#
# Use these quotes: »%s«
#
-# $Id: initdb.po,v 1.17 2011/05/10 18:41:25 petere Exp $
+# $Id: initdb.po,v 1.18 2012/05/03 19:34:52 petere Exp $
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-09 04:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-09 21:07+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-03 21:45+0300\n"
"Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n"
"Language-Team: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n"
"Language: de\n"
#, c-format
msgid ""
" -X, --xlogdir=XLOGDIR location for the transaction log directory\n"
-msgstr " -X, --xlogdir=XLOGVERZ Verzeichnis für den Transaktionslog\n"
+msgstr " -X, --xlogdir=XLOGVERZ Verzeichnis für den Transaktionslog\n"
#: initdb.c:2521
#, c-format
# German message translation file for pg_dump and friends
# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001 - 2011.
#
-# $Id: pg_dump.po,v 1.32 2011/11/30 19:30:21 petere Exp $
+# $Id: pg_dump.po,v 1.33 2012/05/03 19:34:52 petere Exp $
#
# Use these quotes: »%s«
#
"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-30 18:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-30 21:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-03 21:48+0300\n"
"Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n"
"Language-Team: German <peter_e@gmx.net>\n"
"Language: de\n"
#: pg_dump.c:1340
#, c-format
msgid "Dumping the contents of table \"%s\" failed: PQgetCopyData() failed.\n"
-msgstr ""
-"Ausgabe des Inhalts der Tabelle »%s« fehlgeschlagen: PQendcopy() "
-"fehlgeschlagen.\n"
+msgstr "Ausgabe des Inhalts der Tabelle »%s« fehlgeschlagen: PQgetCopyData() fehlgeschlagen.\n"
#: pg_dump.c:1341 pg_dump.c:14173
#, c-format
msgid ""
"%s extracts a PostgreSQL database cluster into an SQL script file.\n"
"\n"
-msgstr ""
-"%s gibt eines PostgreSQL-Datenbankcluster in eine SQL-Skriptdatei aus.\n"
+msgstr "%s gibt einen PostgreSQL-Datenbankcluster in eine SQL-Skriptdatei aus.\n\n"
#: pg_dumpall.c:530
#, c-format
# German message translation file for "scripts".
# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2003 - 2010.
#
-# $Id: pgscripts.po,v 1.12 2011/07/15 19:32:37 petere Exp $
+# $Id: pgscripts.po,v 1.13 2012/05/03 19:34:52 petere Exp $
#
# Use these quotes: »%s«
#
"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-15 08:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-15 21:38+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-03 21:50+0300\n"
"Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n"
"Language-Team: German <peter_e@gmx.net>\n"
"Language: de\n"
#: createlang.c:224 droplang.c:225
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... LANGNAME [DBNAME]\n"
-msgstr "%s [OPTION]... SPRACHE [DBNAME]\n"
+msgstr " %s [OPTION]... SPRACHE [DBNAME]\n"
#: createlang.c:226
#, c-format
#: dropdb.c:145
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... DBNAME\n"
-msgstr " %s [OPTION]... DBNAME\n"
+msgstr " %s [OPTION]... DBNAME\n"
#: dropdb.c:148 dropuser.c:143
#, c-format
#: clusterdb.c:129
#, c-format
msgid "%s: cannot cluster all databases and a specific one at the same time\n"
-msgstr ""
-"%s: kann nicht alle Datenbanken und eine bestimmte gleichzeitig clustern.\n"
+msgstr "%s: kann nicht alle Datenbanken und eine bestimmte gleichzeitig clustern\n"
#: clusterdb.c:135
#, c-format
msgid "%s: cannot cluster a specific table in all databases\n"
-msgstr "%s: kann nicht eine bestimmte Tabelle in allen Datenbanken clustern.\n"
+msgstr "%s: kann nicht eine bestimmte Tabelle in allen Datenbanken clustern\n"
#: clusterdb.c:187
#, c-format
#, c-format
msgid "Could not send cancel request: %s"
msgstr "Konnte Abbruchsanforderung nicht senden: %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s: still %s functions declared in language \"%s\"; language not removed\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: noch %s Funktionen in Sprache »%s« deklariert; Sprache nicht "
-#~ "gelöscht\n"
# German message translation file for PostgreSQL server
# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001 - 2012.
#
-# $Id: postgres.po,v 1.112 2012/02/22 20:15:26 petere Exp $
+# $Id: postgres.po,v 1.113 2012/05/03 19:34:52 petere Exp $
#
# Use these quotes: »%s«
#
"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-22 14:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-22 21:47+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-03 22:00+0300\n"
"Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n"
"Language-Team: German <peter_e@gmx.net>\n"
"Language: de\n"
#: utils/adt/regexp.c:685 utils/adt/like_match.c:290
msgid "Escape string must be empty or one character."
-msgstr "ESCAPE-Zeichenkette muss null oder ein Zeichen lang sein"
+msgstr "ESCAPE-Zeichenkette muss null oder ein Zeichen lang sein."
#: utils/adt/regexp.c:884
msgid "regexp_split does not support the global option"
#: utils/adt/arrayutils.c:209
msgid "typmod array must be type cstring[]"
-msgstr "Typmod-Array muss Typ cstring[] haben."
+msgstr "Typmod-Array muss Typ cstring[] haben"
#: utils/adt/arrayutils.c:214
msgid "typmod array must be one-dimensional"
#: utils/adt/formatting.c:1212
msgid ""
"\"EEEE\" may only be used together with digit and decimal point patterns."
-msgstr ""
-"»EEEE« kann nur zusammen mit Platzhaltern für Ziffern oder Dezimalpunkt "
-"verwendet werden"
+msgstr "»EEEE« kann nur zusammen mit Platzhaltern für Ziffern oder Dezimalpunkt verwendet werden."
#: utils/adt/formatting.c:1412
#, c-format
#: utils/adt/encode.c:295
msgid "unexpected \"=\""
-msgstr "unerwartetes »%s«"
+msgstr "unerwartetes »=«"
#: utils/adt/encode.c:307
msgid "invalid symbol"
#: utils/adt/ri_triggers.c:412 utils/adt/ri_triggers.c:2844
msgid "MATCH FULL does not allow mixing of null and nonnull key values."
-msgstr ""
-"MATCH FULL erlaubt das Mischen von Schlüsseln, die NULL und nicht NULL sind, "
-"nicht"
+msgstr "MATCH FULL erlaubt das Mischen von Schlüsseln, die NULL und nicht NULL sind, nicht."
#: utils/adt/ri_triggers.c:3080 commands/constraint.c:59
#, c-format
#: access/transam/xlog.c:9440 access/transam/xlog.c:9472
#: access/transam/xlog.c:9513 access/transam/xlog.c:9546
msgid "WAL control functions cannot be executed during recovery."
-msgstr ""
-"während der Wiederherstellung können keine WAL-Kontrollfunktionen ausgeführt "
-"werden"
+msgstr "Während der Wiederherstellung können keine WAL-Kontrollfunktionen ausgeführt werden."
#: access/transam/xlog.c:8904 access/transam/xlog.c:9182
msgid "WAL level not sufficient for making an online backup"
#: commands/functioncmds.c:1512
#, c-format
msgid "source data type %s is a pseudo-type"
-msgstr "Quelldatentyp %s ist ein Pseudotyp."
+msgstr "Quelldatentyp %s ist ein Pseudotyp"
#: commands/functioncmds.c:1518
#, c-format
msgid ""
"type modifier output function is useless without a type modifier input "
"function"
-msgstr ""
-"Typmodifikatorausgabefunktion ist nutzlos ohne Typmodifikatoreingabefunktion."
+msgstr "Typmodifikatorausgabefunktion ist nutzlos ohne Typmodifikatoreingabefunktion"
#: commands/typecmds.c:440
#, c-format
#: libpq/auth.c:2100
msgid "LDAP over SSL is not supported on this platform."
-msgstr "LDAP über SSL wird auf dieser Plattform nicht unterstützt"
+msgstr "LDAP über SSL wird auf dieser Plattform nicht unterstützt."
#: libpq/auth.c:2115
#, c-format
msgid ""
"Table \"%s\" references \"%s\", but they do not have the same ON COMMIT "
"setting."
-msgstr ""
-"Tabelle »%s« verweist auf »%s«, aber sie haben nicht die gleiche ON-COMMIT-"
-"Einstellung"
+msgstr "Tabelle »%s« verweist auf »%s«, aber sie haben nicht die gleiche ON-COMMIT-Einstellung."
#: catalog/heap.c:2745
msgid "cannot truncate a table referenced in a foreign key constraint"
#: main/main.c:318
#, c-format
msgid " -d 0-5 override debugging level\n"
-msgstr " -d 1-5 Debug-Level setzen\n"
+msgstr " -d 0-5 Debug-Level setzen\n"
#: main/main.c:319
#, c-format
#: parser/analyze.c:621 parser/analyze.c:1226
msgid "Use SELECT ... UNION ALL ... instead."
-msgstr "Verwenden Sie stattdessen SELECT ... UNION ALL ..."
+msgstr "Verwenden Sie stattdessen SELECT ... UNION ALL ... ."
#: parser/analyze.c:725 parser/analyze.c:1238
msgid "cannot use aggregate function in VALUES"
#: parser/parse_relation.c:1405
#, c-format
msgid "WITH query \"%s\" does not have a RETURNING clause"
-msgstr "WITH-Anfrage »%s« hat keine RETURNING-Klausel."
+msgstr "WITH-Anfrage »%s« hat keine RETURNING-Klausel"
#: parser/parse_relation.c:2087
#, c-format
# German message translation file for psql
# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001 - 2011.
#
-# $Id: psql.po,v 1.51 2011/11/30 06:10:52 petere Exp $
+# $Id: psql.po,v 1.52 2012/05/03 19:34:54 petere Exp $
#
# Use these quotes: »%s«
#
"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-29 10:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-29 21:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-03 21:53+0300\n"
"Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n"
"Language-Team: German <peter_e@gmx.net>\n"
"Language: de\n"
#: help.c:229
#, c-format
msgid " \\z [PATTERN] same as \\dp\n"
-msgstr " \\z [MUSTER] äquivalent zu \\dp \n"
+msgstr " \\z [MUSTER] äquivalent zu \\dp\n"
#: help.c:232
#, c-format
#: describe.c:2096
#, c-format
msgid "Number of child tables: %d (Use \\d+ to list them.)"
-msgstr "Anzahl Kindtabellen: %d (Mit \\\\d+ alle anzeigen.)"
+msgstr "Anzahl Kindtabellen: %d (Mit \\d+ alle anzeigen.)"
#: describe.c:2103
msgid "Child tables"
#: describe.c:3278
msgid "Init options"
-msgstr "Initialisierungsoptionen:"
+msgstr "Initialisierungsoptionen"
#: describe.c:3300
msgid "List of text search dictionaries"
#: sql_help.c:3044 sql_help.c:3047 sql_help.c:3050 sql_help.c:3054
#: sql_help.c:3200 sql_help.c:3203 sql_help.c:3206 sql_help.c:3210
msgid "column_alias"
-msgstr " Spaltenalias"
+msgstr "Spaltenalias"
#: sql_help.c:2845 sql_help.c:2862 sql_help.c:3048 sql_help.c:3065
#: sql_help.c:3204 sql_help.c:3221