# German message translation file for pg_ctl
# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2004 - 2011.
#
-# $Id: pg_ctl.po,v 1.14 2011/06/08 21:26:42 petere Exp $
+# $Id: pg_ctl.po,v 1.15 2011/07/04 21:43:22 petere Exp $
#
# Use these quotes: »%s«
#
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-08 18:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-09 00:24+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-04 08:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-04 23:35+0300\n"
"Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n"
"Language-Team: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: pg_ctl.c:234 pg_ctl.c:249 pg_ctl.c:2029
+#: pg_ctl.c:237 pg_ctl.c:252 pg_ctl.c:2035
#, c-format
msgid "%s: out of memory\n"
msgstr "%s: Speicher aufgebraucht\n"
-#: pg_ctl.c:283
+#: pg_ctl.c:286
#, c-format
msgid "%s: could not open PID file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: konnte PID-Datei »%s« nicht öffnen: %s\n"
-#: pg_ctl.c:290
+#: pg_ctl.c:293
#, c-format
msgid "%s: invalid data in PID file \"%s\"\n"
msgstr "%s: ungültige Daten in PID-Datei »%s«\n"
-#: pg_ctl.c:467
+#: pg_ctl.c:470
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s: -w option is not supported when starting a pre-9.1 server\n"
-msgstr "\n%s: Option -w wird nicht unterstützt beim Starten eines Servers vor Version 9.1\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%s: Option -w wird nicht unterstützt beim Starten eines Servers vor Version "
+"9.1\n"
-#: pg_ctl.c:537
+#: pg_ctl.c:540
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s: -w option cannot use a relative socket directory specification\n"
-msgstr "\n%s: Option -w kann keine relative Angabe des Socket-Verzeichnisses verwenden\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%s: Option -w kann keine relative Angabe des Socket-Verzeichnisses "
+"verwenden\n"
-#: pg_ctl.c:585
+#: pg_ctl.c:588
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s: this data directory appears to be running a pre-existing postmaster\n"
-msgstr "\n%s: in diesem Datenverzeichnis läuft anscheinend bereits in Postmaster\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%s: in diesem Datenverzeichnis läuft anscheinend bereits in Postmaster\n"
-#: pg_ctl.c:635
+#: pg_ctl.c:638
#, c-format
msgid "%s: cannot set core file size limit; disallowed by hard limit\n"
msgstr ""
"%s: kann Grenzwert für Core-Datei-Größe nicht setzen; durch harten Grenzwert "
"verboten\n"
-#: pg_ctl.c:660
+#: pg_ctl.c:663
#, c-format
msgid "%s: could not read file \"%s\"\n"
msgstr "%s: konnte Datei »%s« nicht lesen\n"
-#: pg_ctl.c:665
+#: pg_ctl.c:668
#, c-format
msgid "%s: option file \"%s\" must have exactly one line\n"
msgstr "%s: Optionsdatei »%s« muss genau eine Zeile haben\n"
-#: pg_ctl.c:713
+#: pg_ctl.c:716
#, c-format
msgid ""
"The program \"%s\" is needed by %s but was not found in the\n"
"selben Verzeichnis wie »%s« gefunden.\n"
"Prüfen Sie Ihre Installation.\n"
-#: pg_ctl.c:719
+#: pg_ctl.c:722
#, c-format
msgid ""
"The program \"%s\" was found by \"%s\"\n"
"aber es hatte nicht die gleiche Version wie %s.\n"
"Prüfen Sie Ihre Installation.\n"
-#: pg_ctl.c:752
+#: pg_ctl.c:755
#, c-format
msgid "%s: database system initialization failed\n"
msgstr "%s: Initialisierung des Datenbanksystems fehlgeschlagen\n"
-#: pg_ctl.c:767
+#: pg_ctl.c:770
#, c-format
msgid "%s: another server might be running; trying to start server anyway\n"
msgstr ""
"%s: ein anderer Server läuft möglicherweise; versuche trotzdem zu starten\n"
-#: pg_ctl.c:804
+#: pg_ctl.c:807
#, c-format
msgid "%s: could not start server: exit code was %d\n"
msgstr "%s: konnte Server nicht starten: Exitcode war %d\n"
-#: pg_ctl.c:811
+#: pg_ctl.c:814
msgid "waiting for server to start..."
msgstr "warte auf Start des Servers..."
-#: pg_ctl.c:816 pg_ctl.c:917 pg_ctl.c:1008
+#: pg_ctl.c:819 pg_ctl.c:920 pg_ctl.c:1011
msgid " done\n"
msgstr " fertig\n"
-#: pg_ctl.c:817
+#: pg_ctl.c:820
msgid "server started\n"
msgstr "Server gestartet\n"
-#: pg_ctl.c:820 pg_ctl.c:824
+#: pg_ctl.c:823 pg_ctl.c:827
msgid " stopped waiting\n"
msgstr " Warten beendet\n"
-#: pg_ctl.c:821
+#: pg_ctl.c:824
msgid "server is still starting up\n"
msgstr "Server startet immer noch\n"
-#: pg_ctl.c:825
+#: pg_ctl.c:828
#, c-format
msgid ""
"%s: could not start server\n"
"%s: konnte Server nicht starten\n"
"Prüfen Sie die Logausgabe.\n"
-#: pg_ctl.c:831 pg_ctl.c:909 pg_ctl.c:999
+#: pg_ctl.c:834 pg_ctl.c:912 pg_ctl.c:1002
msgid " failed\n"
msgstr " Fehler\n"
-#: pg_ctl.c:832
+#: pg_ctl.c:835
#, c-format
msgid "%s: could not wait for server because of misconfiguration\n"
msgstr "%s: konnte wegen Fehlkonfiguration nicht auf Server warten\n"
-#: pg_ctl.c:838
+#: pg_ctl.c:841
msgid "server starting\n"
msgstr "Server startet\n"
-#: pg_ctl.c:853 pg_ctl.c:939 pg_ctl.c:1029 pg_ctl.c:1069
+#: pg_ctl.c:856 pg_ctl.c:942 pg_ctl.c:1032 pg_ctl.c:1072
#, c-format
msgid "%s: PID file \"%s\" does not exist\n"
msgstr "%s: PID-Datei »%s« existiert nicht\n"
-#: pg_ctl.c:854 pg_ctl.c:941 pg_ctl.c:1030 pg_ctl.c:1070
+#: pg_ctl.c:857 pg_ctl.c:944 pg_ctl.c:1033 pg_ctl.c:1073
msgid "Is server running?\n"
msgstr "Läuft der Server?\n"
-#: pg_ctl.c:860
+#: pg_ctl.c:863
#, c-format
msgid "%s: cannot stop server; single-user server is running (PID: %ld)\n"
msgstr ""
"%s: kann Server nicht anhalten; Einzelbenutzerserver läuft (PID: %ld)\n"
-#: pg_ctl.c:868 pg_ctl.c:963
+#: pg_ctl.c:871 pg_ctl.c:966
#, c-format
msgid "%s: could not send stop signal (PID: %ld): %s\n"
msgstr "%s: konnte Stopp-Signal nicht senden (PID: %ld): %s\n"
-#: pg_ctl.c:875
+#: pg_ctl.c:878
msgid "server shutting down\n"
msgstr "Server fährt herunter\n"
-#: pg_ctl.c:890 pg_ctl.c:978
+#: pg_ctl.c:893 pg_ctl.c:981
msgid ""
"WARNING: online backup mode is active\n"
"Shutdown will not complete until pg_stop_backup() is called.\n"
"aufgerufen wird.\n"
"\n"
-#: pg_ctl.c:894 pg_ctl.c:982
+#: pg_ctl.c:897 pg_ctl.c:985
msgid "waiting for server to shut down..."
msgstr "warte auf Herunterfahren des Servers..."
-#: pg_ctl.c:911 pg_ctl.c:1001
+#: pg_ctl.c:914 pg_ctl.c:1004
#, c-format
msgid "%s: server does not shut down\n"
msgstr "%s: Server fährt nicht herunter\n"
-#: pg_ctl.c:913 pg_ctl.c:1003
+#: pg_ctl.c:916 pg_ctl.c:1006
msgid ""
"HINT: The \"-m fast\" option immediately disconnects sessions rather than\n"
"waiting for session-initiated disconnection.\n"
"TIPP: Die Option »-m fast« beendet Sitzungen sofort, statt auf das Beenden\n"
"durch die Sitzungen selbst zu warten.\n"
-#: pg_ctl.c:919 pg_ctl.c:1009
+#: pg_ctl.c:922 pg_ctl.c:1012
msgid "server stopped\n"
msgstr "Server angehalten\n"
-#: pg_ctl.c:942 pg_ctl.c:1015
+#: pg_ctl.c:945 pg_ctl.c:1018
msgid "starting server anyway\n"
msgstr "starte Server trotzdem\n"
-#: pg_ctl.c:951
+#: pg_ctl.c:954
#, c-format
msgid "%s: cannot restart server; single-user server is running (PID: %ld)\n"
msgstr ""
"%s: kann Server nicht neu starten; Einzelbenutzerserver läuft (PID: %ld)\n"
-#: pg_ctl.c:954 pg_ctl.c:1039
+#: pg_ctl.c:957 pg_ctl.c:1042
msgid "Please terminate the single-user server and try again.\n"
msgstr ""
"Bitte beenden Sie den Einzelbenutzerserver und versuchen Sie es noch "
"einmal.\n"
-#: pg_ctl.c:1013
+#: pg_ctl.c:1016
#, c-format
msgid "%s: old server process (PID: %ld) seems to be gone\n"
msgstr "%s: alter Serverprozess (PID: %ld) scheint verschwunden zu sein\n"
-#: pg_ctl.c:1036
+#: pg_ctl.c:1039
#, c-format
msgid "%s: cannot reload server; single-user server is running (PID: %ld)\n"
msgstr ""
"%s: kann Server nicht neu laden; Einzelbenutzerserver läuft (PID: %ld)\n"
-#: pg_ctl.c:1045
+#: pg_ctl.c:1048
#, c-format
msgid "%s: could not send reload signal (PID: %ld): %s\n"
msgstr "%s: konnte Signal zum Neuladen nicht senden (PID: %ld): %s\n"
-#: pg_ctl.c:1050
+#: pg_ctl.c:1053
msgid "server signaled\n"
msgstr "Signal an Server gesendet\n"
-#: pg_ctl.c:1076
+#: pg_ctl.c:1079
#, c-format
msgid "%s: cannot promote server; single-user server is running (PID: %ld)\n"
-msgstr "%s: kann Server nicht befördern; Einzelbenutzerserver läuft (PID: %ld)\n"
+msgstr ""
+"%s: kann Server nicht befördern; Einzelbenutzerserver läuft (PID: %ld)\n"
-#: pg_ctl.c:1085
+#: pg_ctl.c:1088
#, c-format
msgid "%s: cannot promote server; server is not in standby mode\n"
msgstr "%s: kann Server nicht befördern; Server ist nicht im Standby-Modus\n"
-#: pg_ctl.c:1093
+#: pg_ctl.c:1096
#, c-format
msgid "%s: could not create promote signal file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: konnte Signaldatei zum Befördern »%s« nicht erzeugen: %s\n"
-#: pg_ctl.c:1099
+#: pg_ctl.c:1102
#, c-format
msgid "%s: could not write promote signal file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: konnte Signaldatei zum Befördern »%s« nicht schreiben: %s\n"
-#: pg_ctl.c:1107
+#: pg_ctl.c:1110
#, c-format
msgid "%s: could not send promote signal (PID: %ld): %s\n"
msgstr "%s: konnte Signal zum Befördern nicht senden (PID: %ld): %s\n"
-#: pg_ctl.c:1110
+#: pg_ctl.c:1113
#, c-format
msgid "%s: could not remove promote signal file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: konnte Signaldatei zum Befördern »%s« nicht entfernen: %s\n"
-#: pg_ctl.c:1115
+#: pg_ctl.c:1118
msgid "server promoting\n"
msgstr "Server wird befördert\n"
-#: pg_ctl.c:1160
+#: pg_ctl.c:1163
#, c-format
msgid "%s: single-user server is running (PID: %ld)\n"
msgstr "%s: Einzelbenutzerserver läuft (PID: %ld)\n"
-#: pg_ctl.c:1172
+#: pg_ctl.c:1175
#, c-format
msgid "%s: server is running (PID: %ld)\n"
msgstr "%s: Server läuft (PID: %ld)\n"
-#: pg_ctl.c:1183
+#: pg_ctl.c:1186
#, c-format
msgid "%s: no server running\n"
msgstr "%s: kein Server läuft\n"
-#: pg_ctl.c:1194
+#: pg_ctl.c:1197
#, c-format
msgid "%s: could not send signal %d (PID: %ld): %s\n"
msgstr "%s: konnte Signal %d nicht senden (PID: %ld): %s\n"
-#: pg_ctl.c:1228
+#: pg_ctl.c:1231
#, c-format
msgid "%s: could not find own program executable\n"
msgstr "%s: konnte eigene Programmdatei nicht finden\n"
-#: pg_ctl.c:1238
+#: pg_ctl.c:1241
#, c-format
msgid "%s: could not find postgres program executable\n"
msgstr "%s: konnte »postgres« Programmdatei nicht finden\n"
-#: pg_ctl.c:1300 pg_ctl.c:1332
+#: pg_ctl.c:1306 pg_ctl.c:1338
#, c-format
msgid "%s: could not open service manager\n"
msgstr "%s: konnte Servicemanager nicht öffnen\n"
-#: pg_ctl.c:1306
+#: pg_ctl.c:1312
#, c-format
msgid "%s: service \"%s\" already registered\n"
msgstr "%s: Systemdienst »%s« ist bereits registriert\n"
-#: pg_ctl.c:1317
+#: pg_ctl.c:1323
#, c-format
msgid "%s: could not register service \"%s\": error code %d\n"
msgstr "%s: konnte Systemdienst »%s« nicht registrieren: Fehlercode %d\n"
-#: pg_ctl.c:1338
+#: pg_ctl.c:1344
#, c-format
msgid "%s: service \"%s\" not registered\n"
msgstr "%s: Systemdienst »%s« ist nicht registriert\n"
-#: pg_ctl.c:1345
+#: pg_ctl.c:1351
#, c-format
msgid "%s: could not open service \"%s\": error code %d\n"
msgstr "%s: konnte Systemdienst »%s« nicht öffnen: Fehlercode %d\n"
-#: pg_ctl.c:1352
+#: pg_ctl.c:1358
#, c-format
msgid "%s: could not unregister service \"%s\": error code %d\n"
msgstr "%s: konnte Systemdienst »%s« nicht deregistrieren: Fehlercode %d\n"
-#: pg_ctl.c:1438
+#: pg_ctl.c:1444
msgid "Waiting for server startup...\n"
msgstr "Warte auf Start des Servers...\n"
-#: pg_ctl.c:1441
+#: pg_ctl.c:1447
msgid "Timed out waiting for server startup\n"
msgstr "Zeitüberschreitung beim Warten auf Start des Servers\n"
-#: pg_ctl.c:1445
+#: pg_ctl.c:1451
msgid "Server started and accepting connections\n"
msgstr "Server wurde gestartet und nimmt Verbindungen an\n"
-#: pg_ctl.c:1495
+#: pg_ctl.c:1501
#, c-format
msgid "%s: could not start service \"%s\": error code %d\n"
msgstr "%s: konnte Systemdienst »%s« nicht starten: Fehlercode %d\n"
-#: pg_ctl.c:1732
+#: pg_ctl.c:1573
+#, c-format
+msgid "%s: WARNING: cannot create restricted tokens on this platform\n"
+msgstr "%s: WARNUNG: auf dieser Platform können keine beschränkten Token erzeugt werden\n"
+
+#: pg_ctl.c:1582
+#, c-format
+msgid "%s: could not open process token: %lu\n"
+msgstr "%s: konnte Prozess-Token nicht öffnen: %lu\n"
+
+#: pg_ctl.c:1595
+#, c-format
+msgid "%s: could not allocate SIDs: %lu\n"
+msgstr "%s: konnte SIDs nicht erzeugen: %lu\n"
+
+#: pg_ctl.c:1614
+#, c-format
+msgid "%s: could not create restricted token: %lu\n"
+msgstr "%s: konnte beschränktes Token nicht erzeugen: %lu\n"
+
+#: pg_ctl.c:1652
+#, c-format
+msgid "%s: WARNING: could not locate all job object functions in system API\n"
+msgstr "%s: WARNUNG: konnte nicht alle Job-Objekt-Funtionen in der System-API finden\n"
+
+#: pg_ctl.c:1738
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "Versuchen Sie »%s --help« für weitere Informationen.\n"
-#: pg_ctl.c:1740
+#: pg_ctl.c:1746
#, c-format
msgid ""
"%s is a utility to initialize, start, stop, or control a PostgreSQL server.\n"
"starten, anzuhalten oder zu steuern.\n"
"\n"
-#: pg_ctl.c:1741
+#: pg_ctl.c:1747
#, c-format
msgid "Usage:\n"
msgstr "Aufruf:\n"
-#: pg_ctl.c:1742
+#: pg_ctl.c:1748
#, c-format
msgid " %s init[db] [-D DATADIR] [-s] [-o \"OPTIONS\"]\n"
msgstr " %s init[db] [-D DATENVERZ] [-s] [-o \"OPTIONEN\"]\n"
-#: pg_ctl.c:1743
+#: pg_ctl.c:1749
#, c-format
msgid ""
" %s start [-w] [-t SECS] [-D DATADIR] [-s] [-l FILENAME] [-o \"OPTIONS"
" %s start [-w] [-t SEK] [-D DATENVERZ] [-s] [-l DATEINAME] [-o \"OPTIONEN"
"\"]\n"
-#: pg_ctl.c:1744
+#: pg_ctl.c:1750
#, c-format
msgid " %s stop [-W] [-t SECS] [-D DATADIR] [-s] [-m SHUTDOWN-MODE]\n"
msgstr " %s stop [-W] [-t SEK] [-D DATENVERZ] [-s] [-m SHUTDOWN-MODUS]\n"
-#: pg_ctl.c:1745
+#: pg_ctl.c:1751
#, c-format
msgid ""
" %s restart [-w] [-t SECS] [-D DATADIR] [-s] [-m SHUTDOWN-MODE]\n"
" %s restart [-w] [-t SEK] [-D DATENVERZ] [-s] [-m SHUTDOWN-MODUS]\n"
" [-o \"OPTIONEN\"]\n"
-#: pg_ctl.c:1747
+#: pg_ctl.c:1753
#, c-format
msgid " %s reload [-D DATADIR] [-s]\n"
msgstr " %s reload [-D DATENVERZ] [-s]\n"
-#: pg_ctl.c:1748
+#: pg_ctl.c:1754
#, c-format
msgid " %s status [-D DATADIR]\n"
msgstr " %s status [-D DATENVERZ]\n"
-#: pg_ctl.c:1749
+#: pg_ctl.c:1755
#, c-format
msgid " %s promote [-D DATADIR] [-s]\n"
msgstr " %s promote [-D DATENVERZ] [-s]\n"
-#: pg_ctl.c:1750
+#: pg_ctl.c:1756
#, c-format
msgid " %s kill SIGNALNAME PID\n"
msgstr " %s kill SIGNALNAME PID\n"
-#: pg_ctl.c:1752
+#: pg_ctl.c:1758
#, c-format
msgid ""
" %s register [-N SERVICENAME] [-U USERNAME] [-P PASSWORD] [-D DATADIR]\n"
"DATENVERZ]\n"
" [-S STARTTYP] [-w] [-t SEK] [-o \"OPTIONEN\"]\n"
-#: pg_ctl.c:1754
+#: pg_ctl.c:1760
#, c-format
msgid " %s unregister [-N SERVICENAME]\n"
msgstr " %s unregister [-N DIENSTNAME]\n"
-#: pg_ctl.c:1757
+#: pg_ctl.c:1763
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Optionen für alle Modi:\n"
-#: pg_ctl.c:1758
+#: pg_ctl.c:1764
#, c-format
msgid " -D, --pgdata DATADIR location of the database storage area\n"
msgstr " -D, --pgdata DATENVERZ Datenbankverzeichnis\n"
-#: pg_ctl.c:1759
+#: pg_ctl.c:1765
#, c-format
msgid " -s, --silent only print errors, no informational messages\n"
msgstr ""
" -s, --silent zeige nur Fehler, keine Informationsmeldungen\n"
-#: pg_ctl.c:1760
+#: pg_ctl.c:1766
#, c-format
msgid " -t SECS seconds to wait when using -w option\n"
msgstr " -t SEK Sekunden zu warten bei Option -w\n"
-#: pg_ctl.c:1761
+#: pg_ctl.c:1767
#, c-format
msgid " -w wait until operation completes\n"
msgstr " -w warte bis Operation abgeschlossen ist\n"
-#: pg_ctl.c:1762
+#: pg_ctl.c:1768
#, c-format
msgid " -W do not wait until operation completes\n"
msgstr " -W warte nicht bis Operation abgeschlossen ist\n"
-#: pg_ctl.c:1763
+#: pg_ctl.c:1769
#, c-format
msgid " --help show this help, then exit\n"
msgstr " --help diese Hilfe anzeigen, dann beenden\n"
-#: pg_ctl.c:1764
+#: pg_ctl.c:1770
#, c-format
msgid " --version output version information, then exit\n"
msgstr ""
" --version Versionsinformationen anzeigen, dann beenden\n"
-#: pg_ctl.c:1765
+#: pg_ctl.c:1771
#, c-format
msgid ""
"(The default is to wait for shutdown, but not for start or restart.)\n"
"Start oder Neustart.)\n"
"\n"
-#: pg_ctl.c:1766
+#: pg_ctl.c:1772
#, c-format
msgid "If the -D option is omitted, the environment variable PGDATA is used.\n"
msgstr ""
"Wenn die Option -D weggelassen wird, dann wird die Umgebungsvariable\n"
"PGDATA verwendet.\n"
-#: pg_ctl.c:1768
+#: pg_ctl.c:1774
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Optionen für Start oder Neustart:\n"
-#: pg_ctl.c:1770
+#: pg_ctl.c:1776
#, c-format
msgid " -c, --core-files allow postgres to produce core files\n"
msgstr " -c, --core-files erlaubt postgres Core-Dateien zu erzeugen\n"
-#: pg_ctl.c:1772
+#: pg_ctl.c:1778
#, c-format
msgid " -c, --core-files not applicable on this platform\n"
msgstr " -c, --core-files betrifft diese Plattform nicht\n"
-#: pg_ctl.c:1774
+#: pg_ctl.c:1780
#, c-format
msgid " -l, --log FILENAME write (or append) server log to FILENAME\n"
msgstr ""
" -l, --log DATEINAME schreibe Serverlog in DATEINAME (wird an\n"
" bestehende Datei angehängt)\n"
-#: pg_ctl.c:1775
+#: pg_ctl.c:1781
#, c-format
msgid ""
" -o OPTIONS command line options to pass to postgres\n"
" -o OPTIONEN Kommandozeilenoptionen für postgres (PostgreSQL-\n"
" Serverprogramm) oder initdb\n"
-#: pg_ctl.c:1777
+#: pg_ctl.c:1783
#, c-format
msgid " -p PATH-TO-POSTGRES normally not necessary\n"
msgstr " -p PFAD-ZU-POSTGRES normalerweise nicht notwendig\n"
-#: pg_ctl.c:1778
+#: pg_ctl.c:1784
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Optionen für Anhalten oder Neustart:\n"
-#: pg_ctl.c:1779
+#: pg_ctl.c:1785
#, c-format
msgid " -m SHUTDOWN-MODE can be \"smart\", \"fast\", or \"immediate\"\n"
msgstr " -m SHUTDOWN-MODUS kann »smart«, »fast« oder »immediate« sein\n"
-#: pg_ctl.c:1781
+#: pg_ctl.c:1787
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Shutdown-Modi sind:\n"
-#: pg_ctl.c:1782
+#: pg_ctl.c:1788
#, c-format
msgid " smart quit after all clients have disconnected\n"
msgstr ""
" smart beende nachdem alle Clientverbindungen geschlossen sind\n"
-#: pg_ctl.c:1783
+#: pg_ctl.c:1789
#, c-format
msgid " fast quit directly, with proper shutdown\n"
msgstr " fast beende direkt, mit richtigem Shutdown\n"
-#: pg_ctl.c:1784
+#: pg_ctl.c:1790
#, c-format
msgid ""
" immediate quit without complete shutdown; will lead to recovery on "
" immediate beende ohne vollständigen Shutdown; führt zu Recovery-Lauf\n"
" beim Neustart\n"
-#: pg_ctl.c:1786
+#: pg_ctl.c:1792
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Erlaubte Signalnamen für »kill«:\n"
-#: pg_ctl.c:1790
+#: pg_ctl.c:1796
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Optionen für »register« und »unregister«:\n"
-#: pg_ctl.c:1791
+#: pg_ctl.c:1797
#, c-format
msgid ""
" -N SERVICENAME service name with which to register PostgreSQL server\n"
msgstr ""
" -N DIENSTNAME Systemdienstname für Registrierung des PostgreSQL-Servers\n"
-#: pg_ctl.c:1792
+#: pg_ctl.c:1798
#, c-format
msgid " -P PASSWORD password of account to register PostgreSQL server\n"
msgstr ""
" -P PASSWORD Passwort des Benutzers für Registrierung des PostgreSQL-"
"Servers\n"
-#: pg_ctl.c:1793
+#: pg_ctl.c:1799
#, c-format
msgid " -U USERNAME user name of account to register PostgreSQL server\n"
msgstr ""
" -U USERNAME Benutzername für Registrierung des PostgreSQL-Servers\n"
-#: pg_ctl.c:1794
+#: pg_ctl.c:1800
#, c-format
msgid " -S START-TYPE service start type to register PostgreSQL server\n"
msgstr " -S STARTTYP Systemdienst-Starttyp für PostgreSQL-Server\n"
-#: pg_ctl.c:1796
+#: pg_ctl.c:1802
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Starttypen sind:\n"
-#: pg_ctl.c:1797
+#: pg_ctl.c:1803
#, c-format
msgid ""
" auto start service automatically during system startup (default)\n"
" auto Dienst automatisch starten beim Start des Betriebssystems\n"
" (Voreinstellung)\n"
-#: pg_ctl.c:1798
+#: pg_ctl.c:1804
#, c-format
msgid " demand start service on demand\n"
msgstr " demand Dienst bei Bedarf starten\n"
-#: pg_ctl.c:1801
+#: pg_ctl.c:1807
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Berichten Sie Fehler an <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-#: pg_ctl.c:1826
+#: pg_ctl.c:1832
#, c-format
msgid "%s: unrecognized shutdown mode \"%s\"\n"
msgstr "%s: unbekannter Shutdown-Modus »%s«\n"
-#: pg_ctl.c:1859
+#: pg_ctl.c:1865
#, c-format
msgid "%s: unrecognized signal name \"%s\"\n"
msgstr "%s: unbekannter Signalname »%s«\n"
-#: pg_ctl.c:1876
+#: pg_ctl.c:1882
#, c-format
msgid "%s: unrecognized start type \"%s\"\n"
msgstr "%s: unbekannter Starttyp »%s«\n"
-#: pg_ctl.c:1941
+#: pg_ctl.c:1947
#, c-format
msgid ""
"%s: cannot be run as root\n"
"Bitte loggen Sie sich (z.B. mit »su«) als der (unprivilegierte) Benutzer\n"
"ein, der Eigentümer des Serverprozesses sein soll.\n"
-#: pg_ctl.c:2012
+#: pg_ctl.c:2018
#, c-format
msgid "%s: -S option not supported on this platform\n"
msgstr "%s: Option -S wird auf dieser Plattform nicht unterstützt\n"
-#: pg_ctl.c:2059
+#: pg_ctl.c:2065
#, c-format
msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
msgstr "%s: zu viele Kommandozeilenargumente (das erste ist »%s«)\n"
-#: pg_ctl.c:2083
+#: pg_ctl.c:2089
#, c-format
msgid "%s: missing arguments for kill mode\n"
msgstr "%s: fehlende Argumente für »kill«-Modus\n"
-#: pg_ctl.c:2101
+#: pg_ctl.c:2107
#, c-format
msgid "%s: unrecognized operation mode \"%s\"\n"
msgstr "%s: unbekannter Operationsmodus »%s«\n"
-#: pg_ctl.c:2111
+#: pg_ctl.c:2117
#, c-format
msgid "%s: no operation specified\n"
msgstr "%s: keine Operation angegeben\n"
-#: pg_ctl.c:2127
+#: pg_ctl.c:2133
#, c-format
msgid ""
"%s: no database directory specified and environment variable PGDATA unset\n"
# German message translation file for PostgreSQL server
# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001 - 2011.
#
-# $Id: postgres.po,v 1.98 2011/06/22 18:30:31 petere Exp $
+# $Id: postgres.po,v 1.99 2011/07/04 21:43:22 petere Exp $
#
# Use these quotes: »%s«
#
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-22 02:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-22 20:12+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-04 08:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-04 23:07+0300\n"
"Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n"
"Language-Team: German <peter_e@gmx.net>\n"
"Language: de\n"
#: nodes/print.c:85 catalog/dependency.c:928 catalog/dependency.c:929
#: catalog/dependency.c:935 catalog/dependency.c:936 catalog/dependency.c:947
#: catalog/dependency.c:948 catalog/objectaddress.c:315 commands/user.c:956
-#: commands/user.c:957 commands/tablecmds.c:688 commands/trigger.c:899
+#: commands/user.c:957 commands/tablecmds.c:689 commands/trigger.c:899
#: commands/trigger.c:915 commands/trigger.c:927 tcop/postgres.c:4297
#: storage/lmgr/deadlock.c:942 storage/lmgr/deadlock.c:943
#: port/win32/security.c:51 utils/adt/xml.c:1366 utils/adt/xml.c:1367
msgid ""
"This is caused by an incomplete page split at crash recovery before "
"upgrading to PostgreSQL 9.1."
-msgstr ""
+msgstr "Das kommt von einem unvollständigen Page-Split bei der Crash-Recovery vor dem Upgrade auf PostgreSQL 9.1."
#: access/gist/gistsplit.c:375
#, c-format
msgstr "maximale Anzahl committeter Subtransaktionen (%d) erreicht"
#: access/transam/xact.c:2044
-#, fuzzy
msgid "cannot PREPARE a transaction that has operated on temporary tables"
-msgstr ""
-"PREPARE kann nicht in einer Transaktion ausgeführt werden, die temporäre "
-"Tabellen bearbeitet hat"
+msgstr "PREPARE kann nicht für eine Transaktion ausgeführt werden, die temporäre Tabellen bearbeitet hat"
#. translator: %s represents an SQL statement name
#: access/transam/xact.c:2835
msgstr "Restore-Punkt »%s« erzeugt bei %X/%X"
#: access/transam/xlog.c:8384
-msgid "online backup was cancelled, recovery cannot continue"
+msgid "online backup was canceled, recovery cannot continue"
msgstr ""
"Online-Sicherung wurde storniert, Wiederherstellung kann nicht fortgesetzt "
"werden"
#: access/transam/xlog.c:9339
msgid ""
"Check that your archive_command is executing properly. pg_stop_backup can "
-"be cancelled safely, but the database backup will not be usable without all "
+"be canceled safely, but the database backup will not be usable without all "
"the WAL segments."
-msgstr ""
-"Prüfen Sie, ob das archive_command korrekt ausführt. pg_stop_backup kann "
-"sicher abgebrochen werden, aber die Datenbank ist nicht benutzbar ohne die "
-"fehlenden WAL-Segmente."
+msgstr "Prüfen Sie, ob das archive_command korrekt ausgeführt wird. pg_stop_backup kann gefahrlos abgebrochen werden, aber die Datenbanksicherung wird ohne die fehlenden WAL-Segmente nicht benutzbar sein."
#: access/transam/xlog.c:9346
msgid "pg_stop_backup complete, all required WAL segments have been archived"
msgstr "xlog redo %s"
#: access/transam/xlog.c:9828
-msgid "online backup mode cancelled"
+msgid "online backup mode canceled"
msgstr "Online-Sicherungsmodus storniert"
#: access/transam/xlog.c:9829
msgstr "»%s« wurde in »%s« umbenannt."
#: access/transam/xlog.c:9836
-msgid "online backup mode was not cancelled"
+msgid "online backup mode was not canceled"
msgstr "Online-Sicherungsmodus wurde nicht storniert"
#: access/transam/xlog.c:9837
msgid "trigger file found: %s"
msgstr "Triggerdatei gefunden: %s"
-#: access/heap/heapam.c:1088 access/heap/heapam.c:1116
-#: access/heap/heapam.c:1146 catalog/aclchk.c:1678
+#: access/heap/heapam.c:1082 access/heap/heapam.c:1110
+#: access/heap/heapam.c:1140 catalog/aclchk.c:1678
#, c-format
msgid "\"%s\" is an index"
msgstr "»%s« ist ein Index"
-#: access/heap/heapam.c:1093 access/heap/heapam.c:1121
-#: access/heap/heapam.c:1151 catalog/aclchk.c:1685 commands/tablecmds.c:2268
-#: commands/tablecmds.c:7401 commands/tablecmds.c:8983
+#: access/heap/heapam.c:1087 access/heap/heapam.c:1115
+#: access/heap/heapam.c:1145 catalog/aclchk.c:1685 commands/tablecmds.c:2269
+#: commands/tablecmds.c:7430 commands/tablecmds.c:9012
#, c-format
msgid "\"%s\" is a composite type"
msgstr "»%s« ist ein zusammengesetzter Typ"
-#: access/heap/heapam.c:3204 access/heap/heapam.c:3235
-#: access/heap/heapam.c:3270
+#: access/heap/heapam.c:3211 access/heap/heapam.c:3242
+#: access/heap/heapam.c:3277
#, c-format
msgid "could not obtain lock on row in relation \"%s\""
msgstr "konnte Sperre für Zeile in Relation »%s« nicht setzen"
#: access/index/indexam.c:161 catalog/objectaddress.c:391
#: commands/indexcmds.c:1542 commands/tablecmds.c:220
-#: commands/tablecmds.c:2485
+#: commands/tablecmds.c:2486
#, c-format
msgid "\"%s\" is not an index"
msgstr "»%s« ist kein Index"
msgstr "Vorgabeprivilegien können nicht für Spalten gesetzt werden"
#: catalog/aclchk.c:1428 catalog/objectaddress.c:536 commands/analyze.c:343
-#: commands/copy.c:3774 commands/sequence.c:1419 commands/tablecmds.c:4564
-#: commands/tablecmds.c:4654 commands/tablecmds.c:4701
-#: commands/tablecmds.c:4797 commands/tablecmds.c:4841
-#: commands/tablecmds.c:4920 commands/tablecmds.c:5004
-#: commands/tablecmds.c:6613 commands/tablecmds.c:6821 commands/trigger.c:590
+#: commands/copy.c:3774 commands/sequence.c:1419 commands/tablecmds.c:4593
+#: commands/tablecmds.c:4683 commands/tablecmds.c:4730
+#: commands/tablecmds.c:4826 commands/tablecmds.c:4870
+#: commands/tablecmds.c:4949 commands/tablecmds.c:5033
+#: commands/tablecmds.c:6642 commands/tablecmds.c:6850 commands/trigger.c:590
#: parser/analyze.c:2039 parser/parse_relation.c:2043
#: parser/parse_relation.c:2100 parser/parse_target.c:895
#: parser/parse_type.c:117 utils/adt/acl.c:2772 utils/adt/ruleutils.c:1580
msgstr "Spalte »%s« von Relation »%s« existiert nicht"
#: catalog/aclchk.c:1693 catalog/objectaddress.c:398 commands/sequence.c:1035
-#: commands/tablecmds.c:208 commands/tablecmds.c:2246
-#: commands/tablecmds.c:2493 commands/tablecmds.c:8933 utils/adt/acl.c:2008
+#: commands/tablecmds.c:208 commands/tablecmds.c:2247
+#: commands/tablecmds.c:2494 commands/tablecmds.c:8962 utils/adt/acl.c:2008
#: utils/adt/acl.c:2038 utils/adt/acl.c:2070 utils/adt/acl.c:2102
#: utils/adt/acl.c:2130 utils/adt/acl.c:2160
#, c-format
msgid "System catalog modifications are currently disallowed."
msgstr "Änderungen an Systemkatalogen sind gegenwärtig nicht erlaubt."
-#: catalog/heap.c:389 commands/tablecmds.c:1267 commands/tablecmds.c:1684
-#: commands/tablecmds.c:4249
+#: catalog/heap.c:389 commands/tablecmds.c:1268 commands/tablecmds.c:1685
+#: commands/tablecmds.c:4278
#, c-format
msgid "tables can have at most %d columns"
msgstr "Tabellen können höchstens %d Spalten haben"
msgstr ""
"Verwenden Sie die COLLATE-Klausel, um die Sortierfolge explizit zu setzen."
-#: catalog/heap.c:1011 catalog/index.c:769 commands/tablecmds.c:2317
+#: catalog/heap.c:1011 catalog/index.c:769 commands/tablecmds.c:2318
#, c-format
msgid "relation \"%s\" already exists"
msgstr "Relation »%s« existiert bereits"
#: catalog/heap.c:1027 catalog/pg_type.c:396 catalog/pg_type.c:696
#: commands/typecmds.c:224 commands/typecmds.c:806 commands/typecmds.c:1145
-#: commands/typecmds.c:1621
+#: commands/typecmds.c:1622
#, c-format
msgid "type \"%s\" already exists"
msgstr "Typ »%s« existiert bereits"
msgid "check constraint \"%s\" already exists"
msgstr "Check-Constraint »%s« existiert bereits"
-#: catalog/heap.c:2283 catalog/pg_constraint.c:645 commands/tablecmds.c:5323
+#: catalog/heap.c:2283 catalog/pg_constraint.c:645 commands/tablecmds.c:5352
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
msgstr "Constraint »%s« existiert bereits für Relation »%s«"
msgid "only table \"%s\" can be referenced in check constraint"
msgstr "nur Verweise auf Tabelle »%s« sind im Check-Constraint zugelassen"
-#: catalog/heap.c:2488 commands/typecmds.c:2385
+#: catalog/heap.c:2488 commands/typecmds.c:2386
msgid "cannot use subquery in check constraint"
msgstr "Unteranfragen können nicht in Check-Constraints verwendet werden"
-#: catalog/heap.c:2492 commands/typecmds.c:2389
+#: catalog/heap.c:2492 commands/typecmds.c:2390
msgid "cannot use aggregate function in check constraint"
msgstr "Aggregatfunktionen können nicht in Check-Constraints verwendet werden"
-#: catalog/heap.c:2496 commands/typecmds.c:2393
+#: catalog/heap.c:2496 commands/typecmds.c:2394
msgid "cannot use window function in check constraint"
msgstr "Fensterfunktionen können nicht in Check-Constraints verwendet werden"
"Leeren Sie die Tabelle »%s« gleichzeitig oder verwenden Sie TRUNCATE ... "
"CASCADE."
-#: catalog/index.c:202 parser/parse_utilcmd.c:1292 parser/parse_utilcmd.c:1378
+#: catalog/index.c:202 parser/parse_utilcmd.c:1296 parser/parse_utilcmd.c:1382
#, c-format
msgid "multiple primary keys for table \"%s\" are not allowed"
msgstr "mehrere Primärschlüssel für Tabelle »%s« nicht erlaubt"
msgid "cross-database references are not implemented: \"%s.%s.%s\""
msgstr "Verweise auf andere Datenbanken sind nicht implementiert: »%s.%s.%s«"
-#: catalog/namespace.c:253 catalog/namespace.c:320
+#: catalog/namespace.c:253
msgid "temporary tables cannot specify a schema name"
msgstr "temporäre Tabellen können keinen Schemanamen angeben"
msgid "relation \"%s\" does not exist"
msgstr "Relation »%s« existiert nicht"
-#: catalog/namespace.c:355 catalog/namespace.c:2548
+#: catalog/namespace.c:349 catalog/namespace.c:2579
msgid "no schema has been selected to create in"
msgstr "kein Schema für die Objekterzeugung ausgewählt"
-#: catalog/namespace.c:1865 commands/tsearchcmds.c:320
+#: catalog/namespace.c:401 catalog/namespace.c:414
+msgid "cannot create relations in temporary schemas of other sessions"
+msgstr "kann keine Relationen in temporären Schemas anderer Sitzungen erzeugen"
+
+#: catalog/namespace.c:405
+msgid "cannot create temporary relation in non-temporary schema"
+msgstr "kann keine temporäre Relation in einem nicht-temporären Schema erzeugen"
+
+#: catalog/namespace.c:419
+msgid "only temporary relations may be created in temporary schemas"
+msgstr "nur temporäre Relationen können in temporären Schemas erzeugt werden"
+
+#: catalog/namespace.c:1896 commands/tsearchcmds.c:320
#, c-format
msgid "text search parser \"%s\" does not exist"
msgstr "Textsucheparser »%s« existiert nicht"
-#: catalog/namespace.c:1988 commands/tsearchcmds.c:769
+#: catalog/namespace.c:2019 commands/tsearchcmds.c:769
#, c-format
msgid "text search dictionary \"%s\" does not exist"
msgstr "Textsuchewörterbuch »%s« existiert nicht"
-#: catalog/namespace.c:2112 commands/tsearchcmds.c:1304
+#: catalog/namespace.c:2143 commands/tsearchcmds.c:1304
#, c-format
msgid "text search template \"%s\" does not exist"
msgstr "Textsuchevorlage »%s« existiert nicht"
-#: catalog/namespace.c:2235 commands/tsearchcmds.c:1754
+#: catalog/namespace.c:2266 commands/tsearchcmds.c:1754
#: commands/tsearchcmds.c:1910
#, c-format
msgid "text search configuration \"%s\" does not exist"
msgstr "Textsuchekonfiguration »%s« existiert nicht"
-#: catalog/namespace.c:2348 parser/parse_expr.c:775 parser/parse_target.c:1085
+#: catalog/namespace.c:2379 parser/parse_expr.c:775 parser/parse_target.c:1085
#, c-format
msgid "cross-database references are not implemented: %s"
msgstr "Verweise auf andere Datenbanken sind nicht implementiert: %s"
-#: catalog/namespace.c:2354 parser/parse_expr.c:782 parser/parse_target.c:1092
+#: catalog/namespace.c:2385 parser/parse_expr.c:782 parser/parse_target.c:1092
#: gram.y:11611 gram.y:12810
#, c-format
msgid "improper qualified name (too many dotted names): %s"
msgstr "falscher qualifizierter Name (zu viele Namensteile): %s"
-#: catalog/namespace.c:2482
+#: catalog/namespace.c:2513
#, c-format
msgid "%s is already in schema \"%s\""
msgstr "%s ist bereits in Schema »%s«"
-#: catalog/namespace.c:2490
+#: catalog/namespace.c:2521
msgid "cannot move objects into or out of temporary schemas"
msgstr "Objekte können nicht in oder aus temporären Schemas verschoben werden"
-#: catalog/namespace.c:2496
+#: catalog/namespace.c:2527
msgid "cannot move objects into or out of TOAST schema"
msgstr "Objekte können nicht in oder aus TOAST-Schemas verschoben werden"
-#: catalog/namespace.c:2569 catalog/namespace.c:3554 catalog/namespace.c:3557
+#: catalog/namespace.c:2600 catalog/namespace.c:3585 catalog/namespace.c:3588
#: commands/schemacmds.c:253 commands/schemacmds.c:322
#, c-format
msgid "schema \"%s\" does not exist"
msgstr "Schema »%s« existiert nicht"
-#: catalog/namespace.c:2600
+#: catalog/namespace.c:2631
#, c-format
msgid "improper relation name (too many dotted names): %s"
msgstr "falscher Relationsname (zu viele Namensteile): %s"
-#: catalog/namespace.c:2999
+#: catalog/namespace.c:3030
#, c-format
msgid "collation \"%s\" for encoding \"%s\" does not exist"
msgstr "Sortierfolge »%s« für Kodierung »%s« existiert nicht"
-#: catalog/namespace.c:3051
+#: catalog/namespace.c:3082
#, c-format
msgid "conversion \"%s\" does not exist"
msgstr "Konversion »%s« existiert nicht"
-#: catalog/namespace.c:3256
+#: catalog/namespace.c:3287
#, c-format
msgid "permission denied to create temporary tables in database \"%s\""
msgstr ""
"keine Berechtigung, um temporäre Tabellen in Datenbank »%s« zu erzeugen"
-#: catalog/namespace.c:3272
+#: catalog/namespace.c:3303
msgid "cannot create temporary tables during recovery"
msgstr ""
"während der Wiederherstellung können keine temporäre Tabellen erzeugt werden"
-#: catalog/namespace.c:3516 commands/tablespace.c:1121 commands/variable.c:59
+#: catalog/namespace.c:3547 commands/tablespace.c:1121 commands/variable.c:59
#: replication/syncrep.c:657 utils/misc/guc.c:8151
msgid "List syntax is invalid."
msgstr "Die Listensyntax ist ungültig."
#: catalog/objectaddress.c:405 catalog/toasting.c:91 commands/indexcmds.c:200
#: commands/indexcmds.c:1574 commands/lockcmds.c:149 commands/tablecmds.c:202
-#: commands/tablecmds.c:1128 commands/tablecmds.c:2477
-#: commands/tablecmds.c:3798
+#: commands/tablecmds.c:1129 commands/tablecmds.c:2478
+#: commands/tablecmds.c:3827
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a table"
msgstr "»%s« ist keine Tabelle"
#: catalog/objectaddress.c:412 commands/tablecmds.c:214
-#: commands/tablecmds.c:2252 commands/tablecmds.c:2509
-#: commands/tablecmds.c:3813 commands/tablecmds.c:8941 commands/view.c:182
+#: commands/tablecmds.c:2253 commands/tablecmds.c:2510
+#: commands/tablecmds.c:3842 commands/tablecmds.c:8970 commands/view.c:181
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a view"
msgstr "»%s« ist keine Sicht"
#: catalog/objectaddress.c:419 commands/tablecmds.c:232
-#: commands/tablecmds.c:2258 commands/tablecmds.c:2517
-#: commands/tablecmds.c:3816 commands/tablecmds.c:8949
+#: commands/tablecmds.c:2259 commands/tablecmds.c:2518
+#: commands/tablecmds.c:3845 commands/tablecmds.c:8978
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a foreign table"
msgstr "»%s« ist keine Fremdtabelle"
msgid "function %s requires run-time type coercion"
msgstr "Funktion %s erfordert Typumwandlung zur Laufzeit"
-#: catalog/pg_constraint.c:654 commands/typecmds.c:2320
+#: catalog/pg_constraint.c:654 commands/typecmds.c:2321
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" for domain \"%s\" already exists"
msgstr "Constraint »%s« für Domäne »%s« existiert bereits"
msgid "there is no previously clustered index for table \"%s\""
msgstr "es gibt keinen bereits geclusterten Index für Tabelle »%s«"
-#: commands/cluster.c:178 commands/tablecmds.c:7624
+#: commands/cluster.c:178 commands/tablecmds.c:7653
#, c-format
msgid "index \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
msgstr "Index »%s« für Tabelle »%s« existiert nicht"
msgid "incorrect binary data format"
msgstr "falsches Binärdatenformat"
-#: commands/copy.c:3779 commands/indexcmds.c:846 commands/tablecmds.c:1292
-#: commands/tablecmds.c:2147 parser/parse_expr.c:764
+#: commands/copy.c:3779 commands/indexcmds.c:846 commands/tablecmds.c:1293
+#: commands/tablecmds.c:2148 parser/parse_expr.c:764
#: utils/adt/tsvector_op.c:1393
#, c-format
msgid "column \"%s\" does not exist"
msgstr "Spalte »%s« existiert nicht"
-#: commands/copy.c:3786 commands/tablecmds.c:1318 commands/trigger.c:599
+#: commands/copy.c:3786 commands/tablecmds.c:1319 commands/trigger.c:599
#: parser/parse_target.c:911 parser/parse_target.c:922
#, c-format
msgid "column \"%s\" specified more than once"
msgstr "Rückgabetyp %s ist nur eine Hülle"
#: commands/functioncmds.c:128 commands/tablecmds.c:224
-#: commands/typecmds.c:660 commands/typecmds.c:2660 parser/parse_func.c:1502
+#: commands/typecmds.c:660 commands/typecmds.c:2661 parser/parse_func.c:1502
#: parser/parse_type.c:196 utils/adt/regproc.c:973
#, c-format
msgid "type \"%s\" does not exist"
msgid "cannot create indexes on temporary tables of other sessions"
msgstr "kann keine Indexe für temporäre Tabellen anderer Sitzungen erzeugen"
-#: commands/indexcmds.c:265 commands/tablecmds.c:478 commands/tablecmds.c:7847
+#: commands/indexcmds.c:265 commands/tablecmds.c:479 commands/tablecmds.c:7876
msgid "only shared relations can be placed in pg_global tablespace"
msgstr ""
"nur geteilte Relationen können in den Tablespace »pg_global« gelegt werden"
msgid "functions in index predicate must be marked IMMUTABLE"
msgstr "Funktionen im Indexprädikat müssen als IMMUTABLE markiert sein"
-#: commands/indexcmds.c:841 parser/parse_utilcmd.c:1700
+#: commands/indexcmds.c:841 parser/parse_utilcmd.c:1704
#, c-format
msgid "column \"%s\" named in key does not exist"
msgstr "Spalte »%s«, die im Schlüssel verwendet wird, existiert nicht"
"konnte die für den Indexausdruck zu verwendende Sortierfolge nicht bestimmen"
#: commands/indexcmds.c:938 commands/typecmds.c:843 parser/parse_expr.c:2140
-#: parser/parse_type.c:492 parser/parse_utilcmd.c:2552
+#: parser/parse_type.c:492 parser/parse_utilcmd.c:2556
#, c-format
msgid "collations are not supported by type %s"
msgstr "Sortierfolgen werden von Typ %s nicht unterstützt"
msgid "Specify OWNED BY table.column or OWNED BY NONE."
msgstr "Geben Sie OWNED BY tabelle.spalte oder OWNED BY NONE an."
-#: commands/sequence.c:1401 commands/tablecmds.c:5491
+#: commands/sequence.c:1401 commands/tablecmds.c:5520
#, c-format
msgid "referenced relation \"%s\" is not a table"
msgstr "Relation »%s«, auf die verwiesen wird, ist keine Tabelle"
msgid "Use DROP VIEW to remove a view."
msgstr "Verwenden Sie DROP VIEW, um eine Sicht zu löschen."
-#: commands/tablecmds.c:218 parser/parse_utilcmd.c:1445
+#: commands/tablecmds.c:218 parser/parse_utilcmd.c:1449
#, c-format
msgid "index \"%s\" does not exist"
msgstr "Index »%s« existiert nicht"
msgid "Use DROP TYPE to remove a type."
msgstr "Verwenden Sie DROP TYPE, um einen Typen zu löschen."
-#: commands/tablecmds.c:230 commands/tablecmds.c:8853
+#: commands/tablecmds.c:230 commands/tablecmds.c:8882
#, c-format
msgid "foreign table \"%s\" does not exist"
msgstr "Fremdtabelle »%s« existiert nicht"
msgid "constraints on foreign tables are not supported"
msgstr "Constraints für Fremdtabellen werden nicht unterstützt"
-#: commands/tablecmds.c:440 executor/execMain.c:2426
+#: commands/tablecmds.c:447 executor/execMain.c:2433
msgid "cannot create temporary table within security-restricted operation"
msgstr ""
"kann temporäre Tabelle nicht in einer sicherheitsbeschränkten Operation "
"erzeugen"
-#: commands/tablecmds.c:544 commands/tablecmds.c:4324
+#: commands/tablecmds.c:545 commands/tablecmds.c:4353
msgid "default values on foreign tables are not supported"
msgstr "Vorgabewerte für Fremdtabellen werden nicht unterstützt"
-#: commands/tablecmds.c:812 commands/tablecmds.c:1141
-#: commands/tablecmds.c:2069 commands/tablecmds.c:3780
-#: commands/tablecmds.c:5497 commands/trigger.c:199 commands/trigger.c:1106
+#: commands/tablecmds.c:813 commands/tablecmds.c:1142
+#: commands/tablecmds.c:2070 commands/tablecmds.c:3809
+#: commands/tablecmds.c:5526 commands/trigger.c:199 commands/trigger.c:1106
#: tcop/utility.c:95 rewrite/rewriteDefine.c:265
#, c-format
msgid "permission denied: \"%s\" is a system catalog"
msgstr "keine Berechtigung: »%s« ist ein Systemkatalog"
-#: commands/tablecmds.c:924
+#: commands/tablecmds.c:925
#, c-format
msgid "truncate cascades to table \"%s\""
msgstr "Truncate-Vorgang leert ebenfalls Tabelle »%s«"
-#: commands/tablecmds.c:1151
+#: commands/tablecmds.c:1152
msgid "cannot truncate temporary tables of other sessions"
msgstr "kann temporäre Tabellen anderer Sitzungen nicht leeren"
-#: commands/tablecmds.c:1353 parser/parse_utilcmd.c:617
-#: parser/parse_utilcmd.c:1663
+#: commands/tablecmds.c:1354 parser/parse_utilcmd.c:621
+#: parser/parse_utilcmd.c:1667
#, c-format
msgid "inherited relation \"%s\" is not a table"
msgstr "geerbte Relation »%s« ist keine Tabelle"
-#: commands/tablecmds.c:1360 commands/tablecmds.c:8079
+#: commands/tablecmds.c:1361 commands/tablecmds.c:8108
#, c-format
msgid "cannot inherit from temporary relation \"%s\""
msgstr "von temporärer Relation »%s« kann nicht geerbt werden"
-#: commands/tablecmds.c:1377 commands/tablecmds.c:8107
+#: commands/tablecmds.c:1378 commands/tablecmds.c:8136
#, c-format
msgid "relation \"%s\" would be inherited from more than once"
msgstr "von der Relation »%s« würde mehrmals geerbt werden"
-#: commands/tablecmds.c:1433
+#: commands/tablecmds.c:1434
#, c-format
msgid "merging multiple inherited definitions of column \"%s\""
msgstr "geerbte Definitionen von Spalte »%s« werden zusammengeführt"
-#: commands/tablecmds.c:1441
+#: commands/tablecmds.c:1442
#, c-format
msgid "inherited column \"%s\" has a type conflict"
msgstr "geerbte Spalte »%s« hat Typkonflikt"
-#: commands/tablecmds.c:1443 commands/tablecmds.c:1464
-#: commands/tablecmds.c:1629 commands/tablecmds.c:1651
+#: commands/tablecmds.c:1444 commands/tablecmds.c:1465
+#: commands/tablecmds.c:1630 commands/tablecmds.c:1652
#: parser/parse_coerce.c:1514 parser/parse_coerce.c:1534
#: parser/parse_coerce.c:1579 parser/parse_param.c:217
#, c-format
msgid "%s versus %s"
msgstr "%s gegen %s"
-#: commands/tablecmds.c:1450
+#: commands/tablecmds.c:1451
#, c-format
msgid "inherited column \"%s\" has a collation conflict"
msgstr "geerbte Spalte »%s« hat Sortierfolgenkonflikt"
-#: commands/tablecmds.c:1452 commands/tablecmds.c:1639
-#: commands/tablecmds.c:4193
+#: commands/tablecmds.c:1453 commands/tablecmds.c:1640
+#: commands/tablecmds.c:4222
#, c-format
msgid "\"%s\" versus \"%s\""
msgstr "»%s« gegen »%s«"
-#: commands/tablecmds.c:1462
+#: commands/tablecmds.c:1463
#, c-format
msgid "inherited column \"%s\" has a storage parameter conflict"
msgstr "geerbte Spalte »%s« hat einen Konflikt bei einem Storage-Parameter"
-#: commands/tablecmds.c:1619
+#: commands/tablecmds.c:1620
#, c-format
msgid "merging column \"%s\" with inherited definition"
msgstr "Spalte »%s« wird mit geerbter Definition zusammengeführt"
-#: commands/tablecmds.c:1627
+#: commands/tablecmds.c:1628
#, c-format
msgid "column \"%s\" has a type conflict"
msgstr "für Spalte »%s« besteht ein Typkonflikt"
-#: commands/tablecmds.c:1637
+#: commands/tablecmds.c:1638
#, c-format
msgid "column \"%s\" has a collation conflict"
msgstr "für Spalte »%s« besteht ein Sortierfolgenkonflikt"
-#: commands/tablecmds.c:1649
+#: commands/tablecmds.c:1650
#, c-format
msgid "column \"%s\" has a storage parameter conflict"
msgstr "für Spalte »%s« besteht ein Konflikt bei einem Storage-Parameter"
-#: commands/tablecmds.c:1701
+#: commands/tablecmds.c:1702
#, c-format
msgid "column \"%s\" inherits conflicting default values"
msgstr "Spalte »%s« erbt widersprüchliche Vorgabewerte"
-#: commands/tablecmds.c:1703
+#: commands/tablecmds.c:1704
msgid "To resolve the conflict, specify a default explicitly."
msgstr "Um den Konflikt zu lösen, geben Sie einen Vorgabewert ausdrücklich an."
-#: commands/tablecmds.c:1750
+#: commands/tablecmds.c:1751
#, c-format
msgid ""
"check constraint name \"%s\" appears multiple times but with different "
"Check-Constraint-Name »%s« erscheint mehrmals, aber mit unterschiedlichen "
"Ausdrücken"
-#: commands/tablecmds.c:2040
+#: commands/tablecmds.c:2041
msgid "cannot rename column of typed table"
msgstr "Spalte einer getypten Tabelle kann nicht umbenannt werden"
-#: commands/tablecmds.c:2057
+#: commands/tablecmds.c:2058
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a table, view, composite type, index or foreign table"
msgstr ""
"»%s« ist weder Tabelle, Sicht, zusammengesetzter Typ, Index noch Fremdtabelle"
-#: commands/tablecmds.c:2123
+#: commands/tablecmds.c:2124
#, c-format
msgid "inherited column \"%s\" must be renamed in child tables too"
msgstr ""
"vererbte Spalte »%s« muss ebenso in den abgeleiteten Tabellen umbenannt "
"werden"
-#: commands/tablecmds.c:2155
+#: commands/tablecmds.c:2156
#, c-format
msgid "cannot rename system column \"%s\""
msgstr "Systemspalte »%s« kann nicht umbenannt werden"
-#: commands/tablecmds.c:2170
+#: commands/tablecmds.c:2171
#, c-format
msgid "cannot rename inherited column \"%s\""
msgstr "kann vererbte Spalte »%s« nicht umbenennen"
-#: commands/tablecmds.c:2181 commands/tablecmds.c:4237
+#: commands/tablecmds.c:2182 commands/tablecmds.c:4266
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already exists"
msgstr "Spalte »%s« von Relation »%s« existiert bereits"
-#: commands/tablecmds.c:2270 commands/tablecmds.c:7403
-#: commands/tablecmds.c:8985
+#: commands/tablecmds.c:2271 commands/tablecmds.c:7432
+#: commands/tablecmds.c:9014
msgid "Use ALTER TYPE instead."
msgstr "Verwenden Sie stattdessen ALTER TYPE."
#. translator: first %s is a SQL command, eg ALTER TABLE
-#: commands/tablecmds.c:2393
+#: commands/tablecmds.c:2394
#, c-format
msgid ""
"cannot %s \"%s\" because it is being used by active queries in this session"
"Sitzung verwendet wird"
#. translator: first %s is a SQL command, eg ALTER TABLE
-#: commands/tablecmds.c:2402
+#: commands/tablecmds.c:2403
#, c-format
msgid "cannot %s \"%s\" because it has pending trigger events"
msgstr ""
"%s mit Relation »%s« nicht möglich, weil es anstehende Trigger-Ereignisse "
"dafür gibt"
-#: commands/tablecmds.c:2501
+#: commands/tablecmds.c:2502
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a composite type"
msgstr "»%s« ist kein zusammengesetzter Typ"
-#: commands/tablecmds.c:3298
+#: commands/tablecmds.c:3327
#, c-format
msgid "cannot rewrite system relation \"%s\""
msgstr "Systemrelation »%s« kann nicht neu geschrieben werden"
-#: commands/tablecmds.c:3308
+#: commands/tablecmds.c:3337
msgid "cannot rewrite temporary tables of other sessions"
msgstr "kann temporäre Tabellen anderer Sitzungen nicht neu schreiben"
-#: commands/tablecmds.c:3535
+#: commands/tablecmds.c:3564
#, c-format
msgid "rewriting table \"%s\""
msgstr "schreibe Tabelle »%s« neu"
-#: commands/tablecmds.c:3539
+#: commands/tablecmds.c:3568
#, c-format
msgid "verifying table \"%s\""
msgstr "überprüfe Tabelle »%s«"
-#: commands/tablecmds.c:3646
+#: commands/tablecmds.c:3675
#, c-format
msgid "column \"%s\" contains null values"
msgstr "Spalte »%s« enthält NULL-Werte"
-#: commands/tablecmds.c:3660
+#: commands/tablecmds.c:3689
#, c-format
msgid "check constraint \"%s\" is violated by some row"
msgstr "Check-Constraint »%s« wird von irgendeiner Zeile verletzt"
-#: commands/tablecmds.c:3801 commands/tablecmds.c:4751
+#: commands/tablecmds.c:3830 commands/tablecmds.c:4780
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a table or index"
msgstr "»%s« ist keine Tabelle und kein Index"
-#: commands/tablecmds.c:3804 commands/trigger.c:193 commands/trigger.c:1100
+#: commands/tablecmds.c:3833 commands/trigger.c:193 commands/trigger.c:1100
#: rewrite/rewriteDefine.c:259
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a table or view"
msgstr "»%s« ist keine Tabelle oder Sicht"
-#: commands/tablecmds.c:3807
+#: commands/tablecmds.c:3836
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a table or foreign table"
msgstr "»%s« ist keine Tabelle oder Fremdtabelle"
-#: commands/tablecmds.c:3810
+#: commands/tablecmds.c:3839
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a table, composite type, or foreign table"
msgstr "»%s« ist weder Tabelle, Sicht, zusammengesetzter Typ noch Fremdtabelle"
-#: commands/tablecmds.c:3820
+#: commands/tablecmds.c:3849
#, c-format
msgid "\"%s\" is of the wrong type"
msgstr "»%s« hat den falschen Typ"
-#: commands/tablecmds.c:3969 commands/tablecmds.c:3976
+#: commands/tablecmds.c:3998 commands/tablecmds.c:4005
#, c-format
msgid "cannot alter type \"%s\" because column \"%s.%s\" uses it"
msgstr "kann Typ »%s« nicht ändern, weil Spalte »%s.%s« ihn verwendet"
-#: commands/tablecmds.c:3983
+#: commands/tablecmds.c:4012
#, c-format
msgid ""
"cannot alter foreign table \"%s\" because column \"%s.%s\" uses its row type"
"kann Fremdtabelle »%s« nicht ändern, weil Spalte »%s.%s« ihren Zeilentyp "
"verwendet"
-#: commands/tablecmds.c:3990
+#: commands/tablecmds.c:4019
#, c-format
msgid "cannot alter table \"%s\" because column \"%s.%s\" uses its row type"
msgstr ""
"kann Tabelle »%s« nicht ändern, weil Spalte »%s.%s« ihren Zeilentyp verwendet"
-#: commands/tablecmds.c:4052
+#: commands/tablecmds.c:4081
#, c-format
msgid "cannot alter type \"%s\" because it is the type of a typed table"
msgstr "kann Typ »%s« nicht ändern, weil er der Typ einer getypten Tabelle ist"
-#: commands/tablecmds.c:4054
+#: commands/tablecmds.c:4083
msgid "Use ALTER ... CASCADE to alter the typed tables too."
msgstr ""
"Verwenden Sie ALTER ... CASCADE, um die getypten Tabellen ebenfalls zu "
"ändern."
-#: commands/tablecmds.c:4098
+#: commands/tablecmds.c:4127
#, c-format
msgid "type %s is not a composite type"
msgstr "Typ %s ist kein zusammengesetzter Typ"
-#: commands/tablecmds.c:4124
+#: commands/tablecmds.c:4153
msgid "cannot add column to typed table"
msgstr "zu einer getypten Tabelle kann keine Spalte hinzugefügt werden"
-#: commands/tablecmds.c:4185 commands/tablecmds.c:8261
+#: commands/tablecmds.c:4214 commands/tablecmds.c:8290
#, c-format
msgid "child table \"%s\" has different type for column \"%s\""
msgstr "abgeleitete Tabelle »%s« hat unterschiedlichen Typ für Spalte »%s«"
-#: commands/tablecmds.c:4191 commands/tablecmds.c:8268
+#: commands/tablecmds.c:4220 commands/tablecmds.c:8297
#, c-format
msgid "child table \"%s\" has different collation for column \"%s\""
msgstr ""
"abgeleitete Tabelle »%s« hat unterschiedliche Sortierfolge für Spalte »%s«"
-#: commands/tablecmds.c:4201
+#: commands/tablecmds.c:4230
#, c-format
msgid "child table \"%s\" has a conflicting \"%s\" column"
msgstr "abgeleitete Tabelle »%s« hat eine widersprüchliche Spalte »%s«"
-#: commands/tablecmds.c:4213
+#: commands/tablecmds.c:4242
#, c-format
msgid "merging definition of column \"%s\" for child \"%s\""
msgstr ""
"Definition von Spalte »%s« für abgeleitete Tabelle »%s« wird zusammengeführt"
-#: commands/tablecmds.c:4443
+#: commands/tablecmds.c:4472
msgid "column must be added to child tables too"
msgstr "Spalte muss ebenso in den abgeleiteten Tabellen hinzugefügt werden"
-#: commands/tablecmds.c:4573 commands/tablecmds.c:4663
-#: commands/tablecmds.c:4708 commands/tablecmds.c:4804
-#: commands/tablecmds.c:4848 commands/tablecmds.c:4927
-#: commands/tablecmds.c:6622
+#: commands/tablecmds.c:4602 commands/tablecmds.c:4692
+#: commands/tablecmds.c:4737 commands/tablecmds.c:4833
+#: commands/tablecmds.c:4877 commands/tablecmds.c:4956
+#: commands/tablecmds.c:6651
#, c-format
msgid "cannot alter system column \"%s\""
msgstr "Systemspalte »%s« kann nicht geändert werden"
-#: commands/tablecmds.c:4607
+#: commands/tablecmds.c:4636
#, c-format
msgid "column \"%s\" is in a primary key"
msgstr "Spalte »%s« ist in einem Primärschlüssel"
-#: commands/tablecmds.c:4778
+#: commands/tablecmds.c:4807
#, c-format
msgid "statistics target %d is too low"
msgstr "Statistikziel %d ist zu niedrig"
-#: commands/tablecmds.c:4786
+#: commands/tablecmds.c:4815
#, c-format
msgid "lowering statistics target to %d"
msgstr "setze Statistikziel auf %d herab"
-#: commands/tablecmds.c:4908
+#: commands/tablecmds.c:4937
#, c-format
msgid "invalid storage type \"%s\""
msgstr "ungültiger Storage-Typ »%s«"
-#: commands/tablecmds.c:4939
+#: commands/tablecmds.c:4968
#, c-format
msgid "column data type %s can only have storage PLAIN"
msgstr "Spaltendatentyp %s kann nur Storage-Typ PLAIN"
-#: commands/tablecmds.c:4969
+#: commands/tablecmds.c:4998
msgid "cannot drop column from typed table"
msgstr "aus einer getypten Tabelle können keine Spalten gelöscht werden"
-#: commands/tablecmds.c:5010
+#: commands/tablecmds.c:5039
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist, skipping"
msgstr "Spalte »%s« von Relation »%s« existiert nicht, wird übersprungen"
-#: commands/tablecmds.c:5023
+#: commands/tablecmds.c:5052
#, c-format
msgid "cannot drop system column \"%s\""
msgstr "Systemspalte »%s« kann nicht gelöscht werden"
-#: commands/tablecmds.c:5030
+#: commands/tablecmds.c:5059
#, c-format
msgid "cannot drop inherited column \"%s\""
msgstr "geerbte Spalte »%s« kann nicht gelöscht werden"
-#: commands/tablecmds.c:5256
+#: commands/tablecmds.c:5285
#, c-format
msgid ""
"ALTER TABLE / ADD CONSTRAINT USING INDEX will rename index \"%s\" to \"%s\""
msgstr "ALTER TABLE / ADD CONSTRAINT USING INDEX benennt Index »%s« um in »%s«"
-#: commands/tablecmds.c:5433
+#: commands/tablecmds.c:5462
msgid "constraint must be added to child tables too"
msgstr "Constraint muss ebenso in den abgeleiteten Tabellen hinzugefügt werden"
-#: commands/tablecmds.c:5514
+#: commands/tablecmds.c:5543
msgid "constraints on permanent tables may reference only permanent tables"
msgstr ""
"Constraints für permanente Tabellen dürfen nur auf permanente Tabellen "
"verweisen"
-#: commands/tablecmds.c:5521
+#: commands/tablecmds.c:5550
msgid ""
"constraints on unlogged tables may reference only permanent or unlogged "
"tables"
"Constraints für ungeloggte Tabellen dürfen nur auf permanente oder "
"ungeloggte Tabellen verweisen"
-#: commands/tablecmds.c:5527
+#: commands/tablecmds.c:5556
msgid "constraints on temporary tables may reference only temporary tables"
msgstr ""
"Constraints für temporäre Tabellen dürfen nur auf temporäre Tabellen "
"verweisen"
-#: commands/tablecmds.c:5588
+#: commands/tablecmds.c:5617
msgid "number of referencing and referenced columns for foreign key disagree"
msgstr ""
"Anzahl der Quell- und Zielspalten im Fremdschlüssel stimmt nicht überein"
-#: commands/tablecmds.c:5677
+#: commands/tablecmds.c:5706
#, c-format
msgid "foreign key constraint \"%s\" cannot be implemented"
msgstr "Fremdschlüssel-Constraint »%s« kann nicht implementiert werden"
-#: commands/tablecmds.c:5680
+#: commands/tablecmds.c:5709
#, c-format
msgid "Key columns \"%s\" and \"%s\" are of incompatible types: %s and %s."
msgstr "Schlüsselspalten »%s« und »%s« haben inkompatible Typen: %s und %s."
-#: commands/tablecmds.c:5793
+#: commands/tablecmds.c:5822
#, c-format
msgid "foreign key constraint \"%s\" of relation \"%s\" does not exist"
msgstr "Fremdschlüssel-Constraint »%s« von Relation »%s« existiert nicht"
-#: commands/tablecmds.c:5856
+#: commands/tablecmds.c:5885
#, c-format
msgid "column \"%s\" referenced in foreign key constraint does not exist"
msgstr "Spalte »%s«, die im Fremdschlüssel verwendet wird, existiert nicht"
-#: commands/tablecmds.c:5861
+#: commands/tablecmds.c:5890
#, c-format
msgid "cannot have more than %d keys in a foreign key"
msgstr "Fremdschlüssel kann nicht mehr als %d Schlüssel haben"
-#: commands/tablecmds.c:5926
+#: commands/tablecmds.c:5955
#, c-format
msgid "cannot use a deferrable primary key for referenced table \"%s\""
msgstr ""
"aufschiebbarer Primärschlüssel kann nicht für Tabelle »%s«, auf die "
"verwiesen wird, verwendet werden"
-#: commands/tablecmds.c:5943
+#: commands/tablecmds.c:5972
#, c-format
msgid "there is no primary key for referenced table \"%s\""
msgstr ""
"in Tabelle »%s«, auf die verwiesen wird, gibt es keinen Primärschlüssel"
-#: commands/tablecmds.c:6093
+#: commands/tablecmds.c:6122
#, c-format
msgid "cannot use a deferrable unique constraint for referenced table \"%s\""
msgstr ""
"aufschiebbarer Unique-Constraint kann nicht für Tabelle »%s«, auf die "
"verwiesen wird, verwendet werden"
-#: commands/tablecmds.c:6098
+#: commands/tablecmds.c:6127
#, c-format
msgid ""
"there is no unique constraint matching given keys for referenced table \"%s\""
-msgstr "in Tabelle »%s«, auf die verwiesen wird, gibt es keinen Unique-Constraint, der auf die angegebenen Schlüssel passt"
+msgstr ""
+"in Tabelle »%s«, auf die verwiesen wird, gibt es keinen Unique-Constraint, "
+"der auf die angegebenen Schlüssel passt"
-#: commands/tablecmds.c:6149
+#: commands/tablecmds.c:6178
#, c-format
msgid "validating foreign key constraint \"%s\""
msgstr "validiere Fremdschlüssel-Constraint »%s«"
-#: commands/tablecmds.c:6431
+#: commands/tablecmds.c:6460
#, c-format
msgid "cannot drop inherited constraint \"%s\" of relation \"%s\""
msgstr "geerbter Constraint »%s« von Relation »%s« kann nicht gelöscht werden"
-#: commands/tablecmds.c:6458 commands/tablecmds.c:6571
+#: commands/tablecmds.c:6487 commands/tablecmds.c:6600
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" does not exist"
msgstr "Constraint »%s« von Relation »%s« existiert nicht"
-#: commands/tablecmds.c:6464
+#: commands/tablecmds.c:6493
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" does not exist, skipping"
msgstr "Constraint »%s« von Relation »%s« existiert nicht, wird übersprungen"
-#: commands/tablecmds.c:6606
+#: commands/tablecmds.c:6635
msgid "cannot alter column type of typed table"
msgstr "Spaltentyp einer getypten Tabelle kann nicht geändert werden"
-#: commands/tablecmds.c:6629
+#: commands/tablecmds.c:6658
#, c-format
msgid "cannot alter inherited column \"%s\""
msgstr "kann vererbte Spalte »%s« nicht ändern"
-#: commands/tablecmds.c:6671
+#: commands/tablecmds.c:6700
msgid "transform expression must not return a set"
msgstr "Umwandlungsausdruck kann keine Ergebnismenge zurückgeben"
-#: commands/tablecmds.c:6677
+#: commands/tablecmds.c:6706
msgid "cannot use subquery in transform expression"
msgstr "Unteranfragen können in Umwandlungsausdrücken nicht verwendet werden"
-#: commands/tablecmds.c:6681
+#: commands/tablecmds.c:6710
msgid "cannot use aggregate function in transform expression"
msgstr ""
"Aggregatfunktionen können in Umwandlungsausdrücken nicht verwendet werden"
-#: commands/tablecmds.c:6685
+#: commands/tablecmds.c:6714
msgid "cannot use window function in transform expression"
msgstr ""
"Fensterfunktionen können in Umwandlungsausdrücken nicht verwendet werden"
-#: commands/tablecmds.c:6704
+#: commands/tablecmds.c:6733
#, c-format
msgid "column \"%s\" cannot be cast to type %s"
msgstr "Spalte »%s« kann nicht in Typ %s umgewandelt werden"
-#: commands/tablecmds.c:6725
+#: commands/tablecmds.c:6754
msgid "ALTER TYPE USING is only supported on plain tables"
msgstr ""
-#: commands/tablecmds.c:6750
+#: commands/tablecmds.c:6779
#, c-format
msgid "type of inherited column \"%s\" must be changed in child tables too"
msgstr ""
"Typ der vererbten Spalte »%s« muss ebenso in den abgeleiteten Tabellen "
"geändert werden"
-#: commands/tablecmds.c:6831
+#: commands/tablecmds.c:6860
#, c-format
msgid "cannot alter type of column \"%s\" twice"
msgstr "Typ der Spalte »%s« kann nicht zweimal geändert werden"
-#: commands/tablecmds.c:6867
+#: commands/tablecmds.c:6896
#, c-format
msgid "default for column \"%s\" cannot be cast to type %s"
msgstr "Vorgabewert der Spalte »%s« kann nicht in Typ %s umgewandelt werden"
-#: commands/tablecmds.c:6993
+#: commands/tablecmds.c:7022
msgid "cannot alter type of a column used by a view or rule"
msgstr ""
"Typ einer Spalte, die von einer Sicht oder Regel verwendet wird, kann nicht "
"geändert werden"
-#: commands/tablecmds.c:6994 commands/tablecmds.c:7013
+#: commands/tablecmds.c:7023 commands/tablecmds.c:7042
#, c-format
msgid "%s depends on column \"%s\""
msgstr "%s hängt von Spalte »%s« ab"
-#: commands/tablecmds.c:7012
+#: commands/tablecmds.c:7041
msgid "cannot alter type of a column used in a trigger definition"
msgstr ""
"Typ einer Spalte, die in einer Trigger-Definition verwendet wird, kann nicht "
"geändert werden"
-#: commands/tablecmds.c:7371
+#: commands/tablecmds.c:7400
#, c-format
msgid "cannot change owner of index \"%s\""
msgstr "kann Eigentümer des Index »%s« nicht ändern"
-#: commands/tablecmds.c:7373
+#: commands/tablecmds.c:7402
msgid "Change the ownership of the index's table, instead."
msgstr "Ändern Sie stattdessen den Eigentümer der Tabelle des Index."
-#: commands/tablecmds.c:7389
+#: commands/tablecmds.c:7418
#, c-format
msgid "cannot change owner of sequence \"%s\""
msgstr "kann Eigentümer der Sequenz »%s« nicht ändern"
-#: commands/tablecmds.c:7391 commands/tablecmds.c:8975
+#: commands/tablecmds.c:7420 commands/tablecmds.c:9004
#, c-format
msgid "Sequence \"%s\" is linked to table \"%s\"."
msgstr "Sequenz »%s« ist mit Tabelle »%s« verknüpft."
-#: commands/tablecmds.c:7412 commands/tablecmds.c:8993
+#: commands/tablecmds.c:7441 commands/tablecmds.c:9022
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a table, view, sequence, or foreign table"
msgstr "»%s« ist keine Tabelle, Sicht, Sequenz oder Fremdtabelle"
-#: commands/tablecmds.c:7667
+#: commands/tablecmds.c:7696
msgid "cannot have multiple SET TABLESPACE subcommands"
msgstr "mehrere SET TABLESPACE Unterbefehle sind ungültig"
-#: commands/tablecmds.c:7719
+#: commands/tablecmds.c:7748
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a table, index, or TOAST table"
msgstr "»%s« ist weder Tabelle, Index noch TOAST-Tabelle"
-#: commands/tablecmds.c:7840
+#: commands/tablecmds.c:7869
#, c-format
msgid "cannot move system relation \"%s\""
msgstr "Systemrelation »%s« kann nicht verschoben werden"
-#: commands/tablecmds.c:7856
+#: commands/tablecmds.c:7885
msgid "cannot move temporary tables of other sessions"
msgstr "temporäre Tabellen anderer Sitzungen können nicht verschoben werden"
-#: commands/tablecmds.c:8048
+#: commands/tablecmds.c:8077
msgid "cannot change inheritance of typed table"
msgstr "Vererbung einer getypten Tabelle kann nicht geändert werden"
-#: commands/tablecmds.c:8134
+#: commands/tablecmds.c:8163
msgid "circular inheritance not allowed"
msgstr "zirkuläre Vererbung ist nicht erlaubt"
-#: commands/tablecmds.c:8135
+#: commands/tablecmds.c:8164
#, c-format
msgid "\"%s\" is already a child of \"%s\"."
msgstr "»%s« ist schon von »%s« abgeleitet."
-#: commands/tablecmds.c:8143
+#: commands/tablecmds.c:8172
#, c-format
msgid "table \"%s\" without OIDs cannot inherit from table \"%s\" with OIDs"
msgstr "Tabelle »%s« ohne OIDs kann nicht von Tabelle »%s« mit OIDs erben"
-#: commands/tablecmds.c:8279
+#: commands/tablecmds.c:8308
#, c-format
msgid "column \"%s\" in child table must be marked NOT NULL"
msgstr "Spalte »%s« in abgeleiteter Tabelle muss als NOT NULL markiert sein"
-#: commands/tablecmds.c:8295
+#: commands/tablecmds.c:8324
#, c-format
msgid "child table is missing column \"%s\""
msgstr "Spalte »%s« fehlt in abgeleiteter Tabelle"
-#: commands/tablecmds.c:8374
+#: commands/tablecmds.c:8403
#, c-format
msgid "child table \"%s\" has different definition for check constraint \"%s\""
msgstr ""
"abgeleitete Tabelle »%s« hat unterschiedliche Definition für Check-"
"Constraint »%s«"
-#: commands/tablecmds.c:8398
+#: commands/tablecmds.c:8427
#, c-format
msgid "child table is missing constraint \"%s\""
msgstr "Constraint »%s« fehlt in abgeleiteter Tabelle"
-#: commands/tablecmds.c:8478
+#: commands/tablecmds.c:8507
#, c-format
msgid "relation \"%s\" is not a parent of relation \"%s\""
msgstr "Relation »%s« ist keine Basisrelation von Relation »%s«"
-#: commands/tablecmds.c:8695
+#: commands/tablecmds.c:8724
msgid "typed tables cannot inherit"
msgstr "getypte Tabellen können nicht erben"
-#: commands/tablecmds.c:8726
+#: commands/tablecmds.c:8755
#, c-format
msgid "table is missing column \"%s\""
msgstr "Spalte »%s« fehlt in Tabelle"
-#: commands/tablecmds.c:8736
+#: commands/tablecmds.c:8765
#, c-format
msgid "table has column \"%s\" where type requires \"%s\""
msgstr "Tabelle hat Spalte »%s«, aber Typ benötigt »%s«"
-#: commands/tablecmds.c:8745
+#: commands/tablecmds.c:8774
#, c-format
msgid "table \"%s\" has different type for column \"%s\""
msgstr "Tabelle »%s« hat unterschiedlichen Typ für Spalte »%s«"
-#: commands/tablecmds.c:8758
+#: commands/tablecmds.c:8787
#, c-format
msgid "table has extra column \"%s\""
msgstr "Tabelle hat zusätzliche Spalte »%s«"
-#: commands/tablecmds.c:8805
+#: commands/tablecmds.c:8834
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a typed table"
msgstr "»%s« ist keine getypte Tabelle"
-#: commands/tablecmds.c:8974
+#: commands/tablecmds.c:9003
msgid "cannot move an owned sequence into another schema"
msgstr ""
"einer Tabelle zugeordnete Sequenz kann nicht in ein anderes Schema "
"verschoben werden"
-#: commands/tablecmds.c:9050
+#: commands/tablecmds.c:9079
#, c-format
msgid "relation \"%s\" already exists in schema \"%s\""
msgstr "Relation »%s« existiert bereits in Schema »%s«"
msgid "conflicting NULL/NOT NULL constraints"
msgstr "wiedersprüchliche NULL/NOT NULL-Constraints"
-#: commands/typecmds.c:1001 commands/typecmds.c:1983
+#: commands/typecmds.c:1001 commands/typecmds.c:1984
msgid "unique constraints not possible for domains"
msgstr "Unique-Constraints sind nicht für Domänen möglich"
-#: commands/typecmds.c:1007 commands/typecmds.c:1989
+#: commands/typecmds.c:1007 commands/typecmds.c:1990
msgid "primary key constraints not possible for domains"
msgstr "Primärschlüssel-Constraints sind nicht fürDomänen möglich"
-#: commands/typecmds.c:1013 commands/typecmds.c:1995
+#: commands/typecmds.c:1013 commands/typecmds.c:1996
msgid "exclusion constraints not possible for domains"
msgstr "Exclusion-Constraints sind nicht für Domänen möglich"
-#: commands/typecmds.c:1019 commands/typecmds.c:2001
+#: commands/typecmds.c:1019 commands/typecmds.c:2002
msgid "foreign key constraints not possible for domains"
msgstr "Fremdschlüssel-Constraints sind nicht für Domänen möglich"
-#: commands/typecmds.c:1028 commands/typecmds.c:2010
+#: commands/typecmds.c:1028 commands/typecmds.c:2011
msgid "specifying constraint deferrability not supported for domains"
msgstr "Setzen des Constraint-Modus wird für Domänen nicht unterstützt"
msgid "type analyze function %s must return type \"boolean\""
msgstr "Typanalysefunktion %s muss Typ »boolean« zurückgeben"
-#: commands/typecmds.c:1835
+#: commands/typecmds.c:1836
#, c-format
msgid "column \"%s\" of table \"%s\" contains null values"
msgstr "Spalte »%s« von Tabelle »%s« enthält NULL-Werte"
-#: commands/typecmds.c:2081
+#: commands/typecmds.c:2082
#, c-format
msgid ""
"column \"%s\" of table \"%s\" contains values that violate the new constraint"
"Spalte »%s« von Tabelle »%s« enthält Werte, die den neuen Constraint "
"verletzen"
-#: commands/typecmds.c:2286
+#: commands/typecmds.c:2287
#, c-format
msgid "%s is not a domain"
msgstr "%s ist keine Domäne"
-#: commands/typecmds.c:2368 commands/typecmds.c:2377
+#: commands/typecmds.c:2369 commands/typecmds.c:2378
msgid "cannot use table references in domain check constraint"
msgstr ""
"Tabellenverweise können in Domänen-Check-Constraints nicht verwendet werden"
-#: commands/typecmds.c:2607 commands/typecmds.c:2679 commands/typecmds.c:2903
+#: commands/typecmds.c:2608 commands/typecmds.c:2680 commands/typecmds.c:2904
#, c-format
msgid "%s is a table's row type"
msgstr "%s ist der Zeilentyp einer Tabelle"
-#: commands/typecmds.c:2609 commands/typecmds.c:2681 commands/typecmds.c:2905
+#: commands/typecmds.c:2610 commands/typecmds.c:2682 commands/typecmds.c:2906
msgid "Use ALTER TABLE instead."
msgstr "Verwenden Sie stattdessen ALTER TABLE."
-#: commands/typecmds.c:2616 commands/typecmds.c:2688 commands/typecmds.c:2834
+#: commands/typecmds.c:2617 commands/typecmds.c:2689 commands/typecmds.c:2835
#, c-format
msgid "cannot alter array type %s"
msgstr "Array-Typ %s kann nicht verändert werden"
-#: commands/typecmds.c:2618 commands/typecmds.c:2690 commands/typecmds.c:2836
+#: commands/typecmds.c:2619 commands/typecmds.c:2691 commands/typecmds.c:2837
#, c-format
msgid "You can alter type %s, which will alter the array type as well."
msgstr ""
"Sie können den Typ %s ändern, wodurch der Array-Typ ebenfalls geändert wird."
-#: commands/typecmds.c:2889
+#: commands/typecmds.c:2890
#, c-format
msgid "type \"%s\" already exists in schema \"%s\""
msgstr "Typ %s existiert bereits in Schema »%s«"
msgid "view must have at least one column"
msgstr "Sicht muss mindestens eine Spalte haben"
-#: commands/view.c:284 commands/view.c:296
+#: commands/view.c:283 commands/view.c:295
msgid "cannot drop columns from view"
msgstr "aus einer Sicht können keine Spalten gelöscht werden"
-#: commands/view.c:301
+#: commands/view.c:300
#, c-format
msgid "cannot change name of view column \"%s\" to \"%s\""
msgstr "kann Namen der Sichtspalte »%s« nicht in »%s« ändern"
-#: commands/view.c:309
+#: commands/view.c:308
#, c-format
msgid "cannot change data type of view column \"%s\" from %s to %s"
msgstr "kann Datentyp der Sichtspalte »%s« nicht von %s in %s ändern"
msgid "CREATE VIEW specifies more column names than columns"
msgstr "CREATE VIEW gibt mehr Spaltennamen als Spalten an"
-#: commands/view.c:496
-#, c-format
-msgid "view \"%s\" will be a temporary view"
-msgstr "Sicht »%s« wird eine temporäre Sicht"
-
-#: commands/view.c:504
+#: commands/view.c:487
msgid "views cannot be unlogged because they do not have storage"
msgstr ""
"Sichten können nicht ungeloggt sein, weil sie keinen Speicherplatz verwenden"
+#: commands/view.c:501
+#, c-format
+msgid "view \"%s\" will be a temporary view"
+msgstr "Sicht »%s« wird eine temporäre Sicht"
+
#: commands/seclabel.c:58
msgid "no security label providers have been loaded"
msgstr "es sind keine Security-Label-Provider geladen"
#: commands/seclabel.c:62
msgid ""
"must specify provider when multiple security label providers have been loaded"
-msgstr "Provider muss angegeben werden, wenn mehrere Security-Label-Provider geladen sind"
+msgstr ""
+"Provider muss angegeben werden, wenn mehrere Security-Label-Provider geladen "
+"sind"
#: commands/seclabel.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"pg_extension_config_dump() can only be called from an SQL script executed by "
"CREATE EXTENSION"
-msgstr "pg_extension_config_dump() kann nur von einem SQL-Skript aufgerufen werden, das von CREATE EXTENSION ausgeführt wird"
+msgstr ""
+"pg_extension_config_dump() kann nur von einem SQL-Skript aufgerufen werden, "
+"das von CREATE EXTENSION ausgeführt wird"
#: commands/extension.c:2113
#, c-format
#: libpq/hba.c:1160
#, c-format
msgid "invalid authentication method \"%s\": not supported by this build"
-msgstr "ungültige Authentifizierungsmethode »%s«: von dieser Installation nicht unterstützt"
+msgstr ""
+"ungültige Authentifizierungsmethode »%s«: von dieser Installation nicht "
+"unterstützt"
#: libpq/hba.c:1181
msgid "krb5 authentication is not supported on local sockets"
#: storage/lmgr/lock.c:2170 storage/lmgr/lock.c:2549 storage/lmgr/lock.c:2614
#: storage/lmgr/proc.c:193 storage/lmgr/proc.c:212
#: storage/lmgr/predicate.c:2216 storage/lmgr/predicate.c:2231
-#: storage/lmgr/predicate.c:3602 storage/lmgr/predicate.c:4742
+#: storage/lmgr/predicate.c:3599 storage/lmgr/predicate.c:4739
#: utils/hash/dynahash.c:928
msgid "out of shared memory"
msgstr "Shared Memory aufgebraucht"
msgstr ""
#: storage/lmgr/predicate.c:2217 storage/lmgr/predicate.c:2232
-#: storage/lmgr/predicate.c:3603
+#: storage/lmgr/predicate.c:3600
msgid "You might need to increase max_pred_locks_per_transaction."
msgstr "Sie müssen möglicherweise max_pred_locks_per_transaction erhöhen."
-#: storage/lmgr/predicate.c:3757 storage/lmgr/predicate.c:3846
-#: storage/lmgr/predicate.c:3854 storage/lmgr/predicate.c:3893
-#: storage/lmgr/predicate.c:4132 storage/lmgr/predicate.c:4464
-#: storage/lmgr/predicate.c:4476 storage/lmgr/predicate.c:4518
-#: storage/lmgr/predicate.c:4556
+#: storage/lmgr/predicate.c:3754 storage/lmgr/predicate.c:3843
+#: storage/lmgr/predicate.c:3851 storage/lmgr/predicate.c:3890
+#: storage/lmgr/predicate.c:4129 storage/lmgr/predicate.c:4461
+#: storage/lmgr/predicate.c:4473 storage/lmgr/predicate.c:4515
+#: storage/lmgr/predicate.c:4553
msgid ""
"could not serialize access due to read/write dependencies among transactions"
-msgstr "konnte Zugriff nicht serialisieren wegen Lese-/Schreib-Abhängigkeiten zwischen Transaktionen"
+msgstr ""
+"konnte Zugriff nicht serialisieren wegen Lese-/Schreib-Abhängigkeiten "
+"zwischen Transaktionen"
-#: storage/lmgr/predicate.c:3758
-msgid "Cancelled on identification as a pivot, during conflict out checking."
+#: storage/lmgr/predicate.c:3755
+msgid "Canceled on identification as a pivot, during conflict out checking."
msgstr ""
-#: storage/lmgr/predicate.c:3759 storage/lmgr/predicate.c:3848
-#: storage/lmgr/predicate.c:3856 storage/lmgr/predicate.c:3895
-#: storage/lmgr/predicate.c:4134 storage/lmgr/predicate.c:4466
-#: storage/lmgr/predicate.c:4478 storage/lmgr/predicate.c:4520
-#: storage/lmgr/predicate.c:4558
+#: storage/lmgr/predicate.c:3756 storage/lmgr/predicate.c:3845
+#: storage/lmgr/predicate.c:3853 storage/lmgr/predicate.c:3892
+#: storage/lmgr/predicate.c:4131 storage/lmgr/predicate.c:4463
+#: storage/lmgr/predicate.c:4475 storage/lmgr/predicate.c:4517
+#: storage/lmgr/predicate.c:4555
msgid "The transaction might succeed if retried."
msgstr ""
"Die Transaktion könnte erfolgreich sein, wenn sie erneut versucht würde."
-#: storage/lmgr/predicate.c:3847
+#: storage/lmgr/predicate.c:3844
#, c-format
-msgid "Cancelled on conflict out to old pivot %u."
+msgid "Canceled on conflict out to old pivot %u."
msgstr ""
-#: storage/lmgr/predicate.c:3855
+#: storage/lmgr/predicate.c:3852
#, c-format
msgid ""
-"Cancelled on identification as a pivot, with conflict out to old committed "
+"Canceled on identification as a pivot, with conflict out to old committed "
"transaction %u."
msgstr ""
-#: storage/lmgr/predicate.c:3894
-msgid "Cancelled on conflict out to old pivot."
+#: storage/lmgr/predicate.c:3891
+msgid "Canceled on conflict out to old pivot."
msgstr ""
-#: storage/lmgr/predicate.c:4133
-msgid "Cancelled on identification as a pivot, during conflict in checking."
+#: storage/lmgr/predicate.c:4130
+msgid "Canceled on identification as a pivot, during conflict in checking."
msgstr ""
-#: storage/lmgr/predicate.c:4465
-msgid "Cancelled on identification as a pivot, during write."
+#: storage/lmgr/predicate.c:4462
+msgid "Canceled on identification as a pivot, during write."
msgstr ""
-#: storage/lmgr/predicate.c:4477
+#: storage/lmgr/predicate.c:4474
#, c-format
-msgid "Cancelled on conflict out to pivot %u, during read."
+msgid "Canceled on conflict out to pivot %u, during read."
msgstr ""
-#: storage/lmgr/predicate.c:4519
-msgid "Cancelled on identification as a pivot, during commit attempt."
+#: storage/lmgr/predicate.c:4516
+msgid "Canceled on identification as a pivot, during commit attempt."
msgstr ""
-#: storage/lmgr/predicate.c:4557
-msgid "Cancelled on commit attempt with conflict in from prepared pivot."
+#: storage/lmgr/predicate.c:4554
+msgid "Canceled on commit attempt with conflict in from prepared pivot."
msgstr ""
#: storage/page/bufpage.c:143 storage/page/bufpage.c:390
#: optimizer/util/plancat.c:97
msgid "cannot access temporary or unlogged relations during recovery"
-msgstr "während der Wiederherstellung kann nicht auf temporäre oder ungeloggte Tabellen zugegriffen werden"
+msgstr ""
+"während der Wiederherstellung kann nicht auf temporäre oder ungeloggte "
+"Tabellen zugegriffen werden"
#: optimizer/plan/initsplan.c:587
msgid ""
#: parser/analyze.c:2383
#, c-format
msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE cannot be used with foreign table \"%s\""
-msgstr "SELECT FOR UPDATE/SHARE kann nicht mit Fremdtabelle »%s« verwendet werden"
+msgstr ""
+"SELECT FOR UPDATE/SHARE kann nicht mit Fremdtabelle »%s« verwendet werden"
#: parser/analyze.c:2402
msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE cannot be applied to a join"
msgid ""
"recursive query \"%s\" column %d has collation \"%s\" in non-recursive term "
"but collation \"%s\" overall"
-msgstr "Spalte %2$d in rekursiver Anfrage »%1$s« hat Sortierfolge %3$s im nicht-rekursiven Teilausdruck aber Sortierfolge %4$s insgesamt"
+msgstr ""
+"Spalte %2$d in rekursiver Anfrage »%1$s« hat Sortierfolge %3$s im nicht-"
+"rekursiven Teilausdruck aber Sortierfolge %4$s insgesamt"
#: parser/parse_cte.c:335
msgid "Use the COLLATE clause to set the collation of the non-recursive term."
msgid "invalid type name \"%s\""
msgstr "ungültiger Typname: »%s«"
-#: parser/parse_utilcmd.c:180
+#: parser/parse_utilcmd.c:181
#, c-format
msgid "relation \"%s\" already exists, skipping"
msgstr "Relation »%s« existiert bereits, wird übersprungen"
-#: parser/parse_utilcmd.c:333
+#: parser/parse_utilcmd.c:334
msgid "array of serial is not implemented"
msgstr "Array aus Typ serial ist nicht implementiert"
-#: parser/parse_utilcmd.c:378
+#: parser/parse_utilcmd.c:382
#, c-format
msgid "%s will create implicit sequence \"%s\" for serial column \"%s.%s\""
msgstr "%s erstellt implizit eine Sequenz »%s« für die »serial«-Spalte »%s.%s«"
-#: parser/parse_utilcmd.c:479 parser/parse_utilcmd.c:491
+#: parser/parse_utilcmd.c:483 parser/parse_utilcmd.c:495
#, c-format
msgid ""
"conflicting NULL/NOT NULL declarations for column \"%s\" of table \"%s\""
msgstr ""
"widersprüchliche NULL/NOT NULL-Deklarationen für Spalte »%s« von Tabelle »%s«"
-#: parser/parse_utilcmd.c:503
+#: parser/parse_utilcmd.c:507
#, c-format
msgid "multiple default values specified for column \"%s\" of table \"%s\""
msgstr "mehrere Vorgabewerte angegeben für Spalte »%s« von Tabelle »%s«"
-#: parser/parse_utilcmd.c:1436
+#: parser/parse_utilcmd.c:1440
msgid "cannot use an existing index in CREATE TABLE"
msgstr "bestehender Index kann nicht in CREATE TABLE verwendet werden"
-#: parser/parse_utilcmd.c:1456
+#: parser/parse_utilcmd.c:1460
#, c-format
msgid "index \"%s\" is already associated with a constraint"
msgstr "Index »%s« gehört bereits zu einem Constraint"
-#: parser/parse_utilcmd.c:1464
+#: parser/parse_utilcmd.c:1468
#, c-format
msgid "index \"%s\" does not belong to table \"%s\""
msgstr "Index »%s« gehört nicht zu Tabelle »%s«"
-#: parser/parse_utilcmd.c:1471
+#: parser/parse_utilcmd.c:1475
#, c-format
msgid "index \"%s\" is not valid"
msgstr "Index »%s« ist nicht gültig"
-#: parser/parse_utilcmd.c:1477
+#: parser/parse_utilcmd.c:1481
#, c-format
msgid "index \"%s\" is not ready"
msgstr "Index »%s« ist nicht bereit"
-#: parser/parse_utilcmd.c:1483
+#: parser/parse_utilcmd.c:1487
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a unique index"
msgstr "»%s« ist kein Unique Index"
-#: parser/parse_utilcmd.c:1484 parser/parse_utilcmd.c:1491
-#: parser/parse_utilcmd.c:1498 parser/parse_utilcmd.c:1568
+#: parser/parse_utilcmd.c:1488 parser/parse_utilcmd.c:1495
+#: parser/parse_utilcmd.c:1502 parser/parse_utilcmd.c:1572
msgid "Cannot create a primary key or unique constraint using such an index."
-msgstr "Ein Primärschlüssel oder Unique-Constraint kann nicht mit einem solchen Index erzeugt werden."
+msgstr ""
+"Ein Primärschlüssel oder Unique-Constraint kann nicht mit einem solchen "
+"Index erzeugt werden."
-#: parser/parse_utilcmd.c:1490
+#: parser/parse_utilcmd.c:1494
#, c-format
msgid "index \"%s\" contains expressions"
msgstr "Index »%s« enthält Ausdrücke"
-#: parser/parse_utilcmd.c:1497
+#: parser/parse_utilcmd.c:1501
#, c-format
msgid "\"%s\" is a partial index"
msgstr "»%s« ist ein partieller Index"
-#: parser/parse_utilcmd.c:1509
-#, fuzzy, c-format
+#: parser/parse_utilcmd.c:1513
+#, c-format
msgid "\"%s\" is a deferrable index"
-msgstr "»%s« ist keine Tabelle und kein Index"
+msgstr "»%s« ist ein aufschiebbarer Index"
-#: parser/parse_utilcmd.c:1510
-#, fuzzy
+#: parser/parse_utilcmd.c:1514
msgid "Cannot create a non-deferrable constraint using a deferrable index."
-msgstr ""
-"aufschiebbarer Unique-Constraint kann nicht für Tabelle »%s«, auf die "
-"verwiesen wird, verwendet werden"
+msgstr "Ein nicht aufschiebbarer Constraint kann nicht mit einem aufschiebbaren Index erzeugt werden."
-#: parser/parse_utilcmd.c:1523
+#: parser/parse_utilcmd.c:1527
#, fuzzy, c-format
msgid "index \"%s\" is not a b-tree"
msgstr "Index »%s« ist kein B-Tree"
-#: parser/parse_utilcmd.c:1567
-#, fuzzy, c-format
+#: parser/parse_utilcmd.c:1571
+#, c-format
msgid "index \"%s\" does not have default sorting behavior"
-msgstr "Index »%s« existiert nicht, wird übersprungen"
+msgstr "Index »%s« hat nicht das Standardsortierverhalten"
-#: parser/parse_utilcmd.c:1712
+#: parser/parse_utilcmd.c:1716
#, c-format
msgid "column \"%s\" appears twice in primary key constraint"
msgstr "Spalte »%s« erscheint zweimal im Primärschlüssel-Constraint"
-#: parser/parse_utilcmd.c:1718
+#: parser/parse_utilcmd.c:1722
#, c-format
msgid "column \"%s\" appears twice in unique constraint"
msgstr "Spalte »%s« erscheint zweimal im Unique-Constraint"
-#: parser/parse_utilcmd.c:1883
+#: parser/parse_utilcmd.c:1887
msgid "index expression cannot return a set"
msgstr "Indexausdruck kann keine Ergebnismenge zurückgeben"
-#: parser/parse_utilcmd.c:1893
+#: parser/parse_utilcmd.c:1897
msgid ""
"index expressions and predicates can refer only to the table being indexed"
msgstr ""
"Indexausdrücke und -prädikate können nur auf die zu indizierende Tabelle "
"verweisen"
-#: parser/parse_utilcmd.c:1990
+#: parser/parse_utilcmd.c:1994
msgid "rule WHERE condition cannot contain references to other relations"
msgstr ""
"WHERE-Bedingung einer Regel kann keine Verweise auf andere Relationen "
"enthalten"
-#: parser/parse_utilcmd.c:1996
+#: parser/parse_utilcmd.c:2000
msgid "cannot use aggregate function in rule WHERE condition"
msgstr ""
"Aggregatfunktionen können nicht in der WHERE-Bedingung einer Regel verwendet "
"werden"
-#: parser/parse_utilcmd.c:2000
+#: parser/parse_utilcmd.c:2004
msgid "cannot use window function in rule WHERE condition"
msgstr ""
"Fensterfunktionen können nicht in der WHERE-Bedingung einer Regel verwendet "
"werden"
-#: parser/parse_utilcmd.c:2072
+#: parser/parse_utilcmd.c:2076
msgid ""
"rules with WHERE conditions can only have SELECT, INSERT, UPDATE, or DELETE "
"actions"
"Regeln mit WHERE-Bedingungen können als Aktion nur SELECT, INSERT, UPDATE "
"oder DELETE haben"
-#: parser/parse_utilcmd.c:2090 parser/parse_utilcmd.c:2189
+#: parser/parse_utilcmd.c:2094 parser/parse_utilcmd.c:2193
#: rewrite/rewriteHandler.c:442 rewrite/rewriteManip.c:1024
msgid "conditional UNION/INTERSECT/EXCEPT statements are not implemented"
msgstr "UNION/INTERSECTION/EXCEPT mit Bedingung sind nicht implementiert"
-#: parser/parse_utilcmd.c:2108
+#: parser/parse_utilcmd.c:2112
msgid "ON SELECT rule cannot use OLD"
msgstr "ON-SELECT-Regel kann nicht OLD verwenden"
-#: parser/parse_utilcmd.c:2112
+#: parser/parse_utilcmd.c:2116
msgid "ON SELECT rule cannot use NEW"
msgstr "ON-SELECT-Regel kann nicht NEW verwenden"
-#: parser/parse_utilcmd.c:2121
+#: parser/parse_utilcmd.c:2125
msgid "ON INSERT rule cannot use OLD"
msgstr "ON-INSERT-Regel kann nicht OLD verwenden"
-#: parser/parse_utilcmd.c:2127
+#: parser/parse_utilcmd.c:2131
msgid "ON DELETE rule cannot use NEW"
msgstr "ON-DELETE-Regel kann nicht NEW verwenden"
-#: parser/parse_utilcmd.c:2155
+#: parser/parse_utilcmd.c:2159
msgid "cannot refer to OLD within WITH query"
msgstr "in WITH-Anfrage kann nicht auf OLD verweisen werden"
-#: parser/parse_utilcmd.c:2162
+#: parser/parse_utilcmd.c:2166
msgid "cannot refer to NEW within WITH query"
msgstr "in WITH-Anfrage kann nicht auf NEW verwiesen werden"
-#: parser/parse_utilcmd.c:2445
+#: parser/parse_utilcmd.c:2449
msgid "misplaced DEFERRABLE clause"
msgstr "falsch platzierte DEFERRABLE-Klausel"
-#: parser/parse_utilcmd.c:2450 parser/parse_utilcmd.c:2465
+#: parser/parse_utilcmd.c:2454 parser/parse_utilcmd.c:2469
msgid "multiple DEFERRABLE/NOT DEFERRABLE clauses not allowed"
msgstr "mehrere DEFERRABLE/NOT DEFERRABLE-Klauseln sind nicht erlaubt"
-#: parser/parse_utilcmd.c:2460
+#: parser/parse_utilcmd.c:2464
msgid "misplaced NOT DEFERRABLE clause"
msgstr "falsch platzierte NOT DEFERRABLE-Klausel"
-#: parser/parse_utilcmd.c:2473 parser/parse_utilcmd.c:2499 gram.y:4153
+#: parser/parse_utilcmd.c:2477 parser/parse_utilcmd.c:2503 gram.y:4153
msgid "constraint declared INITIALLY DEFERRED must be DEFERRABLE"
msgstr ""
"Constraint, der als INITIALLY DEFERRED deklariert wurde, muss DEFERRABLE sein"
-#: parser/parse_utilcmd.c:2481
+#: parser/parse_utilcmd.c:2485
msgid "misplaced INITIALLY DEFERRED clause"
msgstr "falsch platzierte INITIALLY DEFERRED-Klausel"
-#: parser/parse_utilcmd.c:2486 parser/parse_utilcmd.c:2512
+#: parser/parse_utilcmd.c:2490 parser/parse_utilcmd.c:2516
msgid "multiple INITIALLY IMMEDIATE/DEFERRED clauses not allowed"
msgstr "mehrere INITIALLY IMMEDIATE/DEFERRED-Klauseln sind nicht erlaubt"
-#: parser/parse_utilcmd.c:2507
+#: parser/parse_utilcmd.c:2511
msgid "misplaced INITIALLY IMMEDIATE clause"
msgstr "falsch platzierte INITIALLY IMMEDIATE-Klausel"
-#: parser/parse_utilcmd.c:2698
+#: parser/parse_utilcmd.c:2702
#, c-format
msgid ""
"CREATE specifies a schema (%s) different from the one being created (%s)"
msgstr "mehrere Trigger-Ereignisse angegeben"
#: gram.y:4160
-#, fuzzy
msgid "conflicting constraint properties"
-msgstr "widersprüchliche oder überflüssige Optionen"
+msgstr "widersprüchliche Constraint-Eigentschaften"
#: gram.y:4221
msgid "CREATE ASSERTION is not yet implemented"
msgstr "OUT- und INOUT-Argumente sind in TABLE-Funktionen nicht erlaubt"
#: gram.y:12852
-#, fuzzy
msgid "multiple COLLATE clauses not allowed"
-msgstr "mehrere LIMIT-Klauseln sind nicht erlaubt"
+msgstr "mehrere COLLATE-Klauseln sind nicht erlaubt"
#. translator: %s is CHECK, UNIQUE, or similar
#: gram.y:12890 gram.y:12903
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s constraints cannot be marked DEFERRABLE"
-msgstr "CHECK-Constraints sind nicht aufschiebbar"
+msgstr "%s-Constraints können nicht als DEFERRABLE markiert werden"
#. translator: %s is CHECK, UNIQUE, or similar
#: gram.y:12916
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s constraints cannot be marked NOT VALID"
-msgstr "CHECK-Constraints sind nicht aufschiebbar"
+msgstr "%s-Constraints können nicht als NOT VALID markiert werden"
#: scan.l:411
msgid "unterminated /* comment"
msgstr "konnte SID der PowerUsers-Gruppe nicht ermitteln: Fehlercode %d\n"
#: port/win32/signal.c:189
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not create signal listener pipe for PID %d: error code %d"
msgstr ""
"konnte Listener-Pipe für Signale für PID %d nicht erzeugen: Fehlercode %d"
#: port/win32/crashdump.c:108
msgid "could not load dbghelp.dll, cannot write crashdump\n"
-msgstr ""
+msgstr "konnte dbghelp.dll nicht laden, kann Crash-Dump nicht schreiben\n"
#: port/win32/crashdump.c:116
-#, fuzzy
msgid ""
"could not load required functions in dbghelp.dll, cannot write crashdump\n"
-msgstr "konnte den nötigen Checkpoint-Datensatz nicht finden"
+msgstr "konnte benötigte Funktionen in dbghelp.dll nicht laden, kann Crash-Dump nicht schreiben\n"
#: port/win32/crashdump.c:147
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not open crash dump file %s for writing: error code %u\n"
-msgstr "konnte Datei »%s« nicht zum Schreiben öffnen: %m"
+msgstr "konnte Crash-Dump-Datei »%s« nicht zum Schreiben öffnen: Fehlercode %u\n"
#: port/win32/crashdump.c:154
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "wrote crash dump to %s\n"
-msgstr "Löschvorgang löscht ebenfalls %s"
+msgstr "Crash-Dump nach »%s« geschrieben\n"
#: port/win32/crashdump.c:156
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not write crash dump to %s: error code %08x\n"
-msgstr "konnte Semaphore nicht erzeugen: Fehlercode %d"
+msgstr "konnte Crash-Dump nicht nach %s schreiben: Fehlercode %08x\n"
#: port/sysv_sema.c:114 port/pg_sema.c:114
#, c-format
msgstr "Fehlgeschlagener Systemaufruf war semget(%lu, %d, 0%o)."
#: port/sysv_sema.c:119 port/pg_sema.c:119
-#, fuzzy
msgid ""
"This error does *not* mean that you have run out of disk space. It occurs "
"when either the system limit for the maximum number of semaphore sets "
"The PostgreSQL documentation contains more information about configuring "
"your system for PostgreSQL."
msgstr ""
-"Dieser Fehler bedeutet *nicht*, dass kein Platz mehr auf der Festplatte "
-"ist.\n"
-"Er tritt auf, wenn entweder die Systemhöchstgrenze für die Anzahl Semaphor-"
-"Sets (SEMMNI) oder die Systemhöchstgrenze für die Anzahl Semaphore (SEMMNS) "
-"überschritten würde. Sie müssen den entsprechenden Kernelparameter "
-"erhöhen. Alternativ können Sie den Semaphorverbrauch von PostgreSQL "
-"reduzieren indem Sie den Parameter »max_connections« herabsetzen (aktuell "
-"%d).\n"
-"Die PostgreSQL-Dokumentation enthält weitere Informationen, wie Sie Ihr "
-"System für PostgreSQL konfigurieren können."
+"Dieser Fehler bedeutet *nicht*, dass kein Platz mehr auf der Festplatte ist. Er tritt auf, wenn entweder die Systemhöchstgrenze für die Anzahl Semaphor-Sets (SEMMNI) oder die Systemhöchstgrenze für die Anzahl Semaphore (SEMMNS) überschritten würde. Sie müssen den entsprechenden Kernelparameter erhöhen. Alternativ können Sie den Semaphorverbrauch von PostgreSQL reduzieren indem Sie den Parameter »max_connections« herabsetzen.\n"
+"Die PostgreSQL-Dokumentation enthält weitere Informationen, wie Sie Ihr System für PostgreSQL konfigurieren können."
#: port/sysv_sema.c:146 port/pg_sema.c:146
#, c-format
"Konfiguration von Shared Memory."
#: port/sysv_shmem.c:176 port/pg_shmem.c:176
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"This error does *not* mean that you have run out of disk space. It occurs "
"either if all available shared memory IDs have been taken, in which case you "
"The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory "
"configuration."
msgstr ""
-"Dieser Fehler bedeutet *nicht*, dass kein Platz mehr auf der Festplatte "
-"ist. Er tritt auf, wenn entweder alle verfügbaren Shared-Memory-IDs "
-"aufgebraucht sind, dann müssen den Kernelparameter SHMMNI erhöhen, oder weil "
-"die Systemhöchstgrenze für Shared Memory insgesamt erreicht wurde. Wenn Sie "
-"die Höchstgrenze für Shared Memory nicht erhöhen können, verkleinern Sie das "
-"von PostgreSQL benötigte Shared Memory (aktuell %lu Bytes), indem Sie den "
-"PostgreSQL-Parameter »shared_buffers« (aktuell %d) und/oder "
-"»max_connections« (aktuell %d) reduzieren.\n"
-"Die PostgreSQL-Dokumentation enthält weitere Informationen über die "
-"Konfiguration von Shared Memory."
+"Dieser Fehler bedeutet *nicht*, dass kein Platz mehr auf der Festplatte ist. Er tritt auf, wenn entweder alle verfügbaren Shared-Memory-IDs aufgebraucht sind, dann müssen den Kernelparameter SHMMNI erhöhen, oder weil die Systemhöchstgrenze für Shared Memory insgesamt erreicht wurde. Wenn Sie die Höchstgrenze für Shared Memory nicht erhöhen können, verkleinern Sie das von PostgreSQL benötigte Shared Memory (aktuell %lu Bytes), beispielsweise indem Sie »shared_buffers« oder »max_connections« reduzieren.\n"
+"Die PostgreSQL-Dokumentation enthält weitere Informationen über die Konfiguration von Shared Memory."
#: port/sysv_shmem.c:439 port/pg_shmem.c:439
#, c-format
msgid "must be superuser to reset statistics counters"
msgstr "nur Superuser können Statistikzähler zurücksetzen"
-#: postmaster/pgstat.c:1184
+#: postmaster/pgstat.c:1184 utils/adt/pgstatfuncs.c:1547
#, c-format
msgid "unrecognized reset target: \"%s\""
msgstr "unbekanntes Reset-Ziel: »%s«"
-#: postmaster/pgstat.c:1185
+#: postmaster/pgstat.c:1185 utils/adt/pgstatfuncs.c:1548
msgid "Target must be \"bgwriter\"."
msgstr "Das Reset-Ziel muss »bgwriter« sein."
msgid ""
"The transaction has already committed locally, but might not have been "
"replicated to the standby."
-msgstr "Die Transaktion wurde lokal bereits committet, aber möglicherweise noch nicht zum Standby repliziert."
+msgstr ""
+"Die Transaktion wurde lokal bereits committet, aber möglicherweise noch "
+"nicht zum Standby repliziert."
#: replication/syncrep.c:231
#, fuzzy
msgid ""
"Whether to defer a read-only serializable transaction until it can be "
"executed with no possible serialization failures."
-msgstr ""
+msgstr "Ob eine serialisierbare Read-Only-Transaktion aufgeschoben werden soll, bis sie ohne mögliche Serialisierungsfehler ausgeführt werden kann."
#: utils/misc/guc.c:1202
msgid "Check function bodies during CREATE FUNCTION."
msgid ""
"\"temp_buffers\" cannot be changed after any temporary tables have been "
"accessed in the session."
-msgstr "»temp_buffers« kann nicht geändert werden, nachdem in der Sitzung auf temporäre Tabellen zugriffen wurde."
+msgstr ""
+"»temp_buffers« kann nicht geändert werden, nachdem in der Sitzung auf "
+"temporäre Tabellen zugriffen wurde."
#: utils/misc/guc.c:8249
msgid "SET AUTOCOMMIT TO OFF is no longer supported"
# German message translation file for psql
# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001 - 2011.
#
-# $Id: psql.po,v 1.46 2011/05/21 21:37:56 petere Exp $
+# $Id: psql.po,v 1.47 2011/07/04 21:43:22 petere Exp $
#
# Use these quotes: »%s«
#
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-21 10:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-22 00:36+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-04 08:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-04 23:36+0300\n"
"Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n"
"Language-Team: German <peter_e@gmx.net>\n"
"Language: de\n"
msgid "\\%s: could not change directory to \"%s\": %s\n"
msgstr "\\%s: konnte nicht in das Verzeichnis »%s« wechseln: %s\n"
-#: command.c:305
-#, fuzzy, c-format
-msgid "You are not connected.\n"
+#: command.c:305 common.c:493 common.c:773
+#, c-format
+msgid "You are currently not connected to a database.\n"
msgstr "Sie sind gegenwärtig nicht mit einer Datenbank verbunden.\n"
#: command.c:312
msgid "Succeeded.\n"
msgstr "Erfolgreich.\n"
-#: common.c:493 common.c:773
-msgid "You are currently not connected to a database.\n"
-msgstr "Sie sind gegenwärtig nicht mit einer Datenbank verbunden.\n"
-
#: common.c:499 common.c:506 common.c:799
#, c-format
msgid ""
msgstr "ID"
#: large_obj.c:290 describe.c:147 describe.c:335 describe.c:637 describe.c:787
-#: describe.c:2518 describe.c:2636 describe.c:2973 describe.c:3604
-#: describe.c:3669
+#: describe.c:2513 describe.c:2631 describe.c:2968 describe.c:3599
+#: describe.c:3664
msgid "Owner"
msgstr "Eigentümer"
#: large_obj.c:291 large_obj.c:301 describe.c:96 describe.c:159 describe.c:338
#: describe.c:501 describe.c:590 describe.c:661 describe.c:852 describe.c:1382
-#: describe.c:2335 describe.c:2542 describe.c:2916 describe.c:2981
-#: describe.c:3046 describe.c:3182 describe.c:3221 describe.c:3288
-#: describe.c:3347 describe.c:3356 describe.c:3415 describe.c:3854
+#: describe.c:2330 describe.c:2537 describe.c:2911 describe.c:2976
+#: describe.c:3041 describe.c:3177 describe.c:3216 describe.c:3283
+#: describe.c:3342 describe.c:3351 describe.c:3410 describe.c:3849
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
msgstr "enthält Unterstützung für Kommandozeilenbearbeitung"
#: describe.c:69 describe.c:236 describe.c:463 describe.c:585 describe.c:706
-#: describe.c:788 describe.c:849 describe.c:2509 describe.c:2703
-#: describe.c:2773 describe.c:2908 describe.c:3044 describe.c:3271
-#: describe.c:3343 describe.c:3354 describe.c:3413 describe.c:3787
-#: describe.c:3853
+#: describe.c:788 describe.c:849 describe.c:2504 describe.c:2698
+#: describe.c:2768 describe.c:2903 describe.c:3039 describe.c:3266
+#: describe.c:3338 describe.c:3349 describe.c:3408 describe.c:3782
+#: describe.c:3848
msgid "Schema"
msgstr "Schema"
#: describe.c:70 describe.c:146 describe.c:237 describe.c:464 describe.c:586
-#: describe.c:636 describe.c:707 describe.c:850 describe.c:2510
-#: describe.c:2632 describe.c:2704 describe.c:2774 describe.c:2909
-#: describe.c:2972 describe.c:3045 describe.c:3272 describe.c:3344
-#: describe.c:3355 describe.c:3414 describe.c:3603 describe.c:3668
-#: describe.c:3851
+#: describe.c:636 describe.c:707 describe.c:850 describe.c:2505
+#: describe.c:2627 describe.c:2699 describe.c:2769 describe.c:2904
+#: describe.c:2967 describe.c:3040 describe.c:3267 describe.c:3339
+#: describe.c:3350 describe.c:3409 describe.c:3598 describe.c:3663
+#: describe.c:3846
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgstr "normal"
#: describe.c:256 describe.c:301 describe.c:318 describe.c:710 describe.c:792
-#: describe.c:1362 describe.c:2517 describe.c:2705 describe.c:3681
+#: describe.c:1362 describe.c:2512 describe.c:2700 describe.c:3676
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Internal name"
msgstr "Interner Name"
-#: describe.c:475 describe.c:653 describe.c:2534 describe.c:2538
+#: describe.c:475 describe.c:653 describe.c:2529 describe.c:2533
msgid "Size"
msgstr "Größe"
msgid "Encoding"
msgstr "Kodierung"
-#: describe.c:643 describe.c:2910
+#: describe.c:643 describe.c:2905
msgid "Collate"
msgstr "Sortierfolge"
-#: describe.c:644 describe.c:2911
+#: describe.c:644 describe.c:2906
msgid "Ctype"
msgstr "Zeichentyp"
msgid "List of databases"
msgstr "Liste der Datenbanken"
-#: describe.c:708 describe.c:789 describe.c:944 describe.c:2511 sql_help.c:595
-#: sql_help.c:844 sql_help.c:971 sql_help.c:1434 sql_help.c:1564
-#: sql_help.c:1598 sql_help.c:1844 sql_help.c:2002 sql_help.c:2187
-#: sql_help.c:2268 sql_help.c:2474 sql_help.c:3105 sql_help.c:3125
-#: sql_help.c:3127 sql_help.c:3128
+#: describe.c:708 describe.c:789 describe.c:944 describe.c:2506 sql_help.c:595
+#: sql_help.c:842 sql_help.c:969 sql_help.c:1432 sql_help.c:1562
+#: sql_help.c:1596 sql_help.c:1842 sql_help.c:2000 sql_help.c:2185
+#: sql_help.c:2266 sql_help.c:2472 sql_help.c:3103 sql_help.c:3123
+#: sql_help.c:3125 sql_help.c:3126
msgid "table"
msgstr "Tabelle"
-#: describe.c:708 describe.c:945 describe.c:2512
+#: describe.c:708 describe.c:945 describe.c:2507
msgid "view"
msgstr "Sicht"
-#: describe.c:708 describe.c:790 describe.c:947 describe.c:2514
+#: describe.c:708 describe.c:790 describe.c:947 describe.c:2509
msgid "sequence"
msgstr "Sequenz"
-#: describe.c:709 describe.c:948 describe.c:2516
+#: describe.c:709 describe.c:948 describe.c:2511
msgid "foreign table"
msgstr "Fremdtabelle"
msgid "Column access privileges"
msgstr "Spalten-Zugriffsprivilegien"
-#: describe.c:747 describe.c:3998 describe.c:4002
+#: describe.c:747 describe.c:3993 describe.c:3997
msgid "Access privileges"
msgstr "Zugriffsprivilegien"
msgid "aggregate"
msgstr "Aggregat"
-#: describe.c:902 sql_help.c:1717 sql_help.c:2835 sql_help.c:2905
-#: sql_help.c:3038 sql_help.c:3143 sql_help.c:3194
+#: describe.c:902 sql_help.c:1715 sql_help.c:2833 sql_help.c:2903
+#: sql_help.c:3036 sql_help.c:3141 sql_help.c:3192
msgid "operator"
msgstr "Operator"
msgid "data type"
msgstr "Datentyp"
-#: describe.c:946 describe.c:2513
+#: describe.c:946 describe.c:2508
msgid "index"
msgstr "Index"
msgid "View definition:"
msgstr "Sichtdefinition:"
-#: describe.c:1591 describe.c:1879
+#: describe.c:1591 describe.c:1874
msgid "Rules:"
msgstr "Regeln:"
msgid "Check constraints:"
msgstr "Check-Constraints:"
-#: describe.c:1763
+#: describe.c:1761
msgid "Foreign-key constraints:"
msgstr "Fremdschlüssel-Constraints:"
-#: describe.c:1797
+#: describe.c:1792
msgid "Referenced by:"
msgstr "Fremdschlüsselverweise von:"
-#: describe.c:1882
+#: describe.c:1877
msgid "Disabled rules:"
msgstr "Abgeschaltete Regeln:"
-#: describe.c:1885
+#: describe.c:1880
msgid "Rules firing always:"
msgstr "Regeln, die immer aktiv werden:"
-#: describe.c:1888
+#: describe.c:1883
msgid "Rules firing on replica only:"
msgstr "Regeln, die nur im Replikat aktiv werden:"
-#: describe.c:1996
+#: describe.c:1991
msgid "Triggers:"
msgstr "Trigger:"
-#: describe.c:1999
+#: describe.c:1994
msgid "Disabled triggers:"
msgstr "Abgeschaltete Trigger:"
-#: describe.c:2002
+#: describe.c:1997
msgid "Triggers firing always:"
msgstr "Trigger, die immer aktiv werden:"
-#: describe.c:2005
+#: describe.c:2000
msgid "Triggers firing on replica only:"
msgstr "Trigger, die nur im Replikat aktiv werden:"
-#: describe.c:2071
+#: describe.c:2066
msgid "Inherits"
msgstr "Erbt von"
-#: describe.c:2101
+#: describe.c:2096
#, c-format
msgid "Number of child tables: %d (Use \\d+ to list them.)"
msgstr "Anzahl Kindtabellen: %d (Mit \\\\d+ alle anzeigen.)"
-#: describe.c:2108
+#: describe.c:2103
msgid "Child tables"
msgstr "Kindtabellen"
-#: describe.c:2130
+#: describe.c:2125
#, c-format
msgid "Typed table of type: %s"
msgstr "Getypte Tabelle vom Typ: %s"
-#: describe.c:2137
+#: describe.c:2132
msgid "Has OIDs"
msgstr "Hat OIDs"
-#: describe.c:2140 describe.c:2777 describe.c:2851
+#: describe.c:2135 describe.c:2772 describe.c:2846
msgid "yes"
msgstr "ja"
-#: describe.c:2140 describe.c:2777 describe.c:2851
+#: describe.c:2135 describe.c:2772 describe.c:2846
msgid "no"
msgstr "nein"
-#: describe.c:2148 describe.c:3619 describe.c:3683 describe.c:3739
-#: describe.c:3794
+#: describe.c:2143 describe.c:3614 describe.c:3678 describe.c:3734
+#: describe.c:3789
msgid "Options"
msgstr "Optionen"
-#: describe.c:2233
+#: describe.c:2228
#, c-format
msgid "Tablespace: \"%s\""
msgstr "Tablespace: »%s«"
-#: describe.c:2246
+#: describe.c:2241
#, c-format
msgid ", tablespace \"%s\""
msgstr ", Tablespace »%s«"
-#: describe.c:2328
+#: describe.c:2323
msgid "List of roles"
msgstr "Liste der Rollen"
-#: describe.c:2330
+#: describe.c:2325
msgid "Role name"
msgstr "Rollenname"
-#: describe.c:2331
+#: describe.c:2326
msgid "Attributes"
msgstr "Attribute"
-#: describe.c:2332
+#: describe.c:2327
msgid "Member of"
msgstr "Mitglied von"
-#: describe.c:2343
+#: describe.c:2338
msgid "Superuser"
msgstr "Superuser"
-#: describe.c:2346
+#: describe.c:2341
msgid "No inheritance"
msgstr "keine Vererbung"
-#: describe.c:2349
+#: describe.c:2344
msgid "Create role"
msgstr "Rolle erzeugen"
-#: describe.c:2352
+#: describe.c:2347
msgid "Create DB"
msgstr "DB erzeugen"
-#: describe.c:2355
+#: describe.c:2350
msgid "Cannot login"
msgstr "kann nicht einloggen"
-#: describe.c:2359
+#: describe.c:2354
msgid "Replication"
msgstr "Replikation"
-#: describe.c:2368
+#: describe.c:2363
msgid "No connections"
msgstr "keine Verbindungen"
-#: describe.c:2370
+#: describe.c:2365
#, c-format
msgid "%d connection"
msgid_plural "%d connections"
msgstr[0] "%d Verbindung"
msgstr[1] "%d Verbindungen"
-#: describe.c:2437
+#: describe.c:2432
#, c-format
msgid "No per-database role settings support in this server version.\n"
msgstr ""
"Keine Unterstützung für Rolleneinstellungen pro Datenbank in dieser "
"Serverversion.\n"
-#: describe.c:2448
+#: describe.c:2443
#, c-format
msgid "No matching settings found.\n"
msgstr "Keine passenden Einstellungen gefunden.\n"
-#: describe.c:2450
+#: describe.c:2445
#, c-format
msgid "No settings found.\n"
msgstr "Keine Einstellungen gefunden.\n"
-#: describe.c:2455
+#: describe.c:2450
msgid "List of settings"
msgstr "Liste der Einstellungen"
-#: describe.c:2515
+#: describe.c:2510
msgid "special"
msgstr "speziell"
-#: describe.c:2523 describe.c:3788
+#: describe.c:2518 describe.c:3783
msgid "Table"
msgstr "Tabelle"
-#: describe.c:2597
+#: describe.c:2592
#, c-format
msgid "No matching relations found.\n"
msgstr "Keine passenden Relationen gefunden.\n"
-#: describe.c:2599
+#: describe.c:2594
#, c-format
msgid "No relations found.\n"
msgstr "Keine Relationen gefunden.\n"
-#: describe.c:2604
+#: describe.c:2599
msgid "List of relations"
msgstr "Liste der Relationen"
-#: describe.c:2640
+#: describe.c:2635
msgid "Trusted"
msgstr "Vertraut"
-#: describe.c:2648
+#: describe.c:2643
msgid "Internal Language"
msgstr "Interne Sprache"
-#: describe.c:2649
+#: describe.c:2644
msgid "Call Handler"
msgstr "Call-Handler"
-#: describe.c:2650 describe.c:3611
+#: describe.c:2645 describe.c:3606
msgid "Validator"
msgstr "Validator"
-#: describe.c:2653
+#: describe.c:2648
msgid "Inline Handler"
msgstr "Inline-Handler"
-#: describe.c:2674
+#: describe.c:2669
msgid "List of languages"
msgstr "Liste der Sprachen"
-#: describe.c:2714
+#: describe.c:2709
msgid "Modifier"
msgstr "Attribut"
-#: describe.c:2722
+#: describe.c:2717
msgid "Check"
msgstr "Check"
-#: describe.c:2740
+#: describe.c:2735
msgid "List of domains"
msgstr "Liste der Domänen"
-#: describe.c:2775
+#: describe.c:2770
msgid "Source"
msgstr "Quelle"
-#: describe.c:2776
+#: describe.c:2771
msgid "Destination"
msgstr "Ziel"
-#: describe.c:2778
+#: describe.c:2773
msgid "Default?"
msgstr "Standard?"
-#: describe.c:2796
+#: describe.c:2791
msgid "List of conversions"
msgstr "Liste der Konversionen"
-#: describe.c:2848
+#: describe.c:2843
msgid "Source type"
msgstr "Quelltyp"
-#: describe.c:2849
+#: describe.c:2844
msgid "Target type"
msgstr "Zieltyp"
-#: describe.c:2850 describe.c:3181
+#: describe.c:2845 describe.c:3176
msgid "Function"
msgstr "Funktion"
-#: describe.c:2851
+#: describe.c:2846
msgid "in assignment"
msgstr "in Zuweisung"
-#: describe.c:2852
+#: describe.c:2847
msgid "Implicit?"
msgstr "Implizit?"
-#: describe.c:2878
+#: describe.c:2873
msgid "List of casts"
msgstr "Liste der Typumwandlungen"
-#: describe.c:2946
+#: describe.c:2941
msgid "List of collations"
msgstr "Liste der Sortierfolgen"
-#: describe.c:3004
+#: describe.c:2999
msgid "List of schemas"
msgstr "Liste der Schemas"
-#: describe.c:3027 describe.c:3260 describe.c:3328 describe.c:3396
+#: describe.c:3022 describe.c:3255 describe.c:3323 describe.c:3391
#, c-format
msgid "The server (version %d.%d) does not support full text search.\n"
msgstr "Der Server (Version %d.%d) unterstützt keine Volltextsuche.\n"
-#: describe.c:3061
+#: describe.c:3056
msgid "List of text search parsers"
msgstr "Liste der Textsucheparser"
-#: describe.c:3104
+#: describe.c:3099
#, c-format
msgid "Did not find any text search parser named \"%s\".\n"
msgstr "Kein Textsucheparser namens »%s« gefunden\n"
-#: describe.c:3179
+#: describe.c:3174
msgid "Start parse"
msgstr "Parsen starten"
-#: describe.c:3180
+#: describe.c:3175
msgid "Method"
msgstr "Methode"
-#: describe.c:3184
+#: describe.c:3179
msgid "Get next token"
msgstr "Nächstes Token lesen"
-#: describe.c:3186
+#: describe.c:3181
msgid "End parse"
msgstr "Parsen beenden"
-#: describe.c:3188
+#: describe.c:3183
msgid "Get headline"
msgstr "Überschrift ermitteln"
-#: describe.c:3190
+#: describe.c:3185
msgid "Get token types"
msgstr "Tokentypen ermitteln"
-#: describe.c:3200
+#: describe.c:3195
#, c-format
msgid "Text search parser \"%s.%s\""
msgstr "Textsucheparser »%s.%s«"
-#: describe.c:3202
+#: describe.c:3197
#, c-format
msgid "Text search parser \"%s\""
msgstr "Textsucheparser »%s«"
-#: describe.c:3220
+#: describe.c:3215
msgid "Token name"
msgstr "Tokenname"
-#: describe.c:3231
+#: describe.c:3226
#, c-format
msgid "Token types for parser \"%s.%s\""
msgstr "Tokentypen für Parser »%s.%s«"
-#: describe.c:3233
+#: describe.c:3228
#, c-format
msgid "Token types for parser \"%s\""
msgstr "Tokentypen für Parser »%s«"
-#: describe.c:3282
+#: describe.c:3277
msgid "Template"
msgstr "Vorlage"
-#: describe.c:3283
+#: describe.c:3278
msgid "Init options"
msgstr "Initialisierungsoptionen:"
-#: describe.c:3305
+#: describe.c:3300
msgid "List of text search dictionaries"
msgstr "Liste der Textsuchewörterbücher"
-#: describe.c:3345
+#: describe.c:3340
msgid "Init"
msgstr "Init"
-#: describe.c:3346
+#: describe.c:3341
msgid "Lexize"
msgstr "Lexize"
-#: describe.c:3373
+#: describe.c:3368
msgid "List of text search templates"
msgstr "Liste der Textsuchevorlagen"
-#: describe.c:3430
+#: describe.c:3425
msgid "List of text search configurations"
msgstr "Liste der Textsuchekonfigurationen"
-#: describe.c:3474
+#: describe.c:3469
#, c-format
msgid "Did not find any text search configuration named \"%s\".\n"
msgstr "Keine Textsuchekonfiguration namens »%s« gefunden\n"
-#: describe.c:3540
+#: describe.c:3535
msgid "Token"
msgstr "Token"
-#: describe.c:3541
+#: describe.c:3536
msgid "Dictionaries"
msgstr "Wörterbücher"
-#: describe.c:3552
+#: describe.c:3547
#, c-format
msgid "Text search configuration \"%s.%s\""
msgstr "Textsuchekonfiguration »%s.%s«"
-#: describe.c:3555
+#: describe.c:3550
#, c-format
msgid "Text search configuration \"%s\""
msgstr "Textsuchekonfiguration »%s«"
-#: describe.c:3559
+#: describe.c:3554
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Parser: »%s.%s«"
-#: describe.c:3562
+#: describe.c:3557
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Parser: »%s«"
-#: describe.c:3594
+#: describe.c:3589
#, c-format
msgid "The server (version %d.%d) does not support foreign-data wrappers.\n"
msgstr "Der Server (Version %d.%d) unterstützt keine Fremddaten-Wrapper.\n"
-#: describe.c:3608
+#: describe.c:3603
msgid "Handler"
msgstr "Handler"
-#: describe.c:3635
+#: describe.c:3630
msgid "List of foreign-data wrappers"
msgstr "Liste der Fremddaten-Wrapper"
-#: describe.c:3658
+#: describe.c:3653
#, c-format
msgid "The server (version %d.%d) does not support foreign servers.\n"
msgstr "Der Server (Version %d.%d) unterstützt keine Fremdserver.\n"
-#: describe.c:3670
+#: describe.c:3665
msgid "Foreign-data wrapper"
msgstr "Fremddaten-Wrapper"
-#: describe.c:3682 describe.c:3852
+#: describe.c:3677 describe.c:3847
msgid "Version"
msgstr "Version"
-#: describe.c:3701
+#: describe.c:3696
msgid "List of foreign servers"
msgstr "Liste der Fremdserver"
-#: describe.c:3724
+#: describe.c:3719
#, c-format
msgid "The server (version %d.%d) does not support user mappings.\n"
msgstr "Der Server (Version %d.%d) unterstützt keine Benutzerabbildungen.\n"
-#: describe.c:3733 describe.c:3789
+#: describe.c:3728 describe.c:3784
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: describe.c:3734
+#: describe.c:3729
msgid "User name"
msgstr "Benutzername"
-#: describe.c:3754
+#: describe.c:3749
msgid "List of user mappings"
msgstr "Liste der Benutzerabbildungen"
-#: describe.c:3777
+#: describe.c:3772
#, c-format
msgid "The server (version %d.%d) does not support foreign tables.\n"
msgstr "Der Server (Version %d.%d) unterstützt keine Fremdtabellen.\n"
-#: describe.c:3815
+#: describe.c:3810
msgid "List of foreign tables"
msgstr "Liste der Fremdtabellen"
-#: describe.c:3838 describe.c:3892
+#: describe.c:3833 describe.c:3887
#, c-format
msgid "The server (version %d.%d) does not support extensions.\n"
msgstr "Der Server (Version %d.%d) unterstützt keine Erweiterungen.\n"
-#: describe.c:3869
+#: describe.c:3864
msgid "List of installed extensions"
msgstr "Liste der installierten Erweiterungen"
-#: describe.c:3919
+#: describe.c:3914
#, c-format
msgid "Did not find any extension named \"%s\".\n"
msgstr "Keine Erweiterungen namens »%s« gefunden\n"
-#: describe.c:3922
+#: describe.c:3917
#, c-format
msgid "Did not find any extensions.\n"
msgstr "Keine Erweiterungen gefunden\n"
-#: describe.c:3966
+#: describe.c:3961
msgid "Object Description"
msgstr "Objektbeschreibung"
-#: describe.c:3975
+#: describe.c:3970
#, c-format
msgid "Objects in extension \"%s\""
msgstr "Objekte in Erweiterung »%s«"
#: sql_help.c:497 sql_help.c:505 sql_help.c:508 sql_help.c:511 sql_help.c:541
#: sql_help.c:547 sql_help.c:549 sql_help.c:553 sql_help.c:556 sql_help.c:559
#: sql_help.c:569 sql_help.c:571 sql_help.c:588 sql_help.c:597 sql_help.c:599
-#: sql_help.c:601 sql_help.c:676 sql_help.c:678 sql_help.c:681 sql_help.c:683
-#: sql_help.c:742 sql_help.c:744 sql_help.c:746 sql_help.c:749 sql_help.c:770
-#: sql_help.c:773 sql_help.c:776 sql_help.c:779 sql_help.c:783 sql_help.c:785
-#: sql_help.c:787 sql_help.c:789 sql_help.c:803 sql_help.c:806 sql_help.c:808
-#: sql_help.c:810 sql_help.c:820 sql_help.c:822 sql_help.c:832 sql_help.c:834
-#: sql_help.c:843 sql_help.c:864 sql_help.c:866 sql_help.c:868 sql_help.c:871
-#: sql_help.c:873 sql_help.c:875 sql_help.c:913 sql_help.c:919 sql_help.c:921
-#: sql_help.c:924 sql_help.c:926 sql_help.c:928 sql_help.c:953 sql_help.c:956
-#: sql_help.c:958 sql_help.c:960 sql_help.c:962 sql_help.c:1002
-#: sql_help.c:1185 sql_help.c:1193 sql_help.c:1237 sql_help.c:1241
-#: sql_help.c:1251 sql_help.c:1269 sql_help.c:1292 sql_help.c:1324
-#: sql_help.c:1369 sql_help.c:1411 sql_help.c:1433 sql_help.c:1453
-#: sql_help.c:1454 sql_help.c:1471 sql_help.c:1491 sql_help.c:1513
-#: sql_help.c:1541 sql_help.c:1562 sql_help.c:1592 sql_help.c:1773
-#: sql_help.c:1786 sql_help.c:1803 sql_help.c:1819 sql_help.c:1842
-#: sql_help.c:1885 sql_help.c:1889 sql_help.c:1891 sql_help.c:1909
-#: sql_help.c:1936 sql_help.c:1969 sql_help.c:1979 sql_help.c:1988
-#: sql_help.c:2032 sql_help.c:2050 sql_help.c:2058 sql_help.c:2066
-#: sql_help.c:2074 sql_help.c:2090 sql_help.c:2098 sql_help.c:2107
-#: sql_help.c:2118 sql_help.c:2126 sql_help.c:2134 sql_help.c:2142
-#: sql_help.c:2152 sql_help.c:2161 sql_help.c:2170 sql_help.c:2178
-#: sql_help.c:2186 sql_help.c:2195 sql_help.c:2203 sql_help.c:2219
-#: sql_help.c:2235 sql_help.c:2243 sql_help.c:2251 sql_help.c:2259
-#: sql_help.c:2267 sql_help.c:2276 sql_help.c:2284 sql_help.c:2301
-#: sql_help.c:2316 sql_help.c:2508 sql_help.c:2559 sql_help.c:2586
-#: sql_help.c:2929 sql_help.c:2975 sql_help.c:3082
+#: sql_help.c:601 sql_help.c:675 sql_help.c:677 sql_help.c:680 sql_help.c:682
+#: sql_help.c:740 sql_help.c:742 sql_help.c:744 sql_help.c:747 sql_help.c:768
+#: sql_help.c:771 sql_help.c:774 sql_help.c:777 sql_help.c:781 sql_help.c:783
+#: sql_help.c:785 sql_help.c:787 sql_help.c:801 sql_help.c:804 sql_help.c:806
+#: sql_help.c:808 sql_help.c:818 sql_help.c:820 sql_help.c:830 sql_help.c:832
+#: sql_help.c:841 sql_help.c:862 sql_help.c:864 sql_help.c:866 sql_help.c:869
+#: sql_help.c:871 sql_help.c:873 sql_help.c:911 sql_help.c:917 sql_help.c:919
+#: sql_help.c:922 sql_help.c:924 sql_help.c:926 sql_help.c:951 sql_help.c:954
+#: sql_help.c:956 sql_help.c:958 sql_help.c:960 sql_help.c:1000
+#: sql_help.c:1183 sql_help.c:1191 sql_help.c:1235 sql_help.c:1239
+#: sql_help.c:1249 sql_help.c:1267 sql_help.c:1290 sql_help.c:1322
+#: sql_help.c:1367 sql_help.c:1409 sql_help.c:1431 sql_help.c:1451
+#: sql_help.c:1452 sql_help.c:1469 sql_help.c:1489 sql_help.c:1511
+#: sql_help.c:1539 sql_help.c:1560 sql_help.c:1590 sql_help.c:1771
+#: sql_help.c:1784 sql_help.c:1801 sql_help.c:1817 sql_help.c:1840
+#: sql_help.c:1883 sql_help.c:1887 sql_help.c:1889 sql_help.c:1907
+#: sql_help.c:1934 sql_help.c:1967 sql_help.c:1977 sql_help.c:1986
+#: sql_help.c:2030 sql_help.c:2048 sql_help.c:2056 sql_help.c:2064
+#: sql_help.c:2072 sql_help.c:2088 sql_help.c:2096 sql_help.c:2105
+#: sql_help.c:2116 sql_help.c:2124 sql_help.c:2132 sql_help.c:2140
+#: sql_help.c:2150 sql_help.c:2159 sql_help.c:2168 sql_help.c:2176
+#: sql_help.c:2184 sql_help.c:2193 sql_help.c:2201 sql_help.c:2217
+#: sql_help.c:2233 sql_help.c:2241 sql_help.c:2249 sql_help.c:2257
+#: sql_help.c:2265 sql_help.c:2274 sql_help.c:2282 sql_help.c:2299
+#: sql_help.c:2314 sql_help.c:2506 sql_help.c:2557 sql_help.c:2584
+#: sql_help.c:2927 sql_help.c:2973 sql_help.c:3080
msgid "name"
msgstr "Name"
#: sql_help.c:27 sql_help.c:30 sql_help.c:33 sql_help.c:317 sql_help.c:320
-#: sql_help.c:2033
+#: sql_help.c:2031
msgid "type"
msgstr "Typ"
#: sql_help.c:28 sql_help.c:45 sql_help.c:60 sql_help.c:92 sql_help.c:312
#: sql_help.c:360 sql_help.c:393 sql_help.c:405 sql_help.c:422 sql_help.c:461
-#: sql_help.c:507 sql_help.c:548 sql_help.c:570 sql_help.c:600 sql_help.c:682
-#: sql_help.c:743 sql_help.c:786 sql_help.c:807 sql_help.c:821 sql_help.c:833
-#: sql_help.c:845 sql_help.c:872 sql_help.c:920 sql_help.c:961
+#: sql_help.c:507 sql_help.c:548 sql_help.c:570 sql_help.c:600 sql_help.c:681
+#: sql_help.c:741 sql_help.c:784 sql_help.c:805 sql_help.c:819 sql_help.c:831
+#: sql_help.c:843 sql_help.c:870 sql_help.c:918 sql_help.c:959
msgid "new_name"
msgstr "neuer_Name"
#: sql_help.c:31 sql_help.c:47 sql_help.c:62 sql_help.c:94 sql_help.c:187
#: sql_help.c:282 sql_help.c:322 sql_help.c:365 sql_help.c:424 sql_help.c:433
#: sql_help.c:445 sql_help.c:464 sql_help.c:510 sql_help.c:572 sql_help.c:598
-#: sql_help.c:617 sql_help.c:727 sql_help.c:745 sql_help.c:788 sql_help.c:809
-#: sql_help.c:867 sql_help.c:959
+#: sql_help.c:617 sql_help.c:725 sql_help.c:743 sql_help.c:786 sql_help.c:807
+#: sql_help.c:865 sql_help.c:957
msgid "new_owner"
msgstr "neuer_Eigentümer"
#: sql_help.c:34 sql_help.c:49 sql_help.c:64 sql_help.c:189 sql_help.c:228
#: sql_help.c:314 sql_help.c:370 sql_help.c:449 sql_help.c:467 sql_help.c:513
-#: sql_help.c:602 sql_help.c:684 sql_help.c:790 sql_help.c:811 sql_help.c:823
-#: sql_help.c:835 sql_help.c:874 sql_help.c:963
+#: sql_help.c:602 sql_help.c:683 sql_help.c:788 sql_help.c:809 sql_help.c:821
+#: sql_help.c:833 sql_help.c:872 sql_help.c:961
msgid "new_schema"
msgstr "neues_Schema"
#: sql_help.c:88 sql_help.c:279 sql_help.c:323 sql_help.c:542 sql_help.c:614
-#: sql_help.c:804 sql_help.c:914 sql_help.c:940 sql_help.c:1144
-#: sql_help.c:1149 sql_help.c:1327 sql_help.c:1345 sql_help.c:1412
-#: sql_help.c:1542 sql_help.c:1613 sql_help.c:1788 sql_help.c:1937
-#: sql_help.c:1959 sql_help.c:2334
+#: sql_help.c:802 sql_help.c:912 sql_help.c:938 sql_help.c:1142
+#: sql_help.c:1147 sql_help.c:1325 sql_help.c:1343 sql_help.c:1410
+#: sql_help.c:1540 sql_help.c:1611 sql_help.c:1786 sql_help.c:1935
+#: sql_help.c:1957 sql_help.c:2332
msgid "option"
msgstr "Option"
-#: sql_help.c:89 sql_help.c:543 sql_help.c:915 sql_help.c:1413 sql_help.c:1543
-#: sql_help.c:1938
+#: sql_help.c:89 sql_help.c:543 sql_help.c:913 sql_help.c:1411 sql_help.c:1541
+#: sql_help.c:1936
msgid "where option can be:"
msgstr "wobei Option Folgendes sein kann:"
-#: sql_help.c:90 sql_help.c:544 sql_help.c:916 sql_help.c:1276 sql_help.c:1544
-#: sql_help.c:1939
+#: sql_help.c:90 sql_help.c:544 sql_help.c:914 sql_help.c:1274 sql_help.c:1542
+#: sql_help.c:1937
msgid "connlimit"
msgstr "Verbindungslimit"
-#: sql_help.c:96 sql_help.c:728
+#: sql_help.c:96 sql_help.c:726
msgid "new_tablespace"
msgstr "neuer_Tablespace"
#: sql_help.c:98 sql_help.c:101 sql_help.c:103 sql_help.c:374 sql_help.c:376
-#: sql_help.c:377 sql_help.c:551 sql_help.c:555 sql_help.c:558 sql_help.c:922
-#: sql_help.c:925 sql_help.c:927 sql_help.c:1380 sql_help.c:2603
-#: sql_help.c:2918
+#: sql_help.c:377 sql_help.c:551 sql_help.c:555 sql_help.c:558 sql_help.c:920
+#: sql_help.c:923 sql_help.c:925 sql_help.c:1378 sql_help.c:2601
+#: sql_help.c:2916
msgid "configuration_parameter"
msgstr "Konfigurationsparameter"
#: sql_help.c:99 sql_help.c:280 sql_help.c:324 sql_help.c:375 sql_help.c:410
-#: sql_help.c:552 sql_help.c:615 sql_help.c:703 sql_help.c:722 sql_help.c:748
-#: sql_help.c:805 sql_help.c:923 sql_help.c:941 sql_help.c:1328
-#: sql_help.c:1346 sql_help.c:1381 sql_help.c:1382 sql_help.c:1441
-#: sql_help.c:1614 sql_help.c:1688 sql_help.c:1696 sql_help.c:1728
-#: sql_help.c:1750 sql_help.c:1789 sql_help.c:1960 sql_help.c:2919
-#: sql_help.c:2920
+#: sql_help.c:552 sql_help.c:615 sql_help.c:702 sql_help.c:720 sql_help.c:746
+#: sql_help.c:803 sql_help.c:921 sql_help.c:939 sql_help.c:1326
+#: sql_help.c:1344 sql_help.c:1379 sql_help.c:1380 sql_help.c:1439
+#: sql_help.c:1612 sql_help.c:1686 sql_help.c:1694 sql_help.c:1726
+#: sql_help.c:1748 sql_help.c:1787 sql_help.c:1958 sql_help.c:2917
+#: sql_help.c:2918
msgid "value"
msgstr "Wert"
msgid "target_role"
msgstr "Zielrolle"
-#: sql_help.c:152 sql_help.c:1577 sql_help.c:2432 sql_help.c:2439
-#: sql_help.c:2451 sql_help.c:2457 sql_help.c:2686 sql_help.c:2693
-#: sql_help.c:2705 sql_help.c:2711
+#: sql_help.c:152 sql_help.c:1575 sql_help.c:2430 sql_help.c:2437
+#: sql_help.c:2449 sql_help.c:2455 sql_help.c:2684 sql_help.c:2691
+#: sql_help.c:2703 sql_help.c:2709
msgid "schema_name"
msgstr "Schemaname"
msgstr "wobei abgekürztes_Grant_oder_Revoke Folgendes sein kann:"
#: sql_help.c:155 sql_help.c:156 sql_help.c:157 sql_help.c:158 sql_help.c:159
-#: sql_help.c:160 sql_help.c:1416 sql_help.c:1417 sql_help.c:1418
-#: sql_help.c:1419 sql_help.c:1420 sql_help.c:1547 sql_help.c:1548
-#: sql_help.c:1549 sql_help.c:1550 sql_help.c:1551 sql_help.c:1942
-#: sql_help.c:1943 sql_help.c:1944 sql_help.c:1945 sql_help.c:1946
-#: sql_help.c:2433 sql_help.c:2437 sql_help.c:2440 sql_help.c:2442
-#: sql_help.c:2444 sql_help.c:2446 sql_help.c:2452 sql_help.c:2454
-#: sql_help.c:2456 sql_help.c:2458 sql_help.c:2460 sql_help.c:2461
-#: sql_help.c:2462 sql_help.c:2687 sql_help.c:2691 sql_help.c:2694
-#: sql_help.c:2696 sql_help.c:2698 sql_help.c:2700 sql_help.c:2706
-#: sql_help.c:2708 sql_help.c:2710 sql_help.c:2712 sql_help.c:2714
-#: sql_help.c:2715 sql_help.c:2716 sql_help.c:2939
+#: sql_help.c:160 sql_help.c:1414 sql_help.c:1415 sql_help.c:1416
+#: sql_help.c:1417 sql_help.c:1418 sql_help.c:1545 sql_help.c:1546
+#: sql_help.c:1547 sql_help.c:1548 sql_help.c:1549 sql_help.c:1940
+#: sql_help.c:1941 sql_help.c:1942 sql_help.c:1943 sql_help.c:1944
+#: sql_help.c:2431 sql_help.c:2435 sql_help.c:2438 sql_help.c:2440
+#: sql_help.c:2442 sql_help.c:2444 sql_help.c:2450 sql_help.c:2452
+#: sql_help.c:2454 sql_help.c:2456 sql_help.c:2458 sql_help.c:2459
+#: sql_help.c:2460 sql_help.c:2685 sql_help.c:2689 sql_help.c:2692
+#: sql_help.c:2694 sql_help.c:2696 sql_help.c:2698 sql_help.c:2704
+#: sql_help.c:2706 sql_help.c:2708 sql_help.c:2710 sql_help.c:2712
+#: sql_help.c:2713 sql_help.c:2714 sql_help.c:2937
msgid "role_name"
msgstr "Rollenname"
-#: sql_help.c:180 sql_help.c:694 sql_help.c:696 sql_help.c:955 sql_help.c:1295
-#: sql_help.c:1299 sql_help.c:1437 sql_help.c:1700 sql_help.c:1710
-#: sql_help.c:1732 sql_help.c:2476 sql_help.c:2824 sql_help.c:2825
-#: sql_help.c:2829 sql_help.c:2834 sql_help.c:2893 sql_help.c:2894
-#: sql_help.c:2899 sql_help.c:2904 sql_help.c:3027 sql_help.c:3028
-#: sql_help.c:3032 sql_help.c:3037 sql_help.c:3108 sql_help.c:3110
-#: sql_help.c:3141 sql_help.c:3183 sql_help.c:3184 sql_help.c:3188
-#: sql_help.c:3193
+#: sql_help.c:180 sql_help.c:693 sql_help.c:695 sql_help.c:953 sql_help.c:1293
+#: sql_help.c:1297 sql_help.c:1435 sql_help.c:1698 sql_help.c:1708
+#: sql_help.c:1730 sql_help.c:2474 sql_help.c:2822 sql_help.c:2823
+#: sql_help.c:2827 sql_help.c:2832 sql_help.c:2891 sql_help.c:2892
+#: sql_help.c:2897 sql_help.c:2902 sql_help.c:3025 sql_help.c:3026
+#: sql_help.c:3030 sql_help.c:3035 sql_help.c:3106 sql_help.c:3108
+#: sql_help.c:3139 sql_help.c:3181 sql_help.c:3182 sql_help.c:3186
+#: sql_help.c:3191
msgid "expression"
msgstr "Ausdruck"
msgid "domain_constraint"
msgstr "Domanen-Constraint"
-#: sql_help.c:185 sql_help.c:710 sql_help.c:711 sql_help.c:730 sql_help.c:1062
-#: sql_help.c:1298 sql_help.c:1699 sql_help.c:1709
+#: sql_help.c:185 sql_help.c:708 sql_help.c:709 sql_help.c:728 sql_help.c:1059
+#: sql_help.c:1296 sql_help.c:1697 sql_help.c:1707
msgid "constraint_name"
msgstr "Constraint-Name"
-#: sql_help.c:225 sql_help.c:227 sql_help.c:229 sql_help.c:231 sql_help.c:1310
-#: sql_help.c:2082
+#: sql_help.c:225 sql_help.c:227 sql_help.c:229 sql_help.c:231 sql_help.c:1308
+#: sql_help.c:2080
msgid "extension_name"
msgstr "Erweiterungsname"
msgid "where member_object is:"
msgstr "wobei Elementobjekt Folgendes ist:"
-#: sql_help.c:234 sql_help.c:1057 sql_help.c:2773
+#: sql_help.c:234 sql_help.c:1052 sql_help.c:2771
msgid "agg_name"
msgstr "Aggname"
-#: sql_help.c:235 sql_help.c:1058 sql_help.c:2774
+#: sql_help.c:235 sql_help.c:1053 sql_help.c:2772
msgid "agg_type"
msgstr "Aggtyp"
-#: sql_help.c:236 sql_help.c:1059 sql_help.c:1217 sql_help.c:1221
-#: sql_help.c:1223 sql_help.c:2041
+#: sql_help.c:236 sql_help.c:1054 sql_help.c:1215 sql_help.c:1219
+#: sql_help.c:1221 sql_help.c:2039
msgid "source_type"
msgstr "Quelltyp"
-#: sql_help.c:237 sql_help.c:1060 sql_help.c:1218 sql_help.c:1222
-#: sql_help.c:1224 sql_help.c:2042
+#: sql_help.c:237 sql_help.c:1055 sql_help.c:1216 sql_help.c:1220
+#: sql_help.c:1222 sql_help.c:2040
msgid "target_type"
msgstr "Zieltyp"
#: sql_help.c:238 sql_help.c:239 sql_help.c:240 sql_help.c:241 sql_help.c:242
#: sql_help.c:250 sql_help.c:252 sql_help.c:254 sql_help.c:255 sql_help.c:256
#: sql_help.c:257 sql_help.c:258 sql_help.c:259 sql_help.c:260 sql_help.c:261
-#: sql_help.c:262 sql_help.c:263 sql_help.c:264 sql_help.c:1054
-#: sql_help.c:1061 sql_help.c:1064 sql_help.c:1065 sql_help.c:1066
-#: sql_help.c:1067 sql_help.c:1068 sql_help.c:1069 sql_help.c:1074
-#: sql_help.c:1079 sql_help.c:1081 sql_help.c:1083 sql_help.c:1084
-#: sql_help.c:1087 sql_help.c:1088 sql_help.c:1089 sql_help.c:1090
-#: sql_help.c:1091 sql_help.c:1092 sql_help.c:1093 sql_help.c:1094
-#: sql_help.c:1097 sql_help.c:1098 sql_help.c:2770 sql_help.c:2775
-#: sql_help.c:2776 sql_help.c:2782 sql_help.c:2783 sql_help.c:2784
-#: sql_help.c:2785 sql_help.c:2786
+#: sql_help.c:262 sql_help.c:263 sql_help.c:264 sql_help.c:1056
+#: sql_help.c:1061 sql_help.c:1062 sql_help.c:1063 sql_help.c:1064
+#: sql_help.c:1065 sql_help.c:1066 sql_help.c:1071 sql_help.c:1076
+#: sql_help.c:1078 sql_help.c:1080 sql_help.c:1081 sql_help.c:1084
+#: sql_help.c:1085 sql_help.c:1086 sql_help.c:1087 sql_help.c:1088
+#: sql_help.c:1089 sql_help.c:1090 sql_help.c:1091 sql_help.c:1092
+#: sql_help.c:1095 sql_help.c:1096 sql_help.c:2768 sql_help.c:2773
+#: sql_help.c:2774 sql_help.c:2780 sql_help.c:2781 sql_help.c:2782
+#: sql_help.c:2783 sql_help.c:2784
msgid "object_name"
msgstr "Objektname"
-#: sql_help.c:243 sql_help.c:495 sql_help.c:1070 sql_help.c:1219
-#: sql_help.c:1254 sql_help.c:1472 sql_help.c:1503 sql_help.c:1847
-#: sql_help.c:2447 sql_help.c:2701 sql_help.c:2777 sql_help.c:2850
-#: sql_help.c:2855 sql_help.c:3053 sql_help.c:3058 sql_help.c:3209
-#: sql_help.c:3214
+#: sql_help.c:243 sql_help.c:495 sql_help.c:1067 sql_help.c:1217
+#: sql_help.c:1252 sql_help.c:1470 sql_help.c:1501 sql_help.c:1845
+#: sql_help.c:2445 sql_help.c:2699 sql_help.c:2775 sql_help.c:2848
+#: sql_help.c:2853 sql_help.c:3051 sql_help.c:3056 sql_help.c:3207
+#: sql_help.c:3212
msgid "function_name"
msgstr "Funktionsname"
#: sql_help.c:244 sql_help.c:352 sql_help.c:357 sql_help.c:362 sql_help.c:367
-#: sql_help.c:1071 sql_help.c:1370 sql_help.c:2108 sql_help.c:2448
-#: sql_help.c:2702 sql_help.c:2778
+#: sql_help.c:1068 sql_help.c:1368 sql_help.c:2106 sql_help.c:2446
+#: sql_help.c:2700 sql_help.c:2776
msgid "argmode"
msgstr "Argmodus"
#: sql_help.c:245 sql_help.c:353 sql_help.c:358 sql_help.c:363 sql_help.c:368
-#: sql_help.c:1072 sql_help.c:1371 sql_help.c:2109 sql_help.c:2779
+#: sql_help.c:1069 sql_help.c:1369 sql_help.c:2107 sql_help.c:2777
msgid "argname"
msgstr "Argname"
#: sql_help.c:246 sql_help.c:354 sql_help.c:359 sql_help.c:364 sql_help.c:369
-#: sql_help.c:1073 sql_help.c:1372 sql_help.c:2110 sql_help.c:2780
+#: sql_help.c:1070 sql_help.c:1370 sql_help.c:2108 sql_help.c:2778
msgid "argtype"
msgstr "Argtyp"
-#: sql_help.c:247 sql_help.c:488 sql_help.c:1076 sql_help.c:1496
+#: sql_help.c:247 sql_help.c:488 sql_help.c:1073 sql_help.c:1494
msgid "operator_name"
msgstr "Operatorname"
-#: sql_help.c:248 sql_help.c:443 sql_help.c:447 sql_help.c:1077
-#: sql_help.c:1473 sql_help.c:2143
+#: sql_help.c:248 sql_help.c:443 sql_help.c:447 sql_help.c:1074
+#: sql_help.c:1471 sql_help.c:2141
msgid "left_type"
msgstr "linker_Typ"
-#: sql_help.c:249 sql_help.c:444 sql_help.c:448 sql_help.c:1078
-#: sql_help.c:1474 sql_help.c:2144
+#: sql_help.c:249 sql_help.c:444 sql_help.c:448 sql_help.c:1075
+#: sql_help.c:1472 sql_help.c:2142
msgid "right_type"
msgstr "rechter_Typ"
#: sql_help.c:251 sql_help.c:253 sql_help.c:460 sql_help.c:463 sql_help.c:466
#: sql_help.c:486 sql_help.c:498 sql_help.c:506 sql_help.c:509 sql_help.c:512
-#: sql_help.c:1080 sql_help.c:1082 sql_help.c:1493 sql_help.c:1514
-#: sql_help.c:1715 sql_help.c:2153 sql_help.c:2162
+#: sql_help.c:1077 sql_help.c:1079 sql_help.c:1491 sql_help.c:1512
+#: sql_help.c:1713 sql_help.c:2151 sql_help.c:2160
msgid "index_method"
msgstr "Indexmethode"
-#: sql_help.c:277 sql_help.c:1325
+#: sql_help.c:277 sql_help.c:1323
msgid "handler_function"
msgstr "Handler-Funktion"
-#: sql_help.c:278 sql_help.c:1326
+#: sql_help.c:278 sql_help.c:1324
msgid "validator_function"
msgstr "Validator-Funktion"
-#: sql_help.c:307 sql_help.c:355 sql_help.c:677 sql_help.c:865 sql_help.c:1706
-#: sql_help.c:1707 sql_help.c:1723 sql_help.c:1724
+#: sql_help.c:307 sql_help.c:355 sql_help.c:676 sql_help.c:863 sql_help.c:1704
+#: sql_help.c:1705 sql_help.c:1721 sql_help.c:1722
msgid "action"
msgstr "Aktion"
#: sql_help.c:309 sql_help.c:316 sql_help.c:318 sql_help.c:319 sql_help.c:321
-#: sql_help.c:596 sql_help.c:679 sql_help.c:686 sql_help.c:690 sql_help.c:691
-#: sql_help.c:695 sql_help.c:697 sql_help.c:698 sql_help.c:699 sql_help.c:701
-#: sql_help.c:704 sql_help.c:706 sql_help.c:954 sql_help.c:957 sql_help.c:972
-#: sql_help.c:1142 sql_help.c:1146 sql_help.c:1158 sql_help.c:1159
-#: sql_help.c:1436 sql_help.c:1599 sql_help.c:1731 sql_help.c:2434
-#: sql_help.c:2435 sql_help.c:2475 sql_help.c:2688 sql_help.c:2689
-#: sql_help.c:3107 sql_help.c:3109 sql_help.c:3126 sql_help.c:3129
+#: sql_help.c:596 sql_help.c:678 sql_help.c:685 sql_help.c:689 sql_help.c:690
+#: sql_help.c:694 sql_help.c:696 sql_help.c:697 sql_help.c:698 sql_help.c:700
+#: sql_help.c:703 sql_help.c:705 sql_help.c:952 sql_help.c:955 sql_help.c:970
+#: sql_help.c:1140 sql_help.c:1144 sql_help.c:1156 sql_help.c:1157
+#: sql_help.c:1434 sql_help.c:1597 sql_help.c:1729 sql_help.c:2432
+#: sql_help.c:2433 sql_help.c:2473 sql_help.c:2686 sql_help.c:2687
+#: sql_help.c:3105 sql_help.c:3107 sql_help.c:3124 sql_help.c:3127
msgid "column"
msgstr "Spalte"
-#: sql_help.c:310 sql_help.c:680
+#: sql_help.c:310 sql_help.c:679
msgid "new_column"
msgstr "neue_Spalte"
-#: sql_help.c:315 sql_help.c:371 sql_help.c:685 sql_help.c:878
+#: sql_help.c:315 sql_help.c:371 sql_help.c:684 sql_help.c:876
msgid "where action is one of:"
msgstr "wobei Aktion Folgendes sein kann:"
-#: sql_help.c:372 sql_help.c:1378
+#: sql_help.c:372 sql_help.c:1376
msgid "execution_cost"
msgstr "Ausführungskosten"
-#: sql_help.c:373 sql_help.c:1379
+#: sql_help.c:373 sql_help.c:1377
msgid "result_rows"
msgstr "Ergebniszeilen"
msgid "group_name"
msgstr "Gruppenname"
-#: sql_help.c:389 sql_help.c:391 sql_help.c:938 sql_help.c:1270
-#: sql_help.c:1578 sql_help.c:1580 sql_help.c:1761 sql_help.c:1957
-#: sql_help.c:2292 sql_help.c:2949
+#: sql_help.c:389 sql_help.c:391 sql_help.c:936 sql_help.c:1268
+#: sql_help.c:1576 sql_help.c:1578 sql_help.c:1759 sql_help.c:1955
+#: sql_help.c:2290 sql_help.c:2947
msgid "user_name"
msgstr "Benutzername"
-#: sql_help.c:407 sql_help.c:1760 sql_help.c:2227 sql_help.c:2459
-#: sql_help.c:2713
+#: sql_help.c:407 sql_help.c:1758 sql_help.c:2225 sql_help.c:2457
+#: sql_help.c:2711
msgid "tablespace_name"
msgstr "Tablespace-Name"
-#: sql_help.c:409 sql_help.c:412 sql_help.c:721 sql_help.c:723 sql_help.c:1440
-#: sql_help.c:1687 sql_help.c:1695 sql_help.c:1727 sql_help.c:1749
+#: sql_help.c:409 sql_help.c:412 sql_help.c:719 sql_help.c:721 sql_help.c:1438
+#: sql_help.c:1685 sql_help.c:1693 sql_help.c:1725 sql_help.c:1747
msgid "storage_parameter"
msgstr "Storage-Parameter"
-#: sql_help.c:432 sql_help.c:1075 sql_help.c:2781
+#: sql_help.c:432 sql_help.c:1072 sql_help.c:2779
msgid "large_object_oid"
msgstr "Large-Object-OID"
-#: sql_help.c:487 sql_help.c:499 sql_help.c:1495
+#: sql_help.c:487 sql_help.c:499 sql_help.c:1493
msgid "strategy_number"
msgstr "Strategienummer"
#: sql_help.c:489 sql_help.c:490 sql_help.c:493 sql_help.c:494 sql_help.c:500
-#: sql_help.c:501 sql_help.c:503 sql_help.c:504 sql_help.c:1497
-#: sql_help.c:1498 sql_help.c:1501 sql_help.c:1502
+#: sql_help.c:501 sql_help.c:503 sql_help.c:504 sql_help.c:1495
+#: sql_help.c:1496 sql_help.c:1499 sql_help.c:1500
msgid "op_type"
msgstr "Optyp"
-#: sql_help.c:491 sql_help.c:1499
+#: sql_help.c:491 sql_help.c:1497
msgid "sort_family_name"
msgstr "Sortierfamilienname"
-#: sql_help.c:492 sql_help.c:502 sql_help.c:1500
+#: sql_help.c:492 sql_help.c:502 sql_help.c:1498
msgid "support_number"
msgstr "Unterst-Nummer"
-#: sql_help.c:496 sql_help.c:1220 sql_help.c:1504
+#: sql_help.c:496 sql_help.c:1218 sql_help.c:1502
msgid "argument_type"
msgstr "Argumenttyp"
-#: sql_help.c:545 sql_help.c:917 sql_help.c:1414 sql_help.c:1545
-#: sql_help.c:1940
+#: sql_help.c:545 sql_help.c:915 sql_help.c:1412 sql_help.c:1543
+#: sql_help.c:1938
msgid "password"
msgstr "Passwort"
-#: sql_help.c:546 sql_help.c:918 sql_help.c:1415 sql_help.c:1546
-#: sql_help.c:1941
+#: sql_help.c:546 sql_help.c:916 sql_help.c:1413 sql_help.c:1544
+#: sql_help.c:1939
msgid "timestamp"
msgstr "Zeit"
-#: sql_help.c:550 sql_help.c:554 sql_help.c:557 sql_help.c:560 sql_help.c:2441
-#: sql_help.c:2695
+#: sql_help.c:550 sql_help.c:554 sql_help.c:557 sql_help.c:560 sql_help.c:2439
+#: sql_help.c:2693
msgid "database_name"
msgstr "Datenbankname"
-#: sql_help.c:589 sql_help.c:1593
+#: sql_help.c:589 sql_help.c:1591
msgid "increment"
msgstr "Inkrement"
-#: sql_help.c:590 sql_help.c:1594
+#: sql_help.c:590 sql_help.c:1592
msgid "minvalue"
msgstr "Minwert"
-#: sql_help.c:591 sql_help.c:1595
+#: sql_help.c:591 sql_help.c:1593
msgid "maxvalue"
msgstr "Maxwert"
-#: sql_help.c:592 sql_help.c:1596 sql_help.c:2837 sql_help.c:2907
-#: sql_help.c:3040 sql_help.c:3145 sql_help.c:3196
+#: sql_help.c:592 sql_help.c:1594 sql_help.c:2835 sql_help.c:2905
+#: sql_help.c:3038 sql_help.c:3143 sql_help.c:3194
msgid "start"
msgstr "Start"
msgid "restart"
msgstr "Restart"
-#: sql_help.c:594 sql_help.c:1597
+#: sql_help.c:594 sql_help.c:1595
msgid "cache"
msgstr "Cache"
-#: sql_help.c:612 sql_help.c:616 sql_help.c:939 sql_help.c:1344
-#: sql_help.c:1609 sql_help.c:1958 sql_help.c:2211 sql_help.c:2293
-#: sql_help.c:2445 sql_help.c:2699
+#: sql_help.c:612 sql_help.c:616 sql_help.c:937 sql_help.c:1342
+#: sql_help.c:1607 sql_help.c:1956 sql_help.c:2209 sql_help.c:2291
+#: sql_help.c:2443 sql_help.c:2697
msgid "server_name"
msgstr "Servername"
-#: sql_help.c:687 sql_help.c:692 sql_help.c:880 sql_help.c:884 sql_help.c:1293
-#: sql_help.c:1343 sql_help.c:1492 sql_help.c:1680 sql_help.c:1887
-#: sql_help.c:2560
+#: sql_help.c:686 sql_help.c:691 sql_help.c:878 sql_help.c:882 sql_help.c:1291
+#: sql_help.c:1341 sql_help.c:1490 sql_help.c:1678 sql_help.c:1885
+#: sql_help.c:2558
msgid "data_type"
msgstr "Datentyp"
-#: sql_help.c:688 sql_help.c:693 sql_help.c:881 sql_help.c:885 sql_help.c:1294
-#: sql_help.c:1438 sql_help.c:1681 sql_help.c:1888
+#: sql_help.c:687 sql_help.c:692 sql_help.c:879 sql_help.c:883 sql_help.c:1292
+#: sql_help.c:1436 sql_help.c:1679 sql_help.c:1886
msgid "collation"
msgstr "Sortierfolge"
-#: sql_help.c:689 sql_help.c:1682 sql_help.c:1693
+#: sql_help.c:688 sql_help.c:1680 sql_help.c:1691
msgid "column_constraint"
msgstr "Spalten-Constraint"
-#: sql_help.c:700
+#: sql_help.c:699
msgid "integer"
msgstr "ganze_Zahl"
-#: sql_help.c:702 sql_help.c:705
+#: sql_help.c:701 sql_help.c:704
msgid "attribute_option"
msgstr "Attributoption"
-#: sql_help.c:707 sql_help.c:709 sql_help.c:1683 sql_help.c:1694
+#: sql_help.c:706 sql_help.c:1681 sql_help.c:1692
msgid "table_constraint"
msgstr "Tabellen-Constraint"
-#: sql_help.c:708
+#: sql_help.c:707
msgid "table_constraint_using_index"
msgstr "Tabellen-Constraint-für-Index"
-#: sql_help.c:712 sql_help.c:713 sql_help.c:714 sql_help.c:715 sql_help.c:1095
+#: sql_help.c:710 sql_help.c:711 sql_help.c:712 sql_help.c:713 sql_help.c:1093
msgid "trigger_name"
msgstr "Triggername"
-#: sql_help.c:716 sql_help.c:717 sql_help.c:718 sql_help.c:719
+#: sql_help.c:714 sql_help.c:715 sql_help.c:716 sql_help.c:717
msgid "rewrite_rule_name"
msgstr "Regelname"
-#: sql_help.c:720 sql_help.c:731 sql_help.c:1012
+#: sql_help.c:718 sql_help.c:729 sql_help.c:1010
msgid "index_name"
msgstr "Indexname"
-#: sql_help.c:724 sql_help.c:725 sql_help.c:1684 sql_help.c:1686
+#: sql_help.c:722 sql_help.c:723 sql_help.c:1682 sql_help.c:1684
msgid "parent_table"
msgstr "Elterntabelle"
-#: sql_help.c:726 sql_help.c:1691
+#: sql_help.c:724 sql_help.c:1689
msgid "type_name"
msgstr "Typname"
-#: sql_help.c:729
+#: sql_help.c:727
msgid "and table_constraint_using_index is:"
msgstr "und Tabellen-Constraint-für-Index Folgendes ist:"
-#: sql_help.c:747 sql_help.c:750
+#: sql_help.c:745 sql_help.c:748
msgid "tablespace_option"
msgstr "Tablespace-Option"
-#: sql_help.c:771 sql_help.c:774 sql_help.c:780 sql_help.c:784
+#: sql_help.c:769 sql_help.c:772 sql_help.c:778 sql_help.c:782
msgid "token_type"
msgstr "Tokentyp"
-#: sql_help.c:772 sql_help.c:775
+#: sql_help.c:770 sql_help.c:773
msgid "dictionary_name"
msgstr "Wörterbuchname"
-#: sql_help.c:777 sql_help.c:781
+#: sql_help.c:775 sql_help.c:779
msgid "old_dictionary"
msgstr "altes_Wörterbuch"
-#: sql_help.c:778 sql_help.c:782
+#: sql_help.c:776 sql_help.c:780
msgid "new_dictionary"
msgstr "neues_Wörterbuch"
-#: sql_help.c:869 sql_help.c:879 sql_help.c:882 sql_help.c:883 sql_help.c:1886
+#: sql_help.c:867 sql_help.c:877 sql_help.c:880 sql_help.c:881 sql_help.c:1884
msgid "attribute_name"
msgstr "Attributname"
-#: sql_help.c:870
+#: sql_help.c:868
msgid "new_attribute_name"
msgstr "neuer_Attributname"
-#: sql_help.c:876
+#: sql_help.c:874
msgid "new_enum_value"
msgstr "neuer_Enum-Wert"
-#: sql_help.c:877
+#: sql_help.c:875
msgid "existing_enum_value"
msgstr "existierender_Enum-Wert"
-#: sql_help.c:986 sql_help.c:2964 sql_help.c:2965 sql_help.c:2989
+#: sql_help.c:984 sql_help.c:2962 sql_help.c:2963 sql_help.c:2987
msgid "transaction_mode"
msgstr "Transaktionsmodus"
-#: sql_help.c:987 sql_help.c:2966 sql_help.c:2990
+#: sql_help.c:985 sql_help.c:2964 sql_help.c:2988
msgid "where transaction_mode is one of:"
msgstr "wobei Transaktionsmodus Folgendes sein kann:"
-#: sql_help.c:1011 sql_help.c:1055 sql_help.c:1063 sql_help.c:1086
-#: sql_help.c:1096 sql_help.c:1141 sql_help.c:1145 sql_help.c:1341
-#: sql_help.c:1678 sql_help.c:1690 sql_help.c:1747 sql_help.c:2431
-#: sql_help.c:2436 sql_help.c:2685 sql_help.c:2690 sql_help.c:2771
-#: sql_help.c:2839 sql_help.c:2841 sql_help.c:2870 sql_help.c:2909
-#: sql_help.c:3042 sql_help.c:3044 sql_help.c:3073 sql_help.c:3198
-#: sql_help.c:3200 sql_help.c:3229
+#: sql_help.c:1009 sql_help.c:1057 sql_help.c:1060 sql_help.c:1083
+#: sql_help.c:1094 sql_help.c:1139 sql_help.c:1143 sql_help.c:1339
+#: sql_help.c:1676 sql_help.c:1688 sql_help.c:1745 sql_help.c:2429
+#: sql_help.c:2434 sql_help.c:2683 sql_help.c:2688 sql_help.c:2769
+#: sql_help.c:2837 sql_help.c:2839 sql_help.c:2868 sql_help.c:2907
+#: sql_help.c:3040 sql_help.c:3042 sql_help.c:3071 sql_help.c:3196
+#: sql_help.c:3198 sql_help.c:3227
msgid "table_name"
msgstr "Tabellenname"
-#: sql_help.c:1056 sql_help.c:1342 sql_help.c:1375 sql_help.c:1679
-#: sql_help.c:1692 sql_help.c:1711 sql_help.c:1713 sql_help.c:1720
-#: sql_help.c:1748 sql_help.c:1850 sql_help.c:1970 sql_help.c:2772
-#: sql_help.c:2865 sql_help.c:3068 sql_help.c:3224
+#: sql_help.c:1058 sql_help.c:1340 sql_help.c:1373 sql_help.c:1677
+#: sql_help.c:1690 sql_help.c:1709 sql_help.c:1711 sql_help.c:1718
+#: sql_help.c:1746 sql_help.c:1848 sql_help.c:1968 sql_help.c:2770
+#: sql_help.c:2863 sql_help.c:3066 sql_help.c:3222
msgid "column_name"
msgstr "Spaltenname"
-#: sql_help.c:1085
+#: sql_help.c:1082
msgid "rule_name"
msgstr "Regelname"
-#: sql_help.c:1099
+#: sql_help.c:1097
msgid "text"
msgstr "Text"
-#: sql_help.c:1114 sql_help.c:2569 sql_help.c:2731
+#: sql_help.c:1112 sql_help.c:2567 sql_help.c:2729
msgid "transaction_id"
msgstr "Transaktions-ID"
-#: sql_help.c:1143 sql_help.c:1148 sql_help.c:2495
+#: sql_help.c:1141 sql_help.c:1146 sql_help.c:2493
msgid "filename"
msgstr "Dateiname"
-#: sql_help.c:1147 sql_help.c:1752 sql_help.c:1971 sql_help.c:1989
-#: sql_help.c:2477
+#: sql_help.c:1145 sql_help.c:1750 sql_help.c:1969 sql_help.c:1987
+#: sql_help.c:2475
msgid "query"
msgstr "Anfrage"
-#: sql_help.c:1150 sql_help.c:2337
+#: sql_help.c:1148 sql_help.c:2335
msgid "where option can be one of:"
msgstr "wobei Option eins der folgenden sein kann:"
-#: sql_help.c:1151
+#: sql_help.c:1149
msgid "format_name"
msgstr "Formatname"
-#: sql_help.c:1152 sql_help.c:1155 sql_help.c:2338 sql_help.c:2339
-#: sql_help.c:2340 sql_help.c:2341
+#: sql_help.c:1150 sql_help.c:1153 sql_help.c:2336 sql_help.c:2337
+#: sql_help.c:2338 sql_help.c:2339
msgid "boolean"
msgstr "boolean"
-#: sql_help.c:1153
+#: sql_help.c:1151
msgid "delimiter_character"
msgstr "Trennzeichen"
-#: sql_help.c:1154
+#: sql_help.c:1152
msgid "null_string"
msgstr "Null-Zeichenkette"
-#: sql_help.c:1156
+#: sql_help.c:1154
msgid "quote_character"
msgstr "Quote-Zeichen"
-#: sql_help.c:1157
+#: sql_help.c:1155
msgid "escape_character"
msgstr "Escape-Zeichen"
-#: sql_help.c:1160
+#: sql_help.c:1158
msgid "encoding_name"
msgstr "Kodierungsname"
-#: sql_help.c:1186
+#: sql_help.c:1184
msgid "input_data_type"
msgstr "Eingabedatentyp"
-#: sql_help.c:1187 sql_help.c:1195
+#: sql_help.c:1185 sql_help.c:1193
msgid "sfunc"
msgstr "Übergangsfunktion"
-#: sql_help.c:1188 sql_help.c:1196
+#: sql_help.c:1186 sql_help.c:1194
msgid "state_data_type"
msgstr "Zustandsdatentyp"
-#: sql_help.c:1189 sql_help.c:1197
+#: sql_help.c:1187 sql_help.c:1195
msgid "ffunc"
msgstr "Abschlussfunktion"
-#: sql_help.c:1190 sql_help.c:1198
+#: sql_help.c:1188 sql_help.c:1196
msgid "initial_condition"
msgstr "Anfangswert"
-#: sql_help.c:1191 sql_help.c:1199
+#: sql_help.c:1189 sql_help.c:1197
msgid "sort_operator"
msgstr "Sortieroperator"
-#: sql_help.c:1192
+#: sql_help.c:1190
msgid "or the old syntax"
msgstr "oder die alte Syntax"
-#: sql_help.c:1194
+#: sql_help.c:1192
msgid "base_type"
msgstr "Basistyp"
-#: sql_help.c:1238
+#: sql_help.c:1236
msgid "locale"
msgstr "Locale"
-#: sql_help.c:1239 sql_help.c:1273
+#: sql_help.c:1237 sql_help.c:1271
msgid "lc_collate"
msgstr "lc_collate"
-#: sql_help.c:1240 sql_help.c:1274
+#: sql_help.c:1238 sql_help.c:1272
msgid "lc_ctype"
msgstr "lc_ctype"
-#: sql_help.c:1242
+#: sql_help.c:1240
msgid "existing_collation"
msgstr "existierende_Sortierfolge"
-#: sql_help.c:1252
+#: sql_help.c:1250
msgid "source_encoding"
msgstr "Quellkodierung"
-#: sql_help.c:1253
+#: sql_help.c:1251
msgid "dest_encoding"
msgstr "Zielkodierung"
-#: sql_help.c:1271 sql_help.c:1787
+#: sql_help.c:1269 sql_help.c:1785
msgid "template"
msgstr "Vorlage"
-#: sql_help.c:1272
+#: sql_help.c:1270
msgid "encoding"
msgstr "Kodierung"
-#: sql_help.c:1275 sql_help.c:1442 sql_help.c:1689 sql_help.c:1697
-#: sql_help.c:1729 sql_help.c:1751
+#: sql_help.c:1273 sql_help.c:1440 sql_help.c:1687 sql_help.c:1695
+#: sql_help.c:1727 sql_help.c:1749
msgid "tablespace"
msgstr "Tablespace"
-#: sql_help.c:1296
+#: sql_help.c:1294
msgid "constraint"
msgstr "Constraint"
-#: sql_help.c:1297
+#: sql_help.c:1295
msgid "where constraint is:"
msgstr "wobei Constraint Folgendes ist:"
-#: sql_help.c:1311
+#: sql_help.c:1309
msgid "schema"
msgstr "Schema"
-#: sql_help.c:1312
+#: sql_help.c:1310
msgid "version"
msgstr "Version"
-#: sql_help.c:1313
+#: sql_help.c:1311
msgid "old_version"
msgstr "neue_Version"
-#: sql_help.c:1373 sql_help.c:1701
+#: sql_help.c:1371 sql_help.c:1699
msgid "default_expr"
msgstr "Vorgabeausdruck"
-#: sql_help.c:1374
+#: sql_help.c:1372
msgid "rettype"
msgstr "Rückgabetyp"
-#: sql_help.c:1376
+#: sql_help.c:1374
msgid "column_type"
msgstr "Spaltentyp"
-#: sql_help.c:1377 sql_help.c:2023 sql_help.c:2453 sql_help.c:2707
+#: sql_help.c:1375 sql_help.c:2021 sql_help.c:2451 sql_help.c:2705
msgid "lang_name"
msgstr "Sprachname"
-#: sql_help.c:1383
+#: sql_help.c:1381
msgid "definition"
msgstr "Definition"
-#: sql_help.c:1384
+#: sql_help.c:1382
msgid "obj_file"
msgstr "Objektdatei"
-#: sql_help.c:1385
+#: sql_help.c:1383
msgid "link_symbol"
msgstr "Linksymbol"
-#: sql_help.c:1386
+#: sql_help.c:1384
msgid "attribute"
msgstr "Attribut"
-#: sql_help.c:1421 sql_help.c:1552 sql_help.c:1947
+#: sql_help.c:1419 sql_help.c:1550 sql_help.c:1945
msgid "uid"
msgstr "Uid"
-#: sql_help.c:1435
+#: sql_help.c:1433
msgid "method"
msgstr "Methode"
-#: sql_help.c:1439 sql_help.c:1733
+#: sql_help.c:1437 sql_help.c:1731
msgid "opclass"
msgstr "Opklasse"
-#: sql_help.c:1443 sql_help.c:1719
+#: sql_help.c:1441 sql_help.c:1717
msgid "predicate"
msgstr "Prädikat"
-#: sql_help.c:1455
+#: sql_help.c:1453
msgid "call_handler"
msgstr "Handler"
-#: sql_help.c:1456
+#: sql_help.c:1454
msgid "inline_handler"
msgstr "Inline-Handler"
-#: sql_help.c:1457
+#: sql_help.c:1455
msgid "valfunction"
msgstr "Valfunktion"
-#: sql_help.c:1475
+#: sql_help.c:1473
msgid "com_op"
msgstr "Kommutator-Op"
-#: sql_help.c:1476
+#: sql_help.c:1474
msgid "neg_op"
msgstr "Umkehrungs-Op"
-#: sql_help.c:1477
+#: sql_help.c:1475
msgid "res_proc"
msgstr "Res-Funktion"
-#: sql_help.c:1478
+#: sql_help.c:1476
msgid "join_proc"
msgstr "Join-Funktion"
-#: sql_help.c:1494
+#: sql_help.c:1492
msgid "family_name"
msgstr "Familienname"
-#: sql_help.c:1505
+#: sql_help.c:1503
msgid "storage_type"
msgstr "Storage-Typ"
-#: sql_help.c:1563 sql_help.c:1843
+#: sql_help.c:1561 sql_help.c:1841
msgid "event"
msgstr "Ereignis"
-#: sql_help.c:1565 sql_help.c:1846 sql_help.c:2005 sql_help.c:2828
-#: sql_help.c:2830 sql_help.c:2898 sql_help.c:2900 sql_help.c:3031
-#: sql_help.c:3033 sql_help.c:3112 sql_help.c:3187 sql_help.c:3189
+#: sql_help.c:1563 sql_help.c:1844 sql_help.c:2003 sql_help.c:2826
+#: sql_help.c:2828 sql_help.c:2896 sql_help.c:2898 sql_help.c:3029
+#: sql_help.c:3031 sql_help.c:3110 sql_help.c:3185 sql_help.c:3187
msgid "condition"
msgstr "Bedingung"
-#: sql_help.c:1566 sql_help.c:1567 sql_help.c:1568
+#: sql_help.c:1564 sql_help.c:1565 sql_help.c:1566
msgid "command"
msgstr "Befehl"
-#: sql_help.c:1579 sql_help.c:1581
+#: sql_help.c:1577 sql_help.c:1579
msgid "schema_element"
msgstr "Schemaelement"
-#: sql_help.c:1610
+#: sql_help.c:1608
msgid "server_type"
msgstr "Servertyp"
-#: sql_help.c:1611
+#: sql_help.c:1609
msgid "server_version"
msgstr "Serverversion"
-#: sql_help.c:1612 sql_help.c:2443 sql_help.c:2697
+#: sql_help.c:1610 sql_help.c:2441 sql_help.c:2695
msgid "fdw_name"
msgstr "FDW-Name"
-#: sql_help.c:1685
+#: sql_help.c:1683
msgid "like_option"
msgstr "Like-Option"
-#: sql_help.c:1698
+#: sql_help.c:1696
msgid "where column_constraint is:"
msgstr "wobei Spalten-Constraint Folgendes ist:"
-#: sql_help.c:1702 sql_help.c:1703 sql_help.c:1712 sql_help.c:1714
-#: sql_help.c:1718
+#: sql_help.c:1700 sql_help.c:1701 sql_help.c:1710 sql_help.c:1712
+#: sql_help.c:1716
msgid "index_parameters"
msgstr "Indexparameter"
-#: sql_help.c:1704 sql_help.c:1721
+#: sql_help.c:1702 sql_help.c:1719
msgid "reftable"
msgstr "Reftabelle"
-#: sql_help.c:1705 sql_help.c:1722
+#: sql_help.c:1703 sql_help.c:1720
msgid "refcolumn"
msgstr "Refspalte"
-#: sql_help.c:1708
+#: sql_help.c:1706
msgid "and table_constraint is:"
msgstr "und Tabellen-Constraint Folgendes ist:"
-#: sql_help.c:1716
+#: sql_help.c:1714
msgid "exclude_element"
msgstr "Exclude-Element"
-#: sql_help.c:1725
+#: sql_help.c:1723
msgid "and like_option is:"
msgstr "und Like-Option Folgendes ist:"
-#: sql_help.c:1726
+#: sql_help.c:1724
msgid "index_parameters in UNIQUE, PRIMARY KEY, and EXCLUDE constraints are:"
msgstr "Indexparameter bei UNIQUE-, PRIMARY KEY- und EXCLUDE-Constraints sind:"
-#: sql_help.c:1730
+#: sql_help.c:1728
msgid "exclude_element in an EXCLUDE constraint is:"
msgstr "Exclude-Element in einem EXCLUDE-Constraint ist:"
-#: sql_help.c:1762
+#: sql_help.c:1760
msgid "directory"
msgstr "Verzeichnis"
-#: sql_help.c:1774
+#: sql_help.c:1772
msgid "parser_name"
msgstr "Parser-Name"
-#: sql_help.c:1775
+#: sql_help.c:1773
msgid "source_config"
msgstr "Quellkonfig"
-#: sql_help.c:1804
+#: sql_help.c:1802
msgid "start_function"
msgstr "Startfunktion"
-#: sql_help.c:1805
+#: sql_help.c:1803
msgid "gettoken_function"
msgstr "Gettext-Funktion"
-#: sql_help.c:1806
+#: sql_help.c:1804
msgid "end_function"
msgstr "Endfunktion"
-#: sql_help.c:1807
+#: sql_help.c:1805
msgid "lextypes_function"
msgstr "Lextypenfunktion"
-#: sql_help.c:1808
+#: sql_help.c:1806
msgid "headline_function"
msgstr "Headline-Funktion"
-#: sql_help.c:1820
+#: sql_help.c:1818
msgid "init_function"
msgstr "Init-Funktion"
-#: sql_help.c:1821
+#: sql_help.c:1819
msgid "lexize_function"
msgstr "Lexize-Funktion"
-#: sql_help.c:1845
+#: sql_help.c:1843
msgid "referenced_table_name"
msgstr "verwiesener_Tabellenname"
-#: sql_help.c:1848
+#: sql_help.c:1846
msgid "arguments"
msgstr "Argumente"
-#: sql_help.c:1849
+#: sql_help.c:1847
msgid "where event can be one of:"
msgstr "wobei Ereignis eins der folgenden sein kann:"
-#: sql_help.c:1890 sql_help.c:2787
+#: sql_help.c:1888 sql_help.c:2785
msgid "label"
msgstr "Label"
-#: sql_help.c:1892
+#: sql_help.c:1890
msgid "input_function"
msgstr "Eingabefunktion"
-#: sql_help.c:1893
+#: sql_help.c:1891
msgid "output_function"
msgstr "Ausgabefunktion"
-#: sql_help.c:1894
+#: sql_help.c:1892
msgid "receive_function"
msgstr "Empfangsfunktion"
-#: sql_help.c:1895
+#: sql_help.c:1893
msgid "send_function"
msgstr "Sendefunktion"
-#: sql_help.c:1896
+#: sql_help.c:1894
msgid "type_modifier_input_function"
msgstr "Typmod-Eingabefunktion"
-#: sql_help.c:1897
+#: sql_help.c:1895
msgid "type_modifier_output_function"
msgstr "Typmod-Ausgabefunktion"
-#: sql_help.c:1898
+#: sql_help.c:1896
msgid "analyze_function"
msgstr "Analyze-Funktion"
-#: sql_help.c:1899
+#: sql_help.c:1897
msgid "internallength"
msgstr "interne_Länge"
-#: sql_help.c:1900
+#: sql_help.c:1898
msgid "alignment"
msgstr "Ausrichtung"
-#: sql_help.c:1901
+#: sql_help.c:1899
msgid "storage"
msgstr "Speicherung"
-#: sql_help.c:1902
+#: sql_help.c:1900
msgid "like_type"
msgstr "wie_Typ"
-#: sql_help.c:1903
+#: sql_help.c:1901
msgid "category"
msgstr "Kategorie"
-#: sql_help.c:1904
+#: sql_help.c:1902
msgid "preferred"
msgstr "bevorzugt"
-#: sql_help.c:1905
+#: sql_help.c:1903
msgid "default"
msgstr "Vorgabewert"
-#: sql_help.c:1906
+#: sql_help.c:1904
msgid "element"
msgstr "Element"
-#: sql_help.c:1907
+#: sql_help.c:1905
msgid "delimiter"
msgstr "Trennzeichen"
-#: sql_help.c:1908
+#: sql_help.c:1906
msgid "collatable"
msgstr "sortierbar"
-#: sql_help.c:2001 sql_help.c:2473 sql_help.c:2823 sql_help.c:2892
-#: sql_help.c:3026 sql_help.c:3104 sql_help.c:3182
+#: sql_help.c:1999 sql_help.c:2471 sql_help.c:2821 sql_help.c:2890
+#: sql_help.c:3024 sql_help.c:3102 sql_help.c:3180
msgid "with_query"
msgstr "With-Anfrage"
-#: sql_help.c:2003 sql_help.c:2842 sql_help.c:2845 sql_help.c:2848
-#: sql_help.c:2852 sql_help.c:3045 sql_help.c:3048 sql_help.c:3051
-#: sql_help.c:3055 sql_help.c:3106 sql_help.c:3201 sql_help.c:3204
-#: sql_help.c:3207 sql_help.c:3211
+#: sql_help.c:2001 sql_help.c:2840 sql_help.c:2843 sql_help.c:2846
+#: sql_help.c:2850 sql_help.c:3043 sql_help.c:3046 sql_help.c:3049
+#: sql_help.c:3053 sql_help.c:3104 sql_help.c:3199 sql_help.c:3202
+#: sql_help.c:3205 sql_help.c:3209
msgid "alias"
msgstr "Alias"
-#: sql_help.c:2004
+#: sql_help.c:2002
msgid "using_list"
msgstr "Using-Liste"
-#: sql_help.c:2006 sql_help.c:2367 sql_help.c:2536 sql_help.c:3113
+#: sql_help.c:2004 sql_help.c:2365 sql_help.c:2534 sql_help.c:3111
msgid "cursor_name"
msgstr "Cursor-Name"
-#: sql_help.c:2007 sql_help.c:2478 sql_help.c:3114
+#: sql_help.c:2005 sql_help.c:2476 sql_help.c:3112
msgid "output_expression"
msgstr "Ausgabeausdruck"
-#: sql_help.c:2008 sql_help.c:2479 sql_help.c:2826 sql_help.c:2895
-#: sql_help.c:3029 sql_help.c:3115 sql_help.c:3185
+#: sql_help.c:2006 sql_help.c:2477 sql_help.c:2824 sql_help.c:2893
+#: sql_help.c:3027 sql_help.c:3113 sql_help.c:3183
msgid "output_name"
msgstr "Ausgabename"
-#: sql_help.c:2024
+#: sql_help.c:2022
msgid "code"
msgstr "Code"
-#: sql_help.c:2317
+#: sql_help.c:2315
msgid "parameter"
msgstr "Parameter"
-#: sql_help.c:2335 sql_help.c:2336 sql_help.c:2561
+#: sql_help.c:2333 sql_help.c:2334 sql_help.c:2559
msgid "statement"
msgstr "Anweisung"
-#: sql_help.c:2366 sql_help.c:2535
+#: sql_help.c:2364 sql_help.c:2533
msgid "direction"
msgstr "Richtung"
-#: sql_help.c:2368 sql_help.c:2537
+#: sql_help.c:2366 sql_help.c:2535
msgid "where direction can be empty or one of:"
msgstr "wobei Richtung leer sein kann oder Folgendes:"
-#: sql_help.c:2369 sql_help.c:2370 sql_help.c:2371 sql_help.c:2372
-#: sql_help.c:2373 sql_help.c:2538 sql_help.c:2539 sql_help.c:2540
-#: sql_help.c:2541 sql_help.c:2542 sql_help.c:2836 sql_help.c:2838
-#: sql_help.c:2906 sql_help.c:2908 sql_help.c:3039 sql_help.c:3041
-#: sql_help.c:3144 sql_help.c:3146 sql_help.c:3195 sql_help.c:3197
+#: sql_help.c:2367 sql_help.c:2368 sql_help.c:2369 sql_help.c:2370
+#: sql_help.c:2371 sql_help.c:2536 sql_help.c:2537 sql_help.c:2538
+#: sql_help.c:2539 sql_help.c:2540 sql_help.c:2834 sql_help.c:2836
+#: sql_help.c:2904 sql_help.c:2906 sql_help.c:3037 sql_help.c:3039
+#: sql_help.c:3142 sql_help.c:3144 sql_help.c:3193 sql_help.c:3195
msgid "count"
msgstr "Anzahl"
-#: sql_help.c:2438 sql_help.c:2692
+#: sql_help.c:2436 sql_help.c:2690
msgid "sequence_name"
msgstr "Sequenzname"
-#: sql_help.c:2449 sql_help.c:2703
+#: sql_help.c:2447 sql_help.c:2701
msgid "arg_name"
msgstr "Argname"
-#: sql_help.c:2450 sql_help.c:2704
+#: sql_help.c:2448 sql_help.c:2702
msgid "arg_type"
msgstr "Argtyp"
-#: sql_help.c:2455 sql_help.c:2709
+#: sql_help.c:2453 sql_help.c:2707
msgid "loid"
msgstr "Large-Object-OID"
-#: sql_help.c:2487 sql_help.c:2550 sql_help.c:3090
+#: sql_help.c:2485 sql_help.c:2548 sql_help.c:3088
msgid "channel"
msgstr "Kanal"
-#: sql_help.c:2509
+#: sql_help.c:2507
msgid "lockmode"
msgstr "Sperrmodus"
-#: sql_help.c:2510
+#: sql_help.c:2508
msgid "where lockmode is one of:"
msgstr "wobei Sperrmodus Folgendes sein kann:"
-#: sql_help.c:2551
+#: sql_help.c:2549
msgid "payload"
msgstr "Payload"
-#: sql_help.c:2577
+#: sql_help.c:2575
msgid "old_role"
msgstr "alte_Rolle"
-#: sql_help.c:2578
+#: sql_help.c:2576
msgid "new_role"
msgstr "neue_Rolle"
-#: sql_help.c:2594 sql_help.c:2739 sql_help.c:2747
+#: sql_help.c:2592 sql_help.c:2737 sql_help.c:2745
msgid "savepoint_name"
msgstr "Savepoint-Name"
-#: sql_help.c:2769
+#: sql_help.c:2767
msgid "provider"
msgstr "Provider"
-#: sql_help.c:2827 sql_help.c:2858 sql_help.c:2860 sql_help.c:2897
-#: sql_help.c:3030 sql_help.c:3061 sql_help.c:3063 sql_help.c:3186
-#: sql_help.c:3217 sql_help.c:3219
+#: sql_help.c:2825 sql_help.c:2856 sql_help.c:2858 sql_help.c:2895
+#: sql_help.c:3028 sql_help.c:3059 sql_help.c:3061 sql_help.c:3184
+#: sql_help.c:3215 sql_help.c:3217
msgid "from_item"
msgstr "From-Element"
-#: sql_help.c:2831 sql_help.c:2901 sql_help.c:3034 sql_help.c:3190
+#: sql_help.c:2829 sql_help.c:2899 sql_help.c:3032 sql_help.c:3188
msgid "window_name"
msgstr "Fenstername"
-#: sql_help.c:2832 sql_help.c:2902 sql_help.c:3035 sql_help.c:3191
+#: sql_help.c:2830 sql_help.c:2900 sql_help.c:3033 sql_help.c:3189
msgid "window_definition"
msgstr "Fensterdefinition"
-#: sql_help.c:2833 sql_help.c:2844 sql_help.c:2866 sql_help.c:2903
-#: sql_help.c:3036 sql_help.c:3047 sql_help.c:3069 sql_help.c:3192
-#: sql_help.c:3203 sql_help.c:3225
+#: sql_help.c:2831 sql_help.c:2842 sql_help.c:2864 sql_help.c:2901
+#: sql_help.c:3034 sql_help.c:3045 sql_help.c:3067 sql_help.c:3190
+#: sql_help.c:3201 sql_help.c:3223
msgid "select"
msgstr "Select"
-#: sql_help.c:2840 sql_help.c:3043 sql_help.c:3199
+#: sql_help.c:2838 sql_help.c:3041 sql_help.c:3197
msgid "where from_item can be one of:"
msgstr "wobei From-Element Folgendes sein kann:"
-#: sql_help.c:2843 sql_help.c:2846 sql_help.c:2849 sql_help.c:2853
-#: sql_help.c:3046 sql_help.c:3049 sql_help.c:3052 sql_help.c:3056
-#: sql_help.c:3202 sql_help.c:3205 sql_help.c:3208 sql_help.c:3212
+#: sql_help.c:2841 sql_help.c:2844 sql_help.c:2847 sql_help.c:2851
+#: sql_help.c:3044 sql_help.c:3047 sql_help.c:3050 sql_help.c:3054
+#: sql_help.c:3200 sql_help.c:3203 sql_help.c:3206 sql_help.c:3210
msgid "column_alias"
msgstr " Spaltenalias"
-#: sql_help.c:2847 sql_help.c:2864 sql_help.c:3050 sql_help.c:3067
-#: sql_help.c:3206 sql_help.c:3223
+#: sql_help.c:2845 sql_help.c:2862 sql_help.c:3048 sql_help.c:3065
+#: sql_help.c:3204 sql_help.c:3221
msgid "with_query_name"
msgstr "With-Anfragename"
-#: sql_help.c:2851 sql_help.c:2856 sql_help.c:3054 sql_help.c:3059
-#: sql_help.c:3210 sql_help.c:3215
+#: sql_help.c:2849 sql_help.c:2854 sql_help.c:3052 sql_help.c:3057
+#: sql_help.c:3208 sql_help.c:3213
msgid "argument"
msgstr "Argument"
-#: sql_help.c:2854 sql_help.c:2857 sql_help.c:3057 sql_help.c:3060
-#: sql_help.c:3213 sql_help.c:3216
+#: sql_help.c:2852 sql_help.c:2855 sql_help.c:3055 sql_help.c:3058
+#: sql_help.c:3211 sql_help.c:3214
msgid "column_definition"
msgstr "Spaltendefinition"
-#: sql_help.c:2859 sql_help.c:3062 sql_help.c:3218
+#: sql_help.c:2857 sql_help.c:3060 sql_help.c:3216
msgid "join_type"
msgstr "Verbundtyp"
-#: sql_help.c:2861 sql_help.c:3064 sql_help.c:3220
+#: sql_help.c:2859 sql_help.c:3062 sql_help.c:3218
msgid "join_condition"
msgstr "Verbundbedingung"
-#: sql_help.c:2862 sql_help.c:3065 sql_help.c:3221
+#: sql_help.c:2860 sql_help.c:3063 sql_help.c:3219
msgid "join_column"
msgstr "Verbundspalte"
-#: sql_help.c:2863 sql_help.c:3066 sql_help.c:3222
+#: sql_help.c:2861 sql_help.c:3064 sql_help.c:3220
msgid "and with_query is:"
msgstr "und With-Anfrage ist:"
-#: sql_help.c:2867 sql_help.c:3070 sql_help.c:3226
+#: sql_help.c:2865 sql_help.c:3068 sql_help.c:3224
msgid "insert"
msgstr "insert"
-#: sql_help.c:2868 sql_help.c:3071 sql_help.c:3227
+#: sql_help.c:2866 sql_help.c:3069 sql_help.c:3225
msgid "update"
msgstr "update"
-#: sql_help.c:2869 sql_help.c:3072 sql_help.c:3228
+#: sql_help.c:2867 sql_help.c:3070 sql_help.c:3226
msgid "delete"
msgstr "delete"
-#: sql_help.c:2896
+#: sql_help.c:2894
msgid "new_table"
msgstr "neue_Tabelle"
-#: sql_help.c:2921
+#: sql_help.c:2919
msgid "timezone"
msgstr "Zeitzone"
-#: sql_help.c:3111
+#: sql_help.c:3109
msgid "from_list"
msgstr "From-Liste"
-#: sql_help.c:3142
+#: sql_help.c:3140
msgid "sort_expression"
msgstr "Sortierausdruck"