es: Translation update
authorAlvaro Herrera <alvherre@alvh.no-ip.org>
Mon, 22 May 2023 10:08:03 +0000 (12:08 +0200)
committerAlvaro Herrera <alvherre@alvh.no-ip.org>
Mon, 22 May 2023 10:08:56 +0000 (12:08 +0200)
25 files changed:
es/ecpg.po
es/ecpglib.po
es/initdb.po
es/libpq.po
es/pg_amcheck.po
es/pg_archivecleanup.po
es/pg_basebackup.po
es/pg_checksums.po
es/pg_config.po
es/pg_controldata.po
es/pg_ctl.po
es/pg_dump.po
es/pg_resetwal.po
es/pg_rewind.po
es/pg_test_fsync.po
es/pg_test_timing.po
es/pg_upgrade.po
es/pg_verifybackup.po
es/pg_waldump.po
es/pgscripts.po
es/plperl.po
es/plpgsql.po
es/plpython.po
es/pltcl.po
es/psql.po

index 3b00912681513f19e34dee871a2b3f17f0761b16..5a550b56e18823da6b4aa3aa0cebce01885c634e 100644 (file)
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: ecpg (PostgreSQL) 15\n"
+"Project-Id-Version: ecpg (PostgreSQL) 16\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-16 15:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-20 09:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-22 07:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-22 12:05+0200\n"
 "Last-Translator: Carlos Chapi <carloswaldo@babelruins.org>\n"
 "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -395,12 +395,12 @@ msgstr "inicializador no permitido en definición de tipo"
 msgid "type name \"string\" is reserved in Informix mode"
 msgstr "el nombre de tipo «string» está reservado en modo Informix"
 
-#: preproc.y:552 preproc.y:18400
+#: preproc.y:552 preproc.y:18392
 #, c-format
 msgid "type \"%s\" is already defined"
 msgstr "el tipo «%s» ya está definido"
 
-#: preproc.y:577 preproc.y:19035 preproc.y:19357 variable.c:625
+#: preproc.y:577 preproc.y:19027 preproc.y:19349 variable.c:625
 #, c-format
 msgid "multidimensional arrays for simple data types are not supported"
 msgstr "los arrays multidimensionales para tipos de datos simples no están soportados"
@@ -445,140 +445,140 @@ msgstr "la opción AT no está permitida en la sentencia VAR"
 msgid "AT option not allowed in WHENEVER statement"
 msgstr "la opción AT no está permitida en la sentencia WHENEVER"
 
-#: preproc.y:2300 preproc.y:2472 preproc.y:2477 preproc.y:2597 preproc.y:4256
-#: preproc.y:4330 preproc.y:4921 preproc.y:5454 preproc.y:5792 preproc.y:6092
-#: preproc.y:7656 preproc.y:9260 preproc.y:9265 preproc.y:12214
+#: preproc.y:2300 preproc.y:2472 preproc.y:2477 preproc.y:2589 preproc.y:4248
+#: preproc.y:4322 preproc.y:4913 preproc.y:5446 preproc.y:5784 preproc.y:6084
+#: preproc.y:7648 preproc.y:9252 preproc.y:9257 preproc.y:12206
 #, c-format
 msgid "unsupported feature will be passed to server"
 msgstr "característica no soportada será pasada al servidor"
 
-#: preproc.y:2855
+#: preproc.y:2847
 #, c-format
 msgid "SHOW ALL is not implemented"
 msgstr "SHOW ALL no está implementado"
 
-#: preproc.y:3539
+#: preproc.y:3531
 #, c-format
 msgid "COPY FROM STDIN is not implemented"
 msgstr "COPY FROM STDIN no está implementado"
 
-#: preproc.y:10311 preproc.y:17897
+#: preproc.y:10303 preproc.y:17889
 #, c-format
 msgid "\"database\" cannot be used as cursor name in INFORMIX mode"
 msgstr "no se puede usar «database» como nombre de cursor en modo INFORMIX"
 
-#: preproc.y:10318 preproc.y:17907
+#: preproc.y:10310 preproc.y:17899
 #, c-format
 msgid "using variable \"%s\" in different declare statements is not supported"
 msgstr "el uso de la variable «%s» en diferentes sentencias declare no está soportado"
 
-#: preproc.y:10320 preproc.y:17909
+#: preproc.y:10312 preproc.y:17901
 #, c-format
 msgid "cursor \"%s\" is already defined"
 msgstr "el cursor «%s» ya está definido"
 
-#: preproc.y:10794
+#: preproc.y:10786
 #, c-format
 msgid "no longer supported LIMIT #,# syntax passed to server"
 msgstr "la sintaxis LIMIT #,# que ya no está soportada ha sido pasada al servidor"
 
-#: preproc.y:17589 preproc.y:17596
+#: preproc.y:17581 preproc.y:17588
 #, c-format
 msgid "CREATE TABLE AS cannot specify INTO"
 msgstr "CREATE TABLE AS no puede especificar INTO"
 
-#: preproc.y:17632
+#: preproc.y:17624
 #, c-format
 msgid "expected \"@\", found \"%s\""
 msgstr "se esperaba «@», se encontró «%s»"
 
-#: preproc.y:17644
+#: preproc.y:17636
 #, c-format
 msgid "only protocols \"tcp\" and \"unix\" and database type \"postgresql\" are supported"
 msgstr "sólo los protocolos «tcp» y «unix» y tipo de bases de datos «postgresql» están soportados"
 
-#: preproc.y:17647
+#: preproc.y:17639
 #, c-format
 msgid "expected \"://\", found \"%s\""
 msgstr "se esperaba «://», se encontró «%s»"
 
-#: preproc.y:17652
+#: preproc.y:17644
 #, c-format
 msgid "Unix-domain sockets only work on \"localhost\" but not on \"%s\""
 msgstr "los sockets de dominio unix sólo trabajan en «localhost» pero no en «%s»"
 
-#: preproc.y:17678
+#: preproc.y:17670
 #, c-format
 msgid "expected \"postgresql\", found \"%s\""
 msgstr "se esperaba «postgresql», se encontró «%s»"
 
-#: preproc.y:17681
+#: preproc.y:17673
 #, c-format
 msgid "invalid connection type: %s"
 msgstr "tipo de conexión no válido: %s"
 
-#: preproc.y:17690
+#: preproc.y:17682
 #, c-format
 msgid "expected \"@\" or \"://\", found \"%s\""
 msgstr "se esperaba «@» o «://», se encontró «%s»"
 
-#: preproc.y:17765 preproc.y:17783
+#: preproc.y:17757 preproc.y:17775
 #, c-format
 msgid "invalid data type"
 msgstr "tipo de dato no válido"
 
-#: preproc.y:17794 preproc.y:17811
+#: preproc.y:17786 preproc.y:17803
 #, c-format
 msgid "incomplete statement"
 msgstr "sentencia incompleta"
 
-#: preproc.y:17797 preproc.y:17814
+#: preproc.y:17789 preproc.y:17806
 #, c-format
 msgid "unrecognized token \"%s\""
 msgstr "elemento «%s» no reconocido"
 
-#: preproc.y:17859
+#: preproc.y:17851
 #, c-format
 msgid "name \"%s\" is already declared"
 msgstr "el nombre «%s» ya está declarado"
 
-#: preproc.y:18148
+#: preproc.y:18140
 #, c-format
 msgid "only data types numeric and decimal have precision/scale argument"
 msgstr "sólo los tipos de dato numeric y decimal tienen argumento de precisión/escala"
 
-#: preproc.y:18219
+#: preproc.y:18211
 #, c-format
 msgid "interval specification not allowed here"
 msgstr "la especificación de intervalo no está permitida aquí"
 
-#: preproc.y:18375 preproc.y:18427
+#: preproc.y:18367 preproc.y:18419
 #, c-format
 msgid "too many levels in nested structure/union definition"
 msgstr "demasiados niveles en la definición anidada de estructura/unión"
 
-#: preproc.y:18550
+#: preproc.y:18542
 #, c-format
 msgid "pointers to varchar are not implemented"
 msgstr "los punteros a varchar no están implementados"
 
-#: preproc.y:19001
+#: preproc.y:18993
 #, c-format
 msgid "initializer not allowed in EXEC SQL VAR command"
 msgstr "inicializador no permitido en la orden EXEC SQL VAR"
 
-#: preproc.y:19315
+#: preproc.y:19307
 #, c-format
 msgid "arrays of indicators are not allowed on input"
 msgstr "no se permiten los arrays de indicadores en la entrada"
 
-#: preproc.y:19502
+#: preproc.y:19494
 #, c-format
 msgid "operator not allowed in variable definition"
 msgstr "operador no permitido en definición de variable"
 
 #. translator: %s is typically the translation of "syntax error"
-#: preproc.y:19543
+#: preproc.y:19535
 #, c-format
 msgid "%s at or near \"%s\""
 msgstr "%s en o cerca de «%s»"
index 93e4ab497186c6a75b100523e3f79431aa9c2730..8dec975e62ef026740984bcbd5cbce6a2a93ca1e 100644 (file)
@@ -7,10 +7,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: ecpglib (PostgreSQL) 15\n"
+"Project-Id-Version: ecpglib (PostgreSQL) 16\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-16 15:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-20 09:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-22 07:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-22 12:04+0200\n"
 "Last-Translator: Emanuel Calvo Franco <postgres-arg@gmail.com>\n"
 "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
 "Language: es\n"
index a9bac47585a4bb3f72e4215c1a54860cd2f7111e..9dc74a3226052c4a0126dbeb6d4e5efe1a29e2dd 100644 (file)
@@ -8,10 +8,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: initdb (PostgreSQL) 15\n"
+"Project-Id-Version: initdb (PostgreSQL) 16\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-16 15:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-17 10:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-22 07:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-22 12:05+0200\n"
 "Last-Translator: Carlos Chapi <carloswaldo@babelruins.org>\n"
 "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -152,9 +152,8 @@ msgstr "no se pudo obtener el código de salida del subproceso»: código de err
 
 #: ../../common/rmtree.c:95
 #, c-format
-#| msgid "could not find file \"%s\": %m"
-msgid "could not unlink file \"%s\": %m"
-msgstr "no se pudo eliminar (unlink) el archivo «%s»: %m"
+msgid "could not remove file \"%s\": %m"
+msgstr "no se pudo eliminar el archivo «%s»: %m"
 
 #: ../../common/rmtree.c:122
 #, c-format
@@ -392,109 +391,104 @@ msgstr "no se pudo leer la contraseña desde el archivo «%s»: %m"
 msgid "password file \"%s\" is empty"
 msgstr "el archivo de contraseña «%s» está vacío"
 
-#: initdb.c:2039
+#: initdb.c:2038
 #, c-format
 msgid "caught signal\n"
 msgstr "se ha capturado una señal\n"
 
-#: initdb.c:2045
+#: initdb.c:2044
 #, c-format
 msgid "could not write to child process: %s\n"
 msgstr "no se pudo escribir al proceso hijo: %s\n"
 
-#: initdb.c:2053
+#: initdb.c:2052
 #, c-format
 msgid "ok\n"
 msgstr "hecho\n"
 
-#: initdb.c:2142
+#: initdb.c:2141
 #, c-format
 msgid "setlocale() failed"
 msgstr "setlocale() falló"
 
-#: initdb.c:2160
+#: initdb.c:2159
 #, c-format
 msgid "failed to restore old locale \"%s\""
 msgstr "no se pudo restaurar la configuración regional anterior «%s»"
 
-#: initdb.c:2167
+#: initdb.c:2166
 #, c-format
 msgid "invalid locale name \"%s\""
 msgstr "nombre de configuración regional «%s» no es válido"
 
-#: initdb.c:2178
+#: initdb.c:2177
 #, c-format
 msgid "invalid locale settings; check LANG and LC_* environment variables"
 msgstr "configuración regional inválida; revise las variables de entorno LANG y LC_*"
 
-#: initdb.c:2204 initdb.c:2228
+#: initdb.c:2203 initdb.c:2227
 #, c-format
 msgid "encoding mismatch"
 msgstr "codificaciones no coinciden"
 
-#: initdb.c:2205
+#: initdb.c:2204
 #, c-format
 msgid "The encoding you selected (%s) and the encoding that the selected locale uses (%s) do not match. This would lead to misbehavior in various character string processing functions."
 msgstr "La codificación que seleccionó (%s) y la codificación de la configuración regional elegida (%s) no coinciden.  Esto llevaría a comportamientos erráticos en ciertas funciones de procesamiento de cadenas de caracteres."
 
-#: initdb.c:2210 initdb.c:2231
+#: initdb.c:2209 initdb.c:2230
 #, c-format
 msgid "Rerun %s and either do not specify an encoding explicitly, or choose a matching combination."
 msgstr ""
 "Vuelva a ejecutar %s sin escoger explícitamente una codificación, o bien\n"
 "escoja una combinación coincidente."
 
-#: initdb.c:2229
+#: initdb.c:2228
 #, c-format
 msgid "The encoding you selected (%s) is not supported with the ICU provider."
 msgstr "La codificación que seleccionó (%s) no está soportada con el proveedor ICU."
 
-#: initdb.c:2257 initdb.c:2330
+#: initdb.c:2256 initdb.c:2322
 #, c-format
-#| msgid "could not open collator for locale \"%s\": %s"
 msgid "could not get language from locale \"%s\": %s"
 msgstr "no se pudo el lenguaje de la configuración regional «%s»: %s"
 
-#: initdb.c:2301
+#: initdb.c:2293
 #, c-format
 msgid "could not convert locale name \"%s\" to language tag: %s"
 msgstr "no se pudo convertir el nombre de configuración regional «%s» a etiqueta de lenguaje: %s"
 
-#: initdb.c:2307 initdb.c:2360 initdb.c:2402 initdb.c:2482
+#: initdb.c:2299 initdb.c:2352 initdb.c:2394 initdb.c:2474
 #, c-format
 msgid "ICU is not supported in this build"
 msgstr "ICU no está soportado en este servidor"
 
-#: initdb.c:2357
+#: initdb.c:2349
 #, c-format
-#| msgid "cursor \"%s\" has no argument named \"%s\""
 msgid "locale \"%s\" has unknown language \"%s\""
 msgstr "la configuración regional «%s» tiene lenguaje «%s» desconocido"
 
-#: initdb.c:2384
+#: initdb.c:2376
 #, c-format
-#| msgid "could not open collator for locale \"%s\": %s"
 msgid "could not open collator for default locale: %s"
 msgstr "no se pudo abrir el «collator» para la configuración regional por omisión: %s"
 
-#: initdb.c:2393
+#: initdb.c:2385
 #, c-format
-#| msgid "could not determine actual enum type"
 msgid "could not determine default ICU locale"
 msgstr "no se pudo determinar la configuración regional ICU por omisión"
 
-#: initdb.c:2465
+#: initdb.c:2457
 #, c-format
-#| msgid "  ICU locale:  %s\n"
 msgid "Using default ICU locale \"%s\".\n"
 msgstr "Usando la configuración regional ICU por omisión «%s».\n"
 
-#: initdb.c:2470
+#: initdb.c:2462
 #, c-format
 msgid "Using language tag \"%s\" for ICU locale \"%s\".\n"
 msgstr "Usando la marca de lenguaje «%s» para la configuración regional ICU «%s».\n"
 
-#: initdb.c:2493
+#: initdb.c:2485
 #, c-format
 msgid ""
 "%s initializes a PostgreSQL database cluster.\n"
@@ -503,17 +497,17 @@ msgstr ""
 "%s inicializa un cluster de base de datos PostgreSQL.\n"
 "\n"
 
-#: initdb.c:2494
+#: initdb.c:2486
 #, c-format
 msgid "Usage:\n"
 msgstr "Empleo:\n"
 
-#: initdb.c:2495
+#: initdb.c:2487
 #, c-format
 msgid "  %s [OPTION]... [DATADIR]\n"
 msgstr "  %s [OPCIÓN]... [DATADIR]\n"
 
-#: initdb.c:2496
+#: initdb.c:2488
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -522,70 +516,69 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Opciones:\n"
 
-#: initdb.c:2497
+#: initdb.c:2489
 #, c-format
 msgid "  -A, --auth=METHOD         default authentication method for local connections\n"
 msgstr ""
 "  -A, --auth=MÉTODO         método de autentificación por omisión para\n"
 "                            conexiones locales\n"
 
-#: initdb.c:2498
+#: initdb.c:2490
 #, c-format
 msgid "      --auth-host=METHOD    default authentication method for local TCP/IP connections\n"
 msgstr ""
 "  --auth-host=MÉTODO        método de autentificación por omisión para\n"
 "                            conexiones locales TCP/IP\n"
 
-#: initdb.c:2499
+#: initdb.c:2491
 #, c-format
 msgid "      --auth-local=METHOD   default authentication method for local-socket connections\n"
 msgstr ""
 "  --auth-local=MÉTODO       método de autentificación por omisión para\n"
 "                            conexiones de socket local\n"
 
-#: initdb.c:2500
+#: initdb.c:2492
 #, c-format
 msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR     location for this database cluster\n"
 msgstr " [-D, --pgdata=]DATADIR     ubicación para este cluster de bases de datos\n"
 
-#: initdb.c:2501
+#: initdb.c:2493
 #, c-format
 msgid "  -E, --encoding=ENCODING   set default encoding for new databases\n"
 msgstr "  -E, --encoding=CODIF      codificación por omisión para nuevas bases de datos\n"
 
-#: initdb.c:2502
+#: initdb.c:2494
 #, c-format
 msgid "  -g, --allow-group-access  allow group read/execute on data directory\n"
 msgstr ""
 "  -g, --allow-group-access  dar al grupo permisos de lectura/ejecución sobre\n"
 "                            el directorio de datos\n"
 
-#: initdb.c:2503
+#: initdb.c:2495
 #, c-format
 msgid "      --icu-locale=LOCALE   set ICU locale ID for new databases\n"
 msgstr ""
 "      --icu-locale=LOCALE   definir el ID de configuración regional ICU para\n"
 "                            nuevas bases de datos\n"
 
-#: initdb.c:2504
+#: initdb.c:2496
 #, c-format
-#| msgid "      --icu-locale=LOCALE      ICU locale setting for the database\n"
 msgid "      --icu-rules=RULES     set additional ICU collation rules for new databases\n"
 msgstr "      --icu-rules=REGLAS    reglas adicionales ICU en nuevas bases de datos\n"
 
-#: initdb.c:2505
+#: initdb.c:2497
 #, c-format
 msgid "  -k, --data-checksums      use data page checksums\n"
 msgstr "  -k, --data-checksums      activar sumas de verificación en páginas de datos\n"
 
-#: initdb.c:2506
+#: initdb.c:2498
 #, c-format
 msgid "      --locale=LOCALE       set default locale for new databases\n"
 msgstr ""
 "      --locale=LOCALE       configuración regional por omisión para \n"
 "                            nuevas bases de datos\n"
 
-#: initdb.c:2507
+#: initdb.c:2499
 #, c-format
 msgid ""
 "      --lc-collate=, --lc-ctype=, --lc-messages=LOCALE\n"
@@ -599,12 +592,12 @@ msgstr ""
 "                            en la categoría respectiva (el valor por omisión\n"
 "                            es tomado de variables de ambiente)\n"
 
-#: initdb.c:2511
+#: initdb.c:2503
 #, c-format
 msgid "      --no-locale           equivalent to --locale=C\n"
 msgstr "      --no-locale           equivalente a --locale=C\n"
 
-#: initdb.c:2512
+#: initdb.c:2504
 #, c-format
 msgid ""
 "      --locale-provider={libc|icu}\n"
@@ -614,12 +607,12 @@ msgstr ""
 "                            define el proveedor de configuración regional\n"
 "                            para nuevas bases de datos\n"
 
-#: initdb.c:2514
+#: initdb.c:2506
 #, c-format
 msgid "      --pwfile=FILE         read password for the new superuser from file\n"
 msgstr "      --pwfile=ARCHIVO      leer contraseña del nuevo superusuario del archivo\n"
 
-#: initdb.c:2515
+#: initdb.c:2507
 #, c-format
 msgid ""
 "  -T, --text-search-config=CFG\n"
@@ -628,27 +621,27 @@ msgstr ""
 "  -T, --text-search-config=CONF\n"
 "                            configuración de búsqueda en texto por omisión\n"
 
-#: initdb.c:2517
+#: initdb.c:2509
 #, c-format
 msgid "  -U, --username=NAME       database superuser name\n"
 msgstr "  -U, --username=USUARIO    nombre del superusuario del cluster\n"
 
-#: initdb.c:2518
+#: initdb.c:2510
 #, c-format
 msgid "  -W, --pwprompt            prompt for a password for the new superuser\n"
 msgstr "  -W, --pwprompt            pedir una contraseña para el nuevo superusuario\n"
 
-#: initdb.c:2519
+#: initdb.c:2511
 #, c-format
 msgid "  -X, --waldir=WALDIR       location for the write-ahead log directory\n"
 msgstr "  -X, --waldir=WALDIR       ubicación del directorio WAL\n"
 
-#: initdb.c:2520
+#: initdb.c:2512
 #, c-format
 msgid "      --wal-segsize=SIZE    size of WAL segments, in megabytes\n"
 msgstr "      --wal-segsize=TAMAÑO  tamaño de los segmentos de WAL, en megabytes\n"
 
-#: initdb.c:2521
+#: initdb.c:2513
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -657,52 +650,52 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Opciones menos usadas:\n"
 
-#: initdb.c:2522
+#: initdb.c:2514
 #, c-format
 msgid "  -c, --set NAME=VALUE      override default setting for server parameter\n"
 msgstr "  -c, --set NOMBRE=VALOR    sobreescribe valor por omisión de parámetro de servidor\n"
 
-#: initdb.c:2523
+#: initdb.c:2515
 #, c-format
 msgid "  -d, --debug               generate lots of debugging output\n"
 msgstr "  -d, --debug               genera mucha salida de depuración\n"
 
-#: initdb.c:2524
+#: initdb.c:2516
 #, c-format
 msgid "      --discard-caches      set debug_discard_caches=1\n"
 msgstr "      --discard-caches      establece debug_discard_caches=1\n"
 
-#: initdb.c:2525
+#: initdb.c:2517
 #, c-format
 msgid "  -L DIRECTORY              where to find the input files\n"
 msgstr "  -L DIRECTORIO             donde encontrar los archivos de entrada\n"
 
-#: initdb.c:2526
+#: initdb.c:2518
 #, c-format
 msgid "  -n, --no-clean            do not clean up after errors\n"
 msgstr "  -n, --no-clean            no limpiar después de errores\n"
 
-#: initdb.c:2527
+#: initdb.c:2519
 #, c-format
 msgid "  -N, --no-sync             do not wait for changes to be written safely to disk\n"
 msgstr "  -N, --no-sync             no esperar que los cambios se sincronicen a disco\n"
 
-#: initdb.c:2528
+#: initdb.c:2520
 #, c-format
 msgid "      --no-instructions     do not print instructions for next steps\n"
 msgstr "      --no-instructions     no mostrar instrucciones para los siguientes pasos\n"
 
-#: initdb.c:2529
+#: initdb.c:2521
 #, c-format
 msgid "  -s, --show                show internal settings\n"
 msgstr "  -s, --show                muestra variables internas\n"
 
-#: initdb.c:2530
+#: initdb.c:2522
 #, c-format
 msgid "  -S, --sync-only           only sync database files to disk, then exit\n"
 msgstr "  -S, --sync-only           sólo sincronizar el directorio de datos y salir\n"
 
-#: initdb.c:2531
+#: initdb.c:2523
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -711,17 +704,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Otras opciones:\n"
 
-#: initdb.c:2532
+#: initdb.c:2524
 #, c-format
 msgid "  -V, --version             output version information, then exit\n"
 msgstr "  -V, --version             mostrar información de version y salir\n"
 
-#: initdb.c:2533
+#: initdb.c:2525
 #, c-format
 msgid "  -?, --help                show this help, then exit\n"
 msgstr "  -?, --help                mostrar esta ayuda y salir\n"
 
-#: initdb.c:2534
+#: initdb.c:2526
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -732,7 +725,7 @@ msgstr ""
 "Si el directorio de datos no es especificado, se usa la variable de\n"
 "ambiente PGDATA.\n"
 
-#: initdb.c:2536
+#: initdb.c:2528
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -741,72 +734,72 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Reporte errores a <%s>.\n"
 
-#: initdb.c:2537
+#: initdb.c:2529
 #, c-format
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "Sitio web de %s: <%s>\n"
 
-#: initdb.c:2565
+#: initdb.c:2557
 #, c-format
 msgid "invalid authentication method \"%s\" for \"%s\" connections"
 msgstr "método de autentificación «%s» no válido para conexiones «%s»"
 
-#: initdb.c:2579
+#: initdb.c:2571
 #, c-format
 msgid "must specify a password for the superuser to enable password authentication"
 msgstr "debe especificar una contraseña al superusuario para activar autentificación mediante contraseña"
 
-#: initdb.c:2598
+#: initdb.c:2590
 #, c-format
 msgid "no data directory specified"
 msgstr "no se especificó un directorio de datos"
 
-#: initdb.c:2599
+#: initdb.c:2591
 #, c-format
 msgid "You must identify the directory where the data for this database system will reside.  Do this with either the invocation option -D or the environment variable PGDATA."
 msgstr "Debe especificar el directorio donde residirán los datos para este clúster.  Hágalo usando la opción -D o la variable de ambiente PGDATA."
 
-#: initdb.c:2616
+#: initdb.c:2608
 #, c-format
 msgid "could not set environment"
 msgstr "no se pudo establecer el ambiente"
 
-#: initdb.c:2634
+#: initdb.c:2626
 #, c-format
 msgid "program \"%s\" is needed by %s but was not found in the same directory as \"%s\""
 msgstr "el programa «%s» es requerido por %s pero se encontró en el mismo directorio que «%s»"
 
-#: initdb.c:2637
+#: initdb.c:2629
 #, c-format
 msgid "program \"%s\" was found by \"%s\" but was not the same version as %s"
 msgstr "El programa «%s» fue encontrado por «%s», pero no es de la misma versión que %s"
 
-#: initdb.c:2652
+#: initdb.c:2644
 #, c-format
 msgid "input file location must be an absolute path"
 msgstr "la ubicación de archivos de entrada debe ser una ruta absoluta"
 
-#: initdb.c:2669
+#: initdb.c:2661
 #, c-format
 msgid "The database cluster will be initialized with locale \"%s\".\n"
 msgstr "El cluster será inicializado con configuración regional «%s».\n"
 
-#: initdb.c:2672
+#: initdb.c:2664
 #, c-format
 msgid "The database cluster will be initialized with this locale configuration:\n"
 msgstr "El cluster será inicializado con esta configuración regional:\n"
 
-#: initdb.c:2673
+#: initdb.c:2665
 #, c-format
 msgid "  provider:    %s\n"
 msgstr "  proveedor:    %s\n"
 
-#: initdb.c:2675
+#: initdb.c:2667
 #, c-format
 msgid "  ICU locale:  %s\n"
 msgstr "  Locale IC:    %s\n"
 
-#: initdb.c:2676
+#: initdb.c:2668
 #, c-format
 msgid ""
 "  LC_COLLATE:  %s\n"
@@ -823,22 +816,22 @@ msgstr ""
 "  LC_NUMERIC:  %s\n"
 "  LC_TIME:     %s\n"
 
-#: initdb.c:2706
+#: initdb.c:2698
 #, c-format
 msgid "could not find suitable encoding for locale \"%s\""
 msgstr "no se pudo encontrar una codificación apropiada para la configuración regional «%s»"
 
-#: initdb.c:2708
+#: initdb.c:2700
 #, c-format
 msgid "Rerun %s with the -E option."
 msgstr "Ejecute %s nuevamente con la opción -E."
 
-#: initdb.c:2709 initdb.c:3242 initdb.c:3351 initdb.c:3371
+#: initdb.c:2701 initdb.c:3234 initdb.c:3343 initdb.c:3363
 #, c-format
 msgid "Try \"%s --help\" for more information."
 msgstr "Pruebe «%s --help» para mayor información."
 
-#: initdb.c:2721
+#: initdb.c:2713
 #, c-format
 msgid ""
 "Encoding \"%s\" implied by locale is not allowed as a server-side encoding.\n"
@@ -848,109 +841,109 @@ msgstr ""
 "no puede ser usada como codificación del lado del servidor.\n"
 "La codificación por omisión será «%s».\n"
 
-#: initdb.c:2726
+#: initdb.c:2718
 #, c-format
 msgid "locale \"%s\" requires unsupported encoding \"%s\""
 msgstr "la configuración regional «%s» requiere la codificación no soportada «%s»"
 
-#: initdb.c:2728
+#: initdb.c:2720
 #, c-format
 msgid "Encoding \"%s\" is not allowed as a server-side encoding."
 msgstr "La codificación «%s» no puede ser usada como codificación del lado del servidor."
 
-#: initdb.c:2730
+#: initdb.c:2722
 #, c-format
 msgid "Rerun %s with a different locale selection."
 msgstr "Ejecute %s nuevamente con opciones de configuración regional diferente."
 
-#: initdb.c:2738
+#: initdb.c:2730
 #, c-format
 msgid "The default database encoding has accordingly been set to \"%s\".\n"
 msgstr "La codificación por omisión ha sido por lo tanto definida a «%s».\n"
 
-#: initdb.c:2807
+#: initdb.c:2799
 #, c-format
 msgid "could not find suitable text search configuration for locale \"%s\""
 msgstr ""
 "no se pudo encontrar una configuración para búsqueda en texto apropiada\n"
 "para la configuración regional «%s»"
 
-#: initdb.c:2818
+#: initdb.c:2810
 #, c-format
 msgid "suitable text search configuration for locale \"%s\" is unknown"
 msgstr "la configuración de búsqueda en texto apropiada para la configuración regional «%s» es desconocida"
 
-#: initdb.c:2823
+#: initdb.c:2815
 #, c-format
 msgid "specified text search configuration \"%s\" might not match locale \"%s\""
 msgstr "la configuración de búsqueda en texto «%s» especificada podría no coincidir con la configuración regional «%s»"
 
-#: initdb.c:2828
+#: initdb.c:2820
 #, c-format
 msgid "The default text search configuration will be set to \"%s\".\n"
 msgstr "La configuración de búsqueda en texto ha sido definida a «%s».\n"
 
-#: initdb.c:2871 initdb.c:2942
+#: initdb.c:2863 initdb.c:2934
 #, c-format
 msgid "creating directory %s ... "
 msgstr "creando el directorio %s ... "
 
-#: initdb.c:2876 initdb.c:2947 initdb.c:2995 initdb.c:3051
+#: initdb.c:2868 initdb.c:2939 initdb.c:2987 initdb.c:3043
 #, c-format
 msgid "could not create directory \"%s\": %m"
 msgstr "no se pudo crear el directorio «%s»: %m"
 
-#: initdb.c:2885 initdb.c:2957
+#: initdb.c:2877 initdb.c:2949
 #, c-format
 msgid "fixing permissions on existing directory %s ... "
 msgstr "corrigiendo permisos en el directorio existente %s ... "
 
-#: initdb.c:2890 initdb.c:2962
+#: initdb.c:2882 initdb.c:2954
 #, c-format
 msgid "could not change permissions of directory \"%s\": %m"
 msgstr "no se pudo cambiar los permisos del directorio «%s»: %m"
 
-#: initdb.c:2902 initdb.c:2974
+#: initdb.c:2894 initdb.c:2966
 #, c-format
 msgid "directory \"%s\" exists but is not empty"
 msgstr "el directorio «%s» existe pero no está vacío"
 
-#: initdb.c:2906
+#: initdb.c:2898
 #, c-format
 msgid "If you want to create a new database system, either remove or empty the directory \"%s\" or run %s with an argument other than \"%s\"."
 msgstr "Si quiere crear un nuevo cluster de bases de datos, elimine o vacíe el directorio «%s», o ejecute %s con un argumento distinto de «%s»."
 
-#: initdb.c:2914 initdb.c:2984 initdb.c:3392
+#: initdb.c:2906 initdb.c:2976 initdb.c:3384
 #, c-format
 msgid "could not access directory \"%s\": %m"
 msgstr "no se pudo acceder al directorio «%s»: %m"
 
-#: initdb.c:2935
+#: initdb.c:2927
 #, c-format
 msgid "WAL directory location must be an absolute path"
 msgstr "la ubicación del directorio de WAL debe ser una ruta absoluta"
 
-#: initdb.c:2978
+#: initdb.c:2970
 #, c-format
 msgid "If you want to store the WAL there, either remove or empty the directory \"%s\"."
 msgstr "Si quiere almacenar el WAL ahí, elimine o vacíe el directorio «%s»."
 
-#: initdb.c:2988
+#: initdb.c:2980
 #, c-format
 msgid "could not create symbolic link \"%s\": %m"
 msgstr "no se pudo crear el enlace simbólico «%s»: %m"
 
-#: initdb.c:3007
+#: initdb.c:2999
 #, c-format
 msgid "It contains a dot-prefixed/invisible file, perhaps due to it being a mount point."
 msgstr "Contiene un archivo invisible o que empieza con un punto (.), quizás por ser un punto de montaje."
 
-#: initdb.c:3009
+#: initdb.c:3001
 #, c-format
 msgid "It contains a lost+found directory, perhaps due to it being a mount point."
 msgstr "Contiene un directorio lost+found, quizás por ser un punto de montaje."
 
-#: initdb.c:3011
+#: initdb.c:3003
 #, c-format
 msgid ""
 "Using a mount point directly as the data directory is not recommended.\n"
@@ -959,72 +952,72 @@ msgstr ""
 "Usar un punto de montaje directamente como directorio de datos no es recomendado.\n"
 "Cree un subdirectorio bajo el punto de montaje."
 
-#: initdb.c:3037
+#: initdb.c:3029
 #, c-format
 msgid "creating subdirectories ... "
 msgstr "creando subdirectorios ... "
 
-#: initdb.c:3080
+#: initdb.c:3072
 msgid "performing post-bootstrap initialization ... "
 msgstr "realizando inicialización post-bootstrap ... "
 
-#: initdb.c:3241
+#: initdb.c:3233
 #, c-format
 msgid "-c %s requires a value"
 msgstr "-c %s requiere un valor"
 
-#: initdb.c:3266
+#: initdb.c:3258
 #, c-format
 msgid "Running in debug mode.\n"
 msgstr "Ejecutando en modo de depuración.\n"
 
-#: initdb.c:3270
+#: initdb.c:3262
 #, c-format
 msgid "Running in no-clean mode.  Mistakes will not be cleaned up.\n"
 msgstr "Ejecutando en modo no-clean.  Los errores no serán limpiados.\n"
 
-#: initdb.c:3341
+#: initdb.c:3333
 #, c-format
 msgid "unrecognized locale provider: %s"
 msgstr "proveedor de ordenamiento no reconocido: %s"
 
-#: initdb.c:3369
+#: initdb.c:3361
 #, c-format
 msgid "too many command-line arguments (first is \"%s\")"
 msgstr "demasiados argumentos en la línea de órdenes (el primero es «%s»)"
 
-#: initdb.c:3376 initdb.c:3380
+#: initdb.c:3368 initdb.c:3372
 #, c-format
 msgid "%s cannot be specified unless locale provider \"%s\" is chosen"
 msgstr "%s no puede especificarse a menos que el proveedor de locale «%s» sea escogido"
 
-#: initdb.c:3394 initdb.c:3471
+#: initdb.c:3386 initdb.c:3463
 msgid "syncing data to disk ... "
 msgstr "sincronizando los datos a disco ... "
 
-#: initdb.c:3402
+#: initdb.c:3394
 #, c-format
 msgid "password prompt and password file cannot be specified together"
 msgstr ""
 "la petición de contraseña y el archivo de contraseña no pueden\n"
 "ser especificados simultáneamente"
 
-#: initdb.c:3424
+#: initdb.c:3416
 #, c-format
 msgid "argument of --wal-segsize must be a number"
 msgstr "el argumento de --wal-segsize debe ser un número"
 
-#: initdb.c:3426
+#: initdb.c:3418
 #, c-format
 msgid "argument of --wal-segsize must be a power of 2 between 1 and 1024"
 msgstr "el argumento de --wal-segsize debe ser una potencia de 2 entre 1 y 1024"
 
-#: initdb.c:3440
+#: initdb.c:3432
 #, c-format
 msgid "superuser name \"%s\" is disallowed; role names cannot begin with \"pg_\""
 msgstr "nombre de superusuario «%s» no permitido; los nombres de rol no pueden comenzar con «pg_»"
 
-#: initdb.c:3442
+#: initdb.c:3434
 #, c-format
 msgid ""
 "The files belonging to this database system will be owned by user \"%s\".\n"
@@ -1035,17 +1028,17 @@ msgstr ""
 "Este usuario también debe ser quien ejecute el proceso servidor.\n"
 "\n"
 
-#: initdb.c:3458
+#: initdb.c:3450
 #, c-format
 msgid "Data page checksums are enabled.\n"
 msgstr "Las sumas de verificación en páginas de datos han sido activadas.\n"
 
-#: initdb.c:3460
+#: initdb.c:3452
 #, c-format
 msgid "Data page checksums are disabled.\n"
 msgstr "Las sumas de verificación en páginas de datos han sido desactivadas.\n"
 
-#: initdb.c:3477
+#: initdb.c:3469
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1057,22 +1050,22 @@ msgstr ""
 "El directorio de datos podría corromperse si el sistema operativo sufre\n"
 "una caída.\n"
 
-#: initdb.c:3482
+#: initdb.c:3474
 #, c-format
 msgid "enabling \"trust\" authentication for local connections"
 msgstr "activando el método de autentificación «trust» para conexiones locales"
 
-#: initdb.c:3483
+#: initdb.c:3475
 #, c-format
 msgid "You can change this by editing pg_hba.conf or using the option -A, or --auth-local and --auth-host, the next time you run initdb."
 msgstr "Puede cambiar esto editando pg_hba.conf o usando el parámetro -A, o --auth-local y --auth-host la próxima vez que ejecute initdb."
 
 #. translator: This is a placeholder in a shell command.
-#: initdb.c:3513
+#: initdb.c:3505
 msgid "logfile"
 msgstr "archivo_de_registro"
 
-#: initdb.c:3515
+#: initdb.c:3507
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1086,3 +1079,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    %s\n"
 "\n"
+
+#, c-format
+#~| msgid "could not find file \"%s\": %m"
+#~ msgid "could not unlink file \"%s\": %m"
+#~ msgstr "no se pudo eliminar (unlink) el archivo «%s»: %m"
index 435ae6d667c1c7c8654056473770428fdb912f41..de91d5bfbf0f0823a1a9acab6bb05178e965731c 100644 (file)
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: libpq (PostgreSQL) 15\n"
+"Project-Id-Version: libpq (PostgreSQL) 16\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-16 15:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-16 18:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-22 07:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-22 12:05+0200\n"
 "Last-Translator: Carlos Chapi <carloswaldo@babelruins.org>\n"
 "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -273,7 +273,6 @@ msgstr "el servidor no completó la autentificación"
 
 #: fe-auth.c:912
 #, c-format
-#| msgid "authentication method \"%s\" requires argument \"%s\" to be set"
 msgid "authentication method requirement \"%s\" failed: %s"
 msgstr "el método de autentificación «%s» requerido falló: %s"
 
@@ -376,8 +375,9 @@ msgstr "el valor «%2$s» de %1$s no es válido cuando el soporte SSL no está c
 
 #: fe-connect.c:1546
 #, c-format
-msgid "weak sslmode \"%s\" may not be used with sslrootcert=system (use verify-full)"
-msgstr "el sslmode débil «%s» no puede ser usado con sslrootcert=system (use verify-full)"
+#| msgid "weak sslmode \"%s\" may not be used with sslrootcert=system (use verify-full)"
+msgid "weak sslmode \"%s\" may not be used with sslrootcert=system (use \"verify-full\")"
+msgstr "el sslmode débil «%s» no puede ser usado con sslrootcert=system (use «verify-full»)"
 
 #: fe-connect.c:1584
 #, c-format
@@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "desbordamiento de size_t"
 msgid "command string is a null pointer"
 msgstr "la cadena de orden es un puntero nulo"
 
-#: fe-exec.c:1450 fe-exec.c:2889
+#: fe-exec.c:1450 fe-exec.c:2888
 #, c-format
 msgid "%s not allowed in pipeline mode"
 msgstr "no se permite %s en modo pipeline"
@@ -856,51 +856,51 @@ msgstr "no se puede agregar órdenes a la cola mientras se hace COPY"
 msgid "length must be given for binary parameter"
 msgstr "el largo debe ser especificado para un parámetro binario"
 
-#: fe-exec.c:2172
+#: fe-exec.c:2171
 #, c-format
 msgid "unexpected asyncStatus: %d"
 msgstr "asyncStatus no esperado: %d"
 
-#: fe-exec.c:2328
+#: fe-exec.c:2327
 #, c-format
 msgid "synchronous command execution functions are not allowed in pipeline mode"
 msgstr "no se permiten funciones que ejecuten órdenes sincrónicas en modo pipeline"
 
-#: fe-exec.c:2345
+#: fe-exec.c:2344
 msgid "COPY terminated by new PQexec"
 msgstr "COPY terminado por un nuevo PQexec"
 
-#: fe-exec.c:2361
+#: fe-exec.c:2360
 #, c-format
 msgid "PQexec not allowed during COPY BOTH"
 msgstr "PQexec no está permitido durante COPY BOTH"
 
-#: fe-exec.c:2587 fe-exec.c:2642 fe-exec.c:2710 fe-protocol3.c:1906
+#: fe-exec.c:2586 fe-exec.c:2641 fe-exec.c:2709 fe-protocol3.c:1906
 #, c-format
 msgid "no COPY in progress"
 msgstr "no hay COPY alguno en ejecución"
 
-#: fe-exec.c:2896
+#: fe-exec.c:2895
 #, c-format
 msgid "connection in wrong state"
 msgstr "la conexión está en un estado incorrecto"
 
-#: fe-exec.c:2939
+#: fe-exec.c:2938
 #, c-format
 msgid "cannot enter pipeline mode, connection not idle"
 msgstr "no se puede entrar en modo pipeline, la conexión no está inactiva"
 
-#: fe-exec.c:2975 fe-exec.c:2996
+#: fe-exec.c:2974 fe-exec.c:2995
 #, c-format
 msgid "cannot exit pipeline mode with uncollected results"
 msgstr "no se puede salir de modo pipeline al tener resultados sin recolectar"
 
-#: fe-exec.c:2979
+#: fe-exec.c:2978
 #, c-format
 msgid "cannot exit pipeline mode while busy"
 msgstr "no se puede salir de modo pipeline mientras haya actividad"
 
-#: fe-exec.c:2990
+#: fe-exec.c:2989
 #, c-format
 msgid "cannot exit pipeline mode while in COPY"
 msgstr "no se puede salir de modo pipeline mientras se está en COPY"
@@ -1461,13 +1461,3 @@ msgstr "no se pudo enviar datos al servidor: %s"
 #, c-format
 msgid "unrecognized socket error: 0x%08X/%d"
 msgstr "código de error de socket no reconocido: 0x%08X/%d"
-
-#, c-format
-#~| msgid "authentication method \"%s\" requires argument \"%s\" to be set"
-#~ msgid "auth method \"%s\" requirement failed: %s"
-#~ msgstr "la solicitud de método de autentificación «%s» falló: %s"
-
-#, c-format
-#~| msgid "sslmode value \"%s\" invalid when SSL support is not compiled in\n"
-#~ msgid "sslrootcert value \"%s\" invalid when SSL support is not compiled in"
-#~ msgstr "el valor de sslrootcert «%s» no es válido cuando el soporte SSL no está compilado"
index 6c3ea4d8f10c4ae6d6f708cb8bc69f20104fcef4..ed8cb6e5503c0d1265051cc11ab00b5b061c438b 100644 (file)
@@ -7,10 +7,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: pg_amcheck (PostgreSQL) 15\n"
+"Project-Id-Version: pg_amcheck (PostgreSQL) 16\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2022-09-24 23:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-20 09:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-22 12:05+0200\n"
 "Last-Translator: Carlos Chapi <carloswaldo@babelruins.org>\n"
 "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
 "Language: es\n"
index d43b867a8d36f2e342687363b11f472904217e98..902f4a849d7a1709a99deedc1bc262ee20b02a01 100644 (file)
@@ -6,10 +6,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: pg_archivecleanup (PostgreSQL) 15\n"
+"Project-Id-Version: pg_archivecleanup (PostgreSQL) 16\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-16 15:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-20 09:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-22 07:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-22 12:05+0200\n"
 "Last-Translator: Carlos Chapi <carlos.chapi@2ndquadrant.com>\n"
 "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
 "Language: es\n"
index b71c20c376228684c437edea168ec1b6384f971e..1148c0b46b9dc4aedabd13c9c68dd85805813a70 100644 (file)
@@ -8,10 +8,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: pg_basebackup (PostgreSQL) 15\n"
+"Project-Id-Version: pg_basebackup (PostgreSQL) 16\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-16 15:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-16 12:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-22 07:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-22 12:05+0200\n"
 "Last-Translator: Carlos Chapi <carloswaldo@babelruins.org>\n"
 "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -70,8 +70,9 @@ msgstr "el valor para la opción de compresión «%s» debe ser un entero"
 
 #: ../../common/compression.c:331
 #, c-format
-msgid "value for compression option \"%s\" must be a boolean"
-msgstr "el valor para la opción de compresión «%s» debe ser un booleano"
+#| msgid "value for compression option \"%s\" must be a boolean"
+msgid "value for compression option \"%s\" must be a Boolean value"
+msgstr "el valor para la opción de compresión «%s» debe ser booleano"
 
 #: ../../common/compression.c:379
 #, c-format
@@ -304,8 +305,9 @@ msgstr "no se pudo definir la cantidad de procesos ayudantes de compresión a %d
 
 #: bbstreamer_zstd.c:116
 #, c-format
-msgid "could not set compression flag for %s: %s"
-msgstr "no se pudo definir una opción de compresión para %s: %s"
+#| msgid "could not enable user right \"%s\""
+msgid "could not enable long-distance mode: %s"
+msgstr "no se pudo habilitar el modo “long-distance”: %s"
 
 #: bbstreamer_zstd.c:275
 #, c-format
@@ -1803,3 +1805,7 @@ msgstr "unlink no soportado con compresión"
 #: walmethods.c:1288
 msgid "could not close compression stream"
 msgstr "no se pudo cerrar el flujo comprimido"
+
+#, c-format
+#~ msgid "could not set compression flag for %s: %s"
+#~ msgstr "no se pudo definir una opción de compresión para %s: %s"
index 58672803010a2d0868b117cb9efdb03df699359f..41f051cef19532fd00a0ec148a73fc7a93ddfbc4 100644 (file)
@@ -8,10 +8,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: pg_checksums (PostgreSQL) 15\n"
+"Project-Id-Version: pg_checksums (PostgreSQL) 16\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-16 15:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-20 09:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-22 07:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-22 12:05+0200\n"
 "Last-Translator: Carlos Chapi <carloswaldo@babelruins.org>\n"
 "Language-Team: pgsql-es-ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
 "Language: es\n"
index 54b0395a3206fcf7cda6978f9eb37814f44bcfb9..4ea583846477ac0768d7962d0a2f398a566116bc 100644 (file)
@@ -8,10 +8,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: pg_config (PostgreSQL) 15\n"
+"Project-Id-Version: pg_config (PostgreSQL) 16\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-16 15:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-16 12:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-22 07:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-22 12:05+0200\n"
 "Last-Translator: Carlos Chapi <carloswaldo@babelruins.org>\n"
 "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
 "Language: es\n"
index a19e4ba559341d0d85e3bef9057231bde0571704..58127cba51d81a97599b1a6e201ac5e823b6ae20 100644 (file)
@@ -9,10 +9,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: pg_controldata (PostgreSQL) 15\n"
+"Project-Id-Version: pg_controldata (PostgreSQL) 16\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-16 15:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-20 09:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-22 07:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-22 12:05+0200\n"
 "Last-Translator: Carlos Chapi <carlos.chapi@2ndquadrant.com>\n"
 "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
 "Language: es\n"
index 1ed1db9db268bd641d6801265014ed3fd1151f66..ea82807aee75f19ed51dc77bb59a4468425de14b 100644 (file)
@@ -9,10 +9,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: pg_ctl (PostgreSQL) 15\n"
+"Project-Id-Version: pg_ctl (PostgreSQL) 16\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-16 15:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-24 09:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-22 07:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-22 12:05+0200\n"
 "Last-Translator: Carlos Chapi <carloswaldo@babelruins.org>\n"
 "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
 "Language: es\n"
index 16a238a0185d92bf566901034a57d0da5f30399f..12d16f14d857aa7fa4668104a03e6568a9edd239 100644 (file)
@@ -9,10 +9,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: pg_dump (PostgreSQL) 15\n"
+"Project-Id-Version: pg_dump (PostgreSQL) 16\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-16 15:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-17 10:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-22 07:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-22 12:05+0200\n"
 "Last-Translator: Carlos Chapi <carloswaldo@babelruins.org>\n"
 "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "consejo: "
 
 #: ../../common/compression.c:132 ../../common/compression.c:141
 #: ../../common/compression.c:150 compress_gzip.c:413 compress_gzip.c:420
-#: compress_io.c:109 compress_lz4.c:768 compress_lz4.c:775 compress_zstd.c:25
+#: compress_io.c:109 compress_lz4.c:780 compress_lz4.c:787 compress_zstd.c:25
 #: compress_zstd.c:31
 #, c-format
 msgid "this build does not support compression with %s"
@@ -71,7 +71,8 @@ msgstr "el valor para la opción de compresión «%s» debe ser un entero"
 
 #: ../../common/compression.c:331
 #, c-format
-msgid "value for compression option \"%s\" must be a boolean"
+#| msgid "value for compression option \"%s\" must be a boolean"
+msgid "value for compression option \"%s\" must be a Boolean value"
 msgstr "el valor para la opción de compresión «%s» debe ser un booleano"
 
 #: ../../common/compression.c:379
@@ -321,7 +322,6 @@ msgstr "marcando las columnas heredadas en las subtablas"
 
 #: common.c:231
 #, c-format
-#| msgid "reading dependency data"
 msgid "reading partitioning data"
 msgstr "leyendo datos de particionamiento"
 
@@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "no se pudo inicializar la biblioteca de compresión: %s"
 msgid "could not close compression stream: %s"
 msgstr "no se pudo cerrar el flujo comprimido: %s"
 
-#: compress_gzip.c:113 compress_zstd.c:109
+#: compress_gzip.c:113 compress_lz4.c:227 compress_zstd.c:109
 #, c-format
 msgid "could not compress data: %s"
 msgstr "no se pudo comprimir datos: %s"
@@ -425,13 +425,13 @@ msgstr "no se pudo descomprimir datos: %s"
 msgid "could not close compression library: %s"
 msgstr "no se pudo cerrar la biblioteca de compresión: %s"
 
-#: compress_gzip.c:266 compress_gzip.c:295 compress_lz4.c:602
-#: compress_lz4.c:622 compress_lz4.c:641 compress_none.c:97 compress_none.c:140
+#: compress_gzip.c:266 compress_gzip.c:295 compress_lz4.c:608
+#: compress_lz4.c:628 compress_lz4.c:647 compress_none.c:97 compress_none.c:140
 #, c-format
 msgid "could not read from input file: %s"
 msgstr "no se pudo leer el archivo de entrada: %s"
 
-#: compress_gzip.c:297 compress_lz4.c:624 compress_none.c:142
+#: compress_gzip.c:297 compress_lz4.c:630 compress_none.c:142
 #: compress_zstd.c:371 pg_backup_custom.c:653 pg_backup_directory.c:558
 #: pg_backup_tar.c:725 pg_backup_tar.c:748
 #, c-format
@@ -445,7 +445,6 @@ msgstr "no se pudo crear un contexto de descompresión LZ4: %s"
 
 #: compress_lz4.c:180
 #, c-format
-#| msgid "could not decompress data: %s"
 msgid "could not decompress: %s"
 msgstr "no se pudo descomprimir: %s"
 
@@ -454,33 +453,25 @@ msgstr "no se pudo descomprimir: %s"
 msgid "could not free LZ4 decompression context: %s"
 msgstr "no se pudo liberar el contexto de descompresión LZ4: %s"
 
-#: compress_lz4.c:227
-#, c-format
-#| msgid "could not compress data: %s"
-msgid "failed to LZ4 compress data: %s"
-msgstr "no se pudo comprimir datos con LZ4: %s"
-
-#: compress_lz4.c:259 compress_lz4.c:266 compress_lz4.c:668 compress_lz4.c:678
+#: compress_lz4.c:259 compress_lz4.c:266 compress_lz4.c:680 compress_lz4.c:690
 #, c-format
 #| msgid "could not end lz4 compression: %s"
-msgid "failed to end compression: %s"
+msgid "could not end compression: %s"
 msgstr "no se pudo terminar la compresión: %s"
 
 #: compress_lz4.c:301
 #, c-format
-#| msgid "could not initialize compression library: %s"
 msgid "could not initialize LZ4 compression: %s"
 msgstr "no se pudo inicializar la compresión LZ4: %s"
 
-#: compress_lz4.c:685
+#: compress_lz4.c:697
 #, c-format
 #| msgid "could not end lz4 compression: %s"
-msgid "failed to end decompression: %s"
+msgid "could not end decompression: %s"
 msgstr "no se pudo terminar la descompresión: %s"
 
 #: compress_zstd.c:66
 #, c-format
-#| msgid "could not set compression level %d: %s"
 msgid "could not set compression parameter \"%s\": %s"
 msgstr "no se pudo definir el parámetro de compresión «%s»: %s"
 
@@ -584,7 +575,7 @@ msgstr "pgpipe: no se pudo conectar el socket: código de error %d"
 msgid "pgpipe: could not accept connection: error code %d"
 msgstr "pgpipe: no se pudo aceptar la conexión: código de error %d"
 
-#: pg_backup_archiver.c:276 pg_backup_archiver.c:1602
+#: pg_backup_archiver.c:276 pg_backup_archiver.c:1603
 #, c-format
 msgid "could not close output file: %m"
 msgstr "no se pudo cerrar el archivo de salida: %m"
@@ -609,412 +600,410 @@ msgstr "la restauración en paralelo no está soportada con este formato de arch
 msgid "parallel restore is not supported with archives made by pre-8.0 pg_dump"
 msgstr "la restauración en paralelo no está soportada con archivos construidos con pg_dump anterior a 8.0"
 
-#: pg_backup_archiver.c:391
+#: pg_backup_archiver.c:392
 #, c-format
-#| msgid "cannot parse archive \"%s\""
 msgid "cannot restore from compressed archive (%s)"
 msgstr "no se pudo restaurar desde archivo comprimido (%s)"
 
-#: pg_backup_archiver.c:411
+#: pg_backup_archiver.c:412
 #, c-format
 msgid "connecting to database for restore"
 msgstr "conectando a la base de datos para reestablecimiento"
 
-#: pg_backup_archiver.c:413
+#: pg_backup_archiver.c:414
 #, c-format
 msgid "direct database connections are not supported in pre-1.3 archives"
 msgstr "las conexiones directas a la base de datos no están soportadas en archivadores pre-1.3"
 
-#: pg_backup_archiver.c:456
+#: pg_backup_archiver.c:457
 #, c-format
 msgid "implied data-only restore"
 msgstr "asumiendo reestablecimiento de sólo datos"
 
-#: pg_backup_archiver.c:522
+#: pg_backup_archiver.c:523
 #, c-format
 msgid "dropping %s %s"
 msgstr "eliminando %s %s"
 
-#: pg_backup_archiver.c:622
+#: pg_backup_archiver.c:623
 #, c-format
 msgid "could not find where to insert IF EXISTS in statement \"%s\""
 msgstr "no se pudo encontrar dónde insertar IF EXISTS en la sentencia «%s»"
 
-#: pg_backup_archiver.c:777 pg_backup_archiver.c:779
+#: pg_backup_archiver.c:778 pg_backup_archiver.c:780
 #, c-format
 msgid "warning from original dump file: %s"
 msgstr "precaución desde el archivo original: %s"
 
-#: pg_backup_archiver.c:794
+#: pg_backup_archiver.c:795
 #, c-format
 msgid "creating %s \"%s.%s\""
 msgstr "creando %s «%s.%s»"
 
-#: pg_backup_archiver.c:797
+#: pg_backup_archiver.c:798
 #, c-format
 msgid "creating %s \"%s\""
 msgstr "creando %s «%s»"
 
-#: pg_backup_archiver.c:847
+#: pg_backup_archiver.c:848
 #, c-format
 msgid "connecting to new database \"%s\""
 msgstr "conectando a nueva base de datos «%s»"
 
-#: pg_backup_archiver.c:874
+#: pg_backup_archiver.c:875
 #, c-format
 msgid "processing %s"
 msgstr "procesando %s"
 
-#: pg_backup_archiver.c:896
+#: pg_backup_archiver.c:897
 #, c-format
 msgid "processing data for table \"%s.%s\""
 msgstr "procesando datos de la tabla «%s.%s»"
 
-#: pg_backup_archiver.c:966
+#: pg_backup_archiver.c:967
 #, c-format
 msgid "executing %s %s"
 msgstr "ejecutando %s %s"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1007
+#: pg_backup_archiver.c:1008
 #, c-format
 msgid "disabling triggers for %s"
 msgstr "deshabilitando disparadores (triggers) para %s"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1033
+#: pg_backup_archiver.c:1034
 #, c-format
 msgid "enabling triggers for %s"
 msgstr "habilitando disparadores (triggers) para %s"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1098
+#: pg_backup_archiver.c:1099
 #, c-format
 msgid "internal error -- WriteData cannot be called outside the context of a DataDumper routine"
 msgstr "error interno -- WriteData no puede ser llamada fuera del contexto de una rutina DataDumper"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1286
+#: pg_backup_archiver.c:1287
 #, c-format
 msgid "large-object output not supported in chosen format"
 msgstr "la extracción de objetos grandes no está soportada en el formato seleccionado"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1344
+#: pg_backup_archiver.c:1345
 #, c-format
 msgid "restored %d large object"
 msgid_plural "restored %d large objects"
 msgstr[0] "se reestableció %d objeto grande"
 msgstr[1] "se reestablecieron %d objetos grandes"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1365 pg_backup_tar.c:668
+#: pg_backup_archiver.c:1366 pg_backup_tar.c:668
 #, c-format
 msgid "restoring large object with OID %u"
 msgstr "reestableciendo objeto grande con OID %u"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1377
+#: pg_backup_archiver.c:1378
 #, c-format
 msgid "could not create large object %u: %s"
 msgstr "no se pudo crear el objeto grande %u: %s"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1382 pg_dump.c:3735
+#: pg_backup_archiver.c:1383 pg_dump.c:3718
 #, c-format
 msgid "could not open large object %u: %s"
 msgstr "no se pudo abrir el objeto grande %u: %s"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1438
+#: pg_backup_archiver.c:1439
 #, c-format
 msgid "could not open TOC file \"%s\": %m"
 msgstr "no se pudo abrir el archivo TOC «%s»: %m"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1466
+#: pg_backup_archiver.c:1467
 #, c-format
 msgid "line ignored: %s"
 msgstr "línea ignorada: %s"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1473
+#: pg_backup_archiver.c:1474
 #, c-format
 msgid "could not find entry for ID %d"
 msgstr "no se pudo encontrar una entrada para el ID %d"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1496 pg_backup_directory.c:221
+#: pg_backup_archiver.c:1497 pg_backup_directory.c:221
 #: pg_backup_directory.c:606
 #, c-format
 msgid "could not close TOC file: %m"
 msgstr "no se pudo cerrar el archivo TOC: %m"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1583 pg_backup_custom.c:156 pg_backup_directory.c:332
+#: pg_backup_archiver.c:1584 pg_backup_custom.c:156 pg_backup_directory.c:332
 #: pg_backup_directory.c:593 pg_backup_directory.c:658
 #: pg_backup_directory.c:676 pg_dumpall.c:501
 #, c-format
 msgid "could not open output file \"%s\": %m"
 msgstr "no se pudo abrir el archivo de salida «%s»: %m"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1585 pg_backup_custom.c:162
+#: pg_backup_archiver.c:1586 pg_backup_custom.c:162
 #, c-format
 msgid "could not open output file: %m"
 msgstr "no se pudo abrir el archivo de salida: %m"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1668
+#: pg_backup_archiver.c:1669
 #, c-format
 msgid "wrote %zu byte of large object data (result = %d)"
 msgid_plural "wrote %zu bytes of large object data (result = %d)"
 msgstr[0] "se escribió %zu byte de los datos del objeto grande (resultado = %d)"
 msgstr[1] "se escribieron %zu bytes de los datos del objeto grande (resultado = %d)"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1674
+#: pg_backup_archiver.c:1675
 #, c-format
 msgid "could not write to large object: %s"
 msgstr "no se pudo escribir en objeto grande: %s"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1764
+#: pg_backup_archiver.c:1765
 #, c-format
 msgid "while INITIALIZING:"
 msgstr "durante INICIALIZACIÓN:"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1769
+#: pg_backup_archiver.c:1770
 #, c-format
 msgid "while PROCESSING TOC:"
 msgstr "durante PROCESAMIENTO DE TABLA DE CONTENIDOS:"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1774
+#: pg_backup_archiver.c:1775
 #, c-format
 msgid "while FINALIZING:"
 msgstr "durante FINALIZACIÓN:"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1779
+#: pg_backup_archiver.c:1780
 #, c-format
 msgid "from TOC entry %d; %u %u %s %s %s"
 msgstr "en entrada de la tabla de contenidos %d; %u %u %s %s %s"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1855
+#: pg_backup_archiver.c:1856
 #, c-format
 msgid "bad dumpId"
 msgstr "dumpId incorrecto"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1876
+#: pg_backup_archiver.c:1877
 #, c-format
 msgid "bad table dumpId for TABLE DATA item"
 msgstr "dumpId de tabla incorrecto para elemento TABLE DATA"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1968
+#: pg_backup_archiver.c:1969
 #, c-format
 msgid "unexpected data offset flag %d"
 msgstr "bandera de posición inesperada %d"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1981
+#: pg_backup_archiver.c:1982
 #, c-format
 msgid "file offset in dump file is too large"
 msgstr "el posición en el archivo es demasiado grande"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2092
+#: pg_backup_archiver.c:2093
 #, c-format
 msgid "directory name too long: \"%s\""
 msgstr "nombre de directorio demasiado largo: «%s»"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2142
+#: pg_backup_archiver.c:2143
 #, c-format
 msgid "directory \"%s\" does not appear to be a valid archive (\"toc.dat\" does not exist)"
 msgstr "el directorio «%s» no parece ser un archivador válido (no existe «toc.dat»)"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2150 pg_backup_custom.c:173 pg_backup_custom.c:816
+#: pg_backup_archiver.c:2151 pg_backup_custom.c:173 pg_backup_custom.c:816
 #: pg_backup_directory.c:206 pg_backup_directory.c:395
 #, c-format
 msgid "could not open input file \"%s\": %m"
 msgstr "no se pudo abrir el archivo de entrada «%s»: %m"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2157 pg_backup_custom.c:179
+#: pg_backup_archiver.c:2158 pg_backup_custom.c:179
 #, c-format
 msgid "could not open input file: %m"
 msgstr "no se pudo abrir el archivo de entrada: %m"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2163
+#: pg_backup_archiver.c:2164
 #, c-format
 msgid "could not read input file: %m"
 msgstr "no se pudo leer el archivo de entrada: %m"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2165
+#: pg_backup_archiver.c:2166
 #, c-format
 msgid "input file is too short (read %lu, expected 5)"
 msgstr "el archivo de entrada es demasiado corto (leidos %lu, esperados 5)"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2197
+#: pg_backup_archiver.c:2198
 #, c-format
 msgid "input file appears to be a text format dump. Please use psql."
 msgstr "el archivo de entrada parece ser un volcado de texto. Por favor use psql."
 
-#: pg_backup_archiver.c:2203
+#: pg_backup_archiver.c:2204
 #, c-format
 msgid "input file does not appear to be a valid archive (too short?)"
 msgstr "el archivo de entrada no parece ser un archivador válido (¿demasiado corto?)"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2209
+#: pg_backup_archiver.c:2210
 #, c-format
 msgid "input file does not appear to be a valid archive"
 msgstr "el archivo de entrada no parece ser un archivador válido"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2218
+#: pg_backup_archiver.c:2219
 #, c-format
 msgid "could not close input file: %m"
 msgstr "no se pudo cerrar el archivo de entrada: %m"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2296
+#: pg_backup_archiver.c:2297
 #, c-format
-#| msgid "could not open file \"%s\" for reading: %m"
 msgid "could not open stdout for appending: %m"
 msgstr "no se pudo abrir stdout para agregar datos: %m"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2341
+#: pg_backup_archiver.c:2342
 #, c-format
 msgid "unrecognized file format \"%d\""
 msgstr "formato de archivo no reconocido «%d»"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2422 pg_backup_archiver.c:4445
+#: pg_backup_archiver.c:2423 pg_backup_archiver.c:4448
 #, c-format
 msgid "finished item %d %s %s"
 msgstr "terminó el elemento %d %s %s"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2426 pg_backup_archiver.c:4458
+#: pg_backup_archiver.c:2427 pg_backup_archiver.c:4461
 #, c-format
 msgid "worker process failed: exit code %d"
 msgstr "el proceso hijo falló: código de salida %d"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2547
+#: pg_backup_archiver.c:2548
 #, c-format
 msgid "entry ID %d out of range -- perhaps a corrupt TOC"
 msgstr "la entrada con ID %d está fuera de rango -- tal vez la tabla de contenido está corrupta"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2627
+#: pg_backup_archiver.c:2628
 #, c-format
 msgid "restoring tables WITH OIDS is not supported anymore"
 msgstr "restaurar tablas WITH OIDS ya no está soportado"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2709
+#: pg_backup_archiver.c:2710
 #, c-format
 msgid "unrecognized encoding \"%s\""
 msgstr "no se reconoce la codificación: «%s»"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2714
+#: pg_backup_archiver.c:2715
 #, c-format
 msgid "invalid ENCODING item: %s"
 msgstr "elemento ENCODING no válido: %s"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2732
+#: pg_backup_archiver.c:2733
 #, c-format
 msgid "invalid STDSTRINGS item: %s"
 msgstr "elemento STDSTRINGS no válido: %s"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2757
+#: pg_backup_archiver.c:2758
 #, c-format
 msgid "schema \"%s\" not found"
 msgstr "esquema «%s» no encontrado"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2764
+#: pg_backup_archiver.c:2765
 #, c-format
 msgid "table \"%s\" not found"
 msgstr "tabla «%s» no encontrada"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2771
+#: pg_backup_archiver.c:2772
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" not found"
 msgstr "índice «%s» no encontrado"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2778
+#: pg_backup_archiver.c:2779
 #, c-format
 msgid "function \"%s\" not found"
 msgstr "función «%s» no encontrada"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2785
+#: pg_backup_archiver.c:2786
 #, c-format
 msgid "trigger \"%s\" not found"
 msgstr "disparador «%s» no encontrado"
 
-#: pg_backup_archiver.c:3182
+#: pg_backup_archiver.c:3183
 #, c-format
 msgid "could not set session user to \"%s\": %s"
 msgstr "no se pudo establecer el usuario de sesión a «%s»: %s"
 
-#: pg_backup_archiver.c:3314
+#: pg_backup_archiver.c:3315
 #, c-format
 msgid "could not set search_path to \"%s\": %s"
 msgstr "no se pudo definir search_path a «%s»: %s"
 
-#: pg_backup_archiver.c:3375
+#: pg_backup_archiver.c:3376
 #, c-format
 msgid "could not set default_tablespace to %s: %s"
 msgstr "no se pudo definir default_tablespace a %s: %s"
 
-#: pg_backup_archiver.c:3424
+#: pg_backup_archiver.c:3425
 #, c-format
 msgid "could not set default_table_access_method: %s"
 msgstr "no se pudo definir default_table_access_method: %s"
 
-#: pg_backup_archiver.c:3528
+#: pg_backup_archiver.c:3530
 #, c-format
 msgid "don't know how to set owner for object type \"%s\""
 msgstr "no se sabe cómo establecer el dueño para el objeto de tipo «%s»"
 
-#: pg_backup_archiver.c:3749
+#: pg_backup_archiver.c:3752
 #, c-format
 msgid "did not find magic string in file header"
 msgstr "no se encontró la cadena mágica en el encabezado del archivo"
 
-#: pg_backup_archiver.c:3763
+#: pg_backup_archiver.c:3766
 #, c-format
 msgid "unsupported version (%d.%d) in file header"
 msgstr "versión no soportada (%d.%d) en el encabezado del archivo"
 
-#: pg_backup_archiver.c:3768
+#: pg_backup_archiver.c:3771
 #, c-format
 msgid "sanity check on integer size (%lu) failed"
 msgstr "revisión de integridad en el tamaño del entero (%lu) falló"
 
-#: pg_backup_archiver.c:3772
+#: pg_backup_archiver.c:3775
 #, c-format
 msgid "archive was made on a machine with larger integers, some operations might fail"
 msgstr "el archivador fue hecho en una máquina con enteros más grandes, algunas operaciones podrían fallar"
 
-#: pg_backup_archiver.c:3782
+#: pg_backup_archiver.c:3785
 #, c-format
 msgid "expected format (%d) differs from format found in file (%d)"
 msgstr "el formato esperado (%d) difiere del formato encontrado en el archivo (%d)"
 
-#: pg_backup_archiver.c:3804
+#: pg_backup_archiver.c:3807
 #, c-format
 msgid "archive is compressed, but this installation does not support compression (%s) -- no data will be available"
 msgstr "el archivo está comprimido, pero esta instalación no soporta compresión (%s) -- los datos no estarán disponibles"
 
-#: pg_backup_archiver.c:3840
+#: pg_backup_archiver.c:3843
 #, c-format
 msgid "invalid creation date in header"
 msgstr "la fecha de creación en el encabezado no es válida"
 
-#: pg_backup_archiver.c:3974
+#: pg_backup_archiver.c:3977
 #, c-format
 msgid "processing item %d %s %s"
 msgstr "procesando el elemento %d %s %s"
 
-#: pg_backup_archiver.c:4049
+#: pg_backup_archiver.c:4052
 #, c-format
 msgid "entering main parallel loop"
 msgstr "ingresando al bucle paralelo principal"
 
-#: pg_backup_archiver.c:4060
+#: pg_backup_archiver.c:4063
 #, c-format
 msgid "skipping item %d %s %s"
 msgstr "saltando el elemento %d %s %s"
 
-#: pg_backup_archiver.c:4069
+#: pg_backup_archiver.c:4072
 #, c-format
 msgid "launching item %d %s %s"
 msgstr "lanzando el elemento %d %s %s"
 
-#: pg_backup_archiver.c:4123
+#: pg_backup_archiver.c:4126
 #, c-format
 msgid "finished main parallel loop"
 msgstr "terminó el bucle paralelo principal"
 
-#: pg_backup_archiver.c:4159
+#: pg_backup_archiver.c:4162
 #, c-format
 msgid "processing missed item %d %s %s"
 msgstr "procesando el elemento saltado %d %s %s"
 
-#: pg_backup_archiver.c:4764
+#: pg_backup_archiver.c:4767
 #, c-format
 msgid "table \"%s\" could not be created, will not restore its data"
 msgstr "la tabla «%s» no pudo ser creada, no se recuperarán sus datos"
@@ -1101,12 +1090,12 @@ msgstr "compresor activo"
 msgid "could not get server_version from libpq"
 msgstr "no se pudo obtener server_version desde libpq"
 
-#: pg_backup_db.c:53 pg_dumpall.c:1817
+#: pg_backup_db.c:53 pg_dumpall.c:1809
 #, c-format
 msgid "aborting because of server version mismatch"
 msgstr "abortando debido a que no coincide la versión del servidor"
 
-#: pg_backup_db.c:54 pg_dumpall.c:1818
+#: pg_backup_db.c:54 pg_dumpall.c:1810
 #, c-format
 msgid "server version: %s; %s version: %s"
 msgstr "versión del servidor: %s; versión de %s: %s"
@@ -1116,7 +1105,7 @@ msgstr "versión del servidor: %s; versión de %s: %s"
 msgid "already connected to a database"
 msgstr "ya está conectado a una base de datos"
 
-#: pg_backup_db.c:128 pg_backup_db.c:178 pg_dumpall.c:1664 pg_dumpall.c:1766
+#: pg_backup_db.c:128 pg_backup_db.c:178 pg_dumpall.c:1656 pg_dumpall.c:1758
 msgid "Password: "
 msgstr "Contraseña: "
 
@@ -1130,18 +1119,18 @@ msgstr "no se pudo hacer la conexión a la base de datos"
 msgid "reconnection failed: %s"
 msgstr "falló la reconexión: %s"
 
-#: pg_backup_db.c:190 pg_backup_db.c:264 pg_dump.c:756 pg_dumpall.c:1691
-#: pg_dumpall.c:1775
+#: pg_backup_db.c:190 pg_backup_db.c:264 pg_dump.c:756 pg_dumpall.c:1683
+#: pg_dumpall.c:1767
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: pg_backup_db.c:271 pg_dumpall.c:1880 pg_dumpall.c:1903
+#: pg_backup_db.c:271 pg_dumpall.c:1872 pg_dumpall.c:1895
 #, c-format
 msgid "query failed: %s"
 msgstr "la consulta falló: %s"
 
-#: pg_backup_db.c:273 pg_dumpall.c:1881 pg_dumpall.c:1904
+#: pg_backup_db.c:273 pg_dumpall.c:1873 pg_dumpall.c:1896
 #, c-format
 msgid "Query was: %s"
 msgstr "La consulta era: %s"
@@ -1248,23 +1237,20 @@ msgstr "no se pudo cerrar el archivo de la tabla de contenido de los objetos gra
 
 #: pg_backup_directory.c:694
 #, c-format
-#| msgid "could not close data file: %m"
 msgid "could not close LO data file: %m"
 msgstr "no se pudo cerrar el archivo de datos LO: %m"
 
-#: pg_backup_directory.c:700
+#: pg_backup_directory.c:704
 #, c-format
-#| msgid "could not write to COPY file: %m"
 msgid "could not write to LOs TOC file: %s"
 msgstr "no se pudo escribir archivo TOC de LOs: %s"
 
-#: pg_backup_directory.c:714
+#: pg_backup_directory.c:720
 #, c-format
-#| msgid "could not close TOC file: %m"
 msgid "could not close LOs TOC file: %m"
 msgstr "no se pudo cerrar el archivo TOC de LOs: %m"
 
-#: pg_backup_directory.c:733
+#: pg_backup_directory.c:739
 #, c-format
 msgid "file name too long: \"%s\""
 msgstr "nombre de archivo demasiado largo: «%s»"
@@ -1417,7 +1403,6 @@ msgstr "especificación de compresión no válida: %s"
 
 #: pg_dump.c:764
 #, c-format
-#| msgid "compression with %s is not yet supported"
 msgid "compression option \"%s\" is not currently supported by pg_dump"
 msgstr "la opción de compresión «%s» no está soportada por pg_dump actualmente"
 
@@ -1509,11 +1494,11 @@ msgstr "  -V, --version            mostrar información de version y salir\n"
 #| "  -Z, --compress=METHOD[:DETAIL]\n"
 #| "                         compress as specified\n"
 msgid ""
-"  -Z, --compress=METHOD[:LEVEL]\n"
+"  -Z, --compress=METHOD[:DETAIL]\n"
 "                               compress as specified\n"
 msgstr ""
-"  -Z, --compress=MÉTODO[:NIVEL]\n"
-"                           comprimir como se indica\n"
+"  -Z, --compress=MÉTODO[:DETALLE]\n"
+"                         comprimir como se indica\n"
 
 #: pg_dump.c:1069 pg_dumpall.c:637
 #, c-format
@@ -1546,21 +1531,35 @@ msgstr "  -a, --data-only              extrae sólo los datos, no el esquema\n"
 
 #: pg_dump.c:1075
 #, c-format
-msgid ""
-"  -b, --large-objects          include large objects in dump\n"
-"  --blobs                      (same as --large-objects, deprecated)\n"
-msgstr ""
-"  -b, --large-objects          incluir “large objects” en la extracción\n"
-"  --blobs                      (igual que --large-objects, deprecado)\n"
+#| msgid ""
+#| "  -b, --large-objects          include large objects in dump\n"
+#| "  --blobs                      (same as --large-objects, deprecated)\n"
+msgid "  -b, --large-objects          include large objects in dump\n"
+msgstr "  -b, --large-objects          incluir “large objects” en la extracción\n"
+
+#: pg_dump.c:1076
+#, c-format
+#| msgid ""
+#| "  -b, --large-objects          include large objects in dump\n"
+#| "  --blobs                      (same as --large-objects, deprecated)\n"
+msgid "  --blobs                      (same as --large-objects, deprecated)\n"
+msgstr "  --blobs                      (igual que --large-objects, deprecado)\n"
 
 #: pg_dump.c:1077
 #, c-format
-msgid ""
-"  -B, --no-large-objects       exclude large objects in dump\n"
-"  --no-blobs                   (same as --no-large-objects, deprecated)\n"
-msgstr ""
-"  -B, --no-large-objects       excluir “large objects” en la extracción\n"
-"  --no-blobs                   (igual que --no-large-objects, deprecado)\n"
+#| msgid ""
+#| "  -B, --no-large-objects       exclude large objects in dump\n"
+#| "  --no-blobs                   (same as --no-large-objects, deprecated)\n"
+msgid "  -B, --no-large-objects       exclude large objects in dump\n"
+msgstr "  -B, --no-large-objects       excluir “large objects” en la extracción\n"
+
+#: pg_dump.c:1078
+#, c-format
+#| msgid ""
+#| "  -B, --no-large-objects       exclude large objects in dump\n"
+#| "  --no-blobs                   (same as --no-large-objects, deprecated)\n"
+msgid "  --no-blobs                   (same as --no-large-objects, deprecated)\n"
+msgstr "  --no-blobs                   (igual que --no-large-objects, deprecado)\n"
 
 #: pg_dump.c:1079 pg_restore.c:447
 #, c-format
@@ -1615,7 +1614,6 @@ msgstr "  -S, --superuser=NAME         superusuario a utilizar en el volcado de
 
 #: pg_dump.c:1089
 #, c-format
-#| msgid "  -T, --exclude-table=PATTERN  do NOT dump the specified table(s)\n"
 msgid "  -t, --table=PATTERN          dump only the specified table(s)\n"
 msgstr "  -t, --table=PATRÓN           extrae sólo la o las tablas nombradas\n"
 
@@ -1667,17 +1665,17 @@ msgstr ""
 #: pg_dump.c:1098
 #, c-format
 #| msgid ""
-#| "  --include-foreign-data=PATTERN\n"
-#| "                               include data of foreign tables on foreign\n"
-#| "                               servers matching PATTERN\n"
+#| "  --exclude-table-and-children=PATTERN\n"
+#| "                               do NOT dump the specified table(s),\n"
+#| "                               including child and partition tables\n"
 msgid ""
 "  --exclude-table-and-children=PATTERN\n"
-"                               do NOT dump the specified table(s),\n"
-"                               including child and partition tables\n"
+"                               do NOT dump the specified table(s), including\n"
+"                               child and partition tables\n"
 msgstr ""
 "  --exclude-table-and-children=PATRÓN\n"
 "                               NO extrae la o las tablas especificadas,\n"
-"                               incluyendo hijas y particiones\n"
+"                               incluyendo tablas hijas y particiones\n"
 
 #: pg_dump.c:1101
 #, c-format
@@ -1686,10 +1684,6 @@ msgstr "  --exclude-table-data=PATRÓN  NO extrae los datos de la(s) tablas nomb
 
 #: pg_dump.c:1102
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "  --include-foreign-data=PATTERN\n"
-#| "                               include data of foreign tables on foreign\n"
-#| "                               servers matching PATTERN\n"
 msgid ""
 "  --exclude-table-data-and-children=PATTERN\n"
 "                               do NOT dump data for the specified table(s),\n"
@@ -1817,9 +1811,12 @@ msgstr ""
 
 #: pg_dump.c:1128
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "  --table-and-children=PATTERN dump only the specified table(s),\n"
+#| "                               including child and partition tables\n"
 msgid ""
-"  --table-and-children=PATTERN dump only the specified table(s),\n"
-"                               including child and partition tables\n"
+"  --table-and-children=PATTERN dump only the specified table(s), including\n"
+"                               child and partition tables\n"
 msgstr ""
 "  --table-and-children=PATRÓN  volcar sólo la o las tablas especificadas,\n"
 "                               incluyendo tablas hijas y particiones\n"
@@ -1921,7 +1918,7 @@ msgstr "Los volcados en paralelo desde servidores standby no están soportados p
 msgid "invalid output format \"%s\" specified"
 msgstr "el formato de salida especificado «%s» no es válido"
 
-#: pg_dump.c:1409 pg_dump.c:1465 pg_dump.c:1518 pg_dumpall.c:1457
+#: pg_dump.c:1409 pg_dump.c:1465 pg_dump.c:1518 pg_dumpall.c:1449
 #, c-format
 msgid "improper qualified name (too many dotted names): %s"
 msgstr "el nombre no es válido (demasiados puntos): %s"
@@ -2001,344 +1998,343 @@ msgstr "salvando las definiciones de la base de datos"
 msgid "unrecognized locale provider: %s"
 msgstr "proveedor de configuración regional no reconocido: %s"
 
-#: pg_dump.c:3446
+#: pg_dump.c:3429
 #, c-format
 msgid "saving encoding = %s"
 msgstr "salvando codificaciones = %s"
 
-#: pg_dump.c:3471
+#: pg_dump.c:3454
 #, c-format
 msgid "saving standard_conforming_strings = %s"
 msgstr "salvando standard_conforming_strings = %s"
 
-#: pg_dump.c:3510
+#: pg_dump.c:3493
 #, c-format
 msgid "could not parse result of current_schemas()"
 msgstr "no se pudo interpretar la salida de current_schemas()"
 
-#: pg_dump.c:3529
+#: pg_dump.c:3512
 #, c-format
 msgid "saving search_path = %s"
 msgstr "salvando search_path = %s"
 
-#: pg_dump.c:3566
+#: pg_dump.c:3549
 #, c-format
 msgid "reading large objects"
 msgstr "leyendo objetos grandes"
 
-#: pg_dump.c:3704
+#: pg_dump.c:3687
 #, c-format
 msgid "saving large objects"
 msgstr "salvando objetos grandes"
 
-#: pg_dump.c:3745
+#: pg_dump.c:3728
 #, c-format
 msgid "error reading large object %u: %s"
 msgstr "error al leer el objeto grande %u: %s"
 
-#: pg_dump.c:3851
+#: pg_dump.c:3834
 #, c-format
 msgid "reading row-level security policies"
 msgstr "leyendo políticas de seguridad a nivel de registros"
 
-#: pg_dump.c:3992
+#: pg_dump.c:3975
 #, c-format
 msgid "unexpected policy command type: %c"
 msgstr "tipo de orden inesperada en política: %c"
 
-#: pg_dump.c:4442 pg_dump.c:4777 pg_dump.c:11999 pg_dump.c:17866
-#: pg_dump.c:17868 pg_dump.c:18489
+#: pg_dump.c:4425 pg_dump.c:4760 pg_dump.c:11982 pg_dump.c:17854
+#: pg_dump.c:17856 pg_dump.c:18477
 #, c-format
 msgid "could not parse %s array"
 msgstr "no se pudo interpretar el arreglo %s"
 
-#: pg_dump.c:4630
+#: pg_dump.c:4613
 #, c-format
 msgid "subscriptions not dumped because current user is not a superuser"
 msgstr "no se volcaron las suscripciones porque el usuario actual no es un superusuario"
 
-#: pg_dump.c:5166
+#: pg_dump.c:5149
 #, c-format
 msgid "could not find parent extension for %s %s"
 msgstr "no se pudo encontrar la extensión padre para %s %s"
 
-#: pg_dump.c:5311
+#: pg_dump.c:5294
 #, c-format
 msgid "schema with OID %u does not exist"
 msgstr "no existe el esquema con OID %u"
 
-#: pg_dump.c:6791 pg_dump.c:17130
+#: pg_dump.c:6774 pg_dump.c:17118
 #, c-format
 msgid "failed sanity check, parent table with OID %u of sequence with OID %u not found"
 msgstr "falló la revisión de integridad, no se encontró la tabla padre con OID %u de la secuencia con OID %u"
 
-#: pg_dump.c:6934
+#: pg_dump.c:6917
 #, c-format
-#| msgid "failed sanity check, parent OID %u of table \"%s\" (OID %u) not found"
 msgid "failed sanity check, table OID %u appearing in pg_partitioned_table not found"
 msgstr "falló la revisión de integridad, el OID %u que aparece en pg_partitioned_table no se encontró"
 
-#: pg_dump.c:7165 pg_dump.c:7432 pg_dump.c:7903 pg_dump.c:8567 pg_dump.c:8686
-#: pg_dump.c:8834
+#: pg_dump.c:7148 pg_dump.c:7415 pg_dump.c:7886 pg_dump.c:8550 pg_dump.c:8669
+#: pg_dump.c:8817
 #, c-format
 msgid "unrecognized table OID %u"
 msgstr "OID de tabla %u no reconocido"
 
-#: pg_dump.c:7169
+#: pg_dump.c:7152
 #, c-format
 msgid "unexpected index data for table \"%s\""
 msgstr "datos de índice inesperados para la tabla «%s»"
 
-#: pg_dump.c:7664
+#: pg_dump.c:7647
 #, c-format
 msgid "failed sanity check, parent table with OID %u of pg_rewrite entry with OID %u not found"
 msgstr "falló la revisión de integridad, no se encontró la tabla padre con OID %u del elemento con OID %u de pg_rewrite"
 
-#: pg_dump.c:7955
+#: pg_dump.c:7938
 #, c-format
 msgid "query produced null referenced table name for foreign key trigger \"%s\" on table \"%s\" (OID of table: %u)"
 msgstr "la consulta produjo un nombre de tabla nulo para la llave foránea del disparador \"%s\" en la tabla «%s» (OID de la tabla: %u)"
 
-#: pg_dump.c:8571
+#: pg_dump.c:8554
 #, c-format
 msgid "unexpected column data for table \"%s\""
 msgstr "información de columnas para la tabla «%s» inesperada"
 
-#: pg_dump.c:8600
+#: pg_dump.c:8583
 #, c-format
 msgid "invalid column numbering in table \"%s\""
 msgstr "numeración de columnas no válida en la tabla «%s»"
 
-#: pg_dump.c:8648
+#: pg_dump.c:8631
 #, c-format
 msgid "finding table default expressions"
 msgstr "encontrando expresiones default de tablas"
 
-#: pg_dump.c:8690
+#: pg_dump.c:8673
 #, c-format
 msgid "invalid adnum value %d for table \"%s\""
 msgstr "el valor de adnum %d para la tabla «%s» no es válido"
 
-#: pg_dump.c:8784
+#: pg_dump.c:8767
 #, c-format
 msgid "finding table check constraints"
 msgstr "encontrando restricciones CHECK de tablas"
 
-#: pg_dump.c:8838
+#: pg_dump.c:8821
 #, c-format
 msgid "expected %d check constraint on table \"%s\" but found %d"
 msgid_plural "expected %d check constraints on table \"%s\" but found %d"
 msgstr[0] "se esperaban %d restricciones CHECK en la tabla «%s» pero se encontraron %d"
 msgstr[1] "se esperaban %d restricciones CHECK en la tabla «%s» pero se encontraron %d"
 
-#: pg_dump.c:8842
+#: pg_dump.c:8825
 #, c-format
 msgid "The system catalogs might be corrupted."
 msgstr "Los catálogos del sistema podrían estar corruptos."
 
-#: pg_dump.c:9532
+#: pg_dump.c:9515
 #, c-format
 msgid "role with OID %u does not exist"
 msgstr "no existe el rol con OID %u"
 
-#: pg_dump.c:9644 pg_dump.c:9673
+#: pg_dump.c:9627 pg_dump.c:9656
 #, c-format
 msgid "unsupported pg_init_privs entry: %u %u %d"
 msgstr "entrada en pg_init_privs no soportada: %u %u %d"
 
-#: pg_dump.c:10494
+#: pg_dump.c:10477
 #, c-format
 msgid "typtype of data type \"%s\" appears to be invalid"
 msgstr "el typtype del tipo «%s» parece no ser válido"
 
-#: pg_dump.c:12068
+#: pg_dump.c:12051
 #, c-format
 msgid "unrecognized provolatile value for function \"%s\""
 msgstr "el valor del atributo «provolatile» para la función «%s» es desconocido"
 
-#: pg_dump.c:12118 pg_dump.c:13962
+#: pg_dump.c:12101 pg_dump.c:13945
 #, c-format
 msgid "unrecognized proparallel value for function \"%s\""
 msgstr "el valor del atributo «proparallel» para la función «%s» es desconocido"
 
-#: pg_dump.c:12247 pg_dump.c:12353 pg_dump.c:12360
+#: pg_dump.c:12230 pg_dump.c:12336 pg_dump.c:12343
 #, c-format
 msgid "could not find function definition for function with OID %u"
 msgstr "no se encontró la definición de la función con OID %u"
 
-#: pg_dump.c:12286
+#: pg_dump.c:12269
 #, c-format
 msgid "bogus value in pg_cast.castfunc or pg_cast.castmethod field"
 msgstr "valor no válido en los campos pg_cast.castfunc o pg_cast.castmethod"
 
-#: pg_dump.c:12289
+#: pg_dump.c:12272
 #, c-format
 msgid "bogus value in pg_cast.castmethod field"
 msgstr "valor no válido en el campo pg_cast.castmethod"
 
-#: pg_dump.c:12379
+#: pg_dump.c:12362
 #, c-format
 msgid "bogus transform definition, at least one of trffromsql and trftosql should be nonzero"
 msgstr "definición errónea de transformación; al menos uno de trffromsql y trftosql debe ser distinto de cero"
 
-#: pg_dump.c:12396
+#: pg_dump.c:12379
 #, c-format
 msgid "bogus value in pg_transform.trffromsql field"
 msgstr "valor erróneo en el campo pg_transform.trffromsql"
 
-#: pg_dump.c:12417
+#: pg_dump.c:12400
 #, c-format
 msgid "bogus value in pg_transform.trftosql field"
 msgstr "valor erróneo en el campo pg_transform.trftosql"
 
-#: pg_dump.c:12562
+#: pg_dump.c:12545
 #, c-format
 msgid "postfix operators are not supported anymore (operator \"%s\")"
 msgstr "los operadores postfix ya no están soportados (operador «%s»)"
 
-#: pg_dump.c:12732
+#: pg_dump.c:12715
 #, c-format
 msgid "could not find operator with OID %s"
 msgstr "no se pudo encontrar el operador con OID %s"
 
-#: pg_dump.c:12800
+#: pg_dump.c:12783
 #, c-format
 msgid "invalid type \"%c\" of access method \"%s\""
 msgstr "el tipo «%c» para el método de acceso «%s» no es válido"
 
-#: pg_dump.c:13457
+#: pg_dump.c:13440
 #, c-format
 msgid "unrecognized collation provider: %s"
 msgstr "proveedor de ordenamiento no reconocido: %s"
 
-#: pg_dump.c:13881
+#: pg_dump.c:13864
 #, c-format
 msgid "unrecognized aggfinalmodify value for aggregate \"%s\""
 msgstr "valor de aggfinalmodify no reconocido para la agregación «%s»"
 
-#: pg_dump.c:13937
+#: pg_dump.c:13920
 #, c-format
 msgid "unrecognized aggmfinalmodify value for aggregate \"%s\""
 msgstr "valor de aggmfinalmodify no reconocido para la agregación «%s»"
 
-#: pg_dump.c:14654
+#: pg_dump.c:14637
 #, c-format
 msgid "unrecognized object type in default privileges: %d"
 msgstr "tipo de objeto desconocido en privilegios por omisión: %d"
 
-#: pg_dump.c:14670
+#: pg_dump.c:14653
 #, c-format
 msgid "could not parse default ACL list (%s)"
 msgstr "no se pudo interpretar la lista de ACL (%s)"
 
-#: pg_dump.c:14752
+#: pg_dump.c:14735
 #, c-format
 msgid "could not parse initial ACL list (%s) or default (%s) for object \"%s\" (%s)"
 msgstr "no se pudo interpretar la lista ACL inicial (%s) o por defecto (%s) para el objeto «%s» (%s)"
 
-#: pg_dump.c:14777
+#: pg_dump.c:14760
 #, c-format
 msgid "could not parse ACL list (%s) or default (%s) for object \"%s\" (%s)"
 msgstr "no se pudo interpretar la lista de ACL (%s) o por defecto (%s) para el objeto «%s» (%s)"
 
-#: pg_dump.c:15315
+#: pg_dump.c:15301
 #, c-format
 msgid "query to obtain definition of view \"%s\" returned no data"
 msgstr "la consulta para obtener la definición de la vista «%s» no regresó datos"
 
-#: pg_dump.c:15318
+#: pg_dump.c:15304
 #, c-format
 msgid "query to obtain definition of view \"%s\" returned more than one definition"
 msgstr "la consulta para obtener la definición de la vista «%s» regresó más de una definición"
 
-#: pg_dump.c:15325
+#: pg_dump.c:15311
 #, c-format
 msgid "definition of view \"%s\" appears to be empty (length zero)"
 msgstr "la definición de la vista «%s» parece estar vacía (tamaño cero)"
 
-#: pg_dump.c:15409
+#: pg_dump.c:15395
 #, c-format
 msgid "WITH OIDS is not supported anymore (table \"%s\")"
 msgstr "WITH OIDS ya no está soportado (tabla «%s»)"
 
-#: pg_dump.c:16333
+#: pg_dump.c:16319
 #, c-format
 msgid "invalid column number %d for table \"%s\""
 msgstr "el número de columna %d no es válido para la tabla «%s»"
 
-#: pg_dump.c:16411
+#: pg_dump.c:16397
 #, c-format
 msgid "could not parse index statistic columns"
 msgstr "no se pudieron interpretar columnas de estadísticas de índices"
 
-#: pg_dump.c:16413
+#: pg_dump.c:16399
 #, c-format
 msgid "could not parse index statistic values"
 msgstr "no se pudieron interpretar valores de estadísticas de índices"
 
-#: pg_dump.c:16415
+#: pg_dump.c:16401
 #, c-format
 msgid "mismatched number of columns and values for index statistics"
 msgstr "no coincide el número de columnas con el de valores para estadísticas de índices"
 
-#: pg_dump.c:16631
+#: pg_dump.c:16617
 #, c-format
 msgid "missing index for constraint \"%s\""
 msgstr "falta un índice para restricción «%s»"
 
-#: pg_dump.c:16864
+#: pg_dump.c:16852
 #, c-format
 msgid "unrecognized constraint type: %c"
 msgstr "tipo de restricción inesperado: %c"
 
-#: pg_dump.c:16965 pg_dump.c:17194
+#: pg_dump.c:16953 pg_dump.c:17182
 #, c-format
 msgid "query to get data of sequence \"%s\" returned %d row (expected 1)"
 msgid_plural "query to get data of sequence \"%s\" returned %d rows (expected 1)"
 msgstr[0] "la consulta para obtener los datos de la secuencia «%s» regresó %d entrada, pero se esperaba 1"
 msgstr[1] "la consulta para obtener los datos de la secuencia «%s» regresó %d entradas, pero se esperaba 1"
 
-#: pg_dump.c:16997
+#: pg_dump.c:16985
 #, c-format
 msgid "unrecognized sequence type: %s"
 msgstr "tipo no reconocido de secuencia: %s"
 
-#: pg_dump.c:17286
+#: pg_dump.c:17274
 #, c-format
 msgid "unexpected tgtype value: %d"
 msgstr "tgtype no esperado: %d"
 
-#: pg_dump.c:17358
+#: pg_dump.c:17346
 #, c-format
 msgid "invalid argument string (%s) for trigger \"%s\" on table \"%s\""
 msgstr "argumento de cadena (%s) no válido para el disparador (trigger) «%s» en la tabla «%s»"
 
-#: pg_dump.c:17627
+#: pg_dump.c:17615
 #, c-format
 msgid "query to get rule \"%s\" for table \"%s\" failed: wrong number of rows returned"
 msgstr "la consulta para obtener la regla «%s» asociada con la tabla «%s» falló: retornó un número incorrecto de renglones"
 
-#: pg_dump.c:17780
+#: pg_dump.c:17768
 #, c-format
 msgid "could not find referenced extension %u"
 msgstr "no se pudo encontrar la extensión referenciada %u"
 
-#: pg_dump.c:17870
+#: pg_dump.c:17858
 #, c-format
 msgid "mismatched number of configurations and conditions for extension"
 msgstr "no coincide el número de configuraciones con el de condiciones para extensión"
 
-#: pg_dump.c:18002
+#: pg_dump.c:17990
 #, c-format
 msgid "reading dependency data"
 msgstr "obteniendo datos de dependencias"
 
-#: pg_dump.c:18088
+#: pg_dump.c:18076
 #, c-format
 msgid "no referencing object %u %u"
 msgstr "no existe el objeto referenciante %u %u"
 
-#: pg_dump.c:18099
+#: pg_dump.c:18087
 #, c-format
 msgid "no referenced object %u %u"
 msgstr "no existe el objeto referenciado %u %u"
@@ -2415,7 +2411,7 @@ msgstr "las opciones -g/--globals-only y -t/--tablespaces-only no pueden usarse
 msgid "options -r/--roles-only and -t/--tablespaces-only cannot be used together"
 msgstr "las opciones -r/--roles-only y -t/--tablespaces-only no pueden usarse juntas"
 
-#: pg_dumpall.c:469 pg_dumpall.c:1758
+#: pg_dumpall.c:469 pg_dumpall.c:1750
 #, c-format
 msgid "could not connect to database \"%s\""
 msgstr "no se pudo establecer la conexión a la base de datos «%s»"
@@ -2524,7 +2520,6 @@ msgstr "omitido nombre de rol que empieza con «pg_» (%s)"
 
 #: pg_dumpall.c:1050
 #, c-format
-#| msgid "could not find suitable encoding for locale \"%s\""
 msgid "could not find a legal dump ordering for memberships in role \"%s\""
 msgstr "no se pudo encontrar un orden legal para membresías del rol «%s»"
 
@@ -2538,42 +2533,42 @@ msgstr "no se pudo interpretar la lista de control de acceso (%s) del parámetro
 msgid "could not parse ACL list (%s) for tablespace \"%s\""
 msgstr "no se pudo interpretar la lista de control de acceso (%s) del tablespace «%s»"
 
-#: pg_dumpall.c:1518
+#: pg_dumpall.c:1510
 #, c-format
 msgid "excluding database \"%s\""
 msgstr "excluyendo base de datos «%s»"
 
-#: pg_dumpall.c:1522
+#: pg_dumpall.c:1514
 #, c-format
 msgid "dumping database \"%s\""
 msgstr "extrayendo base de datos «%s»"
 
-#: pg_dumpall.c:1553
+#: pg_dumpall.c:1545
 #, c-format
 msgid "pg_dump failed on database \"%s\", exiting"
 msgstr "pg_dump falló en la base de datos «%s», saliendo"
 
-#: pg_dumpall.c:1559
+#: pg_dumpall.c:1551
 #, c-format
 msgid "could not re-open the output file \"%s\": %m"
 msgstr "no se pudo reabrir el archivo de salida «%s»: %m"
 
-#: pg_dumpall.c:1600
+#: pg_dumpall.c:1592
 #, c-format
 msgid "running \"%s\""
 msgstr "ejecutando «%s»"
 
-#: pg_dumpall.c:1801
+#: pg_dumpall.c:1793
 #, c-format
 msgid "could not get server version"
 msgstr "no se pudo obtener la versión del servidor"
 
-#: pg_dumpall.c:1804
+#: pg_dumpall.c:1796
 #, c-format
 msgid "could not parse server version \"%s\""
 msgstr "no se pudo interpretar la versión del servidor «%s»"
 
-#: pg_dumpall.c:1874 pg_dumpall.c:1897
+#: pg_dumpall.c:1866 pg_dumpall.c:1889
 #, c-format
 msgid "executing %s"
 msgstr "ejecutando %s"
@@ -2829,3 +2824,33 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Si no se especifica un archivo de entrada, se usa la entrada estándar.\n"
 "\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "value for compression option \"%s\" must be a boolean"
+#~ msgstr "el valor para la opción de compresión «%s» debe ser un booleano"
+
+#, c-format
+#~| msgid "could not compress data: %s"
+#~ msgid "failed to LZ4 compress data: %s"
+#~ msgstr "no se pudo comprimir datos con LZ4: %s"
+
+#, c-format
+#~| msgid "could not end lz4 compression: %s"
+#~ msgid "failed to end compression: %s"
+#~ msgstr "no se pudo terminar la compresión: %s"
+
+#, c-format
+#~| msgid "could not end lz4 compression: %s"
+#~ msgid "failed to end decompression: %s"
+#~ msgstr "no se pudo terminar la descompresión: %s"
+
+#, c-format
+#~| msgid ""
+#~| "  -Z, --compress=METHOD[:DETAIL]\n"
+#~| "                         compress as specified\n"
+#~ msgid ""
+#~ "  -Z, --compress=METHOD[:LEVEL]\n"
+#~ "                               compress as specified\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "  -Z, --compress=MÉTODO[:NIVEL]\n"
+#~ "                           comprimir como se indica\n"
index c28c4ffb4727e0d6733ea7d0d1edcd0fdc4073c4..6a4c958782db6154ab543cf99b545e031aabe35a 100644 (file)
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: pg_resetwal (PostgreSQL) 15\n"
+"Project-Id-Version: pg_resetwal (PostgreSQL) 16\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-16 15:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-20 09:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-22 07:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-22 12:05+0200\n"
 "Last-Translator: Carlos Chapi <carlos.chapi@2ndquadrant.com>\n"
 "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
 "Language: es\n"
index c93f364f6dc5de18cc2d248e5aa3f924bca5b18b..ea4152f7a918746b5d71a2ff9ebee273666b3fec 100644 (file)
@@ -8,10 +8,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: pg_rewind (PostgreSQL) 15\n"
+"Project-Id-Version: pg_rewind (PostgreSQL) 16\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-16 15:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-22 07:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-22 12:06+0200\n"
 "Last-Translator: Carlos Chapi <carloswaldo@babelruins.org>\n"
 "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -64,8 +64,9 @@ msgstr "La cadena termina inesperadamente luego del carácter de escape: «%%»"
 
 #: ../../common/percentrepl.c:119
 #, c-format
-msgid "String contains unexpected escape sequence \"%c\"."
-msgstr "La cadena contiene la secuencia de escape inesperada «%c»."
+#| msgid "String contains unexpected escape sequence \"%c\"."
+msgid "String contains unexpected placeholder \"%%%c\"."
+msgstr "La cadena contiene la secuencia de reemplazo inesperada «%c»."
 
 #: ../../common/restricted_token.c:60
 #, c-format
index a91ac4dfd334197a15416db5672581751cfeca66..b522bdd5b2043d6848c673e17e70e1bc005d7ff7 100644 (file)
@@ -7,10 +7,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: pg_test_fsync (PostgreSQL) 15\n"
+"Project-Id-Version: pg_test_fsync (PostgreSQL) 16\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-16 15:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-20 09:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-22 07:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-22 12:06+0200\n"
 "Last-Translator: Carlos Chapi <carloswaldo@babelruins.org>\n"
 "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
 "Language: es\n"
index b9ae7400e5d88943b341557326028b86ed02cee1..47cb27d9a0f69fb535b5858ee6ebc99f8c59949b 100644 (file)
@@ -7,10 +7,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: pg_test_timing (PostgreSQL) 15\n"
+"Project-Id-Version: pg_test_timing (PostgreSQL) 16\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-16 15:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-20 09:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-22 07:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-22 12:06+0200\n"
 "Last-Translator: Carlos Chapi <carloswaldo@babelruins.org>\n"
 "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
 "Language: es\n"
index db823cb1187c5ee89645bd7ed8efcfd86958958d..b5f6055b2a48f97f5af59ed98ac56501f81d5f17 100644 (file)
@@ -8,10 +8,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: pg_upgrade (PostgreSQL) 15\n"
+"Project-Id-Version: pg_upgrade (PostgreSQL) 16\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-16 15:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-11 19:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-22 07:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-22 12:06+0200\n"
 "Last-Translator: Carlos Chapi <carloswaldo@babelruins.org>\n"
 "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -382,7 +382,8 @@ msgstr ""
 
 #: check.c:1218
 #, c-format
-msgid "Checking for incompatible aclitem data type in user tables"
+#| msgid "Checking for incompatible aclitem data type in user tables"
+msgid "Checking for incompatible \"aclitem\" data type in user tables"
 msgstr "Verificando datos de usuario de tipo «aclitem» incompatible"
 
 #: check.c:1225
@@ -431,16 +432,22 @@ msgstr "Verificando roles que empiecen con «pg_»"
 
 #: check.c:1314
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "Your installation contains roles starting with \"pg_\".\n"
+#| "\"pg_\" is a reserved prefix for system roles, the cluster\n"
+#| "cannot be upgraded until these roles are renamed.\n"
+#| "A list of roles starting with \"pg_\" is in the file:\n"
+#| "    %s"
 msgid ""
 "Your installation contains roles starting with \"pg_\".\n"
-"\"pg_\" is a reserved prefix for system roles, the cluster\n"
+"\"pg_\" is a reserved prefix for system roles.  The cluster\n"
 "cannot be upgraded until these roles are renamed.\n"
 "A list of roles starting with \"pg_\" is in the file:\n"
 "    %s"
 msgstr ""
 "Su instalación contiene nombres de rol que comienzan con «pg_».\n"
 "«pg_» es un prefijo reservado para roles de sistema. El clúster\n"
-"no puede ser actualizado hasta que esos roles no hayan sido renombrados.\n"
+"no puede ser actualizado hasta que esos roles hayan sido renombrados.\n"
 "Un listado de los roles que empiezan con «pg_» está en el archivo:\n"
 "    %s"
 
index 85495a2a19d9a3e89c2036cb0d153cdba71b8297..0cb958f34488aa0bc80de45533e37b10b4885fa5 100644 (file)
@@ -6,10 +6,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: pg_verifybackup (PostgreSQL) 15\n"
+"Project-Id-Version: pg_verifybackup (PostgreSQL) 16\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-16 15:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-22 07:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-22 12:06+0200\n"
 "Last-Translator: Carlos Chapi <carloswaldo@babelruins.org>\n"
 "Language-Team: PgSQL-es-ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
 "Language: es\n"
index 0d3881db4261174cace3730cebffd2c22fba76ae..b5e99399cc385baddc568c4e337c50b671118698 100644 (file)
@@ -7,10 +7,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: pg_waldump (PostgreSQL) 15\n"
+"Project-Id-Version: pg_waldump (PostgreSQL) 16\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-16 15:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-17 10:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-22 07:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-22 12:06+0200\n"
 "Last-Translator: Carlos Chapi <carlos.chapi@2ndquadrant.com>\n"
 "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -109,7 +109,6 @@ msgstr "%s"
 
 #: pg_waldump.c:519
 #, c-format
-#| msgid "invalid port number: \"%s\""
 msgid "invalid fork number: %u"
 msgstr "número de “fork” no válido: %u"
 
index de14d7d6ced9b61da3eec3be0c650b1bbfb72c8d..0f19647ede8f088629215070e4f50cfa6d433abd 100644 (file)
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: pgscripts (PostgreSQL) 15\n"
+"Project-Id-Version: pgscripts (PostgreSQL) 16\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-16 15:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-17 11:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-22 07:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-22 12:06+0200\n"
 "Last-Translator: Carlos Chapi <carloswaldo@babelruins.org>\n"
 "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -117,22 +117,22 @@ msgid_plural "(%lu rows)"
 msgstr[0] "(%lu fila)"
 msgstr[1] "(%lu filas)"
 
-#: ../../fe_utils/print.c:3153
+#: ../../fe_utils/print.c:3154
 #, c-format
 msgid "Interrupted\n"
 msgstr "Interrumpido\n"
 
-#: ../../fe_utils/print.c:3217
+#: ../../fe_utils/print.c:3218
 #, c-format
 msgid "Cannot add header to table content: column count of %d exceeded.\n"
 msgstr "No se puede agregar un encabezado al contenido de la tabla: la cantidad de columnas de %d ha sido excedida.\n"
 
-#: ../../fe_utils/print.c:3257
+#: ../../fe_utils/print.c:3258
 #, c-format
 msgid "Cannot add cell to table content: total cell count of %d exceeded.\n"
 msgstr "No se puede agregar una celda al contenido de la tabla: la cantidad de celdas de %d ha sido excedida.\n"
 
-#: ../../fe_utils/print.c:3515
+#: ../../fe_utils/print.c:3516
 #, c-format
 msgid "invalid output format (internal error): %d"
 msgstr "formato de salida no válido (error interno): %d"
@@ -148,14 +148,14 @@ msgid "Query was: %s"
 msgstr "La consulta era: %s"
 
 #: clusterdb.c:113 clusterdb.c:132 createdb.c:144 createdb.c:163
-#: createuser.c:194 createuser.c:209 dropdb.c:104 dropdb.c:113 dropdb.c:121
+#: createuser.c:196 createuser.c:211 dropdb.c:104 dropdb.c:113 dropdb.c:121
 #: dropuser.c:95 dropuser.c:110 dropuser.c:123 pg_isready.c:97 pg_isready.c:111
 #: reindexdb.c:174 reindexdb.c:193 vacuumdb.c:277 vacuumdb.c:297
 #, c-format
 msgid "Try \"%s --help\" for more information."
 msgstr "Pruebe «%s --help» para mayor información."
 
-#: clusterdb.c:130 createdb.c:161 createuser.c:207 dropdb.c:119 dropuser.c:108
+#: clusterdb.c:130 createdb.c:161 createuser.c:209 dropdb.c:119 dropuser.c:108
 #: pg_isready.c:109 reindexdb.c:191 vacuumdb.c:295
 #, c-format
 msgid "too many command-line arguments (first is \"%s\")"
@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr ""
 "en una base de datos.\n"
 "\n"
 
-#: clusterdb.c:263 createdb.c:291 createuser.c:414 dropdb.c:172 dropuser.c:170
+#: clusterdb.c:263 createdb.c:291 createuser.c:416 dropdb.c:172 dropuser.c:170
 #: pg_isready.c:226 reindexdb.c:748 vacuumdb.c:1127
 #, c-format
 msgid "Usage:\n"
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Empleo:\n"
 msgid "  %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
 msgstr "  %s [OPCIÓN]... [BASE-DE-DATOS]\n"
 
-#: clusterdb.c:265 createdb.c:293 createuser.c:416 dropdb.c:174 dropuser.c:172
+#: clusterdb.c:265 createdb.c:293 createuser.c:418 dropdb.c:174 dropuser.c:172
 #: pg_isready.c:229 reindexdb.c:750 vacuumdb.c:1129
 #, c-format
 msgid ""
@@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "  -a, --all                 reordenar todas las bases de datos\n"
 msgid "  -d, --dbname=DBNAME       database to cluster\n"
 msgstr "  -d, --dbname=BASE         base de datos a reordenar\n"
 
-#: clusterdb.c:268 createuser.c:422 dropdb.c:175 dropuser.c:173
+#: clusterdb.c:268 createuser.c:424 dropdb.c:175 dropuser.c:173
 #, c-format
 msgid "  -e, --echo                show the commands being sent to the server\n"
 msgstr "  -e, --echo                mostrar las órdenes a medida que se ejecutan\n"
@@ -247,17 +247,17 @@ msgstr "  -t, --table=TABLA         reordenar sólo esta(s) tabla(s)\n"
 msgid "  -v, --verbose             write a lot of output\n"
 msgstr "  -v, --verbose             desplegar varios mensajes informativos\n"
 
-#: clusterdb.c:272 createuser.c:437 dropdb.c:178 dropuser.c:176
+#: clusterdb.c:272 createuser.c:439 dropdb.c:178 dropuser.c:176
 #, c-format
 msgid "  -V, --version             output version information, then exit\n"
 msgstr "  -V, --version             mostrar información de versión y salir\n"
 
-#: clusterdb.c:273 createuser.c:445 dropdb.c:180 dropuser.c:178
+#: clusterdb.c:273 createuser.c:447 dropdb.c:180 dropuser.c:178
 #, c-format
 msgid "  -?, --help                show this help, then exit\n"
 msgstr "  -?, --help                mostrar esta ayuda y salir\n"
 
-#: clusterdb.c:274 createdb.c:309 createuser.c:446 dropdb.c:181 dropuser.c:179
+#: clusterdb.c:274 createdb.c:309 createuser.c:448 dropdb.c:181 dropuser.c:179
 #: pg_isready.c:235 reindexdb.c:765 vacuumdb.c:1158
 #, c-format
 msgid ""
@@ -267,12 +267,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Opciones de conexión:\n"
 
-#: clusterdb.c:275 createuser.c:447 dropdb.c:182 dropuser.c:180 vacuumdb.c:1159
+#: clusterdb.c:275 createuser.c:449 dropdb.c:182 dropuser.c:180 vacuumdb.c:1159
 #, c-format
 msgid "  -h, --host=HOSTNAME       database server host or socket directory\n"
 msgstr "  -h, --host=ANFITRIÓN      nombre del servidor o directorio del socket\n"
 
-#: clusterdb.c:276 createuser.c:448 dropdb.c:183 dropuser.c:181 vacuumdb.c:1160
+#: clusterdb.c:276 createuser.c:450 dropdb.c:183 dropuser.c:181 vacuumdb.c:1160
 #, c-format
 msgid "  -p, --port=PORT           database server port\n"
 msgstr "  -p, --port=PUERTO         puerto del servidor\n"
@@ -282,12 +282,12 @@ msgstr "  -p, --port=PUERTO         puerto del servidor\n"
 msgid "  -U, --username=USERNAME   user name to connect as\n"
 msgstr "  -U, --username=USUARIO    nombre de usuario para la conexión\n"
 
-#: clusterdb.c:278 createuser.c:450 dropdb.c:185 dropuser.c:183 vacuumdb.c:1162
+#: clusterdb.c:278 createuser.c:452 dropdb.c:185 dropuser.c:183 vacuumdb.c:1162
 #, c-format
 msgid "  -w, --no-password         never prompt for password\n"
 msgstr "  -w, --no-password         nunca pedir contraseña\n"
 
-#: clusterdb.c:279 createuser.c:451 dropdb.c:186 dropuser.c:184 vacuumdb.c:1163
+#: clusterdb.c:279 createuser.c:453 dropdb.c:186 dropuser.c:184 vacuumdb.c:1163
 #, c-format
 msgid "  -W, --password            force password prompt\n"
 msgstr "  -W, --password            forzar la petición de contraseña\n"
@@ -306,7 +306,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Lea la descripción de la orden CLUSTER de SQL para obtener mayores detalles.\n"
 
-#: clusterdb.c:282 createdb.c:317 createuser.c:452 dropdb.c:188 dropuser.c:185
+#: clusterdb.c:282 createdb.c:317 createuser.c:454 dropdb.c:188 dropuser.c:185
 #: pg_isready.c:240 reindexdb.c:773 vacuumdb.c:1166
 #, c-format
 msgid ""
@@ -316,7 +316,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Reporte errores a <%s>.\n"
 
-#: clusterdb.c:283 createdb.c:318 createuser.c:453 dropdb.c:189 dropuser.c:186
+#: clusterdb.c:283 createdb.c:318 createuser.c:455 dropdb.c:189 dropuser.c:186
 #: pg_isready.c:241 reindexdb.c:774 vacuumdb.c:1167
 #, c-format
 msgid "%s home page: <%s>\n"
@@ -417,7 +417,6 @@ msgstr "      --icu-locale=LOCALE   configuración regional ICU para la base de
 
 #: createdb.c:301
 #, c-format
-#| msgid "      --icu-locale=LOCALE      ICU locale setting for the database\n"
 msgid "      --icu-rules=RULES        ICU rules setting for the database\n"
 msgstr "      --icu-rules=REGLAS    configuración de reglas ICU para la base de datos\n"
 
@@ -498,46 +497,46 @@ msgstr ""
 "Si no se especifica, se creará una base de datos con el mismo nombre que\n"
 "el usuario actual.\n"
 
-#: createuser.c:217
+#: createuser.c:219
 msgid "Enter name of role to add: "
 msgstr "Ingrese el nombre del rol a agregar: "
 
-#: createuser.c:232
+#: createuser.c:234
 msgid "Enter password for new role: "
 msgstr "Ingrese la contraseña para el nuevo rol: "
 
-#: createuser.c:233
+#: createuser.c:235
 msgid "Enter it again: "
 msgstr "Ingrésela nuevamente: "
 
-#: createuser.c:236
+#: createuser.c:238
 #, c-format
 msgid "Passwords didn't match.\n"
 msgstr "Las contraseñas no coinciden.\n"
 
-#: createuser.c:244
+#: createuser.c:246
 msgid "Shall the new role be a superuser?"
 msgstr "¿Será el nuevo rol un superusuario?"
 
-#: createuser.c:259
+#: createuser.c:261
 msgid "Shall the new role be allowed to create databases?"
 msgstr "¿Debe permitírsele al rol la creación de bases de datos?"
 
-#: createuser.c:267
+#: createuser.c:269
 msgid "Shall the new role be allowed to create more new roles?"
 msgstr "¿Debe permitírsele al rol la creación de otros roles?"
 
-#: createuser.c:308
+#: createuser.c:310
 #, c-format
 msgid "password encryption failed: %s"
 msgstr "el cifrado de la contraseña falló: %s"
 
-#: createuser.c:399
+#: createuser.c:401
 #, c-format
 msgid "creation of new role failed: %s"
 msgstr "falló la creación del nuevo rol: %s"
 
-#: createuser.c:413
+#: createuser.c:415
 #, c-format
 msgid ""
 "%s creates a new PostgreSQL role.\n"
@@ -546,46 +545,46 @@ msgstr ""
 "%s crea un nuevo rol de PostgreSQL.\n"
 "\n"
 
-#: createuser.c:415 dropuser.c:171
+#: createuser.c:417 dropuser.c:171
 #, c-format
 msgid "  %s [OPTION]... [ROLENAME]\n"
 msgstr "  %s [OPCIÓN]... [ROL]\n"
 
-#: createuser.c:417
+#: createuser.c:419
 #, c-format
 #| msgid ""
-#| "  -i, --inherit             role inherits privileges of roles it is a\n"
-#| "                            member of (default)\n"
+#| "  -a, --admin=ROLE          this role will be a member of new role with admin\n"
+#| "                            option\n"
 msgid ""
-"  -a, --admin=ROLE          this role will be a member of new role with admin\n"
+"  -a, --with-admin=ROLE     ROLE will be a member of new role with admin\n"
 "                            option\n"
 msgstr ""
-"  -a, --admin=ROL           este rol será miembro del nuevo rol con “opción de\n"
-"                            admin”\n"
+"  -a, --with-admin=ROL      ROL será miembro del nuevo rol con “opción de admin”\n"
 
-#: createuser.c:419
+#: createuser.c:421
 #, c-format
 msgid "  -c, --connection-limit=N  connection limit for role (default: no limit)\n"
 msgstr ""
 "  -c, --connection-limit=N  límite de conexiones para el rol\n"
 "                            (predeterminado: sin límite)\n"
 
-#: createuser.c:420
+#: createuser.c:422
 #, c-format
 msgid "  -d, --createdb            role can create new databases\n"
 msgstr "  -d, --createdb            el rol podrá crear bases de datos\n"
 
-#: createuser.c:421
+#: createuser.c:423
 #, c-format
 msgid "  -D, --no-createdb         role cannot create databases (default)\n"
 msgstr "  -D, --no-createdb         el rol no podrá crear bases de datos (predeterm.)\n"
 
-#: createuser.c:423
+#: createuser.c:425
 #, c-format
-msgid "  -g, --role=ROLE           new role will be a member of this role\n"
-msgstr "  -g, --role=ROL            el nuevo rol será un miembro de este rol\n"
+#| msgid "  -g, --role=ROLE           new role will be a member of this role\n"
+msgid "  -g, --member-of=ROLE      new role will be a member of ROLE\n"
+msgstr "  -g, --member-of=ROL       el nuevo rol será un miembro de ROL\n"
 
-#: createuser.c:424
+#: createuser.c:426
 #, c-format
 msgid ""
 "  -i, --inherit             role inherits privileges of roles it is a\n"
@@ -594,62 +593,65 @@ msgstr ""
 "  -i, --inherit             el rol heredará los privilegios de los roles de\n"
 "                            los cuales es miembro (predeterminado)\n"
 
-#: createuser.c:426
+#: createuser.c:428
 #, c-format
 msgid "  -I, --no-inherit          role does not inherit privileges\n"
 msgstr "  -I, --no-inherit          rol no heredará privilegios\n"
 
-#: createuser.c:427
+#: createuser.c:429
 #, c-format
 msgid "  -l, --login               role can login (default)\n"
 msgstr "  -l, --login               el rol podrá conectarse (predeterminado)\n"
 
-#: createuser.c:428
+#: createuser.c:430
 #, c-format
 msgid "  -L, --no-login            role cannot login\n"
 msgstr "  -L, --no-login            el rol no podrá conectarse\n"
 
-#: createuser.c:429
+#: createuser.c:431
 #, c-format
-#| msgid "  -g, --role=ROLE           new role will be a member of this role\n"
-msgid "  -m, --member=ROLE         this role will be a member of new role\n"
-msgstr "  -m, --member=ROL          este rol será miembro del nuevo rol\n"
+#| msgid "  -m, --member=ROLE         this role will be a member of new role\n"
+msgid "  -m, --with-member=ROLE    ROLE will be a member of new role\n"
+msgstr "  -m, --with-member=ROL     ROL será miembro del nuevo rol\n"
 
-#: createuser.c:430
+#: createuser.c:432
 #, c-format
 msgid "  -P, --pwprompt            assign a password to new role\n"
 msgstr "  -P, --pwprompt            asignar una contraseña al nuevo rol\n"
 
-#: createuser.c:431
+#: createuser.c:433
 #, c-format
 msgid "  -r, --createrole          role can create new roles\n"
 msgstr "  -r, --createrole          el rol podrá crear otros roles\n"
 
-#: createuser.c:432
+#: createuser.c:434
 #, c-format
 msgid "  -R, --no-createrole       role cannot create roles (default)\n"
 msgstr "  -R, --no-createrole       el rol no podrá crear otros roles (predeterminado)\n"
 
-#: createuser.c:433
+#: createuser.c:435
 #, c-format
 msgid "  -s, --superuser           role will be superuser\n"
 msgstr "  -s, --superuser           el rol será un superusuario\n"
 
-#: createuser.c:434
+#: createuser.c:436
 #, c-format
 msgid "  -S, --no-superuser        role will not be superuser (default)\n"
 msgstr "  -S, --no-superuser        el rol no será un superusuario (predeterminado)\n"
 
-#: createuser.c:435
+#: createuser.c:437
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "  -v, --valid-until=TIMESTAMP\n"
+#| "                            password expiration date for role\n"
 msgid ""
 "  -v, --valid-until=TIMESTAMP\n"
-"                            password expiration date for role\n"
+"                            password expiration date and time for role\n"
 msgstr ""
 "  -v, --valid-until=TIEMPO\n"
-"                            fecha de expiración de contraseña para el rol\n"
+"                            fecha/hora de expiración de contraseña para el rol\n"
 
-#: createuser.c:438
+#: createuser.c:440
 #, c-format
 msgid ""
 "  --interactive             prompt for missing role name and attributes rather\n"
@@ -658,17 +660,15 @@ msgstr ""
 "  --interactive             preguntar los nombres y atributos de rol faltantes\n"
 "                            en lugar de asumir los valores por omisión\n"
 
-#: createuser.c:440
+#: createuser.c:442
 #, c-format
 msgid "  --bypassrls               role can bypass row-level security (RLS) policy\n"
-msgstr "  --bypassrls               el rol puede sobrepasar la política de\n"
+msgstr ""
+"  --bypassrls               el rol puede sobrepasar la política de\n"
 "                                   seguridad de registros (RLS)\n"
 
-#: createuser.c:441
+#: createuser.c:443
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "  -i, --inherit             role inherits privileges of roles it is a\n"
-#| "                            member of (default)\n"
 msgid ""
 "  --no-bypassrls            role cannot bypass row-level security (RLS) policy\n"
 "                            (default)\n"
@@ -676,18 +676,17 @@ msgstr ""
 "  --no-bypassrls            el rol no puede sobrepasar la política de seguridad\n"
 "                            de registros (por omisión)\n"
 
-#: createuser.c:443
+#: createuser.c:445
 #, c-format
 msgid "  --replication             role can initiate replication\n"
 msgstr "  --replication             el rol podrá iniciar replicación\n"
 
-#: createuser.c:444
+#: createuser.c:446
 #, c-format
-#| msgid "  --replication             role can initiate replication\n"
 msgid "  --no-replication          role cannot initiate replication (default)\n"
 msgstr "  --no-replication          el rol no puede iniciar replicación (por omisión)\n"
 
-#: createuser.c:449
+#: createuser.c:451
 #, c-format
 msgid "  -U, --username=USERNAME   user name to connect as (not the one to create)\n"
 msgstr ""
@@ -1065,31 +1064,26 @@ msgstr "no es posible limpiar tablas específicas en todas las bases de datos"
 
 #: vacuumdb.c:436
 #, c-format
-#| msgid "cannot vacuum specific table(s) in all databases"
 msgid "cannot vacuum specific schema(s) in all databases"
 msgstr "no es posible limpiar esquemas específicos en todas las bases de datos"
 
 #: vacuumdb.c:440
 #, c-format
-#| msgid "cannot reindex specific schema(s) in all databases"
 msgid "cannot exclude specific schema(s) in all databases"
 msgstr "no es posible excluir esquemas específicos en todas las bases de datos"
 
 #: vacuumdb.c:444
 #, c-format
-#| msgid "cannot vacuum all databases and a specific one at the same time"
 msgid "cannot vacuum all tables in schema(s) and specific table(s) at the same time"
 msgstr "no se puede limpiar todas las tablas en esquema(s) y tabla(s) específicas simultáneamente"
 
 #: vacuumdb.c:448
 #, c-format
-#| msgid "cannot reindex specific table(s) and system catalogs at the same time"
 msgid "cannot vacuum specific table(s) and exclude schema(s) at the same time"
 msgstr "no es posible limpiar tablas específicas y excluir esquema(s) simultáneamente"
 
 #: vacuumdb.c:452
 #, c-format
-#| msgid "cannot vacuum all databases and a specific one at the same time"
 msgid "cannot vacuum all tables in schema(s) and exclude schema(s) at the same time"
 msgstr "no se puede limpiar todas las tablas en esquema(s) y excluir esquema(s) simultáneamente"
 
@@ -1196,7 +1190,6 @@ msgstr "      --no-index-cleanup       no eliminar entradas de índice que apunt
 
 #: vacuumdb.c:1142
 #, c-format
-#| msgid "  -P, --progress           show progress information\n"
 msgid "      --no-process-main           skip the main relation\n"
 msgstr "      --no-process-main        omitir la relación principal\n"
 
@@ -1212,13 +1205,11 @@ msgstr "      --no-truncate            no truncar las páginas vacías al final
 
 #: vacuumdb.c:1145
 #, c-format
-#| msgid "  -n, --schema=PATTERN         dump the specified schema(s) only\n"
 msgid "  -n, --schema=PATTERN            vacuum tables in the specified schema(s) only\n"
 msgstr "  -n, --schema=PATRÓN          limpia sólo tablas en el/los esquemas especificados\n"
 
 #: vacuumdb.c:1146
 #, c-format
-#| msgid "  -N, --exclude-schema=PATTERN do NOT dump the specified schema(s)\n"
 msgid "  -N, --exclude-schema=PATTERN    do not vacuum tables in the specified schema(s)\n"
 msgstr "  -N, --exclude-schema=PATRÓN  no limpia tablas en el/los esquemas especificados\n"
 
index febf4c4e6804e1081dd75caf4c32f2998f76a85f..f0ca724b25a58250a8706e2a796d05980bc7fc92 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: plperl (PostgreSQL) 15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-16 15:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-22 07:09+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-10-20 09:06+0200\n"
 "Last-Translator: Carlos Chapi <carlos.chapi@2ndquadrant.com>\n"
 "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
index 6ec831322574530bffc3a9a0f26712f58d1c535a..1c12451409bfd4e6a0206f074d9d7c3ea8616e51 100644 (file)
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: plpgsql (PostgreSQL) 15\n"
+"Project-Id-Version: plpgsql (PostgreSQL) 16\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-16 15:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-20 09:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-22 07:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-22 12:06+0200\n"
 "Last-Translator: Carlos Chapi <carloswaldo@babelruins.org>\n"
 "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
 "Language: es\n"
index c26a97f69eadd975b448a2469146b6233a67ee50..8186ef8622b497f5811adf616d71a553b04e7650 100644 (file)
@@ -8,10 +8,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: plpython (PostgreSQL) 15\n"
+"Project-Id-Version: plpython (PostgreSQL) 16\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-16 15:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-20 09:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-22 07:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-22 12:06+0200\n"
 "Last-Translator: Carlos Chapi <carlos.chapi@2ndquadrant.com>\n"
 "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
 "Language: es\n"
index 2412eeb3e47e4a9a3fb5508a7fe867bef7f5ea24..ff271b40461001a582df1d37a264ebfca0c4ec24 100644 (file)
@@ -8,10 +8,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: pltcl (PostgreSQL) 15\n"
+"Project-Id-Version: pltcl (PostgreSQL) 16\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-16 15:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-20 09:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-22 07:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-22 12:06+0200\n"
 "Last-Translator: Carlos Chapi <carlos.chapi@2ndquadrant.com>\n"
 "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
 "Language: es\n"
index 8e9b1c14aa2594b874c48e81c2f5e9ea9ac7469b..5fd9d3b3195083a4cdc053096cc46ca2fe624565 100644 (file)
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: psql (PostgreSQL) 15\n"
+"Project-Id-Version: psql (PostgreSQL) 16\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-09 09:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-04 13:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-22 07:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-22 12:06+0200\n"
 "Last-Translator: Carlos Chapi <carloswaldo@babelruins.org>\n"
 "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -44,16 +44,14 @@ msgid "hint: "
 msgstr "consejo: "
 
 #: ../../common/exec.c:172
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "invalid binary \"%s\""
+#, c-format
 msgid "invalid binary \"%s\": %m"
-msgstr "el binario «%s» no es válido"
+msgstr "binario «%s» no válido: %m"
 
 #: ../../common/exec.c:215
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "could not read binary \"%s\""
+#, c-format
 msgid "could not read binary \"%s\": %m"
-msgstr "no se pudo leer el binario «%s»"
+msgstr "no se pudo leer el binario «%s»: %m"
 
 #: ../../common/exec.c:223
 #, c-format
@@ -61,10 +59,9 @@ msgid "could not find a \"%s\" to execute"
 msgstr "no se pudo encontrar un «%s» para ejecutar"
 
 #: ../../common/exec.c:250
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "could not reopen file \"%s\" as stderr: %m"
+#, c-format
 msgid "could not resolve path \"%s\" to absolute form: %m"
-msgstr "no se pudo reabrir «%s» para error estándar: %m"
+msgstr "no se pudo resolver la ruta «%s» a forma absoluta: %m"
 
 #: ../../common/exec.c:412
 #, c-format
@@ -148,22 +145,22 @@ msgid_plural "(%lu rows)"
 msgstr[0] "(%lu fila)"
 msgstr[1] "(%lu filas)"
 
-#: ../../fe_utils/print.c:3153
+#: ../../fe_utils/print.c:3154
 #, c-format
 msgid "Interrupted\n"
 msgstr "Interrumpido\n"
 
-#: ../../fe_utils/print.c:3217
+#: ../../fe_utils/print.c:3218
 #, c-format
 msgid "Cannot add header to table content: column count of %d exceeded.\n"
 msgstr "No se puede agregar un encabezado al contenido de la tabla: la cantidad de columnas de %d ha sido excedida.\n"
 
-#: ../../fe_utils/print.c:3257
+#: ../../fe_utils/print.c:3258
 #, c-format
 msgid "Cannot add cell to table content: total cell count of %d exceeded.\n"
 msgstr "No se puede agregar una celda al contenido de la tabla: la cantidad de celdas de %d ha sido excedida.\n"
 
-#: ../../fe_utils/print.c:3515
+#: ../../fe_utils/print.c:3516
 #, c-format
 msgid "invalid output format (internal error): %d"
 msgstr "formato de salida no válido (error interno): %d"
@@ -243,7 +240,7 @@ msgstr "Está conectado a la base de datos «%s» como el usuario «%s» en el s
 msgid "no query buffer"
 msgstr "no hay búfer de consulta"
 
-#: command.c:1097 command.c:5676
+#: command.c:1097 command.c:5687
 #, c-format
 msgid "invalid line number: %s"
 msgstr "número de línea no válido: %s"
@@ -257,7 +254,7 @@ msgstr "Sin cambios"
 msgid "%s: invalid encoding name or conversion procedure not found"
 msgstr "%s: nombre de codificación no válido o procedimiento de conversión no encontrado"
 
-#: command.c:1348 command.c:2150 command.c:3433 command.c:3630 command.c:5782
+#: command.c:1348 command.c:2150 command.c:3433 command.c:3630 command.c:5793
 #: common.c:182 common.c:231 common.c:400 common.c:1102 common.c:1120
 #: common.c:1194 common.c:1313 common.c:1351 common.c:1444 common.c:1480
 #: copy.c:486 copy.c:720 help.c:66 large_obj.c:157 large_obj.c:192
@@ -375,33 +372,32 @@ msgid "%s: %s"
 msgstr "%s: %s"
 
 #: command.c:2804 command.c:2850
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "filter variable \"%s\" specified more than once"
+#, c-format
+#| msgid "\\watch: iteration count is specified more than once"
 msgid "\\watch: interval value is specified more than once"
-msgstr "la variable de filtro «%s» fue especificada más de una vez"
+msgstr "\\watch: valor de intervalo ese especifica más de una vez"
 
 #: command.c:2814 command.c:2860
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "incorrectly formed variable \"%s\""
+#, c-format
+#| msgid "\\watch: incorrect iteration count \"%s\""
 msgid "\\watch: incorrect interval value \"%s\""
-msgstr "variable formada incorrectamente «%s»"
+msgstr "\\watch: valor de intervalo incorrecto «%s»"
 
 #: command.c:2824
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "search column \"%s\" specified more than once"
+#, c-format
 msgid "\\watch: iteration count is specified more than once"
-msgstr "columna de búsqueda «%s» fue especificada más de una vez"
+msgstr "\\watch: cantidad de iteraciones se especifica más de una vez"
 
 #: command.c:2834
 #, c-format
 msgid "\\watch: incorrect iteration count \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "\\watch: cantidad de iteraciones incorrecta «%s»"
 
 #: command.c:2841
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "unrecognized parameter \"%s\""
 msgid "\\watch: unrecognized parameter \"%s\""
-msgstr "parámetro «%s» no reconocido"
+msgstr "\\watch: parámetro «%s» no reconocido"
 
 #: command.c:3234 startup.c:243 startup.c:293
 msgid "Password: "
@@ -563,240 +559,229 @@ msgstr "\\pset: estilos de línea Unicode de encabezado permitidos son single, d
 
 #: command.c:4528
 #, c-format
-msgid "\\pset: allowed xheader_width values are full (default), column, page, or a number specifying the exact width."
-msgstr ""
+#| msgid "\\pset: allowed xheader_width values are full (default), column, page, or a number specifying the exact width."
+msgid "\\pset: allowed xheader_width values are \"%s\" (default), \"%s\", \"%s\", or a number specifying the exact width"
+msgstr "\\pset: los valores permitidos de xheader_width son «%s» (por omisión), «%s», «%s», o un número que indica el ancho exacto"
 
-#: command.c:4542
+#: command.c:4545
 #, c-format
 msgid "\\pset: csv_fieldsep must be a single one-byte character"
 msgstr "\\pset: csv_fieldsep debe ser un carácter de un solo byte"
 
-#: command.c:4547
+#: command.c:4550
 #, c-format
 msgid "\\pset: csv_fieldsep cannot be a double quote, a newline, or a carriage return"
 msgstr "\\pset: csv_fieldset ni puede ser una comilla doble, un salto de línea, o un retorno de carro"
 
-#: command.c:4684 command.c:4885
+#: command.c:4688 command.c:4889
 #, c-format
 msgid "\\pset: unknown option: %s"
 msgstr "\\pset: opción desconocida: %s"
 
-#: command.c:4704
+#: command.c:4708
 #, c-format
 msgid "Border style is %d.\n"
 msgstr "El estilo de borde es %d.\n"
 
-#: command.c:4710
+#: command.c:4714
 #, c-format
 msgid "Target width is unset.\n"
 msgstr "El ancho no está definido.\n"
 
-#: command.c:4712
+#: command.c:4716
 #, c-format
 msgid "Target width is %d.\n"
 msgstr "El ancho es %d.\n"
 
-#: command.c:4719
+#: command.c:4723
 #, c-format
 msgid "Expanded display is on.\n"
 msgstr "Se ha activado el despliegue expandido.\n"
 
-#: command.c:4721
+#: command.c:4725
 #, c-format
 msgid "Expanded display is used automatically.\n"
 msgstr "El despliegue expandido se usa automáticamente.\n"
 
-#: command.c:4723
+#: command.c:4727
 #, c-format
 msgid "Expanded display is off.\n"
 msgstr "Se ha desactivado el despliegue expandido.\n"
 
-#: command.c:4730
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Expanded display is off.\n"
-msgid "Expanded header width is 'full'.\n"
-msgstr "Se ha desactivado el despliegue expandido.\n"
-
-#: command.c:4732
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Expanded display is on.\n"
-msgid "Expanded header width is 'column'.\n"
-msgstr "Se ha activado el despliegue expandido.\n"
-
-#: command.c:4734
+#: command.c:4734 command.c:4736 command.c:4738
 #, c-format
-msgid "Expanded header width is 'page'.\n"
-msgstr ""
+#| msgid "Expanded header width is '%s'.\n"
+msgid "Expanded header width is \"%s\".\n"
+msgstr "El ancho del encabezado expandido es '%s'.\n"
 
-#: command.c:4736
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Target width is %d.\n"
+#: command.c:4740
+#, c-format
 msgid "Expanded header width is %d.\n"
-msgstr "El ancho es %d.\n"
+msgstr "El ancho de encabezado expandido es %d.\n"
 
-#: command.c:4742
+#: command.c:4746
 #, c-format
 msgid "Field separator for CSV is \"%s\".\n"
 msgstr "El separador de campos para CSV es «%s».\n"
 
-#: command.c:4750 command.c:4758
+#: command.c:4754 command.c:4762
 #, c-format
 msgid "Field separator is zero byte.\n"
 msgstr "El separador de campos es el byte cero.\n"
 
-#: command.c:4752
+#: command.c:4756
 #, c-format
 msgid "Field separator is \"%s\".\n"
 msgstr "El separador de campos es «%s».\n"
 
-#: command.c:4765
+#: command.c:4769
 #, c-format
 msgid "Default footer is on.\n"
 msgstr "El pie por omisión está activo.\n"
 
-#: command.c:4767
+#: command.c:4771
 #, c-format
 msgid "Default footer is off.\n"
 msgstr "El pie de página por omisión está desactivado.\n"
 
-#: command.c:4773
+#: command.c:4777
 #, c-format
 msgid "Output format is %s.\n"
 msgstr "El formato de salida es %s.\n"
 
-#: command.c:4779
+#: command.c:4783
 #, c-format
 msgid "Line style is %s.\n"
 msgstr "El estilo de línea es %s.\n"
 
-#: command.c:4786
+#: command.c:4790
 #, c-format
 msgid "Null display is \"%s\".\n"
 msgstr "Despliegue de nulos es «%s».\n"
 
-#: command.c:4794
+#: command.c:4798
 #, c-format
 msgid "Locale-adjusted numeric output is on.\n"
 msgstr "La salida numérica ajustada localmente está habilitada.\n"
 
-#: command.c:4796
+#: command.c:4800
 #, c-format
 msgid "Locale-adjusted numeric output is off.\n"
 msgstr "La salida numérica ajustada localmente está deshabilitada.\n"
 
-#: command.c:4803
+#: command.c:4807
 #, c-format
 msgid "Pager is used for long output.\n"
 msgstr "El paginador se usará para salida larga.\n"
 
-#: command.c:4805
+#: command.c:4809
 #, c-format
 msgid "Pager is always used.\n"
 msgstr "El paginador se usará siempre.\n"
 
-#: command.c:4807
+#: command.c:4811
 #, c-format
 msgid "Pager usage is off.\n"
 msgstr "El paginador no se usará.\n"
 
-#: command.c:4813
+#: command.c:4817
 #, c-format
 msgid "Pager won't be used for less than %d line.\n"
 msgid_plural "Pager won't be used for less than %d lines.\n"
 msgstr[0] "El paginador no se usará para menos de %d línea.\n"
 msgstr[1] "El paginador no se usará para menos de %d líneas.\n"
 
-#: command.c:4823 command.c:4833
+#: command.c:4827 command.c:4837
 #, c-format
 msgid "Record separator is zero byte.\n"
 msgstr "El separador de filas es el byte cero.\n"
 
-#: command.c:4825
+#: command.c:4829
 #, c-format
 msgid "Record separator is <newline>.\n"
 msgstr "El separador de filas es <salto de línea>.\n"
 
-#: command.c:4827
+#: command.c:4831
 #, c-format
 msgid "Record separator is \"%s\".\n"
 msgstr "El separador de filas es «%s».\n"
 
-#: command.c:4840
+#: command.c:4844
 #, c-format
 msgid "Table attributes are \"%s\".\n"
 msgstr "Los atributos de tabla son «%s».\n"
 
-#: command.c:4843
+#: command.c:4847
 #, c-format
 msgid "Table attributes unset.\n"
 msgstr "Los atributos de tabla han sido indefinidos.\n"
 
-#: command.c:4850
+#: command.c:4854
 #, c-format
 msgid "Title is \"%s\".\n"
 msgstr "El título es «%s».\n"
 
-#: command.c:4852
+#: command.c:4856
 #, c-format
 msgid "Title is unset.\n"
 msgstr "El título ha sido indefinido.\n"
 
-#: command.c:4859
+#: command.c:4863
 #, c-format
 msgid "Tuples only is on.\n"
 msgstr "Mostrar sólo filas está activado.\n"
 
-#: command.c:4861
+#: command.c:4865
 #, c-format
 msgid "Tuples only is off.\n"
 msgstr "Mostrar sólo filas está desactivado.\n"
 
-#: command.c:4867
+#: command.c:4871
 #, c-format
 msgid "Unicode border line style is \"%s\".\n"
 msgstr "El estilo Unicode de borde es «%s».\n"
 
-#: command.c:4873
+#: command.c:4877
 #, c-format
 msgid "Unicode column line style is \"%s\".\n"
 msgstr "El estilo de línea Unicode de columna es «%s».\n"
 
-#: command.c:4879
+#: command.c:4883
 #, c-format
 msgid "Unicode header line style is \"%s\".\n"
 msgstr "El estilo de línea Unicode de encabezado es «%s».\n"
 
-#: command.c:5127
+#: command.c:5132
 #, c-format
 msgid "\\!: failed"
 msgstr "\\!: falló"
 
-#: command.c:5161
+#: command.c:5166
 #, c-format
 msgid "\\watch cannot be used with an empty query"
 msgstr "\\watch no puede ser usado con una consulta vacía"
 
-#: command.c:5193
+#: command.c:5198
 #, c-format
 msgid "could not set timer: %m"
 msgstr "no se pudo establecer un temporizador: %m"
 
-#: command.c:5256
+#: command.c:5267
 #, c-format
 msgid "%s\t%s (every %gs)\n"
 msgstr "%s\t%s (cada %gs)\n"
 
-#: command.c:5259
+#: command.c:5270
 #, c-format
 msgid "%s (every %gs)\n"
 msgstr "%s (cada %gs)\n"
 
-#: command.c:5327
+#: command.c:5338
 #, c-format
 msgid "could not wait for signals: %m"
 msgstr "no se pudo esperar señales: %m"
 
-#: command.c:5385 command.c:5392 common.c:592 common.c:599 common.c:1083
+#: command.c:5396 command.c:5403 common.c:592 common.c:599 common.c:1083
 #, c-format
 msgid ""
 "********* QUERY **********\n"
@@ -809,12 +794,12 @@ msgstr ""
 "**************************\n"
 "\n"
 
-#: command.c:5571
+#: command.c:5582
 #, c-format
 msgid "\"%s.%s\" is not a view"
 msgstr "«%s.%s» no es una vista"
 
-#: command.c:5587
+#: command.c:5598
 #, c-format
 msgid "could not parse reloptions array"
 msgstr "no se pudo interpretar el array reloptions"
@@ -874,7 +859,7 @@ msgstr "Duración: %.3f ms (%02d:%02d:%06.3f)\n"
 msgid "Time: %.3f ms (%.0f d %02d:%02d:%06.3f)\n"
 msgstr "Duración: %.3f ms (%.0f d %02d:%02d:%06.3f)\n"
 
-#: common.c:586 common.c:643 common.c:1054 describe.c:6156
+#: common.c:586 common.c:643 common.c:1054 describe.c:6153
 #, c-format
 msgid "You are currently not connected to a database."
 msgstr "No está conectado a una base de datos."
@@ -936,8 +921,8 @@ msgstr "Columna"
 
 #: common.c:1336 describe.c:170 describe.c:358 describe.c:376 describe.c:1046
 #: describe.c:1200 describe.c:1732 describe.c:1756 describe.c:2027
-#: describe.c:3900 describe.c:4112 describe.c:4351 describe.c:4513
-#: describe.c:5788
+#: describe.c:3897 describe.c:4109 describe.c:4348 describe.c:4510
+#: describe.c:5785
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
@@ -1057,20 +1042,20 @@ msgid "\\crosstabview: column name not found: \"%s\""
 msgstr "\\crosstabview: nombre de columna «%s» no encontrado"
 
 #: describe.c:87 describe.c:338 describe.c:630 describe.c:807 describe.c:1038
-#: describe.c:1189 describe.c:1264 describe.c:3889 describe.c:4099
-#: describe.c:4349 describe.c:4431 describe.c:4666 describe.c:4874
-#: describe.c:5116 describe.c:5360 describe.c:5430 describe.c:5441
-#: describe.c:5498 describe.c:5902 describe.c:5980
+#: describe.c:1189 describe.c:1264 describe.c:3886 describe.c:4096
+#: describe.c:4346 describe.c:4428 describe.c:4663 describe.c:4871
+#: describe.c:5113 describe.c:5357 describe.c:5427 describe.c:5438
+#: describe.c:5495 describe.c:5899 describe.c:5977
 msgid "Schema"
 msgstr "Esquema"
 
 #: describe.c:88 describe.c:167 describe.c:229 describe.c:339 describe.c:631
 #: describe.c:808 describe.c:930 describe.c:1039 describe.c:1265
-#: describe.c:3890 describe.c:4100 describe.c:4265 describe.c:4350
-#: describe.c:4432 describe.c:4595 describe.c:4667 describe.c:4875
-#: describe.c:4988 describe.c:5117 describe.c:5361 describe.c:5431
-#: describe.c:5442 describe.c:5499 describe.c:5698 describe.c:5769
-#: describe.c:5978 describe.c:6207 describe.c:6515
+#: describe.c:3887 describe.c:4097 describe.c:4262 describe.c:4347
+#: describe.c:4429 describe.c:4592 describe.c:4664 describe.c:4872
+#: describe.c:4985 describe.c:5114 describe.c:5358 describe.c:5428
+#: describe.c:5439 describe.c:5496 describe.c:5695 describe.c:5766
+#: describe.c:5975 describe.c:6204 describe.c:6512
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
@@ -1084,12 +1069,12 @@ msgstr "Tipos de datos de argumentos"
 
 #: describe.c:98 describe.c:105 describe.c:178 describe.c:243 describe.c:418
 #: describe.c:662 describe.c:823 describe.c:974 describe.c:1267 describe.c:2047
-#: describe.c:3682 describe.c:3944 describe.c:4146 describe.c:4289
-#: describe.c:4363 describe.c:4441 describe.c:4608 describe.c:4786
-#: describe.c:4924 describe.c:4997 describe.c:5118 describe.c:5269
-#: describe.c:5311 describe.c:5377 describe.c:5434 describe.c:5443
-#: describe.c:5500 describe.c:5716 describe.c:5791 describe.c:5916
-#: describe.c:5981 describe.c:7035
+#: describe.c:3682 describe.c:3941 describe.c:4143 describe.c:4286
+#: describe.c:4360 describe.c:4438 describe.c:4605 describe.c:4783
+#: describe.c:4921 describe.c:4994 describe.c:5115 describe.c:5266
+#: describe.c:5308 describe.c:5374 describe.c:5431 describe.c:5440
+#: describe.c:5497 describe.c:5713 describe.c:5788 describe.c:5913
+#: describe.c:5978 describe.c:7032
 msgid "Description"
 msgstr "Descripción"
 
@@ -1106,11 +1091,11 @@ msgstr "El servidor (versión %s) no soporta métodos de acceso."
 msgid "Index"
 msgstr "Indice"
 
-#: describe.c:169 describe.c:3908 describe.c:4125 describe.c:5903
+#: describe.c:169 describe.c:3905 describe.c:4122 describe.c:5900
 msgid "Table"
 msgstr "Tabla"
 
-#: describe.c:177 describe.c:5700
+#: describe.c:177 describe.c:5697
 msgid "Handler"
 msgstr "Manejador"
 
@@ -1119,10 +1104,10 @@ msgid "List of access methods"
 msgstr "Lista de métodos de acceso"
 
 #: describe.c:230 describe.c:404 describe.c:655 describe.c:931 describe.c:1188
-#: describe.c:3901 describe.c:4101 describe.c:4266 describe.c:4597
-#: describe.c:4989 describe.c:5699 describe.c:5770 describe.c:6208
-#: describe.c:6396 describe.c:6516 describe.c:6675 describe.c:6761
-#: describe.c:7023
+#: describe.c:3898 describe.c:4098 describe.c:4263 describe.c:4594
+#: describe.c:4986 describe.c:5696 describe.c:5767 describe.c:6205
+#: describe.c:6393 describe.c:6513 describe.c:6672 describe.c:6758
+#: describe.c:7020
 msgid "Owner"
 msgstr "Dueño"
 
@@ -1134,7 +1119,7 @@ msgstr "Ubicación"
 msgid "Options"
 msgstr "Opciones"
 
-#: describe.c:242 describe.c:653 describe.c:972 describe.c:3943
+#: describe.c:242 describe.c:653 describe.c:972 describe.c:3940
 msgid "Size"
 msgstr "Tamaño"
 
@@ -1249,8 +1234,8 @@ msgstr "Tipo arg der"
 msgid "Result type"
 msgstr "Tipo resultado"
 
-#: describe.c:816 describe.c:4603 describe.c:4769 describe.c:5268
-#: describe.c:6952 describe.c:6956
+#: describe.c:816 describe.c:4600 describe.c:4766 describe.c:5265
+#: describe.c:6949 describe.c:6953
 msgid "Function"
 msgstr "Función"
 
@@ -1266,23 +1251,22 @@ msgstr "Codificación"
 msgid "Locale Provider"
 msgstr "Proveedor de locale"
 
-#: describe.c:944 describe.c:4889
+#: describe.c:944 describe.c:4886
 msgid "Collate"
 msgstr "Collate"
 
-#: describe.c:945 describe.c:4890
+#: describe.c:945 describe.c:4887
 msgid "Ctype"
 msgstr "Ctype"
 
-#: describe.c:949 describe.c:953 describe.c:4895 describe.c:4899
+#: describe.c:949 describe.c:953 describe.c:4892 describe.c:4896
 msgid "ICU Locale"
 msgstr "configuración ICU"
 
-#: describe.c:957 describe.c:961 describe.c:4904 describe.c:4908
-#, fuzzy
+#: describe.c:957 describe.c:961 describe.c:4901 describe.c:4905
 #| msgid "Rules:"
 msgid "ICU Rules"
-msgstr "Reglas:"
+msgstr "Reglas ICU:"
 
 #: describe.c:973
 msgid "Tablespace"
@@ -1292,27 +1276,27 @@ msgstr "Tablespace"
 msgid "List of databases"
 msgstr "Listado de base de datos"
 
-#: describe.c:1040 describe.c:1191 describe.c:3891
+#: describe.c:1040 describe.c:1191 describe.c:3888
 msgid "table"
 msgstr "tabla"
 
-#: describe.c:1041 describe.c:3892
+#: describe.c:1041 describe.c:3889
 msgid "view"
 msgstr "vista"
 
-#: describe.c:1042 describe.c:3893
+#: describe.c:1042 describe.c:3890
 msgid "materialized view"
 msgstr "vistas materializadas"
 
-#: describe.c:1043 describe.c:1193 describe.c:3895
+#: describe.c:1043 describe.c:1193 describe.c:3892
 msgid "sequence"
 msgstr "secuencia"
 
-#: describe.c:1044 describe.c:3897
+#: describe.c:1044 describe.c:3894
 msgid "foreign table"
 msgstr "tabla foránea"
 
-#: describe.c:1045 describe.c:3898 describe.c:4110
+#: describe.c:1045 describe.c:3895 describe.c:4107
 msgid "partitioned table"
 msgstr "tabla particionada"
 
@@ -1324,7 +1308,7 @@ msgstr "Privilegios de acceso a columnas"
 msgid "Policies"
 msgstr "Políticas"
 
-#: describe.c:1150 describe.c:4519 describe.c:6620
+#: describe.c:1150 describe.c:4516 describe.c:6617
 msgid "Access privileges"
 msgstr "Privilegios"
 
@@ -1372,12 +1356,12 @@ msgstr "regla"
 msgid "Object descriptions"
 msgstr "Descripciones de objetos"
 
-#: describe.c:1486 describe.c:4016
+#: describe.c:1486 describe.c:4013
 #, c-format
 msgid "Did not find any relation named \"%s\"."
 msgstr "No se encontró relación llamada «%s»."
 
-#: describe.c:1489 describe.c:4019
+#: describe.c:1489 describe.c:4016
 #, c-format
 msgid "Did not find any relations."
 msgstr "No se encontró ninguna relación."
@@ -1403,13 +1387,13 @@ msgstr "Máximo"
 msgid "Increment"
 msgstr "Incremento"
 
-#: describe.c:1737 describe.c:1761 describe.c:1890 describe.c:4435
-#: describe.c:4780 describe.c:4913 describe.c:4918 describe.c:6663
+#: describe.c:1737 describe.c:1761 describe.c:1890 describe.c:4432
+#: describe.c:4777 describe.c:4910 describe.c:4915 describe.c:6660
 msgid "yes"
 msgstr "sí"
 
-#: describe.c:1738 describe.c:1762 describe.c:1891 describe.c:4435
-#: describe.c:4777 describe.c:4913 describe.c:6664
+#: describe.c:1738 describe.c:1762 describe.c:1891 describe.c:4432
+#: describe.c:4774 describe.c:4910 describe.c:6661
 msgid "no"
 msgstr "no"
 
@@ -1511,15 +1495,15 @@ msgstr "Tabla unlogged particionada «%s.%s»"
 msgid "Partitioned table \"%s.%s\""
 msgstr "Tabla particionada «%s.%s»"
 
-#: describe.c:2030 describe.c:4352
+#: describe.c:2030 describe.c:4349
 msgid "Collation"
 msgstr "Ordenamiento"
 
-#: describe.c:2031 describe.c:4353
+#: describe.c:2031 describe.c:4350
 msgid "Nullable"
 msgstr "Nulable"
 
-#: describe.c:2032 describe.c:4354
+#: describe.c:2032 describe.c:4351
 msgid "Default"
 msgstr "Por omisión"
 
@@ -1527,12 +1511,12 @@ msgstr "Por omisión"
 msgid "Key?"
 msgstr "¿Llave?"
 
-#: describe.c:2037 describe.c:4674 describe.c:4685
+#: describe.c:2037 describe.c:4671 describe.c:4682
 msgid "Definition"
 msgstr "Definición"
 
-#: describe.c:2039 describe.c:5715 describe.c:5790 describe.c:5856
-#: describe.c:5915
+#: describe.c:2039 describe.c:5712 describe.c:5787 describe.c:5853
+#: describe.c:5912
 msgid "FDW options"
 msgstr "Opciones de FDW"
 
@@ -1674,7 +1658,7 @@ msgstr "Reglas que se activan siempre:"
 msgid "Rules firing on replica only:"
 msgstr "Reglas que se activan sólo en las réplicas:"
 
-#: describe.c:3031 describe.c:5051
+#: describe.c:3031 describe.c:5048
 msgid "Publications:"
 msgstr "Publicaciones:"
 
@@ -1828,389 +1812,383 @@ msgstr[1] "%d conexiones"
 msgid "Password valid until "
 msgstr "Constraseña válida hasta "
 
-#: describe.c:3780
+#: describe.c:3783
 msgid "Role"
 msgstr "Nombre de rol"
 
-#: describe.c:3781
+#: describe.c:3784
 msgid "Database"
 msgstr "Base de Datos"
 
-#: describe.c:3782
+#: describe.c:3785
 msgid "Settings"
 msgstr "Parámetros"
 
-#: describe.c:3785
-#, fuzzy
-#| msgid "User name"
-msgid "User set"
-msgstr "Nombre de usuario"
-
-#: describe.c:3812
+#: describe.c:3809
 #, c-format
 msgid "Did not find any settings for role \"%s\" and database \"%s\"."
 msgstr "No se encontró ningún parámetro para el rol «%s» y la base de datos «%s»."
 
-#: describe.c:3815
+#: describe.c:3812
 #, c-format
 msgid "Did not find any settings for role \"%s\"."
 msgstr "No se encontró ningún parámetro para el rol «%s»."
 
-#: describe.c:3818
+#: describe.c:3815
 #, c-format
 msgid "Did not find any settings."
 msgstr "No se encontró ningún parámetro."
 
-#: describe.c:3823
+#: describe.c:3820
 msgid "List of settings"
 msgstr "Listado de parámetros"
 
-#: describe.c:3894
+#: describe.c:3891
 msgid "index"
 msgstr "índice"
 
-#: describe.c:3896
+#: describe.c:3893
 msgid "TOAST table"
 msgstr "Tabla TOAST"
 
-#: describe.c:3899 describe.c:4111
+#: describe.c:3896 describe.c:4108
 msgid "partitioned index"
 msgstr "índice particionado"
 
-#: describe.c:3919
+#: describe.c:3916
 msgid "permanent"
 msgstr "permanente"
 
-#: describe.c:3920
+#: describe.c:3917
 msgid "temporary"
 msgstr "temporal"
 
-#: describe.c:3921
+#: describe.c:3918
 msgid "unlogged"
 msgstr "unlogged"
 
-#: describe.c:3922
+#: describe.c:3919
 msgid "Persistence"
 msgstr "Persistencia"
 
-#: describe.c:3938
+#: describe.c:3935
 msgid "Access method"
 msgstr "Método de acceso"
 
-#: describe.c:4024
+#: describe.c:4021
 msgid "List of relations"
 msgstr "Listado de relaciones"
 
-#: describe.c:4072
+#: describe.c:4069
 #, c-format
 msgid "The server (version %s) does not support declarative table partitioning."
 msgstr "El servidor (versión %s) no soporta particionamiento declarativo de tablas."
 
-#: describe.c:4083
+#: describe.c:4080
 msgid "List of partitioned indexes"
 msgstr "Listado de índices particionados"
 
-#: describe.c:4085
+#: describe.c:4082
 msgid "List of partitioned tables"
 msgstr "Listado de tablas particionadas"
 
-#: describe.c:4089
+#: describe.c:4086
 msgid "List of partitioned relations"
 msgstr "Listado de relaciones particionadas"
 
-#: describe.c:4120
+#: describe.c:4117
 msgid "Parent name"
 msgstr "Nombre del padre"
 
-#: describe.c:4133
+#: describe.c:4130
 msgid "Leaf partition size"
 msgstr "Tamaño de particiones hoja"
 
-#: describe.c:4136 describe.c:4142
+#: describe.c:4133 describe.c:4139
 msgid "Total size"
 msgstr "Tamaño total"
 
-#: describe.c:4267
+#: describe.c:4264
 msgid "Trusted"
 msgstr "Confiable"
 
-#: describe.c:4276
+#: describe.c:4273
 msgid "Internal language"
 msgstr "Lenguaje interno"
 
-#: describe.c:4277
+#: describe.c:4274
 msgid "Call handler"
 msgstr "Manejador de llamada"
 
-#: describe.c:4278 describe.c:5701
+#: describe.c:4275 describe.c:5698
 msgid "Validator"
 msgstr "Validador"
 
-#: describe.c:4279
+#: describe.c:4276
 msgid "Inline handler"
 msgstr "Manejador en línea"
 
-#: describe.c:4314
+#: describe.c:4311
 msgid "List of languages"
 msgstr "Lista de lenguajes"
 
-#: describe.c:4355
+#: describe.c:4352
 msgid "Check"
 msgstr "Check"
 
-#: describe.c:4399
+#: describe.c:4396
 msgid "List of domains"
 msgstr "Listado de dominios"
 
-#: describe.c:4433
+#: describe.c:4430
 msgid "Source"
 msgstr "Fuente"
 
-#: describe.c:4434
+#: describe.c:4431
 msgid "Destination"
 msgstr "Destino"
 
-#: describe.c:4436 describe.c:6665
+#: describe.c:4433 describe.c:6662
 msgid "Default?"
 msgstr "Por omisión?"
 
-#: describe.c:4478
+#: describe.c:4475
 msgid "List of conversions"
 msgstr "Listado de conversiones"
 
-#: describe.c:4506
+#: describe.c:4503
 msgid "Parameter"
 msgstr "Parámetro"
 
-#: describe.c:4507
+#: describe.c:4504
 msgid "Value"
 msgstr "Valor"
 
-#: describe.c:4514
+#: describe.c:4511
 msgid "Context"
 msgstr "Contexto"
 
-#: describe.c:4547
+#: describe.c:4544
 msgid "List of configuration parameters"
 msgstr "Listado de parámetro de configuración"
 
-#: describe.c:4549
+#: describe.c:4546
 msgid "List of non-default configuration parameters"
 msgstr "Listado de parámetros de configuración no-default"
 
-#: describe.c:4576
+#: describe.c:4573
 #, c-format
 msgid "The server (version %s) does not support event triggers."
 msgstr "El servidor (versión %s) no soporta triggers por eventos."
 
-#: describe.c:4596
+#: describe.c:4593
 msgid "Event"
 msgstr "Evento"
 
-#: describe.c:4598
+#: describe.c:4595
 msgid "enabled"
 msgstr "activo"
 
-#: describe.c:4599
+#: describe.c:4596
 msgid "replica"
 msgstr "réplica"
 
-#: describe.c:4600
+#: describe.c:4597
 msgid "always"
 msgstr "siempre"
 
-#: describe.c:4601
+#: describe.c:4598
 msgid "disabled"
 msgstr "inactivo"
 
-#: describe.c:4602 describe.c:6517
+#: describe.c:4599 describe.c:6514
 msgid "Enabled"
 msgstr "Activo"
 
-#: describe.c:4604
+#: describe.c:4601
 msgid "Tags"
 msgstr "Etiquetas"
 
-#: describe.c:4628
+#: describe.c:4625
 msgid "List of event triggers"
 msgstr "Listado de disparadores por eventos"
 
-#: describe.c:4655
+#: describe.c:4652
 #, c-format
 msgid "The server (version %s) does not support extended statistics."
 msgstr "El servidor (versión %s) no soporta estadísticas extendidas."
 
-#: describe.c:4692
+#: describe.c:4689
 msgid "Ndistinct"
 msgstr "Ndistinct"
 
-#: describe.c:4693
+#: describe.c:4690
 msgid "Dependencies"
 msgstr "Dependencias"
 
-#: describe.c:4703
+#: describe.c:4700
 msgid "MCV"
 msgstr "MCV"
 
-#: describe.c:4727
+#: describe.c:4724
 msgid "List of extended statistics"
 msgstr "Lista de estadísticas extendidas"
 
-#: describe.c:4754
+#: describe.c:4751
 msgid "Source type"
 msgstr "Tipo fuente"
 
-#: describe.c:4755
+#: describe.c:4752
 msgid "Target type"
 msgstr "Tipo destino"
 
-#: describe.c:4779
+#: describe.c:4776
 msgid "in assignment"
 msgstr "en asignación"
 
-#: describe.c:4781
+#: describe.c:4778
 msgid "Implicit?"
 msgstr "Implícito?"
 
-#: describe.c:4840
+#: describe.c:4837
 msgid "List of casts"
 msgstr "Listado de conversiones de tipo (casts)"
 
-#: describe.c:4880 describe.c:4884
+#: describe.c:4877 describe.c:4881
 msgid "Provider"
 msgstr "Proveedor"
 
-#: describe.c:4914 describe.c:4919
+#: describe.c:4911 describe.c:4916
 msgid "Deterministic?"
 msgstr "¿Determinístico?"
 
-#: describe.c:4959
+#: describe.c:4956
 msgid "List of collations"
 msgstr "Listado de ordenamientos"
 
-#: describe.c:5021
+#: describe.c:5018
 msgid "List of schemas"
 msgstr "Listado de esquemas"
 
-#: describe.c:5138
+#: describe.c:5135
 msgid "List of text search parsers"
 msgstr "Listado de analizadores de búsqueda en texto"
 
-#: describe.c:5188
+#: describe.c:5185
 #, c-format
 msgid "Did not find any text search parser named \"%s\"."
 msgstr "No se encontró ningún analizador de búsqueda en texto llamado «%s»."
 
-#: describe.c:5191
+#: describe.c:5188
 #, c-format
 msgid "Did not find any text search parsers."
 msgstr "No se encontró ningún analizador de búsqueda en texto."
 
-#: describe.c:5266
+#: describe.c:5263
 msgid "Start parse"
 msgstr "Inicio de parse"
 
-#: describe.c:5267
+#: describe.c:5264
 msgid "Method"
 msgstr "Método"
 
-#: describe.c:5271
+#: describe.c:5268
 msgid "Get next token"
 msgstr "Obtener siguiente elemento"
 
-#: describe.c:5273
+#: describe.c:5270
 msgid "End parse"
 msgstr "Fin de parse"
 
-#: describe.c:5275
+#: describe.c:5272
 msgid "Get headline"
 msgstr "Obtener encabezado"
 
-#: describe.c:5277
+#: describe.c:5274
 msgid "Get token types"
 msgstr "Obtener tipos de elemento"
 
-#: describe.c:5288
+#: describe.c:5285
 #, c-format
 msgid "Text search parser \"%s.%s\""
 msgstr "Analizador de búsqueda en texto «%s.%s»"
 
-#: describe.c:5291
+#: describe.c:5288
 #, c-format
 msgid "Text search parser \"%s\""
 msgstr "Analizador de búsqueda en texto «%s»"
 
-#: describe.c:5310
+#: describe.c:5307
 msgid "Token name"
 msgstr "Nombre de elemento"
 
-#: describe.c:5324
+#: describe.c:5321
 #, c-format
 msgid "Token types for parser \"%s.%s\""
 msgstr "Tipos de elemento para el analizador «%s.%s»"
 
-#: describe.c:5327
+#: describe.c:5324
 #, c-format
 msgid "Token types for parser \"%s\""
 msgstr "Tipos de elemento para el analizador «%s»"
 
-#: describe.c:5371
+#: describe.c:5368
 msgid "Template"
 msgstr "Plantilla"
 
-#: describe.c:5372
+#: describe.c:5369
 msgid "Init options"
 msgstr "Opciones de inicialización"
 
-#: describe.c:5399
+#: describe.c:5396
 msgid "List of text search dictionaries"
 msgstr "Listado de diccionarios de búsqueda en texto"
 
-#: describe.c:5432
+#: describe.c:5429
 msgid "Init"
 msgstr "Inicializador"
 
-#: describe.c:5433
+#: describe.c:5430
 msgid "Lexize"
 msgstr "Fn. análisis léx."
 
-#: describe.c:5465
+#: describe.c:5462
 msgid "List of text search templates"
 msgstr "Listado de plantillas de búsqueda en texto"
 
-#: describe.c:5520
+#: describe.c:5517
 msgid "List of text search configurations"
 msgstr "Listado de configuraciones de búsqueda en texto"
 
-#: describe.c:5571
+#: describe.c:5568
 #, c-format
 msgid "Did not find any text search configuration named \"%s\"."
 msgstr "No se encontró una configuración de búsqueda en texto llamada «%s»."
 
-#: describe.c:5574
+#: describe.c:5571
 #, c-format
 msgid "Did not find any text search configurations."
 msgstr "No se encontró una configuración de búsqueda en texto."
 
-#: describe.c:5640
+#: describe.c:5637
 msgid "Token"
 msgstr "Elemento"
 
-#: describe.c:5641
+#: describe.c:5638
 msgid "Dictionaries"
 msgstr "Diccionarios"
 
-#: describe.c:5652
+#: describe.c:5649
 #, c-format
 msgid "Text search configuration \"%s.%s\""
 msgstr "Configuración de búsqueda en texto «%s.%s»"
 
-#: describe.c:5655
+#: describe.c:5652
 #, c-format
 msgid "Text search configuration \"%s\""
 msgstr "Configuración de búsqueda en texto «%s»"
 
-#: describe.c:5659
+#: describe.c:5656
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2219,7 +2197,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Analizador: «%s.%s»"
 
-#: describe.c:5662
+#: describe.c:5659
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2228,263 +2206,262 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Analizador: «%s»"
 
-#: describe.c:5743
+#: describe.c:5740
 msgid "List of foreign-data wrappers"
 msgstr "Listado de conectores de datos externos"
 
-#: describe.c:5771
+#: describe.c:5768
 msgid "Foreign-data wrapper"
 msgstr "Conectores de datos externos"
 
-#: describe.c:5789 describe.c:5979
+#: describe.c:5786 describe.c:5976
 msgid "Version"
 msgstr "Versión"
 
-#: describe.c:5820
+#: describe.c:5817
 msgid "List of foreign servers"
 msgstr "Listado de servidores foráneos"
 
-#: describe.c:5845 describe.c:5904
+#: describe.c:5842 describe.c:5901
 msgid "Server"
 msgstr "Servidor"
 
-#: describe.c:5846
+#: describe.c:5843
 msgid "User name"
 msgstr "Nombre de usuario"
 
-#: describe.c:5876
+#: describe.c:5873
 msgid "List of user mappings"
 msgstr "Listado de mapeos de usuario"
 
-#: describe.c:5949
+#: describe.c:5946
 msgid "List of foreign tables"
 msgstr "Listado de tablas foráneas"
 
-#: describe.c:6001
+#: describe.c:5998
 msgid "List of installed extensions"
 msgstr "Listado de extensiones instaladas"
 
-#: describe.c:6049
+#: describe.c:6046
 #, c-format
 msgid "Did not find any extension named \"%s\"."
 msgstr "No se encontró extensión llamada «%s»."
 
-#: describe.c:6052
+#: describe.c:6049
 #, c-format
 msgid "Did not find any extensions."
 msgstr "No se encontró ninguna extensión."
 
-#: describe.c:6096
+#: describe.c:6093
 msgid "Object description"
 msgstr "Descripción de objeto"
 
-#: describe.c:6106
+#: describe.c:6103
 #, c-format
 msgid "Objects in extension \"%s\""
 msgstr "Objetos en extensión «%s»"
 
-#: describe.c:6147
+#: describe.c:6144
 #, c-format
 msgid "improper qualified name (too many dotted names): %s"
 msgstr "el nombre no es válido (demasiados puntos): %s"
 
-#: describe.c:6161
+#: describe.c:6158
 #, c-format
 msgid "cross-database references are not implemented: %s"
 msgstr "no están implementadas las referencias entre bases de datos: %s"
 
-#: describe.c:6192 describe.c:6319
+#: describe.c:6189 describe.c:6316
 #, c-format
 msgid "The server (version %s) does not support publications."
 msgstr "El servidor (versión %s) no soporta publicaciones."
 
-#: describe.c:6209 describe.c:6397
+#: describe.c:6206 describe.c:6394
 msgid "All tables"
 msgstr "Todas las tablas"
 
-#: describe.c:6210 describe.c:6398
+#: describe.c:6207 describe.c:6395
 msgid "Inserts"
 msgstr "Inserts"
 
-#: describe.c:6211 describe.c:6399
+#: describe.c:6208 describe.c:6396
 msgid "Updates"
 msgstr "Updates"
 
-#: describe.c:6212 describe.c:6400
+#: describe.c:6209 describe.c:6397
 msgid "Deletes"
 msgstr "Deletes"
 
-#: describe.c:6216 describe.c:6402
+#: describe.c:6213 describe.c:6399
 msgid "Truncates"
 msgstr "Truncates"
 
-#: describe.c:6220 describe.c:6404
+#: describe.c:6217 describe.c:6401
 msgid "Via root"
 msgstr "Via root"
 
-#: describe.c:6242
+#: describe.c:6239
 msgid "List of publications"
 msgstr "Listado de publicaciones"
 
-#: describe.c:6366
+#: describe.c:6363
 #, c-format
 msgid "Did not find any publication named \"%s\"."
 msgstr "No se encontró publicación llamada «%s»."
 
-#: describe.c:6369
+#: describe.c:6366
 #, c-format
 msgid "Did not find any publications."
 msgstr "No se encontró ninguna publicación."
 
-#: describe.c:6393
+#: describe.c:6390
 #, c-format
 msgid "Publication %s"
 msgstr "Publicación %s"
 
-#: describe.c:6446
+#: describe.c:6443
 msgid "Tables:"
 msgstr "Tablas:"
 
-#: describe.c:6458
+#: describe.c:6455
 msgid "Tables from schemas:"
 msgstr "Tablas de esquemas:"
 
-#: describe.c:6502
+#: describe.c:6499
 #, c-format
 msgid "The server (version %s) does not support subscriptions."
 msgstr "El servidor (versión %s) no soporta suscripciones."
 
-#: describe.c:6518
+#: describe.c:6515
 msgid "Publication"
 msgstr "Publicación"
 
-#: describe.c:6527
+#: describe.c:6524
 msgid "Binary"
 msgstr "Binario"
 
-#: describe.c:6536 describe.c:6540
+#: describe.c:6533 describe.c:6537
 msgid "Streaming"
 msgstr "De flujo"
 
-#: describe.c:6548
+#: describe.c:6545
 msgid "Two-phase commit"
 msgstr "Commit 2-fases"
 
-#: describe.c:6549
+#: describe.c:6546
 msgid "Disable on error"
 msgstr "Desactivar en error"
 
-#: describe.c:6556
+#: describe.c:6553
 msgid "Origin"
-msgstr ""
+msgstr "Origen"
 
-#: describe.c:6557
-#, fuzzy
+#: describe.c:6554
 #| msgid "redo is not required"
 msgid "Password required"
-msgstr "no se requiere redo"
+msgstr "Contraseña requerida"
 
-#: describe.c:6558
-msgid "Run as Owner?"
-msgstr ""
+#: describe.c:6555
+msgid "Run as owner?"
+msgstr "¿Ejec. como dueño?"
 
-#: describe.c:6563
+#: describe.c:6560
 msgid "Synchronous commit"
 msgstr "Commit síncrono"
 
-#: describe.c:6564
+#: describe.c:6561
 msgid "Conninfo"
 msgstr "Conninfo"
 
-#: describe.c:6570
+#: describe.c:6567
 msgid "Skip LSN"
 msgstr "Saltar LSN"
 
-#: describe.c:6597
+#: describe.c:6594
 msgid "List of subscriptions"
 msgstr "Listado de suscripciones"
 
-#: describe.c:6659 describe.c:6755 describe.c:6848 describe.c:6943
+#: describe.c:6656 describe.c:6752 describe.c:6845 describe.c:6940
 msgid "AM"
 msgstr "AM"
 
-#: describe.c:6660
+#: describe.c:6657
 msgid "Input type"
 msgstr "Tipo de entrada"
 
-#: describe.c:6661
+#: describe.c:6658
 msgid "Storage type"
 msgstr "Tipo de almacenamiento"
 
-#: describe.c:6662
+#: describe.c:6659
 msgid "Operator class"
 msgstr "Clase de operador"
 
-#: describe.c:6674 describe.c:6756 describe.c:6849 describe.c:6944
+#: describe.c:6671 describe.c:6753 describe.c:6846 describe.c:6941
 msgid "Operator family"
 msgstr "Familia de operadores"
 
-#: describe.c:6710
+#: describe.c:6707
 msgid "List of operator classes"
 msgstr "Listado de clases de operador"
 
-#: describe.c:6757
+#: describe.c:6754
 msgid "Applicable types"
 msgstr "Tipos aplicables"
 
-#: describe.c:6799
+#: describe.c:6796
 msgid "List of operator families"
 msgstr "Listado de familias de operadores"
 
-#: describe.c:6850
+#: describe.c:6847
 msgid "Operator"
 msgstr "Operador"
 
-#: describe.c:6851
+#: describe.c:6848
 msgid "Strategy"
 msgstr "Estrategia"
 
-#: describe.c:6852
+#: describe.c:6849
 msgid "ordering"
 msgstr "ordenamiento"
 
-#: describe.c:6853
+#: describe.c:6850
 msgid "search"
 msgstr "búsqueda"
 
-#: describe.c:6854
+#: describe.c:6851
 msgid "Purpose"
 msgstr "Propósito"
 
-#: describe.c:6859
+#: describe.c:6856
 msgid "Sort opfamily"
 msgstr "familia de ops de ordenamiento"
 
-#: describe.c:6898
+#: describe.c:6895
 msgid "List of operators of operator families"
 msgstr "Lista de operadores de familias de operadores"
 
-#: describe.c:6945
+#: describe.c:6942
 msgid "Registered left type"
 msgstr "Tipo de dato izquierdo registrado"
 
-#: describe.c:6946
+#: describe.c:6943
 msgid "Registered right type"
 msgstr "Tipo de dato derecho registrado"
 
-#: describe.c:6947
+#: describe.c:6944
 msgid "Number"
 msgstr "Número"
 
-#: describe.c:6991
+#: describe.c:6988
 msgid "List of support functions of operator families"
 msgstr "Listado de funciones de la familia de operadores %s"
 
-#: describe.c:7022
+#: describe.c:7019
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: describe.c:7043
+#: describe.c:7040
 msgid "Large objects"
 msgstr "Objetos grandes"
 
@@ -2758,10 +2735,10 @@ msgid "General\n"
 msgstr "General\n"
 
 #: help.c:192
-#, fuzzy
-#| msgid "  \\dFp[+] [PATTERN]      list text search parsers\n"
 msgid "  \\bind [PARAM]...       set query parameters\n"
-msgstr "  \\dFp[+] [PATRÓN]  listar analizadores (parsers) de búsq. en texto\n"
+msgstr ""
+"  \\bind [PARAM]...\n"
+"                  definir parámetros de consulta\n"
 
 #: help.c:193
 msgid "  \\copyright             show PostgreSQL usage and distribution terms\n"
@@ -2811,10 +2788,8 @@ msgid "  \\q                     quit psql\n"
 msgstr "  \\q              salir de psql\n"
 
 #: help.c:203
-#, fuzzy
-#| msgid "  \\watch [SEC]           execute query every SEC seconds\n"
 msgid "  \\watch [[i=]SEC] [c=N] execute query every SEC seconds, up to N times\n"
-msgstr "  \\watch [SEGS]   ejecutar consulta cada SEGS segundos\n"
+msgstr "  \\watch [[i=]SEG] [c=N] ejecute consulta cada SEG segundos, hasta N veces\n"
 
 #: help.c:204 help.c:212 help.c:224 help.c:234 help.c:241 help.c:297 help.c:305
 #: help.c:325 help.c:338 help.c:347
@@ -3390,10 +3365,15 @@ msgid ""
 msgstr "  ENCODING           codificación actual del cliente\n"
 
 #: help.c:412
+#| msgid ""
+#| "  ERROR\n"
+#| "    true if last query failed, else false\n"
 msgid ""
 "  ERROR\n"
-"    true if last query failed, else false\n"
-msgstr "  ERROR              verdadero si la última consulta falló; si no, falso\n"
+"    \"true\" if last query failed, else \"false\"\n"
+msgstr ""
+"  ERROR\n"
+"    «true» si la última consulta falló; si no, «false»\n"
 
 #: help.c:414
 msgid ""
@@ -3535,24 +3515,26 @@ msgstr ""
 "                     versión del servidor (cadena corta o numérica)\n"
 
 #: help.c:454
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "  ERROR\n"
 #| "    true if last query failed, else false\n"
 msgid ""
 "  SHELL_ERROR\n"
-"    true if the last shell command failed, false if it succeeded\n"
-msgstr "  ERROR              verdadero si la última consulta falló; si no, falso\n"
+"    \"true\" if the last shell command failed, \"false\" if it succeeded\n"
+msgstr ""
+"  SHELL_ERROR\n"
+"    «true» si la última orden de shell falló, «false» si tuvo éxito\n"
 
 #: help.c:456
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "  SHELL\n"
 #| "    shell used by the \\! command\n"
 msgid ""
 "  SHELL_EXIT_CODE\n"
 "    exit status of the last shell command\n"
-msgstr "  SHELL              intérprete usado por la orden \\!\n"
+msgstr ""
+"  SHELL_EXIT_CODE\n"
+"    estado de salida de la última orden de shell\n"
 
 #: help.c:458
 msgid ""
@@ -4021,2442 +4003,2435 @@ msgstr "%s: memoria agotada"
 #: sql_help.c:35 sql_help.c:38 sql_help.c:41 sql_help.c:65 sql_help.c:66
 #: sql_help.c:68 sql_help.c:70 sql_help.c:81 sql_help.c:83 sql_help.c:85
 #: sql_help.c:113 sql_help.c:119 sql_help.c:121 sql_help.c:123 sql_help.c:125
-#: sql_help.c:126 sql_help.c:130 sql_help.c:132 sql_help.c:134 sql_help.c:239
-#: sql_help.c:241 sql_help.c:242 sql_help.c:244 sql_help.c:246 sql_help.c:249
-#: sql_help.c:251 sql_help.c:253 sql_help.c:255 sql_help.c:267 sql_help.c:268
-#: sql_help.c:269 sql_help.c:271 sql_help.c:320 sql_help.c:322 sql_help.c:324
-#: sql_help.c:326 sql_help.c:395 sql_help.c:400 sql_help.c:402 sql_help.c:444
-#: sql_help.c:446 sql_help.c:449 sql_help.c:451 sql_help.c:520 sql_help.c:525
-#: sql_help.c:530 sql_help.c:535 sql_help.c:540 sql_help.c:594 sql_help.c:596
-#: sql_help.c:598 sql_help.c:600 sql_help.c:602 sql_help.c:605 sql_help.c:607
-#: sql_help.c:610 sql_help.c:621 sql_help.c:623 sql_help.c:667 sql_help.c:669
-#: sql_help.c:671 sql_help.c:674 sql_help.c:676 sql_help.c:678 sql_help.c:715
-#: sql_help.c:719 sql_help.c:723 sql_help.c:742 sql_help.c:745 sql_help.c:748
-#: sql_help.c:777 sql_help.c:789 sql_help.c:797 sql_help.c:800 sql_help.c:803
-#: sql_help.c:818 sql_help.c:821 sql_help.c:850 sql_help.c:855 sql_help.c:860
-#: sql_help.c:865 sql_help.c:870 sql_help.c:897 sql_help.c:899 sql_help.c:901
-#: sql_help.c:903 sql_help.c:906 sql_help.c:908 sql_help.c:955 sql_help.c:1001
-#: sql_help.c:1006 sql_help.c:1011 sql_help.c:1016 sql_help.c:1021
-#: sql_help.c:1040 sql_help.c:1051 sql_help.c:1053 sql_help.c:1073
-#: sql_help.c:1083 sql_help.c:1084 sql_help.c:1086 sql_help.c:1088
-#: sql_help.c:1100 sql_help.c:1104 sql_help.c:1106 sql_help.c:1118
-#: sql_help.c:1120 sql_help.c:1122 sql_help.c:1124 sql_help.c:1143
-#: sql_help.c:1145 sql_help.c:1149 sql_help.c:1153 sql_help.c:1157
-#: sql_help.c:1160 sql_help.c:1161 sql_help.c:1162 sql_help.c:1165
-#: sql_help.c:1168 sql_help.c:1170 sql_help.c:1310 sql_help.c:1312
-#: sql_help.c:1315 sql_help.c:1318 sql_help.c:1320 sql_help.c:1322
-#: sql_help.c:1325 sql_help.c:1328 sql_help.c:1445 sql_help.c:1447
-#: sql_help.c:1449 sql_help.c:1452 sql_help.c:1473 sql_help.c:1476
-#: sql_help.c:1479 sql_help.c:1482 sql_help.c:1486 sql_help.c:1488
-#: sql_help.c:1490 sql_help.c:1492 sql_help.c:1506 sql_help.c:1509
-#: sql_help.c:1511 sql_help.c:1513 sql_help.c:1523 sql_help.c:1525
-#: sql_help.c:1535 sql_help.c:1537 sql_help.c:1547 sql_help.c:1550
-#: sql_help.c:1573 sql_help.c:1575 sql_help.c:1577 sql_help.c:1579
-#: sql_help.c:1582 sql_help.c:1584 sql_help.c:1587 sql_help.c:1590
-#: sql_help.c:1641 sql_help.c:1685 sql_help.c:1688 sql_help.c:1690
-#: sql_help.c:1692 sql_help.c:1695 sql_help.c:1697 sql_help.c:1699
-#: sql_help.c:1702 sql_help.c:1754 sql_help.c:1770 sql_help.c:2003
-#: sql_help.c:2072 sql_help.c:2091 sql_help.c:2104 sql_help.c:2162
-#: sql_help.c:2170 sql_help.c:2180 sql_help.c:2207 sql_help.c:2239
-#: sql_help.c:2257 sql_help.c:2285 sql_help.c:2396 sql_help.c:2442
-#: sql_help.c:2467 sql_help.c:2490 sql_help.c:2494 sql_help.c:2528
-#: sql_help.c:2548 sql_help.c:2570 sql_help.c:2584 sql_help.c:2605
-#: sql_help.c:2634 sql_help.c:2669 sql_help.c:2694 sql_help.c:2741
-#: sql_help.c:3036 sql_help.c:3049 sql_help.c:3066 sql_help.c:3082
-#: sql_help.c:3122 sql_help.c:3176 sql_help.c:3180 sql_help.c:3182
-#: sql_help.c:3189 sql_help.c:3208 sql_help.c:3235 sql_help.c:3270
-#: sql_help.c:3282 sql_help.c:3291 sql_help.c:3335 sql_help.c:3349
-#: sql_help.c:3377 sql_help.c:3385 sql_help.c:3397 sql_help.c:3407
-#: sql_help.c:3415 sql_help.c:3423 sql_help.c:3431 sql_help.c:3439
-#: sql_help.c:3448 sql_help.c:3459 sql_help.c:3467 sql_help.c:3475
-#: sql_help.c:3483 sql_help.c:3491 sql_help.c:3501 sql_help.c:3510
-#: sql_help.c:3519 sql_help.c:3527 sql_help.c:3537 sql_help.c:3548
-#: sql_help.c:3556 sql_help.c:3565 sql_help.c:3576 sql_help.c:3585
-#: sql_help.c:3593 sql_help.c:3601 sql_help.c:3609 sql_help.c:3617
-#: sql_help.c:3625 sql_help.c:3633 sql_help.c:3641 sql_help.c:3649
-#: sql_help.c:3657 sql_help.c:3665 sql_help.c:3682 sql_help.c:3691
-#: sql_help.c:3699 sql_help.c:3716 sql_help.c:3731 sql_help.c:4043
-#: sql_help.c:4153 sql_help.c:4182 sql_help.c:4198 sql_help.c:4200
-#: sql_help.c:4703 sql_help.c:4751 sql_help.c:4909
+#: sql_help.c:126 sql_help.c:129 sql_help.c:131 sql_help.c:133 sql_help.c:238
+#: sql_help.c:240 sql_help.c:241 sql_help.c:243 sql_help.c:245 sql_help.c:248
+#: sql_help.c:250 sql_help.c:252 sql_help.c:254 sql_help.c:266 sql_help.c:267
+#: sql_help.c:268 sql_help.c:270 sql_help.c:319 sql_help.c:321 sql_help.c:323
+#: sql_help.c:325 sql_help.c:394 sql_help.c:399 sql_help.c:401 sql_help.c:443
+#: sql_help.c:445 sql_help.c:448 sql_help.c:450 sql_help.c:519 sql_help.c:524
+#: sql_help.c:529 sql_help.c:534 sql_help.c:539 sql_help.c:593 sql_help.c:595
+#: sql_help.c:597 sql_help.c:599 sql_help.c:601 sql_help.c:604 sql_help.c:606
+#: sql_help.c:609 sql_help.c:620 sql_help.c:622 sql_help.c:666 sql_help.c:668
+#: sql_help.c:670 sql_help.c:673 sql_help.c:675 sql_help.c:677 sql_help.c:714
+#: sql_help.c:718 sql_help.c:722 sql_help.c:741 sql_help.c:744 sql_help.c:747
+#: sql_help.c:776 sql_help.c:788 sql_help.c:796 sql_help.c:799 sql_help.c:802
+#: sql_help.c:817 sql_help.c:820 sql_help.c:849 sql_help.c:854 sql_help.c:859
+#: sql_help.c:864 sql_help.c:869 sql_help.c:896 sql_help.c:898 sql_help.c:900
+#: sql_help.c:902 sql_help.c:905 sql_help.c:907 sql_help.c:954 sql_help.c:999
+#: sql_help.c:1004 sql_help.c:1009 sql_help.c:1014 sql_help.c:1019
+#: sql_help.c:1038 sql_help.c:1049 sql_help.c:1051 sql_help.c:1071
+#: sql_help.c:1081 sql_help.c:1082 sql_help.c:1084 sql_help.c:1086
+#: sql_help.c:1098 sql_help.c:1102 sql_help.c:1104 sql_help.c:1116
+#: sql_help.c:1118 sql_help.c:1120 sql_help.c:1122 sql_help.c:1141
+#: sql_help.c:1143 sql_help.c:1147 sql_help.c:1151 sql_help.c:1155
+#: sql_help.c:1158 sql_help.c:1159 sql_help.c:1160 sql_help.c:1163
+#: sql_help.c:1166 sql_help.c:1168 sql_help.c:1308 sql_help.c:1310
+#: sql_help.c:1313 sql_help.c:1316 sql_help.c:1318 sql_help.c:1320
+#: sql_help.c:1323 sql_help.c:1326 sql_help.c:1443 sql_help.c:1445
+#: sql_help.c:1447 sql_help.c:1450 sql_help.c:1471 sql_help.c:1474
+#: sql_help.c:1477 sql_help.c:1480 sql_help.c:1484 sql_help.c:1486
+#: sql_help.c:1488 sql_help.c:1490 sql_help.c:1504 sql_help.c:1507
+#: sql_help.c:1509 sql_help.c:1511 sql_help.c:1521 sql_help.c:1523
+#: sql_help.c:1533 sql_help.c:1535 sql_help.c:1545 sql_help.c:1548
+#: sql_help.c:1571 sql_help.c:1573 sql_help.c:1575 sql_help.c:1577
+#: sql_help.c:1580 sql_help.c:1582 sql_help.c:1585 sql_help.c:1588
+#: sql_help.c:1639 sql_help.c:1682 sql_help.c:1685 sql_help.c:1687
+#: sql_help.c:1689 sql_help.c:1692 sql_help.c:1694 sql_help.c:1696
+#: sql_help.c:1699 sql_help.c:1751 sql_help.c:1767 sql_help.c:2000
+#: sql_help.c:2069 sql_help.c:2088 sql_help.c:2101 sql_help.c:2159
+#: sql_help.c:2167 sql_help.c:2177 sql_help.c:2204 sql_help.c:2236
+#: sql_help.c:2254 sql_help.c:2282 sql_help.c:2393 sql_help.c:2439
+#: sql_help.c:2464 sql_help.c:2487 sql_help.c:2491 sql_help.c:2525
+#: sql_help.c:2545 sql_help.c:2567 sql_help.c:2581 sql_help.c:2602
+#: sql_help.c:2631 sql_help.c:2666 sql_help.c:2691 sql_help.c:2738
+#: sql_help.c:3033 sql_help.c:3046 sql_help.c:3063 sql_help.c:3079
+#: sql_help.c:3119 sql_help.c:3173 sql_help.c:3177 sql_help.c:3179
+#: sql_help.c:3186 sql_help.c:3205 sql_help.c:3232 sql_help.c:3267
+#: sql_help.c:3279 sql_help.c:3288 sql_help.c:3332 sql_help.c:3346
+#: sql_help.c:3374 sql_help.c:3382 sql_help.c:3394 sql_help.c:3404
+#: sql_help.c:3412 sql_help.c:3420 sql_help.c:3428 sql_help.c:3436
+#: sql_help.c:3445 sql_help.c:3456 sql_help.c:3464 sql_help.c:3472
+#: sql_help.c:3480 sql_help.c:3488 sql_help.c:3498 sql_help.c:3507
+#: sql_help.c:3516 sql_help.c:3524 sql_help.c:3534 sql_help.c:3545
+#: sql_help.c:3553 sql_help.c:3562 sql_help.c:3573 sql_help.c:3582
+#: sql_help.c:3590 sql_help.c:3598 sql_help.c:3606 sql_help.c:3614
+#: sql_help.c:3622 sql_help.c:3630 sql_help.c:3638 sql_help.c:3646
+#: sql_help.c:3654 sql_help.c:3662 sql_help.c:3679 sql_help.c:3688
+#: sql_help.c:3696 sql_help.c:3713 sql_help.c:3728 sql_help.c:4040
+#: sql_help.c:4150 sql_help.c:4179 sql_help.c:4195 sql_help.c:4197
+#: sql_help.c:4700 sql_help.c:4748 sql_help.c:4906
 msgid "name"
 msgstr "nombre"
 
-#: sql_help.c:36 sql_help.c:39 sql_help.c:42 sql_help.c:331 sql_help.c:1851
-#: sql_help.c:3350 sql_help.c:4471
+#: sql_help.c:36 sql_help.c:39 sql_help.c:42 sql_help.c:330 sql_help.c:1848
+#: sql_help.c:3347 sql_help.c:4468
 msgid "aggregate_signature"
 msgstr "signatura_func_agregación"
 
-#: sql_help.c:37 sql_help.c:67 sql_help.c:82 sql_help.c:120 sql_help.c:254
-#: sql_help.c:272 sql_help.c:403 sql_help.c:450 sql_help.c:529 sql_help.c:577
-#: sql_help.c:595 sql_help.c:622 sql_help.c:675 sql_help.c:744 sql_help.c:799
-#: sql_help.c:820 sql_help.c:859 sql_help.c:909 sql_help.c:956 sql_help.c:1010
-#: sql_help.c:1042 sql_help.c:1052 sql_help.c:1087 sql_help.c:1107
-#: sql_help.c:1121 sql_help.c:1171 sql_help.c:1319 sql_help.c:1446
-#: sql_help.c:1489 sql_help.c:1510 sql_help.c:1524 sql_help.c:1536
-#: sql_help.c:1549 sql_help.c:1576 sql_help.c:1642 sql_help.c:1696
+#: sql_help.c:37 sql_help.c:67 sql_help.c:82 sql_help.c:120 sql_help.c:253
+#: sql_help.c:271 sql_help.c:402 sql_help.c:449 sql_help.c:528 sql_help.c:576
+#: sql_help.c:594 sql_help.c:621 sql_help.c:674 sql_help.c:743 sql_help.c:798
+#: sql_help.c:819 sql_help.c:858 sql_help.c:908 sql_help.c:955 sql_help.c:1008
+#: sql_help.c:1040 sql_help.c:1050 sql_help.c:1085 sql_help.c:1105
+#: sql_help.c:1119 sql_help.c:1169 sql_help.c:1317 sql_help.c:1444
+#: sql_help.c:1487 sql_help.c:1508 sql_help.c:1522 sql_help.c:1534
+#: sql_help.c:1547 sql_help.c:1574 sql_help.c:1640 sql_help.c:1693
 msgid "new_name"
 msgstr "nuevo_nombre"
 
-#: sql_help.c:40 sql_help.c:69 sql_help.c:84 sql_help.c:122 sql_help.c:252
-#: sql_help.c:270 sql_help.c:401 sql_help.c:486 sql_help.c:534 sql_help.c:624
-#: sql_help.c:633 sql_help.c:698 sql_help.c:718 sql_help.c:747 sql_help.c:802
-#: sql_help.c:864 sql_help.c:907 sql_help.c:1015 sql_help.c:1054
-#: sql_help.c:1085 sql_help.c:1105 sql_help.c:1119 sql_help.c:1169
-#: sql_help.c:1383 sql_help.c:1448 sql_help.c:1491 sql_help.c:1512
-#: sql_help.c:1574 sql_help.c:1691 sql_help.c:3022
+#: sql_help.c:40 sql_help.c:69 sql_help.c:84 sql_help.c:122 sql_help.c:251
+#: sql_help.c:269 sql_help.c:400 sql_help.c:485 sql_help.c:533 sql_help.c:623
+#: sql_help.c:632 sql_help.c:697 sql_help.c:717 sql_help.c:746 sql_help.c:801
+#: sql_help.c:863 sql_help.c:906 sql_help.c:1013 sql_help.c:1052
+#: sql_help.c:1083 sql_help.c:1103 sql_help.c:1117 sql_help.c:1167
+#: sql_help.c:1381 sql_help.c:1446 sql_help.c:1489 sql_help.c:1510
+#: sql_help.c:1572 sql_help.c:1688 sql_help.c:3019
 msgid "new_owner"
 msgstr "nuevo_dueño"
 
-#: sql_help.c:43 sql_help.c:71 sql_help.c:86 sql_help.c:256 sql_help.c:323
-#: sql_help.c:452 sql_help.c:539 sql_help.c:677 sql_help.c:722 sql_help.c:750
-#: sql_help.c:805 sql_help.c:869 sql_help.c:1020 sql_help.c:1089
-#: sql_help.c:1123 sql_help.c:1321 sql_help.c:1493 sql_help.c:1514
-#: sql_help.c:1526 sql_help.c:1538 sql_help.c:1578 sql_help.c:1698
+#: sql_help.c:43 sql_help.c:71 sql_help.c:86 sql_help.c:255 sql_help.c:322
+#: sql_help.c:451 sql_help.c:538 sql_help.c:676 sql_help.c:721 sql_help.c:749
+#: sql_help.c:804 sql_help.c:868 sql_help.c:1018 sql_help.c:1087
+#: sql_help.c:1121 sql_help.c:1319 sql_help.c:1491 sql_help.c:1512
+#: sql_help.c:1524 sql_help.c:1536 sql_help.c:1576 sql_help.c:1695
 msgid "new_schema"
 msgstr "nuevo_esquema"
 
-#: sql_help.c:44 sql_help.c:1915 sql_help.c:3351 sql_help.c:4500
+#: sql_help.c:44 sql_help.c:1912 sql_help.c:3348 sql_help.c:4497
 msgid "where aggregate_signature is:"
 msgstr "donde signatura_func_agregación es:"
 
-#: sql_help.c:45 sql_help.c:48 sql_help.c:51 sql_help.c:341 sql_help.c:354
-#: sql_help.c:358 sql_help.c:374 sql_help.c:377 sql_help.c:380 sql_help.c:521
-#: sql_help.c:526 sql_help.c:531 sql_help.c:536 sql_help.c:541 sql_help.c:851
-#: sql_help.c:856 sql_help.c:861 sql_help.c:866 sql_help.c:871 sql_help.c:1002
-#: sql_help.c:1007 sql_help.c:1012 sql_help.c:1017 sql_help.c:1022
-#: sql_help.c:1869 sql_help.c:1886 sql_help.c:1892 sql_help.c:1916
-#: sql_help.c:1919 sql_help.c:1922 sql_help.c:2073 sql_help.c:2092
-#: sql_help.c:2095 sql_help.c:2397 sql_help.c:2606 sql_help.c:3352
-#: sql_help.c:3355 sql_help.c:3358 sql_help.c:3449 sql_help.c:3538
-#: sql_help.c:3566 sql_help.c:3918 sql_help.c:4370 sql_help.c:4477
-#: sql_help.c:4484 sql_help.c:4490 sql_help.c:4501 sql_help.c:4504
-#: sql_help.c:4507
+#: sql_help.c:45 sql_help.c:48 sql_help.c:51 sql_help.c:340 sql_help.c:353
+#: sql_help.c:357 sql_help.c:373 sql_help.c:376 sql_help.c:379 sql_help.c:520
+#: sql_help.c:525 sql_help.c:530 sql_help.c:535 sql_help.c:540 sql_help.c:850
+#: sql_help.c:855 sql_help.c:860 sql_help.c:865 sql_help.c:870 sql_help.c:1000
+#: sql_help.c:1005 sql_help.c:1010 sql_help.c:1015 sql_help.c:1020
+#: sql_help.c:1866 sql_help.c:1883 sql_help.c:1889 sql_help.c:1913
+#: sql_help.c:1916 sql_help.c:1919 sql_help.c:2070 sql_help.c:2089
+#: sql_help.c:2092 sql_help.c:2394 sql_help.c:2603 sql_help.c:3349
+#: sql_help.c:3352 sql_help.c:3355 sql_help.c:3446 sql_help.c:3535
+#: sql_help.c:3563 sql_help.c:3915 sql_help.c:4367 sql_help.c:4474
+#: sql_help.c:4481 sql_help.c:4487 sql_help.c:4498 sql_help.c:4501
+#: sql_help.c:4504
 msgid "argmode"
 msgstr "modo_arg"
 
-#: sql_help.c:46 sql_help.c:49 sql_help.c:52 sql_help.c:342 sql_help.c:355
-#: sql_help.c:359 sql_help.c:375 sql_help.c:378 sql_help.c:381 sql_help.c:522
-#: sql_help.c:527 sql_help.c:532 sql_help.c:537 sql_help.c:542 sql_help.c:852
-#: sql_help.c:857 sql_help.c:862 sql_help.c:867 sql_help.c:872 sql_help.c:1003
-#: sql_help.c:1008 sql_help.c:1013 sql_help.c:1018 sql_help.c:1023
-#: sql_help.c:1870 sql_help.c:1887 sql_help.c:1893 sql_help.c:1917
-#: sql_help.c:1920 sql_help.c:1923 sql_help.c:2074 sql_help.c:2093
-#: sql_help.c:2096 sql_help.c:2398 sql_help.c:2607 sql_help.c:3353
-#: sql_help.c:3356 sql_help.c:3359 sql_help.c:3450 sql_help.c:3539
-#: sql_help.c:3567 sql_help.c:4478 sql_help.c:4485 sql_help.c:4491
-#: sql_help.c:4502 sql_help.c:4505 sql_help.c:4508
+#: sql_help.c:46 sql_help.c:49 sql_help.c:52 sql_help.c:341 sql_help.c:354
+#: sql_help.c:358 sql_help.c:374 sql_help.c:377 sql_help.c:380 sql_help.c:521
+#: sql_help.c:526 sql_help.c:531 sql_help.c:536 sql_help.c:541 sql_help.c:851
+#: sql_help.c:856 sql_help.c:861 sql_help.c:866 sql_help.c:871 sql_help.c:1001
+#: sql_help.c:1006 sql_help.c:1011 sql_help.c:1016 sql_help.c:1021
+#: sql_help.c:1867 sql_help.c:1884 sql_help.c:1890 sql_help.c:1914
+#: sql_help.c:1917 sql_help.c:1920 sql_help.c:2071 sql_help.c:2090
+#: sql_help.c:2093 sql_help.c:2395 sql_help.c:2604 sql_help.c:3350
+#: sql_help.c:3353 sql_help.c:3356 sql_help.c:3447 sql_help.c:3536
+#: sql_help.c:3564 sql_help.c:4475 sql_help.c:4482 sql_help.c:4488
+#: sql_help.c:4499 sql_help.c:4502 sql_help.c:4505
 msgid "argname"
 msgstr "nombre_arg"
 
-#: sql_help.c:47 sql_help.c:50 sql_help.c:53 sql_help.c:343 sql_help.c:356
-#: sql_help.c:360 sql_help.c:376 sql_help.c:379 sql_help.c:382 sql_help.c:523
-#: sql_help.c:528 sql_help.c:533 sql_help.c:538 sql_help.c:543 sql_help.c:853
-#: sql_help.c:858 sql_help.c:863 sql_help.c:868 sql_help.c:873 sql_help.c:1004
-#: sql_help.c:1009 sql_help.c:1014 sql_help.c:1019 sql_help.c:1024
-#: sql_help.c:1871 sql_help.c:1888 sql_help.c:1894 sql_help.c:1918
-#: sql_help.c:1921 sql_help.c:1924 sql_help.c:2399 sql_help.c:2608
-#: sql_help.c:3354 sql_help.c:3357 sql_help.c:3360 sql_help.c:3451
-#: sql_help.c:3540 sql_help.c:3568 sql_help.c:4479 sql_help.c:4486
-#: sql_help.c:4492 sql_help.c:4503 sql_help.c:4506 sql_help.c:4509
+#: sql_help.c:47 sql_help.c:50 sql_help.c:53 sql_help.c:342 sql_help.c:355
+#: sql_help.c:359 sql_help.c:375 sql_help.c:378 sql_help.c:381 sql_help.c:522
+#: sql_help.c:527 sql_help.c:532 sql_help.c:537 sql_help.c:542 sql_help.c:852
+#: sql_help.c:857 sql_help.c:862 sql_help.c:867 sql_help.c:872 sql_help.c:1002
+#: sql_help.c:1007 sql_help.c:1012 sql_help.c:1017 sql_help.c:1022
+#: sql_help.c:1868 sql_help.c:1885 sql_help.c:1891 sql_help.c:1915
+#: sql_help.c:1918 sql_help.c:1921 sql_help.c:2396 sql_help.c:2605
+#: sql_help.c:3351 sql_help.c:3354 sql_help.c:3357 sql_help.c:3448
+#: sql_help.c:3537 sql_help.c:3565 sql_help.c:4476 sql_help.c:4483
+#: sql_help.c:4489 sql_help.c:4500 sql_help.c:4503 sql_help.c:4506
 msgid "argtype"
 msgstr "tipo_arg"
 
-#: sql_help.c:114 sql_help.c:398 sql_help.c:475 sql_help.c:487 sql_help.c:950
-#: sql_help.c:1102 sql_help.c:1507 sql_help.c:1636 sql_help.c:1669
-#: sql_help.c:1722 sql_help.c:1786 sql_help.c:1973 sql_help.c:1980
-#: sql_help.c:2288 sql_help.c:2338 sql_help.c:2345 sql_help.c:2354
-#: sql_help.c:2443 sql_help.c:2670 sql_help.c:2763 sql_help.c:3051
-#: sql_help.c:3236 sql_help.c:3258 sql_help.c:3398 sql_help.c:3754
-#: sql_help.c:3962 sql_help.c:4197 sql_help.c:4199 sql_help.c:4976
+#: sql_help.c:114 sql_help.c:397 sql_help.c:474 sql_help.c:486 sql_help.c:949
+#: sql_help.c:1100 sql_help.c:1505 sql_help.c:1634 sql_help.c:1666
+#: sql_help.c:1719 sql_help.c:1783 sql_help.c:1970 sql_help.c:1977
+#: sql_help.c:2285 sql_help.c:2335 sql_help.c:2342 sql_help.c:2351
+#: sql_help.c:2440 sql_help.c:2667 sql_help.c:2760 sql_help.c:3048
+#: sql_help.c:3233 sql_help.c:3255 sql_help.c:3395 sql_help.c:3751
+#: sql_help.c:3959 sql_help.c:4194 sql_help.c:4196 sql_help.c:4973
 msgid "option"
 msgstr "opción"
 
-#: sql_help.c:115 sql_help.c:951 sql_help.c:1637 sql_help.c:2444
-#: sql_help.c:2671 sql_help.c:3237 sql_help.c:3399
+#: sql_help.c:115 sql_help.c:950 sql_help.c:1635 sql_help.c:2441
+#: sql_help.c:2668 sql_help.c:3234 sql_help.c:3396
 msgid "where option can be:"
 msgstr "donde opción puede ser:"
 
-#: sql_help.c:116 sql_help.c:2220
+#: sql_help.c:116 sql_help.c:2217
 msgid "allowconn"
 msgstr "allowconn"
 
-#: sql_help.c:117 sql_help.c:952 sql_help.c:1638 sql_help.c:2221
-#: sql_help.c:2445 sql_help.c:2672 sql_help.c:3238
+#: sql_help.c:117 sql_help.c:951 sql_help.c:1636 sql_help.c:2218
+#: sql_help.c:2442 sql_help.c:2669 sql_help.c:3235
 msgid "connlimit"
 msgstr "límite_conexiones"
 
-#: sql_help.c:118 sql_help.c:2222
+#: sql_help.c:118 sql_help.c:2219
 msgid "istemplate"
 msgstr "esplantilla"
 
-#: sql_help.c:124 sql_help.c:612 sql_help.c:680 sql_help.c:694 sql_help.c:1324
-#: sql_help.c:1376 sql_help.c:4203
+#: sql_help.c:124 sql_help.c:611 sql_help.c:679 sql_help.c:693 sql_help.c:1322
+#: sql_help.c:1374 sql_help.c:4200
 msgid "new_tablespace"
 msgstr "nuevo_tablespace"
 
-#: sql_help.c:127 sql_help.c:131 sql_help.c:133 sql_help.c:549 sql_help.c:551
-#: sql_help.c:552 sql_help.c:876 sql_help.c:878 sql_help.c:879 sql_help.c:959
-#: sql_help.c:964 sql_help.c:967 sql_help.c:1029 sql_help.c:1031
-#: sql_help.c:1032 sql_help.c:1182 sql_help.c:1185 sql_help.c:1645
-#: sql_help.c:1650 sql_help.c:1653 sql_help.c:2409 sql_help.c:2612
-#: sql_help.c:3930 sql_help.c:4221 sql_help.c:4382 sql_help.c:4691
+#: sql_help.c:127 sql_help.c:130 sql_help.c:132 sql_help.c:548 sql_help.c:550
+#: sql_help.c:551 sql_help.c:875 sql_help.c:877 sql_help.c:878 sql_help.c:958
+#: sql_help.c:962 sql_help.c:965 sql_help.c:1027 sql_help.c:1029
+#: sql_help.c:1030 sql_help.c:1180 sql_help.c:1183 sql_help.c:1643
+#: sql_help.c:1647 sql_help.c:1650 sql_help.c:2406 sql_help.c:2609
+#: sql_help.c:3927 sql_help.c:4218 sql_help.c:4379 sql_help.c:4688
 msgid "configuration_parameter"
 msgstr "parámetro_de_configuración"
 
-#: sql_help.c:128 sql_help.c:129 sql_help.c:399 sql_help.c:470 sql_help.c:476
-#: sql_help.c:488 sql_help.c:550 sql_help.c:604 sql_help.c:686 sql_help.c:696
-#: sql_help.c:877 sql_help.c:905 sql_help.c:960 sql_help.c:961 sql_help.c:1030
-#: sql_help.c:1103 sql_help.c:1148 sql_help.c:1152 sql_help.c:1156
-#: sql_help.c:1159 sql_help.c:1164 sql_help.c:1167 sql_help.c:1183
-#: sql_help.c:1184 sql_help.c:1355 sql_help.c:1378 sql_help.c:1426
-#: sql_help.c:1451 sql_help.c:1508 sql_help.c:1592 sql_help.c:1646
-#: sql_help.c:1647 sql_help.c:1670 sql_help.c:2289 sql_help.c:2339
-#: sql_help.c:2346 sql_help.c:2355 sql_help.c:2410 sql_help.c:2411
-#: sql_help.c:2475 sql_help.c:2478 sql_help.c:2512 sql_help.c:2613
-#: sql_help.c:2614 sql_help.c:2637 sql_help.c:2764 sql_help.c:2803
-#: sql_help.c:2913 sql_help.c:2926 sql_help.c:2940 sql_help.c:2981
-#: sql_help.c:3008 sql_help.c:3025 sql_help.c:3052 sql_help.c:3259
-#: sql_help.c:3963 sql_help.c:4692 sql_help.c:4693 sql_help.c:4694
-#: sql_help.c:4695
+#: sql_help.c:128 sql_help.c:398 sql_help.c:469 sql_help.c:475 sql_help.c:487
+#: sql_help.c:549 sql_help.c:603 sql_help.c:685 sql_help.c:695 sql_help.c:876
+#: sql_help.c:904 sql_help.c:959 sql_help.c:1028 sql_help.c:1101
+#: sql_help.c:1146 sql_help.c:1150 sql_help.c:1154 sql_help.c:1157
+#: sql_help.c:1162 sql_help.c:1165 sql_help.c:1181 sql_help.c:1182
+#: sql_help.c:1353 sql_help.c:1376 sql_help.c:1424 sql_help.c:1449
+#: sql_help.c:1506 sql_help.c:1590 sql_help.c:1644 sql_help.c:1667
+#: sql_help.c:2286 sql_help.c:2336 sql_help.c:2343 sql_help.c:2352
+#: sql_help.c:2407 sql_help.c:2408 sql_help.c:2472 sql_help.c:2475
+#: sql_help.c:2509 sql_help.c:2610 sql_help.c:2611 sql_help.c:2634
+#: sql_help.c:2761 sql_help.c:2800 sql_help.c:2910 sql_help.c:2923
+#: sql_help.c:2937 sql_help.c:2978 sql_help.c:3005 sql_help.c:3022
+#: sql_help.c:3049 sql_help.c:3256 sql_help.c:3960 sql_help.c:4689
+#: sql_help.c:4690 sql_help.c:4691 sql_help.c:4692
 msgid "value"
 msgstr "valor"
 
-#: sql_help.c:201
+#: sql_help.c:200
 msgid "target_role"
 msgstr "rol_destino"
 
-#: sql_help.c:202 sql_help.c:914 sql_help.c:2273 sql_help.c:2642
-#: sql_help.c:2719 sql_help.c:2724 sql_help.c:3893 sql_help.c:3902
-#: sql_help.c:3921 sql_help.c:3933 sql_help.c:4345 sql_help.c:4354
-#: sql_help.c:4373 sql_help.c:4385
+#: sql_help.c:201 sql_help.c:913 sql_help.c:2270 sql_help.c:2639
+#: sql_help.c:2716 sql_help.c:2721 sql_help.c:3890 sql_help.c:3899
+#: sql_help.c:3918 sql_help.c:3930 sql_help.c:4342 sql_help.c:4351
+#: sql_help.c:4370 sql_help.c:4382
 msgid "schema_name"
 msgstr "nombre_de_esquema"
 
-#: sql_help.c:203
+#: sql_help.c:202
 msgid "abbreviated_grant_or_revoke"
 msgstr "grant_o_revoke_abreviado"
 
-#: sql_help.c:204
+#: sql_help.c:203
 msgid "where abbreviated_grant_or_revoke is one of:"
 msgstr "donde grant_o_revoke_abreviado es uno de:"
 
-#: sql_help.c:205 sql_help.c:206 sql_help.c:207 sql_help.c:208 sql_help.c:209
-#: sql_help.c:210 sql_help.c:211 sql_help.c:212 sql_help.c:213 sql_help.c:214
-#: sql_help.c:575 sql_help.c:611 sql_help.c:679 sql_help.c:823 sql_help.c:971
-#: sql_help.c:1323 sql_help.c:1657 sql_help.c:2448 sql_help.c:2449
-#: sql_help.c:2450 sql_help.c:2451 sql_help.c:2452 sql_help.c:2586
-#: sql_help.c:2675 sql_help.c:2676 sql_help.c:2677 sql_help.c:2678
-#: sql_help.c:2679 sql_help.c:3241 sql_help.c:3242 sql_help.c:3243
-#: sql_help.c:3244 sql_help.c:3245 sql_help.c:3942 sql_help.c:3946
-#: sql_help.c:4394 sql_help.c:4398 sql_help.c:4713
+#: sql_help.c:204 sql_help.c:205 sql_help.c:206 sql_help.c:207 sql_help.c:208
+#: sql_help.c:209 sql_help.c:210 sql_help.c:211 sql_help.c:212 sql_help.c:213
+#: sql_help.c:574 sql_help.c:610 sql_help.c:678 sql_help.c:822 sql_help.c:969
+#: sql_help.c:1321 sql_help.c:1654 sql_help.c:2445 sql_help.c:2446
+#: sql_help.c:2447 sql_help.c:2448 sql_help.c:2449 sql_help.c:2583
+#: sql_help.c:2672 sql_help.c:2673 sql_help.c:2674 sql_help.c:2675
+#: sql_help.c:2676 sql_help.c:3238 sql_help.c:3239 sql_help.c:3240
+#: sql_help.c:3241 sql_help.c:3242 sql_help.c:3939 sql_help.c:3943
+#: sql_help.c:4391 sql_help.c:4395 sql_help.c:4710
 msgid "role_name"
 msgstr "nombre_de_rol"
 
-#: sql_help.c:240 sql_help.c:463 sql_help.c:913 sql_help.c:1339 sql_help.c:1341
-#: sql_help.c:1393 sql_help.c:1405 sql_help.c:1430 sql_help.c:1687
-#: sql_help.c:2242 sql_help.c:2246 sql_help.c:2358 sql_help.c:2363
-#: sql_help.c:2471 sql_help.c:2641 sql_help.c:2780 sql_help.c:2785
-#: sql_help.c:2787 sql_help.c:2908 sql_help.c:2921 sql_help.c:2935
-#: sql_help.c:2944 sql_help.c:2956 sql_help.c:2985 sql_help.c:3994
-#: sql_help.c:4009 sql_help.c:4011 sql_help.c:4098 sql_help.c:4101
-#: sql_help.c:4103 sql_help.c:4564 sql_help.c:4565 sql_help.c:4574
-#: sql_help.c:4621 sql_help.c:4622 sql_help.c:4623 sql_help.c:4624
-#: sql_help.c:4625 sql_help.c:4626 sql_help.c:4666 sql_help.c:4667
-#: sql_help.c:4672 sql_help.c:4677 sql_help.c:4821 sql_help.c:4822
-#: sql_help.c:4831 sql_help.c:4878 sql_help.c:4879 sql_help.c:4880
-#: sql_help.c:4881 sql_help.c:4882 sql_help.c:4883 sql_help.c:4937
-#: sql_help.c:4939 sql_help.c:5007 sql_help.c:5067 sql_help.c:5068
-#: sql_help.c:5077 sql_help.c:5124 sql_help.c:5125 sql_help.c:5126
-#: sql_help.c:5127 sql_help.c:5128 sql_help.c:5129
+#: sql_help.c:239 sql_help.c:462 sql_help.c:912 sql_help.c:1337 sql_help.c:1339
+#: sql_help.c:1391 sql_help.c:1403 sql_help.c:1428 sql_help.c:1684
+#: sql_help.c:2239 sql_help.c:2243 sql_help.c:2355 sql_help.c:2360
+#: sql_help.c:2468 sql_help.c:2638 sql_help.c:2777 sql_help.c:2782
+#: sql_help.c:2784 sql_help.c:2905 sql_help.c:2918 sql_help.c:2932
+#: sql_help.c:2941 sql_help.c:2953 sql_help.c:2982 sql_help.c:3991
+#: sql_help.c:4006 sql_help.c:4008 sql_help.c:4095 sql_help.c:4098
+#: sql_help.c:4100 sql_help.c:4561 sql_help.c:4562 sql_help.c:4571
+#: sql_help.c:4618 sql_help.c:4619 sql_help.c:4620 sql_help.c:4621
+#: sql_help.c:4622 sql_help.c:4623 sql_help.c:4663 sql_help.c:4664
+#: sql_help.c:4669 sql_help.c:4674 sql_help.c:4818 sql_help.c:4819
+#: sql_help.c:4828 sql_help.c:4875 sql_help.c:4876 sql_help.c:4877
+#: sql_help.c:4878 sql_help.c:4879 sql_help.c:4880 sql_help.c:4934
+#: sql_help.c:4936 sql_help.c:5004 sql_help.c:5064 sql_help.c:5065
+#: sql_help.c:5074 sql_help.c:5121 sql_help.c:5122 sql_help.c:5123
+#: sql_help.c:5124 sql_help.c:5125 sql_help.c:5126
 msgid "expression"
 msgstr "expresión"
 
-#: sql_help.c:243
+#: sql_help.c:242
 msgid "domain_constraint"
 msgstr "restricción_de_dominio"
 
-#: sql_help.c:245 sql_help.c:247 sql_help.c:250 sql_help.c:478 sql_help.c:479
-#: sql_help.c:1316 sql_help.c:1363 sql_help.c:1364 sql_help.c:1365
-#: sql_help.c:1392 sql_help.c:1404 sql_help.c:1421 sql_help.c:1857
-#: sql_help.c:1859 sql_help.c:2245 sql_help.c:2357 sql_help.c:2362
-#: sql_help.c:2943 sql_help.c:2955 sql_help.c:4006
+#: sql_help.c:244 sql_help.c:246 sql_help.c:249 sql_help.c:477 sql_help.c:478
+#: sql_help.c:1314 sql_help.c:1361 sql_help.c:1362 sql_help.c:1363
+#: sql_help.c:1390 sql_help.c:1402 sql_help.c:1419 sql_help.c:1854
+#: sql_help.c:1856 sql_help.c:2242 sql_help.c:2354 sql_help.c:2359
+#: sql_help.c:2940 sql_help.c:2952 sql_help.c:4003
 msgid "constraint_name"
 msgstr "nombre_restricción"
 
-#: sql_help.c:248 sql_help.c:1317
+#: sql_help.c:247 sql_help.c:1315
 msgid "new_constraint_name"
 msgstr "nuevo_nombre_restricción"
 
-#: sql_help.c:321 sql_help.c:1101
+#: sql_help.c:320 sql_help.c:1099
 msgid "new_version"
 msgstr "nueva_versión"
 
-#: sql_help.c:325 sql_help.c:327
+#: sql_help.c:324 sql_help.c:326
 msgid "member_object"
 msgstr "objeto_miembro"
 
-#: sql_help.c:328
+#: sql_help.c:327
 msgid "where member_object is:"
 msgstr "dondo objeto_miembro es:"
 
-#: sql_help.c:329 sql_help.c:334 sql_help.c:335 sql_help.c:336 sql_help.c:337
-#: sql_help.c:338 sql_help.c:339 sql_help.c:344 sql_help.c:348 sql_help.c:350
-#: sql_help.c:352 sql_help.c:361 sql_help.c:362 sql_help.c:363 sql_help.c:364
-#: sql_help.c:365 sql_help.c:366 sql_help.c:367 sql_help.c:368 sql_help.c:371
-#: sql_help.c:372 sql_help.c:1849 sql_help.c:1854 sql_help.c:1861
-#: sql_help.c:1862 sql_help.c:1863 sql_help.c:1864 sql_help.c:1865
-#: sql_help.c:1866 sql_help.c:1867 sql_help.c:1872 sql_help.c:1874
-#: sql_help.c:1878 sql_help.c:1880 sql_help.c:1884 sql_help.c:1889
-#: sql_help.c:1890 sql_help.c:1897 sql_help.c:1898 sql_help.c:1899
-#: sql_help.c:1900 sql_help.c:1901 sql_help.c:1902 sql_help.c:1903
-#: sql_help.c:1904 sql_help.c:1905 sql_help.c:1906 sql_help.c:1907
-#: sql_help.c:1912 sql_help.c:1913 sql_help.c:4467 sql_help.c:4472
-#: sql_help.c:4473 sql_help.c:4474 sql_help.c:4475 sql_help.c:4481
-#: sql_help.c:4482 sql_help.c:4487 sql_help.c:4488 sql_help.c:4493
-#: sql_help.c:4494 sql_help.c:4495 sql_help.c:4496 sql_help.c:4497
-#: sql_help.c:4498
+#: sql_help.c:328 sql_help.c:333 sql_help.c:334 sql_help.c:335 sql_help.c:336
+#: sql_help.c:337 sql_help.c:338 sql_help.c:343 sql_help.c:347 sql_help.c:349
+#: sql_help.c:351 sql_help.c:360 sql_help.c:361 sql_help.c:362 sql_help.c:363
+#: sql_help.c:364 sql_help.c:365 sql_help.c:366 sql_help.c:367 sql_help.c:370
+#: sql_help.c:371 sql_help.c:1846 sql_help.c:1851 sql_help.c:1858
+#: sql_help.c:1859 sql_help.c:1860 sql_help.c:1861 sql_help.c:1862
+#: sql_help.c:1863 sql_help.c:1864 sql_help.c:1869 sql_help.c:1871
+#: sql_help.c:1875 sql_help.c:1877 sql_help.c:1881 sql_help.c:1886
+#: sql_help.c:1887 sql_help.c:1894 sql_help.c:1895 sql_help.c:1896
+#: sql_help.c:1897 sql_help.c:1898 sql_help.c:1899 sql_help.c:1900
+#: sql_help.c:1901 sql_help.c:1902 sql_help.c:1903 sql_help.c:1904
+#: sql_help.c:1909 sql_help.c:1910 sql_help.c:4464 sql_help.c:4469
+#: sql_help.c:4470 sql_help.c:4471 sql_help.c:4472 sql_help.c:4478
+#: sql_help.c:4479 sql_help.c:4484 sql_help.c:4485 sql_help.c:4490
+#: sql_help.c:4491 sql_help.c:4492 sql_help.c:4493 sql_help.c:4494
+#: sql_help.c:4495
 msgid "object_name"
 msgstr "nombre_de_objeto"
 
-#: sql_help.c:330 sql_help.c:1850 sql_help.c:4470
+#: sql_help.c:329 sql_help.c:1847 sql_help.c:4467
 msgid "aggregate_name"
 msgstr "nombre_función_agregación"
 
-#: sql_help.c:332 sql_help.c:1852 sql_help.c:2138 sql_help.c:2142
-#: sql_help.c:2144 sql_help.c:3368
+#: sql_help.c:331 sql_help.c:1849 sql_help.c:2135 sql_help.c:2139
+#: sql_help.c:2141 sql_help.c:3365
 msgid "source_type"
 msgstr "tipo_fuente"
 
-#: sql_help.c:333 sql_help.c:1853 sql_help.c:2139 sql_help.c:2143
-#: sql_help.c:2145 sql_help.c:3369
+#: sql_help.c:332 sql_help.c:1850 sql_help.c:2136 sql_help.c:2140
+#: sql_help.c:2142 sql_help.c:3366
 msgid "target_type"
 msgstr "tipo_destino"
 
-#: sql_help.c:340 sql_help.c:787 sql_help.c:1868 sql_help.c:2140
-#: sql_help.c:2183 sql_help.c:2261 sql_help.c:2529 sql_help.c:2560
-#: sql_help.c:3128 sql_help.c:4369 sql_help.c:4476 sql_help.c:4593
-#: sql_help.c:4597 sql_help.c:4601 sql_help.c:4604 sql_help.c:4850
-#: sql_help.c:4854 sql_help.c:4858 sql_help.c:4861 sql_help.c:5096
-#: sql_help.c:5100 sql_help.c:5104 sql_help.c:5107
+#: sql_help.c:339 sql_help.c:786 sql_help.c:1865 sql_help.c:2137
+#: sql_help.c:2180 sql_help.c:2258 sql_help.c:2526 sql_help.c:2557
+#: sql_help.c:3125 sql_help.c:4366 sql_help.c:4473 sql_help.c:4590
+#: sql_help.c:4594 sql_help.c:4598 sql_help.c:4601 sql_help.c:4847
+#: sql_help.c:4851 sql_help.c:4855 sql_help.c:4858 sql_help.c:5093
+#: sql_help.c:5097 sql_help.c:5101 sql_help.c:5104
 msgid "function_name"
 msgstr "nombre_de_función"
 
-#: sql_help.c:345 sql_help.c:780 sql_help.c:1875 sql_help.c:2553
+#: sql_help.c:344 sql_help.c:779 sql_help.c:1872 sql_help.c:2550
 msgid "operator_name"
 msgstr "nombre_operador"
 
-#: sql_help.c:346 sql_help.c:716 sql_help.c:720 sql_help.c:724 sql_help.c:1876
-#: sql_help.c:2530 sql_help.c:3492
+#: sql_help.c:345 sql_help.c:715 sql_help.c:719 sql_help.c:723 sql_help.c:1873
+#: sql_help.c:2527 sql_help.c:3489
 msgid "left_type"
 msgstr "tipo_izq"
 
-#: sql_help.c:347 sql_help.c:717 sql_help.c:721 sql_help.c:725 sql_help.c:1877
-#: sql_help.c:2531 sql_help.c:3493
+#: sql_help.c:346 sql_help.c:716 sql_help.c:720 sql_help.c:724 sql_help.c:1874
+#: sql_help.c:2528 sql_help.c:3490
 msgid "right_type"
 msgstr "tipo_der"
 
-#: sql_help.c:349 sql_help.c:351 sql_help.c:743 sql_help.c:746 sql_help.c:749
-#: sql_help.c:778 sql_help.c:790 sql_help.c:798 sql_help.c:801 sql_help.c:804
-#: sql_help.c:1410 sql_help.c:1879 sql_help.c:1881 sql_help.c:2550
-#: sql_help.c:2571 sql_help.c:2961 sql_help.c:3502 sql_help.c:3511
+#: sql_help.c:348 sql_help.c:350 sql_help.c:742 sql_help.c:745 sql_help.c:748
+#: sql_help.c:777 sql_help.c:789 sql_help.c:797 sql_help.c:800 sql_help.c:803
+#: sql_help.c:1408 sql_help.c:1876 sql_help.c:1878 sql_help.c:2547
+#: sql_help.c:2568 sql_help.c:2958 sql_help.c:3499 sql_help.c:3508
 msgid "index_method"
 msgstr "método_de_índice"
 
-#: sql_help.c:353 sql_help.c:1885 sql_help.c:4483
+#: sql_help.c:352 sql_help.c:1882 sql_help.c:4480
 msgid "procedure_name"
 msgstr "nombre_de_procedimiento"
 
-#: sql_help.c:357 sql_help.c:1891 sql_help.c:3917 sql_help.c:4489
+#: sql_help.c:356 sql_help.c:1888 sql_help.c:3914 sql_help.c:4486
 msgid "routine_name"
 msgstr "nombre_de_rutina"
 
-#: sql_help.c:369 sql_help.c:1382 sql_help.c:1908 sql_help.c:2405
-#: sql_help.c:2611 sql_help.c:2916 sql_help.c:3095 sql_help.c:3673
-#: sql_help.c:3939 sql_help.c:4391
+#: sql_help.c:368 sql_help.c:1380 sql_help.c:1905 sql_help.c:2402
+#: sql_help.c:2608 sql_help.c:2913 sql_help.c:3092 sql_help.c:3670
+#: sql_help.c:3936 sql_help.c:4388
 msgid "type_name"
 msgstr "nombre_de_tipo"
 
-#: sql_help.c:370 sql_help.c:1909 sql_help.c:2404 sql_help.c:2610
-#: sql_help.c:3096 sql_help.c:3326 sql_help.c:3674 sql_help.c:3924
-#: sql_help.c:4376
+#: sql_help.c:369 sql_help.c:1906 sql_help.c:2401 sql_help.c:2607
+#: sql_help.c:3093 sql_help.c:3323 sql_help.c:3671 sql_help.c:3921
+#: sql_help.c:4373
 msgid "lang_name"
 msgstr "nombre_lenguaje"
 
-#: sql_help.c:373
+#: sql_help.c:372
 msgid "and aggregate_signature is:"
 msgstr "y signatura_func_agregación es:"
 
-#: sql_help.c:396 sql_help.c:2005 sql_help.c:2286
+#: sql_help.c:395 sql_help.c:2002 sql_help.c:2283
 msgid "handler_function"
 msgstr "función_manejadora"
 
-#: sql_help.c:397 sql_help.c:2287
+#: sql_help.c:396 sql_help.c:2284
 msgid "validator_function"
 msgstr "función_validadora"
 
-#: sql_help.c:445 sql_help.c:524 sql_help.c:668 sql_help.c:854 sql_help.c:1005
-#: sql_help.c:1311 sql_help.c:1583
+#: sql_help.c:444 sql_help.c:523 sql_help.c:667 sql_help.c:853 sql_help.c:1003
+#: sql_help.c:1309 sql_help.c:1581
 msgid "action"
 msgstr "acción"
 
-#: sql_help.c:447 sql_help.c:454 sql_help.c:458 sql_help.c:459 sql_help.c:462
-#: sql_help.c:464 sql_help.c:465 sql_help.c:466 sql_help.c:468 sql_help.c:471
-#: sql_help.c:473 sql_help.c:474 sql_help.c:672 sql_help.c:682 sql_help.c:684
-#: sql_help.c:687 sql_help.c:689 sql_help.c:690 sql_help.c:912 sql_help.c:1082
-#: sql_help.c:1313 sql_help.c:1331 sql_help.c:1335 sql_help.c:1336
-#: sql_help.c:1340 sql_help.c:1342 sql_help.c:1343 sql_help.c:1344
-#: sql_help.c:1345 sql_help.c:1347 sql_help.c:1350 sql_help.c:1351
-#: sql_help.c:1353 sql_help.c:1356 sql_help.c:1358 sql_help.c:1359
-#: sql_help.c:1406 sql_help.c:1408 sql_help.c:1415 sql_help.c:1424
-#: sql_help.c:1429 sql_help.c:1433 sql_help.c:1434 sql_help.c:1686
-#: sql_help.c:1689 sql_help.c:1693 sql_help.c:1731 sql_help.c:1856
-#: sql_help.c:1970 sql_help.c:1976 sql_help.c:1989 sql_help.c:1990
-#: sql_help.c:1991 sql_help.c:2336 sql_help.c:2349 sql_help.c:2402
-#: sql_help.c:2470 sql_help.c:2476 sql_help.c:2509 sql_help.c:2640
-#: sql_help.c:2749 sql_help.c:2784 sql_help.c:2786 sql_help.c:2898
-#: sql_help.c:2907 sql_help.c:2917 sql_help.c:2920 sql_help.c:2930
-#: sql_help.c:2934 sql_help.c:2957 sql_help.c:2959 sql_help.c:2966
-#: sql_help.c:2979 sql_help.c:2984 sql_help.c:2988 sql_help.c:2989
-#: sql_help.c:3005 sql_help.c:3131 sql_help.c:3271 sql_help.c:3896
-#: sql_help.c:3897 sql_help.c:3993 sql_help.c:4008 sql_help.c:4010
-#: sql_help.c:4012 sql_help.c:4097 sql_help.c:4100 sql_help.c:4102
-#: sql_help.c:4348 sql_help.c:4349 sql_help.c:4469 sql_help.c:4630
-#: sql_help.c:4636 sql_help.c:4638 sql_help.c:4887 sql_help.c:4893
-#: sql_help.c:4895 sql_help.c:4936 sql_help.c:4938 sql_help.c:4940
-#: sql_help.c:4995 sql_help.c:5133 sql_help.c:5139 sql_help.c:5141
+#: sql_help.c:446 sql_help.c:453 sql_help.c:457 sql_help.c:458 sql_help.c:461
+#: sql_help.c:463 sql_help.c:464 sql_help.c:465 sql_help.c:467 sql_help.c:470
+#: sql_help.c:472 sql_help.c:473 sql_help.c:671 sql_help.c:681 sql_help.c:683
+#: sql_help.c:686 sql_help.c:688 sql_help.c:689 sql_help.c:911 sql_help.c:1080
+#: sql_help.c:1311 sql_help.c:1329 sql_help.c:1333 sql_help.c:1334
+#: sql_help.c:1338 sql_help.c:1340 sql_help.c:1341 sql_help.c:1342
+#: sql_help.c:1343 sql_help.c:1345 sql_help.c:1348 sql_help.c:1349
+#: sql_help.c:1351 sql_help.c:1354 sql_help.c:1356 sql_help.c:1357
+#: sql_help.c:1404 sql_help.c:1406 sql_help.c:1413 sql_help.c:1422
+#: sql_help.c:1427 sql_help.c:1431 sql_help.c:1432 sql_help.c:1683
+#: sql_help.c:1686 sql_help.c:1690 sql_help.c:1728 sql_help.c:1853
+#: sql_help.c:1967 sql_help.c:1973 sql_help.c:1986 sql_help.c:1987
+#: sql_help.c:1988 sql_help.c:2333 sql_help.c:2346 sql_help.c:2399
+#: sql_help.c:2467 sql_help.c:2473 sql_help.c:2506 sql_help.c:2637
+#: sql_help.c:2746 sql_help.c:2781 sql_help.c:2783 sql_help.c:2895
+#: sql_help.c:2904 sql_help.c:2914 sql_help.c:2917 sql_help.c:2927
+#: sql_help.c:2931 sql_help.c:2954 sql_help.c:2956 sql_help.c:2963
+#: sql_help.c:2976 sql_help.c:2981 sql_help.c:2985 sql_help.c:2986
+#: sql_help.c:3002 sql_help.c:3128 sql_help.c:3268 sql_help.c:3893
+#: sql_help.c:3894 sql_help.c:3990 sql_help.c:4005 sql_help.c:4007
+#: sql_help.c:4009 sql_help.c:4094 sql_help.c:4097 sql_help.c:4099
+#: sql_help.c:4345 sql_help.c:4346 sql_help.c:4466 sql_help.c:4627
+#: sql_help.c:4633 sql_help.c:4635 sql_help.c:4884 sql_help.c:4890
+#: sql_help.c:4892 sql_help.c:4933 sql_help.c:4935 sql_help.c:4937
+#: sql_help.c:4992 sql_help.c:5130 sql_help.c:5136 sql_help.c:5138
 msgid "column_name"
 msgstr "nombre_de_columna"
 
-#: sql_help.c:448 sql_help.c:673 sql_help.c:1314 sql_help.c:1694
+#: sql_help.c:447 sql_help.c:672 sql_help.c:1312 sql_help.c:1691
 msgid "new_column_name"
 msgstr "nuevo_nombre_de_columna"
 
-#: sql_help.c:453 sql_help.c:545 sql_help.c:681 sql_help.c:875 sql_help.c:1026
-#: sql_help.c:1330 sql_help.c:1593
+#: sql_help.c:452 sql_help.c:544 sql_help.c:680 sql_help.c:874 sql_help.c:1024
+#: sql_help.c:1328 sql_help.c:1591
 msgid "where action is one of:"
 msgstr "donde acción es una de:"
 
-#: sql_help.c:455 sql_help.c:460 sql_help.c:1074 sql_help.c:1332
-#: sql_help.c:1337 sql_help.c:1595 sql_help.c:1599 sql_help.c:2240
-#: sql_help.c:2337 sql_help.c:2549 sql_help.c:2742 sql_help.c:2899
-#: sql_help.c:3178 sql_help.c:4154
+#: sql_help.c:454 sql_help.c:459 sql_help.c:1072 sql_help.c:1330
+#: sql_help.c:1335 sql_help.c:1593 sql_help.c:1597 sql_help.c:2237
+#: sql_help.c:2334 sql_help.c:2546 sql_help.c:2739 sql_help.c:2896
+#: sql_help.c:3175 sql_help.c:4151
 msgid "data_type"
 msgstr "tipo_de_dato"
 
-#: sql_help.c:456 sql_help.c:461 sql_help.c:1333 sql_help.c:1338
-#: sql_help.c:1596 sql_help.c:1600 sql_help.c:2241 sql_help.c:2340
-#: sql_help.c:2472 sql_help.c:2901 sql_help.c:2909 sql_help.c:2922
-#: sql_help.c:2936 sql_help.c:3179 sql_help.c:3185 sql_help.c:4003
+#: sql_help.c:455 sql_help.c:460 sql_help.c:1331 sql_help.c:1336
+#: sql_help.c:1594 sql_help.c:1598 sql_help.c:2238 sql_help.c:2337
+#: sql_help.c:2469 sql_help.c:2898 sql_help.c:2906 sql_help.c:2919
+#: sql_help.c:2933 sql_help.c:3176 sql_help.c:3182 sql_help.c:4000
 msgid "collation"
 msgstr "ordenamiento"
 
-#: sql_help.c:457 sql_help.c:1334 sql_help.c:2341 sql_help.c:2350
-#: sql_help.c:2902 sql_help.c:2918 sql_help.c:2931
+#: sql_help.c:456 sql_help.c:1332 sql_help.c:2338 sql_help.c:2347
+#: sql_help.c:2899 sql_help.c:2915 sql_help.c:2928
 msgid "column_constraint"
 msgstr "restricción_de_columna"
 
-#: sql_help.c:467 sql_help.c:609 sql_help.c:683 sql_help.c:1352 sql_help.c:4989
+#: sql_help.c:466 sql_help.c:608 sql_help.c:682 sql_help.c:1350 sql_help.c:4986
 msgid "integer"
 msgstr "entero"
 
-#: sql_help.c:469 sql_help.c:472 sql_help.c:685 sql_help.c:688 sql_help.c:1354
-#: sql_help.c:1357
+#: sql_help.c:468 sql_help.c:471 sql_help.c:684 sql_help.c:687 sql_help.c:1352
+#: sql_help.c:1355
 msgid "attribute_option"
 msgstr "opción_de_atributo"
 
-#: sql_help.c:477 sql_help.c:1361 sql_help.c:2342 sql_help.c:2351
-#: sql_help.c:2903 sql_help.c:2919 sql_help.c:2932
+#: sql_help.c:476 sql_help.c:1359 sql_help.c:2339 sql_help.c:2348
+#: sql_help.c:2900 sql_help.c:2916 sql_help.c:2929
 msgid "table_constraint"
 msgstr "restricción_de_tabla"
 
-#: sql_help.c:480 sql_help.c:481 sql_help.c:482 sql_help.c:483 sql_help.c:1366
-#: sql_help.c:1367 sql_help.c:1368 sql_help.c:1369 sql_help.c:1910
+#: sql_help.c:479 sql_help.c:480 sql_help.c:481 sql_help.c:482 sql_help.c:1364
+#: sql_help.c:1365 sql_help.c:1366 sql_help.c:1367 sql_help.c:1907
 msgid "trigger_name"
 msgstr "nombre_disparador"
 
-#: sql_help.c:484 sql_help.c:485 sql_help.c:1380 sql_help.c:1381
-#: sql_help.c:2343 sql_help.c:2348 sql_help.c:2906 sql_help.c:2929
+#: sql_help.c:483 sql_help.c:484 sql_help.c:1378 sql_help.c:1379
+#: sql_help.c:2340 sql_help.c:2345 sql_help.c:2903 sql_help.c:2926
 msgid "parent_table"
 msgstr "tabla_padre"
 
-#: sql_help.c:544 sql_help.c:601 sql_help.c:670 sql_help.c:874 sql_help.c:1025
-#: sql_help.c:1552 sql_help.c:2272
+#: sql_help.c:543 sql_help.c:600 sql_help.c:669 sql_help.c:873 sql_help.c:1023
+#: sql_help.c:1550 sql_help.c:2269
 msgid "extension_name"
 msgstr "nombre_de_extensión"
 
-#: sql_help.c:546 sql_help.c:1027 sql_help.c:2406
+#: sql_help.c:545 sql_help.c:1025 sql_help.c:2403
 msgid "execution_cost"
 msgstr "costo_de_ejecución"
 
-#: sql_help.c:547 sql_help.c:1028 sql_help.c:2407
+#: sql_help.c:546 sql_help.c:1026 sql_help.c:2404
 msgid "result_rows"
 msgstr "núm_de_filas"
 
-#: sql_help.c:548 sql_help.c:2408
+#: sql_help.c:547 sql_help.c:2405
 msgid "support_function"
 msgstr "función_de_soporte"
 
-#: sql_help.c:570 sql_help.c:572 sql_help.c:949 sql_help.c:957 sql_help.c:962
-#: sql_help.c:965 sql_help.c:968 sql_help.c:1635 sql_help.c:1643
-#: sql_help.c:1648 sql_help.c:1651 sql_help.c:1654 sql_help.c:2720
-#: sql_help.c:2722 sql_help.c:2725 sql_help.c:2726 sql_help.c:3894
-#: sql_help.c:3895 sql_help.c:3899 sql_help.c:3900 sql_help.c:3903
-#: sql_help.c:3904 sql_help.c:3906 sql_help.c:3907 sql_help.c:3909
-#: sql_help.c:3910 sql_help.c:3912 sql_help.c:3913 sql_help.c:3915
-#: sql_help.c:3916 sql_help.c:3922 sql_help.c:3923 sql_help.c:3925
-#: sql_help.c:3926 sql_help.c:3928 sql_help.c:3929 sql_help.c:3931
-#: sql_help.c:3932 sql_help.c:3934 sql_help.c:3935 sql_help.c:3937
-#: sql_help.c:3938 sql_help.c:3940 sql_help.c:3941 sql_help.c:3943
-#: sql_help.c:3944 sql_help.c:4346 sql_help.c:4347 sql_help.c:4351
-#: sql_help.c:4352 sql_help.c:4355 sql_help.c:4356 sql_help.c:4358
-#: sql_help.c:4359 sql_help.c:4361 sql_help.c:4362 sql_help.c:4364
-#: sql_help.c:4365 sql_help.c:4367 sql_help.c:4368 sql_help.c:4374
-#: sql_help.c:4375 sql_help.c:4377 sql_help.c:4378 sql_help.c:4380
-#: sql_help.c:4381 sql_help.c:4383 sql_help.c:4384 sql_help.c:4386
-#: sql_help.c:4387 sql_help.c:4389 sql_help.c:4390 sql_help.c:4392
-#: sql_help.c:4393 sql_help.c:4395 sql_help.c:4396
+#: sql_help.c:569 sql_help.c:571 sql_help.c:948 sql_help.c:956 sql_help.c:960
+#: sql_help.c:963 sql_help.c:966 sql_help.c:1633 sql_help.c:1641
+#: sql_help.c:1645 sql_help.c:1648 sql_help.c:1651 sql_help.c:2717
+#: sql_help.c:2719 sql_help.c:2722 sql_help.c:2723 sql_help.c:3891
+#: sql_help.c:3892 sql_help.c:3896 sql_help.c:3897 sql_help.c:3900
+#: sql_help.c:3901 sql_help.c:3903 sql_help.c:3904 sql_help.c:3906
+#: sql_help.c:3907 sql_help.c:3909 sql_help.c:3910 sql_help.c:3912
+#: sql_help.c:3913 sql_help.c:3919 sql_help.c:3920 sql_help.c:3922
+#: sql_help.c:3923 sql_help.c:3925 sql_help.c:3926 sql_help.c:3928
+#: sql_help.c:3929 sql_help.c:3931 sql_help.c:3932 sql_help.c:3934
+#: sql_help.c:3935 sql_help.c:3937 sql_help.c:3938 sql_help.c:3940
+#: sql_help.c:3941 sql_help.c:4343 sql_help.c:4344 sql_help.c:4348
+#: sql_help.c:4349 sql_help.c:4352 sql_help.c:4353 sql_help.c:4355
+#: sql_help.c:4356 sql_help.c:4358 sql_help.c:4359 sql_help.c:4361
+#: sql_help.c:4362 sql_help.c:4364 sql_help.c:4365 sql_help.c:4371
+#: sql_help.c:4372 sql_help.c:4374 sql_help.c:4375 sql_help.c:4377
+#: sql_help.c:4378 sql_help.c:4380 sql_help.c:4381 sql_help.c:4383
+#: sql_help.c:4384 sql_help.c:4386 sql_help.c:4387 sql_help.c:4389
+#: sql_help.c:4390 sql_help.c:4392 sql_help.c:4393
 msgid "role_specification"
 msgstr "especificación_de_rol"
 
-#: sql_help.c:571 sql_help.c:573 sql_help.c:1667 sql_help.c:2208
-#: sql_help.c:2728 sql_help.c:3256 sql_help.c:3707 sql_help.c:4723
+#: sql_help.c:570 sql_help.c:572 sql_help.c:1664 sql_help.c:2205
+#: sql_help.c:2725 sql_help.c:3253 sql_help.c:3704 sql_help.c:4720
 msgid "user_name"
 msgstr "nombre_de_usuario"
 
-#: sql_help.c:574 sql_help.c:970 sql_help.c:1656 sql_help.c:2727
-#: sql_help.c:3945 sql_help.c:4397
+#: sql_help.c:573 sql_help.c:968 sql_help.c:1653 sql_help.c:2724
+#: sql_help.c:3942 sql_help.c:4394
 msgid "where role_specification can be:"
 msgstr "donde especificación_de_rol puede ser:"
 
-#: sql_help.c:576
+#: sql_help.c:575
 msgid "group_name"
 msgstr "nombre_de_grupo"
 
-#: sql_help.c:597 sql_help.c:1427 sql_help.c:2219 sql_help.c:2479
-#: sql_help.c:2513 sql_help.c:2914 sql_help.c:2927 sql_help.c:2941
-#: sql_help.c:2982 sql_help.c:3009 sql_help.c:3021 sql_help.c:3936
-#: sql_help.c:4388
+#: sql_help.c:596 sql_help.c:1425 sql_help.c:2216 sql_help.c:2476
+#: sql_help.c:2510 sql_help.c:2911 sql_help.c:2924 sql_help.c:2938
+#: sql_help.c:2979 sql_help.c:3006 sql_help.c:3018 sql_help.c:3933
+#: sql_help.c:4385
 msgid "tablespace_name"
 msgstr "nombre_de_tablespace"
 
-#: sql_help.c:599 sql_help.c:692 sql_help.c:1374 sql_help.c:1384
-#: sql_help.c:1422 sql_help.c:1785 sql_help.c:1788
+#: sql_help.c:598 sql_help.c:691 sql_help.c:1372 sql_help.c:1382
+#: sql_help.c:1420 sql_help.c:1782 sql_help.c:1785
 msgid "index_name"
 msgstr "nombre_índice"
 
-#: sql_help.c:603 sql_help.c:606 sql_help.c:695 sql_help.c:697 sql_help.c:1377
-#: sql_help.c:1379 sql_help.c:1425 sql_help.c:2477 sql_help.c:2511
-#: sql_help.c:2912 sql_help.c:2925 sql_help.c:2939 sql_help.c:2980
-#: sql_help.c:3007
+#: sql_help.c:602 sql_help.c:605 sql_help.c:694 sql_help.c:696 sql_help.c:1375
+#: sql_help.c:1377 sql_help.c:1423 sql_help.c:2474 sql_help.c:2508
+#: sql_help.c:2909 sql_help.c:2922 sql_help.c:2936 sql_help.c:2977
+#: sql_help.c:3004
 msgid "storage_parameter"
 msgstr "parámetro_de_almacenamiento"
 
-#: sql_help.c:608
+#: sql_help.c:607
 msgid "column_number"
 msgstr "número_de_columna"
 
-#: sql_help.c:632 sql_help.c:1873 sql_help.c:4480
+#: sql_help.c:631 sql_help.c:1870 sql_help.c:4477
 msgid "large_object_oid"
 msgstr "oid_de_objeto_grande"
 
-#: sql_help.c:691 sql_help.c:1360 sql_help.c:2900
+#: sql_help.c:690 sql_help.c:1358 sql_help.c:2897
 msgid "compression_method"
 msgstr "método_de_compresión"
 
-#: sql_help.c:693 sql_help.c:1375
+#: sql_help.c:692 sql_help.c:1373
 msgid "new_access_method"
 msgstr "nuevo_método_de_acceso"
 
-#: sql_help.c:726 sql_help.c:2534
+#: sql_help.c:725 sql_help.c:2531
 msgid "res_proc"
 msgstr "proc_res"
 
-#: sql_help.c:727 sql_help.c:2535
+#: sql_help.c:726 sql_help.c:2532
 msgid "join_proc"
 msgstr "proc_join"
 
-#: sql_help.c:779 sql_help.c:791 sql_help.c:2552
+#: sql_help.c:778 sql_help.c:790 sql_help.c:2549
 msgid "strategy_number"
 msgstr "número_de_estrategia"
 
-#: sql_help.c:781 sql_help.c:782 sql_help.c:785 sql_help.c:786 sql_help.c:792
-#: sql_help.c:793 sql_help.c:795 sql_help.c:796 sql_help.c:2554 sql_help.c:2555
-#: sql_help.c:2558 sql_help.c:2559
+#: sql_help.c:780 sql_help.c:781 sql_help.c:784 sql_help.c:785 sql_help.c:791
+#: sql_help.c:792 sql_help.c:794 sql_help.c:795 sql_help.c:2551 sql_help.c:2552
+#: sql_help.c:2555 sql_help.c:2556
 msgid "op_type"
 msgstr "tipo_op"
 
-#: sql_help.c:783 sql_help.c:2556
+#: sql_help.c:782 sql_help.c:2553
 msgid "sort_family_name"
 msgstr "nombre_familia_ordenamiento"
 
-#: sql_help.c:784 sql_help.c:794 sql_help.c:2557
+#: sql_help.c:783 sql_help.c:793 sql_help.c:2554
 msgid "support_number"
 msgstr "número_de_soporte"
 
-#: sql_help.c:788 sql_help.c:2141 sql_help.c:2561 sql_help.c:3098
-#: sql_help.c:3100
+#: sql_help.c:787 sql_help.c:2138 sql_help.c:2558 sql_help.c:3095
+#: sql_help.c:3097
 msgid "argument_type"
 msgstr "tipo_argumento"
 
-#: sql_help.c:819 sql_help.c:822 sql_help.c:911 sql_help.c:1041 sql_help.c:1081
-#: sql_help.c:1548 sql_help.c:1551 sql_help.c:1730 sql_help.c:1784
-#: sql_help.c:1787 sql_help.c:1858 sql_help.c:1883 sql_help.c:1896
-#: sql_help.c:1911 sql_help.c:1969 sql_help.c:1975 sql_help.c:2335
-#: sql_help.c:2347 sql_help.c:2468 sql_help.c:2508 sql_help.c:2585
-#: sql_help.c:2639 sql_help.c:2696 sql_help.c:2748 sql_help.c:2781
-#: sql_help.c:2788 sql_help.c:2897 sql_help.c:2915 sql_help.c:2928
-#: sql_help.c:3004 sql_help.c:3124 sql_help.c:3305 sql_help.c:3528
-#: sql_help.c:3577 sql_help.c:3683 sql_help.c:3892 sql_help.c:3898
-#: sql_help.c:3959 sql_help.c:3991 sql_help.c:4344 sql_help.c:4350
-#: sql_help.c:4468 sql_help.c:4579 sql_help.c:4581 sql_help.c:4643
-#: sql_help.c:4682 sql_help.c:4836 sql_help.c:4838 sql_help.c:4900
-#: sql_help.c:4934 sql_help.c:4994 sql_help.c:5082 sql_help.c:5084
-#: sql_help.c:5146
+#: sql_help.c:818 sql_help.c:821 sql_help.c:910 sql_help.c:1039 sql_help.c:1079
+#: sql_help.c:1546 sql_help.c:1549 sql_help.c:1727 sql_help.c:1781
+#: sql_help.c:1784 sql_help.c:1855 sql_help.c:1880 sql_help.c:1893
+#: sql_help.c:1908 sql_help.c:1966 sql_help.c:1972 sql_help.c:2332
+#: sql_help.c:2344 sql_help.c:2465 sql_help.c:2505 sql_help.c:2582
+#: sql_help.c:2636 sql_help.c:2693 sql_help.c:2745 sql_help.c:2778
+#: sql_help.c:2785 sql_help.c:2894 sql_help.c:2912 sql_help.c:2925
+#: sql_help.c:3001 sql_help.c:3121 sql_help.c:3302 sql_help.c:3525
+#: sql_help.c:3574 sql_help.c:3680 sql_help.c:3889 sql_help.c:3895
+#: sql_help.c:3956 sql_help.c:3988 sql_help.c:4341 sql_help.c:4347
+#: sql_help.c:4465 sql_help.c:4576 sql_help.c:4578 sql_help.c:4640
+#: sql_help.c:4679 sql_help.c:4833 sql_help.c:4835 sql_help.c:4897
+#: sql_help.c:4931 sql_help.c:4991 sql_help.c:5079 sql_help.c:5081
+#: sql_help.c:5143
 msgid "table_name"
 msgstr "nombre_de_tabla"
 
-#: sql_help.c:824 sql_help.c:2587
+#: sql_help.c:823 sql_help.c:2584
 msgid "using_expression"
 msgstr "expresión_using"
 
-#: sql_help.c:825 sql_help.c:2588
+#: sql_help.c:824 sql_help.c:2585
 msgid "check_expression"
 msgstr "expresión_check"
 
-#: sql_help.c:898 sql_help.c:900 sql_help.c:902 sql_help.c:2635
+#: sql_help.c:897 sql_help.c:899 sql_help.c:901 sql_help.c:2632
 msgid "publication_object"
 msgstr "objeto_de_publicación"
 
-#: sql_help.c:904 sql_help.c:2636
+#: sql_help.c:903 sql_help.c:2633
 msgid "publication_parameter"
 msgstr "parámetro_de_publicación"
 
-#: sql_help.c:910 sql_help.c:2638
+#: sql_help.c:909 sql_help.c:2635
 msgid "where publication_object is one of:"
 msgstr "donde objeto_de_publicación es uno de:"
 
-#: sql_help.c:953 sql_help.c:1639 sql_help.c:2446 sql_help.c:2673
-#: sql_help.c:3239
+#: sql_help.c:952 sql_help.c:1637 sql_help.c:2443 sql_help.c:2670
+#: sql_help.c:3236
 msgid "password"
 msgstr "contraseña"
 
-#: sql_help.c:954 sql_help.c:1640 sql_help.c:2447 sql_help.c:2674
-#: sql_help.c:3240
+#: sql_help.c:953 sql_help.c:1638 sql_help.c:2444 sql_help.c:2671
+#: sql_help.c:3237
 msgid "timestamp"
 msgstr "fecha_hora"
 
-#: sql_help.c:958 sql_help.c:963 sql_help.c:966 sql_help.c:969 sql_help.c:1644
-#: sql_help.c:1649 sql_help.c:1652 sql_help.c:1655 sql_help.c:3905
-#: sql_help.c:4357
+#: sql_help.c:957 sql_help.c:961 sql_help.c:964 sql_help.c:967 sql_help.c:1642
+#: sql_help.c:1646 sql_help.c:1649 sql_help.c:1652 sql_help.c:3902
+#: sql_help.c:4354
 msgid "database_name"
 msgstr "nombre_de_base_de_datos"
 
-#: sql_help.c:1075 sql_help.c:2743
+#: sql_help.c:1073 sql_help.c:2740
 msgid "increment"
 msgstr "incremento"
 
-#: sql_help.c:1076 sql_help.c:2744
+#: sql_help.c:1074 sql_help.c:2741
 msgid "minvalue"
 msgstr "valormin"
 
-#: sql_help.c:1077 sql_help.c:2745
+#: sql_help.c:1075 sql_help.c:2742
 msgid "maxvalue"
 msgstr "valormax"
 
-#: sql_help.c:1078 sql_help.c:2746 sql_help.c:4577 sql_help.c:4680
-#: sql_help.c:4834 sql_help.c:5011 sql_help.c:5080
+#: sql_help.c:1076 sql_help.c:2743 sql_help.c:4574 sql_help.c:4677
+#: sql_help.c:4831 sql_help.c:5008 sql_help.c:5077
 msgid "start"
 msgstr "inicio"
 
-#: sql_help.c:1079 sql_help.c:1349
+#: sql_help.c:1077 sql_help.c:1347
 msgid "restart"
 msgstr "reinicio"
 
-#: sql_help.c:1080 sql_help.c:2747
+#: sql_help.c:1078 sql_help.c:2744
 msgid "cache"
 msgstr "cache"
 
-#: sql_help.c:1125
+#: sql_help.c:1123
 msgid "new_target"
 msgstr "nuevo_valor"
 
-#: sql_help.c:1144 sql_help.c:2800
+#: sql_help.c:1142 sql_help.c:2797
 msgid "conninfo"
 msgstr "conninfo"
 
-#: sql_help.c:1146 sql_help.c:1150 sql_help.c:1154 sql_help.c:2801
+#: sql_help.c:1144 sql_help.c:1148 sql_help.c:1152 sql_help.c:2798
 msgid "publication_name"
 msgstr "nombre_de_publicación"
 
-#: sql_help.c:1147 sql_help.c:1151 sql_help.c:1155
+#: sql_help.c:1145 sql_help.c:1149 sql_help.c:1153
 msgid "publication_option"
 msgstr "opción_de_publicación"
 
-#: sql_help.c:1158
+#: sql_help.c:1156
 msgid "refresh_option"
 msgstr "opción_refresh"
 
-#: sql_help.c:1163 sql_help.c:2802
+#: sql_help.c:1161 sql_help.c:2799
 msgid "subscription_parameter"
 msgstr "parámetro_de_suscripción"
 
-#: sql_help.c:1166
+#: sql_help.c:1164
 msgid "skip_option"
 msgstr "opción_skip"
 
-#: sql_help.c:1326 sql_help.c:1329
+#: sql_help.c:1324 sql_help.c:1327
 msgid "partition_name"
 msgstr "nombre_de_partición"
 
-#: sql_help.c:1327 sql_help.c:2352 sql_help.c:2933
+#: sql_help.c:1325 sql_help.c:2349 sql_help.c:2930
 msgid "partition_bound_spec"
 msgstr "borde_de_partición"
 
-#: sql_help.c:1346 sql_help.c:1396 sql_help.c:2947
+#: sql_help.c:1344 sql_help.c:1394 sql_help.c:2944
 msgid "sequence_options"
 msgstr "opciones_de_secuencia"
 
-#: sql_help.c:1348
+#: sql_help.c:1346
 msgid "sequence_option"
 msgstr "opción_de_secuencia"
 
-#: sql_help.c:1362
+#: sql_help.c:1360
 msgid "table_constraint_using_index"
 msgstr "restricción_de_tabla_con_índice"
 
-#: sql_help.c:1370 sql_help.c:1371 sql_help.c:1372 sql_help.c:1373
+#: sql_help.c:1368 sql_help.c:1369 sql_help.c:1370 sql_help.c:1371
 msgid "rewrite_rule_name"
 msgstr "nombre_regla_de_reescritura"
 
-#: sql_help.c:1385 sql_help.c:2364 sql_help.c:2972
+#: sql_help.c:1383 sql_help.c:2361 sql_help.c:2969
 msgid "and partition_bound_spec is:"
 msgstr "y borde_de_partición es:"
 
-#: sql_help.c:1386 sql_help.c:1387 sql_help.c:1388 sql_help.c:2365
-#: sql_help.c:2366 sql_help.c:2367 sql_help.c:2973 sql_help.c:2974
-#: sql_help.c:2975
+#: sql_help.c:1384 sql_help.c:1385 sql_help.c:1386 sql_help.c:2362
+#: sql_help.c:2363 sql_help.c:2364 sql_help.c:2970 sql_help.c:2971
+#: sql_help.c:2972
 msgid "partition_bound_expr"
 msgstr "expresión_de_borde_de_partición"
 
-#: sql_help.c:1389 sql_help.c:1390 sql_help.c:2368 sql_help.c:2369
-#: sql_help.c:2976 sql_help.c:2977
+#: sql_help.c:1387 sql_help.c:1388 sql_help.c:2365 sql_help.c:2366
+#: sql_help.c:2973 sql_help.c:2974
 msgid "numeric_literal"
 msgstr "literal_numérico"
 
-#: sql_help.c:1391
+#: sql_help.c:1389
 msgid "and column_constraint is:"
 msgstr "donde restricción_de_columna es:"
 
-#: sql_help.c:1394 sql_help.c:2359 sql_help.c:2400 sql_help.c:2609
-#: sql_help.c:2945
+#: sql_help.c:1392 sql_help.c:2356 sql_help.c:2397 sql_help.c:2606
+#: sql_help.c:2942
 msgid "default_expr"
 msgstr "expr_por_omisión"
 
-#: sql_help.c:1395 sql_help.c:2360 sql_help.c:2946
+#: sql_help.c:1393 sql_help.c:2357 sql_help.c:2943
 msgid "generation_expr"
 msgstr "expr_de_generación"
 
-#: sql_help.c:1397 sql_help.c:1398 sql_help.c:1407 sql_help.c:1409
-#: sql_help.c:1413 sql_help.c:2948 sql_help.c:2949 sql_help.c:2958
-#: sql_help.c:2960 sql_help.c:2964
+#: sql_help.c:1395 sql_help.c:1396 sql_help.c:1405 sql_help.c:1407
+#: sql_help.c:1411 sql_help.c:2945 sql_help.c:2946 sql_help.c:2955
+#: sql_help.c:2957 sql_help.c:2961
 msgid "index_parameters"
 msgstr "parámetros_de_índice"
 
-#: sql_help.c:1399 sql_help.c:1416 sql_help.c:2950 sql_help.c:2967
+#: sql_help.c:1397 sql_help.c:1414 sql_help.c:2947 sql_help.c:2964
 msgid "reftable"
 msgstr "tabla_ref"
 
-#: sql_help.c:1400 sql_help.c:1417 sql_help.c:2951 sql_help.c:2968
+#: sql_help.c:1398 sql_help.c:1415 sql_help.c:2948 sql_help.c:2965
 msgid "refcolumn"
 msgstr "columna_ref"
 
-#: sql_help.c:1401 sql_help.c:1402 sql_help.c:1418 sql_help.c:1419
-#: sql_help.c:2952 sql_help.c:2953 sql_help.c:2969 sql_help.c:2970
+#: sql_help.c:1399 sql_help.c:1400 sql_help.c:1416 sql_help.c:1417
+#: sql_help.c:2949 sql_help.c:2950 sql_help.c:2966 sql_help.c:2967
 msgid "referential_action"
 msgstr "acción_referencial"
 
-#: sql_help.c:1403 sql_help.c:2361 sql_help.c:2954
+#: sql_help.c:1401 sql_help.c:2358 sql_help.c:2951
 msgid "and table_constraint is:"
 msgstr "y restricción_de_tabla es:"
 
-#: sql_help.c:1411 sql_help.c:2962
+#: sql_help.c:1409 sql_help.c:2959
 msgid "exclude_element"
 msgstr "elemento_de_exclusión"
 
-#: sql_help.c:1412 sql_help.c:2963 sql_help.c:4575 sql_help.c:4678
-#: sql_help.c:4832 sql_help.c:5009 sql_help.c:5078
+#: sql_help.c:1410 sql_help.c:2960 sql_help.c:4572 sql_help.c:4675
+#: sql_help.c:4829 sql_help.c:5006 sql_help.c:5075
 msgid "operator"
 msgstr "operador"
 
-#: sql_help.c:1414 sql_help.c:2480 sql_help.c:2965
+#: sql_help.c:1412 sql_help.c:2477 sql_help.c:2962
 msgid "predicate"
 msgstr "predicado"
 
-#: sql_help.c:1420
+#: sql_help.c:1418
 msgid "and table_constraint_using_index is:"
 msgstr "y restricción_de_tabla_con_índice es:"
 
-#: sql_help.c:1423 sql_help.c:2978
+#: sql_help.c:1421 sql_help.c:2975
 msgid "index_parameters in UNIQUE, PRIMARY KEY, and EXCLUDE constraints are:"
 msgstr "parámetros_de_índice en UNIQUE, PRIMARY KEY y EXCLUDE son:"
 
-#: sql_help.c:1428 sql_help.c:2983
+#: sql_help.c:1426 sql_help.c:2980
 msgid "exclude_element in an EXCLUDE constraint is:"
 msgstr "elemento_de_exclusión en una restricción EXCLUDE es:"
 
-#: sql_help.c:1431 sql_help.c:2473 sql_help.c:2910 sql_help.c:2923
-#: sql_help.c:2937 sql_help.c:2986 sql_help.c:4004
+#: sql_help.c:1429 sql_help.c:2470 sql_help.c:2907 sql_help.c:2920
+#: sql_help.c:2934 sql_help.c:2983 sql_help.c:4001
 msgid "opclass"
 msgstr "clase_de_ops"
 
-#: sql_help.c:1432 sql_help.c:2987
+#: sql_help.c:1430 sql_help.c:2984
 msgid "referential_action in a FOREIGN KEY/REFERENCES constraint is:"
 msgstr "acción_referencial en una restricción FOREIGN KEY/REFERENCES es:"
 
-#: sql_help.c:1450 sql_help.c:1453 sql_help.c:3024
+#: sql_help.c:1448 sql_help.c:1451 sql_help.c:3021
 msgid "tablespace_option"
 msgstr "opción_de_tablespace"
 
-#: sql_help.c:1474 sql_help.c:1477 sql_help.c:1483 sql_help.c:1487
+#: sql_help.c:1472 sql_help.c:1475 sql_help.c:1481 sql_help.c:1485
 msgid "token_type"
 msgstr "tipo_de_token"
 
-#: sql_help.c:1475 sql_help.c:1478
+#: sql_help.c:1473 sql_help.c:1476
 msgid "dictionary_name"
 msgstr "nombre_diccionario"
 
-#: sql_help.c:1480 sql_help.c:1484
+#: sql_help.c:1478 sql_help.c:1482
 msgid "old_dictionary"
 msgstr "diccionario_antiguo"
 
-#: sql_help.c:1481 sql_help.c:1485
+#: sql_help.c:1479 sql_help.c:1483
 msgid "new_dictionary"
 msgstr "diccionario_nuevo"
 
-#: sql_help.c:1580 sql_help.c:1594 sql_help.c:1597 sql_help.c:1598
-#: sql_help.c:3177
+#: sql_help.c:1578 sql_help.c:1592 sql_help.c:1595 sql_help.c:1596
+#: sql_help.c:3174
 msgid "attribute_name"
 msgstr "nombre_atributo"
 
-#: sql_help.c:1581
+#: sql_help.c:1579
 msgid "new_attribute_name"
 msgstr "nuevo_nombre_atributo"
 
-#: sql_help.c:1585 sql_help.c:1589
+#: sql_help.c:1583 sql_help.c:1587
 msgid "new_enum_value"
 msgstr "nuevo_valor_enum"
 
-#: sql_help.c:1586
+#: sql_help.c:1584
 msgid "neighbor_enum_value"
 msgstr "valor_enum_vecino"
 
-#: sql_help.c:1588
+#: sql_help.c:1586
 msgid "existing_enum_value"
 msgstr "valor_enum_existente"
 
-#: sql_help.c:1591
+#: sql_help.c:1589
 msgid "property"
 msgstr "propiedad"
 
-#: sql_help.c:1668 sql_help.c:2344 sql_help.c:2353 sql_help.c:2759
-#: sql_help.c:3257 sql_help.c:3708 sql_help.c:3914 sql_help.c:3960
-#: sql_help.c:4366
+#: sql_help.c:1665 sql_help.c:2341 sql_help.c:2350 sql_help.c:2756
+#: sql_help.c:3254 sql_help.c:3705 sql_help.c:3911 sql_help.c:3957
+#: sql_help.c:4363
 msgid "server_name"
 msgstr "nombre_de_servidor"
 
-#: sql_help.c:1700 sql_help.c:1703 sql_help.c:3272
+#: sql_help.c:1697 sql_help.c:1700 sql_help.c:3269
 msgid "view_option_name"
 msgstr "nombre_opción_de_vista"
 
-#: sql_help.c:1701 sql_help.c:3273
+#: sql_help.c:1698 sql_help.c:3270
 msgid "view_option_value"
 msgstr "valor_opción_de_vista"
 
-#: sql_help.c:1723 sql_help.c:1724 sql_help.c:4977 sql_help.c:4978
+#: sql_help.c:1720 sql_help.c:1721 sql_help.c:4974 sql_help.c:4975
 msgid "table_and_columns"
 msgstr "tabla_y_columnas"
 
-#: sql_help.c:1725 sql_help.c:1789 sql_help.c:1981 sql_help.c:3757
-#: sql_help.c:4201 sql_help.c:4979
+#: sql_help.c:1722 sql_help.c:1786 sql_help.c:1978 sql_help.c:3754
+#: sql_help.c:4198 sql_help.c:4976
 msgid "where option can be one of:"
 msgstr "donde opción puede ser una de:"
 
-#: sql_help.c:1726 sql_help.c:1727 sql_help.c:1790 sql_help.c:1983
-#: sql_help.c:1986 sql_help.c:2167 sql_help.c:3758 sql_help.c:3759
-#: sql_help.c:3760 sql_help.c:3761 sql_help.c:3762 sql_help.c:3763
-#: sql_help.c:3764 sql_help.c:3765 sql_help.c:3766 sql_help.c:4202
-#: sql_help.c:4204 sql_help.c:4980 sql_help.c:4981 sql_help.c:4982
-#: sql_help.c:4983 sql_help.c:4984 sql_help.c:4985 sql_help.c:4986
-#: sql_help.c:4987 sql_help.c:4988 sql_help.c:4990 sql_help.c:4991
+#: sql_help.c:1723 sql_help.c:1724 sql_help.c:1787 sql_help.c:1980
+#: sql_help.c:1983 sql_help.c:2164 sql_help.c:3755 sql_help.c:3756
+#: sql_help.c:3757 sql_help.c:3758 sql_help.c:3759 sql_help.c:3760
+#: sql_help.c:3761 sql_help.c:3762 sql_help.c:3763 sql_help.c:4199
+#: sql_help.c:4201 sql_help.c:4977 sql_help.c:4978 sql_help.c:4979
+#: sql_help.c:4980 sql_help.c:4981 sql_help.c:4982 sql_help.c:4983
+#: sql_help.c:4984 sql_help.c:4985 sql_help.c:4987 sql_help.c:4988
 msgid "boolean"
 msgstr "booleano"
 
-#: sql_help.c:1728 sql_help.c:4992
+#: sql_help.c:1725 sql_help.c:4989
 msgid "size"
-msgstr ""
+msgstr "tamaño"
 
-#: sql_help.c:1729 sql_help.c:4993
+#: sql_help.c:1726 sql_help.c:4990
 msgid "and table_and_columns is:"
 msgstr "y tabla_y_columnas es:"
 
-#: sql_help.c:1745 sql_help.c:4739 sql_help.c:4741 sql_help.c:4765
+#: sql_help.c:1742 sql_help.c:4736 sql_help.c:4738 sql_help.c:4762
 msgid "transaction_mode"
 msgstr "modo_de_transacción"
 
-#: sql_help.c:1746 sql_help.c:4742 sql_help.c:4766
+#: sql_help.c:1743 sql_help.c:4739 sql_help.c:4763
 msgid "where transaction_mode is one of:"
 msgstr "donde modo_de_transacción es uno de:"
 
-#: sql_help.c:1755 sql_help.c:4585 sql_help.c:4594 sql_help.c:4598
-#: sql_help.c:4602 sql_help.c:4605 sql_help.c:4842 sql_help.c:4851
-#: sql_help.c:4855 sql_help.c:4859 sql_help.c:4862 sql_help.c:5088
-#: sql_help.c:5097 sql_help.c:5101 sql_help.c:5105 sql_help.c:5108
+#: sql_help.c:1752 sql_help.c:4582 sql_help.c:4591 sql_help.c:4595
+#: sql_help.c:4599 sql_help.c:4602 sql_help.c:4839 sql_help.c:4848
+#: sql_help.c:4852 sql_help.c:4856 sql_help.c:4859 sql_help.c:5085
+#: sql_help.c:5094 sql_help.c:5098 sql_help.c:5102 sql_help.c:5105
 msgid "argument"
 msgstr "argumento"
 
-#: sql_help.c:1855
+#: sql_help.c:1852
 msgid "relation_name"
 msgstr "nombre_relación"
 
-#: sql_help.c:1860 sql_help.c:3908 sql_help.c:4360
+#: sql_help.c:1857 sql_help.c:3905 sql_help.c:4357
 msgid "domain_name"
 msgstr "nombre_de_dominio"
 
-#: sql_help.c:1882
+#: sql_help.c:1879
 msgid "policy_name"
 msgstr "nombre_de_política"
 
-#: sql_help.c:1895
+#: sql_help.c:1892
 msgid "rule_name"
 msgstr "nombre_regla"
 
-#: sql_help.c:1914 sql_help.c:4499
-#, fuzzy
+#: sql_help.c:1911 sql_help.c:4496
 #| msgid "numeric_literal"
 msgid "string_literal"
-msgstr "literal_numérico"
+msgstr "literal_de_cadena"
 
-#: sql_help.c:1939 sql_help.c:4163 sql_help.c:4413
+#: sql_help.c:1936 sql_help.c:4160 sql_help.c:4410
 msgid "transaction_id"
 msgstr "id_de_transacción"
 
-#: sql_help.c:1971 sql_help.c:1978 sql_help.c:4030
+#: sql_help.c:1968 sql_help.c:1975 sql_help.c:4027
 msgid "filename"
 msgstr "nombre_de_archivo"
 
-#: sql_help.c:1972 sql_help.c:1979 sql_help.c:2698 sql_help.c:2699
-#: sql_help.c:2700
+#: sql_help.c:1969 sql_help.c:1976 sql_help.c:2695 sql_help.c:2696
+#: sql_help.c:2697
 msgid "command"
 msgstr "orden"
 
-#: sql_help.c:1974 sql_help.c:2697 sql_help.c:3127 sql_help.c:3308
-#: sql_help.c:4014 sql_help.c:4091 sql_help.c:4094 sql_help.c:4568
-#: sql_help.c:4570 sql_help.c:4671 sql_help.c:4673 sql_help.c:4825
-#: sql_help.c:4827 sql_help.c:4943 sql_help.c:5071 sql_help.c:5073
+#: sql_help.c:1971 sql_help.c:2694 sql_help.c:3124 sql_help.c:3305
+#: sql_help.c:4011 sql_help.c:4088 sql_help.c:4091 sql_help.c:4565
+#: sql_help.c:4567 sql_help.c:4668 sql_help.c:4670 sql_help.c:4822
+#: sql_help.c:4824 sql_help.c:4940 sql_help.c:5068 sql_help.c:5070
 msgid "condition"
 msgstr "condición"
 
-#: sql_help.c:1977 sql_help.c:2514 sql_help.c:3010 sql_help.c:3274
-#: sql_help.c:3292 sql_help.c:3995
+#: sql_help.c:1974 sql_help.c:2511 sql_help.c:3007 sql_help.c:3271
+#: sql_help.c:3289 sql_help.c:3992
 msgid "query"
 msgstr "consulta"
 
-#: sql_help.c:1982
+#: sql_help.c:1979
 msgid "format_name"
 msgstr "nombre_de_formato"
 
-#: sql_help.c:1984
+#: sql_help.c:1981
 msgid "delimiter_character"
 msgstr "carácter_delimitador"
 
-#: sql_help.c:1985
+#: sql_help.c:1982
 msgid "null_string"
 msgstr "cadena_null"
 
-#: sql_help.c:1987
+#: sql_help.c:1984
 msgid "quote_character"
 msgstr "carácter_de_comilla"
 
-#: sql_help.c:1988
+#: sql_help.c:1985
 msgid "escape_character"
 msgstr "carácter_de_escape"
 
-#: sql_help.c:1992
+#: sql_help.c:1989
 msgid "encoding_name"
 msgstr "nombre_codificación"
 
-#: sql_help.c:1993
-#, fuzzy
+#: sql_help.c:1990
 #| msgid "null_string"
 msgid "default_string"
-msgstr "cadena_null"
+msgstr "cadena_por_omisión"
 
-#: sql_help.c:2004
+#: sql_help.c:2001
 msgid "access_method_type"
 msgstr "tipo_de_método_de_acceso"
 
-#: sql_help.c:2075 sql_help.c:2094 sql_help.c:2097
+#: sql_help.c:2072 sql_help.c:2091 sql_help.c:2094
 msgid "arg_data_type"
 msgstr "tipo_de_dato_arg"
 
-#: sql_help.c:2076 sql_help.c:2098 sql_help.c:2106
+#: sql_help.c:2073 sql_help.c:2095 sql_help.c:2103
 msgid "sfunc"
 msgstr "func_transición"
 
-#: sql_help.c:2077 sql_help.c:2099 sql_help.c:2107
+#: sql_help.c:2074 sql_help.c:2096 sql_help.c:2104
 msgid "state_data_type"
 msgstr "tipo_de_dato_de_estado"
 
-#: sql_help.c:2078 sql_help.c:2100 sql_help.c:2108
+#: sql_help.c:2075 sql_help.c:2097 sql_help.c:2105
 msgid "state_data_size"
 msgstr "tamaño_de_dato_de_estado"
 
-#: sql_help.c:2079 sql_help.c:2101 sql_help.c:2109
+#: sql_help.c:2076 sql_help.c:2098 sql_help.c:2106
 msgid "ffunc"
 msgstr "func_final"
 
-#: sql_help.c:2080 sql_help.c:2110
+#: sql_help.c:2077 sql_help.c:2107
 msgid "combinefunc"
 msgstr "func_combinación"
 
-#: sql_help.c:2081 sql_help.c:2111
+#: sql_help.c:2078 sql_help.c:2108
 msgid "serialfunc"
 msgstr "func_serial"
 
-#: sql_help.c:2082 sql_help.c:2112
+#: sql_help.c:2079 sql_help.c:2109
 msgid "deserialfunc"
 msgstr "func_deserial"
 
-#: sql_help.c:2083 sql_help.c:2102 sql_help.c:2113
+#: sql_help.c:2080 sql_help.c:2099 sql_help.c:2110
 msgid "initial_condition"
 msgstr "condición_inicial"
 
-#: sql_help.c:2084 sql_help.c:2114
+#: sql_help.c:2081 sql_help.c:2111
 msgid "msfunc"
 msgstr "func_transición_m"
 
-#: sql_help.c:2085 sql_help.c:2115
+#: sql_help.c:2082 sql_help.c:2112
 msgid "minvfunc"
 msgstr "func_inv_m"
 
-#: sql_help.c:2086 sql_help.c:2116
+#: sql_help.c:2083 sql_help.c:2113
 msgid "mstate_data_type"
 msgstr "tipo_de_dato_de_estado_m"
 
-#: sql_help.c:2087 sql_help.c:2117
+#: sql_help.c:2084 sql_help.c:2114
 msgid "mstate_data_size"
 msgstr "tamaño_de_dato_de_estado_m"
 
-#: sql_help.c:2088 sql_help.c:2118
+#: sql_help.c:2085 sql_help.c:2115
 msgid "mffunc"
 msgstr "func_final_m"
 
-#: sql_help.c:2089 sql_help.c:2119
+#: sql_help.c:2086 sql_help.c:2116
 msgid "minitial_condition"
 msgstr "condición_inicial_m"
 
-#: sql_help.c:2090 sql_help.c:2120
+#: sql_help.c:2087 sql_help.c:2117
 msgid "sort_operator"
 msgstr "operador_de_ordenamiento"
 
-#: sql_help.c:2103
+#: sql_help.c:2100
 msgid "or the old syntax"
 msgstr "o la sintaxis antigua"
 
-#: sql_help.c:2105
+#: sql_help.c:2102
 msgid "base_type"
 msgstr "tipo_base"
 
-#: sql_help.c:2163 sql_help.c:2212
+#: sql_help.c:2160 sql_help.c:2209
 msgid "locale"
 msgstr "configuración regional"
 
-#: sql_help.c:2164 sql_help.c:2213
+#: sql_help.c:2161 sql_help.c:2210
 msgid "lc_collate"
 msgstr "lc_collate"
 
-#: sql_help.c:2165 sql_help.c:2214
+#: sql_help.c:2162 sql_help.c:2211
 msgid "lc_ctype"
 msgstr "lc_ctype"
 
-#: sql_help.c:2166 sql_help.c:4466
+#: sql_help.c:2163 sql_help.c:4463
 msgid "provider"
 msgstr "proveedor"
 
-#: sql_help.c:2168
-#, fuzzy
+#: sql_help.c:2165
 #| msgid "rule"
 msgid "rules"
-msgstr "regla"
+msgstr "reglas"
 
-#: sql_help.c:2169 sql_help.c:2274
+#: sql_help.c:2166 sql_help.c:2271
 msgid "version"
 msgstr "versión"
 
-#: sql_help.c:2171
+#: sql_help.c:2168
 msgid "existing_collation"
 msgstr "ordenamiento_existente"
 
-#: sql_help.c:2181
+#: sql_help.c:2178
 msgid "source_encoding"
 msgstr "codificación_origen"
 
-#: sql_help.c:2182
+#: sql_help.c:2179
 msgid "dest_encoding"
 msgstr "codificación_destino"
 
-#: sql_help.c:2209 sql_help.c:3050
+#: sql_help.c:2206 sql_help.c:3047
 msgid "template"
 msgstr "plantilla"
 
-#: sql_help.c:2210
+#: sql_help.c:2207
 msgid "encoding"
 msgstr "codificación"
 
-#: sql_help.c:2211
+#: sql_help.c:2208
 msgid "strategy"
 msgstr "estrategia"
 
-#: sql_help.c:2215
+#: sql_help.c:2212
 msgid "icu_locale"
 msgstr "locale_icu"
 
-#: sql_help.c:2216
-#, fuzzy
+#: sql_help.c:2213
 #| msgid "icu_locale"
 msgid "icu_rules"
-msgstr "locale_icu"
+msgstr "reglas_icu"
 
-#: sql_help.c:2217
+#: sql_help.c:2214
 msgid "locale_provider"
 msgstr "proveedor_locale"
 
-#: sql_help.c:2218
+#: sql_help.c:2215
 msgid "collation_version"
 msgstr "versión_ordenamiento"
 
-#: sql_help.c:2223
+#: sql_help.c:2220
 msgid "oid"
 msgstr "oid"
 
-#: sql_help.c:2243
+#: sql_help.c:2240
 msgid "constraint"
 msgstr "restricción"
 
-#: sql_help.c:2244
+#: sql_help.c:2241
 msgid "where constraint is:"
 msgstr "donde restricción es:"
 
-#: sql_help.c:2258 sql_help.c:2695 sql_help.c:3123
+#: sql_help.c:2255 sql_help.c:2692 sql_help.c:3120
 msgid "event"
 msgstr "evento"
 
-#: sql_help.c:2259
+#: sql_help.c:2256
 msgid "filter_variable"
 msgstr "variable_de_filtrado"
 
-#: sql_help.c:2260
+#: sql_help.c:2257
 msgid "filter_value"
 msgstr "valor_de_filtrado"
 
-#: sql_help.c:2356 sql_help.c:2942
+#: sql_help.c:2353 sql_help.c:2939
 msgid "where column_constraint is:"
 msgstr "donde restricción_de_columna es:"
 
-#: sql_help.c:2401
+#: sql_help.c:2398
 msgid "rettype"
 msgstr "tipo_ret"
 
-#: sql_help.c:2403
+#: sql_help.c:2400
 msgid "column_type"
 msgstr "tipo_columna"
 
-#: sql_help.c:2412 sql_help.c:2615
+#: sql_help.c:2409 sql_help.c:2612
 msgid "definition"
 msgstr "definición"
 
-#: sql_help.c:2413 sql_help.c:2616
+#: sql_help.c:2410 sql_help.c:2613
 msgid "obj_file"
 msgstr "archivo_obj"
 
-#: sql_help.c:2414 sql_help.c:2617
+#: sql_help.c:2411 sql_help.c:2614
 msgid "link_symbol"
 msgstr "símbolo_enlace"
 
-#: sql_help.c:2415 sql_help.c:2618
+#: sql_help.c:2412 sql_help.c:2615
 msgid "sql_body"
 msgstr "contenido_sql"
 
-#: sql_help.c:2453 sql_help.c:2680 sql_help.c:3246
+#: sql_help.c:2450 sql_help.c:2677 sql_help.c:3243
 msgid "uid"
 msgstr "uid"
 
-#: sql_help.c:2469 sql_help.c:2510 sql_help.c:2911 sql_help.c:2924
-#: sql_help.c:2938 sql_help.c:3006
+#: sql_help.c:2466 sql_help.c:2507 sql_help.c:2908 sql_help.c:2921
+#: sql_help.c:2935 sql_help.c:3003
 msgid "method"
 msgstr "método"
 
-#: sql_help.c:2474
+#: sql_help.c:2471
 msgid "opclass_parameter"
 msgstr "parámetro_opclass"
 
-#: sql_help.c:2491
+#: sql_help.c:2488
 msgid "call_handler"
 msgstr "manejador_de_llamada"
 
-#: sql_help.c:2492
+#: sql_help.c:2489
 msgid "inline_handler"
 msgstr "manejador_en_línea"
 
-#: sql_help.c:2493
+#: sql_help.c:2490
 msgid "valfunction"
 msgstr "función_val"
 
-#: sql_help.c:2532
+#: sql_help.c:2529
 msgid "com_op"
 msgstr "op_conm"
 
-#: sql_help.c:2533
+#: sql_help.c:2530
 msgid "neg_op"
 msgstr "op_neg"
 
-#: sql_help.c:2551
+#: sql_help.c:2548
 msgid "family_name"
 msgstr "nombre_familia"
 
-#: sql_help.c:2562
+#: sql_help.c:2559
 msgid "storage_type"
 msgstr "tipo_almacenamiento"
 
-#: sql_help.c:2701 sql_help.c:3130
+#: sql_help.c:2698 sql_help.c:3127
 msgid "where event can be one of:"
 msgstr "donde evento puede ser una de:"
 
-#: sql_help.c:2721 sql_help.c:2723
+#: sql_help.c:2718 sql_help.c:2720
 msgid "schema_element"
 msgstr "elemento_de_esquema"
 
-#: sql_help.c:2760
+#: sql_help.c:2757
 msgid "server_type"
 msgstr "tipo_de_servidor"
 
-#: sql_help.c:2761
+#: sql_help.c:2758
 msgid "server_version"
 msgstr "versión_de_servidor"
 
-#: sql_help.c:2762 sql_help.c:3911 sql_help.c:4363
+#: sql_help.c:2759 sql_help.c:3908 sql_help.c:4360
 msgid "fdw_name"
 msgstr "nombre_fdw"
 
-#: sql_help.c:2779 sql_help.c:2782
+#: sql_help.c:2776 sql_help.c:2779
 msgid "statistics_name"
 msgstr "nombre_de_estadística"
 
-#: sql_help.c:2783
+#: sql_help.c:2780
 msgid "statistics_kind"
 msgstr "tipo_de_estadística"
 
-#: sql_help.c:2799
+#: sql_help.c:2796
 msgid "subscription_name"
 msgstr "nombre_de_suscripción"
 
-#: sql_help.c:2904
+#: sql_help.c:2901
 msgid "source_table"
 msgstr "tabla_origen"
 
-#: sql_help.c:2905
+#: sql_help.c:2902
 msgid "like_option"
 msgstr "opción_de_like"
 
-#: sql_help.c:2971
+#: sql_help.c:2968
 msgid "and like_option is:"
 msgstr "y opción_de_like es:"
 
-#: sql_help.c:3023
+#: sql_help.c:3020
 msgid "directory"
 msgstr "directorio"
 
-#: sql_help.c:3037
+#: sql_help.c:3034
 msgid "parser_name"
 msgstr "nombre_de_parser"
 
-#: sql_help.c:3038
+#: sql_help.c:3035
 msgid "source_config"
 msgstr "config_origen"
 
-#: sql_help.c:3067
+#: sql_help.c:3064
 msgid "start_function"
 msgstr "función_inicio"
 
-#: sql_help.c:3068
+#: sql_help.c:3065
 msgid "gettoken_function"
 msgstr "función_gettoken"
 
-#: sql_help.c:3069
+#: sql_help.c:3066
 msgid "end_function"
 msgstr "función_fin"
 
-#: sql_help.c:3070
+#: sql_help.c:3067
 msgid "lextypes_function"
 msgstr "función_lextypes"
 
-#: sql_help.c:3071
+#: sql_help.c:3068
 msgid "headline_function"
 msgstr "función_headline"
 
-#: sql_help.c:3083
+#: sql_help.c:3080
 msgid "init_function"
 msgstr "función_init"
 
-#: sql_help.c:3084
+#: sql_help.c:3081
 msgid "lexize_function"
 msgstr "función_lexize"
 
-#: sql_help.c:3097
+#: sql_help.c:3094
 msgid "from_sql_function_name"
 msgstr "nombre_de_función_from"
 
-#: sql_help.c:3099
+#: sql_help.c:3096
 msgid "to_sql_function_name"
 msgstr "nombre_de_función_to"
 
-#: sql_help.c:3125
+#: sql_help.c:3122
 msgid "referenced_table_name"
 msgstr "nombre_tabla_referenciada"
 
-#: sql_help.c:3126
+#: sql_help.c:3123
 msgid "transition_relation_name"
 msgstr "nombre_de_relación_de_transición"
 
-#: sql_help.c:3129
+#: sql_help.c:3126
 msgid "arguments"
 msgstr "argumentos"
 
-#: sql_help.c:3181
+#: sql_help.c:3178
 msgid "label"
 msgstr "etiqueta"
 
-#: sql_help.c:3183
+#: sql_help.c:3180
 msgid "subtype"
 msgstr "subtipo"
 
-#: sql_help.c:3184
+#: sql_help.c:3181
 msgid "subtype_operator_class"
 msgstr "clase_de_operador_del_subtipo"
 
-#: sql_help.c:3186
+#: sql_help.c:3183
 msgid "canonical_function"
 msgstr "función_canónica"
 
-#: sql_help.c:3187
+#: sql_help.c:3184
 msgid "subtype_diff_function"
 msgstr "función_diff_del_subtipo"
 
-#: sql_help.c:3188
+#: sql_help.c:3185
 msgid "multirange_type_name"
 msgstr "nombre_de_tipo_de_multirango"
 
-#: sql_help.c:3190
+#: sql_help.c:3187
 msgid "input_function"
 msgstr "función_entrada"
 
-#: sql_help.c:3191
+#: sql_help.c:3188
 msgid "output_function"
 msgstr "función_salida"
 
-#: sql_help.c:3192
+#: sql_help.c:3189
 msgid "receive_function"
 msgstr "función_receive"
 
-#: sql_help.c:3193
+#: sql_help.c:3190
 msgid "send_function"
 msgstr "función_send"
 
-#: sql_help.c:3194
+#: sql_help.c:3191
 msgid "type_modifier_input_function"
 msgstr "función_entrada_del_modificador_de_tipo"
 
-#: sql_help.c:3195
+#: sql_help.c:3192
 msgid "type_modifier_output_function"
 msgstr "función_salida_del_modificador_de_tipo"
 
-#: sql_help.c:3196
+#: sql_help.c:3193
 msgid "analyze_function"
 msgstr "función_analyze"
 
-#: sql_help.c:3197
+#: sql_help.c:3194
 msgid "subscript_function"
 msgstr "función_de_subíndice"
 
-#: sql_help.c:3198
+#: sql_help.c:3195
 msgid "internallength"
 msgstr "largo_interno"
 
-#: sql_help.c:3199
+#: sql_help.c:3196
 msgid "alignment"
 msgstr "alineamiento"
 
-#: sql_help.c:3200
+#: sql_help.c:3197
 msgid "storage"
 msgstr "almacenamiento"
 
-#: sql_help.c:3201
+#: sql_help.c:3198
 msgid "like_type"
 msgstr "como_tipo"
 
-#: sql_help.c:3202
+#: sql_help.c:3199
 msgid "category"
 msgstr "categoría"
 
-#: sql_help.c:3203
+#: sql_help.c:3200
 msgid "preferred"
 msgstr "preferido"
 
-#: sql_help.c:3204
+#: sql_help.c:3201
 msgid "default"
 msgstr "valor_por_omisión"
 
-#: sql_help.c:3205
+#: sql_help.c:3202
 msgid "element"
 msgstr "elemento"
 
-#: sql_help.c:3206
+#: sql_help.c:3203
 msgid "delimiter"
 msgstr "delimitador"
 
-#: sql_help.c:3207
+#: sql_help.c:3204
 msgid "collatable"
 msgstr "ordenable"
 
-#: sql_help.c:3304 sql_help.c:3990 sql_help.c:4080 sql_help.c:4563
-#: sql_help.c:4665 sql_help.c:4820 sql_help.c:4933 sql_help.c:5066
+#: sql_help.c:3301 sql_help.c:3987 sql_help.c:4077 sql_help.c:4560
+#: sql_help.c:4662 sql_help.c:4817 sql_help.c:4930 sql_help.c:5063
 msgid "with_query"
 msgstr "consulta_with"
 
-#: sql_help.c:3306 sql_help.c:3992 sql_help.c:4582 sql_help.c:4588
-#: sql_help.c:4591 sql_help.c:4595 sql_help.c:4599 sql_help.c:4607
-#: sql_help.c:4839 sql_help.c:4845 sql_help.c:4848 sql_help.c:4852
-#: sql_help.c:4856 sql_help.c:4864 sql_help.c:4935 sql_help.c:5085
-#: sql_help.c:5091 sql_help.c:5094 sql_help.c:5098 sql_help.c:5102
-#: sql_help.c:5110
+#: sql_help.c:3303 sql_help.c:3989 sql_help.c:4579 sql_help.c:4585
+#: sql_help.c:4588 sql_help.c:4592 sql_help.c:4596 sql_help.c:4604
+#: sql_help.c:4836 sql_help.c:4842 sql_help.c:4845 sql_help.c:4849
+#: sql_help.c:4853 sql_help.c:4861 sql_help.c:4932 sql_help.c:5082
+#: sql_help.c:5088 sql_help.c:5091 sql_help.c:5095 sql_help.c:5099
+#: sql_help.c:5107
 msgid "alias"
 msgstr "alias"
 
-#: sql_help.c:3307 sql_help.c:4567 sql_help.c:4609 sql_help.c:4611
-#: sql_help.c:4615 sql_help.c:4617 sql_help.c:4618 sql_help.c:4619
-#: sql_help.c:4670 sql_help.c:4824 sql_help.c:4866 sql_help.c:4868
-#: sql_help.c:4872 sql_help.c:4874 sql_help.c:4875 sql_help.c:4876
-#: sql_help.c:4942 sql_help.c:5070 sql_help.c:5112 sql_help.c:5114
-#: sql_help.c:5118 sql_help.c:5120 sql_help.c:5121 sql_help.c:5122
+#: sql_help.c:3304 sql_help.c:4564 sql_help.c:4606 sql_help.c:4608
+#: sql_help.c:4612 sql_help.c:4614 sql_help.c:4615 sql_help.c:4616
+#: sql_help.c:4667 sql_help.c:4821 sql_help.c:4863 sql_help.c:4865
+#: sql_help.c:4869 sql_help.c:4871 sql_help.c:4872 sql_help.c:4873
+#: sql_help.c:4939 sql_help.c:5067 sql_help.c:5109 sql_help.c:5111
+#: sql_help.c:5115 sql_help.c:5117 sql_help.c:5118 sql_help.c:5119
 msgid "from_item"
 msgstr "item_de_from"
 
-#: sql_help.c:3309 sql_help.c:3792 sql_help.c:4130 sql_help.c:4944
+#: sql_help.c:3306 sql_help.c:3789 sql_help.c:4127 sql_help.c:4941
 msgid "cursor_name"
 msgstr "nombre_de_cursor"
 
-#: sql_help.c:3310 sql_help.c:3998 sql_help.c:4945
+#: sql_help.c:3307 sql_help.c:3995 sql_help.c:4942
 msgid "output_expression"
 msgstr "expresión_de_salida"
 
-#: sql_help.c:3311 sql_help.c:3999 sql_help.c:4566 sql_help.c:4668
-#: sql_help.c:4823 sql_help.c:4946 sql_help.c:5069
+#: sql_help.c:3308 sql_help.c:3996 sql_help.c:4563 sql_help.c:4665
+#: sql_help.c:4820 sql_help.c:4943 sql_help.c:5066
 msgid "output_name"
 msgstr "nombre_de_salida"
 
-#: sql_help.c:3327
+#: sql_help.c:3324
 msgid "code"
 msgstr "código"
 
-#: sql_help.c:3732
+#: sql_help.c:3729
 msgid "parameter"
 msgstr "parámetro"
 
-#: sql_help.c:3755 sql_help.c:3756 sql_help.c:4155
+#: sql_help.c:3752 sql_help.c:3753 sql_help.c:4152
 msgid "statement"
 msgstr "sentencia"
 
-#: sql_help.c:3791 sql_help.c:4129
+#: sql_help.c:3788 sql_help.c:4126
 msgid "direction"
 msgstr "dirección"
 
-#: sql_help.c:3793 sql_help.c:4131
-#, fuzzy
+#: sql_help.c:3790 sql_help.c:4128
 #| msgid "where option can be one of:"
 msgid "where direction can be one of:"
-msgstr "donde opción puede ser una de:"
+msgstr "donde dirección puede ser una de:"
 
-#: sql_help.c:3794 sql_help.c:3795 sql_help.c:3796 sql_help.c:3797
-#: sql_help.c:3798 sql_help.c:4132 sql_help.c:4133 sql_help.c:4134
-#: sql_help.c:4135 sql_help.c:4136 sql_help.c:4576 sql_help.c:4578
-#: sql_help.c:4679 sql_help.c:4681 sql_help.c:4833 sql_help.c:4835
-#: sql_help.c:5010 sql_help.c:5012 sql_help.c:5079 sql_help.c:5081
+#: sql_help.c:3791 sql_help.c:3792 sql_help.c:3793 sql_help.c:3794
+#: sql_help.c:3795 sql_help.c:4129 sql_help.c:4130 sql_help.c:4131
+#: sql_help.c:4132 sql_help.c:4133 sql_help.c:4573 sql_help.c:4575
+#: sql_help.c:4676 sql_help.c:4678 sql_help.c:4830 sql_help.c:4832
+#: sql_help.c:5007 sql_help.c:5009 sql_help.c:5076 sql_help.c:5078
 msgid "count"
 msgstr "cantidad"
 
-#: sql_help.c:3901 sql_help.c:4353
+#: sql_help.c:3898 sql_help.c:4350
 msgid "sequence_name"
 msgstr "nombre_secuencia"
 
-#: sql_help.c:3919 sql_help.c:4371
+#: sql_help.c:3916 sql_help.c:4368
 msgid "arg_name"
 msgstr "nombre_arg"
 
-#: sql_help.c:3920 sql_help.c:4372
+#: sql_help.c:3917 sql_help.c:4369
 msgid "arg_type"
 msgstr "tipo_arg"
 
-#: sql_help.c:3927 sql_help.c:4379
+#: sql_help.c:3924 sql_help.c:4376
 msgid "loid"
 msgstr "loid"
 
-#: sql_help.c:3958
+#: sql_help.c:3955
 msgid "remote_schema"
 msgstr "esquema_remoto"
 
-#: sql_help.c:3961
+#: sql_help.c:3958
 msgid "local_schema"
 msgstr "esquema_local"
 
-#: sql_help.c:3996
+#: sql_help.c:3993
 msgid "conflict_target"
 msgstr "destino_de_conflict"
 
-#: sql_help.c:3997
+#: sql_help.c:3994
 msgid "conflict_action"
 msgstr "acción_de_conflict"
 
-#: sql_help.c:4000
+#: sql_help.c:3997
 msgid "where conflict_target can be one of:"
 msgstr "donde destino_de_conflict puede ser uno de:"
 
-#: sql_help.c:4001
+#: sql_help.c:3998
 msgid "index_column_name"
 msgstr "nombre_de_columna_de_índice"
 
-#: sql_help.c:4002
+#: sql_help.c:3999
 msgid "index_expression"
 msgstr "expresión_de_índice"
 
-#: sql_help.c:4005
+#: sql_help.c:4002
 msgid "index_predicate"
 msgstr "predicado_de_índice"
 
-#: sql_help.c:4007
+#: sql_help.c:4004
 msgid "and conflict_action is one of:"
 msgstr "donde acción_de_conflict es una de:"
 
-#: sql_help.c:4013 sql_help.c:4941
+#: sql_help.c:4010 sql_help.c:4938
 msgid "sub-SELECT"
 msgstr "sub-SELECT"
 
-#: sql_help.c:4022 sql_help.c:4144 sql_help.c:4917
+#: sql_help.c:4019 sql_help.c:4141 sql_help.c:4914
 msgid "channel"
 msgstr "canal"
 
-#: sql_help.c:4044
+#: sql_help.c:4041
 msgid "lockmode"
 msgstr "modo_bloqueo"
 
-#: sql_help.c:4045
+#: sql_help.c:4042
 msgid "where lockmode is one of:"
 msgstr "donde modo_bloqueo es uno de:"
 
-#: sql_help.c:4081
+#: sql_help.c:4078
 msgid "target_table_name"
 msgstr "nombre_de_tabla_destino"
 
-#: sql_help.c:4082
+#: sql_help.c:4079
 msgid "target_alias"
 msgstr "alias_de_destino"
 
-#: sql_help.c:4083
+#: sql_help.c:4080
 msgid "data_source"
 msgstr "origin_de_datos"
 
-#: sql_help.c:4084 sql_help.c:4612 sql_help.c:4869 sql_help.c:5115
+#: sql_help.c:4081 sql_help.c:4609 sql_help.c:4866 sql_help.c:5112
 msgid "join_condition"
 msgstr "condición_de_join"
 
-#: sql_help.c:4085
+#: sql_help.c:4082
 msgid "when_clause"
 msgstr "cláusula_when"
 
-#: sql_help.c:4086
+#: sql_help.c:4083
 msgid "where data_source is:"
 msgstr "donde origen_de_datos es:"
 
-#: sql_help.c:4087
+#: sql_help.c:4084
 msgid "source_table_name"
 msgstr "nombre_tabla_origen"
 
-#: sql_help.c:4088
+#: sql_help.c:4085
 msgid "source_query"
 msgstr "consulta_origen"
 
-#: sql_help.c:4089
+#: sql_help.c:4086
 msgid "source_alias"
 msgstr "alias_origen"
 
-#: sql_help.c:4090
+#: sql_help.c:4087
 msgid "and when_clause is:"
 msgstr "y cláusula_when es:"
 
-#: sql_help.c:4092
+#: sql_help.c:4089
 msgid "merge_update"
 msgstr "update_de_merge"
 
-#: sql_help.c:4093
+#: sql_help.c:4090
 msgid "merge_delete"
 msgstr "delete_de_merge"
 
-#: sql_help.c:4095
+#: sql_help.c:4092
 msgid "merge_insert"
 msgstr "insert_de_merge"
 
-#: sql_help.c:4096
+#: sql_help.c:4093
 msgid "and merge_insert is:"
 msgstr "y insert_de_merge es:"
 
-#: sql_help.c:4099
+#: sql_help.c:4096
 msgid "and merge_update is:"
 msgstr "y update_de_merge es:"
 
-#: sql_help.c:4104
+#: sql_help.c:4101
 msgid "and merge_delete is:"
 msgstr "y delete_de_merge es:"
 
-#: sql_help.c:4145
+#: sql_help.c:4142
 msgid "payload"
 msgstr "carga"
 
-#: sql_help.c:4172
+#: sql_help.c:4169
 msgid "old_role"
 msgstr "rol_antiguo"
 
-#: sql_help.c:4173
+#: sql_help.c:4170
 msgid "new_role"
 msgstr "rol_nuevo"
 
-#: sql_help.c:4212 sql_help.c:4421 sql_help.c:4429
+#: sql_help.c:4209 sql_help.c:4418 sql_help.c:4426
 msgid "savepoint_name"
 msgstr "nombre_de_savepoint"
 
-#: sql_help.c:4569 sql_help.c:4627 sql_help.c:4826 sql_help.c:4884
-#: sql_help.c:5072 sql_help.c:5130
+#: sql_help.c:4566 sql_help.c:4624 sql_help.c:4823 sql_help.c:4881
+#: sql_help.c:5069 sql_help.c:5127
 msgid "grouping_element"
 msgstr "elemento_agrupante"
 
-#: sql_help.c:4571 sql_help.c:4674 sql_help.c:4828 sql_help.c:5074
+#: sql_help.c:4568 sql_help.c:4671 sql_help.c:4825 sql_help.c:5071
 msgid "window_name"
 msgstr "nombre_de_ventana"
 
-#: sql_help.c:4572 sql_help.c:4675 sql_help.c:4829 sql_help.c:5075
+#: sql_help.c:4569 sql_help.c:4672 sql_help.c:4826 sql_help.c:5072
 msgid "window_definition"
 msgstr "definición_de_ventana"
 
-#: sql_help.c:4573 sql_help.c:4587 sql_help.c:4631 sql_help.c:4676
-#: sql_help.c:4830 sql_help.c:4844 sql_help.c:4888 sql_help.c:5076
-#: sql_help.c:5090 sql_help.c:5134
+#: sql_help.c:4570 sql_help.c:4584 sql_help.c:4628 sql_help.c:4673
+#: sql_help.c:4827 sql_help.c:4841 sql_help.c:4885 sql_help.c:5073
+#: sql_help.c:5087 sql_help.c:5131
 msgid "select"
 msgstr "select"
 
-#: sql_help.c:4580 sql_help.c:4837 sql_help.c:5083
+#: sql_help.c:4577 sql_help.c:4834 sql_help.c:5080
 msgid "where from_item can be one of:"
 msgstr "donde item_de_from puede ser uno de:"
 
-#: sql_help.c:4583 sql_help.c:4589 sql_help.c:4592 sql_help.c:4596
-#: sql_help.c:4608 sql_help.c:4840 sql_help.c:4846 sql_help.c:4849
-#: sql_help.c:4853 sql_help.c:4865 sql_help.c:5086 sql_help.c:5092
-#: sql_help.c:5095 sql_help.c:5099 sql_help.c:5111
+#: sql_help.c:4580 sql_help.c:4586 sql_help.c:4589 sql_help.c:4593
+#: sql_help.c:4605 sql_help.c:4837 sql_help.c:4843 sql_help.c:4846
+#: sql_help.c:4850 sql_help.c:4862 sql_help.c:5083 sql_help.c:5089
+#: sql_help.c:5092 sql_help.c:5096 sql_help.c:5108
 msgid "column_alias"
 msgstr "alias_de_columna"
 
-#: sql_help.c:4584 sql_help.c:4841 sql_help.c:5087
+#: sql_help.c:4581 sql_help.c:4838 sql_help.c:5084
 msgid "sampling_method"
 msgstr "método_de_sampleo"
 
-#: sql_help.c:4586 sql_help.c:4843 sql_help.c:5089
+#: sql_help.c:4583 sql_help.c:4840 sql_help.c:5086
 msgid "seed"
 msgstr "semilla"
 
-#: sql_help.c:4590 sql_help.c:4629 sql_help.c:4847 sql_help.c:4886
-#: sql_help.c:5093 sql_help.c:5132
+#: sql_help.c:4587 sql_help.c:4626 sql_help.c:4844 sql_help.c:4883
+#: sql_help.c:5090 sql_help.c:5129
 msgid "with_query_name"
 msgstr "nombre_consulta_with"
 
-#: sql_help.c:4600 sql_help.c:4603 sql_help.c:4606 sql_help.c:4857
-#: sql_help.c:4860 sql_help.c:4863 sql_help.c:5103 sql_help.c:5106
-#: sql_help.c:5109
+#: sql_help.c:4597 sql_help.c:4600 sql_help.c:4603 sql_help.c:4854
+#: sql_help.c:4857 sql_help.c:4860 sql_help.c:5100 sql_help.c:5103
+#: sql_help.c:5106
 msgid "column_definition"
 msgstr "definición_de_columna"
 
-#: sql_help.c:4610 sql_help.c:4616 sql_help.c:4867 sql_help.c:4873
-#: sql_help.c:5113 sql_help.c:5119
+#: sql_help.c:4607 sql_help.c:4613 sql_help.c:4864 sql_help.c:4870
+#: sql_help.c:5110 sql_help.c:5116
 msgid "join_type"
 msgstr "tipo_de_join"
 
-#: sql_help.c:4613 sql_help.c:4870 sql_help.c:5116
+#: sql_help.c:4610 sql_help.c:4867 sql_help.c:5113
 msgid "join_column"
 msgstr "columna_de_join"
 
-#: sql_help.c:4614 sql_help.c:4871 sql_help.c:5117
+#: sql_help.c:4611 sql_help.c:4868 sql_help.c:5114
 msgid "join_using_alias"
 msgstr "join_con_alias"
 
-#: sql_help.c:4620 sql_help.c:4877 sql_help.c:5123
+#: sql_help.c:4617 sql_help.c:4874 sql_help.c:5120
 msgid "and grouping_element can be one of:"
 msgstr "donde elemento_agrupante puede ser una de:"
 
-#: sql_help.c:4628 sql_help.c:4885 sql_help.c:5131
+#: sql_help.c:4625 sql_help.c:4882 sql_help.c:5128
 msgid "and with_query is:"
 msgstr "y consulta_with es:"
 
-#: sql_help.c:4632 sql_help.c:4889 sql_help.c:5135
+#: sql_help.c:4629 sql_help.c:4886 sql_help.c:5132
 msgid "values"
 msgstr "valores"
 
-#: sql_help.c:4633 sql_help.c:4890 sql_help.c:5136
+#: sql_help.c:4630 sql_help.c:4887 sql_help.c:5133
 msgid "insert"
 msgstr "insert"
 
-#: sql_help.c:4634 sql_help.c:4891 sql_help.c:5137
+#: sql_help.c:4631 sql_help.c:4888 sql_help.c:5134
 msgid "update"
 msgstr "update"
 
-#: sql_help.c:4635 sql_help.c:4892 sql_help.c:5138
+#: sql_help.c:4632 sql_help.c:4889 sql_help.c:5135
 msgid "delete"
 msgstr "delete"
 
-#: sql_help.c:4637 sql_help.c:4894 sql_help.c:5140
+#: sql_help.c:4634 sql_help.c:4891 sql_help.c:5137
 msgid "search_seq_col_name"
 msgstr "nombre_col_para_sec_de_búsqueda"
 
-#: sql_help.c:4639 sql_help.c:4896 sql_help.c:5142
+#: sql_help.c:4636 sql_help.c:4893 sql_help.c:5139
 msgid "cycle_mark_col_name"
 msgstr "nombre_col_para_marca_de_ciclo"
 
-#: sql_help.c:4640 sql_help.c:4897 sql_help.c:5143
+#: sql_help.c:4637 sql_help.c:4894 sql_help.c:5140
 msgid "cycle_mark_value"
 msgstr "valor_marca_de_ciclo"
 
-#: sql_help.c:4641 sql_help.c:4898 sql_help.c:5144
+#: sql_help.c:4638 sql_help.c:4895 sql_help.c:5141
 msgid "cycle_mark_default"
 msgstr "valor_predet_marca_de_ciclo"
 
-#: sql_help.c:4642 sql_help.c:4899 sql_help.c:5145
+#: sql_help.c:4639 sql_help.c:4896 sql_help.c:5142
 msgid "cycle_path_col_name"
 msgstr "nombre_col_para_ruta_de_ciclo"
 
-#: sql_help.c:4669
+#: sql_help.c:4666
 msgid "new_table"
 msgstr "nueva_tabla"
 
-#: sql_help.c:4740
+#: sql_help.c:4737
 msgid "snapshot_id"
 msgstr "id_de_snapshot"
 
-#: sql_help.c:5008
+#: sql_help.c:5005
 msgid "sort_expression"
 msgstr "expresión_orden"
 
-#: sql_help.c:5152 sql_help.c:6136
+#: sql_help.c:5149 sql_help.c:6133
 msgid "abort the current transaction"
 msgstr "aborta la transacción en curso"
 
-#: sql_help.c:5158
+#: sql_help.c:5155
 msgid "change the definition of an aggregate function"
 msgstr "cambia la definición de una función de agregación"
 
-#: sql_help.c:5164
+#: sql_help.c:5161
 msgid "change the definition of a collation"
 msgstr "cambia la definición de un ordenamiento"
 
-#: sql_help.c:5170
+#: sql_help.c:5167
 msgid "change the definition of a conversion"
 msgstr "cambia la definición de una conversión"
 
-#: sql_help.c:5176
+#: sql_help.c:5173
 msgid "change a database"
 msgstr "cambia una base de datos"
 
-#: sql_help.c:5182
+#: sql_help.c:5179
 msgid "define default access privileges"
 msgstr "define privilegios de acceso por omisión"
 
-#: sql_help.c:5188
+#: sql_help.c:5185
 msgid "change the definition of a domain"
 msgstr "cambia la definición de un dominio"
 
-#: sql_help.c:5194
+#: sql_help.c:5191
 msgid "change the definition of an event trigger"
 msgstr "cambia la definición de un disparador por evento"
 
-#: sql_help.c:5200
+#: sql_help.c:5197
 msgid "change the definition of an extension"
 msgstr "cambia la definición de una extensión"
 
-#: sql_help.c:5206
+#: sql_help.c:5203
 msgid "change the definition of a foreign-data wrapper"
 msgstr "cambia la definición de un conector de datos externos"
 
-#: sql_help.c:5212
+#: sql_help.c:5209
 msgid "change the definition of a foreign table"
 msgstr "cambia la definición de una tabla foránea"
 
-#: sql_help.c:5218
+#: sql_help.c:5215
 msgid "change the definition of a function"
 msgstr "cambia la definición de una función"
 
-#: sql_help.c:5224
+#: sql_help.c:5221
 msgid "change role name or membership"
 msgstr "cambiar nombre del rol o membresía"
 
-#: sql_help.c:5230
+#: sql_help.c:5227
 msgid "change the definition of an index"
 msgstr "cambia la definición de un índice"
 
-#: sql_help.c:5236
+#: sql_help.c:5233
 msgid "change the definition of a procedural language"
 msgstr "cambia la definición de un lenguaje procedural"
 
-#: sql_help.c:5242
+#: sql_help.c:5239
 msgid "change the definition of a large object"
 msgstr "cambia la definición de un objeto grande"
 
-#: sql_help.c:5248
+#: sql_help.c:5245
 msgid "change the definition of a materialized view"
 msgstr "cambia la definición de una vista materializada"
 
-#: sql_help.c:5254
+#: sql_help.c:5251
 msgid "change the definition of an operator"
 msgstr "cambia la definición de un operador"
 
-#: sql_help.c:5260
+#: sql_help.c:5257
 msgid "change the definition of an operator class"
 msgstr "cambia la definición de una clase de operadores"
 
-#: sql_help.c:5266
+#: sql_help.c:5263
 msgid "change the definition of an operator family"
 msgstr "cambia la definición de una familia de operadores"
 
-#: sql_help.c:5272
+#: sql_help.c:5269
 msgid "change the definition of a row-level security policy"
 msgstr "cambia la definición de una política de seguridad a nivel de registros"
 
-#: sql_help.c:5278
+#: sql_help.c:5275
 msgid "change the definition of a procedure"
 msgstr "cambia la definición de un procedimiento"
 
-#: sql_help.c:5284
+#: sql_help.c:5281
 msgid "change the definition of a publication"
 msgstr "cambia la definición de una publicación"
 
-#: sql_help.c:5290 sql_help.c:5392
+#: sql_help.c:5287 sql_help.c:5389
 msgid "change a database role"
 msgstr "cambia un rol de la base de datos"
 
-#: sql_help.c:5296
+#: sql_help.c:5293
 msgid "change the definition of a routine"
 msgstr "cambia la definición de una rutina"
 
-#: sql_help.c:5302
+#: sql_help.c:5299
 msgid "change the definition of a rule"
 msgstr "cambia la definición de una regla"
 
-#: sql_help.c:5308
+#: sql_help.c:5305
 msgid "change the definition of a schema"
 msgstr "cambia la definición de un esquema"
 
-#: sql_help.c:5314
+#: sql_help.c:5311
 msgid "change the definition of a sequence generator"
 msgstr "cambia la definición de un generador secuencial"
 
-#: sql_help.c:5320
+#: sql_help.c:5317
 msgid "change the definition of a foreign server"
 msgstr "cambia la definición de un servidor foráneo"
 
-#: sql_help.c:5326
+#: sql_help.c:5323
 msgid "change the definition of an extended statistics object"
 msgstr "cambia la definición de un objeto de estadísticas extendidas"
 
-#: sql_help.c:5332
+#: sql_help.c:5329
 msgid "change the definition of a subscription"
 msgstr "cambia la definición de una suscripción"
 
-#: sql_help.c:5338
+#: sql_help.c:5335
 msgid "change a server configuration parameter"
 msgstr "cambia un parámetro de configuración del servidor"
 
-#: sql_help.c:5344
+#: sql_help.c:5341
 msgid "change the definition of a table"
 msgstr "cambia la definición de una tabla"
 
-#: sql_help.c:5350
+#: sql_help.c:5347
 msgid "change the definition of a tablespace"
 msgstr "cambia la definición de un tablespace"
 
-#: sql_help.c:5356
+#: sql_help.c:5353
 msgid "change the definition of a text search configuration"
 msgstr "cambia la definición de una configuración de búsqueda en texto"
 
-#: sql_help.c:5362
+#: sql_help.c:5359
 msgid "change the definition of a text search dictionary"
 msgstr "cambia la definición de un diccionario de búsqueda en texto"
 
-#: sql_help.c:5368
+#: sql_help.c:5365
 msgid "change the definition of a text search parser"
 msgstr "cambia la definición de un analizador de búsqueda en texto"
 
-#: sql_help.c:5374
+#: sql_help.c:5371
 msgid "change the definition of a text search template"
 msgstr "cambia la definición de una plantilla de búsqueda en texto"
 
-#: sql_help.c:5380
+#: sql_help.c:5377
 msgid "change the definition of a trigger"
 msgstr "cambia la definición de un disparador"
 
-#: sql_help.c:5386
+#: sql_help.c:5383
 msgid "change the definition of a type"
 msgstr "cambia la definición de un tipo"
 
-#: sql_help.c:5398
+#: sql_help.c:5395
 msgid "change the definition of a user mapping"
 msgstr "cambia la definición de un mapeo de usuario"
 
-#: sql_help.c:5404
+#: sql_help.c:5401
 msgid "change the definition of a view"
 msgstr "cambia la definición de una vista"
 
-#: sql_help.c:5410
+#: sql_help.c:5407
 msgid "collect statistics about a database"
 msgstr "recolecta estadísticas sobre una base de datos"
 
-#: sql_help.c:5416 sql_help.c:6214
+#: sql_help.c:5413 sql_help.c:6211
 msgid "start a transaction block"
 msgstr "inicia un bloque de transacción"
 
-#: sql_help.c:5422
+#: sql_help.c:5419
 msgid "invoke a procedure"
 msgstr "invocar un procedimiento"
 
-#: sql_help.c:5428
+#: sql_help.c:5425
 msgid "force a write-ahead log checkpoint"
 msgstr "fuerza un checkpoint de wal"
 
-#: sql_help.c:5434
+#: sql_help.c:5431
 msgid "close a cursor"
 msgstr "cierra un cursor"
 
-#: sql_help.c:5440
+#: sql_help.c:5437
 msgid "cluster a table according to an index"
 msgstr "reordena una tabla siguiendo un índice"
 
-#: sql_help.c:5446
+#: sql_help.c:5443
 msgid "define or change the comment of an object"
 msgstr "define o cambia un comentario sobre un objeto"
 
-#: sql_help.c:5452 sql_help.c:6010
+#: sql_help.c:5449 sql_help.c:6007
 msgid "commit the current transaction"
 msgstr "compromete la transacción en curso"
 
-#: sql_help.c:5458
+#: sql_help.c:5455
 msgid "commit a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
 msgstr "confirma una transacción que fue preparada para two-phase commit"
 
-#: sql_help.c:5464
+#: sql_help.c:5461
 msgid "copy data between a file and a table"
 msgstr "copia datos entre un archivo y una tabla"
 
-#: sql_help.c:5470
+#: sql_help.c:5467
 msgid "define a new access method"
 msgstr "define un nuevo método de acceso"
 
-#: sql_help.c:5476
+#: sql_help.c:5473
 msgid "define a new aggregate function"
 msgstr "define una nueva función de agregación"
 
-#: sql_help.c:5482
+#: sql_help.c:5479
 msgid "define a new cast"
 msgstr "define una nueva conversión de tipo"
 
-#: sql_help.c:5488
+#: sql_help.c:5485
 msgid "define a new collation"
 msgstr "define un nuevo ordenamiento"
 
-#: sql_help.c:5494
+#: sql_help.c:5491
 msgid "define a new encoding conversion"
 msgstr "define una nueva conversión de codificación"
 
-#: sql_help.c:5500
+#: sql_help.c:5497
 msgid "create a new database"
 msgstr "crea una nueva base de datos"
 
-#: sql_help.c:5506
+#: sql_help.c:5503
 msgid "define a new domain"
 msgstr "define un nuevo dominio"
 
-#: sql_help.c:5512
+#: sql_help.c:5509
 msgid "define a new event trigger"
 msgstr "define un nuevo disparador por evento"
 
-#: sql_help.c:5518
+#: sql_help.c:5515
 msgid "install an extension"
 msgstr "instala una extensión"
 
-#: sql_help.c:5524
+#: sql_help.c:5521
 msgid "define a new foreign-data wrapper"
 msgstr "define un nuevo conector de datos externos"
 
-#: sql_help.c:5530
+#: sql_help.c:5527
 msgid "define a new foreign table"
 msgstr "define una nueva tabla foránea"
 
-#: sql_help.c:5536
+#: sql_help.c:5533
 msgid "define a new function"
 msgstr "define una nueva función"
 
-#: sql_help.c:5542 sql_help.c:5602 sql_help.c:5704
+#: sql_help.c:5539 sql_help.c:5599 sql_help.c:5701
 msgid "define a new database role"
 msgstr "define un nuevo rol de la base de datos"
 
-#: sql_help.c:5548
+#: sql_help.c:5545
 msgid "define a new index"
 msgstr "define un nuevo índice"
 
-#: sql_help.c:5554
+#: sql_help.c:5551
 msgid "define a new procedural language"
 msgstr "define un nuevo lenguaje procedural"
 
-#: sql_help.c:5560
+#: sql_help.c:5557
 msgid "define a new materialized view"
 msgstr "define una nueva vista materializada"
 
-#: sql_help.c:5566
+#: sql_help.c:5563
 msgid "define a new operator"
 msgstr "define un nuevo operador"
 
-#: sql_help.c:5572
+#: sql_help.c:5569
 msgid "define a new operator class"
 msgstr "define una nueva clase de operadores"
 
-#: sql_help.c:5578
+#: sql_help.c:5575
 msgid "define a new operator family"
 msgstr "define una nueva familia de operadores"
 
-#: sql_help.c:5584
+#: sql_help.c:5581
 msgid "define a new row-level security policy for a table"
 msgstr "define una nueva política de seguridad a nivel de registros para una tabla"
 
-#: sql_help.c:5590
+#: sql_help.c:5587
 msgid "define a new procedure"
 msgstr "define un nuevo procedimiento"
 
-#: sql_help.c:5596
+#: sql_help.c:5593
 msgid "define a new publication"
 msgstr "define una nueva publicación"
 
-#: sql_help.c:5608
+#: sql_help.c:5605
 msgid "define a new rewrite rule"
 msgstr "define una nueva regla de reescritura"
 
-#: sql_help.c:5614
+#: sql_help.c:5611
 msgid "define a new schema"
 msgstr "define un nuevo esquema"
 
-#: sql_help.c:5620
+#: sql_help.c:5617
 msgid "define a new sequence generator"
 msgstr "define un nuevo generador secuencial"
 
-#: sql_help.c:5626
+#: sql_help.c:5623
 msgid "define a new foreign server"
 msgstr "define un nuevo servidor foráneo"
 
-#: sql_help.c:5632
+#: sql_help.c:5629
 msgid "define extended statistics"
 msgstr "define estadísticas extendidas"
 
-#: sql_help.c:5638
+#: sql_help.c:5635
 msgid "define a new subscription"
 msgstr "define una nueva suscripción"
 
-#: sql_help.c:5644
+#: sql_help.c:5641
 msgid "define a new table"
 msgstr "define una nueva tabla"
 
-#: sql_help.c:5650 sql_help.c:6172
+#: sql_help.c:5647 sql_help.c:6169
 msgid "define a new table from the results of a query"
 msgstr "crea una nueva tabla usando los resultados de una consulta"
 
-#: sql_help.c:5656
+#: sql_help.c:5653
 msgid "define a new tablespace"
 msgstr "define un nuevo tablespace"
 
-#: sql_help.c:5662
+#: sql_help.c:5659
 msgid "define a new text search configuration"
 msgstr "define una nueva configuración de búsqueda en texto"
 
-#: sql_help.c:5668
+#: sql_help.c:5665
 msgid "define a new text search dictionary"
 msgstr "define un nuevo diccionario de búsqueda en texto"
 
-#: sql_help.c:5674
+#: sql_help.c:5671
 msgid "define a new text search parser"
 msgstr "define un nuevo analizador de búsqueda en texto"
 
-#: sql_help.c:5680
+#: sql_help.c:5677
 msgid "define a new text search template"
 msgstr "define una nueva plantilla de búsqueda en texto"
 
-#: sql_help.c:5686
+#: sql_help.c:5683
 msgid "define a new transform"
 msgstr "define una nueva transformación"
 
-#: sql_help.c:5692
+#: sql_help.c:5689
 msgid "define a new trigger"
 msgstr "define un nuevo disparador"
 
-#: sql_help.c:5698
+#: sql_help.c:5695
 msgid "define a new data type"
 msgstr "define un nuevo tipo de datos"
 
-#: sql_help.c:5710
+#: sql_help.c:5707
 msgid "define a new mapping of a user to a foreign server"
 msgstr "define un nuevo mapa de usuario a servidor foráneo"
 
-#: sql_help.c:5716
+#: sql_help.c:5713
 msgid "define a new view"
 msgstr "define una nueva vista"
 
-#: sql_help.c:5722
+#: sql_help.c:5719
 msgid "deallocate a prepared statement"
 msgstr "elimina una sentencia preparada"
 
-#: sql_help.c:5728
+#: sql_help.c:5725
 msgid "define a cursor"
 msgstr "define un nuevo cursor"
 
-#: sql_help.c:5734
+#: sql_help.c:5731
 msgid "delete rows of a table"
 msgstr "elimina filas de una tabla"
 
-#: sql_help.c:5740
+#: sql_help.c:5737
 msgid "discard session state"
 msgstr "descartar datos de la sesión"
 
-#: sql_help.c:5746
+#: sql_help.c:5743
 msgid "execute an anonymous code block"
 msgstr "ejecutar un bloque anónimo de código"
 
-#: sql_help.c:5752
+#: sql_help.c:5749
 msgid "remove an access method"
 msgstr "elimina un método de acceso"
 
-#: sql_help.c:5758
+#: sql_help.c:5755
 msgid "remove an aggregate function"
 msgstr "elimina una función de agregación"
 
-#: sql_help.c:5764
+#: sql_help.c:5761
 msgid "remove a cast"
 msgstr "elimina una conversión de tipo"
 
-#: sql_help.c:5770
+#: sql_help.c:5767
 msgid "remove a collation"
 msgstr "elimina un ordenamiento"
 
-#: sql_help.c:5776
+#: sql_help.c:5773
 msgid "remove a conversion"
 msgstr "elimina una conversión de codificación"
 
-#: sql_help.c:5782
+#: sql_help.c:5779
 msgid "remove a database"
 msgstr "elimina una base de datos"
 
-#: sql_help.c:5788
+#: sql_help.c:5785
 msgid "remove a domain"
 msgstr "elimina un dominio"
 
-#: sql_help.c:5794
+#: sql_help.c:5791
 msgid "remove an event trigger"
 msgstr "elimina un disparador por evento"
 
-#: sql_help.c:5800
+#: sql_help.c:5797
 msgid "remove an extension"
 msgstr "elimina una extensión"
 
-#: sql_help.c:5806
+#: sql_help.c:5803
 msgid "remove a foreign-data wrapper"
 msgstr "elimina un conector de datos externos"
 
-#: sql_help.c:5812
+#: sql_help.c:5809
 msgid "remove a foreign table"
 msgstr "elimina una tabla foránea"
 
-#: sql_help.c:5818
+#: sql_help.c:5815
 msgid "remove a function"
 msgstr "elimina una función"
 
-#: sql_help.c:5824 sql_help.c:5890 sql_help.c:5992
+#: sql_help.c:5821 sql_help.c:5887 sql_help.c:5989
 msgid "remove a database role"
 msgstr "elimina un rol de base de datos"
 
-#: sql_help.c:5830
+#: sql_help.c:5827
 msgid "remove an index"
 msgstr "elimina un índice"
 
-#: sql_help.c:5836
+#: sql_help.c:5833
 msgid "remove a procedural language"
 msgstr "elimina un lenguaje procedural"
 
-#: sql_help.c:5842
+#: sql_help.c:5839
 msgid "remove a materialized view"
 msgstr "elimina una vista materializada"
 
-#: sql_help.c:5848
+#: sql_help.c:5845
 msgid "remove an operator"
 msgstr "elimina un operador"
 
-#: sql_help.c:5854
+#: sql_help.c:5851
 msgid "remove an operator class"
 msgstr "elimina una clase de operadores"
 
-#: sql_help.c:5860
+#: sql_help.c:5857
 msgid "remove an operator family"
 msgstr "elimina una familia de operadores"
 
-#: sql_help.c:5866
+#: sql_help.c:5863
 msgid "remove database objects owned by a database role"
 msgstr "elimina objetos de propiedad de un rol de la base de datos"
 
-#: sql_help.c:5872
+#: sql_help.c:5869
 msgid "remove a row-level security policy from a table"
 msgstr "elimina una política de seguridad a nivel de registros de una tabla"
 
-#: sql_help.c:5878
+#: sql_help.c:5875
 msgid "remove a procedure"
 msgstr "elimina un procedimiento"
 
-#: sql_help.c:5884
+#: sql_help.c:5881
 msgid "remove a publication"
 msgstr "elimina una publicación"
 
-#: sql_help.c:5896
+#: sql_help.c:5893
 msgid "remove a routine"
 msgstr "elimina una rutina"
 
-#: sql_help.c:5902
+#: sql_help.c:5899
 msgid "remove a rewrite rule"
 msgstr "elimina una regla de reescritura"
 
-#: sql_help.c:5908
+#: sql_help.c:5905
 msgid "remove a schema"
 msgstr "elimina un esquema"
 
-#: sql_help.c:5914
+#: sql_help.c:5911
 msgid "remove a sequence"
 msgstr "elimina un generador secuencial"
 
-#: sql_help.c:5920
+#: sql_help.c:5917
 msgid "remove a foreign server descriptor"
 msgstr "elimina un descriptor de servidor foráneo"
 
-#: sql_help.c:5926
+#: sql_help.c:5923
 msgid "remove extended statistics"
 msgstr "elimina estadísticas extendidas"
 
-#: sql_help.c:5932
+#: sql_help.c:5929
 msgid "remove a subscription"
 msgstr "elimina una suscripción"
 
-#: sql_help.c:5938
+#: sql_help.c:5935
 msgid "remove a table"
 msgstr "elimina una tabla"
 
-#: sql_help.c:5944
+#: sql_help.c:5941
 msgid "remove a tablespace"
 msgstr "elimina un tablespace"
 
-#: sql_help.c:5950
+#: sql_help.c:5947
 msgid "remove a text search configuration"
 msgstr "elimina una configuración de búsqueda en texto"
 
-#: sql_help.c:5956
+#: sql_help.c:5953
 msgid "remove a text search dictionary"
 msgstr "elimina un diccionario de búsqueda en texto"
 
-#: sql_help.c:5962
+#: sql_help.c:5959
 msgid "remove a text search parser"
 msgstr "elimina un analizador de búsqueda en texto"
 
-#: sql_help.c:5968
+#: sql_help.c:5965
 msgid "remove a text search template"
 msgstr "elimina una plantilla de búsqueda en texto"
 
-#: sql_help.c:5974
+#: sql_help.c:5971
 msgid "remove a transform"
 msgstr "elimina una transformación"
 
-#: sql_help.c:5980
+#: sql_help.c:5977
 msgid "remove a trigger"
 msgstr "elimina un disparador"
 
-#: sql_help.c:5986
+#: sql_help.c:5983
 msgid "remove a data type"
 msgstr "elimina un tipo de datos"
 
-#: sql_help.c:5998
+#: sql_help.c:5995
 msgid "remove a user mapping for a foreign server"
 msgstr "elimina un mapeo de usuario para un servidor remoto"
 
-#: sql_help.c:6004
+#: sql_help.c:6001
 msgid "remove a view"
 msgstr "elimina una vista"
 
-#: sql_help.c:6016
+#: sql_help.c:6013
 msgid "execute a prepared statement"
 msgstr "ejecuta una sentencia preparada"
 
-#: sql_help.c:6022
+#: sql_help.c:6019
 msgid "show the execution plan of a statement"
 msgstr "muestra el plan de ejecución de una sentencia"
 
-#: sql_help.c:6028
+#: sql_help.c:6025
 msgid "retrieve rows from a query using a cursor"
 msgstr "recupera filas de una consulta usando un cursor"
 
-#: sql_help.c:6034
+#: sql_help.c:6031
 msgid "define access privileges"
 msgstr "define privilegios de acceso"
 
-#: sql_help.c:6040
+#: sql_help.c:6037
 msgid "import table definitions from a foreign server"
 msgstr "importa definiciones de tablas desde un servidor foráneo"
 
-#: sql_help.c:6046
+#: sql_help.c:6043
 msgid "create new rows in a table"
 msgstr "crea nuevas filas en una tabla"
 
-#: sql_help.c:6052
+#: sql_help.c:6049
 msgid "listen for a notification"
 msgstr "escucha notificaciones"
 
-#: sql_help.c:6058
+#: sql_help.c:6055
 msgid "load a shared library file"
 msgstr "carga un archivo de biblioteca compartida"
 
-#: sql_help.c:6064
+#: sql_help.c:6061
 msgid "lock a table"
 msgstr "bloquea una tabla"
 
-#: sql_help.c:6070
+#: sql_help.c:6067
 msgid "conditionally insert, update, or delete rows of a table"
 msgstr "condicionalmente inserta, actualiza o elimina filas de una tabla"
 
-#: sql_help.c:6076
+#: sql_help.c:6073
 msgid "position a cursor"
 msgstr "reposiciona un cursor"
 
-#: sql_help.c:6082
+#: sql_help.c:6079
 msgid "generate a notification"
 msgstr "genera una notificación"
 
-#: sql_help.c:6088
+#: sql_help.c:6085
 msgid "prepare a statement for execution"
 msgstr "prepara una sentencia para ejecución"
 
-#: sql_help.c:6094
+#: sql_help.c:6091
 msgid "prepare the current transaction for two-phase commit"
 msgstr "prepara la transacción actual para two-phase commit"
 
-#: sql_help.c:6100
+#: sql_help.c:6097
 msgid "change the ownership of database objects owned by a database role"
 msgstr "cambia de dueño a los objetos de propiedad de un rol de la base de datos"
 
-#: sql_help.c:6106
+#: sql_help.c:6103
 msgid "replace the contents of a materialized view"
 msgstr "reemplaza los contenidos de una vista materializada"
 
-#: sql_help.c:6112
+#: sql_help.c:6109
 msgid "rebuild indexes"
 msgstr "reconstruye índices"
 
-#: sql_help.c:6118
-#, fuzzy
-#| msgid "destroy a previously defined savepoint"
+#: sql_help.c:6115
+#| msgid "variable \"%s\" shadows a previously defined variable"
 msgid "release a previously defined savepoint"
-msgstr "destruye un savepoint previamente definido"
+msgstr "libera un “savepoint” definido previamente"
 
-#: sql_help.c:6124
+#: sql_help.c:6121
 msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value"
 msgstr "restaura el valor de un parámetro de configuración al valor inicial"
 
-#: sql_help.c:6130
+#: sql_help.c:6127
 msgid "remove access privileges"
 msgstr "revoca privilegios de acceso"
 
-#: sql_help.c:6142
+#: sql_help.c:6139
 msgid "cancel a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
 msgstr "cancela una transacción que fue previamente preparada para two-phase commit"
 
-#: sql_help.c:6148
+#: sql_help.c:6145
 msgid "roll back to a savepoint"
-msgstr "descartar hacia un savepoint"
+msgstr "descartar hacia un “savepoint”"
 
-#: sql_help.c:6154
+#: sql_help.c:6151
 msgid "define a new savepoint within the current transaction"
-msgstr "define un nuevo savepoint en la transacción en curso"
+msgstr "define un nuevo ”savepoint” en la transacción en curso"
 
-#: sql_help.c:6160
+#: sql_help.c:6157
 msgid "define or change a security label applied to an object"
 msgstr "define o cambia una etiqueta de seguridad sobre un objeto"
 
-#: sql_help.c:6166 sql_help.c:6220 sql_help.c:6256
+#: sql_help.c:6163 sql_help.c:6217 sql_help.c:6253
 msgid "retrieve rows from a table or view"
 msgstr "recupera filas desde una tabla o vista"
 
-#: sql_help.c:6178
+#: sql_help.c:6175
 msgid "change a run-time parameter"
 msgstr "cambia un parámetro de configuración"
 
-#: sql_help.c:6184
+#: sql_help.c:6181
 msgid "set constraint check timing for the current transaction"
 msgstr "define el modo de verificación de las restricciones de la transacción en curso"
 
-#: sql_help.c:6190
+#: sql_help.c:6187
 msgid "set the current user identifier of the current session"
 msgstr "define el identificador de usuario actual de la sesión actual"
 
-#: sql_help.c:6196
+#: sql_help.c:6193
 msgid "set the session user identifier and the current user identifier of the current session"
 msgstr ""
 "define el identificador del usuario de sesión y el identificador\n"
 "del usuario actual de la sesión en curso"
 
-#: sql_help.c:6202
+#: sql_help.c:6199
 msgid "set the characteristics of the current transaction"
 msgstr "define las características de la transacción en curso"
 
-#: sql_help.c:6208
+#: sql_help.c:6205
 msgid "show the value of a run-time parameter"
 msgstr "muestra el valor de un parámetro de configuración"
 
-#: sql_help.c:6226
+#: sql_help.c:6223
 msgid "empty a table or set of tables"
 msgstr "vacía una tabla o conjunto de tablas"
 
-#: sql_help.c:6232
+#: sql_help.c:6229
 msgid "stop listening for a notification"
 msgstr "deja de escuchar una notificación"
 
-#: sql_help.c:6238
+#: sql_help.c:6235
 msgid "update rows of a table"
 msgstr "actualiza filas de una tabla"
 
-#: sql_help.c:6244
+#: sql_help.c:6241
 msgid "garbage-collect and optionally analyze a database"
 msgstr "recolecta basura y opcionalmente estadísticas sobre una base de datos"
 
-#: sql_help.c:6250
+#: sql_help.c:6247
 msgid "compute a set of rows"
 msgstr "calcula un conjunto de registros"
 
@@ -6499,7 +6474,7 @@ msgstr "se ignoró argumento extra «%s» en línea de órdenes"
 msgid "could not find own program executable"
 msgstr "no se pudo encontrar el ejecutable propio"
 
-#: tab-complete.c:6080
+#: tab-complete.c:6076
 #, c-format
 msgid ""
 "tab completion query failed: %s\n"
@@ -6533,33 +6508,3 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "valor «%s» no reconocido para «%s»\n"
 "Los valores disponibles son: %s."
-
-#, c-format
-#~ msgid "could not identify current directory: %m"
-#~ msgstr "no se pudo identificar el directorio actual: %m"
-
-#, c-format
-#~ msgid "invalid binary \"%s\""
-#~ msgstr "el binario «%s» no es válido"
-
-#, c-format
-#~ msgid "could not read binary \"%s\""
-#~ msgstr "no se pudo leer el binario «%s»"
-
-#, c-format
-#~ msgid "could not change directory to \"%s\": %m"
-#~ msgstr "no se pudo cambiar al directorio «%s»: %m"
-
-#, c-format
-#~ msgid "could not read symbolic link \"%s\": %m"
-#~ msgstr "no se pudo leer el enlace simbólico «%s»: %m"
-
-#, c-format
-#~ msgid "\\watch cannot be used with COPY"
-#~ msgstr "no se puede usar \\watch con COPY"
-
-#~ msgid "Source code"
-#~ msgstr "Código fuente"
-
-#~ msgid "text"
-#~ msgstr "texto"