msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-21 21:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-24 01:56+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-10 17:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-11 00:20+0300\n"
"Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n"
"Language-Team: German <peter_e@gmx.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"WARNING: %s version %d.%d, server version %d.%d.\n"
" Some psql features might not work.\n"
msgstr ""
+"WARNUNG: %s-Version %d.%d, Serverversion %d.%d.\n"
+" Einige Features von psql werden eventuell nicht funktionieren.\n"
#: command.c:1381
#, c-format
#: command.c:1952
#, c-format
msgid "Target width for \"wrapped\" format is %d.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Zielbreite für Format »wrapped« ist %d.\n"
#: command.c:1957
#, c-format
msgid ""
"The server (version %d.%d) does not support savepoints for "
"ON_ERROR_ROLLBACK.\n"
-msgstr "Der Server (Version %d.%d) unterstützt keine Sicherungspunkte für ON_ERROR_ROLLBACK.\n"
+msgstr ""
+"Der Server (Version %d.%d) unterstützt keine Sicherungspunkte für "
+"ON_ERROR_ROLLBACK.\n"
#: copy.c:120
msgid "\\copy: arguments required\n"
#, c-format
msgid ""
" \\ef [FUNCNAME] edit function definition with external editor\n"
-msgstr " \\ef [FUNKNAME] Funktionsdefinition mit externem Editor bearbeiten\n"
+msgstr ""
+" \\ef [FUNKNAME] Funktionsdefinition mit externem Editor "
+"bearbeiten\n"
#: help.c:179
#, c-format
#, c-format
msgid ""
" \\df[antw][S+] [PATRN] list [only agg/normal/trigger/window] functions\n"
-msgstr " \\df[antw][S+] [MUSTR] Funktionen [nur Agg/normale/Trigger/Window] auflisten\n"
+msgstr ""
+" \\df[antw][S+] [MUSTR] Funktionen [nur Agg/normale/Trigger/Window] "
+"auflisten\n"
#: help.c:209
#, c-format
#: large_obj.c:287 describe.c:95 describe.c:158 describe.c:337 describe.c:490
#: describe.c:565 describe.c:636 describe.c:759 describe.c:1237
-#: describe.c:2008 describe.c:2136 describe.c:2428 describe.c:2490
-#: describe.c:2626 describe.c:2665 describe.c:2732 describe.c:2791
-#: describe.c:2800 describe.c:2859
+#: describe.c:2008 describe.c:2139 describe.c:2431 describe.c:2493
+#: describe.c:2629 describe.c:2668 describe.c:2735 describe.c:2794
+#: describe.c:2803 describe.c:2862
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
#: print.c:2027
#, c-format
msgid "Cannot add header to table content: column count of %d exceeded.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Kann keinen weiteren Spaltenkopf zur Tabelle hinzufügen: Spaltenzahl %d überschritten.\n"
#: print.c:2064
#, c-format
msgid "Cannot add cell to table content: total cell count of %d exceeded.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Cann keine weitere Zelle zur Tabelle hinzufügen: Zellengesamtzahl %d überschritten.\n"
#: print.c:2263
#, c-format
msgid "invalid output format (internal error): %d"
msgstr "ungültiges Ausgabeformat (interner Fehler): %d"
-#: print.c:2351
+#: print.c:2352
#, c-format
-msgid "(1 row)"
+msgid "(%lu row)"
msgid_plural "(%lu rows)"
-msgstr[0] "(1 Zeile)"
+msgstr[0] "(%lu Zeile)"
msgstr[1] "(%lu Zeilen)"
#: startup.c:217
msgstr "enthält Unterstützung für Kommandozeilenbearbeitung"
#: describe.c:68 describe.c:235 describe.c:462 describe.c:560 describe.c:681
-#: describe.c:756 describe.c:2114 describe.c:2234 describe.c:2289
-#: describe.c:2488 describe.c:2715 describe.c:2787 describe.c:2798
-#: describe.c:2857
+#: describe.c:756 describe.c:2117 describe.c:2237 describe.c:2292
+#: describe.c:2491 describe.c:2718 describe.c:2790 describe.c:2801
+#: describe.c:2860
msgid "Schema"
msgstr "Schema"
#: describe.c:69 describe.c:145 describe.c:236 describe.c:463 describe.c:561
-#: describe.c:611 describe.c:682 describe.c:757 describe.c:2115
-#: describe.c:2235 describe.c:2290 describe.c:2419 describe.c:2489
-#: describe.c:2716 describe.c:2788 describe.c:2799 describe.c:2858
-#: describe.c:3048 describe.c:3107
+#: describe.c:611 describe.c:682 describe.c:757 describe.c:2118
+#: describe.c:2238 describe.c:2293 describe.c:2422 describe.c:2492
+#: describe.c:2719 describe.c:2791 describe.c:2802 describe.c:2861
+#: describe.c:3051 describe.c:3110
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "The server (version %d.%d) does not support tablespaces.\n"
msgstr "Der Server (Version %d.%d) unterstützt keine Tablespaces.\n"
-#: describe.c:146 describe.c:334 describe.c:612 describe.c:2122
-#: describe.c:2420 describe.c:3049 describe.c:3108
+#: describe.c:146 describe.c:334 describe.c:612 describe.c:2125
+#: describe.c:2423 describe.c:3052 describe.c:3111
msgid "Owner"
msgstr "Eigentümer"
#: describe.c:212
#, c-format
msgid "\\df only takes [antwS+] as options\n"
-msgstr ""
+msgstr "\\df akzeptiert nur [antwS+] als Optionen\n"
#: describe.c:218
#, c-format
msgstr "normal"
#: describe.c:255 describe.c:300 describe.c:317 describe.c:684 describe.c:1222
-#: describe.c:2121 describe.c:2236 describe.c:3120
+#: describe.c:2124 describe.c:2239 describe.c:3123
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: describe.c:330
-#, fuzzy
msgid "immutable"
msgstr "unveränderlich"
#: describe.c:331
-#, fuzzy
msgid "stable"
msgstr "stabil"
#: describe.c:332
-#, fuzzy
msgid "volatile"
msgstr "volatil"
msgid "Internal name"
msgstr "Interner Name"
-#: describe.c:474 describe.c:628 describe.c:2132
+#: describe.c:474 describe.c:628 describe.c:2135
msgid "Size"
msgstr "Größe"
msgid "List of databases"
msgstr "Liste der Datenbanken"
-#: describe.c:683 describe.c:851 describe.c:2116
+#: describe.c:683 describe.c:851 describe.c:2119
msgid "table"
msgstr "Tabelle"
-#: describe.c:683 describe.c:852 describe.c:2117
+#: describe.c:683 describe.c:852 describe.c:2120
msgid "view"
msgstr "Sicht"
-#: describe.c:683 describe.c:854 describe.c:2119
+#: describe.c:683 describe.c:854 describe.c:2122
msgid "sequence"
msgstr "Sequenz"
msgid "Column access privileges"
msgstr "Spalten-Zugriffsprivilegien"
-#: describe.c:721 describe.c:3215 describe.c:3219
+#: describe.c:721 describe.c:3218 describe.c:3222
msgid "Access privileges"
msgstr "Zugriffsrechte"
msgid "data type"
msgstr "Datentyp"
-#: describe.c:853 describe.c:2118
+#: describe.c:853 describe.c:2121
msgid "index"
msgstr "Index"
msgid "Has OIDs"
msgstr "Hat OIDs"
-#: describe.c:1820 describe.c:2293 describe.c:2366
+#: describe.c:1820 describe.c:2296 describe.c:2369
msgid "yes"
msgstr "ja"
-#: describe.c:1820 describe.c:2293 describe.c:2366
+#: describe.c:1820 describe.c:2296 describe.c:2369
msgid "no"
msgstr "nein"
-#: describe.c:1828 describe.c:3058 describe.c:3122 describe.c:3178
+#: describe.c:1828 describe.c:3061 describe.c:3125 describe.c:3181
msgid "Options"
msgstr "Optionen"
#: describe.c:2039
#, c-format
-msgid "1 connection"
+msgid "%d connection"
msgid_plural "%d connections"
-msgstr[0] "1 Verbindung"
+msgstr[0] "%d Verbindung"
msgstr[1] "%d Verbindungen"
-#: describe.c:2120
+#: describe.c:2123
msgid "special"
msgstr "speziell"
-#: describe.c:2127
+#: describe.c:2130
msgid "Table"
msgstr "Tabelle"
-#: describe.c:2186
+#: describe.c:2189
#, c-format
msgid "No matching relations found.\n"
msgstr "Keine passenden Relationen gefunden\n"
-#: describe.c:2188
+#: describe.c:2191
#, c-format
msgid "No relations found.\n"
msgstr "Keine Relationen gefunden\n"
-#: describe.c:2193
+#: describe.c:2196
msgid "List of relations"
msgstr "Liste der Relationen"
-#: describe.c:2237
+#: describe.c:2240
msgid "Modifier"
msgstr "Attribut"
-#: describe.c:2238
+#: describe.c:2241
msgid "Check"
msgstr "Check"
-#: describe.c:2256
+#: describe.c:2259
msgid "List of domains"
msgstr "Liste der Domänen"
-#: describe.c:2291
+#: describe.c:2294
msgid "Source"
msgstr "Quelle"
-#: describe.c:2292
+#: describe.c:2295
msgid "Destination"
msgstr "Ziel"
-#: describe.c:2294
+#: describe.c:2297
msgid "Default?"
msgstr "Standard?"
-#: describe.c:2312
+#: describe.c:2315
msgid "List of conversions"
msgstr "Liste der Konversionen"
-#: describe.c:2363
+#: describe.c:2366
msgid "Source type"
msgstr "Quelltyp"
-#: describe.c:2364
+#: describe.c:2367
msgid "Target type"
msgstr "Zieltyp"
-#: describe.c:2365 describe.c:2625
+#: describe.c:2368 describe.c:2628
msgid "Function"
msgstr "Funktion"
-#: describe.c:2366
+#: describe.c:2369
msgid "in assignment"
msgstr "in Zuweisung"
-#: describe.c:2367
+#: describe.c:2370
msgid "Implicit?"
msgstr "Implizit?"
-#: describe.c:2393
+#: describe.c:2396
msgid "List of casts"
msgstr "Liste der Typumwandlungen"
-#: describe.c:2448
+#: describe.c:2451
msgid "List of schemas"
msgstr "Liste der Schemas"
-#: describe.c:2471 describe.c:2704 describe.c:2772 describe.c:2840
+#: describe.c:2474 describe.c:2707 describe.c:2775 describe.c:2843
#, c-format
msgid "The server (version %d.%d) does not support full text search.\n"
msgstr "Der Server (Version %d.%d) unterstützt keine Volltextsuche.\n"
-#: describe.c:2505
+#: describe.c:2508
msgid "List of text search parsers"
msgstr "Liste der Textsucheparser"
-#: describe.c:2548
+#: describe.c:2551
#, c-format
msgid "Did not find any text search parser named \"%s\".\n"
msgstr "Kein Textsucheparser namens »%s« gefunden\n"
-#: describe.c:2623
+#: describe.c:2626
msgid "Start parse"
msgstr "Parsen starten"
-#: describe.c:2624
+#: describe.c:2627
msgid "Method"
msgstr "Methode"
-#: describe.c:2628
+#: describe.c:2631
msgid "Get next token"
msgstr "Nächstes Token lesen"
-#: describe.c:2630
+#: describe.c:2633
msgid "End parse"
msgstr "Parsen beenden"
-#: describe.c:2632
+#: describe.c:2635
msgid "Get headline"
msgstr "Überschrift ermitteln"
-#: describe.c:2634
+#: describe.c:2637
msgid "Get token types"
msgstr "Tokentypen ermitteln"
-#: describe.c:2644
+#: describe.c:2647
#, c-format
msgid "Text search parser \"%s.%s\""
msgstr "Textsucheparser »%s.%s«"
-#: describe.c:2646
+#: describe.c:2649
#, c-format
msgid "Text search parser \"%s\""
msgstr "Textsucheparser »%s«"
-#: describe.c:2664
+#: describe.c:2667
msgid "Token name"
msgstr "Tokenname"
-#: describe.c:2675
+#: describe.c:2678
#, c-format
msgid "Token types for parser \"%s.%s\""
msgstr "Tokentypen für Parser »%s.%s«"
-#: describe.c:2677
+#: describe.c:2680
#, c-format
msgid "Token types for parser \"%s\""
msgstr "Tokentypen für Parser »%s«"
-#: describe.c:2726
+#: describe.c:2729
msgid "Template"
msgstr "Vorlage"
-#: describe.c:2727
+#: describe.c:2730
msgid "Init options"
msgstr "Initialisierungsoptionen:"
-#: describe.c:2749
+#: describe.c:2752
msgid "List of text search dictionaries"
msgstr "Liste der Textsuchewörterbücher"
-#: describe.c:2789
+#: describe.c:2792
msgid "Init"
msgstr "Init"
-#: describe.c:2790
+#: describe.c:2793
msgid "Lexize"
msgstr "Lexize"
-#: describe.c:2817
+#: describe.c:2820
msgid "List of text search templates"
msgstr "Liste der Textsuchevorlagen"
-#: describe.c:2874
+#: describe.c:2877
msgid "List of text search configurations"
msgstr "Liste der Textsuchekonfigurationen"
-#: describe.c:2918
+#: describe.c:2921
#, c-format
msgid "Did not find any text search configuration named \"%s\".\n"
msgstr "Keine Textsuchekonfiguration namens »%s« gefunden\n"
-#: describe.c:2984
+#: describe.c:2987
msgid "Token"
msgstr "Token"
-#: describe.c:2985
+#: describe.c:2988
msgid "Dictionaries"
msgstr "Wörterbücher"
-#: describe.c:2996
+#: describe.c:2999
#, c-format
msgid "Text search configuration \"%s.%s\""
msgstr "Textsuchekonfiguration »%s.%s«"
-#: describe.c:2999
+#: describe.c:3002
#, c-format
msgid "Text search configuration \"%s\""
msgstr "Textsuchekonfiguration »%s«"
-#: describe.c:3003
+#: describe.c:3006
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Parser: »%s.%s«"
-#: describe.c:3006
+#: describe.c:3009
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Parser: »%s«"
-#: describe.c:3038
+#: describe.c:3041
#, c-format
msgid "The server (version %d.%d) does not support foreign-data wrappers.\n"
msgstr "Der Server (Version %d.%d) unterstützt keine Fremddaten-Wrapper.\n"
-#: describe.c:3050
+#: describe.c:3053
msgid "Validator"
msgstr "Validator"
-#: describe.c:3074
+#: describe.c:3077
msgid "List of foreign-data wrappers"
msgstr "Liste der Fremddaten-Wrapper"
-#: describe.c:3097
+#: describe.c:3100
#, c-format
msgid "The server (version %d.%d) does not support foreign servers.\n"
msgstr "Der Server (Version %d.%d) unterstützt keine Fremdserver.\n"
-#: describe.c:3109
+#: describe.c:3112
msgid "Foreign-data wrapper"
msgstr "Fremddaten-Wrapper"
-#: describe.c:3121
+#: describe.c:3124
msgid "Version"
msgstr "Version"
-#: describe.c:3140
+#: describe.c:3143
msgid "List of foreign servers"
msgstr "Liste der Fremdserver"
-#: describe.c:3163
+#: describe.c:3166
#, c-format
msgid "The server (version %d.%d) does not support user mappings.\n"
msgstr "Der Server (Version %d.%d) unterstützt keine Benutzerabbildungen.\n"
-#: describe.c:3172
+#: describe.c:3175
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: describe.c:3173
+#: describe.c:3176
msgid "User name"
msgstr "Benutzername"
-#: describe.c:3193
+#: describe.c:3196
msgid "List of user mappings"
msgstr "Liste der Benutzerabbildungen"
msgstr "ändert die Definition einer Tabelle"
#: sql_help.h:94
-#, fuzzy
msgid ""
"ALTER TABLE [ ONLY ] name [ * ]\n"
" action [, ... ]\n"
"\n"
" ADD [ COLUMN ] spalte typ [ spalten_constraint [ ... ] ]\n"
" DROP [ COLUMN ] spalte [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
-" ALTER [ COLUMN ] spalte TYPE typ [ USING ausdruck ]\n"
+" ALTER [ COLUMN ] spalte [ SET DATA ] TYPE typ [ USING ausdruck ]\n"
" ALTER [ COLUMN ] spalte SET DEFAULT ausdruck\n"
" ALTER [ COLUMN ] spalte DROP DEFAULT\n"
" ALTER [ COLUMN ] spalte { SET | DROP } NOT NULL\n"
" ALTER [ COLUMN ] spalte SET STATISTICS integer\n"
-" ALTER [ COLUMN ] spalte SET STORAGE { PLAIN | EXTERNAL | EXTENDED | "
-"MAIN }\n"
+" ALTER [ COLUMN ] spalte SET STORAGE { PLAIN | EXTERNAL | EXTENDED | MAIN }\n"
" ADD tabellen_constraint\n"
" DROP CONSTRAINT constraint_name [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
" DISABLE TRIGGER [ trigger_name | ALL | USER ]\n"
" [ WITH ( attribute [, ...] ) ]"
msgstr ""
"CREATE [ OR REPLACE ] FUNCTION\n"
-" name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtyp [ { DEFAULT | = } def_ausdruck] [, ...] ] )\n"
+" name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtyp [ { DEFAULT | = } def_ausdruck] "
+"[, ...] ] )\n"
" [ RETURNS rückgabetyp\n"
" | RETURNS TABLE ( spaltenname spaltentyp [, ...] ) ]\n"
" { LANGUAGE sprachname\n"
msgstr "definiert Zugriffsprivilegien"
#: sql_help.h:450
-#, fuzzy
msgid ""
"GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | TRUNCATE | REFERENCES | "
"TRIGGER }\n"
"\n"
"GRANT role [, ...] TO rolename [, ...] [ WITH ADMIN OPTION ]"
msgstr ""
-"GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
+"GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | TRUNCATE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
" [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
" ON [ TABLE ] tabellenname [, ...]\n"
" TO { [ GROUP ] rollenname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
"\n"
+"GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | REFERENCES } ( spalte [, ...] )\n"
+" [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] ( spalte [, ...] ) }\n"
+" ON [ TABLE ] tabellenname [, ...]\n"
+" TO { [ GROUP ] rollenname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
+"\n"
"GRANT { { USAGE | SELECT | UPDATE }\n"
" [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
" ON SEQUENCE sequenzname [, ...]\n"
" TO { [ GROUP ] rollenname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
"\n"
-"GRANT { { CREATE | CONNECT | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL "
-"[ PRIVILEGES ] }\n"
+"GRANT { { CREATE | CONNECT | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
" ON DATABASE datenbankname [, ...]\n"
" TO { [ GROUP ] rollenname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
"\n"
+"GRANT { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
+" ON FOREIGN DATA WRAPPER fdwname [, ...]\n"
+" TO { [ GROUP ] rollenname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
+"\n"
+"GRANT { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
+" ON FOREIGN SERVER servername [, ...]\n"
+" TO { [ GROUP ] rollenname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
+"\n"
"GRANT { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-" ON FUNCTION funktionsname ( [ [ argmodus ] [ argname ] argtyp "
-"[, ...] ] ) [, ...]\n"
+" ON FUNCTION funktionsname ( [ [ argmodus ] [ argname ] argtyp [, ...] ] ) [, ...]\n"
" TO { [ GROUP ] rollenname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
"\n"
"GRANT { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
msgstr "entfernt Zugriffsprivilegien"
#: sql_help.h:502
-#, fuzzy
msgid ""
"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
" { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | TRUNCATE | REFERENCES | "
" [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr ""
"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-" { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
+" { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | TRUNCATE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
" [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
" ON [ TABLE ] tabellenname [, ...]\n"
" FROM { [ GROUP ] rollenname | PUBLIC } [, ...]\n"
" [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
"\n"
"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
+" { { SELECT | INSERT | UPDATE | REFERENCES } ( spalte [, ...] )\n"
+" [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] ( spalte [, ...] ) }\n"
+" ON [ TABLE ] tabellenname [, ...]\n"
+" FROM { [ GROUP ] rollenname | PUBLIC } [, ...]\n"
+" [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
+"\n"
+"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
" { { USAGE | SELECT | UPDATE }\n"
" [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
" ON SEQUENCE sequenzname [, ...]\n"
" [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
"\n"
"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
+" { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
+" ON FOREIGN DATA WRAPPER fdwname [, ...]\n"
+" FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n"
+" [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
+"\n"
+"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
+" { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
+" ON FOREIGN SERVER servername [, ...]\n"
+" FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n"
+" [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
+"\n"
+"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
" { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-" ON FUNCTION funktionsname ( [ [ argmodus ] [ argname ] argtyp "
-"[, ...] ] ) [, ...]\n"
+" ON FUNCTION funktionsname ( [ [ argmodus ] [ argname ] argtyp [, ...] ] ) [, ...]\n"
" FROM { [ GROUP ] rollenname | PUBLIC } [, ...]\n"
" [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
"\n"
msgstr "liest Zeilen aus einer Tabelle oder Sicht"
#: sql_help.h:522 sql_help.h:558 sql_help.h:582
-#, fuzzy
msgid ""
"[ WITH [ RECURSIVE ] with_query [, ...] ]\n"
"SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n"
"\n"
"TABLE { [ ONLY ] table_name [ * ] | with_query_name }"
msgstr ""
+"[ WITH [ RECURSIVE ] with_anfrage [, ...] ]\n"
"SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( ausdruck [, ...] ) ] ]\n"
" * | ausdruck [ AS ausgabename ] [, ...]\n"
" [ FROM from_element [, ...] ]\n"
" [ WHERE bedingung ]\n"
" [ GROUP BY ausdruck [, ...] ]\n"
" [ HAVING bedingung [, ...] ]\n"
+" [ WINDOW window_name AS ( window_definition ) [, ...] ]\n"
" [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] select ]\n"
-" [ ORDER BY ausdruck [ ASC | DESC | USING operator ] [ NULLS { FIRST | "
-"LAST } ] [, ...] ]\n"
+" [ ORDER BY ausdruck [ ASC | DESC | USING operator ] [ NULLS { FIRST | LAST } ] [, ...] ]\n"
" [ LIMIT { anzahl | ALL } ]\n"
-" [ OFFSET start ]\n"
+" [ OFFSET start [ ROW | ROWS ] ]\n"
+" [ FETCH { FIRST | NEXT } [ count ] { ROW | ROWS } ONLY ]\n"
" [ FOR { UPDATE | SHARE } [ OF tabellenname [, ...] ] [ NOWAIT ] [...] ]\n"
"\n"
"wobei from_element Folgendes sein kann:\n"
"\n"
-" [ ONLY ] tabellenname [ * ] [ [ AS ] alias [ ( spaltenalias "
-"[, ...] ) ] ]\n"
+" [ ONLY ] tabellenname [ * ] [ [ AS ] alias [ ( spaltenalias [, ...] ) ] ]\n"
" ( select ) [ AS ] alias [ ( spaltenalias [, ...] ) ]\n"
-" funktionsname ( [ argument [, ...] ] ) [ AS ] alias [ ( spaltenalias "
-"[, ...] | spaltendefinition [, ...] ) ]\n"
+" with_anfragenname [ [ AS ] alias [ ( spaltenalias [, ...] ) ] ]\n"
+" funktionsname ( [ argument [, ...] ] ) [ AS ] alias [ ( spaltenalias [, ...] | spaltendefinition [, ...] ) ]\n"
" funktionsname ( [ argument [, ...] ] ) AS ( spaltendefinition [, ...] )\n"
-" from_element [ NATURAL ] verbundtyp from_element [ ON verbundbedingung | "
-"USING ( verbundspalte [, ...] ) ]"
+" from_element [ NATURAL ] verbundtyp from_element [ ON verbundbedingung | USING ( verbundspalte [, ...] ) ]\n"
+"\n"
+"und with_anfrage ist:\n"
+"\n"
+" with_anfragenname [ ( spaltenname [, ...] ) ] AS ( select )\n"
+"\n"
+"TABLE { [ ONLY ] tabellenname [ * ] | with_anfragenname }"
#: sql_help.h:526
-#, fuzzy
msgid ""
"[ WITH [ RECURSIVE ] with_query [, ...] ]\n"
"SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n"
" [ FETCH { FIRST | NEXT } [ count ] { ROW | ROWS } ONLY ]\n"
" [ FOR { UPDATE | SHARE } [ OF table_name [, ...] ] [ NOWAIT ] [...] ]"
msgstr ""
+"[ WITH [ RECURSIVE ] with_anfrage [, ...] ]\n"
"SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( ausdruck [, ...] ) ] ]\n"
" * | ausdruck [ AS ausgabename ] [, ...]\n"
" INTO [ TEMPORARY | TEMP ] [ TABLE ] neue_tabelle\n"
" [ WHERE bedingung ]\n"
" [ GROUP BY ausdruck [, ...] ]\n"
" [ HAVING bedingung [, ...] ]\n"
+" [ WINDOW window_name AS ( window_definition ) [, ...] ]\n"
" [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] select ]\n"
-" [ ORDER BY ausdruck [ ASC | DESC | USING operator ] [ NULLS { FIRST | "
-"LAST } ] [, ...] ]\n"
+" [ ORDER BY ausdruck [ ASC | DESC | USING operator ] [ NULLS { FIRST | LAST } ] [, ...] ]\n"
" [ LIMIT { anzahl | ALL } ]\n"
-" [ OFFSET start ]\n"
+" [ OFFSET start [ ROW | ROWS ] ]\n"
+" [ FETCH { FIRST | NEXT } [ count ] { ROW | ROWS } ONLY ]\n"
" [ FOR { UPDATE | SHARE } [ OF tabellenname [, ...] ] [ NOWAIT ] [...] ]"
#: sql_help.h:529
#, c-format
msgid "child process exited with unrecognized status %d"
msgstr "Kindprozess hat mit unbekanntem Status %d beendet"
-
-#~ msgid " \\df[S+] [PATTERN] list functions\n"
-#~ msgstr " \\df[S+] [MUSTER] Funktionen auflisten\n"