de: Translation updates
authorPeter Eisentraut <peter@eisentraut.org>
Fri, 14 Jun 2019 15:06:49 +0000 (17:06 +0200)
committerPeter Eisentraut <peter@eisentraut.org>
Fri, 14 Jun 2019 15:06:58 +0000 (17:06 +0200)
de/pg_checksums.po

index 23b58c4e4553fe4b6cdebf2f5c02f327ddab916f..a879eb3e9fb9852f56ad256081799051d4af3ad4 100644 (file)
@@ -1,41 +1,54 @@
-# German message translation file for pg_verify_checksums
-# Copyright (C) 2018 PostgreSQL Global Development Group
-# This file is distributed under the same license as the pg_verify_checksums (PostgreSQL) package.
-# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2018.
+# German message translation file for pg_checksums
+# Copyright (C) 2019 PostgreSQL Global Development Group
+# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
+# Peter Eisentraut <peter@eisentraut.org>, 2018 - 2019.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: pg_verify_checksums (PostgreSQL) 11\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-14 05:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-14 08:21+0200\n"
-"Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n"
+"Project-Id-Version: PostgreSQL 12\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-13 03:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-14 17:06+0200\n"
+"Last-Translator: Peter Eisentraut <peter@eisentraut.org>\n"
 "Language-Team: German <pgsql-translators@postgresql.org>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: pg_verify_checksums.c:38
+#: ../../../src/common/logging.c:188
 #, c-format
+msgid "fatal: "
+msgstr "Fatal: "
+
+#: ../../../src/common/logging.c:195
+#, c-format
+msgid "error: "
+msgstr "Fehler: "
+
+#: ../../../src/common/logging.c:202
+#, c-format
+msgid "warning: "
+msgstr "Warnung: "
+
+#: pg_checksums.c:75
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"%s verifies data checksums in a PostgreSQL database cluster.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s überprüft die Datenprüfsummen in einem PostgreSQL-Datenbankcluster.\n"
+"%s enables, disables or verifies data checksums in a PostgreSQL database cluster.\n"
 "\n"
+msgstr "%s überprüft die Datenprüfsummen in einem PostgreSQL-Datenbankcluster.\n\n"
 
-#: pg_verify_checksums.c:39
+#: pg_checksums.c:76
 #, c-format
 msgid "Usage:\n"
 msgstr "Aufruf:\n"
 
-#: pg_verify_checksums.c:40
+#: pg_checksums.c:77
 #, c-format
 msgid "  %s [OPTION]... [DATADIR]\n"
 msgstr "  %s [OPTION]... [DATENVERZEICHNIS]\n"
 
-#: pg_verify_checksums.c:41
+#: pg_checksums.c:78
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -44,32 +57,59 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Optionen:\n"
 
-#: pg_verify_checksums.c:42
+#: pg_checksums.c:79
 #, c-format
-msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR  data directory\n"
-msgstr " [-D, --pgdata=]VERZ     Datenbankverzeichnis\n"
+msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR    data directory\n"
+msgstr " [-D, --pgdata=]VERZ       Datenbankverzeichnis\n"
 
-#: pg_verify_checksums.c:43
+#: pg_checksums.c:80
 #, c-format
-msgid "  -v, --verbose          output verbose messages\n"
-msgstr "  -v, --verbose          »Verbose«-Modus\n"
+msgid "  -c, --check              check data checksums (default)\n"
+msgstr "  -c, --check              Datenprüfsummen prüfen (Voreinstellung)\n"
 
-#: pg_verify_checksums.c:44
+#: pg_checksums.c:81
 #, c-format
-msgid "  -r RELFILENODE         check only relation with specified relfilenode\n"
-msgstr "  -r RELFILENODE         nur Relation mit angegebenem Relfilenode prüfen\n"
+msgid "  -d, --disable            disable data checksums\n"
+msgstr "  -d, --disable            Datenprüfsummen ausschalten\n"
 
-#: pg_verify_checksums.c:45
+#: pg_checksums.c:82
 #, c-format
-msgid "  -V, --version          output version information, then exit\n"
-msgstr "  -V, --version          Versionsinformationen anzeigen, dann beenden\n"
+msgid "  -e, --enable             enable data checksums\n"
+msgstr "  -e, --enable             Datenprüfsummen einschalten\n"
 
-#: pg_verify_checksums.c:46
+#: pg_checksums.c:83
 #, c-format
-msgid "  -?, --help             show this help, then exit\n"
-msgstr "  -?, --help             diese Hilfe anzeigen, dann beenden\n"
+msgid "  -f, --filenode=FILENODE  check only relation with specified filenode\n"
+msgstr "  -f, --filenode=FILENODE  nur Relation mit angegebenem Filenode prüfen\n"
 
-#: pg_verify_checksums.c:47
+#: pg_checksums.c:84
+#, c-format
+msgid "  -N, --no-sync            do not wait for changes to be written safely to disk\n"
+msgstr ""
+"  -N, --no-sync            nicht warten, bis Änderungen sicher auf Festplatte\n"
+"                           geschrieben sind\n"
+
+#: pg_checksums.c:85
+#, c-format
+msgid "  -P, --progress           show progress information\n"
+msgstr "  -P, --progress           Fortschrittsinformationen zeigen\n"
+
+#: pg_checksums.c:86
+#, c-format
+msgid "  -v, --verbose            output verbose messages\n"
+msgstr "  -v, --verbose            »Verbose«-Modus\n"
+
+#: pg_checksums.c:87
+#, c-format
+msgid "  -V, --version            output version information, then exit\n"
+msgstr "  -V, --version            Versionsinformationen anzeigen, dann beenden\n"
+
+#: pg_checksums.c:88
+#, c-format
+msgid "  -?, --help               show this help, then exit\n"
+msgstr "  -?, --help               diese Hilfe anzeigen, dann beenden\n"
+
+#: pg_checksums.c:89
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -82,103 +122,173 @@ msgstr ""
 "PGDATA verwendet.\n"
 "\n"
 
-#: pg_verify_checksums.c:49
+#: pg_checksums.c:91
+#, c-format
+msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@lists.postgresql.org>.\n"
+msgstr "Berichten Sie Fehler an <pgsql-bugs@lists.postgresql.org>.\n"
+
+#: pg_checksums.c:149
+#, c-format
+msgid "%*s/%s MB (%d%%) computed"
+msgstr "%*s/%s MB (%d%%) berechnet"
+
+#: pg_checksums.c:186
 #, c-format
-msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-msgstr "Berichten Sie Fehler an <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
+msgid "could not open file \"%s\": %m"
+msgstr "konnte Datei »%s« nicht öffnen: %m"
 
-#: pg_verify_checksums.c:86
+#: pg_checksums.c:201
 #, c-format
-msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: konnte Datei »%s« nicht öffnen: %s\n"
+msgid "could not read block %u in file \"%s\": read %d of %d"
+msgstr "konnte Block %u in Datei »%s« nicht lesen: %d von %d gelesen"
 
-#: pg_verify_checksums.c:102
+#: pg_checksums.c:218
 #, c-format
-msgid "%s: could not read block %u in file \"%s\": read %d of %d\n"
-msgstr "%s: konnte Block %u in Datei »%s« nicht lesen: %d von %d gelesen\n"
+msgid "checksum verification failed in file \"%s\", block %u: calculated checksum %X but block contains %X"
+msgstr "Prüfsummenprüfung fehlgeschlagen in Datei »%s«, Block %u: berechnete Prüfsumme ist %X, aber der Block enthält %X"
+
+#: pg_checksums.c:231
+#, c-format
+msgid "seek failed for block %u in file \"%s\": %m"
+msgstr "seek fehlgeschlagen für Block %u in Datei »%s«: %m"
+
+#: pg_checksums.c:238
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "could not seek to block %u in file \"%s\": %m"
+msgid "could not update checksum of block %u in file \"%s\": %m"
+msgstr "konnte Positionszeiger nicht auf Block %u in Datei »%s« setzen: %m"
 
-#: pg_verify_checksums.c:116
+#: pg_checksums.c:251
 #, c-format
-msgid "%s: checksum verification failed in file \"%s\", block %u: calculated checksum %X but block contains %X\n"
-msgstr "%s: Prüfsummenprüfung fehlgeschlagen in Datei »%s«, Block %u: berechnete Prüfsumme ist %X, aber der Block enthält %X\n"
+msgid "checksums verified in file \"%s\""
+msgstr "Prüfsummen wurden überprüft in Datei »%s«"
 
-#: pg_verify_checksums.c:124
+#: pg_checksums.c:253
 #, c-format
-msgid "%s: checksums verified in file \"%s\"\n"
-msgstr "%s: Prüfsummen überprüft in Datei »%s«\n"
+msgid "checksums enabled in file \"%s\""
+msgstr "Prüfsummen wurden eingeschaltet in Datei »%s«"
 
-#: pg_verify_checksums.c:140
+#: pg_checksums.c:278
 #, c-format
-msgid "%s: could not open directory \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: konnte Verzeichnis »%s« nicht öffnen: %s\n"
+msgid "could not open directory \"%s\": %m"
+msgstr "konnte Verzeichnis »%s« nicht öffnen: %m"
 
-#: pg_verify_checksums.c:155
+#: pg_checksums.c:305
 #, c-format
-msgid "%s: could not stat file \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: konnte »stat« für Datei »%s« nicht ausführen: %s\n"
+msgid "could not stat file \"%s\": %m"
+msgstr "konnte »stat« für Datei »%s« nicht ausführen: %m"
 
-#: pg_verify_checksums.c:180
+#: pg_checksums.c:332
 #, c-format
-msgid "%s: invalid segment number %d in file name \"%s\"\n"
-msgstr "%s: ungültige Segmentnummer %d in Dateiname »%s«\n"
+msgid "invalid segment number %d in file name \"%s\""
+msgstr "ungültige Segmentnummer %d in Dateiname »%s«"
 
-#: pg_verify_checksums.c:251
+#: pg_checksums.c:420
 #, c-format
-msgid "%s: invalid relfilenode specification, must be numeric: %s\n"
-msgstr "%s: ungültige Relfilenode-Angabe, muss numerisch sein: %s\n"
+msgid "invalid filenode specification, must be numeric: %s"
+msgstr "ungültige Relfilenode-Angabe, muss numerisch sein: %s"
 
-#: pg_verify_checksums.c:257 pg_verify_checksums.c:273
-#: pg_verify_checksums.c:283
+#: pg_checksums.c:438 pg_checksums.c:454 pg_checksums.c:464 pg_checksums.c:473
 #, c-format
 msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
 msgstr "Versuchen Sie »%s --help« für weitere Informationen.\n"
 
-#: pg_verify_checksums.c:272
+#: pg_checksums.c:453
 #, c-format
-msgid "%s: no data directory specified\n"
-msgstr "%s: kein Datenverzeichnis angegeben\n"
+msgid "no data directory specified"
+msgstr "kein Datenverzeichnis angegeben"
 
-#: pg_verify_checksums.c:281
+#: pg_checksums.c:462
 #, c-format
-msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
-msgstr "%s: zu viele Kommandozeilenargumente (das erste ist »%s«)\n"
+msgid "too many command-line arguments (first is \"%s\")"
+msgstr "zu viele Kommandozeilenargumente (das erste ist »%s«)"
 
-#: pg_verify_checksums.c:292
+#: pg_checksums.c:472
 #, c-format
-msgid "%s: pg_control CRC value is incorrect\n"
-msgstr "%s: CRC-Wert in pg_control ist falsch\n"
+msgid "--filenode option only possible with --check"
+msgstr "Option --filenode kann nur mit --check verwendet werden"
 
-#: pg_verify_checksums.c:299
+#: pg_checksums.c:482
 #, c-format
-msgid "%s: cluster must be shut down to verify checksums\n"
-msgstr "%s: Cluster muss für die Prüfsummenprüfung heruntergefahren sein\n"
+msgid "pg_control CRC value is incorrect"
+msgstr "CRC-Wert in pg_control ist falsch"
 
-#: pg_verify_checksums.c:305
+#: pg_checksums.c:488
 #, c-format
-msgid "%s: data checksums are not enabled in cluster\n"
-msgstr "%s: Datenprüfsummen sind im Cluster nicht eingeschaltet\n"
+msgid "cluster is not compatible with this version of pg_checksums"
+msgstr "die Cluster sind nicht mit dieser Version von pg_checksums kompatibel"
 
-#: pg_verify_checksums.c:314
+#: pg_checksums.c:494
 #, c-format
-msgid "Checksum scan completed\n"
-msgstr "Prüfsummenüberprüfung abgeschlossen\n"
+msgid "database cluster is not compatible"
+msgstr "Datenbank-Cluster ist nicht kompatibel"
 
-#: pg_verify_checksums.c:315
+#: pg_checksums.c:495
 #, c-format
-msgid "Data checksum version: %d\n"
-msgstr "Datenprüfsummenversion: %d\n"
+msgid "The database cluster was initialized with block size %u, but pg_checksums was compiled with block size %u.\n"
+msgstr "Der Datenbank-Cluster wurde mit Blockgröße %u initialisiert, aber pg_checksums wurde mit Blockgröße %u kompiliert.\n"
+
+#: pg_checksums.c:508
+#, c-format
+msgid "cluster must be shut down"
+msgstr "Cluster muss heruntergefahren sein"
+
+#: pg_checksums.c:515
+#, c-format
+msgid "data checksums are not enabled in cluster"
+msgstr "Datenprüfsummen sind im Cluster nicht eingeschaltet"
+
+#: pg_checksums.c:522
+#, c-format
+msgid "data checksums are already disabled in cluster"
+msgstr "Datenprüfsummen sind im Cluster bereits ausgeschaltet"
+
+#: pg_checksums.c:529
+#, c-format
+msgid "data checksums are already enabled in cluster"
+msgstr "Datenprüfsummen sind im Cluster bereits eingeschaltet"
+
+#: pg_checksums.c:558
+#, c-format
+msgid "Checksum operation completed\n"
+msgstr "Prüfsummenoperation abgeschlossen\n"
 
-#: pg_verify_checksums.c:316
+#: pg_checksums.c:559
 #, c-format
 msgid "Files scanned:  %s\n"
 msgstr "Überprüfte Dateien:     %s\n"
 
-#: pg_verify_checksums.c:317
+#: pg_checksums.c:560
 #, c-format
 msgid "Blocks scanned: %s\n"
 msgstr "Überprüfte Blöcke:      %s\n"
 
-#: pg_verify_checksums.c:318
+#: pg_checksums.c:563
 #, c-format
 msgid "Bad checksums:  %s\n"
 msgstr "Falsche Prüfsummen:     %s\n"
+
+#: pg_checksums.c:564 pg_checksums.c:591
+#, c-format
+msgid "Data checksum version: %d\n"
+msgstr "Datenprüfsummenversion: %d\n"
+
+#: pg_checksums.c:583
+#, c-format
+msgid "syncing data directory"
+msgstr "synchronisiere Datenverzeichnis"
+
+#: pg_checksums.c:587
+#, c-format
+msgid "updating control file"
+msgstr "aktualisiere Kontrolldatei"
+
+#: pg_checksums.c:593
+#, c-format
+msgid "Checksums enabled in cluster\n"
+msgstr "Prüfsummen wurden im Cluster eingeschaltet\n"
+
+#: pg_checksums.c:595
+#, c-format
+msgid "Checksums disabled in cluster\n"
+msgstr "Prüfsummen wurden im Cluster ausgeschaltet\n"