"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-30 11:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-30 19:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-04 19:23+0200\n"
"Last-Translator: Devrim GÜNDÜZ <devrim@commandprompt.com>\n"
"Language-Team: TR <devrim@commandprompt.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: pl_comp.c:942
#, c-format
msgid "row \"%s\" has no field \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" satırının bir alanı yok \"%s\""
#: pl_comp.c:1044
#, c-format
#: pl_exec.c:328
#: pl_exec.c:674
msgid "CONTINUE cannot be used outside a loop"
-msgstr ""
+msgstr "CONTINUE bir döngü dışında kullanılamaz"
#: pl_exec.c:332
#: pl_exec.c:678
#: pl_exec.c:691
msgid "trigger procedure cannot return a set"
-msgstr ""
+msgstr "trigger yordamı bir küme döndüremez"
#: pl_exec.c:709
msgid "returned row structure does not match the structure of the triggering table"
#: pl_exec.c:790
#, c-format
msgid "PL/pgSQL function \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "PL/pgSQL fonksiyonu \"%s\""
#: pl_exec.c:899
msgid "during statement block local variable initialization"
#: pl_exec.c:3118
#, c-format
msgid "cursor \"%s\" already in use"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" imleci kullanımda"
#: pl_exec.c:1903
#: pl_exec.c:3212
#: pl_exec.c:2249
msgid "RETURN NEXT must have a parameter"
-msgstr ""
+msgstr "RETURN NEXT bir parameter içermeli"
#: pl_exec.c:2281
#: gram.y:2447
#: pl_exec.c:2463
msgid "RAISE statement option cannot be null"
-msgstr ""
+msgstr "RAISE ifadesi seçeneği null olamaz"
#: pl_exec.c:2473
#: pl_exec.c:2482
#: pl_exec.c:2498
#, c-format
msgid "RAISE option already specified: %s"
-msgstr ""
+msgstr "RAISE seçeneği zaten belirtilmiş: %s"
#: pl_exec.c:2533
#: pl_exec.c:2534
#: pl_exec.c:2680
#: pl_exec.c:2986
msgid "cannot begin/end transactions in PL/pgSQL"
-msgstr ""
+msgstr "PL/pgSQL'de transactionlar başlatılıp durdurulamazlar"
#: pl_exec.c:2681
#: pl_exec.c:2987
#: pl_exec.c:2875
msgid "query has no destination for result data"
-msgstr ""
+msgstr "Sorgu sonuç verisi için bir hedef içermiyor"
#: pl_exec.c:2876
msgid "If you want to discard the results of a SELECT, use PERFORM instead."
#: pl_exec.c:3935
#, c-format
msgid "record \"%s\" has no field \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" kaydı \"%s\" alanını içermiyor"
#: pl_exec.c:3708
#, c-format
#: pl_exec.c:4060
#, c-format
msgid "query \"%s\" did not return data"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" sorgusu veri döndürmedi"
#: pl_exec.c:4077
#, c-format
#: pl_exec.c:5116
msgid "N/A (dropped column)"
-msgstr ""
+msgstr "N/A (silinmiş kolon)"
#: pl_exec.c:5127
#, c-format
msgid "Number of returned columns (%d) does not match expected column count (%d)."
-msgstr ""
+msgstr "Dönen kolonların sayısı (%d) beklenen kolon sayısı (%d) ile eşleşmiyor."
#: pl_exec.c:5136
#, c-format
#: gram.y:355
msgid "row or record variable cannot be CONSTANT"
-msgstr ""
+msgstr "Satır ya da kayıt değişkeni CONSTANT olamaz"
#: gram.y:364
msgid "row or record variable cannot be NOT NULL"
-msgstr ""
+msgstr "satır ya da kayıt değişkeni NOT NULL olamaz"
#: gram.y:373
msgid "default value for row or record variable is not supported"
#: gram.y:532
#, c-format
msgid "function has no parameter \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "fonksiyonun \"%s\" parametresi var"
#: gram.y:742
#: gram.y:746
#: gram.y:750
msgid "expected an integer variable"
-msgstr ""
+msgstr "tamsayı değişken bekleniyordu"
#: gram.y:1005
#: gram.y:1194
#: gram.y:2259
#: gram.y:2919
msgid "unexpected end of function definition"
-msgstr ""
+msgstr "fonksiyon tanımında beklenmeyen sonlanma"
#: gram.y:1411
#: gram.y:1433
#: gram.y:1780
#: gram.y:1782
msgid "invalid SQLSTATE code"
-msgstr ""
+msgstr "geçersiz SQLSTATE kodu"
#: gram.y:1567
#: gram.y:2561
#: gram.y:2848
#, c-format
msgid "syntax error at \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" içinde sözdizimi hatası"
#: gram.y:1569
msgid "Expected \"FOR\", to open a reference cursor."
#: gram.y:1656
msgid "cursor variable must be a simple variable"
-msgstr ""
+msgstr "imleç değişkeni basit bir değişken olmalıdır"
#: gram.y:1663
#, c-format
#: gram.y:1998
#: gram.y:2091
msgid "mismatched parentheses"
-msgstr ""
+msgstr "eşlenmemiş parantezler"
#: gram.y:2003
#, c-format
#: gram.y:2118
msgid "missing data type declaration"
-msgstr ""
+msgstr "eksik veri tipi deklarasyonu"
#: gram.y:2173
msgid "INTO specified more than once"
-msgstr ""
+msgstr "INTO birden fazla belirtildi"
#: gram.y:2322
msgid "expected FROM or IN"
#: gram.y:2786
msgid "label does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "etiket bulunamadı"
#: gram.y:2800
#, c-format
#: gram.y:2899
msgid "expected \")\""
-msgstr ""
+msgstr "\")\" bekleniyordu"
#: gram.y:2936
#, c-format
msgid "unrecognized RAISE statement option \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "tanımsız RAISE ifadesi seçeneği \"%s\""
#: gram.y:2941
msgid "syntax error, expected \"=\""
-msgstr ""
+msgstr "sözdizimi hatası, \"=\" bekleniyordu"
#: pl_funcs.c:359
#, c-format
msgid "variable \"%s\" does not exist in the current block"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" değişkeni mevcut bloğun içinde yok"
#: pl_funcs.c:415
#, c-format
msgid "unterminated \" in identifier: %s"
-msgstr ""
+msgstr "belirteçte sonlandırılmamış *\" : %s"
#: pl_funcs.c:439
#, c-format
#: pl_funcs.c:471
msgid "statement block"
-msgstr ""
+msgstr "ifade bloğu"
#: pl_funcs.c:473
msgid "assignment"
#: pl_funcs.c:499
msgid "SQL statement"
-msgstr ""
+msgstr "SQL ifadesi"
#: pl_funcs.c:501
msgid "EXECUTE statement"