-# German message translation file for pg_verify_checksums
-# Copyright (C) 2018 PostgreSQL Global Development Group
-# This file is distributed under the same license as the pg_verify_checksums (PostgreSQL) package.
-# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2018.
+# German message translation file for pg_checksums
+# Copyright (C) 2019 PostgreSQL Global Development Group
+# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
+# Peter Eisentraut <peter@eisentraut.org>, 2018 - 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: pg_verify_checksums (PostgreSQL) 11\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-14 05:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-14 08:21+0200\n"
-"Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n"
+"Project-Id-Version: PostgreSQL 12\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-13 03:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-14 17:06+0200\n"
+"Last-Translator: Peter Eisentraut <peter@eisentraut.org>\n"
"Language-Team: German <pgsql-translators@postgresql.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: pg_verify_checksums.c:38
+#: ../../../src/common/logging.c:188
#, c-format
+msgid "fatal: "
+msgstr "Fatal: "
+
+#: ../../../src/common/logging.c:195
+#, c-format
+msgid "error: "
+msgstr "Fehler: "
+
+#: ../../../src/common/logging.c:202
+#, c-format
+msgid "warning: "
+msgstr "Warnung: "
+
+#: pg_checksums.c:75
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s verifies data checksums in a PostgreSQL database cluster.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s überprüft die Datenprüfsummen in einem PostgreSQL-Datenbankcluster.\n"
+"%s enables, disables or verifies data checksums in a PostgreSQL database cluster.\n"
"\n"
+msgstr "%s überprüft die Datenprüfsummen in einem PostgreSQL-Datenbankcluster.\n\n"
-#: pg_verify_checksums.c:39
+#: pg_checksums.c:76
#, c-format
msgid "Usage:\n"
msgstr "Aufruf:\n"
-#: pg_verify_checksums.c:40
+#: pg_checksums.c:77
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... [DATADIR]\n"
msgstr " %s [OPTION]... [DATENVERZEICHNIS]\n"
-#: pg_verify_checksums.c:41
+#: pg_checksums.c:78
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Optionen:\n"
-#: pg_verify_checksums.c:42
+#: pg_checksums.c:79
#, c-format
-msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR data directory\n"
-msgstr " [-D, --pgdata=]VERZ Datenbankverzeichnis\n"
+msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR data directory\n"
+msgstr " [-D, --pgdata=]VERZ Datenbankverzeichnis\n"
-#: pg_verify_checksums.c:43
+#: pg_checksums.c:80
#, c-format
-msgid " -v, --verbose output verbose messages\n"
-msgstr " -v, --verbose »Verbose«-Modus\n"
+msgid " -c, --check check data checksums (default)\n"
+msgstr " -c, --check Datenprüfsummen prüfen (Voreinstellung)\n"
-#: pg_verify_checksums.c:44
+#: pg_checksums.c:81
#, c-format
-msgid " -r RELFILENODE check only relation with specified relfilenode\n"
-msgstr " -r RELFILENODE nur Relation mit angegebenem Relfilenode prüfen\n"
+msgid " -d, --disable disable data checksums\n"
+msgstr " -d, --disable Datenprüfsummen ausschalten\n"
-#: pg_verify_checksums.c:45
+#: pg_checksums.c:82
#, c-format
-msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
-msgstr " -V, --version Versionsinformationen anzeigen, dann beenden\n"
+msgid " -e, --enable enable data checksums\n"
+msgstr " -e, --enable Datenprüfsummen einschalten\n"
-#: pg_verify_checksums.c:46
+#: pg_checksums.c:83
#, c-format
-msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
-msgstr " -?, --help diese Hilfe anzeigen, dann beenden\n"
+msgid " -f, --filenode=FILENODE check only relation with specified filenode\n"
+msgstr " -f, --filenode=FILENODE nur Relation mit angegebenem Filenode prüfen\n"
-#: pg_verify_checksums.c:47
+#: pg_checksums.c:84
+#, c-format
+msgid " -N, --no-sync do not wait for changes to be written safely to disk\n"
+msgstr ""
+" -N, --no-sync nicht warten, bis Änderungen sicher auf Festplatte\n"
+" geschrieben sind\n"
+
+#: pg_checksums.c:85
+#, c-format
+msgid " -P, --progress show progress information\n"
+msgstr " -P, --progress Fortschrittsinformationen zeigen\n"
+
+#: pg_checksums.c:86
+#, c-format
+msgid " -v, --verbose output verbose messages\n"
+msgstr " -v, --verbose »Verbose«-Modus\n"
+
+#: pg_checksums.c:87
+#, c-format
+msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
+msgstr " -V, --version Versionsinformationen anzeigen, dann beenden\n"
+
+#: pg_checksums.c:88
+#, c-format
+msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
+msgstr " -?, --help diese Hilfe anzeigen, dann beenden\n"
+
+#: pg_checksums.c:89
#, c-format
msgid ""
"\n"
"PGDATA verwendet.\n"
"\n"
-#: pg_verify_checksums.c:49
+#: pg_checksums.c:91
+#, c-format
+msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@lists.postgresql.org>.\n"
+msgstr "Berichten Sie Fehler an <pgsql-bugs@lists.postgresql.org>.\n"
+
+#: pg_checksums.c:149
+#, c-format
+msgid "%*s/%s MB (%d%%) computed"
+msgstr "%*s/%s MB (%d%%) berechnet"
+
+#: pg_checksums.c:186
#, c-format
-msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-msgstr "Berichten Sie Fehler an <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
+msgid "could not open file \"%s\": %m"
+msgstr "konnte Datei »%s« nicht öffnen: %m"
-#: pg_verify_checksums.c:86
+#: pg_checksums.c:201
#, c-format
-msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: konnte Datei »%s« nicht öffnen: %s\n"
+msgid "could not read block %u in file \"%s\": read %d of %d"
+msgstr "konnte Block %u in Datei »%s« nicht lesen: %d von %d gelesen"
-#: pg_verify_checksums.c:102
+#: pg_checksums.c:218
#, c-format
-msgid "%s: could not read block %u in file \"%s\": read %d of %d\n"
-msgstr "%s: konnte Block %u in Datei »%s« nicht lesen: %d von %d gelesen\n"
+msgid "checksum verification failed in file \"%s\", block %u: calculated checksum %X but block contains %X"
+msgstr "Prüfsummenprüfung fehlgeschlagen in Datei »%s«, Block %u: berechnete Prüfsumme ist %X, aber der Block enthält %X"
+
+#: pg_checksums.c:231
+#, c-format
+msgid "seek failed for block %u in file \"%s\": %m"
+msgstr "seek fehlgeschlagen für Block %u in Datei »%s«: %m"
+
+#: pg_checksums.c:238
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "could not seek to block %u in file \"%s\": %m"
+msgid "could not update checksum of block %u in file \"%s\": %m"
+msgstr "konnte Positionszeiger nicht auf Block %u in Datei »%s« setzen: %m"
-#: pg_verify_checksums.c:116
+#: pg_checksums.c:251
#, c-format
-msgid "%s: checksum verification failed in file \"%s\", block %u: calculated checksum %X but block contains %X\n"
-msgstr "%s: Prüfsummenprüfung fehlgeschlagen in Datei »%s«, Block %u: berechnete Prüfsumme ist %X, aber der Block enthält %X\n"
+msgid "checksums verified in file \"%s\""
+msgstr "Prüfsummen wurden überprüft in Datei »%s«"
-#: pg_verify_checksums.c:124
+#: pg_checksums.c:253
#, c-format
-msgid "%s: checksums verified in file \"%s\"\n"
-msgstr "%s: Prüfsummen überprüft in Datei »%s«\n"
+msgid "checksums enabled in file \"%s\""
+msgstr "Prüfsummen wurden eingeschaltet in Datei »%s«"
-#: pg_verify_checksums.c:140
+#: pg_checksums.c:278
#, c-format
-msgid "%s: could not open directory \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: konnte Verzeichnis »%s« nicht öffnen: %s\n"
+msgid "could not open directory \"%s\": %m"
+msgstr "konnte Verzeichnis »%s« nicht öffnen: %m"
-#: pg_verify_checksums.c:155
+#: pg_checksums.c:305
#, c-format
-msgid "%s: could not stat file \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: konnte »stat« für Datei »%s« nicht ausführen: %s\n"
+msgid "could not stat file \"%s\": %m"
+msgstr "konnte »stat« für Datei »%s« nicht ausführen: %m"
-#: pg_verify_checksums.c:180
+#: pg_checksums.c:332
#, c-format
-msgid "%s: invalid segment number %d in file name \"%s\"\n"
-msgstr "%s: ungültige Segmentnummer %d in Dateiname »%s«\n"
+msgid "invalid segment number %d in file name \"%s\""
+msgstr "ungültige Segmentnummer %d in Dateiname »%s«"
-#: pg_verify_checksums.c:251
+#: pg_checksums.c:420
#, c-format
-msgid "%s: invalid relfilenode specification, must be numeric: %s\n"
-msgstr "%s: ungültige Relfilenode-Angabe, muss numerisch sein: %s\n"
+msgid "invalid filenode specification, must be numeric: %s"
+msgstr "ungültige Relfilenode-Angabe, muss numerisch sein: %s"
-#: pg_verify_checksums.c:257 pg_verify_checksums.c:273
-#: pg_verify_checksums.c:283
+#: pg_checksums.c:438 pg_checksums.c:454 pg_checksums.c:464 pg_checksums.c:473
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "Versuchen Sie »%s --help« für weitere Informationen.\n"
-#: pg_verify_checksums.c:272
+#: pg_checksums.c:453
#, c-format
-msgid "%s: no data directory specified\n"
-msgstr "%s: kein Datenverzeichnis angegeben\n"
+msgid "no data directory specified"
+msgstr "kein Datenverzeichnis angegeben"
-#: pg_verify_checksums.c:281
+#: pg_checksums.c:462
#, c-format
-msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
-msgstr "%s: zu viele Kommandozeilenargumente (das erste ist »%s«)\n"
+msgid "too many command-line arguments (first is \"%s\")"
+msgstr "zu viele Kommandozeilenargumente (das erste ist »%s«)"
-#: pg_verify_checksums.c:292
+#: pg_checksums.c:472
#, c-format
-msgid "%s: pg_control CRC value is incorrect\n"
-msgstr "%s: CRC-Wert in pg_control ist falsch\n"
+msgid "--filenode option only possible with --check"
+msgstr "Option --filenode kann nur mit --check verwendet werden"
-#: pg_verify_checksums.c:299
+#: pg_checksums.c:482
#, c-format
-msgid "%s: cluster must be shut down to verify checksums\n"
-msgstr "%s: Cluster muss für die Prüfsummenprüfung heruntergefahren sein\n"
+msgid "pg_control CRC value is incorrect"
+msgstr "CRC-Wert in pg_control ist falsch"
-#: pg_verify_checksums.c:305
+#: pg_checksums.c:488
#, c-format
-msgid "%s: data checksums are not enabled in cluster\n"
-msgstr "%s: Datenprüfsummen sind im Cluster nicht eingeschaltet\n"
+msgid "cluster is not compatible with this version of pg_checksums"
+msgstr "die Cluster sind nicht mit dieser Version von pg_checksums kompatibel"
-#: pg_verify_checksums.c:314
+#: pg_checksums.c:494
#, c-format
-msgid "Checksum scan completed\n"
-msgstr "Prüfsummenüberprüfung abgeschlossen\n"
+msgid "database cluster is not compatible"
+msgstr "Datenbank-Cluster ist nicht kompatibel"
-#: pg_verify_checksums.c:315
+#: pg_checksums.c:495
#, c-format
-msgid "Data checksum version: %d\n"
-msgstr "Datenprüfsummenversion: %d\n"
+msgid "The database cluster was initialized with block size %u, but pg_checksums was compiled with block size %u.\n"
+msgstr "Der Datenbank-Cluster wurde mit Blockgröße %u initialisiert, aber pg_checksums wurde mit Blockgröße %u kompiliert.\n"
+
+#: pg_checksums.c:508
+#, c-format
+msgid "cluster must be shut down"
+msgstr "Cluster muss heruntergefahren sein"
+
+#: pg_checksums.c:515
+#, c-format
+msgid "data checksums are not enabled in cluster"
+msgstr "Datenprüfsummen sind im Cluster nicht eingeschaltet"
+
+#: pg_checksums.c:522
+#, c-format
+msgid "data checksums are already disabled in cluster"
+msgstr "Datenprüfsummen sind im Cluster bereits ausgeschaltet"
+
+#: pg_checksums.c:529
+#, c-format
+msgid "data checksums are already enabled in cluster"
+msgstr "Datenprüfsummen sind im Cluster bereits eingeschaltet"
+
+#: pg_checksums.c:558
+#, c-format
+msgid "Checksum operation completed\n"
+msgstr "Prüfsummenoperation abgeschlossen\n"
-#: pg_verify_checksums.c:316
+#: pg_checksums.c:559
#, c-format
msgid "Files scanned: %s\n"
msgstr "Überprüfte Dateien: %s\n"
-#: pg_verify_checksums.c:317
+#: pg_checksums.c:560
#, c-format
msgid "Blocks scanned: %s\n"
msgstr "Überprüfte Blöcke: %s\n"
-#: pg_verify_checksums.c:318
+#: pg_checksums.c:563
#, c-format
msgid "Bad checksums: %s\n"
msgstr "Falsche Prüfsummen: %s\n"
+
+#: pg_checksums.c:564 pg_checksums.c:591
+#, c-format
+msgid "Data checksum version: %d\n"
+msgstr "Datenprüfsummenversion: %d\n"
+
+#: pg_checksums.c:583
+#, c-format
+msgid "syncing data directory"
+msgstr "synchronisiere Datenverzeichnis"
+
+#: pg_checksums.c:587
+#, c-format
+msgid "updating control file"
+msgstr "aktualisiere Kontrolldatei"
+
+#: pg_checksums.c:593
+#, c-format
+msgid "Checksums enabled in cluster\n"
+msgstr "Prüfsummen wurden im Cluster eingeschaltet\n"
+
+#: pg_checksums.c:595
+#, c-format
+msgid "Checksums disabled in cluster\n"
+msgstr "Prüfsummen wurden im Cluster ausgeschaltet\n"