstr "не удалось развернуть образ в позиции %X/%X, блок %d"
#: catalog/pg_publication.c:533 commands/analyze.c:390 commands/copy.c:837
#: commands/sequence.c:1663 commands/tablecmds.c:7339 commands/tablecmds.c:7495
#: commands/tablecmds.c:7545 commands/tablecmds.c:7619
-#: commands/tablecmds.c:7689 commands/tablecmds.c:7801
-#: commands/tablecmds.c:7895 commands/tablecmds.c:7954
-#: commands/tablecmds.c:8043 commands/tablecmds.c:8073
-#: commands/tablecmds.c:8201 commands/tablecmds.c:8283
-#: commands/tablecmds.c:8417 commands/tablecmds.c:8525
-#: commands/tablecmds.c:12240 commands/tablecmds.c:12421
-#: commands/tablecmds.c:12582 commands/tablecmds.c:13744
-#: commands/tablecmds.c:16273 commands/trigger.c:949 parser/analyze.c:2518
+#: commands/tablecmds.c:7689 commands/tablecmds.c:7805
+#: commands/tablecmds.c:7899 commands/tablecmds.c:7958
+#: commands/tablecmds.c:8047 commands/tablecmds.c:8077
+#: commands/tablecmds.c:8205 commands/tablecmds.c:8287
+#: commands/tablecmds.c:8421 commands/tablecmds.c:8529
+#: commands/tablecmds.c:12244 commands/tablecmds.c:12425
+#: commands/tablecmds.c:12586 commands/tablecmds.c:13748
+#: commands/tablecmds.c:16279 commands/trigger.c:949 parser/analyze.c:2518
#: parser/parse_relation.c:737 parser/parse_target.c:1054
#: parser/parse_type.c:144 parser/parse_utilcmd.c:3413
#: parser/parse_utilcmd.c:3449 parser/parse_utilcmd.c:3491 utils/adt/acl.c:2876
msgid "\"%s\" is an index"
msgstr "\"%s\" - это индекс"
-#: catalog/aclchk.c:1847 commands/tablecmds.c:13901 commands/tablecmds.c:17172
+#: catalog/aclchk.c:1847 commands/tablecmds.c:13905 commands/tablecmds.c:17186
#, c-format
msgid "\"%s\" is a composite type"
msgstr "\"%s\" - это составной тип"
#: catalog/aclchk.c:1855 catalog/objectaddress.c:1401 commands/sequence.c:1171
-#: commands/tablecmds.c:254 commands/tablecmds.c:17136 utils/adt/acl.c:2084
+#: commands/tablecmds.c:254 commands/tablecmds.c:17150 utils/adt/acl.c:2084
#: utils/adt/acl.c:2114 utils/adt/acl.c:2146 utils/adt/acl.c:2178
#: utils/adt/acl.c:2206 utils/adt/acl.c:2236
#, c-format
msgid "parameter ACL with OID %u does not exist"
msgstr "ACL параметра с OID %u не существует"
-#: catalog/aclchk.c:3640 commands/collationcmds.c:808
+#: catalog/aclchk.c:3640 commands/collationcmds.c:813
#: commands/publicationcmds.c:1746
#, c-format
msgid "schema with OID %u does not exist"
msgstr "схема с OID %u не существует"
-#: catalog/aclchk.c:3705 utils/cache/typcache.c:385 utils/cache/typcache.c:440
+#: catalog/aclchk.c:3705 utils/cache/typcache.c:390 utils/cache/typcache.c:445
#, c-format
msgid "type with OID %u does not exist"
msgstr "тип с OID %u не существует"
#: catalog/dependency.c:1202 catalog/dependency.c:1209
#: catalog/dependency.c:1220 commands/tablecmds.c:1335
-#: commands/tablecmds.c:14386 commands/tablespace.c:466 commands/user.c:1309
+#: commands/tablecmds.c:14392 commands/tablespace.c:466 commands/user.c:1309
#: commands/vacuum.c:211 commands/view.c:446 libpq/auth.c:326
#: replication/logical/applyparallelworker.c:1044 replication/syncrep.c:1017
-#: storage/lmgr/deadlock.c:1134 storage/lmgr/proc.c:1358 utils/misc/guc.c:3120
-#: utils/misc/guc.c:3156 utils/misc/guc.c:3226 utils/misc/guc.c:6615
-#: utils/misc/guc.c:6649 utils/misc/guc.c:6683 utils/misc/guc.c:6726
-#: utils/misc/guc.c:6768
+#: storage/lmgr/deadlock.c:1134 storage/lmgr/proc.c:1366 utils/misc/guc.c:3122
+#: utils/misc/guc.c:3158 utils/misc/guc.c:3228 utils/misc/guc.c:6625
+#: utils/misc/guc.c:6659 utils/misc/guc.c:6693 utils/misc/guc.c:6736
+#: utils/misc/guc.c:6778
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
msgstr "ограничение-проверка \"%s\" уже существует"
#: catalog/heap.c:2563 catalog/index.c:901 catalog/pg_constraint.c:682
-#: commands/tablecmds.c:8900
+#: commands/tablecmds.c:8904
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
msgstr "ограничение \"%s\" для отношения \"%s\" уже существует"
#: catalog/heap.c:2622 catalog/pg_constraint.c:811 commands/tablecmds.c:2672
#: commands/tablecmds.c:3199 commands/tablecmds.c:6858
-#: commands/tablecmds.c:15208 commands/tablecmds.c:15349
+#: commands/tablecmds.c:15214 commands/tablecmds.c:15355
#, c-format
msgid "too many inheritance parents"
msgstr "слишком много родителей в иерархии наследования"
msgid "DROP INDEX CONCURRENTLY must be first action in transaction"
msgstr "DROP INDEX CONCURRENTLY должен быть первым действием в транзакции"
-#: catalog/index.c:3649
+#: catalog/index.c:3658
#, c-format
msgid "cannot reindex temporary tables of other sessions"
msgstr "переиндексировать временные таблицы других сеансов нельзя"
-#: catalog/index.c:3660 commands/indexcmds.c:3631
+#: catalog/index.c:3669 commands/indexcmds.c:3631
#, c-format
msgid "cannot reindex invalid index on TOAST table"
msgstr "перестроить нерабочий индекс в таблице TOAST нельзя"
-#: catalog/index.c:3676 commands/indexcmds.c:3511 commands/indexcmds.c:3655
+#: catalog/index.c:3685 commands/indexcmds.c:3511 commands/indexcmds.c:3655
#: commands/tablecmds.c:3402
#, c-format
msgid "cannot move system relation \"%s\""
msgstr "переместить системную таблицу \"%s\" нельзя"
-#: catalog/index.c:3820
+#: catalog/index.c:3829
#, c-format
msgid "index \"%s\" was reindexed"
msgstr "индекс \"%s\" был перестроен"
-#: catalog/index.c:3957
+#: catalog/index.c:3966
#, c-format
msgid "cannot reindex invalid index \"%s.%s\" on TOAST table, skipping"
msgstr ""
#: catalog/objectaddress.c:1409 commands/policy.c:96 commands/policy.c:376
#: commands/tablecmds.c:248 commands/tablecmds.c:290 commands/tablecmds.c:2206
-#: commands/tablecmds.c:12357
+#: commands/tablecmds.c:12361
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a table"
msgstr "\"%s\" - это не таблица"
#: catalog/objectaddress.c:1416 commands/tablecmds.c:260
-#: commands/tablecmds.c:17141 commands/view.c:119
+#: commands/tablecmds.c:17155 commands/view.c:119
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a view"
msgstr "\"%s\" - это не представление"
#: catalog/objectaddress.c:1423 commands/matview.c:186 commands/tablecmds.c:266
-#: commands/tablecmds.c:17146
+#: commands/tablecmds.c:17160
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a materialized view"
msgstr "\"%s\" - это не материализованное представление"
#: catalog/objectaddress.c:1430 commands/tablecmds.c:284
-#: commands/tablecmds.c:17151
+#: commands/tablecmds.c:17165
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a foreign table"
msgstr "\"%s\" - это не сторонняя таблица"
"значение по умолчанию для столбца \"%s\" отношения \"%s\" не существует"
#: catalog/objectaddress.c:1656 commands/functioncmds.c:137
-#: commands/tablecmds.c:276 commands/typecmds.c:274 commands/typecmds.c:3689
+#: commands/tablecmds.c:276 commands/typecmds.c:274 commands/typecmds.c:3691
#: parser/parse_type.c:243 parser/parse_type.c:272 parser/parse_type.c:801
#: utils/adt/acl.c:4441
#, c-format
"отсоединения."
#: catalog/pg_inherits.c:596 commands/tablecmds.c:4583
-#: commands/tablecmds.c:15464
+#: commands/tablecmds.c:15470
#, c-format
msgid ""
"Use ALTER TABLE ... DETACH PARTITION ... FINALIZE to complete the pending "
msgid "alignment \"%c\" is invalid for variable-length type"
msgstr "выравнивание \"%c\" не подходит для типа переменной длины"
-#: catalog/pg_type.c:326 commands/typecmds.c:4140
+#: catalog/pg_type.c:326 commands/typecmds.c:4146
#, c-format
msgid "fixed-size types must have storage PLAIN"
msgstr "для типов постоянного размера применим только режим хранения PLAIN"
#: commands/alter.c:259 commands/subscriptioncmds.c:636
#: commands/subscriptioncmds.c:1116 commands/subscriptioncmds.c:1198
-#: commands/subscriptioncmds.c:1830
+#: commands/subscriptioncmds.c:1837
#, c-format
msgid "password_required=false is superuser-only"
msgstr "задать password_required=false может только суперпользователь"
#: commands/alter.c:260 commands/subscriptioncmds.c:637
#: commands/subscriptioncmds.c:1117 commands/subscriptioncmds.c:1199
-#: commands/subscriptioncmds.c:1831
+#: commands/subscriptioncmds.c:1838
#, c-format
msgid ""
"Subscriptions with the password_required option set to false may only be "
msgid "there is no previously clustered index for table \"%s\""
msgstr "таблица \"%s\" ранее не кластеризовалась по какому-либо индексу"
-#: commands/cluster.c:192 commands/tablecmds.c:14200 commands/tablecmds.c:16043
+#: commands/cluster.c:192 commands/tablecmds.c:14206 commands/tablecmds.c:16049
#, c-format
msgid "index \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
msgstr "индекс \"%s\" для таблицы \"%s\" не существует"
msgid "cannot vacuum temporary tables of other sessions"
msgstr "очищать временные таблицы других сеансов нельзя"
-#: commands/cluster.c:513 commands/tablecmds.c:16053
+#: commands/cluster.c:513 commands/tablecmds.c:16059
#, c-format
msgid "\"%s\" is not an index for table \"%s\""
msgstr "\"%s\" не является индексом таблицы \"%s\""
msgstr "атрибут COLLATION \"%s\" не распознан"
#: commands/collationcmds.c:125 commands/collationcmds.c:131
-#: commands/define.c:389 commands/tablecmds.c:7876
-#: replication/pgoutput/pgoutput.c:310 replication/pgoutput/pgoutput.c:333
-#: replication/pgoutput/pgoutput.c:347 replication/pgoutput/pgoutput.c:357
-#: replication/pgoutput/pgoutput.c:367 replication/pgoutput/pgoutput.c:377
-#: replication/pgoutput/pgoutput.c:387 replication/walsender.c:996
+#: commands/define.c:389 commands/tablecmds.c:7880
+#: replication/pgoutput/pgoutput.c:309 replication/pgoutput/pgoutput.c:332
+#: replication/pgoutput/pgoutput.c:346 replication/pgoutput/pgoutput.c:356
+#: replication/pgoutput/pgoutput.c:366 replication/pgoutput/pgoutput.c:376
+#: replication/pgoutput/pgoutput.c:386 replication/walsender.c:996
#: replication/walsender.c:1018 replication/walsender.c:1028
#, c-format
msgid "conflicting or redundant options"
msgid "unrecognized collation provider: %s"
msgstr "нераспознанный провайдер правил сортировки: %s"
-#: commands/collationcmds.c:253
+#: commands/collationcmds.c:253 commands/collationcmds.c:259
+#: commands/collationcmds.c:267
#, c-format
-msgid "parameter \"lc_collate\" must be specified"
-msgstr "необходимо указать параметр \"lc_collate\""
+msgid "parameter \"%s\" must be specified"
+msgstr "необходимо указать параметр \"%s\""
-#: commands/collationcmds.c:258
-#, c-format
-msgid "parameter \"lc_ctype\" must be specified"
-msgstr "необходимо указать параметр \"lc_ctype\""
-
-#: commands/collationcmds.c:265
-#, c-format
-msgid "parameter \"locale\" must be specified"
-msgstr "необходимо указать параметр \"locale\""
-
-#: commands/collationcmds.c:279 commands/dbcommands.c:1091
+#: commands/collationcmds.c:282 commands/dbcommands.c:1091
#, c-format
msgid "using standard form \"%s\" for ICU locale \"%s\""
msgstr "используется стандартная форма \"%s\" локали ICU \"%s\""
-#: commands/collationcmds.c:298
+#: commands/collationcmds.c:301
#, c-format
msgid "nondeterministic collations not supported with this provider"
msgstr ""
"недетерминированные правила сортировки не поддерживаются данным провайдером"
-#: commands/collationcmds.c:303 commands/dbcommands.c:1110
+#: commands/collationcmds.c:306 commands/dbcommands.c:1110
#, c-format
msgid "ICU rules cannot be specified unless locale provider is ICU"
msgstr "правила ICU можно указать, только если выбран провайдер локали ICU"
-#: commands/collationcmds.c:322
+#: commands/collationcmds.c:325
#, c-format
msgid "current database's encoding is not supported with this provider"
msgstr "кодировка текущей БД не поддерживается данным провайдером"
-#: commands/collationcmds.c:382
+#: commands/collationcmds.c:385
#, c-format
msgid "collation \"%s\" for encoding \"%s\" already exists in schema \"%s\""
msgstr ""
"правило сортировки \"%s\" для кодировки \"%s\" уже существует в схеме \"%s\""
-#: commands/collationcmds.c:393
+#: commands/collationcmds.c:396
#, c-format
msgid "collation \"%s\" already exists in schema \"%s\""
msgstr "правило сортировки \"%s\" уже существует в схеме \"%s\""
-#: commands/collationcmds.c:418
+#: commands/collationcmds.c:421
#, c-format
msgid "cannot refresh version of default collation"
msgstr "нельзя обновить версию правила сортировки по умолчанию"
-#: commands/collationcmds.c:419
+#. translator: %s is an SQL command
+#. translator: %s is an SQL ALTER command
+#: commands/collationcmds.c:423 commands/subscriptioncmds.c:1331
+#: commands/tablecmds.c:7705 commands/tablecmds.c:7715
+#: commands/tablecmds.c:13908 commands/tablecmds.c:17188
+#: commands/tablecmds.c:17209 commands/typecmds.c:3637 commands/typecmds.c:3720
+#: commands/typecmds.c:4013
#, c-format
-msgid "Use ALTER DATABASE ... REFRESH COLLATION VERSION instead."
-msgstr "Вместо этого выполните ALTER DATABASE ... REFRESH COLLATION VERSION."
+msgid "Use %s instead."
+msgstr "Выполните %s."
-#: commands/collationcmds.c:446 commands/dbcommands.c:2488
+#: commands/collationcmds.c:451 commands/dbcommands.c:2488
#, c-format
msgid "changing version from %s to %s"
msgstr "изменение версии с %s на %s"
-#: commands/collationcmds.c:461 commands/dbcommands.c:2501
+#: commands/collationcmds.c:466 commands/dbcommands.c:2501
#, c-format
msgid "version has not changed"
msgstr "версия не была изменена"
-#: commands/collationcmds.c:494 commands/dbcommands.c:2667
+#: commands/collationcmds.c:499 commands/dbcommands.c:2667
#, c-format
msgid "database with OID %u does not exist"
msgstr "база данных с OID %u не существует"
-#: commands/collationcmds.c:515
+#: commands/collationcmds.c:520
#, c-format
msgid "collation with OID %u does not exist"
msgstr "правило сортировки с OID %u не существует"
-#: commands/collationcmds.c:803
+#: commands/collationcmds.c:808
#, c-format
msgid "must be superuser to import system collations"
msgstr ""
"импортировать системные правила сортировки может только суперпользователь"
-#: commands/collationcmds.c:831 commands/copyfrom.c:1654 commands/copyto.c:656
+#: commands/collationcmds.c:836 commands/copyfrom.c:1667 commands/copyto.c:656
#: libpq/be-secure-common.c:59
#, c-format
msgid "could not execute command \"%s\": %m"
msgstr "не удалось выполнить команду \"%s\": %m"
-#: commands/collationcmds.c:923 commands/collationcmds.c:1008
+#: commands/collationcmds.c:928 commands/collationcmds.c:1013
#, c-format
msgid "no usable system locales were found"
msgstr "пригодные системные локали не найдены"
msgid "FORCE_NULL column \"%s\" not referenced by COPY"
msgstr "столбец FORCE_NULL \"%s\" не фигурирует в COPY"
-#: commands/copyfrom.c:1673
+#: commands/copyfrom.c:1487 utils/mb/mbutils.c:386
+#, c-format
+msgid ""
+"default conversion function for encoding \"%s\" to \"%s\" does not exist"
+msgstr ""
+"стандартной функции преобразования из кодировки \"%s\" в \"%s\" не существует"
+
+#: commands/copyfrom.c:1686
#, c-format
msgid ""
"COPY FROM instructs the PostgreSQL server process to read a file. You may "
"файла. Возможно, на самом деле вам нужно клиентское средство, например, "
"\\copy в psql."
-#: commands/copyfrom.c:1686 commands/copyto.c:708
+#: commands/copyfrom.c:1699 commands/copyto.c:708
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory"
msgstr "\"%s\" - это каталог"
-#: commands/copyfrom.c:1754 commands/copyto.c:306 libpq/be-secure-common.c:83
+#: commands/copyfrom.c:1767 commands/copyto.c:306 libpq/be-secure-common.c:83
#, c-format
msgid "could not close pipe to external command: %m"
msgstr "не удалось закрыть канал сообщений с внешней командой: %m"
-#: commands/copyfrom.c:1769 commands/copyto.c:311
+#: commands/copyfrom.c:1782 commands/copyto.c:311
#, c-format
msgid "program \"%s\" failed"
msgstr "сбой программы \"%s\""
#: commands/dropcmds.c:158 commands/sequence.c:474 commands/tablecmds.c:3710
#: commands/tablecmds.c:3868 commands/tablecmds.c:3920
-#: commands/tablecmds.c:16468 tcop/utility.c:1336
+#: commands/tablecmds.c:16474 tcop/utility.c:1336
#, c-format
msgid "relation \"%s\" does not exist, skipping"
msgstr "отношение \"%s\" не существует, пропускается"
"параметр \"%s\" нельзя задавать в дополнительном управляющем файле расширения"
#: commands/extension.c:568 commands/extension.c:576 commands/extension.c:584
-#: utils/misc/guc.c:3098
+#: utils/misc/guc.c:3100
#, c-format
msgid "parameter \"%s\" requires a Boolean value"
msgstr "параметр \"%s\" требует логическое значение"
msgid "could not determine which collation to use for index expression"
msgstr "не удалось определить правило сортировки для индексного выражения"
-#: commands/indexcmds.c:2046 commands/tablecmds.c:17469 commands/typecmds.c:807
+#: commands/indexcmds.c:2046 commands/tablecmds.c:17487 commands/typecmds.c:807
#: parser/parse_expr.c:2722 parser/parse_type.c:568 parser/parse_utilcmd.c:3774
#: utils/adt/misc.c:586
#, c-format
msgid "access method \"%s\" does not support NULLS FIRST/LAST options"
msgstr "метод доступа \"%s\" не поддерживает параметр NULLS FIRST/LAST"
-#: commands/indexcmds.c:2228 commands/tablecmds.c:17494
-#: commands/tablecmds.c:17500 commands/typecmds.c:2301
+#: commands/indexcmds.c:2228 commands/tablecmds.c:17512
+#: commands/tablecmds.c:17518 commands/typecmds.c:2301
#, c-format
msgid "data type %s has no default operator class for access method \"%s\""
msgstr ""
#: commands/policy.c:89 commands/policy.c:382 commands/statscmds.c:149
#: commands/tablecmds.c:1616 commands/tablecmds.c:2219
#: commands/tablecmds.c:3520 commands/tablecmds.c:6369
-#: commands/tablecmds.c:9181 commands/tablecmds.c:17062
-#: commands/tablecmds.c:17097 commands/trigger.c:323 commands/trigger.c:1339
+#: commands/tablecmds.c:9185 commands/tablecmds.c:17076
+#: commands/tablecmds.c:17111 commands/trigger.c:323 commands/trigger.c:1339
#: commands/trigger.c:1449 rewrite/rewriteDefine.c:275
#: rewrite/rewriteDefine.c:786 rewrite/rewriteRemove.c:80
#, c-format
msgid "cannot change ownership of identity sequence"
msgstr "сменить владельца последовательности идентификации нельзя"
-#: commands/sequence.c:1679 commands/tablecmds.c:13891
-#: commands/tablecmds.c:16488
+#: commands/sequence.c:1679 commands/tablecmds.c:13895
+#: commands/tablecmds.c:16494
#, c-format
msgid "Sequence \"%s\" is linked to table \"%s\"."
msgstr "Последовательность \"%s\" связана с таблицей \"%s\"."
msgid "duplicate expression in statistics definition"
msgstr "повторяющееся выражение в определении статистики"
-#: commands/statscmds.c:619 commands/tablecmds.c:8180
+#: commands/statscmds.c:619 commands/tablecmds.c:8184
#, c-format
msgid "statistics target %d is too low"
msgstr "ориентир статистики слишком мал (%d)"
-#: commands/statscmds.c:627 commands/tablecmds.c:8188
+#: commands/statscmds.c:627 commands/tablecmds.c:8192
#, c-format
msgid "lowering statistics target to %d"
msgstr "ориентир статистики снижается до %d"
msgid "unrecognized subscription parameter: \"%s\""
msgstr "нераспознанный параметр подписки: \"%s\""
-#: commands/subscriptioncmds.c:327 replication/pgoutput/pgoutput.c:398
+#: commands/subscriptioncmds.c:327 replication/pgoutput/pgoutput.c:395
#, c-format
msgid "unrecognized origin value: \"%s\""
msgstr "нераспознанное значение origin: \"%s\""
"Чтобы начать репликацию, вы должны вручную создать слот репликации, включить "
"подписку, а затем обновить её."
-#: commands/subscriptioncmds.c:1096 commands/subscriptioncmds.c:1502
-#: commands/subscriptioncmds.c:1885 utils/cache/lsyscache.c:3642
+#: commands/subscriptioncmds.c:1096 commands/subscriptioncmds.c:1509
+#: commands/subscriptioncmds.c:1892 utils/cache/lsyscache.c:3642
#, c-format
msgid "subscription \"%s\" does not exist"
msgstr "подписка \"%s\" не существует"
msgid "cannot set %s for enabled subscription"
msgstr "для включённой подписки нельзя задать %s"
-#: commands/subscriptioncmds.c:1227
+#: commands/subscriptioncmds.c:1234
#, c-format
msgid "cannot enable subscription that does not have a slot name"
msgstr "включить подписку, для которой не задано имя слота, нельзя"
-#: commands/subscriptioncmds.c:1271 commands/subscriptioncmds.c:1322
+#: commands/subscriptioncmds.c:1278 commands/subscriptioncmds.c:1329
#, c-format
msgid ""
"ALTER SUBSCRIPTION with refresh is not allowed for disabled subscriptions"
msgstr ""
"ALTER SUBSCRIPTION с обновлением для отключённых подписок не допускается"
-#: commands/subscriptioncmds.c:1272
+#: commands/subscriptioncmds.c:1279
#, c-format
msgid "Use ALTER SUBSCRIPTION ... SET PUBLICATION ... WITH (refresh = false)."
msgstr ""
"Выполните ALTER SUBSCRIPTION ... SET PUBLICATION ... WITH (refresh = false)."
-#: commands/subscriptioncmds.c:1281 commands/subscriptioncmds.c:1336
+#: commands/subscriptioncmds.c:1288 commands/subscriptioncmds.c:1343
#, c-format
msgid ""
"ALTER SUBSCRIPTION with refresh and copy_data is not allowed when two_phase "
"ALTER SUBSCRIPTION с параметром публикации refresh в режиме copy_data не "
"допускается, когда включён параметр two_phase"
-#: commands/subscriptioncmds.c:1282
+#: commands/subscriptioncmds.c:1289
#, c-format
msgid ""
"Use ALTER SUBSCRIPTION ... SET PUBLICATION with refresh = false, or with "
"copy_data = false либо выполните DROP/CREATE SUBSCRIPTION."
#. translator: %s is an SQL ALTER command
-#: commands/subscriptioncmds.c:1324
-#, c-format
-msgid "Use %s instead."
-msgstr "Выполните %s."
-
-#. translator: %s is an SQL ALTER command
-#: commands/subscriptioncmds.c:1338
+#: commands/subscriptioncmds.c:1345
#, c-format
msgid ""
"Use %s with refresh = false, or with copy_data = false, or use DROP/CREATE "
"Выполните %s с refresh = false или с copy_data = false либо выполните DROP/"
"CREATE SUBSCRIPTION."
-#: commands/subscriptioncmds.c:1360
+#: commands/subscriptioncmds.c:1367
#, c-format
msgid ""
"ALTER SUBSCRIPTION ... REFRESH is not allowed for disabled subscriptions"
msgstr "ALTER SUBSCRIPTION ... REFRESH для отключённых подписок не допускается"
-#: commands/subscriptioncmds.c:1385
+#: commands/subscriptioncmds.c:1392
#, c-format
msgid ""
"ALTER SUBSCRIPTION ... REFRESH with copy_data is not allowed when two_phase "
"ALTER SUBSCRIPTION ... REFRESH в режиме copy_data не допускается, когда "
"включён параметр two_phase"
-#: commands/subscriptioncmds.c:1386
+#: commands/subscriptioncmds.c:1393
#, c-format
msgid ""
"Use ALTER SUBSCRIPTION ... REFRESH with copy_data = false, or use DROP/"
"Выполните ALTER SUBSCRIPTION ... REFRESH с copy_data = false либо выполните "
"DROP/CREATE SUBSCRIPTION."
-#: commands/subscriptioncmds.c:1421
+#: commands/subscriptioncmds.c:1428
#, c-format
msgid "skip WAL location (LSN %X/%X) must be greater than origin LSN %X/%X"
msgstr ""
"позиция пропуска в WAL (LSN %X/%X) должна быть больше начального LSN %X/%X"
-#: commands/subscriptioncmds.c:1506
+#: commands/subscriptioncmds.c:1513
#, c-format
msgid "subscription \"%s\" does not exist, skipping"
msgstr "подписка \"%s\" не существует, пропускается"
-#: commands/subscriptioncmds.c:1775
+#: commands/subscriptioncmds.c:1782
#, c-format
msgid "dropped replication slot \"%s\" on publisher"
msgstr "слот репликации \"%s\" удалён на сервере репликации"
-#: commands/subscriptioncmds.c:1784 commands/subscriptioncmds.c:1792
+#: commands/subscriptioncmds.c:1791 commands/subscriptioncmds.c:1799
#, c-format
msgid "could not drop replication slot \"%s\" on publisher: %s"
msgstr "слот репликации \"%s\" на сервере публикации не был удалён: %s"
-#: commands/subscriptioncmds.c:1917
+#: commands/subscriptioncmds.c:1924
#, c-format
msgid "subscription with OID %u does not exist"
msgstr "подписка с OID %u не существует"
-#: commands/subscriptioncmds.c:1988 commands/subscriptioncmds.c:2113
+#: commands/subscriptioncmds.c:1995 commands/subscriptioncmds.c:2120
#, c-format
msgid "could not receive list of replicated tables from the publisher: %s"
msgstr ""
"не удалось получить список реплицируемых таблиц с сервера репликации: %s"
-#: commands/subscriptioncmds.c:2024
+#: commands/subscriptioncmds.c:2031
#, c-format
msgid ""
"subscription \"%s\" requested copy_data with origin = NONE but might copy "
"для подписки \"%s\" выбран режим copy_data с origin = NONE, но в неё могут "
"попасть данные из другого источника"
-#: commands/subscriptioncmds.c:2026
+#: commands/subscriptioncmds.c:2033
#, c-format
msgid ""
"The subscription being created subscribes to a publication (%s) that "
"Создаваемая подписка связана с публикациями (%s), содержащими таблицы, в "
"которые записывают другие подписки."
-#: commands/subscriptioncmds.c:2029
+#: commands/subscriptioncmds.c:2036
#, c-format
msgid ""
"Verify that initial data copied from the publisher tables did not come from "
"Убедитесь, что начальные данные, скопированные из таблиц публикации, "
"поступили не из других источников."
-#: commands/subscriptioncmds.c:2135 replication/logical/tablesync.c:876
-#: replication/pgoutput/pgoutput.c:1115
+#: commands/subscriptioncmds.c:2142 replication/logical/tablesync.c:876
+#: replication/pgoutput/pgoutput.c:1112
#, c-format
msgid ""
"cannot use different column lists for table \"%s.%s\" in different "
"использовать различные списки столбцов таблицы \"%s.%s\" в разных "
"публикациях нельзя"
-#: commands/subscriptioncmds.c:2185
+#: commands/subscriptioncmds.c:2192
#, c-format
msgid ""
"could not connect to publisher when attempting to drop replication slot "
"\"%s\": %s"
#. translator: %s is an SQL ALTER command
-#: commands/subscriptioncmds.c:2188
+#: commands/subscriptioncmds.c:2195
#, c-format
msgid ""
"Use %s to disable the subscription, and then use %s to disassociate it from "
"Выполните %s, чтобы отключить подписку, а затем выполните %s, чтобы отвязать "
"её от слота."
-#: commands/subscriptioncmds.c:2219
+#: commands/subscriptioncmds.c:2226
#, c-format
msgid "publication name \"%s\" used more than once"
msgstr "имя публикации \"%s\" используется неоднократно"
-#: commands/subscriptioncmds.c:2263
+#: commands/subscriptioncmds.c:2270
#, c-format
msgid "publication \"%s\" is already in subscription \"%s\""
msgstr "публикация \"%s\" уже имеется в подписке \"%s\""
-#: commands/subscriptioncmds.c:2277
+#: commands/subscriptioncmds.c:2284
#, c-format
msgid "publication \"%s\" is not in subscription \"%s\""
msgstr "публикация \"%s\" отсутствует в подписке \"%s\""
-#: commands/subscriptioncmds.c:2288
+#: commands/subscriptioncmds.c:2295
#, c-format
msgid "cannot drop all the publications from a subscription"
msgstr "удалить все публикации из подписки нельзя"
-#: commands/subscriptioncmds.c:2345
+#: commands/subscriptioncmds.c:2352
#, c-format
msgid "%s requires a Boolean value or \"parallel\""
msgstr "%s требует логическое значение или \"parallel\""
"Выполните DROP MATERIALIZED VIEW для удаления материализованного "
"представления."
-#: commands/tablecmds.c:270 commands/tablecmds.c:294 commands/tablecmds.c:18978
+#: commands/tablecmds.c:270 commands/tablecmds.c:294 commands/tablecmds.c:18996
#: parser/parse_utilcmd.c:2245
#, c-format
msgid "index \"%s\" does not exist"
msgid "Use DROP TYPE to remove a type."
msgstr "Выполните DROP TYPE для удаления типа."
-#: commands/tablecmds.c:282 commands/tablecmds.c:13730
-#: commands/tablecmds.c:16193
+#: commands/tablecmds.c:282 commands/tablecmds.c:13734
+#: commands/tablecmds.c:16199
#, c-format
msgid "foreign table \"%s\" does not exist"
msgstr "сторонняя таблица \"%s\" не существует"
"в рамках операции с ограничениями по безопасности нельзя создать временную "
"таблицу"
-#: commands/tablecmds.c:767 commands/tablecmds.c:15038
+#: commands/tablecmds.c:767 commands/tablecmds.c:15044
#, c-format
msgid "relation \"%s\" would be inherited from more than once"
msgstr "отношение \"%s\" наследуется неоднократно"
msgid "cannot truncate temporary tables of other sessions"
msgstr "временные таблицы других сеансов нельзя опустошить"
-#: commands/tablecmds.c:2488 commands/tablecmds.c:14935
+#: commands/tablecmds.c:2488 commands/tablecmds.c:14941
#, c-format
msgid "cannot inherit from partitioned table \"%s\""
msgstr "наследование от секционированной таблицы \"%s\" не допускается"
"создать временное отношение в качестве секции постоянного отношения \"%s\" "
"нельзя"
-#: commands/tablecmds.c:2522 commands/tablecmds.c:14914
+#: commands/tablecmds.c:2522 commands/tablecmds.c:14920
#, c-format
msgid "cannot inherit from temporary relation \"%s\""
msgstr "временное отношение \"%s\" не может наследоваться"
-#: commands/tablecmds.c:2532 commands/tablecmds.c:14922
+#: commands/tablecmds.c:2532 commands/tablecmds.c:14928
#, c-format
msgid "cannot inherit from temporary relation of another session"
msgstr "наследование от временного отношения другого сеанса невозможно"
msgstr "конфликт свойства генерирования в наследованном столбце \"%s\""
#: commands/tablecmds.c:2767 commands/tablecmds.c:2822
-#: commands/tablecmds.c:12456 parser/parse_utilcmd.c:1298
+#: commands/tablecmds.c:12460 parser/parse_utilcmd.c:1298
#: parser/parse_utilcmd.c:1341 parser/parse_utilcmd.c:1740
#: parser/parse_utilcmd.c:1848
#, c-format
msgid "cannot add column to a partition"
msgstr "добавить столбец в секцию нельзя"
-#: commands/tablecmds.c:6841 commands/tablecmds.c:15165
+#: commands/tablecmds.c:6841 commands/tablecmds.c:15171
#, c-format
msgid "child table \"%s\" has different type for column \"%s\""
msgstr "дочерняя таблица \"%s\" имеет другой тип для столбца \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:6847 commands/tablecmds.c:15172
+#: commands/tablecmds.c:6847 commands/tablecmds.c:15178
#, c-format
msgid "child table \"%s\" has different collation for column \"%s\""
msgstr ""
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already exists"
msgstr "столбец \"%s\" отношения \"%s\" уже существует"
-#: commands/tablecmds.c:7310 commands/tablecmds.c:12094
+#: commands/tablecmds.c:7310 commands/tablecmds.c:12098
#, c-format
msgid ""
"cannot remove constraint from only the partitioned table when partitions "
"секции, нельзя"
#: commands/tablecmds.c:7311 commands/tablecmds.c:7628
-#: commands/tablecmds.c:8593 commands/tablecmds.c:12095
+#: commands/tablecmds.c:8597 commands/tablecmds.c:12099
#, c-format
msgid "Do not specify the ONLY keyword."
msgstr "Не указывайте ключевое слово ONLY."
#: commands/tablecmds.c:7348 commands/tablecmds.c:7554
-#: commands/tablecmds.c:7696 commands/tablecmds.c:7810
-#: commands/tablecmds.c:7904 commands/tablecmds.c:7963
-#: commands/tablecmds.c:8082 commands/tablecmds.c:8221
-#: commands/tablecmds.c:8291 commands/tablecmds.c:8425
-#: commands/tablecmds.c:12249 commands/tablecmds.c:13753
-#: commands/tablecmds.c:16282
+#: commands/tablecmds.c:7696 commands/tablecmds.c:7814
+#: commands/tablecmds.c:7908 commands/tablecmds.c:7967
+#: commands/tablecmds.c:8086 commands/tablecmds.c:8225
+#: commands/tablecmds.c:8295 commands/tablecmds.c:8429
+#: commands/tablecmds.c:12253 commands/tablecmds.c:13757
+#: commands/tablecmds.c:16288
#, c-format
msgid "cannot alter system column \"%s\""
msgstr "системный столбец \"%s\" нельзя изменить"
msgid "column \"%s\" is marked NOT NULL in parent table"
msgstr "столбец \"%s\" в родительской таблице помечен как NOT NULL"
-#: commands/tablecmds.c:7625 commands/tablecmds.c:9077
+#: commands/tablecmds.c:7625 commands/tablecmds.c:9081
#, c-format
msgid "constraint must be added to child tables too"
msgstr "ограничение также должно быть добавлено к дочерним таблицам"
msgid "Column \"%s\" of relation \"%s\" is not already NOT NULL."
msgstr "Столбец \"%s\" отношения \"%s\" уже имеет свойство NOT NULL."
-#: commands/tablecmds.c:7704
-#, c-format
-msgid "Use ALTER TABLE ... ALTER COLUMN ... DROP IDENTITY instead."
-msgstr "Вместо этого выполните ALTER TABLE ... ALTER COLUMN ... DROP IDENTITY."
-
-#: commands/tablecmds.c:7709
+#: commands/tablecmds.c:7711
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is a generated column"
msgstr "столбец \"%s\" отношения \"%s\" является генерируемым"
-#: commands/tablecmds.c:7712
-#, c-format
-msgid "Use ALTER TABLE ... ALTER COLUMN ... DROP EXPRESSION instead."
-msgstr ""
-"Вместо этого выполните ALTER TABLE ... ALTER COLUMN ... DROP EXPRESSION."
-
-#: commands/tablecmds.c:7821
+#: commands/tablecmds.c:7825
#, c-format
msgid ""
"column \"%s\" of relation \"%s\" must be declared NOT NULL before identity "
"столбец \"%s\" отношения \"%s\" должен быть объявлен как NOT NULL, чтобы его "
"можно было сделать столбцом идентификации"
-#: commands/tablecmds.c:7827
+#: commands/tablecmds.c:7831
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is already an identity column"
msgstr "столбец \"%s\" отношения \"%s\" уже является столбцом идентификации"
-#: commands/tablecmds.c:7833
+#: commands/tablecmds.c:7837
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already has a default value"
msgstr "столбец \"%s\" отношения \"%s\" уже имеет значение по умолчанию"
-#: commands/tablecmds.c:7910 commands/tablecmds.c:7971
+#: commands/tablecmds.c:7914 commands/tablecmds.c:7975
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is not an identity column"
msgstr "столбец \"%s\" отношения \"%s\" не является столбцом идентификации"
-#: commands/tablecmds.c:7976
+#: commands/tablecmds.c:7980
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is not an identity column, skipping"
msgstr ""
"столбец \"%s\" отношения \"%s\" не является столбцом идентификации, "
"пропускается"
-#: commands/tablecmds.c:8029
+#: commands/tablecmds.c:8033
#, c-format
msgid "ALTER TABLE / DROP EXPRESSION must be applied to child tables too"
msgstr ""
"ALTER TABLE / DROP EXPRESSION нужно применять также к дочерним таблицам"
-#: commands/tablecmds.c:8051
+#: commands/tablecmds.c:8055
#, c-format
msgid "cannot drop generation expression from inherited column"
msgstr "нельзя удалить генерирующее выражение из наследуемого столбца"
-#: commands/tablecmds.c:8090
+#: commands/tablecmds.c:8094
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is not a stored generated column"
msgstr ""
"столбец \"%s\" отношения \"%s\" не является сохранённым генерируемым столбцом"
-#: commands/tablecmds.c:8095
+#: commands/tablecmds.c:8099
#, c-format
msgid ""
"column \"%s\" of relation \"%s\" is not a stored generated column, skipping"
"столбец \"%s\" отношения \"%s\" пропускается, так как не является "
"сохранённым генерируемым столбцом"
-#: commands/tablecmds.c:8168
+#: commands/tablecmds.c:8172
#, c-format
msgid "cannot refer to non-index column by number"
msgstr "по номеру можно ссылаться только на столбец в индексе"
-#: commands/tablecmds.c:8211
+#: commands/tablecmds.c:8215
#, c-format
msgid "column number %d of relation \"%s\" does not exist"
msgstr "столбец с номером %d отношения \"%s\" не существует"
-#: commands/tablecmds.c:8230
+#: commands/tablecmds.c:8234
#, c-format
msgid "cannot alter statistics on included column \"%s\" of index \"%s\""
msgstr "изменить статистику включённого столбца \"%s\" индекса \"%s\" нельзя"
-#: commands/tablecmds.c:8235
+#: commands/tablecmds.c:8239
#, c-format
msgid "cannot alter statistics on non-expression column \"%s\" of index \"%s\""
msgstr ""
"изменить статистику столбца \"%s\" (не выражения) индекса \"%s\" нельзя"
-#: commands/tablecmds.c:8237
+#: commands/tablecmds.c:8241
#, c-format
msgid "Alter statistics on table column instead."
msgstr "Вместо этого измените статистику для столбца в таблице."
-#: commands/tablecmds.c:8472
+#: commands/tablecmds.c:8476
#, c-format
msgid "cannot drop column from typed table"
msgstr "нельзя удалить столбец в типизированной таблице"
-#: commands/tablecmds.c:8531
+#: commands/tablecmds.c:8535
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist, skipping"
msgstr "столбец \"%s\" в таблице\"%s\" не существует, пропускается"
-#: commands/tablecmds.c:8544
+#: commands/tablecmds.c:8548
#, c-format
msgid "cannot drop system column \"%s\""
msgstr "нельзя удалить системный столбец \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:8554
+#: commands/tablecmds.c:8558
#, c-format
msgid "cannot drop inherited column \"%s\""
msgstr "нельзя удалить наследованный столбец \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:8567
+#: commands/tablecmds.c:8571
#, c-format
msgid ""
"cannot drop column \"%s\" because it is part of the partition key of "
"удалить столбец \"%s\" нельзя, так как он входит в ключ разбиения отношения "
"\"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:8592
+#: commands/tablecmds.c:8596
#, c-format
msgid ""
"cannot drop column from only the partitioned table when partitions exist"
"удалить столбец только из секционированной таблицы, когда существуют секции, "
"нельзя"
-#: commands/tablecmds.c:8797
+#: commands/tablecmds.c:8801
#, c-format
msgid ""
"ALTER TABLE / ADD CONSTRAINT USING INDEX is not supported on partitioned "
"ALTER TABLE / ADD CONSTRAINT USING INDEX не поддерживается с "
"секционированными таблицами"
-#: commands/tablecmds.c:8822
+#: commands/tablecmds.c:8826
#, c-format
msgid ""
"ALTER TABLE / ADD CONSTRAINT USING INDEX will rename index \"%s\" to \"%s\""
msgstr ""
"ALTER TABLE / ADD CONSTRAINT USING INDEX переименует индекс \"%s\" в \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:9159
+#: commands/tablecmds.c:9163
#, c-format
msgid ""
"cannot use ONLY for foreign key on partitioned table \"%s\" referencing "
"нельзя использовать ONLY для стороннего ключа в секционированной таблице "
"\"%s\", ссылающегося на отношение \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:9165
+#: commands/tablecmds.c:9169
#, c-format
msgid ""
"cannot add NOT VALID foreign key on partitioned table \"%s\" referencing "
"нельзя добавить с характеристикой NOT VALID сторонний ключ в "
"секционированной таблице \"%s\", ссылающийся на отношение \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:9168
+#: commands/tablecmds.c:9172
#, c-format
msgid "This feature is not yet supported on partitioned tables."
msgstr ""
"Эта функциональность с секционированными таблицами пока не поддерживается."
-#: commands/tablecmds.c:9175 commands/tablecmds.c:9631
+#: commands/tablecmds.c:9179 commands/tablecmds.c:9635
#, c-format
msgid "referenced relation \"%s\" is not a table"
msgstr "указанный объект \"%s\" не является таблицей"
-#: commands/tablecmds.c:9198
+#: commands/tablecmds.c:9202
#, c-format
msgid "constraints on permanent tables may reference only permanent tables"
msgstr ""
"ограничения в постоянных таблицах могут ссылаться только на постоянные "
"таблицы"
-#: commands/tablecmds.c:9205
+#: commands/tablecmds.c:9209
#, c-format
msgid ""
"constraints on unlogged tables may reference only permanent or unlogged "
"ограничения в нежурналируемых таблицах могут ссылаться только на постоянные "
"или нежурналируемые таблицы"
-#: commands/tablecmds.c:9211
+#: commands/tablecmds.c:9215
#, c-format
msgid "constraints on temporary tables may reference only temporary tables"
msgstr ""
"ограничения во временных таблицах могут ссылаться только на временные таблицы"
-#: commands/tablecmds.c:9215
+#: commands/tablecmds.c:9219
#, c-format
msgid ""
"constraints on temporary tables must involve temporary tables of this session"
"ограничения во временных таблицах должны ссылаться только на временные "
"таблицы текущего сеанса"
-#: commands/tablecmds.c:9279 commands/tablecmds.c:9285
+#: commands/tablecmds.c:9283 commands/tablecmds.c:9289
#, c-format
msgid ""
"invalid %s action for foreign key constraint containing generated column"
"некорректное действие %s для ограничения внешнего ключа, содержащего "
"генерируемый столбец"
-#: commands/tablecmds.c:9301
+#: commands/tablecmds.c:9305
#, c-format
msgid "number of referencing and referenced columns for foreign key disagree"
msgstr "число столбцов в источнике и назначении внешнего ключа не совпадает"
-#: commands/tablecmds.c:9408
+#: commands/tablecmds.c:9412
#, c-format
msgid "foreign key constraint \"%s\" cannot be implemented"
msgstr "ограничение внешнего ключа \"%s\" нельзя реализовать"
-#: commands/tablecmds.c:9410
+#: commands/tablecmds.c:9414
#, c-format
msgid "Key columns \"%s\" and \"%s\" are of incompatible types: %s and %s."
msgstr "Столбцы ключа \"%s\" и \"%s\" имеют несовместимые типы: %s и %s."
-#: commands/tablecmds.c:9567
+#: commands/tablecmds.c:9571
#, c-format
msgid ""
"column \"%s\" referenced in ON DELETE SET action must be part of foreign key"
"столбец \"%s\", фигурирующий в действии ON DELETE SET, должен входить во "
"внешний ключ"
-#: commands/tablecmds.c:9841 commands/tablecmds.c:10311
+#: commands/tablecmds.c:9845 commands/tablecmds.c:10315
#: parser/parse_utilcmd.c:791 parser/parse_utilcmd.c:920
#, c-format
msgid "foreign key constraints are not supported on foreign tables"
msgstr "ограничения внешнего ключа для сторонних таблиц не поддерживаются"
-#: commands/tablecmds.c:10864 commands/tablecmds.c:11142
-#: commands/tablecmds.c:12051 commands/tablecmds.c:12126
+#: commands/tablecmds.c:10868 commands/tablecmds.c:11146
+#: commands/tablecmds.c:12055 commands/tablecmds.c:12130
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" does not exist"
msgstr "ограничение \"%s\" в таблице \"%s\" не существует"
-#: commands/tablecmds.c:10871
+#: commands/tablecmds.c:10875
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" is not a foreign key constraint"
msgstr "ограничение \"%s\" в таблице \"%s\" не является внешним ключом"
-#: commands/tablecmds.c:10909
+#: commands/tablecmds.c:10913
#, c-format
msgid "cannot alter constraint \"%s\" on relation \"%s\""
msgstr "изменить ограничение \"%s\" таблицы \"%s\" нельзя"
-#: commands/tablecmds.c:10912
+#: commands/tablecmds.c:10916
#, c-format
msgid "Constraint \"%s\" is derived from constraint \"%s\" of relation \"%s\"."
msgstr ""
"Ограничение \"%s\" является производным от ограничения \"%s\" таблицы \"%s\"."
-#: commands/tablecmds.c:10914
+#: commands/tablecmds.c:10918
#, c-format
msgid "You may alter the constraint it derives from instead."
msgstr "Вместо этого вы можете изменить родительское ограничение."
-#: commands/tablecmds.c:11150
+#: commands/tablecmds.c:11154
#, c-format
msgid ""
"constraint \"%s\" of relation \"%s\" is not a foreign key or check constraint"
"ограничение \"%s\" в таблице \"%s\" не является внешним ключом или "
"ограничением-проверкой"
-#: commands/tablecmds.c:11227
+#: commands/tablecmds.c:11231
#, c-format
msgid "constraint must be validated on child tables too"
msgstr "ограничение также должно соблюдаться в дочерних таблицах"
-#: commands/tablecmds.c:11314
+#: commands/tablecmds.c:11318
#, c-format
msgid "column \"%s\" referenced in foreign key constraint does not exist"
msgstr "столбец \"%s\", указанный в ограничении внешнего ключа, не существует"
-#: commands/tablecmds.c:11320
+#: commands/tablecmds.c:11324
#, c-format
msgid "system columns cannot be used in foreign keys"
msgstr "системные столбцы нельзя использовать во внешних ключах"
-#: commands/tablecmds.c:11324
+#: commands/tablecmds.c:11328
#, c-format
msgid "cannot have more than %d keys in a foreign key"
msgstr "во внешнем ключе не может быть больше %d столбцов"
-#: commands/tablecmds.c:11389
+#: commands/tablecmds.c:11393
#, c-format
msgid "cannot use a deferrable primary key for referenced table \"%s\""
msgstr ""
"использовать откладываемый первичный ключ в целевой внешней таблице \"%s\" "
"нельзя"
-#: commands/tablecmds.c:11406
+#: commands/tablecmds.c:11410
#, c-format
msgid "there is no primary key for referenced table \"%s\""
msgstr "в целевой внешней таблице \"%s\" нет первичного ключа"
-#: commands/tablecmds.c:11470
+#: commands/tablecmds.c:11474
#, c-format
msgid "foreign key referenced-columns list must not contain duplicates"
msgstr "в списке столбцов внешнего ключа не должно быть повторений"
-#: commands/tablecmds.c:11562
+#: commands/tablecmds.c:11566
#, c-format
msgid "cannot use a deferrable unique constraint for referenced table \"%s\""
msgstr ""
"использовать откладываемое ограничение уникальности в целевой внешней "
"таблице \"%s\" нельзя"
-#: commands/tablecmds.c:11567
+#: commands/tablecmds.c:11571
#, c-format
msgid ""
"there is no unique constraint matching given keys for referenced table \"%s\""
"в целевой внешней таблице \"%s\" нет ограничения уникальности, "
"соответствующего данным ключам"
-#: commands/tablecmds.c:12007
+#: commands/tablecmds.c:12011
#, c-format
msgid "cannot drop inherited constraint \"%s\" of relation \"%s\""
msgstr "удалить наследованное ограничение \"%s\" таблицы \"%s\" нельзя"
-#: commands/tablecmds.c:12057
+#: commands/tablecmds.c:12061
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" does not exist, skipping"
msgstr "ограничение \"%s\" в таблице \"%s\" не существует, пропускается"
-#: commands/tablecmds.c:12233
+#: commands/tablecmds.c:12237
#, c-format
msgid "cannot alter column type of typed table"
msgstr "изменить тип столбца в типизированной таблице нельзя"
-#: commands/tablecmds.c:12260
+#: commands/tablecmds.c:12264
#, c-format
msgid "cannot alter inherited column \"%s\""
msgstr "изменить наследованный столбец \"%s\" нельзя"
-#: commands/tablecmds.c:12269
+#: commands/tablecmds.c:12273
#, c-format
msgid ""
"cannot alter column \"%s\" because it is part of the partition key of "
"изменить столбец \"%s\" нельзя, так как он входит в ключ разбиения отношения "
"\"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:12319
+#: commands/tablecmds.c:12323
#, c-format
msgid ""
"result of USING clause for column \"%s\" cannot be cast automatically to "
msgstr ""
"результат USING для столбца \"%s\" нельзя автоматически привести к типу %s"
-#: commands/tablecmds.c:12322
+#: commands/tablecmds.c:12326
#, c-format
msgid "You might need to add an explicit cast."
msgstr "Возможно, необходимо добавить явное приведение."
-#: commands/tablecmds.c:12326
+#: commands/tablecmds.c:12330
#, c-format
msgid "column \"%s\" cannot be cast automatically to type %s"
msgstr "столбец \"%s\" нельзя автоматически привести к типу %s"
# skip-rule: double-colons
#. translator: USING is SQL, don't translate it
-#: commands/tablecmds.c:12329
+#: commands/tablecmds.c:12333
#, c-format
msgid "You might need to specify \"USING %s::%s\"."
msgstr "Возможно, необходимо указать \"USING %s::%s\"."
-#: commands/tablecmds.c:12428
+#: commands/tablecmds.c:12432
#, c-format
msgid "cannot alter inherited column \"%s\" of relation \"%s\""
msgstr "изменить наследованный столбец \"%s\" отношения \"%s\" нельзя"
-#: commands/tablecmds.c:12457
+#: commands/tablecmds.c:12461
#, c-format
msgid "USING expression contains a whole-row table reference."
msgstr "Выражение USING ссылается на тип всей строки таблицы."
-#: commands/tablecmds.c:12468
+#: commands/tablecmds.c:12472
#, c-format
msgid "type of inherited column \"%s\" must be changed in child tables too"
msgstr ""
"тип наследованного столбца \"%s\" должен быть изменён и в дочерних таблицах"
-#: commands/tablecmds.c:12593
+#: commands/tablecmds.c:12597
#, c-format
msgid "cannot alter type of column \"%s\" twice"
msgstr "нельзя изменить тип столбца \"%s\" дважды"
-#: commands/tablecmds.c:12631
+#: commands/tablecmds.c:12635
#, c-format
msgid ""
"generation expression for column \"%s\" cannot be cast automatically to type "
"генерирующее выражение для столбца \"%s\" нельзя автоматически привести к "
"типу %s"
-#: commands/tablecmds.c:12636
+#: commands/tablecmds.c:12640
#, c-format
msgid "default for column \"%s\" cannot be cast automatically to type %s"
msgstr ""
"значение по умолчанию для столбца \"%s\" нельзя автоматически привести к "
"типу %s"
-#: commands/tablecmds.c:12717
+#: commands/tablecmds.c:12721
#, c-format
msgid "cannot alter type of a column used by a view or rule"
msgstr ""
"изменить тип столбца, задействованного в представлении или правиле, нельзя"
-#: commands/tablecmds.c:12718 commands/tablecmds.c:12737
-#: commands/tablecmds.c:12755
+#: commands/tablecmds.c:12722 commands/tablecmds.c:12741
+#: commands/tablecmds.c:12759
#, c-format
msgid "%s depends on column \"%s\""
msgstr "%s зависит от столбца \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:12736
+#: commands/tablecmds.c:12740
#, c-format
msgid "cannot alter type of a column used in a trigger definition"
msgstr "изменить тип столбца, задействованного в определении триггера, нельзя"
-#: commands/tablecmds.c:12754
+#: commands/tablecmds.c:12758
#, c-format
msgid "cannot alter type of a column used in a policy definition"
msgstr "изменить тип столбца, задействованного в определении политики, нельзя"
-#: commands/tablecmds.c:12785
+#: commands/tablecmds.c:12789
#, c-format
msgid "cannot alter type of a column used by a generated column"
msgstr "изменить тип столбца, задействованного в генерируемом столбце, нельзя"
-#: commands/tablecmds.c:12786
+#: commands/tablecmds.c:12790
#, c-format
msgid "Column \"%s\" is used by generated column \"%s\"."
msgstr "Столбец \"%s\" используется генерируемым столбцом \"%s\"."
-#: commands/tablecmds.c:13861 commands/tablecmds.c:13873
+#: commands/tablecmds.c:13865 commands/tablecmds.c:13877
#, c-format
msgid "cannot change owner of index \"%s\""
msgstr "сменить владельца индекса \"%s\" нельзя"
-#: commands/tablecmds.c:13863 commands/tablecmds.c:13875
+#: commands/tablecmds.c:13867 commands/tablecmds.c:13879
#, c-format
msgid "Change the ownership of the index's table instead."
msgstr "Однако возможно сменить владельца таблицы, содержащей этот индекс."
-#: commands/tablecmds.c:13889
+#: commands/tablecmds.c:13893
#, c-format
msgid "cannot change owner of sequence \"%s\""
msgstr "сменить владельца последовательности \"%s\" нельзя"
-#: commands/tablecmds.c:13903 commands/tablecmds.c:17173
-#: commands/tablecmds.c:17192
-#, c-format
-msgid "Use ALTER TYPE instead."
-msgstr "Используйте ALTER TYPE."
-
-#: commands/tablecmds.c:13912
+#: commands/tablecmds.c:13918
#, c-format
msgid "cannot change owner of relation \"%s\""
msgstr "сменить владельца отношения \"%s\" нельзя"
-#: commands/tablecmds.c:14274
+#: commands/tablecmds.c:14280
#, c-format
msgid "cannot have multiple SET TABLESPACE subcommands"
msgstr "в одной инструкции не может быть несколько подкоманд SET TABLESPACE"
-#: commands/tablecmds.c:14351
+#: commands/tablecmds.c:14357
#, c-format
msgid "cannot set options for relation \"%s\""
msgstr "задать параметры отношения \"%s\" нельзя"
-#: commands/tablecmds.c:14385 commands/view.c:445
+#: commands/tablecmds.c:14391 commands/view.c:445
#, c-format
msgid "WITH CHECK OPTION is supported only on automatically updatable views"
msgstr ""
"WITH CHECK OPTION поддерживается только с автообновляемыми представлениями"
-#: commands/tablecmds.c:14635
+#: commands/tablecmds.c:14641
#, c-format
msgid "only tables, indexes, and materialized views exist in tablespaces"
msgstr ""
"в табличных пространствах есть только таблицы, индексы и материализованные "
"представления"
-#: commands/tablecmds.c:14647
+#: commands/tablecmds.c:14653
#, c-format
msgid "cannot move relations in to or out of pg_global tablespace"
msgstr "перемещать объекты в/из табличного пространства pg_global нельзя"
-#: commands/tablecmds.c:14739
+#: commands/tablecmds.c:14745
#, c-format
msgid "aborting because lock on relation \"%s.%s\" is not available"
msgstr ""
"обработка прерывается из-за невозможности заблокировать отношение \"%s.%s\""
-#: commands/tablecmds.c:14755
+#: commands/tablecmds.c:14761
#, c-format
msgid "no matching relations in tablespace \"%s\" found"
msgstr "в табличном пространстве \"%s\" не найдены подходящие отношения"
-#: commands/tablecmds.c:14873
+#: commands/tablecmds.c:14879
#, c-format
msgid "cannot change inheritance of typed table"
msgstr "изменить наследование типизированной таблицы нельзя"
-#: commands/tablecmds.c:14878 commands/tablecmds.c:15396
+#: commands/tablecmds.c:14884 commands/tablecmds.c:15402
#, c-format
msgid "cannot change inheritance of a partition"
msgstr "изменить наследование секции нельзя"
-#: commands/tablecmds.c:14883
+#: commands/tablecmds.c:14889
#, c-format
msgid "cannot change inheritance of partitioned table"
msgstr "изменить наследование секционированной таблицы нельзя"
-#: commands/tablecmds.c:14929
+#: commands/tablecmds.c:14935
#, c-format
msgid "cannot inherit to temporary relation of another session"
msgstr "наследование для временного отношения другого сеанса невозможно"
-#: commands/tablecmds.c:14942
+#: commands/tablecmds.c:14948
#, c-format
msgid "cannot inherit from a partition"
msgstr "наследование от секции невозможно"
-#: commands/tablecmds.c:14964 commands/tablecmds.c:17813
+#: commands/tablecmds.c:14970 commands/tablecmds.c:17831
#, c-format
msgid "circular inheritance not allowed"
msgstr "циклическое наследование недопустимо"
-#: commands/tablecmds.c:14965 commands/tablecmds.c:17814
+#: commands/tablecmds.c:14971 commands/tablecmds.c:17832
#, c-format
msgid "\"%s\" is already a child of \"%s\"."
msgstr "\"%s\" уже является потомком \"%s\"."
-#: commands/tablecmds.c:14978
+#: commands/tablecmds.c:14984
#, c-format
msgid "trigger \"%s\" prevents table \"%s\" from becoming an inheritance child"
msgstr ""
"триггер \"%s\" не позволяет таблице \"%s\" стать потомком в иерархии "
"наследования"
-#: commands/tablecmds.c:14980
+#: commands/tablecmds.c:14986
#, c-format
msgid ""
"ROW triggers with transition tables are not supported in inheritance "
"Триггеры ROW с переходными таблицами не поддерживаются в иерархиях "
"наследования."
-#: commands/tablecmds.c:15183
+#: commands/tablecmds.c:15189
#, c-format
msgid "column \"%s\" in child table must be marked NOT NULL"
msgstr "столбец \"%s\" в дочерней таблице должен быть помечен как NOT NULL"
-#: commands/tablecmds.c:15192
+#: commands/tablecmds.c:15198
#, c-format
msgid "column \"%s\" in child table must be a generated column"
msgstr "столбец \"%s\" в дочерней таблице должен быть генерируемым"
-#: commands/tablecmds.c:15197
+#: commands/tablecmds.c:15203
#, c-format
msgid "column \"%s\" in child table must not be a generated column"
msgstr "столбец \"%s\" в дочерней таблице должен быть не генерируемым"
-#: commands/tablecmds.c:15228
+#: commands/tablecmds.c:15234
#, c-format
msgid "child table is missing column \"%s\""
msgstr "в дочерней таблице не хватает столбца \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:15316
+#: commands/tablecmds.c:15322
#, c-format
msgid "child table \"%s\" has different definition for check constraint \"%s\""
msgstr ""
"дочерняя таблица \"%s\" содержит другое определение ограничения-проверки "
"\"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:15324
+#: commands/tablecmds.c:15330
#, c-format
msgid ""
"constraint \"%s\" conflicts with non-inherited constraint on child table "
"ограничение \"%s\" конфликтует с ненаследуемым ограничением дочерней таблицы "
"\"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:15335
+#: commands/tablecmds.c:15341
#, c-format
msgid ""
"constraint \"%s\" conflicts with NOT VALID constraint on child table \"%s\""
"ограничение \"%s\" конфликтует с непроверенным (NOT VALID) ограничением "
"дочерней таблицы \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:15374
+#: commands/tablecmds.c:15380
#, c-format
msgid "child table is missing constraint \"%s\""
msgstr "в дочерней таблице не хватает ограничения \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:15460
+#: commands/tablecmds.c:15466
#, c-format
msgid "partition \"%s\" already pending detach in partitioned table \"%s.%s\""
msgstr ""
"секция \"%s\" уже ожидает отсоединения от секционированной таблицы \"%s.%s\""
-#: commands/tablecmds.c:15489 commands/tablecmds.c:15537
+#: commands/tablecmds.c:15495 commands/tablecmds.c:15543
#, c-format
msgid "relation \"%s\" is not a partition of relation \"%s\""
msgstr "отношение \"%s\" не является секцией отношения \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:15543
+#: commands/tablecmds.c:15549
#, c-format
msgid "relation \"%s\" is not a parent of relation \"%s\""
msgstr "отношение \"%s\" не является предком отношения \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:15771
+#: commands/tablecmds.c:15777
#, c-format
msgid "typed tables cannot inherit"
msgstr "типизированные таблицы не могут наследоваться"
-#: commands/tablecmds.c:15801
+#: commands/tablecmds.c:15807
#, c-format
msgid "table is missing column \"%s\""
msgstr "в таблице не хватает столбца \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:15812
+#: commands/tablecmds.c:15818
#, c-format
msgid "table has column \"%s\" where type requires \"%s\""
msgstr "таблица содержит столбец \"%s\", тогда как тип требует \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:15821
+#: commands/tablecmds.c:15827
#, c-format
msgid "table \"%s\" has different type for column \"%s\""
msgstr "таблица \"%s\" содержит столбец \"%s\" другого типа"
-#: commands/tablecmds.c:15835
+#: commands/tablecmds.c:15841
#, c-format
msgid "table has extra column \"%s\""
msgstr "таблица содержит лишний столбец \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:15887
+#: commands/tablecmds.c:15893
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a typed table"
msgstr "\"%s\" - это не типизированная таблица"
-#: commands/tablecmds.c:16061
+#: commands/tablecmds.c:16067
#, c-format
msgid "cannot use non-unique index \"%s\" as replica identity"
msgstr ""
"для идентификации реплики нельзя использовать неуникальный индекс \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:16067
+#: commands/tablecmds.c:16073
#, c-format
msgid "cannot use non-immediate index \"%s\" as replica identity"
msgstr ""
"для идентификации реплики нельзя использовать не непосредственный индекс "
"\"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:16073
+#: commands/tablecmds.c:16079
#, c-format
msgid "cannot use expression index \"%s\" as replica identity"
msgstr ""
"для идентификации реплики нельзя использовать индекс с выражением \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:16079
+#: commands/tablecmds.c:16085
#, c-format
msgid "cannot use partial index \"%s\" as replica identity"
msgstr "для идентификации реплики нельзя использовать частичный индекс \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:16096
+#: commands/tablecmds.c:16102
#, c-format
msgid ""
"index \"%s\" cannot be used as replica identity because column %d is a "
"индекс \"%s\" нельзя использовать для идентификации реплики, так как столбец "
"%d - системный"
-#: commands/tablecmds.c:16103
+#: commands/tablecmds.c:16109
#, c-format
msgid ""
"index \"%s\" cannot be used as replica identity because column \"%s\" is "
"индекс \"%s\" нельзя использовать для идентификации реплики, так как столбец "
"\"%s\" допускает NULL"
-#: commands/tablecmds.c:16348
+#: commands/tablecmds.c:16354
#, c-format
msgid "cannot change logged status of table \"%s\" because it is temporary"
msgstr ""
"изменить состояние журналирования таблицы %s нельзя, так как она временная"
-#: commands/tablecmds.c:16372
+#: commands/tablecmds.c:16378
#, c-format
msgid ""
"cannot change table \"%s\" to unlogged because it is part of a publication"
"таблицу \"%s\" нельзя сделать нежурналируемой, так как она включена в "
"публикацию"
-#: commands/tablecmds.c:16374
+#: commands/tablecmds.c:16380
#, c-format
msgid "Unlogged relations cannot be replicated."
msgstr "Нежурналируемые отношения не поддерживают репликацию."
-#: commands/tablecmds.c:16419
+#: commands/tablecmds.c:16425
#, c-format
msgid ""
"could not change table \"%s\" to logged because it references unlogged table "
"не удалось сделать таблицу \"%s\" журналируемой, так как она ссылается на "
"нежурналируемую таблицу \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:16429
+#: commands/tablecmds.c:16435
#, c-format
msgid ""
"could not change table \"%s\" to unlogged because it references logged table "
"не удалось сделать таблицу \"%s\" нежурналируемой, так как она ссылается на "
"журналируемую таблицу \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:16487
+#: commands/tablecmds.c:16493
#, c-format
msgid "cannot move an owned sequence into another schema"
msgstr "переместить последовательность с владельцем в другую схему нельзя"
-#: commands/tablecmds.c:16594
+#: commands/tablecmds.c:16600
#, c-format
msgid "relation \"%s\" already exists in schema \"%s\""
msgstr "отношение \"%s\" уже существует в схеме \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:17006
+#: commands/tablecmds.c:17020
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a table or materialized view"
msgstr "\"%s\" - это не таблица и не материализованное представление"
-#: commands/tablecmds.c:17156
+#: commands/tablecmds.c:17170
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a composite type"
msgstr "\"%s\" - это не составной тип"
-#: commands/tablecmds.c:17184
+#: commands/tablecmds.c:17200
#, c-format
msgid "cannot change schema of index \"%s\""
msgstr "сменить схему индекса \"%s\" нельзя"
-#: commands/tablecmds.c:17186 commands/tablecmds.c:17198
+#: commands/tablecmds.c:17202 commands/tablecmds.c:17216
#, c-format
msgid "Change the schema of the table instead."
msgstr "Однако возможно сменить владельца таблицы."
-#: commands/tablecmds.c:17190
+#: commands/tablecmds.c:17206
#, c-format
msgid "cannot change schema of composite type \"%s\""
msgstr "сменить схему составного типа \"%s\" нельзя"
-#: commands/tablecmds.c:17196
+#: commands/tablecmds.c:17214
#, c-format
msgid "cannot change schema of TOAST table \"%s\""
msgstr "сменить схему TOAST-таблицы \"%s\" нельзя"
-#: commands/tablecmds.c:17228
+#: commands/tablecmds.c:17246
#, c-format
msgid "cannot use \"list\" partition strategy with more than one column"
msgstr "стратегия секционирования по списку не поддерживает несколько столбцов"
-#: commands/tablecmds.c:17294
+#: commands/tablecmds.c:17312
#, c-format
msgid "column \"%s\" named in partition key does not exist"
msgstr "столбец \"%s\", упомянутый в ключе секционирования, не существует"
-#: commands/tablecmds.c:17302
+#: commands/tablecmds.c:17320
#, c-format
msgid "cannot use system column \"%s\" in partition key"
msgstr "системный столбец \"%s\" нельзя использовать в ключе секционирования"
-#: commands/tablecmds.c:17313 commands/tablecmds.c:17427
+#: commands/tablecmds.c:17331 commands/tablecmds.c:17445
#, c-format
msgid "cannot use generated column in partition key"
msgstr "генерируемый столбец нельзя использовать в ключе секционирования"
-#: commands/tablecmds.c:17314 commands/tablecmds.c:17428 commands/trigger.c:663
+#: commands/tablecmds.c:17332 commands/tablecmds.c:17446 commands/trigger.c:663
#: rewrite/rewriteHandler.c:936 rewrite/rewriteHandler.c:971
#, c-format
msgid "Column \"%s\" is a generated column."
msgstr "Столбец \"%s\" является генерируемым."
-#: commands/tablecmds.c:17390
+#: commands/tablecmds.c:17408
#, c-format
msgid "functions in partition key expression must be marked IMMUTABLE"
msgstr ""
"функции в выражении ключа секционирования должны быть помечены как IMMUTABLE"
-#: commands/tablecmds.c:17410
+#: commands/tablecmds.c:17428
#, c-format
msgid "partition key expressions cannot contain system column references"
msgstr ""
"выражения ключей секционирования не могут содержать ссылки на системный "
"столбец"
-#: commands/tablecmds.c:17440
+#: commands/tablecmds.c:17458
#, c-format
msgid "cannot use constant expression as partition key"
msgstr ""
"в качестве ключа секционирования нельзя использовать константное выражение"
-#: commands/tablecmds.c:17461
+#: commands/tablecmds.c:17479
#, c-format
msgid "could not determine which collation to use for partition expression"
msgstr "не удалось определить правило сортировки для выражения секционирования"
-#: commands/tablecmds.c:17496
+#: commands/tablecmds.c:17514
#, c-format
msgid ""
"You must specify a hash operator class or define a default hash operator "
"Вы должны указать класс операторов хеширования или определить класс "
"операторов хеширования по умолчанию для этого типа данных."
-#: commands/tablecmds.c:17502
+#: commands/tablecmds.c:17520
#, c-format
msgid ""
"You must specify a btree operator class or define a default btree operator "
"Вы должны указать класс операторов B-дерева или определить класс операторов "
"B-дерева по умолчанию для этого типа данных."
-#: commands/tablecmds.c:17753
+#: commands/tablecmds.c:17771
#, c-format
msgid "\"%s\" is already a partition"
msgstr "\"%s\" уже является секцией"
-#: commands/tablecmds.c:17759
+#: commands/tablecmds.c:17777
#, c-format
msgid "cannot attach a typed table as partition"
msgstr "подключить типизированную таблицу в качестве секции нельзя"
-#: commands/tablecmds.c:17775
+#: commands/tablecmds.c:17793
#, c-format
msgid "cannot attach inheritance child as partition"
msgstr "подключить потомок в иерархии наследования в качестве секции нельзя"
-#: commands/tablecmds.c:17789
+#: commands/tablecmds.c:17807
#, c-format
msgid "cannot attach inheritance parent as partition"
msgstr "подключить родитель в иерархии наследования в качестве секции нельзя"
-#: commands/tablecmds.c:17823
+#: commands/tablecmds.c:17841
#, c-format
msgid ""
"cannot attach a temporary relation as partition of permanent relation \"%s\""
"подключить временное отношение в качестве секции постоянного отношения "
"\"%s\" нельзя"
-#: commands/tablecmds.c:17831
+#: commands/tablecmds.c:17849
#, c-format
msgid ""
"cannot attach a permanent relation as partition of temporary relation \"%s\""
"подключить постоянное отношение в качестве секции временного отношения "
"\"%s\" нельзя"
-#: commands/tablecmds.c:17839
+#: commands/tablecmds.c:17857
#, c-format
msgid "cannot attach as partition of temporary relation of another session"
msgstr "подключить секцию к временному отношению в другом сеансе нельзя"
-#: commands/tablecmds.c:17846
+#: commands/tablecmds.c:17864
#, c-format
msgid "cannot attach temporary relation of another session as partition"
msgstr ""
"подключить временное отношение из другого сеанса в качестве секции нельзя"
-#: commands/tablecmds.c:17866
+#: commands/tablecmds.c:17884
#, c-format
msgid "table \"%s\" contains column \"%s\" not found in parent \"%s\""
msgstr ""
"таблица \"%s\" содержит столбец \"%s\", отсутствующий в родителе \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:17869
+#: commands/tablecmds.c:17887
#, c-format
msgid "The new partition may contain only the columns present in parent."
msgstr ""
"Новая секция может содержать только столбцы, имеющиеся в родительской "
"таблице."
-#: commands/tablecmds.c:17881
+#: commands/tablecmds.c:17899
#, c-format
msgid "trigger \"%s\" prevents table \"%s\" from becoming a partition"
msgstr "триггер \"%s\" не позволяет сделать таблицу \"%s\" секцией"
-#: commands/tablecmds.c:17883
+#: commands/tablecmds.c:17901
#, c-format
msgid "ROW triggers with transition tables are not supported on partitions."
msgstr "Триггеры ROW с переходными таблицами для секций не поддерживаются."
-#: commands/tablecmds.c:18062
+#: commands/tablecmds.c:18080
#, c-format
msgid ""
"cannot attach foreign table \"%s\" as partition of partitioned table \"%s\""
msgstr ""
"нельзя присоединить стороннюю таблицу \"%s\" в качестве секции таблицы \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:18065
+#: commands/tablecmds.c:18083
#, c-format
msgid "Partitioned table \"%s\" contains unique indexes."
msgstr "Секционированная таблица \"%s\" содержит уникальные индексы."
-#: commands/tablecmds.c:18382
+#: commands/tablecmds.c:18400
#, c-format
msgid "cannot detach partitions concurrently when a default partition exists"
msgstr ""
"секции нельзя отсоединять в режиме CONCURRENTLY, когда существует секция по "
"умолчанию"
-#: commands/tablecmds.c:18491
+#: commands/tablecmds.c:18509
#, c-format
msgid "partitioned table \"%s\" was removed concurrently"
msgstr "секционированная таблица \"%s\" была параллельно удалена"
-#: commands/tablecmds.c:18497
+#: commands/tablecmds.c:18515
#, c-format
msgid "partition \"%s\" was removed concurrently"
msgstr "секция \"%s\" была параллельно удалена"
-#: commands/tablecmds.c:19012 commands/tablecmds.c:19032
-#: commands/tablecmds.c:19053 commands/tablecmds.c:19072
-#: commands/tablecmds.c:19114
+#: commands/tablecmds.c:19030 commands/tablecmds.c:19050
+#: commands/tablecmds.c:19071 commands/tablecmds.c:19090
+#: commands/tablecmds.c:19132
#, c-format
msgid "cannot attach index \"%s\" as a partition of index \"%s\""
msgstr "нельзя присоединить индекс \"%s\" в качестве секции индекса \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:19015
+#: commands/tablecmds.c:19033
#, c-format
msgid "Index \"%s\" is already attached to another index."
msgstr "Индекс \"%s\" уже присоединён к другому индексу."
-#: commands/tablecmds.c:19035
+#: commands/tablecmds.c:19053
#, c-format
msgid "Index \"%s\" is not an index on any partition of table \"%s\"."
msgstr "Индекс \"%s\" не является индексом какой-либо секции таблицы \"%s\"."
-#: commands/tablecmds.c:19056
+#: commands/tablecmds.c:19074
#, c-format
msgid "The index definitions do not match."
msgstr "Определения индексов не совпадают."
-#: commands/tablecmds.c:19075
+#: commands/tablecmds.c:19093
#, c-format
msgid ""
"The index \"%s\" belongs to a constraint in table \"%s\" but no constraint "
"Индекс \"%s\" принадлежит ограничению в таблице \"%s\", но для индекса "
"\"%s\" ограничения нет."
-#: commands/tablecmds.c:19117
+#: commands/tablecmds.c:19135
#, c-format
msgid "Another index is already attached for partition \"%s\"."
msgstr "К секции \"%s\" уже присоединён другой индекс."
-#: commands/tablecmds.c:19353
+#: commands/tablecmds.c:19371
#, c-format
msgid "column data type %s does not support compression"
msgstr "тим данных столбца %s не поддерживает сжатие"
-#: commands/tablecmds.c:19360
+#: commands/tablecmds.c:19378
#, c-format
msgid "invalid compression method \"%s\""
msgstr "неверный метод сжатия \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:19386
+#: commands/tablecmds.c:19404
#, c-format
msgid "invalid storage type \"%s\""
msgstr "неверный тип хранилища \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:19396
+#: commands/tablecmds.c:19414
#, c-format
msgid "column data type %s can only have storage PLAIN"
msgstr "тип данных столбца %s совместим только с хранилищем PLAIN"
"Создайте тип в виде оболочки, затем определите для него функции ввода-вывода "
"и в завершение выполните полноценную команду CREATE TYPE."
-#: commands/typecmds.c:327 commands/typecmds.c:1450 commands/typecmds.c:4257
+#: commands/typecmds.c:327 commands/typecmds.c:1450 commands/typecmds.c:4263
#, c-format
msgid "type attribute \"%s\" not recognized"
msgstr "атрибут типа \"%s\" не распознан"
msgid "alignment \"%s\" not recognized"
msgstr "тип выравнивания \"%s\" не распознан"
-#: commands/typecmds.c:450 commands/typecmds.c:4131
+#: commands/typecmds.c:450 commands/typecmds.c:4137
#, c-format
msgid "storage \"%s\" not recognized"
msgstr "неизвестная стратегия хранения \"%s\""
msgstr ""
"возможность определения отложенных ограничений для доменов не поддерживается"
-#: commands/typecmds.c:1317 utils/cache/typcache.c:2561
+#: commands/typecmds.c:1317 utils/cache/typcache.c:2567
#, c-format
msgid "%s is not an enum"
msgstr "\"%s\" не является перечислением"
msgstr ""
"столбец \"%s\" таблицы \"%s\" содержит значения, нарушающие новое ограничение"
-#: commands/typecmds.c:3423 commands/typecmds.c:3622 commands/typecmds.c:3703
-#: commands/typecmds.c:3889
+#: commands/typecmds.c:3423 commands/typecmds.c:3622 commands/typecmds.c:3705
+#: commands/typecmds.c:3893
#, c-format
msgid "%s is not a domain"
msgstr "\"%s\" - это не домен"
msgid "cannot use table references in domain check constraint"
msgstr "в ограничении-проверке для домена нельзя ссылаться на таблицы"
-#: commands/typecmds.c:3634 commands/typecmds.c:3715 commands/typecmds.c:4006
+#: commands/typecmds.c:3634 commands/typecmds.c:3717 commands/typecmds.c:4010
#, c-format
msgid "%s is a table's row type"
msgstr "%s - это тип строк таблицы"
-#: commands/typecmds.c:3636 commands/typecmds.c:3717 commands/typecmds.c:4008
-#, c-format
-msgid "Use ALTER TABLE instead."
-msgstr "Изменить его можно с помощью ALTER TABLE."
-
-#: commands/typecmds.c:3642 commands/typecmds.c:3723 commands/typecmds.c:3921
+#: commands/typecmds.c:3644 commands/typecmds.c:3727 commands/typecmds.c:3925
#, c-format
msgid "cannot alter array type %s"
msgstr "изменить тип массива \"%s\" нельзя"
-#: commands/typecmds.c:3644 commands/typecmds.c:3725 commands/typecmds.c:3923
+#: commands/typecmds.c:3646 commands/typecmds.c:3729 commands/typecmds.c:3927
#, c-format
msgid "You can alter type %s, which will alter the array type as well."
msgstr "Однако можно изменить тип %s, что повлечёт изменение типа массива."
-#: commands/typecmds.c:3991
+#: commands/typecmds.c:3995
#, c-format
msgid "type \"%s\" already exists in schema \"%s\""
msgstr "тип \"%s\" уже существует в схеме \"%s\""
-#: commands/typecmds.c:4159
+#: commands/typecmds.c:4165
#, c-format
msgid "cannot change type's storage to PLAIN"
msgstr "сменить вариант хранения типа на PLAIN нельзя"
-#: commands/typecmds.c:4252
+#: commands/typecmds.c:4258
#, c-format
msgid "type attribute \"%s\" cannot be changed"
msgstr "у типа нельзя изменить атрибут \"%s\""
-#: commands/typecmds.c:4270
+#: commands/typecmds.c:4276
#, c-format
msgid "must be superuser to alter a type"
msgstr "для модификации типа нужно быть суперпользователем"
-#: commands/typecmds.c:4291 commands/typecmds.c:4300
+#: commands/typecmds.c:4297 commands/typecmds.c:4306
#, c-format
msgid "%s is not a base type"
msgstr "%s — не базовый тип"
msgstr "В таблице задан тип %s, а в запросе ожидается %s."
#: executor/execExprInterp.c:2050 utils/adt/expandedrecord.c:99
-#: utils/adt/expandedrecord.c:231 utils/cache/typcache.c:1743
-#: utils/cache/typcache.c:1902 utils/cache/typcache.c:2049
+#: utils/adt/expandedrecord.c:231 utils/cache/typcache.c:1749
+#: utils/cache/typcache.c:1908 utils/cache/typcache.c:2055
#: utils/fmgr/funcapi.c:561
#, c-format
msgid "type %s is not composite"
"Это может указывать на то, что клиент не поддерживает ни одну версию "
"протокола SSL между %s и %s."
-#: libpq/be-secure-openssl.c:566 libpq/be-secure-openssl.c:746
-#: libpq/be-secure-openssl.c:810
+#: libpq/be-secure-openssl.c:566 libpq/be-secure-openssl.c:755
+#: libpq/be-secure-openssl.c:819
#, c-format
msgid "unrecognized SSL error code: %d"
msgstr "нераспознанный код ошибки SSL: %d"
msgid "SSL certificate's common name contains embedded null"
msgstr "Имя SSL-сертификата включает нулевой байт"
-#: libpq/be-secure-openssl.c:652
+#: libpq/be-secure-openssl.c:658
#, c-format
msgid "SSL certificate's distinguished name contains embedded null"
msgstr "уникальное имя (DN) в SSL-сертификате содержит нулевой байт"
-#: libpq/be-secure-openssl.c:735 libpq/be-secure-openssl.c:794
+#: libpq/be-secure-openssl.c:744 libpq/be-secure-openssl.c:803
#, c-format
msgid "SSL error: %s"
msgstr "ошибка SSL: %s"
-#: libpq/be-secure-openssl.c:976
+#: libpq/be-secure-openssl.c:985
#, c-format
msgid "could not open DH parameters file \"%s\": %m"
msgstr "не удалось открыть файл параметров DH \"%s\": %m"
-#: libpq/be-secure-openssl.c:988
+#: libpq/be-secure-openssl.c:997
#, c-format
msgid "could not load DH parameters file: %s"
msgstr "не удалось загрузить файл параметров DH: %s"
-#: libpq/be-secure-openssl.c:998
+#: libpq/be-secure-openssl.c:1007
#, c-format
msgid "invalid DH parameters: %s"
msgstr "неверные параметры DH: %s"
-#: libpq/be-secure-openssl.c:1007
+#: libpq/be-secure-openssl.c:1016
#, c-format
msgid "invalid DH parameters: p is not prime"
msgstr "неверные параметры DH: p - не простое число"
-#: libpq/be-secure-openssl.c:1016
+#: libpq/be-secure-openssl.c:1025
#, c-format
msgid "invalid DH parameters: neither suitable generator or safe prime"
msgstr ""
"неверные параметры DH: нет подходящего генератора или небезопасное простое "
"число"
-#: libpq/be-secure-openssl.c:1152
+#: libpq/be-secure-openssl.c:1161
#, c-format
msgid "Client certificate verification failed at depth %d: %s."
msgstr "Ошибка при проверке клиентского сертификата на глубине %d: %s."
-#: libpq/be-secure-openssl.c:1189
+#: libpq/be-secure-openssl.c:1198
#, c-format
msgid ""
"Failed certificate data (unverified): subject \"%s\", serial number %s, "
"Данные ошибочного сертификата (непроверенные): субъект \"%s\", серийный "
"номер %s, издатель \"%s\"."
-#: libpq/be-secure-openssl.c:1190
+#: libpq/be-secure-openssl.c:1199
msgid "unknown"
msgstr "н/д"
-#: libpq/be-secure-openssl.c:1281
+#: libpq/be-secure-openssl.c:1290
#, c-format
msgid "DH: could not load DH parameters"
msgstr "DH: не удалось загрузить параметры DH"
-#: libpq/be-secure-openssl.c:1289
+#: libpq/be-secure-openssl.c:1298
#, c-format
msgid "DH: could not set DH parameters: %s"
msgstr "DH: не удалось задать параметры DH: %s"
-#: libpq/be-secure-openssl.c:1316
+#: libpq/be-secure-openssl.c:1325
#, c-format
msgid "ECDH: unrecognized curve name: %s"
msgstr "ECDH: нераспознанное имя кривой: %s"
-#: libpq/be-secure-openssl.c:1325
+#: libpq/be-secure-openssl.c:1334
#, c-format
msgid "ECDH: could not create key"
msgstr "ECDH: не удалось создать ключ"
-#: libpq/be-secure-openssl.c:1353
+#: libpq/be-secure-openssl.c:1362
msgid "no SSL error reported"
msgstr "нет сообщения об ошибке SSL"
-#: libpq/be-secure-openssl.c:1357
+#: libpq/be-secure-openssl.c:1366
#, c-format
msgid "SSL error code %lu"
msgstr "код ошибки SSL: %lu"
-#: libpq/be-secure-openssl.c:1516
+#: libpq/be-secure-openssl.c:1525
#, c-format
msgid "could not create BIO"
msgstr "не удалось создать BIO"
-#: libpq/be-secure-openssl.c:1526
+#: libpq/be-secure-openssl.c:1535
#, c-format
msgid "could not get NID for ASN1_OBJECT object"
msgstr "не удалось получить NID для объекта ASN1_OBJECT"
-#: libpq/be-secure-openssl.c:1534
+#: libpq/be-secure-openssl.c:1543
#, c-format
msgid "could not convert NID %d to an ASN1_OBJECT structure"
msgstr "не удалось преобразовать NID %d в структуру ASN1_OBJECT"
msgid "%s is not allowed with UNION/INTERSECT/EXCEPT"
msgstr "%s несовместимо с UNION/INTERSECT/EXCEPT"
-#: optimizer/plan/planner.c:2082 optimizer/plan/planner.c:4040
+#: optimizer/plan/planner.c:2076 optimizer/plan/planner.c:4035
#, c-format
msgid "could not implement GROUP BY"
msgstr "не удалось реализовать GROUP BY"
-#: optimizer/plan/planner.c:2083 optimizer/plan/planner.c:4041
-#: optimizer/plan/planner.c:4681 optimizer/prep/prepunion.c:1053
+#: optimizer/plan/planner.c:2077 optimizer/plan/planner.c:4036
+#: optimizer/plan/planner.c:4676 optimizer/prep/prepunion.c:1053
#, c-format
msgid ""
"Some of the datatypes only support hashing, while others only support "
"Одни типы данных поддерживают только хеширование, а другие - только "
"сортировку."
-#: optimizer/plan/planner.c:4680
+#: optimizer/plan/planner.c:4675
#, c-format
msgid "could not implement DISTINCT"
msgstr "не удалось реализовать DISTINCT"
-#: optimizer/plan/planner.c:6019
+#: optimizer/plan/planner.c:6014
#, c-format
msgid "could not implement window PARTITION BY"
msgstr "не удалось реализовать PARTITION BY для окна"
-#: optimizer/plan/planner.c:6020
+#: optimizer/plan/planner.c:6015
#, c-format
msgid "Window partitioning columns must be of sortable datatypes."
msgstr "Столбцы, разбивающие окна, должны иметь сортируемые типы данных."
-#: optimizer/plan/planner.c:6024
+#: optimizer/plan/planner.c:6019
#, c-format
msgid "could not implement window ORDER BY"
msgstr "не удалось реализовать ORDER BY для окна"
-#: optimizer/plan/planner.c:6025
+#: optimizer/plan/planner.c:6020
#, c-format
msgid "Window ordering columns must be of sortable datatypes."
msgstr "Столбцы, сортирующие окна, должны иметь сортируемые типы данных."
msgid "type reference %s converted to %s"
msgstr "ссылка на тип %s преобразована в тип %s"
-#: parser/parse_type.c:278 parser/parse_type.c:813 utils/cache/typcache.c:390
-#: utils/cache/typcache.c:445
+#: parser/parse_type.c:278 parser/parse_type.c:813 utils/cache/typcache.c:395
+#: utils/cache/typcache.c:450
#, c-format
msgid "type \"%s\" is only a shell"
msgstr "тип \"%s\" является пустышкой"
msgid "index \"%s\" is already associated with a constraint"
msgstr "индекс \"%s\" уже связан с ограничением"
-#: parser/parse_utilcmd.c:2271
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" is not valid"
-msgstr "индекс \"%s\" - нерабочий"
-
#: parser/parse_utilcmd.c:2277
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a unique index"
"сообщения типа \"%s\" для целевого отношения репликации \"%s.%s\", столбца "
"\"%s\", в транзакции %u, конечная позиция %X/%X"
-#: replication/pgoutput/pgoutput.c:318
+#: replication/pgoutput/pgoutput.c:317
#, c-format
msgid "invalid proto_version"
msgstr "неверное значение proto_version"
-#: replication/pgoutput/pgoutput.c:323
+#: replication/pgoutput/pgoutput.c:322
#, c-format
msgid "proto_version \"%s\" out of range"
msgstr "значение proto_verson \"%s\" вне диапазона"
-#: replication/pgoutput/pgoutput.c:340
+#: replication/pgoutput/pgoutput.c:339
#, c-format
msgid "invalid publication_names syntax"
msgstr "неверный синтаксис publication_names"
-#: replication/pgoutput/pgoutput.c:443
+#: replication/pgoutput/pgoutput.c:440
#, c-format
msgid ""
"client sent proto_version=%d but server only supports protocol %d or lower"
"клиент передал proto_version=%d, но сервер поддерживает только протокол %d и "
"ниже"
-#: replication/pgoutput/pgoutput.c:449
+#: replication/pgoutput/pgoutput.c:446
#, c-format
msgid ""
"client sent proto_version=%d but server only supports protocol %d or higher"
"клиент передал proto_version=%d, но сервер поддерживает только протокол %d и "
"выше"
-#: replication/pgoutput/pgoutput.c:455
+#: replication/pgoutput/pgoutput.c:452
#, c-format
msgid "publication_names parameter missing"
msgstr "отсутствует параметр publication_names"
-#: replication/pgoutput/pgoutput.c:469
+#: replication/pgoutput/pgoutput.c:466
#, c-format
msgid ""
"requested proto_version=%d does not support streaming, need %d or higher"
"запрошенная версия proto_version=%d не поддерживает потоковую передачу, "
"требуется версия %d или выше"
-#: replication/pgoutput/pgoutput.c:475
+#: replication/pgoutput/pgoutput.c:472
#, c-format
msgid ""
"requested proto_version=%d does not support parallel streaming, need %d or "
"запрошенная версия proto_version=%d не поддерживает параллельную потоковую "
"передачу, требуется версия %d или выше"
-#: replication/pgoutput/pgoutput.c:480
+#: replication/pgoutput/pgoutput.c:477
#, c-format
msgid "streaming requested, but not supported by output plugin"
msgstr "запрошена потоковая передача, но она не поддерживается модулем вывода"
-#: replication/pgoutput/pgoutput.c:497
+#: replication/pgoutput/pgoutput.c:494
#, c-format
msgid ""
"requested proto_version=%d does not support two-phase commit, need %d or "
"запрошенная версия proto_version=%d не поддерживает двухфазную фиксацию, "
"требуется версия %d или выше"
-#: replication/pgoutput/pgoutput.c:502
+#: replication/pgoutput/pgoutput.c:499
#, c-format
msgid "two-phase commit requested, but not supported by output plugin"
msgstr "запрошена двухфазная фиксация, но она не поддерживается модулем вывода"
msgid "PID %d is not a PostgreSQL backend process"
msgstr "PID %d не относится к обслуживающему процессу PostgreSQL"
-#: storage/ipc/signalfuncs.c:104 storage/lmgr/proc.c:1379
+#: storage/ipc/signalfuncs.c:104 storage/lmgr/proc.c:1387
#: utils/adt/mcxtfuncs.c:190
#, c-format
msgid "could not send signal to process %d: %m"
"число запрошенных подключений резервных серверов превосходит max_wal_senders "
"(сейчас: %d)"
-#: storage/lmgr/proc.c:1472
+#: storage/lmgr/proc.c:1480
#, c-format
msgid ""
"process %d avoided deadlock for %s on %s by rearranging queue order after "
"процесс %d избежал взаимоблокировки, ожидая в режиме %s блокировку \"%s\", "
"изменив порядок очереди через %ld.%03d мс"
-#: storage/lmgr/proc.c:1487
+#: storage/lmgr/proc.c:1495
#, c-format
msgid ""
"process %d detected deadlock while waiting for %s on %s after %ld.%03d ms"
"процесс %d обнаружил взаимоблокировку, ожидая в режиме %s блокировку \"%s\" "
"в течение %ld.%03d мс"
-#: storage/lmgr/proc.c:1496
+#: storage/lmgr/proc.c:1504
#, c-format
msgid "process %d still waiting for %s on %s after %ld.%03d ms"
msgstr ""
"процесс %d продолжает ожидать в режиме %s блокировку \"%s\" в течение %ld."
"%03d мс"
-#: storage/lmgr/proc.c:1503
+#: storage/lmgr/proc.c:1511
#, c-format
msgid "process %d acquired %s on %s after %ld.%03d ms"
msgstr "процесс %d получил в режиме %s блокировку \"%s\" через %ld.%03d мс"
-#: storage/lmgr/proc.c:1520
+#: storage/lmgr/proc.c:1528
#, c-format
msgid "process %d failed to acquire %s on %s after %ld.%03d ms"
msgstr ""
msgid "time zone displacement out of range"
msgstr "смещение часового пояса вне диапазона"
-#: utils/adt/date.c:3110 utils/adt/timestamp.c:5506 utils/adt/timestamp.c:5736
+#: utils/adt/date.c:3111 utils/adt/timestamp.c:5506 utils/adt/timestamp.c:5736
#, c-format
msgid "interval time zone \"%s\" must not include months or days"
msgstr ""
"Это имя часового пояса фигурирует в файле конфигурации часового пояса с "
"кодом \"%s\"."
-#: utils/adt/datum.c:90 utils/adt/datum.c:102
+#: utils/adt/datum.c:91 utils/adt/datum.c:103
#, c-format
msgid "invalid Datum pointer"
msgstr "неверный указатель Datum"
msgid "percentile value %g is not between 0 and 1"
msgstr "значение перцентиля %g лежит не в диапазоне 0..1"
-#: utils/adt/pg_locale.c:1406
+#: utils/adt/pg_locale.c:1410
#, c-format
msgid "could not open collator for locale \"%s\" with rules \"%s\": %s"
msgstr ""
"не удалось открыть сортировщик для локали \"%s\" с правилами \"%s\": %s"
-#: utils/adt/pg_locale.c:1417 utils/adt/pg_locale.c:2831
+#: utils/adt/pg_locale.c:1421 utils/adt/pg_locale.c:2831
#: utils/adt/pg_locale.c:2904
#, c-format
msgid "ICU is not supported in this build"
msgstr "ICU не поддерживается в данной сборке"
-#: utils/adt/pg_locale.c:1446
+#: utils/adt/pg_locale.c:1450
#, c-format
msgid "could not create locale \"%s\": %m"
msgstr "не удалось создать локаль \"%s\": %m"
-#: utils/adt/pg_locale.c:1449
+#: utils/adt/pg_locale.c:1453
#, c-format
msgid ""
"The operating system could not find any locale data for the locale name "
"\"%s\"."
msgstr "Операционная система не может найти данные локали с именем \"%s\"."
-#: utils/adt/pg_locale.c:1564
+#: utils/adt/pg_locale.c:1568
#, c-format
msgid ""
"collations with different collate and ctype values are not supported on this "
"правила сортировки с разными значениями collate и ctype не поддерживаются на "
"этой платформе"
-#: utils/adt/pg_locale.c:1573
+#: utils/adt/pg_locale.c:1577
#, c-format
msgid "collation provider LIBC is not supported on this platform"
msgstr "провайдер правил сортировки LIBC не поддерживается на этой платформе"
-#: utils/adt/pg_locale.c:1614
+#: utils/adt/pg_locale.c:1618
#, c-format
msgid "collation \"%s\" has no actual version, but a version was recorded"
msgstr "для правила сортировки \"%s\", лишённого версии, была записана версия"
-#: utils/adt/pg_locale.c:1620
+#: utils/adt/pg_locale.c:1624
#, c-format
msgid "collation \"%s\" has version mismatch"
msgstr "несовпадение версии для правила сортировки \"%s\""
-#: utils/adt/pg_locale.c:1622
+#: utils/adt/pg_locale.c:1626
#, c-format
msgid ""
"The collation in the database was created using version %s, but the "
"Правило сортировки в базе данных было создано с версией %s, но операционная "
"система предоставляет версию %s."
-#: utils/adt/pg_locale.c:1625
+#: utils/adt/pg_locale.c:1629
#, c-format
msgid ""
"Rebuild all objects affected by this collation and run ALTER COLLATION %s "
"ALTER COLLATION %s REFRESH VERSION либо соберите PostgreSQL с правильной "
"версией библиотеки."
-#: utils/adt/pg_locale.c:1691
+#: utils/adt/pg_locale.c:1695
#, c-format
msgid "could not load locale \"%s\""
msgstr "не удалось загрузить локаль \"%s\""
-#: utils/adt/pg_locale.c:1716
+#: utils/adt/pg_locale.c:1720
#, c-format
msgid "could not get collation version for locale \"%s\": error code %lu"
msgstr ""
"не удалось получить версию правила сортировки для локали \"%s\" (код ошибки: "
"%lu)"
-#: utils/adt/pg_locale.c:1772 utils/adt/pg_locale.c:1785
+#: utils/adt/pg_locale.c:1776 utils/adt/pg_locale.c:1789
#, c-format
msgid "could not convert string to UTF-16: error code %lu"
msgstr "не удалось преобразовать строку в UTF-16 (код ошибки: %lu)"
-#: utils/adt/pg_locale.c:1799
+#: utils/adt/pg_locale.c:1803
#, c-format
msgid "could not compare Unicode strings: %m"
msgstr "не удалось сравнить строки в Unicode: %m"
-#: utils/adt/pg_locale.c:1980
+#: utils/adt/pg_locale.c:1984
#, c-format
msgid "collation failed: %s"
msgstr "ошибка в библиотеке сортировки: %s"
-#: utils/adt/pg_locale.c:2201 utils/adt/pg_locale.c:2233
+#: utils/adt/pg_locale.c:2205 utils/adt/pg_locale.c:2237
#, c-format
msgid "sort key generation failed: %s"
msgstr "не удалось сгенерировать ключ сортировки: %s"
#: utils/adt/regexp.c:717 utils/adt/regexp.c:726 utils/adt/regexp.c:1083
#: utils/adt/regexp.c:1147 utils/adt/regexp.c:1156 utils/adt/regexp.c:1165
#: utils/adt/regexp.c:1174 utils/adt/regexp.c:1854 utils/adt/regexp.c:1863
-#: utils/adt/regexp.c:1872 utils/misc/guc.c:6610 utils/misc/guc.c:6644
+#: utils/adt/regexp.c:1872 utils/misc/guc.c:6620 utils/misc/guc.c:6654
#, c-format
msgid "invalid value for parameter \"%s\": %d"
msgstr "неверное значение параметра \"%s\": %d"
msgstr ""
"Чтобы обозначить отсутствующий аргумент унарного оператора, укажите NONE."
-#: utils/adt/regproc.c:675 utils/adt/regproc.c:2009 utils/adt/ruleutils.c:10013
-#: utils/adt/ruleutils.c:10226
+#: utils/adt/regproc.c:675 utils/adt/regproc.c:2009 utils/adt/ruleutils.c:10020
+#: utils/adt/ruleutils.c:10233
#, c-format
msgid "too many arguments"
msgstr "слишком много аргументов"
msgid "timestamp out of range: \"%g\""
msgstr "timestamp вне диапазона: \"%g\""
+#: utils/adt/timestamp.c:941 utils/adt/timestamp.c:1518
+#: utils/adt/timestamp.c:2708 utils/adt/timestamp.c:2778
+#: utils/adt/timestamp.c:2795 utils/adt/timestamp.c:2848
+#: utils/adt/timestamp.c:2887 utils/adt/timestamp.c:3184
+#: utils/adt/timestamp.c:3189 utils/adt/timestamp.c:3194
+#: utils/adt/timestamp.c:3244 utils/adt/timestamp.c:3251
+#: utils/adt/timestamp.c:3258 utils/adt/timestamp.c:3278
+#: utils/adt/timestamp.c:3285 utils/adt/timestamp.c:3292
+#: utils/adt/timestamp.c:3322 utils/adt/timestamp.c:3330
+#: utils/adt/timestamp.c:3374 utils/adt/timestamp.c:3796
+#: utils/adt/timestamp.c:3920 utils/adt/timestamp.c:4440
+#, c-format
+msgid "interval out of range"
+msgstr "interval вне диапазона"
+
#: utils/adt/timestamp.c:1065 utils/adt/timestamp.c:1098
#, c-format
msgid "invalid INTERVAL type modifier"
msgid "invalid query"
msgstr "неверный запрос"
-#: utils/adt/xml.c:4266
+#: utils/adt/xml.c:3018
+#, c-format
+msgid "portal \"%s\" does not return tuples"
+msgstr "портал \"%s\" не возвращает кортежи"
+
+#: utils/adt/xml.c:4270
#, c-format
msgid "invalid array for XML namespace mapping"
msgstr "неправильный массив с сопоставлениями пространств имён XML"
-#: utils/adt/xml.c:4267
+#: utils/adt/xml.c:4271
#, c-format
msgid ""
"The array must be two-dimensional with length of the second axis equal to 2."
msgstr "Массив должен быть двухмерным и содержать 2 элемента по второй оси."
-#: utils/adt/xml.c:4291
+#: utils/adt/xml.c:4295
#, c-format
msgid "empty XPath expression"
msgstr "пустое выражение XPath"
-#: utils/adt/xml.c:4343
+#: utils/adt/xml.c:4347
#, c-format
msgid "neither namespace name nor URI may be null"
msgstr "ни префикс, ни URI пространства имён не может быть null"
-#: utils/adt/xml.c:4350
+#: utils/adt/xml.c:4354
#, c-format
msgid "could not register XML namespace with name \"%s\" and URI \"%s\""
msgstr ""
"не удалось зарегистрировать пространство имён XML с префиксом \"%s\" и URI "
"\"%s\""
-#: utils/adt/xml.c:4693
+#: utils/adt/xml.c:4697
#, c-format
msgid "DEFAULT namespace is not supported"
msgstr "пространство имён DEFAULT не поддерживается"
-#: utils/adt/xml.c:4722
+#: utils/adt/xml.c:4726
#, c-format
msgid "row path filter must not be empty string"
msgstr "путь отбираемых строк не должен быть пустым"
-#: utils/adt/xml.c:4753
+#: utils/adt/xml.c:4757
#, c-format
msgid "column path filter must not be empty string"
msgstr "путь отбираемого столбца не должен быть пустым"
-#: utils/adt/xml.c:4897
+#: utils/adt/xml.c:4901
#, c-format
msgid "more than one value returned by column XPath expression"
msgstr "выражение XPath, отбирающее столбец, возвратило более одного значения"
msgid "relation mapping file \"%s\" contains incorrect checksum"
msgstr "ошибка контрольной суммы в файле сопоставления отношений \"%s\""
-#: utils/cache/typcache.c:1803 utils/fmgr/funcapi.c:566
+#: utils/cache/typcache.c:1809 utils/fmgr/funcapi.c:566
#, c-format
msgid "record type has not been registered"
msgstr "тип записи не зарегистрирован"
msgid "could not change directory to \"%s\": %m"
msgstr "не удалось перейти в каталог \"%s\": %m"
-#: utils/init/miscinit.c:693 utils/misc/guc.c:3548
+#: utils/init/miscinit.c:693 utils/misc/guc.c:3550
#, c-format
msgid "cannot set parameter \"%s\" within security-restricted operation"
msgstr ""
msgid "could not write lock file \"%s\": %m"
msgstr "не удалось записать файл блокировки \"%s\": %m"
-#: utils/init/miscinit.c:1541 utils/init/miscinit.c:1683 utils/misc/guc.c:5580
+#: utils/init/miscinit.c:1541 utils/init/miscinit.c:1683 utils/misc/guc.c:5590
#, c-format
msgid "could not read from file \"%s\": %m"
msgstr "не удалось прочитать файл \"%s\": %m"
msgid "conversion between %s and %s is not supported"
msgstr "преобразование %s <-> %s не поддерживается"
-#: utils/mb/mbutils.c:386
-#, c-format
-msgid ""
-"default conversion function for encoding \"%s\" to \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-"стандартной функции преобразования из кодировки \"%s\" в \"%s\" не существует"
-
#: utils/mb/mbutils.c:403 utils/mb/mbutils.c:431 utils/mb/mbutils.c:816
#: utils/mb/mbutils.c:843
#, c-format
msgid "unrecognized configuration parameter \"%s\" in file \"%s\" line %d"
msgstr "нераспознанный параметр конфигурации \"%s\" в файле \"%s\", строке %d"
-#: utils/misc/guc.c:461 utils/misc/guc.c:3406 utils/misc/guc.c:3646
-#: utils/misc/guc.c:3744 utils/misc/guc.c:3842 utils/misc/guc.c:3966
-#: utils/misc/guc.c:4069
+#: utils/misc/guc.c:461 utils/misc/guc.c:3408 utils/misc/guc.c:3648
+#: utils/misc/guc.c:3746 utils/misc/guc.c:3844 utils/misc/guc.c:3968
+#: utils/misc/guc.c:4071
#, c-format
msgid "parameter \"%s\" cannot be changed without restarting the server"
msgstr "параметр \"%s\" изменяется только при перезапуске сервера"
msgid "unrecognized configuration parameter \"%s\""
msgstr "нераспознанный параметр конфигурации: \"%s\""
-#: utils/misc/guc.c:1765
+#: utils/misc/guc.c:1767
#, c-format
msgid "%s: could not access directory \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: ошибка доступа к каталогу \"%s\": %s\n"
-#: utils/misc/guc.c:1770
+#: utils/misc/guc.c:1772
#, c-format
msgid ""
"Run initdb or pg_basebackup to initialize a PostgreSQL data directory.\n"
"Запустите initdb или pg_basebackup для инициализации каталога данных "
"PostgreSQL.\n"
-#: utils/misc/guc.c:1794
+#: utils/misc/guc.c:1796
#, c-format
msgid ""
"%s does not know where to find the server configuration file.\n"
"Вы должны указать его расположение в параметре --config-file или -D, либо "
"установить переменную окружения PGDATA.\n"
-#: utils/misc/guc.c:1817
+#: utils/misc/guc.c:1819
#, c-format
msgid "%s: could not access the server configuration file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s не может открыть файл конфигурации сервера \"%s\": %s\n"
-#: utils/misc/guc.c:1845
+#: utils/misc/guc.c:1847
#, c-format
msgid ""
"%s does not know where to find the database system data.\n"
"Их расположение можно задать как значение \"data_directory\" в файле \"%s\", "
"либо передать в параметре -D, либо установить переменную окружения PGDATA.\n"
-#: utils/misc/guc.c:1897
+#: utils/misc/guc.c:1899
#, c-format
msgid ""
"%s does not know where to find the \"hba\" configuration file.\n"
"Его расположение можно задать как значение \"hba_file\" в файле \"%s\", либо "
"передать в параметре -D, либо установить переменную окружения PGDATA.\n"
-#: utils/misc/guc.c:1928
+#: utils/misc/guc.c:1930
#, c-format
msgid ""
"%s does not know where to find the \"ident\" configuration file.\n"
"Его расположение можно задать как значение \"ident_file\" в файле \"%s\", "
"либо передать в параметре -D, либо установить переменную окружения PGDATA.\n"
-#: utils/misc/guc.c:2894
+#: utils/misc/guc.c:2896
msgid "Value exceeds integer range."
msgstr "Значение выходит за рамки целых чисел."
-#: utils/misc/guc.c:3130
+#: utils/misc/guc.c:3132
#, c-format
msgid "%d%s%s is outside the valid range for parameter \"%s\" (%d .. %d)"
msgstr "%d%s%s вне диапазона, допустимого для параметра \"%s\" (%d .. %d)"
-#: utils/misc/guc.c:3166
+#: utils/misc/guc.c:3168
#, c-format
msgid "%g%s%s is outside the valid range for parameter \"%s\" (%g .. %g)"
msgstr "%g%s%s вне диапазона, допустимого для параметра \"%s\" (%g .. %g)"
-#: utils/misc/guc.c:3366 utils/misc/guc_funcs.c:54
+#: utils/misc/guc.c:3368 utils/misc/guc_funcs.c:54
#, c-format
msgid "cannot set parameters during a parallel operation"
msgstr "устанавливать параметры во время параллельных операций нельзя"
-#: utils/misc/guc.c:3383 utils/misc/guc.c:4530
+#: utils/misc/guc.c:3385 utils/misc/guc.c:4532
#, c-format
msgid "parameter \"%s\" cannot be changed"
msgstr "параметр \"%s\" нельзя изменить"
-#: utils/misc/guc.c:3416
+#: utils/misc/guc.c:3418
#, c-format
msgid "parameter \"%s\" cannot be changed now"
msgstr "параметр \"%s\" нельзя изменить сейчас"
-#: utils/misc/guc.c:3443 utils/misc/guc.c:3501 utils/misc/guc.c:4506
-#: utils/misc/guc.c:6546
+#: utils/misc/guc.c:3445 utils/misc/guc.c:3503 utils/misc/guc.c:4508
+#: utils/misc/guc.c:6556
#, c-format
msgid "permission denied to set parameter \"%s\""
msgstr "нет прав для изменения параметра \"%s\""
-#: utils/misc/guc.c:3481
+#: utils/misc/guc.c:3483
#, c-format
msgid "parameter \"%s\" cannot be set after connection start"
msgstr "параметр \"%s\" нельзя задать после установления соединения"
-#: utils/misc/guc.c:3540
+#: utils/misc/guc.c:3542
#, c-format
msgid "cannot set parameter \"%s\" within security-definer function"
msgstr ""
"параметр \"%s\" нельзя задать в функции с контекстом безопасности "
"определившего"
-#: utils/misc/guc.c:3561
+#: utils/misc/guc.c:3563
#, c-format
msgid "parameter \"%s\" cannot be reset"
msgstr "параметр \"%s\" нельзя сбросить"
-#: utils/misc/guc.c:3568
+#: utils/misc/guc.c:3570
#, c-format
msgid "parameter \"%s\" cannot be set locally in functions"
msgstr "параметр \"%s\" нельзя задавать локально в функциях"
-#: utils/misc/guc.c:4212 utils/misc/guc.c:4259 utils/misc/guc.c:5266
+#: utils/misc/guc.c:4214 utils/misc/guc.c:4261 utils/misc/guc.c:5275
#, c-format
msgid "permission denied to examine \"%s\""
msgstr "нет прав для просмотра параметра \"%s\""
-#: utils/misc/guc.c:4213 utils/misc/guc.c:4260 utils/misc/guc.c:5267
+#: utils/misc/guc.c:4215 utils/misc/guc.c:4262 utils/misc/guc.c:5276
#, c-format
msgid ""
"Only roles with privileges of the \"%s\" role may examine this parameter."
msgstr "Просматривать этот параметр могут только роли с правами роли \"%s\"."
-#: utils/misc/guc.c:4496
+#: utils/misc/guc.c:4498
#, c-format
msgid "permission denied to perform ALTER SYSTEM RESET ALL"
msgstr "нет прав для выполнения ALTER SYSTEM RESET ALL"
-#: utils/misc/guc.c:4562
+#: utils/misc/guc.c:4564
#, c-format
msgid "parameter value for ALTER SYSTEM must not contain a newline"
msgstr "значение параметра для ALTER SYSTEM не должно быть многострочным"
-#: utils/misc/guc.c:4608
+#: utils/misc/guc.c:4610
#, c-format
msgid "could not parse contents of file \"%s\""
msgstr "не удалось разобрать содержимое файла \"%s\""
-#: utils/misc/guc.c:4790
+#: utils/misc/guc.c:4792
#, c-format
msgid "attempt to redefine parameter \"%s\""
msgstr "попытка переопределить параметр \"%s\""
-#: utils/misc/guc.c:5129
+#: utils/misc/guc.c:5131
#, c-format
msgid "invalid configuration parameter name \"%s\", removing it"
msgstr "неверное имя параметра конфигурации: \"%s\", он удаляется"
-#: utils/misc/guc.c:5131
+#: utils/misc/guc.c:5133
#, c-format
msgid "\"%s\" is now a reserved prefix."
msgstr "Теперь \"%s\" — зарезервированный префикс."
-#: utils/misc/guc.c:6000
+#: utils/misc/guc.c:6010
#, c-format
msgid "while setting parameter \"%s\" to \"%s\""
msgstr "при назначении параметру \"%s\" значения \"%s\""
-#: utils/misc/guc.c:6169
+#: utils/misc/guc.c:6179
#, c-format
msgid "parameter \"%s\" could not be set"
msgstr "параметр \"%s\" нельзя установить"
-#: utils/misc/guc.c:6259
+#: utils/misc/guc.c:6269
#, c-format
msgid "could not parse setting for parameter \"%s\""
msgstr "не удалось разобрать значение параметра \"%s\""
-#: utils/misc/guc.c:6678
+#: utils/misc/guc.c:6688
#, c-format
msgid "invalid value for parameter \"%s\": %g"
msgstr "неверное значение параметра \"%s\": %g"
msgid "internal error: unrecognized run-time parameter type\n"
msgstr "внутренняя ошибка: нераспознанный тип параметра времени выполнения\n"
-#: utils/misc/pg_controldata.c:48 utils/misc/pg_controldata.c:86
-#: utils/misc/pg_controldata.c:175 utils/misc/pg_controldata.c:214
+#: utils/misc/pg_controldata.c:51 utils/misc/pg_controldata.c:91
+#: utils/misc/pg_controldata.c:182 utils/misc/pg_controldata.c:223
#, c-format
msgid "calculated CRC checksum does not match value stored in file"
msgstr ""
msgid "Use the escape string syntax for escapes, e.g., E'\\r\\n'."
msgstr "Используйте для записи спецсимволов синтаксис спецстрок E'\\r\\n'."
+#, c-format
+#~ msgid "out of memory while trying to decode a record of length %u"
+#~ msgstr "не удалось выделить память для декодирования записи длины %u"
+
+#, c-format
+#~ msgid "record length %u at %X/%X too long"
+#~ msgstr "длина записи %u в позиции %X/%X слишком велика"
+
+#, c-format
+#~ msgid "parameter \"lc_collate\" must be specified"
+#~ msgstr "необходимо указать параметр \"lc_collate\""
+
+#, c-format
+#~ msgid "parameter \"lc_ctype\" must be specified"
+#~ msgstr "необходимо указать параметр \"lc_ctype\""
+
+#, c-format
+#~ msgid "Use ALTER DATABASE ... REFRESH COLLATION VERSION instead."
+#~ msgstr ""
+#~ "Вместо этого выполните ALTER DATABASE ... REFRESH COLLATION VERSION."
+
+#, c-format
+#~ msgid "Use ALTER TABLE ... ALTER COLUMN ... DROP IDENTITY instead."
+#~ msgstr ""
+#~ "Вместо этого выполните ALTER TABLE ... ALTER COLUMN ... DROP IDENTITY."
+
+#, c-format
+#~ msgid "Use ALTER TABLE ... ALTER COLUMN ... DROP EXPRESSION instead."
+#~ msgstr ""
+#~ "Вместо этого выполните ALTER TABLE ... ALTER COLUMN ... DROP EXPRESSION."
+
+#, c-format
+#~ msgid "Use ALTER TYPE instead."
+#~ msgstr "Используйте ALTER TYPE."
+
+#, c-format
+#~ msgid "Use ALTER TABLE instead."
+#~ msgstr "Изменить его можно с помощью ALTER TABLE."
+
#~ msgid "Controls when to replicate or apply each change."
#~ msgstr "Определяет, когда реплицировать или применять каждое изменение."
msgstr ""
"Project-Id-Version: psql (PostgreSQL current)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-28 07:59+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-03 09:08+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-29 13:37+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
#: sql_help.c:1118 sql_help.c:1120 sql_help.c:1122 sql_help.c:1141
#: sql_help.c:1143 sql_help.c:1147 sql_help.c:1151 sql_help.c:1155
#: sql_help.c:1158 sql_help.c:1159 sql_help.c:1160 sql_help.c:1163
-#: sql_help.c:1166 sql_help.c:1168 sql_help.c:1308 sql_help.c:1310
-#: sql_help.c:1313 sql_help.c:1316 sql_help.c:1318 sql_help.c:1320
-#: sql_help.c:1323 sql_help.c:1326 sql_help.c:1443 sql_help.c:1445
-#: sql_help.c:1447 sql_help.c:1450 sql_help.c:1471 sql_help.c:1474
-#: sql_help.c:1477 sql_help.c:1480 sql_help.c:1484 sql_help.c:1486
-#: sql_help.c:1488 sql_help.c:1490 sql_help.c:1504 sql_help.c:1507
-#: sql_help.c:1509 sql_help.c:1511 sql_help.c:1521 sql_help.c:1523
-#: sql_help.c:1533 sql_help.c:1535 sql_help.c:1545 sql_help.c:1548
-#: sql_help.c:1571 sql_help.c:1573 sql_help.c:1575 sql_help.c:1577
-#: sql_help.c:1580 sql_help.c:1582 sql_help.c:1585 sql_help.c:1588
-#: sql_help.c:1639 sql_help.c:1682 sql_help.c:1685 sql_help.c:1687
-#: sql_help.c:1689 sql_help.c:1692 sql_help.c:1694 sql_help.c:1696
-#: sql_help.c:1699 sql_help.c:1751 sql_help.c:1767 sql_help.c:2000
-#: sql_help.c:2069 sql_help.c:2088 sql_help.c:2101 sql_help.c:2159
-#: sql_help.c:2167 sql_help.c:2177 sql_help.c:2204 sql_help.c:2236
-#: sql_help.c:2254 sql_help.c:2282 sql_help.c:2393 sql_help.c:2439
-#: sql_help.c:2464 sql_help.c:2487 sql_help.c:2491 sql_help.c:2525
-#: sql_help.c:2545 sql_help.c:2567 sql_help.c:2581 sql_help.c:2602
-#: sql_help.c:2631 sql_help.c:2666 sql_help.c:2691 sql_help.c:2738
-#: sql_help.c:3033 sql_help.c:3046 sql_help.c:3063 sql_help.c:3079
-#: sql_help.c:3119 sql_help.c:3173 sql_help.c:3177 sql_help.c:3179
-#: sql_help.c:3186 sql_help.c:3205 sql_help.c:3232 sql_help.c:3267
-#: sql_help.c:3279 sql_help.c:3288 sql_help.c:3332 sql_help.c:3346
-#: sql_help.c:3374 sql_help.c:3382 sql_help.c:3394 sql_help.c:3404
-#: sql_help.c:3412 sql_help.c:3420 sql_help.c:3428 sql_help.c:3436
-#: sql_help.c:3445 sql_help.c:3456 sql_help.c:3464 sql_help.c:3472
-#: sql_help.c:3480 sql_help.c:3488 sql_help.c:3498 sql_help.c:3507
-#: sql_help.c:3516 sql_help.c:3524 sql_help.c:3534 sql_help.c:3545
-#: sql_help.c:3553 sql_help.c:3562 sql_help.c:3573 sql_help.c:3582
-#: sql_help.c:3590 sql_help.c:3598 sql_help.c:3606 sql_help.c:3614
-#: sql_help.c:3622 sql_help.c:3630 sql_help.c:3638 sql_help.c:3646
-#: sql_help.c:3654 sql_help.c:3662 sql_help.c:3679 sql_help.c:3688
-#: sql_help.c:3696 sql_help.c:3713 sql_help.c:3728 sql_help.c:4040
-#: sql_help.c:4150 sql_help.c:4179 sql_help.c:4195 sql_help.c:4197
-#: sql_help.c:4700 sql_help.c:4748 sql_help.c:4906
+#: sql_help.c:1166 sql_help.c:1168 sql_help.c:1307 sql_help.c:1309
+#: sql_help.c:1312 sql_help.c:1315 sql_help.c:1317 sql_help.c:1319
+#: sql_help.c:1322 sql_help.c:1325 sql_help.c:1442 sql_help.c:1444
+#: sql_help.c:1446 sql_help.c:1449 sql_help.c:1470 sql_help.c:1473
+#: sql_help.c:1476 sql_help.c:1479 sql_help.c:1483 sql_help.c:1485
+#: sql_help.c:1487 sql_help.c:1489 sql_help.c:1503 sql_help.c:1506
+#: sql_help.c:1508 sql_help.c:1510 sql_help.c:1520 sql_help.c:1522
+#: sql_help.c:1532 sql_help.c:1534 sql_help.c:1544 sql_help.c:1547
+#: sql_help.c:1570 sql_help.c:1572 sql_help.c:1574 sql_help.c:1576
+#: sql_help.c:1579 sql_help.c:1581 sql_help.c:1584 sql_help.c:1587
+#: sql_help.c:1638 sql_help.c:1681 sql_help.c:1684 sql_help.c:1686
+#: sql_help.c:1688 sql_help.c:1691 sql_help.c:1693 sql_help.c:1695
+#: sql_help.c:1698 sql_help.c:1750 sql_help.c:1766 sql_help.c:1999
+#: sql_help.c:2068 sql_help.c:2087 sql_help.c:2100 sql_help.c:2158
+#: sql_help.c:2166 sql_help.c:2176 sql_help.c:2203 sql_help.c:2235
+#: sql_help.c:2253 sql_help.c:2281 sql_help.c:2392 sql_help.c:2438
+#: sql_help.c:2463 sql_help.c:2486 sql_help.c:2490 sql_help.c:2524
+#: sql_help.c:2544 sql_help.c:2566 sql_help.c:2580 sql_help.c:2601
+#: sql_help.c:2630 sql_help.c:2665 sql_help.c:2690 sql_help.c:2737
+#: sql_help.c:3032 sql_help.c:3045 sql_help.c:3062 sql_help.c:3078
+#: sql_help.c:3118 sql_help.c:3172 sql_help.c:3176 sql_help.c:3178
+#: sql_help.c:3185 sql_help.c:3204 sql_help.c:3231 sql_help.c:3266
+#: sql_help.c:3278 sql_help.c:3287 sql_help.c:3331 sql_help.c:3345
+#: sql_help.c:3373 sql_help.c:3381 sql_help.c:3393 sql_help.c:3403
+#: sql_help.c:3411 sql_help.c:3419 sql_help.c:3427 sql_help.c:3435
+#: sql_help.c:3444 sql_help.c:3455 sql_help.c:3463 sql_help.c:3471
+#: sql_help.c:3479 sql_help.c:3487 sql_help.c:3497 sql_help.c:3506
+#: sql_help.c:3515 sql_help.c:3523 sql_help.c:3533 sql_help.c:3544
+#: sql_help.c:3552 sql_help.c:3561 sql_help.c:3572 sql_help.c:3581
+#: sql_help.c:3589 sql_help.c:3597 sql_help.c:3605 sql_help.c:3613
+#: sql_help.c:3621 sql_help.c:3629 sql_help.c:3637 sql_help.c:3645
+#: sql_help.c:3653 sql_help.c:3661 sql_help.c:3678 sql_help.c:3687
+#: sql_help.c:3695 sql_help.c:3712 sql_help.c:3727 sql_help.c:4039
+#: sql_help.c:4149 sql_help.c:4178 sql_help.c:4194 sql_help.c:4196
+#: sql_help.c:4699 sql_help.c:4747 sql_help.c:4905
msgid "name"
msgstr "имя"
-#: sql_help.c:36 sql_help.c:39 sql_help.c:42 sql_help.c:330 sql_help.c:1848
-#: sql_help.c:3347 sql_help.c:4468
+#: sql_help.c:36 sql_help.c:39 sql_help.c:42 sql_help.c:330 sql_help.c:1847
+#: sql_help.c:3346 sql_help.c:4467
msgid "aggregate_signature"
msgstr "сигнатура_агр_функции"
#: sql_help.c:594 sql_help.c:621 sql_help.c:674 sql_help.c:743 sql_help.c:798
#: sql_help.c:819 sql_help.c:858 sql_help.c:908 sql_help.c:955 sql_help.c:1008
#: sql_help.c:1040 sql_help.c:1050 sql_help.c:1085 sql_help.c:1105
-#: sql_help.c:1119 sql_help.c:1169 sql_help.c:1317 sql_help.c:1444
-#: sql_help.c:1487 sql_help.c:1508 sql_help.c:1522 sql_help.c:1534
-#: sql_help.c:1547 sql_help.c:1574 sql_help.c:1640 sql_help.c:1693
+#: sql_help.c:1119 sql_help.c:1169 sql_help.c:1316 sql_help.c:1443
+#: sql_help.c:1486 sql_help.c:1507 sql_help.c:1521 sql_help.c:1533
+#: sql_help.c:1546 sql_help.c:1573 sql_help.c:1639 sql_help.c:1692
msgid "new_name"
msgstr "новое_имя"
#: sql_help.c:632 sql_help.c:697 sql_help.c:717 sql_help.c:746 sql_help.c:801
#: sql_help.c:863 sql_help.c:906 sql_help.c:1013 sql_help.c:1052
#: sql_help.c:1083 sql_help.c:1103 sql_help.c:1117 sql_help.c:1167
-#: sql_help.c:1381 sql_help.c:1446 sql_help.c:1489 sql_help.c:1510
-#: sql_help.c:1572 sql_help.c:1688 sql_help.c:3019
+#: sql_help.c:1380 sql_help.c:1445 sql_help.c:1488 sql_help.c:1509
+#: sql_help.c:1571 sql_help.c:1687 sql_help.c:3018
msgid "new_owner"
msgstr "новый_владелец"
#: sql_help.c:43 sql_help.c:71 sql_help.c:86 sql_help.c:255 sql_help.c:322
#: sql_help.c:451 sql_help.c:538 sql_help.c:676 sql_help.c:721 sql_help.c:749
#: sql_help.c:804 sql_help.c:868 sql_help.c:1018 sql_help.c:1087
-#: sql_help.c:1121 sql_help.c:1319 sql_help.c:1491 sql_help.c:1512
-#: sql_help.c:1524 sql_help.c:1536 sql_help.c:1576 sql_help.c:1695
+#: sql_help.c:1121 sql_help.c:1318 sql_help.c:1490 sql_help.c:1511
+#: sql_help.c:1523 sql_help.c:1535 sql_help.c:1575 sql_help.c:1694
msgid "new_schema"
msgstr "новая_схема"
-#: sql_help.c:44 sql_help.c:1912 sql_help.c:3348 sql_help.c:4497
+#: sql_help.c:44 sql_help.c:1911 sql_help.c:3347 sql_help.c:4496
msgid "where aggregate_signature is:"
msgstr "где сигнатура_агр_функции:"
#: sql_help.c:525 sql_help.c:530 sql_help.c:535 sql_help.c:540 sql_help.c:850
#: sql_help.c:855 sql_help.c:860 sql_help.c:865 sql_help.c:870 sql_help.c:1000
#: sql_help.c:1005 sql_help.c:1010 sql_help.c:1015 sql_help.c:1020
-#: sql_help.c:1866 sql_help.c:1883 sql_help.c:1889 sql_help.c:1913
-#: sql_help.c:1916 sql_help.c:1919 sql_help.c:2070 sql_help.c:2089
-#: sql_help.c:2092 sql_help.c:2394 sql_help.c:2603 sql_help.c:3349
-#: sql_help.c:3352 sql_help.c:3355 sql_help.c:3446 sql_help.c:3535
-#: sql_help.c:3563 sql_help.c:3915 sql_help.c:4367 sql_help.c:4474
-#: sql_help.c:4481 sql_help.c:4487 sql_help.c:4498 sql_help.c:4501
-#: sql_help.c:4504
+#: sql_help.c:1865 sql_help.c:1882 sql_help.c:1888 sql_help.c:1912
+#: sql_help.c:1915 sql_help.c:1918 sql_help.c:2069 sql_help.c:2088
+#: sql_help.c:2091 sql_help.c:2393 sql_help.c:2602 sql_help.c:3348
+#: sql_help.c:3351 sql_help.c:3354 sql_help.c:3445 sql_help.c:3534
+#: sql_help.c:3562 sql_help.c:3914 sql_help.c:4366 sql_help.c:4473
+#: sql_help.c:4480 sql_help.c:4486 sql_help.c:4497 sql_help.c:4500
+#: sql_help.c:4503
msgid "argmode"
msgstr "режим_аргумента"
#: sql_help.c:526 sql_help.c:531 sql_help.c:536 sql_help.c:541 sql_help.c:851
#: sql_help.c:856 sql_help.c:861 sql_help.c:866 sql_help.c:871 sql_help.c:1001
#: sql_help.c:1006 sql_help.c:1011 sql_help.c:1016 sql_help.c:1021
-#: sql_help.c:1867 sql_help.c:1884 sql_help.c:1890 sql_help.c:1914
-#: sql_help.c:1917 sql_help.c:1920 sql_help.c:2071 sql_help.c:2090
-#: sql_help.c:2093 sql_help.c:2395 sql_help.c:2604 sql_help.c:3350
-#: sql_help.c:3353 sql_help.c:3356 sql_help.c:3447 sql_help.c:3536
-#: sql_help.c:3564 sql_help.c:4475 sql_help.c:4482 sql_help.c:4488
-#: sql_help.c:4499 sql_help.c:4502 sql_help.c:4505
+#: sql_help.c:1866 sql_help.c:1883 sql_help.c:1889 sql_help.c:1913
+#: sql_help.c:1916 sql_help.c:1919 sql_help.c:2070 sql_help.c:2089
+#: sql_help.c:2092 sql_help.c:2394 sql_help.c:2603 sql_help.c:3349
+#: sql_help.c:3352 sql_help.c:3355 sql_help.c:3446 sql_help.c:3535
+#: sql_help.c:3563 sql_help.c:4474 sql_help.c:4481 sql_help.c:4487
+#: sql_help.c:4498 sql_help.c:4501 sql_help.c:4504
msgid "argname"
msgstr "имя_аргумента"
#: sql_help.c:527 sql_help.c:532 sql_help.c:537 sql_help.c:542 sql_help.c:852
#: sql_help.c:857 sql_help.c:862 sql_help.c:867 sql_help.c:872 sql_help.c:1002
#: sql_help.c:1007 sql_help.c:1012 sql_help.c:1017 sql_help.c:1022
-#: sql_help.c:1868 sql_help.c:1885 sql_help.c:1891 sql_help.c:1915
-#: sql_help.c:1918 sql_help.c:1921 sql_help.c:2396 sql_help.c:2605
-#: sql_help.c:3351 sql_help.c:3354 sql_help.c:3357 sql_help.c:3448
-#: sql_help.c:3537 sql_help.c:3565 sql_help.c:4476 sql_help.c:4483
-#: sql_help.c:4489 sql_help.c:4500 sql_help.c:4503 sql_help.c:4506
+#: sql_help.c:1867 sql_help.c:1884 sql_help.c:1890 sql_help.c:1914
+#: sql_help.c:1917 sql_help.c:1920 sql_help.c:2395 sql_help.c:2604
+#: sql_help.c:3350 sql_help.c:3353 sql_help.c:3356 sql_help.c:3447
+#: sql_help.c:3536 sql_help.c:3564 sql_help.c:4475 sql_help.c:4482
+#: sql_help.c:4488 sql_help.c:4499 sql_help.c:4502 sql_help.c:4505
msgid "argtype"
msgstr "тип_аргумента"
#: sql_help.c:114 sql_help.c:397 sql_help.c:474 sql_help.c:486 sql_help.c:949
-#: sql_help.c:1100 sql_help.c:1505 sql_help.c:1634 sql_help.c:1666
-#: sql_help.c:1719 sql_help.c:1783 sql_help.c:1970 sql_help.c:1977
-#: sql_help.c:2285 sql_help.c:2335 sql_help.c:2342 sql_help.c:2351
-#: sql_help.c:2440 sql_help.c:2667 sql_help.c:2760 sql_help.c:3048
-#: sql_help.c:3233 sql_help.c:3255 sql_help.c:3395 sql_help.c:3751
-#: sql_help.c:3959 sql_help.c:4194 sql_help.c:4196 sql_help.c:4973
+#: sql_help.c:1100 sql_help.c:1504 sql_help.c:1633 sql_help.c:1665
+#: sql_help.c:1718 sql_help.c:1782 sql_help.c:1969 sql_help.c:1976
+#: sql_help.c:2284 sql_help.c:2334 sql_help.c:2341 sql_help.c:2350
+#: sql_help.c:2439 sql_help.c:2666 sql_help.c:2759 sql_help.c:3047
+#: sql_help.c:3232 sql_help.c:3254 sql_help.c:3394 sql_help.c:3750
+#: sql_help.c:3958 sql_help.c:4193 sql_help.c:4195 sql_help.c:4972
msgid "option"
msgstr "параметр"
-#: sql_help.c:115 sql_help.c:950 sql_help.c:1635 sql_help.c:2441
-#: sql_help.c:2668 sql_help.c:3234 sql_help.c:3396
+#: sql_help.c:115 sql_help.c:950 sql_help.c:1634 sql_help.c:2440
+#: sql_help.c:2667 sql_help.c:3233 sql_help.c:3395
msgid "where option can be:"
msgstr "где допустимые параметры:"
-#: sql_help.c:116 sql_help.c:2217
+#: sql_help.c:116 sql_help.c:2216
msgid "allowconn"
msgstr "разр_подключения"
-#: sql_help.c:117 sql_help.c:951 sql_help.c:1636 sql_help.c:2218
-#: sql_help.c:2442 sql_help.c:2669 sql_help.c:3235
+#: sql_help.c:117 sql_help.c:951 sql_help.c:1635 sql_help.c:2217
+#: sql_help.c:2441 sql_help.c:2668 sql_help.c:3234
msgid "connlimit"
msgstr "предел_подключений"
-#: sql_help.c:118 sql_help.c:2219
+#: sql_help.c:118 sql_help.c:2218
msgid "istemplate"
msgstr "это_шаблон"
-#: sql_help.c:124 sql_help.c:611 sql_help.c:679 sql_help.c:693 sql_help.c:1322
-#: sql_help.c:1374 sql_help.c:4200
+#: sql_help.c:124 sql_help.c:611 sql_help.c:679 sql_help.c:693 sql_help.c:1321
+#: sql_help.c:1373 sql_help.c:4199
msgid "new_tablespace"
msgstr "новое_табл_пространство"
#: sql_help.c:127 sql_help.c:130 sql_help.c:132 sql_help.c:548 sql_help.c:550
#: sql_help.c:551 sql_help.c:875 sql_help.c:877 sql_help.c:878 sql_help.c:958
#: sql_help.c:962 sql_help.c:965 sql_help.c:1027 sql_help.c:1029
-#: sql_help.c:1030 sql_help.c:1180 sql_help.c:1183 sql_help.c:1643
-#: sql_help.c:1647 sql_help.c:1650 sql_help.c:2406 sql_help.c:2609
-#: sql_help.c:3927 sql_help.c:4218 sql_help.c:4379 sql_help.c:4688
+#: sql_help.c:1030 sql_help.c:1180 sql_help.c:1182 sql_help.c:1642
+#: sql_help.c:1646 sql_help.c:1649 sql_help.c:2405 sql_help.c:2608
+#: sql_help.c:3926 sql_help.c:4217 sql_help.c:4378 sql_help.c:4687
msgid "configuration_parameter"
msgstr "параметр_конфигурации"
#: sql_help.c:549 sql_help.c:603 sql_help.c:685 sql_help.c:695 sql_help.c:876
#: sql_help.c:904 sql_help.c:959 sql_help.c:1028 sql_help.c:1101
#: sql_help.c:1146 sql_help.c:1150 sql_help.c:1154 sql_help.c:1157
-#: sql_help.c:1162 sql_help.c:1165 sql_help.c:1181 sql_help.c:1182
-#: sql_help.c:1353 sql_help.c:1376 sql_help.c:1424 sql_help.c:1449
-#: sql_help.c:1506 sql_help.c:1590 sql_help.c:1644 sql_help.c:1667
-#: sql_help.c:2286 sql_help.c:2336 sql_help.c:2343 sql_help.c:2352
-#: sql_help.c:2407 sql_help.c:2408 sql_help.c:2472 sql_help.c:2475
-#: sql_help.c:2509 sql_help.c:2610 sql_help.c:2611 sql_help.c:2634
-#: sql_help.c:2761 sql_help.c:2800 sql_help.c:2910 sql_help.c:2923
-#: sql_help.c:2937 sql_help.c:2978 sql_help.c:3005 sql_help.c:3022
-#: sql_help.c:3049 sql_help.c:3256 sql_help.c:3960 sql_help.c:4689
-#: sql_help.c:4690 sql_help.c:4691 sql_help.c:4692
+#: sql_help.c:1162 sql_help.c:1165 sql_help.c:1181 sql_help.c:1352
+#: sql_help.c:1375 sql_help.c:1423 sql_help.c:1448 sql_help.c:1505
+#: sql_help.c:1589 sql_help.c:1643 sql_help.c:1666 sql_help.c:2285
+#: sql_help.c:2335 sql_help.c:2342 sql_help.c:2351 sql_help.c:2406
+#: sql_help.c:2407 sql_help.c:2471 sql_help.c:2474 sql_help.c:2508
+#: sql_help.c:2609 sql_help.c:2610 sql_help.c:2633 sql_help.c:2760
+#: sql_help.c:2799 sql_help.c:2909 sql_help.c:2922 sql_help.c:2936
+#: sql_help.c:2977 sql_help.c:3004 sql_help.c:3021 sql_help.c:3048
+#: sql_help.c:3255 sql_help.c:3959 sql_help.c:4688 sql_help.c:4689
+#: sql_help.c:4690 sql_help.c:4691
msgid "value"
msgstr "значение"
msgid "target_role"
msgstr "целевая_роль"
-#: sql_help.c:201 sql_help.c:913 sql_help.c:2270 sql_help.c:2639
-#: sql_help.c:2716 sql_help.c:2721 sql_help.c:3890 sql_help.c:3899
-#: sql_help.c:3918 sql_help.c:3930 sql_help.c:4342 sql_help.c:4351
-#: sql_help.c:4370 sql_help.c:4382
+#: sql_help.c:201 sql_help.c:913 sql_help.c:2269 sql_help.c:2638
+#: sql_help.c:2715 sql_help.c:2720 sql_help.c:3889 sql_help.c:3898
+#: sql_help.c:3917 sql_help.c:3929 sql_help.c:4341 sql_help.c:4350
+#: sql_help.c:4369 sql_help.c:4381
msgid "schema_name"
msgstr "имя_схемы"
#: sql_help.c:204 sql_help.c:205 sql_help.c:206 sql_help.c:207 sql_help.c:208
#: sql_help.c:209 sql_help.c:210 sql_help.c:211 sql_help.c:212 sql_help.c:213
#: sql_help.c:574 sql_help.c:610 sql_help.c:678 sql_help.c:822 sql_help.c:969
-#: sql_help.c:1321 sql_help.c:1654 sql_help.c:2445 sql_help.c:2446
-#: sql_help.c:2447 sql_help.c:2448 sql_help.c:2449 sql_help.c:2583
-#: sql_help.c:2672 sql_help.c:2673 sql_help.c:2674 sql_help.c:2675
-#: sql_help.c:2676 sql_help.c:3238 sql_help.c:3239 sql_help.c:3240
-#: sql_help.c:3241 sql_help.c:3242 sql_help.c:3939 sql_help.c:3943
-#: sql_help.c:4391 sql_help.c:4395 sql_help.c:4710
+#: sql_help.c:1320 sql_help.c:1653 sql_help.c:2444 sql_help.c:2445
+#: sql_help.c:2446 sql_help.c:2447 sql_help.c:2448 sql_help.c:2582
+#: sql_help.c:2671 sql_help.c:2672 sql_help.c:2673 sql_help.c:2674
+#: sql_help.c:2675 sql_help.c:3237 sql_help.c:3238 sql_help.c:3239
+#: sql_help.c:3240 sql_help.c:3241 sql_help.c:3938 sql_help.c:3942
+#: sql_help.c:4390 sql_help.c:4394 sql_help.c:4709
msgid "role_name"
msgstr "имя_роли"
-#: sql_help.c:239 sql_help.c:462 sql_help.c:912 sql_help.c:1337 sql_help.c:1339
-#: sql_help.c:1391 sql_help.c:1403 sql_help.c:1428 sql_help.c:1684
-#: sql_help.c:2239 sql_help.c:2243 sql_help.c:2355 sql_help.c:2360
-#: sql_help.c:2468 sql_help.c:2638 sql_help.c:2777 sql_help.c:2782
-#: sql_help.c:2784 sql_help.c:2905 sql_help.c:2918 sql_help.c:2932
-#: sql_help.c:2941 sql_help.c:2953 sql_help.c:2982 sql_help.c:3991
-#: sql_help.c:4006 sql_help.c:4008 sql_help.c:4095 sql_help.c:4098
-#: sql_help.c:4100 sql_help.c:4561 sql_help.c:4562 sql_help.c:4571
-#: sql_help.c:4618 sql_help.c:4619 sql_help.c:4620 sql_help.c:4621
-#: sql_help.c:4622 sql_help.c:4623 sql_help.c:4663 sql_help.c:4664
-#: sql_help.c:4669 sql_help.c:4674 sql_help.c:4818 sql_help.c:4819
-#: sql_help.c:4828 sql_help.c:4875 sql_help.c:4876 sql_help.c:4877
-#: sql_help.c:4878 sql_help.c:4879 sql_help.c:4880 sql_help.c:4934
-#: sql_help.c:4936 sql_help.c:5004 sql_help.c:5064 sql_help.c:5065
-#: sql_help.c:5074 sql_help.c:5121 sql_help.c:5122 sql_help.c:5123
-#: sql_help.c:5124 sql_help.c:5125 sql_help.c:5126
+#: sql_help.c:239 sql_help.c:462 sql_help.c:912 sql_help.c:1336 sql_help.c:1338
+#: sql_help.c:1390 sql_help.c:1402 sql_help.c:1427 sql_help.c:1683
+#: sql_help.c:2238 sql_help.c:2242 sql_help.c:2354 sql_help.c:2359
+#: sql_help.c:2467 sql_help.c:2637 sql_help.c:2776 sql_help.c:2781
+#: sql_help.c:2783 sql_help.c:2904 sql_help.c:2917 sql_help.c:2931
+#: sql_help.c:2940 sql_help.c:2952 sql_help.c:2981 sql_help.c:3990
+#: sql_help.c:4005 sql_help.c:4007 sql_help.c:4094 sql_help.c:4097
+#: sql_help.c:4099 sql_help.c:4560 sql_help.c:4561 sql_help.c:4570
+#: sql_help.c:4617 sql_help.c:4618 sql_help.c:4619 sql_help.c:4620
+#: sql_help.c:4621 sql_help.c:4622 sql_help.c:4662 sql_help.c:4663
+#: sql_help.c:4668 sql_help.c:4673 sql_help.c:4817 sql_help.c:4818
+#: sql_help.c:4827 sql_help.c:4874 sql_help.c:4875 sql_help.c:4876
+#: sql_help.c:4877 sql_help.c:4878 sql_help.c:4879 sql_help.c:4933
+#: sql_help.c:4935 sql_help.c:5003 sql_help.c:5063 sql_help.c:5064
+#: sql_help.c:5073 sql_help.c:5120 sql_help.c:5121 sql_help.c:5122
+#: sql_help.c:5123 sql_help.c:5124 sql_help.c:5125
msgid "expression"
msgstr "выражение"
msgstr "ограничение_домена"
#: sql_help.c:244 sql_help.c:246 sql_help.c:249 sql_help.c:477 sql_help.c:478
-#: sql_help.c:1314 sql_help.c:1361 sql_help.c:1362 sql_help.c:1363
-#: sql_help.c:1390 sql_help.c:1402 sql_help.c:1419 sql_help.c:1854
-#: sql_help.c:1856 sql_help.c:2242 sql_help.c:2354 sql_help.c:2359
-#: sql_help.c:2940 sql_help.c:2952 sql_help.c:4003
+#: sql_help.c:1313 sql_help.c:1360 sql_help.c:1361 sql_help.c:1362
+#: sql_help.c:1389 sql_help.c:1401 sql_help.c:1418 sql_help.c:1853
+#: sql_help.c:1855 sql_help.c:2241 sql_help.c:2353 sql_help.c:2358
+#: sql_help.c:2939 sql_help.c:2951 sql_help.c:4002
msgid "constraint_name"
msgstr "имя_ограничения"
-#: sql_help.c:247 sql_help.c:1315
+#: sql_help.c:247 sql_help.c:1314
msgid "new_constraint_name"
msgstr "имя_нового_ограничения"
#: sql_help.c:337 sql_help.c:338 sql_help.c:343 sql_help.c:347 sql_help.c:349
#: sql_help.c:351 sql_help.c:360 sql_help.c:361 sql_help.c:362 sql_help.c:363
#: sql_help.c:364 sql_help.c:365 sql_help.c:366 sql_help.c:367 sql_help.c:370
-#: sql_help.c:371 sql_help.c:1846 sql_help.c:1851 sql_help.c:1858
-#: sql_help.c:1859 sql_help.c:1860 sql_help.c:1861 sql_help.c:1862
-#: sql_help.c:1863 sql_help.c:1864 sql_help.c:1869 sql_help.c:1871
-#: sql_help.c:1875 sql_help.c:1877 sql_help.c:1881 sql_help.c:1886
-#: sql_help.c:1887 sql_help.c:1894 sql_help.c:1895 sql_help.c:1896
-#: sql_help.c:1897 sql_help.c:1898 sql_help.c:1899 sql_help.c:1900
-#: sql_help.c:1901 sql_help.c:1902 sql_help.c:1903 sql_help.c:1904
-#: sql_help.c:1909 sql_help.c:1910 sql_help.c:4464 sql_help.c:4469
-#: sql_help.c:4470 sql_help.c:4471 sql_help.c:4472 sql_help.c:4478
-#: sql_help.c:4479 sql_help.c:4484 sql_help.c:4485 sql_help.c:4490
-#: sql_help.c:4491 sql_help.c:4492 sql_help.c:4493 sql_help.c:4494
-#: sql_help.c:4495
+#: sql_help.c:371 sql_help.c:1845 sql_help.c:1850 sql_help.c:1857
+#: sql_help.c:1858 sql_help.c:1859 sql_help.c:1860 sql_help.c:1861
+#: sql_help.c:1862 sql_help.c:1863 sql_help.c:1868 sql_help.c:1870
+#: sql_help.c:1874 sql_help.c:1876 sql_help.c:1880 sql_help.c:1885
+#: sql_help.c:1886 sql_help.c:1893 sql_help.c:1894 sql_help.c:1895
+#: sql_help.c:1896 sql_help.c:1897 sql_help.c:1898 sql_help.c:1899
+#: sql_help.c:1900 sql_help.c:1901 sql_help.c:1902 sql_help.c:1903
+#: sql_help.c:1908 sql_help.c:1909 sql_help.c:4463 sql_help.c:4468
+#: sql_help.c:4469 sql_help.c:4470 sql_help.c:4471 sql_help.c:4477
+#: sql_help.c:4478 sql_help.c:4483 sql_help.c:4484 sql_help.c:4489
+#: sql_help.c:4490 sql_help.c:4491 sql_help.c:4492 sql_help.c:4493
+#: sql_help.c:4494
msgid "object_name"
msgstr "имя_объекта"
# well-spelled: агр
-#: sql_help.c:329 sql_help.c:1847 sql_help.c:4467
+#: sql_help.c:329 sql_help.c:1846 sql_help.c:4466
msgid "aggregate_name"
msgstr "имя_агр_функции"
-#: sql_help.c:331 sql_help.c:1849 sql_help.c:2135 sql_help.c:2139
-#: sql_help.c:2141 sql_help.c:3365
+#: sql_help.c:331 sql_help.c:1848 sql_help.c:2134 sql_help.c:2138
+#: sql_help.c:2140 sql_help.c:3364
msgid "source_type"
msgstr "исходный_тип"
-#: sql_help.c:332 sql_help.c:1850 sql_help.c:2136 sql_help.c:2140
-#: sql_help.c:2142 sql_help.c:3366
+#: sql_help.c:332 sql_help.c:1849 sql_help.c:2135 sql_help.c:2139
+#: sql_help.c:2141 sql_help.c:3365
msgid "target_type"
msgstr "целевой_тип"
-#: sql_help.c:339 sql_help.c:786 sql_help.c:1865 sql_help.c:2137
-#: sql_help.c:2180 sql_help.c:2258 sql_help.c:2526 sql_help.c:2557
-#: sql_help.c:3125 sql_help.c:4366 sql_help.c:4473 sql_help.c:4590
-#: sql_help.c:4594 sql_help.c:4598 sql_help.c:4601 sql_help.c:4847
-#: sql_help.c:4851 sql_help.c:4855 sql_help.c:4858 sql_help.c:5093
-#: sql_help.c:5097 sql_help.c:5101 sql_help.c:5104
+#: sql_help.c:339 sql_help.c:786 sql_help.c:1864 sql_help.c:2136
+#: sql_help.c:2179 sql_help.c:2257 sql_help.c:2525 sql_help.c:2556
+#: sql_help.c:3124 sql_help.c:4365 sql_help.c:4472 sql_help.c:4589
+#: sql_help.c:4593 sql_help.c:4597 sql_help.c:4600 sql_help.c:4846
+#: sql_help.c:4850 sql_help.c:4854 sql_help.c:4857 sql_help.c:5092
+#: sql_help.c:5096 sql_help.c:5100 sql_help.c:5103
msgid "function_name"
msgstr "имя_функции"
-#: sql_help.c:344 sql_help.c:779 sql_help.c:1872 sql_help.c:2550
+#: sql_help.c:344 sql_help.c:779 sql_help.c:1871 sql_help.c:2549
msgid "operator_name"
msgstr "имя_оператора"
-#: sql_help.c:345 sql_help.c:715 sql_help.c:719 sql_help.c:723 sql_help.c:1873
-#: sql_help.c:2527 sql_help.c:3489
+#: sql_help.c:345 sql_help.c:715 sql_help.c:719 sql_help.c:723 sql_help.c:1872
+#: sql_help.c:2526 sql_help.c:3488
msgid "left_type"
msgstr "тип_слева"
-#: sql_help.c:346 sql_help.c:716 sql_help.c:720 sql_help.c:724 sql_help.c:1874
-#: sql_help.c:2528 sql_help.c:3490
+#: sql_help.c:346 sql_help.c:716 sql_help.c:720 sql_help.c:724 sql_help.c:1873
+#: sql_help.c:2527 sql_help.c:3489
msgid "right_type"
msgstr "тип_справа"
#: sql_help.c:348 sql_help.c:350 sql_help.c:742 sql_help.c:745 sql_help.c:748
#: sql_help.c:777 sql_help.c:789 sql_help.c:797 sql_help.c:800 sql_help.c:803
-#: sql_help.c:1408 sql_help.c:1876 sql_help.c:1878 sql_help.c:2547
-#: sql_help.c:2568 sql_help.c:2958 sql_help.c:3499 sql_help.c:3508
+#: sql_help.c:1407 sql_help.c:1875 sql_help.c:1877 sql_help.c:2546
+#: sql_help.c:2567 sql_help.c:2957 sql_help.c:3498 sql_help.c:3507
msgid "index_method"
msgstr "метод_индекса"
-#: sql_help.c:352 sql_help.c:1882 sql_help.c:4480
+#: sql_help.c:352 sql_help.c:1881 sql_help.c:4479
msgid "procedure_name"
msgstr "имя_процедуры"
-#: sql_help.c:356 sql_help.c:1888 sql_help.c:3914 sql_help.c:4486
+#: sql_help.c:356 sql_help.c:1887 sql_help.c:3913 sql_help.c:4485
msgid "routine_name"
msgstr "имя_подпрограммы"
-#: sql_help.c:368 sql_help.c:1380 sql_help.c:1905 sql_help.c:2402
-#: sql_help.c:2608 sql_help.c:2913 sql_help.c:3092 sql_help.c:3670
-#: sql_help.c:3936 sql_help.c:4388
+#: sql_help.c:368 sql_help.c:1379 sql_help.c:1904 sql_help.c:2401
+#: sql_help.c:2607 sql_help.c:2912 sql_help.c:3091 sql_help.c:3669
+#: sql_help.c:3935 sql_help.c:4387
msgid "type_name"
msgstr "имя_типа"
-#: sql_help.c:369 sql_help.c:1906 sql_help.c:2401 sql_help.c:2607
-#: sql_help.c:3093 sql_help.c:3323 sql_help.c:3671 sql_help.c:3921
-#: sql_help.c:4373
+#: sql_help.c:369 sql_help.c:1905 sql_help.c:2400 sql_help.c:2606
+#: sql_help.c:3092 sql_help.c:3322 sql_help.c:3670 sql_help.c:3920
+#: sql_help.c:4372
msgid "lang_name"
msgstr "имя_языка"
msgid "and aggregate_signature is:"
msgstr "и сигнатура_агр_функции:"
-#: sql_help.c:395 sql_help.c:2002 sql_help.c:2283
+#: sql_help.c:395 sql_help.c:2001 sql_help.c:2282
msgid "handler_function"
msgstr "функция_обработчик"
-#: sql_help.c:396 sql_help.c:2284
+#: sql_help.c:396 sql_help.c:2283
msgid "validator_function"
msgstr "функция_проверки"
#: sql_help.c:444 sql_help.c:523 sql_help.c:667 sql_help.c:853 sql_help.c:1003
-#: sql_help.c:1309 sql_help.c:1581
+#: sql_help.c:1308 sql_help.c:1580
msgid "action"
msgstr "действие"
#: sql_help.c:463 sql_help.c:464 sql_help.c:465 sql_help.c:467 sql_help.c:470
#: sql_help.c:472 sql_help.c:473 sql_help.c:671 sql_help.c:681 sql_help.c:683
#: sql_help.c:686 sql_help.c:688 sql_help.c:689 sql_help.c:911 sql_help.c:1080
-#: sql_help.c:1311 sql_help.c:1329 sql_help.c:1333 sql_help.c:1334
-#: sql_help.c:1338 sql_help.c:1340 sql_help.c:1341 sql_help.c:1342
-#: sql_help.c:1343 sql_help.c:1345 sql_help.c:1348 sql_help.c:1349
-#: sql_help.c:1351 sql_help.c:1354 sql_help.c:1356 sql_help.c:1357
-#: sql_help.c:1404 sql_help.c:1406 sql_help.c:1413 sql_help.c:1422
-#: sql_help.c:1427 sql_help.c:1431 sql_help.c:1432 sql_help.c:1683
-#: sql_help.c:1686 sql_help.c:1690 sql_help.c:1728 sql_help.c:1853
-#: sql_help.c:1967 sql_help.c:1973 sql_help.c:1987 sql_help.c:1988
-#: sql_help.c:1989 sql_help.c:2333 sql_help.c:2346 sql_help.c:2399
-#: sql_help.c:2467 sql_help.c:2473 sql_help.c:2506 sql_help.c:2637
-#: sql_help.c:2746 sql_help.c:2781 sql_help.c:2783 sql_help.c:2895
-#: sql_help.c:2904 sql_help.c:2914 sql_help.c:2917 sql_help.c:2927
-#: sql_help.c:2931 sql_help.c:2954 sql_help.c:2956 sql_help.c:2963
-#: sql_help.c:2976 sql_help.c:2981 sql_help.c:2985 sql_help.c:2986
-#: sql_help.c:3002 sql_help.c:3128 sql_help.c:3268 sql_help.c:3893
-#: sql_help.c:3894 sql_help.c:3990 sql_help.c:4005 sql_help.c:4007
-#: sql_help.c:4009 sql_help.c:4094 sql_help.c:4097 sql_help.c:4099
-#: sql_help.c:4345 sql_help.c:4346 sql_help.c:4466 sql_help.c:4627
-#: sql_help.c:4633 sql_help.c:4635 sql_help.c:4884 sql_help.c:4890
-#: sql_help.c:4892 sql_help.c:4933 sql_help.c:4935 sql_help.c:4937
-#: sql_help.c:4992 sql_help.c:5130 sql_help.c:5136 sql_help.c:5138
+#: sql_help.c:1310 sql_help.c:1328 sql_help.c:1332 sql_help.c:1333
+#: sql_help.c:1337 sql_help.c:1339 sql_help.c:1340 sql_help.c:1341
+#: sql_help.c:1342 sql_help.c:1344 sql_help.c:1347 sql_help.c:1348
+#: sql_help.c:1350 sql_help.c:1353 sql_help.c:1355 sql_help.c:1356
+#: sql_help.c:1403 sql_help.c:1405 sql_help.c:1412 sql_help.c:1421
+#: sql_help.c:1426 sql_help.c:1430 sql_help.c:1431 sql_help.c:1682
+#: sql_help.c:1685 sql_help.c:1689 sql_help.c:1727 sql_help.c:1852
+#: sql_help.c:1966 sql_help.c:1972 sql_help.c:1986 sql_help.c:1987
+#: sql_help.c:1988 sql_help.c:2332 sql_help.c:2345 sql_help.c:2398
+#: sql_help.c:2466 sql_help.c:2472 sql_help.c:2505 sql_help.c:2636
+#: sql_help.c:2745 sql_help.c:2780 sql_help.c:2782 sql_help.c:2894
+#: sql_help.c:2903 sql_help.c:2913 sql_help.c:2916 sql_help.c:2926
+#: sql_help.c:2930 sql_help.c:2953 sql_help.c:2955 sql_help.c:2962
+#: sql_help.c:2975 sql_help.c:2980 sql_help.c:2984 sql_help.c:2985
+#: sql_help.c:3001 sql_help.c:3127 sql_help.c:3267 sql_help.c:3892
+#: sql_help.c:3893 sql_help.c:3989 sql_help.c:4004 sql_help.c:4006
+#: sql_help.c:4008 sql_help.c:4093 sql_help.c:4096 sql_help.c:4098
+#: sql_help.c:4344 sql_help.c:4345 sql_help.c:4465 sql_help.c:4626
+#: sql_help.c:4632 sql_help.c:4634 sql_help.c:4883 sql_help.c:4889
+#: sql_help.c:4891 sql_help.c:4932 sql_help.c:4934 sql_help.c:4936
+#: sql_help.c:4991 sql_help.c:5129 sql_help.c:5135 sql_help.c:5137
msgid "column_name"
msgstr "имя_столбца"
-#: sql_help.c:447 sql_help.c:672 sql_help.c:1312 sql_help.c:1691
+#: sql_help.c:447 sql_help.c:672 sql_help.c:1311 sql_help.c:1690
msgid "new_column_name"
msgstr "новое_имя_столбца"
#: sql_help.c:452 sql_help.c:544 sql_help.c:680 sql_help.c:874 sql_help.c:1024
-#: sql_help.c:1328 sql_help.c:1591
+#: sql_help.c:1327 sql_help.c:1590
msgid "where action is one of:"
msgstr "где допустимое действие:"
-#: sql_help.c:454 sql_help.c:459 sql_help.c:1072 sql_help.c:1330
-#: sql_help.c:1335 sql_help.c:1593 sql_help.c:1597 sql_help.c:2237
-#: sql_help.c:2334 sql_help.c:2546 sql_help.c:2739 sql_help.c:2896
-#: sql_help.c:3175 sql_help.c:4151
+#: sql_help.c:454 sql_help.c:459 sql_help.c:1072 sql_help.c:1329
+#: sql_help.c:1334 sql_help.c:1592 sql_help.c:1596 sql_help.c:2236
+#: sql_help.c:2333 sql_help.c:2545 sql_help.c:2738 sql_help.c:2895
+#: sql_help.c:3174 sql_help.c:4150
msgid "data_type"
msgstr "тип_данных"
-#: sql_help.c:455 sql_help.c:460 sql_help.c:1331 sql_help.c:1336
-#: sql_help.c:1594 sql_help.c:1598 sql_help.c:2238 sql_help.c:2337
-#: sql_help.c:2469 sql_help.c:2898 sql_help.c:2906 sql_help.c:2919
-#: sql_help.c:2933 sql_help.c:3176 sql_help.c:3182 sql_help.c:4000
+#: sql_help.c:455 sql_help.c:460 sql_help.c:1330 sql_help.c:1335
+#: sql_help.c:1593 sql_help.c:1597 sql_help.c:2237 sql_help.c:2336
+#: sql_help.c:2468 sql_help.c:2897 sql_help.c:2905 sql_help.c:2918
+#: sql_help.c:2932 sql_help.c:3175 sql_help.c:3181 sql_help.c:3999
msgid "collation"
msgstr "правило_сортировки"
-#: sql_help.c:456 sql_help.c:1332 sql_help.c:2338 sql_help.c:2347
-#: sql_help.c:2899 sql_help.c:2915 sql_help.c:2928
+#: sql_help.c:456 sql_help.c:1331 sql_help.c:2337 sql_help.c:2346
+#: sql_help.c:2898 sql_help.c:2914 sql_help.c:2927
msgid "column_constraint"
msgstr "ограничение_столбца"
-#: sql_help.c:466 sql_help.c:608 sql_help.c:682 sql_help.c:1350 sql_help.c:4986
+#: sql_help.c:466 sql_help.c:608 sql_help.c:682 sql_help.c:1349 sql_help.c:4985
msgid "integer"
msgstr "целое"
-#: sql_help.c:468 sql_help.c:471 sql_help.c:684 sql_help.c:687 sql_help.c:1352
-#: sql_help.c:1355
+#: sql_help.c:468 sql_help.c:471 sql_help.c:684 sql_help.c:687 sql_help.c:1351
+#: sql_help.c:1354
msgid "attribute_option"
msgstr "атрибут"
-#: sql_help.c:476 sql_help.c:1359 sql_help.c:2339 sql_help.c:2348
-#: sql_help.c:2900 sql_help.c:2916 sql_help.c:2929
+#: sql_help.c:476 sql_help.c:1358 sql_help.c:2338 sql_help.c:2347
+#: sql_help.c:2899 sql_help.c:2915 sql_help.c:2928
msgid "table_constraint"
msgstr "ограничение_таблицы"
-#: sql_help.c:479 sql_help.c:480 sql_help.c:481 sql_help.c:482 sql_help.c:1364
-#: sql_help.c:1365 sql_help.c:1366 sql_help.c:1367 sql_help.c:1907
+#: sql_help.c:479 sql_help.c:480 sql_help.c:481 sql_help.c:482 sql_help.c:1363
+#: sql_help.c:1364 sql_help.c:1365 sql_help.c:1366 sql_help.c:1906
msgid "trigger_name"
msgstr "имя_триггера"
-#: sql_help.c:483 sql_help.c:484 sql_help.c:1378 sql_help.c:1379
-#: sql_help.c:2340 sql_help.c:2345 sql_help.c:2903 sql_help.c:2926
+#: sql_help.c:483 sql_help.c:484 sql_help.c:1377 sql_help.c:1378
+#: sql_help.c:2339 sql_help.c:2344 sql_help.c:2902 sql_help.c:2925
msgid "parent_table"
msgstr "таблица_родитель"
#: sql_help.c:543 sql_help.c:600 sql_help.c:669 sql_help.c:873 sql_help.c:1023
-#: sql_help.c:1550 sql_help.c:2269
+#: sql_help.c:1549 sql_help.c:2268
msgid "extension_name"
msgstr "имя_расширения"
-#: sql_help.c:545 sql_help.c:1025 sql_help.c:2403
+#: sql_help.c:545 sql_help.c:1025 sql_help.c:2402
msgid "execution_cost"
msgstr "стоимость_выполнения"
-#: sql_help.c:546 sql_help.c:1026 sql_help.c:2404
+#: sql_help.c:546 sql_help.c:1026 sql_help.c:2403
msgid "result_rows"
msgstr "строк_в_результате"
-#: sql_help.c:547 sql_help.c:2405
+#: sql_help.c:547 sql_help.c:2404
msgid "support_function"
msgstr "вспомогательная_функция"
#: sql_help.c:569 sql_help.c:571 sql_help.c:948 sql_help.c:956 sql_help.c:960
-#: sql_help.c:963 sql_help.c:966 sql_help.c:1633 sql_help.c:1641
-#: sql_help.c:1645 sql_help.c:1648 sql_help.c:1651 sql_help.c:2717
-#: sql_help.c:2719 sql_help.c:2722 sql_help.c:2723 sql_help.c:3891
-#: sql_help.c:3892 sql_help.c:3896 sql_help.c:3897 sql_help.c:3900
-#: sql_help.c:3901 sql_help.c:3903 sql_help.c:3904 sql_help.c:3906
-#: sql_help.c:3907 sql_help.c:3909 sql_help.c:3910 sql_help.c:3912
-#: sql_help.c:3913 sql_help.c:3919 sql_help.c:3920 sql_help.c:3922
-#: sql_help.c:3923 sql_help.c:3925 sql_help.c:3926 sql_help.c:3928
-#: sql_help.c:3929 sql_help.c:3931 sql_help.c:3932 sql_help.c:3934
-#: sql_help.c:3935 sql_help.c:3937 sql_help.c:3938 sql_help.c:3940
-#: sql_help.c:3941 sql_help.c:4343 sql_help.c:4344 sql_help.c:4348
-#: sql_help.c:4349 sql_help.c:4352 sql_help.c:4353 sql_help.c:4355
-#: sql_help.c:4356 sql_help.c:4358 sql_help.c:4359 sql_help.c:4361
-#: sql_help.c:4362 sql_help.c:4364 sql_help.c:4365 sql_help.c:4371
-#: sql_help.c:4372 sql_help.c:4374 sql_help.c:4375 sql_help.c:4377
-#: sql_help.c:4378 sql_help.c:4380 sql_help.c:4381 sql_help.c:4383
-#: sql_help.c:4384 sql_help.c:4386 sql_help.c:4387 sql_help.c:4389
-#: sql_help.c:4390 sql_help.c:4392 sql_help.c:4393
+#: sql_help.c:963 sql_help.c:966 sql_help.c:1632 sql_help.c:1640
+#: sql_help.c:1644 sql_help.c:1647 sql_help.c:1650 sql_help.c:2716
+#: sql_help.c:2718 sql_help.c:2721 sql_help.c:2722 sql_help.c:3890
+#: sql_help.c:3891 sql_help.c:3895 sql_help.c:3896 sql_help.c:3899
+#: sql_help.c:3900 sql_help.c:3902 sql_help.c:3903 sql_help.c:3905
+#: sql_help.c:3906 sql_help.c:3908 sql_help.c:3909 sql_help.c:3911
+#: sql_help.c:3912 sql_help.c:3918 sql_help.c:3919 sql_help.c:3921
+#: sql_help.c:3922 sql_help.c:3924 sql_help.c:3925 sql_help.c:3927
+#: sql_help.c:3928 sql_help.c:3930 sql_help.c:3931 sql_help.c:3933
+#: sql_help.c:3934 sql_help.c:3936 sql_help.c:3937 sql_help.c:3939
+#: sql_help.c:3940 sql_help.c:4342 sql_help.c:4343 sql_help.c:4347
+#: sql_help.c:4348 sql_help.c:4351 sql_help.c:4352 sql_help.c:4354
+#: sql_help.c:4355 sql_help.c:4357 sql_help.c:4358 sql_help.c:4360
+#: sql_help.c:4361 sql_help.c:4363 sql_help.c:4364 sql_help.c:4370
+#: sql_help.c:4371 sql_help.c:4373 sql_help.c:4374 sql_help.c:4376
+#: sql_help.c:4377 sql_help.c:4379 sql_help.c:4380 sql_help.c:4382
+#: sql_help.c:4383 sql_help.c:4385 sql_help.c:4386 sql_help.c:4388
+#: sql_help.c:4389 sql_help.c:4391 sql_help.c:4392
msgid "role_specification"
msgstr "указание_роли"
-#: sql_help.c:570 sql_help.c:572 sql_help.c:1664 sql_help.c:2205
-#: sql_help.c:2725 sql_help.c:3253 sql_help.c:3704 sql_help.c:4720
+#: sql_help.c:570 sql_help.c:572 sql_help.c:1663 sql_help.c:2204
+#: sql_help.c:2724 sql_help.c:3252 sql_help.c:3703 sql_help.c:4719
msgid "user_name"
msgstr "имя_пользователя"
-#: sql_help.c:573 sql_help.c:968 sql_help.c:1653 sql_help.c:2724
-#: sql_help.c:3942 sql_help.c:4394
+#: sql_help.c:573 sql_help.c:968 sql_help.c:1652 sql_help.c:2723
+#: sql_help.c:3941 sql_help.c:4393
msgid "where role_specification can be:"
msgstr "где допустимое указание_роли:"
msgid "group_name"
msgstr "имя_группы"
-#: sql_help.c:596 sql_help.c:1425 sql_help.c:2216 sql_help.c:2476
-#: sql_help.c:2510 sql_help.c:2911 sql_help.c:2924 sql_help.c:2938
-#: sql_help.c:2979 sql_help.c:3006 sql_help.c:3018 sql_help.c:3933
-#: sql_help.c:4385
+#: sql_help.c:596 sql_help.c:1424 sql_help.c:2215 sql_help.c:2475
+#: sql_help.c:2509 sql_help.c:2910 sql_help.c:2923 sql_help.c:2937
+#: sql_help.c:2978 sql_help.c:3005 sql_help.c:3017 sql_help.c:3932
+#: sql_help.c:4384
msgid "tablespace_name"
msgstr "табл_пространство"
-#: sql_help.c:598 sql_help.c:691 sql_help.c:1372 sql_help.c:1382
-#: sql_help.c:1420 sql_help.c:1782 sql_help.c:1785
+#: sql_help.c:598 sql_help.c:691 sql_help.c:1371 sql_help.c:1381
+#: sql_help.c:1419 sql_help.c:1781 sql_help.c:1784
msgid "index_name"
msgstr "имя_индекса"
-#: sql_help.c:602 sql_help.c:605 sql_help.c:694 sql_help.c:696 sql_help.c:1375
-#: sql_help.c:1377 sql_help.c:1423 sql_help.c:2474 sql_help.c:2508
-#: sql_help.c:2909 sql_help.c:2922 sql_help.c:2936 sql_help.c:2977
-#: sql_help.c:3004
+#: sql_help.c:602 sql_help.c:605 sql_help.c:694 sql_help.c:696 sql_help.c:1374
+#: sql_help.c:1376 sql_help.c:1422 sql_help.c:2473 sql_help.c:2507
+#: sql_help.c:2908 sql_help.c:2921 sql_help.c:2935 sql_help.c:2976
+#: sql_help.c:3003
msgid "storage_parameter"
msgstr "параметр_хранения"
msgid "column_number"
msgstr "номер_столбца"
-#: sql_help.c:631 sql_help.c:1870 sql_help.c:4477
+#: sql_help.c:631 sql_help.c:1869 sql_help.c:4476
msgid "large_object_oid"
msgstr "oid_большого_объекта"
-#: sql_help.c:690 sql_help.c:1358 sql_help.c:2897
+#: sql_help.c:690 sql_help.c:1357 sql_help.c:2896
msgid "compression_method"
msgstr "метод_сжатия"
-#: sql_help.c:692 sql_help.c:1373
+#: sql_help.c:692 sql_help.c:1372
msgid "new_access_method"
msgstr "новый_метод_доступа"
-#: sql_help.c:725 sql_help.c:2531
+#: sql_help.c:725 sql_help.c:2530
msgid "res_proc"
msgstr "процедура_ограничения"
-#: sql_help.c:726 sql_help.c:2532
+#: sql_help.c:726 sql_help.c:2531
msgid "join_proc"
msgstr "процедура_соединения"
-#: sql_help.c:778 sql_help.c:790 sql_help.c:2549
+#: sql_help.c:778 sql_help.c:790 sql_help.c:2548
msgid "strategy_number"
msgstr "номер_стратегии"
#: sql_help.c:780 sql_help.c:781 sql_help.c:784 sql_help.c:785 sql_help.c:791
-#: sql_help.c:792 sql_help.c:794 sql_help.c:795 sql_help.c:2551 sql_help.c:2552
-#: sql_help.c:2555 sql_help.c:2556
+#: sql_help.c:792 sql_help.c:794 sql_help.c:795 sql_help.c:2550 sql_help.c:2551
+#: sql_help.c:2554 sql_help.c:2555
msgid "op_type"
msgstr "тип_операции"
-#: sql_help.c:782 sql_help.c:2553
+#: sql_help.c:782 sql_help.c:2552
msgid "sort_family_name"
msgstr "семейство_сортировки"
-#: sql_help.c:783 sql_help.c:793 sql_help.c:2554
+#: sql_help.c:783 sql_help.c:793 sql_help.c:2553
msgid "support_number"
msgstr "номер_опорной_процедуры"
-#: sql_help.c:787 sql_help.c:2138 sql_help.c:2558 sql_help.c:3095
-#: sql_help.c:3097
+#: sql_help.c:787 sql_help.c:2137 sql_help.c:2557 sql_help.c:3094
+#: sql_help.c:3096
msgid "argument_type"
msgstr "тип_аргумента"
#: sql_help.c:818 sql_help.c:821 sql_help.c:910 sql_help.c:1039 sql_help.c:1079
-#: sql_help.c:1546 sql_help.c:1549 sql_help.c:1727 sql_help.c:1781
-#: sql_help.c:1784 sql_help.c:1855 sql_help.c:1880 sql_help.c:1893
-#: sql_help.c:1908 sql_help.c:1966 sql_help.c:1972 sql_help.c:2332
-#: sql_help.c:2344 sql_help.c:2465 sql_help.c:2505 sql_help.c:2582
-#: sql_help.c:2636 sql_help.c:2693 sql_help.c:2745 sql_help.c:2778
-#: sql_help.c:2785 sql_help.c:2894 sql_help.c:2912 sql_help.c:2925
-#: sql_help.c:3001 sql_help.c:3121 sql_help.c:3302 sql_help.c:3525
-#: sql_help.c:3574 sql_help.c:3680 sql_help.c:3889 sql_help.c:3895
-#: sql_help.c:3956 sql_help.c:3988 sql_help.c:4341 sql_help.c:4347
-#: sql_help.c:4465 sql_help.c:4576 sql_help.c:4578 sql_help.c:4640
-#: sql_help.c:4679 sql_help.c:4833 sql_help.c:4835 sql_help.c:4897
-#: sql_help.c:4931 sql_help.c:4991 sql_help.c:5079 sql_help.c:5081
-#: sql_help.c:5143
+#: sql_help.c:1545 sql_help.c:1548 sql_help.c:1726 sql_help.c:1780
+#: sql_help.c:1783 sql_help.c:1854 sql_help.c:1879 sql_help.c:1892
+#: sql_help.c:1907 sql_help.c:1965 sql_help.c:1971 sql_help.c:2331
+#: sql_help.c:2343 sql_help.c:2464 sql_help.c:2504 sql_help.c:2581
+#: sql_help.c:2635 sql_help.c:2692 sql_help.c:2744 sql_help.c:2777
+#: sql_help.c:2784 sql_help.c:2893 sql_help.c:2911 sql_help.c:2924
+#: sql_help.c:3000 sql_help.c:3120 sql_help.c:3301 sql_help.c:3524
+#: sql_help.c:3573 sql_help.c:3679 sql_help.c:3888 sql_help.c:3894
+#: sql_help.c:3955 sql_help.c:3987 sql_help.c:4340 sql_help.c:4346
+#: sql_help.c:4464 sql_help.c:4575 sql_help.c:4577 sql_help.c:4639
+#: sql_help.c:4678 sql_help.c:4832 sql_help.c:4834 sql_help.c:4896
+#: sql_help.c:4930 sql_help.c:4990 sql_help.c:5078 sql_help.c:5080
+#: sql_help.c:5142
msgid "table_name"
msgstr "имя_таблицы"
-#: sql_help.c:823 sql_help.c:2584
+#: sql_help.c:823 sql_help.c:2583
msgid "using_expression"
msgstr "выражение_использования"
-#: sql_help.c:824 sql_help.c:2585
+#: sql_help.c:824 sql_help.c:2584
msgid "check_expression"
msgstr "выражение_проверки"
-#: sql_help.c:897 sql_help.c:899 sql_help.c:901 sql_help.c:2632
+#: sql_help.c:897 sql_help.c:899 sql_help.c:901 sql_help.c:2631
msgid "publication_object"
msgstr "объект_публикации"
-#: sql_help.c:903 sql_help.c:2633
+#: sql_help.c:903 sql_help.c:2632
msgid "publication_parameter"
msgstr "параметр_публикации"
-#: sql_help.c:909 sql_help.c:2635
+#: sql_help.c:909 sql_help.c:2634
msgid "where publication_object is one of:"
msgstr "где объект_публикации:"
-#: sql_help.c:952 sql_help.c:1637 sql_help.c:2443 sql_help.c:2670
-#: sql_help.c:3236
+#: sql_help.c:952 sql_help.c:1636 sql_help.c:2442 sql_help.c:2669
+#: sql_help.c:3235
msgid "password"
msgstr "пароль"
-#: sql_help.c:953 sql_help.c:1638 sql_help.c:2444 sql_help.c:2671
-#: sql_help.c:3237
+#: sql_help.c:953 sql_help.c:1637 sql_help.c:2443 sql_help.c:2670
+#: sql_help.c:3236
msgid "timestamp"
msgstr "timestamp"
-#: sql_help.c:957 sql_help.c:961 sql_help.c:964 sql_help.c:967 sql_help.c:1642
-#: sql_help.c:1646 sql_help.c:1649 sql_help.c:1652 sql_help.c:3902
-#: sql_help.c:4354
+#: sql_help.c:957 sql_help.c:961 sql_help.c:964 sql_help.c:967 sql_help.c:1641
+#: sql_help.c:1645 sql_help.c:1648 sql_help.c:1651 sql_help.c:3901
+#: sql_help.c:4353
msgid "database_name"
msgstr "имя_БД"
-#: sql_help.c:1073 sql_help.c:2740
+#: sql_help.c:1073 sql_help.c:2739
msgid "increment"
msgstr "шаг"
-#: sql_help.c:1074 sql_help.c:2741
+#: sql_help.c:1074 sql_help.c:2740
msgid "minvalue"
msgstr "мин_значение"
-#: sql_help.c:1075 sql_help.c:2742
+#: sql_help.c:1075 sql_help.c:2741
msgid "maxvalue"
msgstr "макс_значение"
-#: sql_help.c:1076 sql_help.c:2743 sql_help.c:4574 sql_help.c:4677
-#: sql_help.c:4831 sql_help.c:5008 sql_help.c:5077
+#: sql_help.c:1076 sql_help.c:2742 sql_help.c:4573 sql_help.c:4676
+#: sql_help.c:4830 sql_help.c:5007 sql_help.c:5076
msgid "start"
msgstr "начальное_значение"
-#: sql_help.c:1077 sql_help.c:1347
+#: sql_help.c:1077 sql_help.c:1346
msgid "restart"
msgstr "значение_перезапуска"
-#: sql_help.c:1078 sql_help.c:2744
+#: sql_help.c:1078 sql_help.c:2743
msgid "cache"
msgstr "кеш"
msgid "new_target"
msgstr "новое_имя"
-#: sql_help.c:1142 sql_help.c:2797
+#: sql_help.c:1142 sql_help.c:2796
msgid "conninfo"
msgstr "строка_подключения"
-#: sql_help.c:1144 sql_help.c:1148 sql_help.c:1152 sql_help.c:2798
+#: sql_help.c:1144 sql_help.c:1148 sql_help.c:1152 sql_help.c:2797
msgid "publication_name"
msgstr "имя_публикации"
msgid "refresh_option"
msgstr "параметр_обновления"
-#: sql_help.c:1161 sql_help.c:2799
+#: sql_help.c:1161 sql_help.c:2798
msgid "subscription_parameter"
msgstr "параметр_подписки"
msgid "skip_option"
msgstr "параметр_пропуска"
-#: sql_help.c:1324 sql_help.c:1327
+#: sql_help.c:1323 sql_help.c:1326
msgid "partition_name"
msgstr "имя_секции"
-#: sql_help.c:1325 sql_help.c:2349 sql_help.c:2930
+#: sql_help.c:1324 sql_help.c:2348 sql_help.c:2929
msgid "partition_bound_spec"
msgstr "указание_границ_секции"
-#: sql_help.c:1344 sql_help.c:1394 sql_help.c:2944
+#: sql_help.c:1343 sql_help.c:1393 sql_help.c:2943
msgid "sequence_options"
msgstr "параметры_последовательности"
-#: sql_help.c:1346
+#: sql_help.c:1345
msgid "sequence_option"
msgstr "параметр_последовательности"
-#: sql_help.c:1360
+#: sql_help.c:1359
msgid "table_constraint_using_index"
msgstr "ограничение_таблицы_с_индексом"
-#: sql_help.c:1368 sql_help.c:1369 sql_help.c:1370 sql_help.c:1371
+#: sql_help.c:1367 sql_help.c:1368 sql_help.c:1369 sql_help.c:1370
msgid "rewrite_rule_name"
msgstr "имя_правила_перезаписи"
-#: sql_help.c:1383 sql_help.c:2361 sql_help.c:2969
+#: sql_help.c:1382 sql_help.c:2360 sql_help.c:2968
msgid "and partition_bound_spec is:"
msgstr "и указание_границ_секции:"
-#: sql_help.c:1384 sql_help.c:1385 sql_help.c:1386 sql_help.c:2362
-#: sql_help.c:2363 sql_help.c:2364 sql_help.c:2970 sql_help.c:2971
-#: sql_help.c:2972
+#: sql_help.c:1383 sql_help.c:1384 sql_help.c:1385 sql_help.c:2361
+#: sql_help.c:2362 sql_help.c:2363 sql_help.c:2969 sql_help.c:2970
+#: sql_help.c:2971
msgid "partition_bound_expr"
msgstr "выражение_границ_секции"
-#: sql_help.c:1387 sql_help.c:1388 sql_help.c:2365 sql_help.c:2366
-#: sql_help.c:2973 sql_help.c:2974
+#: sql_help.c:1386 sql_help.c:1387 sql_help.c:2364 sql_help.c:2365
+#: sql_help.c:2972 sql_help.c:2973
msgid "numeric_literal"
msgstr "числовая_константа"
-#: sql_help.c:1389
+#: sql_help.c:1388
msgid "and column_constraint is:"
msgstr "и ограничение_столбца:"
-#: sql_help.c:1392 sql_help.c:2356 sql_help.c:2397 sql_help.c:2606
-#: sql_help.c:2942
+#: sql_help.c:1391 sql_help.c:2355 sql_help.c:2396 sql_help.c:2605
+#: sql_help.c:2941
msgid "default_expr"
msgstr "выражение_по_умолчанию"
-#: sql_help.c:1393 sql_help.c:2357 sql_help.c:2943
+#: sql_help.c:1392 sql_help.c:2356 sql_help.c:2942
msgid "generation_expr"
msgstr "генерирующее_выражение"
-#: sql_help.c:1395 sql_help.c:1396 sql_help.c:1405 sql_help.c:1407
-#: sql_help.c:1411 sql_help.c:2945 sql_help.c:2946 sql_help.c:2955
-#: sql_help.c:2957 sql_help.c:2961
+#: sql_help.c:1394 sql_help.c:1395 sql_help.c:1404 sql_help.c:1406
+#: sql_help.c:1410 sql_help.c:2944 sql_help.c:2945 sql_help.c:2954
+#: sql_help.c:2956 sql_help.c:2960
msgid "index_parameters"
msgstr "параметры_индекса"
-#: sql_help.c:1397 sql_help.c:1414 sql_help.c:2947 sql_help.c:2964
+#: sql_help.c:1396 sql_help.c:1413 sql_help.c:2946 sql_help.c:2963
msgid "reftable"
msgstr "целевая_таблица"
-#: sql_help.c:1398 sql_help.c:1415 sql_help.c:2948 sql_help.c:2965
+#: sql_help.c:1397 sql_help.c:1414 sql_help.c:2947 sql_help.c:2964
msgid "refcolumn"
msgstr "целевой_столбец"
-#: sql_help.c:1399 sql_help.c:1400 sql_help.c:1416 sql_help.c:1417
-#: sql_help.c:2949 sql_help.c:2950 sql_help.c:2966 sql_help.c:2967
+#: sql_help.c:1398 sql_help.c:1399 sql_help.c:1415 sql_help.c:1416
+#: sql_help.c:2948 sql_help.c:2949 sql_help.c:2965 sql_help.c:2966
msgid "referential_action"
msgstr "ссылочное_действие"
-#: sql_help.c:1401 sql_help.c:2358 sql_help.c:2951
+#: sql_help.c:1400 sql_help.c:2357 sql_help.c:2950
msgid "and table_constraint is:"
msgstr "и ограничение_таблицы:"
-#: sql_help.c:1409 sql_help.c:2959
+#: sql_help.c:1408 sql_help.c:2958
msgid "exclude_element"
msgstr "объект_исключения"
-#: sql_help.c:1410 sql_help.c:2960 sql_help.c:4572 sql_help.c:4675
-#: sql_help.c:4829 sql_help.c:5006 sql_help.c:5075
+#: sql_help.c:1409 sql_help.c:2959 sql_help.c:4571 sql_help.c:4674
+#: sql_help.c:4828 sql_help.c:5005 sql_help.c:5074
msgid "operator"
msgstr "оператор"
-#: sql_help.c:1412 sql_help.c:2477 sql_help.c:2962
+#: sql_help.c:1411 sql_help.c:2476 sql_help.c:2961
msgid "predicate"
msgstr "предикат"
-#: sql_help.c:1418
+#: sql_help.c:1417
msgid "and table_constraint_using_index is:"
msgstr "и ограничение_таблицы_с_индексом:"
-#: sql_help.c:1421 sql_help.c:2975
+#: sql_help.c:1420 sql_help.c:2974
msgid "index_parameters in UNIQUE, PRIMARY KEY, and EXCLUDE constraints are:"
msgstr "параметры_индекса в ограничениях UNIQUE, PRIMARY KEY и EXCLUDE:"
-#: sql_help.c:1426 sql_help.c:2980
+#: sql_help.c:1425 sql_help.c:2979
msgid "exclude_element in an EXCLUDE constraint is:"
msgstr "объект_исключения в ограничении EXCLUDE:"
-#: sql_help.c:1429 sql_help.c:2470 sql_help.c:2907 sql_help.c:2920
-#: sql_help.c:2934 sql_help.c:2983 sql_help.c:4001
+#: sql_help.c:1428 sql_help.c:2469 sql_help.c:2906 sql_help.c:2919
+#: sql_help.c:2933 sql_help.c:2982 sql_help.c:4000
msgid "opclass"
msgstr "класс_оператора"
-#: sql_help.c:1430 sql_help.c:2984
+#: sql_help.c:1429 sql_help.c:2983
msgid "referential_action in a FOREIGN KEY/REFERENCES constraint is:"
msgstr "ссылочное действие в ограничении FOREIGN KEY/REFERENCES:"
-#: sql_help.c:1448 sql_help.c:1451 sql_help.c:3021
+#: sql_help.c:1447 sql_help.c:1450 sql_help.c:3020
msgid "tablespace_option"
msgstr "параметр_табл_пространства"
-#: sql_help.c:1472 sql_help.c:1475 sql_help.c:1481 sql_help.c:1485
+#: sql_help.c:1471 sql_help.c:1474 sql_help.c:1480 sql_help.c:1484
msgid "token_type"
msgstr "тип_фрагмента"
-#: sql_help.c:1473 sql_help.c:1476
+#: sql_help.c:1472 sql_help.c:1475
msgid "dictionary_name"
msgstr "имя_словаря"
-#: sql_help.c:1478 sql_help.c:1482
+#: sql_help.c:1477 sql_help.c:1481
msgid "old_dictionary"
msgstr "старый_словарь"
-#: sql_help.c:1479 sql_help.c:1483
+#: sql_help.c:1478 sql_help.c:1482
msgid "new_dictionary"
msgstr "новый_словарь"
-#: sql_help.c:1578 sql_help.c:1592 sql_help.c:1595 sql_help.c:1596
-#: sql_help.c:3174
+#: sql_help.c:1577 sql_help.c:1591 sql_help.c:1594 sql_help.c:1595
+#: sql_help.c:3173
msgid "attribute_name"
msgstr "имя_атрибута"
-#: sql_help.c:1579
+#: sql_help.c:1578
msgid "new_attribute_name"
msgstr "новое_имя_атрибута"
-#: sql_help.c:1583 sql_help.c:1587
+#: sql_help.c:1582 sql_help.c:1586
msgid "new_enum_value"
msgstr "новое_значение_перечисления"
-#: sql_help.c:1584
+#: sql_help.c:1583
msgid "neighbor_enum_value"
msgstr "соседнее_значение_перечисления"
-#: sql_help.c:1586
+#: sql_help.c:1585
msgid "existing_enum_value"
msgstr "существующее_значение_перечисления"
-#: sql_help.c:1589
+#: sql_help.c:1588
msgid "property"
msgstr "свойство"
-#: sql_help.c:1665 sql_help.c:2341 sql_help.c:2350 sql_help.c:2756
-#: sql_help.c:3254 sql_help.c:3705 sql_help.c:3911 sql_help.c:3957
-#: sql_help.c:4363
+#: sql_help.c:1664 sql_help.c:2340 sql_help.c:2349 sql_help.c:2755
+#: sql_help.c:3253 sql_help.c:3704 sql_help.c:3910 sql_help.c:3956
+#: sql_help.c:4362
msgid "server_name"
msgstr "имя_сервера"
-#: sql_help.c:1697 sql_help.c:1700 sql_help.c:3269
+#: sql_help.c:1696 sql_help.c:1699 sql_help.c:3268
msgid "view_option_name"
msgstr "имя_параметра_представления"
-#: sql_help.c:1698 sql_help.c:3270
+#: sql_help.c:1697 sql_help.c:3269
msgid "view_option_value"
msgstr "значение_параметра_представления"
-#: sql_help.c:1720 sql_help.c:1721 sql_help.c:4974 sql_help.c:4975
+#: sql_help.c:1719 sql_help.c:1720 sql_help.c:4973 sql_help.c:4974
msgid "table_and_columns"
msgstr "таблица_и_столбцы"
-#: sql_help.c:1722 sql_help.c:1786 sql_help.c:1978 sql_help.c:3754
-#: sql_help.c:4198 sql_help.c:4976
+#: sql_help.c:1721 sql_help.c:1785 sql_help.c:1977 sql_help.c:3753
+#: sql_help.c:4197 sql_help.c:4975
msgid "where option can be one of:"
msgstr "где допустимый параметр:"
-#: sql_help.c:1723 sql_help.c:1724 sql_help.c:1787 sql_help.c:1980
-#: sql_help.c:1984 sql_help.c:2164 sql_help.c:3755 sql_help.c:3756
-#: sql_help.c:3757 sql_help.c:3758 sql_help.c:3759 sql_help.c:3760
-#: sql_help.c:3761 sql_help.c:3762 sql_help.c:3763 sql_help.c:4199
-#: sql_help.c:4201 sql_help.c:4977 sql_help.c:4978 sql_help.c:4979
-#: sql_help.c:4980 sql_help.c:4981 sql_help.c:4982 sql_help.c:4983
-#: sql_help.c:4984 sql_help.c:4985 sql_help.c:4987 sql_help.c:4988
+#: sql_help.c:1722 sql_help.c:1723 sql_help.c:1786 sql_help.c:1979
+#: sql_help.c:1983 sql_help.c:2163 sql_help.c:3754 sql_help.c:3755
+#: sql_help.c:3756 sql_help.c:3757 sql_help.c:3758 sql_help.c:3759
+#: sql_help.c:3760 sql_help.c:3761 sql_help.c:3762 sql_help.c:4198
+#: sql_help.c:4200 sql_help.c:4976 sql_help.c:4977 sql_help.c:4978
+#: sql_help.c:4979 sql_help.c:4980 sql_help.c:4981 sql_help.c:4982
+#: sql_help.c:4983 sql_help.c:4984 sql_help.c:4986 sql_help.c:4987
msgid "boolean"
msgstr "логическое_значение"
-#: sql_help.c:1725 sql_help.c:4989
+#: sql_help.c:1724 sql_help.c:4988
msgid "size"
msgstr "размер"
-#: sql_help.c:1726 sql_help.c:4990
+#: sql_help.c:1725 sql_help.c:4989
msgid "and table_and_columns is:"
msgstr "и таблица_и_столбцы:"
-#: sql_help.c:1742 sql_help.c:4736 sql_help.c:4738 sql_help.c:4762
+#: sql_help.c:1741 sql_help.c:4735 sql_help.c:4737 sql_help.c:4761
msgid "transaction_mode"
msgstr "режим_транзакции"
-#: sql_help.c:1743 sql_help.c:4739 sql_help.c:4763
+#: sql_help.c:1742 sql_help.c:4738 sql_help.c:4762
msgid "where transaction_mode is one of:"
msgstr "где допустимый режим_транзакции:"
-#: sql_help.c:1752 sql_help.c:4582 sql_help.c:4591 sql_help.c:4595
-#: sql_help.c:4599 sql_help.c:4602 sql_help.c:4839 sql_help.c:4848
-#: sql_help.c:4852 sql_help.c:4856 sql_help.c:4859 sql_help.c:5085
-#: sql_help.c:5094 sql_help.c:5098 sql_help.c:5102 sql_help.c:5105
+#: sql_help.c:1751 sql_help.c:4581 sql_help.c:4590 sql_help.c:4594
+#: sql_help.c:4598 sql_help.c:4601 sql_help.c:4838 sql_help.c:4847
+#: sql_help.c:4851 sql_help.c:4855 sql_help.c:4858 sql_help.c:5084
+#: sql_help.c:5093 sql_help.c:5097 sql_help.c:5101 sql_help.c:5104
msgid "argument"
msgstr "аргумент"
-#: sql_help.c:1852
+#: sql_help.c:1851
msgid "relation_name"
msgstr "имя_отношения"
-#: sql_help.c:1857 sql_help.c:3905 sql_help.c:4357
+#: sql_help.c:1856 sql_help.c:3904 sql_help.c:4356
msgid "domain_name"
msgstr "имя_домена"
-#: sql_help.c:1879
+#: sql_help.c:1878
msgid "policy_name"
msgstr "имя_политики"
-#: sql_help.c:1892
+#: sql_help.c:1891
msgid "rule_name"
msgstr "имя_правила"
-#: sql_help.c:1911 sql_help.c:4496
+#: sql_help.c:1910 sql_help.c:4495
msgid "string_literal"
msgstr "строковая_константа"
-#: sql_help.c:1936 sql_help.c:4160 sql_help.c:4410
+#: sql_help.c:1935 sql_help.c:4159 sql_help.c:4409
msgid "transaction_id"
msgstr "код_транзакции"
-#: sql_help.c:1968 sql_help.c:1975 sql_help.c:4027
+#: sql_help.c:1967 sql_help.c:1974 sql_help.c:4026
msgid "filename"
msgstr "имя_файла"
-#: sql_help.c:1969 sql_help.c:1976 sql_help.c:2695 sql_help.c:2696
-#: sql_help.c:2697
+#: sql_help.c:1968 sql_help.c:1975 sql_help.c:2694 sql_help.c:2695
+#: sql_help.c:2696
msgid "command"
msgstr "команда"
-#: sql_help.c:1971 sql_help.c:2694 sql_help.c:3124 sql_help.c:3305
-#: sql_help.c:4011 sql_help.c:4088 sql_help.c:4091 sql_help.c:4565
-#: sql_help.c:4567 sql_help.c:4668 sql_help.c:4670 sql_help.c:4822
-#: sql_help.c:4824 sql_help.c:4940 sql_help.c:5068 sql_help.c:5070
+#: sql_help.c:1970 sql_help.c:2693 sql_help.c:3123 sql_help.c:3304
+#: sql_help.c:4010 sql_help.c:4087 sql_help.c:4090 sql_help.c:4564
+#: sql_help.c:4566 sql_help.c:4667 sql_help.c:4669 sql_help.c:4821
+#: sql_help.c:4823 sql_help.c:4939 sql_help.c:5067 sql_help.c:5069
msgid "condition"
msgstr "условие"
-#: sql_help.c:1974 sql_help.c:2511 sql_help.c:3007 sql_help.c:3271
-#: sql_help.c:3289 sql_help.c:3992
+#: sql_help.c:1973 sql_help.c:2510 sql_help.c:3006 sql_help.c:3270
+#: sql_help.c:3288 sql_help.c:3991
msgid "query"
msgstr "запрос"
-#: sql_help.c:1979
+#: sql_help.c:1978
msgid "format_name"
msgstr "имя_формата"
-#: sql_help.c:1981
+#: sql_help.c:1980
msgid "delimiter_character"
msgstr "символ_разделитель"
-#: sql_help.c:1982
+#: sql_help.c:1981
msgid "null_string"
msgstr "представление_NULL"
-#: sql_help.c:1983
+#: sql_help.c:1982
msgid "default_string"
msgstr "представление_DEFAULT"
-#: sql_help.c:1985
+#: sql_help.c:1984
msgid "quote_character"
msgstr "символ_кавычек"
-#: sql_help.c:1986
+#: sql_help.c:1985
msgid "escape_character"
msgstr "спецсимвол"
-#: sql_help.c:1990
+#: sql_help.c:1989
msgid "encoding_name"
msgstr "имя_кодировки"
-#: sql_help.c:2001
+#: sql_help.c:2000
msgid "access_method_type"
msgstr "тип_метода_доступа"
-#: sql_help.c:2072 sql_help.c:2091 sql_help.c:2094
+#: sql_help.c:2071 sql_help.c:2090 sql_help.c:2093
msgid "arg_data_type"
msgstr "тип_данных_аргумента"
-#: sql_help.c:2073 sql_help.c:2095 sql_help.c:2103
+#: sql_help.c:2072 sql_help.c:2094 sql_help.c:2102
msgid "sfunc"
msgstr "функция_состояния"
-#: sql_help.c:2074 sql_help.c:2096 sql_help.c:2104
+#: sql_help.c:2073 sql_help.c:2095 sql_help.c:2103
msgid "state_data_type"
msgstr "тип_данных_состояния"
-#: sql_help.c:2075 sql_help.c:2097 sql_help.c:2105
+#: sql_help.c:2074 sql_help.c:2096 sql_help.c:2104
msgid "state_data_size"
msgstr "размер_данных_состояния"
-#: sql_help.c:2076 sql_help.c:2098 sql_help.c:2106
+#: sql_help.c:2075 sql_help.c:2097 sql_help.c:2105
msgid "ffunc"
msgstr "функция_завершения"
-#: sql_help.c:2077 sql_help.c:2107
+#: sql_help.c:2076 sql_help.c:2106
msgid "combinefunc"
msgstr "комбинирующая_функция"
-#: sql_help.c:2078 sql_help.c:2108
+#: sql_help.c:2077 sql_help.c:2107
msgid "serialfunc"
msgstr "функция_сериализации"
-#: sql_help.c:2079 sql_help.c:2109
+#: sql_help.c:2078 sql_help.c:2108
msgid "deserialfunc"
msgstr "функция_десериализации"
-#: sql_help.c:2080 sql_help.c:2099 sql_help.c:2110
+#: sql_help.c:2079 sql_help.c:2098 sql_help.c:2109
msgid "initial_condition"
msgstr "начальное_условие"
-#: sql_help.c:2081 sql_help.c:2111
+#: sql_help.c:2080 sql_help.c:2110
msgid "msfunc"
msgstr "функция_состояния_движ"
-#: sql_help.c:2082 sql_help.c:2112
+#: sql_help.c:2081 sql_help.c:2111
msgid "minvfunc"
msgstr "обратная_функция_движ"
-#: sql_help.c:2083 sql_help.c:2113
+#: sql_help.c:2082 sql_help.c:2112
msgid "mstate_data_type"
msgstr "тип_данных_состояния_движ"
-#: sql_help.c:2084 sql_help.c:2114
+#: sql_help.c:2083 sql_help.c:2113
msgid "mstate_data_size"
msgstr "размер_данных_состояния_движ"
-#: sql_help.c:2085 sql_help.c:2115
+#: sql_help.c:2084 sql_help.c:2114
msgid "mffunc"
msgstr "функция_завершения_движ"
-#: sql_help.c:2086 sql_help.c:2116
+#: sql_help.c:2085 sql_help.c:2115
msgid "minitial_condition"
msgstr "начальное_условие_движ"
-#: sql_help.c:2087 sql_help.c:2117
+#: sql_help.c:2086 sql_help.c:2116
msgid "sort_operator"
msgstr "оператор_сортировки"
-#: sql_help.c:2100
+#: sql_help.c:2099
msgid "or the old syntax"
msgstr "или старый синтаксис"
-#: sql_help.c:2102
+#: sql_help.c:2101
msgid "base_type"
msgstr "базовый_тип"
-#: sql_help.c:2160 sql_help.c:2209
+#: sql_help.c:2159 sql_help.c:2208
msgid "locale"
msgstr "код_локали"
-#: sql_help.c:2161 sql_help.c:2210
+#: sql_help.c:2160 sql_help.c:2209
msgid "lc_collate"
msgstr "код_правила_сортировки"
-#: sql_help.c:2162 sql_help.c:2211
+#: sql_help.c:2161 sql_help.c:2210
msgid "lc_ctype"
msgstr "код_классификации_символов"
-#: sql_help.c:2163 sql_help.c:4463
+#: sql_help.c:2162 sql_help.c:4462
msgid "provider"
msgstr "провайдер"
-#: sql_help.c:2165
+#: sql_help.c:2164
msgid "rules"
msgstr "правила"
-#: sql_help.c:2166 sql_help.c:2271
+#: sql_help.c:2165 sql_help.c:2270
msgid "version"
msgstr "версия"
-#: sql_help.c:2168
+#: sql_help.c:2167
msgid "existing_collation"
msgstr "существующее_правило_сортировки"
-#: sql_help.c:2178
+#: sql_help.c:2177
msgid "source_encoding"
msgstr "исходная_кодировка"
-#: sql_help.c:2179
+#: sql_help.c:2178
msgid "dest_encoding"
msgstr "целевая_кодировка"
-#: sql_help.c:2206 sql_help.c:3047
+#: sql_help.c:2205 sql_help.c:3046
msgid "template"
msgstr "шаблон"
-#: sql_help.c:2207
+#: sql_help.c:2206
msgid "encoding"
msgstr "кодировка"
-#: sql_help.c:2208
+#: sql_help.c:2207
msgid "strategy"
msgstr "стратегия"
-#: sql_help.c:2212
+#: sql_help.c:2211
msgid "icu_locale"
msgstr "локаль_icu"
-#: sql_help.c:2213
+#: sql_help.c:2212
msgid "icu_rules"
msgstr "правила_icu"
-#: sql_help.c:2214
+#: sql_help.c:2213
msgid "locale_provider"
msgstr "провайдер_локали"
-#: sql_help.c:2215
+#: sql_help.c:2214
msgid "collation_version"
msgstr "версия_правила_сортировки"
-#: sql_help.c:2220
+#: sql_help.c:2219
msgid "oid"
msgstr "oid"
-#: sql_help.c:2240
+#: sql_help.c:2239
msgid "constraint"
msgstr "ограничение"
-#: sql_help.c:2241
+#: sql_help.c:2240
msgid "where constraint is:"
msgstr "где ограничение:"
-#: sql_help.c:2255 sql_help.c:2692 sql_help.c:3120
+#: sql_help.c:2254 sql_help.c:2691 sql_help.c:3119
msgid "event"
msgstr "событие"
-#: sql_help.c:2256
+#: sql_help.c:2255
msgid "filter_variable"
msgstr "переменная_фильтра"
-#: sql_help.c:2257
+#: sql_help.c:2256
msgid "filter_value"
msgstr "значение_фильтра"
-#: sql_help.c:2353 sql_help.c:2939
+#: sql_help.c:2352 sql_help.c:2938
msgid "where column_constraint is:"
msgstr "где ограничение_столбца:"
-#: sql_help.c:2398
+#: sql_help.c:2397
msgid "rettype"
msgstr "тип_возврата"
-#: sql_help.c:2400
+#: sql_help.c:2399
msgid "column_type"
msgstr "тип_столбца"
-#: sql_help.c:2409 sql_help.c:2612
+#: sql_help.c:2408 sql_help.c:2611
msgid "definition"
msgstr "определение"
-#: sql_help.c:2410 sql_help.c:2613
+#: sql_help.c:2409 sql_help.c:2612
msgid "obj_file"
msgstr "объектный_файл"
-#: sql_help.c:2411 sql_help.c:2614
+#: sql_help.c:2410 sql_help.c:2613
msgid "link_symbol"
msgstr "символ_в_экспорте"
-#: sql_help.c:2412 sql_help.c:2615
+#: sql_help.c:2411 sql_help.c:2614
msgid "sql_body"
msgstr "тело_sql"
-#: sql_help.c:2450 sql_help.c:2677 sql_help.c:3243
+#: sql_help.c:2449 sql_help.c:2676 sql_help.c:3242
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: sql_help.c:2466 sql_help.c:2507 sql_help.c:2908 sql_help.c:2921
-#: sql_help.c:2935 sql_help.c:3003
+#: sql_help.c:2465 sql_help.c:2506 sql_help.c:2907 sql_help.c:2920
+#: sql_help.c:2934 sql_help.c:3002
msgid "method"
msgstr "метод"
-#: sql_help.c:2471
+#: sql_help.c:2470
msgid "opclass_parameter"
msgstr "параметр_класса_оп"
-#: sql_help.c:2488
+#: sql_help.c:2487
msgid "call_handler"
msgstr "обработчик_вызова"
-#: sql_help.c:2489
+#: sql_help.c:2488
msgid "inline_handler"
msgstr "обработчик_внедрённого_кода"
-#: sql_help.c:2490
+#: sql_help.c:2489
msgid "valfunction"
msgstr "функция_проверки"
-#: sql_help.c:2529
+#: sql_help.c:2528
msgid "com_op"
msgstr "коммут_оператор"
-#: sql_help.c:2530
+#: sql_help.c:2529
msgid "neg_op"
msgstr "обратный_оператор"
-#: sql_help.c:2548
+#: sql_help.c:2547
msgid "family_name"
msgstr "имя_семейства"
-#: sql_help.c:2559
+#: sql_help.c:2558
msgid "storage_type"
msgstr "тип_хранения"
-#: sql_help.c:2698 sql_help.c:3127
+#: sql_help.c:2697 sql_help.c:3126
msgid "where event can be one of:"
msgstr "где допустимое событие:"
-#: sql_help.c:2718 sql_help.c:2720
+#: sql_help.c:2717 sql_help.c:2719
msgid "schema_element"
msgstr "элемент_схемы"
-#: sql_help.c:2757
+#: sql_help.c:2756
msgid "server_type"
msgstr "тип_сервера"
-#: sql_help.c:2758
+#: sql_help.c:2757
msgid "server_version"
msgstr "версия_сервера"
-#: sql_help.c:2759 sql_help.c:3908 sql_help.c:4360
+#: sql_help.c:2758 sql_help.c:3907 sql_help.c:4359
msgid "fdw_name"
msgstr "имя_обёртки_сторонних_данных"
-#: sql_help.c:2776 sql_help.c:2779
+#: sql_help.c:2775 sql_help.c:2778
msgid "statistics_name"
msgstr "имя_статистики"
-#: sql_help.c:2780
+#: sql_help.c:2779
msgid "statistics_kind"
msgstr "вид_статистики"
-#: sql_help.c:2796
+#: sql_help.c:2795
msgid "subscription_name"
msgstr "имя_подписки"
-#: sql_help.c:2901
+#: sql_help.c:2900
msgid "source_table"
msgstr "исходная_таблица"
-#: sql_help.c:2902
+#: sql_help.c:2901
msgid "like_option"
msgstr "параметр_порождения"
-#: sql_help.c:2968
+#: sql_help.c:2967
msgid "and like_option is:"
msgstr "и параметр_порождения:"
-#: sql_help.c:3020
+#: sql_help.c:3019
msgid "directory"
msgstr "каталог"
-#: sql_help.c:3034
+#: sql_help.c:3033
msgid "parser_name"
msgstr "имя_анализатора"
-#: sql_help.c:3035
+#: sql_help.c:3034
msgid "source_config"
msgstr "исходная_конфигурация"
-#: sql_help.c:3064
+#: sql_help.c:3063
msgid "start_function"
msgstr "функция_начала"
-#: sql_help.c:3065
+#: sql_help.c:3064
msgid "gettoken_function"
msgstr "функция_выдачи_фрагмента"
-#: sql_help.c:3066
+#: sql_help.c:3065
msgid "end_function"
msgstr "функция_окончания"
-#: sql_help.c:3067
+#: sql_help.c:3066
msgid "lextypes_function"
msgstr "функция_лекс_типов"
-#: sql_help.c:3068
+#: sql_help.c:3067
msgid "headline_function"
msgstr "функция_создания_выдержек"
-#: sql_help.c:3080
+#: sql_help.c:3079
msgid "init_function"
msgstr "функция_инициализации"
-#: sql_help.c:3081
+#: sql_help.c:3080
msgid "lexize_function"
msgstr "функция_выделения_лексем"
-#: sql_help.c:3094
+#: sql_help.c:3093
msgid "from_sql_function_name"
msgstr "имя_функции_из_sql"
-#: sql_help.c:3096
+#: sql_help.c:3095
msgid "to_sql_function_name"
msgstr "имя_функции_в_sql"
-#: sql_help.c:3122
+#: sql_help.c:3121
msgid "referenced_table_name"
msgstr "ссылающаяся_таблица"
-#: sql_help.c:3123
+#: sql_help.c:3122
msgid "transition_relation_name"
msgstr "имя_переходного_отношения"
-#: sql_help.c:3126
+#: sql_help.c:3125
msgid "arguments"
msgstr "аргументы"
-#: sql_help.c:3178
+#: sql_help.c:3177
msgid "label"
msgstr "метка"
-#: sql_help.c:3180
+#: sql_help.c:3179
msgid "subtype"
msgstr "подтип"
-#: sql_help.c:3181
+#: sql_help.c:3180
msgid "subtype_operator_class"
msgstr "класс_оператора_подтипа"
-#: sql_help.c:3183
+#: sql_help.c:3182
msgid "canonical_function"
msgstr "каноническая_функция"
-#: sql_help.c:3184
+#: sql_help.c:3183
msgid "subtype_diff_function"
msgstr "функция_различий_подтипа"
-#: sql_help.c:3185
+#: sql_help.c:3184
msgid "multirange_type_name"
msgstr "имя_мультидиапазонного_типа"
-#: sql_help.c:3187
+#: sql_help.c:3186
msgid "input_function"
msgstr "функция_ввода"
-#: sql_help.c:3188
+#: sql_help.c:3187
msgid "output_function"
msgstr "функция_вывода"
-#: sql_help.c:3189
+#: sql_help.c:3188
msgid "receive_function"
msgstr "функция_получения"
-#: sql_help.c:3190
+#: sql_help.c:3189
msgid "send_function"
msgstr "функция_отправки"
-#: sql_help.c:3191
+#: sql_help.c:3190
msgid "type_modifier_input_function"
msgstr "функция_ввода_модификатора_типа"
-#: sql_help.c:3192
+#: sql_help.c:3191
msgid "type_modifier_output_function"
msgstr "функция_вывода_модификатора_типа"
-#: sql_help.c:3193
+#: sql_help.c:3192
msgid "analyze_function"
msgstr "функция_анализа"
-#: sql_help.c:3194
+#: sql_help.c:3193
msgid "subscript_function"
msgstr "функция_обращения_по_индексу"
-#: sql_help.c:3195
+#: sql_help.c:3194
msgid "internallength"
msgstr "внутр_длина"
-#: sql_help.c:3196
+#: sql_help.c:3195
msgid "alignment"
msgstr "выравнивание"
-#: sql_help.c:3197
+#: sql_help.c:3196
msgid "storage"
msgstr "хранение"
-#: sql_help.c:3198
+#: sql_help.c:3197
msgid "like_type"
msgstr "тип_образец"
-#: sql_help.c:3199
+#: sql_help.c:3198
msgid "category"
msgstr "категория"
-#: sql_help.c:3200
+#: sql_help.c:3199
msgid "preferred"
msgstr "предпочитаемый"
-#: sql_help.c:3201
+#: sql_help.c:3200
msgid "default"
msgstr "по_умолчанию"
-#: sql_help.c:3202
+#: sql_help.c:3201
msgid "element"
msgstr "элемент"
-#: sql_help.c:3203
+#: sql_help.c:3202
msgid "delimiter"
msgstr "разделитель"
-#: sql_help.c:3204
+#: sql_help.c:3203
msgid "collatable"
msgstr "сортируемый"
-#: sql_help.c:3301 sql_help.c:3987 sql_help.c:4077 sql_help.c:4560
-#: sql_help.c:4662 sql_help.c:4817 sql_help.c:4930 sql_help.c:5063
+#: sql_help.c:3300 sql_help.c:3986 sql_help.c:4076 sql_help.c:4559
+#: sql_help.c:4661 sql_help.c:4816 sql_help.c:4929 sql_help.c:5062
msgid "with_query"
msgstr "запрос_WITH"
-#: sql_help.c:3303 sql_help.c:3989 sql_help.c:4579 sql_help.c:4585
-#: sql_help.c:4588 sql_help.c:4592 sql_help.c:4596 sql_help.c:4604
-#: sql_help.c:4836 sql_help.c:4842 sql_help.c:4845 sql_help.c:4849
-#: sql_help.c:4853 sql_help.c:4861 sql_help.c:4932 sql_help.c:5082
-#: sql_help.c:5088 sql_help.c:5091 sql_help.c:5095 sql_help.c:5099
-#: sql_help.c:5107
+#: sql_help.c:3302 sql_help.c:3988 sql_help.c:4578 sql_help.c:4584
+#: sql_help.c:4587 sql_help.c:4591 sql_help.c:4595 sql_help.c:4603
+#: sql_help.c:4835 sql_help.c:4841 sql_help.c:4844 sql_help.c:4848
+#: sql_help.c:4852 sql_help.c:4860 sql_help.c:4931 sql_help.c:5081
+#: sql_help.c:5087 sql_help.c:5090 sql_help.c:5094 sql_help.c:5098
+#: sql_help.c:5106
msgid "alias"
msgstr "псевдоним"
-#: sql_help.c:3304 sql_help.c:4564 sql_help.c:4606 sql_help.c:4608
-#: sql_help.c:4612 sql_help.c:4614 sql_help.c:4615 sql_help.c:4616
-#: sql_help.c:4667 sql_help.c:4821 sql_help.c:4863 sql_help.c:4865
-#: sql_help.c:4869 sql_help.c:4871 sql_help.c:4872 sql_help.c:4873
-#: sql_help.c:4939 sql_help.c:5067 sql_help.c:5109 sql_help.c:5111
-#: sql_help.c:5115 sql_help.c:5117 sql_help.c:5118 sql_help.c:5119
+#: sql_help.c:3303 sql_help.c:4563 sql_help.c:4605 sql_help.c:4607
+#: sql_help.c:4611 sql_help.c:4613 sql_help.c:4614 sql_help.c:4615
+#: sql_help.c:4666 sql_help.c:4820 sql_help.c:4862 sql_help.c:4864
+#: sql_help.c:4868 sql_help.c:4870 sql_help.c:4871 sql_help.c:4872
+#: sql_help.c:4938 sql_help.c:5066 sql_help.c:5108 sql_help.c:5110
+#: sql_help.c:5114 sql_help.c:5116 sql_help.c:5117 sql_help.c:5118
msgid "from_item"
msgstr "источник_данных"
-#: sql_help.c:3306 sql_help.c:3789 sql_help.c:4127 sql_help.c:4941
+#: sql_help.c:3305 sql_help.c:3788 sql_help.c:4126 sql_help.c:4940
msgid "cursor_name"
msgstr "имя_курсора"
-#: sql_help.c:3307 sql_help.c:3995 sql_help.c:4942
+#: sql_help.c:3306 sql_help.c:3994 sql_help.c:4941
msgid "output_expression"
msgstr "выражение_результата"
-#: sql_help.c:3308 sql_help.c:3996 sql_help.c:4563 sql_help.c:4665
-#: sql_help.c:4820 sql_help.c:4943 sql_help.c:5066
+#: sql_help.c:3307 sql_help.c:3995 sql_help.c:4562 sql_help.c:4664
+#: sql_help.c:4819 sql_help.c:4942 sql_help.c:5065
msgid "output_name"
msgstr "имя_результата"
-#: sql_help.c:3324
+#: sql_help.c:3323
msgid "code"
msgstr "внедрённый_код"
-#: sql_help.c:3729
+#: sql_help.c:3728
msgid "parameter"
msgstr "параметр"
-#: sql_help.c:3752 sql_help.c:3753 sql_help.c:4152
+#: sql_help.c:3751 sql_help.c:3752 sql_help.c:4151
msgid "statement"
msgstr "оператор"
-#: sql_help.c:3788 sql_help.c:4126
+#: sql_help.c:3787 sql_help.c:4125
msgid "direction"
msgstr "направление"
-#: sql_help.c:3790 sql_help.c:4128
+#: sql_help.c:3789 sql_help.c:4127
msgid "where direction can be one of:"
msgstr "где допустимое направление:"
-#: sql_help.c:3791 sql_help.c:3792 sql_help.c:3793 sql_help.c:3794
-#: sql_help.c:3795 sql_help.c:4129 sql_help.c:4130 sql_help.c:4131
-#: sql_help.c:4132 sql_help.c:4133 sql_help.c:4573 sql_help.c:4575
-#: sql_help.c:4676 sql_help.c:4678 sql_help.c:4830 sql_help.c:4832
-#: sql_help.c:5007 sql_help.c:5009 sql_help.c:5076 sql_help.c:5078
+#: sql_help.c:3790 sql_help.c:3791 sql_help.c:3792 sql_help.c:3793
+#: sql_help.c:3794 sql_help.c:4128 sql_help.c:4129 sql_help.c:4130
+#: sql_help.c:4131 sql_help.c:4132 sql_help.c:4572 sql_help.c:4574
+#: sql_help.c:4675 sql_help.c:4677 sql_help.c:4829 sql_help.c:4831
+#: sql_help.c:5006 sql_help.c:5008 sql_help.c:5075 sql_help.c:5077
msgid "count"
msgstr "число"
-#: sql_help.c:3898 sql_help.c:4350
+#: sql_help.c:3897 sql_help.c:4349
msgid "sequence_name"
msgstr "имя_последовательности"
-#: sql_help.c:3916 sql_help.c:4368
+#: sql_help.c:3915 sql_help.c:4367
msgid "arg_name"
msgstr "имя_аргумента"
-#: sql_help.c:3917 sql_help.c:4369
+#: sql_help.c:3916 sql_help.c:4368
msgid "arg_type"
msgstr "тип_аргумента"
-#: sql_help.c:3924 sql_help.c:4376
+#: sql_help.c:3923 sql_help.c:4375
msgid "loid"
msgstr "код_БО"
-#: sql_help.c:3955
+#: sql_help.c:3954
msgid "remote_schema"
msgstr "удалённая_схема"
-#: sql_help.c:3958
+#: sql_help.c:3957
msgid "local_schema"
msgstr "локальная_схема"
-#: sql_help.c:3993
+#: sql_help.c:3992
msgid "conflict_target"
msgstr "объект_конфликта"
-#: sql_help.c:3994
+#: sql_help.c:3993
msgid "conflict_action"
msgstr "действие_при_конфликте"
-#: sql_help.c:3997
+#: sql_help.c:3996
msgid "where conflict_target can be one of:"
msgstr "где допустимый объект_конфликта:"
-#: sql_help.c:3998
+#: sql_help.c:3997
msgid "index_column_name"
msgstr "имя_столбца_индекса"
-#: sql_help.c:3999
+#: sql_help.c:3998
msgid "index_expression"
msgstr "выражение_индекса"
-#: sql_help.c:4002
+#: sql_help.c:4001
msgid "index_predicate"
msgstr "предикат_индекса"
-#: sql_help.c:4004
+#: sql_help.c:4003
msgid "and conflict_action is one of:"
msgstr "а допустимое действие_при_конфликте:"
-#: sql_help.c:4010 sql_help.c:4938
+#: sql_help.c:4009 sql_help.c:4937
msgid "sub-SELECT"
msgstr "вложенный_SELECT"
-#: sql_help.c:4019 sql_help.c:4141 sql_help.c:4914
+#: sql_help.c:4018 sql_help.c:4140 sql_help.c:4913
msgid "channel"
msgstr "канал"
-#: sql_help.c:4041
+#: sql_help.c:4040
msgid "lockmode"
msgstr "режим_блокировки"
-#: sql_help.c:4042
+#: sql_help.c:4041
msgid "where lockmode is one of:"
msgstr "где допустимый режим_блокировки:"
-#: sql_help.c:4078
+#: sql_help.c:4077
msgid "target_table_name"
msgstr "имя_целевой_таблицы"
-#: sql_help.c:4079
+#: sql_help.c:4078
msgid "target_alias"
msgstr "псевдоним_назначения"
-#: sql_help.c:4080
+#: sql_help.c:4079
msgid "data_source"
msgstr "источник_данных"
-#: sql_help.c:4081 sql_help.c:4609 sql_help.c:4866 sql_help.c:5112
+#: sql_help.c:4080 sql_help.c:4608 sql_help.c:4865 sql_help.c:5111
msgid "join_condition"
msgstr "условие_соединения"
-#: sql_help.c:4082
+#: sql_help.c:4081
msgid "when_clause"
msgstr "предложение_when"
-#: sql_help.c:4083
+#: sql_help.c:4082
msgid "where data_source is:"
msgstr "где источник_данных:"
-#: sql_help.c:4084
+#: sql_help.c:4083
msgid "source_table_name"
msgstr "имя_исходной_таблицы"
-#: sql_help.c:4085
+#: sql_help.c:4084
msgid "source_query"
msgstr "исходный_запрос"
-#: sql_help.c:4086
+#: sql_help.c:4085
msgid "source_alias"
msgstr "псевдоним_источника"
-#: sql_help.c:4087
+#: sql_help.c:4086
msgid "and when_clause is:"
msgstr "и предложение_when:"
-#: sql_help.c:4089
+#: sql_help.c:4088
msgid "merge_update"
msgstr "merge_update"
-#: sql_help.c:4090
+#: sql_help.c:4089
msgid "merge_delete"
msgstr "merge_delete"
-#: sql_help.c:4092
+#: sql_help.c:4091
msgid "merge_insert"
msgstr "merge_insert"
-#: sql_help.c:4093
+#: sql_help.c:4092
msgid "and merge_insert is:"
msgstr "и merge_insert:"
-#: sql_help.c:4096
+#: sql_help.c:4095
msgid "and merge_update is:"
msgstr "и merge_update:"
-#: sql_help.c:4101
+#: sql_help.c:4100
msgid "and merge_delete is:"
msgstr "и merge_delete:"
-#: sql_help.c:4142
+#: sql_help.c:4141
msgid "payload"
msgstr "сообщение_нагрузка"
-#: sql_help.c:4169
+#: sql_help.c:4168
msgid "old_role"
msgstr "старая_роль"
-#: sql_help.c:4170
+#: sql_help.c:4169
msgid "new_role"
msgstr "новая_роль"
-#: sql_help.c:4209 sql_help.c:4418 sql_help.c:4426
+#: sql_help.c:4208 sql_help.c:4417 sql_help.c:4425
msgid "savepoint_name"
msgstr "имя_точки_сохранения"
-#: sql_help.c:4566 sql_help.c:4624 sql_help.c:4823 sql_help.c:4881
-#: sql_help.c:5069 sql_help.c:5127
+#: sql_help.c:4565 sql_help.c:4623 sql_help.c:4822 sql_help.c:4880
+#: sql_help.c:5068 sql_help.c:5126
msgid "grouping_element"
msgstr "элемент_группирования"
-#: sql_help.c:4568 sql_help.c:4671 sql_help.c:4825 sql_help.c:5071
+#: sql_help.c:4567 sql_help.c:4670 sql_help.c:4824 sql_help.c:5070
msgid "window_name"
msgstr "имя_окна"
-#: sql_help.c:4569 sql_help.c:4672 sql_help.c:4826 sql_help.c:5072
+#: sql_help.c:4568 sql_help.c:4671 sql_help.c:4825 sql_help.c:5071
msgid "window_definition"
msgstr "определение_окна"
-#: sql_help.c:4570 sql_help.c:4584 sql_help.c:4628 sql_help.c:4673
-#: sql_help.c:4827 sql_help.c:4841 sql_help.c:4885 sql_help.c:5073
-#: sql_help.c:5087 sql_help.c:5131
+#: sql_help.c:4569 sql_help.c:4583 sql_help.c:4627 sql_help.c:4672
+#: sql_help.c:4826 sql_help.c:4840 sql_help.c:4884 sql_help.c:5072
+#: sql_help.c:5086 sql_help.c:5130
msgid "select"
msgstr "select"
-#: sql_help.c:4577 sql_help.c:4834 sql_help.c:5080
+#: sql_help.c:4576 sql_help.c:4833 sql_help.c:5079
msgid "where from_item can be one of:"
msgstr "где допустимый источник_данных:"
-#: sql_help.c:4580 sql_help.c:4586 sql_help.c:4589 sql_help.c:4593
-#: sql_help.c:4605 sql_help.c:4837 sql_help.c:4843 sql_help.c:4846
-#: sql_help.c:4850 sql_help.c:4862 sql_help.c:5083 sql_help.c:5089
-#: sql_help.c:5092 sql_help.c:5096 sql_help.c:5108
+#: sql_help.c:4579 sql_help.c:4585 sql_help.c:4588 sql_help.c:4592
+#: sql_help.c:4604 sql_help.c:4836 sql_help.c:4842 sql_help.c:4845
+#: sql_help.c:4849 sql_help.c:4861 sql_help.c:5082 sql_help.c:5088
+#: sql_help.c:5091 sql_help.c:5095 sql_help.c:5107
msgid "column_alias"
msgstr "псевдоним_столбца"
-#: sql_help.c:4581 sql_help.c:4838 sql_help.c:5084
+#: sql_help.c:4580 sql_help.c:4837 sql_help.c:5083
msgid "sampling_method"
msgstr "метод_выборки"
-#: sql_help.c:4583 sql_help.c:4840 sql_help.c:5086
+#: sql_help.c:4582 sql_help.c:4839 sql_help.c:5085
msgid "seed"
msgstr "начальное_число"
-#: sql_help.c:4587 sql_help.c:4626 sql_help.c:4844 sql_help.c:4883
-#: sql_help.c:5090 sql_help.c:5129
+#: sql_help.c:4586 sql_help.c:4625 sql_help.c:4843 sql_help.c:4882
+#: sql_help.c:5089 sql_help.c:5128
msgid "with_query_name"
msgstr "имя_запроса_WITH"
-#: sql_help.c:4597 sql_help.c:4600 sql_help.c:4603 sql_help.c:4854
-#: sql_help.c:4857 sql_help.c:4860 sql_help.c:5100 sql_help.c:5103
-#: sql_help.c:5106
+#: sql_help.c:4596 sql_help.c:4599 sql_help.c:4602 sql_help.c:4853
+#: sql_help.c:4856 sql_help.c:4859 sql_help.c:5099 sql_help.c:5102
+#: sql_help.c:5105
msgid "column_definition"
msgstr "определение_столбца"
-#: sql_help.c:4607 sql_help.c:4613 sql_help.c:4864 sql_help.c:4870
-#: sql_help.c:5110 sql_help.c:5116
+#: sql_help.c:4606 sql_help.c:4612 sql_help.c:4863 sql_help.c:4869
+#: sql_help.c:5109 sql_help.c:5115
msgid "join_type"
msgstr "тип_соединения"
-#: sql_help.c:4610 sql_help.c:4867 sql_help.c:5113
+#: sql_help.c:4609 sql_help.c:4866 sql_help.c:5112
msgid "join_column"
msgstr "столбец_соединения"
-#: sql_help.c:4611 sql_help.c:4868 sql_help.c:5114
+#: sql_help.c:4610 sql_help.c:4867 sql_help.c:5113
msgid "join_using_alias"
msgstr "псевдоним_использования_соединения"
-#: sql_help.c:4617 sql_help.c:4874 sql_help.c:5120
+#: sql_help.c:4616 sql_help.c:4873 sql_help.c:5119
msgid "and grouping_element can be one of:"
msgstr "где допустимый элемент_группирования:"
-#: sql_help.c:4625 sql_help.c:4882 sql_help.c:5128
+#: sql_help.c:4624 sql_help.c:4881 sql_help.c:5127
msgid "and with_query is:"
msgstr "и запрос_WITH:"
-#: sql_help.c:4629 sql_help.c:4886 sql_help.c:5132
+#: sql_help.c:4628 sql_help.c:4885 sql_help.c:5131
msgid "values"
msgstr "значения"
-#: sql_help.c:4630 sql_help.c:4887 sql_help.c:5133
+#: sql_help.c:4629 sql_help.c:4886 sql_help.c:5132
msgid "insert"
msgstr "insert"
-#: sql_help.c:4631 sql_help.c:4888 sql_help.c:5134
+#: sql_help.c:4630 sql_help.c:4887 sql_help.c:5133
msgid "update"
msgstr "update"
-#: sql_help.c:4632 sql_help.c:4889 sql_help.c:5135
+#: sql_help.c:4631 sql_help.c:4888 sql_help.c:5134
msgid "delete"
msgstr "delete"
-#: sql_help.c:4634 sql_help.c:4891 sql_help.c:5137
+#: sql_help.c:4633 sql_help.c:4890 sql_help.c:5136
msgid "search_seq_col_name"
msgstr "имя_столбца_послед_поиска"
-#: sql_help.c:4636 sql_help.c:4893 sql_help.c:5139
+#: sql_help.c:4635 sql_help.c:4892 sql_help.c:5138
msgid "cycle_mark_col_name"
msgstr "имя_столбца_пометки_цикла"
-#: sql_help.c:4637 sql_help.c:4894 sql_help.c:5140
+#: sql_help.c:4636 sql_help.c:4893 sql_help.c:5139
msgid "cycle_mark_value"
msgstr "значение_пометки_цикла"
-#: sql_help.c:4638 sql_help.c:4895 sql_help.c:5141
+#: sql_help.c:4637 sql_help.c:4894 sql_help.c:5140
msgid "cycle_mark_default"
msgstr "пометка_цикла_по_умолчанию"
-#: sql_help.c:4639 sql_help.c:4896 sql_help.c:5142
+#: sql_help.c:4638 sql_help.c:4895 sql_help.c:5141
msgid "cycle_path_col_name"
msgstr "имя_столбца_пути_цикла"
-#: sql_help.c:4666
+#: sql_help.c:4665
msgid "new_table"
msgstr "новая_таблица"
-#: sql_help.c:4737
+#: sql_help.c:4736
msgid "snapshot_id"
msgstr "код_снимка"
-#: sql_help.c:5005
+#: sql_help.c:5004
msgid "sort_expression"
msgstr "выражение_сортировки"
-#: sql_help.c:5149 sql_help.c:6133
+#: sql_help.c:5148 sql_help.c:6132
msgid "abort the current transaction"
msgstr "прервать текущую транзакцию"
-#: sql_help.c:5155
+#: sql_help.c:5154
msgid "change the definition of an aggregate function"
msgstr "изменить определение агрегатной функции"
-#: sql_help.c:5161
+#: sql_help.c:5160
msgid "change the definition of a collation"
msgstr "изменить определение правила сортировки"
-#: sql_help.c:5167
+#: sql_help.c:5166
msgid "change the definition of a conversion"
msgstr "изменить определение преобразования"
-#: sql_help.c:5173
+#: sql_help.c:5172
msgid "change a database"
msgstr "изменить атрибуты базы данных"
-#: sql_help.c:5179
+#: sql_help.c:5178
msgid "define default access privileges"
msgstr "определить права доступа по умолчанию"
-#: sql_help.c:5185
+#: sql_help.c:5184
msgid "change the definition of a domain"
msgstr "изменить определение домена"
-#: sql_help.c:5191
+#: sql_help.c:5190
msgid "change the definition of an event trigger"
msgstr "изменить определение событийного триггера"
-#: sql_help.c:5197
+#: sql_help.c:5196
msgid "change the definition of an extension"
msgstr "изменить определение расширения"
-#: sql_help.c:5203
+#: sql_help.c:5202
msgid "change the definition of a foreign-data wrapper"
msgstr "изменить определение обёртки сторонних данных"
-#: sql_help.c:5209
+#: sql_help.c:5208
msgid "change the definition of a foreign table"
msgstr "изменить определение сторонней таблицы"
-#: sql_help.c:5215
+#: sql_help.c:5214
msgid "change the definition of a function"
msgstr "изменить определение функции"
-#: sql_help.c:5221
+#: sql_help.c:5220
msgid "change role name or membership"
msgstr "изменить имя роли или членство"
-#: sql_help.c:5227
+#: sql_help.c:5226
msgid "change the definition of an index"
msgstr "изменить определение индекса"
-#: sql_help.c:5233
+#: sql_help.c:5232
msgid "change the definition of a procedural language"
msgstr "изменить определение процедурного языка"
-#: sql_help.c:5239
+#: sql_help.c:5238
msgid "change the definition of a large object"
msgstr "изменить определение большого объекта"
-#: sql_help.c:5245
+#: sql_help.c:5244
msgid "change the definition of a materialized view"
msgstr "изменить определение материализованного представления"
-#: sql_help.c:5251
+#: sql_help.c:5250
msgid "change the definition of an operator"
msgstr "изменить определение оператора"
-#: sql_help.c:5257
+#: sql_help.c:5256
msgid "change the definition of an operator class"
msgstr "изменить определение класса операторов"
-#: sql_help.c:5263
+#: sql_help.c:5262
msgid "change the definition of an operator family"
msgstr "изменить определение семейства операторов"
-#: sql_help.c:5269
+#: sql_help.c:5268
msgid "change the definition of a row-level security policy"
msgstr "изменить определение политики защиты на уровне строк"
-#: sql_help.c:5275
+#: sql_help.c:5274
msgid "change the definition of a procedure"
msgstr "изменить определение процедуры"
-#: sql_help.c:5281
+#: sql_help.c:5280
msgid "change the definition of a publication"
msgstr "изменить определение публикации"
-#: sql_help.c:5287 sql_help.c:5389
+#: sql_help.c:5286 sql_help.c:5388
msgid "change a database role"
msgstr "изменить роль пользователя БД"
-#: sql_help.c:5293
+#: sql_help.c:5292
msgid "change the definition of a routine"
msgstr "изменить определение подпрограммы"
-#: sql_help.c:5299
+#: sql_help.c:5298
msgid "change the definition of a rule"
msgstr "изменить определение правила"
-#: sql_help.c:5305
+#: sql_help.c:5304
msgid "change the definition of a schema"
msgstr "изменить определение схемы"
-#: sql_help.c:5311
+#: sql_help.c:5310
msgid "change the definition of a sequence generator"
msgstr "изменить определение генератора последовательности"
-#: sql_help.c:5317
+#: sql_help.c:5316
msgid "change the definition of a foreign server"
msgstr "изменить определение стороннего сервера"
-#: sql_help.c:5323
+#: sql_help.c:5322
msgid "change the definition of an extended statistics object"
msgstr "изменить определение объекта расширенной статистики"
-#: sql_help.c:5329
+#: sql_help.c:5328
msgid "change the definition of a subscription"
msgstr "изменить определение подписки"
-#: sql_help.c:5335
+#: sql_help.c:5334
msgid "change a server configuration parameter"
msgstr "изменить параметр конфигурации сервера"
-#: sql_help.c:5341
+#: sql_help.c:5340
msgid "change the definition of a table"
msgstr "изменить определение таблицы"
-#: sql_help.c:5347
+#: sql_help.c:5346
msgid "change the definition of a tablespace"
msgstr "изменить определение табличного пространства"
-#: sql_help.c:5353
+#: sql_help.c:5352
msgid "change the definition of a text search configuration"
msgstr "изменить определение конфигурации текстового поиска"
-#: sql_help.c:5359
+#: sql_help.c:5358
msgid "change the definition of a text search dictionary"
msgstr "изменить определение словаря текстового поиска"
-#: sql_help.c:5365
+#: sql_help.c:5364
msgid "change the definition of a text search parser"
msgstr "изменить определение анализатора текстового поиска"
-#: sql_help.c:5371
+#: sql_help.c:5370
msgid "change the definition of a text search template"
msgstr "изменить определение шаблона текстового поиска"
-#: sql_help.c:5377
+#: sql_help.c:5376
msgid "change the definition of a trigger"
msgstr "изменить определение триггера"
-#: sql_help.c:5383
+#: sql_help.c:5382
msgid "change the definition of a type"
msgstr "изменить определение типа"
-#: sql_help.c:5395
+#: sql_help.c:5394
msgid "change the definition of a user mapping"
msgstr "изменить сопоставление пользователей"
-#: sql_help.c:5401
+#: sql_help.c:5400
msgid "change the definition of a view"
msgstr "изменить определение представления"
-#: sql_help.c:5407
+#: sql_help.c:5406
msgid "collect statistics about a database"
msgstr "собрать статистику о базе данных"
-#: sql_help.c:5413 sql_help.c:6211
+#: sql_help.c:5412 sql_help.c:6210
msgid "start a transaction block"
msgstr "начать транзакцию"
-#: sql_help.c:5419
+#: sql_help.c:5418
msgid "invoke a procedure"
msgstr "вызвать процедуру"
-#: sql_help.c:5425
+#: sql_help.c:5424
msgid "force a write-ahead log checkpoint"
msgstr "произвести контрольную точку в журнале предзаписи"
-#: sql_help.c:5431
+#: sql_help.c:5430
msgid "close a cursor"
msgstr "закрыть курсор"
-#: sql_help.c:5437
+#: sql_help.c:5436
msgid "cluster a table according to an index"
msgstr "перегруппировать таблицу по индексу"
-#: sql_help.c:5443
+#: sql_help.c:5442
msgid "define or change the comment of an object"
msgstr "задать или изменить комментарий объекта"
-#: sql_help.c:5449 sql_help.c:6007
+#: sql_help.c:5448 sql_help.c:6006
msgid "commit the current transaction"
msgstr "зафиксировать текущую транзакцию"
-#: sql_help.c:5455
+#: sql_help.c:5454
msgid "commit a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
msgstr "зафиксировать транзакцию, ранее подготовленную для двухфазной фиксации"
-#: sql_help.c:5461
+#: sql_help.c:5460
msgid "copy data between a file and a table"
msgstr "импорт/экспорт данных в файл"
-#: sql_help.c:5467
+#: sql_help.c:5466
msgid "define a new access method"
msgstr "создать новый метод доступа"
-#: sql_help.c:5473
+#: sql_help.c:5472
msgid "define a new aggregate function"
msgstr "создать агрегатную функцию"
-#: sql_help.c:5479
+#: sql_help.c:5478
msgid "define a new cast"
msgstr "создать приведение типов"
-#: sql_help.c:5485
+#: sql_help.c:5484
msgid "define a new collation"
msgstr "создать правило сортировки"
-#: sql_help.c:5491
+#: sql_help.c:5490
msgid "define a new encoding conversion"
msgstr "создать преобразование кодировки"
-#: sql_help.c:5497
+#: sql_help.c:5496
msgid "create a new database"
msgstr "создать базу данных"
-#: sql_help.c:5503
+#: sql_help.c:5502
msgid "define a new domain"
msgstr "создать домен"
-#: sql_help.c:5509
+#: sql_help.c:5508
msgid "define a new event trigger"
msgstr "создать событийный триггер"
-#: sql_help.c:5515
+#: sql_help.c:5514
msgid "install an extension"
msgstr "установить расширение"
-#: sql_help.c:5521
+#: sql_help.c:5520
msgid "define a new foreign-data wrapper"
msgstr "создать обёртку сторонних данных"
-#: sql_help.c:5527
+#: sql_help.c:5526
msgid "define a new foreign table"
msgstr "создать стороннюю таблицу"
-#: sql_help.c:5533
+#: sql_help.c:5532
msgid "define a new function"
msgstr "создать функцию"
-#: sql_help.c:5539 sql_help.c:5599 sql_help.c:5701
+#: sql_help.c:5538 sql_help.c:5598 sql_help.c:5700
msgid "define a new database role"
msgstr "создать роль пользователя БД"
-#: sql_help.c:5545
+#: sql_help.c:5544
msgid "define a new index"
msgstr "создать индекс"
-#: sql_help.c:5551
+#: sql_help.c:5550
msgid "define a new procedural language"
msgstr "создать процедурный язык"
-#: sql_help.c:5557
+#: sql_help.c:5556
msgid "define a new materialized view"
msgstr "создать материализованное представление"
-#: sql_help.c:5563
+#: sql_help.c:5562
msgid "define a new operator"
msgstr "создать оператор"
-#: sql_help.c:5569
+#: sql_help.c:5568
msgid "define a new operator class"
msgstr "создать класс операторов"
-#: sql_help.c:5575
+#: sql_help.c:5574
msgid "define a new operator family"
msgstr "создать семейство операторов"
-#: sql_help.c:5581
+#: sql_help.c:5580
msgid "define a new row-level security policy for a table"
msgstr "создать новую политику защиты на уровне строк для таблицы"
-#: sql_help.c:5587
+#: sql_help.c:5586
msgid "define a new procedure"
msgstr "создать процедуру"
-#: sql_help.c:5593
+#: sql_help.c:5592
msgid "define a new publication"
msgstr "создать публикацию"
-#: sql_help.c:5605
+#: sql_help.c:5604
msgid "define a new rewrite rule"
msgstr "создать правило перезаписи"
-#: sql_help.c:5611
+#: sql_help.c:5610
msgid "define a new schema"
msgstr "создать схему"
-#: sql_help.c:5617
+#: sql_help.c:5616
msgid "define a new sequence generator"
msgstr "создать генератор последовательностей"
-#: sql_help.c:5623
+#: sql_help.c:5622
msgid "define a new foreign server"
msgstr "создать сторонний сервер"
-#: sql_help.c:5629
+#: sql_help.c:5628
msgid "define extended statistics"
msgstr "создать расширенную статистику"
-#: sql_help.c:5635
+#: sql_help.c:5634
msgid "define a new subscription"
msgstr "создать подписку"
-#: sql_help.c:5641
+#: sql_help.c:5640
msgid "define a new table"
msgstr "создать таблицу"
-#: sql_help.c:5647 sql_help.c:6169
+#: sql_help.c:5646 sql_help.c:6168
msgid "define a new table from the results of a query"
msgstr "создать таблицу из результатов запроса"
-#: sql_help.c:5653
+#: sql_help.c:5652
msgid "define a new tablespace"
msgstr "создать табличное пространство"
-#: sql_help.c:5659
+#: sql_help.c:5658
msgid "define a new text search configuration"
msgstr "создать конфигурацию текстового поиска"
-#: sql_help.c:5665
+#: sql_help.c:5664
msgid "define a new text search dictionary"
msgstr "создать словарь текстового поиска"
-#: sql_help.c:5671
+#: sql_help.c:5670
msgid "define a new text search parser"
msgstr "создать анализатор текстового поиска"
-#: sql_help.c:5677
+#: sql_help.c:5676
msgid "define a new text search template"
msgstr "создать шаблон текстового поиска"
-#: sql_help.c:5683
+#: sql_help.c:5682
msgid "define a new transform"
msgstr "создать преобразование"
-#: sql_help.c:5689
+#: sql_help.c:5688
msgid "define a new trigger"
msgstr "создать триггер"
-#: sql_help.c:5695
+#: sql_help.c:5694
msgid "define a new data type"
msgstr "создать тип данных"
-#: sql_help.c:5707
+#: sql_help.c:5706
msgid "define a new mapping of a user to a foreign server"
msgstr "создать сопоставление пользователя для стороннего сервера"
-#: sql_help.c:5713
+#: sql_help.c:5712
msgid "define a new view"
msgstr "создать представление"
-#: sql_help.c:5719
+#: sql_help.c:5718
msgid "deallocate a prepared statement"
msgstr "освободить подготовленный оператор"
-#: sql_help.c:5725
+#: sql_help.c:5724
msgid "define a cursor"
msgstr "создать курсор"
-#: sql_help.c:5731
+#: sql_help.c:5730
msgid "delete rows of a table"
msgstr "удалить записи таблицы"
-#: sql_help.c:5737
+#: sql_help.c:5736
msgid "discard session state"
msgstr "очистить состояние сеанса"
-#: sql_help.c:5743
+#: sql_help.c:5742
msgid "execute an anonymous code block"
msgstr "выполнить анонимный блок кода"
-#: sql_help.c:5749
+#: sql_help.c:5748
msgid "remove an access method"
msgstr "удалить метод доступа"
-#: sql_help.c:5755
+#: sql_help.c:5754
msgid "remove an aggregate function"
msgstr "удалить агрегатную функцию"
-#: sql_help.c:5761
+#: sql_help.c:5760
msgid "remove a cast"
msgstr "удалить приведение типа"
-#: sql_help.c:5767
+#: sql_help.c:5766
msgid "remove a collation"
msgstr "удалить правило сортировки"
-#: sql_help.c:5773
+#: sql_help.c:5772
msgid "remove a conversion"
msgstr "удалить преобразование"
-#: sql_help.c:5779
+#: sql_help.c:5778
msgid "remove a database"
msgstr "удалить базу данных"
-#: sql_help.c:5785
+#: sql_help.c:5784
msgid "remove a domain"
msgstr "удалить домен"
-#: sql_help.c:5791
+#: sql_help.c:5790
msgid "remove an event trigger"
msgstr "удалить событийный триггер"
-#: sql_help.c:5797
+#: sql_help.c:5796
msgid "remove an extension"
msgstr "удалить расширение"
-#: sql_help.c:5803
+#: sql_help.c:5802
msgid "remove a foreign-data wrapper"
msgstr "удалить обёртку сторонних данных"
-#: sql_help.c:5809
+#: sql_help.c:5808
msgid "remove a foreign table"
msgstr "удалить стороннюю таблицу"
-#: sql_help.c:5815
+#: sql_help.c:5814
msgid "remove a function"
msgstr "удалить функцию"
-#: sql_help.c:5821 sql_help.c:5887 sql_help.c:5989
+#: sql_help.c:5820 sql_help.c:5886 sql_help.c:5988
msgid "remove a database role"
msgstr "удалить роль пользователя БД"
-#: sql_help.c:5827
+#: sql_help.c:5826
msgid "remove an index"
msgstr "удалить индекс"
-#: sql_help.c:5833
+#: sql_help.c:5832
msgid "remove a procedural language"
msgstr "удалить процедурный язык"
-#: sql_help.c:5839
+#: sql_help.c:5838
msgid "remove a materialized view"
msgstr "удалить материализованное представление"
-#: sql_help.c:5845
+#: sql_help.c:5844
msgid "remove an operator"
msgstr "удалить оператор"
-#: sql_help.c:5851
+#: sql_help.c:5850
msgid "remove an operator class"
msgstr "удалить класс операторов"
-#: sql_help.c:5857
+#: sql_help.c:5856
msgid "remove an operator family"
msgstr "удалить семейство операторов"
-#: sql_help.c:5863
+#: sql_help.c:5862
msgid "remove database objects owned by a database role"
msgstr "удалить объекты базы данных, принадлежащие роли"
-#: sql_help.c:5869
+#: sql_help.c:5868
msgid "remove a row-level security policy from a table"
msgstr "удалить из таблицы политику защиты на уровне строк"
-#: sql_help.c:5875
+#: sql_help.c:5874
msgid "remove a procedure"
msgstr "удалить процедуру"
-#: sql_help.c:5881
+#: sql_help.c:5880
msgid "remove a publication"
msgstr "удалить публикацию"
-#: sql_help.c:5893
+#: sql_help.c:5892
msgid "remove a routine"
msgstr "удалить подпрограмму"
-#: sql_help.c:5899
+#: sql_help.c:5898
msgid "remove a rewrite rule"
msgstr "удалить правило перезаписи"
-#: sql_help.c:5905
+#: sql_help.c:5904
msgid "remove a schema"
msgstr "удалить схему"
-#: sql_help.c:5911
+#: sql_help.c:5910
msgid "remove a sequence"
msgstr "удалить последовательность"
-#: sql_help.c:5917
+#: sql_help.c:5916
msgid "remove a foreign server descriptor"
msgstr "удалить описание стороннего сервера"
-#: sql_help.c:5923
+#: sql_help.c:5922
msgid "remove extended statistics"
msgstr "удалить расширенную статистику"
-#: sql_help.c:5929
+#: sql_help.c:5928
msgid "remove a subscription"
msgstr "удалить подписку"
-#: sql_help.c:5935
+#: sql_help.c:5934
msgid "remove a table"
msgstr "удалить таблицу"
-#: sql_help.c:5941
+#: sql_help.c:5940
msgid "remove a tablespace"
msgstr "удалить табличное пространство"
-#: sql_help.c:5947
+#: sql_help.c:5946
msgid "remove a text search configuration"
msgstr "удалить конфигурацию текстового поиска"
-#: sql_help.c:5953
+#: sql_help.c:5952
msgid "remove a text search dictionary"
msgstr "удалить словарь текстового поиска"
-#: sql_help.c:5959
+#: sql_help.c:5958
msgid "remove a text search parser"
msgstr "удалить анализатор текстового поиска"
-#: sql_help.c:5965
+#: sql_help.c:5964
msgid "remove a text search template"
msgstr "удалить шаблон текстового поиска"
-#: sql_help.c:5971
+#: sql_help.c:5970
msgid "remove a transform"
msgstr "удалить преобразование"
-#: sql_help.c:5977
+#: sql_help.c:5976
msgid "remove a trigger"
msgstr "удалить триггер"
-#: sql_help.c:5983
+#: sql_help.c:5982
msgid "remove a data type"
msgstr "удалить тип данных"
-#: sql_help.c:5995
+#: sql_help.c:5994
msgid "remove a user mapping for a foreign server"
msgstr "удалить сопоставление пользователя для стороннего сервера"
-#: sql_help.c:6001
+#: sql_help.c:6000
msgid "remove a view"
msgstr "удалить представление"
-#: sql_help.c:6013
+#: sql_help.c:6012
msgid "execute a prepared statement"
msgstr "выполнить подготовленный оператор"
-#: sql_help.c:6019
+#: sql_help.c:6018
msgid "show the execution plan of a statement"
msgstr "показать план выполнения оператора"
-#: sql_help.c:6025
+#: sql_help.c:6024
msgid "retrieve rows from a query using a cursor"
msgstr "получить результат запроса через курсор"
-#: sql_help.c:6031
+#: sql_help.c:6030
msgid "define access privileges"
msgstr "определить права доступа"
-#: sql_help.c:6037
+#: sql_help.c:6036
msgid "import table definitions from a foreign server"
msgstr "импортировать определения таблиц со стороннего сервера"
-#: sql_help.c:6043
+#: sql_help.c:6042
msgid "create new rows in a table"
msgstr "добавить строки в таблицу"
-#: sql_help.c:6049
+#: sql_help.c:6048
msgid "listen for a notification"
msgstr "ожидать уведомления"
-#: sql_help.c:6055
+#: sql_help.c:6054
msgid "load a shared library file"
msgstr "загрузить файл разделяемой библиотеки"
-#: sql_help.c:6061
+#: sql_help.c:6060
msgid "lock a table"
msgstr "заблокировать таблицу"
-#: sql_help.c:6067
+#: sql_help.c:6066
msgid "conditionally insert, update, or delete rows of a table"
msgstr "добавление, изменение или удаление строк таблицы по условию"
-#: sql_help.c:6073
+#: sql_help.c:6072
msgid "position a cursor"
msgstr "установить курсор"
-#: sql_help.c:6079
+#: sql_help.c:6078
msgid "generate a notification"
msgstr "сгенерировать уведомление"
-#: sql_help.c:6085
+#: sql_help.c:6084
msgid "prepare a statement for execution"
msgstr "подготовить оператор для выполнения"
-#: sql_help.c:6091
+#: sql_help.c:6090
msgid "prepare the current transaction for two-phase commit"
msgstr "подготовить текущую транзакцию для двухфазной фиксации"
-#: sql_help.c:6097
+#: sql_help.c:6096
msgid "change the ownership of database objects owned by a database role"
msgstr "изменить владельца объектов БД, принадлежащих заданной роли"
-#: sql_help.c:6103
+#: sql_help.c:6102
msgid "replace the contents of a materialized view"
msgstr "заменить содержимое материализованного представления"
-#: sql_help.c:6109
+#: sql_help.c:6108
msgid "rebuild indexes"
msgstr "перестроить индексы"
-#: sql_help.c:6115
+#: sql_help.c:6114
msgid "release a previously defined savepoint"
msgstr "освободить ранее определённую точку сохранения"
-#: sql_help.c:6121
+#: sql_help.c:6120
msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value"
msgstr "восстановить исходное значение параметра выполнения"
-#: sql_help.c:6127
+#: sql_help.c:6126
msgid "remove access privileges"
msgstr "удалить права доступа"
-#: sql_help.c:6139
+#: sql_help.c:6138
msgid "cancel a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
msgstr "отменить транзакцию, подготовленную ранее для двухфазной фиксации"
-#: sql_help.c:6145
+#: sql_help.c:6144
msgid "roll back to a savepoint"
msgstr "откатиться к точке сохранения"
-#: sql_help.c:6151
+#: sql_help.c:6150
msgid "define a new savepoint within the current transaction"
msgstr "определить новую точку сохранения в текущей транзакции"
-#: sql_help.c:6157
+#: sql_help.c:6156
msgid "define or change a security label applied to an object"
msgstr "задать или изменить метку безопасности, применённую к объекту"
-#: sql_help.c:6163 sql_help.c:6217 sql_help.c:6253
+#: sql_help.c:6162 sql_help.c:6216 sql_help.c:6252
msgid "retrieve rows from a table or view"
msgstr "выбрать строки из таблицы или представления"
-#: sql_help.c:6175
+#: sql_help.c:6174
msgid "change a run-time parameter"
msgstr "изменить параметр выполнения"
-#: sql_help.c:6181
+#: sql_help.c:6180
msgid "set constraint check timing for the current transaction"
msgstr "установить время проверки ограничений для текущей транзакции"
-#: sql_help.c:6187
+#: sql_help.c:6186
msgid "set the current user identifier of the current session"
msgstr "задать идентификатор текущего пользователя в текущем сеансе"
-#: sql_help.c:6193
+#: sql_help.c:6192
msgid ""
"set the session user identifier and the current user identifier of the "
"current session"
"задать идентификатор пользователя сеанса и идентификатор текущего "
"пользователя в текущем сеансе"
-#: sql_help.c:6199
+#: sql_help.c:6198
msgid "set the characteristics of the current transaction"
msgstr "задать свойства текущей транзакции"
-#: sql_help.c:6205
+#: sql_help.c:6204
msgid "show the value of a run-time parameter"
msgstr "показать значение параметра выполнения"
-#: sql_help.c:6223
+#: sql_help.c:6222
msgid "empty a table or set of tables"
msgstr "опустошить таблицу или набор таблиц"
-#: sql_help.c:6229
+#: sql_help.c:6228
msgid "stop listening for a notification"
msgstr "прекратить ожидание уведомлений"
-#: sql_help.c:6235
+#: sql_help.c:6234
msgid "update rows of a table"
msgstr "изменить строки таблицы"
-#: sql_help.c:6241
+#: sql_help.c:6240
msgid "garbage-collect and optionally analyze a database"
msgstr "произвести сборку мусора и проанализировать базу данных"
-#: sql_help.c:6247
+#: sql_help.c:6246
msgid "compute a set of rows"
msgstr "получить набор строк"