de: Translation updates
authorPeter Eisentraut <peter_e@gmx.net>
Wed, 2 Aug 2017 17:45:34 +0000 (13:45 -0400)
committerPeter Eisentraut <peter_e@gmx.net>
Wed, 2 Aug 2017 17:45:34 +0000 (13:45 -0400)
de/libpq.po

index b038d1545d6b0736790461a4d754923f761e3ae1..3e3a628e4a12f9946ac42df0b19a9c6fe6181d77 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostgreSQL 10\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-13 15:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-13 11:46-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-02 16:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-02 13:01-0400\n"
 "Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n"
 "Language-Team: German <peter_e@gmx.net>\n"
 "Language: de\n"
@@ -34,12 +34,12 @@ msgid "duplicate GSS authentication request\n"
 msgstr "doppelte GSSAPI-Authentifizierungsanfrage\n"
 
 #: fe-auth.c:227 fe-auth.c:362 fe-auth.c:432 fe-auth.c:467 fe-auth.c:609
-#: fe-auth.c:768 fe-auth.c:1080 fe-auth.c:1227 fe-connect.c:756
-#: fe-connect.c:1135 fe-connect.c:1311 fe-connect.c:1880 fe-connect.c:2408
-#: fe-connect.c:3973 fe-connect.c:4225 fe-connect.c:4344 fe-connect.c:4584
-#: fe-connect.c:4664 fe-connect.c:4763 fe-connect.c:5019 fe-connect.c:5048
-#: fe-connect.c:5120 fe-connect.c:5144 fe-connect.c:5162 fe-connect.c:5263
-#: fe-connect.c:5272 fe-connect.c:5628 fe-connect.c:5778 fe-exec.c:2651
+#: fe-auth.c:768 fe-auth.c:1080 fe-auth.c:1228 fe-connect.c:775
+#: fe-connect.c:1203 fe-connect.c:1379 fe-connect.c:1947 fe-connect.c:2476
+#: fe-connect.c:4062 fe-connect.c:4314 fe-connect.c:4433 fe-connect.c:4673
+#: fe-connect.c:4753 fe-connect.c:4852 fe-connect.c:5108 fe-connect.c:5137
+#: fe-connect.c:5209 fe-connect.c:5233 fe-connect.c:5251 fe-connect.c:5352
+#: fe-connect.c:5361 fe-connect.c:5717 fe-connect.c:5867 fe-exec.c:2651
 #: fe-exec.c:3398 fe-exec.c:3563 fe-lobj.c:896 fe-protocol2.c:1206
 #: fe-protocol3.c:992 fe-protocol3.c:1678 fe-secure-openssl.c:514
 #: fe-secure-openssl.c:1138
@@ -118,12 +118,12 @@ msgstr "Authentifizierungsmethode %u nicht unterstützt\n"
 msgid "user name lookup failure: error code %lu\n"
 msgstr "Fehler beim Nachschlagen des Benutzernamens: Fehlercode %lu\n"
 
-#: fe-auth.c:1065 fe-connect.c:2335
+#: fe-auth.c:1065 fe-connect.c:2403
 #, c-format
 msgid "could not look up local user ID %d: %s\n"
 msgstr "konnte lokale Benutzer-ID %d nicht nachschlagen: %s\n"
 
-#: fe-auth.c:1070 fe-connect.c:2340
+#: fe-auth.c:1070 fe-connect.c:2408
 #, c-format
 msgid "local user with ID %d does not exist\n"
 msgstr "lokaler Benutzer mit ID %d existiert nicht\n"
@@ -137,40 +137,45 @@ msgid "password_encryption value too long\n"
 msgstr "Wert von password_encryption ist zu lang\n"
 
 #: fe-auth.c:1221
-msgid "unknown password encryption algorithm\n"
-msgstr "unbekannter Passwortverschlüsselungsalgorithmus\n"
+#, c-format
+msgid "unrecognized password encryption algorithm \"%s\"\n"
+msgstr "unbekannter Passwortverschlüsselungsalgorithmus »%s«\n"
+
+#: fe-connect.c:968
+#, c-format
+msgid "could not match %d host names to %d hostaddrs\n"
+msgstr "fehlerhafte Angabe: %d Hostnamen und %d hostaddr-Angaben\n"
 
-#: fe-connect.c:957
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "could not import the requested snapshot"
+#: fe-connect.c:1025
+#, c-format
 msgid "could not match %d port numbers to %d hosts\n"
-msgstr "konnte den angeforderten Snapshot nicht importieren"
+msgstr "fehlerhafte Angabe: %d Portnummern und %d Hosts\n"
 
-#: fe-connect.c:1009
+#: fe-connect.c:1077
 msgid "could not get home directory to locate password file\n"
 msgstr "konnte Home-Verzeichnis nicht ermitteln, um Passwortdatei zu finden\n"
 
-#: fe-connect.c:1061
+#: fe-connect.c:1129
 #, c-format
 msgid "invalid sslmode value: \"%s\"\n"
 msgstr "ungültiger sslmode-Wert: »%s«\n"
 
-#: fe-connect.c:1082
+#: fe-connect.c:1150
 #, c-format
 msgid "sslmode value \"%s\" invalid when SSL support is not compiled in\n"
 msgstr "sslmode-Wert »%s« ist ungültig, wenn SSL-Unterstützung nicht einkompiliert worden ist\n"
 
-#: fe-connect.c:1117
+#: fe-connect.c:1185
 #, c-format
 msgid "invalid target_session_attrs value: \"%s\"\n"
 msgstr "ungültiger target_session_attrs-Wert: »%s«\n"
 
-#: fe-connect.c:1335
+#: fe-connect.c:1403
 #, c-format
 msgid "could not set socket to TCP no delay mode: %s\n"
 msgstr "konnte Socket nicht auf TCP »No Delay«-Modus umstellen: %s\n"
 
-#: fe-connect.c:1365
+#: fe-connect.c:1433
 #, c-format
 msgid ""
 "could not connect to server: %s\n"
@@ -181,7 +186,7 @@ msgstr ""
 "\tLäuft der Server lokal und akzeptiert er Verbindungen\n"
 "\tauf dem Unix-Domain-Socket »%s«?\n"
 
-#: fe-connect.c:1420
+#: fe-connect.c:1491
 #, c-format
 msgid ""
 "could not connect to server: %s\n"
@@ -192,7 +197,7 @@ msgstr ""
 "\tLäuft der Server auf dem Host »%s« (%s) und akzeptiert er\n"
 "\tTCP/IP-Verbindungen auf Port %s?\n"
 
-#: fe-connect.c:1429
+#: fe-connect.c:1500
 #, c-format
 msgid ""
 "could not connect to server: %s\n"
@@ -203,310 +208,290 @@ msgstr ""
 "\tLäuft der Server auf dem Host »%s« und akzeptiert er\n"
 "\tTCP/IP-Verbindungen auf Port %s?\n"
 
-#: fe-connect.c:1480
-#, c-format
-msgid "setsockopt(TCP_KEEPIDLE) failed: %s\n"
-msgstr "setsockopt(TCP_KEEPIDLE) fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#: fe-connect.c:1493
-#, c-format
-msgid "setsockopt(TCP_KEEPALIVE) failed: %s\n"
-msgstr "setsockopt(TCP_KEEPALIVE) fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#: fe-connect.c:1525
+#: fe-connect.c:1551 fe-connect.c:1583 fe-connect.c:1616 fe-connect.c:2175
 #, c-format
-msgid "setsockopt(TCP_KEEPINTVL) failed: %s\n"
-msgstr "setsockopt(TCP_KEEPINTVL) fehlgeschlagen: %s\n"
+msgid "setsockopt(%s) failed: %s\n"
+msgstr "setsockopt(%s) fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: fe-connect.c:1557
-#, c-format
-msgid "setsockopt(TCP_KEEPCNT) failed: %s\n"
-msgstr "setsockopt(TCP_KEEPCNT) fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#: fe-connect.c:1605
+#: fe-connect.c:1665
 #, c-format
 msgid "WSAIoctl(SIO_KEEPALIVE_VALS) failed: %ui\n"
 msgstr "WSAIoctl(SIO_KEEPALIVE_VALS) fehlgeschlagen: %ui\n"
 
-#: fe-connect.c:1662
+#: fe-connect.c:1722
 #, c-format
 msgid "invalid port number: \"%s\"\n"
 msgstr "ungültige Portnummer: »%s«\n"
 
-#: fe-connect.c:1678
+#: fe-connect.c:1738
 #, c-format
 msgid "could not translate host name \"%s\" to address: %s\n"
 msgstr "konnte Hostnamen »%s« nicht in Adresse übersetzen: %s\n"
 
-#: fe-connect.c:1687
+#: fe-connect.c:1747
 #, c-format
 msgid "could not parse network address \"%s\": %s\n"
 msgstr "konnte Netzwerkadresse »%s« nicht interpretieren: %s\n"
 
-#: fe-connect.c:1698
+#: fe-connect.c:1758
 #, c-format
 msgid "Unix-domain socket path \"%s\" is too long (maximum %d bytes)\n"
 msgstr "Unix-Domain-Socket-Pfad »%s« ist zu lang (maximal %d Bytes)\n"
 
-#: fe-connect.c:1712
+#: fe-connect.c:1772
 #, c-format
 msgid "could not translate Unix-domain socket path \"%s\" to address: %s\n"
 msgstr "konnte Unix-Domain-Socket-Pfad »%s« nicht in Adresse übersetzen: %s\n"
 
-#: fe-connect.c:1986
+#: fe-connect.c:2053
 msgid "invalid connection state, probably indicative of memory corruption\n"
 msgstr "ungültiger Verbindungszustand, möglicherweise ein Speicherproblem\n"
 
-#: fe-connect.c:2043
+#: fe-connect.c:2110
 #, c-format
 msgid "could not create socket: %s\n"
 msgstr "konnte Socket nicht erzeugen: %s\n"
 
-#: fe-connect.c:2065
+#: fe-connect.c:2132
 #, c-format
 msgid "could not set socket to nonblocking mode: %s\n"
 msgstr "konnte Socket nicht auf nicht-blockierenden Modus umstellen: %s\n"
 
-#: fe-connect.c:2076
+#: fe-connect.c:2143
 #, c-format
 msgid "could not set socket to close-on-exec mode: %s\n"
 msgstr "konnte Socket nicht auf »Close on exec«-Modus umstellen: %s\n"
 
-#: fe-connect.c:2095
+#: fe-connect.c:2162
 msgid "keepalives parameter must be an integer\n"
 msgstr "Parameter »keepalives« muss eine ganze Zahl sein\n"
 
-#: fe-connect.c:2108
-#, c-format
-msgid "setsockopt(SO_KEEPALIVE) failed: %s\n"
-msgstr "setsockopt(SO_KEEPALIVE) fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#: fe-connect.c:2245
+#: fe-connect.c:2313
 #, c-format
 msgid "could not get socket error status: %s\n"
 msgstr "konnte Socket-Fehlerstatus nicht ermitteln: %s\n"
 
-#: fe-connect.c:2280
+#: fe-connect.c:2348
 #, c-format
 msgid "could not get client address from socket: %s\n"
 msgstr "konnte Client-Adresse vom Socket nicht ermitteln: %s\n"
 
-#: fe-connect.c:2322
+#: fe-connect.c:2390
 msgid "requirepeer parameter is not supported on this platform\n"
 msgstr "Parameter »requirepeer« wird auf dieser Plattform nicht unterstützt\n"
 
-#: fe-connect.c:2325
+#: fe-connect.c:2393
 #, c-format
 msgid "could not get peer credentials: %s\n"
 msgstr "konnte Credentials von Gegenstelle nicht ermitteln: %s\n"
 
-#: fe-connect.c:2348
+#: fe-connect.c:2416
 #, c-format
 msgid "requirepeer specifies \"%s\", but actual peer user name is \"%s\"\n"
 msgstr "requirepeer gibt »%s« an, aber tatsächlicher Benutzername der Gegenstelle ist »%s«\n"
 
-#: fe-connect.c:2382
+#: fe-connect.c:2450
 #, c-format
 msgid "could not send SSL negotiation packet: %s\n"
 msgstr "konnte Paket zur SSL-Verhandlung nicht senden: %s\n"
 
-#: fe-connect.c:2421
+#: fe-connect.c:2489
 #, c-format
 msgid "could not send startup packet: %s\n"
 msgstr "konnte Startpaket nicht senden: %s\n"
 
-#: fe-connect.c:2491
+#: fe-connect.c:2559
 msgid "server does not support SSL, but SSL was required\n"
 msgstr "Server unterstützt kein SSL, aber SSL wurde verlangt\n"
 
-#: fe-connect.c:2517
+#: fe-connect.c:2585
 #, c-format
 msgid "received invalid response to SSL negotiation: %c\n"
 msgstr "ungültige Antwort auf SSL-Verhandlungspaket empfangen: %c\n"
 
-#: fe-connect.c:2593 fe-connect.c:2626
+#: fe-connect.c:2661 fe-connect.c:2694
 #, c-format
 msgid "expected authentication request from server, but received %c\n"
 msgstr "Authentifizierungsanfrage wurde vom Server erwartet, aber %c wurde empfangen\n"
 
-#: fe-connect.c:2855
+#: fe-connect.c:2923
 msgid "unexpected message from server during startup\n"
 msgstr "unerwartete Nachricht vom Server beim Start\n"
 
-#: fe-connect.c:3059
+#: fe-connect.c:3141
 #, c-format
 msgid "could not make a writable connection to server \"%s:%s\"\n"
 msgstr "konnte keine schreibbare Verbindung zum Server »%s:%s« aufbauen\n"
 
-#: fe-connect.c:3101
+#: fe-connect.c:3190
 #, c-format
-msgid "test \"SHOW transaction_read_only\" failed  on \"%s:%s\"\n"
-msgstr ""
+msgid "test \"SHOW transaction_read_only\" failed on server \"%s:%s\"\n"
+msgstr "Test »SHOW transaction_read_only« fehlgeschlagen auf Server »%s:%s«\n"
 
-#: fe-connect.c:3123
+#: fe-connect.c:3211
 #, c-format
 msgid "invalid connection state %d, probably indicative of memory corruption\n"
 msgstr "ungültiger Verbindungszustand %d, möglicherweise ein Speicherproblem\n"
 
-#: fe-connect.c:3579 fe-connect.c:3639
+#: fe-connect.c:3668 fe-connect.c:3728
 #, c-format
 msgid "PGEventProc \"%s\" failed during PGEVT_CONNRESET event\n"
 msgstr "PGEventProc »%s« während PGEVT_CONNRESET-Ereignis fehlgeschlagen\n"
 
-#: fe-connect.c:3986
+#: fe-connect.c:4075
 #, c-format
 msgid "invalid LDAP URL \"%s\": scheme must be ldap://\n"
 msgstr "ungültige LDAP-URL »%s«: Schema muss ldap:// sein\n"
 
-#: fe-connect.c:4001
+#: fe-connect.c:4090
 #, c-format
 msgid "invalid LDAP URL \"%s\": missing distinguished name\n"
 msgstr "ungültige LDAP-URL »%s«: Distinguished Name fehlt\n"
 
-#: fe-connect.c:4012 fe-connect.c:4065
+#: fe-connect.c:4101 fe-connect.c:4154
 #, c-format
 msgid "invalid LDAP URL \"%s\": must have exactly one attribute\n"
 msgstr "ungültige LDAP-URL »%s«: muss genau ein Attribut haben\n"
 
-#: fe-connect.c:4022 fe-connect.c:4079
+#: fe-connect.c:4111 fe-connect.c:4168
 #, c-format
 msgid "invalid LDAP URL \"%s\": must have search scope (base/one/sub)\n"
 msgstr "ungültige LDAP-URL »%s«: Suchbereich fehlt (base/one/sub)\n"
 
-#: fe-connect.c:4033
+#: fe-connect.c:4122
 #, c-format
 msgid "invalid LDAP URL \"%s\": no filter\n"
 msgstr "ungültige LDAP-URL »%s«: kein Filter\n"
 
-#: fe-connect.c:4054
+#: fe-connect.c:4143
 #, c-format
 msgid "invalid LDAP URL \"%s\": invalid port number\n"
 msgstr "ungültige LDAP-URL »%s«: ungültige Portnummer\n"
 
-#: fe-connect.c:4088
+#: fe-connect.c:4177
 msgid "could not create LDAP structure\n"
 msgstr "konnte LDAP-Struktur nicht erzeugen\n"
 
-#: fe-connect.c:4164
+#: fe-connect.c:4253
 #, c-format
 msgid "lookup on LDAP server failed: %s\n"
 msgstr "Suche auf LDAP-Server fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: fe-connect.c:4175
+#: fe-connect.c:4264
 msgid "more than one entry found on LDAP lookup\n"
 msgstr "LDAP-Suche ergab mehr als einen Eintrag\n"
 
-#: fe-connect.c:4176 fe-connect.c:4188
+#: fe-connect.c:4265 fe-connect.c:4277
 msgid "no entry found on LDAP lookup\n"
 msgstr "kein Eintrag gefunden bei LDAP-Suche\n"
 
-#: fe-connect.c:4199 fe-connect.c:4212
+#: fe-connect.c:4288 fe-connect.c:4301
 msgid "attribute has no values on LDAP lookup\n"
 msgstr "Attribut hat keine Werte bei LDAP-Suche\n"
 
-#: fe-connect.c:4264 fe-connect.c:4283 fe-connect.c:4802
+#: fe-connect.c:4353 fe-connect.c:4372 fe-connect.c:4891
 #, c-format
 msgid "missing \"=\" after \"%s\" in connection info string\n"
 msgstr "fehlendes »=« nach »%s« in der Zeichenkette der Verbindungsdaten\n"
 
-#: fe-connect.c:4356 fe-connect.c:4987 fe-connect.c:5761
+#: fe-connect.c:4445 fe-connect.c:5076 fe-connect.c:5850
 #, c-format
 msgid "invalid connection option \"%s\"\n"
 msgstr "ungültige Verbindungsoption »%s«\n"
 
-#: fe-connect.c:4372 fe-connect.c:4851
+#: fe-connect.c:4461 fe-connect.c:4940
 msgid "unterminated quoted string in connection info string\n"
 msgstr "fehlendes schließendes Anführungszeichen (\") in der Zeichenkette der Verbindungsdaten\n"
 
-#: fe-connect.c:4412
+#: fe-connect.c:4501
 msgid "could not get home directory to locate service definition file"
 msgstr "konnte Home-Verzeichnis nicht ermitteln, um Servicedefinitionsdatei zu finden"
 
-#: fe-connect.c:4445
+#: fe-connect.c:4534
 #, c-format
 msgid "definition of service \"%s\" not found\n"
 msgstr "Definition von Service »%s« nicht gefunden\n"
 
-#: fe-connect.c:4468
+#: fe-connect.c:4557
 #, c-format
 msgid "service file \"%s\" not found\n"
 msgstr "Servicedatei »%s« nicht gefunden\n"
 
-#: fe-connect.c:4481
+#: fe-connect.c:4570
 #, c-format
 msgid "line %d too long in service file \"%s\"\n"
 msgstr "Zeile %d zu lang in Servicedatei »%s«\n"
 
-#: fe-connect.c:4552 fe-connect.c:4596
+#: fe-connect.c:4641 fe-connect.c:4685
 #, c-format
 msgid "syntax error in service file \"%s\", line %d\n"
 msgstr "Syntaxfehler in Servicedatei »%s«, Zeile %d\n"
 
-#: fe-connect.c:4563
+#: fe-connect.c:4652
 #, c-format
 msgid "nested service specifications not supported in service file \"%s\", line %d\n"
 msgstr "geschachtelte »service«-Definitionen werden nicht unterstützt in Servicedatei »%s«, Zeile %d\n"
 
-#: fe-connect.c:5283
+#: fe-connect.c:5372
 #, c-format
 msgid "invalid URI propagated to internal parser routine: \"%s\"\n"
 msgstr "ungültige URI an interne Parserroutine weitergeleitet: »%s«\n"
 
-#: fe-connect.c:5360
+#: fe-connect.c:5449
 #, c-format
 msgid "end of string reached when looking for matching \"]\" in IPv6 host address in URI: \"%s\"\n"
 msgstr "Ende der Eingabezeichenkette gefunden beim Suchen nach passendem »]« in IPv6-Hostadresse in URI: »%s«\n"
 
-#: fe-connect.c:5367
+#: fe-connect.c:5456
 #, c-format
 msgid "IPv6 host address may not be empty in URI: \"%s\"\n"
 msgstr "IPv6-Hostadresse darf nicht leer sein in URI: »%s«\n"
 
-#: fe-connect.c:5382
+#: fe-connect.c:5471
 #, c-format
 msgid "unexpected character \"%c\" at position %d in URI (expected \":\" or \"/\"): \"%s\"\n"
 msgstr "unerwartetes Zeichen »%c« an Position %d in URI (»:« oder »/« erwartet): »%s«\n"
 
-#: fe-connect.c:5511
+#: fe-connect.c:5600
 #, c-format
 msgid "extra key/value separator \"=\" in URI query parameter: \"%s\"\n"
 msgstr "zusätzliches Schlüssel/Wert-Trennzeichen »=« in URI-Query-Parameter: »%s«\n"
 
-#: fe-connect.c:5531
+#: fe-connect.c:5620
 #, c-format
 msgid "missing key/value separator \"=\" in URI query parameter: \"%s\"\n"
 msgstr "fehlendes Schlüssel/Wert-Trennzeichen »=« in URI-Query-Parameter: »%s«\n"
 
-#: fe-connect.c:5582
+#: fe-connect.c:5671
 #, c-format
 msgid "invalid URI query parameter: \"%s\"\n"
 msgstr "ungültiger URI-Query-Parameter: »%s«\n"
 
-#: fe-connect.c:5656
+#: fe-connect.c:5745
 #, c-format
 msgid "invalid percent-encoded token: \"%s\"\n"
 msgstr "ungültiges Prozent-kodiertes Token: »%s«\n"
 
-#: fe-connect.c:5666
+#: fe-connect.c:5755
 #, c-format
 msgid "forbidden value %%00 in percent-encoded value: \"%s\"\n"
 msgstr "verbotener Wert %%00 in Prozent-kodiertem Wert: »%s«\n"
 
-#: fe-connect.c:6011
+#: fe-connect.c:6100
 msgid "connection pointer is NULL\n"
 msgstr "Verbindung ist ein NULL-Zeiger\n"
 
-#: fe-connect.c:6309
+#: fe-connect.c:6398
 #, c-format
 msgid "WARNING: password file \"%s\" is not a plain file\n"
 msgstr "WARNUNG: Passwortdatei »%s« ist keine normale Datei\n"
 
-#: fe-connect.c:6318
+#: fe-connect.c:6407
 #, c-format
 msgid "WARNING: password file \"%s\" has group or world access; permissions should be u=rw (0600) or less\n"
 msgstr "WARNUNG: Passwortdatei »%s« erlaubt Lesezugriff für Gruppe oder Andere; Rechte sollten u=rw (0600) oder weniger sein\n"
 
-#: fe-connect.c:6410
+#: fe-connect.c:6499
 #, c-format
 msgid "password retrieved from file \"%s\"\n"
 msgstr "Passwort wurde aus Datei »%s« gelesen\n"