Fourth round for 8.4 .po files updates.
authorGuillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>
Sun, 5 Apr 2009 17:28:40 +0000 (17:28 +0000)
committerGuillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>
Sun, 5 Apr 2009 17:28:40 +0000 (17:28 +0000)
fr/plpgsql.po
fr/plpython.po
fr/psql.po

index f5ce7ebb787ae454879d072dd40ff08489893e52..f4bcee6ad9c432e83c252a6faf5b0ca2d555267a 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-04-05 05:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-05 16:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-05 19:26+0100\n"
 "Last-Translator: Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>\n"
 "Language-Team: French <guillaume@lelarge.info>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -142,16 +142,20 @@ msgstr "le contr
 
 #: pl_exec.c:342
 msgid "while casting return value to function's return type"
-msgstr ""
+msgstr "lors de la conversion de la valeur de retour au type de retour de la fonction"
 
 #: pl_exec.c:355
 #: pl_exec.c:2351
 msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set"
 msgstr ""
+"fonction renvoyant un ensemble appelée dans un contexte qui ne peut pas\n"
+"accepter un ensemble"
 
 #: pl_exec.c:390
 msgid "returned record type does not match expected record type"
 msgstr ""
+"le type d'enregistrement renvoyé ne correspond pas au type d'enregistrement\n"
+"attendu"
 
 #: pl_exec.c:446
 #: pl_exec.c:686
@@ -169,6 +173,8 @@ msgstr "la proc
 #: pl_exec.c:709
 msgid "returned row structure does not match the structure of the triggering table"
 msgstr ""
+"la structure de ligne renvoyée ne correspond pas à la structure de la table\n"
+"du trigger"
 
 #. translator: last %s is a phrase such as "during statement block local variable initialization"
 #: pl_exec.c:769
@@ -422,7 +428,7 @@ msgstr "l'objet souscrit n'est pas un tableau"
 
 #: pl_exec.c:3749
 msgid "array subscript in assignment must not be null"
-msgstr ""
+msgstr "un indice de tableau dans une affectation ne peut pas être NULL"
 
 #: pl_exec.c:3855
 #: pl_exec.c:3880
@@ -510,6 +516,8 @@ msgstr "attend une variable enti
 #: gram.y:1198
 msgid "loop variable of loop over rows must be a record or row variable or list of scalar variables"
 msgstr ""
+"la variable d'une boucle sur des lignes doit être une variable de type\n"
+"RECORD ou ROW, ou encore une liste de variables scalaires"
 
 #: gram.y:1046
 msgid "cursor FOR loop must have only one target variable"
index aaaed4b2e1a908bae2da2dd093c921c59dd2fe47..7cac415a13c184f2f9ea7bb127b949bae89547e2 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-04-05 05:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-05 14:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-05 19:28+0100\n"
 "Last-Translator: Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>\n"
 "Language-Team: French <guillaume@lelarge.info>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -78,6 +78,8 @@ msgstr "mode de retour non support
 #: plpython.c:831
 msgid "PL/Python set-returning functions only support returning only value per call."
 msgstr ""
+"les fonctions PL/python renvoyant des ensembles supportent seulement une\n"
+"valeur renvoyée par appel"
 
 #: plpython.c:843
 msgid "returned object cannot be iterated"
index c55080485ed98db740aa6a5e434adb85b50411ef..954513cc1d6b57efe117b93d70b9dd727670ce08 100644 (file)
@@ -12,12 +12,13 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-04-05 05:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-05 13:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-05 19:22+0100\n"
 "Last-Translator: Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>\n"
 "Language-Team: French <guillaume@lelarge.info>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
 #: command.c:112
 #, c-format
@@ -44,26 +45,35 @@ msgstr "n'a pas pu obtenir le r
 msgid "\\%s: could not change directory to \"%s\": %s\n"
 msgstr "\\%s : n'a pas pu accéder au répertoire « %s » : %s\n"
 
-#: command.c:316 common.c:935
+#: command.c:316
+#: common.c:935
 #, c-format
 msgid "Time: %.3f ms\n"
 msgstr "Temps : %.3f ms\n"
 
-#: command.c:454 command.c:482 command.c:1021
+#: command.c:454
+#: command.c:482
+#: command.c:1021
 msgid "no query buffer\n"
 msgstr "aucun tampon de requête\n"
 
 #: command.c:524
 msgid "No changes"
-msgstr ""
+msgstr "Aucun changement"
 
 #: command.c:578
 #, c-format
 msgid "%s: invalid encoding name or conversion procedure not found\n"
 msgstr "%s : nom d'encodage invalide ou procédure de conversion introuvable\n"
 
-#: command.c:646 command.c:680 command.c:694 command.c:711 command.c:815
-#: command.c:865 command.c:1001 command.c:1032
+#: command.c:646
+#: command.c:680
+#: command.c:694
+#: command.c:711
+#: command.c:815
+#: command.c:865
+#: command.c:1001
+#: command.c:1032
 #, c-format
 msgid "\\%s: missing required argument\n"
 msgstr "\\%s : argument requis manquant\n"
@@ -90,7 +100,9 @@ msgstr "Les mots de passe ne sont pas identiques.\n"
 msgid "Password encryption failed.\n"
 msgstr "Échec du chiffrement du mot de passe.\n"
 
-#: command.c:844 command.c:945 command.c:1006
+#: command.c:844
+#: command.c:945
+#: command.c:1006
 #, c-format
 msgid "\\%s: error\n"
 msgstr "\\%s : erreur\n"
@@ -104,8 +116,14 @@ msgstr "Le tampon de requ
 msgid "Wrote history to file \"%s/%s\".\n"
 msgstr "Historique sauvegardé dans le fichier « %s/%s ».\n"
 
-#: command.c:936 common.c:52 common.c:66 input.c:198 mainloop.c:69
-#: mainloop.c:227 print.c:61 print.c:75
+#: command.c:936
+#: common.c:52
+#: common.c:66
+#: input.c:198
+#: mainloop.c:69
+#: mainloop.c:227
+#: print.c:61
+#: print.c:75
 #, c-format
 msgid "out of memory\n"
 msgstr "mémoire épuisée\n"
@@ -118,24 +136,46 @@ msgstr "Chronom
 msgid "Timing is off."
 msgstr "Chronométrage désactivé."
 
-#: command.c:1049 command.c:1069 command.c:1567 command.c:1574 command.c:1583
-#: command.c:1593 command.c:1602 command.c:1616 command.c:1633 command.c:1666
-#: common.c:137 copy.c:521 copy.c:585
+#: command.c:1049
+#: command.c:1069
+#: command.c:1567
+#: command.c:1574
+#: command.c:1583
+#: command.c:1593
+#: command.c:1602
+#: command.c:1616
+#: command.c:1633
+#: command.c:1666
+#: common.c:137
+#: copy.c:521
+#: copy.c:585
 #, c-format
 msgid "%s: %s\n"
 msgstr "%s : %s\n"
 
-#: command.c:1151 startup.c:159
+#: command.c:1151
+#: startup.c:159
 msgid "Password: "
 msgstr "Mot de passe : "
 
-#: command.c:1158 startup.c:162 startup.c:164
+#: command.c:1158
+#: startup.c:162
+#: startup.c:164
 #, c-format
 msgid "Password for user %s: "
 msgstr "Mot de passe pour l'utilisateur %s : "
 
-#: command.c:1254 command.c:2096 common.c:183 common.c:460 common.c:525
-#: common.c:811 common.c:836 common.c:920 copy.c:656 copy.c:701 copy.c:830
+#: command.c:1254
+#: command.c:2096
+#: common.c:183
+#: common.c:460
+#: common.c:525
+#: common.c:811
+#: common.c:836
+#: common.c:920
+#: copy.c:656
+#: copy.c:701
+#: copy.c:830
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
@@ -172,7 +212,7 @@ msgstr "comme utilisateur 
 #: command.c:1330
 #, c-format
 msgid "%s (%s, server %s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s (%s, serveur %s)\n"
 
 #: command.c:1337
 #, c-format
@@ -180,23 +220,21 @@ msgid ""
 "WARNING: %s version %d.%d, server version %d.%d.\n"
 "         Some psql features might not work.\n"
 msgstr ""
+"ATTENTION : %s version %d.%d, version du serveur %d.%d.\n"
+"         Certaines fonctionnalités de psql pourraient ne pas fonctionner.\n"
 
 #: command.c:1367
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "SSL connection (cipher: %s, bits: %i)\n"
-msgstr ""
-"Connexion SSL (chiffrement : %s, bits : %i)\n"
-"\n"
+msgstr "Connexion SSL (chiffrement : %s, bits : %i)\n"
 
 #: command.c:1376
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "SSL connection (unknown cipher)\n"
-msgstr ""
-"Connexion SSL (chiffrement : %s, bits : %i)\n"
-"\n"
+msgstr "Connexion SSL (chiffrement inconnu)\n"
 
 #: command.c:1397
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "WARNING: Console code page (%u) differs from Windows code page (%u)\n"
 "         8-bit characters might not work correctly. See psql reference\n"
@@ -206,7 +244,6 @@ msgstr ""
 "            Les caractères 8 bits peuvent ne pas fonctionner correctement.\n"
 "            Voir la section « Notes aux utilisateurs de Windows » de la page\n"
 "            référence de psql pour les détails.\n"
-"\n"
 
 #: command.c:1486
 #, c-format
@@ -228,13 +265,10 @@ msgid "could not open temporary file \"%s\": %s\n"
 msgstr "n'a pas pu ouvrir le fichier temporaire « %s » : %s\n"
 
 #: command.c:1750
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\\pset: allowed formats are unaligned, aligned, wrapped, html, latex, troff-"
-"ms\n"
+msgid "\\pset: allowed formats are unaligned, aligned, wrapped, html, latex, troff-ms\n"
 msgstr ""
-"\\pset : les formats autorisés sont unaligned, aligned, html, latex, troff-"
-"ms\n"
+"\\pset : les formats autorisés sont unaligned, aligned, wrapped, html, latex,\n"
+"troff-ms\n"
 
 #: command.c:1755
 #, c-format
@@ -335,7 +369,7 @@ msgstr "Le bas de page par d
 #: command.c:1938
 #, c-format
 msgid "Target width for \"wrapped\" format is %d.\n"
-msgstr ""
+msgstr "La largeur cible pour le format « wrapped » est %d.\n"
 
 #: command.c:1943
 #, c-format
@@ -349,8 +383,7 @@ msgstr "\\! : 
 #: common.c:45
 #, c-format
 msgid "%s: pg_strdup: cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
-msgstr ""
-"%s : pg_strdup : ne peut pas dupliquer le pointeur null (erreur interne)\n"
+msgstr "%s : pg_strdup : ne peut pas dupliquer le pointeur null (erreur interne)\n"
 
 #: common.c:90
 msgid "out of memory"
@@ -372,11 +405,14 @@ msgstr "
 msgid "Succeeded.\n"
 msgstr "Succès.\n"
 
-#: common.c:493 common.c:768
+#: common.c:493
+#: common.c:768
 msgid "You are currently not connected to a database.\n"
 msgstr "Vous n'êtes pas connecté à une base de données.\n"
 
-#: common.c:499 common.c:506 common.c:794
+#: common.c:499
+#: common.c:506
+#: common.c:794
 #, c-format
 msgid ""
 "********* QUERY **********\n"
@@ -391,8 +427,7 @@ msgstr ""
 
 #: common.c:558
 #, c-format
-msgid ""
-"Asynchronous notification \"%s\" received from server process with PID %d.\n"
+msgid "Asynchronous notification \"%s\" received from server process with PID %d.\n"
 msgstr ""
 "Notification asynchrone « %s » reçue en provenance du processus serveur de\n"
 "PID %d.\n"
@@ -400,22 +435,17 @@ msgstr ""
 #: common.c:776
 #, c-format
 msgid ""
-"***(Single step mode: verify command)"
-"*******************************************\n"
+"***(Single step mode: verify command)*******************************************\n"
 "%s\n"
-"***(press return to proceed or enter x and return to cancel)"
-"********************\n"
+"***(press return to proceed or enter x and return to cancel)********************\n"
 msgstr ""
-"***(Mode étape par étape: vérifiez la commande)"
-"*********************************\n"
+"***(Mode étape par étape: vérifiez la commande)*********************************\n"
 "%s\n"
-"***(appuyez sur entrée pour l'exécuter ou tapez x puis entrée pour annuler)"
-"***\n"
+"***(appuyez sur entrée pour l'exécuter ou tapez x puis entrée pour annuler)***\n"
 
 #: common.c:827
 #, c-format
-msgid ""
-"The server version (%d) does not support savepoints for ON_ERROR_ROLLBACK.\n"
+msgid "The server version (%d) does not support savepoints for ON_ERROR_ROLLBACK.\n"
 msgstr ""
 "La version du serveur (%d) ne supporte pas les points de retournement pour\n"
 "ON_ERROR_ROLLBACK.\n"
@@ -443,12 +473,14 @@ msgstr "%s : ne peut pas copier 
 msgid "\\copy: %s"
 msgstr "\\copy : %s"
 
-#: copy.c:562 copy.c:576
+#: copy.c:562
+#: copy.c:576
 #, c-format
 msgid "\\copy: unexpected response (%d)\n"
 msgstr "\\copy : réponse inattendue (%d)\n"
 
-#: copy.c:631 copy.c:641
+#: copy.c:631
+#: copy.c:641
 #, c-format
 msgid "could not write COPY data: %s\n"
 msgstr "n'a pas pu écrire les données du COPY : %s\n"
@@ -488,239 +520,250 @@ msgid "could not get current user name: %s\n"
 msgstr "n'a pas pu obtenir le nom d'utilisateur courant : %s\n"
 
 #: help.c:86
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "psql is the PostgreSQL interactive terminal.\n"
 "\n"
-msgstr "Bienvenue dans psql %s, l'interface interactive de PostgreSQL.\n"
+msgstr ""
+"psql est l'interface interactive de PostgreSQL.\n"
+"\n"
 
 #: help.c:87
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Usage:\n"
-msgstr "Usage :"
+msgstr "Usage :\n"
 
 #: help.c:88
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "  psql [OPTION]... [DBNAME [USERNAME]]\n"
 "\n"
-msgstr "  psql [OPTIONS]... [NOM_BASE [NOM_UTILISATEUR]]\n"
+msgstr ""
+"  psql [OPTIONS]... [NOM_BASE [NOM_UTILISATEUR]]\n"
+"\n"
 
 #: help.c:90
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "General options:\n"
-msgstr "Options générales :"
+msgstr "Options générales :\n"
 
 #: help.c:95
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"  -c, --command=COMMAND    run only single command (SQL or internal) and "
-"exit\n"
+#, c-format
+msgid "  -c, --command=COMMAND    run only single command (SQL or internal) and exit\n"
 msgstr ""
-"  -c COMMANDE     exécute une commande unique (SQL ou interne), puis quitte"
+"  -c, --command=COMMANDE\n"
+"                  exécute une commande unique (SQL ou interne), puis quitte\n"
 
 #: help.c:96
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"  -d, --dbname=DBNAME      database name to connect to (default: \"%s\")\n"
+#, c-format
+msgid "  -d, --dbname=DBNAME      database name to connect to (default: \"%s\")\n"
 msgstr ""
-"  -d NOM_BASE     indique le nom de la base de données à laquelle se\n"
-"                  connecter (par défaut : %s)\n"
+"  -d, --dbname=NOM_BASE\n"
+"                  indique le nom de la base de données à laquelle se\n"
+"                  connecter (par défaut : « %s »)\n"
 
 #: help.c:97
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "  -f, --file=FILENAME      execute commands from file, then exit\n"
-msgstr "  -f FICHIER      exécute les commandes du fichier, puis quitte"
+msgstr ""
+"  -f, --file=FICHIER\n"
+"                  exécute les commandes du fichier, puis quitte\n"
 
 #: help.c:98
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "  -l, --list               list available databases, then exit\n"
-msgstr ""
-"  -l              affiche les bases de données disponibles, puis quitte"
+msgstr "  -l, --list      affiche les bases de données disponibles, puis quitte\n"
 
 #: help.c:99
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "  -v, --set=, --variable=NAME=VALUE\n"
 "                           set psql variable NAME to VALUE\n"
-msgstr "  -v NOM=VALEUR   initialise la variable psql NOM à VALEUR"
+msgstr ""
+"  -v, --set, --variable NOM=VALEUR\n"
+"                  initialise la variable psql NOM à VALEUR\n"
 
 #: help.c:101
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "  -X, --no-psqlrc          do not read startup file (~/.psqlrc)\n"
-msgstr "  -X              ne lit pas le fichier de démarrage (~/.psqlrc)"
+msgstr "  -X, --no-psqlrc ne lit pas le fichier de démarrage (~/.psqlrc)\n"
 
 #: help.c:102
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "  -1 (\"one\"), --single-transaction\n"
 "                           execute command file as a single transaction\n"
 msgstr ""
-"  -1 (« un »)     exécute un fichier de commande dans une transaction unique"
+"  -1 (« un »), --single-transaction\n"
+"                  exécute un fichier de commande dans une transaction unique\n"
 
 #: help.c:104
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "  --help                   show this help, then exit\n"
-msgstr "  --help          affiche cette aide, puis quitte"
+msgstr "  --help          affiche cette aide, puis quitte\n"
 
 #: help.c:105
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "  --version                output version information, then exit\n"
-msgstr "  --version       affiche la version, puis quitte"
+msgstr "  --version       affiche la version, puis quitte\n"
 
 #: help.c:107
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Input and output options:\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Options d'entrée/sortie :"
+"Options d'entrée/sortie :\n"
 
 #: help.c:108
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "  -a, --echo-all           echo all input from script\n"
-msgstr "  -a              affiche les lignes du script"
+msgstr "  -a, --echo-all  affiche les lignes du script\n"
 
 #: help.c:109
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "  -e, --echo-queries       echo commands sent to server\n"
-msgstr "  -e              affiche les commandes envoyées au serveur"
+msgstr ""
+"  -e, --echo-queries\n"
+"                  affiche les commandes envoyées au serveur\n"
 
 #: help.c:110
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"  -E, --echo-hidden        display queries that internal commands generate\n"
+#, c-format
+msgid "  -E, --echo-hidden        display queries that internal commands generate\n"
 msgstr ""
-"  -E              affiche les requêtes engendrées par les commandes internes"
+"  -E, --echo-hidden\n"
+"                  affiche les requêtes engendrées par les commandes internes\n"
 
 #: help.c:111
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "  -L, --log-file=FILENAME  send session log to file\n"
-msgstr "  -L FICHIER      envoie les traces dans le fichier"
+msgstr ""
+"  -L, --log-file=FICHIER\n"
+"                  envoie les traces dans le fichier\n"
 
 #: help.c:112
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"  -n, --no-readline        disable enhanced command line editing (readline)\n"
+#, c-format
+msgid "  -n, --no-readline        disable enhanced command line editing (readline)\n"
 msgstr ""
-"  -n              désactive l'édition avancée de la ligne de commande\n"
-"                  (readline)"
+"  -n, --no-readline\n"
+"                  désactive l'édition avancée de la ligne de commande\n"
+"                  (readline)\n"
 
 #: help.c:113
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "  -o, --output=FILENAME    send query results to file (or |pipe)\n"
 msgstr ""
-"  -o FICHIER      écrit les résultats des requêtes dans un fichier (ou |tube)"
+"  -o, --output=FICHIER\n"
+"                  écrit les résultats des requêtes dans un fichier (ou\n"
+"                  |tube)\n"
 
 #: help.c:114
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"  -q, --quiet              run quietly (no messages, only query output)\n"
+#, c-format
+msgid "  -q, --quiet              run quietly (no messages, only query output)\n"
 msgstr ""
-"  -q              s'exécute silencieusement (pas de messages, uniquement le\n"
-"                  résultat des requêtes)"
+"  -q, --quiet     s'exécute silencieusement (pas de messages, uniquement le\n"
+"                  résultat des requêtes)\n"
 
 #: help.c:115
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "  -s, --single-step        single-step mode (confirm each query)\n"
 msgstr ""
-"  -s              active le mode étape par étape (confirmation pour chaque\n"
-"                  requête)"
+"  -s, --single-step\n"
+"                  active le mode étape par étape (confirmation pour chaque\n"
+"                  requête)\n"
 
 #: help.c:116
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"  -S, --single-line        single-line mode (end of line terminates SQL "
-"command)\n"
+#, c-format
+msgid "  -S, --single-line        single-line mode (end of line terminates SQL command)\n"
 msgstr ""
-"  -S              active le mode ligne par ligne (EOL termine la commande "
-"SQL)"
+"  -S, --single-line\n"
+"                  active le mode ligne par ligne (EOL termine la commande\n"
+"                  SQL)\n"
 
 #: help.c:118
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Output format options:\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Options de formattage de la sortie :"
+"Options de formattage de la sortie :\n"
 
 #: help.c:119
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "  -A, --no-align           unaligned table output mode\n"
 msgstr ""
-"  -A              active le mode d'affichage non aligné des tables (-P\n"
-"                  format=unaligned)"
+"  -A, --no-align  active le mode d'affichage non aligné des tables (-P\n"
+"                  format=unaligned)\n"
 
 #: help.c:120
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "  -F, --field-separator=STRING\n"
 "                           set field separator (default: \"%s\")\n"
 msgstr ""
-"  -F CHAINE       initialise le séparateur de champs (par défaut : « %s »)\n"
+"  -F, --field-separator=CHAINE\n"
+"                  initialise le séparateur de champs (par défaut : « %s »)\n"
 "                  (-P fieldsep=)\n"
 
 #: help.c:123
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "  -H, --html               HTML table output mode\n"
-msgstr ""
-"  -H              active le mode d'affichage HTML des tables (-P format=html)"
+msgstr "  -H, --html      active le mode d'affichage HTML des tables (-P                  format=html)\n"
 
 #: help.c:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"  -P, --pset=VAR[=ARG]     set printing option VAR to ARG (see \\pset "
-"command)\n"
+#, c-format
+msgid "  -P, --pset=VAR[=ARG]     set printing option VAR to ARG (see \\pset command)\n"
 msgstr ""
-"  -P VAR[=ARG]    initialise l'option d'impression VAR à ARG (voir la\n"
-"                  commande \\pset)"
+"  -P, --pset=VAR[=ARG]\n"
+"                  initialise l'option d'impression VAR à ARG (voir la\n"
+"                  commande \\pset)\n"
 
 #: help.c:125
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "  -R, --record-separator=STRING\n"
 "                           set record separator (default: newline)\n"
 msgstr ""
-"  -R CHAINE       initialise le séparateur d'enregistrements (par défaut :\n"
-"                  saut de ligne) (-P recordsep=)"
+"  -R, --record-separator=CHAINE\n"
+"                  initialise le séparateur d'enregistrements (par défaut :\n"
+"                  saut de ligne) (-P recordsep=)\n"
 
 #: help.c:127
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "  -t, --tuples-only        print rows only\n"
-msgstr "  -t              affiche seulement les lignes (-P tuples_only)"
+msgstr ""
+"  -t, --tuples-only\n"
+"                  affiche seulement les lignes (-P tuples_only)\n"
 
 #: help.c:128
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"  -T, --table-attr=TEXT    set HTML table tag attributes (e.g., width, "
-"border)\n"
+#, c-format
+msgid "  -T, --table-attr=TEXT    set HTML table tag attributes (e.g., width, border)\n"
 msgstr ""
-"  -T TEXTE        initialise les attributs des balises HTML de tableau\n"
-"                  (largeur, bordure) (-P tableattr=)"
+"  -T, --table-attr=TEXTE\n"
+"                  initialise les attributs des balises HTML de tableau\n"
+"                  (largeur, bordure) (-P tableattr=)\n"
 
 #: help.c:129
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "  -x, --expanded           turn on expanded table output\n"
-msgstr "  -x              active l'affichage étendu des tables (-P expanded)"
+msgstr "  -x, --expanded  active l'affichage étendu des tables (-P expanded)\n"
 
 #: help.c:131
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Connection options:\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Options de connexion :"
+"Options de connexion :\n"
 
 #: help.c:134
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"  -h, --host=HOSTNAME      database server host or socket directory "
-"(default: \"%s\")\n"
+#, c-format
+msgid "  -h, --host=HOSTNAME      database server host or socket directory (default: \"%s\")\n"
 msgstr ""
-"  -h HOTE         nom d'hôte du serveur de la base de données ou répertoire\n"
+"  -h, --host=HOTE nom d'hôte du serveur de la base de données ou répertoire\n"
 "                  de la socket (par défaut : %s)\n"
 
 #: help.c:135
@@ -728,39 +771,39 @@ msgid "local socket"
 msgstr "socket locale"
 
 #: help.c:138
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "  -p, --port=PORT          database server port (default: \"%s\")\n"
 msgstr ""
-"  -p PORT         port du serveur de la base de données (par défaut :\n"
+"  -p, --port=PORT port du serveur de la base de données (par défaut :\n"
 "                  « %s »)\n"
 
 #: help.c:144
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "  -U, --username=USERNAME  database user name (default: \"%s\")\n"
 msgstr ""
-"  -U NOM          nom d'utilisateur de la base de données (par défaut :\n"
+"  -U, --username=NOM\n"
+"                  nom d'utilisateur de la base de données (par défaut :\n"
 "                  « %s »)\n"
 
 #: help.c:145
 #, c-format
 msgid "  -w, --no-password        never prompt for password\n"
 msgstr ""
+"  -w, --no-password\n"
+"                  ne demande jamais un mot de passe\n"
 
 #: help.c:146
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"  -W, --password           force password prompt (should happen "
-"automatically)\n"
+#, c-format
+msgid "  -W, --password           force password prompt (should happen automatically)\n"
 msgstr ""
-"  -W              force la demande du mot de passe (devrait survenir\n"
-"                  automatiquement)"
+"  -W, --password  force la demande du mot de passe (devrait survenir\n"
+"                  automatiquement)\n"
 
 #: help.c:148
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"For more information, type \"\\?\" (for internal commands) or \"\\help"
-"\" (for SQL\n"
+"For more information, type \"\\?\" (for internal commands) or \"\\help\" (for SQL\n"
 "commands) from within psql, or consult the psql section in the PostgreSQL\n"
 "documentation.\n"
 "\n"
@@ -770,12 +813,11 @@ msgstr ""
 "« \\help » (pour les commandes SQL) dans psql, ou consultez la section psql\n"
 "de la documentation de PostgreSQL.\n"
 "\n"
-"Rapportez les bogues à <pgsql-bugs@postgresql.org>."
 
 #: help.c:151
 #, c-format
 msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Rapportez les bogues à <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
 
 #: help.c:169
 #, c-format
@@ -783,32 +825,28 @@ msgid "General\n"
 msgstr "Général\n"
 
 #: help.c:170
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"  \\copyright             show PostgreSQL usage and distribution terms\n"
+#, c-format
+msgid "  \\copyright             show PostgreSQL usage and distribution terms\n"
 msgstr ""
 "  \\copyright           affiche les conditions d'utilisation et de\n"
 "                       distribution de PostgreSQL\n"
 
 #: help.c:171
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"  \\g [FILE] or ;         execute query (and send results to file or |pipe)\n"
+#, c-format
+msgid "  \\g [FILE] or ;         execute query (and send results to file or |pipe)\n"
 msgstr ""
-"  \\g [FICHIER]         envoie le tampon de requêtes au serveur (et les\n"
+"  \\g [FICHIER] ou ;    envoie le tampon de requêtes au serveur (et les\n"
 "                       résultats au fichier ou |tube)\n"
 
 #: help.c:172
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"  \\h [NAME]              help on syntax of SQL commands, * for all "
-"commands\n"
+#, c-format
+msgid "  \\h [NAME]              help on syntax of SQL commands, * for all commands\n"
 msgstr ""
 "  \\h [NOM]             aide-mémoire pour les commandes SQL, * pour toutes\n"
 "                       les commandes\n"
 
 #: help.c:173
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "  \\q                     quit psql\n"
 msgstr "  \\q                   quitte psql\n"
 
@@ -818,41 +856,38 @@ msgid "Query Buffer\n"
 msgstr "Tampon de requête\n"
 
 #: help.c:177
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"  \\e [FILE]              edit the query buffer (or file) with external "
-"editor\n"
+#, c-format
+msgid "  \\e [FILE]              edit the query buffer (or file) with external editor\n"
 msgstr ""
-"  \\e FICHIER           édite le tampon de requête ou le fichier avec un\n"
-"                       éditeur externe\n"
+"  \\e [FICHIER]         édite le tampon de requête ou le fichier avec un\n"
+"                        éditeur externe\n"
 
 #: help.c:178
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"  \\ef [FUNCNAME]         edit a function definition with external editor\n"
+#, c-format
+msgid "  \\ef [FUNCNAME]         edit a function definition with external editor\n"
 msgstr ""
-"  \\e FICHIER           édite le tampon de requête ou le fichier avec un\n"
-"                       éditeur externe\n"
+"  \\ef [FONCTION]       édite le tampon de requête ou le fichier avec un\n"
+"                        éditeur externe\n"
 
 #: help.c:179
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "  \\p                     show the contents of the query buffer\n"
 msgstr "  \\p                   affiche le contenu du tampon de requête\n"
 
 #: help.c:180
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "  \\r                     reset (clear) the query buffer\n"
 msgstr "  \\r                   efface le tampon de requêtes\n"
 
 #: help.c:182
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "  \\s [FILE]              display history or save it to file\n"
 msgstr ""
 "  \\s [FICHIER]         affiche l'historique ou le sauvegarde dans un\n"
 "                       fichier\n"
 
 #: help.c:184
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "  \\w FILE                write query buffer to file\n"
 msgstr ""
 "  \\w [FICHIER]         écrit le contenu du tampon de requêtes dans un\n"
@@ -864,36 +899,32 @@ msgid "Input/Output\n"
 msgstr "Entrée/Sortie\n"
 
 #: help.c:188
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"  \\copy ...              perform SQL COPY with data stream to the client "
-"host\n"
+#, c-format
+msgid "  \\copy ...              perform SQL COPY with data stream to the client host\n"
 msgstr ""
-"  \\copy ...            exécute SQL COPY avec le flux de données dirigé "
-"vers\n"
+"  \\copy ...            exécute SQL COPY avec le flux de données dirigé vers\n"
 "                       l'hôte client\n"
 
 #: help.c:189
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "  \\echo [STRING]         write string to standard output\n"
 msgstr "  \\echo [TEXTE]        écrit un texte sur la sortie standard\n"
 
 #: help.c:190
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "  \\i FILE                execute commands from file\n"
 msgstr "  \\i FICHIER           exécute les commandes du fichier\n"
 
 #: help.c:191
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "  \\o [FILE]              send all query results to file or |pipe\n"
 msgstr ""
 "  \\o [FICHIER]         envoie les résultats de la requête vers un fichier\n"
 "                       ou un |tube\n"
 
 #: help.c:192
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"  \\qecho [STRING]        write string to query output stream (see \\o)\n"
+#, c-format
+msgid "  \\qecho [STRING]        write string to query output stream (see \\o)\n"
 msgstr ""
 "  \\qecho [TEXTE]       écrit un texte sur la sortie des résultats des\n"
 "                       requêtes (voir \\o)\n"
@@ -906,170 +937,166 @@ msgstr "Informations\n"
 #: help.c:196
 #, c-format
 msgid "  (options: S = show system objects, + = additional detail)\n"
-msgstr ""
+msgstr "  (options : S = affiche les objets systèmes, + = informations supplémentaires)\n"
 
 #: help.c:197
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "  \\d[S+]                 list tables, views, and sequences\n"
-msgstr ""
-"  \\dp [MODÈLE]         affiche la liste des droits d'accès aux tables,\n"
-"                       vues, séquences\n"
+msgstr "  \\d[S+]               affiche la liste des tables, vues et séquences\n"
 
 #: help.c:198
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "  \\d[S+]  NAME           describe table, view, sequence, or index\n"
 msgstr ""
-"  \\d [NOM]             affiche la description de la table, l'index, la\n"
-"                       séquence ou la vue\n"
+"  \\d[S+] NOM           affiche la description de la table, de la vue,\n"
+"                       de la séquence ou de l'index\n"
 
 #: help.c:199
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "  \\da[S]  [PATTERN]      list aggregate functions\n"
-msgstr "  \\da [MODÈLE]         affiche la liste des fonctions d'aggrégation\n"
+msgstr "  \\da[S] [MODÈLE]      affiche la liste des fonctions d'aggrégation\n"
 
 #: help.c:200
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "  \\db[+]  [PATTERN]      list tablespaces\n"
-msgstr "  \\du [MODÈLE]         affiche la liste des utilisateurs\n"
+msgstr "  \\db[+] [MODÈLE]      affiche la liste des tablespaces\n"
 
 #: help.c:201
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "  \\dc[S]  [PATTERN]      list conversions\n"
-msgstr "  \\dc [MODÈLE]         affiche la liste des conversions\n"
+msgstr "  \\dc[S] [MODÈLE]      affiche la liste des conversions\n"
 
 #: help.c:202
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "  \\dC     [PATTERN]      list casts\n"
-msgstr "  \\dC                  affiche la liste des transtypages\n"
+msgstr "  \\dC    [MODÈLE]      affiche la liste des transtypages\n"
 
 #: help.c:203
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "  \\dd[S]  [PATTERN]      show comments on objects\n"
-msgstr "  \\dd [MODÈLE]         affiche les commentaires de l'objet\n"
+msgstr "  \\dd[S] [MODÈLE]      affiche les commentaires de l'objet\n"
 
 #: help.c:204
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "  \\dD[S]  [PATTERN]      list domains\n"
-msgstr "  \\dD [MODÈLE]         affiche la liste des domaines\n"
+msgstr "  \\dD[S] [MODÈLE]      affiche la liste des domaines\n"
 
 #: help.c:205
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "  \\des[+] [PATTERN]      list foreign servers\n"
-msgstr "  \\du [MODÈLE]         affiche la liste des utilisateurs\n"
+msgstr "  \\des[+] [MODÈLE]     affiche la liste des utilisateurs\n"
 
 #: help.c:206
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "  \\deu[+] [PATTERN]      list user mappings\n"
-msgstr "  \\du [MODÈLE]         affiche la liste des utilisateurs\n"
+msgstr "  \\deu[+] [MODÈLE]     affiche la liste des utilisateurs\n"
 
 #: help.c:207
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "  \\dew[+] [PATTERN]      list foreign-data wrappers\n"
-msgstr "  \\dg [MODÈLE]         affiche la liste des groupes\n"
+msgstr "  \\dew[+] [MODÈLE]     affiche la liste des groupes\n"
 
 #: help.c:208
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "  \\df[S+] [PATTERN]      list functions\n"
-msgstr "  \\da [MODÈLE]         affiche la liste des fonctions d'aggrégation\n"
+msgstr "  \\df[S+] [MODÈLE]     affiche la liste des fonctions\n"
 
 #: help.c:209
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "  \\dF[+]  [PATTERN]      list text search configurations\n"
 msgstr ""
-"  \\dF [MODÈLE]         affiche la liste des configurations de la recherche\n"
-"                       de texte (ajouter « + » pour plus de détails)\n"
+"  \\dF[+] [MODÈLE]      affiche la liste des configurations de la recherche\n"
+"                        plein texte\n"
 
 #: help.c:210
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "  \\dFd[+] [PATTERN]      list text search dictionaries\n"
 msgstr ""
-"  \\dFt [MODÈLE]        affiche la liste des modèles de la recherche de\n"
-"                       texte\n"
+"  \\dFd[+] [MODÈLE]     affiche la liste des dictionnaires de la recherche de\n"
+"                        texte\n"
 
 #: help.c:211
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "  \\dFp[+] [PATTERN]      list text search parsers\n"
 msgstr ""
-"  \\dFt [MODÈLE]        affiche la liste des modèles de la recherche de\n"
+"  \\dFp[+] [MODÈLE]        affiche la liste des analyseurs de la recherche de\n"
 "                       texte\n"
 
 #: help.c:212
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "  \\dFt[+] [PATTERN]      list text search templates\n"
 msgstr ""
-"  \\dFt [MODÈLE]        affiche la liste des modèles de la recherche de\n"
-"                       texte\n"
+"  \\dFt[+] [MODÈLE]     affiche la liste des modèles de la recherche de\n"
+"                        texte\n"
 
 #: help.c:213
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "  \\dg     [PATTERN]      list roles (groups)\n"
-msgstr "  \\dg [MODÈLE]         affiche la liste des groupes\n"
+msgstr "  \\dg     [MODÈLE]     affiche la liste des groupes\n"
 
 #: help.c:214
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "  \\di[S+] [PATTERN]      list indexes\n"
-msgstr "  \\dD [MODÈLE]         affiche la liste des domaines\n"
+msgstr "  \\di[S+] [MODÈLE]     affiche la liste des index\n"
 
 #: help.c:215
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "  \\dl                    list large objects, same as \\lo_list\n"
 msgstr ""
 "  \\dl                  affiche la liste des « Large Objects », identique à\n"
-"                       \\lo_list\n"
+"                        \\lo_list\n"
 
 #: help.c:216
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "  \\dn[+]  [PATTERN]      list schemas\n"
-msgstr "  \\du [MODÈLE]         affiche la liste des utilisateurs\n"
+msgstr "  \\dn[+]  [MODÈLE]     affiche la liste des schémas\n"
 
 #: help.c:217
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "  \\do[S]  [PATTERN]      list operators\n"
-msgstr "  \\do [MODÈLE]         affiche la liste des opérateurs\n"
+msgstr "  \\do[S]  [MODÈLE]     affiche la liste des opérateurs\n"
 
 #: help.c:218
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"  \\dp     [PATTERN]      list table, view, and sequence access privileges\n"
+#, c-format
+msgid "  \\dp     [PATTERN]      list table, view, and sequence access privileges\n"
 msgstr ""
-"  \\dp [MODÈLE]         affiche la liste des droits d'accès aux tables,\n"
-"                       vues, séquences\n"
+"  \\dp     [MODÈLE]     affiche la liste des droits d'accès aux tables,\n"
+"                        vues, séquences\n"
 
 #: help.c:219
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "  \\ds[S+] [PATTERN]      list sequences\n"
-msgstr "  \\du [MODÈLE]         affiche la liste des utilisateurs\n"
+msgstr "  \\ds[S+] [MODÈLE]     affiche la liste des séquences\n"
 
 #: help.c:220
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "  \\dt[S+] [PATTERN]      list tables\n"
-msgstr "  \\du [MODÈLE]         affiche la liste des utilisateurs\n"
+msgstr "  \\dt[S+] [MODÈLE]     affiche la liste des tables\n"
 
 #: help.c:221
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "  \\dT[S+] [PATTERN]      list data types\n"
-msgstr "  \\dD [MODÈLE]         affiche la liste des domaines\n"
+msgstr "  \\dT[S+] [MODÈLE]     affiche la liste des types de données\n"
 
 #: help.c:222
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "  \\du     [PATTERN]      list roles (users)\n"
-msgstr "  \\du [MODÈLE]         affiche la liste des utilisateurs\n"
+msgstr "  \\dp     [MODÈLE]     affiche la liste des rôles (utilisateurs)\n"
 
 #: help.c:223
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "  \\dv[S+] [PATTERN]      list views\n"
-msgstr "  \\du [MODÈLE]         affiche la liste des utilisateurs\n"
+msgstr "  \\dv[S+] [MODÈLE]     affiche la liste des vues\n"
 
 #: help.c:224
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "  \\l[+]                  list all databases\n"
-msgstr ""
-"  -l              affiche les bases de données disponibles, puis quitte"
+msgstr "  \\l[+]                affiche la liste des bases de données\n"
 
 #: help.c:225
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "  \\z      [PATTERN]      same as \\dp\n"
-msgstr "  \\dC                  affiche la liste des transtypages\n"
+msgstr "  \\z      [MODÈLE]     identique à \\dp\n"
 
 #: help.c:228
 #, c-format
@@ -1077,155 +1104,143 @@ msgid "Formatting\n"
 msgstr "Formatage\n"
 
 #: help.c:229
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"  \\a                     toggle between unaligned and aligned output mode\n"
+#, c-format
+msgid "  \\a                     toggle between unaligned and aligned output mode\n"
 msgstr ""
 "  \\a                   bascule entre les modes de sortie alignée et non\n"
-"                       alignée\n"
+"                        alignée\n"
 
 #: help.c:230
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "  \\C [STRING]            set table title, or unset if none\n"
 msgstr ""
 "  \\C [CHAÎNE]          initialise le titre d'une table, ou le désactive en\n"
-"                       l'absence d'argument\n"
+"                        l'absence d'argument\n"
 
 #: help.c:231
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"  \\f [STRING]            show or set field separator for unaligned query "
-"output\n"
+#, c-format
+msgid "  \\f [STRING]            show or set field separator for unaligned query output\n"
 msgstr ""
 "  \\f [CHAÎNE]          affiche ou initialise le séparateur de champ pour\n"
-"                       une sortie non alignée des requêtes\n"
+"                        une sortie non alignée des requêtes\n"
 
 #: help.c:232
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "  \\H                     toggle HTML output mode (currently %s)\n"
-msgstr ""
-"  \\H                   bascule le mode de sortie HTML (actuellement %s)\n"
+msgstr "  \\H                   bascule le mode de sortie HTML (actuellement %s)\n"
 
 #: help.c:234
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "  \\pset NAME [VALUE]     set table output option\n"
-"                         (NAME := {format|border|expanded|fieldsep|footer|"
-"null|\n"
-"                         numericlocale|recordsep|tuples_only|title|tableattr|"
-"pager})\n"
+"                         (NAME := {format|border|expanded|fieldsep|footer|null|\n"
+"                         numericlocale|recordsep|tuples_only|title|tableattr|pager})\n"
 msgstr ""
 "  \\pset NOM [VALEUR]   régler l'affichage de la table\n"
-"                       (NOM := {format|border|expanded|fieldsep|footer|\n"
-"                                null|numericlocale|recordsep|tuples_only|\n"
-"                                title|tableattr|pager})\n"
+"                        (NOM := {format|border|expanded|fieldsep|footer|\n"
+"                                 null|numericlocale|recordsep|tuples_only|\n"
+"                                 title|tableattr|pager})\n"
 
 #: help.c:237
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "  \\t [on|off]            show only rows (currently %s)\n"
-msgstr ""
-"  \\t                   affiche uniquement les lignes (actuellement %s)\n"
+msgstr "  \\t                   affiche uniquement les lignes (actuellement %s)\n"
 
 #: help.c:239
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"  \\T [STRING]            set HTML <table> tag attributes, or unset if none\n"
+#, c-format
+msgid "  \\T [STRING]            set HTML <table> tag attributes, or unset if none\n"
 msgstr ""
 "  \\T [CHAÎNE]          initialise les attributs HTML de la balise <table>,\n"
-"                       ou l'annule en l'absence d'argument\n"
+"                        ou l'annule en l'absence d'argument\n"
 
 #: help.c:240
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "  \\x [on|off]            toggle expanded output (currently %s)\n"
 msgstr "  \\x                   bascule l'affichage étendu (actuellement %s)\n"
 
 #: help.c:244
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Connection\n"
-msgstr "Connexions"
+msgstr "Connexions\n"
 
 #: help.c:245
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "  \\c[onnect] [DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-]\n"
 "                         connect to new database (currently \"%s\")\n"
 msgstr ""
 "  \\c[onnect] [NOM_BASE|- UTILISATEUR|- HOTE|- PORT|-]\n"
-"                       se connecte à une autre base de données\n"
-"                       (actuellement « %s »)\n"
+"                        se connecte à une autre base de données\n"
+"                        (actuellement « %s »)\n"
 
 #: help.c:248
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "  \\encoding [ENCODING]   show or set client encoding\n"
 msgstr "  \\encoding [ENCODAGE] affiche ou initialise l'encodage du client\n"
 
 #: help.c:249
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "  \\password [USERNAME]   securely change the password for a user\n"
 msgstr ""
 "  \\password [UTILISATEUR]\n"
-"                       modifie de façon sécurisé le mot de passe d'un\n"
-"                       utilisateur\n"
+"                        modifie de façon sécurisé le mot de passe d'un\n"
+"                        utilisateur\n"
 
 #: help.c:252
 #, c-format
 msgid "Operating System\n"
-msgstr ""
+msgstr "Système d'exploitation\n"
 
 #: help.c:253
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "  \\cd [DIR]              change the current working directory\n"
-msgstr "  \\cd [REPERTOIRE]     change de répertoire de travail\n"
+msgstr "  \\cd [RÉPERTOIRE]     change de répertoire de travail\n"
 
 #: help.c:254
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "  \\timing [on|off]       toggle timing of commands (currently %s)\n"
 msgstr ""
-"  \\timing              bascule l'activation du chronométrage des commandes\n"
-"                       (actuellement %s)\n"
+"  \\timing [on|off]     bascule l'activation du chronométrage des commandes\n"
+"                        (actuellement %s)\n"
 
 #: help.c:256
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"  \\! [COMMAND]           execute command in shell or start interactive "
-"shell\n"
+#, c-format
+msgid "  \\! [COMMAND]           execute command in shell or start interactive shell\n"
 msgstr ""
 "  \\! [COMMANDE]        exécute la commande dans un shell ou exécute un\n"
-"                       shell interactif\n"
+"                        shell interactif\n"
 
 #: help.c:259
 #, c-format
 msgid "Variables\n"
-msgstr ""
+msgstr "Variables\n"
 
 #: help.c:260
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "  \\prompt [TEXT] NAME    prompt user to set internal variable\n"
 msgstr ""
 "  \\prompt [TEXTE] NOM  demande à l'utilisateur de configurer la variable\n"
-"                       interne\n"
+"                        interne\n"
 
 #: help.c:261
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"  \\set [NAME [VALUE]]    set internal variable, or list all if no "
-"parameters\n"
+#, c-format
+msgid "  \\set [NAME [VALUE]]    set internal variable, or list all if no parameters\n"
 msgstr ""
 "  \\set [NOM [VALEUR]]  initialise une variable interne ou les affiche\n"
-"                       toutes en l'absence de paramètre\n"
+"                        toutes en l'absence de paramètre\n"
 
 #: help.c:262
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "  \\unset NAME            unset (delete) internal variable\n"
 msgstr "  \\unset NOM           désactive (supprime) la variable interne\n"
 
 #: help.c:265
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Large Objects\n"
-msgstr "« Large objects »"
+msgstr "« Large objects »\n"
 
 #: help.c:266
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "  \\lo_export LOBOID FILE\n"
 "  \\lo_import FILE [COMMENT]\n"
@@ -1236,7 +1251,7 @@ msgstr ""
 "  \\lo_import FICHIER [COMMENTAIRE]\n"
 "  \\lo_list\n"
 "  \\lo_unlink OIDLOB\n"
-"                       opérations sur les « Large Objects »\n"
+"                        opérations sur les « Large Objects »\n"
 
 #: help.c:318
 msgid "Available help:\n"
@@ -1299,11 +1314,25 @@ msgstr "%s : 
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: large_obj.c:287 describe.c:95 describe.c:158 describe.c:267 describe.c:356
-#: describe.c:431 describe.c:502 describe.c:625 describe.c:1107
-#: describe.c:1878 describe.c:2006 describe.c:2298 describe.c:2360
-#: describe.c:2496 describe.c:2535 describe.c:2602 describe.c:2661
-#: describe.c:2670 describe.c:2729
+#: large_obj.c:287
+#: describe.c:95
+#: describe.c:158
+#: describe.c:267
+#: describe.c:356
+#: describe.c:431
+#: describe.c:502
+#: describe.c:625
+#: describe.c:1107
+#: describe.c:1878
+#: describe.c:2006
+#: describe.c:2298
+#: describe.c:2360
+#: describe.c:2496
+#: describe.c:2535
+#: describe.c:2602
+#: describe.c:2661
+#: describe.c:2670
+#: describe.c:2729
 msgid "Description"
 msgstr "Description"
 
@@ -1318,10 +1347,10 @@ msgstr "Saisissez 
 
 #: mainloop.c:182
 msgid "You are using psql, the command-line interface to PostgreSQL."
-msgstr ""
+msgstr "Vous utilisez psql, l'interface en ligne de commande de PostgreSQL."
 
 #: mainloop.c:183
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Type:  \\copyright for distribution terms\n"
 "       \\h for help with SQL commands\n"
@@ -1335,7 +1364,6 @@ msgstr ""
 "    \\? pour l'aide-mémoire des commandes psql\n"
 "    \\g ou point-virgule en fin d'instruction pour exécuter la requête\n"
 "    \\q pour quitter\n"
-"\n"
 
 #: print.c:973
 #, c-format
@@ -1351,23 +1379,27 @@ msgstr "Interrompu\n"
 #, c-format
 msgid "Cannot add header to table content: column count of %d exceeded.\n"
 msgstr ""
+"Ne peut pas ajouter l'en-tête au contenu de la table : le nombre de colonnes\n"
+"%d est dépassé.\n"
 
 #: print.c:2064
 #, c-format
 msgid "Cannot add cell to table content: total cell count of %d exceeded.\n"
 msgstr ""
+"Ne peut pas ajouter une cellule au contenu de la table : le nombre total des\n"
+"cellules %d est dépassé.\n"
 
 #: print.c:2263
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "invalid fout format (internal error): %d"
 msgstr "format de sortie invalide (erreur interne) : %d"
 
 #: print.c:2351
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "(1 row)"
 msgid_plural "(%lu rows)"
 msgstr[0] "(1 ligne)"
-msgstr[1] "(1 ligne)"
+msgstr[1] "(%lu lignes)"
 
 #: startup.c:217
 #, c-format
@@ -1380,6 +1412,8 @@ msgid ""
 "Type \"help\" for help.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Saisissez « help » pour l'aide.\n"
+"\n"
 
 #: startup.c:425
 #, c-format
@@ -1396,7 +1430,8 @@ msgstr "%s : n'a pas pu effacer la variable 
 msgid "%s: could not set variable \"%s\"\n"
 msgstr "%s : n'a pas pu initialiser la variable « %s »\n"
 
-#: startup.c:511 startup.c:517
+#: startup.c:511
+#: startup.c:517
 #, c-format
 msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
 msgstr "Essayez « %s --help » pour plus d'informations.\n"
@@ -1410,26 +1445,57 @@ msgstr "%s : attention : option suppl
 msgid "contains support for command-line editing"
 msgstr "contient une gestion avancée de la ligne de commande"
 
-#: describe.c:68 describe.c:200 describe.c:328 describe.c:426 describe.c:547
-#: describe.c:622 describe.c:1984 describe.c:2104 describe.c:2159
-#: describe.c:2358 describe.c:2585 describe.c:2657 describe.c:2668
+#: describe.c:68
+#: describe.c:200
+#: describe.c:328
+#: describe.c:426
+#: describe.c:547
+#: describe.c:622
+#: describe.c:1984
+#: describe.c:2104
+#: describe.c:2159
+#: describe.c:2358
+#: describe.c:2585
+#: describe.c:2657
+#: describe.c:2668
 #: describe.c:2727
 msgid "Schema"
 msgstr "Schéma"
 
-#: describe.c:69 describe.c:145 describe.c:201 describe.c:329 describe.c:427
-#: describe.c:477 describe.c:548 describe.c:623 describe.c:1985
-#: describe.c:2105 describe.c:2160 describe.c:2289 describe.c:2359
-#: describe.c:2586 describe.c:2658 describe.c:2669 describe.c:2728
-#: describe.c:2918 describe.c:2977
+#: describe.c:69
+#: describe.c:145
+#: describe.c:201
+#: describe.c:329
+#: describe.c:427
+#: describe.c:477
+#: describe.c:548
+#: describe.c:623
+#: describe.c:1985
+#: describe.c:2105
+#: describe.c:2160
+#: describe.c:2289
+#: describe.c:2359
+#: describe.c:2586
+#: describe.c:2658
+#: describe.c:2669
+#: describe.c:2728
+#: describe.c:2918
+#: describe.c:2977
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
-#: describe.c:70 describe.c:207 describe.c:242 describe.c:249
+#: describe.c:70
+#: describe.c:207
+#: describe.c:242
+#: describe.c:249
 msgid "Result data type"
 msgstr "Type de données du résultat"
 
-#: describe.c:84 describe.c:88 describe.c:208 describe.c:243 describe.c:250
+#: describe.c:84
+#: describe.c:88
+#: describe.c:208
+#: describe.c:243
+#: describe.c:250
 msgid "Argument data types"
 msgstr "Type de données des paramètres"
 
@@ -1438,12 +1504,17 @@ msgid "List of aggregate functions"
 msgstr "Liste des fonctions d'agrégation"
 
 #: describe.c:134
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "The server (version %d.%d) does not support tablespaces.\n"
-msgstr "Cette version du serveur (%d) ne supporte pas les tablespaces.\n"
-
-#: describe.c:146 describe.c:264 describe.c:478 describe.c:1992
-#: describe.c:2290 describe.c:2919 describe.c:2978
+msgstr "Le serveur (version %d.%d) ne supporte pas les tablespaces.\n"
+
+#: describe.c:146
+#: describe.c:264
+#: describe.c:478
+#: describe.c:1992
+#: describe.c:2290
+#: describe.c:2919
+#: describe.c:2978
 msgid "Owner"
 msgstr "Propriétaire"
 
@@ -1475,13 +1546,15 @@ msgstr "Liste des fonctions"
 msgid "Internal name"
 msgstr "Nom interne"
 
-#: describe.c:340 describe.c:494 describe.c:2002
+#: describe.c:340
+#: describe.c:494
+#: describe.c:2002
 msgid "Size"
 msgstr "Taille"
 
 #: describe.c:352
 msgid "Elements"
-msgstr ""
+msgstr "Éléments"
 
 #: describe.c:395
 msgid "List of data types"
@@ -1508,14 +1581,12 @@ msgid "Encoding"
 msgstr "Encodage"
 
 #: describe.c:484
-#, fuzzy
 msgid "Collation"
-msgstr "Emplacement"
+msgstr "Tri"
 
 #: describe.c:485
-#, fuzzy
 msgid "Ctype"
-msgstr "Type"
+msgstr "Type caract."
 
 #: describe.c:498
 msgid "Tablespace"
@@ -1525,29 +1596,39 @@ msgstr "Tablespace"
 msgid "List of databases"
 msgstr "Liste des bases de données"
 
-#: describe.c:549 describe.c:721 describe.c:1986
+#: describe.c:549
+#: describe.c:721
+#: describe.c:1986
 msgid "table"
 msgstr "table"
 
-#: describe.c:549 describe.c:722 describe.c:1987
+#: describe.c:549
+#: describe.c:722
+#: describe.c:1987
 msgid "view"
 msgstr "vue"
 
-#: describe.c:549 describe.c:724 describe.c:1989
+#: describe.c:549
+#: describe.c:724
+#: describe.c:1989
 msgid "sequence"
 msgstr "séquence"
 
-#: describe.c:550 describe.c:1092 describe.c:1991 describe.c:2106
+#: describe.c:550
+#: describe.c:1092
+#: describe.c:1991
+#: describe.c:2106
 #: describe.c:2990
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
 #: describe.c:561
-#, fuzzy
 msgid "Column access privileges"
-msgstr "définir des privilèges d'accès"
+msgstr "Droits d'accès à la colonne"
 
-#: describe.c:587 describe.c:3085 describe.c:3089
+#: describe.c:587
+#: describe.c:3085
+#: describe.c:3089
 msgid "Access privileges"
 msgstr "Droits d'accès"
 
@@ -1571,7 +1652,8 @@ msgstr "op
 msgid "data type"
 msgstr "type de données"
 
-#: describe.c:723 describe.c:1988
+#: describe.c:723
+#: describe.c:1988
 msgid "index"
 msgstr "index"
 
@@ -1641,24 +1723,22 @@ msgid "Modifiers"
 msgstr "Modificateurs"
 
 #: describe.c:1102
-#, fuzzy
 msgid "Value"
-msgstr "table"
+msgstr "Valeur"
 
 #: describe.c:1106
-#, fuzzy
 msgid "Storage"
-msgstr "Source"
+msgstr "Stockage"
 
 #: describe.c:1148
 msgid "not null"
-msgstr ""
+msgstr "non NULL"
 
 #. translator: default values of column definitions
 #: describe.c:1157
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "default %s"
-msgstr "Par défaut ?"
+msgstr "Par défaut, %s"
 
 #: describe.c:1223
 msgid "primary key, "
@@ -1687,13 +1767,11 @@ msgid ", invalid"
 msgstr ", invalide"
 
 #: describe.c:1255
-#, fuzzy
 msgid "View definition:"
-msgstr ""
-"Définition de la vue :\n"
-"%s"
+msgstr "Définition de la vue :"
 
-#: describe.c:1272 describe.c:1525
+#: describe.c:1272
+#: describe.c:1525
 msgid "Rules:"
 msgstr "Règles :"
 
@@ -1711,14 +1789,14 @@ msgstr "Contraintes de cl
 
 #: describe.c:1441
 msgid "Referenced by:"
-msgstr ""
+msgstr "Référencé par :"
 
 #. translator: the first %s is a FK name, the following are
 #. * a table name and the FK definition
 #: describe.c:1446
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "  \"%s\" IN %s %s"
-msgstr "    « %s » %s"
+msgstr "  \"%s\" DANS %s %s"
 
 #: describe.c:1528
 msgid "Disabled rules:"
@@ -1756,18 +1834,24 @@ msgstr "H
 msgid "Has OIDs"
 msgstr "Contient des OID"
 
-#: describe.c:1690 describe.c:2163 describe.c:2236
+#: describe.c:1690
+#: describe.c:2163
+#: describe.c:2236
 msgid "yes"
 msgstr "oui"
 
-#: describe.c:1690 describe.c:2163 describe.c:2236
+#: describe.c:1690
+#: describe.c:2163
+#: describe.c:2236
 msgid "no"
 msgstr "non"
 
-#: describe.c:1698 describe.c:2928 describe.c:2992 describe.c:3048
-#, fuzzy
+#: describe.c:1698
+#: describe.c:2928
+#: describe.c:2992
+#: describe.c:3048
 msgid "Options"
-msgstr "Options d'initialisation :"
+msgstr "Options"
 
 #: describe.c:1783
 #, c-format
@@ -1777,9 +1861,9 @@ msgstr "Tablespace : 
 #. translator: before this string there's an index
 #. * description like '"foo_pkey" PRIMARY KEY, btree (a)'
 #: describe.c:1793
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ", tablespace \"%s\""
-msgstr "tablespace « %s »"
+msgstr "tablespace « %s »"
 
 #: describe.c:1871
 msgid "List of roles"
@@ -1791,7 +1875,7 @@ msgstr "Nom du r
 
 #: describe.c:1874
 msgid "Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Attributs"
 
 #: describe.c:1875
 msgid "Member of"
@@ -1803,7 +1887,7 @@ msgstr "Superutilisateur"
 
 #: describe.c:1889
 msgid "No inheritance"
-msgstr ""
+msgstr "Pas d'héritage"
 
 #: describe.c:1892
 msgid "Create role"
@@ -1815,19 +1899,18 @@ msgstr "Cr
 
 #: describe.c:1898
 msgid "Cannot login"
-msgstr ""
+msgstr "Ne peut pas se connecter"
 
 #: describe.c:1907
-#, fuzzy
 msgid "No connections"
-msgstr "Connexions"
+msgstr "Sans connexions"
 
 #: describe.c:1909
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "1 connection"
 msgid_plural "%d connections"
-msgstr[0] "Connexions"
-msgstr[1] "Connexions"
+msgstr[0] "1 connexion"
+msgstr[1] "%d connexions"
 
 #: describe.c:1990
 msgid "special"
@@ -1887,7 +1970,8 @@ msgstr "Type source"
 msgid "Target type"
 msgstr "Type cible"
 
-#: describe.c:2235 describe.c:2495
+#: describe.c:2235
+#: describe.c:2495
 msgid "Function"
 msgstr "Fonction"
 
@@ -1907,10 +1991,13 @@ msgstr "Liste des conversions explicites"
 msgid "List of schemas"
 msgstr "Liste des schémas"
 
-#: describe.c:2341 describe.c:2574 describe.c:2642 describe.c:2710
-#, fuzzy, c-format
+#: describe.c:2341
+#: describe.c:2574
+#: describe.c:2642
+#: describe.c:2710
+#, c-format
 msgid "The server (version %d.%d) does not support full text search.\n"
-msgstr "Cette version du serveur (%d) ne supporte pas les tablespaces.\n"
+msgstr "Le serveur (version %d.%d) ne supporte pas la recherche plein texte.\n"
 
 #: describe.c:2375
 msgid "List of text search parsers"
@@ -2000,8 +2087,7 @@ msgstr "Liste des configurations de la recherche de texte"
 #: describe.c:2788
 #, c-format
 msgid "Did not find any text search configuration named \"%s\".\n"
-msgstr ""
-"Aucune configuration de la recherche de texte nommée « %s » n'a été trouvée.\n"
+msgstr "Aucune configuration de la recherche de texte nommée « %s » n'a été trouvée.\n"
 
 #: describe.c:2854
 msgid "Token"
@@ -2040,58 +2126,54 @@ msgstr ""
 "Analyseur : « %s »"
 
 #: describe.c:2908
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "The server (version %d.%d) does not support foreign-data wrappers.\n"
-msgstr "Cette version du serveur (%d) ne supporte pas les tablespaces.\n"
+msgstr "Le serveur (version %d.%d) ne supporte pas les wrappers de données distantes.\n"
 
 #: describe.c:2920
 msgid "Validator"
-msgstr ""
+msgstr "Validateur"
 
 #: describe.c:2944
-#, fuzzy
 msgid "List of foreign-data wrappers"
-msgstr "Liste des types de données"
+msgstr "Liste des wrappers de données distantes"
 
 #: describe.c:2967
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "The server (version %d.%d) does not support foreign servers.\n"
-msgstr "Cette version du serveur (%d) ne supporte pas les tablespaces.\n"
+msgstr "Le serveur (version %d.%d) ne supporte pas les serveurs distants.\n"
 
 #: describe.c:2979
 msgid "Foreign-data wrapper"
-msgstr ""
+msgstr "Wrapper des données distantes"
 
 #: describe.c:2991
 msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Version"
 
 #: describe.c:3010
-#, fuzzy
 msgid "List of foreign servers"
-msgstr "Liste des conversions"
+msgstr "Liste des serveurs distants"
 
 #: describe.c:3033
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "The server (version %d.%d) does not support user mappings.\n"
-msgstr "Cette version du serveur (%d) ne supporte pas les tablespaces.\n"
+msgstr "Le serveur (version %d.%d) ne supporte pas les correspondances d'utilisateurs.\n"
 
 #: describe.c:3042
-#, fuzzy
 msgid "Server"
-msgstr "Superutilisateur"
+msgstr "Serveur"
 
 #: describe.c:3043
-#, fuzzy
 msgid "User name"
-msgstr "Nom du rôle"
+msgstr "Nom de l'utilisateur"
 
 #: describe.c:3063
-#, fuzzy
 msgid "List of user mappings"
-msgstr "Liste des domaines"
+msgstr "Liste des correspondances utilisateurs"
 
-#: sql_help.h:25 sql_help.h:505
+#: sql_help.h:25
+#: sql_help.h:505
 msgid "abort the current transaction"
 msgstr "abandonner la transaction en cours"
 
@@ -2130,7 +2212,6 @@ msgid "change a database"
 msgstr "modifier une base de données"
 
 #: sql_help.h:38
-#, fuzzy
 msgid ""
 "ALTER DATABASE name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
 "\n"
@@ -2144,26 +2225,27 @@ msgid ""
 "\n"
 "ALTER DATABASE name SET TABLESPACE new_tablespace\n"
 "\n"
-"ALTER DATABASE name SET configuration_parameter { TO | = } { value | "
-"DEFAULT }\n"
+"ALTER DATABASE name SET configuration_parameter { TO | = } { value | DEFAULT }\n"
 "ALTER DATABASE name SET configuration_parameter FROM CURRENT\n"
 "ALTER DATABASE name RESET configuration_parameter\n"
 "ALTER DATABASE name RESET ALL"
 msgstr ""
 "ALTER DATABASE nom [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
 "\n"
-"où option peut être :\n"
+"où option peut être:\n"
 "\n"
 "    CONNECTION LIMIT limite_connexion\n"
 "\n"
 "ALTER DATABASE nom RENAME TO nouveau_nom\n"
 "\n"
-"ALTER DATABASE nom OWNER TO nouveau_proprietaire\n"
+"ALTER DATABASE nom OWNER TO nouveau_propriétaire\n"
 "\n"
-"ALTER DATABASE name SET paramètre { TO | = } { valeur | DEFAULT }\n"
-"ALTER DATABASE name SET paramètre FROM CURRENT\n"
-"ALTER DATABASE name RESET paramètre\n"
-"ALTER DATABASE name RESET ALL"
+"ALTER DATABASE nom SET TABLESPACE nouveau_tablespace\n"
+"\n"
+"ALTER DATABASE nom SET paramètre_configuration { TO | = } { valeur | DEFAULT }\n"
+"ALTER DATABASE nom SET paramètre_configuration FROM CURRENT\n"
+"ALTER DATABASE nom RESET paramètre_configuration\n"
+"ALTER DATABASE nom RESET ALL"
 
 #: sql_help.h:41
 msgid "change the definition of a domain"
@@ -2198,9 +2280,8 @@ msgstr ""
 "    SET SCHEMA nouveau_schéma"
 
 #: sql_help.h:45
-#, fuzzy
 msgid "change the definition of a foreign-data wrapper"
-msgstr "modifier la définition d'un trigger"
+msgstr "modifier la définition d'un wrapper de données distantes"
 
 #: sql_help.h:46
 msgid ""
@@ -2209,6 +2290,10 @@ msgid ""
 "    [ OPTIONS ( [ ADD | SET | DROP ] option ['value'] [, ... ]) ]\n"
 "ALTER FOREIGN DATA WRAPPER name OWNER TO new_owner"
 msgstr ""
+"ALTER FOREIGN DATA WRAPPER nom\n"
+"    [ VALIDATOR fonction_validation | NO VALIDATOR ]\n"
+"    [ OPTIONS ( [ ADD | SET | DROP ] option ['valeur'] [, ... ]) ]\n"
+"ALTER FOREIGN DATA WRAPPER nom OWNER TO nouveau_propriétaire"
 
 #: sql_help.h:49
 msgid "change the definition of a function"
@@ -2307,9 +2392,7 @@ msgid "change the definition of an operator"
 msgstr "modifier la définition d'un opérateur"
 
 #: sql_help.h:66
-msgid ""
-"ALTER OPERATOR name ( { lefttype | NONE } , { righttype | NONE } ) OWNER TO "
-"newowner"
+msgid "ALTER OPERATOR name ( { lefttype | NONE } , { righttype | NONE } ) OWNER TO newowner"
 msgstr ""
 "ALTER OPERATOR nom ( { lefttype | NONE } , { righttype | NONE } )\n"
 "  OWNER TO nouveau_propriétaire"
@@ -2333,12 +2416,10 @@ msgid "change the definition of an operator family"
 msgstr "modifier la définition d'une famille d'opérateur"
 
 #: sql_help.h:74
-#, fuzzy
 msgid ""
 "ALTER OPERATOR FAMILY name USING index_method ADD\n"
 "  {  OPERATOR strategy_number operator_name ( op_type, op_type )\n"
-"   | FUNCTION support_number [ ( op_type [ , op_type ] ) ] funcname "
-"( argument_type [, ...] )\n"
+"   | FUNCTION support_number [ ( op_type [ , op_type ] ) ] funcname ( argument_type [, ...] )\n"
 "  } [, ... ]\n"
 "ALTER OPERATOR FAMILY name USING index_method DROP\n"
 "  {  OPERATOR strategy_number ( op_type [ , op_type ] )\n"
@@ -2347,22 +2428,22 @@ msgid ""
 "ALTER OPERATOR FAMILY name USING index_method RENAME TO newname\n"
 "ALTER OPERATOR FAMILY name USING index_method OWNER TO newowner"
 msgstr ""
-"ALTER OPERATOR FAMILY nom USING methode_indexage ADD\n"
-"  {  OPERATOR numero_strategie nom_operateur ( type_op, type_op ) \n"
-"    [ RECHECK ]\n"
-"    | FUNCTION numero_support [ ( type_op [ , type_op ] ) ]\n"
+"ALTER OPERATOR FAMILY nom USING méthode_indexage ADD\n"
+"  {  OPERATOR numéro_stratégie nom_opérateur ( type_op, type_op ) \n"
+"    | FUNCTION numéro_support [ ( type_op [ , type_op ] ) ]\n"
 "      nom_fonction ( type_argument [, ...] )\n"
 "  } [, ... ]\n"
-"ALTER OPERATOR FAMILY nom USING methode_indexage DROP\n"
-"  {  OPERATOR numero_strategie ( type_op [ , type_op ] )\n"
-"    | FUNCTION numero_support ( type_op [ , type_op ] )\n"
+"ALTER OPERATOR FAMILY nom USING méthode_indexage DROP\n"
+"  {  OPERATOR numéro_stratégie ( type_op [ , type_op ] )\n"
+"    | FUNCTION numéro_support ( type_op [ , type_op ] )\n"
 "  } [, ... ]\n"
-"ALTER OPERATOR FAMILY nom USING methode_indexage\n"
+"ALTER OPERATOR FAMILY nom USING méthode_indexage\n"
 "  RENAME TO nouveau_nom\n"
-"ALTER OPERATOR FAMILY nom USING methode_indexage\n"
-"  OWNER TO nouveau_proprietaire"
+"ALTER OPERATOR FAMILY nom USING méthode_indexage\n"
+"  OWNER TO nouveau_propriétaire"
 
-#: sql_help.h:77 sql_help.h:125
+#: sql_help.h:77
+#: sql_help.h:125
 msgid "change a database role"
 msgstr "modifier un rôle"
 
@@ -2427,7 +2508,6 @@ msgid "change the definition of a sequence generator"
 msgstr "modifier la définition d'un générateur de séquence"
 
 #: sql_help.h:86
-#, fuzzy
 msgid ""
 "ALTER SEQUENCE name [ INCREMENT [ BY ] increment ]\n"
 "    [ MINVALUE minvalue | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvalue | NO MAXVALUE ]\n"
@@ -2440,17 +2520,18 @@ msgid ""
 "ALTER SEQUENCE name SET SCHEMA new_schema"
 msgstr ""
 "ALTER SEQUENCE nom [ INCREMENT [ BY ] incrément ]\n"
-"    [ MINVALUE valeur_min | NO MINVALUE ]\n"
-"    [ MAXVALUE valeur_max | NO MAXVALUE ]\n"
-"    [ RESTART [ WITH ] début ] [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]\n"
+"    [ MINVALUE valeur_min | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE valeur_max | NO MAXVALUE ]\n"
+"    [ START [ WITH ] valeur_début ]\n"
+"    [ RESTART [ [ WITH ] valeur_redémarrage ] ]\n"
+"    [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]\n"
 "    [ OWNED BY { table.colonne | NONE } ]\n"
-"ALTER SEQUENCE nom RENAME TO nouveau_nom\n"
-"ALTER SEQUENCE nom SET SCHEMA nouveau_schéma"
+"ALTER SEQUENCE nom OWNER TO new_propriétaire\n"
+"ALTER SEQUENCE nom RENAME TO new_nom\n"
+"ALTER SEQUENCE nom SET SCHEMA new_schéma"
 
 #: sql_help.h:89
-#, fuzzy
 msgid "change the definition of a foreign server"
-msgstr "modifier la définition d'un trigger"
+msgstr "modifier la définition d'un serveur distant"
 
 #: sql_help.h:90
 msgid ""
@@ -2458,13 +2539,15 @@ msgid ""
 "    [ OPTIONS ( [ ADD | SET | DROP ] option ['value'] [, ... ] ) ]\n"
 "ALTER SERVER servername OWNER TO new_owner"
 msgstr ""
+"ALTER SERVER nom [ VERSION 'nouvelleversion' ]\n"
+"    [ OPTIONS ( [ ADD | SET | DROP ] option ['valeur'] [, ... ] ) ]\n"
+"ALTER SERVER nom OWNER TO nouveau_propriétaire"
 
 #: sql_help.h:93
 msgid "change the definition of a table"
 msgstr "modifier la définition d'une table"
 
 #: sql_help.h:94
-#, fuzzy
 msgid ""
 "ALTER TABLE [ ONLY ] name [ * ]\n"
 "    action [, ... ]\n"
@@ -2484,8 +2567,7 @@ msgid ""
 "    ALTER [ COLUMN ] column DROP DEFAULT\n"
 "    ALTER [ COLUMN ] column { SET | DROP } NOT NULL\n"
 "    ALTER [ COLUMN ] column SET STATISTICS integer\n"
-"    ALTER [ COLUMN ] column SET STORAGE { PLAIN | EXTERNAL | EXTENDED | "
-"MAIN }\n"
+"    ALTER [ COLUMN ] column SET STORAGE { PLAIN | EXTERNAL | EXTENDED | MAIN }\n"
 "    ADD table_constraint\n"
 "    DROP CONSTRAINT constraint_name [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
 "    DISABLE TRIGGER [ trigger_name | ALL | USER ]\n"
@@ -2520,7 +2602,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    ADD [ COLUMN ] colonne type [ contrainte_colonne [ ... ] ]\n"
 "    DROP [ COLUMN ] colonne [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
-"    ALTER [ COLUMN ] colonne TYPE type [ USING expression ]\n"
+"    ALTER [ COLUMN ] colonne [ SET DATA ] TYPE type [ USING expression ]\n"
 "    ALTER [ COLUMN ] colonne SET DEFAULT expression\n"
 "    ALTER [ COLUMN ] colonne DROP DEFAULT\n"
 "    ALTER [ COLUMN ] colonne { SET | DROP } NOT NULL\n"
@@ -2533,18 +2615,19 @@ msgstr ""
 "    ENABLE TRIGGER [ nom_trigger | ALL | USER ]\n"
 "    ENABLE REPLICA TRIGGER nom_trigger\n"
 "    ENABLE ALWAYS TRIGGER nom_trigger\n"
-"    DISABLE RULE nom_regle_reecriture\n"
-"    ENABLE RULE nom_regle_reecriture\n"
-"    ENABLE REPLICA RULE nom_regle_reecriture\n"
-"    ENABLE ALWAYS RULE nom_regle_reecriture\n"
+"    DISABLE RULE nom_règle_réécriture\n"
+"    ENABLE RULE nom_règle_réécriture\n"
+"    ENABLE REPLICA RULE nom_règle_réécriture\n"
+"    ENABLE ALWAYS RULE nom_règle_réécriture\n"
 "    CLUSTER ON nom_index\n"
 "    SET WITHOUT CLUSTER\n"
+"    SET WITH OIDS\n"
 "    SET WITHOUT OIDS\n"
-"    SET ( parametre_stockage = valeur [, ... ] )\n"
-"    RESET ( parametre_stockage [, ... ] )\n"
+"    SET ( paramètre_stockage = valeur [, ... ] )\n"
+"    RESET ( paramètre_stockage [, ... ] )\n"
 "    INHERIT table_parent\n"
 "    NO INHERIT table_parent\n"
-"    OWNER TO nouveau_proprietaire\n"
+"    OWNER TO nouveau_propriétaire\n"
 "    SET TABLESPACE nouveau_tablespace"
 
 #: sql_help.h:97
@@ -2572,8 +2655,7 @@ msgid ""
 "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name\n"
 "    ALTER MAPPING REPLACE old_dictionary WITH new_dictionary\n"
 "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name\n"
-"    ALTER MAPPING FOR token_type [, ... ] REPLACE old_dictionary WITH "
-"new_dictionary\n"
+"    ALTER MAPPING FOR token_type [, ... ] REPLACE old_dictionary WITH new_dictionary\n"
 "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name\n"
 "    DROP MAPPING [ IF EXISTS ] FOR token_type [, ... ]\n"
 "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name RENAME TO newname\n"
@@ -2640,12 +2722,12 @@ msgid "change the definition of a type"
 msgstr "modifier la définition d'un type"
 
 #: sql_help.h:122
-#, fuzzy
 msgid ""
 "ALTER TYPE name RENAME TO new_name\n"
 "ALTER TYPE name OWNER TO new_owner \n"
 "ALTER TYPE name SET SCHEMA new_schema"
 msgstr ""
+"ALTER TYPE nom RENAME TO nouveau_nom\n"
 "ALTER TYPE nom OWNER TO nouveau_propriétaire\n"
 "ALTER TYPE nom SET SCHEMA nouveau_schéma"
 
@@ -2694,9 +2776,8 @@ msgstr ""
 "ALTER USER name RESET ALL"
 
 #: sql_help.h:129
-#, fuzzy
 msgid "change the definition of a user mapping"
-msgstr "modifier la définition d'un domaine"
+msgstr "modifier la définition d'une correspondance d'utilisateur"
 
 #: sql_help.h:130
 msgid ""
@@ -2704,6 +2785,9 @@ msgid ""
 "    SERVER servername\n"
 "    OPTIONS ( [ ADD | SET | DROP ] option ['value'] [, ... ] )"
 msgstr ""
+"ALTER USER MAPPING FOR { nom_utilisateur | USER | CURRENT_USER | PUBLIC }\n"
+"    SERVER nom_serveur\n"
+"    OPTIONS ( [ ADD | SET | DROP ] option ['valeur'] [, ... ] )"
 
 #: sql_help.h:133
 msgid "change the definition of a view"
@@ -2717,6 +2801,11 @@ msgid ""
 "ALTER VIEW name RENAME TO new_name\n"
 "ALTER VIEW name SET SCHEMA new_schema"
 msgstr ""
+"ALTER VIEW nom ALTER [ COLUMN ] colonne SET DEFAULT expression\n"
+"ALTER VIEW nom ALTER [ COLUMN ] colonne DROP DEFAULT\n"
+"ALTER VIEW nom OWNER TO nouveau_propriétaire\n"
+"ALTER VIEW nom RENAME TO nouveau_nom\n"
+"ALTER VIEW nom SET SCHEMA nouveau_schéma"
 
 #: sql_help.h:137
 msgid "collect statistics about a database"
@@ -2726,7 +2815,8 @@ msgstr "acqu
 msgid "ANALYZE [ VERBOSE ] [ table [ ( column [, ...] ) ] ]"
 msgstr "ANALYZE [ VERBOSE ] [ table [ ( colonne [, ...] ) ] ]"
 
-#: sql_help.h:141 sql_help.h:553
+#: sql_help.h:141
+#: sql_help.h:553
 msgid "start a transaction block"
 msgstr "débuter un bloc de transaction"
 
@@ -2736,8 +2826,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "where transaction_mode is one of:\n"
 "\n"
-"    ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ "
-"UNCOMMITTED }\n"
+"    ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ UNCOMMITTED }\n"
 "    READ WRITE | READ ONLY"
 msgstr ""
 "BEGIN [ WORK | TRANSACTION ] [ transaction_mode [, ...] ]\n"
@@ -2769,13 +2858,12 @@ msgid "cluster a table according to an index"
 msgstr "réorganiser (cluster) une table en fonction d'un index"
 
 #: sql_help.h:154
-#, fuzzy
 msgid ""
 "CLUSTER [VERBOSE] tablename [ USING indexname ]\n"
 "CLUSTER [VERBOSE]"
 msgstr ""
-"CLUSTER nom_table [ USING nom_index ]\n"
-"CLUSTER"
+"CLUSTER [VERBOSE] nom_table [ USING nom_index ]\n"
+"CLUSTER [VERBOSE]"
 
 #: sql_help.h:157
 msgid "define or change the comment of an object"
@@ -2845,7 +2933,8 @@ msgstr ""
 "  VIEW nom_objet\n"
 "} IS 'text'"
 
-#: sql_help.h:161 sql_help.h:433
+#: sql_help.h:161
+#: sql_help.h:433
 msgid "commit the current transaction"
 msgstr "valider la transaction en cours"
 
@@ -2966,7 +3055,6 @@ msgid "define a new cast"
 msgstr "définir un nouveau transtypage"
 
 #: sql_help.h:178
-#, fuzzy
 msgid ""
 "CREATE CAST (sourcetype AS targettype)\n"
 "    WITH FUNCTION funcname (argtypes)\n"
@@ -2986,6 +3074,10 @@ msgstr ""
 "\n"
 "CREATE CAST (type_source AS type_cible)\n"
 "    WITHOUT FUNCTION\n"
+"    [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]\n"
+"\n"
+"CREATE CAST (type_source AS type_cible)\n"
+"    WITH INOUT\n"
 "    [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]"
 
 #: sql_help.h:181
@@ -2998,8 +3090,7 @@ msgid ""
 "    AFTER event [ OR ... ]\n"
 "    ON table_name\n"
 "    [ FROM referenced_table_name ]\n"
-"    { NOT DEFERRABLE | [ DEFERRABLE ] { INITIALLY IMMEDIATE | INITIALLY "
-"DEFERRED } }\n"
+"    { NOT DEFERRABLE | [ DEFERRABLE ] { INITIALLY IMMEDIATE | INITIALLY DEFERRED } }\n"
 "    FOR EACH ROW\n"
 "    EXECUTE PROCEDURE funcname ( arguments )"
 msgstr ""
@@ -3007,8 +3098,7 @@ msgstr ""
 "    AFTER événement [ OR ... ]\n"
 "    ON table\n"
 "    [ FROM table_référencée ]\n"
-"    { NOT DEFERRABLE | [ DEFERRABLE ]        { INITIALLY IMMEDIATE | "
-"INITIALLY DEFERRED } }\n"
+"    { NOT DEFERRABLE | [ DEFERRABLE ]        { INITIALLY IMMEDIATE | INITIALLY DEFERRED } }\n"
 "    FOR EACH ROW\n"
 "    EXECUTE PROCEDURE nom_fonction ( arguments )"
 
@@ -3029,7 +3119,6 @@ msgid "create a new database"
 msgstr "créer une nouvelle base de données"
 
 #: sql_help.h:190
-#, fuzzy
 msgid ""
 "CREATE DATABASE name\n"
 "    [ [ WITH ] [ OWNER [=] dbowner ]\n"
@@ -3044,6 +3133,8 @@ msgstr ""
 "    [ [ WITH ] [ OWNER [=] nom_propriétaire ]\n"
 "           [ TEMPLATE [=] modèle ]\n"
 "           [ ENCODING [=] encodage ]\n"
+"           [ COLLATE [=] tri_caract ]\n"
+"           [ CTYPE [=] type_caract ]\n"
 "           [ TABLESPACE [=] tablespace ]\n"
 "           [ CONNECTION LIMIT [=] limite_connexion ] ]"
 
@@ -3072,9 +3163,8 @@ msgstr ""
 "{ NOT NULL | NULL | CHECK (expression) }"
 
 #: sql_help.h:197
-#, fuzzy
 msgid "define a new foreign-data wrapper"
-msgstr "définir un nouveau type de données"
+msgstr "définir un nouveau wrapper de données distantes"
 
 #: sql_help.h:198
 msgid ""
@@ -3082,17 +3172,18 @@ msgid ""
 "    [ VALIDATOR valfunction | NO VALIDATOR ]\n"
 "    [ OPTIONS ( option 'value' [, ... ] ) ]"
 msgstr ""
+"CREATE FOREIGN DATA WRAPPER nom\n"
+"    [ VALIDATOR fonction_validation | NO VALIDATOR ]\n"
+"    [ OPTIONS ( option 'valeur' [, ... ] ) ]"
 
 #: sql_help.h:201
 msgid "define a new function"
 msgstr "définir une nouvelle fonction"
 
 #: sql_help.h:202
-#, fuzzy
 msgid ""
 "CREATE [ OR REPLACE ] FUNCTION\n"
-"    name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [ { DEFAULT | = } defexpr ] "
-"[, ...] ] )\n"
+"    name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [ { DEFAULT | = } defexpr ] [, ...] ] )\n"
 "    [ RETURNS rettype\n"
 "      | RETURNS TABLE ( colname coltype [, ...] ) ]\n"
 "  { LANGUAGE langname\n"
@@ -3109,21 +3200,25 @@ msgid ""
 "    [ WITH ( attribute [, ...] ) ]"
 msgstr ""
 "CREATE [ OR REPLACE ] FUNCTION\n"
-"    nom ( [ [ mode_arg ] [ nom_arg ] type_arg [, ...] ] )\n"
-"    [ RETURNS type_ret ]\n"
+"    nom ( [ [ mode_arg ] [ nom_arg ] type_arg [ { DEFAULT | = } expr_par_défaut ] [, ...] ] )\n"
+"    [ RETURNS type_ret\n"
+"      | RETURNS TABLE ( nom_colonne type_colonne [, ...] ) ]\n"
 "  { LANGUAGE nom_lang\n"
+"    | WINDOW\n"
 "    | IMMUTABLE | STABLE | VOLATILE\n"
 "    | CALLED ON NULL INPUT | RETURNS NULL ON NULL INPUT | STRICT\n"
 "    | [ EXTERNAL ] SECURITY INVOKER | [ EXTERNAL ] SECURITY DEFINER\n"
-"    | COST cout_execution\n"
-"    | ROWS lignes_resultats\n"
-"    | SET parametre_configuration { TO valeur | = valeur | FROM CURRENT }\n"
-"    | AS 'definition'\n"
-"    | AS 'fichier_obj', 'symbole_lien'\n"
+"    | COST coût_exécution\n"
+"    | ROWS lignes_résultats\n"
+"    | SET paramètre_configuration { TO valeur | = valeur | FROM CURRENT }\n"
+"    | AS 'définition'\n"
+"    | AS 'fichier_obj', 'symbôle_lien'\n"
 "  } ...\n"
 "    [ WITH ( attribut [, ...] ) ]"
 
-#: sql_help.h:205 sql_help.h:229 sql_help.h:285
+#: sql_help.h:205
+#: sql_help.h:229
+#: sql_help.h:285
 msgid "define a new database role"
 msgstr "définir un nouveau rôle"
 
@@ -3174,8 +3269,7 @@ msgstr "d
 #: sql_help.h:210
 msgid ""
 "CREATE [ UNIQUE ] INDEX [ CONCURRENTLY ] name ON table [ USING method ]\n"
-"    ( { column | ( expression ) } [ opclass ] [ ASC | DESC ] [ NULLS { FIRST "
-"| LAST } ] [, ...] )\n"
+"    ( { column | ( expression ) } [ opclass ] [ ASC | DESC ] [ NULLS { FIRST | LAST } ] [, ...] )\n"
 "    [ WITH ( storage_parameter = value [, ... ] ) ]\n"
 "    [ TABLESPACE tablespace ]\n"
 "    [ WHERE predicate ]"
@@ -3229,21 +3323,18 @@ msgid "define a new operator class"
 msgstr "définir une nouvelle classe d'opérateur"
 
 #: sql_help.h:222
-#, fuzzy
 msgid ""
 "CREATE OPERATOR CLASS name [ DEFAULT ] FOR TYPE data_type\n"
 "  USING index_method [ FAMILY family_name ] AS\n"
 "  {  OPERATOR strategy_number operator_name [ ( op_type, op_type ) ]\n"
-"   | FUNCTION support_number [ ( op_type [ , op_type ] ) ] funcname "
-"( argument_type [, ...] )\n"
+"   | FUNCTION support_number [ ( op_type [ , op_type ] ) ] funcname ( argument_type [, ...] )\n"
 "   | STORAGE storage_type\n"
 "  } [, ... ]"
 msgstr ""
-"CREATE OPERATOR CLASS nom [ DEFAULT ] FOR TYPE type_donnee\n"
-"  USING methode_indexage [ FAMILY nom_famille ] AS\n"
-"  { OPERATOR numero_strategie nom_operateur\n"
-"    [ ( type_op, type_op ) ] [ RECHECK ]\n"
-"    | FUNCTION numero_support [ ( type_op [ , type_op ] ) ]\n"
+"CREATE OPERATOR CLASS nom [ DEFAULT ] FOR TYPE type_donnée\n"
+"  USING méthode_indexage [ FAMILY nom_famille ] AS\n"
+"  { OPERATOR numéro_stratégie nom_operateur [ ( op_type, op_type ) ]\n"
+"    | FUNCTION numéro_support [ ( type_op [ , type_op ] ) ]\n"
 "      nom_fonction ( type_argument [, ...] )\n"
 "    | STORAGE type_stockage\n"
 "  } [, ... ]"
@@ -3310,8 +3401,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "CREATE [ OR REPLACE ] RULE nom AS ON événement\n"
 "    TO table [ WHERE condition ]\n"
-"    DO [ ALSO | INSTEAD ] { NOTHING | commande | ( commande ; "
-"commande ... ) }"
+"    DO [ ALSO | INSTEAD ] { NOTHING | commande | ( commande ; commande ... ) }"
 
 #: sql_help.h:237
 msgid "define a new schema"
@@ -3319,8 +3409,7 @@ msgstr "d
 
 #: sql_help.h:238
 msgid ""
-"CREATE SCHEMA schemaname [ AUTHORIZATION username ] [ schema_element "
-"[ ... ] ]\n"
+"CREATE SCHEMA schemaname [ AUTHORIZATION username ] [ schema_element [ ... ] ]\n"
 "CREATE SCHEMA AUTHORIZATION username [ schema_element [ ... ] ]"
 msgstr ""
 "CREATE SCHEMA nom_schema [ AUTHORIZATION nom_utilisateur ]\n"
@@ -3338,8 +3427,7 @@ msgid ""
 "    [ START [ WITH ] start ] [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]\n"
 "    [ OWNED BY { table.column | NONE } ]"
 msgstr ""
-"CREATE [ TEMPORARY | TEMP ] SEQUENCE nom [ INCREMENT [ BY ] "
-"incrémentation ]\n"
+"CREATE [ TEMPORARY | TEMP ] SEQUENCE nom [ INCREMENT [ BY ] incrémentation ]\n"
 "    [ MINVALUE valeur_mini | NO MINVALUE ]\n"
 "    [ MAXVALUE valeur_maxi | NO MAXVALUE ]\n"
 "    [ START [ WITH ] valeur_départ ]\n"
@@ -3348,9 +3436,8 @@ msgstr ""
 "    [ OWNED BY { table.colonne | NONE } ]"
 
 #: sql_help.h:245
-#, fuzzy
 msgid "define a new foreign server"
-msgstr "définir un nouveau trigger"
+msgstr "définir un nouveau serveur distant"
 
 #: sql_help.h:246
 msgid ""
@@ -3358,6 +3445,9 @@ msgid ""
 "    FOREIGN DATA WRAPPER fdwname\n"
 "    [ OPTIONS ( option 'value' [, ... ] ) ]"
 msgstr ""
+"CREATE SERVER nom [ TYPE 'typeserveur' ] [ VERSION 'versionserveur' ]\n"
+"    FOREIGN DATA WRAPPER nomfdw\n"
+"    [ OPTIONS ( option 'valeur' [, ... ] ) ]"
 
 #: sql_help.h:249
 msgid "define a new table"
@@ -3366,16 +3456,13 @@ msgstr "d
 #: sql_help.h:250
 msgid ""
 "CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE table_name ( [\n"
-"  { column_name data_type [ DEFAULT default_expr ] [ column_constraint "
-"[ ... ] ]\n"
+"  { column_name data_type [ DEFAULT default_expr ] [ column_constraint [ ... ] ]\n"
 "    | table_constraint\n"
-"    | LIKE parent_table [ { INCLUDING | EXCLUDING } { DEFAULTS | CONSTRAINTS "
-"| INDEXES } ] ... }\n"
+"    | LIKE parent_table [ { INCLUDING | EXCLUDING } { DEFAULTS | CONSTRAINTS | INDEXES } ] ... }\n"
 "    [, ... ]\n"
 "] )\n"
 "[ INHERITS ( parent_table [, ... ] ) ]\n"
-"[ WITH ( storage_parameter [= value] [, ... ] ) | WITH OIDS | WITHOUT "
-"OIDS ]\n"
+"[ WITH ( storage_parameter [= value] [, ... ] ) | WITH OIDS | WITHOUT OIDS ]\n"
 "[ ON COMMIT { PRESERVE ROWS | DELETE ROWS | DROP } ]\n"
 "[ TABLESPACE tablespace ]\n"
 "\n"
@@ -3387,11 +3474,9 @@ msgid ""
 "  UNIQUE index_parameters |\n"
 "  PRIMARY KEY index_parameters |\n"
 "  CHECK ( expression ) |\n"
-"  REFERENCES reftable [ ( refcolumn ) ] [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH "
-"SIMPLE ]\n"
+"  REFERENCES reftable [ ( refcolumn ) ] [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ]\n"
 "    [ ON DELETE action ] [ ON UPDATE action ] }\n"
-"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY "
-"IMMEDIATE ]\n"
+"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY IMMEDIATE ]\n"
 "\n"
 "and table_constraint is:\n"
 "\n"
@@ -3399,12 +3484,9 @@ msgid ""
 "{ UNIQUE ( column_name [, ... ] ) index_parameters |\n"
 "  PRIMARY KEY ( column_name [, ... ] ) index_parameters |\n"
 "  CHECK ( expression ) |\n"
-"  FOREIGN KEY ( column_name [, ... ] ) REFERENCES reftable [ ( refcolumn "
-"[, ... ] ) ]\n"
-"    [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ] [ ON DELETE action ] [ ON "
-"UPDATE action ] }\n"
-"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY "
-"IMMEDIATE ]\n"
+"  FOREIGN KEY ( column_name [, ... ] ) REFERENCES reftable [ ( refcolumn [, ... ] ) ]\n"
+"    [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ] [ ON DELETE action ] [ ON UPDATE action ] }\n"
+"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY IMMEDIATE ]\n"
 "\n"
 "index_parameters in UNIQUE and PRIMARY KEY constraints are:\n"
 "\n"
@@ -3420,8 +3502,7 @@ msgstr ""
 "    [, ... ]\n"
 "] )\n"
 "[ INHERITS ( table_parent [, ... ] ) ]\n"
-"[ WITH ( paramètre_stockage [= valeur] [, ... ] )  | WITH OIDS | WITHOUT "
-"OIDS ]\n"
+"[ WITH ( paramètre_stockage [= valeur] [, ... ] )  | WITH OIDS | WITHOUT OIDS ]\n"
 "[ ON COMMIT { PRESERVE ROWS | DELETE ROWS | DROP } ]\n"
 "[ TABLESPACE tablespace ]\n"
 "\n"
@@ -3457,17 +3538,16 @@ msgstr ""
 "[ WITH ( paramètre_stockage [= valeur] [, ... ] ) ]\n"
 "[ USING INDEX TABLESPACE espace_logique ]"
 
-#: sql_help.h:253 sql_help.h:525
+#: sql_help.h:253
+#: sql_help.h:525
 msgid "define a new table from the results of a query"
 msgstr "définir une nouvelle table à partir des résultats d'une requête"
 
 #: sql_help.h:254
-#, fuzzy
 msgid ""
 "CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE table_name\n"
 "    [ (column_name [, ...] ) ]\n"
-"    [ WITH ( storage_parameter [= value] [, ... ] ) | WITH OIDS | WITHOUT "
-"OIDS ]\n"
+"    [ WITH ( storage_parameter [= value] [, ... ] ) | WITH OIDS | WITHOUT OIDS ]\n"
 "    [ ON COMMIT { PRESERVE ROWS | DELETE ROWS | DROP } ]\n"
 "    [ TABLESPACE tablespace ]\n"
 "    AS query\n"
@@ -3475,19 +3555,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE nom_table\n"
 "    [ (nom_colonne [, ...] ) ]\n"
-"    [ WITH ( paramètre_stockage [= valeur] [, ... ] )        | WITH OIDS | "
-"WITHOUT OIDS ]\n"
+"    [ WITH ( paramètre_stockage [= valeur] [, ... ] ) | WITH OIDS | WITHOUT OIDS ]\n"
 "    [ ON COMMIT { PRESERVE ROWS | DELETE ROWS | DROP } ]\n"
 "    [ TABLESPACE tablespace ]\n"
-"    AS requête"
+"    AS requête    [ WITH [ NO ] DATA ]"
 
 #: sql_help.h:257
 msgid "define a new tablespace"
 msgstr "définir un nouveau tablespace"
 
 #: sql_help.h:258
-msgid ""
-"CREATE TABLESPACE tablespacename [ OWNER username ] LOCATION 'directory'"
+msgid "CREATE TABLESPACE tablespacename [ OWNER username ] LOCATION 'directory'"
 msgstr ""
 "CREATE TABLESPACE nom_tablespace [ OWNER nom_utilisateur ]\n"
 "    LOCATION 'répertoire'"
@@ -3581,7 +3659,6 @@ msgid "define a new data type"
 msgstr "définir un nouveau type de données"
 
 #: sql_help.h:282
-#, fuzzy
 msgid ""
 "CREATE TYPE name AS\n"
 "    ( attribute_name data_type [, ... ] )\n"
@@ -3618,23 +3695,26 @@ msgstr ""
 "    ( 'label' [, ... ] )\n"
 "\n"
 "CREATE TYPE nom (\n"
-"    INPUT = fonction_entree,\n"
+"    INPUT = fonction_entrée,\n"
 "    OUTPUT = fonction_sortie\n"
-"    [ , RECEIVE = fonction_reception ]\n"
+"    [ , RECEIVE = fonction_réception ]\n"
 "    [ , SEND = fonction_envoi ]\n"
-"    [ , TYPMOD_IN = fonction_entree_modif_type ]\n"
+"    [ , TYPMOD_IN = fonction_entrée_modif_type ]\n"
 "    [ , TYPMOD_OUT = fonction_sortie_modif_type ]\n"
 "    [ , ANALYZE = fonction_analyse ]\n"
 "    [ , INTERNALLENGTH = { longueur_interne | VARIABLE } ]\n"
 "    [ , PASSEDBYVALUE ]\n"
 "    [ , ALIGNMENT = alignement ]\n"
 "    [ , STORAGE = stockage ]\n"
-"    [ , DEFAULT = valeur_par_defaut ]\n"
-"    [ , ELEMENT = element ]\n"
-"    [ , DELIMITER = delimiteur ]\n"
+"    [ , LIKE = type_like ]\n"
+"    [ , CATEGORY = catégorie ]\n"
+"    [ , PREFERRED = préféré ]\n"
+"    [ , DEFAULT = valeur_par_défaut ]\n"
+"    [ , ELEMENT = élément ]\n"
+"    [ , DELIMITER = délimiteur ]\n"
 ")\n"
 "\n"
-"CREATE TYPE name"
+"CREATE TYPE nom"
 
 #: sql_help.h:286
 msgid ""
@@ -3680,7 +3760,7 @@ msgstr ""
 
 #: sql_help.h:289
 msgid "define a new mapping of a user to a foreign server"
-msgstr ""
+msgstr "définit une nouvelle correspondance d'un utilisateur vers un serveur distant"
 
 #: sql_help.h:290
 msgid ""
@@ -3688,6 +3768,9 @@ msgid ""
 "    SERVER servername\n"
 "    [ OPTIONS ( option 'value' [ , ... ] ) ]"
 msgstr ""
+"CREATE USER MAPPING FOR { nomutilisateur | USER | CURRENT_USER | PUBLIC }\n"
+"    SERVER nomserveur\n"
+"    [ OPTIONS ( option 'valeur' [ , ... ] ) ]"
 
 #: sql_help.h:293
 msgid "define a new view"
@@ -3695,8 +3778,7 @@ msgstr "d
 
 #: sql_help.h:294
 msgid ""
-"CREATE [ OR REPLACE ] [ TEMP | TEMPORARY ] VIEW name [ ( column_name "
-"[, ...] ) ]\n"
+"CREATE [ OR REPLACE ] [ TEMP | TEMPORARY ] VIEW name [ ( column_name [, ...] ) ]\n"
 "    AS query"
 msgstr ""
 "CREATE [ OR REPLACE ] [ TEMP | TEMPORARY ] VIEW nom\n"
@@ -3728,7 +3810,6 @@ msgid "delete rows of a table"
 msgstr "supprimer des lignes d'une table"
 
 #: sql_help.h:306
-#, fuzzy
 msgid ""
 "DELETE FROM [ ONLY ] table [ [ AS ] alias ]\n"
 "    [ USING usinglist ]\n"
@@ -3738,7 +3819,7 @@ msgstr ""
 "DELETE FROM [ ONLY ] table [ [ AS ] alias ]\n"
 "    [ USING liste_using ]\n"
 "    [ WHERE condition | WHERE CURRENT OF nom_curseur ]\n"
-"    [ RETURNING * | expression_sortie [ AS nom_sortie ] [, ...] ]"
+"    [ RETURNING * | expression_sortie [ [ AS ] nom_sortie ] [, ...] ]"
 
 #: sql_help.h:309
 msgid "discard session state"
@@ -3753,20 +3834,16 @@ msgid "remove an aggregate function"
 msgstr "supprimer une fonction d'agrégation"
 
 #: sql_help.h:314
-msgid ""
-"DROP AGGREGATE [ IF EXISTS ] name ( type [ , ... ] ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr ""
-"DROP AGGREGATE [ IF EXISTS ] nom ( type [ , ... ] ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
+msgid "DROP AGGREGATE [ IF EXISTS ] name ( type [ , ... ] ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
+msgstr "DROP AGGREGATE [ IF EXISTS ] nom ( type [ , ... ] ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
 
 #: sql_help.h:317
 msgid "remove a cast"
 msgstr "supprimer un transtypage"
 
 #: sql_help.h:318
-msgid ""
-"DROP CAST [ IF EXISTS ] (sourcetype AS targettype) [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr ""
-"DROP CAST [ IF EXISTS ] (type_source AS type_cible) [ CASCADE | RESTRICT ]"
+msgid "DROP CAST [ IF EXISTS ] (sourcetype AS targettype) [ CASCADE | RESTRICT ]"
+msgstr "DROP CAST [ IF EXISTS ] (type_source AS type_cible) [ CASCADE | RESTRICT ]"
 
 #: sql_help.h:321
 msgid "remove a conversion"
@@ -3793,14 +3870,12 @@ msgid "DROP DOMAIN [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
 msgstr "DROP DOMAIN [ IF EXISTS ] nom [, ...]  [ CASCADE | RESTRICT ]"
 
 #: sql_help.h:333
-#, fuzzy
 msgid "remove a foreign-data wrapper"
-msgstr "supprimer un type de données"
+msgstr "supprimer un wrapper de données distantes"
 
 #: sql_help.h:334
-#, fuzzy
 msgid "DROP FOREIGN DATA WRAPPER [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP CONVERSION [ IF EXISTS ] nom [ CASCADE | RESTRICT ]"
+msgstr "DROP FOREIGN DATA WRAPPER [ IF EXISTS ] nom [ CASCADE | RESTRICT ]"
 
 #: sql_help.h:337
 msgid "remove a function"
@@ -3808,15 +3883,16 @@ msgstr "supprimer une fonction"
 
 #: sql_help.h:338
 msgid ""
-"DROP FUNCTION [ IF EXISTS ] name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype "
-"[, ...] ] )\n"
+"DROP FUNCTION [ IF EXISTS ] name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n"
 "    [ CASCADE | RESTRICT ]"
 msgstr ""
 "DROP FUNCTION [IF EXISTS ] nom\n"
 "    ( [ [ mode_arg ] [ nom_arg ] type_arg [, ...] ] )\n"
 "    [ CASCADE | RESTRICT ]"
 
-#: sql_help.h:341 sql_help.h:369 sql_help.h:421
+#: sql_help.h:341
+#: sql_help.h:369
+#: sql_help.h:421
 msgid "remove a database role"
 msgstr "supprimer un rôle de la base de données"
 
@@ -3845,9 +3921,7 @@ msgid "remove an operator"
 msgstr "supprimer un opérateur"
 
 #: sql_help.h:354
-msgid ""
-"DROP OPERATOR [ IF EXISTS ] name ( { lefttype | NONE } , { righttype | "
-"NONE } ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
+msgid "DROP OPERATOR [ IF EXISTS ] name ( { lefttype | NONE } , { righttype | NONE } ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
 msgstr ""
 "DROP OPERATOR [IF EXISTS ] nom\n"
 "  ( { type_gauche | NONE } , { type_droit | NONE } )\n"
@@ -3858,9 +3932,7 @@ msgid "remove an operator class"
 msgstr "supprimer une classe d'opérateur"
 
 #: sql_help.h:358
-msgid ""
-"DROP OPERATOR CLASS [ IF EXISTS ] name USING index_method [ CASCADE | "
-"RESTRICT ]"
+msgid "DROP OPERATOR CLASS [ IF EXISTS ] name USING index_method [ CASCADE | RESTRICT ]"
 msgstr ""
 "DROP OPERATOR CLASS [IF EXISTS ] nom\n"
 "    USING méthode_indexage [ CASCADE | RESTRICT ]"
@@ -3870,9 +3942,7 @@ msgid "remove an operator family"
 msgstr "supprimer une famille d'opérateur"
 
 #: sql_help.h:362
-msgid ""
-"DROP OPERATOR FAMILY [ IF EXISTS ] name USING index_method [ CASCADE | "
-"RESTRICT ]"
+msgid "DROP OPERATOR FAMILY [ IF EXISTS ] name USING index_method [ CASCADE | RESTRICT ]"
 msgstr ""
 "DROP OPERATOR FAMILY [IF EXISTS ] nom\n"
 "  USING méthode_indexage [ CASCADE | RESTRICT ]"
@@ -3914,14 +3984,12 @@ msgid "DROP SEQUENCE [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
 msgstr "DROP SEQUENCE [IF EXISTS ] nom [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
 
 #: sql_help.h:385
-#, fuzzy
 msgid "remove a foreign server descriptor"
-msgstr "supprimer une conversion"
+msgstr "supprimer un descripteur de serveur distant"
 
 #: sql_help.h:386
-#, fuzzy
 msgid "DROP SERVER [ IF EXISTS ] servername [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP CONVERSION [ IF EXISTS ] nom [ CASCADE | RESTRICT ]"
+msgstr "DROP SERVER [ IF EXISTS ] nom [ CASCADE | RESTRICT ]"
 
 #: sql_help.h:389
 msgid "remove a table"
@@ -3944,10 +4012,8 @@ msgid "remove a text search configuration"
 msgstr "supprimer une configuration de la recherche de texte"
 
 #: sql_help.h:398
-msgid ""
-"DROP TEXT SEARCH CONFIGURATION [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr ""
-"DROP TEXT SEARCH CONFIGURATION [ IF EXISTS ] nom [ CASCADE | RESTRICT ]"
+msgid "DROP TEXT SEARCH CONFIGURATION [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]"
+msgstr "DROP TEXT SEARCH CONFIGURATION [ IF EXISTS ] nom [ CASCADE | RESTRICT ]"
 
 #: sql_help.h:401
 msgid "remove a text search dictionary"
@@ -3995,13 +4061,11 @@ msgstr "DROP USER [IF EXISTS ] nom [, ...]"
 
 #: sql_help.h:425
 msgid "remove a user mapping for a foreign server"
-msgstr ""
+msgstr "supprime une correspondance utilisateur pour un serveur distant"
 
 #: sql_help.h:426
-msgid ""
-"DROP USER MAPPING [ IF EXISTS ] FOR { username | USER | CURRENT_USER | "
-"PUBLIC } SERVER servername"
-msgstr ""
+msgid "DROP USER MAPPING [ IF EXISTS ] FOR { username | USER | CURRENT_USER | PUBLIC } SERVER servername"
+msgstr "DROP USER MAPPING [ IF EXISTS ] FOR { nomutilisateur | USER | CURRENT_USER | PUBLIC } SERVER nomserveur"
 
 #: sql_help.h:429
 msgid "remove a view"
@@ -4080,10 +4144,8 @@ msgid "define access privileges"
 msgstr "définir des privilèges d'accès"
 
 #: sql_help.h:450
-#, fuzzy
 msgid ""
-"GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | TRUNCATE | REFERENCES | "
-"TRIGGER }\n"
+"GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | TRUNCATE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
 "    [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
 "    ON [ TABLE ] tablename [, ...]\n"
 "    TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
@@ -4098,8 +4160,7 @@ msgid ""
 "    ON SEQUENCE sequencename [, ...]\n"
 "    TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
 "\n"
-"GRANT { { CREATE | CONNECT | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL "
-"[ PRIVILEGES ] }\n"
+"GRANT { { CREATE | CONNECT | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
 "    ON DATABASE dbname [, ...]\n"
 "    TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
 "\n"
@@ -4112,8 +4173,7 @@ msgid ""
 "    TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
 "\n"
 "GRANT { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON FUNCTION funcname ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] ) "
-"[, ...]\n"
+"    ON FUNCTION funcname ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] ) [, ...]\n"
 "    TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
 "\n"
 "GRANT { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
@@ -4130,56 +4190,64 @@ msgid ""
 "\n"
 "GRANT role [, ...] TO rolename [, ...] [ WITH ADMIN OPTION ]"
 msgstr ""
-"GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
+"GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | TRUNCATE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
 "    [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
 "    ON [ TABLE ] nom_table [, ...]\n"
-"    TO { [ GROUP ] nom_role | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
+"    TO { [ GROUP ] nom_rôle | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
+"\n"
+"GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | REFERENCES } ( colonne [, ...] )\n"
+"    [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] ( colonne [, ...] ) }\n"
+"    ON [ TABLE ] nom_table [, ...]\n"
+"    TO { [ GROUP ] nom_rôle | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
 "\n"
 "GRANT { { USAGE | SELECT | UPDATE }\n"
 "    [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON SEQUENCE nom_sequence [, ...]\n"
-"    TO { [ GROUP ] nom_role | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
+"    ON SEQUENCE nom_séquence [, ...]\n"
+"    TO { [ GROUP ] nom_rôle | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
 "\n"
-"GRANT { { CREATE | CONNECT | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL "
-"[ PRIVILEGES ] }\n"
+"GRANT { { CREATE | CONNECT | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
 "    ON DATABASE nom_base [, ...]\n"
-"    TO { [ GROUP ] nom_role | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
+"    TO { [ GROUP ] nom_rôle | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
+"\n"
+"GRANT { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
+"    ON FOREIGN DATA WRAPPER nomfdw [, ...]\n"
+"    TO { [ GROUP ] nom_rôle | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
+"\n"
+"GRANT { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
+"    ON FOREIGN SERVER nom_serveur [, ...]\n"
+"    TO { [ GROUP ] nom_rôle | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
 "\n"
 "GRANT { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON FUNCTION nom_fonction ( [ [ mode_arg ] [ nom_arg ] type_arg "
-"[, ...] ] ) [, ...]\n"
-"    TO { [ GROUP ] nom_role | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
+"    ON FUNCTION nom_fonction ( [ [ mode_arg ] [ nom_arg ] type_arg [, ...] ] ) [, ...]\n"
+"    TO { [ GROUP ] nom_rôle | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
 "\n"
 "GRANT { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
 "    ON LANGUAGE nom_langage [, ...]\n"
-"    TO { [ GROUP ] nom_role | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
+"    TO { [ GROUP ] nom_rôle | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
 "\n"
 "GRANT { { CREATE | USAGE } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON SCHEMA nom_schema [, ...]\n"
-"    TO { [ GROUP ] nom_role | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
+"    ON SCHEMA nom_schéma [, ...]\n"
+"    TO { [ GROUP ] nom_rôle | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
 "\n"
 "GRANT { CREATE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
 "    ON TABLESPACE nom_tablespace [, ...]\n"
-"    TO { [ GROUP ] nom_role | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
+"    TO { [ GROUP ] nom_rôle | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
 "\n"
-"GRANT role [, ...] TO nom_role [, ...] [ WITH ADMIN OPTION ]"
+"GRANT rôle [, ...] TO nom_rôle [, ...] [ WITH ADMIN OPTION ]"
 
 #: sql_help.h:453
 msgid "create new rows in a table"
 msgstr "créer de nouvelles lignes dans une table"
 
 #: sql_help.h:454
-#, fuzzy
 msgid ""
 "INSERT INTO table [ ( column [, ...] ) ]\n"
-"    { DEFAULT VALUES | VALUES ( { expression | DEFAULT } [, ...] ) [, ...] | "
-"query }\n"
+"    { DEFAULT VALUES | VALUES ( { expression | DEFAULT } [, ...] ) [, ...] | query }\n"
 "    [ RETURNING * | output_expression [ [ AS ] output_name ] [, ...] ]"
 msgstr ""
 "INSERT INTO table [ ( colonne [, ...] ) ]\n"
-"    { DEFAULT VALUES | VALUES ( { expression | DEFAULT } [, ...] ) [, ...] | "
-"requête }\n"
-"    [ RETURNING * | expression_sortie [ AS nom_sortie ] [, ...] ]"
+"    { DEFAULT VALUES | VALUES ( { expression | DEFAULT } [, ...] ) [, ...] | requête }\n"
+"    [ RETURNING * | expression_sortie [ [ AS ] nom_sortie ] [, ...] ]"
 
 #: sql_help.h:457
 msgid "listen for a notification"
@@ -4202,7 +4270,6 @@ msgid "lock a table"
 msgstr "verrouiller une table"
 
 #: sql_help.h:466
-#, fuzzy
 msgid ""
 "LOCK [ TABLE ] [ ONLY ] name [, ...] [ IN lockmode MODE ] [ NOWAIT ]\n"
 "\n"
@@ -4211,7 +4278,7 @@ msgid ""
 "    ACCESS SHARE | ROW SHARE | ROW EXCLUSIVE | SHARE UPDATE EXCLUSIVE\n"
 "    | SHARE | SHARE ROW EXCLUSIVE | EXCLUSIVE | ACCESS EXCLUSIVE"
 msgstr ""
-"LOCK [ TABLE ] nom [, ...] [ IN mode_verrouillage MODE ] [ NOWAIT ]\n"
+"LOCK [ TABLE ] [ ONLY ] nom [, ...] [ IN mode_verrouillage MODE ] [ NOWAIT ]\n"
 "\n"
 "avec mode_verrouillage parmi :\n"
 "\n"
@@ -4291,11 +4358,9 @@ msgid "remove access privileges"
 msgstr "supprimer des privilèges d'accès"
 
 #: sql_help.h:502
-#, fuzzy
 msgid ""
 "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-"    { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | TRUNCATE | REFERENCES | "
-"TRIGGER }\n"
+"    { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | TRUNCATE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
 "    [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
 "    ON [ TABLE ] tablename [, ...]\n"
 "    FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n"
@@ -4335,8 +4400,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
 "    { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON FUNCTION funcname ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] ) "
-"[, ...]\n"
+"    ON FUNCTION funcname ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] ) [, ...]\n"
 "    FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n"
 "    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
 "\n"
@@ -4363,52 +4427,70 @@ msgid ""
 "    [ CASCADE | RESTRICT ]"
 msgstr ""
 "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-"    { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
+"    { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | TRUNCATE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
 "    [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
 "    ON [ TABLE ] nom_table [, ...]\n"
-"    FROM { [ GROUP ] nom_role | PUBLIC } [, ...]\n"
+"    FROM { [ GROUP ] nom_rôle | PUBLIC } [, ...]\n"
+"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
+"\n"
+"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
+"    { { SELECT | INSERT | UPDATE | REFERENCES } ( colonne [, ...] )\n"
+"    [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] ( colonne [, ...] ) }\n"
+"    ON [ TABLE ] nom_table [, ...]\n"
+"    FROM { [ GROUP ] nom_rôle | PUBLIC } [, ...]\n"
 "    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
 "\n"
 "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
 "    { { USAGE | SELECT | UPDATE }\n"
 "    [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON SEQUENCE nom_sequence [, ...]\n"
-"    FROM { [ GROUP ] nom_role | PUBLIC } [, ...]\n"
+"    ON SEQUENCE nom_séquence [, ...]\n"
+"    FROM { [ GROUP ] nom_rôle | PUBLIC } [, ...]\n"
 "    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
 "\n"
 "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
 "    { { CREATE | CONNECT | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
 "    ON DATABASE nom_base [, ...]\n"
-"    FROM { [ GROUP ] nom_role | PUBLIC } [, ...]\n"
+"    FROM { [ GROUP ] nom_rôle | PUBLIC } [, ...]\n"
+"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
+"\n"
+"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
+"    { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
+"    ON FOREIGN DATA WRAPPER nom_fdw [, ...]\n"
+"    FROM { [ GROUP ] nom_rôle | PUBLIC } [, ...]\n"
+"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
+"\n"
+"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
+"    { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
+"    ON FOREIGN SERVER nom_serveur [, ...]\n"
+"    FROM { [ GROUP ] nom_rôle | PUBLIC } [, ...]\n"
 "    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
 "\n"
 "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
 "    { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON FUNCTION nom_fonction ( [ [ mode_arg ] [ nom_arg ] type_arg "
-"[, ...] ] ) [, ...]\n"
-"    FROM { [ GROUP ] nom_role | PUBLIC } [, ...]\n"
+"    ON FUNCTION nom_fonction ( [ [ mode_arg ] [ nom_arg ] type_arg [, ...] ] ) [, ...]\n"
+"    FROM { [ GROUP ] nom_rôle | PUBLIC } [, ...]\n"
 "    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
 "\n"
 "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
 "    { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
 "    ON LANGUAGE nom_langage [, ...]\n"
-"    FROM { [ GROUP ] nom_role | PUBLIC } [, ...]\n"
+"    FROM { [ GROUP ] nom_rôle | PUBLIC } [, ...]\n"
 "    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
 "\n"
 "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
 "    { { CREATE | USAGE } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON SCHEMA nom_schema [, ...]\n"
-"    FROM { [ GROUP ] nom_role | PUBLIC } [, ...]\n"
+"    ON SCHEMA nom_schéma [, ...]\n"
+"    FROM { [ GROUP ] nom_rôle | PUBLIC } [, ...]\n"
 "    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
 "\n"
 "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
 "    { CREATE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
 "    ON TABLESPACE nom_tablespace [, ...]\n"
-"    FROM { [ GROUP ] nom_role | PUBLIC } [, ...]\n"
+"    FROM { [ GROUP ] nom_rôle | PUBLIC } [, ...]\n"
 "    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
 "\n"
 "REVOKE [ ADMIN OPTION FOR ]\n"
-"    role [, ...] FROM nom_role [, ...]\n"
+"    role [, ...] FROM nom_rôle [, ...]\n"
 "    [ CASCADE | RESTRICT ]"
 
 #: sql_help.h:506
@@ -4441,12 +4523,15 @@ msgstr "d
 msgid "SAVEPOINT savepoint_name"
 msgstr "SAVEPOINT nom_retour"
 
-#: sql_help.h:521 sql_help.h:557 sql_help.h:581
+#: sql_help.h:521
+#: sql_help.h:557
+#: sql_help.h:581
 msgid "retrieve rows from a table or view"
 msgstr "extraire des lignes d'une table ou d'une vue"
 
-#: sql_help.h:522 sql_help.h:558 sql_help.h:582
-#, fuzzy
+#: sql_help.h:522
+#: sql_help.h:558
+#: sql_help.h:582
 msgid ""
 "[ WITH [ RECURSIVE ] with_query [, ...] ]\n"
 "SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n"
@@ -4457,8 +4542,7 @@ msgid ""
 "    [ HAVING condition [, ...] ]\n"
 "    [ WINDOW window_name AS ( window_definition ) [, ...] ]\n"
 "    [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] select ]\n"
-"    [ ORDER BY expression [ ASC | DESC | USING operator ] [ NULLS { FIRST | "
-"LAST } ] [, ...] ]\n"
+"    [ ORDER BY expression [ ASC | DESC | USING operator ] [ NULLS { FIRST | LAST } ] [, ...] ]\n"
 "    [ LIMIT { count | ALL } ]\n"
 "    [ OFFSET start [ ROW | ROWS ] ]\n"
 "    [ FETCH { FIRST | NEXT } [ count ] { ROW | ROWS } ONLY ]\n"
@@ -4469,11 +4553,9 @@ msgid ""
 "    [ ONLY ] table_name [ * ] [ [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] ) ] ]\n"
 "    ( select ) [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] ) ]\n"
 "    with_query_name [ [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] ) ] ]\n"
-"    function_name ( [ argument [, ...] ] ) [ AS ] alias [ ( column_alias "
-"[, ...] | column_definition [, ...] ) ]\n"
+"    function_name ( [ argument [, ...] ] ) [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] | column_definition [, ...] ) ]\n"
 "    function_name ( [ argument [, ...] ] ) AS ( column_definition [, ...] )\n"
-"    from_item [ NATURAL ] join_type from_item [ ON join_condition | USING "
-"( join_column [, ...] ) ]\n"
+"    from_item [ NATURAL ] join_type from_item [ ON join_condition | USING ( join_column [, ...] ) ]\n"
 "\n"
 "and with_query is:\n"
 "\n"
@@ -4481,31 +4563,37 @@ msgid ""
 "\n"
 "TABLE { [ ONLY ] table_name [ * ] | with_query_name }"
 msgstr ""
+"[ WITH [ RECURSIVE ] requête_with [, ...] ]\n"
 "SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n"
-"    * | expression [ AS nom_alias ] [, ...]\n"
-"    [ FROM element_from [, ...] ]\n"
+"    * | expression [ [ AS ] nom_sortie ] [, ...]\n"
+"    [ FROM élément_from [, ...] ]\n"
 "    [ WHERE condition ]\n"
 "    [ GROUP BY expression [, ...] ]\n"
 "    [ HAVING condition [, ...] ]\n"
+"    [ WINDOW nom_window AS ( définition_window ) [, ...] ]\n"
 "    [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] select ]\n"
-"    [ ORDER BY expression [ ASC | DESC | USING operateur ]\n"
-"    [ NULLS { FIRST | LAST } ] [, ...] ]\n"
-"    [ LIMIT { nombre | ALL } ]\n"
-"    [ OFFSET debut ]\n"
+"    [ ORDER BY expression [ ASC | DESC | USING opérateur ] [ NULLS { FIRST | LAST } ] [, ...] ]\n"
+"    [ LIMIT { total | ALL } ]\n"
+"    [ OFFSET début [ ROW | ROWS ] ]\n"
+"    [ FETCH { FIRST | NEXT } [ total ] { ROW | ROWS } ONLY ]\n"
 "    [ FOR { UPDATE | SHARE } [ OF nom_table [, ...] ] [ NOWAIT ] [...] ]\n"
 "\n"
-"où element_from fait partie de :\n"
+"avec élément_from faisant parti de :\n"
 "\n"
 "    [ ONLY ] nom_table [ * ] [ [ AS ] alias [ ( alias_colonne [, ...] ) ] ]\n"
 "    ( select ) [ AS ] alias [ ( alias_colonne [, ...] ) ]\n"
-"    nom_fonction ( [ argument [, ...] ] ) [ AS ] alias\n"
-"      [ ( alias_colonne [, ...] | definition_colonne [, ...] ) ]\n"
-"    nom_fonction ( [ argument [, ...] ] ) AS ( definition_colonne [, ...] )\n"
-"    element_from [ NATURAL ] type_join element_from\n"
-"      [ ON condition_join | USING ( colonne_join [, ...] ) ]"
+"    nom_requête_with [ [ AS ] alias [ ( alias_colonne [, ...] ) ] ]\n"
+"    nom_fonction ( [ argument [, ...] ] ) [ AS ] alias [ ( alias_colonne [, ...] | définition_colonne [, ...] ) ]\n"
+"    nom_fonction ( [ argument [, ...] ] ) AS ( définition_colonne [, ...] )\n"
+"    élément_from [ NATURAL ] type_jointure élément_from [ ON condition_jointure | USING ( colonne_jointure [, ...] ) ]\n"
+"\n"
+"et requête_with est:\n"
+"\n"
+"    nom_requête_with [ ( nom_colonne [, ...] ) ] AS ( select )\n"
+"\n"
+"TABLE { [ ONLY ] nom_table [ * ] | nom_requête_with }"
 
 #: sql_help.h:526
-#, fuzzy
 msgid ""
 "[ WITH [ RECURSIVE ] with_query [, ...] ]\n"
 "SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n"
@@ -4517,25 +4605,26 @@ msgid ""
 "    [ HAVING condition [, ...] ]\n"
 "    [ WINDOW window_name AS ( window_definition ) [, ...] ]\n"
 "    [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] select ]\n"
-"    [ ORDER BY expression [ ASC | DESC | USING operator ] [ NULLS { FIRST | "
-"LAST } ] [, ...] ]\n"
+"    [ ORDER BY expression [ ASC | DESC | USING operator ] [ NULLS { FIRST | LAST } ] [, ...] ]\n"
 "    [ LIMIT { count | ALL } ]\n"
 "    [ OFFSET start [ ROW | ROWS ] ]\n"
 "    [ FETCH { FIRST | NEXT } [ count ] { ROW | ROWS } ONLY ]\n"
 "    [ FOR { UPDATE | SHARE } [ OF table_name [, ...] ] [ NOWAIT ] [...] ]"
 msgstr ""
+"[ WITH [ RECURSIVE ] requête_with [, ...] ]\n"
 "SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n"
-"    * | expression [ AS nom_alias ] [, ...]\n"
-"    INTO [ TEMPORARY | TEMP ] [ TABLE ] nouvel_table\n"
-"    [ FROM element_from [, ...] ]\n"
+"    * | expression [ [ AS ] nom_sortie ] [, ...]\n"
+"    INTO [ TEMPORARY | TEMP ] [ TABLE ] nouvelle_table\n"
+"    [ FROM élément_from [, ...] ]\n"
 "    [ WHERE condition ]\n"
 "    [ GROUP BY expression [, ...] ]\n"
 "    [ HAVING condition [, ...] ]\n"
+"    [ WINDOW nom_window AS ( définition_window ) [, ...] ]\n"
 "    [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] select ]\n"
-"    [ ORDER BY expression [ ASC | DESC | USING operateur ]\n"
-"      [ NULLS { FIRST | LAST } ] [, ...] ]\n"
-"    [ LIMIT { nombre | ALL } ]\n"
-"    [ OFFSET debut ]\n"
+"    [ ORDER BY expression [ ASC | DESC | USING opérateur ] [ NULLS { FIRST | LAST } ] [, ...] ]\n"
+"    [ LIMIT { total | ALL } ]\n"
+"    [ OFFSET début [ ROW | ROWS ] ]\n"
+"    [ FETCH { FIRST | NEXT } [ total ] { ROW | ROWS } ONLY ]\n"
 "    [ FOR { UPDATE | SHARE } [ OF nom_table [, ...] ] [ NOWAIT ] [...] ]"
 
 #: sql_help.h:529
@@ -4544,18 +4633,15 @@ msgstr "modifier un param
 
 #: sql_help.h:530
 msgid ""
-"SET [ SESSION | LOCAL ] configuration_parameter { TO | = } { value | 'value' "
-"| DEFAULT }\n"
+"SET [ SESSION | LOCAL ] configuration_parameter { TO | = } { value | 'value' | DEFAULT }\n"
 "SET [ SESSION | LOCAL ] TIME ZONE { timezone | LOCAL | DEFAULT }"
 msgstr ""
-"SET [ SESSION | LOCAL ] paramètre { TO | = } { valeur | 'valeur' | "
-"DEFAULT }\n"
+"SET [ SESSION | LOCAL ] paramètre { TO | = } { valeur | 'valeur' | DEFAULT }\n"
 "SET [ SESSION | LOCAL ] TIME ZONE { zone_horaire | LOCAL | DEFAULT }"
 
 #: sql_help.h:533
 msgid "set constraint checking modes for the current transaction"
-msgstr ""
-"définir les modes de vérification de contrainte pour la transaction en cours"
+msgstr "définir les modes de vérification de contrainte pour la transaction en cours"
 
 #: sql_help.h:534
 msgid "SET CONSTRAINTS { ALL | name [, ...] } { DEFERRED | IMMEDIATE }"
@@ -4576,12 +4662,9 @@ msgstr ""
 "RESET ROLE"
 
 #: sql_help.h:541
-msgid ""
-"set the session user identifier and the current user identifier of the "
-"current session"
+msgid "set the session user identifier and the current user identifier of the current session"
 msgstr ""
-"définir l'identifiant de l'utilisateur de session et l'identifiant actuel "
-"de\n"
+"définir l'identifiant de l'utilisateur de session et l'identifiant actuel de\n"
 "l'utilisateur de la session courante"
 
 #: sql_help.h:542
@@ -4605,8 +4688,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "where transaction_mode is one of:\n"
 "\n"
-"    ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ "
-"UNCOMMITTED }\n"
+"    ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ UNCOMMITTED }\n"
 "    READ WRITE | READ ONLY"
 msgstr ""
 "SET TRANSACTION mode_transaction [, ...]\n"
@@ -4636,8 +4718,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "where transaction_mode is one of:\n"
 "\n"
-"    ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ "
-"UNCOMMITTED }\n"
+"    ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ UNCOMMITTED }\n"
 "    READ WRITE | READ ONLY"
 msgstr ""
 "START TRANSACTION [ mode_transaction [, ...] ]\n"
@@ -4653,11 +4734,12 @@ msgid "empty a table or set of tables"
 msgstr "vider une table ou un ensemble de tables"
 
 #: sql_help.h:562
-#, fuzzy
 msgid ""
 "TRUNCATE [ TABLE ] [ ONLY ] name [, ... ]\n"
 "    [ RESTART IDENTITY | CONTINUE IDENTITY ] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "TRUNCATE [ TABLE ] nom [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
+msgstr ""
+"TRUNCATE [ TABLE ] [ ONLY ] nom [, ... ]\n"
+"    [ RESTART IDENTITY | CONTINUE IDENTITY ] [ CASCADE | RESTRICT ]"
 
 #: sql_help.h:565
 msgid "stop listening for a notification"
@@ -4672,23 +4754,20 @@ msgid "update rows of a table"
 msgstr "actualiser les lignes d'une table"
 
 #: sql_help.h:570
-#, fuzzy
 msgid ""
 "UPDATE [ ONLY ] table [ [ AS ] alias ]\n"
 "    SET { column = { expression | DEFAULT } |\n"
-"          ( column [, ...] ) = ( { expression | DEFAULT } [, ...] ) } "
-"[, ...]\n"
+"          ( column [, ...] ) = ( { expression | DEFAULT } [, ...] ) } [, ...]\n"
 "    [ FROM fromlist ]\n"
 "    [ WHERE condition | WHERE CURRENT OF cursor_name ]\n"
 "    [ RETURNING * | output_expression [ [ AS ] output_name ] [, ...] ]"
 msgstr ""
 "UPDATE [ ONLY ] table [ [ AS ] alias ]\n"
 "    SET { colonne = { expression | DEFAULT } |\n"
-"          ( colonne [, ...] ) = ( { expression | DEFAULT } [, ...] ) } "
-"[, ...]\n"
+"          ( colonne [, ...] ) = ( { expression | DEFAULT } [, ...] ) } [, ...]\n"
 "    [ FROM liste_from ]\n"
 "    [ WHERE condition | WHERE CURRENT OF nom_curseur ]\n"
-"    [ RETURNING * | expression_en_sortie [ AS nom_en_sortie ] [, ...] ]"
+"    [ RETURNING * | expression_sortie [ [ AS ] nom_sortie ] [, ...] ]"
 
 #: sql_help.h:573
 msgid "garbage-collect and optionally analyze a database"
@@ -4697,19 +4776,16 @@ msgstr "compacter et optionnellement analyser une base de donn
 #: sql_help.h:574
 msgid ""
 "VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] [ table ]\n"
-"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ table [ (column "
-"[, ...] ) ] ]"
+"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ table [ (column [, ...] ) ] ]"
 msgstr ""
 "VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] [ table ]\n"
-"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ table [ (colonne "
-"[, ...] ) ] ]"
+"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ table [ (colonne [, ...] ) ] ]"
 
 #: sql_help.h:577
 msgid "compute a set of rows"
 msgstr "calculer un ensemble de lignes"
 
 #: sql_help.h:578
-#, fuzzy
 msgid ""
 "VALUES ( expression [, ...] ) [, ...]\n"
 "    [ ORDER BY sort_expression [ ASC | DESC | USING operator ] [, ...] ]\n"
@@ -4719,10 +4795,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "VALUES ( expression [, ...] ) [, ...]\n"
 "    [ ORDER BY expression_tri [ ASC | DESC | USING opérateur ] [, ...] ]\n"
-"    [ LIMIT { nombre | ALL } ]\n"
-"    [ OFFSET début ]"
+"    [ LIMIT { total | ALL } ]\n"
+"    [ OFFSET début [ ROW | ROWS ] ]\n"
+"    [ FETCH { FIRST | NEXT } [ total ] { ROW | ROWS } ONLY ]"
 
-#: ../../port/exec.c:195 ../../port/exec.c:309 ../../port/exec.c:352
+#: ../../port/exec.c:195
+#: ../../port/exec.c:309
+#: ../../port/exec.c:352
 #, c-format
 msgid "could not identify current directory: %s"
 msgstr "n'a pas pu identifier le répertoire courant : %s"
@@ -4742,7 +4821,8 @@ msgstr "n'a pas pu lire le binaire 
 msgid "could not find a \"%s\" to execute"
 msgstr "n'a pas pu trouver un « %s » à exécuter"
 
-#: ../../port/exec.c:325 ../../port/exec.c:361
+#: ../../port/exec.c:325
+#: ../../port/exec.c:361
 #, c-format
 msgid "could not change directory to \"%s\""
 msgstr "n'a pas pu accéder au répertoire « %s »"
@@ -4784,19 +4864,16 @@ msgstr "le processus fils a quitt
 #~ "  \\d{t|i|s|v|S} [MODÈLE] (ajouter « + » pour plus de détails)\n"
 #~ "                       affiche la liste des\n"
 #~ "                       tables/index/séquences/vues/tables système\n"
-
 #~ msgid "  \\db [PATTERN]  list tablespaces (add \"+\" for more detail)\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "  \\db [MODÈLE]         affiche la liste des tablespaces (ajouter « + » "
 #~ "pour\n"
 #~ "                       plus de détails)\n"
-
 #~ msgid "  \\df [PATTERN]  list functions (add \"+\" for more detail)\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "  \\df [MODÈLE]         affiche la liste des fonctions (ajouter « + » "
 #~ "pour\n"
 #~ "                       plus de détails)\n"
-
 #~ msgid ""
 #~ "  \\dFd [PATTERN] list text search dictionaries (add \"+\" for more "
 #~ "detail)\n"
@@ -4804,31 +4881,26 @@ msgstr "le processus fils a quitt
 #~ "  \\dFd [MODÈLE]        affiche la liste des dictionnaires de la "
 #~ "recherche\n"
 #~ "                       de texte (ajouter « + » pour plus de détails)\n"
-
 #~ msgid ""
 #~ "  \\dFp [PATTERN] list text search parsers (add \"+\" for more detail)\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "  \\dFp [MODÈLE]        affiche la liste des analyseurs de la recherche "
 #~ "de\n"
 #~ "                       texte (ajouter « + » pour plus de détails)\n"
-
 #~ msgid "  \\dn [PATTERN]  list schemas (add \"+\" for more detail)\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "  \\dn [MODÈLE]         affiche la liste des schémas (ajouter « + » pour\n"
 #~ "                       plus de détails)\n"
-
 #~ msgid "  \\dT [PATTERN]  list data types (add \"+\" for more detail)\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "  \\dT [MODÈLE]         affiche la liste des types de données (ajouter « + "
 #~ "»\n"
 #~ "                       pour plus de détails)\n"
-
 #~ msgid "  \\l             list all databases (add \"+\" for more detail)\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "  \\l                   affiche la liste des bases de données (ajouter « + "
 #~ "»\n"
 #~ "                       pour plus de détails)\n"
-
 #~ msgid ""
 #~ "  \\z [PATTERN]   list table, view, and sequence access privileges (same "
 #~ "as \\dp)\n"
@@ -4836,13 +4908,10 @@ msgstr "le processus fils a quitt
 #~ "  \\z [MODÈLE]          affiche la liste des privilèges d'accès aux "
 #~ "tables,\n"
 #~ "                       vues et séquences (identique à \\dp)\n"
-
 #~ msgid "Copy, Large Object\n"
 #~ msgstr "Copie, « Large Object »\n"
-
 #~ msgid "(%lu rows)"
 #~ msgstr "(%lu lignes)"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Welcome to %s %s (server %s), the PostgreSQL interactive terminal.\n"
 #~ "\n"
@@ -4850,14 +4919,12 @@ msgstr "le processus fils a quitt
 #~ "Bienvenue dans %s %s (serveur %s), l'interface interactive de "
 #~ "PostgreSQL.\n"
 #~ "\n"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Welcome to %s %s, the PostgreSQL interactive terminal.\n"
 #~ "\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "Bienvenue dans %s %s, l'interface interactive de PostgreSQL.\n"
 #~ "\n"
-
 #~ msgid ""
 #~ "WARNING:  You are connected to a server with major version %d.%d,\n"
 #~ "but your %s client is major version %d.%d.  Some backslash commands,\n"
@@ -4870,18 +4937,14 @@ msgstr "le processus fils a quitt
 #~ "commandes avec antislashs, comme \\d, peuvent ne pas fonctionner\n"
 #~ "correctement.\n"
 #~ "\n"
-
 #~ msgid "Access privileges for database \"%s\""
 #~ msgstr "Droits d'accès pour la base de données « %s »"
-
 #~ msgid "?%c? \"%s.%s\""
 #~ msgstr "?%c? « %s.%s »"
-
 #~ msgid "    \"%s\""
 #~ msgstr "    « %s »"
-
 #~ msgid "no limit"
 #~ msgstr "sans limite"
-
 #~ msgid "ALTER VIEW name RENAME TO newname"
 #~ msgstr "ALTER VIEW nom RENAME TO nouveau_nom"
+