sv: Translation updates
authorDennis Björklund <db@zigo.dhs.org>
Tue, 29 Jul 2025 18:18:08 +0000 (20:18 +0200)
committerDennis Björklund <db@zigo.dhs.org>
Tue, 29 Jul 2025 18:22:05 +0000 (20:22 +0200)
12 files changed:
sv/ecpglib.po
sv/libpq.po
sv/pg_amcheck.po
sv/pg_config.po
sv/pg_test_fsync.po
sv/pg_test_timing.po
sv/pg_upgrade.po
sv/pg_walsummary.po
sv/plperl.po
sv/plpgsql.po
sv/plpython.po
sv/postgres.po

index 9e499cc68d36d5b05104637f4c6c2220456bd0d2..f7f07373ac14f735389b11606c4bdbe5c3e4ad09 100644 (file)
@@ -5,10 +5,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 17\n"
+"Project-Id-Version: PostgreSQL 18\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-07-12 11:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-07-12 15:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-07-29 19:44+0200\n"
 "Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n"
 "Language-Team: Swedish <pgsql-translators@postgresql.org>\n"
 "Language: sv\n"
index fd5f0dfd664826df72ae5166c9cfc203cf838fb7..0296092b7f4d9aaeed4b423266c5f32b4ad402ee 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostgreSQL 18\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2025-07-29 17:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-06-03 21:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-07-29 20:17+0200\n"
 "Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n"
 "Language-Team: Swedish <pgsql-translators@postgresql.org>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -751,10 +751,9 @@ msgid "invalid SCRAM server key length: %d"
 msgstr "ogiltig längd på SCRAM-servernyckel: %d"
 
 #: fe-connect.c:2144
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "\"%s\" cannot be higher than \"%s\""
+#, c-format
 msgid "\"%s\" is greater than \"%s\""
-msgstr "\"%s\" får inte vara högre än \"%s\""
+msgstr "\"%s\" är större än \"%s\""
 
 #: fe-connect.c:2356
 #, c-format
@@ -1565,8 +1564,7 @@ msgid "received invalid protocol negotiation message: server requested downgrade
 msgstr "tog emot ogiltig anslutningsförhandling för protokoll: servern efterfrågade nedgradering till en tidigare version än 3.0"
 
 #: fe-protocol3.c:1437
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "received invalid protocol negotiation message: server requests downgrade to non-existent 3.1 protocol version"
+#, c-format
 msgid "received invalid protocol negotiation message: server requested downgrade to non-existent 3.1 protocol version"
 msgstr "tog emot ogiltig anslutningsförhandling för protokoll: servern efterfrågade nedgradering till en ickeexisterande 3.1-protokollversion"
 
@@ -1581,16 +1579,14 @@ msgid "received invalid protocol negotiation message: server negotiated but asks
 msgstr "tog emot ogiltig anslutningsförhandling för protokoll: servern efterfrågade förhandling men ville inte ändra något"
 
 #: fe-protocol3.c:1455
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "server only supports protocol version %d.%d, but min_protocol_version was set to %d.%d"
+#, c-format
 msgid "server only supports protocol version %d.%d, but \"%s\" was set to %d.%d"
-msgstr "servern stöder bara protokollversion %d.%d, men min_protocol_version är satt till %d.%d"
+msgstr "servern stöder bara protokollversion %d.%d, men \"%s\" är satt till %d.%d"
 
 #: fe-protocol3.c:1480
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "received invalid protocol negotiation message: server reported unsupported parameter name without a _pq_. prefix (\"%s\")"
+#, c-format
 msgid "received invalid protocol negotiation message: server reported unsupported parameter name without a \"%s\" prefix (\"%s\")"
-msgstr "tog emot ogiltig anslutningsförhandling för protokoll: servern angav parameter som inte stöds med ett namn utan ett _pq_-prefix (\"%s\")"
+msgstr "tog emot ogiltig anslutningsförhandling för protokoll: servern angav parameter som inte stöds med ett namn utan ett \"%s\"-prefix (\"%s\")"
 
 #: fe-protocol3.c:1483
 #, c-format
@@ -1741,16 +1737,14 @@ msgid "SSL certificate's address entry is missing"
 msgstr "SSL-certifikatets adresspost saknas"
 
 #: fe-secure-openssl.c:715
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: could not open log file \"%s\": %m\n"
+#, c-format
 msgid "WARNING: could not open SSL key logging file \"%s\": %m\n"
-msgstr "%s: kunde inte öppna logg-fil \"%s\": %m\n"
+msgstr "VARNING: kunde inte öppna nyckelloggfil \"%s\" för SSL: %m\n"
 
 #: fe-secure-openssl.c:723
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "could not write to ssl keylog file \"%s\": %s"
+#, c-format
 msgid "WARNING: could not write to SSL key logging file \"%s\": %m\n"
-msgstr "kunde inte skriva till nyckelloggfil \"%s\" för ssl: %s"
+msgstr "VARNING: kunde inte skriva till nyckelloggfil \"%s\" för SSL: %m\n"
 
 #: fe-secure-openssl.c:776
 #, c-format
@@ -1944,11 +1938,3 @@ msgstr "kunde inte skicka data till servern: %s"
 #, c-format
 msgid "unrecognized socket error: 0x%08X/%d"
 msgstr "okänt socket-fel: 0x%08X/%d"
-
-#, c-format
-#~ msgid "could not open ssl keylog file \"%s\": %s"
-#~ msgstr "kunde inte öppna nyckelloggfil för ssl \"%s\": %s"
-
-#, c-format
-#~ msgid "min_protocol_version is greater than max_protocol_version"
-#~ msgstr "min_protocol_version är större än max_protocol_version"
index 6db26dc73765773a24115bf9f980e9783c7a6f63..338942bbc915a1e784dae2b3613e69229261b293 100644 (file)
@@ -5,10 +5,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 17\n"
+"Project-Id-Version: PostgreSQL 18\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-08-27 15:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-27 18:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-07-29 19:45+0200\n"
 "Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n"
 "Language-Team: Swedish <pgsql-translators@postgresql.org>\n"
 "Language: sv\n"
index d729e3053217d9826e7ef8ad6e6ec276d79aa417..beff934a3b0d281bbb05133ad527ce0f911f26a5 100644 (file)
@@ -4,10 +4,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 17\n"
+"Project-Id-Version: PostgreSQL 18\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-07-12 14:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-07-12 18:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-07-29 19:45+0200\n"
 "Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n"
 "Language-Team: Swedish <pgsql-translators@postgresql.org>\n"
 "Language: sv\n"
index 3d03f5afe8c4730e20557ce7c633850cb4f1e857..c1e5738a3c0901a7cde15cbabbfe1ad11c60e590 100644 (file)
@@ -5,10 +5,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 17\n"
+"Project-Id-Version: PostgreSQL 18\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-07-12 14:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-07-12 19:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-07-29 19:45+0200\n"
 "Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n"
 "Language-Team: Swedish <pgsql-translators@postgresql.org>\n"
 "Language: sv\n"
index d1fcae77547e8ee772f2e073cd643ee0515fcdd5..ede1215ede321298c1811a634d39d38dd14ead5b 100644 (file)
@@ -5,10 +5,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 17\n"
+"Project-Id-Version: PostgreSQL 18\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-07-12 14:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-07-12 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-07-29 19:45+0200\n"
 "Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n"
 "Language-Team: Swedish <pgsql-translators@postgresql.org>\n"
 "Language: sv\n"
index 6581de452f05be7aa3f3d080bd6b0620124feb7f..4597fb266a36324f93ed69f6ab363b344095f718 100644 (file)
@@ -5,10 +5,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 17\n"
+"Project-Id-Version: PostgreSQL 18\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2025-07-29 08:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-05-20 20:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-07-29 19:44+0200\n"
 "Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n"
 "Language-Team: Swedish <pgsql-translators@postgresql.org>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -358,8 +358,7 @@ msgid "New cluster data and binary directories are from different major versions
 msgstr "Nya klusterdata och binära kataloger är från olika major-versioner."
 
 #: check.c:897
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s option cannot be used to upgrade from PostgreSQL %s and later."
+#, c-format
 msgid "The option %s cannot be used for upgrades from PostgreSQL %s and later."
 msgstr "Flaggan %s kan inte användas för att uppgradera från PostgreSQL %s eller senare."
 
@@ -573,10 +572,9 @@ msgstr ""
 "    %s"
 
 #: check.c:1684
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot assign to system column \"%s\""
+#, c-format
 msgid "Checking for not-null constraint inconsistencies"
-msgstr "kan inte skriva till systemkolumn \"%s\""
+msgstr "Kontrollerar att icke-null-villkor är konsistenta"
 
 #: check.c:1711
 #, c-format
@@ -589,6 +587,13 @@ msgid ""
 "on each column listed in the file:\n"
 "    %s"
 msgstr ""
+"Din installation har inkonsistenta NOT NULL-villkor.\n"
+"Om en föräldrakolumn är NOT NULL så måste barnkolumnen också\n"
+"sättas till NOT NULL annars så kommer uppgraderingen misslyckas.\n"
+"Du kan lösa detta genom att köra\n"
+"  ALTER TABLE tablename ALTER column SET NOT NULL;\n"
+"för varje kolumn som listas i filen:\n"
+"    %s"
 
 #: check.c:1740
 #, c-format
@@ -643,11 +648,7 @@ msgid "warning"
 msgstr "varning"
 
 #: check.c:2034
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "Your installation contains relations that may be affected by a new version of Unicode.\n"
-#| "A list of potentially-affected relations is in the file:\n"
-#| "    %s"
+#, c-format
 msgid ""
 "Your installation contains relations that might be affected by a new version of Unicode.\n"
 "A list of potentially-affected relations is in the file:\n"
@@ -1932,10 +1933,9 @@ msgid "could not stat file \"%s\": %m"
 msgstr "kunde inte göra stat() på fil \"%s\": %m"
 
 #: relfilenumber.c:301 relfilenumber.c:305
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m"
+#, c-format
 msgid "could not rename directory \"%s\" to \"%s\": %m"
-msgstr "kunde inte döpa om fil \"%s\" till \"%s\": %m"
+msgstr "kunde inte döpa om katalog \"%s\" till \"%s\": %m"
 
 #: relfilenumber.c:375 relfilenumber.c:402
 #, c-format
@@ -2184,23 +2184,3 @@ msgstr ""
 "    %s\n"
 "kan köras med psql av databasens superuser och kommer uppdatera\n"
 "dessa utökningar."
-
-#, c-format
-#~ msgid "could not create directory \"%s\""
-#~ msgstr "kunde inte skapa katalog \"%s\""
-
-#, c-format
-#~ msgid "could not rename \"%s\" to \"%s\""
-#~ msgstr "kunde inte döpa om fil \"%s\" till \"%s\""
-
-#, c-format
-#~ msgid "could not rename \"%s\" to \"%s\": %m"
-#~ msgstr "kunde inte döpa om \"%s\" till \"%s\": %m"
-
-#, c-format
-#~ msgid "failed to create connection with connection string: \"%s\""
-#~ msgstr "misslyckades att skapa anslutning med anslutningssträngen: \"%s\""
-
-#, c-format
-#~ msgid "select() failed: %m"
-#~ msgstr "select() misslyckades: %m"
index 14e987f3aafe2cd871b82a01f66f9a071e8903a1..8879a8a9195bed8e8f1cfea57ac579a292554360 100644 (file)
@@ -4,10 +4,10 @@
 # Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>, 2024.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 17\n"
+"Project-Id-Version: PostgreSQL 18\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-07-12 17:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-07-12 23:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-07-29 19:46+0200\n"
 "Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n"
 "Language-Team: Swedish <pgsql-translators@postgresql.org>\n"
 "Language: sv\n"
index f16de78b9dfc0be62056ce74ffc82e68a8e86966..386746d06a1368d5d330a8c3d76daf2f53213253 100644 (file)
@@ -6,10 +6,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 17\n"
+"Project-Id-Version: PostgreSQL 18\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-07-12 17:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-07-12 22:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-07-29 19:46+0200\n"
 "Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n"
 "Language-Team: Swedish <pgsql-translators@postgresql.org>\n"
 "Language: sv\n"
index 9f78dd5633e803fb49b73d46189b81f689bbd74f..5f311f8f52d07e745e734aa0def8cce07d2e7e7d 100644 (file)
@@ -5,10 +5,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 17\n"
+"Project-Id-Version: PostgreSQL 18\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-07-12 17:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-07-12 22:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-07-29 19:46+0200\n"
 "Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n"
 "Language-Team: Swedish <pgsql-translators@postgresql.org>\n"
 "Language: sv\n"
index 54f3db92ff479b6c7ce29da5ba289d0ef2a4f5d4..95e0d4d2f052dc960c645c9677c2908f3ebafb8c 100644 (file)
@@ -5,10 +5,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 17\n"
+"Project-Id-Version: PostgreSQL 18\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-07-13 15:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-07-13 18:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-07-29 19:47+0200\n"
 "Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n"
 "Language-Team: Swedish <pgsql-translators@postgresql.org>\n"
 "Language: sv\n"
index ce86844a496aa422bdf5818641c09381433faec3..0f80cf3e9494757c98ec038b5a58b3f37536cf7a 100644 (file)
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostgreSQL 18\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2025-07-29 08:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-06-03 21:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-07-29 20:11+0200\n"
 "Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n"
 "Language-Team: Swedish <pgsql-translators@postgresql.org>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -1590,7 +1590,7 @@ msgid "disabling eager scanning after freezing %u eagerly scanned blocks of rela
 msgstr ""
 
 #: access/heap/vacuumlazy.c:2821
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "table \"%s\": removed %<PRId64> dead item identifiers in %u pages"
 msgstr "tabell \"%s\": tog bort %<PRId64> döda postidentifierare i %u sidor"
 
@@ -2756,16 +2756,14 @@ msgid "checkpoint starting:%s%s%s%s%s%s%s%s"
 msgstr "checkpoint startar:%s%s%s%s%s%s%s%s"
 
 #: access/transam/xlog.c:6910
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "restartpoint complete: wrote %d buffers (%.1f%%); %d WAL file(s) added, %d removed, %d recycled; write=%ld.%03d s, sync=%ld.%03d s, total=%ld.%03d s; sync files=%d, longest=%ld.%03d s, average=%ld.%03d s; distance=%d kB, estimate=%d kB; lsn=%X/%X, redo lsn=%X/%X"
+#, c-format
 msgid "restartpoint complete: wrote %d buffers (%.1f%%), wrote %d SLRU buffers; %d WAL file(s) added, %d removed, %d recycled; write=%ld.%03d s, sync=%ld.%03d s, total=%ld.%03d s; sync files=%d, longest=%ld.%03d s, average=%ld.%03d s; distance=%d kB, estimate=%d kB; lsn=%X/%X, redo lsn=%X/%X"
-msgstr "restartpoint klar: skrev %d buffers (%.1f%%); %d WAL-fil(er) tillagda, %d borttagna, %d recyclade; skriv=%ld.%03d s, synk=%ld.%03d s, totalt=%ld.%03d s; synk-filer=%d, längsta=%ld.%03d s, genomsnitt=%ld.%03d s; distans=%d kB, estimat=%d kB; lsn=%X/%X, redo-lsn=%X/%X"
+msgstr "restartpoint klar: skrev %d buffers (%.1f%%); skrev %d SLRU buffers; %d WAL-fil(er) tillagda, %d borttagna, %d recyclade; skriv=%ld.%03d s, synk=%ld.%03d s, totalt=%ld.%03d s; synk-filer=%d, längsta=%ld.%03d s, genomsnitt=%ld.%03d s; distans=%d kB, estimat=%d kB; lsn=%X/%X, redo-lsn=%X/%X"
 
 #: access/transam/xlog.c:6934
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "checkpoint complete: wrote %d buffers (%.1f%%); %d WAL file(s) added, %d removed, %d recycled; write=%ld.%03d s, sync=%ld.%03d s, total=%ld.%03d s; sync files=%d, longest=%ld.%03d s, average=%ld.%03d s; distance=%d kB, estimate=%d kB; lsn=%X/%X, redo lsn=%X/%X"
+#, c-format
 msgid "checkpoint complete: wrote %d buffers (%.1f%%), wrote %d SLRU buffers; %d WAL file(s) added, %d removed, %d recycled; write=%ld.%03d s, sync=%ld.%03d s, total=%ld.%03d s; sync files=%d, longest=%ld.%03d s, average=%ld.%03d s; distance=%d kB, estimate=%d kB; lsn=%X/%X, redo lsn=%X/%X"
-msgstr "checkpoint klar: skrev %d buffers (%.1f%%); %d WAL-fil(er) tillagda, %d borttagna, %d recyclade; skriv=%ld.%03d s, synk=%ld.%03d s, totalt=%ld.%03d s; synk-filer=%d, längsta=%ld.%03d s, genomsnitt=%ld.%03d s; distans=%d kB, estimat=%d kB; lsn=%X/%X, redo-lsn=%X/%X"
+msgstr "checkpoint klar: skrev %d buffers (%.1f%%); skrev %d SLRU buffers; %d WAL-fil(er) tillagda, %d borttagna, %d recyclade; skriv=%ld.%03d s, synk=%ld.%03d s, totalt=%ld.%03d s; synk-filer=%d, längsta=%ld.%03d s, genomsnitt=%ld.%03d s; distans=%d kB, estimat=%d kB; lsn=%X/%X, redo-lsn=%X/%X"
 
 #: access/transam/xlog.c:7420
 #, c-format
@@ -3036,10 +3034,9 @@ msgstr[0] "servern befordrades inte inom %d sekund"
 msgstr[1] "servern befordrades inte inom %d sekunder"
 
 #: access/transam/xlogprefetcher.c:1086
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "\"recovery_prefetch\" is not supported on platforms that lack posix_fadvise()."
+#, c-format
 msgid "\"recovery_prefetch\" is not supported on platforms that lack support for issuing read-ahead advice."
-msgstr "\"recovery_prefetch\" stöds inte på plattformar som saknar posix_fadvise()."
+msgstr "\"recovery_prefetch\" stöds inte på plattformar som saknar stöd att ge råd om read-ahead."
 
 #: access/transam/xlogreader.c:620
 #, c-format
@@ -3092,10 +3089,9 @@ msgid "invalid info bits %04X in WAL segment %s, LSN %X/%X, offset %u"
 msgstr "ogiltiga infobitar %04X i WAL-segment %s, LSN %X/%X, offset %u"
 
 #: access/transam/xlogreader.c:1285
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "WAL file is from different database system: WAL file database system identifier is %llu, pg_control database system identifier is %llu"
+#, c-format
 msgid "WAL file is from different database system: WAL file database system identifier is %<PRIu64>, pg_control database system identifier is %<PRIu64>"
-msgstr "WAL-fil är från ett annat databassystem: WAL-filens databassystemidentifierare är %llu, pg_control databassystemidentifierare är %llu"
+msgstr "WAL-fil är från ett annat databassystem: WAL-filens databassystemidentifierare är %<PRIu64>, pg_control databassystemidentifierare är %<PRIu64>"
 
 #: access/transam/xlogreader.c:1293
 #, c-format
@@ -3296,10 +3292,9 @@ msgstr "efterfrågad tidslinje %u är inte ett barn till denna servers historik"
 
 #. translator: %s is a backup_label file or a pg_control file
 #: access/transam/xlogrecovery.c:858
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Latest checkpoint is at %X/%X on timeline %u, but in the history of the requested timeline, the server forked off from that timeline at %X/%X."
+#, c-format
 msgid "Latest checkpoint in file \"%s\" is at %X/%X on timeline %u, but in the history of the requested timeline, the server forked off from that timeline at %X/%X."
-msgstr "Senaste checkpoint är vid %X/%X på tidslinje %u, men i historiken för efterfrågad tidslinje så avvek servern från den tidslinjen vid %X/%X."
+msgstr "Senaste checkpoint i fil \"%s\" är vid %X/%X på tidslinje %u, men i historiken för efterfrågad tidslinje så avvek servern från den tidslinjen vid %X/%X."
 
 #: access/transam/xlogrecovery.c:873
 #, c-format
@@ -3444,10 +3439,9 @@ msgid "unexpected directory entry \"%s\" found in %s"
 msgstr "Oväntat katalogpost \"%s\" hittades i %s"
 
 #: access/transam/xlogrecovery.c:2173
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "All directory entries in pg_tblspc/ should be symbolic links."
+#, c-format
 msgid "All directory entries in %s/ should be symbolic links."
-msgstr "Alla katalogposter i pg_tblspc/ skall vara symboliska länkar"
+msgstr "Alla katalogposter i %s/ skall vara symboliska länkar"
 
 #: access/transam/xlogrecovery.c:2175
 #, c-format
@@ -3667,10 +3661,9 @@ msgid "The only allowed value is \"immediate\"."
 msgstr "Det enda tillåtna värdet är \"immediate\"."
 
 #: access/transam/xlogrecovery.c:4958
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "timestamp out of range: \"%s\""
+#, c-format
 msgid "Timestamp out of range: \"%s\"."
-msgstr "timestamp utanför giltigt intervall: \"%s\""
+msgstr "Timestamp utanför giltigt intervall: \"%s\"."
 
 #: access/transam/xlogrecovery.c:5003
 #, c-format
@@ -3947,10 +3940,9 @@ msgid "backup manifest version 1 does not support incremental backup"
 msgstr "backupmanifest version 1 stöder inte inkrementell backup"
 
 #: backup/basebackup_incremental.c:952
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "system identifier in backup manifest is %llu, but database system identifier is %llu"
+#, c-format
 msgid "system identifier in backup manifest is %<PRIu64>, but database system identifier is %<PRIu64>"
-msgstr "manifestets systemidentifierare är %llu men databasens systemidentifierare är %llu"
+msgstr "backup-manifestets systemidentifierare är %<PRIu64> men databasens systemidentifierare är %<PRIu64>"
 
 #: backup/basebackup_lz4.c:67
 #, c-format
@@ -4030,16 +4022,14 @@ msgid "could not enable long-distance mode: %s"
 msgstr "kunde inte aktivera långdistansläge: %s"
 
 #: backup/walsummaryfuncs.c:95
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "invalid timeline %lld"
+#, c-format
 msgid "invalid timeline %<PRId64>"
-msgstr "ogiltig tidslinje %lld"
+msgstr "ogiltig tidslinje %<PRId64>"
 
 #: bootstrap/bootstrap.c:239 postmaster/postmaster.c:626 tcop/postgres.c:3858
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s must be positive"
+#, c-format
 msgid "--%s must be first argument"
-msgstr "%s måste vara positiv"
+msgstr "--%s måste vara första argumentet"
 
 #: bootstrap/bootstrap.c:253 postmaster/postmaster.c:640 tcop/postgres.c:3872
 #, c-format
@@ -4208,10 +4198,9 @@ msgid "cannot use IN SCHEMA clause when using GRANT/REVOKE ON SCHEMAS"
 msgstr "kan inte använda IN SCHEMA-klausul samtidigt som GRANT/REVOKE ON SCHEMAS"
 
 #: catalog/aclchk.c:1207
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot use IN SCHEMA clause when using GRANT/REVOKE ON SCHEMAS"
+#, c-format
 msgid "cannot use IN SCHEMA clause when using GRANT/REVOKE ON LARGE OBJECTS"
-msgstr "kan inte använda IN SCHEMA-klausul samtidigt som GRANT/REVOKE ON SCHEMAS"
+msgstr "kan inte använda IN SCHEMA-klausul samtidigt som GRANT/REVOKE ON LARGE OBJECTS"
 
 #: catalog/aclchk.c:1561 catalog/catalog.c:684 catalog/heap.c:2621
 #: catalog/heap.c:2940 catalog/objectaddress.c:1528
@@ -4683,22 +4672,18 @@ msgid "still searching for an unused OID in relation \"%s\""
 msgstr "letar fortfarande efter en oanvänd OID i relationen \"%s\""
 
 #: catalog/catalog.c:506
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "OID candidates have been checked %llu time, but no unused OID has been found yet."
-#| msgid_plural "OID candidates have been checked %llu times, but no unused OID has been found yet."
+#, c-format
 msgid "OID candidates have been checked %<PRIu64> time, but no unused OID has been found yet."
 msgid_plural "OID candidates have been checked %<PRIu64> times, but no unused OID has been found yet."
-msgstr[0] "OID-kandidater har kontrollerats %llu gång men inga oanvända OID:er har hittats än."
-msgstr[1] "OID-kandidater har kontrollerats %llu gånger men inga oanvända OID:er har hittats än."
+msgstr[0] "OID-kandidater har kontrollerats %<PRIu64> gång men inga oanvända OID:er har hittats än."
+msgstr[1] "OID-kandidater har kontrollerats %<PRIu64> gånger men inga oanvända OID:er har hittats än."
 
 #: catalog/catalog.c:531
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "new OID has been assigned in relation \"%s\" after %llu retry"
-#| msgid_plural "new OID has been assigned in relation \"%s\" after %llu retries"
+#, c-format
 msgid "new OID has been assigned in relation \"%s\" after %<PRIu64> retry"
 msgid_plural "new OID has been assigned in relation \"%s\" after %<PRIu64> retries"
-msgstr[0] "ny OID har tilldelats i relation \"%s\" after %llu försök"
-msgstr[1] "ny OID har tilldelats i relation \"%s\" after %llu försök"
+msgstr[0] "ny OID har tilldelats i relation \"%s\" after %<PRIu64> försök"
+msgstr[1] "ny OID har tilldelats i relation \"%s\" after %<PRIu64> försök"
 
 #: catalog/catalog.c:662 catalog/catalog.c:729
 #, c-format
@@ -4980,22 +4965,19 @@ msgid "too many inheritance parents"
 msgstr "för många föräldrar i arv"
 
 #: catalog/heap.c:2965 parser/parse_utilcmd.c:2656
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "conflicting NULL/NOT NULL declarations for column \"%s\" of table \"%s\""
+#, c-format
 msgid "conflicting NO INHERIT declaration for not-null constraint on column \"%s\""
-msgstr "motstridiga NULL/NOT NULL-villkor för kolumnen \"%s\" i tabell \"%s\""
+msgstr "motstridig NO INHERIT för icke-null-villkor på kolumnen \"%s\""
 
 #: catalog/heap.c:2979
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot alter constraint \"%s\" on relation \"%s\""
+#, c-format
 msgid "conflicting not-null constraint names \"%s\" and \"%s\""
-msgstr "kan inte ändra villkoret \"%s\" i relation \"%s\""
+msgstr "de motstridiga icke-null-villkorens namn är \"%s\" och \"%s\""
 
 #: catalog/heap.c:3009
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot define not-null constraint on column \"%s\" with NO INHERIT"
+#, c-format
 msgid "cannot define not-null constraint with NO INHERIT on column \"%s\""
-msgstr "kan inte ange vilkoret icke-null på kolumn \"%s\" med NO INHERIT"
+msgstr "kan inte ange villkoret icke-null med NO INHERIT på kolumnen \"%s\""
 
 #: catalog/heap.c:3011
 #, c-format
@@ -7525,16 +7507,14 @@ msgid "missing data for column \"%s\""
 msgstr "saknar data för kolumn \"%s\""
 
 #: commands/copyfromparse.c:1056
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "skipping row due to data type incompatibility at line %llu for column \"%s\": \"%s\""
+#, c-format
 msgid "skipping row due to data type incompatibility at line %<PRIu64> for column \"%s\": \"%s\""
-msgstr "hoppar över rad på grund av inkompatibla datatyper på rad %llu kolumn \"%s\": \"%s\""
+msgstr "hoppar över rad på grund av inkompatibla datatyper på rad %<PRIu64> kolumn \"%s\": \"%s\""
 
 #: commands/copyfromparse.c:1064
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "skipping row due to data type incompatibility at line %llu for column \"%s\": null input"
+#, c-format
 msgid "skipping row due to data type incompatibility at line %<PRIu64> for column \"%s\": null input"
-msgstr "hoppar över rad på grund av inkompatibla datatyper på rad %llu kolumn \"%s\": null indata"
+msgstr "hoppar över rad på grund av inkompatibla datatyper på rad %<PRIu64> kolumn \"%s\": null indata"
 
 #: commands/copyfromparse.c:1122
 #, c-format
@@ -7828,16 +7808,14 @@ msgid "invalid LC_COLLATE locale name: \"%s\""
 msgstr "ogiltigt LC_COLLATE-lokalnamn: \"%s\""
 
 #: commands/dbcommands.c:1073 commands/dbcommands.c:1091
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "If the locale name is specific to ICU, use ICU_LOCALE."
+#, c-format
 msgid "If the locale name is specific to the builtin provider, use BUILTIN_LOCALE."
-msgstr "Om lokalnamnet är specifikt för ICU, använd ICU_LOCALE."
+msgstr "Om lokalnamnet är specifikt för inbyggd leverantör, använd BUILTIN_LOCALE."
 
 #: commands/dbcommands.c:1078 commands/dbcommands.c:1096
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "If the locale name is specific to ICU, use ICU_LOCALE."
+#, c-format
 msgid "If the locale name is specific to the ICU provider, use ICU_LOCALE."
-msgstr "Om lokalnamnet är specifikt för ICU, använd ICU_LOCALE."
+msgstr "Om lokalnamnet är specifikt för leverantören ICU, använd ICU_LOCALE."
 
 #: commands/dbcommands.c:1090 commands/dbcommands.c:1095
 #: commands/dbcommands.c:1100
@@ -9259,10 +9237,9 @@ msgid "access method \"%s\" does not support exclusion constraints"
 msgstr "accessmetod \"%s\" stöder inte uteslutningsvillkor"
 
 #: commands/indexcmds.c:892
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "access method \"%s\" does not support exclusion constraints"
+#, c-format
 msgid "access method \"%s\" does not support WITHOUT OVERLAPS constraints"
-msgstr "accessmetod \"%s\" stöder inte uteslutningsvillkor"
+msgstr "accessmetod \"%s\" stöder inte WITHOUT OVERLAPS-villkor"
 
 #: commands/indexcmds.c:1019
 #, c-format
@@ -10210,16 +10187,14 @@ msgid "publication with OID %u does not exist"
 msgstr "publicering med OID %u existerar inte"
 
 #: commands/publicationcmds.c:2133
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "invalid value for parameter \"%s\": \"%s\""
+#, c-format
 msgid "invalid value for publication parameter \"%s\": \"%s\""
-msgstr "ogiltigt värde för parameter \"%s\": \"%s\""
+msgstr "ogiltigt värde för publiceringsparameter \"%s\": \"%s\""
 
 #: commands/publicationcmds.c:2134
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Valid values are between \"%d\" and \"%d\"."
+#, c-format
 msgid "Valid values are \"%s\" and \"%s\"."
-msgstr "Giltiga värden är mellan \"%d\" och \"%d\"."
+msgstr "Giltiga värden är \"%s\" och \"%s\"."
 
 #: commands/schemacmds.c:109 commands/schemacmds.c:289
 #, c-format
@@ -10283,9 +10258,8 @@ msgstr "lastval är inte definierad ännu i denna session"
 
 #: commands/sequence.c:991
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "setval: value %lld is out of bounds for sequence \"%s\" (%lld..%lld)"
 msgid "setval: value %<PRId64> is out of bounds for sequence \"%s\" (%<PRId64>..%<PRId64>)"
-msgstr "setval: värdet %lld är utanför giltigt intervall för sekvensen \"%s\" (%lld..%lld)"
+msgstr "setval: värdet %<PRId64> är utanför giltigt intervall för sekvensen \"%s\" (%<PRId64>..%<PRId64>)"
 
 #: commands/sequence.c:1357
 #, c-format
@@ -10308,52 +10282,44 @@ msgid "INCREMENT must not be zero"
 msgstr "INCREMENT får inte vara noll"
 
 #: commands/sequence.c:1466
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "MAXVALUE (%lld) is out of range for sequence data type %s"
+#, c-format
 msgid "MAXVALUE (%<PRId64>) is out of range for sequence data type %s"
-msgstr "MAXVALUE (%lld) är utanför giltigt intervall för sekvensdatatyp %s"
+msgstr "MAXVALUE (%<PRId64>) är utanför giltigt intervall för sekvensdatatyp %s"
 
 #: commands/sequence.c:1498
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "MINVALUE (%lld) is out of range for sequence data type %s"
+#, c-format
 msgid "MINVALUE (%<PRId64>) is out of range for sequence data type %s"
-msgstr "MINVALUE (%lld) är utanför giltigt intervall för sekvensdatatyp %s"
+msgstr "MINVALUE (%<PRId64>) är utanför giltigt intervall för sekvensdatatyp %s"
 
 #: commands/sequence.c:1506
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "MINVALUE (%lld) must be less than MAXVALUE (%lld)"
+#, c-format
 msgid "MINVALUE (%<PRId64>) must be less than MAXVALUE (%<PRId64>)"
-msgstr "MINVALUE (%lld) måste vara mindre än MAXVALUE (%lld)"
+msgstr "MINVALUE (%<PRId64>) måste vara mindre än MAXVALUE (%<PRId64>)"
 
 #: commands/sequence.c:1527
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "START value (%lld) cannot be less than MINVALUE (%lld)"
+#, c-format
 msgid "START value (%<PRId64>) cannot be less than MINVALUE (%<PRId64>)"
-msgstr "START-värde (%lld) kan inte vara mindre än MINVALUE (%lld)"
+msgstr "START-värde (%<PRId64>) kan inte vara mindre än MINVALUE (%<PRId64>)"
 
 #: commands/sequence.c:1533
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "START value (%lld) cannot be greater than MAXVALUE (%lld)"
+#, c-format
 msgid "START value (%<PRId64>) cannot be greater than MAXVALUE (%<PRId64>)"
-msgstr "START-värde (%lld) kan inte vara större än MAXVALUE (%lld)"
+msgstr "START-värde (%<PRId64>) kan inte vara större än MAXVALUE (%<PRId64>)"
 
 #: commands/sequence.c:1557
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "RESTART value (%lld) cannot be less than MINVALUE (%lld)"
+#, c-format
 msgid "RESTART value (%<PRId64>) cannot be less than MINVALUE (%<PRId64>)"
-msgstr "RESTART-värde (%lld) kan inte vara mindre än MINVALUE (%lld)"
+msgstr "RESTART-värde (%<PRId64>) kan inte vara mindre än MINVALUE (%<PRId64>)"
 
 #: commands/sequence.c:1563
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "RESTART value (%lld) cannot be greater than MAXVALUE (%lld)"
+#, c-format
 msgid "RESTART value (%<PRId64>) cannot be greater than MAXVALUE (%<PRId64>)"
-msgstr "RESTART-värde (%lld) kan inte vara större än MAXVALUE (%lld)"
+msgstr "RESTART-värde (%<PRId64>) kan inte vara större än MAXVALUE (%<PRId64>)"
 
 #: commands/sequence.c:1574
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "CACHE (%lld) must be greater than zero"
+#, c-format
 msgid "CACHE (%<PRId64>) must be greater than zero"
-msgstr "CACHE (%lld) måste vara större än noll"
+msgstr "CACHE (%<PRId64>) måste vara större än noll"
 
 #: commands/sequence.c:1610
 #, c-format
@@ -10530,10 +10496,9 @@ msgstr "Bara roller med rättigheter från rollen \"%s\" får skapa prenumeratio
 
 #: commands/subscriptioncmds.c:718 commands/subscriptioncmds.c:852
 #: commands/subscriptioncmds.c:1594
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "could not connect to the publisher: %s"
+#, c-format
 msgid "subscription \"%s\" could not connect to the publisher: %s"
-msgstr "kunde inte ansluta till publicerare: %s"
+msgstr "prenumeration \"%s\" kunde inte ansluta till publicerare: %s"
 
 #: commands/subscriptioncmds.c:790
 #, c-format
@@ -10551,10 +10516,9 @@ msgid "To initiate replication, you must manually create the replication slot, e
 msgstr "För att initiera en replikering så måste du manuellt skapa replikeringsslot:en, aktivera prenumerationen samt refresh:a prenumerationen."
 
 #: commands/subscriptioncmds.c:1070
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot set %s for enabled subscription"
+#, c-format
 msgid "cannot set option \"%s\" for enabled subscription"
-msgstr "kan inte sätta %s för påslagen prenumeration"
+msgstr "kan inte sätta flaggan %s för påslagen prenumeration"
 
 #: commands/subscriptioncmds.c:1084
 #, c-format
@@ -10837,10 +10801,9 @@ msgid "ON COMMIT can only be used on temporary tables"
 msgstr "ON COMMIT kan bara användas på temporära tabeller"
 
 #: commands/tablecmds.c:819
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "materialized views cannot be unlogged"
+#, c-format
 msgid "partitioned tables cannot be unlogged"
-msgstr "materialiserad vyer kan inte vara ologgade"
+msgstr "partitionerade tabeller kan inte vara ologgade"
 
 #: commands/tablecmds.c:839
 #, c-format
@@ -11003,7 +10966,7 @@ msgstr "kolumnen \"%s\" ärver från genererad kolumn men har \"identity\""
 #: commands/tablecmds.c:17538
 #, c-format
 msgid "Parent column is %s, child column is %s."
-msgstr ""
+msgstr "Föräldrakolumn är %s, barnkolumn är %s."
 
 #: commands/tablecmds.c:3121
 #, c-format
@@ -21968,10 +21931,9 @@ msgid "could not synchronize replication slot \"%s\""
 msgstr "kunde inte synkronisera replikeringsslot \"%s\""
 
 #: replication/logical/slotsync.c:216
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "The remote slot has LSN %X/%X and catalog xmin %u, but the local slot has LSN %X/%X and catalog xmin %u."
+#, c-format
 msgid "Synchronization could lead to data loss, because the remote slot needs WAL at LSN %X/%X and catalog xmin %u, but the standby has LSN %X/%X and catalog xmin %u."
-msgstr "Fjärrslotten har LSN %X/%X och katalog-xmin %u men lokala slotten har LSN %X/%X och katalog-xmin %u."
+msgstr "Synkronisering kan leda till dataförlust eftersom fjärrslotten kräver WAL vid LSN %X/%X och katalog-xmin %u men standby har LSN %X/%X och katalog-xmin %u."
 
 #: replication/logical/slotsync.c:475
 #, c-format
@@ -21981,7 +21943,7 @@ msgstr "slängde replikerings-slot \"%s\" för databas med OID %u"
 #: replication/logical/slotsync.c:596
 #, c-format
 msgid "Synchronization could lead to data loss, because the standby could not build a consistent snapshot to decode WALs at LSN %X/%X."
-msgstr ""
+msgstr "Synkronisering kan leda till dataförlust eftersom standby:en inte kunde skapa en konsistent snapshot för att avkoda WAL vid LSN %X/%X."
 
 #: replication/logical/slotsync.c:605
 #, c-format
@@ -23696,7 +23658,7 @@ msgstr "kan inte bestämma elementtypen av \"anyarray\"-argument"
 #: statistics/attribute_stats.c:301
 #, c-format
 msgid "Cannot set STATISTIC_KIND_MCELEM or STATISTIC_KIND_DECHIST."
-msgstr ""
+msgstr "Kan inte sätta STATISTIC_KIND_MCELEM eller STATISTIC_KIND_DECHIST."
 
 #: statistics/attribute_stats.c:316
 #, fuzzy, c-format
@@ -23718,7 +23680,7 @@ msgstr "variabel \"%s\" är inte en array"
 #: statistics/attribute_stats.c:331
 #, c-format
 msgid "Cannot set STATISTIC_KIND_RANGE_LENGTH_HISTOGRAM or STATISTIC_KIND_BOUNDS_HISTOGRAM."
-msgstr ""
+msgstr "Kan inte sätta STATISTIC_KIND_RANGE_LENGTH_HISTOGRAM eller STATISTIC_KIND_BOUNDS_HISTOGRAM."
 
 #: statistics/attribute_stats.c:590 statistics/attribute_stats.c:598
 #, fuzzy, c-format
@@ -32983,48 +32945,3 @@ msgstr "en serialiserbar transaktion som inte är read-only kan inte importera e
 #, c-format
 msgid "cannot import a snapshot from a different database"
 msgstr "kan inte importera en snapshot från en annan databas"
-
-#, c-format
-#~ msgid "\"%s\" must be set to -1 during binary upgrade mode."
-#~ msgstr "\"%s\" måsta vara satt till -1 i binärt uppgraderingsläge"
-
-#, c-format
-#~ msgid "\"%s\" must be set to 0 during binary upgrade mode."
-#~ msgstr "\"%s\" måsta vara satt till 0 i binärt uppgraderingsläge"
-
-#, fuzzy, c-format
-#~| msgid "%s requires a numeric value"
-#~ msgid "%s requires a \"none\" or \"stored\" value"
-#~ msgstr "%s kräver ett numeriskt värde"
-
-#, fuzzy, c-format
-#~| msgid "Invalid list syntax in parameter \"%s\""
-#~ msgid "Invalid list syntax in parameter \"log_connections\"."
-#~ msgstr "Ogiltigt listsyntax för parameter \"%s\""
-
-#, c-format
-#~ msgid "Logical decoding could not find consistent point from local slot's LSN %X/%X."
-#~ msgstr "Logisk avkodning kunde inte hitta en konsistent punkt från lokala slottens LSN %X/%X"
-
-#, fuzzy, c-format
-#~| msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" is not a foreign key or check constraint"
-#~ msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" is not a foreign key, check, or not-null constraint"
-#~ msgstr "villkor \"%s\" i relation \"%s\" är inte en främmande nyckel eller ett check-villkor"
-
-#, c-format
-#~ msgid "could not synchronize replication slot \"%s\" because remote slot precedes local slot"
-#~ msgstr "kunde inte synkronisera replikeringsslot \"%s\" då fjärrslotten ligger tidigare än den lokala slotten"
-
-#, c-format
-#~ msgid "invalid input string for \"Y,YYY\""
-#~ msgstr "ogiltig indatasträng för \"Y,YYY\""
-
-#, fuzzy, c-format
-#~| msgid "invalid length of startup packet"
-#~ msgid "invalid length of query cancel key"
-#~ msgstr "ogiltig längd på startuppaket"
-
-#, fuzzy, c-format
-#~| msgid "value for \"%s\" in source string is out of range"
-#~ msgid "value for \"Y,YYY\" in source string is out of range"
-#~ msgstr "värdet för \"%s\" i källsträng är utanför giltigt intervall"