"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-05 05:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-05 13:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-05 19:22+0100\n"
"Last-Translator: Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>\n"
"Language-Team: French <guillaume@lelarge.info>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: command.c:112
#, c-format
msgid "\\%s: could not change directory to \"%s\": %s\n"
msgstr "\\%s : n'a pas pu accéder au répertoire « %s » : %s\n"
-#: command.c:316 common.c:935
+#: command.c:316
+#: common.c:935
#, c-format
msgid "Time: %.3f ms\n"
msgstr "Temps : %.3f ms\n"
-#: command.c:454 command.c:482 command.c:1021
+#: command.c:454
+#: command.c:482
+#: command.c:1021
msgid "no query buffer\n"
msgstr "aucun tampon de requête\n"
#: command.c:524
msgid "No changes"
-msgstr ""
+msgstr "Aucun changement"
#: command.c:578
#, c-format
msgid "%s: invalid encoding name or conversion procedure not found\n"
msgstr "%s : nom d'encodage invalide ou procédure de conversion introuvable\n"
-#: command.c:646 command.c:680 command.c:694 command.c:711 command.c:815
-#: command.c:865 command.c:1001 command.c:1032
+#: command.c:646
+#: command.c:680
+#: command.c:694
+#: command.c:711
+#: command.c:815
+#: command.c:865
+#: command.c:1001
+#: command.c:1032
#, c-format
msgid "\\%s: missing required argument\n"
msgstr "\\%s : argument requis manquant\n"
msgid "Password encryption failed.\n"
msgstr "Échec du chiffrement du mot de passe.\n"
-#: command.c:844 command.c:945 command.c:1006
+#: command.c:844
+#: command.c:945
+#: command.c:1006
#, c-format
msgid "\\%s: error\n"
msgstr "\\%s : erreur\n"
msgid "Wrote history to file \"%s/%s\".\n"
msgstr "Historique sauvegardé dans le fichier « %s/%s ».\n"
-#: command.c:936 common.c:52 common.c:66 input.c:198 mainloop.c:69
-#: mainloop.c:227 print.c:61 print.c:75
+#: command.c:936
+#: common.c:52
+#: common.c:66
+#: input.c:198
+#: mainloop.c:69
+#: mainloop.c:227
+#: print.c:61
+#: print.c:75
#, c-format
msgid "out of memory\n"
msgstr "mémoire épuisée\n"
msgid "Timing is off."
msgstr "Chronométrage désactivé."
-#: command.c:1049 command.c:1069 command.c:1567 command.c:1574 command.c:1583
-#: command.c:1593 command.c:1602 command.c:1616 command.c:1633 command.c:1666
-#: common.c:137 copy.c:521 copy.c:585
+#: command.c:1049
+#: command.c:1069
+#: command.c:1567
+#: command.c:1574
+#: command.c:1583
+#: command.c:1593
+#: command.c:1602
+#: command.c:1616
+#: command.c:1633
+#: command.c:1666
+#: common.c:137
+#: copy.c:521
+#: copy.c:585
#, c-format
msgid "%s: %s\n"
msgstr "%s : %s\n"
-#: command.c:1151 startup.c:159
+#: command.c:1151
+#: startup.c:159
msgid "Password: "
msgstr "Mot de passe : "
-#: command.c:1158 startup.c:162 startup.c:164
+#: command.c:1158
+#: startup.c:162
+#: startup.c:164
#, c-format
msgid "Password for user %s: "
msgstr "Mot de passe pour l'utilisateur %s : "
-#: command.c:1254 command.c:2096 common.c:183 common.c:460 common.c:525
-#: common.c:811 common.c:836 common.c:920 copy.c:656 copy.c:701 copy.c:830
+#: command.c:1254
+#: command.c:2096
+#: common.c:183
+#: common.c:460
+#: common.c:525
+#: common.c:811
+#: common.c:836
+#: common.c:920
+#: copy.c:656
+#: copy.c:701
+#: copy.c:830
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: command.c:1330
#, c-format
msgid "%s (%s, server %s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s (%s, serveur %s)\n"
#: command.c:1337
#, c-format
"WARNING: %s version %d.%d, server version %d.%d.\n"
" Some psql features might not work.\n"
msgstr ""
+"ATTENTION : %s version %d.%d, version du serveur %d.%d.\n"
+" Certaines fonctionnalités de psql pourraient ne pas fonctionner.\n"
#: command.c:1367
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "SSL connection (cipher: %s, bits: %i)\n"
-msgstr ""
-"Connexion SSL (chiffrement : %s, bits : %i)\n"
-"\n"
+msgstr "Connexion SSL (chiffrement : %s, bits : %i)\n"
#: command.c:1376
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "SSL connection (unknown cipher)\n"
-msgstr ""
-"Connexion SSL (chiffrement : %s, bits : %i)\n"
-"\n"
+msgstr "Connexion SSL (chiffrement inconnu)\n"
#: command.c:1397
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"WARNING: Console code page (%u) differs from Windows code page (%u)\n"
" 8-bit characters might not work correctly. See psql reference\n"
" Les caractères 8 bits peuvent ne pas fonctionner correctement.\n"
" Voir la section « Notes aux utilisateurs de Windows » de la page\n"
" référence de psql pour les détails.\n"
-"\n"
#: command.c:1486
#, c-format
msgstr "n'a pas pu ouvrir le fichier temporaire « %s » : %s\n"
#: command.c:1750
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\\pset: allowed formats are unaligned, aligned, wrapped, html, latex, troff-"
-"ms\n"
+msgid "\\pset: allowed formats are unaligned, aligned, wrapped, html, latex, troff-ms\n"
msgstr ""
-"\\pset : les formats autorisés sont unaligned, aligned, html, latex, troff-"
-"ms\n"
+"\\pset : les formats autorisés sont unaligned, aligned, wrapped, html, latex,\n"
+"troff-ms\n"
#: command.c:1755
#, c-format
#: command.c:1938
#, c-format
msgid "Target width for \"wrapped\" format is %d.\n"
-msgstr ""
+msgstr "La largeur cible pour le format « wrapped » est %d.\n"
#: command.c:1943
#, c-format
#: common.c:45
#, c-format
msgid "%s: pg_strdup: cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
-msgstr ""
-"%s : pg_strdup : ne peut pas dupliquer le pointeur null (erreur interne)\n"
+msgstr "%s : pg_strdup : ne peut pas dupliquer le pointeur null (erreur interne)\n"
#: common.c:90
msgid "out of memory"
msgid "Succeeded.\n"
msgstr "Succès.\n"
-#: common.c:493 common.c:768
+#: common.c:493
+#: common.c:768
msgid "You are currently not connected to a database.\n"
msgstr "Vous n'êtes pas connecté à une base de données.\n"
-#: common.c:499 common.c:506 common.c:794
+#: common.c:499
+#: common.c:506
+#: common.c:794
#, c-format
msgid ""
"********* QUERY **********\n"
#: common.c:558
#, c-format
-msgid ""
-"Asynchronous notification \"%s\" received from server process with PID %d.\n"
+msgid "Asynchronous notification \"%s\" received from server process with PID %d.\n"
msgstr ""
"Notification asynchrone « %s » reçue en provenance du processus serveur de\n"
"PID %d.\n"
#: common.c:776
#, c-format
msgid ""
-"***(Single step mode: verify command)"
-"*******************************************\n"
+"***(Single step mode: verify command)*******************************************\n"
"%s\n"
-"***(press return to proceed or enter x and return to cancel)"
-"********************\n"
+"***(press return to proceed or enter x and return to cancel)********************\n"
msgstr ""
-"***(Mode étape par étape: vérifiez la commande)"
-"*********************************\n"
+"***(Mode étape par étape: vérifiez la commande)*********************************\n"
"%s\n"
-"***(appuyez sur entrée pour l'exécuter ou tapez x puis entrée pour annuler)"
-"***\n"
+"***(appuyez sur entrée pour l'exécuter ou tapez x puis entrée pour annuler)***\n"
#: common.c:827
#, c-format
-msgid ""
-"The server version (%d) does not support savepoints for ON_ERROR_ROLLBACK.\n"
+msgid "The server version (%d) does not support savepoints for ON_ERROR_ROLLBACK.\n"
msgstr ""
"La version du serveur (%d) ne supporte pas les points de retournement pour\n"
"ON_ERROR_ROLLBACK.\n"
msgid "\\copy: %s"
msgstr "\\copy : %s"
-#: copy.c:562 copy.c:576
+#: copy.c:562
+#: copy.c:576
#, c-format
msgid "\\copy: unexpected response (%d)\n"
msgstr "\\copy : réponse inattendue (%d)\n"
-#: copy.c:631 copy.c:641
+#: copy.c:631
+#: copy.c:641
#, c-format
msgid "could not write COPY data: %s\n"
msgstr "n'a pas pu écrire les données du COPY : %s\n"
msgstr "n'a pas pu obtenir le nom d'utilisateur courant : %s\n"
#: help.c:86
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"psql is the PostgreSQL interactive terminal.\n"
"\n"
-msgstr "Bienvenue dans psql %s, l'interface interactive de PostgreSQL.\n"
+msgstr ""
+"psql est l'interface interactive de PostgreSQL.\n"
+"\n"
#: help.c:87
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Usage:\n"
-msgstr "Usage :"
+msgstr "Usage :\n"
#: help.c:88
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
" psql [OPTION]... [DBNAME [USERNAME]]\n"
"\n"
-msgstr " psql [OPTIONS]... [NOM_BASE [NOM_UTILISATEUR]]\n"
+msgstr ""
+" psql [OPTIONS]... [NOM_BASE [NOM_UTILISATEUR]]\n"
+"\n"
#: help.c:90
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "General options:\n"
-msgstr "Options générales :"
+msgstr "Options générales :\n"
#: help.c:95
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" -c, --command=COMMAND run only single command (SQL or internal) and "
-"exit\n"
+#, c-format
+msgid " -c, --command=COMMAND run only single command (SQL or internal) and exit\n"
msgstr ""
-" -c COMMANDE exécute une commande unique (SQL ou interne), puis quitte"
+" -c, --command=COMMANDE\n"
+" exécute une commande unique (SQL ou interne), puis quitte\n"
#: help.c:96
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" -d, --dbname=DBNAME database name to connect to (default: \"%s\")\n"
+#, c-format
+msgid " -d, --dbname=DBNAME database name to connect to (default: \"%s\")\n"
msgstr ""
-" -d NOM_BASE indique le nom de la base de données à laquelle se\n"
-" connecter (par défaut : %s)\n"
+" -d, --dbname=NOM_BASE\n"
+" indique le nom de la base de données à laquelle se\n"
+" connecter (par défaut : « %s »)\n"
#: help.c:97
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " -f, --file=FILENAME execute commands from file, then exit\n"
-msgstr " -f FICHIER exécute les commandes du fichier, puis quitte"
+msgstr ""
+" -f, --file=FICHIER\n"
+" exécute les commandes du fichier, puis quitte\n"
#: help.c:98
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " -l, --list list available databases, then exit\n"
-msgstr ""
-" -l affiche les bases de données disponibles, puis quitte"
+msgstr " -l, --list affiche les bases de données disponibles, puis quitte\n"
#: help.c:99
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
" -v, --set=, --variable=NAME=VALUE\n"
" set psql variable NAME to VALUE\n"
-msgstr " -v NOM=VALEUR initialise la variable psql NOM à VALEUR"
+msgstr ""
+" -v, --set, --variable NOM=VALEUR\n"
+" initialise la variable psql NOM à VALEUR\n"
#: help.c:101
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " -X, --no-psqlrc do not read startup file (~/.psqlrc)\n"
-msgstr " -X ne lit pas le fichier de démarrage (~/.psqlrc)"
+msgstr " -X, --no-psqlrc ne lit pas le fichier de démarrage (~/.psqlrc)\n"
#: help.c:102
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
" -1 (\"one\"), --single-transaction\n"
" execute command file as a single transaction\n"
msgstr ""
-" -1 (« un ») exécute un fichier de commande dans une transaction unique"
+" -1 (« un »), --single-transaction\n"
+" exécute un fichier de commande dans une transaction unique\n"
#: help.c:104
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --help show this help, then exit\n"
-msgstr " --help affiche cette aide, puis quitte"
+msgstr " --help affiche cette aide, puis quitte\n"
#: help.c:105
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --version output version information, then exit\n"
-msgstr " --version affiche la version, puis quitte"
+msgstr " --version affiche la version, puis quitte\n"
#: help.c:107
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"Input and output options:\n"
msgstr ""
"\n"
-"Options d'entrée/sortie :"
+"Options d'entrée/sortie :\n"
#: help.c:108
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " -a, --echo-all echo all input from script\n"
-msgstr " -a affiche les lignes du script"
+msgstr " -a, --echo-all affiche les lignes du script\n"
#: help.c:109
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " -e, --echo-queries echo commands sent to server\n"
-msgstr " -e affiche les commandes envoyées au serveur"
+msgstr ""
+" -e, --echo-queries\n"
+" affiche les commandes envoyées au serveur\n"
#: help.c:110
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" -E, --echo-hidden display queries that internal commands generate\n"
+#, c-format
+msgid " -E, --echo-hidden display queries that internal commands generate\n"
msgstr ""
-" -E affiche les requêtes engendrées par les commandes internes"
+" -E, --echo-hidden\n"
+" affiche les requêtes engendrées par les commandes internes\n"
#: help.c:111
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " -L, --log-file=FILENAME send session log to file\n"
-msgstr " -L FICHIER envoie les traces dans le fichier"
+msgstr ""
+" -L, --log-file=FICHIER\n"
+" envoie les traces dans le fichier\n"
#: help.c:112
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" -n, --no-readline disable enhanced command line editing (readline)\n"
+#, c-format
+msgid " -n, --no-readline disable enhanced command line editing (readline)\n"
msgstr ""
-" -n désactive l'édition avancée de la ligne de commande\n"
-" (readline)"
+" -n, --no-readline\n"
+" désactive l'édition avancée de la ligne de commande\n"
+" (readline)\n"
#: help.c:113
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " -o, --output=FILENAME send query results to file (or |pipe)\n"
msgstr ""
-" -o FICHIER écrit les résultats des requêtes dans un fichier (ou |tube)"
+" -o, --output=FICHIER\n"
+" écrit les résultats des requêtes dans un fichier (ou\n"
+" |tube)\n"
#: help.c:114
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" -q, --quiet run quietly (no messages, only query output)\n"
+#, c-format
+msgid " -q, --quiet run quietly (no messages, only query output)\n"
msgstr ""
-" -q s'exécute silencieusement (pas de messages, uniquement le\n"
-" résultat des requêtes)"
+" -q, --quiet s'exécute silencieusement (pas de messages, uniquement le\n"
+" résultat des requêtes)\n"
#: help.c:115
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " -s, --single-step single-step mode (confirm each query)\n"
msgstr ""
-" -s active le mode étape par étape (confirmation pour chaque\n"
-" requête)"
+" -s, --single-step\n"
+" active le mode étape par étape (confirmation pour chaque\n"
+" requête)\n"
#: help.c:116
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" -S, --single-line single-line mode (end of line terminates SQL "
-"command)\n"
+#, c-format
+msgid " -S, --single-line single-line mode (end of line terminates SQL command)\n"
msgstr ""
-" -S active le mode ligne par ligne (EOL termine la commande "
-"SQL)"
+" -S, --single-line\n"
+" active le mode ligne par ligne (EOL termine la commande\n"
+" SQL)\n"
#: help.c:118
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"Output format options:\n"
msgstr ""
"\n"
-"Options de formattage de la sortie :"
+"Options de formattage de la sortie :\n"
#: help.c:119
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " -A, --no-align unaligned table output mode\n"
msgstr ""
-" -A active le mode d'affichage non aligné des tables (-P\n"
-" format=unaligned)"
+" -A, --no-align active le mode d'affichage non aligné des tables (-P\n"
+" format=unaligned)\n"
#: help.c:120
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
" -F, --field-separator=STRING\n"
" set field separator (default: \"%s\")\n"
msgstr ""
-" -F CHAINE initialise le séparateur de champs (par défaut : « %s »)\n"
+" -F, --field-separator=CHAINE\n"
+" initialise le séparateur de champs (par défaut : « %s »)\n"
" (-P fieldsep=)\n"
#: help.c:123
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " -H, --html HTML table output mode\n"
-msgstr ""
-" -H active le mode d'affichage HTML des tables (-P format=html)"
+msgstr " -H, --html active le mode d'affichage HTML des tables (-P format=html)\n"
#: help.c:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" -P, --pset=VAR[=ARG] set printing option VAR to ARG (see \\pset "
-"command)\n"
+#, c-format
+msgid " -P, --pset=VAR[=ARG] set printing option VAR to ARG (see \\pset command)\n"
msgstr ""
-" -P VAR[=ARG] initialise l'option d'impression VAR à ARG (voir la\n"
-" commande \\pset)"
+" -P, --pset=VAR[=ARG]\n"
+" initialise l'option d'impression VAR à ARG (voir la\n"
+" commande \\pset)\n"
#: help.c:125
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
" -R, --record-separator=STRING\n"
" set record separator (default: newline)\n"
msgstr ""
-" -R CHAINE initialise le séparateur d'enregistrements (par défaut :\n"
-" saut de ligne) (-P recordsep=)"
+" -R, --record-separator=CHAINE\n"
+" initialise le séparateur d'enregistrements (par défaut :\n"
+" saut de ligne) (-P recordsep=)\n"
#: help.c:127
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " -t, --tuples-only print rows only\n"
-msgstr " -t affiche seulement les lignes (-P tuples_only)"
+msgstr ""
+" -t, --tuples-only\n"
+" affiche seulement les lignes (-P tuples_only)\n"
#: help.c:128
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" -T, --table-attr=TEXT set HTML table tag attributes (e.g., width, "
-"border)\n"
+#, c-format
+msgid " -T, --table-attr=TEXT set HTML table tag attributes (e.g., width, border)\n"
msgstr ""
-" -T TEXTE initialise les attributs des balises HTML de tableau\n"
-" (largeur, bordure) (-P tableattr=)"
+" -T, --table-attr=TEXTE\n"
+" initialise les attributs des balises HTML de tableau\n"
+" (largeur, bordure) (-P tableattr=)\n"
#: help.c:129
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " -x, --expanded turn on expanded table output\n"
-msgstr " -x active l'affichage étendu des tables (-P expanded)"
+msgstr " -x, --expanded active l'affichage étendu des tables (-P expanded)\n"
#: help.c:131
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"Connection options:\n"
msgstr ""
"\n"
-"Options de connexion :"
+"Options de connexion :\n"
#: help.c:134
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory "
-"(default: \"%s\")\n"
+#, c-format
+msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory (default: \"%s\")\n"
msgstr ""
-" -h HOTE nom d'hôte du serveur de la base de données ou répertoire\n"
+" -h, --host=HOTE nom d'hôte du serveur de la base de données ou répertoire\n"
" de la socket (par défaut : %s)\n"
#: help.c:135
msgstr "socket locale"
#: help.c:138
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " -p, --port=PORT database server port (default: \"%s\")\n"
msgstr ""
-" -p PORT port du serveur de la base de données (par défaut :\n"
+" -p, --port=PORT port du serveur de la base de données (par défaut :\n"
" « %s »)\n"
#: help.c:144
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " -U, --username=USERNAME database user name (default: \"%s\")\n"
msgstr ""
-" -U NOM nom d'utilisateur de la base de données (par défaut :\n"
+" -U, --username=NOM\n"
+" nom d'utilisateur de la base de données (par défaut :\n"
" « %s »)\n"
#: help.c:145
#, c-format
msgid " -w, --no-password never prompt for password\n"
msgstr ""
+" -w, --no-password\n"
+" ne demande jamais un mot de passe\n"
#: help.c:146
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" -W, --password force password prompt (should happen "
-"automatically)\n"
+#, c-format
+msgid " -W, --password force password prompt (should happen automatically)\n"
msgstr ""
-" -W force la demande du mot de passe (devrait survenir\n"
-" automatiquement)"
+" -W, --password force la demande du mot de passe (devrait survenir\n"
+" automatiquement)\n"
#: help.c:148
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
-"For more information, type \"\\?\" (for internal commands) or \"\\help"
-"\" (for SQL\n"
+"For more information, type \"\\?\" (for internal commands) or \"\\help\" (for SQL\n"
"commands) from within psql, or consult the psql section in the PostgreSQL\n"
"documentation.\n"
"\n"
"« \\help » (pour les commandes SQL) dans psql, ou consultez la section psql\n"
"de la documentation de PostgreSQL.\n"
"\n"
-"Rapportez les bogues à <pgsql-bugs@postgresql.org>."
#: help.c:151
#, c-format
msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Rapportez les bogues à <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
#: help.c:169
#, c-format
msgstr "Général\n"
#: help.c:170
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" \\copyright show PostgreSQL usage and distribution terms\n"
+#, c-format
+msgid " \\copyright show PostgreSQL usage and distribution terms\n"
msgstr ""
" \\copyright affiche les conditions d'utilisation et de\n"
" distribution de PostgreSQL\n"
#: help.c:171
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" \\g [FILE] or ; execute query (and send results to file or |pipe)\n"
+#, c-format
+msgid " \\g [FILE] or ; execute query (and send results to file or |pipe)\n"
msgstr ""
-" \\g [FICHIER] envoie le tampon de requêtes au serveur (et les\n"
+" \\g [FICHIER] ou ; envoie le tampon de requêtes au serveur (et les\n"
" résultats au fichier ou |tube)\n"
#: help.c:172
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" \\h [NAME] help on syntax of SQL commands, * for all "
-"commands\n"
+#, c-format
+msgid " \\h [NAME] help on syntax of SQL commands, * for all commands\n"
msgstr ""
" \\h [NOM] aide-mémoire pour les commandes SQL, * pour toutes\n"
" les commandes\n"
#: help.c:173
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " \\q quit psql\n"
msgstr " \\q quitte psql\n"
msgstr "Tampon de requête\n"
#: help.c:177
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" \\e [FILE] edit the query buffer (or file) with external "
-"editor\n"
+#, c-format
+msgid " \\e [FILE] edit the query buffer (or file) with external editor\n"
msgstr ""
-" \\e FICHIER édite le tampon de requête ou le fichier avec un\n"
-" éditeur externe\n"
+" \\e [FICHIER] édite le tampon de requête ou le fichier avec un\n"
+" éditeur externe\n"
#: help.c:178
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" \\ef [FUNCNAME] edit a function definition with external editor\n"
+#, c-format
+msgid " \\ef [FUNCNAME] edit a function definition with external editor\n"
msgstr ""
-" \\e FICHIER édite le tampon de requête ou le fichier avec un\n"
-" éditeur externe\n"
+" \\ef [FONCTION] édite le tampon de requête ou le fichier avec un\n"
+" éditeur externe\n"
#: help.c:179
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " \\p show the contents of the query buffer\n"
msgstr " \\p affiche le contenu du tampon de requête\n"
#: help.c:180
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " \\r reset (clear) the query buffer\n"
msgstr " \\r efface le tampon de requêtes\n"
#: help.c:182
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " \\s [FILE] display history or save it to file\n"
msgstr ""
" \\s [FICHIER] affiche l'historique ou le sauvegarde dans un\n"
" fichier\n"
#: help.c:184
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " \\w FILE write query buffer to file\n"
msgstr ""
" \\w [FICHIER] écrit le contenu du tampon de requêtes dans un\n"
msgstr "Entrée/Sortie\n"
#: help.c:188
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" \\copy ... perform SQL COPY with data stream to the client "
-"host\n"
+#, c-format
+msgid " \\copy ... perform SQL COPY with data stream to the client host\n"
msgstr ""
-" \\copy ... exécute SQL COPY avec le flux de données dirigé "
-"vers\n"
+" \\copy ... exécute SQL COPY avec le flux de données dirigé vers\n"
" l'hôte client\n"
#: help.c:189
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " \\echo [STRING] write string to standard output\n"
msgstr " \\echo [TEXTE] écrit un texte sur la sortie standard\n"
#: help.c:190
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " \\i FILE execute commands from file\n"
msgstr " \\i FICHIER exécute les commandes du fichier\n"
#: help.c:191
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " \\o [FILE] send all query results to file or |pipe\n"
msgstr ""
" \\o [FICHIER] envoie les résultats de la requête vers un fichier\n"
" ou un |tube\n"
#: help.c:192
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" \\qecho [STRING] write string to query output stream (see \\o)\n"
+#, c-format
+msgid " \\qecho [STRING] write string to query output stream (see \\o)\n"
msgstr ""
" \\qecho [TEXTE] écrit un texte sur la sortie des résultats des\n"
" requêtes (voir \\o)\n"
#: help.c:196
#, c-format
msgid " (options: S = show system objects, + = additional detail)\n"
-msgstr ""
+msgstr " (options : S = affiche les objets systèmes, + = informations supplémentaires)\n"
#: help.c:197
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " \\d[S+] list tables, views, and sequences\n"
-msgstr ""
-" \\dp [MODÈLE] affiche la liste des droits d'accès aux tables,\n"
-" vues, séquences\n"
+msgstr " \\d[S+] affiche la liste des tables, vues et séquences\n"
#: help.c:198
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " \\d[S+] NAME describe table, view, sequence, or index\n"
msgstr ""
-" \\d [NOM] affiche la description de la table, l'index, la\n"
-" séquence ou la vue\n"
+" \\d[S+] NOM affiche la description de la table, de la vue,\n"
+" de la séquence ou de l'index\n"
#: help.c:199
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " \\da[S] [PATTERN] list aggregate functions\n"
-msgstr " \\da [MODÈLE] affiche la liste des fonctions d'aggrégation\n"
+msgstr " \\da[S] [MODÈLE] affiche la liste des fonctions d'aggrégation\n"
#: help.c:200
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " \\db[+] [PATTERN] list tablespaces\n"
-msgstr " \\du [MODÈLE] affiche la liste des utilisateurs\n"
+msgstr " \\db[+] [MODÈLE] affiche la liste des tablespaces\n"
#: help.c:201
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " \\dc[S] [PATTERN] list conversions\n"
-msgstr " \\dc [MODÈLE] affiche la liste des conversions\n"
+msgstr " \\dc[S] [MODÈLE] affiche la liste des conversions\n"
#: help.c:202
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " \\dC [PATTERN] list casts\n"
-msgstr " \\dC affiche la liste des transtypages\n"
+msgstr " \\dC [MODÈLE] affiche la liste des transtypages\n"
#: help.c:203
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " \\dd[S] [PATTERN] show comments on objects\n"
-msgstr " \\dd [MODÈLE] affiche les commentaires de l'objet\n"
+msgstr " \\dd[S] [MODÈLE] affiche les commentaires de l'objet\n"
#: help.c:204
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " \\dD[S] [PATTERN] list domains\n"
-msgstr " \\dD [MODÈLE] affiche la liste des domaines\n"
+msgstr " \\dD[S] [MODÈLE] affiche la liste des domaines\n"
#: help.c:205
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " \\des[+] [PATTERN] list foreign servers\n"
-msgstr " \\du [MODÈLE] affiche la liste des utilisateurs\n"
+msgstr " \\des[+] [MODÈLE] affiche la liste des utilisateurs\n"
#: help.c:206
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " \\deu[+] [PATTERN] list user mappings\n"
-msgstr " \\du [MODÈLE] affiche la liste des utilisateurs\n"
+msgstr " \\deu[+] [MODÈLE] affiche la liste des utilisateurs\n"
#: help.c:207
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " \\dew[+] [PATTERN] list foreign-data wrappers\n"
-msgstr " \\dg [MODÈLE] affiche la liste des groupes\n"
+msgstr " \\dew[+] [MODÈLE] affiche la liste des groupes\n"
#: help.c:208
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " \\df[S+] [PATTERN] list functions\n"
-msgstr " \\da [MODÈLE] affiche la liste des fonctions d'aggrégation\n"
+msgstr " \\df[S+] [MODÈLE] affiche la liste des fonctions\n"
#: help.c:209
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " \\dF[+] [PATTERN] list text search configurations\n"
msgstr ""
-" \\dF [MODÈLE] affiche la liste des configurations de la recherche\n"
-" de texte (ajouter « + » pour plus de détails)\n"
+" \\dF[+] [MODÈLE] affiche la liste des configurations de la recherche\n"
+" plein texte\n"
#: help.c:210
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " \\dFd[+] [PATTERN] list text search dictionaries\n"
msgstr ""
-" \\dFt [MODÈLE] affiche la liste des modèles de la recherche de\n"
-" texte\n"
+" \\dFd[+] [MODÈLE] affiche la liste des dictionnaires de la recherche de\n"
+" texte\n"
#: help.c:211
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " \\dFp[+] [PATTERN] list text search parsers\n"
msgstr ""
-" \\dFt [MODÈLE] affiche la liste des modèles de la recherche de\n"
+" \\dFp[+] [MODÈLE] affiche la liste des analyseurs de la recherche de\n"
" texte\n"
#: help.c:212
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " \\dFt[+] [PATTERN] list text search templates\n"
msgstr ""
-" \\dFt [MODÈLE] affiche la liste des modèles de la recherche de\n"
-" texte\n"
+" \\dFt[+] [MODÈLE] affiche la liste des modèles de la recherche de\n"
+" texte\n"
#: help.c:213
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " \\dg [PATTERN] list roles (groups)\n"
-msgstr " \\dg [MODÈLE] affiche la liste des groupes\n"
+msgstr " \\dg [MODÈLE] affiche la liste des groupes\n"
#: help.c:214
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " \\di[S+] [PATTERN] list indexes\n"
-msgstr " \\dD [MODÈLE] affiche la liste des domaines\n"
+msgstr " \\di[S+] [MODÈLE] affiche la liste des index\n"
#: help.c:215
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " \\dl list large objects, same as \\lo_list\n"
msgstr ""
" \\dl affiche la liste des « Large Objects », identique à\n"
-" \\lo_list\n"
+" \\lo_list\n"
#: help.c:216
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " \\dn[+] [PATTERN] list schemas\n"
-msgstr " \\du [MODÈLE] affiche la liste des utilisateurs\n"
+msgstr " \\dn[+] [MODÈLE] affiche la liste des schémas\n"
#: help.c:217
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " \\do[S] [PATTERN] list operators\n"
-msgstr " \\do [MODÈLE] affiche la liste des opérateurs\n"
+msgstr " \\do[S] [MODÈLE] affiche la liste des opérateurs\n"
#: help.c:218
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" \\dp [PATTERN] list table, view, and sequence access privileges\n"
+#, c-format
+msgid " \\dp [PATTERN] list table, view, and sequence access privileges\n"
msgstr ""
-" \\dp [MODÈLE] affiche la liste des droits d'accès aux tables,\n"
-" vues, séquences\n"
+" \\dp [MODÈLE] affiche la liste des droits d'accès aux tables,\n"
+" vues, séquences\n"
#: help.c:219
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " \\ds[S+] [PATTERN] list sequences\n"
-msgstr " \\du [MODÈLE] affiche la liste des utilisateurs\n"
+msgstr " \\ds[S+] [MODÈLE] affiche la liste des séquences\n"
#: help.c:220
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " \\dt[S+] [PATTERN] list tables\n"
-msgstr " \\du [MODÈLE] affiche la liste des utilisateurs\n"
+msgstr " \\dt[S+] [MODÈLE] affiche la liste des tables\n"
#: help.c:221
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " \\dT[S+] [PATTERN] list data types\n"
-msgstr " \\dD [MODÈLE] affiche la liste des domaines\n"
+msgstr " \\dT[S+] [MODÈLE] affiche la liste des types de données\n"
#: help.c:222
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " \\du [PATTERN] list roles (users)\n"
-msgstr " \\du [MODÈLE] affiche la liste des utilisateurs\n"
+msgstr " \\dp [MODÈLE] affiche la liste des rôles (utilisateurs)\n"
#: help.c:223
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " \\dv[S+] [PATTERN] list views\n"
-msgstr " \\du [MODÈLE] affiche la liste des utilisateurs\n"
+msgstr " \\dv[S+] [MODÈLE] affiche la liste des vues\n"
#: help.c:224
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " \\l[+] list all databases\n"
-msgstr ""
-" -l affiche les bases de données disponibles, puis quitte"
+msgstr " \\l[+] affiche la liste des bases de données\n"
#: help.c:225
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " \\z [PATTERN] same as \\dp\n"
-msgstr " \\dC affiche la liste des transtypages\n"
+msgstr " \\z [MODÈLE] identique à \\dp\n"
#: help.c:228
#, c-format
msgstr "Formatage\n"
#: help.c:229
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" \\a toggle between unaligned and aligned output mode\n"
+#, c-format
+msgid " \\a toggle between unaligned and aligned output mode\n"
msgstr ""
" \\a bascule entre les modes de sortie alignée et non\n"
-" alignée\n"
+" alignée\n"
#: help.c:230
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " \\C [STRING] set table title, or unset if none\n"
msgstr ""
" \\C [CHAÎNE] initialise le titre d'une table, ou le désactive en\n"
-" l'absence d'argument\n"
+" l'absence d'argument\n"
#: help.c:231
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" \\f [STRING] show or set field separator for unaligned query "
-"output\n"
+#, c-format
+msgid " \\f [STRING] show or set field separator for unaligned query output\n"
msgstr ""
" \\f [CHAÎNE] affiche ou initialise le séparateur de champ pour\n"
-" une sortie non alignée des requêtes\n"
+" une sortie non alignée des requêtes\n"
#: help.c:232
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " \\H toggle HTML output mode (currently %s)\n"
-msgstr ""
-" \\H bascule le mode de sortie HTML (actuellement %s)\n"
+msgstr " \\H bascule le mode de sortie HTML (actuellement %s)\n"
#: help.c:234
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
" \\pset NAME [VALUE] set table output option\n"
-" (NAME := {format|border|expanded|fieldsep|footer|"
-"null|\n"
-" numericlocale|recordsep|tuples_only|title|tableattr|"
-"pager})\n"
+" (NAME := {format|border|expanded|fieldsep|footer|null|\n"
+" numericlocale|recordsep|tuples_only|title|tableattr|pager})\n"
msgstr ""
" \\pset NOM [VALEUR] régler l'affichage de la table\n"
-" (NOM := {format|border|expanded|fieldsep|footer|\n"
-" null|numericlocale|recordsep|tuples_only|\n"
-" title|tableattr|pager})\n"
+" (NOM := {format|border|expanded|fieldsep|footer|\n"
+" null|numericlocale|recordsep|tuples_only|\n"
+" title|tableattr|pager})\n"
#: help.c:237
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " \\t [on|off] show only rows (currently %s)\n"
-msgstr ""
-" \\t affiche uniquement les lignes (actuellement %s)\n"
+msgstr " \\t affiche uniquement les lignes (actuellement %s)\n"
#: help.c:239
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" \\T [STRING] set HTML <table> tag attributes, or unset if none\n"
+#, c-format
+msgid " \\T [STRING] set HTML <table> tag attributes, or unset if none\n"
msgstr ""
" \\T [CHAÎNE] initialise les attributs HTML de la balise <table>,\n"
-" ou l'annule en l'absence d'argument\n"
+" ou l'annule en l'absence d'argument\n"
#: help.c:240
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " \\x [on|off] toggle expanded output (currently %s)\n"
msgstr " \\x bascule l'affichage étendu (actuellement %s)\n"
#: help.c:244
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Connection\n"
-msgstr "Connexions"
+msgstr "Connexions\n"
#: help.c:245
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
" \\c[onnect] [DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-]\n"
" connect to new database (currently \"%s\")\n"
msgstr ""
" \\c[onnect] [NOM_BASE|- UTILISATEUR|- HOTE|- PORT|-]\n"
-" se connecte à une autre base de données\n"
-" (actuellement « %s »)\n"
+" se connecte à une autre base de données\n"
+" (actuellement « %s »)\n"
#: help.c:248
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " \\encoding [ENCODING] show or set client encoding\n"
msgstr " \\encoding [ENCODAGE] affiche ou initialise l'encodage du client\n"
#: help.c:249
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " \\password [USERNAME] securely change the password for a user\n"
msgstr ""
" \\password [UTILISATEUR]\n"
-" modifie de façon sécurisé le mot de passe d'un\n"
-" utilisateur\n"
+" modifie de façon sécurisé le mot de passe d'un\n"
+" utilisateur\n"
#: help.c:252
#, c-format
msgid "Operating System\n"
-msgstr ""
+msgstr "Système d'exploitation\n"
#: help.c:253
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " \\cd [DIR] change the current working directory\n"
-msgstr " \\cd [REPERTOIRE] change de répertoire de travail\n"
+msgstr " \\cd [RÉPERTOIRE] change de répertoire de travail\n"
#: help.c:254
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " \\timing [on|off] toggle timing of commands (currently %s)\n"
msgstr ""
-" \\timing bascule l'activation du chronométrage des commandes\n"
-" (actuellement %s)\n"
+" \\timing [on|off] bascule l'activation du chronométrage des commandes\n"
+" (actuellement %s)\n"
#: help.c:256
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" \\! [COMMAND] execute command in shell or start interactive "
-"shell\n"
+#, c-format
+msgid " \\! [COMMAND] execute command in shell or start interactive shell\n"
msgstr ""
" \\! [COMMANDE] exécute la commande dans un shell ou exécute un\n"
-" shell interactif\n"
+" shell interactif\n"
#: help.c:259
#, c-format
msgid "Variables\n"
-msgstr ""
+msgstr "Variables\n"
#: help.c:260
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " \\prompt [TEXT] NAME prompt user to set internal variable\n"
msgstr ""
" \\prompt [TEXTE] NOM demande à l'utilisateur de configurer la variable\n"
-" interne\n"
+" interne\n"
#: help.c:261
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" \\set [NAME [VALUE]] set internal variable, or list all if no "
-"parameters\n"
+#, c-format
+msgid " \\set [NAME [VALUE]] set internal variable, or list all if no parameters\n"
msgstr ""
" \\set [NOM [VALEUR]] initialise une variable interne ou les affiche\n"
-" toutes en l'absence de paramètre\n"
+" toutes en l'absence de paramètre\n"
#: help.c:262
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " \\unset NAME unset (delete) internal variable\n"
msgstr " \\unset NOM désactive (supprime) la variable interne\n"
#: help.c:265
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Large Objects\n"
-msgstr "« Large objects »"
+msgstr "« Large objects »\n"
#: help.c:266
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
" \\lo_export LOBOID FILE\n"
" \\lo_import FILE [COMMENT]\n"
" \\lo_import FICHIER [COMMENTAIRE]\n"
" \\lo_list\n"
" \\lo_unlink OIDLOB\n"
-" opérations sur les « Large Objects »\n"
+" opérations sur les « Large Objects »\n"
#: help.c:318
msgid "Available help:\n"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: large_obj.c:287 describe.c:95 describe.c:158 describe.c:267 describe.c:356
-#: describe.c:431 describe.c:502 describe.c:625 describe.c:1107
-#: describe.c:1878 describe.c:2006 describe.c:2298 describe.c:2360
-#: describe.c:2496 describe.c:2535 describe.c:2602 describe.c:2661
-#: describe.c:2670 describe.c:2729
+#: large_obj.c:287
+#: describe.c:95
+#: describe.c:158
+#: describe.c:267
+#: describe.c:356
+#: describe.c:431
+#: describe.c:502
+#: describe.c:625
+#: describe.c:1107
+#: describe.c:1878
+#: describe.c:2006
+#: describe.c:2298
+#: describe.c:2360
+#: describe.c:2496
+#: describe.c:2535
+#: describe.c:2602
+#: describe.c:2661
+#: describe.c:2670
+#: describe.c:2729
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: mainloop.c:182
msgid "You are using psql, the command-line interface to PostgreSQL."
-msgstr ""
+msgstr "Vous utilisez psql, l'interface en ligne de commande de PostgreSQL."
#: mainloop.c:183
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Type: \\copyright for distribution terms\n"
" \\h for help with SQL commands\n"
" \\? pour l'aide-mémoire des commandes psql\n"
" \\g ou point-virgule en fin d'instruction pour exécuter la requête\n"
" \\q pour quitter\n"
-"\n"
#: print.c:973
#, c-format
#, c-format
msgid "Cannot add header to table content: column count of %d exceeded.\n"
msgstr ""
+"Ne peut pas ajouter l'en-tête au contenu de la table : le nombre de colonnes\n"
+"%d est dépassé.\n"
#: print.c:2064
#, c-format
msgid "Cannot add cell to table content: total cell count of %d exceeded.\n"
msgstr ""
+"Ne peut pas ajouter une cellule au contenu de la table : le nombre total des\n"
+"cellules %d est dépassé.\n"
#: print.c:2263
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid fout format (internal error): %d"
msgstr "format de sortie invalide (erreur interne) : %d"
#: print.c:2351
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "(1 row)"
msgid_plural "(%lu rows)"
msgstr[0] "(1 ligne)"
-msgstr[1] "(1 ligne)"
+msgstr[1] "(%lu lignes)"
#: startup.c:217
#, c-format
"Type \"help\" for help.\n"
"\n"
msgstr ""
+"Saisissez « help » pour l'aide.\n"
+"\n"
#: startup.c:425
#, c-format
msgid "%s: could not set variable \"%s\"\n"
msgstr "%s : n'a pas pu initialiser la variable « %s »\n"
-#: startup.c:511 startup.c:517
+#: startup.c:511
+#: startup.c:517
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "Essayez « %s --help » pour plus d'informations.\n"
msgid "contains support for command-line editing"
msgstr "contient une gestion avancée de la ligne de commande"
-#: describe.c:68 describe.c:200 describe.c:328 describe.c:426 describe.c:547
-#: describe.c:622 describe.c:1984 describe.c:2104 describe.c:2159
-#: describe.c:2358 describe.c:2585 describe.c:2657 describe.c:2668
+#: describe.c:68
+#: describe.c:200
+#: describe.c:328
+#: describe.c:426
+#: describe.c:547
+#: describe.c:622
+#: describe.c:1984
+#: describe.c:2104
+#: describe.c:2159
+#: describe.c:2358
+#: describe.c:2585
+#: describe.c:2657
+#: describe.c:2668
#: describe.c:2727
msgid "Schema"
msgstr "Schéma"
-#: describe.c:69 describe.c:145 describe.c:201 describe.c:329 describe.c:427
-#: describe.c:477 describe.c:548 describe.c:623 describe.c:1985
-#: describe.c:2105 describe.c:2160 describe.c:2289 describe.c:2359
-#: describe.c:2586 describe.c:2658 describe.c:2669 describe.c:2728
-#: describe.c:2918 describe.c:2977
+#: describe.c:69
+#: describe.c:145
+#: describe.c:201
+#: describe.c:329
+#: describe.c:427
+#: describe.c:477
+#: describe.c:548
+#: describe.c:623
+#: describe.c:1985
+#: describe.c:2105
+#: describe.c:2160
+#: describe.c:2289
+#: describe.c:2359
+#: describe.c:2586
+#: describe.c:2658
+#: describe.c:2669
+#: describe.c:2728
+#: describe.c:2918
+#: describe.c:2977
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: describe.c:70 describe.c:207 describe.c:242 describe.c:249
+#: describe.c:70
+#: describe.c:207
+#: describe.c:242
+#: describe.c:249
msgid "Result data type"
msgstr "Type de données du résultat"
-#: describe.c:84 describe.c:88 describe.c:208 describe.c:243 describe.c:250
+#: describe.c:84
+#: describe.c:88
+#: describe.c:208
+#: describe.c:243
+#: describe.c:250
msgid "Argument data types"
msgstr "Type de données des paramètres"
msgstr "Liste des fonctions d'agrégation"
#: describe.c:134
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The server (version %d.%d) does not support tablespaces.\n"
-msgstr "Cette version du serveur (%d) ne supporte pas les tablespaces.\n"
-
-#: describe.c:146 describe.c:264 describe.c:478 describe.c:1992
-#: describe.c:2290 describe.c:2919 describe.c:2978
+msgstr "Le serveur (version %d.%d) ne supporte pas les tablespaces.\n"
+
+#: describe.c:146
+#: describe.c:264
+#: describe.c:478
+#: describe.c:1992
+#: describe.c:2290
+#: describe.c:2919
+#: describe.c:2978
msgid "Owner"
msgstr "Propriétaire"
msgid "Internal name"
msgstr "Nom interne"
-#: describe.c:340 describe.c:494 describe.c:2002
+#: describe.c:340
+#: describe.c:494
+#: describe.c:2002
msgid "Size"
msgstr "Taille"
#: describe.c:352
msgid "Elements"
-msgstr ""
+msgstr "Éléments"
#: describe.c:395
msgid "List of data types"
msgstr "Encodage"
#: describe.c:484
-#, fuzzy
msgid "Collation"
-msgstr "Emplacement"
+msgstr "Tri"
#: describe.c:485
-#, fuzzy
msgid "Ctype"
-msgstr "Type"
+msgstr "Type caract."
#: describe.c:498
msgid "Tablespace"
msgid "List of databases"
msgstr "Liste des bases de données"
-#: describe.c:549 describe.c:721 describe.c:1986
+#: describe.c:549
+#: describe.c:721
+#: describe.c:1986
msgid "table"
msgstr "table"
-#: describe.c:549 describe.c:722 describe.c:1987
+#: describe.c:549
+#: describe.c:722
+#: describe.c:1987
msgid "view"
msgstr "vue"
-#: describe.c:549 describe.c:724 describe.c:1989
+#: describe.c:549
+#: describe.c:724
+#: describe.c:1989
msgid "sequence"
msgstr "séquence"
-#: describe.c:550 describe.c:1092 describe.c:1991 describe.c:2106
+#: describe.c:550
+#: describe.c:1092
+#: describe.c:1991
+#: describe.c:2106
#: describe.c:2990
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: describe.c:561
-#, fuzzy
msgid "Column access privileges"
-msgstr "définir des privilèges d'accès"
+msgstr "Droits d'accès à la colonne"
-#: describe.c:587 describe.c:3085 describe.c:3089
+#: describe.c:587
+#: describe.c:3085
+#: describe.c:3089
msgid "Access privileges"
msgstr "Droits d'accès"
msgid "data type"
msgstr "type de données"
-#: describe.c:723 describe.c:1988
+#: describe.c:723
+#: describe.c:1988
msgid "index"
msgstr "index"
msgstr "Modificateurs"
#: describe.c:1102
-#, fuzzy
msgid "Value"
-msgstr "table"
+msgstr "Valeur"
#: describe.c:1106
-#, fuzzy
msgid "Storage"
-msgstr "Source"
+msgstr "Stockage"
#: describe.c:1148
msgid "not null"
-msgstr ""
+msgstr "non NULL"
#. translator: default values of column definitions
#: describe.c:1157
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "default %s"
-msgstr "Par défaut ?"
+msgstr "Par défaut, %s"
#: describe.c:1223
msgid "primary key, "
msgstr ", invalide"
#: describe.c:1255
-#, fuzzy
msgid "View definition:"
-msgstr ""
-"Définition de la vue :\n"
-"%s"
+msgstr "Définition de la vue :"
-#: describe.c:1272 describe.c:1525
+#: describe.c:1272
+#: describe.c:1525
msgid "Rules:"
msgstr "Règles :"
#: describe.c:1441
msgid "Referenced by:"
-msgstr ""
+msgstr "Référencé par :"
#. translator: the first %s is a FK name, the following are
#. * a table name and the FK definition
#: describe.c:1446
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " \"%s\" IN %s %s"
-msgstr " « %s » %s"
+msgstr " \"%s\" DANS %s %s"
#: describe.c:1528
msgid "Disabled rules:"
msgid "Has OIDs"
msgstr "Contient des OID"
-#: describe.c:1690 describe.c:2163 describe.c:2236
+#: describe.c:1690
+#: describe.c:2163
+#: describe.c:2236
msgid "yes"
msgstr "oui"
-#: describe.c:1690 describe.c:2163 describe.c:2236
+#: describe.c:1690
+#: describe.c:2163
+#: describe.c:2236
msgid "no"
msgstr "non"
-#: describe.c:1698 describe.c:2928 describe.c:2992 describe.c:3048
-#, fuzzy
+#: describe.c:1698
+#: describe.c:2928
+#: describe.c:2992
+#: describe.c:3048
msgid "Options"
-msgstr "Options d'initialisation :"
+msgstr "Options"
#: describe.c:1783
#, c-format
#. translator: before this string there's an index
#. * description like '"foo_pkey" PRIMARY KEY, btree (a)'
#: describe.c:1793
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ", tablespace \"%s\""
-msgstr "tablespace « %s »"
+msgstr ", tablespace « %s »"
#: describe.c:1871
msgid "List of roles"
#: describe.c:1874
msgid "Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Attributs"
#: describe.c:1875
msgid "Member of"
#: describe.c:1889
msgid "No inheritance"
-msgstr ""
+msgstr "Pas d'héritage"
#: describe.c:1892
msgid "Create role"
#: describe.c:1898
msgid "Cannot login"
-msgstr ""
+msgstr "Ne peut pas se connecter"
#: describe.c:1907
-#, fuzzy
msgid "No connections"
-msgstr "Connexions"
+msgstr "Sans connexions"
#: describe.c:1909
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "1 connection"
msgid_plural "%d connections"
-msgstr[0] "Connexions"
-msgstr[1] "Connexions"
+msgstr[0] "1 connexion"
+msgstr[1] "%d connexions"
#: describe.c:1990
msgid "special"
msgid "Target type"
msgstr "Type cible"
-#: describe.c:2235 describe.c:2495
+#: describe.c:2235
+#: describe.c:2495
msgid "Function"
msgstr "Fonction"
msgid "List of schemas"
msgstr "Liste des schémas"
-#: describe.c:2341 describe.c:2574 describe.c:2642 describe.c:2710
-#, fuzzy, c-format
+#: describe.c:2341
+#: describe.c:2574
+#: describe.c:2642
+#: describe.c:2710
+#, c-format
msgid "The server (version %d.%d) does not support full text search.\n"
-msgstr "Cette version du serveur (%d) ne supporte pas les tablespaces.\n"
+msgstr "Le serveur (version %d.%d) ne supporte pas la recherche plein texte.\n"
#: describe.c:2375
msgid "List of text search parsers"
#: describe.c:2788
#, c-format
msgid "Did not find any text search configuration named \"%s\".\n"
-msgstr ""
-"Aucune configuration de la recherche de texte nommée « %s » n'a été trouvée.\n"
+msgstr "Aucune configuration de la recherche de texte nommée « %s » n'a été trouvée.\n"
#: describe.c:2854
msgid "Token"
"Analyseur : « %s »"
#: describe.c:2908
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The server (version %d.%d) does not support foreign-data wrappers.\n"
-msgstr "Cette version du serveur (%d) ne supporte pas les tablespaces.\n"
+msgstr "Le serveur (version %d.%d) ne supporte pas les wrappers de données distantes.\n"
#: describe.c:2920
msgid "Validator"
-msgstr ""
+msgstr "Validateur"
#: describe.c:2944
-#, fuzzy
msgid "List of foreign-data wrappers"
-msgstr "Liste des types de données"
+msgstr "Liste des wrappers de données distantes"
#: describe.c:2967
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The server (version %d.%d) does not support foreign servers.\n"
-msgstr "Cette version du serveur (%d) ne supporte pas les tablespaces.\n"
+msgstr "Le serveur (version %d.%d) ne supporte pas les serveurs distants.\n"
#: describe.c:2979
msgid "Foreign-data wrapper"
-msgstr ""
+msgstr "Wrapper des données distantes"
#: describe.c:2991
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Version"
#: describe.c:3010
-#, fuzzy
msgid "List of foreign servers"
-msgstr "Liste des conversions"
+msgstr "Liste des serveurs distants"
#: describe.c:3033
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The server (version %d.%d) does not support user mappings.\n"
-msgstr "Cette version du serveur (%d) ne supporte pas les tablespaces.\n"
+msgstr "Le serveur (version %d.%d) ne supporte pas les correspondances d'utilisateurs.\n"
#: describe.c:3042
-#, fuzzy
msgid "Server"
-msgstr "Superutilisateur"
+msgstr "Serveur"
#: describe.c:3043
-#, fuzzy
msgid "User name"
-msgstr "Nom du rôle"
+msgstr "Nom de l'utilisateur"
#: describe.c:3063
-#, fuzzy
msgid "List of user mappings"
-msgstr "Liste des domaines"
+msgstr "Liste des correspondances utilisateurs"
-#: sql_help.h:25 sql_help.h:505
+#: sql_help.h:25
+#: sql_help.h:505
msgid "abort the current transaction"
msgstr "abandonner la transaction en cours"
msgstr "modifier une base de données"
#: sql_help.h:38
-#, fuzzy
msgid ""
"ALTER DATABASE name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
"\n"
"\n"
"ALTER DATABASE name SET TABLESPACE new_tablespace\n"
"\n"
-"ALTER DATABASE name SET configuration_parameter { TO | = } { value | "
-"DEFAULT }\n"
+"ALTER DATABASE name SET configuration_parameter { TO | = } { value | DEFAULT }\n"
"ALTER DATABASE name SET configuration_parameter FROM CURRENT\n"
"ALTER DATABASE name RESET configuration_parameter\n"
"ALTER DATABASE name RESET ALL"
msgstr ""
"ALTER DATABASE nom [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
"\n"
-"où option peut être :\n"
+"où option peut être:\n"
"\n"
" CONNECTION LIMIT limite_connexion\n"
"\n"
"ALTER DATABASE nom RENAME TO nouveau_nom\n"
"\n"
-"ALTER DATABASE nom OWNER TO nouveau_proprietaire\n"
+"ALTER DATABASE nom OWNER TO nouveau_propriétaire\n"
"\n"
-"ALTER DATABASE name SET paramètre { TO | = } { valeur | DEFAULT }\n"
-"ALTER DATABASE name SET paramètre FROM CURRENT\n"
-"ALTER DATABASE name RESET paramètre\n"
-"ALTER DATABASE name RESET ALL"
+"ALTER DATABASE nom SET TABLESPACE nouveau_tablespace\n"
+"\n"
+"ALTER DATABASE nom SET paramètre_configuration { TO | = } { valeur | DEFAULT }\n"
+"ALTER DATABASE nom SET paramètre_configuration FROM CURRENT\n"
+"ALTER DATABASE nom RESET paramètre_configuration\n"
+"ALTER DATABASE nom RESET ALL"
#: sql_help.h:41
msgid "change the definition of a domain"
" SET SCHEMA nouveau_schéma"
#: sql_help.h:45
-#, fuzzy
msgid "change the definition of a foreign-data wrapper"
-msgstr "modifier la définition d'un trigger"
+msgstr "modifier la définition d'un wrapper de données distantes"
#: sql_help.h:46
msgid ""
" [ OPTIONS ( [ ADD | SET | DROP ] option ['value'] [, ... ]) ]\n"
"ALTER FOREIGN DATA WRAPPER name OWNER TO new_owner"
msgstr ""
+"ALTER FOREIGN DATA WRAPPER nom\n"
+" [ VALIDATOR fonction_validation | NO VALIDATOR ]\n"
+" [ OPTIONS ( [ ADD | SET | DROP ] option ['valeur'] [, ... ]) ]\n"
+"ALTER FOREIGN DATA WRAPPER nom OWNER TO nouveau_propriétaire"
#: sql_help.h:49
msgid "change the definition of a function"
msgstr "modifier la définition d'un opérateur"
#: sql_help.h:66
-msgid ""
-"ALTER OPERATOR name ( { lefttype | NONE } , { righttype | NONE } ) OWNER TO "
-"newowner"
+msgid "ALTER OPERATOR name ( { lefttype | NONE } , { righttype | NONE } ) OWNER TO newowner"
msgstr ""
"ALTER OPERATOR nom ( { lefttype | NONE } , { righttype | NONE } )\n"
" OWNER TO nouveau_propriétaire"
msgstr "modifier la définition d'une famille d'opérateur"
#: sql_help.h:74
-#, fuzzy
msgid ""
"ALTER OPERATOR FAMILY name USING index_method ADD\n"
" { OPERATOR strategy_number operator_name ( op_type, op_type )\n"
-" | FUNCTION support_number [ ( op_type [ , op_type ] ) ] funcname "
-"( argument_type [, ...] )\n"
+" | FUNCTION support_number [ ( op_type [ , op_type ] ) ] funcname ( argument_type [, ...] )\n"
" } [, ... ]\n"
"ALTER OPERATOR FAMILY name USING index_method DROP\n"
" { OPERATOR strategy_number ( op_type [ , op_type ] )\n"
"ALTER OPERATOR FAMILY name USING index_method RENAME TO newname\n"
"ALTER OPERATOR FAMILY name USING index_method OWNER TO newowner"
msgstr ""
-"ALTER OPERATOR FAMILY nom USING methode_indexage ADD\n"
-" { OPERATOR numero_strategie nom_operateur ( type_op, type_op ) \n"
-" [ RECHECK ]\n"
-" | FUNCTION numero_support [ ( type_op [ , type_op ] ) ]\n"
+"ALTER OPERATOR FAMILY nom USING méthode_indexage ADD\n"
+" { OPERATOR numéro_stratégie nom_opérateur ( type_op, type_op ) \n"
+" | FUNCTION numéro_support [ ( type_op [ , type_op ] ) ]\n"
" nom_fonction ( type_argument [, ...] )\n"
" } [, ... ]\n"
-"ALTER OPERATOR FAMILY nom USING methode_indexage DROP\n"
-" { OPERATOR numero_strategie ( type_op [ , type_op ] )\n"
-" | FUNCTION numero_support ( type_op [ , type_op ] )\n"
+"ALTER OPERATOR FAMILY nom USING méthode_indexage DROP\n"
+" { OPERATOR numéro_stratégie ( type_op [ , type_op ] )\n"
+" | FUNCTION numéro_support ( type_op [ , type_op ] )\n"
" } [, ... ]\n"
-"ALTER OPERATOR FAMILY nom USING methode_indexage\n"
+"ALTER OPERATOR FAMILY nom USING méthode_indexage\n"
" RENAME TO nouveau_nom\n"
-"ALTER OPERATOR FAMILY nom USING methode_indexage\n"
-" OWNER TO nouveau_proprietaire"
+"ALTER OPERATOR FAMILY nom USING méthode_indexage\n"
+" OWNER TO nouveau_propriétaire"
-#: sql_help.h:77 sql_help.h:125
+#: sql_help.h:77
+#: sql_help.h:125
msgid "change a database role"
msgstr "modifier un rôle"
msgstr "modifier la définition d'un générateur de séquence"
#: sql_help.h:86
-#, fuzzy
msgid ""
"ALTER SEQUENCE name [ INCREMENT [ BY ] increment ]\n"
" [ MINVALUE minvalue | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvalue | NO MAXVALUE ]\n"
"ALTER SEQUENCE name SET SCHEMA new_schema"
msgstr ""
"ALTER SEQUENCE nom [ INCREMENT [ BY ] incrément ]\n"
-" [ MINVALUE valeur_min | NO MINVALUE ]\n"
-" [ MAXVALUE valeur_max | NO MAXVALUE ]\n"
-" [ RESTART [ WITH ] début ] [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]\n"
+" [ MINVALUE valeur_min | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE valeur_max | NO MAXVALUE ]\n"
+" [ START [ WITH ] valeur_début ]\n"
+" [ RESTART [ [ WITH ] valeur_redémarrage ] ]\n"
+" [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]\n"
" [ OWNED BY { table.colonne | NONE } ]\n"
-"ALTER SEQUENCE nom RENAME TO nouveau_nom\n"
-"ALTER SEQUENCE nom SET SCHEMA nouveau_schéma"
+"ALTER SEQUENCE nom OWNER TO new_propriétaire\n"
+"ALTER SEQUENCE nom RENAME TO new_nom\n"
+"ALTER SEQUENCE nom SET SCHEMA new_schéma"
#: sql_help.h:89
-#, fuzzy
msgid "change the definition of a foreign server"
-msgstr "modifier la définition d'un trigger"
+msgstr "modifier la définition d'un serveur distant"
#: sql_help.h:90
msgid ""
" [ OPTIONS ( [ ADD | SET | DROP ] option ['value'] [, ... ] ) ]\n"
"ALTER SERVER servername OWNER TO new_owner"
msgstr ""
+"ALTER SERVER nom [ VERSION 'nouvelleversion' ]\n"
+" [ OPTIONS ( [ ADD | SET | DROP ] option ['valeur'] [, ... ] ) ]\n"
+"ALTER SERVER nom OWNER TO nouveau_propriétaire"
#: sql_help.h:93
msgid "change the definition of a table"
msgstr "modifier la définition d'une table"
#: sql_help.h:94
-#, fuzzy
msgid ""
"ALTER TABLE [ ONLY ] name [ * ]\n"
" action [, ... ]\n"
" ALTER [ COLUMN ] column DROP DEFAULT\n"
" ALTER [ COLUMN ] column { SET | DROP } NOT NULL\n"
" ALTER [ COLUMN ] column SET STATISTICS integer\n"
-" ALTER [ COLUMN ] column SET STORAGE { PLAIN | EXTERNAL | EXTENDED | "
-"MAIN }\n"
+" ALTER [ COLUMN ] column SET STORAGE { PLAIN | EXTERNAL | EXTENDED | MAIN }\n"
" ADD table_constraint\n"
" DROP CONSTRAINT constraint_name [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
" DISABLE TRIGGER [ trigger_name | ALL | USER ]\n"
"\n"
" ADD [ COLUMN ] colonne type [ contrainte_colonne [ ... ] ]\n"
" DROP [ COLUMN ] colonne [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
-" ALTER [ COLUMN ] colonne TYPE type [ USING expression ]\n"
+" ALTER [ COLUMN ] colonne [ SET DATA ] TYPE type [ USING expression ]\n"
" ALTER [ COLUMN ] colonne SET DEFAULT expression\n"
" ALTER [ COLUMN ] colonne DROP DEFAULT\n"
" ALTER [ COLUMN ] colonne { SET | DROP } NOT NULL\n"
" ENABLE TRIGGER [ nom_trigger | ALL | USER ]\n"
" ENABLE REPLICA TRIGGER nom_trigger\n"
" ENABLE ALWAYS TRIGGER nom_trigger\n"
-" DISABLE RULE nom_regle_reecriture\n"
-" ENABLE RULE nom_regle_reecriture\n"
-" ENABLE REPLICA RULE nom_regle_reecriture\n"
-" ENABLE ALWAYS RULE nom_regle_reecriture\n"
+" DISABLE RULE nom_règle_réécriture\n"
+" ENABLE RULE nom_règle_réécriture\n"
+" ENABLE REPLICA RULE nom_règle_réécriture\n"
+" ENABLE ALWAYS RULE nom_règle_réécriture\n"
" CLUSTER ON nom_index\n"
" SET WITHOUT CLUSTER\n"
+" SET WITH OIDS\n"
" SET WITHOUT OIDS\n"
-" SET ( parametre_stockage = valeur [, ... ] )\n"
-" RESET ( parametre_stockage [, ... ] )\n"
+" SET ( paramètre_stockage = valeur [, ... ] )\n"
+" RESET ( paramètre_stockage [, ... ] )\n"
" INHERIT table_parent\n"
" NO INHERIT table_parent\n"
-" OWNER TO nouveau_proprietaire\n"
+" OWNER TO nouveau_propriétaire\n"
" SET TABLESPACE nouveau_tablespace"
#: sql_help.h:97
"ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name\n"
" ALTER MAPPING REPLACE old_dictionary WITH new_dictionary\n"
"ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name\n"
-" ALTER MAPPING FOR token_type [, ... ] REPLACE old_dictionary WITH "
-"new_dictionary\n"
+" ALTER MAPPING FOR token_type [, ... ] REPLACE old_dictionary WITH new_dictionary\n"
"ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name\n"
" DROP MAPPING [ IF EXISTS ] FOR token_type [, ... ]\n"
"ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name RENAME TO newname\n"
msgstr "modifier la définition d'un type"
#: sql_help.h:122
-#, fuzzy
msgid ""
"ALTER TYPE name RENAME TO new_name\n"
"ALTER TYPE name OWNER TO new_owner \n"
"ALTER TYPE name SET SCHEMA new_schema"
msgstr ""
+"ALTER TYPE nom RENAME TO nouveau_nom\n"
"ALTER TYPE nom OWNER TO nouveau_propriétaire\n"
"ALTER TYPE nom SET SCHEMA nouveau_schéma"
"ALTER USER name RESET ALL"
#: sql_help.h:129
-#, fuzzy
msgid "change the definition of a user mapping"
-msgstr "modifier la définition d'un domaine"
+msgstr "modifier la définition d'une correspondance d'utilisateur"
#: sql_help.h:130
msgid ""
" SERVER servername\n"
" OPTIONS ( [ ADD | SET | DROP ] option ['value'] [, ... ] )"
msgstr ""
+"ALTER USER MAPPING FOR { nom_utilisateur | USER | CURRENT_USER | PUBLIC }\n"
+" SERVER nom_serveur\n"
+" OPTIONS ( [ ADD | SET | DROP ] option ['valeur'] [, ... ] )"
#: sql_help.h:133
msgid "change the definition of a view"
"ALTER VIEW name RENAME TO new_name\n"
"ALTER VIEW name SET SCHEMA new_schema"
msgstr ""
+"ALTER VIEW nom ALTER [ COLUMN ] colonne SET DEFAULT expression\n"
+"ALTER VIEW nom ALTER [ COLUMN ] colonne DROP DEFAULT\n"
+"ALTER VIEW nom OWNER TO nouveau_propriétaire\n"
+"ALTER VIEW nom RENAME TO nouveau_nom\n"
+"ALTER VIEW nom SET SCHEMA nouveau_schéma"
#: sql_help.h:137
msgid "collect statistics about a database"
msgid "ANALYZE [ VERBOSE ] [ table [ ( column [, ...] ) ] ]"
msgstr "ANALYZE [ VERBOSE ] [ table [ ( colonne [, ...] ) ] ]"
-#: sql_help.h:141 sql_help.h:553
+#: sql_help.h:141
+#: sql_help.h:553
msgid "start a transaction block"
msgstr "débuter un bloc de transaction"
"\n"
"where transaction_mode is one of:\n"
"\n"
-" ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ "
-"UNCOMMITTED }\n"
+" ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ UNCOMMITTED }\n"
" READ WRITE | READ ONLY"
msgstr ""
"BEGIN [ WORK | TRANSACTION ] [ transaction_mode [, ...] ]\n"
msgstr "réorganiser (cluster) une table en fonction d'un index"
#: sql_help.h:154
-#, fuzzy
msgid ""
"CLUSTER [VERBOSE] tablename [ USING indexname ]\n"
"CLUSTER [VERBOSE]"
msgstr ""
-"CLUSTER nom_table [ USING nom_index ]\n"
-"CLUSTER"
+"CLUSTER [VERBOSE] nom_table [ USING nom_index ]\n"
+"CLUSTER [VERBOSE]"
#: sql_help.h:157
msgid "define or change the comment of an object"
" VIEW nom_objet\n"
"} IS 'text'"
-#: sql_help.h:161 sql_help.h:433
+#: sql_help.h:161
+#: sql_help.h:433
msgid "commit the current transaction"
msgstr "valider la transaction en cours"
msgstr "définir un nouveau transtypage"
#: sql_help.h:178
-#, fuzzy
msgid ""
"CREATE CAST (sourcetype AS targettype)\n"
" WITH FUNCTION funcname (argtypes)\n"
"\n"
"CREATE CAST (type_source AS type_cible)\n"
" WITHOUT FUNCTION\n"
+" [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]\n"
+"\n"
+"CREATE CAST (type_source AS type_cible)\n"
+" WITH INOUT\n"
" [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]"
#: sql_help.h:181
" AFTER event [ OR ... ]\n"
" ON table_name\n"
" [ FROM referenced_table_name ]\n"
-" { NOT DEFERRABLE | [ DEFERRABLE ] { INITIALLY IMMEDIATE | INITIALLY "
-"DEFERRED } }\n"
+" { NOT DEFERRABLE | [ DEFERRABLE ] { INITIALLY IMMEDIATE | INITIALLY DEFERRED } }\n"
" FOR EACH ROW\n"
" EXECUTE PROCEDURE funcname ( arguments )"
msgstr ""
" AFTER événement [ OR ... ]\n"
" ON table\n"
" [ FROM table_référencée ]\n"
-" { NOT DEFERRABLE | [ DEFERRABLE ] { INITIALLY IMMEDIATE | "
-"INITIALLY DEFERRED } }\n"
+" { NOT DEFERRABLE | [ DEFERRABLE ] { INITIALLY IMMEDIATE | INITIALLY DEFERRED } }\n"
" FOR EACH ROW\n"
" EXECUTE PROCEDURE nom_fonction ( arguments )"
msgstr "créer une nouvelle base de données"
#: sql_help.h:190
-#, fuzzy
msgid ""
"CREATE DATABASE name\n"
" [ [ WITH ] [ OWNER [=] dbowner ]\n"
" [ [ WITH ] [ OWNER [=] nom_propriétaire ]\n"
" [ TEMPLATE [=] modèle ]\n"
" [ ENCODING [=] encodage ]\n"
+" [ COLLATE [=] tri_caract ]\n"
+" [ CTYPE [=] type_caract ]\n"
" [ TABLESPACE [=] tablespace ]\n"
" [ CONNECTION LIMIT [=] limite_connexion ] ]"
"{ NOT NULL | NULL | CHECK (expression) }"
#: sql_help.h:197
-#, fuzzy
msgid "define a new foreign-data wrapper"
-msgstr "définir un nouveau type de données"
+msgstr "définir un nouveau wrapper de données distantes"
#: sql_help.h:198
msgid ""
" [ VALIDATOR valfunction | NO VALIDATOR ]\n"
" [ OPTIONS ( option 'value' [, ... ] ) ]"
msgstr ""
+"CREATE FOREIGN DATA WRAPPER nom\n"
+" [ VALIDATOR fonction_validation | NO VALIDATOR ]\n"
+" [ OPTIONS ( option 'valeur' [, ... ] ) ]"
#: sql_help.h:201
msgid "define a new function"
msgstr "définir une nouvelle fonction"
#: sql_help.h:202
-#, fuzzy
msgid ""
"CREATE [ OR REPLACE ] FUNCTION\n"
-" name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [ { DEFAULT | = } defexpr ] "
-"[, ...] ] )\n"
+" name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [ { DEFAULT | = } defexpr ] [, ...] ] )\n"
" [ RETURNS rettype\n"
" | RETURNS TABLE ( colname coltype [, ...] ) ]\n"
" { LANGUAGE langname\n"
" [ WITH ( attribute [, ...] ) ]"
msgstr ""
"CREATE [ OR REPLACE ] FUNCTION\n"
-" nom ( [ [ mode_arg ] [ nom_arg ] type_arg [, ...] ] )\n"
-" [ RETURNS type_ret ]\n"
+" nom ( [ [ mode_arg ] [ nom_arg ] type_arg [ { DEFAULT | = } expr_par_défaut ] [, ...] ] )\n"
+" [ RETURNS type_ret\n"
+" | RETURNS TABLE ( nom_colonne type_colonne [, ...] ) ]\n"
" { LANGUAGE nom_lang\n"
+" | WINDOW\n"
" | IMMUTABLE | STABLE | VOLATILE\n"
" | CALLED ON NULL INPUT | RETURNS NULL ON NULL INPUT | STRICT\n"
" | [ EXTERNAL ] SECURITY INVOKER | [ EXTERNAL ] SECURITY DEFINER\n"
-" | COST cout_execution\n"
-" | ROWS lignes_resultats\n"
-" | SET parametre_configuration { TO valeur | = valeur | FROM CURRENT }\n"
-" | AS 'definition'\n"
-" | AS 'fichier_obj', 'symbole_lien'\n"
+" | COST coût_exécution\n"
+" | ROWS lignes_résultats\n"
+" | SET paramètre_configuration { TO valeur | = valeur | FROM CURRENT }\n"
+" | AS 'définition'\n"
+" | AS 'fichier_obj', 'symbôle_lien'\n"
" } ...\n"
" [ WITH ( attribut [, ...] ) ]"
-#: sql_help.h:205 sql_help.h:229 sql_help.h:285
+#: sql_help.h:205
+#: sql_help.h:229
+#: sql_help.h:285
msgid "define a new database role"
msgstr "définir un nouveau rôle"
#: sql_help.h:210
msgid ""
"CREATE [ UNIQUE ] INDEX [ CONCURRENTLY ] name ON table [ USING method ]\n"
-" ( { column | ( expression ) } [ opclass ] [ ASC | DESC ] [ NULLS { FIRST "
-"| LAST } ] [, ...] )\n"
+" ( { column | ( expression ) } [ opclass ] [ ASC | DESC ] [ NULLS { FIRST | LAST } ] [, ...] )\n"
" [ WITH ( storage_parameter = value [, ... ] ) ]\n"
" [ TABLESPACE tablespace ]\n"
" [ WHERE predicate ]"
msgstr "définir une nouvelle classe d'opérateur"
#: sql_help.h:222
-#, fuzzy
msgid ""
"CREATE OPERATOR CLASS name [ DEFAULT ] FOR TYPE data_type\n"
" USING index_method [ FAMILY family_name ] AS\n"
" { OPERATOR strategy_number operator_name [ ( op_type, op_type ) ]\n"
-" | FUNCTION support_number [ ( op_type [ , op_type ] ) ] funcname "
-"( argument_type [, ...] )\n"
+" | FUNCTION support_number [ ( op_type [ , op_type ] ) ] funcname ( argument_type [, ...] )\n"
" | STORAGE storage_type\n"
" } [, ... ]"
msgstr ""
-"CREATE OPERATOR CLASS nom [ DEFAULT ] FOR TYPE type_donnee\n"
-" USING methode_indexage [ FAMILY nom_famille ] AS\n"
-" { OPERATOR numero_strategie nom_operateur\n"
-" [ ( type_op, type_op ) ] [ RECHECK ]\n"
-" | FUNCTION numero_support [ ( type_op [ , type_op ] ) ]\n"
+"CREATE OPERATOR CLASS nom [ DEFAULT ] FOR TYPE type_donnée\n"
+" USING méthode_indexage [ FAMILY nom_famille ] AS\n"
+" { OPERATOR numéro_stratégie nom_operateur [ ( op_type, op_type ) ]\n"
+" | FUNCTION numéro_support [ ( type_op [ , type_op ] ) ]\n"
" nom_fonction ( type_argument [, ...] )\n"
" | STORAGE type_stockage\n"
" } [, ... ]"
msgstr ""
"CREATE [ OR REPLACE ] RULE nom AS ON événement\n"
" TO table [ WHERE condition ]\n"
-" DO [ ALSO | INSTEAD ] { NOTHING | commande | ( commande ; "
-"commande ... ) }"
+" DO [ ALSO | INSTEAD ] { NOTHING | commande | ( commande ; commande ... ) }"
#: sql_help.h:237
msgid "define a new schema"
#: sql_help.h:238
msgid ""
-"CREATE SCHEMA schemaname [ AUTHORIZATION username ] [ schema_element "
-"[ ... ] ]\n"
+"CREATE SCHEMA schemaname [ AUTHORIZATION username ] [ schema_element [ ... ] ]\n"
"CREATE SCHEMA AUTHORIZATION username [ schema_element [ ... ] ]"
msgstr ""
"CREATE SCHEMA nom_schema [ AUTHORIZATION nom_utilisateur ]\n"
" [ START [ WITH ] start ] [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]\n"
" [ OWNED BY { table.column | NONE } ]"
msgstr ""
-"CREATE [ TEMPORARY | TEMP ] SEQUENCE nom [ INCREMENT [ BY ] "
-"incrémentation ]\n"
+"CREATE [ TEMPORARY | TEMP ] SEQUENCE nom [ INCREMENT [ BY ] incrémentation ]\n"
" [ MINVALUE valeur_mini | NO MINVALUE ]\n"
" [ MAXVALUE valeur_maxi | NO MAXVALUE ]\n"
" [ START [ WITH ] valeur_départ ]\n"
" [ OWNED BY { table.colonne | NONE } ]"
#: sql_help.h:245
-#, fuzzy
msgid "define a new foreign server"
-msgstr "définir un nouveau trigger"
+msgstr "définir un nouveau serveur distant"
#: sql_help.h:246
msgid ""
" FOREIGN DATA WRAPPER fdwname\n"
" [ OPTIONS ( option 'value' [, ... ] ) ]"
msgstr ""
+"CREATE SERVER nom [ TYPE 'typeserveur' ] [ VERSION 'versionserveur' ]\n"
+" FOREIGN DATA WRAPPER nomfdw\n"
+" [ OPTIONS ( option 'valeur' [, ... ] ) ]"
#: sql_help.h:249
msgid "define a new table"
#: sql_help.h:250
msgid ""
"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE table_name ( [\n"
-" { column_name data_type [ DEFAULT default_expr ] [ column_constraint "
-"[ ... ] ]\n"
+" { column_name data_type [ DEFAULT default_expr ] [ column_constraint [ ... ] ]\n"
" | table_constraint\n"
-" | LIKE parent_table [ { INCLUDING | EXCLUDING } { DEFAULTS | CONSTRAINTS "
-"| INDEXES } ] ... }\n"
+" | LIKE parent_table [ { INCLUDING | EXCLUDING } { DEFAULTS | CONSTRAINTS | INDEXES } ] ... }\n"
" [, ... ]\n"
"] )\n"
"[ INHERITS ( parent_table [, ... ] ) ]\n"
-"[ WITH ( storage_parameter [= value] [, ... ] ) | WITH OIDS | WITHOUT "
-"OIDS ]\n"
+"[ WITH ( storage_parameter [= value] [, ... ] ) | WITH OIDS | WITHOUT OIDS ]\n"
"[ ON COMMIT { PRESERVE ROWS | DELETE ROWS | DROP } ]\n"
"[ TABLESPACE tablespace ]\n"
"\n"
" UNIQUE index_parameters |\n"
" PRIMARY KEY index_parameters |\n"
" CHECK ( expression ) |\n"
-" REFERENCES reftable [ ( refcolumn ) ] [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH "
-"SIMPLE ]\n"
+" REFERENCES reftable [ ( refcolumn ) ] [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ]\n"
" [ ON DELETE action ] [ ON UPDATE action ] }\n"
-"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY "
-"IMMEDIATE ]\n"
+"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY IMMEDIATE ]\n"
"\n"
"and table_constraint is:\n"
"\n"
"{ UNIQUE ( column_name [, ... ] ) index_parameters |\n"
" PRIMARY KEY ( column_name [, ... ] ) index_parameters |\n"
" CHECK ( expression ) |\n"
-" FOREIGN KEY ( column_name [, ... ] ) REFERENCES reftable [ ( refcolumn "
-"[, ... ] ) ]\n"
-" [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ] [ ON DELETE action ] [ ON "
-"UPDATE action ] }\n"
-"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY "
-"IMMEDIATE ]\n"
+" FOREIGN KEY ( column_name [, ... ] ) REFERENCES reftable [ ( refcolumn [, ... ] ) ]\n"
+" [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ] [ ON DELETE action ] [ ON UPDATE action ] }\n"
+"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY IMMEDIATE ]\n"
"\n"
"index_parameters in UNIQUE and PRIMARY KEY constraints are:\n"
"\n"
" [, ... ]\n"
"] )\n"
"[ INHERITS ( table_parent [, ... ] ) ]\n"
-"[ WITH ( paramètre_stockage [= valeur] [, ... ] ) | WITH OIDS | WITHOUT "
-"OIDS ]\n"
+"[ WITH ( paramètre_stockage [= valeur] [, ... ] ) | WITH OIDS | WITHOUT OIDS ]\n"
"[ ON COMMIT { PRESERVE ROWS | DELETE ROWS | DROP } ]\n"
"[ TABLESPACE tablespace ]\n"
"\n"
"[ WITH ( paramètre_stockage [= valeur] [, ... ] ) ]\n"
"[ USING INDEX TABLESPACE espace_logique ]"
-#: sql_help.h:253 sql_help.h:525
+#: sql_help.h:253
+#: sql_help.h:525
msgid "define a new table from the results of a query"
msgstr "définir une nouvelle table à partir des résultats d'une requête"
#: sql_help.h:254
-#, fuzzy
msgid ""
"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE table_name\n"
" [ (column_name [, ...] ) ]\n"
-" [ WITH ( storage_parameter [= value] [, ... ] ) | WITH OIDS | WITHOUT "
-"OIDS ]\n"
+" [ WITH ( storage_parameter [= value] [, ... ] ) | WITH OIDS | WITHOUT OIDS ]\n"
" [ ON COMMIT { PRESERVE ROWS | DELETE ROWS | DROP } ]\n"
" [ TABLESPACE tablespace ]\n"
" AS query\n"
msgstr ""
"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE nom_table\n"
" [ (nom_colonne [, ...] ) ]\n"
-" [ WITH ( paramètre_stockage [= valeur] [, ... ] ) | WITH OIDS | "
-"WITHOUT OIDS ]\n"
+" [ WITH ( paramètre_stockage [= valeur] [, ... ] ) | WITH OIDS | WITHOUT OIDS ]\n"
" [ ON COMMIT { PRESERVE ROWS | DELETE ROWS | DROP } ]\n"
" [ TABLESPACE tablespace ]\n"
-" AS requête"
+" AS requête [ WITH [ NO ] DATA ]"
#: sql_help.h:257
msgid "define a new tablespace"
msgstr "définir un nouveau tablespace"
#: sql_help.h:258
-msgid ""
-"CREATE TABLESPACE tablespacename [ OWNER username ] LOCATION 'directory'"
+msgid "CREATE TABLESPACE tablespacename [ OWNER username ] LOCATION 'directory'"
msgstr ""
"CREATE TABLESPACE nom_tablespace [ OWNER nom_utilisateur ]\n"
" LOCATION 'répertoire'"
msgstr "définir un nouveau type de données"
#: sql_help.h:282
-#, fuzzy
msgid ""
"CREATE TYPE name AS\n"
" ( attribute_name data_type [, ... ] )\n"
" ( 'label' [, ... ] )\n"
"\n"
"CREATE TYPE nom (\n"
-" INPUT = fonction_entree,\n"
+" INPUT = fonction_entrée,\n"
" OUTPUT = fonction_sortie\n"
-" [ , RECEIVE = fonction_reception ]\n"
+" [ , RECEIVE = fonction_réception ]\n"
" [ , SEND = fonction_envoi ]\n"
-" [ , TYPMOD_IN = fonction_entree_modif_type ]\n"
+" [ , TYPMOD_IN = fonction_entrée_modif_type ]\n"
" [ , TYPMOD_OUT = fonction_sortie_modif_type ]\n"
" [ , ANALYZE = fonction_analyse ]\n"
" [ , INTERNALLENGTH = { longueur_interne | VARIABLE } ]\n"
" [ , PASSEDBYVALUE ]\n"
" [ , ALIGNMENT = alignement ]\n"
" [ , STORAGE = stockage ]\n"
-" [ , DEFAULT = valeur_par_defaut ]\n"
-" [ , ELEMENT = element ]\n"
-" [ , DELIMITER = delimiteur ]\n"
+" [ , LIKE = type_like ]\n"
+" [ , CATEGORY = catégorie ]\n"
+" [ , PREFERRED = préféré ]\n"
+" [ , DEFAULT = valeur_par_défaut ]\n"
+" [ , ELEMENT = élément ]\n"
+" [ , DELIMITER = délimiteur ]\n"
")\n"
"\n"
-"CREATE TYPE name"
+"CREATE TYPE nom"
#: sql_help.h:286
msgid ""
#: sql_help.h:289
msgid "define a new mapping of a user to a foreign server"
-msgstr ""
+msgstr "définit une nouvelle correspondance d'un utilisateur vers un serveur distant"
#: sql_help.h:290
msgid ""
" SERVER servername\n"
" [ OPTIONS ( option 'value' [ , ... ] ) ]"
msgstr ""
+"CREATE USER MAPPING FOR { nomutilisateur | USER | CURRENT_USER | PUBLIC }\n"
+" SERVER nomserveur\n"
+" [ OPTIONS ( option 'valeur' [ , ... ] ) ]"
#: sql_help.h:293
msgid "define a new view"
#: sql_help.h:294
msgid ""
-"CREATE [ OR REPLACE ] [ TEMP | TEMPORARY ] VIEW name [ ( column_name "
-"[, ...] ) ]\n"
+"CREATE [ OR REPLACE ] [ TEMP | TEMPORARY ] VIEW name [ ( column_name [, ...] ) ]\n"
" AS query"
msgstr ""
"CREATE [ OR REPLACE ] [ TEMP | TEMPORARY ] VIEW nom\n"
msgstr "supprimer des lignes d'une table"
#: sql_help.h:306
-#, fuzzy
msgid ""
"DELETE FROM [ ONLY ] table [ [ AS ] alias ]\n"
" [ USING usinglist ]\n"
"DELETE FROM [ ONLY ] table [ [ AS ] alias ]\n"
" [ USING liste_using ]\n"
" [ WHERE condition | WHERE CURRENT OF nom_curseur ]\n"
-" [ RETURNING * | expression_sortie [ AS nom_sortie ] [, ...] ]"
+" [ RETURNING * | expression_sortie [ [ AS ] nom_sortie ] [, ...] ]"
#: sql_help.h:309
msgid "discard session state"
msgstr "supprimer une fonction d'agrégation"
#: sql_help.h:314
-msgid ""
-"DROP AGGREGATE [ IF EXISTS ] name ( type [ , ... ] ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr ""
-"DROP AGGREGATE [ IF EXISTS ] nom ( type [ , ... ] ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
+msgid "DROP AGGREGATE [ IF EXISTS ] name ( type [ , ... ] ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
+msgstr "DROP AGGREGATE [ IF EXISTS ] nom ( type [ , ... ] ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
#: sql_help.h:317
msgid "remove a cast"
msgstr "supprimer un transtypage"
#: sql_help.h:318
-msgid ""
-"DROP CAST [ IF EXISTS ] (sourcetype AS targettype) [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr ""
-"DROP CAST [ IF EXISTS ] (type_source AS type_cible) [ CASCADE | RESTRICT ]"
+msgid "DROP CAST [ IF EXISTS ] (sourcetype AS targettype) [ CASCADE | RESTRICT ]"
+msgstr "DROP CAST [ IF EXISTS ] (type_source AS type_cible) [ CASCADE | RESTRICT ]"
#: sql_help.h:321
msgid "remove a conversion"
msgstr "DROP DOMAIN [ IF EXISTS ] nom [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
#: sql_help.h:333
-#, fuzzy
msgid "remove a foreign-data wrapper"
-msgstr "supprimer un type de données"
+msgstr "supprimer un wrapper de données distantes"
#: sql_help.h:334
-#, fuzzy
msgid "DROP FOREIGN DATA WRAPPER [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP CONVERSION [ IF EXISTS ] nom [ CASCADE | RESTRICT ]"
+msgstr "DROP FOREIGN DATA WRAPPER [ IF EXISTS ] nom [ CASCADE | RESTRICT ]"
#: sql_help.h:337
msgid "remove a function"
#: sql_help.h:338
msgid ""
-"DROP FUNCTION [ IF EXISTS ] name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype "
-"[, ...] ] )\n"
+"DROP FUNCTION [ IF EXISTS ] name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n"
" [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr ""
"DROP FUNCTION [IF EXISTS ] nom\n"
" ( [ [ mode_arg ] [ nom_arg ] type_arg [, ...] ] )\n"
" [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:341 sql_help.h:369 sql_help.h:421
+#: sql_help.h:341
+#: sql_help.h:369
+#: sql_help.h:421
msgid "remove a database role"
msgstr "supprimer un rôle de la base de données"
msgstr "supprimer un opérateur"
#: sql_help.h:354
-msgid ""
-"DROP OPERATOR [ IF EXISTS ] name ( { lefttype | NONE } , { righttype | "
-"NONE } ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
+msgid "DROP OPERATOR [ IF EXISTS ] name ( { lefttype | NONE } , { righttype | NONE } ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr ""
"DROP OPERATOR [IF EXISTS ] nom\n"
" ( { type_gauche | NONE } , { type_droit | NONE } )\n"
msgstr "supprimer une classe d'opérateur"
#: sql_help.h:358
-msgid ""
-"DROP OPERATOR CLASS [ IF EXISTS ] name USING index_method [ CASCADE | "
-"RESTRICT ]"
+msgid "DROP OPERATOR CLASS [ IF EXISTS ] name USING index_method [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr ""
"DROP OPERATOR CLASS [IF EXISTS ] nom\n"
" USING méthode_indexage [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "supprimer une famille d'opérateur"
#: sql_help.h:362
-msgid ""
-"DROP OPERATOR FAMILY [ IF EXISTS ] name USING index_method [ CASCADE | "
-"RESTRICT ]"
+msgid "DROP OPERATOR FAMILY [ IF EXISTS ] name USING index_method [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr ""
"DROP OPERATOR FAMILY [IF EXISTS ] nom\n"
" USING méthode_indexage [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP SEQUENCE [IF EXISTS ] nom [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
#: sql_help.h:385
-#, fuzzy
msgid "remove a foreign server descriptor"
-msgstr "supprimer une conversion"
+msgstr "supprimer un descripteur de serveur distant"
#: sql_help.h:386
-#, fuzzy
msgid "DROP SERVER [ IF EXISTS ] servername [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP CONVERSION [ IF EXISTS ] nom [ CASCADE | RESTRICT ]"
+msgstr "DROP SERVER [ IF EXISTS ] nom [ CASCADE | RESTRICT ]"
#: sql_help.h:389
msgid "remove a table"
msgstr "supprimer une configuration de la recherche de texte"
#: sql_help.h:398
-msgid ""
-"DROP TEXT SEARCH CONFIGURATION [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr ""
-"DROP TEXT SEARCH CONFIGURATION [ IF EXISTS ] nom [ CASCADE | RESTRICT ]"
+msgid "DROP TEXT SEARCH CONFIGURATION [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]"
+msgstr "DROP TEXT SEARCH CONFIGURATION [ IF EXISTS ] nom [ CASCADE | RESTRICT ]"
#: sql_help.h:401
msgid "remove a text search dictionary"
#: sql_help.h:425
msgid "remove a user mapping for a foreign server"
-msgstr ""
+msgstr "supprime une correspondance utilisateur pour un serveur distant"
#: sql_help.h:426
-msgid ""
-"DROP USER MAPPING [ IF EXISTS ] FOR { username | USER | CURRENT_USER | "
-"PUBLIC } SERVER servername"
-msgstr ""
+msgid "DROP USER MAPPING [ IF EXISTS ] FOR { username | USER | CURRENT_USER | PUBLIC } SERVER servername"
+msgstr "DROP USER MAPPING [ IF EXISTS ] FOR { nomutilisateur | USER | CURRENT_USER | PUBLIC } SERVER nomserveur"
#: sql_help.h:429
msgid "remove a view"
msgstr "définir des privilèges d'accès"
#: sql_help.h:450
-#, fuzzy
msgid ""
-"GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | TRUNCATE | REFERENCES | "
-"TRIGGER }\n"
+"GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | TRUNCATE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
" [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
" ON [ TABLE ] tablename [, ...]\n"
" TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
" ON SEQUENCE sequencename [, ...]\n"
" TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
"\n"
-"GRANT { { CREATE | CONNECT | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL "
-"[ PRIVILEGES ] }\n"
+"GRANT { { CREATE | CONNECT | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
" ON DATABASE dbname [, ...]\n"
" TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
"\n"
" TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
"\n"
"GRANT { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-" ON FUNCTION funcname ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] ) "
-"[, ...]\n"
+" ON FUNCTION funcname ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] ) [, ...]\n"
" TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
"\n"
"GRANT { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
"\n"
"GRANT role [, ...] TO rolename [, ...] [ WITH ADMIN OPTION ]"
msgstr ""
-"GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
+"GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | TRUNCATE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
" [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
" ON [ TABLE ] nom_table [, ...]\n"
-" TO { [ GROUP ] nom_role | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
+" TO { [ GROUP ] nom_rôle | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
+"\n"
+"GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | REFERENCES } ( colonne [, ...] )\n"
+" [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] ( colonne [, ...] ) }\n"
+" ON [ TABLE ] nom_table [, ...]\n"
+" TO { [ GROUP ] nom_rôle | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
"\n"
"GRANT { { USAGE | SELECT | UPDATE }\n"
" [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-" ON SEQUENCE nom_sequence [, ...]\n"
-" TO { [ GROUP ] nom_role | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
+" ON SEQUENCE nom_séquence [, ...]\n"
+" TO { [ GROUP ] nom_rôle | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
"\n"
-"GRANT { { CREATE | CONNECT | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL "
-"[ PRIVILEGES ] }\n"
+"GRANT { { CREATE | CONNECT | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
" ON DATABASE nom_base [, ...]\n"
-" TO { [ GROUP ] nom_role | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
+" TO { [ GROUP ] nom_rôle | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
+"\n"
+"GRANT { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
+" ON FOREIGN DATA WRAPPER nomfdw [, ...]\n"
+" TO { [ GROUP ] nom_rôle | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
+"\n"
+"GRANT { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
+" ON FOREIGN SERVER nom_serveur [, ...]\n"
+" TO { [ GROUP ] nom_rôle | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
"\n"
"GRANT { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-" ON FUNCTION nom_fonction ( [ [ mode_arg ] [ nom_arg ] type_arg "
-"[, ...] ] ) [, ...]\n"
-" TO { [ GROUP ] nom_role | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
+" ON FUNCTION nom_fonction ( [ [ mode_arg ] [ nom_arg ] type_arg [, ...] ] ) [, ...]\n"
+" TO { [ GROUP ] nom_rôle | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
"\n"
"GRANT { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
" ON LANGUAGE nom_langage [, ...]\n"
-" TO { [ GROUP ] nom_role | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
+" TO { [ GROUP ] nom_rôle | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
"\n"
"GRANT { { CREATE | USAGE } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-" ON SCHEMA nom_schema [, ...]\n"
-" TO { [ GROUP ] nom_role | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
+" ON SCHEMA nom_schéma [, ...]\n"
+" TO { [ GROUP ] nom_rôle | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
"\n"
"GRANT { CREATE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
" ON TABLESPACE nom_tablespace [, ...]\n"
-" TO { [ GROUP ] nom_role | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
+" TO { [ GROUP ] nom_rôle | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
"\n"
-"GRANT role [, ...] TO nom_role [, ...] [ WITH ADMIN OPTION ]"
+"GRANT rôle [, ...] TO nom_rôle [, ...] [ WITH ADMIN OPTION ]"
#: sql_help.h:453
msgid "create new rows in a table"
msgstr "créer de nouvelles lignes dans une table"
#: sql_help.h:454
-#, fuzzy
msgid ""
"INSERT INTO table [ ( column [, ...] ) ]\n"
-" { DEFAULT VALUES | VALUES ( { expression | DEFAULT } [, ...] ) [, ...] | "
-"query }\n"
+" { DEFAULT VALUES | VALUES ( { expression | DEFAULT } [, ...] ) [, ...] | query }\n"
" [ RETURNING * | output_expression [ [ AS ] output_name ] [, ...] ]"
msgstr ""
"INSERT INTO table [ ( colonne [, ...] ) ]\n"
-" { DEFAULT VALUES | VALUES ( { expression | DEFAULT } [, ...] ) [, ...] | "
-"requête }\n"
-" [ RETURNING * | expression_sortie [ AS nom_sortie ] [, ...] ]"
+" { DEFAULT VALUES | VALUES ( { expression | DEFAULT } [, ...] ) [, ...] | requête }\n"
+" [ RETURNING * | expression_sortie [ [ AS ] nom_sortie ] [, ...] ]"
#: sql_help.h:457
msgid "listen for a notification"
msgstr "verrouiller une table"
#: sql_help.h:466
-#, fuzzy
msgid ""
"LOCK [ TABLE ] [ ONLY ] name [, ...] [ IN lockmode MODE ] [ NOWAIT ]\n"
"\n"
" ACCESS SHARE | ROW SHARE | ROW EXCLUSIVE | SHARE UPDATE EXCLUSIVE\n"
" | SHARE | SHARE ROW EXCLUSIVE | EXCLUSIVE | ACCESS EXCLUSIVE"
msgstr ""
-"LOCK [ TABLE ] nom [, ...] [ IN mode_verrouillage MODE ] [ NOWAIT ]\n"
+"LOCK [ TABLE ] [ ONLY ] nom [, ...] [ IN mode_verrouillage MODE ] [ NOWAIT ]\n"
"\n"
"avec mode_verrouillage parmi :\n"
"\n"
msgstr "supprimer des privilèges d'accès"
#: sql_help.h:502
-#, fuzzy
msgid ""
"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-" { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | TRUNCATE | REFERENCES | "
-"TRIGGER }\n"
+" { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | TRUNCATE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
" [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
" ON [ TABLE ] tablename [, ...]\n"
" FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n"
"\n"
"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
" { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-" ON FUNCTION funcname ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] ) "
-"[, ...]\n"
+" ON FUNCTION funcname ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] ) [, ...]\n"
" FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n"
" [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
"\n"
" [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr ""
"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-" { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
+" { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | TRUNCATE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
" [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
" ON [ TABLE ] nom_table [, ...]\n"
-" FROM { [ GROUP ] nom_role | PUBLIC } [, ...]\n"
+" FROM { [ GROUP ] nom_rôle | PUBLIC } [, ...]\n"
+" [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
+"\n"
+"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
+" { { SELECT | INSERT | UPDATE | REFERENCES } ( colonne [, ...] )\n"
+" [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] ( colonne [, ...] ) }\n"
+" ON [ TABLE ] nom_table [, ...]\n"
+" FROM { [ GROUP ] nom_rôle | PUBLIC } [, ...]\n"
" [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
"\n"
"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
" { { USAGE | SELECT | UPDATE }\n"
" [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-" ON SEQUENCE nom_sequence [, ...]\n"
-" FROM { [ GROUP ] nom_role | PUBLIC } [, ...]\n"
+" ON SEQUENCE nom_séquence [, ...]\n"
+" FROM { [ GROUP ] nom_rôle | PUBLIC } [, ...]\n"
" [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
"\n"
"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
" { { CREATE | CONNECT | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
" ON DATABASE nom_base [, ...]\n"
-" FROM { [ GROUP ] nom_role | PUBLIC } [, ...]\n"
+" FROM { [ GROUP ] nom_rôle | PUBLIC } [, ...]\n"
+" [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
+"\n"
+"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
+" { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
+" ON FOREIGN DATA WRAPPER nom_fdw [, ...]\n"
+" FROM { [ GROUP ] nom_rôle | PUBLIC } [, ...]\n"
+" [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
+"\n"
+"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
+" { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
+" ON FOREIGN SERVER nom_serveur [, ...]\n"
+" FROM { [ GROUP ] nom_rôle | PUBLIC } [, ...]\n"
" [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
"\n"
"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
" { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-" ON FUNCTION nom_fonction ( [ [ mode_arg ] [ nom_arg ] type_arg "
-"[, ...] ] ) [, ...]\n"
-" FROM { [ GROUP ] nom_role | PUBLIC } [, ...]\n"
+" ON FUNCTION nom_fonction ( [ [ mode_arg ] [ nom_arg ] type_arg [, ...] ] ) [, ...]\n"
+" FROM { [ GROUP ] nom_rôle | PUBLIC } [, ...]\n"
" [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
"\n"
"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
" { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
" ON LANGUAGE nom_langage [, ...]\n"
-" FROM { [ GROUP ] nom_role | PUBLIC } [, ...]\n"
+" FROM { [ GROUP ] nom_rôle | PUBLIC } [, ...]\n"
" [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
"\n"
"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
" { { CREATE | USAGE } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-" ON SCHEMA nom_schema [, ...]\n"
-" FROM { [ GROUP ] nom_role | PUBLIC } [, ...]\n"
+" ON SCHEMA nom_schéma [, ...]\n"
+" FROM { [ GROUP ] nom_rôle | PUBLIC } [, ...]\n"
" [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
"\n"
"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
" { CREATE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
" ON TABLESPACE nom_tablespace [, ...]\n"
-" FROM { [ GROUP ] nom_role | PUBLIC } [, ...]\n"
+" FROM { [ GROUP ] nom_rôle | PUBLIC } [, ...]\n"
" [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
"\n"
"REVOKE [ ADMIN OPTION FOR ]\n"
-" role [, ...] FROM nom_role [, ...]\n"
+" role [, ...] FROM nom_rôle [, ...]\n"
" [ CASCADE | RESTRICT ]"
#: sql_help.h:506
msgid "SAVEPOINT savepoint_name"
msgstr "SAVEPOINT nom_retour"
-#: sql_help.h:521 sql_help.h:557 sql_help.h:581
+#: sql_help.h:521
+#: sql_help.h:557
+#: sql_help.h:581
msgid "retrieve rows from a table or view"
msgstr "extraire des lignes d'une table ou d'une vue"
-#: sql_help.h:522 sql_help.h:558 sql_help.h:582
-#, fuzzy
+#: sql_help.h:522
+#: sql_help.h:558
+#: sql_help.h:582
msgid ""
"[ WITH [ RECURSIVE ] with_query [, ...] ]\n"
"SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n"
" [ HAVING condition [, ...] ]\n"
" [ WINDOW window_name AS ( window_definition ) [, ...] ]\n"
" [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] select ]\n"
-" [ ORDER BY expression [ ASC | DESC | USING operator ] [ NULLS { FIRST | "
-"LAST } ] [, ...] ]\n"
+" [ ORDER BY expression [ ASC | DESC | USING operator ] [ NULLS { FIRST | LAST } ] [, ...] ]\n"
" [ LIMIT { count | ALL } ]\n"
" [ OFFSET start [ ROW | ROWS ] ]\n"
" [ FETCH { FIRST | NEXT } [ count ] { ROW | ROWS } ONLY ]\n"
" [ ONLY ] table_name [ * ] [ [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] ) ] ]\n"
" ( select ) [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] ) ]\n"
" with_query_name [ [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] ) ] ]\n"
-" function_name ( [ argument [, ...] ] ) [ AS ] alias [ ( column_alias "
-"[, ...] | column_definition [, ...] ) ]\n"
+" function_name ( [ argument [, ...] ] ) [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] | column_definition [, ...] ) ]\n"
" function_name ( [ argument [, ...] ] ) AS ( column_definition [, ...] )\n"
-" from_item [ NATURAL ] join_type from_item [ ON join_condition | USING "
-"( join_column [, ...] ) ]\n"
+" from_item [ NATURAL ] join_type from_item [ ON join_condition | USING ( join_column [, ...] ) ]\n"
"\n"
"and with_query is:\n"
"\n"
"\n"
"TABLE { [ ONLY ] table_name [ * ] | with_query_name }"
msgstr ""
+"[ WITH [ RECURSIVE ] requête_with [, ...] ]\n"
"SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n"
-" * | expression [ AS nom_alias ] [, ...]\n"
-" [ FROM element_from [, ...] ]\n"
+" * | expression [ [ AS ] nom_sortie ] [, ...]\n"
+" [ FROM élément_from [, ...] ]\n"
" [ WHERE condition ]\n"
" [ GROUP BY expression [, ...] ]\n"
" [ HAVING condition [, ...] ]\n"
+" [ WINDOW nom_window AS ( définition_window ) [, ...] ]\n"
" [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] select ]\n"
-" [ ORDER BY expression [ ASC | DESC | USING operateur ]\n"
-" [ NULLS { FIRST | LAST } ] [, ...] ]\n"
-" [ LIMIT { nombre | ALL } ]\n"
-" [ OFFSET debut ]\n"
+" [ ORDER BY expression [ ASC | DESC | USING opérateur ] [ NULLS { FIRST | LAST } ] [, ...] ]\n"
+" [ LIMIT { total | ALL } ]\n"
+" [ OFFSET début [ ROW | ROWS ] ]\n"
+" [ FETCH { FIRST | NEXT } [ total ] { ROW | ROWS } ONLY ]\n"
" [ FOR { UPDATE | SHARE } [ OF nom_table [, ...] ] [ NOWAIT ] [...] ]\n"
"\n"
-"où element_from fait partie de :\n"
+"avec élément_from faisant parti de :\n"
"\n"
" [ ONLY ] nom_table [ * ] [ [ AS ] alias [ ( alias_colonne [, ...] ) ] ]\n"
" ( select ) [ AS ] alias [ ( alias_colonne [, ...] ) ]\n"
-" nom_fonction ( [ argument [, ...] ] ) [ AS ] alias\n"
-" [ ( alias_colonne [, ...] | definition_colonne [, ...] ) ]\n"
-" nom_fonction ( [ argument [, ...] ] ) AS ( definition_colonne [, ...] )\n"
-" element_from [ NATURAL ] type_join element_from\n"
-" [ ON condition_join | USING ( colonne_join [, ...] ) ]"
+" nom_requête_with [ [ AS ] alias [ ( alias_colonne [, ...] ) ] ]\n"
+" nom_fonction ( [ argument [, ...] ] ) [ AS ] alias [ ( alias_colonne [, ...] | définition_colonne [, ...] ) ]\n"
+" nom_fonction ( [ argument [, ...] ] ) AS ( définition_colonne [, ...] )\n"
+" élément_from [ NATURAL ] type_jointure élément_from [ ON condition_jointure | USING ( colonne_jointure [, ...] ) ]\n"
+"\n"
+"et requête_with est:\n"
+"\n"
+" nom_requête_with [ ( nom_colonne [, ...] ) ] AS ( select )\n"
+"\n"
+"TABLE { [ ONLY ] nom_table [ * ] | nom_requête_with }"
#: sql_help.h:526
-#, fuzzy
msgid ""
"[ WITH [ RECURSIVE ] with_query [, ...] ]\n"
"SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n"
" [ HAVING condition [, ...] ]\n"
" [ WINDOW window_name AS ( window_definition ) [, ...] ]\n"
" [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] select ]\n"
-" [ ORDER BY expression [ ASC | DESC | USING operator ] [ NULLS { FIRST | "
-"LAST } ] [, ...] ]\n"
+" [ ORDER BY expression [ ASC | DESC | USING operator ] [ NULLS { FIRST | LAST } ] [, ...] ]\n"
" [ LIMIT { count | ALL } ]\n"
" [ OFFSET start [ ROW | ROWS ] ]\n"
" [ FETCH { FIRST | NEXT } [ count ] { ROW | ROWS } ONLY ]\n"
" [ FOR { UPDATE | SHARE } [ OF table_name [, ...] ] [ NOWAIT ] [...] ]"
msgstr ""
+"[ WITH [ RECURSIVE ] requête_with [, ...] ]\n"
"SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n"
-" * | expression [ AS nom_alias ] [, ...]\n"
-" INTO [ TEMPORARY | TEMP ] [ TABLE ] nouvel_table\n"
-" [ FROM element_from [, ...] ]\n"
+" * | expression [ [ AS ] nom_sortie ] [, ...]\n"
+" INTO [ TEMPORARY | TEMP ] [ TABLE ] nouvelle_table\n"
+" [ FROM élément_from [, ...] ]\n"
" [ WHERE condition ]\n"
" [ GROUP BY expression [, ...] ]\n"
" [ HAVING condition [, ...] ]\n"
+" [ WINDOW nom_window AS ( définition_window ) [, ...] ]\n"
" [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] select ]\n"
-" [ ORDER BY expression [ ASC | DESC | USING operateur ]\n"
-" [ NULLS { FIRST | LAST } ] [, ...] ]\n"
-" [ LIMIT { nombre | ALL } ]\n"
-" [ OFFSET debut ]\n"
+" [ ORDER BY expression [ ASC | DESC | USING opérateur ] [ NULLS { FIRST | LAST } ] [, ...] ]\n"
+" [ LIMIT { total | ALL } ]\n"
+" [ OFFSET début [ ROW | ROWS ] ]\n"
+" [ FETCH { FIRST | NEXT } [ total ] { ROW | ROWS } ONLY ]\n"
" [ FOR { UPDATE | SHARE } [ OF nom_table [, ...] ] [ NOWAIT ] [...] ]"
#: sql_help.h:529
#: sql_help.h:530
msgid ""
-"SET [ SESSION | LOCAL ] configuration_parameter { TO | = } { value | 'value' "
-"| DEFAULT }\n"
+"SET [ SESSION | LOCAL ] configuration_parameter { TO | = } { value | 'value' | DEFAULT }\n"
"SET [ SESSION | LOCAL ] TIME ZONE { timezone | LOCAL | DEFAULT }"
msgstr ""
-"SET [ SESSION | LOCAL ] paramètre { TO | = } { valeur | 'valeur' | "
-"DEFAULT }\n"
+"SET [ SESSION | LOCAL ] paramètre { TO | = } { valeur | 'valeur' | DEFAULT }\n"
"SET [ SESSION | LOCAL ] TIME ZONE { zone_horaire | LOCAL | DEFAULT }"
#: sql_help.h:533
msgid "set constraint checking modes for the current transaction"
-msgstr ""
-"définir les modes de vérification de contrainte pour la transaction en cours"
+msgstr "définir les modes de vérification de contrainte pour la transaction en cours"
#: sql_help.h:534
msgid "SET CONSTRAINTS { ALL | name [, ...] } { DEFERRED | IMMEDIATE }"
"RESET ROLE"
#: sql_help.h:541
-msgid ""
-"set the session user identifier and the current user identifier of the "
-"current session"
+msgid "set the session user identifier and the current user identifier of the current session"
msgstr ""
-"définir l'identifiant de l'utilisateur de session et l'identifiant actuel "
-"de\n"
+"définir l'identifiant de l'utilisateur de session et l'identifiant actuel de\n"
"l'utilisateur de la session courante"
#: sql_help.h:542
"\n"
"where transaction_mode is one of:\n"
"\n"
-" ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ "
-"UNCOMMITTED }\n"
+" ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ UNCOMMITTED }\n"
" READ WRITE | READ ONLY"
msgstr ""
"SET TRANSACTION mode_transaction [, ...]\n"
"\n"
"where transaction_mode is one of:\n"
"\n"
-" ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ "
-"UNCOMMITTED }\n"
+" ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ UNCOMMITTED }\n"
" READ WRITE | READ ONLY"
msgstr ""
"START TRANSACTION [ mode_transaction [, ...] ]\n"
msgstr "vider une table ou un ensemble de tables"
#: sql_help.h:562
-#, fuzzy
msgid ""
"TRUNCATE [ TABLE ] [ ONLY ] name [, ... ]\n"
" [ RESTART IDENTITY | CONTINUE IDENTITY ] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "TRUNCATE [ TABLE ] nom [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
+msgstr ""
+"TRUNCATE [ TABLE ] [ ONLY ] nom [, ... ]\n"
+" [ RESTART IDENTITY | CONTINUE IDENTITY ] [ CASCADE | RESTRICT ]"
#: sql_help.h:565
msgid "stop listening for a notification"
msgstr "actualiser les lignes d'une table"
#: sql_help.h:570
-#, fuzzy
msgid ""
"UPDATE [ ONLY ] table [ [ AS ] alias ]\n"
" SET { column = { expression | DEFAULT } |\n"
-" ( column [, ...] ) = ( { expression | DEFAULT } [, ...] ) } "
-"[, ...]\n"
+" ( column [, ...] ) = ( { expression | DEFAULT } [, ...] ) } [, ...]\n"
" [ FROM fromlist ]\n"
" [ WHERE condition | WHERE CURRENT OF cursor_name ]\n"
" [ RETURNING * | output_expression [ [ AS ] output_name ] [, ...] ]"
msgstr ""
"UPDATE [ ONLY ] table [ [ AS ] alias ]\n"
" SET { colonne = { expression | DEFAULT } |\n"
-" ( colonne [, ...] ) = ( { expression | DEFAULT } [, ...] ) } "
-"[, ...]\n"
+" ( colonne [, ...] ) = ( { expression | DEFAULT } [, ...] ) } [, ...]\n"
" [ FROM liste_from ]\n"
" [ WHERE condition | WHERE CURRENT OF nom_curseur ]\n"
-" [ RETURNING * | expression_en_sortie [ AS nom_en_sortie ] [, ...] ]"
+" [ RETURNING * | expression_sortie [ [ AS ] nom_sortie ] [, ...] ]"
#: sql_help.h:573
msgid "garbage-collect and optionally analyze a database"
#: sql_help.h:574
msgid ""
"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] [ table ]\n"
-"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ table [ (column "
-"[, ...] ) ] ]"
+"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ table [ (column [, ...] ) ] ]"
msgstr ""
"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] [ table ]\n"
-"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ table [ (colonne "
-"[, ...] ) ] ]"
+"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ table [ (colonne [, ...] ) ] ]"
#: sql_help.h:577
msgid "compute a set of rows"
msgstr "calculer un ensemble de lignes"
#: sql_help.h:578
-#, fuzzy
msgid ""
"VALUES ( expression [, ...] ) [, ...]\n"
" [ ORDER BY sort_expression [ ASC | DESC | USING operator ] [, ...] ]\n"
msgstr ""
"VALUES ( expression [, ...] ) [, ...]\n"
" [ ORDER BY expression_tri [ ASC | DESC | USING opérateur ] [, ...] ]\n"
-" [ LIMIT { nombre | ALL } ]\n"
-" [ OFFSET début ]"
+" [ LIMIT { total | ALL } ]\n"
+" [ OFFSET début [ ROW | ROWS ] ]\n"
+" [ FETCH { FIRST | NEXT } [ total ] { ROW | ROWS } ONLY ]"
-#: ../../port/exec.c:195 ../../port/exec.c:309 ../../port/exec.c:352
+#: ../../port/exec.c:195
+#: ../../port/exec.c:309
+#: ../../port/exec.c:352
#, c-format
msgid "could not identify current directory: %s"
msgstr "n'a pas pu identifier le répertoire courant : %s"
msgid "could not find a \"%s\" to execute"
msgstr "n'a pas pu trouver un « %s » à exécuter"
-#: ../../port/exec.c:325 ../../port/exec.c:361
+#: ../../port/exec.c:325
+#: ../../port/exec.c:361
#, c-format
msgid "could not change directory to \"%s\""
msgstr "n'a pas pu accéder au répertoire « %s »"
#~ " \\d{t|i|s|v|S} [MODÈLE] (ajouter « + » pour plus de détails)\n"
#~ " affiche la liste des\n"
#~ " tables/index/séquences/vues/tables système\n"
-
#~ msgid " \\db [PATTERN] list tablespaces (add \"+\" for more detail)\n"
#~ msgstr ""
#~ " \\db [MODÈLE] affiche la liste des tablespaces (ajouter « + » "
#~ "pour\n"
#~ " plus de détails)\n"
-
#~ msgid " \\df [PATTERN] list functions (add \"+\" for more detail)\n"
#~ msgstr ""
#~ " \\df [MODÈLE] affiche la liste des fonctions (ajouter « + » "
#~ "pour\n"
#~ " plus de détails)\n"
-
#~ msgid ""
#~ " \\dFd [PATTERN] list text search dictionaries (add \"+\" for more "
#~ "detail)\n"
#~ " \\dFd [MODÈLE] affiche la liste des dictionnaires de la "
#~ "recherche\n"
#~ " de texte (ajouter « + » pour plus de détails)\n"
-
#~ msgid ""
#~ " \\dFp [PATTERN] list text search parsers (add \"+\" for more detail)\n"
#~ msgstr ""
#~ " \\dFp [MODÈLE] affiche la liste des analyseurs de la recherche "
#~ "de\n"
#~ " texte (ajouter « + » pour plus de détails)\n"
-
#~ msgid " \\dn [PATTERN] list schemas (add \"+\" for more detail)\n"
#~ msgstr ""
#~ " \\dn [MODÈLE] affiche la liste des schémas (ajouter « + » pour\n"
#~ " plus de détails)\n"
-
#~ msgid " \\dT [PATTERN] list data types (add \"+\" for more detail)\n"
#~ msgstr ""
#~ " \\dT [MODÈLE] affiche la liste des types de données (ajouter « + "
#~ "»\n"
#~ " pour plus de détails)\n"
-
#~ msgid " \\l list all databases (add \"+\" for more detail)\n"
#~ msgstr ""
#~ " \\l affiche la liste des bases de données (ajouter « + "
#~ "»\n"
#~ " pour plus de détails)\n"
-
#~ msgid ""
#~ " \\z [PATTERN] list table, view, and sequence access privileges (same "
#~ "as \\dp)\n"
#~ " \\z [MODÈLE] affiche la liste des privilèges d'accès aux "
#~ "tables,\n"
#~ " vues et séquences (identique à \\dp)\n"
-
#~ msgid "Copy, Large Object\n"
#~ msgstr "Copie, « Large Object »\n"
-
#~ msgid "(%lu rows)"
#~ msgstr "(%lu lignes)"
-
#~ msgid ""
#~ "Welcome to %s %s (server %s), the PostgreSQL interactive terminal.\n"
#~ "\n"
#~ "Bienvenue dans %s %s (serveur %s), l'interface interactive de "
#~ "PostgreSQL.\n"
#~ "\n"
-
#~ msgid ""
#~ "Welcome to %s %s, the PostgreSQL interactive terminal.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "Bienvenue dans %s %s, l'interface interactive de PostgreSQL.\n"
#~ "\n"
-
#~ msgid ""
#~ "WARNING: You are connected to a server with major version %d.%d,\n"
#~ "but your %s client is major version %d.%d. Some backslash commands,\n"
#~ "commandes avec antislashs, comme \\d, peuvent ne pas fonctionner\n"
#~ "correctement.\n"
#~ "\n"
-
#~ msgid "Access privileges for database \"%s\""
#~ msgstr "Droits d'accès pour la base de données « %s »"
-
#~ msgid "?%c? \"%s.%s\""
#~ msgstr "?%c? « %s.%s »"
-
#~ msgid " \"%s\""
#~ msgstr " « %s »"
-
#~ msgid "no limit"
#~ msgstr "sans limite"
-
#~ msgid "ALTER VIEW name RENAME TO newname"
#~ msgstr "ALTER VIEW nom RENAME TO nouveau_nom"
+