msgstr ""
"Project-Id-Version: pg_basebackup (PostgreSQL) 9.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-30 04:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-30 22:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-23 05:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-17 02:23+0100\n"
"Last-Translator: Daniele Varrazzo <daniele.varrazzo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Gruppo traduzioni ITPUG <traduzioni@itpug.org>\n"
"Language: it\n"
msgid "cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
msgstr "impossibile duplicare il puntatore nullo (errore interno)\n"
-#: pg_basebackup.c:154
+#: pg_basebackup.c:153
#, c-format
msgid "%s: directory name too long\n"
msgstr "%s: nome directory troppo lungo\n"
-#: pg_basebackup.c:164
+#: pg_basebackup.c:163
#, c-format
msgid "%s: multiple \"=\" signs in tablespace mapping\n"
msgstr "%s: più di un segno \"=\" nella mappatura dei tablespace\n"
-#: pg_basebackup.c:177
+#: pg_basebackup.c:176
#, c-format
msgid "%s: invalid tablespace mapping format \"%s\", must be \"OLDDIR=NEWDIR\"\n"
msgstr "%s: formato di mappatura dei tablespace \"%s\" non valido, deve essere \"VECCHIADIR=NUOVADIR\"\n"
-#: pg_basebackup.c:190
+#: pg_basebackup.c:189
#, c-format
msgid "%s: old directory is not an absolute path in tablespace mapping: %s\n"
msgstr "%s: la vecchia directory non è un percorso assoluto nella mappatura dei tablespace: %s\n"
-#: pg_basebackup.c:197
+#: pg_basebackup.c:196
#, c-format
msgid "%s: new directory is not an absolute path in tablespace mapping: %s\n"
msgstr "%s: la nuova directory non è un percorso assoluto nella mappatura dei tablespace: %s\n"
-#: pg_basebackup.c:228
+#: pg_basebackup.c:227
#, c-format
msgid ""
"%s takes a base backup of a running PostgreSQL server.\n"
"%s crea un backup di base di un server PostgreSQL in esecuzione.\n"
"\n"
-#: pg_basebackup.c:230 pg_receivexlog.c:60 pg_recvlogical.c:67
+#: pg_basebackup.c:229 pg_receivexlog.c:60 pg_recvlogical.c:67
#, c-format
msgid "Usage:\n"
msgstr "Utilizzo:\n"
-#: pg_basebackup.c:231 pg_receivexlog.c:61 pg_recvlogical.c:68
+#: pg_basebackup.c:230 pg_receivexlog.c:61 pg_recvlogical.c:68
#, c-format
msgid " %s [OPTION]...\n"
msgstr " %s [OPZIONE]...\n"
-#: pg_basebackup.c:232
+#: pg_basebackup.c:231
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Opzioni di controllo del'output:\n"
-#: pg_basebackup.c:233
+#: pg_basebackup.c:232
#, c-format
msgid " -D, --pgdata=DIRECTORY receive base backup into directory\n"
msgstr " -D, --pgdata=DIRECTORY directory in cui ricevere il backup di base\n"
-#: pg_basebackup.c:234
+#: pg_basebackup.c:233
#, c-format
msgid " -F, --format=p|t output format (plain (default), tar)\n"
msgstr " -F, --format=p|t formato di output (plain (default), tar)\n"
-#: pg_basebackup.c:235
+#: pg_basebackup.c:234
#, c-format
msgid ""
" -r, --max-rate=RATE maximum transfer rate to transfer data directory\n"
" (in kB/s, or use suffix \"k\" or \"M\")\n"
msgstr ""
-" -r, --max-rate=RATE transfer rate massimp per trasferire la directory dei dati\n"
+" -r, --max-rate=RATE transfer rate massimo per trasferire la directory dei dati\n"
" (in kB/s, oppure usa i suffissi \"k\" o \"M\")\n"
-#: pg_basebackup.c:237
+#: pg_basebackup.c:236
#, c-format
msgid ""
" -R, --write-recovery-conf\n"
" -R, --write-recovery-conf\n"
" scrivi recovery.conf dopo il backup\n"
-#: pg_basebackup.c:239
+#: pg_basebackup.c:238
#, c-format
msgid ""
" -T, --tablespace-mapping=OLDDIR=NEWDIR\n"
" -T, --tablespace-mapping=VECCHIADIR=NUOVADIR\n"
" sposta il tablespace da VECCHIADIR a NUOVADIR\n"
-#: pg_basebackup.c:241
+#: pg_basebackup.c:240
#, c-format
msgid " -x, --xlog include required WAL files in backup (fetch mode)\n"
msgstr ""
" -x, --xlog includi i file WAL necessari nel backup\n"
" (modalità fetch)\n"
-#: pg_basebackup.c:242
+#: pg_basebackup.c:241
#, c-format
msgid ""
" -X, --xlog-method=fetch|stream\n"
" -X, --xlog-method=fetch|stream\n"
" includi i file WAL richiesti col metodo specificato\n"
-#: pg_basebackup.c:244
+#: pg_basebackup.c:243
#, c-format
msgid " --xlogdir=XLOGDIR location for the transaction log directory\n"
msgstr " --xlogdir=XLOGDIR posizione per la directory del log delle transazioni\n"
-#: pg_basebackup.c:245
+#: pg_basebackup.c:244
#, c-format
msgid " -z, --gzip compress tar output\n"
msgstr " -z, --gzip comprimi l'output tar\n"
-#: pg_basebackup.c:246
+#: pg_basebackup.c:245
#, c-format
msgid " -Z, --compress=0-9 compress tar output with given compression level\n"
msgstr " -Z, --compress=0-9 comprimi l'output tar a questo livello di compressione\n"
-#: pg_basebackup.c:247
+#: pg_basebackup.c:246
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Opzioni generali:\n"
-#: pg_basebackup.c:248
+#: pg_basebackup.c:247
#, c-format
msgid ""
" -c, --checkpoint=fast|spread\n"
" -c, --checkpoint=fast|spread\n"
" imposta punti di controllo più veloci o più radi\n"
-#: pg_basebackup.c:250
+#: pg_basebackup.c:249
#, c-format
msgid " -l, --label=LABEL set backup label\n"
msgstr " -l, --label=LABEL imposta l'etichetta del backup\n"
-#: pg_basebackup.c:251
+#: pg_basebackup.c:250
#, c-format
msgid " -P, --progress show progress information\n"
msgstr " -P, --progress mostra informazioni sull'esecuzione\n"
-#: pg_basebackup.c:252 pg_receivexlog.c:65 pg_recvlogical.c:74
+#: pg_basebackup.c:251 pg_receivexlog.c:65 pg_recvlogical.c:74
#, c-format
msgid " -v, --verbose output verbose messages\n"
msgstr " -v, --verbose messaggi di output più numerosi\n"
-#: pg_basebackup.c:253 pg_receivexlog.c:66 pg_recvlogical.c:75
+#: pg_basebackup.c:252 pg_receivexlog.c:66 pg_recvlogical.c:75
#, c-format
msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
msgstr " -V, --version mostra informazioni sulla versione ed esci\n"
-#: pg_basebackup.c:254 pg_receivexlog.c:67 pg_recvlogical.c:76
+#: pg_basebackup.c:253 pg_receivexlog.c:67 pg_recvlogical.c:76
#, c-format
msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
msgstr " -?, --help mostra questo aiuto ed esci\n"
-#: pg_basebackup.c:255 pg_receivexlog.c:68 pg_recvlogical.c:77
+#: pg_basebackup.c:254 pg_receivexlog.c:68 pg_recvlogical.c:77
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Opzioni di connessione:\n"
-#: pg_basebackup.c:256 pg_receivexlog.c:69
+#: pg_basebackup.c:255 pg_receivexlog.c:69
#, c-format
msgid " -d, --dbname=CONNSTR connection string\n"
msgstr " -d, --dbname=CONNSTR stringa di connessione\n"
-#: pg_basebackup.c:257 pg_receivexlog.c:70 pg_recvlogical.c:79
+#: pg_basebackup.c:256 pg_receivexlog.c:70 pg_recvlogical.c:79
#, c-format
msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n"
msgstr " -h, --host=HOSTNAME host del server database o directory del socket\n"
-#: pg_basebackup.c:258 pg_receivexlog.c:71 pg_recvlogical.c:80
+#: pg_basebackup.c:257 pg_receivexlog.c:71 pg_recvlogical.c:80
#, c-format
msgid " -p, --port=PORT database server port number\n"
msgstr " -p, --port=PORT numero di porta del server database\n"
-#: pg_basebackup.c:259 pg_receivexlog.c:72
+#: pg_basebackup.c:258 pg_receivexlog.c:72
#, c-format
msgid ""
" -s, --status-interval=INTERVAL\n"
" intervallo tra i pacchetti di stato inviati al server\n"
" (in secondi)\n"
-#: pg_basebackup.c:261 pg_receivexlog.c:74 pg_recvlogical.c:81
+#: pg_basebackup.c:260 pg_receivexlog.c:74 pg_recvlogical.c:81
#, c-format
msgid " -U, --username=NAME connect as specified database user\n"
msgstr " -U, --username=NAME connettiti al database col nome utente specificato\n"
-#: pg_basebackup.c:262 pg_receivexlog.c:75 pg_recvlogical.c:82
+#: pg_basebackup.c:261 pg_receivexlog.c:75 pg_recvlogical.c:82
#, c-format
msgid " -w, --no-password never prompt for password\n"
msgstr " -w, --no-password non chiedere mai la password\n"
-#: pg_basebackup.c:263 pg_receivexlog.c:76 pg_recvlogical.c:83
+#: pg_basebackup.c:262 pg_receivexlog.c:76 pg_recvlogical.c:83
#, c-format
msgid " -W, --password force password prompt (should happen automatically)\n"
msgstr ""
" -W, --password forza la richiesta della password\n"
" (dovrebbe essere automatico)\n"
-#: pg_basebackup.c:264 pg_receivexlog.c:78 pg_recvlogical.c:97
+#: pg_basebackup.c:263 pg_receivexlog.c:78 pg_recvlogical.c:97
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Puoi segnalare eventuali bug a <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-#: pg_basebackup.c:307
+#: pg_basebackup.c:306
#, c-format
msgid "%s: could not read from ready pipe: %s\n"
msgstr "%s: lettura dalla pipe pronta fallita: %s\n"
-#: pg_basebackup.c:315 pg_basebackup.c:407 pg_basebackup.c:1901
+#: pg_basebackup.c:314 pg_basebackup.c:406 pg_basebackup.c:1877
#: pg_receivexlog.c:301 pg_recvlogical.c:938
#, c-format
msgid "%s: could not parse transaction log location \"%s\"\n"
msgstr "%s: interpretazione della posizione del log delle transazioni \"%s\" fallita\n"
-#: pg_basebackup.c:420
+#: pg_basebackup.c:419
#, c-format
msgid "%s: could not create pipe for background process: %s\n"
msgstr "%s: creazione della pipe per il processo in background fallita: %s\n"
-#: pg_basebackup.c:453
+#: pg_basebackup.c:452
#, c-format
msgid "%s: could not create background process: %s\n"
msgstr "%s: creazione del processo in background fallita: %s\n"
-#: pg_basebackup.c:465
+#: pg_basebackup.c:464
#, c-format
msgid "%s: could not create background thread: %s\n"
msgstr "%s: creazione del thread in background fallita: %s\n"
-#: pg_basebackup.c:490 pg_basebackup.c:1271
+#: pg_basebackup.c:489 pg_basebackup.c:1246
#, c-format
msgid "%s: could not create directory \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: creazione della directory \"%s\" fallita: %s\n"
-#: pg_basebackup.c:509
+#: pg_basebackup.c:508
#, c-format
msgid "%s: directory \"%s\" exists but is not empty\n"
msgstr "%s: la directory \"%s\" esiste ma non è vuota\n"
-#: pg_basebackup.c:517
+#: pg_basebackup.c:516
#, c-format
msgid "%s: could not access directory \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: accesso alla directory \"%s\" fallito: %s\n"
-#: pg_basebackup.c:579
+#: pg_basebackup.c:578
#, c-format
msgid "%*s/%s kB (100%%), %d/%d tablespace %*s"
msgid_plural "%*s/%s kB (100%%), %d/%d tablespaces %*s"
msgstr[0] "%*s/%s kB (100%%), %d/%d tablespace %*s"
msgstr[1] "%*s/%s kB (100%%), %d/%d tablespace %*s"
-#: pg_basebackup.c:591
+#: pg_basebackup.c:590
#, c-format
msgid "%*s/%s kB (%d%%), %d/%d tablespace (%s%-*.*s)"
msgid_plural "%*s/%s kB (%d%%), %d/%d tablespaces (%s%-*.*s)"
msgstr[0] "%*s/%s kB (%d%%), %d/%d tablespace (%s%-*.*s)"
msgstr[1] "%*s/%s kB (%d%%), %d/%d tablespace (%s%-*.*s)"
-#: pg_basebackup.c:607
+#: pg_basebackup.c:606
#, c-format
msgid "%*s/%s kB (%d%%), %d/%d tablespace"
msgid_plural "%*s/%s kB (%d%%), %d/%d tablespaces"
msgstr[0] "%*s/%s kB (%d%%), %d/%d tablespace"
msgstr[1] "%*s/%s kB (%d%%), %d/%d tablespace"
-#: pg_basebackup.c:629
+#: pg_basebackup.c:628
#, c-format
msgid "%s: transfer rate \"%s\" is not a valid value\n"
msgstr "%s: il transfer rate \"%s\" non è un valore valido\n"
-#: pg_basebackup.c:636
+#: pg_basebackup.c:635
#, c-format
msgid "%s: invalid transfer rate \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: transfer rate non valido \"%s\": %s\n"
-#: pg_basebackup.c:646
+#: pg_basebackup.c:645
#, c-format
msgid "%s: transfer rate must be greater than zero\n"
msgstr "%s: il transfer rate deve essere maggiore di zero\n"
-#: pg_basebackup.c:680
+#: pg_basebackup.c:679
#, c-format
msgid "%s: invalid --max-rate unit: \"%s\"\n"
msgstr "%s: unità --max-rate non valida: \"%s\"\n"
-#: pg_basebackup.c:689
+#: pg_basebackup.c:688
#, c-format
msgid "%s: transfer rate \"%s\" exceeds integer range\n"
msgstr "%s: il transfer rate \"%s\" eccede l'intervallo degli interi\n"
-#: pg_basebackup.c:701
+#: pg_basebackup.c:700
#, c-format
msgid "%s: transfer rate \"%s\" is out of range\n"
msgstr "%s: il transfer rate \"%s\" è fuori dall'intervallo consentito\n"
-#: pg_basebackup.c:725
+#: pg_basebackup.c:724
#, c-format
msgid "%s: could not write to compressed file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: scrittura nel file compresso \"%s\" fallita: %s\n"
-#: pg_basebackup.c:735 pg_basebackup.c:1353 pg_basebackup.c:1571
+#: pg_basebackup.c:734 pg_basebackup.c:1340 pg_basebackup.c:1558
#, c-format
msgid "%s: could not write to file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: scrittura nel file \"%s\" fallita: %s\n"
-#: pg_basebackup.c:790 pg_basebackup.c:811 pg_basebackup.c:839
+#: pg_basebackup.c:789 pg_basebackup.c:810 pg_basebackup.c:838
#, c-format
msgid "%s: could not set compression level %d: %s\n"
msgstr "%s: impostazione del livello di compressione %d fallito: %s\n"
-#: pg_basebackup.c:860
+#: pg_basebackup.c:859
#, c-format
msgid "%s: could not create compressed file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: creazione del file compresso \"%s\" fallita: %s\n"
-#: pg_basebackup.c:871 pg_basebackup.c:1313 pg_basebackup.c:1564
+#: pg_basebackup.c:870 pg_basebackup.c:1300 pg_basebackup.c:1551
#, c-format
msgid "%s: could not create file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: creazione del file \"%s\" fallita: %s\n"
-#: pg_basebackup.c:883 pg_basebackup.c:1171
+#: pg_basebackup.c:882 pg_basebackup.c:1146
#, c-format
msgid "%s: could not get COPY data stream: %s"
msgstr "%s: non è stato possibile ottenere lo stream di dati COPY: %s"
-#: pg_basebackup.c:940
+#: pg_basebackup.c:939
#, c-format
msgid "%s: could not close compressed file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: chiusura del file compresso \"%s\" fallita: %s\n"
-#: pg_basebackup.c:953 pg_recvlogical.c:555 receivelog.c:160 receivelog.c:295
-#: receivelog.c:670
+#: pg_basebackup.c:952 pg_recvlogical.c:555 receivelog.c:160 receivelog.c:295
+#: receivelog.c:674
#, c-format
msgid "%s: could not close file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: chiusura del file \"%s\" fallita: %s\n"
-#: pg_basebackup.c:964 pg_basebackup.c:1200 pg_recvlogical.c:421
-#: receivelog.c:885
+#: pg_basebackup.c:963 pg_basebackup.c:1175 pg_recvlogical.c:421
+#: receivelog.c:890
#, c-format
msgid "%s: could not read COPY data: %s"
msgstr "%s: lettura dei dati COPY fallita: %s"
-#: pg_basebackup.c:1126
-#, c-format
-msgid "%s: could not remove symbolic link \"%s\": %s"
-msgstr "%s: rimozione del link simbolico \"%s\" fallita: %s"
-
-#: pg_basebackup.c:1132
-#, c-format
-msgid "%s: could not create symbolic link \"%s\": %s"
-msgstr "%s: creazione del link simbolico \"%s\" fallita: %s"
-
-#: pg_basebackup.c:1214
+#: pg_basebackup.c:1189
#, c-format
msgid "%s: invalid tar block header size: %d\n"
msgstr "%s: dimensione del blocco di intestazione del file tar non valida: %d\n"
-#: pg_basebackup.c:1222
+#: pg_basebackup.c:1197
#, c-format
msgid "%s: could not parse file size\n"
msgstr "%s: interpretazione della dimensione del file fallita\n"
-#: pg_basebackup.c:1230
+#: pg_basebackup.c:1205
#, c-format
msgid "%s: could not parse file mode\n"
msgstr "%s: interpretazione della modalità del file fallita\n"
-#: pg_basebackup.c:1279
+#: pg_basebackup.c:1254
#, c-format
msgid "%s: could not set permissions on directory \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: impostazione dei permessi sulla directory \"%s\" fallita: %s\n"
-#: pg_basebackup.c:1292
+#: pg_basebackup.c:1278
#, c-format
msgid "%s: could not create symbolic link from \"%s\" to \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: creazione del link simbolico da \"%s\" a \"%s\" fallita: %s\n"
-#: pg_basebackup.c:1300
+#: pg_basebackup.c:1287
#, c-format
msgid "%s: unrecognized link indicator \"%c\"\n"
msgstr "%s: indicatore di link sconosciuto \"%c\"\n"
-#: pg_basebackup.c:1320
+#: pg_basebackup.c:1307
#, c-format
msgid "%s: could not set permissions on file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: impostazione dei permessi sul file \"%s\" fallita: %s\n"
-#: pg_basebackup.c:1379
+#: pg_basebackup.c:1366
#, c-format
msgid "%s: COPY stream ended before last file was finished\n"
msgstr "%s: lo stream COPY è terminato prima che l'ultimo file fosse finito\n"
-#: pg_basebackup.c:1465 pg_basebackup.c:1485 pg_basebackup.c:1492
-#: pg_basebackup.c:1539
+#: pg_basebackup.c:1452 pg_basebackup.c:1472 pg_basebackup.c:1479
+#: pg_basebackup.c:1526
#, c-format
msgid "%s: out of memory\n"
msgstr "%s: memoria esaurita\n"
-#: pg_basebackup.c:1616
+#: pg_basebackup.c:1603
#, c-format
msgid "%s: incompatible server version %s\n"
msgstr "%s: versione del server incompatibile %s\n"
-#: pg_basebackup.c:1643 pg_basebackup.c:1677 pg_receivexlog.c:286
+#: pg_basebackup.c:1630 pg_basebackup.c:1664 pg_receivexlog.c:286
#: pg_recvlogical.c:256 pg_recvlogical.c:854 pg_recvlogical.c:887
#: pg_recvlogical.c:922 receivelog.c:470 receivelog.c:521 receivelog.c:561
#, c-format
msgid "%s: could not send replication command \"%s\": %s"
msgstr "%s: invio del comando di replica \"%s\" fallito: %s"
-#: pg_basebackup.c:1650 pg_receivexlog.c:293 pg_recvlogical.c:862
+#: pg_basebackup.c:1637 pg_receivexlog.c:293 pg_recvlogical.c:862
#: receivelog.c:478
#, c-format
msgid "%s: could not identify system: got %d rows and %d fields, expected %d rows and %d or more fields\n"
msgstr "%s: identificazione del sistema fallita: ricevute %d righe e %d campi, attese %d righe e %d campi o più\n"
-#: pg_basebackup.c:1688
+#: pg_basebackup.c:1675
#, c-format
msgid "%s: could not initiate base backup: %s"
msgstr "%s: avvio del backup di base fallito: %s"
-#: pg_basebackup.c:1695
+#: pg_basebackup.c:1682
#, c-format
msgid "%s: server returned unexpected response to BASE_BACKUP command; got %d rows and %d fields, expected %d rows and %d fields\n"
msgstr "%s: il server ha restituito una risposta imprevista al comando BASE_BACKUP; ricevute %d righe e %d campi, attese %d righe e %d campi\n"
-#: pg_basebackup.c:1715
+#: pg_basebackup.c:1702
#, c-format
msgid "transaction log start point: %s on timeline %u\n"
msgstr "punto di avvio log delle transazioni: %s sulla timeline %u\n"
-#: pg_basebackup.c:1724
+#: pg_basebackup.c:1711
#, c-format
msgid "%s: could not get backup header: %s"
msgstr "%s: non è stato possibile ottenere l'intestazione del backup: %s"
-#: pg_basebackup.c:1730
+#: pg_basebackup.c:1717
#, c-format
msgid "%s: no data returned from server\n"
msgstr "%s: nessun dato restituito dal server\n"
-#: pg_basebackup.c:1762
+#: pg_basebackup.c:1749
#, c-format
msgid "%s: can only write single tablespace to stdout, database has %d\n"
msgstr "%s: è possibile scrivere solo un singolo tablespace su stdout, il database ne ha %d\n"
-#: pg_basebackup.c:1774
+#: pg_basebackup.c:1761
#, c-format
msgid "%s: starting background WAL receiver\n"
msgstr "%s: avvio del ricevitore dei WAL in background\n"
-#: pg_basebackup.c:1816
+#: pg_basebackup.c:1792
#, c-format
msgid "%s: could not get transaction log end position from server: %s"
msgstr "%s: non è stato possibile ottenere la posizione finale del log delle transazioni dal server: %s"
-#: pg_basebackup.c:1823
+#: pg_basebackup.c:1799
#, c-format
msgid "%s: no transaction log end position returned from server\n"
msgstr "%s: nessuna posizione finale del log delle transazioni restituita dal server\n"
-#: pg_basebackup.c:1835
+#: pg_basebackup.c:1811
#, c-format
msgid "%s: final receive failed: %s"
msgstr "%s: ricezione finale fallita: %s"
-#: pg_basebackup.c:1853
+#: pg_basebackup.c:1829
#, c-format
msgid "%s: waiting for background process to finish streaming ...\n"
msgstr "%s: in attesa che il processo in background finisca lo streaming ...\n"
-#: pg_basebackup.c:1859
+#: pg_basebackup.c:1835
#, c-format
msgid "%s: could not send command to background pipe: %s\n"
msgstr "%s invio del comando alla pipe di background fallita: %s\n"
-#: pg_basebackup.c:1868
+#: pg_basebackup.c:1844
#, c-format
msgid "%s: could not wait for child process: %s\n"
msgstr "%s: errore nell'attesa del processo figlio: %s\n"
-#: pg_basebackup.c:1874
+#: pg_basebackup.c:1850
#, c-format
msgid "%s: child %d died, expected %d\n"
msgstr "%s: il processo figlio %d interrotto, atteso %d\n"
-#: pg_basebackup.c:1880
+#: pg_basebackup.c:1856
#, c-format
msgid "%s: child process did not exit normally\n"
msgstr "%s: il processo figlio non è terminato normalmente\n"
-#: pg_basebackup.c:1886
+#: pg_basebackup.c:1862
#, c-format
msgid "%s: child process exited with error %d\n"
msgstr "%s: il processo figlio è terminato con errore %d\n"
-#: pg_basebackup.c:1913
+#: pg_basebackup.c:1889
#, c-format
msgid "%s: could not wait for child thread: %s\n"
msgstr "%s: errore nell'attesa del thread figlio: %s\n"
-#: pg_basebackup.c:1920
+#: pg_basebackup.c:1896
#, c-format
msgid "%s: could not get child thread exit status: %s\n"
msgstr "%s: non è stato possibile ottenere il codice di uscita del thread figlio: %s\n"
-#: pg_basebackup.c:1926
+#: pg_basebackup.c:1902
#, c-format
msgid "%s: child thread exited with error %u\n"
msgstr "%s: il thread figlio è terminato con errore %u\n"
-#: pg_basebackup.c:2015
+#: pg_basebackup.c:1991
#, c-format
msgid "%s: invalid output format \"%s\", must be \"plain\" or \"tar\"\n"
msgstr "%s: formato di output \"%s\" non valido, deve essere \"plain\" oppure \"tar\"\n"
-#: pg_basebackup.c:2033 pg_basebackup.c:2045
+#: pg_basebackup.c:2009 pg_basebackup.c:2021
#, c-format
msgid "%s: cannot specify both --xlog and --xlog-method\n"
msgstr "%s: non è possibile specificare sia --xlog che --xlog-method\n"
-#: pg_basebackup.c:2060
+#: pg_basebackup.c:2036
#, c-format
msgid "%s: invalid xlog-method option \"%s\", must be \"fetch\" or \"stream\"\n"
msgstr "%s: opzione xlog-method \"%s\" non valida, deve essere \"fetch\" oppure \"stream\"\n"
-#: pg_basebackup.c:2082
+#: pg_basebackup.c:2058
#, c-format
msgid "%s: invalid compression level \"%s\"\n"
msgstr "%s: livello di compressione non valido \"%s\"\n"
-#: pg_basebackup.c:2094
+#: pg_basebackup.c:2070
#, c-format
msgid "%s: invalid checkpoint argument \"%s\", must be \"fast\" or \"spread\"\n"
msgstr "%s: argomento di checkpoint \"%s\" non valido, deve essere \"fast\" oppure \"spread\"\n"
-#: pg_basebackup.c:2121 pg_receivexlog.c:428 pg_recvlogical.c:737
+#: pg_basebackup.c:2097 pg_receivexlog.c:428 pg_recvlogical.c:737
#, c-format
msgid "%s: invalid status interval \"%s\"\n"
msgstr "%s: intervallo di status \"%s\" non valido\n"
-#: pg_basebackup.c:2137 pg_basebackup.c:2151 pg_basebackup.c:2162
-#: pg_basebackup.c:2175 pg_basebackup.c:2185 pg_basebackup.c:2197
-#: pg_basebackup.c:2208 pg_receivexlog.c:447 pg_receivexlog.c:461
+#: pg_basebackup.c:2113 pg_basebackup.c:2127 pg_basebackup.c:2138
+#: pg_basebackup.c:2151 pg_basebackup.c:2161 pg_basebackup.c:2173
+#: pg_basebackup.c:2184 pg_receivexlog.c:447 pg_receivexlog.c:461
#: pg_receivexlog.c:472 pg_recvlogical.c:761 pg_recvlogical.c:775
#: pg_recvlogical.c:786 pg_recvlogical.c:794 pg_recvlogical.c:802
#: pg_recvlogical.c:810 pg_recvlogical.c:818 pg_recvlogical.c:826
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "Prova \"%s --help\" per maggiori informazioni.\n"
-#: pg_basebackup.c:2149 pg_receivexlog.c:459 pg_recvlogical.c:773
+#: pg_basebackup.c:2125 pg_receivexlog.c:459 pg_recvlogical.c:773
#, c-format
msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
msgstr "%s: troppi argomenti nella riga di comando (il primo è \"%s\")\n"
-#: pg_basebackup.c:2161 pg_receivexlog.c:471
+#: pg_basebackup.c:2137 pg_receivexlog.c:471
#, c-format
msgid "%s: no target directory specified\n"
msgstr "%s: nessuna directory di destinazione specificata\n"
-#: pg_basebackup.c:2173
+#: pg_basebackup.c:2149
#, c-format
msgid "%s: only tar mode backups can be compressed\n"
msgstr "%s: solo i backup in modalità tar possono essere compressi\n"
-#: pg_basebackup.c:2183
+#: pg_basebackup.c:2159
#, c-format
msgid "%s: WAL streaming can only be used in plain mode\n"
msgstr "%s: lo streaming WAL può essere usato solo in modalità plain\n"
-#: pg_basebackup.c:2195
+#: pg_basebackup.c:2171
#, c-format
msgid "%s: transaction log directory location can only be specified in plain mode\n"
msgstr "%s: la posizione della directory del log delle transazioni può essere specificata solo in modalità plain\n"
-#: pg_basebackup.c:2206
+#: pg_basebackup.c:2182
#, c-format
msgid "%s: transaction log directory location must be an absolute path\n"
msgstr "%s: la posizione della directory del log delle transazioni deve essere un percorso assoluto\n"
-#: pg_basebackup.c:2218
+#: pg_basebackup.c:2194
#, c-format
msgid "%s: this build does not support compression\n"
msgstr "%s: questo binario compilato non supporta la compressione\n"
-#: pg_basebackup.c:2245
+#: pg_basebackup.c:2221
#, c-format
msgid "%s: could not create symbolic link \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: creazione del link simbolico \"%s\" fallita: %s\n"
-#: pg_basebackup.c:2250
+#: pg_basebackup.c:2226
#, c-format
msgid "%s: symlinks are not supported on this platform"
msgstr "%s: i link simbolici non sono supportati su questa piattaforma"
#: pg_receivexlog.c:77
#, c-format
-msgid " --slot=SLOTNAME replication slot to use\n"
-msgstr " --slot=NOMESLOT slot di replicazione da usare\n"
+msgid " -S, --slot=SLOTNAME replication slot to use\n"
+msgstr " -S, --slot=NOMESLOT slot di replicazione da usare\n"
#: pg_receivexlog.c:89
#, c-format
msgid "%s: could not open log file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: apertura del file di log \"%s\" fallita: %s\n"
-#: pg_recvlogical.c:398 receivelog.c:833
+#: pg_recvlogical.c:398 receivelog.c:837
#, c-format
msgid "%s: select() failed: %s\n"
msgstr "%s: select() fallita: %s\n"
-#: pg_recvlogical.c:407 receivelog.c:841
+#: pg_recvlogical.c:407 receivelog.c:845
#, c-format
msgid "%s: could not receive data from WAL stream: %s"
msgstr "%s: ricezione dati dallo stream WAL fallita: %s"
-#: pg_recvlogical.c:448 pg_recvlogical.c:487 receivelog.c:907 receivelog.c:942
+#: pg_recvlogical.c:448 pg_recvlogical.c:487 receivelog.c:912 receivelog.c:947
#, c-format
msgid "%s: streaming header too small: %d\n"
msgstr "%s: intestazione dello streaming troppo piccola: %d\n"
-#: pg_recvlogical.c:470 receivelog.c:1048
+#: pg_recvlogical.c:470 receivelog.c:1053
#, c-format
msgid "%s: unrecognized streaming header: \"%c\"\n"
msgstr "%s: intestazione dello streaming sconosciuta: \"%c\"\n"
msgid "%s: could not write %u bytes to log file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: scrittura di %u byte nel file di log \"%s\" fallita: %s\n"
-#: pg_recvlogical.c:541 receivelog.c:627 receivelog.c:662
+#: pg_recvlogical.c:541 receivelog.c:627 receivelog.c:665
#, c-format
msgid "%s: unexpected termination of replication stream: %s"
msgstr "%s: terminazione inaspettata dello stream di replica: %s"
#: pg_recvlogical.c:817
#, c-format
-msgid "%s: cannot use --init or --start together with --stop\n"
-msgstr "%s: --init o --start non possono essere usate con --stop\n"
+msgid "%s: cannot use --create or --start together with --drop\n"
+msgstr "%s: --create o --start non possono essere usate con --drop\n"
#: pg_recvlogical.c:825
#, c-format
-msgid "%s: cannot use --init or --stop together with --startpos\n"
-msgstr "%s: --init o --stop non possono essere usate con --startpos\n"
+msgid "%s: cannot use --create or --drop together with --startpos\n"
+msgstr "%s: --create o --drop non possono essere usate con --startpos\n"
#: pg_recvlogical.c:879
#, c-format
msgid "%s: server stopped streaming timeline %u at %X/%X, but reported next timeline %u to begin at %X/%X\n"
msgstr "%s: il server ha interrotto lo streaming della timeline %u a %X/%X, ma ha riportato l'inizio della timeline successiva %u a %X/%X\n"
-#: receivelog.c:653
+#: receivelog.c:656
#, c-format
msgid "%s: replication stream was terminated before stop point\n"
msgstr "%s: lo stream di replica è terminato prima del punto di arresto\n"
-#: receivelog.c:701
+#: receivelog.c:705
#, c-format
msgid "%s: unexpected result set after end-of-timeline: got %d rows and %d fields, expected %d rows and %d fields\n"
msgstr "%s: risultato imprevisto dopo la fine della timeline: ricevute %d righe e %d campi, attese %d righe e %d campi\n"
-#: receivelog.c:711
+#: receivelog.c:715
#, c-format
msgid "%s: could not parse next timeline's starting point \"%s\"\n"
msgstr "%s: interpretazione del punto d'inizio della nuova timeline \"%s\" fallita\n"
-#: receivelog.c:766 receivelog.c:869 receivelog.c:1035
+#: receivelog.c:770 receivelog.c:873 receivelog.c:1040
#, c-format
msgid "%s: could not send copy-end packet: %s"
msgstr "%s: invio del pacchetto di fine copia fallito: %s"
-#: receivelog.c:961
+#: receivelog.c:966
#, c-format
msgid "%s: received transaction log record for offset %u with no file open\n"
msgstr "%s: ricevuti record di log delle transazioni per offset %u senza alcun file aperto\n"
-#: receivelog.c:973
+#: receivelog.c:978
#, c-format
msgid "%s: got WAL data offset %08x, expected %08x\n"
msgstr "%s: ricevuto offset dati WAL %08x, atteso %08x\n"
-#: receivelog.c:1010
+#: receivelog.c:1015
#, c-format
msgid "%s: could not write %u bytes to WAL file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: scrittura di %u byte nel file WAL \"%s\" fallita: %s\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: postgres (PostgreSQL) 9.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-30 04:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-30 22:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-23 05:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-18 12:29+0100\n"
"Last-Translator: Daniele Varrazzo <daniele.varrazzo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Gruppo traduzioni ITPUG <traduzioni@itpug.org>\n"
"Language: it\n"
#: postmaster/bgworker.c:267 postmaster/bgworker.c:783
#: postmaster/postmaster.c:2167 postmaster/postmaster.c:2198
#: postmaster/postmaster.c:3734 postmaster/postmaster.c:4435
-#: postmaster/postmaster.c:4520 postmaster/postmaster.c:5210
-#: postmaster/postmaster.c:5442 storage/buffer/buf_init.c:154
+#: postmaster/postmaster.c:4520 postmaster/postmaster.c:5213
+#: postmaster/postmaster.c:5445 storage/buffer/buf_init.c:154
#: storage/buffer/localbuf.c:396 storage/file/fd.c:458 storage/file/fd.c:855
#: storage/file/fd.c:973 storage/file/fd.c:1586 storage/ipc/procarray.c:909
#: storage/ipc/procarray.c:1395 storage/ipc/procarray.c:1402
#: ../common/username.c:45
#, c-format
-msgid "failed to look up effective user id %ld: %s"
-msgstr "id utente effettivo %ld non trovato: %s"
+msgid "could not look up effective user ID %ld: %s"
+msgstr "ID utente effettivo %ld non trovato: %s"
#: ../common/username.c:47 libpq/auth.c:1594
msgid "user does not exist"
#: access/gin/ginscan.c:402
#, c-format
msgid "old GIN indexes do not support whole-index scans nor searches for nulls"
-msgstr "i vecchi indici GIN non supportano le scansioni sull'intero indice nè le ricerche di null"
+msgstr "i vecchi indici GIN non supportano le scansioni sull'intero indice né le ricerche di null"
#: access/gin/ginscan.c:403
#, c-format
msgstr "\"%s\" è un indice"
#: access/heap/heapam.c:1205 access/heap/heapam.c:1233
-#: access/heap/heapam.c:1265 catalog/aclchk.c:1749 commands/tablecmds.c:8487
-#: commands/tablecmds.c:11101
+#: access/heap/heapam.c:1265 catalog/aclchk.c:1749 commands/tablecmds.c:8495
+#: commands/tablecmds.c:11279
#, c-format
msgid "\"%s\" is a composite type"
msgstr "\"%s\" è un tipo composito"
#: access/transam/xlog.c:3309 replication/logical/snapbuild.c:1579
#: replication/slot.c:1032 replication/slot.c:1121 storage/file/fd.c:436
#: storage/smgr/md.c:966 storage/smgr/md.c:1197 storage/smgr/md.c:1370
-#: utils/misc/guc.c:6603
+#: utils/misc/guc.c:6610
#, c-format
msgid "could not fsync file \"%s\": %m"
msgstr "fsync del file \"%s\" fallito: %m"
#: postmaster/postmaster.c:4220 postmaster/postmaster.c:4230
#: replication/logical/snapbuild.c:1563 replication/slot.c:1018
#: storage/file/copydir.c:187 utils/init/miscinit.c:1057
-#: utils/init/miscinit.c:1066 utils/init/miscinit.c:1073 utils/misc/guc.c:8272
-#: utils/misc/guc.c:8286 utils/time/snapmgr.c:981 utils/time/snapmgr.c:988
+#: utils/init/miscinit.c:1066 utils/init/miscinit.c:1073 utils/misc/guc.c:8279
+#: utils/misc/guc.c:8293 utils/time/snapmgr.c:981 utils/time/snapmgr.c:988
#, c-format
msgid "could not write to file \"%s\": %m"
msgstr "scrittura nel file \"%s\" fallita: %m"
#: replication/logical/reorderbuffer.c:2802
#: replication/logical/snapbuild.c:1556 replication/logical/snapbuild.c:1640
#: replication/slot.c:1110 replication/walsender.c:458
-#: replication/walsender.c:2092 storage/file/copydir.c:155
+#: replication/walsender.c:2094 storage/file/copydir.c:155
#: storage/file/fd.c:422 storage/smgr/md.c:586 storage/smgr/md.c:844
#: utils/error/elog.c:1797 utils/init/miscinit.c:992
#: utils/init/miscinit.c:1121
msgstr "apertura del file \"%s\" fallita: %m"
#: access/index/indexam.c:172 catalog/objectaddress.c:855
-#: commands/indexcmds.c:1725 commands/tablecmds.c:231
-#: commands/tablecmds.c:11092
+#: commands/indexcmds.c:1725 commands/tablecmds.c:232
+#: commands/tablecmds.c:11270
#, c-format
msgid "\"%s\" is not an index"
msgstr "\"%s\" non è un indice"
msgstr "chiusura del file di log %s fallita: %m"
#: access/transam/xlog.c:3693 replication/logical/logicalfuncs.c:147
-#: replication/walsender.c:2087
+#: replication/walsender.c:2089
#, c-format
msgid "requested WAL segment %s has already been removed"
msgstr "il segmento WAL richiesto %s è stato già rimosso"
#: access/transam/xlog.c:5124 access/transam/xlog.c:5215
#: access/transam/xlog.c:5226 commands/extension.c:527
-#: commands/extension.c:535 utils/misc/guc.c:5373
+#: commands/extension.c:535 utils/misc/guc.c:5380
#, c-format
msgid "parameter \"%s\" requires a Boolean value"
msgstr "il parametro \"%s\" richiede un valore booleano"
#: access/transam/xlog.c:5263 catalog/dependency.c:970
#: catalog/dependency.c:971 catalog/dependency.c:977 catalog/dependency.c:978
#: catalog/dependency.c:989 catalog/dependency.c:990
-#: catalog/objectaddress.c:764 commands/tablecmds.c:762
-#: commands/tablecmds.c:8941 commands/user.c:988 commands/view.c:475
+#: catalog/objectaddress.c:764 commands/tablecmds.c:763
+#: commands/tablecmds.c:8949 commands/user.c:988 commands/view.c:475
#: libpq/auth.c:285 port/win32/security.c:51 storage/lmgr/deadlock.c:955
-#: storage/lmgr/proc.c:1184 utils/misc/guc.c:5405 utils/misc/guc.c:5530
-#: utils/misc/guc.c:8849 utils/misc/guc.c:8883 utils/misc/guc.c:8917
-#: utils/misc/guc.c:8951 utils/misc/guc.c:8986
+#: storage/lmgr/proc.c:1184 utils/misc/guc.c:5412 utils/misc/guc.c:5537
+#: utils/misc/guc.c:8856 utils/misc/guc.c:8890 utils/misc/guc.c:8924
+#: utils/misc/guc.c:8958 utils/misc/guc.c:8993
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: access/transam/xlog.c:6261
#, c-format
msgid "requested timeline %u is not a child of this server's history"
-msgstr "la timeline richiesta %u non è figlia della stora di questo server"
+msgstr "la timeline richiesta %u non è figlia della storia di questo server"
#: access/transam/xlog.c:6263
#, c-format
#: replication/logical/snapbuild.c:1467 storage/file/copydir.c:72
#: storage/file/copydir.c:115 utils/adt/dbsize.c:68 utils/adt/dbsize.c:218
#: utils/adt/dbsize.c:298 utils/adt/genfile.c:108 utils/adt/genfile.c:280
-#: guc-file.l:801
+#: guc-file.l:885
#, c-format
msgid "could not stat file \"%s\": %m"
msgstr "non è stato possibile ottenere informazioni sul file \"%s\": %m"
msgstr "Non è stato possibile rinominare \"%s\" in \"%s\": %m."
#: access/transam/xlog.c:10689 replication/logical/logicalfuncs.c:169
-#: replication/walreceiver.c:937 replication/walsender.c:2104
+#: replication/walreceiver.c:937 replication/walsender.c:2106
#, c-format
msgid "could not seek in log segment %s to offset %u: %m"
msgstr "spostamento nel segmento di log %s alla posizione %u fallito: %m"
msgstr "i privilegi predefiniti non possono essere impostati sulle colonne"
#: catalog/aclchk.c:1492 catalog/objectaddress.c:1042 commands/analyze.c:387
-#: commands/copy.c:4247 commands/sequence.c:1448 commands/tablecmds.c:4938
-#: commands/tablecmds.c:5033 commands/tablecmds.c:5083
-#: commands/tablecmds.c:5187 commands/tablecmds.c:5234
-#: commands/tablecmds.c:5318 commands/tablecmds.c:5406
-#: commands/tablecmds.c:7486 commands/tablecmds.c:7690
-#: commands/tablecmds.c:8082 commands/trigger.c:635 parser/analyze.c:1998
+#: commands/copy.c:4247 commands/sequence.c:1448 commands/tablecmds.c:4939
+#: commands/tablecmds.c:5034 commands/tablecmds.c:5084
+#: commands/tablecmds.c:5188 commands/tablecmds.c:5235
+#: commands/tablecmds.c:5319 commands/tablecmds.c:5407
+#: commands/tablecmds.c:7494 commands/tablecmds.c:7698
+#: commands/tablecmds.c:8090 commands/trigger.c:635 parser/analyze.c:1998
#: parser/parse_relation.c:2358 parser/parse_relation.c:2420
#: parser/parse_target.c:920 parser/parse_type.c:128 utils/adt/acl.c:2840
#: utils/adt/ruleutils.c:1820
msgstr "la colonna \"%s\" della relazione \"%s\" non esiste"
#: catalog/aclchk.c:1757 catalog/objectaddress.c:862 commands/sequence.c:1035
-#: commands/tablecmds.c:213 commands/tablecmds.c:11066 utils/adt/acl.c:2076
+#: commands/tablecmds.c:214 commands/tablecmds.c:11244 utils/adt/acl.c:2076
#: utils/adt/acl.c:2106 utils/adt/acl.c:2138 utils/adt/acl.c:2170
#: utils/adt/acl.c:2198 utils/adt/acl.c:2228
#, c-format
msgid "System catalog modifications are currently disallowed."
msgstr "Le modifiche al catalogo di sistema non sono attualmente consentite."
-#: catalog/heap.c:411 commands/tablecmds.c:1401 commands/tablecmds.c:1843
-#: commands/tablecmds.c:4582
+#: catalog/heap.c:411 commands/tablecmds.c:1402 commands/tablecmds.c:1844
+#: commands/tablecmds.c:4583
#, c-format
msgid "tables can have at most %d columns"
msgstr "le tabelle possono avere al massimo %d colonne"
-#: catalog/heap.c:428 commands/tablecmds.c:4838
+#: catalog/heap.c:428 commands/tablecmds.c:4839
#, c-format
msgid "column name \"%s\" conflicts with a system column name"
msgstr "il nome della colonna \"%s\" è in conflitto con il nome di una colonna di sistema"
msgid "Use the COLLATE clause to set the collation explicitly."
msgstr "Usa la clausola COLLATE per impostare esplicitamente l'ordinamento."
-#: catalog/heap.c:1055 catalog/index.c:778 commands/tablecmds.c:2548
+#: catalog/heap.c:1055 catalog/index.c:778 commands/tablecmds.c:2549
#, c-format
msgid "relation \"%s\" already exists"
msgstr "la relazione \"%s\" esiste già"
msgid "check constraint \"%s\" already exists"
msgstr "il vincolo di controllo \"%s\" esiste già"
-#: catalog/heap.c:2410 catalog/pg_constraint.c:650 commands/tablecmds.c:5733
+#: catalog/heap.c:2410 catalog/pg_constraint.c:650 commands/tablecmds.c:5734
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
msgstr "il vincolo \"%s\" per la relazione \"%s\" esiste già"
msgstr "i riferimenti tra database diversi non sono implementati: %s"
#: catalog/namespace.c:2649 parser/parse_expr.c:795 parser/parse_target.c:1117
-#: gram.y:12570 gram.y:13802
+#: gram.y:12541 gram.y:13773
#, c-format
msgid "improper qualified name (too many dotted names): %s"
msgstr "nome qualificato improprio (troppi nomi puntati): %s"
msgstr "non posso spostare oggetti dentro o fuori lo schema TOAST"
#: catalog/namespace.c:2870 commands/schemacmds.c:212
-#: commands/schemacmds.c:288 commands/tablecmds.c:707
+#: commands/schemacmds.c:288 commands/tablecmds.c:708
#, c-format
msgid "schema \"%s\" does not exist"
msgstr "lo schema \"%s\" non esiste"
msgid "cannot create temporary tables during recovery"
msgstr "non è possibile creare tabelle temporanee durante il recupero"
-#: catalog/namespace.c:3865 commands/tablespace.c:1285 commands/variable.c:61
-#: replication/syncrep.c:677 utils/misc/guc.c:9016
+#: catalog/namespace.c:3865 commands/tablespace.c:1106 commands/variable.c:61
+#: replication/syncrep.c:677 utils/misc/guc.c:9023
#, c-format
msgid "List syntax is invalid."
msgstr "La sintassi della lista non è valida."
msgid "event trigger name cannot be qualified"
msgstr "il nome del trigger di evento non può essere qualificato"
-#: catalog/objectaddress.c:869 commands/lockcmds.c:94 commands/tablecmds.c:207
-#: commands/tablecmds.c:1262 commands/tablecmds.c:4129
-#: commands/tablecmds.c:7593
+#: catalog/objectaddress.c:869 commands/lockcmds.c:94 commands/tablecmds.c:208
+#: commands/tablecmds.c:1263 commands/tablecmds.c:4130
+#: commands/tablecmds.c:7601
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a table"
msgstr "\"%s\" non è una tabella"
-#: catalog/objectaddress.c:876 commands/tablecmds.c:219
-#: commands/tablecmds.c:4153 commands/tablecmds.c:11071 commands/view.c:154
+#: catalog/objectaddress.c:876 commands/tablecmds.c:220
+#: commands/tablecmds.c:4154 commands/tablecmds.c:11249 commands/view.c:154
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a view"
msgstr "\"%s\" non è una vista"
-#: catalog/objectaddress.c:883 commands/matview.c:167 commands/tablecmds.c:225
-#: commands/tablecmds.c:11076
+#: catalog/objectaddress.c:883 commands/matview.c:167 commands/tablecmds.c:226
+#: commands/tablecmds.c:11254
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a materialized view"
msgstr "\"%s\" non è una vista materializzata"
-#: catalog/objectaddress.c:890 commands/tablecmds.c:243
-#: commands/tablecmds.c:4156 commands/tablecmds.c:11081
+#: catalog/objectaddress.c:890 commands/tablecmds.c:244
+#: commands/tablecmds.c:4157 commands/tablecmds.c:11259
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a foreign table"
msgstr "\"%s\" non è una tabella esterna"
msgstr "il nome della colonna deve essere qualificato"
#: catalog/objectaddress.c:1083 commands/functioncmds.c:126
-#: commands/tablecmds.c:235 commands/typecmds.c:3253 parser/parse_type.c:222
+#: commands/tablecmds.c:236 commands/typecmds.c:3253 parser/parse_type.c:222
#: parser/parse_type.c:251 parser/parse_type.c:795 utils/adt/acl.c:4374
#: utils/adt/regproc.c:1165
#, c-format
msgid "could not form array type name for type \"%s\""
msgstr "creazione del nome per il tipo array del tipo \"%s\" fallita"
-#: catalog/toasting.c:104 commands/indexcmds.c:380 commands/tablecmds.c:4138
-#: commands/tablecmds.c:10959
+#: catalog/toasting.c:104 commands/indexcmds.c:380 commands/tablecmds.c:4139
+#: commands/tablecmds.c:11137
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a table or materialized view"
msgstr "\"%s\" non è una tabella né una vista materializzata"
#: commands/aggregatecmds.c:224
#, c-format
msgid "aggregate minitcond must not be specified without mstype"
-msgstr "aggregate minitcond must not be specified without mstype"
+msgstr "l'attributo minitcond dell'aggregato non deve essere specificato se mstype non lo è"
#: commands/aggregatecmds.c:244
#, c-format
msgid "there is no previously clustered index for table \"%s\""
msgstr "non esiste un indice già raggruppato per la tabella \"%s\""
-#: commands/cluster.c:170 commands/tablecmds.c:8787 commands/tablecmds.c:10283
+#: commands/cluster.c:170 commands/tablecmds.c:8795 commands/tablecmds.c:10461
#, c-format
msgid "index \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
msgstr "l'indice \"%s\" per la tabella \"%s\" non esiste"
msgid "cannot vacuum temporary tables of other sessions"
msgstr "non è possibile ripulire tabelle temporanee di altre sessioni"
-#: commands/cluster.c:430 commands/tablecmds.c:10293
+#: commands/cluster.c:430 commands/tablecmds.c:10471
#, c-format
msgid "\"%s\" is not an index for table \"%s\""
msgstr "\"%s\" non è un indice per la tabella \"%s\""
msgid "incorrect binary data format"
msgstr "formato di dati binari non corretto"
-#: commands/copy.c:4252 commands/indexcmds.c:993 commands/tablecmds.c:1426
-#: commands/tablecmds.c:2236 parser/parse_relation.c:2889
+#: commands/copy.c:4252 commands/indexcmds.c:993 commands/tablecmds.c:1427
+#: commands/tablecmds.c:2237 parser/parse_relation.c:2889
#: utils/adt/tsvector_op.c:1417
#, c-format
msgid "column \"%s\" does not exist"
msgstr "la colonna \"%s\" non esiste"
-#: commands/copy.c:4259 commands/tablecmds.c:1452 commands/trigger.c:644
+#: commands/copy.c:4259 commands/tablecmds.c:1453 commands/trigger.c:644
#: parser/parse_target.c:936 parser/parse_target.c:947
#, c-format
msgid "column \"%s\" specified more than once"
#: commands/dbcommands.c:1279 commands/dbcommands.c:1767
#: commands/dbcommands.c:1973 commands/dbcommands.c:2021
-#: commands/tablespace.c:598
+#: commands/tablespace.c:597
#, c-format
msgid "some useless files may be left behind in old database directory \"%s\""
msgstr "alcuni file inutili possono essere stati lasciati nella vecchia directory del database \"%s\""
msgid "Use DROP AGGREGATE to drop aggregate functions."
msgstr "Usa DROP AGGREGATE per rimuovere le funzioni di aggregazione."
-#: commands/dropcmds.c:165 commands/sequence.c:400 commands/tablecmds.c:2317
-#: commands/tablecmds.c:2498 commands/tablecmds.c:10447 tcop/utility.c:1011
+#: commands/dropcmds.c:165 commands/sequence.c:400 commands/tablecmds.c:2318
+#: commands/tablecmds.c:2499 commands/tablecmds.c:10625 tcop/utility.c:1010
#, c-format
msgid "relation \"%s\" does not exist, skipping"
msgstr "la relazione \"%s\" non esiste, saltata"
-#: commands/dropcmds.c:195 commands/dropcmds.c:288 commands/tablecmds.c:712
+#: commands/dropcmds.c:195 commands/dropcmds.c:288 commands/tablecmds.c:713
#, c-format
msgid "schema \"%s\" does not exist, skipping"
msgstr "lo schema \"%s\" non esiste, saltato"
-#: commands/dropcmds.c:237 commands/dropcmds.c:269 commands/tablecmds.c:236
+#: commands/dropcmds.c:237 commands/dropcmds.c:269 commands/tablecmds.c:237
#, c-format
msgid "type \"%s\" does not exist, skipping"
msgstr "il tipo \"%s\" non esiste, saltato"
#: executor/execQual.c:1708 executor/execQual.c:1733 executor/execQual.c:2108
#: executor/execQual.c:5276 executor/functions.c:1018 foreign/foreign.c:421
#: replication/logical/logicalfuncs.c:310 replication/slotfuncs.c:173
-#: replication/walsender.c:2744 utils/adt/jsonfuncs.c:1355
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:1487 utils/adt/jsonfuncs.c:1677
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:1806 utils/adt/jsonfuncs.c:2570
+#: replication/walsender.c:2746 utils/adt/jsonfuncs.c:1386
+#: utils/adt/jsonfuncs.c:1518 utils/adt/jsonfuncs.c:1708
+#: utils/adt/jsonfuncs.c:1837 utils/adt/jsonfuncs.c:2601
#: utils/fmgr/funcapi.c:61 utils/mmgr/portalmem.c:986
#, c-format
msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set"
#: commands/event_trigger.c:1230 commands/extension.c:1650
#: commands/extension.c:1759 commands/extension.c:1952 commands/prepare.c:706
#: foreign/foreign.c:426 replication/logical/logicalfuncs.c:314
-#: replication/slotfuncs.c:177 replication/walsender.c:2748
+#: replication/slotfuncs.c:177 replication/walsender.c:2750
#: utils/mmgr/portalmem.c:990
#, c-format
msgid "materialize mode required, but it is not allowed in this context"
msgid "cannot create indexes on temporary tables of other sessions"
msgstr "non è possibile creare indici su tabelle temporanee di altre sessioni"
-#: commands/indexcmds.c:445 commands/tablecmds.c:524 commands/tablecmds.c:9093
+#: commands/indexcmds.c:445 commands/tablecmds.c:525 commands/tablecmds.c:9101
#, c-format
msgid "only shared relations can be placed in pg_global tablespace"
msgstr "solo le relazioni condivise possono essere poste nel tablespace pg_global"
msgid "sequence must be in same schema as table it is linked to"
msgstr "la sequenza deve essere nello stesso schema della tabella a cui è collegata"
-#: commands/tablecmds.c:205
+#: commands/tablecmds.c:206
#, c-format
msgid "table \"%s\" does not exist"
msgstr "la tabella \"%s\" non esiste"
-#: commands/tablecmds.c:206
+#: commands/tablecmds.c:207
#, c-format
msgid "table \"%s\" does not exist, skipping"
msgstr "la tabella \"%s\" non esiste, saltata"
-#: commands/tablecmds.c:208
+#: commands/tablecmds.c:209
msgid "Use DROP TABLE to remove a table."
msgstr "Usa DROP TABLE per eliminare una tabella."
-#: commands/tablecmds.c:211
+#: commands/tablecmds.c:212
#, c-format
msgid "sequence \"%s\" does not exist"
msgstr "la sequenza \"%s\" non esiste"
-#: commands/tablecmds.c:212
+#: commands/tablecmds.c:213
#, c-format
msgid "sequence \"%s\" does not exist, skipping"
msgstr "la sequenza \"%s\" non esiste, saltata"
-#: commands/tablecmds.c:214
+#: commands/tablecmds.c:215
msgid "Use DROP SEQUENCE to remove a sequence."
msgstr "Usa DROP SEQUENCE per eliminare una sequenza."
-#: commands/tablecmds.c:217
+#: commands/tablecmds.c:218
#, c-format
msgid "view \"%s\" does not exist"
msgstr "la vista \"%s\" non esiste"
-#: commands/tablecmds.c:218
+#: commands/tablecmds.c:219
#, c-format
msgid "view \"%s\" does not exist, skipping"
msgstr "la vista \"%s\" non esiste, saltata"
-#: commands/tablecmds.c:220
+#: commands/tablecmds.c:221
msgid "Use DROP VIEW to remove a view."
msgstr "Usa DROP VIEW per eliminare una vista."
-#: commands/tablecmds.c:223
+#: commands/tablecmds.c:224
#, c-format
msgid "materialized view \"%s\" does not exist"
msgstr "la vista materializzata \"%s\" non esiste"
-#: commands/tablecmds.c:224
+#: commands/tablecmds.c:225
#, c-format
msgid "materialized view \"%s\" does not exist, skipping"
msgstr "la vista materializzata \"%s\" non esiste, saltata"
-#: commands/tablecmds.c:226
+#: commands/tablecmds.c:227
msgid "Use DROP MATERIALIZED VIEW to remove a materialized view."
msgstr "Usa DROP MATERIALIZED VIEW per rimuovere una vista materializzata."
-#: commands/tablecmds.c:229 parser/parse_utilcmd.c:1548
+#: commands/tablecmds.c:230 parser/parse_utilcmd.c:1548
#, c-format
msgid "index \"%s\" does not exist"
msgstr "l'indice \"%s\" non esiste"
-#: commands/tablecmds.c:230
+#: commands/tablecmds.c:231
#, c-format
msgid "index \"%s\" does not exist, skipping"
msgstr "l'indice \"%s\" non esiste, saltato"
-#: commands/tablecmds.c:232
+#: commands/tablecmds.c:233
msgid "Use DROP INDEX to remove an index."
msgstr "Usa DROP INDEX per eliminare un indice."
-#: commands/tablecmds.c:237
+#: commands/tablecmds.c:238
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a type"
msgstr "\"%s\" non è un tipo"
-#: commands/tablecmds.c:238
+#: commands/tablecmds.c:239
msgid "Use DROP TYPE to remove a type."
msgstr "Usa DROP TYPE per eliminare un tipo."
-#: commands/tablecmds.c:241 commands/tablecmds.c:8068
-#: commands/tablecmds.c:10379
+#: commands/tablecmds.c:242 commands/tablecmds.c:8076
+#: commands/tablecmds.c:10557
#, c-format
msgid "foreign table \"%s\" does not exist"
msgstr "la tabella esterna \"%s\" non esiste"
-#: commands/tablecmds.c:242
+#: commands/tablecmds.c:243
#, c-format
msgid "foreign table \"%s\" does not exist, skipping"
msgstr "la tabella esterna \"%s\" non esiste, saltata"
-#: commands/tablecmds.c:244
+#: commands/tablecmds.c:245
msgid "Use DROP FOREIGN TABLE to remove a foreign table."
msgstr "Usa DROP FOREIGN TABLE per eliminare una tabella esterna."
-#: commands/tablecmds.c:468
+#: commands/tablecmds.c:469
#, c-format
msgid "ON COMMIT can only be used on temporary tables"
msgstr "ON COMMIT può essere usato solo con le tabelle temporanee"
-#: commands/tablecmds.c:472 parser/parse_utilcmd.c:521
+#: commands/tablecmds.c:473 parser/parse_utilcmd.c:521
#: parser/parse_utilcmd.c:532 parser/parse_utilcmd.c:549
#: parser/parse_utilcmd.c:611
#, c-format
msgid "constraints are not supported on foreign tables"
msgstr "i vincoli sulle tabelle esterne non sono supportati"
-#: commands/tablecmds.c:492
+#: commands/tablecmds.c:493
#, c-format
msgid "cannot create temporary table within security-restricted operation"
msgstr "non è possibile creare la tabella temporanea nell'ambito di operazioni a sicurezza ristretta"
-#: commands/tablecmds.c:788
+#: commands/tablecmds.c:789
#, c-format
msgid "DROP INDEX CONCURRENTLY does not support dropping multiple objects"
msgstr "DROP INDEX CONCURRENTLY non supporta l'eliminazione di più di un oggetto"
-#: commands/tablecmds.c:792
+#: commands/tablecmds.c:793
#, c-format
msgid "DROP INDEX CONCURRENTLY does not support CASCADE"
msgstr "DROP INDEX CONCURRENTLY non supporta CASCADE"
-#: commands/tablecmds.c:937 commands/tablecmds.c:1275
-#: commands/tablecmds.c:2132 commands/tablecmds.c:4111
-#: commands/tablecmds.c:5941 commands/tablecmds.c:10992
-#: commands/tablecmds.c:11027 commands/trigger.c:232 commands/trigger.c:1118
+#: commands/tablecmds.c:938 commands/tablecmds.c:1276
+#: commands/tablecmds.c:2133 commands/tablecmds.c:4112
+#: commands/tablecmds.c:5942 commands/tablecmds.c:11170
+#: commands/tablecmds.c:11205 commands/trigger.c:232 commands/trigger.c:1118
#: commands/trigger.c:1226 rewrite/rewriteDefine.c:271
#: rewrite/rewriteDefine.c:887
#, c-format
msgid "permission denied: \"%s\" is a system catalog"
msgstr "permesso negato: \"%s\" è un catalogo di sistema"
-#: commands/tablecmds.c:1051
+#: commands/tablecmds.c:1052
#, c-format
msgid "truncate cascades to table \"%s\""
msgstr "truncate si propaga in cascata alla tabella \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:1285
+#: commands/tablecmds.c:1286
#, c-format
msgid "cannot truncate temporary tables of other sessions"
msgstr "non è possibile troncare tabelle temporanee di altre sessioni"
-#: commands/tablecmds.c:1490 parser/parse_utilcmd.c:1760
+#: commands/tablecmds.c:1491 parser/parse_utilcmd.c:1760
#, c-format
msgid "inherited relation \"%s\" is not a table"
msgstr "la relazione ereditata \"%s\" non è una tabella"
-#: commands/tablecmds.c:1497 commands/tablecmds.c:9353
+#: commands/tablecmds.c:1498 commands/tablecmds.c:9531
#, c-format
msgid "cannot inherit from temporary relation \"%s\""
msgstr "non è possibile ereditare dalla relazione temporanea \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:1505 commands/tablecmds.c:9361
+#: commands/tablecmds.c:1506 commands/tablecmds.c:9539
#, c-format
msgid "cannot inherit from temporary relation of another session"
msgstr "non è possibile ereditare da una relazione temporanea di un'altra sessione"
-#: commands/tablecmds.c:1521 commands/tablecmds.c:9395
+#: commands/tablecmds.c:1522 commands/tablecmds.c:9573
#, c-format
msgid "relation \"%s\" would be inherited from more than once"
msgstr "la relazione \"%s\" sarebbe ereditata più di una volta"
-#: commands/tablecmds.c:1569
+#: commands/tablecmds.c:1570
#, c-format
msgid "merging multiple inherited definitions of column \"%s\""
msgstr "unione delle definizioni multiple ereditate della colonna \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:1577
+#: commands/tablecmds.c:1578
#, c-format
msgid "inherited column \"%s\" has a type conflict"
msgstr "la colonna ereditata \"%s\" ha un conflitto di tipo"
-#: commands/tablecmds.c:1579 commands/tablecmds.c:1600
-#: commands/tablecmds.c:1788 commands/tablecmds.c:1810
+#: commands/tablecmds.c:1580 commands/tablecmds.c:1601
+#: commands/tablecmds.c:1789 commands/tablecmds.c:1811
#: parser/parse_coerce.c:1592 parser/parse_coerce.c:1612
#: parser/parse_coerce.c:1632 parser/parse_coerce.c:1677
#: parser/parse_coerce.c:1714 parser/parse_param.c:218
msgid "%s versus %s"
msgstr "tra %s e %s"
-#: commands/tablecmds.c:1586
+#: commands/tablecmds.c:1587
#, c-format
msgid "inherited column \"%s\" has a collation conflict"
msgstr "la colonna ereditata \"%s\" ha un conflitto di ordinamento"
-#: commands/tablecmds.c:1588 commands/tablecmds.c:1798
-#: commands/tablecmds.c:4535
+#: commands/tablecmds.c:1589 commands/tablecmds.c:1799
+#: commands/tablecmds.c:4536
#, c-format
msgid "\"%s\" versus \"%s\""
msgstr "tra \"%s\" e \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:1598
+#: commands/tablecmds.c:1599
#, c-format
msgid "inherited column \"%s\" has a storage parameter conflict"
msgstr "la colonna ereditata \"%s\" ha un conflitto di parametro di memorizzazione"
-#: commands/tablecmds.c:1711 parser/parse_utilcmd.c:853
+#: commands/tablecmds.c:1712 parser/parse_utilcmd.c:853
#: parser/parse_utilcmd.c:1195 parser/parse_utilcmd.c:1271
#, c-format
msgid "cannot convert whole-row table reference"
msgstr "non è possibile convertire riferimenti ad una riga intera di tabella"
-#: commands/tablecmds.c:1712 parser/parse_utilcmd.c:854
+#: commands/tablecmds.c:1713 parser/parse_utilcmd.c:854
#, c-format
msgid "Constraint \"%s\" contains a whole-row reference to table \"%s\"."
msgstr "Il vincolo \"%s\" contiene un riferimento alla riga intera alla tabella \"%s\"."
-#: commands/tablecmds.c:1778
+#: commands/tablecmds.c:1779
#, c-format
msgid "merging column \"%s\" with inherited definition"
msgstr "unione della colonna \"%s\" con la definizione ereditata"
-#: commands/tablecmds.c:1786
+#: commands/tablecmds.c:1787
#, c-format
msgid "column \"%s\" has a type conflict"
msgstr "la colonna \"%s\" ha un conflitto di tipi"
-#: commands/tablecmds.c:1796
+#: commands/tablecmds.c:1797
#, c-format
msgid "column \"%s\" has a collation conflict"
msgstr "la colonna \"%s\" ha un conflitto di ordinamento"
-#: commands/tablecmds.c:1808
+#: commands/tablecmds.c:1809
#, c-format
msgid "column \"%s\" has a storage parameter conflict"
msgstr "la colonna \"%s\" ha un conflitto di parametri di memorizzazione"
-#: commands/tablecmds.c:1860
+#: commands/tablecmds.c:1861
#, c-format
msgid "column \"%s\" inherits conflicting default values"
msgstr "la colonna \"%s\" eredita valori predefiniti in conflitto tra loro"
-#: commands/tablecmds.c:1862
+#: commands/tablecmds.c:1863
#, c-format
msgid "To resolve the conflict, specify a default explicitly."
msgstr "Per risolvere il conflitto, specificare esplicitamente un valore predefinito."
-#: commands/tablecmds.c:1909
+#: commands/tablecmds.c:1910
#, c-format
msgid "check constraint name \"%s\" appears multiple times but with different expressions"
msgstr "il nome del vincolo di controllo \"%s\" compare più di una volta ma con espressioni diverse"
-#: commands/tablecmds.c:2103
+#: commands/tablecmds.c:2104
#, c-format
msgid "cannot rename column of typed table"
msgstr "non è possibile rinominare la colonna di una tabella con tipo"
-#: commands/tablecmds.c:2120
+#: commands/tablecmds.c:2121
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a table, view, materialized view, composite type, index, or foreign table"
msgstr "\"%s\" non è una tabella, vista, vista materializzata, tipo composito, indice né una tabella esterna"
-#: commands/tablecmds.c:2212
+#: commands/tablecmds.c:2213
#, c-format
msgid "inherited column \"%s\" must be renamed in child tables too"
msgstr "la colonna ereditata \"%s\" dev'essere rinominata anche nelle tabelle figlie"
-#: commands/tablecmds.c:2244
+#: commands/tablecmds.c:2245
#, c-format
msgid "cannot rename system column \"%s\""
msgstr "non è possibile rinominare la colonna di sistema \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:2259
+#: commands/tablecmds.c:2260
#, c-format
msgid "cannot rename inherited column \"%s\""
msgstr "non è possibile rinominare la colonna ereditata \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:2406
+#: commands/tablecmds.c:2407
#, c-format
msgid "inherited constraint \"%s\" must be renamed in child tables too"
msgstr "i vincoli ereditati \"%s\" devono essere rinominati anche nelle tabelle figlie"
-#: commands/tablecmds.c:2413
+#: commands/tablecmds.c:2414
#, c-format
msgid "cannot rename inherited constraint \"%s\""
msgstr "non è possibile rinominare il vincolo ereditato \"%s\""
#. translator: first %s is a SQL command, eg ALTER TABLE
-#: commands/tablecmds.c:2627
+#: commands/tablecmds.c:2628
#, c-format
msgid "cannot %s \"%s\" because it is being used by active queries in this session"
msgstr "non è possibile effettuare %s \"%s\" perché è in uso da query attive in questa sessione"
#. translator: first %s is a SQL command, eg ALTER TABLE
-#: commands/tablecmds.c:2636
+#: commands/tablecmds.c:2637
#, c-format
msgid "cannot %s \"%s\" because it has pending trigger events"
msgstr "non è possibile effettuare %s \"%s\" perché ha eventi trigger in sospeso"
-#: commands/tablecmds.c:3606
+#: commands/tablecmds.c:3607
#, c-format
msgid "cannot rewrite system relation \"%s\""
msgstr "non è possibile riscrivere la relazione di sistema \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:3612
+#: commands/tablecmds.c:3613
#, c-format
msgid "cannot rewrite table \"%s\" used as a catalog table"
msgstr "non è possibile riscrivere la tabella \"%s\" usata come tabella di catalogo"
-#: commands/tablecmds.c:3622
+#: commands/tablecmds.c:3623
#, c-format
msgid "cannot rewrite temporary tables of other sessions"
msgstr "non è possibile riscrivere tabelle temporanee di altre sessioni"
-#: commands/tablecmds.c:3853
+#: commands/tablecmds.c:3854
#, c-format
msgid "rewriting table \"%s\""
msgstr "riscrittura della tabella \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:3857
+#: commands/tablecmds.c:3858
#, c-format
msgid "verifying table \"%s\""
msgstr "verifica della tabella \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:3971
+#: commands/tablecmds.c:3972
#, c-format
msgid "column \"%s\" contains null values"
msgstr "la colonna \"%s\" contiene valori null"
-#: commands/tablecmds.c:3986 commands/tablecmds.c:6977
+#: commands/tablecmds.c:3987 commands/tablecmds.c:6985
#, c-format
msgid "check constraint \"%s\" is violated by some row"
msgstr "il vincolo di controllo \"%s\" è violato da alcune righe"
-#: commands/tablecmds.c:4132 commands/trigger.c:226
+#: commands/tablecmds.c:4133 commands/trigger.c:226
#: rewrite/rewriteDefine.c:265 rewrite/rewriteDefine.c:882
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a table or view"
msgstr "\"%s\" non è una tabella né una vista"
-#: commands/tablecmds.c:4135
+#: commands/tablecmds.c:4136
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a table, view, materialized view, or index"
msgstr "\"%s\" non è una tabella, una vista, una vista materializzata né un indice"
-#: commands/tablecmds.c:4141
+#: commands/tablecmds.c:4142
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a table, materialized view, or index"
msgstr "\"%s\" non è una tabella, una vista materializzata né un indice"
-#: commands/tablecmds.c:4144
+#: commands/tablecmds.c:4145
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a table or foreign table"
msgstr "\"%s\" non è una tabella né una tabella esterna"
-#: commands/tablecmds.c:4147
+#: commands/tablecmds.c:4148
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a table, composite type, or foreign table"
msgstr "\"%s\" non è una tabella, un tipo composito né una tabella esterna"
-#: commands/tablecmds.c:4150
+#: commands/tablecmds.c:4151
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a table, materialized view, composite type, or foreign table"
msgstr "\"%s\" non è una tabella, una vista materializzata, un tipo composito né una tabella esterna"
-#: commands/tablecmds.c:4160
+#: commands/tablecmds.c:4161
#, c-format
msgid "\"%s\" is of the wrong type"
msgstr "\"%s\" è del tipo sbagliato"
-#: commands/tablecmds.c:4310 commands/tablecmds.c:4317
+#: commands/tablecmds.c:4311 commands/tablecmds.c:4318
#, c-format
msgid "cannot alter type \"%s\" because column \"%s.%s\" uses it"
msgstr "non è possibile modificare il tipo \"%s\" perché la colonna \"%s.%s\" lo usa"
-#: commands/tablecmds.c:4324
+#: commands/tablecmds.c:4325
#, c-format
msgid "cannot alter foreign table \"%s\" because column \"%s.%s\" uses its row type"
msgstr "non è possibile modificare la tabella esterna \"%s\" perché la colonna \"%s.%s\" usa il suo tipo di riga"
-#: commands/tablecmds.c:4331
+#: commands/tablecmds.c:4332
#, c-format
msgid "cannot alter table \"%s\" because column \"%s.%s\" uses its row type"
msgstr "non è possibile modificare la tabella \"%s\" perché la colonna \"%s.%s\" usa il suo tipo di riga"
-#: commands/tablecmds.c:4393
+#: commands/tablecmds.c:4394
#, c-format
msgid "cannot alter type \"%s\" because it is the type of a typed table"
msgstr "non è possibile modificare il tipo \"%s\" perché è il tipo di una tabella con tipo"
-#: commands/tablecmds.c:4395
+#: commands/tablecmds.c:4396
#, c-format
msgid "Use ALTER ... CASCADE to alter the typed tables too."
msgstr "Usa DROP ... CASCADE per eliminare anche le tabelle con tipo."
-#: commands/tablecmds.c:4439
+#: commands/tablecmds.c:4440
#, c-format
msgid "type %s is not a composite type"
msgstr "il tipo %s non è un tipo composito"
-#: commands/tablecmds.c:4465
+#: commands/tablecmds.c:4466
#, c-format
msgid "cannot add column to typed table"
msgstr "non è possibile aggiungere una colonna ad una tabella con tipo"
-#: commands/tablecmds.c:4527 commands/tablecmds.c:9549
+#: commands/tablecmds.c:4528 commands/tablecmds.c:9727
#, c-format
msgid "child table \"%s\" has different type for column \"%s\""
msgstr "la tabella figlia \"%s\" ha tipo diverso per la colonna \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:4533 commands/tablecmds.c:9556
+#: commands/tablecmds.c:4534 commands/tablecmds.c:9734
#, c-format
msgid "child table \"%s\" has different collation for column \"%s\""
msgstr "la tabella figlia \"%s\" ha ordinamento diverso per la colonna \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:4543
+#: commands/tablecmds.c:4544
#, c-format
msgid "child table \"%s\" has a conflicting \"%s\" column"
msgstr "la tabella figlia \"%s\" ha la colonna \"%s\" in conflitto"
-#: commands/tablecmds.c:4555
+#: commands/tablecmds.c:4556
#, c-format
msgid "merging definition of column \"%s\" for child \"%s\""
msgstr "unione delle definizioni della colonna \"%s\" per la tabella figlia \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:4776
+#: commands/tablecmds.c:4777
#, c-format
msgid "column must be added to child tables too"
msgstr "la colonna deve essere aggiunta anche alle tabelle figlie"
-#: commands/tablecmds.c:4843
+#: commands/tablecmds.c:4844
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already exists"
msgstr "la colonna \"%s\" della relazione \"%s\" esiste già"
-#: commands/tablecmds.c:4947 commands/tablecmds.c:5042
-#: commands/tablecmds.c:5090 commands/tablecmds.c:5194
-#: commands/tablecmds.c:5241 commands/tablecmds.c:5325
-#: commands/tablecmds.c:7495 commands/tablecmds.c:8090
+#: commands/tablecmds.c:4948 commands/tablecmds.c:5043
+#: commands/tablecmds.c:5091 commands/tablecmds.c:5195
+#: commands/tablecmds.c:5242 commands/tablecmds.c:5326
+#: commands/tablecmds.c:7503 commands/tablecmds.c:8098
#, c-format
msgid "cannot alter system column \"%s\""
msgstr "non è possibile modificare la colonna di sistema \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:4983
+#: commands/tablecmds.c:4984
#, c-format
msgid "column \"%s\" is in a primary key"
msgstr "la colonna \"%s\" è in una chiave primaria"
-#: commands/tablecmds.c:5141
+#: commands/tablecmds.c:5142
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a table, materialized view, index, or foreign table"
-msgstr "\"%s\" non é una tabella, una vista materializzata, un indice né una tabella esterna"
+msgstr "\"%s\" non è una tabella, una vista materializzata, un indice né una tabella esterna"
-#: commands/tablecmds.c:5168
+#: commands/tablecmds.c:5169
#, c-format
msgid "statistics target %d is too low"
msgstr "il target delle statistiche %d è troppo basso"
-#: commands/tablecmds.c:5176
+#: commands/tablecmds.c:5177
#, c-format
msgid "lowering statistics target to %d"
msgstr "target delle statistiche abbassato a %d"
-#: commands/tablecmds.c:5306
+#: commands/tablecmds.c:5307
#, c-format
msgid "invalid storage type \"%s\""
msgstr "tipo di immagazzinamento non valido \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:5337
+#: commands/tablecmds.c:5338
#, c-format
msgid "column data type %s can only have storage PLAIN"
msgstr "il tipo di dato della colonna %s può avere solo immagazzinamento PLAIN"
-#: commands/tablecmds.c:5371
+#: commands/tablecmds.c:5372
#, c-format
msgid "cannot drop column from typed table"
msgstr "non è possibile eliminare la colonna da una tabella con tipo"
-#: commands/tablecmds.c:5412
+#: commands/tablecmds.c:5413
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist, skipping"
msgstr "la colonna \"%s\" della relazione \"%s\" non esiste, saltato"
-#: commands/tablecmds.c:5425
+#: commands/tablecmds.c:5426
#, c-format
msgid "cannot drop system column \"%s\""
msgstr "non è possibile eliminare la colonna di sistema \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:5432
+#: commands/tablecmds.c:5433
#, c-format
msgid "cannot drop inherited column \"%s\""
msgstr "non è possibile eliminare la colonna ereditata \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:5662
+#: commands/tablecmds.c:5663
#, c-format
msgid "ALTER TABLE / ADD CONSTRAINT USING INDEX will rename index \"%s\" to \"%s\""
msgstr "ALTER TABLE / ADD CONSTRAINT USING INDEX rinominerà l'indice \"%s\" in \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:5865
+#: commands/tablecmds.c:5866
#, c-format
msgid "constraint must be added to child tables too"
msgstr "il vincolo deve essere aggiunto anche alle tabelle figlie"
-#: commands/tablecmds.c:5935
+#: commands/tablecmds.c:5936
#, c-format
msgid "referenced relation \"%s\" is not a table"
msgstr "la relazione referenziata \"%s\" non è una tabella"
-#: commands/tablecmds.c:5958
+#: commands/tablecmds.c:5959
#, c-format
msgid "constraints on permanent tables may reference only permanent tables"
msgstr "i vincoli su tabelle permanenti possono referenziare solo tabelle permanenti"
-#: commands/tablecmds.c:5965
+#: commands/tablecmds.c:5966
#, c-format
msgid "constraints on unlogged tables may reference only permanent or unlogged tables"
msgstr "i vincoli su tabelle non loggate possono referenziare solo tabelle permanenti o non loggate"
-#: commands/tablecmds.c:5971
+#: commands/tablecmds.c:5972
#, c-format
msgid "constraints on temporary tables may reference only temporary tables"
msgstr "i vincoli su tabelle temporanee possono referenziare solo tabelle temporanee"
-#: commands/tablecmds.c:5975
+#: commands/tablecmds.c:5976
#, c-format
msgid "constraints on temporary tables must involve temporary tables of this session"
msgstr "i vincoli su tabelle temporanee devono riferirsi a tabelle temporanee di questa sessione"
-#: commands/tablecmds.c:6036
+#: commands/tablecmds.c:6037
#, c-format
msgid "number of referencing and referenced columns for foreign key disagree"
msgstr "i numeri di colonne referenzianti e referenziate per la chiave esterna non combaciano"
-#: commands/tablecmds.c:6143
+#: commands/tablecmds.c:6144
#, c-format
msgid "foreign key constraint \"%s\" cannot be implemented"
msgstr "non è possibile implementare il vincolo di chiave esterna \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:6146
+#: commands/tablecmds.c:6147
#, c-format
msgid "Key columns \"%s\" and \"%s\" are of incompatible types: %s and %s."
msgstr "Le colonne chiave \"%s\" e \"%s\" hanno tipi incompatibili: %s e %s."
-#: commands/tablecmds.c:6346 commands/tablecmds.c:6469
-#: commands/tablecmds.c:7334 commands/tablecmds.c:7390
+#: commands/tablecmds.c:6347 commands/tablecmds.c:6470
+#: commands/tablecmds.c:7342 commands/tablecmds.c:7398
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" does not exist"
msgstr "il vincolo \"%s\" della relazione \"%s\" non esiste"
-#: commands/tablecmds.c:6352
+#: commands/tablecmds.c:6353
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" is not a foreign key constraint"
msgstr "il vincolo \"%s\" della relazione \"%s\" non è una chiave esterna"
-#: commands/tablecmds.c:6476
+#: commands/tablecmds.c:6477
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" is not a foreign key or check constraint"
msgstr "il vincolo \"%s\" della relazione \"%s\" non è una chiave esterna o un vincolo di controllo"
-#: commands/tablecmds.c:6545
+#: commands/tablecmds.c:6546
#, c-format
msgid "constraint must be validated on child tables too"
msgstr "i vincoli devono essere validati anche sulle tabelle figlie"
-#: commands/tablecmds.c:6607
+#: commands/tablecmds.c:6608
#, c-format
msgid "column \"%s\" referenced in foreign key constraint does not exist"
msgstr "la colonna \"%s\" referenziata dal vincolo di chiave esterna non esiste"
-#: commands/tablecmds.c:6612
+#: commands/tablecmds.c:6613
#, c-format
msgid "cannot have more than %d keys in a foreign key"
msgstr "non possono esserci più di %d chiavi in una chiave esterna"
-#: commands/tablecmds.c:6677
+#: commands/tablecmds.c:6678
#, c-format
msgid "cannot use a deferrable primary key for referenced table \"%s\""
msgstr "non è possibile usare una chiave primaria deferita per la tabella referenziata \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:6694
+#: commands/tablecmds.c:6695
#, c-format
msgid "there is no primary key for referenced table \"%s\""
msgstr "la tabella referenziata \"%s\" non ha una chiave primaria"
-#: commands/tablecmds.c:6846
+#: commands/tablecmds.c:6760
+#, c-format
+msgid "foreign key referenced-columns list must not contain duplicates"
+msgstr "la lista di colonne referenziate dalla chiave esterna non deve contenere duplicati"
+
+#: commands/tablecmds.c:6854
#, c-format
msgid "cannot use a deferrable unique constraint for referenced table \"%s\""
msgstr "non è possibile usare un vincolo univoco deferito per la tabella referenziata \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:6851
+#: commands/tablecmds.c:6859
#, c-format
msgid "there is no unique constraint matching given keys for referenced table \"%s\""
msgstr "non c'è alcun vincolo univoco che corrisponda alle chiavi indicate per la tabella referenziata \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:7010
+#: commands/tablecmds.c:7018
#, c-format
msgid "validating foreign key constraint \"%s\""
msgstr "validazione del vincolo di chiave esterna \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:7306
+#: commands/tablecmds.c:7314
#, c-format
msgid "cannot drop inherited constraint \"%s\" of relation \"%s\""
msgstr "non è possibile eliminare il vincolo ereditato \"%s\" della relazione \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:7340
+#: commands/tablecmds.c:7348
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" does not exist, skipping"
msgstr "il vincolo \"%s\" della relazione \"%s\" non esiste, saltato"
-#: commands/tablecmds.c:7479
+#: commands/tablecmds.c:7487
#, c-format
msgid "cannot alter column type of typed table"
msgstr "non è possibile modificare il tipo di colonna di una tabella con tipo"
-#: commands/tablecmds.c:7502
+#: commands/tablecmds.c:7510
#, c-format
msgid "cannot alter inherited column \"%s\""
msgstr "non è possibile modificare la colonna ereditata \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:7549
+#: commands/tablecmds.c:7557
#, c-format
msgid "transform expression must not return a set"
msgstr "l'espressione di trasformazione non può restituire un insieme"
-#: commands/tablecmds.c:7568
+#: commands/tablecmds.c:7576
#, c-format
msgid "column \"%s\" cannot be cast automatically to type %s"
msgstr "la colonna \"%s\" non può essere convertita automaticamente al tipo %s"
-#: commands/tablecmds.c:7570
+#: commands/tablecmds.c:7578
#, c-format
msgid "Specify a USING expression to perform the conversion."
msgstr "Specifica una espressione USING per effettuare la conversione."
-#: commands/tablecmds.c:7619
+#: commands/tablecmds.c:7627
#, c-format
msgid "type of inherited column \"%s\" must be changed in child tables too"
msgstr "il tipo della colonna ereditata \"%s\" deve essere cambiato anche nelle tabelle figlie"
-#: commands/tablecmds.c:7700
+#: commands/tablecmds.c:7708
#, c-format
msgid "cannot alter type of column \"%s\" twice"
msgstr "non è possibile cambiare il tipo della colonna \"%s\" due volte"
-#: commands/tablecmds.c:7736
+#: commands/tablecmds.c:7744
#, c-format
msgid "default for column \"%s\" cannot be cast automatically to type %s"
msgstr "il valore predefinito della colonna \"%s\" non può essere convertito automaticamente al tipo %s"
-#: commands/tablecmds.c:7862
+#: commands/tablecmds.c:7870
#, c-format
msgid "cannot alter type of a column used by a view or rule"
msgstr "non è possibile cambiare il tipo di una colonna usata in una vista o una regola"
-#: commands/tablecmds.c:7863 commands/tablecmds.c:7882
+#: commands/tablecmds.c:7871 commands/tablecmds.c:7890
#, c-format
msgid "%s depends on column \"%s\""
msgstr "%s dipende dalla colonna \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:7881
+#: commands/tablecmds.c:7889
#, c-format
msgid "cannot alter type of a column used in a trigger definition"
msgstr "non è possibile cambiare il tipo di una colonna usata nella definizione di un trigger"
-#: commands/tablecmds.c:8457
+#: commands/tablecmds.c:8465
#, c-format
msgid "cannot change owner of index \"%s\""
msgstr "non è possibile cambiare il proprietario dell'indice \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:8459
+#: commands/tablecmds.c:8467
#, c-format
msgid "Change the ownership of the index's table, instead."
msgstr "Cambia il proprietario della tabella dell'indice invece."
-#: commands/tablecmds.c:8475
+#: commands/tablecmds.c:8483
#, c-format
msgid "cannot change owner of sequence \"%s\""
msgstr "non è possibile cambiare il proprietario della sequenza \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:8477 commands/tablecmds.c:10466
+#: commands/tablecmds.c:8485 commands/tablecmds.c:10644
#, c-format
msgid "Sequence \"%s\" is linked to table \"%s\"."
msgstr "La sequenza \"%s\" è collegata alla tabella \"%s\"."
-#: commands/tablecmds.c:8489 commands/tablecmds.c:11102
+#: commands/tablecmds.c:8497 commands/tablecmds.c:11280
#, c-format
msgid "Use ALTER TYPE instead."
msgstr "È possibile usare ALTER TYPE invece."
-#: commands/tablecmds.c:8498
+#: commands/tablecmds.c:8506
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a table, view, sequence, or foreign table"
msgstr "\"%s\" non è una tabella, una vista, una sequenza né una tabella esterna"
-#: commands/tablecmds.c:8834
+#: commands/tablecmds.c:8842
#, c-format
msgid "cannot have multiple SET TABLESPACE subcommands"
msgstr "non è possibile avere più di un sottocomando SET TABLESPACE"
-#: commands/tablecmds.c:8907
+#: commands/tablecmds.c:8915
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a table, view, materialized view, index, or TOAST table"
msgstr "\"%s\" non è una tabella, una vista, una vista materializzata né una tabella TOAST"
-#: commands/tablecmds.c:8940 commands/view.c:474
+#: commands/tablecmds.c:8948 commands/view.c:474
#, c-format
msgid "WITH CHECK OPTION is supported only on auto-updatable views"
msgstr "WITH CHECK OPTION è supportato solo su viste auto-aggiornabili"
-#: commands/tablecmds.c:9086
+#: commands/tablecmds.c:9094
#, c-format
msgid "cannot move system relation \"%s\""
msgstr "non è possibile spostare la relazione \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:9102
+#: commands/tablecmds.c:9110
#, c-format
msgid "cannot move temporary tables of other sessions"
msgstr "non è possibile spostare tabelle temporanee di altre sessioni"
-#: commands/tablecmds.c:9240 storage/buffer/bufmgr.c:481
+#: commands/tablecmds.c:9238
+#, c-format
+msgid "only tables, indexes, and materialized views exist in tablespaces"
+msgstr "solo tabelle, indici e viste materializzate esistono nei tablespace"
+
+#: commands/tablecmds.c:9250
+#, c-format
+msgid "cannot move relations in to or out of pg_global tablespace"
+msgstr "non è possibile spostare relazioni dentro o fuori il tablespace pg_global"
+
+#: commands/tablecmds.c:9341
+#, c-format
+msgid "aborting due to \"%s\".\"%s\" --- lock not available"
+msgstr "interruzione per colpa di \"%s\".\"%s\" --- lock non disponibile"
+
+#: commands/tablecmds.c:9357
+#, c-format
+msgid "no matching relations in tablespace \"%s\" found"
+msgstr "nessuna relazione corrispondente trovata nel tablespace \"%s\""
+
+#: commands/tablecmds.c:9418 storage/buffer/bufmgr.c:481
#, c-format
msgid "invalid page in block %u of relation %s"
msgstr "pagina non valida nel blocco %u della relazione %s"
-#: commands/tablecmds.c:9322
+#: commands/tablecmds.c:9500
#, c-format
msgid "cannot change inheritance of typed table"
msgstr "non è possibile cambiare ereditarietà di tabelle con tipo"
-#: commands/tablecmds.c:9368
+#: commands/tablecmds.c:9546
#, c-format
msgid "cannot inherit to temporary relation of another session"
msgstr "non è possibile ereditare tabelle temporanee di un'altra sessione"
-#: commands/tablecmds.c:9422
+#: commands/tablecmds.c:9600
#, c-format
msgid "circular inheritance not allowed"
msgstr "l'ereditarietà circolare non è consentita"
-#: commands/tablecmds.c:9423
+#: commands/tablecmds.c:9601
#, c-format
msgid "\"%s\" is already a child of \"%s\"."
msgstr "\"%s\" è già figlia di \"%s\"."
-#: commands/tablecmds.c:9431
+#: commands/tablecmds.c:9609
#, c-format
msgid "table \"%s\" without OIDs cannot inherit from table \"%s\" with OIDs"
msgstr "la tabella \"%s\" senza OID non può ereditare dalla tabella \"%s\" con OID"
-#: commands/tablecmds.c:9567
+#: commands/tablecmds.c:9745
#, c-format
msgid "column \"%s\" in child table must be marked NOT NULL"
msgstr "la colonna \"%s\" nella tabella figlia dev'essere marcata NOT NULL"
-#: commands/tablecmds.c:9583
+#: commands/tablecmds.c:9761
#, c-format
msgid "child table is missing column \"%s\""
msgstr "la tabella figlia non ha la colonna \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:9666
+#: commands/tablecmds.c:9844
#, c-format
msgid "child table \"%s\" has different definition for check constraint \"%s\""
msgstr "la tabella figlia \"%s\" ha una definizione diversa del vincolo di controllo \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:9674
+#: commands/tablecmds.c:9852
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" conflicts with non-inherited constraint on child table \"%s\""
msgstr "il vincolo \"%s\" è in conflitto con un vincolo non ereditato nella tabella figlia \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:9698
+#: commands/tablecmds.c:9876
#, c-format
msgid "child table is missing constraint \"%s\""
msgstr "la tabella figlia non ha il vincolo \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:9778
+#: commands/tablecmds.c:9956
#, c-format
msgid "relation \"%s\" is not a parent of relation \"%s\""
msgstr "la relazione \"%s\" non è genitore della relazione \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:10004
+#: commands/tablecmds.c:10182
#, c-format
msgid "typed tables cannot inherit"
msgstr "le tabelle con tipo non possono essere ereditate"
-#: commands/tablecmds.c:10035
+#: commands/tablecmds.c:10213
#, c-format
msgid "table is missing column \"%s\""
msgstr "la tabella non ha la colonna \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:10045
+#: commands/tablecmds.c:10223
#, c-format
msgid "table has column \"%s\" where type requires \"%s\""
msgstr "la tabella ha la colonna \"%s\" laddove il tipo richiede \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:10054
+#: commands/tablecmds.c:10232
#, c-format
msgid "table \"%s\" has different type for column \"%s\""
msgstr "la tabella \"%s\" ha tipo diverso per la colonna \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:10067
+#: commands/tablecmds.c:10245
#, c-format
msgid "table has extra column \"%s\""
msgstr "la tabella ha la colonna \"%s\" in eccesso"
-#: commands/tablecmds.c:10117
+#: commands/tablecmds.c:10295
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a typed table"
msgstr "\"%s\" non è una tabella con tipo"
-#: commands/tablecmds.c:10300
+#: commands/tablecmds.c:10478
#, c-format
msgid "cannot use non-unique index \"%s\" as replica identity"
msgstr "non è possibile usare l'indice non univoco \"%s\" come identità di replica"
-#: commands/tablecmds.c:10306
+#: commands/tablecmds.c:10484
#, c-format
msgid "cannot use non-immediate index \"%s\" as replica identity"
msgstr "non è possibile usare l'indice non immediato \"%s\" come identità di replica"
-#: commands/tablecmds.c:10312
+#: commands/tablecmds.c:10490
#, c-format
msgid "cannot use expression index \"%s\" as replica identity"
msgstr "non è possibile usare l'indice su espressione \"%s\" come identità di replica"
-#: commands/tablecmds.c:10318
+#: commands/tablecmds.c:10496
#, c-format
msgid "cannot use partial index \"%s\" as replica identity"
msgstr "non è possibile usare l'indice parziale \"%s\" come identità di replica"
-#: commands/tablecmds.c:10324
+#: commands/tablecmds.c:10502
#, c-format
msgid "cannot use invalid index \"%s\" as replica identity"
msgstr "non è possibile usare l'indice non valido \"%s\" come identità di replica"
-#: commands/tablecmds.c:10342
+#: commands/tablecmds.c:10520
#, c-format
msgid "index \"%s\" cannot be used as replica identity because column \"%s\" is nullable"
msgstr "l'indice \"%s\" non può essere usato come identità di replica perché la colonna \"%s\" può essere NULL"
-#: commands/tablecmds.c:10465
+#: commands/tablecmds.c:10643
#, c-format
msgid "cannot move an owned sequence into another schema"
msgstr "non è possibile spostare una sequenza con proprietario in uno schema diverso"
-#: commands/tablecmds.c:10561
+#: commands/tablecmds.c:10739
#, c-format
msgid "relation \"%s\" already exists in schema \"%s\""
msgstr "la relazione \"%s\" esiste già nello schema \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:11086
+#: commands/tablecmds.c:11264
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a composite type"
msgstr "\"%s\" non è un tipo composito"
-#: commands/tablecmds.c:11116
+#: commands/tablecmds.c:11294
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a table, view, materialized view, sequence, or foreign table"
msgstr "\"%s\" non è una tabella, una vista, una vista materializzata, una sequenza né una tabella esterna"
-#: commands/tablespace.c:161 commands/tablespace.c:178
-#: commands/tablespace.c:189 commands/tablespace.c:197
-#: commands/tablespace.c:617 replication/slot.c:921 storage/file/copydir.c:47
+#: commands/tablespace.c:160 commands/tablespace.c:177
+#: commands/tablespace.c:188 commands/tablespace.c:196
+#: commands/tablespace.c:616 replication/slot.c:921 storage/file/copydir.c:47
#, c-format
msgid "could not create directory \"%s\": %m"
msgstr "creazione della directory \"%s\" fallita: %m"
-#: commands/tablespace.c:208
+#: commands/tablespace.c:207
#, c-format
msgid "could not stat directory \"%s\": %m"
msgstr "non è stato possibile ottenere informazioni sulla directory \"%s\": %m"
-#: commands/tablespace.c:217
+#: commands/tablespace.c:216
#, c-format
msgid "\"%s\" exists but is not a directory"
msgstr "\"%s\" esiste ma non è una directory"
-#: commands/tablespace.c:248
+#: commands/tablespace.c:247
#, c-format
msgid "permission denied to create tablespace \"%s\""
msgstr "permesso di creare il tablespace \"%s\" negato"
-#: commands/tablespace.c:250
+#: commands/tablespace.c:249
#, c-format
msgid "Must be superuser to create a tablespace."
msgstr "Solo un superutente può incrementare questo valore."
-#: commands/tablespace.c:266
+#: commands/tablespace.c:265
#, c-format
msgid "tablespace location cannot contain single quotes"
msgstr "la posizione del tablespace non può contenere apici"
-#: commands/tablespace.c:276
+#: commands/tablespace.c:275
#, c-format
msgid "tablespace location must be an absolute path"
msgstr "la posizione del tablespace dev'essere un percorso assoluto"
-#: commands/tablespace.c:287
+#: commands/tablespace.c:286
#, c-format
msgid "tablespace location \"%s\" is too long"
msgstr "la posizione del tablespace \"%s\" è troppo lunga"
-#: commands/tablespace.c:297 commands/tablespace.c:888
+#: commands/tablespace.c:296 commands/tablespace.c:887
#, c-format
msgid "unacceptable tablespace name \"%s\""
msgstr "il nome del tablespace \"%s\" non è accettabile"
-#: commands/tablespace.c:299 commands/tablespace.c:889
+#: commands/tablespace.c:298 commands/tablespace.c:888
#, c-format
msgid "The prefix \"pg_\" is reserved for system tablespaces."
msgstr "Il prefisso \"pg_\" è riservato per i tablespace di sistema."
-#: commands/tablespace.c:309 commands/tablespace.c:901
+#: commands/tablespace.c:308 commands/tablespace.c:900
#, c-format
msgid "tablespace \"%s\" already exists"
msgstr "il tablespace \"%s\" esiste già"
-#: commands/tablespace.c:387 commands/tablespace.c:545
+#: commands/tablespace.c:386 commands/tablespace.c:544
#: replication/basebackup.c:222 replication/basebackup.c:1064
#: utils/adt/misc.c:365
#, c-format
msgid "tablespaces are not supported on this platform"
msgstr "i tablespace non sono supportati su questa piattaforma"
-#: commands/tablespace.c:427 commands/tablespace.c:871
-#: commands/tablespace.c:950 commands/tablespace.c:1197
-#: commands/tablespace.c:1330 commands/tablespace.c:1530
+#: commands/tablespace.c:426 commands/tablespace.c:870
+#: commands/tablespace.c:949 commands/tablespace.c:1018
+#: commands/tablespace.c:1151 commands/tablespace.c:1351
#, c-format
msgid "tablespace \"%s\" does not exist"
msgstr "il tablespace \"%s\" non esiste"
-#: commands/tablespace.c:433
+#: commands/tablespace.c:432
#, c-format
msgid "tablespace \"%s\" does not exist, skipping"
msgstr "il tablespace \"%s\" non esiste, saltato"
-#: commands/tablespace.c:502
+#: commands/tablespace.c:501
#, c-format
msgid "tablespace \"%s\" is not empty"
msgstr "il tablespace \"%s\" non è vuoto"
-#: commands/tablespace.c:576
+#: commands/tablespace.c:575
#, c-format
msgid "directory \"%s\" does not exist"
msgstr "la directory \"%s\" non esiste"
-#: commands/tablespace.c:577
+#: commands/tablespace.c:576
#, c-format
msgid "Create this directory for the tablespace before restarting the server."
msgstr "Crea questa directory per il tablespace prima di riavviare il server."
-#: commands/tablespace.c:582
+#: commands/tablespace.c:581
#, c-format
msgid "could not set permissions on directory \"%s\": %m"
msgstr "impostazione dei permessi sulla directory \"%s\" fallita: %m"
-#: commands/tablespace.c:612
+#: commands/tablespace.c:611
#, c-format
msgid "directory \"%s\" already in use as a tablespace"
msgstr "la directory \"%s\" già è in uso come tablespace"
-#: commands/tablespace.c:636 commands/tablespace.c:758
-#: commands/tablespace.c:771 commands/tablespace.c:795
+#: commands/tablespace.c:635 commands/tablespace.c:757
+#: commands/tablespace.c:770 commands/tablespace.c:794
#, c-format
msgid "could not remove directory \"%s\": %m"
msgstr "rimozione della directory \"%s\" fallita: %m"
-#: commands/tablespace.c:644 commands/tablespace.c:806
+#: commands/tablespace.c:643 commands/tablespace.c:805
#, c-format
msgid "could not remove symbolic link \"%s\": %m"
msgstr "rimozione del link simbolico \"%s\" fallita: %m"
-#: commands/tablespace.c:655
+#: commands/tablespace.c:654
#, c-format
msgid "could not create symbolic link \"%s\": %m"
msgstr "creazione del link simbolico \"%s\" fallita: %m"
-#: commands/tablespace.c:719 commands/tablespace.c:729
+#: commands/tablespace.c:718 commands/tablespace.c:728
#: postmaster/postmaster.c:1284 replication/basebackup.c:349
#: replication/basebackup.c:667 storage/file/copydir.c:53
#: storage/file/copydir.c:96 storage/file/fd.c:1951 storage/ipc/dsm.c:300
msgid "could not open directory \"%s\": %m"
msgstr "apertura della directory \"%s\" fallita: %m"
-#: commands/tablespace.c:1025
-#, c-format
-msgid "only tables, indexes, and materialized views exist in tablespaces"
-msgstr "solo tabelle, indici e viste materializzate esistono nei tablespace"
-
-#: commands/tablespace.c:1037
-#, c-format
-msgid "cannot move relations in to or out of pg_global tablespace"
-msgstr "non è possibile spostare relazioni dentro o fuori il tablespace pg_global"
-
-#: commands/tablespace.c:1135
-#, c-format
-msgid "aborting due to \"%s\".\"%s\" --- lock not available"
-msgstr "interruzione per colpa di \"%s\".\"%s\" --- lock non disponibile"
-
-#: commands/tablespace.c:1151
-#, c-format
-msgid "no matching relations in tablespace \"%s\" found"
-msgstr "nessuna relazione corrispondente trovata nel tablespace \"%s\""
-
-#: commands/tablespace.c:1202
+#: commands/tablespace.c:1023
#, c-format
msgid "Tablespace \"%s\" does not exist."
msgstr "Il tablespace \"%s\" non esiste."
-#: commands/tablespace.c:1629
+#: commands/tablespace.c:1450
#, c-format
msgid "directories for tablespace %u could not be removed"
msgstr "rimozioni delle directory per il tablespace %u fallita"
-#: commands/tablespace.c:1631
+#: commands/tablespace.c:1452
#, c-format
msgid "You can remove the directories manually if necessary."
msgstr "Puoi rimuovere le directory manualmente se necessario."
msgid "\"%s\": suspending truncate due to conflicting lock request"
msgstr "\"%s\": annullamento del troncamento a causa di richieste di lock in conflitto"
-#: commands/variable.c:162 utils/misc/guc.c:9040
+#: commands/variable.c:162 utils/misc/guc.c:9047
#, c-format
msgid "Unrecognized key word: \"%s\"."
msgstr "Parola chiave non riconosciuta: \"%s\"."
#: libpq/hba.c:1375
#, c-format
msgid "authentication method \"ldap\" requires argument \"ldapbasedn\", \"ldapprefix\", or \"ldapsuffix\" to be set"
-msgstr "il metodo di autenticazione \"ldap\" richede che gli argomenti \"ldapbasedn\", \"ldapprefix\" o \"ldapsuffix\" siano impostati"
+msgstr "il metodo di autenticazione \"ldap\" richiede che gli argomenti \"ldapbasedn\", \"ldapprefix\" o \"ldapsuffix\" siano impostati"
#: libpq/hba.c:1418
msgid "ident, peer, gssapi, sspi, and cert"
msgid "unrecognized authentication option name: \"%s\""
msgstr "nome di opzione di autenticazione sconosciuto: \"%s\""
-#: libpq/hba.c:1789 guc-file.l:463
+#: libpq/hba.c:1789 guc-file.l:517
#, c-format
msgid "could not open configuration file \"%s\": %m"
msgstr "apertura del file di configurazione \"%s\" fallita: %m"
#: main/main.c:357 main/main.c:362
#, c-format
msgid " -r FILENAME send stdout and stderr to given file\n"
-msgstr " -r FILENAME invia stdout e stderr al file in argomento\n"
+msgstr " -r NOMEFILE invia stdout e stderr al file in argomento\n"
#: main/main.c:359
#, c-format
#: parser/parse_agg.c:203
#, c-format
msgid "Aggregates with DISTINCT must be able to sort their inputs."
-msgstr "Gli aggregati cin DISTINCT devono essere in grado di ordinare i loro input."
+msgstr "Gli aggregati con DISTINCT devono essere in grado di ordinare i loro input."
#: parser/parse_agg.c:254
msgid "aggregate functions are not allowed in JOIN conditions"
#: parser/parse_agg.c:879
#, c-format
msgid "aggregate functions are not allowed in a recursive query's recursive term"
-msgstr "le funzioni di aggregazione non sono ammesse nel termine ricosivo di una query ricorsiva"
+msgstr "le funzioni di aggregazione non sono ammesse nel termine ricorsivo di una query ricorsiva"
#: parser/parse_agg.c:1057
#, c-format
msgid "misplaced NOT DEFERRABLE clause"
msgstr "clausola NOT DEFERRABLE mal posizionata"
-#: parser/parse_utilcmd.c:2569 parser/parse_utilcmd.c:2595 gram.y:4502
+#: parser/parse_utilcmd.c:2569 parser/parse_utilcmd.c:2595 gram.y:4568
#, c-format
msgid "constraint declared INITIALLY DEFERRED must be DEFERRABLE"
msgstr "un vincolo dichiarato INITIALLY DEFERRED dev'essere DEFERRABLE"
msgid "automatic analyze of table \"%s.%s.%s\""
msgstr "analisi automatica della tabella \"%s.%s.%s\""
-#: postmaster/autovacuum.c:2865
+#: postmaster/autovacuum.c:2872
#, c-format
msgid "autovacuum not started because of misconfiguration"
msgstr "autovacuum non avviato a causa di configurazione errata"
-#: postmaster/autovacuum.c:2866
+#: postmaster/autovacuum.c:2873
#, c-format
msgid "Enable the \"track_counts\" option."
msgstr "Abilita l'opzione \"track_counts\"."
msgid "could not execute server process \"%s\": %m"
msgstr "esecuzione del processo del server \"%s\" fallita: %m"
-#: postmaster/postmaster.c:4796
+#: postmaster/postmaster.c:4799
#, c-format
msgid "database system is ready to accept read only connections"
msgstr "il database è pronto ad accettare connessioni in sola lettura"
-#: postmaster/postmaster.c:5109
+#: postmaster/postmaster.c:5112
#, c-format
msgid "could not fork startup process: %m"
msgstr "fork del processo di avvio fallito: %m"
-#: postmaster/postmaster.c:5113
+#: postmaster/postmaster.c:5116
#, c-format
msgid "could not fork background writer process: %m"
msgstr "fork del processo di scrittura in background fallito: %m"
-#: postmaster/postmaster.c:5117
+#: postmaster/postmaster.c:5120
#, c-format
msgid "could not fork checkpointer process: %m"
msgstr "fork del processo di creazione dei checkpoint fallito: %m"
-#: postmaster/postmaster.c:5121
+#: postmaster/postmaster.c:5124
#, c-format
msgid "could not fork WAL writer process: %m"
msgstr "fork del processo di scrittura dei WAL fallito: %m"
-#: postmaster/postmaster.c:5125
+#: postmaster/postmaster.c:5128
#, c-format
msgid "could not fork WAL receiver process: %m"
msgstr "fork del processo di ricezione dei WAL fallito: %m"
-#: postmaster/postmaster.c:5129
+#: postmaster/postmaster.c:5132
#, c-format
msgid "could not fork process: %m"
msgstr "fork del processo fallito: %m"
-#: postmaster/postmaster.c:5291
+#: postmaster/postmaster.c:5294
#, c-format
msgid "database connection requirement not indicated during registration"
msgstr "requisiti di connessione a database non indicati durante la registrazione"
-#: postmaster/postmaster.c:5298
+#: postmaster/postmaster.c:5301
#, c-format
msgid "invalid processing mode in background worker"
msgstr "modalità di processo non valida nel processo di lavoro in background"
-#: postmaster/postmaster.c:5350
+#: postmaster/postmaster.c:5353
#, c-format
msgid "starting background worker process \"%s\""
msgstr "avvio del processo di lavoro in background \"%s\""
-#: postmaster/postmaster.c:5361
+#: postmaster/postmaster.c:5364
#, c-format
msgid "could not fork worker process: %m"
msgstr "fork del processo di lavoro in background fallito: %m"
-#: postmaster/postmaster.c:5750
+#: postmaster/postmaster.c:5753
#, c-format
msgid "could not duplicate socket %d for use in backend: error code %d"
msgstr "duplicazione del socket %d da usare nel backend fallita: codice errore %d"
-#: postmaster/postmaster.c:5782
+#: postmaster/postmaster.c:5785
#, c-format
msgid "could not create inherited socket: error code %d\n"
msgstr "creazione del socket ereditato fallita: codice errore %d\n"
-#: postmaster/postmaster.c:5811 postmaster/postmaster.c:5818
+#: postmaster/postmaster.c:5814 postmaster/postmaster.c:5821
#, c-format
msgid "could not read from backend variables file \"%s\": %s\n"
msgstr "lettura dal file delle variabili del backend \"%s\" fallita: %s\n"
-#: postmaster/postmaster.c:5827
+#: postmaster/postmaster.c:5830
#, c-format
msgid "could not remove file \"%s\": %s\n"
msgstr "rimozione del file \"%s\" fallita: %s\n"
-#: postmaster/postmaster.c:5844
+#: postmaster/postmaster.c:5847
#, c-format
msgid "could not map view of backend variables: error code %lu\n"
msgstr "non è stato possibile mappare la vista delle variabili del backend: codice errore %lu\n"
-#: postmaster/postmaster.c:5853
+#: postmaster/postmaster.c:5856
#, c-format
msgid "could not unmap view of backend variables: error code %lu\n"
msgstr "non è stato possibile rimuovere la mappa della vista delle variabili del backend: codice errore %lu\n"
-#: postmaster/postmaster.c:5860
+#: postmaster/postmaster.c:5863
#, c-format
msgid "could not close handle to backend parameter variables: error code %lu\n"
msgstr "chiusura dell'handle dei parametri variabili del backend fallita: codice errore %lu\n"
-#: postmaster/postmaster.c:6019
+#: postmaster/postmaster.c:6022
#, c-format
msgid "could not read exit code for process\n"
msgstr "lettura del codice di uscita del processo fallita\n"
-#: postmaster/postmaster.c:6024
+#: postmaster/postmaster.c:6027
#, c-format
msgid "could not post child completion status\n"
msgstr "invio dello stato di completamento del figlio fallito\n"
msgid "duplicate option \"%s\""
msgstr "opzione duplicata \"%s\""
-#: replication/basebackup.c:622 utils/misc/guc.c:5413
+#: replication/basebackup.c:622 utils/misc/guc.c:5420
#, c-format
msgid "%d is outside the valid range for parameter \"%s\" (%d .. %d)"
msgstr "%d non è compreso nell'intervallo di validità del il parametro \"%s\" (%d .. %d)"
msgid "slot \"%s\", output plugin \"%s\", in the %s callback"
msgstr "slot \"%s\", plugin di output \"%s\", nel callback %s"
-#: replication/logical/logicalfuncs.c:190 replication/walsender.c:2121
+#: replication/logical/logicalfuncs.c:190 replication/walsender.c:2123
#, c-format
msgid "could not read from log segment %s, offset %u, length %lu: %m"
msgstr "lettura del segmento di log %s, posizione %u, lunghezza %lu fallita: %m"
msgid "array must not contain nulls"
msgstr "l'array non deve contenere NULL"
-#: replication/logical/logicalfuncs.c:361 utils/adt/json.c:2153
+#: replication/logical/logicalfuncs.c:361 utils/adt/json.c:2159
#, c-format
msgid "array must have even number of elements"
msgstr "l'array deve avere un numero pari di elementi"
msgid "terminating walsender process after promotion"
msgstr "interruzione del processo walsender dopo la promozione"
-#: replication/walsender.c:1360 replication/walsender.c:1410
-#: replication/walsender.c:1459
+#: replication/walsender.c:1362 replication/walsender.c:1412
+#: replication/walsender.c:1461
#, c-format
msgid "unexpected EOF on standby connection"
msgstr "fine del file inaspettato sulla connessione di standby"
-#: replication/walsender.c:1379
+#: replication/walsender.c:1381
#, c-format
msgid "unexpected standby message type \"%c\", after receiving CopyDone"
msgstr "tipo di messaggio di standby \"%c\" imprevisto, dopo la ricezione di CopyDone"
-#: replication/walsender.c:1427
+#: replication/walsender.c:1429
#, c-format
msgid "invalid standby message type \"%c\""
msgstr "tipo di messaggio \"%c\" di standby non valido"
-#: replication/walsender.c:1481
+#: replication/walsender.c:1483
#, c-format
msgid "unexpected message type \"%c\""
msgstr "tipo di messaggio \"%c\" inatteso"
-#: replication/walsender.c:1768
+#: replication/walsender.c:1770
#, c-format
msgid "terminating walsender process due to replication timeout"
msgstr "interruzione del processo walsender a causa di timeout di replica"
-#: replication/walsender.c:1861
+#: replication/walsender.c:1863
#, c-format
msgid "standby \"%s\" has now caught up with primary"
msgstr "lo standby \"%s\" ha ora raggiunto il primario"
-#: replication/walsender.c:1965
+#: replication/walsender.c:1967
#, c-format
msgid "number of requested standby connections exceeds max_wal_senders (currently %d)"
msgstr "il numero di richieste di connessioni di standby supera max_wal_senders (attualmente %d)"
msgid "cannot execute %s within security-restricted operation"
msgstr "non è possibile eseguire %s nell'ambito di operazioni a sicurezza ristretta"
-#: tcop/utility.c:733
+#: tcop/utility.c:732
#, c-format
msgid "must be superuser to do CHECKPOINT"
msgstr "solo un superutente può eseguire CHECKPOINT"
msgstr "espressione regolare non valida: %s"
#: tsearch/spell.c:518 tsearch/spell.c:535 tsearch/spell.c:552
-#: tsearch/spell.c:569 tsearch/spell.c:591 gram.y:13436 gram.y:13453
+#: tsearch/spell.c:569 tsearch/spell.c:591 gram.y:13407 gram.y:13424
#, c-format
msgid "syntax error"
msgstr "errore di sintassi"
msgid "invalid number of dimensions: %d"
msgstr "numero di dimensioni non valido: %d"
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:487 utils/adt/json.c:1645 utils/adt/json.c:1740
-#: utils/adt/json.c:1769
+#: utils/adt/array_userfuncs.c:487 utils/adt/json.c:1676 utils/adt/json.c:1771
+#: utils/adt/json.c:1800
#, c-format
msgid "could not determine input data type"
msgstr "non è stato possibile determinare il tipo di dato di input"
#: utils/adt/arrayfuncs.c:2094 utils/adt/arrayfuncs.c:2116
#: utils/adt/arrayfuncs.c:2150 utils/adt/arrayfuncs.c:2436
#: utils/adt/arrayfuncs.c:4934 utils/adt/arrayfuncs.c:4966
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:4983 utils/adt/json.c:2166 utils/adt/json.c:2241
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:4983 utils/adt/json.c:2172 utils/adt/json.c:2247
#, c-format
msgid "wrong number of array subscripts"
msgstr "il numero di indici di array è errato"
msgid "date out of range: \"%s\""
msgstr "data fuori dall'intervallo consentito: \"%s\""
-#: utils/adt/date.c:217 utils/adt/xml.c:2024
+#: utils/adt/date.c:217 utils/adt/json.c:1409 utils/adt/xml.c:2024
#, c-format
msgid "date out of range"
msgstr "data fuori dall'intervallo consentito"
#: utils/adt/date.c:971 utils/adt/date.c:1017 utils/adt/date.c:1617
#: utils/adt/date.c:1653 utils/adt/date.c:2525 utils/adt/formatting.c:3287
#: utils/adt/formatting.c:3319 utils/adt/formatting.c:3387
-#: utils/adt/json.c:1403 utils/adt/json.c:1410 utils/adt/json.c:1430
-#: utils/adt/json.c:1437 utils/adt/nabstime.c:455 utils/adt/nabstime.c:498
+#: utils/adt/json.c:1434 utils/adt/json.c:1441 utils/adt/json.c:1461
+#: utils/adt/json.c:1468 utils/adt/nabstime.c:455 utils/adt/nabstime.c:498
#: utils/adt/nabstime.c:528 utils/adt/nabstime.c:571 utils/adt/timestamp.c:232
#: utils/adt/timestamp.c:275 utils/adt/timestamp.c:713
#: utils/adt/timestamp.c:742 utils/adt/timestamp.c:781
msgid "OID out of range"
msgstr "OID fuori dall'intervallo consentito"
-#: utils/adt/json.c:692 utils/adt/json.c:732 utils/adt/json.c:747
-#: utils/adt/json.c:758 utils/adt/json.c:768 utils/adt/json.c:804
-#: utils/adt/json.c:816 utils/adt/json.c:847 utils/adt/json.c:865
-#: utils/adt/json.c:877 utils/adt/json.c:889 utils/adt/json.c:1028
-#: utils/adt/json.c:1042 utils/adt/json.c:1053 utils/adt/json.c:1061
-#: utils/adt/json.c:1069 utils/adt/json.c:1077 utils/adt/json.c:1085
-#: utils/adt/json.c:1093 utils/adt/json.c:1101 utils/adt/json.c:1109
-#: utils/adt/json.c:1139
+#: utils/adt/json.c:695 utils/adt/json.c:735 utils/adt/json.c:750
+#: utils/adt/json.c:761 utils/adt/json.c:771 utils/adt/json.c:807
+#: utils/adt/json.c:819 utils/adt/json.c:850 utils/adt/json.c:868
+#: utils/adt/json.c:880 utils/adt/json.c:892 utils/adt/json.c:1031
+#: utils/adt/json.c:1045 utils/adt/json.c:1056 utils/adt/json.c:1064
+#: utils/adt/json.c:1072 utils/adt/json.c:1080 utils/adt/json.c:1088
+#: utils/adt/json.c:1096 utils/adt/json.c:1104 utils/adt/json.c:1112
+#: utils/adt/json.c:1142
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type json"
msgstr "sintassi di input per il tipo json non valida"
-#: utils/adt/json.c:693
+#: utils/adt/json.c:696
#, c-format
msgid "Character with value 0x%02x must be escaped."
msgstr "Il carattere con valore 0x%02x deve essere sottoposto ad escape."
-#: utils/adt/json.c:733
+#: utils/adt/json.c:736
#, c-format
msgid "\"\\u\" must be followed by four hexadecimal digits."
msgstr "\"\\u\" deve essere seguito da quattro cifre esadecimali."
-#: utils/adt/json.c:748
+#: utils/adt/json.c:751
#, c-format
msgid "Unicode high surrogate must not follow a high surrogate."
msgstr "un carattere surrogato alto Unicode non può seguire un altro surrogato alto"
-#: utils/adt/json.c:759 utils/adt/json.c:769 utils/adt/json.c:817
-#: utils/adt/json.c:878 utils/adt/json.c:890
+#: utils/adt/json.c:762 utils/adt/json.c:772 utils/adt/json.c:820
+#: utils/adt/json.c:881 utils/adt/json.c:893
#, c-format
msgid "Unicode low surrogate must follow a high surrogate."
msgstr "un carattere surrogato basso Unicode deve seguire un surrogato alto"
-#: utils/adt/json.c:805
+#: utils/adt/json.c:808
#, c-format
msgid "Unicode escape values cannot be used for code point values above 007F when the server encoding is not UTF8."
msgstr "i codici escape Unicode non possono essere usati per caratteri con codice superiore ad 007F quando l'encoding del server non è UTF8"
-#: utils/adt/json.c:848 utils/adt/json.c:866
+#: utils/adt/json.c:851 utils/adt/json.c:869
#, c-format
msgid "Escape sequence \"\\%s\" is invalid."
msgstr "La sequenza di escape \"\\%s\" non è valida."
-#: utils/adt/json.c:1029
+#: utils/adt/json.c:1032
#, c-format
msgid "The input string ended unexpectedly."
msgstr "La stringa di input è terminata inaspettatamente."
-#: utils/adt/json.c:1043
+#: utils/adt/json.c:1046
#, c-format
msgid "Expected end of input, but found \"%s\"."
msgstr "Era prevista la fine dell'input, trovato \"%s\" invece."
-#: utils/adt/json.c:1054
+#: utils/adt/json.c:1057
#, c-format
msgid "Expected JSON value, but found \"%s\"."
msgstr "Era previsto un valore JSON, trovato \"%s\" invece."
-#: utils/adt/json.c:1062 utils/adt/json.c:1110
+#: utils/adt/json.c:1065 utils/adt/json.c:1113
#, c-format
msgid "Expected string, but found \"%s\"."
msgstr "Era prevista una stringa, trovato \"%s\" invece."
-#: utils/adt/json.c:1070
+#: utils/adt/json.c:1073
#, c-format
msgid "Expected array element or \"]\", but found \"%s\"."
msgstr "Era previsto un elemento di array oppure \"]\", trovato \"%s\" invece."
-#: utils/adt/json.c:1078
+#: utils/adt/json.c:1081
#, c-format
msgid "Expected \",\" or \"]\", but found \"%s\"."
msgstr "Era previsto \",\" oppure \"]\", trovato \"%s\" invece."
-#: utils/adt/json.c:1086
+#: utils/adt/json.c:1089
#, c-format
msgid "Expected string or \"}\", but found \"%s\"."
msgstr "Era prevista una stringa oppure \"}\", trovato \"%s\" invece."
-#: utils/adt/json.c:1094
+#: utils/adt/json.c:1097
#, c-format
msgid "Expected \":\", but found \"%s\"."
msgstr "Era previsto \":\", trovato \"%s\" invece."
-#: utils/adt/json.c:1102
+#: utils/adt/json.c:1105
#, c-format
msgid "Expected \",\" or \"}\", but found \"%s\"."
msgstr "Era previsto \",\" oppure \"}\", trovato \"%s\" invece."
-#: utils/adt/json.c:1140
+#: utils/adt/json.c:1143
#, c-format
msgid "Token \"%s\" is invalid."
msgstr "Il token \"%s\" non è valido."
-#: utils/adt/json.c:1212
+#: utils/adt/json.c:1215
#, c-format
msgid "JSON data, line %d: %s%s%s"
msgstr "dati JSON, riga %d: %s%s%s"
-#: utils/adt/json.c:1350
+#: utils/adt/json.c:1357
#, c-format
msgid "key value must be scalar, not array, composite, or json"
msgstr "la chiave deve essere uno scalare, non array, composito né json"
-#: utils/adt/json.c:1404 utils/adt/json.c:1431
+#: utils/adt/json.c:1410
+#, c-format
+msgid "JSON does not support infinite date values."
+msgstr "JSON non supporta il valore infinito come data."
+
+#: utils/adt/json.c:1435 utils/adt/json.c:1462
#, c-format
msgid "JSON does not support infinite timestamp values."
msgstr "JSON non supporta il timestamp infinito."
-#: utils/adt/json.c:1461
+#: utils/adt/json.c:1492
#, c-format
msgid "key value must not be empty"
msgstr "il valore della chiave non può essere vuoto"
-#: utils/adt/json.c:1891
+#: utils/adt/json.c:1931 utils/adt/json.c:1949 utils/adt/json.c:2024
+#: utils/adt/json.c:2045 utils/adt/json.c:2104
#, c-format
-msgid "field name must not be null"
-msgstr "il nome del campo non può essere nullo"
+msgid "could not determine data type for argument %d"
+msgstr "impossibile determinare il tipo di dato per l'argomento %d"
-#: utils/adt/json.c:1913
+#: utils/adt/json.c:1936
#, c-format
-msgid "arg 1: could not determine data type"
-msgstr "argomento 1: impossibile determinare il tipo di dato"
+msgid "field name must not be null"
+msgstr "il nome del campo non può essere nullo"
-#: utils/adt/json.c:1937
+#: utils/adt/json.c:1999
#, c-format
-msgid "arg 2: could not determine data type"
-msgstr "argomento 2: impossibile determinare il tipo di dato"
+msgid "argument list must have even number of elements"
+msgstr "la lista di argomenti deve avere un numero pari di elementi"
-#: utils/adt/json.c:1983
+#: utils/adt/json.c:2000
#, c-format
-msgid "invalid number or arguments: object must be matched key value pairs"
-msgstr "numero di argomenti non valido: l'oggetto deve essere coppie chiave valore "
+msgid "The arguments of json_build_object() must consist of alternating keys and values."
+msgstr "Gli argomenti di json_build_object() devono consistere in una serie alternata di chiavi e valori."
-#: utils/adt/json.c:1997
+#: utils/adt/json.c:2030
#, c-format
-msgid "arg %d: key cannot be null"
-msgstr "argomento %d: la chiave non può contenere NULL"
+msgid "argument %d cannot be null"
+msgstr "l'argomento %d non può essere nullo"
-#: utils/adt/json.c:2019 utils/adt/json.c:2045 utils/adt/json.c:2102
+#: utils/adt/json.c:2031
#, c-format
-msgid "arg %d: could not determine data type"
-msgstr "argomento %d: impossibile determinare il tipo di dato"
+msgid "Object keys should be text."
+msgstr "Le chiavi degli oggetti devono essere testo."
-#: utils/adt/json.c:2160
+#: utils/adt/json.c:2166
#, c-format
msgid "array must have two columns"
msgstr "l'array deve avere due colonne"
-#: utils/adt/json.c:2184 utils/adt/json.c:2268
+#: utils/adt/json.c:2190 utils/adt/json.c:2274
#, c-format
msgid "null value not allowed for object key"
msgstr "valori null non ammessi per le chiavi di oggetti"
-#: utils/adt/json.c:2257
+#: utils/adt/json.c:2263
#, c-format
msgid "mismatched array dimensions"
msgstr "le dimensioni degli array non combaciano"
msgid "total size of jsonb array elements exceeds the maximum of %u bytes"
msgstr "il numero di coppie dell'oggetto jsonb supera il massimo di %u byte"
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:278 utils/adt/jsonfuncs.c:443
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:480 utils/adt/jsonfuncs.c:525
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:600 utils/adt/jsonfuncs.c:642
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:1937 utils/adt/jsonfuncs.c:2374
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:2880
+#: utils/adt/jsonfuncs.c:263 utils/adt/jsonfuncs.c:428
+#: utils/adt/jsonfuncs.c:1968 utils/adt/jsonfuncs.c:2405
+#: utils/adt/jsonfuncs.c:2911
#, c-format
msgid "cannot call %s on a scalar"
msgstr "non è possibile eseguire %s su uno scalare"
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:283 utils/adt/jsonfuncs.c:430
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:485 utils/adt/jsonfuncs.c:530
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:2363
+#: utils/adt/jsonfuncs.c:268 utils/adt/jsonfuncs.c:415
+#: utils/adt/jsonfuncs.c:2394
#, c-format
msgid "cannot call %s on an array"
msgstr "non è possibile eseguire %s su un array"
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:605 utils/adt/jsonfuncs.c:647
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:2719
-#, c-format
-msgid "cannot call %s on an object"
-msgstr "non è possibile eseguire %s su un oggetto"
-
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:723 utils/adt/jsonfuncs.c:1117
-#, c-format
-msgid "cannot call %s with null path elements"
-msgstr "non è possibile eseguire %s con elementi del percorso nulli"
-
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:738
-#, c-format
-msgid "cannot call %s with empty path elements"
-msgstr "non è possibile eseguire %s con elementi del percorso vuoti"
-
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:850
-#, c-format
-msgid "cannot extract array element from a non-array"
-msgstr "non è possibile estrarre elementi da un oggetto che non è un array"
-
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:962
-#, c-format
-msgid "cannot extract field from a non-object"
-msgstr "non è possibile estrarre campi da qualcosa che non è un oggetto"
-
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:1076
-#, c-format
-msgid "cannot extract element from a scalar"
-msgstr "non è possibile estrarre elementi da uno scalare"
-
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:1157
-#, c-format
-msgid "cannot extract path from a scalar"
-msgstr "non è possibile estrarre un percorso da uno scalare"
-
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:1245 utils/adt/jsonfuncs.c:1280
+#: utils/adt/jsonfuncs.c:1276 utils/adt/jsonfuncs.c:1311
#, c-format
msgid "cannot get array length of a scalar"
msgstr "non è possibile ottenere la lunghezza di uno scalare"
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:1249 utils/adt/jsonfuncs.c:1268
+#: utils/adt/jsonfuncs.c:1280 utils/adt/jsonfuncs.c:1299
#, c-format
msgid "cannot get array length of a non-array"
msgstr "non è possibile ottenere la lunghezza di un oggetto che non è un array"
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:1345
+#: utils/adt/jsonfuncs.c:1376
#, c-format
msgid "cannot call %s on a non-object"
msgstr "non è possibile eseguire %s su un argomento che non è un oggetto"
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:1363 utils/adt/jsonfuncs.c:2050
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:2583
+#: utils/adt/jsonfuncs.c:1394 utils/adt/jsonfuncs.c:2081
+#: utils/adt/jsonfuncs.c:2614
#, c-format
msgid "function returning record called in context that cannot accept type record"
msgstr "funzione che restituisce record eseguita in un contesto che non può accettare il tipo record"
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:1606
+#: utils/adt/jsonfuncs.c:1637
#, c-format
msgid "cannot deconstruct an array as an object"
msgstr "non è possibile decostruire un array come un oggetto"
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:1618
+#: utils/adt/jsonfuncs.c:1649
#, c-format
msgid "cannot deconstruct a scalar"
msgstr "non è possibile decostruire uno scalare"
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:1664
+#: utils/adt/jsonfuncs.c:1695
#, c-format
msgid "cannot extract elements from a scalar"
msgstr "non è possibile estrarre elementi da uno scalare"
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:1668
+#: utils/adt/jsonfuncs.c:1699
#, c-format
msgid "cannot extract elements from an object"
msgstr "non è possibile estrarre elementi da un oggetto"
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:1924 utils/adt/jsonfuncs.c:2679
+#: utils/adt/jsonfuncs.c:1955 utils/adt/jsonfuncs.c:2710
#, c-format
msgid "cannot call %s on a non-array"
msgstr "non è possibile eseguire %s su un argomento che non è un array"
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:2011 utils/adt/jsonfuncs.c:2559
+#: utils/adt/jsonfuncs.c:2042 utils/adt/jsonfuncs.c:2590
#, c-format
msgid "first argument of %s must be a row type"
msgstr "il primo elemento di %s deve essere di tipo riga"
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:2052
+#: utils/adt/jsonfuncs.c:2083
#, c-format
msgid "Try calling the function in the FROM clause using a column definition list."
msgstr "Prova ad eseguire la funzione nella clausola FROM usando una lista di definizioni di colonne."
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:2695 utils/adt/jsonfuncs.c:2862
+#: utils/adt/jsonfuncs.c:2726 utils/adt/jsonfuncs.c:2893
#, c-format
msgid "argument of %s must be an array of objects"
msgstr "l'argomento di %s deve essere un array di oggetti"
+#: utils/adt/jsonfuncs.c:2750
+#, c-format
+msgid "cannot call %s on an object"
+msgstr "non è possibile eseguire %s su un oggetto"
+
#: utils/adt/like.c:211 utils/adt/selfuncs.c:5220
#, c-format
msgid "could not determine which collation to use for ILIKE"
msgid "more than one operator named %s"
msgstr "più di un operatore si chiama %s"
-#: utils/adt/regproc.c:738 utils/adt/regproc.c:779 gram.y:6771
+#: utils/adt/regproc.c:738 utils/adt/regproc.c:779 gram.y:6837
#, c-format
msgid "missing argument"
msgstr "argomento mancante"
-#: utils/adt/regproc.c:739 utils/adt/regproc.c:780 gram.y:6772
+#: utils/adt/regproc.c:739 utils/adt/regproc.c:780 gram.y:6838
#, c-format
msgid "Use NONE to denote the missing argument of a unary operator."
msgstr "Usa NONE per indicare l'argomento mancante in un operatore unario."
#: utils/adt/ri_triggers.c:1511 utils/adt/ri_triggers.c:1687
#: utils/adt/ri_triggers.c:1867 utils/adt/ri_triggers.c:2058
#: utils/adt/ri_triggers.c:2116 utils/adt/ri_triggers.c:2221
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2386 gram.y:3173
+#: utils/adt/ri_triggers.c:2386 gram.y:3239
#, c-format
msgid "MATCH PARTIAL not yet implemented"
msgstr "il MATCH PARTIAL non è stato ancora implementato"
msgid "could not change directory to \"%s\": %m"
msgstr "spostamento nella directory \"%s\" fallito: %m"
-#: utils/init/miscinit.c:311 utils/misc/guc.c:5765
+#: utils/init/miscinit.c:311 utils/misc/guc.c:5772
#, c-format
msgid "cannot set parameter \"%s\" within security-restricted operation"
msgstr "non è possibile impostare il parametro \"%s\" nell'ambito di operazioni a sicurezza ristretta"
msgid "could not write lock file \"%s\": %m"
msgstr "scrittura del file di lock \"%s\" fallita: %m"
-#: utils/init/miscinit.c:1001 utils/misc/guc.c:8363
+#: utils/init/miscinit.c:1001 utils/misc/guc.c:8370
#, c-format
msgid "could not read from file \"%s\": %m"
msgstr "lettura dal file \"%s\" fallita: %m"
msgid "%s cannot access the server configuration file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s non può accedere al file di configurazione del server \"%s\": %s\n"
-#: utils/misc/guc.c:4352
+#: utils/misc/guc.c:4359
#, c-format
msgid ""
"%s does not know where to find the database system data.\n"
"%s non sa dove trovare i dati di sistema del database.\n"
"Possono essere specificati come \"data_directory\" in \"%s\", oppure dall'opzione -D, oppure dalla variabile d'ambiente PGDATA.\n"
-#: utils/misc/guc.c:4400
+#: utils/misc/guc.c:4407
#, c-format
msgid ""
"%s does not know where to find the \"hba\" configuration file.\n"
"%s non sa dove trovare il file di configurazione \"hba\".\n"
"Può essere specificato come \"hba_file\" in \"%s\", oppure dall'opzione -D, oppure dalla variabile d'ambiente PGDATA.\n"
-#: utils/misc/guc.c:4423
+#: utils/misc/guc.c:4430
#, c-format
msgid ""
"%s does not know where to find the \"ident\" configuration file.\n"
"%s non sa dove trovare il file di configurazione \"ident\".\n"
"Può essere specificato come \"ident_file\" in \"%s\", oppure dall'opzione -D, oppure dalla variabile d'ambiente PGDATA.\n"
-#: utils/misc/guc.c:5015 utils/misc/guc.c:5195
+#: utils/misc/guc.c:5022 utils/misc/guc.c:5202
msgid "Value exceeds integer range."
msgstr "Il valore non rientra nel limite possibile per gli interi."
-#: utils/misc/guc.c:5034
+#: utils/misc/guc.c:5041
msgid "Valid units for this parameter are \"kB\", \"MB\", \"GB\", and \"TB\"."
msgstr "Le unità di misura valide sono \"kB\", \"MB\", \"GB\", and \"TB\"."
-#: utils/misc/guc.c:5109
+#: utils/misc/guc.c:5116
msgid "Valid units for this parameter are \"ms\", \"s\", \"min\", \"h\", and \"d\"."
msgstr "Le unità di misura valide sono \"ms\", \"s\", \"min\", \"h\" e \"d\"."
-#: utils/misc/guc.c:5403 utils/misc/guc.c:5528 utils/misc/guc.c:6758
-#: utils/misc/guc.c:8946 utils/misc/guc.c:8980
+#: utils/misc/guc.c:5410 utils/misc/guc.c:5535 utils/misc/guc.c:6765
+#: utils/misc/guc.c:8953 utils/misc/guc.c:8987
#, c-format
msgid "invalid value for parameter \"%s\": \"%s\""
msgstr "valore non valido per il parametro \"%s\": \"%s\""
-#: utils/misc/guc.c:5441
+#: utils/misc/guc.c:5448
#, c-format
msgid "parameter \"%s\" requires a numeric value"
msgstr "il parametro \"%s\" richiede un valore numerico"
-#: utils/misc/guc.c:5450
+#: utils/misc/guc.c:5457
#, c-format
msgid "%g is outside the valid range for parameter \"%s\" (%g .. %g)"
msgstr "%g non è compreso nell'intervallo di validità del il parametro \"%s\" (%g .. %g)"
-#: utils/misc/guc.c:5616 utils/misc/guc.c:6338 utils/misc/guc.c:6390
-#: utils/misc/guc.c:6740 utils/misc/guc.c:7428 utils/misc/guc.c:7587
-#: utils/misc/guc.c:8766
+#: utils/misc/guc.c:5623 utils/misc/guc.c:6345 utils/misc/guc.c:6397
+#: utils/misc/guc.c:6747 utils/misc/guc.c:7435 utils/misc/guc.c:7594
+#: utils/misc/guc.c:8773
#, c-format
msgid "unrecognized configuration parameter \"%s\""
msgstr "parametro di configurazione \"%s\" sconosciuto"
-#: utils/misc/guc.c:5631 utils/misc/guc.c:6751
+#: utils/misc/guc.c:5638 utils/misc/guc.c:6758
#, c-format
msgid "parameter \"%s\" cannot be changed"
msgstr "il parametro \"%s\" non può essere cambiato"
-#: utils/misc/guc.c:5654 utils/misc/guc.c:5837 utils/misc/guc.c:5923
-#: utils/misc/guc.c:6009 utils/misc/guc.c:6113 utils/misc/guc.c:6204
-#: guc-file.l:245
+#: utils/misc/guc.c:5661 utils/misc/guc.c:5844 utils/misc/guc.c:5930
+#: utils/misc/guc.c:6016 utils/misc/guc.c:6120 utils/misc/guc.c:6211
+#: guc-file.l:299
#, c-format
msgid "parameter \"%s\" cannot be changed without restarting the server"
msgstr "il parametro \"%s\" non può essere cambiato senza riavviare il server"
-#: utils/misc/guc.c:5664
+#: utils/misc/guc.c:5671
#, c-format
msgid "parameter \"%s\" cannot be changed now"
msgstr "il parametro \"%s\" non può essere cambiato ora"
-#: utils/misc/guc.c:5709
+#: utils/misc/guc.c:5716
#, c-format
msgid "parameter \"%s\" cannot be set after connection start"
msgstr "il parametro \"%s\" non può essere impostato dopo l'avvio della connessione"
-#: utils/misc/guc.c:5719 utils/misc/guc.c:8782
+#: utils/misc/guc.c:5726 utils/misc/guc.c:8789
#, c-format
msgid "permission denied to set parameter \"%s\""
msgstr "permesso di impostare il parametro \"%s\" negato"
-#: utils/misc/guc.c:5757
+#: utils/misc/guc.c:5764
#, c-format
msgid "cannot set parameter \"%s\" within security-definer function"
msgstr "il parametro \"%s\" non può essere impostato da una funzione che ha i privilegi del creatore"
-#: utils/misc/guc.c:6346 utils/misc/guc.c:6394 utils/misc/guc.c:7591
+#: utils/misc/guc.c:6353 utils/misc/guc.c:6401 utils/misc/guc.c:7598
#, c-format
msgid "must be superuser to examine \"%s\""
msgstr "solo un superutente può esaminare \"%s\""
-#: utils/misc/guc.c:6460
+#: utils/misc/guc.c:6467
#, c-format
msgid "SET %s takes only one argument"
msgstr "SET %s accetta un unico argomento"
-#: utils/misc/guc.c:6571 utils/misc/guc.c:6596
+#: utils/misc/guc.c:6578 utils/misc/guc.c:6603
#, c-format
msgid "failed to write to \"%s\" file"
msgstr "scrittura nel file \"%s\" fallita"
-#: utils/misc/guc.c:6714
+#: utils/misc/guc.c:6721
#, c-format
msgid "must be superuser to execute ALTER SYSTEM command"
msgstr "solo un superutente può eseguire il comando ALTER SYSTEM"
-#: utils/misc/guc.c:6785
+#: utils/misc/guc.c:6792
#, c-format
msgid "failed to open auto conf temp file \"%s\": %m "
msgstr "apertura del file temporaneo di configurazione automatica \"%s\" fallita: %m "
-#: utils/misc/guc.c:6796
+#: utils/misc/guc.c:6803
#, c-format
msgid "failed to open auto conf file \"%s\": %m "
msgstr "apertura del file di configurazione automatica \"%s\" fallita: %m "
-#: utils/misc/guc.c:6825
+#: utils/misc/guc.c:6832
#, c-format
msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\" : %m"
msgstr "rinominazione del file \"%s\" in \"%s\" fallita: %m"
-#: utils/misc/guc.c:6928
+#: utils/misc/guc.c:6935
#, c-format
msgid "SET LOCAL TRANSACTION SNAPSHOT is not implemented"
msgstr "SET LOCAL TRANSACTION SNAPSHOT non è implementato"
-#: utils/misc/guc.c:7016
+#: utils/misc/guc.c:7023
#, c-format
msgid "SET requires parameter name"
msgstr "SET richiede il nome del parametro"
-#: utils/misc/guc.c:7130
+#: utils/misc/guc.c:7137
#, c-format
msgid "attempt to redefine parameter \"%s\""
msgstr "tentativo di ridefinire il parametro \"%s\""
-#: utils/misc/guc.c:8486
+#: utils/misc/guc.c:8493
#, c-format
msgid "could not parse setting for parameter \"%s\""
msgstr "non è stato possibile interpretare l'impostazione del parametro \"%s\""
-#: utils/misc/guc.c:8844 utils/misc/guc.c:8878
+#: utils/misc/guc.c:8851 utils/misc/guc.c:8885
#, c-format
msgid "invalid value for parameter \"%s\": %d"
msgstr "valore non valido per il parametro \"%s\": %d"
-#: utils/misc/guc.c:8912
+#: utils/misc/guc.c:8919
#, c-format
msgid "invalid value for parameter \"%s\": %g"
msgstr "valore non valido per il parametro \"%s\": %g"
-#: utils/misc/guc.c:9102
+#: utils/misc/guc.c:9109
#, c-format
msgid "\"temp_buffers\" cannot be changed after any temporary tables have been accessed in the session."
msgstr "\"temp_buffers\" non può essere modificato dopo che la sessione ha utilizzato qualsiasi tabella temporanea."
-#: utils/misc/guc.c:9114
+#: utils/misc/guc.c:9121
#, c-format
msgid "SET AUTOCOMMIT TO OFF is no longer supported"
msgstr "SET AUTOCOMMIT TO OFF non è più supportato"
-#: utils/misc/guc.c:9126
+#: utils/misc/guc.c:9133
#, c-format
msgid "assertion checking is not supported by this build"
msgstr "il controllo delle asserzioni non è supportato in questo binario"
-#: utils/misc/guc.c:9139
+#: utils/misc/guc.c:9146
#, c-format
msgid "Bonjour is not supported by this build"
msgstr "Bonjour non è supportato in questo binario"
-#: utils/misc/guc.c:9152
+#: utils/misc/guc.c:9159
#, c-format
msgid "SSL is not supported by this build"
msgstr "SSL non è supportato in questo binario"
-#: utils/misc/guc.c:9164
+#: utils/misc/guc.c:9171
#, c-format
msgid "Cannot enable parameter when \"log_statement_stats\" is true."
msgstr "Non è possibile abilitare il parametro quando \"log_statement_stats\" è abilitato."
-#: utils/misc/guc.c:9176
+#: utils/misc/guc.c:9183
#, c-format
msgid "Cannot enable \"log_statement_stats\" when \"log_parser_stats\", \"log_planner_stats\", or \"log_executor_stats\" is true."
msgstr "Non è possibile abilitare \"log_statement_stats\" quando \"log_parser_stats\", \"log_planner_stats\" o \"log_executor_stats\" sono abilitati."
msgid "time zone interval must be HOUR or HOUR TO MINUTE"
msgstr "l'intervallo della time zone deve essere HOUR o HOUR TO MINUTE"
-#: gram.y:1541 gram.y:10365 gram.y:12702
+#: gram.y:1541 gram.y:10336 gram.y:12673
#, c-format
msgid "interval precision specified twice"
msgstr "intervallo di precisione specificato due volte"
-#: gram.y:2436 gram.y:2465
+#: gram.y:2502 gram.y:2531
#, c-format
msgid "STDIN/STDOUT not allowed with PROGRAM"
msgstr "STDIN/STDOUT non sono consentiti con PROGRAM"
-#: gram.y:2727 gram.y:2734 gram.y:9603 gram.y:9611
+#: gram.y:2793 gram.y:2800 gram.y:9574 gram.y:9582
#, c-format
msgid "GLOBAL is deprecated in temporary table creation"
msgstr "GLOBAL è deprecato nella creazione di tabelle temporanee"
-#: gram.y:4407
+#: gram.y:4473
msgid "duplicate trigger events specified"
msgstr "evento del trigger specificato più volte"
-#: gram.y:4509
+#: gram.y:4575
#, c-format
msgid "conflicting constraint properties"
msgstr "proprietà del vincolo in conflitto"
-#: gram.y:4641
+#: gram.y:4707
#, c-format
msgid "CREATE ASSERTION is not yet implemented"
msgstr "CREATE ASSERTION non è stata ancora implementata"
-#: gram.y:4657
+#: gram.y:4723
#, c-format
msgid "DROP ASSERTION is not yet implemented"
msgstr "DROP ASSERTION non è stata ancora implementata"
-#: gram.y:5003
+#: gram.y:5069
#, c-format
msgid "RECHECK is no longer required"
msgstr "RECHECK non è più richiesto"
-#: gram.y:5004
+#: gram.y:5070
#, c-format
msgid "Update your data type."
msgstr "Aggiorna il tuo tipo di dato."
-#: gram.y:6465
+#: gram.y:6531
#, c-format
msgid "aggregates cannot have output arguments"
msgstr "gli aggregati non possono avere argomenti di output"
-#: gram.y:8256 gram.y:8274
+#: gram.y:8227 gram.y:8245
#, c-format
msgid "WITH CHECK OPTION not supported on recursive views"
msgstr "WITH CHECK OPTION non supportato su viste ricorsive"
-#: gram.y:9248
+#: gram.y:9219
#, c-format
msgid "number of columns does not match number of values"
msgstr "il numero di colonne non corrisponde al numero di valori"
-#: gram.y:9707
+#: gram.y:9678
#, c-format
msgid "LIMIT #,# syntax is not supported"
msgstr "La sintassi LIMIT #,# non è supportata"
-#: gram.y:9708
+#: gram.y:9679
#, c-format
msgid "Use separate LIMIT and OFFSET clauses."
msgstr "Usa separatamente le clausole LIMIT ed OFFSET."
-#: gram.y:9896 gram.y:9921
+#: gram.y:9867 gram.y:9892
#, c-format
msgid "VALUES in FROM must have an alias"
msgstr "VALUES nel FROM deve avere un alias"
-#: gram.y:9897 gram.y:9922
+#: gram.y:9868 gram.y:9893
#, c-format
msgid "For example, FROM (VALUES ...) [AS] foo."
msgstr "Per esempio, FROM (VALUES ...) [AS] foo."
-#: gram.y:9902 gram.y:9927
+#: gram.y:9873 gram.y:9898
#, c-format
msgid "subquery in FROM must have an alias"
msgstr "la sottoquery in FROM deve avere un alias"
-#: gram.y:9903 gram.y:9928
+#: gram.y:9874 gram.y:9899
#, c-format
msgid "For example, FROM (SELECT ...) [AS] foo."
msgstr "Per esempio, FROM (SELECT ...) [AS] foo."
-#: gram.y:10491
+#: gram.y:10462
#, c-format
msgid "precision for type float must be at least 1 bit"
msgstr "la precisione per il tipo float dev'essere di almeno un bit"
-#: gram.y:10500
+#: gram.y:10471
#, c-format
msgid "precision for type float must be less than 54 bits"
msgstr "la precisione per il tipo float dev'essere inferiore a 54 bit"
-#: gram.y:10966
+#: gram.y:10937
#, c-format
msgid "wrong number of parameters on left side of OVERLAPS expression"
msgstr "numero errato di parametri a sinistra dell'espressione OVERLAPS"
-#: gram.y:10971
+#: gram.y:10942
#, c-format
msgid "wrong number of parameters on right side of OVERLAPS expression"
msgstr "numero errato di parametri a destra dell'espressione OVERLAPS"
-#: gram.y:11155
+#: gram.y:11126
#, c-format
msgid "UNIQUE predicate is not yet implemented"
msgstr "il predicato UNIQUE non è stato ancora implementato"
-#: gram.y:11442
+#: gram.y:11413
#, c-format
msgid "cannot use multiple ORDER BY clauses with WITHIN GROUP"
msgstr "non si può usare più di una clausola ORDER BY con WITHIN GROUOP"
-#: gram.y:11447
+#: gram.y:11418
#, c-format
msgid "cannot use DISTINCT with WITHIN GROUP"
msgstr "non si può usare DISTINCT con WITHIN GROUP"
-#: gram.y:11452
+#: gram.y:11423
#, c-format
msgid "cannot use VARIADIC with WITHIN GROUP"
msgstr "non si può usare VARIADIC con WITHIN GROUP"
-#: gram.y:11958
+#: gram.y:11929
#, c-format
msgid "RANGE PRECEDING is only supported with UNBOUNDED"
msgstr "RANGE PRECEDING è supportato solo con UNBOUNDED"
-#: gram.y:11964
+#: gram.y:11935
#, c-format
msgid "RANGE FOLLOWING is only supported with UNBOUNDED"
msgstr "RANGE FOLLOWING è supportato solo con UNBOUNDED"
-#: gram.y:11991 gram.y:12014
+#: gram.y:11962 gram.y:11985
#, c-format
msgid "frame start cannot be UNBOUNDED FOLLOWING"
msgstr "l'inizio della finestra non può essere UNBOUNDED FOLLOWING"
-#: gram.y:11996
+#: gram.y:11967
#, c-format
msgid "frame starting from following row cannot end with current row"
msgstr "una finestra che inizia dalla riga seguente non può terminare alla riga corrente"
-#: gram.y:12019
+#: gram.y:11990
#, c-format
msgid "frame end cannot be UNBOUNDED PRECEDING"
msgstr "la fine della finestra non può essere UNBOUNDED PRECEDING"
-#: gram.y:12025
+#: gram.y:11996
#, c-format
msgid "frame starting from current row cannot have preceding rows"
msgstr "una finestra che inizia dalla riga corrente non può avere righe precedenti"
-#: gram.y:12032
+#: gram.y:12003
#, c-format
msgid "frame starting from following row cannot have preceding rows"
msgstr "una finestra che inizia dalla riga seguente non può avere righe precedenti"
-#: gram.y:12671
+#: gram.y:12642
#, c-format
msgid "type modifier cannot have parameter name"
msgstr "un modificatore di tipo non può avere un nome di parametro"
-#: gram.y:12677
+#: gram.y:12648
#, c-format
msgid "type modifier cannot have ORDER BY"
msgstr "un modificatore di tipo non può avere ORDER BY"
-#: gram.y:13298 gram.y:13473
+#: gram.y:13269 gram.y:13444
msgid "improper use of \"*\""
msgstr "uso improprio di \"*\""
-#: gram.y:13537
+#: gram.y:13508
#, c-format
msgid "an ordered-set aggregate with a VARIADIC direct argument must have one VARIADIC aggregated argument of the same data type"
msgstr "un aggregato su insiemi ordinati con un argomento diretto VARIADIC deve avere un argomento aggregato VARIADIC sullo stesso tipo"
-#: gram.y:13574
+#: gram.y:13545
#, c-format
msgid "multiple ORDER BY clauses not allowed"
msgstr "non è possibile avere più di una clausola ORDER BY"
-#: gram.y:13585
+#: gram.y:13556
#, c-format
msgid "multiple OFFSET clauses not allowed"
msgstr "non è possibile avere più di una clausola OFFSET"
-#: gram.y:13594
+#: gram.y:13565
#, c-format
msgid "multiple LIMIT clauses not allowed"
msgstr "non è possibile avere più di una clausola LIMIT"
-#: gram.y:13603
+#: gram.y:13574
#, c-format
msgid "multiple WITH clauses not allowed"
msgstr "non è possibile avere più di una clausola WITH"
-#: gram.y:13743
+#: gram.y:13714
#, c-format
msgid "OUT and INOUT arguments aren't allowed in TABLE functions"
msgstr "gli argomenti OUT e INOUT non sono permessi nelle funzioni TABLE"
-#: gram.y:13844
+#: gram.y:13815
#, c-format
msgid "multiple COLLATE clauses not allowed"
msgstr "non è possibile avere più di una clausola COLLATE"
#. translator: %s is CHECK, UNIQUE, or similar
-#: gram.y:13882 gram.y:13895
+#: gram.y:13853 gram.y:13866
#, c-format
msgid "%s constraints cannot be marked DEFERRABLE"
msgstr "un vincolo %s non può essere marcato DEFERRABLE"
#. translator: %s is CHECK, UNIQUE, or similar
-#: gram.y:13908
+#: gram.y:13879
#, c-format
msgid "%s constraints cannot be marked NOT VALID"
msgstr "un vincolo %s non può essere marcato NOT VALID"
#. translator: %s is CHECK, UNIQUE, or similar
-#: gram.y:13921
+#: gram.y:13892
#, c-format
msgid "%s constraints cannot be marked NO INHERIT"
msgstr "un vincolo %s non può essere marcato NO INHERIT"
-#: guc-file.l:209
+#: guc-file.l:263
#, c-format
msgid "unrecognized configuration parameter \"%s\" in file \"%s\" line %u"
msgstr "parametro di configurazione \"%s\" sconosciuto nel file \"%s\" riga %u"
-#: guc-file.l:273
+#: guc-file.l:327
#, c-format
msgid "parameter \"%s\" removed from configuration file, reset to default"
msgstr "il parametro \"%s\" è stato rimosso dal file di configurazione, valore predefinito ripristinato"
-#: guc-file.l:335
+#: guc-file.l:389
#, c-format
msgid "parameter \"%s\" changed to \"%s\""
msgstr "il parametro \"%s\" è stato modificato a \"%s\""
-#: guc-file.l:370
+#: guc-file.l:424
#, c-format
msgid "configuration file \"%s\" contains errors"
msgstr "il file di configurazione \"%s\" contiene errori"
-#: guc-file.l:375
+#: guc-file.l:429
#, c-format
msgid "configuration file \"%s\" contains errors; unaffected changes were applied"
msgstr "il file di configurazione \"%s\" contiene errori; i cambiamenti senza errori sono stati applicati"
-#: guc-file.l:380
+#: guc-file.l:434
#, c-format
msgid "configuration file \"%s\" contains errors; no changes were applied"
msgstr "il file di configurazione \"%s\" contiene errori; nessun cambiamento effettuato"
-#: guc-file.l:450
+#: guc-file.l:504
#, c-format
msgid "could not open configuration file \"%s\": maximum nesting depth exceeded"
msgstr "apertura del file di configurazione \"%s\" fallita: massima profondità di annidamento raggiunta"
-#: guc-file.l:470
+#: guc-file.l:524
#, c-format
msgid "skipping missing configuration file \"%s\""
msgstr "file di configurazione mancante \"%s\" saltato"
-#: guc-file.l:679
+#: guc-file.l:763
#, c-format
msgid "syntax error in file \"%s\" line %u, near end of line"
msgstr "errore di sintassi nel file \"%s\" riga %u, vicino alla fine della riga"
-#: guc-file.l:684
+#: guc-file.l:768
#, c-format
msgid "syntax error in file \"%s\" line %u, near token \"%s\""
msgstr "errore di sintassi nel file \"%s\" riga %u, vicino al token \"%s\""
-#: guc-file.l:700
+#: guc-file.l:784
#, c-format
msgid "too many syntax errors found, abandoning file \"%s\""
msgstr "troppi errori di sintassi, file \"%s\" abbandonato"
-#: guc-file.l:745
+#: guc-file.l:829
#, c-format
msgid "could not open configuration directory \"%s\": %m"
msgstr "apertura della directory di configurazione \"%s\" fallita: %m"
msgstr ""
"Project-Id-Version: psql (PostgreSQL) 9.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-30 04:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-30 21:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-23 05:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-12 00:14+0100\n"
"Last-Translator: Daniele Varrazzo <daniele.varrazzo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Gruppo traduzioni ITPUG <traduzioni@itpug.org>\n"
"Language: it\n"
#: ../../common/username.c:45
#, c-format
-msgid "failed to look up effective user id %ld: %s"
-msgstr "id utente effettivo %ld non trovato: %s"
+msgid "could not look up effective user ID %ld: %s"
+msgstr "ID utente effettivo %ld non trovato: %s"
#: ../../common/username.c:47 command.c:275
msgid "user does not exist"
#: command.c:2512
#, c-format
-msgid "Default footer (%s) is off."
-msgstr "Il piè di pagina di default (%s) è disattivato."
+msgid "Default footer (%s) is off.\n"
+msgstr "Il piè di pagina di default (%s) è disattivato.\n"
#: command.c:2519
#, c-format
msgid "Object"
msgstr "Oggetto"
-#: describe.c:930 sql_help.c:1582
+#: describe.c:930 sql_help.c:1601
msgid "constraint"
msgstr "vincolo"
#: describe.c:1539
msgid "not null"
-msgstr "not null"
+msgstr "non null"
#. translator: default values of column definitions
#: describe.c:1549
msgstr[0] "(%lu riga)"
msgstr[1] "(%lu righe)"
-#: print.c:1176
+#: print.c:1175
#, c-format
msgid "(No rows)\n"
msgstr "(Nessuna riga)\n"
-#: print.c:2384
+#: print.c:2239
#, c-format
msgid "Interrupted\n"
msgstr "Interrotto\n"
-#: print.c:2450
+#: print.c:2305
#, c-format
msgid "Cannot add header to table content: column count of %d exceeded.\n"
msgstr "Non è possibile aggiungere l'intestazione al contenuto della tabella: il numero di colonne %d è stato superato.\n"
-#: print.c:2490
+#: print.c:2345
#, c-format
msgid "Cannot add cell to table content: total cell count of %d exceeded.\n"
msgstr "Non è possibile aggiungere celle al contenuto della tabella: il numero totale di celle %d è stato superato.\n"
-#: print.c:2716
+#: print.c:2571
#, c-format
msgid "invalid output format (internal error): %d"
msgstr "il formato di output non è valido (errore interno): %d"
#: sql_help.c:218 sql_help.c:220 sql_help.c:223 sql_help.c:225 sql_help.c:227
#: sql_help.c:229 sql_help.c:241 sql_help.c:242 sql_help.c:243 sql_help.c:245
#: sql_help.c:290 sql_help.c:292 sql_help.c:294 sql_help.c:296 sql_help.c:354
-#: sql_help.c:359 sql_help.c:361 sql_help.c:392 sql_help.c:394 sql_help.c:397
-#: sql_help.c:399 sql_help.c:452 sql_help.c:457 sql_help.c:462 sql_help.c:467
-#: sql_help.c:505 sql_help.c:507 sql_help.c:509 sql_help.c:512 sql_help.c:522
-#: sql_help.c:524 sql_help.c:562 sql_help.c:564 sql_help.c:567 sql_help.c:569
-#: sql_help.c:594 sql_help.c:598 sql_help.c:611 sql_help.c:614 sql_help.c:617
-#: sql_help.c:637 sql_help.c:649 sql_help.c:657 sql_help.c:660 sql_help.c:663
-#: sql_help.c:693 sql_help.c:699 sql_help.c:701 sql_help.c:705 sql_help.c:708
-#: sql_help.c:711 sql_help.c:720 sql_help.c:731 sql_help.c:733 sql_help.c:750
-#: sql_help.c:759 sql_help.c:761 sql_help.c:763 sql_help.c:775 sql_help.c:779
-#: sql_help.c:781 sql_help.c:854 sql_help.c:856 sql_help.c:859 sql_help.c:862
-#: sql_help.c:864 sql_help.c:925 sql_help.c:927 sql_help.c:929 sql_help.c:932
-#: sql_help.c:934 sql_help.c:956 sql_help.c:959 sql_help.c:962 sql_help.c:965
-#: sql_help.c:969 sql_help.c:971 sql_help.c:973 sql_help.c:975 sql_help.c:989
-#: sql_help.c:992 sql_help.c:994 sql_help.c:996 sql_help.c:1006
-#: sql_help.c:1008 sql_help.c:1018 sql_help.c:1020 sql_help.c:1029
-#: sql_help.c:1050 sql_help.c:1052 sql_help.c:1054 sql_help.c:1057
-#: sql_help.c:1059 sql_help.c:1061 sql_help.c:1099 sql_help.c:1105
-#: sql_help.c:1107 sql_help.c:1110 sql_help.c:1112 sql_help.c:1114
-#: sql_help.c:1146 sql_help.c:1149 sql_help.c:1151 sql_help.c:1153
-#: sql_help.c:1155 sql_help.c:1157 sql_help.c:1160 sql_help.c:1205
-#: sql_help.c:1443 sql_help.c:1459 sql_help.c:1472 sql_help.c:1523
-#: sql_help.c:1527 sql_help.c:1537 sql_help.c:1555 sql_help.c:1578
-#: sql_help.c:1596 sql_help.c:1624 sql_help.c:1683 sql_help.c:1725
-#: sql_help.c:1747 sql_help.c:1767 sql_help.c:1768 sql_help.c:1803
-#: sql_help.c:1823 sql_help.c:1845 sql_help.c:1873 sql_help.c:1898
-#: sql_help.c:1934 sql_help.c:2120 sql_help.c:2133 sql_help.c:2150
-#: sql_help.c:2166 sql_help.c:2189 sql_help.c:2240 sql_help.c:2244
-#: sql_help.c:2246 sql_help.c:2252 sql_help.c:2270 sql_help.c:2297
-#: sql_help.c:2337 sql_help.c:2354 sql_help.c:2363 sql_help.c:2413
-#: sql_help.c:2441 sql_help.c:2449 sql_help.c:2457 sql_help.c:2465
-#: sql_help.c:2473 sql_help.c:2481 sql_help.c:2489 sql_help.c:2497
-#: sql_help.c:2506 sql_help.c:2517 sql_help.c:2525 sql_help.c:2533
-#: sql_help.c:2541 sql_help.c:2549 sql_help.c:2559 sql_help.c:2568
-#: sql_help.c:2577 sql_help.c:2585 sql_help.c:2593 sql_help.c:2602
-#: sql_help.c:2610 sql_help.c:2618 sql_help.c:2626 sql_help.c:2634
-#: sql_help.c:2642 sql_help.c:2650 sql_help.c:2658 sql_help.c:2666
-#: sql_help.c:2674 sql_help.c:2683 sql_help.c:2691 sql_help.c:2708
-#: sql_help.c:2723 sql_help.c:2929 sql_help.c:2980 sql_help.c:3008
-#: sql_help.c:3016 sql_help.c:3414 sql_help.c:3462 sql_help.c:3582
+#: sql_help.c:359 sql_help.c:361 sql_help.c:396 sql_help.c:398 sql_help.c:401
+#: sql_help.c:403 sql_help.c:460 sql_help.c:465 sql_help.c:470 sql_help.c:475
+#: sql_help.c:515 sql_help.c:517 sql_help.c:519 sql_help.c:522 sql_help.c:524
+#: sql_help.c:535 sql_help.c:537 sql_help.c:577 sql_help.c:579 sql_help.c:582
+#: sql_help.c:584 sql_help.c:586 sql_help.c:612 sql_help.c:616 sql_help.c:629
+#: sql_help.c:632 sql_help.c:635 sql_help.c:655 sql_help.c:667 sql_help.c:675
+#: sql_help.c:678 sql_help.c:681 sql_help.c:711 sql_help.c:717 sql_help.c:719
+#: sql_help.c:723 sql_help.c:726 sql_help.c:729 sql_help.c:738 sql_help.c:749
+#: sql_help.c:751 sql_help.c:768 sql_help.c:777 sql_help.c:779 sql_help.c:781
+#: sql_help.c:793 sql_help.c:797 sql_help.c:799 sql_help.c:874 sql_help.c:876
+#: sql_help.c:879 sql_help.c:882 sql_help.c:884 sql_help.c:886 sql_help.c:947
+#: sql_help.c:949 sql_help.c:951 sql_help.c:954 sql_help.c:975 sql_help.c:978
+#: sql_help.c:981 sql_help.c:984 sql_help.c:988 sql_help.c:990 sql_help.c:992
+#: sql_help.c:994 sql_help.c:1008 sql_help.c:1011 sql_help.c:1013
+#: sql_help.c:1015 sql_help.c:1025 sql_help.c:1027 sql_help.c:1037
+#: sql_help.c:1039 sql_help.c:1048 sql_help.c:1069 sql_help.c:1071
+#: sql_help.c:1073 sql_help.c:1076 sql_help.c:1078 sql_help.c:1080
+#: sql_help.c:1118 sql_help.c:1124 sql_help.c:1126 sql_help.c:1129
+#: sql_help.c:1131 sql_help.c:1133 sql_help.c:1165 sql_help.c:1168
+#: sql_help.c:1170 sql_help.c:1172 sql_help.c:1174 sql_help.c:1176
+#: sql_help.c:1179 sql_help.c:1224 sql_help.c:1462 sql_help.c:1478
+#: sql_help.c:1491 sql_help.c:1542 sql_help.c:1546 sql_help.c:1556
+#: sql_help.c:1574 sql_help.c:1597 sql_help.c:1615 sql_help.c:1643
+#: sql_help.c:1702 sql_help.c:1744 sql_help.c:1766 sql_help.c:1786
+#: sql_help.c:1787 sql_help.c:1822 sql_help.c:1842 sql_help.c:1864
+#: sql_help.c:1892 sql_help.c:1917 sql_help.c:1953 sql_help.c:2139
+#: sql_help.c:2152 sql_help.c:2169 sql_help.c:2185 sql_help.c:2208
+#: sql_help.c:2259 sql_help.c:2263 sql_help.c:2265 sql_help.c:2271
+#: sql_help.c:2289 sql_help.c:2316 sql_help.c:2356 sql_help.c:2373
+#: sql_help.c:2382 sql_help.c:2432 sql_help.c:2460 sql_help.c:2468
+#: sql_help.c:2476 sql_help.c:2484 sql_help.c:2492 sql_help.c:2500
+#: sql_help.c:2508 sql_help.c:2516 sql_help.c:2525 sql_help.c:2536
+#: sql_help.c:2544 sql_help.c:2552 sql_help.c:2560 sql_help.c:2568
+#: sql_help.c:2578 sql_help.c:2587 sql_help.c:2596 sql_help.c:2604
+#: sql_help.c:2612 sql_help.c:2621 sql_help.c:2629 sql_help.c:2637
+#: sql_help.c:2645 sql_help.c:2653 sql_help.c:2661 sql_help.c:2669
+#: sql_help.c:2677 sql_help.c:2685 sql_help.c:2693 sql_help.c:2702
+#: sql_help.c:2710 sql_help.c:2727 sql_help.c:2742 sql_help.c:2948
+#: sql_help.c:2999 sql_help.c:3027 sql_help.c:3035 sql_help.c:3433
+#: sql_help.c:3481 sql_help.c:3601
msgid "name"
msgstr "nome"
-#: sql_help.c:33 sql_help.c:36 sql_help.c:39 sql_help.c:300 sql_help.c:1266
-#: sql_help.c:2414 sql_help.c:3231
+#: sql_help.c:33 sql_help.c:36 sql_help.c:39 sql_help.c:300 sql_help.c:1285
+#: sql_help.c:2433 sql_help.c:3250
msgid "aggregate_signature"
msgstr "signature_aggregato"
#: sql_help.c:34 sql_help.c:61 sql_help.c:76 sql_help.c:108 sql_help.c:228
-#: sql_help.c:246 sql_help.c:362 sql_help.c:398 sql_help.c:461 sql_help.c:494
-#: sql_help.c:506 sql_help.c:523 sql_help.c:568 sql_help.c:613 sql_help.c:659
-#: sql_help.c:700 sql_help.c:722 sql_help.c:732 sql_help.c:762 sql_help.c:782
-#: sql_help.c:863 sql_help.c:926 sql_help.c:972 sql_help.c:993 sql_help.c:1007
-#: sql_help.c:1019 sql_help.c:1031 sql_help.c:1058 sql_help.c:1106
-#: sql_help.c:1154
+#: sql_help.c:246 sql_help.c:362 sql_help.c:402 sql_help.c:469 sql_help.c:502
+#: sql_help.c:516 sql_help.c:536 sql_help.c:583 sql_help.c:631 sql_help.c:677
+#: sql_help.c:718 sql_help.c:740 sql_help.c:750 sql_help.c:780 sql_help.c:800
+#: sql_help.c:883 sql_help.c:948 sql_help.c:991 sql_help.c:1012
+#: sql_help.c:1026 sql_help.c:1038 sql_help.c:1050 sql_help.c:1077
+#: sql_help.c:1125 sql_help.c:1173
msgid "new_name"
msgstr "nuovo_nome"
#: sql_help.c:37 sql_help.c:63 sql_help.c:78 sql_help.c:110 sql_help.c:226
-#: sql_help.c:244 sql_help.c:360 sql_help.c:423 sql_help.c:466 sql_help.c:525
-#: sql_help.c:534 sql_help.c:584 sql_help.c:597 sql_help.c:616 sql_help.c:662
-#: sql_help.c:734 sql_help.c:760 sql_help.c:780 sql_help.c:908 sql_help.c:928
-#: sql_help.c:974 sql_help.c:995 sql_help.c:1053 sql_help.c:1152
+#: sql_help.c:244 sql_help.c:360 sql_help.c:431 sql_help.c:474 sql_help.c:538
+#: sql_help.c:547 sql_help.c:602 sql_help.c:615 sql_help.c:634 sql_help.c:680
+#: sql_help.c:752 sql_help.c:778 sql_help.c:798 sql_help.c:931 sql_help.c:950
+#: sql_help.c:993 sql_help.c:1014 sql_help.c:1072 sql_help.c:1171
msgid "new_owner"
msgstr "nuovo_proprietario"
#: sql_help.c:40 sql_help.c:65 sql_help.c:80 sql_help.c:230 sql_help.c:293
-#: sql_help.c:400 sql_help.c:471 sql_help.c:570 sql_help.c:601 sql_help.c:619
-#: sql_help.c:665 sql_help.c:764 sql_help.c:865 sql_help.c:976 sql_help.c:997
-#: sql_help.c:1009 sql_help.c:1021 sql_help.c:1060 sql_help.c:1156
+#: sql_help.c:404 sql_help.c:479 sql_help.c:585 sql_help.c:619 sql_help.c:637
+#: sql_help.c:683 sql_help.c:782 sql_help.c:885 sql_help.c:995 sql_help.c:1016
+#: sql_help.c:1028 sql_help.c:1040 sql_help.c:1079 sql_help.c:1175
msgid "new_schema"
msgstr "nuovo_schema"
-#: sql_help.c:41 sql_help.c:1313 sql_help.c:2415 sql_help.c:3250
+#: sql_help.c:41 sql_help.c:1332 sql_help.c:2434 sql_help.c:3269
msgid "where aggregate_signature is:"
msgstr "dove signature_aggregato è:"
#: sql_help.c:42 sql_help.c:45 sql_help.c:48 sql_help.c:310 sql_help.c:333
-#: sql_help.c:336 sql_help.c:339 sql_help.c:453 sql_help.c:458 sql_help.c:463
-#: sql_help.c:468 sql_help.c:1282 sql_help.c:1314 sql_help.c:1317
-#: sql_help.c:1320 sql_help.c:1444 sql_help.c:1460 sql_help.c:1463
-#: sql_help.c:1684 sql_help.c:2416 sql_help.c:2419 sql_help.c:2422
-#: sql_help.c:2507 sql_help.c:2867 sql_help.c:3146 sql_help.c:3237
-#: sql_help.c:3251 sql_help.c:3254 sql_help.c:3257
+#: sql_help.c:336 sql_help.c:339 sql_help.c:461 sql_help.c:466 sql_help.c:471
+#: sql_help.c:476 sql_help.c:1301 sql_help.c:1333 sql_help.c:1336
+#: sql_help.c:1339 sql_help.c:1463 sql_help.c:1479 sql_help.c:1482
+#: sql_help.c:1703 sql_help.c:2435 sql_help.c:2438 sql_help.c:2441
+#: sql_help.c:2526 sql_help.c:2886 sql_help.c:3165 sql_help.c:3256
+#: sql_help.c:3270 sql_help.c:3273 sql_help.c:3276
msgid "argmode"
msgstr "modo_arg"
#: sql_help.c:43 sql_help.c:46 sql_help.c:49 sql_help.c:311 sql_help.c:334
-#: sql_help.c:337 sql_help.c:340 sql_help.c:454 sql_help.c:459 sql_help.c:464
-#: sql_help.c:469 sql_help.c:1283 sql_help.c:1315 sql_help.c:1318
-#: sql_help.c:1321 sql_help.c:1445 sql_help.c:1461 sql_help.c:1464
-#: sql_help.c:1685 sql_help.c:2417 sql_help.c:2420 sql_help.c:2423
-#: sql_help.c:2508 sql_help.c:3238 sql_help.c:3252 sql_help.c:3255
-#: sql_help.c:3258
+#: sql_help.c:337 sql_help.c:340 sql_help.c:462 sql_help.c:467 sql_help.c:472
+#: sql_help.c:477 sql_help.c:1302 sql_help.c:1334 sql_help.c:1337
+#: sql_help.c:1340 sql_help.c:1464 sql_help.c:1480 sql_help.c:1483
+#: sql_help.c:1704 sql_help.c:2436 sql_help.c:2439 sql_help.c:2442
+#: sql_help.c:2527 sql_help.c:3257 sql_help.c:3271 sql_help.c:3274
+#: sql_help.c:3277
msgid "argname"
msgstr "nome_arg"
#: sql_help.c:44 sql_help.c:47 sql_help.c:50 sql_help.c:312 sql_help.c:335
-#: sql_help.c:338 sql_help.c:341 sql_help.c:455 sql_help.c:460 sql_help.c:465
-#: sql_help.c:470 sql_help.c:1284 sql_help.c:1316 sql_help.c:1319
-#: sql_help.c:1322 sql_help.c:1686 sql_help.c:2418 sql_help.c:2421
-#: sql_help.c:2424 sql_help.c:2509 sql_help.c:3239 sql_help.c:3253
-#: sql_help.c:3256 sql_help.c:3259
+#: sql_help.c:338 sql_help.c:341 sql_help.c:463 sql_help.c:468 sql_help.c:473
+#: sql_help.c:478 sql_help.c:1303 sql_help.c:1335 sql_help.c:1338
+#: sql_help.c:1341 sql_help.c:1705 sql_help.c:2437 sql_help.c:2440
+#: sql_help.c:2443 sql_help.c:2528 sql_help.c:3258 sql_help.c:3272
+#: sql_help.c:3275 sql_help.c:3278
msgid "argtype"
msgstr "tipo_arg"
-#: sql_help.c:104 sql_help.c:357 sql_help.c:421 sql_help.c:424 sql_help.c:694
-#: sql_help.c:777 sql_help.c:990 sql_help.c:1100 sql_help.c:1126
-#: sql_help.c:1370 sql_help.c:1376 sql_help.c:1627 sql_help.c:1651
-#: sql_help.c:1656 sql_help.c:1726 sql_help.c:1874 sql_help.c:1955
-#: sql_help.c:2135 sql_help.c:2298 sql_help.c:2320 sql_help.c:2742
+#: sql_help.c:104 sql_help.c:357 sql_help.c:425 sql_help.c:432 sql_help.c:712
+#: sql_help.c:795 sql_help.c:1009 sql_help.c:1119 sql_help.c:1145
+#: sql_help.c:1389 sql_help.c:1395 sql_help.c:1646 sql_help.c:1670
+#: sql_help.c:1675 sql_help.c:1745 sql_help.c:1893 sql_help.c:1974
+#: sql_help.c:2154 sql_help.c:2317 sql_help.c:2339 sql_help.c:2761
msgid "option"
msgstr "opzione"
-#: sql_help.c:105 sql_help.c:695 sql_help.c:1101 sql_help.c:1727
-#: sql_help.c:1875 sql_help.c:2299
+#: sql_help.c:105 sql_help.c:713 sql_help.c:1120 sql_help.c:1746
+#: sql_help.c:1894 sql_help.c:2318
msgid "where option can be:"
msgstr "dove opzione può essere:"
-#: sql_help.c:106 sql_help.c:696 sql_help.c:1102 sql_help.c:1562
-#: sql_help.c:1876 sql_help.c:2300
+#: sql_help.c:106 sql_help.c:714 sql_help.c:1121 sql_help.c:1581
+#: sql_help.c:1895 sql_help.c:2319
msgid "connlimit"
msgstr "limite_conn"
-#: sql_help.c:112 sql_help.c:585 sql_help.c:909 sql_help.c:936
+#: sql_help.c:112 sql_help.c:526 sql_help.c:588 sql_help.c:603 sql_help.c:888
+#: sql_help.c:932
msgid "new_tablespace"
msgstr "nuovo_tablespace"
-#: sql_help.c:114 sql_help.c:117 sql_help.c:119 sql_help.c:475 sql_help.c:477
-#: sql_help.c:478 sql_help.c:703 sql_help.c:707 sql_help.c:710 sql_help.c:790
-#: sql_help.c:1108 sql_help.c:1111 sql_help.c:1113 sql_help.c:1694
-#: sql_help.c:3033 sql_help.c:3403
+#: sql_help.c:114 sql_help.c:117 sql_help.c:119 sql_help.c:483 sql_help.c:485
+#: sql_help.c:486 sql_help.c:721 sql_help.c:725 sql_help.c:728 sql_help.c:808
+#: sql_help.c:1127 sql_help.c:1130 sql_help.c:1132 sql_help.c:1713
+#: sql_help.c:3052 sql_help.c:3422
msgid "configuration_parameter"
msgstr "parametro_config"
-#: sql_help.c:115 sql_help.c:358 sql_help.c:417 sql_help.c:422 sql_help.c:425
-#: sql_help.c:476 sql_help.c:511 sql_help.c:576 sql_help.c:582 sql_help.c:704
-#: sql_help.c:778 sql_help.c:791 sql_help.c:792 sql_help.c:884 sql_help.c:903
-#: sql_help.c:931 sql_help.c:991 sql_help.c:1109 sql_help.c:1127
-#: sql_help.c:1628 sql_help.c:1652 sql_help.c:1657 sql_help.c:1695
-#: sql_help.c:1696 sql_help.c:1755 sql_help.c:1787 sql_help.c:1956
-#: sql_help.c:2030 sql_help.c:2038 sql_help.c:2070 sql_help.c:2092
-#: sql_help.c:2109 sql_help.c:2136 sql_help.c:2321 sql_help.c:3404
-#: sql_help.c:3405
+#: sql_help.c:115 sql_help.c:358 sql_help.c:421 sql_help.c:426 sql_help.c:433
+#: sql_help.c:484 sql_help.c:521 sql_help.c:594 sql_help.c:600 sql_help.c:722
+#: sql_help.c:796 sql_help.c:809 sql_help.c:810 sql_help.c:907 sql_help.c:926
+#: sql_help.c:953 sql_help.c:1010 sql_help.c:1128 sql_help.c:1146
+#: sql_help.c:1647 sql_help.c:1671 sql_help.c:1676 sql_help.c:1714
+#: sql_help.c:1715 sql_help.c:1774 sql_help.c:1806 sql_help.c:1975
+#: sql_help.c:2049 sql_help.c:2057 sql_help.c:2089 sql_help.c:2111
+#: sql_help.c:2128 sql_help.c:2155 sql_help.c:2340 sql_help.c:3423
+#: sql_help.c:3424
msgid "value"
msgstr "valore"
msgid "target_role"
msgstr "ruolo_destinazione"
-#: sql_help.c:178 sql_help.c:1611 sql_help.c:1916 sql_help.c:1921
-#: sql_help.c:2849 sql_help.c:2856 sql_help.c:2870 sql_help.c:2876
-#: sql_help.c:3128 sql_help.c:3135 sql_help.c:3149 sql_help.c:3155
+#: sql_help.c:178 sql_help.c:1630 sql_help.c:1935 sql_help.c:1940
+#: sql_help.c:2868 sql_help.c:2875 sql_help.c:2889 sql_help.c:2895
+#: sql_help.c:3147 sql_help.c:3154 sql_help.c:3168 sql_help.c:3174
msgid "schema_name"
msgstr "nome_schema"
msgstr "dove grant_o_revoke_abbreviato è uno di:"
#: sql_help.c:181 sql_help.c:182 sql_help.c:183 sql_help.c:184 sql_help.c:185
-#: sql_help.c:186 sql_help.c:187 sql_help.c:188 sql_help.c:935 sql_help.c:1730
-#: sql_help.c:1731 sql_help.c:1732 sql_help.c:1733 sql_help.c:1734
-#: sql_help.c:1879 sql_help.c:1880 sql_help.c:1881 sql_help.c:1882
-#: sql_help.c:1883 sql_help.c:2303 sql_help.c:2304 sql_help.c:2305
-#: sql_help.c:2306 sql_help.c:2307 sql_help.c:2850 sql_help.c:2854
-#: sql_help.c:2857 sql_help.c:2859 sql_help.c:2861 sql_help.c:2863
-#: sql_help.c:2865 sql_help.c:2871 sql_help.c:2873 sql_help.c:2875
-#: sql_help.c:2877 sql_help.c:2879 sql_help.c:2881 sql_help.c:2882
-#: sql_help.c:2883 sql_help.c:3129 sql_help.c:3133 sql_help.c:3136
-#: sql_help.c:3138 sql_help.c:3140 sql_help.c:3142 sql_help.c:3144
-#: sql_help.c:3150 sql_help.c:3152 sql_help.c:3154 sql_help.c:3156
-#: sql_help.c:3158 sql_help.c:3160 sql_help.c:3161 sql_help.c:3162
-#: sql_help.c:3424
+#: sql_help.c:186 sql_help.c:187 sql_help.c:188 sql_help.c:525 sql_help.c:587
+#: sql_help.c:887 sql_help.c:1749 sql_help.c:1750 sql_help.c:1751
+#: sql_help.c:1752 sql_help.c:1753 sql_help.c:1898 sql_help.c:1899
+#: sql_help.c:1900 sql_help.c:1901 sql_help.c:1902 sql_help.c:2322
+#: sql_help.c:2323 sql_help.c:2324 sql_help.c:2325 sql_help.c:2326
+#: sql_help.c:2869 sql_help.c:2873 sql_help.c:2876 sql_help.c:2878
+#: sql_help.c:2880 sql_help.c:2882 sql_help.c:2884 sql_help.c:2890
+#: sql_help.c:2892 sql_help.c:2894 sql_help.c:2896 sql_help.c:2898
+#: sql_help.c:2900 sql_help.c:2901 sql_help.c:2902 sql_help.c:3148
+#: sql_help.c:3152 sql_help.c:3155 sql_help.c:3157 sql_help.c:3159
+#: sql_help.c:3161 sql_help.c:3163 sql_help.c:3169 sql_help.c:3171
+#: sql_help.c:3173 sql_help.c:3175 sql_help.c:3177 sql_help.c:3179
+#: sql_help.c:3180 sql_help.c:3181 sql_help.c:3443
msgid "role_name"
msgstr "nome_ruolo"
-#: sql_help.c:214 sql_help.c:410 sql_help.c:875 sql_help.c:877 sql_help.c:1148
-#: sql_help.c:1581 sql_help.c:1585 sql_help.c:1751 sql_help.c:2042
-#: sql_help.c:2052 sql_help.c:2074 sql_help.c:2897 sql_help.c:3300
-#: sql_help.c:3301 sql_help.c:3305 sql_help.c:3310 sql_help.c:3378
-#: sql_help.c:3379 sql_help.c:3384 sql_help.c:3389 sql_help.c:3518
-#: sql_help.c:3519 sql_help.c:3523 sql_help.c:3528 sql_help.c:3608
-#: sql_help.c:3610 sql_help.c:3641 sql_help.c:3687 sql_help.c:3688
-#: sql_help.c:3692 sql_help.c:3697
+#: sql_help.c:214 sql_help.c:414 sql_help.c:898 sql_help.c:900 sql_help.c:1167
+#: sql_help.c:1600 sql_help.c:1604 sql_help.c:1770 sql_help.c:2061
+#: sql_help.c:2071 sql_help.c:2093 sql_help.c:2916 sql_help.c:3319
+#: sql_help.c:3320 sql_help.c:3324 sql_help.c:3329 sql_help.c:3397
+#: sql_help.c:3398 sql_help.c:3403 sql_help.c:3408 sql_help.c:3537
+#: sql_help.c:3538 sql_help.c:3542 sql_help.c:3547 sql_help.c:3627
+#: sql_help.c:3629 sql_help.c:3660 sql_help.c:3706 sql_help.c:3707
+#: sql_help.c:3711 sql_help.c:3716
msgid "expression"
msgstr "espressione"
msgid "domain_constraint"
msgstr "vincolo_di_dominio"
-#: sql_help.c:219 sql_help.c:221 sql_help.c:224 sql_help.c:860 sql_help.c:890
-#: sql_help.c:891 sql_help.c:892 sql_help.c:912 sql_help.c:1272
-#: sql_help.c:1584 sql_help.c:1659 sql_help.c:2041 sql_help.c:2051
+#: sql_help.c:219 sql_help.c:221 sql_help.c:224 sql_help.c:880 sql_help.c:913
+#: sql_help.c:914 sql_help.c:915 sql_help.c:935 sql_help.c:1291
+#: sql_help.c:1603 sql_help.c:1678 sql_help.c:2060 sql_help.c:2070
msgid "constraint_name"
msgstr "nome_vincolo"
-#: sql_help.c:222 sql_help.c:861
+#: sql_help.c:222 sql_help.c:881
msgid "new_constraint_name"
msgstr "nuovo_nome_vincolo"
-#: sql_help.c:291 sql_help.c:776
+#: sql_help.c:291 sql_help.c:794
msgid "new_version"
msgstr "nuova_versione"
msgid "where member_object is:"
msgstr "dove oggetto_membro è:"
-#: sql_help.c:299 sql_help.c:1265 sql_help.c:3230
+#: sql_help.c:299 sql_help.c:1284 sql_help.c:3249
msgid "aggregate_name"
msgstr "nome_aggregato"
-#: sql_help.c:301 sql_help.c:1267 sql_help.c:1503 sql_help.c:1507
-#: sql_help.c:1509 sql_help.c:2432
+#: sql_help.c:301 sql_help.c:1286 sql_help.c:1522 sql_help.c:1526
+#: sql_help.c:1528 sql_help.c:2451
msgid "source_type"
msgstr "tipo_sorgente"
-#: sql_help.c:302 sql_help.c:1268 sql_help.c:1504 sql_help.c:1508
-#: sql_help.c:1510 sql_help.c:2433
+#: sql_help.c:302 sql_help.c:1287 sql_help.c:1523 sql_help.c:1527
+#: sql_help.c:1529 sql_help.c:2452
msgid "target_type"
msgstr "tipo_destinazione"
#: sql_help.c:308 sql_help.c:313 sql_help.c:317 sql_help.c:319 sql_help.c:321
#: sql_help.c:322 sql_help.c:323 sql_help.c:324 sql_help.c:325 sql_help.c:326
#: sql_help.c:327 sql_help.c:328 sql_help.c:329 sql_help.c:330 sql_help.c:331
-#: sql_help.c:1269 sql_help.c:1274 sql_help.c:1275 sql_help.c:1276
-#: sql_help.c:1277 sql_help.c:1278 sql_help.c:1279 sql_help.c:1280
-#: sql_help.c:1285 sql_help.c:1287 sql_help.c:1291 sql_help.c:1293
-#: sql_help.c:1295 sql_help.c:1296 sql_help.c:1299 sql_help.c:1300
-#: sql_help.c:1301 sql_help.c:1302 sql_help.c:1303 sql_help.c:1304
-#: sql_help.c:1305 sql_help.c:1306 sql_help.c:1307 sql_help.c:1310
-#: sql_help.c:1311 sql_help.c:3227 sql_help.c:3232 sql_help.c:3233
-#: sql_help.c:3234 sql_help.c:3235 sql_help.c:3241 sql_help.c:3242
-#: sql_help.c:3243 sql_help.c:3244 sql_help.c:3245 sql_help.c:3246
-#: sql_help.c:3247 sql_help.c:3248
+#: sql_help.c:1288 sql_help.c:1293 sql_help.c:1294 sql_help.c:1295
+#: sql_help.c:1296 sql_help.c:1297 sql_help.c:1298 sql_help.c:1299
+#: sql_help.c:1304 sql_help.c:1306 sql_help.c:1310 sql_help.c:1312
+#: sql_help.c:1314 sql_help.c:1315 sql_help.c:1318 sql_help.c:1319
+#: sql_help.c:1320 sql_help.c:1321 sql_help.c:1322 sql_help.c:1323
+#: sql_help.c:1324 sql_help.c:1325 sql_help.c:1326 sql_help.c:1329
+#: sql_help.c:1330 sql_help.c:3246 sql_help.c:3251 sql_help.c:3252
+#: sql_help.c:3253 sql_help.c:3254 sql_help.c:3260 sql_help.c:3261
+#: sql_help.c:3262 sql_help.c:3263 sql_help.c:3264 sql_help.c:3265
+#: sql_help.c:3266 sql_help.c:3267
msgid "object_name"
msgstr "nome_oggetto"
-#: sql_help.c:309 sql_help.c:647 sql_help.c:1281 sql_help.c:1505
-#: sql_help.c:1540 sql_help.c:1599 sql_help.c:1804 sql_help.c:1835
-#: sql_help.c:2194 sql_help.c:2866 sql_help.c:3145 sql_help.c:3236
-#: sql_help.c:3326 sql_help.c:3330 sql_help.c:3334 sql_help.c:3337
-#: sql_help.c:3544 sql_help.c:3548 sql_help.c:3552 sql_help.c:3555
-#: sql_help.c:3713 sql_help.c:3717 sql_help.c:3721 sql_help.c:3724
+#: sql_help.c:309 sql_help.c:665 sql_help.c:1300 sql_help.c:1524
+#: sql_help.c:1559 sql_help.c:1618 sql_help.c:1823 sql_help.c:1854
+#: sql_help.c:2213 sql_help.c:2885 sql_help.c:3164 sql_help.c:3255
+#: sql_help.c:3345 sql_help.c:3349 sql_help.c:3353 sql_help.c:3356
+#: sql_help.c:3563 sql_help.c:3567 sql_help.c:3571 sql_help.c:3574
+#: sql_help.c:3732 sql_help.c:3736 sql_help.c:3740 sql_help.c:3743
msgid "function_name"
msgstr "nome_funzione"
-#: sql_help.c:314 sql_help.c:640 sql_help.c:1288 sql_help.c:1828
+#: sql_help.c:314 sql_help.c:658 sql_help.c:1307 sql_help.c:1847
msgid "operator_name"
msgstr "nome_operatore"
-#: sql_help.c:315 sql_help.c:595 sql_help.c:599 sql_help.c:1289
-#: sql_help.c:1805 sql_help.c:2550
+#: sql_help.c:315 sql_help.c:613 sql_help.c:617 sql_help.c:1308
+#: sql_help.c:1824 sql_help.c:2569
msgid "left_type"
msgstr "tipo_sx"
-#: sql_help.c:316 sql_help.c:596 sql_help.c:600 sql_help.c:1290
-#: sql_help.c:1806 sql_help.c:2551
+#: sql_help.c:316 sql_help.c:614 sql_help.c:618 sql_help.c:1309
+#: sql_help.c:1825 sql_help.c:2570
msgid "right_type"
msgstr "tipo_dx"
-#: sql_help.c:318 sql_help.c:320 sql_help.c:612 sql_help.c:615 sql_help.c:618
-#: sql_help.c:638 sql_help.c:650 sql_help.c:658 sql_help.c:661 sql_help.c:664
-#: sql_help.c:1292 sql_help.c:1294 sql_help.c:1825 sql_help.c:1846
-#: sql_help.c:2057 sql_help.c:2560 sql_help.c:2569
+#: sql_help.c:318 sql_help.c:320 sql_help.c:630 sql_help.c:633 sql_help.c:636
+#: sql_help.c:656 sql_help.c:668 sql_help.c:676 sql_help.c:679 sql_help.c:682
+#: sql_help.c:1311 sql_help.c:1313 sql_help.c:1844 sql_help.c:1865
+#: sql_help.c:2076 sql_help.c:2579 sql_help.c:2588
msgid "index_method"
msgstr "metodo_indice"
msgid "and aggregate_signature is:"
msgstr "e signature_aggregato è:"
-#: sql_help.c:355 sql_help.c:1625
+#: sql_help.c:355 sql_help.c:1644
msgid "handler_function"
msgstr "funzione_handler"
-#: sql_help.c:356 sql_help.c:1626
+#: sql_help.c:356 sql_help.c:1645
msgid "validator_function"
msgstr "funzione_validazione"
-#: sql_help.c:393 sql_help.c:456 sql_help.c:563 sql_help.c:855 sql_help.c:1051
-#: sql_help.c:2048 sql_help.c:2049 sql_help.c:2065 sql_help.c:2066
+#: sql_help.c:397 sql_help.c:464 sql_help.c:578 sql_help.c:875 sql_help.c:1070
+#: sql_help.c:2067 sql_help.c:2068 sql_help.c:2084 sql_help.c:2085
msgid "action"
msgstr "azione"
-#: sql_help.c:395 sql_help.c:402 sql_help.c:406 sql_help.c:407 sql_help.c:409
-#: sql_help.c:411 sql_help.c:412 sql_help.c:413 sql_help.c:415 sql_help.c:418
-#: sql_help.c:420 sql_help.c:565 sql_help.c:572 sql_help.c:574 sql_help.c:577
-#: sql_help.c:579 sql_help.c:758 sql_help.c:857 sql_help.c:867 sql_help.c:871
-#: sql_help.c:872 sql_help.c:876 sql_help.c:878 sql_help.c:879 sql_help.c:880
-#: sql_help.c:882 sql_help.c:885 sql_help.c:887 sql_help.c:1147
-#: sql_help.c:1150 sql_help.c:1175 sql_help.c:1271 sql_help.c:1367
-#: sql_help.c:1372 sql_help.c:1386 sql_help.c:1387 sql_help.c:1388
-#: sql_help.c:1649 sql_help.c:1689 sql_help.c:1750 sql_help.c:1785
-#: sql_help.c:1941 sql_help.c:2021 sql_help.c:2034 sql_help.c:2053
-#: sql_help.c:2055 sql_help.c:2062 sql_help.c:2073 sql_help.c:2090
-#: sql_help.c:2197 sql_help.c:2338 sql_help.c:2851 sql_help.c:2852
-#: sql_help.c:2896 sql_help.c:3130 sql_help.c:3131 sql_help.c:3229
-#: sql_help.c:3349 sql_help.c:3567 sql_help.c:3607 sql_help.c:3609
-#: sql_help.c:3626 sql_help.c:3629 sql_help.c:3736
+#: sql_help.c:399 sql_help.c:406 sql_help.c:410 sql_help.c:411 sql_help.c:413
+#: sql_help.c:415 sql_help.c:416 sql_help.c:417 sql_help.c:419 sql_help.c:422
+#: sql_help.c:424 sql_help.c:580 sql_help.c:590 sql_help.c:592 sql_help.c:595
+#: sql_help.c:597 sql_help.c:776 sql_help.c:877 sql_help.c:890 sql_help.c:894
+#: sql_help.c:895 sql_help.c:899 sql_help.c:901 sql_help.c:902 sql_help.c:903
+#: sql_help.c:905 sql_help.c:908 sql_help.c:910 sql_help.c:1166
+#: sql_help.c:1169 sql_help.c:1194 sql_help.c:1290 sql_help.c:1386
+#: sql_help.c:1391 sql_help.c:1405 sql_help.c:1406 sql_help.c:1407
+#: sql_help.c:1668 sql_help.c:1708 sql_help.c:1769 sql_help.c:1804
+#: sql_help.c:1960 sql_help.c:2040 sql_help.c:2053 sql_help.c:2072
+#: sql_help.c:2074 sql_help.c:2081 sql_help.c:2092 sql_help.c:2109
+#: sql_help.c:2216 sql_help.c:2357 sql_help.c:2870 sql_help.c:2871
+#: sql_help.c:2915 sql_help.c:3149 sql_help.c:3150 sql_help.c:3248
+#: sql_help.c:3368 sql_help.c:3586 sql_help.c:3626 sql_help.c:3628
+#: sql_help.c:3645 sql_help.c:3648 sql_help.c:3755
msgid "column_name"
msgstr "nome_colonna"
-#: sql_help.c:396 sql_help.c:566 sql_help.c:858
+#: sql_help.c:400 sql_help.c:581 sql_help.c:878
msgid "new_column_name"
msgstr "nuovo_nome_colonna"
-#: sql_help.c:401 sql_help.c:472 sql_help.c:571 sql_help.c:866 sql_help.c:1064
+#: sql_help.c:405 sql_help.c:480 sql_help.c:589 sql_help.c:889 sql_help.c:1083
msgid "where action is one of:"
msgstr "dove azione è una di:"
-#: sql_help.c:403 sql_help.c:408 sql_help.c:868 sql_help.c:873 sql_help.c:1066
-#: sql_help.c:1070 sql_help.c:1579 sql_help.c:1650 sql_help.c:1824
-#: sql_help.c:2022 sql_help.c:2242 sql_help.c:2981
+#: sql_help.c:407 sql_help.c:412 sql_help.c:891 sql_help.c:896 sql_help.c:1085
+#: sql_help.c:1089 sql_help.c:1598 sql_help.c:1669 sql_help.c:1843
+#: sql_help.c:2041 sql_help.c:2261 sql_help.c:3000
msgid "data_type"
msgstr "tipo_di_dato"
-#: sql_help.c:404 sql_help.c:869 sql_help.c:874 sql_help.c:1067
-#: sql_help.c:1071 sql_help.c:1580 sql_help.c:1653 sql_help.c:1752
-#: sql_help.c:2023 sql_help.c:2243 sql_help.c:2249
+#: sql_help.c:408 sql_help.c:892 sql_help.c:897 sql_help.c:1086
+#: sql_help.c:1090 sql_help.c:1599 sql_help.c:1672 sql_help.c:1771
+#: sql_help.c:2042 sql_help.c:2262 sql_help.c:2268
msgid "collation"
msgstr "ordinamento"
-#: sql_help.c:405 sql_help.c:870 sql_help.c:1654 sql_help.c:2024
-#: sql_help.c:2035
+#: sql_help.c:409 sql_help.c:893 sql_help.c:1673 sql_help.c:2043
+#: sql_help.c:2054
msgid "column_constraint"
msgstr "vincolo_di_colonna"
-#: sql_help.c:414 sql_help.c:573 sql_help.c:881
+#: sql_help.c:418 sql_help.c:591 sql_help.c:904
msgid "integer"
msgstr "intero"
-#: sql_help.c:416 sql_help.c:419 sql_help.c:575 sql_help.c:578 sql_help.c:883
-#: sql_help.c:886
+#: sql_help.c:420 sql_help.c:423 sql_help.c:593 sql_help.c:596 sql_help.c:906
+#: sql_help.c:909
msgid "attribute_option"
msgstr "opzione_attributo"
-#: sql_help.c:473 sql_help.c:1692
+#: sql_help.c:427 sql_help.c:428 sql_help.c:429 sql_help.c:430 sql_help.c:916
+#: sql_help.c:917 sql_help.c:918 sql_help.c:919 sql_help.c:1327
+msgid "trigger_name"
+msgstr "nome_trigger"
+
+#: sql_help.c:481 sql_help.c:1711
msgid "execution_cost"
msgstr "costo_di_esecuzione"
-#: sql_help.c:474 sql_help.c:1693
+#: sql_help.c:482 sql_help.c:1712
msgid "result_rows"
msgstr "righe_risultato"
-#: sql_help.c:489 sql_help.c:491 sql_help.c:493
+#: sql_help.c:497 sql_help.c:499 sql_help.c:501
msgid "group_name"
msgstr "nome_gruppo"
-#: sql_help.c:490 sql_help.c:492 sql_help.c:1124 sql_help.c:1556
-#: sql_help.c:1917 sql_help.c:1919 sql_help.c:1922 sql_help.c:1923
-#: sql_help.c:2106 sql_help.c:2318 sql_help.c:2699 sql_help.c:3434
+#: sql_help.c:498 sql_help.c:500 sql_help.c:1143 sql_help.c:1575
+#: sql_help.c:1936 sql_help.c:1938 sql_help.c:1941 sql_help.c:1942
+#: sql_help.c:2125 sql_help.c:2337 sql_help.c:2718 sql_help.c:3453
msgid "user_name"
msgstr "nome_utente"
-#: sql_help.c:508 sql_help.c:1561 sql_help.c:1756 sql_help.c:1788
-#: sql_help.c:2031 sql_help.c:2039 sql_help.c:2071 sql_help.c:2093
-#: sql_help.c:2105 sql_help.c:2878 sql_help.c:3157
+#: sql_help.c:518 sql_help.c:1580 sql_help.c:1775 sql_help.c:1807
+#: sql_help.c:2050 sql_help.c:2058 sql_help.c:2090 sql_help.c:2112
+#: sql_help.c:2124 sql_help.c:2897 sql_help.c:3176
msgid "tablespace_name"
msgstr "nome_tablespace"
-#: sql_help.c:510 sql_help.c:513 sql_help.c:581 sql_help.c:583 sql_help.c:902
-#: sql_help.c:904 sql_help.c:1754 sql_help.c:1786 sql_help.c:2029
-#: sql_help.c:2037 sql_help.c:2069 sql_help.c:2091
+#: sql_help.c:520 sql_help.c:523 sql_help.c:599 sql_help.c:601 sql_help.c:925
+#: sql_help.c:927 sql_help.c:1773 sql_help.c:1805 sql_help.c:2048
+#: sql_help.c:2056 sql_help.c:2088 sql_help.c:2110
msgid "storage_parameter"
msgstr "parametro_di_memorizzazione"
-#: sql_help.c:533 sql_help.c:1286 sql_help.c:3240
+#: sql_help.c:546 sql_help.c:1305 sql_help.c:3259
msgid "large_object_oid"
msgstr "oid_large_object"
-#: sql_help.c:580 sql_help.c:901 sql_help.c:910 sql_help.c:913 sql_help.c:1215
+#: sql_help.c:598 sql_help.c:924 sql_help.c:933 sql_help.c:936 sql_help.c:1234
msgid "index_name"
msgstr "nome_indice"
-#: sql_help.c:639 sql_help.c:651 sql_help.c:1827
+#: sql_help.c:657 sql_help.c:669 sql_help.c:1846
msgid "strategy_number"
msgstr "strategia_num"
-#: sql_help.c:641 sql_help.c:642 sql_help.c:645 sql_help.c:646 sql_help.c:652
-#: sql_help.c:653 sql_help.c:655 sql_help.c:656 sql_help.c:1829
-#: sql_help.c:1830 sql_help.c:1833 sql_help.c:1834
+#: sql_help.c:659 sql_help.c:660 sql_help.c:663 sql_help.c:664 sql_help.c:670
+#: sql_help.c:671 sql_help.c:673 sql_help.c:674 sql_help.c:1848
+#: sql_help.c:1849 sql_help.c:1852 sql_help.c:1853
msgid "op_type"
msgstr "tipo_op"
-#: sql_help.c:643 sql_help.c:1831
+#: sql_help.c:661 sql_help.c:1850
msgid "sort_family_name"
msgstr "nome_famiglia_sort"
-#: sql_help.c:644 sql_help.c:654 sql_help.c:1832
+#: sql_help.c:662 sql_help.c:672 sql_help.c:1851
msgid "support_number"
msgstr "num_supporto"
-#: sql_help.c:648 sql_help.c:1506 sql_help.c:1836
+#: sql_help.c:666 sql_help.c:1525 sql_help.c:1855
msgid "argument_type"
msgstr "tipo_argomento"
-#: sql_help.c:697 sql_help.c:1103 sql_help.c:1728 sql_help.c:1877
-#: sql_help.c:2301
+#: sql_help.c:715 sql_help.c:1122 sql_help.c:1747 sql_help.c:1896
+#: sql_help.c:2320
msgid "password"
msgstr "password"
-#: sql_help.c:698 sql_help.c:1104 sql_help.c:1729 sql_help.c:1878
-#: sql_help.c:2302
+#: sql_help.c:716 sql_help.c:1123 sql_help.c:1748 sql_help.c:1897
+#: sql_help.c:2321
msgid "timestamp"
msgstr "timestamp"
-#: sql_help.c:702 sql_help.c:706 sql_help.c:709 sql_help.c:712 sql_help.c:2858
-#: sql_help.c:3137
+#: sql_help.c:720 sql_help.c:724 sql_help.c:727 sql_help.c:730 sql_help.c:2877
+#: sql_help.c:3156
msgid "database_name"
msgstr "nome_database"
-#: sql_help.c:721 sql_help.c:757 sql_help.c:1030 sql_help.c:1174
-#: sql_help.c:1214 sql_help.c:1273 sql_help.c:1298 sql_help.c:1309
-#: sql_help.c:1366 sql_help.c:1371 sql_help.c:1648 sql_help.c:1748
-#: sql_help.c:1784 sql_help.c:1900 sql_help.c:1940 sql_help.c:2020
-#: sql_help.c:2032 sql_help.c:2089 sql_help.c:2191 sql_help.c:2377
-#: sql_help.c:2594 sql_help.c:2675 sql_help.c:2848 sql_help.c:2853
-#: sql_help.c:2895 sql_help.c:3127 sql_help.c:3132 sql_help.c:3228
-#: sql_help.c:3315 sql_help.c:3317 sql_help.c:3355 sql_help.c:3394
-#: sql_help.c:3533 sql_help.c:3535 sql_help.c:3573 sql_help.c:3605
-#: sql_help.c:3625 sql_help.c:3627 sql_help.c:3628 sql_help.c:3702
-#: sql_help.c:3704 sql_help.c:3742
+#: sql_help.c:739 sql_help.c:775 sql_help.c:1049 sql_help.c:1193
+#: sql_help.c:1233 sql_help.c:1292 sql_help.c:1317 sql_help.c:1328
+#: sql_help.c:1385 sql_help.c:1390 sql_help.c:1667 sql_help.c:1767
+#: sql_help.c:1803 sql_help.c:1919 sql_help.c:1959 sql_help.c:2039
+#: sql_help.c:2051 sql_help.c:2108 sql_help.c:2210 sql_help.c:2396
+#: sql_help.c:2613 sql_help.c:2694 sql_help.c:2867 sql_help.c:2872
+#: sql_help.c:2914 sql_help.c:3146 sql_help.c:3151 sql_help.c:3247
+#: sql_help.c:3334 sql_help.c:3336 sql_help.c:3374 sql_help.c:3413
+#: sql_help.c:3552 sql_help.c:3554 sql_help.c:3592 sql_help.c:3624
+#: sql_help.c:3644 sql_help.c:3646 sql_help.c:3647 sql_help.c:3721
+#: sql_help.c:3723 sql_help.c:3761
msgid "table_name"
msgstr "nome_tabella"
-#: sql_help.c:751 sql_help.c:1935
+#: sql_help.c:769 sql_help.c:1954
msgid "increment"
msgstr "incremento"
-#: sql_help.c:752 sql_help.c:1936
+#: sql_help.c:770 sql_help.c:1955
msgid "minvalue"
msgstr "valoremin"
-#: sql_help.c:753 sql_help.c:1937
+#: sql_help.c:771 sql_help.c:1956
msgid "maxvalue"
msgstr "valoremax"
-#: sql_help.c:754 sql_help.c:1938 sql_help.c:3313 sql_help.c:3392
-#: sql_help.c:3531 sql_help.c:3645 sql_help.c:3700
+#: sql_help.c:772 sql_help.c:1957 sql_help.c:3332 sql_help.c:3411
+#: sql_help.c:3550 sql_help.c:3664 sql_help.c:3719
msgid "start"
msgstr "inizio"
-#: sql_help.c:755
+#: sql_help.c:773
msgid "restart"
msgstr "riavvio"
-#: sql_help.c:756 sql_help.c:1939
+#: sql_help.c:774 sql_help.c:1958
msgid "cache"
msgstr "cache"
-#: sql_help.c:888 sql_help.c:2025 sql_help.c:2036
+#: sql_help.c:911 sql_help.c:2044 sql_help.c:2055
msgid "table_constraint"
msgstr "vincoli_di_tabella"
-#: sql_help.c:889
+#: sql_help.c:912
msgid "table_constraint_using_index"
msgstr "vincoli_di_tabella_con_indice"
-#: sql_help.c:893 sql_help.c:894 sql_help.c:895 sql_help.c:896 sql_help.c:1308
-msgid "trigger_name"
-msgstr "nome_trigger"
-
-#: sql_help.c:897 sql_help.c:898 sql_help.c:899 sql_help.c:900
+#: sql_help.c:920 sql_help.c:921 sql_help.c:922 sql_help.c:923
msgid "rewrite_rule_name"
msgstr "nome_regola_di_riscrittura"
-#: sql_help.c:905 sql_help.c:906 sql_help.c:2028
+#: sql_help.c:928 sql_help.c:929 sql_help.c:2047
msgid "parent_table"
msgstr "tabella_padre"
-#: sql_help.c:907 sql_help.c:2033 sql_help.c:2880 sql_help.c:3159
+#: sql_help.c:930 sql_help.c:2052 sql_help.c:2899 sql_help.c:3178
msgid "type_name"
msgstr "nome_di_tipo"
-#: sql_help.c:911
+#: sql_help.c:934
msgid "and table_constraint_using_index is:"
msgstr "e vincolo_di_tabella_con_indice è:"
-#: sql_help.c:930 sql_help.c:933 sql_help.c:2108
+#: sql_help.c:952 sql_help.c:955 sql_help.c:2127
msgid "tablespace_option"
msgstr "opzione_tablespace"
-#: sql_help.c:957 sql_help.c:960 sql_help.c:966 sql_help.c:970
+#: sql_help.c:976 sql_help.c:979 sql_help.c:985 sql_help.c:989
msgid "token_type"
msgstr "tipo_di_token"
-#: sql_help.c:958 sql_help.c:961
+#: sql_help.c:977 sql_help.c:980
msgid "dictionary_name"
msgstr "nome_dizionario"
-#: sql_help.c:963 sql_help.c:967
+#: sql_help.c:982 sql_help.c:986
msgid "old_dictionary"
msgstr "vecchio_dizionario"
-#: sql_help.c:964 sql_help.c:968
+#: sql_help.c:983 sql_help.c:987
msgid "new_dictionary"
msgstr "nuovo_dizionario"
-#: sql_help.c:1055 sql_help.c:1065 sql_help.c:1068 sql_help.c:1069
-#: sql_help.c:2241
+#: sql_help.c:1074 sql_help.c:1084 sql_help.c:1087 sql_help.c:1088
+#: sql_help.c:2260
msgid "attribute_name"
msgstr "nome_attributo"
-#: sql_help.c:1056
+#: sql_help.c:1075
msgid "new_attribute_name"
msgstr "nuovo_nome_attributo"
-#: sql_help.c:1062
+#: sql_help.c:1081
msgid "new_enum_value"
msgstr "nuovo_valore_enum"
-#: sql_help.c:1063
+#: sql_help.c:1082
msgid "existing_enum_value"
msgstr "valore_enum_esistente"
-#: sql_help.c:1125 sql_help.c:1655 sql_help.c:1951 sql_help.c:2319
-#: sql_help.c:2700 sql_help.c:2864 sql_help.c:3143
+#: sql_help.c:1144 sql_help.c:1674 sql_help.c:1970 sql_help.c:2338
+#: sql_help.c:2719 sql_help.c:2883 sql_help.c:3162
msgid "server_name"
msgstr "nome_server"
-#: sql_help.c:1158 sql_help.c:1161 sql_help.c:2339
+#: sql_help.c:1177 sql_help.c:1180 sql_help.c:2358
msgid "view_option_name"
msgstr "nome_opzione_vista"
-#: sql_help.c:1159 sql_help.c:2340
+#: sql_help.c:1178 sql_help.c:2359
msgid "view_option_value"
msgstr "valore_opzione_vista"
-#: sql_help.c:1162 sql_help.c:2342
+#: sql_help.c:1181 sql_help.c:2361
msgid "where view_option_name can be one of:"
msgstr "dove nome_opzione_vista può essere uno di:"
-#: sql_help.c:1163 sql_help.c:1379 sql_help.c:1380 sql_help.c:1383
-#: sql_help.c:2343 sql_help.c:2746 sql_help.c:2747 sql_help.c:2748
-#: sql_help.c:2749 sql_help.c:2750
+#: sql_help.c:1182 sql_help.c:1398 sql_help.c:1399 sql_help.c:1402
+#: sql_help.c:2362 sql_help.c:2765 sql_help.c:2766 sql_help.c:2767
+#: sql_help.c:2768 sql_help.c:2769
msgid "boolean"
msgstr "booleano"
-#: sql_help.c:1164 sql_help.c:1312 sql_help.c:2344
+#: sql_help.c:1183 sql_help.c:1331 sql_help.c:2363
msgid "text"
msgstr "testo"
-#: sql_help.c:1165 sql_help.c:2345
+#: sql_help.c:1184 sql_help.c:2364
msgid "local"
msgstr "locale"
-#: sql_help.c:1166 sql_help.c:2346
+#: sql_help.c:1185 sql_help.c:2365
msgid "cascaded"
msgstr "a_cascata"
-#: sql_help.c:1189 sql_help.c:3450 sql_help.c:3452 sql_help.c:3476
+#: sql_help.c:1208 sql_help.c:3469 sql_help.c:3471 sql_help.c:3495
msgid "transaction_mode"
msgstr "modalità_transazione"
-#: sql_help.c:1190 sql_help.c:3453 sql_help.c:3477
+#: sql_help.c:1209 sql_help.c:3472 sql_help.c:3496
msgid "where transaction_mode is one of:"
msgstr "dove modalità_transazione è una di:"
-#: sql_help.c:1270
+#: sql_help.c:1289
msgid "relation_name"
msgstr "nome_relazione"
-#: sql_help.c:1297
+#: sql_help.c:1316
msgid "rule_name"
msgstr "nome_ruolo"
-#: sql_help.c:1337 sql_help.c:2990 sql_help.c:3177
+#: sql_help.c:1356 sql_help.c:3009 sql_help.c:3196
msgid "transaction_id"
msgstr "id_transazione"
-#: sql_help.c:1368 sql_help.c:1374 sql_help.c:2916
+#: sql_help.c:1387 sql_help.c:1393 sql_help.c:2935
msgid "filename"
msgstr "nome_file"
-#: sql_help.c:1369 sql_help.c:1375 sql_help.c:1902 sql_help.c:1903
-#: sql_help.c:1904
+#: sql_help.c:1388 sql_help.c:1394 sql_help.c:1921 sql_help.c:1922
+#: sql_help.c:1923
msgid "command"
msgstr "comando"
-#: sql_help.c:1373 sql_help.c:1789 sql_help.c:2094 sql_help.c:2341
-#: sql_help.c:2364 sql_help.c:2898
+#: sql_help.c:1392 sql_help.c:1808 sql_help.c:2113 sql_help.c:2360
+#: sql_help.c:2383 sql_help.c:2917
msgid "query"
msgstr "query"
-#: sql_help.c:1377 sql_help.c:2745
+#: sql_help.c:1396 sql_help.c:2764
msgid "where option can be one of:"
msgstr "dove opzione può essere una di:"
-#: sql_help.c:1378
+#: sql_help.c:1397
msgid "format_name"
msgstr "nome_formato"
-#: sql_help.c:1381
+#: sql_help.c:1400
msgid "delimiter_character"
msgstr "carattere_delimitatore"
-#: sql_help.c:1382
+#: sql_help.c:1401
msgid "null_string"
msgstr "stringa_nulla"
-#: sql_help.c:1384
+#: sql_help.c:1403
msgid "quote_character"
msgstr "carattere_virgolette"
-#: sql_help.c:1385
+#: sql_help.c:1404
msgid "escape_character"
msgstr "carattere_di_escape"
-#: sql_help.c:1389
+#: sql_help.c:1408
msgid "encoding_name"
msgstr "nome_codifica"
-#: sql_help.c:1446 sql_help.c:1462 sql_help.c:1465
+#: sql_help.c:1465 sql_help.c:1481 sql_help.c:1484
msgid "arg_data_type"
msgstr "topo_dato_argomento"
-#: sql_help.c:1447 sql_help.c:1466 sql_help.c:1474 sql_help.c:1479
+#: sql_help.c:1466 sql_help.c:1485 sql_help.c:1493 sql_help.c:1498
msgid "sfunc"
msgstr "sfunz"
-#: sql_help.c:1448 sql_help.c:1467 sql_help.c:1475 sql_help.c:1481
+#: sql_help.c:1467 sql_help.c:1486 sql_help.c:1494 sql_help.c:1500
msgid "state_data_type"
msgstr "tipo_dato_stato"
-#: sql_help.c:1449 sql_help.c:1468 sql_help.c:1476 sql_help.c:1482
+#: sql_help.c:1468 sql_help.c:1487 sql_help.c:1495 sql_help.c:1501
msgid "state_data_size"
msgstr "dimensione_dato_stato"
-#: sql_help.c:1450 sql_help.c:1469 sql_help.c:1477 sql_help.c:1483
+#: sql_help.c:1469 sql_help.c:1488 sql_help.c:1496 sql_help.c:1502
msgid "ffunc"
msgstr "ffunz"
-#: sql_help.c:1451 sql_help.c:1470 sql_help.c:1478 sql_help.c:1484
+#: sql_help.c:1470 sql_help.c:1489 sql_help.c:1497 sql_help.c:1503
msgid "initial_condition"
msgstr "condizione_iniziale"
-#: sql_help.c:1452
+#: sql_help.c:1471
msgid "msfunc"
msgstr "msfunz"
-#: sql_help.c:1453
+#: sql_help.c:1472
msgid "minvfunc"
msgstr "minvfunz"
-#: sql_help.c:1454
+#: sql_help.c:1473
msgid "mstate_data_type"
msgstr "tipo_dato_mstato"
-#: sql_help.c:1455
+#: sql_help.c:1474
msgid "mstate_data_size"
msgstr "tipo_dato_mstato"
-#: sql_help.c:1456
+#: sql_help.c:1475
msgid "mffunc"
msgstr "mffunz"
-#: sql_help.c:1457
+#: sql_help.c:1476
msgid "minitial_condition"
msgstr "condizione_minima"
-#: sql_help.c:1458 sql_help.c:1485
+#: sql_help.c:1477 sql_help.c:1504
msgid "sort_operator"
msgstr "operatore_di_ordinamento"
-#: sql_help.c:1471
+#: sql_help.c:1490
msgid "or the old syntax"
msgstr "o la vecchia sintassi"
-#: sql_help.c:1473
+#: sql_help.c:1492
msgid "base_type"
msgstr "tipo_base"
-#: sql_help.c:1480
+#: sql_help.c:1499
msgid "invfunc"
msgstr "invfunz"
-#: sql_help.c:1524
+#: sql_help.c:1543
msgid "locale"
msgstr "locale"
-#: sql_help.c:1525 sql_help.c:1559
+#: sql_help.c:1544 sql_help.c:1578
msgid "lc_collate"
msgstr "lc_collate"
-#: sql_help.c:1526 sql_help.c:1560
+#: sql_help.c:1545 sql_help.c:1579
msgid "lc_ctype"
msgstr "lc_ctype"
-#: sql_help.c:1528
+#: sql_help.c:1547
msgid "existing_collation"
msgstr "ordinamento_esistente"
-#: sql_help.c:1538
+#: sql_help.c:1557
msgid "source_encoding"
msgstr "codifica_origine"
-#: sql_help.c:1539
+#: sql_help.c:1558
msgid "dest_encoding"
msgstr "codifica_destinazione"
-#: sql_help.c:1557 sql_help.c:2134
+#: sql_help.c:1576 sql_help.c:2153
msgid "template"
msgstr "template"
-#: sql_help.c:1558
+#: sql_help.c:1577
msgid "encoding"
msgstr "codifica"
-#: sql_help.c:1583
+#: sql_help.c:1602
msgid "where constraint is:"
msgstr "dove vincolo di è:"
-#: sql_help.c:1597 sql_help.c:1899 sql_help.c:2190
+#: sql_help.c:1616 sql_help.c:1918 sql_help.c:2209
msgid "event"
msgstr "evento"
-#: sql_help.c:1598
+#: sql_help.c:1617
msgid "filter_variable"
msgstr "valiabile_filtro"
-#: sql_help.c:1610
+#: sql_help.c:1629
msgid "extension_name"
msgstr "nome_estensione"
-#: sql_help.c:1612
+#: sql_help.c:1631
msgid "version"
msgstr "versione"
-#: sql_help.c:1613
+#: sql_help.c:1632
msgid "old_version"
msgstr "vecchia_versione"
-#: sql_help.c:1658 sql_help.c:2040
+#: sql_help.c:1677 sql_help.c:2059
msgid "where column_constraint is:"
msgstr "dove vincolo_di_colonna è:"
-#: sql_help.c:1660 sql_help.c:1687 sql_help.c:2043
+#: sql_help.c:1679 sql_help.c:1706 sql_help.c:2062
msgid "default_expr"
msgstr "expr_default"
-#: sql_help.c:1688
+#: sql_help.c:1707
msgid "rettype"
msgstr "tipo_ritorno"
-#: sql_help.c:1690
+#: sql_help.c:1709
msgid "column_type"
msgstr "tipo_colonna"
-#: sql_help.c:1691 sql_help.c:2398 sql_help.c:2872 sql_help.c:3151
+#: sql_help.c:1710 sql_help.c:2417 sql_help.c:2891 sql_help.c:3170
msgid "lang_name"
msgstr "nome_linguaggio"
-#: sql_help.c:1697
+#: sql_help.c:1716
msgid "definition"
msgstr "definizione"
-#: sql_help.c:1698
+#: sql_help.c:1717
msgid "obj_file"
msgstr "file_obj"
-#: sql_help.c:1699
+#: sql_help.c:1718
msgid "link_symbol"
msgstr "simbolo_link"
-#: sql_help.c:1700
+#: sql_help.c:1719
msgid "attribute"
msgstr "attributo"
-#: sql_help.c:1735 sql_help.c:1884 sql_help.c:2308
+#: sql_help.c:1754 sql_help.c:1903 sql_help.c:2327
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: sql_help.c:1749
+#: sql_help.c:1768
msgid "method"
msgstr "metodo"
-#: sql_help.c:1753 sql_help.c:2075
+#: sql_help.c:1772 sql_help.c:2094
msgid "opclass"
msgstr "classe_op"
-#: sql_help.c:1757 sql_help.c:2061
+#: sql_help.c:1776 sql_help.c:2080
msgid "predicate"
msgstr "predicato"
-#: sql_help.c:1769
+#: sql_help.c:1788
msgid "call_handler"
msgstr "handler_chiamata"
-#: sql_help.c:1770
+#: sql_help.c:1789
msgid "inline_handler"
msgstr "handler_inline"
-#: sql_help.c:1771
+#: sql_help.c:1790
msgid "valfunction"
msgstr "funzione_valid"
-#: sql_help.c:1807
+#: sql_help.c:1826
msgid "com_op"
msgstr "com_op"
-#: sql_help.c:1808
+#: sql_help.c:1827
msgid "neg_op"
msgstr "neg_op"
-#: sql_help.c:1809
+#: sql_help.c:1828
msgid "res_proc"
msgstr "res_proc"
-#: sql_help.c:1810
+#: sql_help.c:1829
msgid "join_proc"
msgstr "proc_join"
-#: sql_help.c:1826
+#: sql_help.c:1845
msgid "family_name"
msgstr "nome_famiglia"
-#: sql_help.c:1837
+#: sql_help.c:1856
msgid "storage_type"
msgstr "tipo_memorizzazione"
-#: sql_help.c:1901 sql_help.c:2193 sql_help.c:2380 sql_help.c:3304
-#: sql_help.c:3306 sql_help.c:3383 sql_help.c:3385 sql_help.c:3522
-#: sql_help.c:3524 sql_help.c:3612 sql_help.c:3691 sql_help.c:3693
+#: sql_help.c:1920 sql_help.c:2212 sql_help.c:2399 sql_help.c:3323
+#: sql_help.c:3325 sql_help.c:3402 sql_help.c:3404 sql_help.c:3541
+#: sql_help.c:3543 sql_help.c:3631 sql_help.c:3710 sql_help.c:3712
msgid "condition"
msgstr "condizione"
-#: sql_help.c:1905 sql_help.c:2196
+#: sql_help.c:1924 sql_help.c:2215
msgid "where event can be one of:"
msgstr "dove evento può essere uno di:"
-#: sql_help.c:1918 sql_help.c:1920
+#: sql_help.c:1937 sql_help.c:1939
msgid "schema_element"
msgstr "elemento_di_schema"
-#: sql_help.c:1952
+#: sql_help.c:1971
msgid "server_type"
msgstr "tipo_di_server"
-#: sql_help.c:1953
+#: sql_help.c:1972
msgid "server_version"
msgstr "versione_server"
-#: sql_help.c:1954 sql_help.c:2862 sql_help.c:3141
+#: sql_help.c:1973 sql_help.c:2881 sql_help.c:3160
msgid "fdw_name"
msgstr "nome_fdw"
-#: sql_help.c:2026
+#: sql_help.c:2045
msgid "source_table"
msgstr "tabella_origine"
-#: sql_help.c:2027
+#: sql_help.c:2046
msgid "like_option"
msgstr "opzioni_di_like"
-#: sql_help.c:2044 sql_help.c:2045 sql_help.c:2054 sql_help.c:2056
-#: sql_help.c:2060
+#: sql_help.c:2063 sql_help.c:2064 sql_help.c:2073 sql_help.c:2075
+#: sql_help.c:2079
msgid "index_parameters"
msgstr "parametri_di_indice"
-#: sql_help.c:2046 sql_help.c:2063
+#: sql_help.c:2065 sql_help.c:2082
msgid "reftable"
msgstr "tabella_ref"
-#: sql_help.c:2047 sql_help.c:2064
+#: sql_help.c:2066 sql_help.c:2083
msgid "refcolumn"
msgstr "colonna_ref"
-#: sql_help.c:2050
+#: sql_help.c:2069
msgid "and table_constraint is:"
msgstr "e vincolo_di_tabella è:"
-#: sql_help.c:2058
+#: sql_help.c:2077
msgid "exclude_element"
msgstr "elemento_di_esclusione"
-#: sql_help.c:2059 sql_help.c:3311 sql_help.c:3390 sql_help.c:3529
-#: sql_help.c:3643 sql_help.c:3698
+#: sql_help.c:2078 sql_help.c:3330 sql_help.c:3409 sql_help.c:3548
+#: sql_help.c:3662 sql_help.c:3717
msgid "operator"
msgstr "operatore"
-#: sql_help.c:2067
+#: sql_help.c:2086
msgid "and like_option is:"
msgstr "e opzione_like è:"
-#: sql_help.c:2068
+#: sql_help.c:2087
msgid "index_parameters in UNIQUE, PRIMARY KEY, and EXCLUDE constraints are:"
msgstr "parametri_di_indice nei vincoli UNIQUE, PRIMARY KEY e EXCLUDE sono:"
-#: sql_help.c:2072
+#: sql_help.c:2091
msgid "exclude_element in an EXCLUDE constraint is:"
msgstr "elemento_di_esclusione in un vincolo EXCLUDE è:"
-#: sql_help.c:2107
+#: sql_help.c:2126
msgid "directory"
msgstr "directory"
-#: sql_help.c:2121
+#: sql_help.c:2140
msgid "parser_name"
msgstr "nome_parser"
-#: sql_help.c:2122
+#: sql_help.c:2141
msgid "source_config"
msgstr "config_origine"
-#: sql_help.c:2151
+#: sql_help.c:2170
msgid "start_function"
msgstr "funzione_inizio"
-#: sql_help.c:2152
+#: sql_help.c:2171
msgid "gettoken_function"
msgstr "funzione_gettoken"
-#: sql_help.c:2153
+#: sql_help.c:2172
msgid "end_function"
msgstr "funzione_fine"
-#: sql_help.c:2154
+#: sql_help.c:2173
msgid "lextypes_function"
msgstr "funzione_lextypes"
-#: sql_help.c:2155
+#: sql_help.c:2174
msgid "headline_function"
msgstr "funzione_headline"
-#: sql_help.c:2167
+#: sql_help.c:2186
msgid "init_function"
msgstr "funzione_init"
-#: sql_help.c:2168
+#: sql_help.c:2187
msgid "lexize_function"
msgstr "funzione_lexize"
-#: sql_help.c:2192
+#: sql_help.c:2211
msgid "referenced_table_name"
msgstr "nome_tabella_referenziata"
-#: sql_help.c:2195
+#: sql_help.c:2214
msgid "arguments"
msgstr "argomenti"
-#: sql_help.c:2245 sql_help.c:3249
+#: sql_help.c:2264 sql_help.c:3268
msgid "label"
msgstr "etichetta"
-#: sql_help.c:2247
+#: sql_help.c:2266
msgid "subtype"
msgstr "sottotipo"
-#: sql_help.c:2248
+#: sql_help.c:2267
msgid "subtype_operator_class"
msgstr "classe_operatore_sottotipo"
-#: sql_help.c:2250
+#: sql_help.c:2269
msgid "canonical_function"
msgstr "funzione_canonica"
-#: sql_help.c:2251
+#: sql_help.c:2270
msgid "subtype_diff_function"
msgstr "funzione_diff_sottotipo"
-#: sql_help.c:2253
+#: sql_help.c:2272
msgid "input_function"
msgstr "funzione_input"
-#: sql_help.c:2254
+#: sql_help.c:2273
msgid "output_function"
msgstr "funzione_output"
-#: sql_help.c:2255
+#: sql_help.c:2274
msgid "receive_function"
msgstr "funzione_receive"
-#: sql_help.c:2256
+#: sql_help.c:2275
msgid "send_function"
msgstr "funzione_send"
-#: sql_help.c:2257
+#: sql_help.c:2276
msgid "type_modifier_input_function"
msgstr "funzione_input_modificatore_tipo"
-#: sql_help.c:2258
+#: sql_help.c:2277
msgid "type_modifier_output_function"
msgstr "funzione_output_modificatore_tipo"
-#: sql_help.c:2259
+#: sql_help.c:2278
msgid "analyze_function"
msgstr "funzione_analyze"
-#: sql_help.c:2260
+#: sql_help.c:2279
msgid "internallength"
msgstr "lunghezza_interna"
-#: sql_help.c:2261
+#: sql_help.c:2280
msgid "alignment"
msgstr "allineamento"
-#: sql_help.c:2262
+#: sql_help.c:2281
msgid "storage"
msgstr "memorizzazione"
-#: sql_help.c:2263
+#: sql_help.c:2282
msgid "like_type"
msgstr "tipo_like"
-#: sql_help.c:2264
+#: sql_help.c:2283
msgid "category"
msgstr "categoria"
-#: sql_help.c:2265
+#: sql_help.c:2284
msgid "preferred"
msgstr "preferito"
-#: sql_help.c:2266
+#: sql_help.c:2285
msgid "default"
msgstr "predefinito"
-#: sql_help.c:2267
+#: sql_help.c:2286
msgid "element"
msgstr "elemento"
-#: sql_help.c:2268
+#: sql_help.c:2287
msgid "delimiter"
msgstr "delimitatore"
-#: sql_help.c:2269
+#: sql_help.c:2288
msgid "collatable"
msgstr "ordinabile"
-#: sql_help.c:2376 sql_help.c:2894 sql_help.c:3299 sql_help.c:3377
-#: sql_help.c:3517 sql_help.c:3604 sql_help.c:3686
+#: sql_help.c:2395 sql_help.c:2913 sql_help.c:3318 sql_help.c:3396
+#: sql_help.c:3536 sql_help.c:3623 sql_help.c:3705
msgid "with_query"
msgstr "query_with"
-#: sql_help.c:2378 sql_help.c:3318 sql_help.c:3321 sql_help.c:3324
-#: sql_help.c:3328 sql_help.c:3332 sql_help.c:3340 sql_help.c:3536
-#: sql_help.c:3539 sql_help.c:3542 sql_help.c:3546 sql_help.c:3550
-#: sql_help.c:3558 sql_help.c:3606 sql_help.c:3705 sql_help.c:3708
-#: sql_help.c:3711 sql_help.c:3715 sql_help.c:3719 sql_help.c:3727
+#: sql_help.c:2397 sql_help.c:3337 sql_help.c:3340 sql_help.c:3343
+#: sql_help.c:3347 sql_help.c:3351 sql_help.c:3359 sql_help.c:3555
+#: sql_help.c:3558 sql_help.c:3561 sql_help.c:3565 sql_help.c:3569
+#: sql_help.c:3577 sql_help.c:3625 sql_help.c:3724 sql_help.c:3727
+#: sql_help.c:3730 sql_help.c:3734 sql_help.c:3738 sql_help.c:3746
msgid "alias"
msgstr "alias"
-#: sql_help.c:2379
+#: sql_help.c:2398
msgid "using_list"
msgstr "lista_using"
-#: sql_help.c:2381 sql_help.c:2776 sql_help.c:2957 sql_help.c:3613
+#: sql_help.c:2400 sql_help.c:2795 sql_help.c:2976 sql_help.c:3632
msgid "cursor_name"
msgstr "nome_cursore"
-#: sql_help.c:2382 sql_help.c:2899 sql_help.c:3614
+#: sql_help.c:2401 sql_help.c:2918 sql_help.c:3633
msgid "output_expression"
msgstr "espressione_output"
-#: sql_help.c:2383 sql_help.c:2900 sql_help.c:3302 sql_help.c:3380
-#: sql_help.c:3520 sql_help.c:3615 sql_help.c:3689
+#: sql_help.c:2402 sql_help.c:2919 sql_help.c:3321 sql_help.c:3399
+#: sql_help.c:3539 sql_help.c:3634 sql_help.c:3708
msgid "output_name"
msgstr "nome_output"
-#: sql_help.c:2399
+#: sql_help.c:2418
msgid "code"
msgstr "codice"
-#: sql_help.c:2724
+#: sql_help.c:2743
msgid "parameter"
msgstr "parametro"
-#: sql_help.c:2743 sql_help.c:2744 sql_help.c:2982
+#: sql_help.c:2762 sql_help.c:2763 sql_help.c:3001
msgid "statement"
msgstr "istruzione"
-#: sql_help.c:2775 sql_help.c:2956
+#: sql_help.c:2794 sql_help.c:2975
msgid "direction"
msgstr "direzione"
-#: sql_help.c:2777 sql_help.c:2958
+#: sql_help.c:2796 sql_help.c:2977
msgid "where direction can be empty or one of:"
msgstr "dove direzione può essere vuota o una di:"
-#: sql_help.c:2778 sql_help.c:2779 sql_help.c:2780 sql_help.c:2781
-#: sql_help.c:2782 sql_help.c:2959 sql_help.c:2960 sql_help.c:2961
-#: sql_help.c:2962 sql_help.c:2963 sql_help.c:3312 sql_help.c:3314
-#: sql_help.c:3391 sql_help.c:3393 sql_help.c:3530 sql_help.c:3532
-#: sql_help.c:3644 sql_help.c:3646 sql_help.c:3699 sql_help.c:3701
+#: sql_help.c:2797 sql_help.c:2798 sql_help.c:2799 sql_help.c:2800
+#: sql_help.c:2801 sql_help.c:2978 sql_help.c:2979 sql_help.c:2980
+#: sql_help.c:2981 sql_help.c:2982 sql_help.c:3331 sql_help.c:3333
+#: sql_help.c:3410 sql_help.c:3412 sql_help.c:3549 sql_help.c:3551
+#: sql_help.c:3663 sql_help.c:3665 sql_help.c:3718 sql_help.c:3720
msgid "count"
msgstr "conteggio"
-#: sql_help.c:2855 sql_help.c:3134
+#: sql_help.c:2874 sql_help.c:3153
msgid "sequence_name"
msgstr "nome_sequenza"
-#: sql_help.c:2860 sql_help.c:3139
+#: sql_help.c:2879 sql_help.c:3158
msgid "domain_name"
msgstr "nome_dominio"
-#: sql_help.c:2868 sql_help.c:3147
+#: sql_help.c:2887 sql_help.c:3166
msgid "arg_name"
msgstr "nome_arg"
-#: sql_help.c:2869 sql_help.c:3148
+#: sql_help.c:2888 sql_help.c:3167
msgid "arg_type"
msgstr "tipo_arg"
-#: sql_help.c:2874 sql_help.c:3153
+#: sql_help.c:2893 sql_help.c:3172
msgid "loid"
msgstr "loid"
-#: sql_help.c:2908 sql_help.c:2971 sql_help.c:3590
+#: sql_help.c:2927 sql_help.c:2990 sql_help.c:3609
msgid "channel"
msgstr "canale"
-#: sql_help.c:2930
+#: sql_help.c:2949
msgid "lockmode"
msgstr "modalità_lock"
-#: sql_help.c:2931
+#: sql_help.c:2950
msgid "where lockmode is one of:"
msgstr "dove modalità_lock è una di:"
-#: sql_help.c:2972
+#: sql_help.c:2991
msgid "payload"
msgstr "payload"
-#: sql_help.c:2998
+#: sql_help.c:3017
msgid "old_role"
msgstr "vecchio_ruolo"
-#: sql_help.c:2999
+#: sql_help.c:3018
msgid "new_role"
msgstr "nuovo_ruolo"
-#: sql_help.c:3024 sql_help.c:3185 sql_help.c:3193
+#: sql_help.c:3043 sql_help.c:3204 sql_help.c:3212
msgid "savepoint_name"
msgstr "nome_punto_salvataggio"
-#: sql_help.c:3226
+#: sql_help.c:3245
msgid "provider"
msgstr "provider"
-#: sql_help.c:3303 sql_help.c:3342 sql_help.c:3344 sql_help.c:3382
-#: sql_help.c:3521 sql_help.c:3560 sql_help.c:3562 sql_help.c:3690
-#: sql_help.c:3729 sql_help.c:3731
+#: sql_help.c:3322 sql_help.c:3361 sql_help.c:3363 sql_help.c:3401
+#: sql_help.c:3540 sql_help.c:3579 sql_help.c:3581 sql_help.c:3709
+#: sql_help.c:3748 sql_help.c:3750
msgid "from_item"
msgstr "elemento_from"
-#: sql_help.c:3307 sql_help.c:3386 sql_help.c:3525 sql_help.c:3694
+#: sql_help.c:3326 sql_help.c:3405 sql_help.c:3544 sql_help.c:3713
msgid "window_name"
msgstr "nome_finestra"
-#: sql_help.c:3308 sql_help.c:3387 sql_help.c:3526 sql_help.c:3695
+#: sql_help.c:3327 sql_help.c:3406 sql_help.c:3545 sql_help.c:3714
msgid "window_definition"
msgstr "definizione_finestra"
-#: sql_help.c:3309 sql_help.c:3320 sql_help.c:3350 sql_help.c:3388
-#: sql_help.c:3527 sql_help.c:3538 sql_help.c:3568 sql_help.c:3696
-#: sql_help.c:3707 sql_help.c:3737
+#: sql_help.c:3328 sql_help.c:3339 sql_help.c:3369 sql_help.c:3407
+#: sql_help.c:3546 sql_help.c:3557 sql_help.c:3587 sql_help.c:3715
+#: sql_help.c:3726 sql_help.c:3756
msgid "select"
msgstr "select"
-#: sql_help.c:3316 sql_help.c:3534 sql_help.c:3703
+#: sql_help.c:3335 sql_help.c:3553 sql_help.c:3722
msgid "where from_item can be one of:"
msgstr "dove from_item può essere uno di:"
-#: sql_help.c:3319 sql_help.c:3322 sql_help.c:3325 sql_help.c:3329
-#: sql_help.c:3341 sql_help.c:3537 sql_help.c:3540 sql_help.c:3543
-#: sql_help.c:3547 sql_help.c:3559 sql_help.c:3706 sql_help.c:3709
-#: sql_help.c:3712 sql_help.c:3716 sql_help.c:3728
+#: sql_help.c:3338 sql_help.c:3341 sql_help.c:3344 sql_help.c:3348
+#: sql_help.c:3360 sql_help.c:3556 sql_help.c:3559 sql_help.c:3562
+#: sql_help.c:3566 sql_help.c:3578 sql_help.c:3725 sql_help.c:3728
+#: sql_help.c:3731 sql_help.c:3735 sql_help.c:3747
msgid "column_alias"
msgstr "alias_colonna"
-#: sql_help.c:3323 sql_help.c:3348 sql_help.c:3541 sql_help.c:3566
-#: sql_help.c:3710 sql_help.c:3735
+#: sql_help.c:3342 sql_help.c:3367 sql_help.c:3560 sql_help.c:3585
+#: sql_help.c:3729 sql_help.c:3754
msgid "with_query_name"
msgstr "nome_query_with"
-#: sql_help.c:3327 sql_help.c:3331 sql_help.c:3335 sql_help.c:3338
-#: sql_help.c:3545 sql_help.c:3549 sql_help.c:3553 sql_help.c:3556
-#: sql_help.c:3714 sql_help.c:3718 sql_help.c:3722 sql_help.c:3725
+#: sql_help.c:3346 sql_help.c:3350 sql_help.c:3354 sql_help.c:3357
+#: sql_help.c:3564 sql_help.c:3568 sql_help.c:3572 sql_help.c:3575
+#: sql_help.c:3733 sql_help.c:3737 sql_help.c:3741 sql_help.c:3744
msgid "argument"
msgstr "argomento"
-#: sql_help.c:3333 sql_help.c:3336 sql_help.c:3339 sql_help.c:3551
-#: sql_help.c:3554 sql_help.c:3557 sql_help.c:3720 sql_help.c:3723
-#: sql_help.c:3726
+#: sql_help.c:3352 sql_help.c:3355 sql_help.c:3358 sql_help.c:3570
+#: sql_help.c:3573 sql_help.c:3576 sql_help.c:3739 sql_help.c:3742
+#: sql_help.c:3745
msgid "column_definition"
msgstr "definizione_colonna"
-#: sql_help.c:3343 sql_help.c:3561 sql_help.c:3730
+#: sql_help.c:3362 sql_help.c:3580 sql_help.c:3749
msgid "join_type"
msgstr "tipo_join"
-#: sql_help.c:3345 sql_help.c:3563 sql_help.c:3732
+#: sql_help.c:3364 sql_help.c:3582 sql_help.c:3751
msgid "join_condition"
msgstr "condizione_join"
-#: sql_help.c:3346 sql_help.c:3564 sql_help.c:3733
+#: sql_help.c:3365 sql_help.c:3583 sql_help.c:3752
msgid "join_column"
msgstr "colonna_join"
-#: sql_help.c:3347 sql_help.c:3565 sql_help.c:3734
+#: sql_help.c:3366 sql_help.c:3584 sql_help.c:3753
msgid "and with_query is:"
msgstr "e with_query è:"
-#: sql_help.c:3351 sql_help.c:3569 sql_help.c:3738
+#: sql_help.c:3370 sql_help.c:3588 sql_help.c:3757
msgid "values"
msgstr "valori"
-#: sql_help.c:3352 sql_help.c:3570 sql_help.c:3739
+#: sql_help.c:3371 sql_help.c:3589 sql_help.c:3758
msgid "insert"
msgstr "insert"
-#: sql_help.c:3353 sql_help.c:3571 sql_help.c:3740
+#: sql_help.c:3372 sql_help.c:3590 sql_help.c:3759
msgid "update"
msgstr "update"
-#: sql_help.c:3354 sql_help.c:3572 sql_help.c:3741
+#: sql_help.c:3373 sql_help.c:3591 sql_help.c:3760
msgid "delete"
msgstr "delete"
-#: sql_help.c:3381
+#: sql_help.c:3400
msgid "new_table"
msgstr "nuova_tabella"
-#: sql_help.c:3406
+#: sql_help.c:3425
msgid "timezone"
msgstr "timezone"
-#: sql_help.c:3451
+#: sql_help.c:3470
msgid "snapshot_id"
msgstr "id_snapshot"
-#: sql_help.c:3611
+#: sql_help.c:3630
msgid "from_list"
msgstr "lista_from"
-#: sql_help.c:3642
+#: sql_help.c:3661
msgid "sort_expression"
msgstr "espressione_ordinamento"