Translate a few more strings.
authorDevrim GUNDUZ <devrim@gunduz.org>
Mon, 4 May 2009 18:39:50 +0000 (18:39 +0000)
committerDevrim GUNDUZ <devrim@gunduz.org>
Mon, 4 May 2009 18:39:50 +0000 (18:39 +0000)
tr/plpgsql.po

index 4e5fb65bf81ec866a548bf976603436d5215f0a1..5bb83e2d19d69633b8e18d3a0c5de3edd7e88cff 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-04-30 11:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-30 19:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-04 19:23+0200\n"
 "Last-Translator: Devrim GÜNDÜZ <devrim@commandprompt.com>\n"
 "Language-Team: TR <devrim@commandprompt.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr " \"[\" bekleniyordu"
 #: pl_comp.c:942
 #, c-format
 msgid "row \"%s\" has no field \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" satırının bir alanı yok \"%s\""
 
 #: pl_comp.c:1044
 #, c-format
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr ""
 #: pl_exec.c:328
 #: pl_exec.c:674
 msgid "CONTINUE cannot be used outside a loop"
-msgstr ""
+msgstr "CONTINUE bir döngü dışında kullanılamaz"
 
 #: pl_exec.c:332
 #: pl_exec.c:678
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr ""
 
 #: pl_exec.c:691
 msgid "trigger procedure cannot return a set"
-msgstr ""
+msgstr "trigger yordamı bir küme döndüremez"
 
 #: pl_exec.c:709
 msgid "returned row structure does not match the structure of the triggering table"
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr ""
 #: pl_exec.c:790
 #, c-format
 msgid "PL/pgSQL function \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "PL/pgSQL fonksiyonu \"%s\""
 
 #: pl_exec.c:899
 msgid "during statement block local variable initialization"
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr ""
 #: pl_exec.c:3118
 #, c-format
 msgid "cursor \"%s\" already in use"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" imleci kullanımda"
 
 #: pl_exec.c:1903
 #: pl_exec.c:3212
@@ -275,7 +275,7 @@ msgstr ""
 
 #: pl_exec.c:2249
 msgid "RETURN NEXT must have a parameter"
-msgstr ""
+msgstr "RETURN NEXT bir parameter içermeli"
 
 #: pl_exec.c:2281
 #: gram.y:2447
@@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "RAISE için çok fazla parametre var"
 
 #: pl_exec.c:2463
 msgid "RAISE statement option cannot be null"
-msgstr ""
+msgstr "RAISE ifadesi seçeneği null olamaz"
 
 #: pl_exec.c:2473
 #: pl_exec.c:2482
@@ -304,7 +304,7 @@ msgstr ""
 #: pl_exec.c:2498
 #, c-format
 msgid "RAISE option already specified: %s"
-msgstr ""
+msgstr "RAISE seçeneği zaten belirtilmiş: %s"
 
 #: pl_exec.c:2533
 #: pl_exec.c:2534
@@ -323,7 +323,7 @@ msgstr ""
 #: pl_exec.c:2680
 #: pl_exec.c:2986
 msgid "cannot begin/end transactions in PL/pgSQL"
-msgstr ""
+msgstr "PL/pgSQL'de transactionlar başlatılıp durdurulamazlar"
 
 #: pl_exec.c:2681
 #: pl_exec.c:2987
@@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "sorgu birden fazla satır döndürdü"
 
 #: pl_exec.c:2875
 msgid "query has no destination for result data"
-msgstr ""
+msgstr "Sorgu sonuç verisi için bir hedef içermiyor"
 
 #: pl_exec.c:2876
 msgid "If you want to discard the results of a SELECT, use PERFORM instead."
@@ -396,7 +396,7 @@ msgstr ""
 #: pl_exec.c:3935
 #, c-format
 msgid "record \"%s\" has no field \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" kaydı \"%s\" alanını içermiyor"
 
 #: pl_exec.c:3708
 #, c-format
@@ -431,7 +431,7 @@ msgstr ""
 #: pl_exec.c:4060
 #, c-format
 msgid "query \"%s\" did not return data"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" sorgusu veri döndürmedi"
 
 #: pl_exec.c:4077
 #, c-format
@@ -452,12 +452,12 @@ msgstr ""
 
 #: pl_exec.c:5116
 msgid "N/A (dropped column)"
-msgstr ""
+msgstr "N/A (silinmiş kolon)"
 
 #: pl_exec.c:5127
 #, c-format
 msgid "Number of returned columns (%d) does not match expected column count (%d)."
-msgstr ""
+msgstr "Dönen kolonların sayısı (%d) beklenen kolon sayısı (%d) ile eşleşmiyor."
 
 #: pl_exec.c:5136
 #, c-format
@@ -466,11 +466,11 @@ msgstr ""
 
 #: gram.y:355
 msgid "row or record variable cannot be CONSTANT"
-msgstr ""
+msgstr "Satır ya da kayıt değişkeni CONSTANT olamaz"
 
 #: gram.y:364
 msgid "row or record variable cannot be NOT NULL"
-msgstr ""
+msgstr "satır ya da kayıt değişkeni NOT NULL olamaz"
 
 #: gram.y:373
 msgid "default value for row or record variable is not supported"
@@ -483,13 +483,13 @@ msgstr ""
 #: gram.y:532
 #, c-format
 msgid "function has no parameter \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "fonksiyonun \"%s\" parametresi var"
 
 #: gram.y:742
 #: gram.y:746
 #: gram.y:750
 msgid "expected an integer variable"
-msgstr ""
+msgstr "tamsayı değişken bekleniyordu"
 
 #: gram.y:1005
 #: gram.y:1194
@@ -525,7 +525,7 @@ msgstr ""
 #: gram.y:2259
 #: gram.y:2919
 msgid "unexpected end of function definition"
-msgstr ""
+msgstr "fonksiyon tanımında beklenmeyen sonlanma"
 
 #: gram.y:1411
 #: gram.y:1433
@@ -543,14 +543,14 @@ msgstr "söz dizim hatası "
 #: gram.y:1780
 #: gram.y:1782
 msgid "invalid SQLSTATE code"
-msgstr ""
+msgstr "geçersiz SQLSTATE kodu"
 
 #: gram.y:1567
 #: gram.y:2561
 #: gram.y:2848
 #, c-format
 msgid "syntax error at \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" içinde sözdizimi hatası"
 
 #: gram.y:1569
 msgid "Expected \"FOR\", to open a reference cursor."
@@ -558,7 +558,7 @@ msgstr ""
 
 #: gram.y:1656
 msgid "cursor variable must be a simple variable"
-msgstr ""
+msgstr "imleç değişkeni basit bir değişken olmalıdır"
 
 #: gram.y:1663
 #, c-format
@@ -580,7 +580,7 @@ msgstr ""
 #: gram.y:1998
 #: gram.y:2091
 msgid "mismatched parentheses"
-msgstr ""
+msgstr "eşlenmemiş parantezler"
 
 #: gram.y:2003
 #, c-format
@@ -598,11 +598,11 @@ msgstr ""
 
 #: gram.y:2118
 msgid "missing data type declaration"
-msgstr ""
+msgstr "eksik veri tipi deklarasyonu"
 
 #: gram.y:2173
 msgid "INTO specified more than once"
-msgstr ""
+msgstr "INTO birden fazla belirtildi"
 
 #: gram.y:2322
 msgid "expected FROM or IN"
@@ -663,7 +663,7 @@ msgstr ""
 
 #: gram.y:2786
 msgid "label does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "etiket bulunamadı"
 
 #: gram.y:2800
 #, c-format
@@ -687,26 +687,26 @@ msgstr ""
 
 #: gram.y:2899
 msgid "expected \")\""
-msgstr ""
+msgstr "\")\" bekleniyordu"
 
 #: gram.y:2936
 #, c-format
 msgid "unrecognized RAISE statement option \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "tanımsız RAISE ifadesi seçeneği \"%s\""
 
 #: gram.y:2941
 msgid "syntax error, expected \"=\""
-msgstr ""
+msgstr "sözdizimi hatası, \"=\" bekleniyordu"
 
 #: pl_funcs.c:359
 #, c-format
 msgid "variable \"%s\" does not exist in the current block"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" değişkeni mevcut bloğun içinde yok"
 
 #: pl_funcs.c:415
 #, c-format
 msgid "unterminated \" in identifier: %s"
-msgstr ""
+msgstr "belirteçte sonlandırılmamış *\" : %s"
 
 #: pl_funcs.c:439
 #, c-format
@@ -715,7 +715,7 @@ msgstr ""
 
 #: pl_funcs.c:471
 msgid "statement block"
-msgstr ""
+msgstr "ifade bloğu"
 
 #: pl_funcs.c:473
 msgid "assignment"
@@ -735,7 +735,7 @@ msgstr ""
 
 #: pl_funcs.c:499
 msgid "SQL statement"
-msgstr ""
+msgstr "SQL ifadesi"
 
 #: pl_funcs.c:501
 msgid "EXECUTE statement"