sv: Import changes for sv/psql.po, no translation
authorDennis Björklund <db@zigo.dhs.org>
Thu, 22 May 2025 18:39:33 +0000 (20:39 +0200)
committerDennis Björklund <db@zigo.dhs.org>
Thu, 22 May 2025 19:39:15 +0000 (21:39 +0200)
sv: Import changes for sv/postgres.po, no translation
sv: Import changes for sv/pg_dump.po, no translation

sv/pg_dump.po
sv/postgres.po
sv/psql.po

index a48398581362aa4eadb9c2bac889114366fc3230..6b818c3c825b9c7dbb7a38382e9377a83015e1c1 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostgreSQL 18\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-05-09 18:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:21+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-05-09 21:57+0200\n"
 "Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n"
 "Language-Team: Swedish <pgsql-translators@postgresql.org>\n"
@@ -2277,8 +2277,8 @@ msgstr "läser säkerhetspolicy på radnivå"
 msgid "unexpected policy command type: %c"
 msgstr "oväntad kommandotyp för policy: %c"
 
-#: pg_dump.c:4764 pg_dump.c:5321 pg_dump.c:7917 pg_dump.c:13287 pg_dump.c:19405
-#: pg_dump.c:19407 pg_dump.c:20039
+#: pg_dump.c:4764 pg_dump.c:5321 pg_dump.c:7917 pg_dump.c:13305 pg_dump.c:19423
+#: pg_dump.c:19425 pg_dump.c:20057
 #, c-format
 msgid "could not parse %s array"
 msgstr "kunde inte parsa arrayen %s"
@@ -2314,7 +2314,7 @@ msgstr "schema med OID %u existerar inte"
 msgid "cannot dump statistics for relation kind '%c'"
 msgstr "kan inte definiera statistik för relationen \"%s\""
 
-#: pg_dump.c:7451 pg_dump.c:18749
+#: pg_dump.c:7451 pg_dump.c:18767
 #, c-format
 msgid "failed sanity check, parent table with OID %u of sequence with OID %u not found"
 msgstr "misslyckades med riktighetskontroll, föräldratabell med OID %u för sekvens med OID %u hittas inte"
@@ -2393,228 +2393,228 @@ msgstr "roll med OID %u existerar inte"
 msgid "unsupported pg_init_privs entry: %u %u %d"
 msgstr "ogiltig pg_init_privs-post: %u %u %d"
 
-#: pg_dump.c:10853
+#: pg_dump.c:10858
 #, c-format
 msgid "stats dumped out of order (current: %d %s %s) (expected: %d %s %s)"
 msgstr ""
 
-#: pg_dump.c:10981
+#: pg_dump.c:10999
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "timestamp cannot be NaN"
 msgid "attname cannot be NULL"
 msgstr "timestamp kan inte vara NaN"
 
-#: pg_dump.c:11010
+#: pg_dump.c:11028
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "could not find an aggregate named \"%s\""
 msgid "could not find index attname \"%s\""
 msgstr "kunde inte hitta ett aggregat med namn \"%s\""
 
-#: pg_dump.c:11496
+#: pg_dump.c:11514
 #, c-format
 msgid "missing metadata for large objects \"%s\""
 msgstr "saknar metadata för stort objekt \"%s\""
 
-#: pg_dump.c:11782
+#: pg_dump.c:11800
 #, c-format
 msgid "typtype of data type \"%s\" appears to be invalid"
 msgstr "typtype för datatyp \"%s\" verkar vara ogiltig"
 
-#: pg_dump.c:13358
+#: pg_dump.c:13376
 #, c-format
 msgid "unrecognized provolatile value for function \"%s\""
 msgstr "okänt provolatile-värde för funktion \"%s\""
 
-#: pg_dump.c:13408 pg_dump.c:15304
+#: pg_dump.c:13426 pg_dump.c:15322
 #, c-format
 msgid "unrecognized proparallel value for function \"%s\""
 msgstr "okänt proparallel-värde för funktion \"%s\""
 
-#: pg_dump.c:13538 pg_dump.c:13644 pg_dump.c:13651
+#: pg_dump.c:13556 pg_dump.c:13662 pg_dump.c:13669
 #, c-format
 msgid "could not find function definition for function with OID %u"
 msgstr "kunde inte hitta funktionsdefinitionen för funktion med OID %u"
 
-#: pg_dump.c:13577
+#: pg_dump.c:13595
 #, c-format
 msgid "bogus value in pg_cast.castfunc or pg_cast.castmethod field"
 msgstr "felaktigt värde i fältet pg_cast.castfunc eller pg_cast.castmethod"
 
-#: pg_dump.c:13580
+#: pg_dump.c:13598
 #, c-format
 msgid "bogus value in pg_cast.castmethod field"
 msgstr "felaktigt värde i fältet pg_cast.castmethod"
 
-#: pg_dump.c:13670
+#: pg_dump.c:13688
 #, c-format
 msgid "bogus transform definition, at least one of trffromsql and trftosql should be nonzero"
 msgstr "felaktig transform-definition, minst en av trffromsql och trftosql måste vara ickenoll"
 
-#: pg_dump.c:13687
+#: pg_dump.c:13705
 #, c-format
 msgid "bogus value in pg_transform.trffromsql field"
 msgstr "felaktigt värde i fältet pg_transform.trffromsql"
 
-#: pg_dump.c:13708
+#: pg_dump.c:13726
 #, c-format
 msgid "bogus value in pg_transform.trftosql field"
 msgstr "felaktigt värde i fältet pg_transform.trftosql"
 
-#: pg_dump.c:13853
+#: pg_dump.c:13871
 #, c-format
 msgid "postfix operators are not supported anymore (operator \"%s\")"
 msgstr "postfix-operatorer stöds inte längre (operator \"%s\")"
 
-#: pg_dump.c:14023
+#: pg_dump.c:14041
 #, c-format
 msgid "could not find operator with OID %s"
 msgstr "kunde inte hitta en operator med OID %s."
 
-#: pg_dump.c:14091
+#: pg_dump.c:14109
 #, c-format
 msgid "invalid type \"%c\" of access method \"%s\""
 msgstr "ogiltig typ \"%c\" för accessmetod \"%s\""
 
-#: pg_dump.c:14765 pg_dump.c:14833
+#: pg_dump.c:14783 pg_dump.c:14851
 #, c-format
 msgid "unrecognized collation provider: %s"
 msgstr "okänd jämförelseleverantör: %s"
 
-#: pg_dump.c:14774 pg_dump.c:14781 pg_dump.c:14792 pg_dump.c:14802
-#: pg_dump.c:14817
+#: pg_dump.c:14792 pg_dump.c:14799 pg_dump.c:14810 pg_dump.c:14820
+#: pg_dump.c:14835
 #, c-format
 msgid "invalid collation \"%s\""
 msgstr "ogiltig jämförelse \"%s\""
 
-#: pg_dump.c:15223
+#: pg_dump.c:15241
 #, c-format
 msgid "unrecognized aggfinalmodify value for aggregate \"%s\""
 msgstr "okänt aggfinalmodify-värde för aggregat \"%s\""
 
-#: pg_dump.c:15279
+#: pg_dump.c:15297
 #, c-format
 msgid "unrecognized aggmfinalmodify value for aggregate \"%s\""
 msgstr "okänt aggmfinalmodify-värde för aggregat \"%s\""
 
-#: pg_dump.c:15999
+#: pg_dump.c:16017
 #, c-format
 msgid "unrecognized object type in default privileges: %d"
 msgstr "okänd objekttyp i standardrättigheter: %d"
 
-#: pg_dump.c:16015
+#: pg_dump.c:16033
 #, c-format
 msgid "could not parse default ACL list (%s)"
 msgstr "kunde inte parsa standard-ACL-lista (%s)"
 
-#: pg_dump.c:16099
+#: pg_dump.c:16117
 #, c-format
 msgid "could not parse initial ACL list (%s) or default (%s) for object \"%s\" (%s)"
 msgstr "kunde inte parsa initial ACL-lista (%s) eller default (%s) för objekt \"%s\" (%s)"
 
-#: pg_dump.c:16124
+#: pg_dump.c:16142
 #, c-format
 msgid "could not parse ACL list (%s) or default (%s) for object \"%s\" (%s)"
 msgstr "kunde inte parsa ACL-lista (%s) eller default (%s) för objekt \"%s\" (%s)"
 
-#: pg_dump.c:16667
+#: pg_dump.c:16685
 #, c-format
 msgid "query to obtain definition of view \"%s\" returned no data"
 msgstr "fråga för att hämta definition av vy \"%s\" returnerade ingen data"
 
-#: pg_dump.c:16670
+#: pg_dump.c:16688
 #, c-format
 msgid "query to obtain definition of view \"%s\" returned more than one definition"
 msgstr "fråga för att hämta definition av vy \"%s\" returnerade mer än en definition"
 
-#: pg_dump.c:16677
+#: pg_dump.c:16695
 #, c-format
 msgid "definition of view \"%s\" appears to be empty (length zero)"
 msgstr "definition av vy \"%s\" verkar vara tom (längd noll)"
 
-#: pg_dump.c:16762
+#: pg_dump.c:16780
 #, c-format
 msgid "WITH OIDS is not supported anymore (table \"%s\")"
 msgstr "WITH OIDS stöds inte längre (tabell \"%s\")"
 
-#: pg_dump.c:17852
+#: pg_dump.c:17870
 #, c-format
 msgid "invalid column number %d for table \"%s\""
 msgstr "ogiltigt kolumnnummer %d för tabell \"%s\""
 
-#: pg_dump.c:17930
+#: pg_dump.c:17948
 #, c-format
 msgid "could not parse index statistic columns"
 msgstr "kunde inte parsa kolumn i indexstatistik"
 
-#: pg_dump.c:17932
+#: pg_dump.c:17950
 #, c-format
 msgid "could not parse index statistic values"
 msgstr "kunde inte parsa värden i indexstatistik"
 
-#: pg_dump.c:17934
+#: pg_dump.c:17952
 #, c-format
 msgid "mismatched number of columns and values for index statistics"
 msgstr "antal kolumner och värden stämmer inte i indexstatistik"
 
-#: pg_dump.c:18163
+#: pg_dump.c:18181
 #, c-format
 msgid "missing index for constraint \"%s\""
 msgstr "saknar index för integritetsvillkor \"%s\""
 
-#: pg_dump.c:18407
+#: pg_dump.c:18425
 #, c-format
 msgid "unrecognized constraint type: %c"
 msgstr "oväntad integritetsvillkorstyp: %c"
 
-#: pg_dump.c:18460
+#: pg_dump.c:18478
 #, c-format
 msgid "unrecognized sequence type: %s"
 msgstr "okänd sekvenstyp: %s"
 
-#: pg_dump.c:18592 pg_dump.c:18824
+#: pg_dump.c:18610 pg_dump.c:18842
 #, c-format
 msgid "query to get data of sequence \"%s\" returned %d row (expected 1)"
 msgid_plural "query to get data of sequence \"%s\" returned %d rows (expected 1)"
 msgstr[0] "fråga för att hämta data för sekvens \"%s\" returnerade %d rad (förväntade 1)"
 msgstr[1] "fråga för att hämta data för sekvens \"%s\" returnerade %d rader (förväntade 1)"
 
-#: pg_dump.c:18628
+#: pg_dump.c:18646
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "unrecognized sequence type: %s"
 msgid "unrecognized sequence type: %d"
 msgstr "okänd sekvenstyp: %s"
 
-#: pg_dump.c:19157
+#: pg_dump.c:19175
 #, c-format
 msgid "query to get rule \"%s\" for table \"%s\" failed: wrong number of rows returned"
 msgstr "fråga för att hämta regel \"%s\" för tabell \"%s\" misslyckades: fel antal rader returnerades"
 
-#: pg_dump.c:19310
+#: pg_dump.c:19328
 #, c-format
 msgid "could not find referenced extension %u"
 msgstr "kunde inte hitta refererad utökning %u"
 
-#: pg_dump.c:19409
+#: pg_dump.c:19427
 #, c-format
 msgid "mismatched number of configurations and conditions for extension"
 msgstr "antal konfigurationer och villkor stämmer inte för utökning"
 
-#: pg_dump.c:19541
+#: pg_dump.c:19559
 #, c-format
 msgid "reading dependency data"
 msgstr "läser beroendedata"
 
-#: pg_dump.c:19627
+#: pg_dump.c:19645
 #, c-format
 msgid "no referencing object %u %u"
 msgstr "inget refererande objekt %u %u"
 
-#: pg_dump.c:19638
+#: pg_dump.c:19656
 #, c-format
 msgid "no referenced object %u %u"
 msgstr "inget refererat objekt %u %u"
 
-#: pg_dump.c:20073 pg_dump.c:20111 pg_dumpall.c:1916 pg_restore.c:766
+#: pg_dump.c:20091 pg_dump.c:20129 pg_dumpall.c:1916 pg_restore.c:766
 #: pg_restore.c:812
 #, c-format
 msgid "%s filter for \"%s\" is not allowed"
index 7f41e45c922626a5fe68a2e780e7066034136dd0..5b80634134b1eb96d48539245d132ff663c0a09d 100644 (file)
@@ -23,7 +23,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostgreSQL 18\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-05-09 18:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:16+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-05-09 22:25+0200\n"
 "Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n"
 "Language-Team: Swedish <pgsql-translators@postgresql.org>\n"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgid "not recorded"
 msgstr "ej sparad"
 
 #: ../common/controldata_utils.c:93 ../common/controldata_utils.c:97
-#: commands/copyfrom.c:1879 commands/extension.c:3809 utils/adt/genfile.c:123
+#: commands/copyfrom.c:1879 commands/extension.c:3807 utils/adt/genfile.c:123
 #: utils/time/snapmgr.c:1437
 #, c-format
 msgid "could not open file \"%s\" for reading: %m"
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "kunde inte öppna filen \"%s\" för läsning: %m"
 #: access/transam/xlog.c:4512 access/transam/xlogrecovery.c:1246
 #: access/transam/xlogrecovery.c:1344 access/transam/xlogrecovery.c:1381
 #: access/transam/xlogrecovery.c:1448 backup/basebackup.c:2128
-#: backup/walsummary.c:283 commands/extension.c:3819 libpq/hba.c:769
+#: backup/walsummary.c:283 commands/extension.c:3817 libpq/hba.c:769
 #: replication/logical/origin.c:768 replication/logical/origin.c:804
 #: replication/logical/reorderbuffer.c:5236
 #: replication/logical/snapbuild.c:1943 replication/slot.c:2430
@@ -292,7 +292,7 @@ msgid "could not resolve path \"%s\" to absolute form: %m"
 msgstr "kunde inte konvertera sökvägen \"%s\" till en absolut sökväg: %m"
 
 #: ../common/exec.c:363 commands/collationcmds.c:872 commands/copyfrom.c:1863
-#: commands/copyto.c:934 libpq/be-secure-common.c:59
+#: commands/copyto.c:933 libpq/be-secure-common.c:59
 #, c-format
 msgid "could not execute command \"%s\": %m"
 msgstr "kunde inte köra kommandot \"%s\": %m"
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "kan inte synkronisera filsystemet för fil \"%s\": %m"
 #: access/transam/xlogarchive.c:111 access/transam/xlogarchive.c:235
 #: backup/basebackup.c:357 backup/basebackup.c:555 backup/basebackup.c:626
 #: backup/walsummary.c:247 backup/walsummary.c:254 commands/copyfrom.c:1889
-#: commands/copyto.c:980 commands/extension.c:3798 commands/tablespace.c:804
+#: commands/copyto.c:979 commands/extension.c:3796 commands/tablespace.c:804
 #: commands/tablespace.c:893 postmaster/pgarch.c:682
 #: replication/logical/snapbuild.c:1538 replication/logical/snapbuild.c:2065
 #: storage/file/fd.c:1972 storage/file/fd.c:2060 storage/file/fd.c:3629
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgid "index row requires %zu bytes, maximum size is %zu"
 msgstr "indexrad kräver %zu byte, maximal storlek är %zu"
 
 #: access/common/printtup.c:292 commands/explain_dr.c:94 tcop/fastpath.c:106
-#: tcop/fastpath.c:453 tcop/postgres.c:1951
+#: tcop/fastpath.c:453 tcop/postgres.c:1950
 #, c-format
 msgid "unsupported format code: %d"
 msgstr "ej stödd formatkod: %d"
@@ -1297,7 +1297,7 @@ msgid "could not determine which collation to use for string hashing"
 msgstr "kunde inte bestämma vilken jämförelse (collation) som skall användas för sträng-hashning"
 
 #: access/hash/hashfunc.c:278 access/hash/hashfunc.c:333 catalog/heap.c:679
-#: catalog/heap.c:685 commands/createas.c:203 commands/createas.c:516
+#: catalog/heap.c:685 commands/createas.c:203 commands/createas.c:515
 #: commands/indexcmds.c:2090 commands/tablecmds.c:19899 commands/view.c:80
 #: regex/regc_pg_locale.c:242 utils/adt/formatting.c:1655
 #: utils/adt/formatting.c:1719 utils/adt/formatting.c:1783
@@ -2621,13 +2621,13 @@ msgstr "\"%s\" måste vara minst dubbla \"%s\""
 
 #: access/transam/xlog.c:4868 catalog/namespace.c:4696
 #: commands/tablespace.c:1210 commands/user.c:2542 commands/variable.c:72
-#: replication/slot.c:2655 tcop/postgres.c:3631 utils/error/elog.c:2257
+#: replication/slot.c:2655 tcop/postgres.c:3629 utils/error/elog.c:2257
 #, c-format
 msgid "List syntax is invalid."
 msgstr "List-syntaxen är ogiltig."
 
 #: access/transam/xlog.c:4914 commands/user.c:2558 commands/variable.c:173
-#: tcop/postgres.c:3647 utils/error/elog.c:2283
+#: tcop/postgres.c:3645 utils/error/elog.c:2283
 #, c-format
 msgid "Unrecognized key word: \"%s\"."
 msgstr "Okänt nyckelord: \"%s\""
@@ -4034,18 +4034,18 @@ msgstr "kunde inte aktivera långdistansläge: %s"
 msgid "invalid timeline %<PRId64>"
 msgstr "ogiltig tidslinje %lld"
 
-#: bootstrap/bootstrap.c:239 postmaster/postmaster.c:626 tcop/postgres.c:3863
+#: bootstrap/bootstrap.c:239 postmaster/postmaster.c:626 tcop/postgres.c:3861
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s must be positive"
 msgid "--%s must be first argument"
 msgstr "%s måste vara positiv"
 
-#: bootstrap/bootstrap.c:253 postmaster/postmaster.c:640 tcop/postgres.c:3877
+#: bootstrap/bootstrap.c:253 postmaster/postmaster.c:640 tcop/postgres.c:3875
 #, c-format
 msgid "--%s requires a value"
 msgstr "--%s kräver ett värde"
 
-#: bootstrap/bootstrap.c:258 postmaster/postmaster.c:645 tcop/postgres.c:3882
+#: bootstrap/bootstrap.c:258 postmaster/postmaster.c:645 tcop/postgres.c:3880
 #, c-format
 msgid "-c %s requires a value"
 msgstr "-c %s kräver ett värde"
@@ -4224,7 +4224,7 @@ msgstr "kan inte använda IN SCHEMA-klausul samtidigt som GRANT/REVOKE ON SCHEMA
 #: commands/tablecmds.c:9286 commands/tablecmds.c:14345
 #: commands/tablecmds.c:14545 commands/tablecmds.c:14706
 #: commands/tablecmds.c:15911 commands/tablecmds.c:18678 commands/trigger.c:947
-#: parser/analyze.c:2660 parser/parse_relation.c:749 parser/parse_target.c:1070
+#: parser/analyze.c:2655 parser/parse_relation.c:749 parser/parse_target.c:1070
 #: parser/parse_type.c:144 parser/parse_utilcmd.c:3641
 #: parser/parse_utilcmd.c:3681 parser/parse_utilcmd.c:3723
 #: statistics/attribute_stats.c:209 statistics/attribute_stats.c:948
@@ -4872,12 +4872,12 @@ msgstr "composite-typ %s kan inte vara en del av sig själv"
 msgid "no collation was derived for partition key column %s with collatable type %s"
 msgstr "ingen jämförelse kunde härledas för partitionsnyckelkolumn %s med jämförelsetyp %s"
 
-#: catalog/heap.c:683 commands/createas.c:200 commands/createas.c:513
+#: catalog/heap.c:683 commands/createas.c:200 commands/createas.c:512
 #, c-format
 msgid "no collation was derived for column \"%s\" with collatable type %s"
 msgstr "ingen jämförelse kunde härledas för kolumn \"%s\" med jämförelsetyp %s"
 
-#: catalog/heap.c:1169 catalog/index.c:901 commands/createas.c:409
+#: catalog/heap.c:1169 catalog/index.c:901 commands/createas.c:408
 #: commands/tablecmds.c:4296
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" already exists"
@@ -5019,7 +5019,7 @@ msgstr "genereringsuttryck är inte immutable"
 msgid "column \"%s\" is of type %s but default expression is of type %s"
 msgstr "kolumn \"%s\" har typ %s men default-uttryck har typen %s"
 
-#: catalog/heap.c:3288 commands/prepare.c:335 parser/analyze.c:2991
+#: catalog/heap.c:3288 commands/prepare.c:334 parser/analyze.c:2986
 #: parser/parse_target.c:595 parser/parse_target.c:885
 #: parser/parse_target.c:895 rewrite/rewriteHandler.c:1290
 #, c-format
@@ -5101,7 +5101,7 @@ msgstr "samtida indexskapande för uteslutningsvillkor stöds inte"
 msgid "shared indexes cannot be created after initdb"
 msgstr "delade index kan inte skapas efter initdb"
 
-#: catalog/index.c:893 commands/createas.c:424 commands/sequence.c:159
+#: catalog/index.c:893 commands/createas.c:423 commands/sequence.c:159
 #: parser/parse_utilcmd.c:210
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" already exists, skipping"
@@ -5149,7 +5149,7 @@ msgid "cannot reindex invalid index \"%s.%s\" on TOAST table, skipping"
 msgstr "kan inte omindexera ogiltigt index \"%s.%s\" på TOAST-tabell, hoppar över"
 
 #: catalog/namespace.c:462 catalog/namespace.c:666 catalog/namespace.c:758
-#: commands/trigger.c:5780
+#: commands/trigger.c:5765
 #, c-format
 msgid "cross-database references are not implemented: \"%s.%s.%s\""
 msgstr "referenser till andra databaser är inte implementerat: \"%s.%s.%s\""
@@ -5181,8 +5181,8 @@ msgstr "relationen \"%s.%s\" existerar inte"
 msgid "relation \"%s\" does not exist"
 msgstr "relationen \"%s\" existerar inte"
 
-#: catalog/namespace.c:704 catalog/namespace.c:3522 commands/extension.c:1806
-#: commands/extension.c:1812
+#: catalog/namespace.c:704 catalog/namespace.c:3522 commands/extension.c:1804
+#: commands/extension.c:1810
 #, c-format
 msgid "no schema has been selected to create in"
 msgstr "inget schema har valts för att skapa i"
@@ -5233,7 +5233,7 @@ msgstr "textsökkonfiguration \"%s\" finns inte"
 msgid "cross-database references are not implemented: %s"
 msgstr "referenser till andra databaser är inte implementerat: %s"
 
-#: catalog/namespace.c:3335 gram.y:19418 gram.y:19458 parser/parse_expr.c:873
+#: catalog/namespace.c:3335 gram.y:19425 gram.y:19465 parser/parse_expr.c:873
 #: parser/parse_target.c:1269
 #, c-format
 msgid "improper qualified name (too many dotted names): %s"
@@ -6056,12 +6056,12 @@ msgstr "konvertering \"%s\" finns redan"
 msgid "default conversion for %s to %s already exists"
 msgstr "standardkonvertering från %s till %s finns redan"
 
-#: catalog/pg_depend.c:223 commands/extension.c:3667
+#: catalog/pg_depend.c:223 commands/extension.c:3665
 #, c-format
 msgid "%s is already a member of extension \"%s\""
 msgstr "%s är redan en medlem i utökningen \"%s\""
 
-#: catalog/pg_depend.c:230 catalog/pg_depend.c:281 commands/extension.c:3707
+#: catalog/pg_depend.c:230 catalog/pg_depend.c:281 commands/extension.c:3705
 #, c-format
 msgid "%s is not a member of extension \"%s\""
 msgstr "%s är inte en medlem av utökning \"%s\""
@@ -6518,7 +6518,7 @@ msgstr "Misslyckades vid skapande av multirange-typ för typen \"%s\"."
 msgid "You can manually specify a multirange type name using the \"multirange_type_name\" attribute."
 msgstr "Du kan manuellt ange en multirange-typ med hjälp av attributet \"multirange_type_name\"."
 
-#: catalog/storage.c:549 storage/buffer/bufmgr.c:7339
+#: catalog/storage.c:549 storage/buffer/bufmgr.c:7337
 #, c-format
 msgid "invalid page in block %u of relation %s"
 msgstr "ogiltig sida i block %u i relation %s"
@@ -7394,7 +7394,7 @@ msgstr[1] "%llu rader hoppades över på grund av inkompatibla datatyper"
 
 #. translator: first %s is the name of a COPY option, e.g. FORCE_NOT_NULL
 #. translator: %s is the name of a COPY option, e.g. FORCE_NOT_NULL
-#: commands/copyfrom.c:1611 commands/copyfrom.c:1654 commands/copyto.c:881
+#: commands/copyfrom.c:1611 commands/copyfrom.c:1654 commands/copyto.c:880
 #, c-format
 msgid "%s column \"%s\" not referenced by COPY"
 msgstr "%s-kolumnen \"%s\" refereras inte till av COPY"
@@ -7409,7 +7409,7 @@ msgstr "standardkonverteringsfunktion för kodning \"%s\" till \"%s\" finns inte
 msgid "COPY FROM instructs the PostgreSQL server process to read a file. You may want a client-side facility such as psql's \\copy."
 msgstr "COPY FROM säger åt PostgreSQLs serverprocess att läsa en fil. Du kanske söker efter en klient-finess så som psql:s \\copy."
 
-#: commands/copyfrom.c:1895 commands/copyto.c:986
+#: commands/copyfrom.c:1895 commands/copyto.c:985
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory"
 msgstr "\"%s\" är en katalog"
@@ -7631,7 +7631,7 @@ msgstr "Försök med varianten COPY (SELECT ...) TO."
 msgid "cannot copy from unpopulated materialized view \"%s\""
 msgstr "kan inte kopiera från materialiserad vy \"%s\""
 
-#: commands/copyto.c:662 executor/execUtils.c:761
+#: commands/copyto.c:662 executor/execUtils.c:760
 #, c-format
 msgid "Use the REFRESH MATERIALIZED VIEW command."
 msgstr "Använd kommandot REFRESH MATERIALIZED VIEW."
@@ -7696,27 +7696,27 @@ msgstr "COPY-fråga måste ha en RETURNING-klausul"
 msgid "relation referenced by COPY statement has changed"
 msgstr "relationen refererad till av COPY-sats har ändrats"
 
-#: commands/copyto.c:951
+#: commands/copyto.c:950
 #, c-format
 msgid "relative path not allowed for COPY to file"
 msgstr "relativa sökväg tillåts inte för COPY till fil"
 
-#: commands/copyto.c:970
+#: commands/copyto.c:969
 #, c-format
 msgid "could not open file \"%s\" for writing: %m"
 msgstr "kunde inte öppna fil \"%s\" för skrivning: %m"
 
-#: commands/copyto.c:973
+#: commands/copyto.c:972
 #, c-format
 msgid "COPY TO instructs the PostgreSQL server process to write a file. You may want a client-side facility such as psql's \\copy."
 msgstr "COPY TO säger åt PostgreSQLs serverprocess att skriva till en fil. Du kanske söker efter en klient-finess så som psql:s \\copy."
 
-#: commands/createas.c:212 commands/createas.c:524
+#: commands/createas.c:212 commands/createas.c:523
 #, c-format
 msgid "too many column names were specified"
 msgstr "för många kolumnnamn angivna"
 
-#: commands/createas.c:547
+#: commands/createas.c:546
 #, c-format
 msgid "policies not yet implemented for this command"
 msgstr "policys är ännu inte implementerat för detta kommando"
@@ -8387,7 +8387,7 @@ msgstr "EXPLAIN-flagga %s kräver ANALYZE"
 msgid "EXPLAIN options ANALYZE and GENERIC_PLAN cannot be used together"
 msgstr "EXPLAIN-flaggorna ANALYZE och GENERIC_PLAN kan inte användas ihop"
 
-#: commands/extension.c:177 commands/extension.c:3301
+#: commands/extension.c:177 commands/extension.c:3299
 #, c-format
 msgid "extension \"%s\" does not exist"
 msgstr "utökning \"%s\" finns inte"
@@ -8507,182 +8507,182 @@ msgstr "okänd deskriptor-post \"%s\" på rad %d"
 msgid "extension script file \"%s\""
 msgstr "hoppar över specialfil \"%s\""
 
-#: commands/extension.c:1014
+#: commands/extension.c:1012
 #, c-format
 msgid "transaction control statements are not allowed within an extension script"
 msgstr "transaktionskontrollsatser tillåts inte i ett utökningsskript"
 
-#: commands/extension.c:1096
+#: commands/extension.c:1094
 #, c-format
 msgid "permission denied to create extension \"%s\""
 msgstr "rättighet saknas för att skapa utökning \"%s\""
 
-#: commands/extension.c:1099
+#: commands/extension.c:1097
 #, c-format
 msgid "Must have CREATE privilege on current database to create this extension."
 msgstr "Måste ha CREATE-rättighet på den aktuella databasen för att skapa denna utökning."
 
-#: commands/extension.c:1100
+#: commands/extension.c:1098
 #, c-format
 msgid "Must be superuser to create this extension."
 msgstr "Måste vara superuser för att skapa denna utökning."
 
-#: commands/extension.c:1104
+#: commands/extension.c:1102
 #, c-format
 msgid "permission denied to update extension \"%s\""
 msgstr "rättighet saknas för att uppdatera utökning \"%s\""
 
-#: commands/extension.c:1107
+#: commands/extension.c:1105
 #, c-format
 msgid "Must have CREATE privilege on current database to update this extension."
 msgstr "Måste ha CREATE-rättighet på den aktuella databasen för att uppdatera denna utökning."
 
-#: commands/extension.c:1108
+#: commands/extension.c:1106
 #, c-format
 msgid "Must be superuser to update this extension."
 msgstr "Måste vara superuser för att uppdatera denna utökning."
 
-#: commands/extension.c:1241
+#: commands/extension.c:1239
 #, c-format
 msgid "invalid character in extension owner: must not contain any of \"%s\""
 msgstr "ogiltigt tecken i utökningsägare: får inte innehålla någon av \"%s\""
 
-#: commands/extension.c:1265 commands/extension.c:1292
+#: commands/extension.c:1263 commands/extension.c:1290
 #, c-format
 msgid "invalid character in extension \"%s\" schema: must not contain any of \"%s\""
 msgstr "ogiltigt tecken i schema för utökning \"%s\": får inte innehålla någon av \"%s\""
 
-#: commands/extension.c:1487
+#: commands/extension.c:1485
 #, c-format
 msgid "extension \"%s\" has no update path from version \"%s\" to version \"%s\""
 msgstr "utökningen \"%s\" saknar uppdateringsmöjlighet från version \"%s\" till version \"%s\""
 
-#: commands/extension.c:1695 commands/extension.c:3359
+#: commands/extension.c:1693 commands/extension.c:3357
 #, c-format
 msgid "version to install must be specified"
 msgstr "installationversion måste anges"
 
-#: commands/extension.c:1732
+#: commands/extension.c:1730
 #, c-format
 msgid "extension \"%s\" has no installation script nor update path for version \"%s\""
 msgstr "utökning \"%s\" saknar installationsskript samt uppdateringsmöjlighet till version \"%s\""
 
-#: commands/extension.c:1766
+#: commands/extension.c:1764
 #, c-format
 msgid "extension \"%s\" must be installed in schema \"%s\""
 msgstr "utökning \"%s\" måste vara installerat i schema \"%s\""
 
-#: commands/extension.c:1926
+#: commands/extension.c:1924
 #, c-format
 msgid "cyclic dependency detected between extensions \"%s\" and \"%s\""
 msgstr "cirkulärt beroende upptäckt mellan utökningar \"%s\" och \"%s\""
 
-#: commands/extension.c:1931
+#: commands/extension.c:1929
 #, c-format
 msgid "installing required extension \"%s\""
 msgstr "installerar krävd utökning \"%s\""
 
-#: commands/extension.c:1954
+#: commands/extension.c:1952
 #, c-format
 msgid "required extension \"%s\" is not installed"
 msgstr "krävd utökning \"%s\" är inte installerad"
 
-#: commands/extension.c:1957
+#: commands/extension.c:1955
 #, c-format
 msgid "Use CREATE EXTENSION ... CASCADE to install required extensions too."
 msgstr "Använd CREATE EXTENSION ... CASCADE för att installera alla krävda utökningar också."
 
-#: commands/extension.c:1992
+#: commands/extension.c:1990
 #, c-format
 msgid "extension \"%s\" already exists, skipping"
 msgstr "utökning \"%s\" finns redan, hoppar över"
 
-#: commands/extension.c:1999
+#: commands/extension.c:1997
 #, c-format
 msgid "extension \"%s\" already exists"
 msgstr "utökning \"%s\" finns redan"
 
-#: commands/extension.c:2010
+#: commands/extension.c:2008
 #, c-format
 msgid "nested CREATE EXTENSION is not supported"
 msgstr "nästlade CREATE EXTENSION stöds inte"
 
-#: commands/extension.c:2174
+#: commands/extension.c:2172
 #, c-format
 msgid "cannot drop extension \"%s\" because it is being modified"
 msgstr "kan inte ta bort utökning \"%s\" eftersom det håller på att modifieras"
 
-#: commands/extension.c:2667
+#: commands/extension.c:2665
 #, c-format
 msgid "%s can only be called from an SQL script executed by CREATE EXTENSION"
 msgstr "%s kan bara anropas från ett SQL-skript som körs av CREATE EXTENSION"
 
-#: commands/extension.c:2679
+#: commands/extension.c:2677
 #, c-format
 msgid "OID %u does not refer to a table"
 msgstr "OID %u refererar inte till en tabell"
 
-#: commands/extension.c:2684
+#: commands/extension.c:2682
 #, c-format
 msgid "table \"%s\" is not a member of the extension being created"
 msgstr "tabell \"%s\" är inte en del av utökningen som skapas"
 
-#: commands/extension.c:3083
+#: commands/extension.c:3081
 #, c-format
 msgid "cannot move extension \"%s\" into schema \"%s\" because the extension contains the schema"
 msgstr "kan inte flytta utökning \"%s\" till schema \"%s\" eftersom utökningen innehåller schemat"
 
-#: commands/extension.c:3124 commands/extension.c:3218
+#: commands/extension.c:3122 commands/extension.c:3216
 #, c-format
 msgid "extension \"%s\" does not support SET SCHEMA"
 msgstr "utökning \"%s\" stöder inte SET SCHEMA"
 
-#: commands/extension.c:3181
+#: commands/extension.c:3179
 #, c-format
 msgid "cannot SET SCHEMA of extension \"%s\" because other extensions prevent it"
 msgstr "kan inte göra SET SCHEMA på utökning \"%s\" då andra utökningar förhindrar det"
 
-#: commands/extension.c:3183
+#: commands/extension.c:3181
 #, c-format
 msgid "Extension \"%s\" requests no relocation of extension \"%s\"."
 msgstr "Utökningen \"%s\" begär ingen omlokalisering av utökningen \"%s\""
 
-#: commands/extension.c:3220
+#: commands/extension.c:3218
 #, c-format
 msgid "%s is not in the extension's schema \"%s\""
 msgstr "%s är inte utökningens schema \"%s\""
 
-#: commands/extension.c:3281
+#: commands/extension.c:3279
 #, c-format
 msgid "nested ALTER EXTENSION is not supported"
 msgstr "nästlade ALTER EXTENSION stöds inte"
 
-#: commands/extension.c:3370
+#: commands/extension.c:3368
 #, c-format
 msgid "version \"%s\" of extension \"%s\" is already installed"
 msgstr "version \"%s\" av utökning \"%s\" är redan installerad"
 
-#: commands/extension.c:3581
+#: commands/extension.c:3579
 #, c-format
 msgid "cannot add an object of this type to an extension"
 msgstr "kan inte lägga till ett objekt av denna typ till en utökning"
 
-#: commands/extension.c:3679
+#: commands/extension.c:3677
 #, c-format
 msgid "cannot add schema \"%s\" to extension \"%s\" because the schema contains the extension"
 msgstr "kan inte lägga till schema \"%s\" till utökningen \"%s\" eftersom schemat innehåller utökningen"
 
-#: commands/extension.c:3761 commands/typecmds.c:4033 utils/fmgr/funcapi.c:725
+#: commands/extension.c:3759 commands/typecmds.c:4033 utils/fmgr/funcapi.c:725
 #, c-format
 msgid "could not find multirange type for data type %s"
 msgstr "kunde inte hitta multirange-typ för datatyp %s"
 
-#: commands/extension.c:3803
+#: commands/extension.c:3801
 #, c-format
 msgid "file \"%s\" is too large"
 msgstr "filen \"%s\" är för stor"
 
-#: commands/extension.c:3896 utils/fmgr/dfmgr.c:618
+#: commands/extension.c:3894 utils/fmgr/dfmgr.c:618
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "component in parameter \"dynamic_library_path\" is not an absolute path"
 msgid "component in parameter \"%s\" is not an absolute path"
@@ -9529,7 +9529,7 @@ msgstr "kan inte låsa relationen \"%s\""
 msgid "CONCURRENTLY cannot be used when the materialized view is not populated"
 msgstr "CONCURRENTLY kan inte användas när den materialiserade vyn inte är populerad"
 
-#: commands/matview.c:214 gram.y:19148
+#: commands/matview.c:214 gram.y:19155
 #, c-format
 msgid "%s and %s options cannot be used together"
 msgstr "flaggorna %s och %s kan inte användas ihop"
@@ -9544,17 +9544,17 @@ msgstr "kan inte refresha materialiserad vy \"%s\" \"concurrently\""
 msgid "Create a unique index with no WHERE clause on one or more columns of the materialized view."
 msgstr "Skapa ett unikt index utan WHERE-klausul för en eller flera kolumner i den materialiserade vyn."
 
-#: commands/matview.c:683
+#: commands/matview.c:682
 #, c-format
 msgid "new data for materialized view \"%s\" contains duplicate rows without any null columns"
 msgstr "ny data för materialiserad vy \"%s\" innehåller duplicerade rader utan några null-kolumner"
 
-#: commands/matview.c:685
+#: commands/matview.c:684
 #, c-format
 msgid "Row: %s"
 msgstr "Rad: %s"
 
-#: commands/matview.c:839
+#: commands/matview.c:838
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "could not find suitable encoding for locale \"%s\""
 msgid "could not find suitable unique index on materialized view"
@@ -9922,7 +9922,7 @@ msgstr "policy \"%s\" för tabell \"%s\" finns inte"
 msgid "only USING expression allowed for SELECT, DELETE"
 msgstr "bara USING-uttryck tillåts för SELECT, DELETE"
 
-#: commands/portalcmds.c:63 commands/portalcmds.c:192 commands/portalcmds.c:243
+#: commands/portalcmds.c:63 commands/portalcmds.c:191 commands/portalcmds.c:242
 #, c-format
 msgid "invalid cursor name: must not be empty"
 msgstr "ogiltigt markörnamn: får inte vara tomt"
@@ -9932,8 +9932,8 @@ msgstr "ogiltigt markörnamn: får inte vara tomt"
 msgid "cannot create a cursor WITH HOLD within security-restricted operation"
 msgstr "kan inte skapa en WITH HOLD-markör i en säkerhetsbegränsad operation"
 
-#: commands/portalcmds.c:200 commands/portalcmds.c:253
-#: executor/execCurrent.c:70 utils/adt/xml.c:2936 utils/adt/xml.c:3106
+#: commands/portalcmds.c:199 commands/portalcmds.c:252
+#: executor/execCurrent.c:70 utils/adt/xml.c:2949 utils/adt/xml.c:3119
 #, c-format
 msgid "cursor \"%s\" does not exist"
 msgstr "markör \"%s\" existerar inte"
@@ -9943,32 +9943,32 @@ msgstr "markör \"%s\" existerar inte"
 msgid "invalid statement name: must not be empty"
 msgstr "ogiltigt sats-namn: får inte vara tomt"
 
-#: commands/prepare.c:231 commands/prepare.c:236
+#: commands/prepare.c:230 commands/prepare.c:235
 #, c-format
 msgid "prepared statement is not a SELECT"
 msgstr "preparerad sats är inte en SELECT"
 
-#: commands/prepare.c:296
+#: commands/prepare.c:295
 #, c-format
 msgid "wrong number of parameters for prepared statement \"%s\""
 msgstr "fel antal parametrar för en förberedd sats \"%s\""
 
-#: commands/prepare.c:298
+#: commands/prepare.c:297
 #, c-format
 msgid "Expected %d parameters but got %d."
 msgstr "Förväntade mig %d parameterar men fick %d."
 
-#: commands/prepare.c:331
+#: commands/prepare.c:330
 #, c-format
 msgid "parameter $%d of type %s cannot be coerced to the expected type %s"
 msgstr "parameter $%d med typ %s kan inte omvandlas till den förväntade typen %s"
 
-#: commands/prepare.c:415
+#: commands/prepare.c:414
 #, c-format
 msgid "prepared statement \"%s\" already exists"
 msgstr "preparerad sats \"%s\" finns redan"
 
-#: commands/prepare.c:454
+#: commands/prepare.c:453
 #, c-format
 msgid "prepared statement \"%s\" does not exist"
 msgstr "preparerad sats \"%s\" finns inte"
@@ -12745,12 +12745,12 @@ msgstr "kunde inte serialisera åtkomst på grund av samtidig borttagning"
 msgid "cannot fire deferred trigger within security-restricted operation"
 msgstr "kan inte trigga uppskjuten trigger i en säkerhetsbegränsad operation"
 
-#: commands/trigger.c:5831
+#: commands/trigger.c:5816
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" is not deferrable"
 msgstr "integritetsvillkor \"%s\" är inte \"deferrable\""
 
-#: commands/trigger.c:5854
+#: commands/trigger.c:5839
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" does not exist"
 msgstr "integritetsvillkor \"%s\" existerar inte"
@@ -13236,8 +13236,8 @@ msgstr "Bara roller med attributet %s får skapa roller."
 msgid "Only roles with the %s attribute may create roles with the %s attribute."
 msgstr "Bara roller med attributet %s får skapa roller med attributet %s."
 
-#: commands/user.c:355 commands/user.c:1386 commands/user.c:1393 gram.y:17493
-#: gram.y:17539 utils/adt/acl.c:5690 utils/adt/acl.c:5696
+#: commands/user.c:355 commands/user.c:1386 commands/user.c:1393 gram.y:17500
+#: gram.y:17546 utils/adt/acl.c:5690 utils/adt/acl.c:5696
 #, c-format
 msgid "role name \"%s\" is reserved"
 msgstr "rollnamnet \"%s\" är reserverat"
@@ -13977,7 +13977,7 @@ msgid_plural "cannot pass more than %d arguments to a function"
 msgstr[0] "kan inte överföra mer än %d argument till en funktion"
 msgstr[1] "kan inte överföra mer än %d argument till en funktion"
 
-#: executor/execExpr.c:2756 executor/execSRF.c:738 executor/functions.c:1582
+#: executor/execExpr.c:2756 executor/execSRF.c:738 executor/functions.c:1581
 #: utils/adt/jsonfuncs.c:4056 utils/fmgr/funcapi.c:89 utils/fmgr/funcapi.c:143
 #, c-format
 msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set"
@@ -14143,149 +14143,149 @@ msgstr "Nyckel står i konflikt med existerande nyckel."
 msgid "empty WITHOUT OVERLAPS value found in column \"%s\" in relation \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: executor/execMain.c:1171
+#: executor/execMain.c:1067
 #, c-format
 msgid "cannot change sequence \"%s\""
 msgstr "kan inte ändra sekvens \"%s\""
 
-#: executor/execMain.c:1177
+#: executor/execMain.c:1073
 #, c-format
 msgid "cannot change TOAST relation \"%s\""
 msgstr "kan inte ändra TOAST-relation \"%s\""
 
-#: executor/execMain.c:1196
+#: executor/execMain.c:1092
 #, c-format
 msgid "cannot change materialized view \"%s\""
 msgstr "kan inte ändra materialiserad vy \"%s\""
 
-#: executor/execMain.c:1208
+#: executor/execMain.c:1104
 #, c-format
 msgid "cannot insert into foreign table \"%s\""
 msgstr "kan inte sätta in i främmande tabell \"%s\""
 
-#: executor/execMain.c:1214
+#: executor/execMain.c:1110
 #, c-format
 msgid "foreign table \"%s\" does not allow inserts"
 msgstr "främmande tabell \"%s\" tillåter inte insättningar"
 
-#: executor/execMain.c:1221
+#: executor/execMain.c:1117
 #, c-format
 msgid "cannot update foreign table \"%s\""
 msgstr "kan inte uppdatera främmande tabell \"%s\""
 
-#: executor/execMain.c:1227
+#: executor/execMain.c:1123
 #, c-format
 msgid "foreign table \"%s\" does not allow updates"
 msgstr "främmande tabell \"%s\" tillåter inte uppdateringar"
 
-#: executor/execMain.c:1234
+#: executor/execMain.c:1130
 #, c-format
 msgid "cannot delete from foreign table \"%s\""
 msgstr "kan inte radera från främmande tabell \"%s\""
 
-#: executor/execMain.c:1240
+#: executor/execMain.c:1136
 #, c-format
 msgid "foreign table \"%s\" does not allow deletes"
 msgstr "främmande tabell \"%s\" tillåter inte radering"
 
-#: executor/execMain.c:1251
+#: executor/execMain.c:1147
 #, c-format
 msgid "cannot change relation \"%s\""
 msgstr "kan inte ändra relation \"%s\""
 
-#: executor/execMain.c:1278
+#: executor/execMain.c:1174
 #, c-format
 msgid "cannot lock rows in sequence \"%s\""
 msgstr "kan inte låsa rader i sekvens \"%s\""
 
-#: executor/execMain.c:1285
+#: executor/execMain.c:1181
 #, c-format
 msgid "cannot lock rows in TOAST relation \"%s\""
 msgstr "kan inte låsa rader i TOAST-relation \"%s\""
 
-#: executor/execMain.c:1292
+#: executor/execMain.c:1188
 #, c-format
 msgid "cannot lock rows in view \"%s\""
 msgstr "kan inte låsa rader i vy \"%s\""
 
-#: executor/execMain.c:1300
+#: executor/execMain.c:1196
 #, c-format
 msgid "cannot lock rows in materialized view \"%s\""
 msgstr "kan inte låsa rader i materialiserad vy \"%s\""
 
-#: executor/execMain.c:1309 executor/execMain.c:2941
+#: executor/execMain.c:1205 executor/execMain.c:2837
 #: executor/nodeLockRows.c:135
 #, c-format
 msgid "cannot lock rows in foreign table \"%s\""
 msgstr "kan inte låsa rader i främmande tabell \"%s\""
 
-#: executor/execMain.c:1315
+#: executor/execMain.c:1211
 #, c-format
 msgid "cannot lock rows in relation \"%s\""
 msgstr "kan inte låsa rader i relation \"%s\""
 
-#: executor/execMain.c:2038
+#: executor/execMain.c:1934
 #, c-format
 msgid "new row for relation \"%s\" violates partition constraint"
 msgstr "ny rad för relation \"%s\" bryter mot partitionesvillkoret"
 
-#: executor/execMain.c:2040 executor/execMain.c:2152 executor/execMain.c:2290
-#: executor/execMain.c:2398
+#: executor/execMain.c:1936 executor/execMain.c:2048 executor/execMain.c:2186
+#: executor/execMain.c:2294
 #, c-format
 msgid "Failing row contains %s."
 msgstr "Misslyckande rad innehåller %s."
 
-#: executor/execMain.c:2150
+#: executor/execMain.c:2046
 #, c-format
 msgid "new row for relation \"%s\" violates check constraint \"%s\""
 msgstr "ny rad för relation \"%s\" bryter mot check-villkor \"%s\""
 
-#: executor/execMain.c:2287
+#: executor/execMain.c:2183
 #, c-format
 msgid "null value in column \"%s\" of relation \"%s\" violates not-null constraint"
 msgstr "null-värde i kolumn \"%s\" i relation \"%s\" bryter mot not-null-villkoret"
 
-#: executor/execMain.c:2396
+#: executor/execMain.c:2292
 #, c-format
 msgid "new row violates check option for view \"%s\""
 msgstr "ny rad bryter mot check-villkor för vy \"%s\""
 
-#: executor/execMain.c:2406
+#: executor/execMain.c:2302
 #, c-format
 msgid "new row violates row-level security policy \"%s\" for table \"%s\""
 msgstr "ny rad bryter mot radsäkerhetspolicy \"%s\" i tabell \"%s\""
 
-#: executor/execMain.c:2411
+#: executor/execMain.c:2307
 #, c-format
 msgid "new row violates row-level security policy for table \"%s\""
 msgstr "ny rad bryter mot radsäkerhetspolicy i tabell \"%s\""
 
-#: executor/execMain.c:2419
+#: executor/execMain.c:2315
 #, c-format
 msgid "target row violates row-level security policy \"%s\" (USING expression) for table \"%s\""
 msgstr "målraden bryter mot radsäkerhetspolicyen \"%s\" (USING-uttryck) i tabellen \"%s\""
 
-#: executor/execMain.c:2424
+#: executor/execMain.c:2320
 #, c-format
 msgid "target row violates row-level security policy (USING expression) for table \"%s\""
 msgstr "målraden bryter mot radsäkerhetspolicyn (USING-uttryck) i tabellen \"%s\""
 
-#: executor/execMain.c:2431
+#: executor/execMain.c:2327
 #, c-format
 msgid "new row violates row-level security policy \"%s\" (USING expression) for table \"%s\""
 msgstr "ny rad bryter mot radsäkerhetspolicy \"%s\" (USING-uttryck) i tabell \"%s\""
 
-#: executor/execMain.c:2436
+#: executor/execMain.c:2332
 #, c-format
 msgid "new row violates row-level security policy (USING expression) for table \"%s\""
 msgstr "ny rad bryter mot radsäkerhetspolicy (USING-uttryck) i tabell \"%s\""
 
-#: executor/execPartition.c:331
+#: executor/execPartition.c:330
 #, c-format
 msgid "no partition of relation \"%s\" found for row"
 msgstr "ingen partition av relation \"%s\" kunde hittas för raden"
 
-#: executor/execPartition.c:334
+#: executor/execPartition.c:333
 #, c-format
 msgid "Partition key of the failing row contains %s."
 msgstr "Partitioneringsnyckel för den trasiga raden innehåller %s."
@@ -14415,92 +14415,92 @@ msgstr "har ingen transaktionsinformation för denna typ av tupel"
 msgid "don't have a storage tuple in this context"
 msgstr "har ingen lagringstupel i detta kontext"
 
-#: executor/execUtils.c:759
+#: executor/execUtils.c:758
 #, c-format
 msgid "materialized view \"%s\" has not been populated"
 msgstr "materialiserad vy \"%s\" har inte populerats"
 
-#: executor/functions.c:290
+#: executor/functions.c:291
 #, c-format
 msgid "could not determine actual type of argument declared %s"
 msgstr "kunde inte bestämma den verkliga typen för argument deklarerat som %s"
 
-#: executor/functions.c:713
+#: executor/functions.c:714
 #, c-format
 msgid "cannot COPY to/from client in an SQL function"
 msgstr "kan inte göra COPY till/från klient i en SQL-funktion"
 
 #. translator: %s is a SQL statement name
-#: executor/functions.c:719
+#: executor/functions.c:720
 #, c-format
 msgid "%s is not allowed in an SQL function"
 msgstr "%s är inte tillåtet i en SQL-funktion"
 
 #. translator: %s is a SQL statement name
-#: executor/functions.c:727 executor/spi.c:1746 executor/spi.c:2660
+#: executor/functions.c:728 executor/spi.c:1744 executor/spi.c:2657
 #, c-format
 msgid "%s is not allowed in a non-volatile function"
 msgstr "%s tillåts inte i en icke-volatile-funktion"
 
-#: executor/functions.c:1161 executor/functions.c:2196
-#: executor/functions.c:2234 executor/functions.c:2248
-#: executor/functions.c:2338 executor/functions.c:2371
-#: executor/functions.c:2385
+#: executor/functions.c:1162 executor/functions.c:2195
+#: executor/functions.c:2233 executor/functions.c:2247
+#: executor/functions.c:2337 executor/functions.c:2370
+#: executor/functions.c:2384
 #, c-format
 msgid "return type mismatch in function declared to return %s"
 msgstr "returtypen stämmer inte i funktion deklarerad att returnera %s"
 
-#: executor/functions.c:1163 executor/functions.c:2198
+#: executor/functions.c:1164 executor/functions.c:2197
 #, c-format
 msgid "Function's final statement must be SELECT or INSERT/UPDATE/DELETE/MERGE RETURNING."
 msgstr "Funktionen sista sats måste vara en SELECT eller INSERT/UPDATE/DELETE/MERGE RETURNING."
 
-#: executor/functions.c:1246 utils/cache/plancache.c:869
+#: executor/functions.c:1247 utils/cache/plancache.c:860
 #, c-format
 msgid "cached plan must not change result type"
 msgstr "cache:ad plan får inte ändra resultattyp"
 
-#: executor/functions.c:1894 executor/functions.c:1925
+#: executor/functions.c:1893 executor/functions.c:1924
 #, c-format
 msgid "SQL function \"%s\" during startup"
 msgstr "SQL-funktion \"%s\" under uppstart"
 
-#: executor/functions.c:1922
+#: executor/functions.c:1921
 #, c-format
 msgid "SQL function \"%s\" statement %d"
 msgstr "SQL-funktion \"%s\" sats %d"
 
-#: executor/functions.c:2047
+#: executor/functions.c:2046
 #, c-format
 msgid "calling procedures with output arguments is not supported in SQL functions"
 msgstr "anropa procedurer med output-argument stöds inte i SQL-funktioner"
 
-#: executor/functions.c:2236
+#: executor/functions.c:2235
 #, c-format
 msgid "Final statement must return exactly one column."
 msgstr "Sista satsen måste returnera exakt en kolumn."
 
-#: executor/functions.c:2250
+#: executor/functions.c:2249
 #, c-format
 msgid "Actual return type is %s."
 msgstr "Verklig returtyp är %s."
 
-#: executor/functions.c:2340
+#: executor/functions.c:2339
 #, c-format
 msgid "Final statement returns too many columns."
 msgstr "Sista satsen returnerar för många kolumner."
 
-#: executor/functions.c:2373
+#: executor/functions.c:2372
 #, c-format
 msgid "Final statement returns %s instead of %s at column %d."
 msgstr "Sista satsen returnerar %s istället för %s vid column %d."
 
-#: executor/functions.c:2387
+#: executor/functions.c:2386
 #, c-format
 msgid "Final statement returns too few columns."
 msgstr "Sista satsen returnerar för få kolumner."
 
-#: executor/functions.c:2415
+#: executor/functions.c:2414
 #, c-format
 msgid "return type %s is not supported for SQL functions"
 msgstr "returtyp %s stöds inte för SQL-funktioner"
@@ -14689,80 +14689,80 @@ msgstr "fönsterram-slutoffset kan inte vara negativ"
 msgid "aggregate function %s does not support use as a window function"
 msgstr "aggregatfunktion %s kan inte användas som fönsterfunktion"
 
-#: executor/spi.c:242 executor/spi.c:342
+#: executor/spi.c:241 executor/spi.c:341
 #, c-format
 msgid "invalid transaction termination"
 msgstr "ogiltig transaktionsavslutning"
 
-#: executor/spi.c:257
+#: executor/spi.c:256
 #, c-format
 msgid "cannot commit while a subtransaction is active"
 msgstr "kan inte commit:a när en undertransaktion är aktiv"
 
-#: executor/spi.c:348
+#: executor/spi.c:347
 #, c-format
 msgid "cannot roll back while a subtransaction is active"
 msgstr "kan inte rulla tillbaka när en undertransaktion är aktiv"
 
-#: executor/spi.c:472
+#: executor/spi.c:471
 #, c-format
 msgid "transaction left non-empty SPI stack"
 msgstr "transaktion lämnade en icke-tom SPI-stack"
 
-#: executor/spi.c:473 executor/spi.c:533
+#: executor/spi.c:472 executor/spi.c:532
 #, c-format
 msgid "Check for missing \"SPI_finish\" calls."
 msgstr "Kontrollera saknade \"SPI_finish\"-anrop."
 
-#: executor/spi.c:532
+#: executor/spi.c:531
 #, c-format
 msgid "subtransaction left non-empty SPI stack"
 msgstr "undertransaktion lämnade en icke-tom SPI-stack"
 
-#: executor/spi.c:1603
+#: executor/spi.c:1602
 #, c-format
 msgid "cannot open multi-query plan as cursor"
 msgstr "kan inte öppna multifrågeplan som markör"
 
 #. translator: %s is name of a SQL command, eg INSERT
-#: executor/spi.c:1613
+#: executor/spi.c:1612
 #, c-format
 msgid "cannot open %s query as cursor"
 msgstr "kan inte öppna %s-fråga som markör"
 
-#: executor/spi.c:1720
+#: executor/spi.c:1718
 #, c-format
 msgid "DECLARE SCROLL CURSOR ... FOR UPDATE/SHARE is not supported"
 msgstr "DECLARE SCROLL CURSOR ... FOR UPDATE/SHARE stöds inte"
 
-#: executor/spi.c:1721 parser/analyze.c:3161
+#: executor/spi.c:1719 parser/analyze.c:3156
 #, c-format
 msgid "Scrollable cursors must be READ ONLY."
 msgstr "Scrollbara markörer måste vara READ ONLY."
 
-#: executor/spi.c:2498
+#: executor/spi.c:2496
 #, c-format
 msgid "empty query does not return tuples"
 msgstr "en tom fråga returnerar inga tupler"
 
 #. translator: %s is name of a SQL command, eg INSERT
-#: executor/spi.c:2573
+#: executor/spi.c:2570
 #, c-format
 msgid "%s query does not return tuples"
 msgstr "%s-fråga returnerar inga tupler"
 
-#: executor/spi.c:3004
+#: executor/spi.c:2987
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "SQL expression \"%s\""
 msgid "PL/pgSQL expression \"%s\""
 msgstr "SQL-uttryck \"%s\""
 
-#: executor/spi.c:3009
+#: executor/spi.c:2992
 #, c-format
 msgid "PL/pgSQL assignment \"%s\""
 msgstr "PL/pgSQL-tilldelning \"%s\""
 
-#: executor/spi.c:3012
+#: executor/spi.c:2995
 #, c-format
 msgid "SQL statement \"%s\""
 msgstr "SQL-sats: \"%s\""
@@ -14982,209 +14982,215 @@ msgstr "motstridiga eller överflödiga NULL / NOT NULL-deklarationer för kolum
 msgid "unrecognized column option \"%s\""
 msgstr "okänd kolumnflagga \"%s\""
 
-#: gram.y:14329
+#: gram.y:14280
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "block label \"%s\" cannot be used in CONTINUE"
+msgid "option name \"%s\" cannot be used in XMLTABLE"
+msgstr "blocketikett \"%s\" kan inte användas i CONTINUE"
+
+#: gram.y:14336
 #, c-format
 msgid "only string constants are supported in JSON_TABLE path specification"
 msgstr "enbart strängkonstanter stöds i angiven sökväg för JSON_TABLE"
 
-#: gram.y:14651
+#: gram.y:14658
 #, c-format
 msgid "precision for type float must be at least 1 bit"
 msgstr "precisionen för typen float måste vara minst 1 bit"
 
-#: gram.y:14660
+#: gram.y:14667
 #, c-format
 msgid "precision for type float must be less than 54 bits"
 msgstr "precisionen för typen float måste vara mindre än 54 bits"
 
-#: gram.y:15177
+#: gram.y:15184
 #, c-format
 msgid "wrong number of parameters on left side of OVERLAPS expression"
 msgstr "fel antal parametrar på vänster sida om OVERLAPS-uttryck"
 
-#: gram.y:15182
+#: gram.y:15189
 #, c-format
 msgid "wrong number of parameters on right side of OVERLAPS expression"
 msgstr "fel antal parametrar på höger sida om OVERLAPS-uttryck"
 
-#: gram.y:15359
+#: gram.y:15366
 #, c-format
 msgid "UNIQUE predicate is not yet implemented"
 msgstr "UNIQUE-predikat är inte implementerat ännu"
 
-#: gram.y:15773
+#: gram.y:15780
 #, c-format
 msgid "cannot use multiple ORDER BY clauses with WITHIN GROUP"
 msgstr "kan inte ha multipla ORDER BY-klausuler med WITHIN GROUP"
 
-#: gram.y:15778
+#: gram.y:15785
 #, c-format
 msgid "cannot use DISTINCT with WITHIN GROUP"
 msgstr "kan inte använda DISTINCT med WITHIN GROUP"
 
-#: gram.y:15783
+#: gram.y:15790
 #, c-format
 msgid "cannot use VARIADIC with WITHIN GROUP"
 msgstr "kan inte använda VARIADIC med WITHIN GROUP"
 
-#: gram.y:16510 gram.y:16534
+#: gram.y:16517 gram.y:16541
 #, c-format
 msgid "frame start cannot be UNBOUNDED FOLLOWING"
 msgstr "fönsterramstart kan inte vara UNBOUNDED FOLLOWING"
 
-#: gram.y:16515
+#: gram.y:16522
 #, c-format
 msgid "frame starting from following row cannot end with current row"
 msgstr "fönsterram som startar på efterföljande rad kan inte sluta på nuvarande rad"
 
-#: gram.y:16539
+#: gram.y:16546
 #, c-format
 msgid "frame end cannot be UNBOUNDED PRECEDING"
 msgstr "fönsterramslut kan inte vara UNBOUNDED PRECEDING"
 
-#: gram.y:16545
+#: gram.y:16552
 #, c-format
 msgid "frame starting from current row cannot have preceding rows"
 msgstr "fönsterram som startar på aktuell rad kan inte ha föregående rader"
 
-#: gram.y:16552
+#: gram.y:16559
 #, c-format
 msgid "frame starting from following row cannot have preceding rows"
 msgstr "fönsterram som startar på efterföljande rad kan inte ha föregående rader"
 
-#: gram.y:17101
+#: gram.y:17108
 #, c-format
 msgid "unrecognized JSON encoding: %s"
 msgstr "okänd JSON-kodning: %s"
 
-#: gram.y:17426
+#: gram.y:17433
 #, c-format
 msgid "type modifier cannot have parameter name"
 msgstr "typmodifierare kan inte ha paremeternamn"
 
-#: gram.y:17432
+#: gram.y:17439
 #, c-format
 msgid "type modifier cannot have ORDER BY"
 msgstr "typmodifierare kan inte ha ORDER BY"
 
-#: gram.y:17500 gram.y:17507 gram.y:17514
+#: gram.y:17507 gram.y:17514 gram.y:17521
 #, c-format
 msgid "%s cannot be used as a role name here"
 msgstr "%s kan inte användas som ett rollnamn här"
 
-#: gram.y:17604 gram.y:19135
+#: gram.y:17611 gram.y:19142
 #, c-format
 msgid "WITH TIES cannot be specified without ORDER BY clause"
 msgstr "WITH TIES kan inte anges utan en ORDER BY-klausul"
 
-#: gram.y:18828 gram.y:19003
+#: gram.y:18835 gram.y:19010
 msgid "improper use of \"*\""
 msgstr "felaktig användning av \"*\""
 
-#: gram.y:18966 gram.y:18983 tsearch/spell.c:965 tsearch/spell.c:982
+#: gram.y:18973 gram.y:18990 tsearch/spell.c:965 tsearch/spell.c:982
 #: tsearch/spell.c:999 tsearch/spell.c:1016 tsearch/spell.c:1082
 #, c-format
 msgid "syntax error"
 msgstr "syntaxfel"
 
-#: gram.y:19067
+#: gram.y:19074
 #, c-format
 msgid "an ordered-set aggregate with a VARIADIC direct argument must have one VARIADIC aggregated argument of the same data type"
 msgstr "ett sorterad-mängd-aggregat med ett direkt VARIADIC-argument måste ha ett aggregerat VARIADIC-argument av samma datatype"
 
-#: gram.y:19104
+#: gram.y:19111
 #, c-format
 msgid "multiple ORDER BY clauses not allowed"
 msgstr "multipla ORDER BY-klausuler tillåts inte"
 
-#: gram.y:19115
+#: gram.y:19122
 #, c-format
 msgid "multiple OFFSET clauses not allowed"
 msgstr "multipla OFFSET-klausuler tillåts inte"
 
-#: gram.y:19124
+#: gram.y:19131
 #, c-format
 msgid "multiple LIMIT clauses not allowed"
 msgstr "multipla LIMIT-klausuler tillåts inte"
 
-#: gram.y:19160
+#: gram.y:19167
 #, c-format
 msgid "multiple WITH clauses not allowed"
 msgstr "multipla WITH-klausuler tillåts inte"
 
-#: gram.y:19358
+#: gram.y:19365
 #, c-format
 msgid "OUT and INOUT arguments aren't allowed in TABLE functions"
 msgstr "OUT och INOUT-argument tillåts inte i TABLE-funktioner"
 
-#: gram.y:19492
+#: gram.y:19499
 #, c-format
 msgid "multiple COLLATE clauses not allowed"
 msgstr "multipla COLLATE-klausuler tillåts inte"
 
 #. translator: %s is CHECK, UNIQUE, or similar
-#: gram.y:19532 gram.y:19545
+#: gram.y:19539 gram.y:19552
 #, c-format
 msgid "%s constraints cannot be marked DEFERRABLE"
 msgstr "%s-villkor kan inte markeras DEFERRABLE"
 
 #. translator: %s is CHECK, UNIQUE, or similar
-#: gram.y:19558
+#: gram.y:19565
 #, c-format
 msgid "%s constraints cannot be marked NOT VALID"
 msgstr "%s-villkor kan inte markeras NOT VALID"
 
 #. translator: %s is CHECK, UNIQUE, or similar
-#: gram.y:19571
+#: gram.y:19578
 #, c-format
 msgid "%s constraints cannot be marked NO INHERIT"
 msgstr "%s-villkor kan inte markeras NO INHERIT"
 
 #. translator: %s is CHECK, UNIQUE, or similar
-#: gram.y:19584
+#: gram.y:19591
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s constraints cannot be marked NOT VALID"
 msgid "%s constraints cannot be marked NOT ENFORCED"
 msgstr "%s-villkor kan inte markeras NOT VALID"
 
 #. translator: %s is CHECK, UNIQUE, or similar
-#: gram.y:19606
+#: gram.y:19613
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s constraints cannot be marked DEFERRABLE"
 msgid "%s constraints cannot be marked ENFORCED"
 msgstr "%s-villkor kan inte markeras DEFERRABLE"
 
-#: gram.y:19628
+#: gram.y:19635
 #, c-format
 msgid "unrecognized partitioning strategy \"%s\""
 msgstr "okänd partitioneringsstrategi \"%s\""
 
-#: gram.y:19652
+#: gram.y:19659
 #, c-format
 msgid "invalid publication object list"
 msgstr "ogiltig objektlista för publicering"
 
-#: gram.y:19653
+#: gram.y:19660
 #, c-format
 msgid "One of TABLE or TABLES IN SCHEMA must be specified before a standalone table or schema name."
 msgstr "En av TABLE eller ALL TABLES IN SCHEMA måste anges innan en enskild tabell eller ett schemanamn."
 
-#: gram.y:19669
+#: gram.y:19676
 #, c-format
 msgid "invalid table name"
 msgstr "ogiltigt tabellnamn"
 
-#: gram.y:19690
+#: gram.y:19697
 #, c-format
 msgid "WHERE clause not allowed for schema"
 msgstr "WHERE-klausul tillåts inte för schema"
 
-#: gram.y:19697
+#: gram.y:19704
 #, c-format
 msgid "column specification not allowed for schema"
 msgstr "kolumnspecifikation tillåts inte för schema"
 
-#: gram.y:19711
+#: gram.y:19718
 #, c-format
 msgid "invalid schema name"
 msgstr "ogiltigt schemanamn"
@@ -17121,7 +17127,7 @@ msgstr "det finns ingen klientanslutning"
 msgid "could not receive data from client: %m"
 msgstr "kunde inte ta emot data från klient: %m"
 
-#: libpq/pqcomm.c:1151 tcop/postgres.c:4505
+#: libpq/pqcomm.c:1151 tcop/postgres.c:4503
 #, c-format
 msgid "terminating connection because protocol synchronization was lost"
 msgstr "stänger anslutning då protokollsynkroniseringen tappades"
@@ -17515,44 +17521,44 @@ msgid "%s cannot be applied to the nullable side of an outer join"
 msgstr "%s kan inte appliceras på den nullbara sidan av en outer join"
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: optimizer/plan/planner.c:1459 parser/analyze.c:1900 parser/analyze.c:2159
-#: parser/analyze.c:3480
+#: optimizer/plan/planner.c:1462 parser/analyze.c:1895 parser/analyze.c:2154
+#: parser/analyze.c:3475
 #, c-format
 msgid "%s is not allowed with UNION/INTERSECT/EXCEPT"
 msgstr "%s tillåts inte med UNION/INTERSECT/EXCEPT"
 
-#: optimizer/plan/planner.c:2202 optimizer/plan/planner.c:4088
+#: optimizer/plan/planner.c:2205 optimizer/plan/planner.c:4091
 #, c-format
 msgid "could not implement GROUP BY"
 msgstr "kunde inte implementera GROUP BY"
 
-#: optimizer/plan/planner.c:2203 optimizer/plan/planner.c:4089
-#: optimizer/plan/planner.c:4770 optimizer/prep/prepunion.c:1073
+#: optimizer/plan/planner.c:2206 optimizer/plan/planner.c:4092
+#: optimizer/plan/planner.c:4773 optimizer/prep/prepunion.c:1073
 #, c-format
 msgid "Some of the datatypes only support hashing, while others only support sorting."
 msgstr "Några av datatyperna stöder bara hash:ning medan andra bara stöder sortering."
 
-#: optimizer/plan/planner.c:4769
+#: optimizer/plan/planner.c:4772
 #, c-format
 msgid "could not implement DISTINCT"
 msgstr "kunde inte implementera DISTINCT"
 
-#: optimizer/plan/planner.c:6231
+#: optimizer/plan/planner.c:6234
 #, c-format
 msgid "could not implement window PARTITION BY"
 msgstr "kunde inte implementera fönster-PARTITION BY"
 
-#: optimizer/plan/planner.c:6232
+#: optimizer/plan/planner.c:6235
 #, c-format
 msgid "Window partitioning columns must be of sortable datatypes."
 msgstr "Fönsterpartitioneringskolumner måsta ha en sorterbar datatyp."
 
-#: optimizer/plan/planner.c:6236
+#: optimizer/plan/planner.c:6239
 #, c-format
 msgid "could not implement window ORDER BY"
 msgstr "kunde inte implementera fönster-ORDER BY"
 
-#: optimizer/plan/planner.c:6237
+#: optimizer/plan/planner.c:6240
 #, c-format
 msgid "Window ordering columns must be of sortable datatypes."
 msgstr "Fönsterordningskolumner måste ha en sorterbar datatyp."
@@ -17615,234 +17621,234 @@ msgstr "ON CONFLICT DO UPDATE stöds inte med uteslutningsvillkor"
 msgid "there is no unique or exclusion constraint matching the ON CONFLICT specification"
 msgstr "finns inget unik eller uteslutningsvillkor som matchar ON CONFLICT-specifikationen"
 
-#: parser/analyze.c:954 parser/analyze.c:1679
+#: parser/analyze.c:949 parser/analyze.c:1674
 #, c-format
 msgid "VALUES lists must all be the same length"
 msgstr "VÄRDE-listor måste alla ha samma längd"
 
-#: parser/analyze.c:1156
+#: parser/analyze.c:1151
 #, c-format
 msgid "INSERT has more expressions than target columns"
 msgstr "INSERT har fler uttryck än målkolumner"
 
-#: parser/analyze.c:1174
+#: parser/analyze.c:1169
 #, c-format
 msgid "INSERT has more target columns than expressions"
 msgstr "INSERT har fler målkolumner än uttryck"
 
-#: parser/analyze.c:1178
+#: parser/analyze.c:1173
 #, c-format
 msgid "The insertion source is a row expression containing the same number of columns expected by the INSERT. Did you accidentally use extra parentheses?"
 msgstr "Imatningskällan är ett raduttryck som innehåller samma antal kolumner som INSERT:en förväntade sig. Glömde du använda extra parenteser?"
 
-#: parser/analyze.c:1486 parser/analyze.c:1873
+#: parser/analyze.c:1481 parser/analyze.c:1868
 #, c-format
 msgid "SELECT ... INTO is not allowed here"
 msgstr "SELECT ... INTO tillåts inte här"
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:1802 parser/analyze.c:3712
+#: parser/analyze.c:1797 parser/analyze.c:3707
 #, c-format
 msgid "%s cannot be applied to VALUES"
 msgstr "%s kan inte appliceras på VÄRDEN"
 
-#: parser/analyze.c:2040
+#: parser/analyze.c:2035
 #, c-format
 msgid "invalid UNION/INTERSECT/EXCEPT ORDER BY clause"
 msgstr "ogiltig UNION/INTERSECT/EXCEPT ORDER BY-klausul"
 
-#: parser/analyze.c:2041
+#: parser/analyze.c:2036
 #, c-format
 msgid "Only result column names can be used, not expressions or functions."
 msgstr "Bara kolumnnamn i resultatet kan användas, inte uttryck eller funktioner."
 
-#: parser/analyze.c:2042
+#: parser/analyze.c:2037
 #, c-format
 msgid "Add the expression/function to every SELECT, or move the UNION into a FROM clause."
 msgstr "Lägg till uttrycket/funktionen till varje SELECT eller flytta UNION:en in i en FROM-klausul."
 
-#: parser/analyze.c:2149
+#: parser/analyze.c:2144
 #, c-format
 msgid "INTO is only allowed on first SELECT of UNION/INTERSECT/EXCEPT"
 msgstr "INTO tillåts bara i den första SELECT i UNION/INTERSECT/EXCEPT"
 
-#: parser/analyze.c:2221
+#: parser/analyze.c:2216
 #, c-format
 msgid "UNION/INTERSECT/EXCEPT member statement cannot refer to other relations of same query level"
 msgstr "UNION/INTERSECT/EXCEPT-medlemssats kan inte referera till andra relationer på samma frågenivå"
 
-#: parser/analyze.c:2308
+#: parser/analyze.c:2303
 #, c-format
 msgid "each %s query must have the same number of columns"
 msgstr "varje %s-fråga måste ha samma antal kolumner"
 
-#: parser/analyze.c:2665
+#: parser/analyze.c:2660
 #, c-format
 msgid "SET target columns cannot be qualified with the relation name."
 msgstr "målkolumner för SET kan inte kvalifiiceras med ett relationsnamn."
 
 #. translator: %s is OLD or NEW
-#: parser/analyze.c:2753 parser/analyze.c:2763
+#: parser/analyze.c:2748 parser/analyze.c:2758
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "NEW TABLE cannot be specified multiple times"
 msgid "%s cannot be specified multiple times"
 msgstr "NEW TABLE kan inte anges flera gånger"
 
-#: parser/analyze.c:2775 parser/parse_relation.c:473
+#: parser/analyze.c:2770 parser/parse_relation.c:473
 #, c-format
 msgid "table name \"%s\" specified more than once"
 msgstr "tabellnamn \"%s\" angivet mer än en gång"
 
-#: parser/analyze.c:2823
+#: parser/analyze.c:2818
 #, c-format
 msgid "RETURNING must have at least one column"
 msgstr "RETURNING måste ha minst en kolumn"
 
-#: parser/analyze.c:2925
+#: parser/analyze.c:2920
 #, c-format
 msgid "assignment source returned %d column"
 msgid_plural "assignment source returned %d columns"
 msgstr[0] "tilldelningskälla returnerade %d kolumn"
 msgstr[1] "tilldelningskälla returnerade %d kolumner"
 
-#: parser/analyze.c:2986
+#: parser/analyze.c:2981
 #, c-format
 msgid "variable \"%s\" is of type %s but expression is of type %s"
 msgstr "variabeln \"%s\" har typ %s men uttrycket har typ %s"
 
 #. translator: %s is a SQL keyword
-#: parser/analyze.c:3111 parser/analyze.c:3119
+#: parser/analyze.c:3106 parser/analyze.c:3114
 #, c-format
 msgid "cannot specify both %s and %s"
 msgstr "kan inte ange både %s och %s"
 
-#: parser/analyze.c:3139
+#: parser/analyze.c:3134
 #, c-format
 msgid "DECLARE CURSOR must not contain data-modifying statements in WITH"
 msgstr "DECLARE CURSOR får inte innehålla datamodifierande satser i WITH"
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3147
+#: parser/analyze.c:3142
 #, c-format
 msgid "DECLARE CURSOR WITH HOLD ... %s is not supported"
 msgstr "DECLARE CURSOR WITH HOLD ... %s stöds inte"
 
-#: parser/analyze.c:3150
+#: parser/analyze.c:3145
 #, c-format
 msgid "Holdable cursors must be READ ONLY."
 msgstr "Hållbara markörer måste vara READ ONLY."
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3158
+#: parser/analyze.c:3153
 #, c-format
 msgid "DECLARE SCROLL CURSOR ... %s is not supported"
 msgstr "DECLARE SCROLL CURSOR ... %s stöds inte"
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3169
+#: parser/analyze.c:3164
 #, c-format
 msgid "DECLARE INSENSITIVE CURSOR ... %s is not valid"
 msgstr "DECLARE INSENSITIVE CURSOR ... %s är inte giltig"
 
-#: parser/analyze.c:3172
+#: parser/analyze.c:3167
 #, c-format
 msgid "Insensitive cursors must be READ ONLY."
 msgstr "Okänsliga markörer måste vara READ ONLY."
 
-#: parser/analyze.c:3266
+#: parser/analyze.c:3261
 #, c-format
 msgid "materialized views must not use data-modifying statements in WITH"
 msgstr "materialiserade vyer får inte innehålla datamodifierande satser i WITH"
 
-#: parser/analyze.c:3276
+#: parser/analyze.c:3271
 #, c-format
 msgid "materialized views must not use temporary tables or views"
 msgstr "materialiserade vyer får inte använda temporära tabeller eller vyer"
 
-#: parser/analyze.c:3286
+#: parser/analyze.c:3281
 #, c-format
 msgid "materialized views may not be defined using bound parameters"
 msgstr "materialiserade vyer kan inte defineras med bundna parametrar"
 
-#: parser/analyze.c:3298
+#: parser/analyze.c:3293
 #, c-format
 msgid "materialized views cannot be unlogged"
 msgstr "materialiserad vyer kan inte vara ologgade"
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3487
+#: parser/analyze.c:3482
 #, c-format
 msgid "%s is not allowed with DISTINCT clause"
 msgstr "%s tillåts inte med DISTINCT-klausul"
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3494
+#: parser/analyze.c:3489
 #, c-format
 msgid "%s is not allowed with GROUP BY clause"
 msgstr "%s tillåts inte med GROUP BY-klausul"
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3501
+#: parser/analyze.c:3496
 #, c-format
 msgid "%s is not allowed with HAVING clause"
 msgstr "%s tillåts inte med HAVING-klausul"
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3508
+#: parser/analyze.c:3503
 #, c-format
 msgid "%s is not allowed with aggregate functions"
 msgstr "%s tillåts inte med aggregatfunktioner"
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3515
+#: parser/analyze.c:3510
 #, c-format
 msgid "%s is not allowed with window functions"
 msgstr "%s tillåts inte med fönsterfunktioner"
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3522
+#: parser/analyze.c:3517
 #, c-format
 msgid "%s is not allowed with set-returning functions in the target list"
 msgstr "%s tillåts inte med mängdreturnerande funktioner i mållistan"
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3621
+#: parser/analyze.c:3616
 #, c-format
 msgid "%s must specify unqualified relation names"
 msgstr "%s: måste ange okvalificerade relationsnamn"
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3685
+#: parser/analyze.c:3680
 #, c-format
 msgid "%s cannot be applied to a join"
 msgstr "%s kan inte appliceras på en join"
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3694
+#: parser/analyze.c:3689
 #, c-format
 msgid "%s cannot be applied to a function"
 msgstr "%s kan inte appliceras på en funktion"
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3703
+#: parser/analyze.c:3698
 #, c-format
 msgid "%s cannot be applied to a table function"
 msgstr "%s kan inte appliceras på tabellfunktion"
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3721
+#: parser/analyze.c:3716
 #, c-format
 msgid "%s cannot be applied to a WITH query"
 msgstr "%s kan inte appliceras på en WITH-fråga"
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3730
+#: parser/analyze.c:3725
 #, c-format
 msgid "%s cannot be applied to a named tuplestore"
 msgstr "%s kan inte appliceras på en namngiven tupellagring"
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3750
+#: parser/analyze.c:3745
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" in %s clause not found in FROM clause"
 msgstr "relationen \"%s\" i %s-klausul hittades inte i FROM-klausul"
@@ -20617,7 +20623,7 @@ msgstr "bakgrundsarbetare \"%s\": ogiltigt omstartsintervall"
 msgid "background worker \"%s\": parallel workers may not be configured for restart"
 msgstr "bakgrundsarbetare \"%s\": parallella arbetare kan inte konfigureras för omstart"
 
-#: postmaster/bgworker.c:709 tcop/postgres.c:3345
+#: postmaster/bgworker.c:709 tcop/postgres.c:3343
 #, c-format
 msgid "terminating background worker \"%s\" due to administrator command"
 msgstr "terminerar bakgrundsarbetare \"%s\" pga administratörskommando"
@@ -22981,8 +22987,8 @@ msgid "received replication command: %s"
 msgstr "tog emot replikeringskommando: %s"
 
 #: replication/walsender.c:2089 tcop/fastpath.c:208 tcop/postgres.c:1137
-#: tcop/postgres.c:1495 tcop/postgres.c:1747 tcop/postgres.c:2253
-#: tcop/postgres.c:2690 tcop/postgres.c:2767
+#: tcop/postgres.c:1494 tcop/postgres.c:1746 tcop/postgres.c:2251
+#: tcop/postgres.c:2688 tcop/postgres.c:2765
 #, c-format
 msgid "current transaction is aborted, commands ignored until end of transaction block"
 msgstr "aktuella transaktionen har avbrutits, alla kommandon ignoreras tills slutet på transaktionen"
@@ -23781,7 +23787,7 @@ msgstr "sökvägselement vid position %d är null"
 msgid "name at variadic position %d has type \"%s\", expected type \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: storage/aio/aio.c:1252
+#: storage/aio/aio.c:1323
 #, c-format
 msgid "Only -1 or values bigger than 0 are valid."
 msgstr ""
@@ -23813,7 +23819,7 @@ msgstr "kunde inte sätta timer: %m"
 msgid "completing I/O on behalf of process %d"
 msgstr ""
 
-#: storage/aio/method_worker.c:379
+#: storage/aio/method_worker.c:380
 #, c-format
 msgid "I/O worker executing I/O on behalf of process %d"
 msgstr ""
@@ -23838,88 +23844,88 @@ msgstr "oväntad data efter EOF i block %u för relation %s"
 msgid "This has been seen to occur with buggy kernels; consider updating your system."
 msgstr "Detta beteende har observerats med buggiga kärnor; fundera på att uppdatera ditt system."
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:6185
+#: storage/buffer/bufmgr.c:6183
 #, c-format
 msgid "could not write block %u of %s"
 msgstr "kunde inte skriva block %u av %s"
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:6189
+#: storage/buffer/bufmgr.c:6187
 #, c-format
 msgid "Multiple failures --- write error might be permanent."
 msgstr "Multipla fel --- skrivfelet kan vara permanent."
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:6206 storage/buffer/bufmgr.c:6221
+#: storage/buffer/bufmgr.c:6204 storage/buffer/bufmgr.c:6219
 #, c-format
 msgid "writing block %u of relation %s"
 msgstr "skriver block %u i relation %s"
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:7320
+#: storage/buffer/bufmgr.c:7318
 #, c-format
 msgid "zeroing %u page(s) and ignoring %u checksum failure(s) among blocks %u..%u of relation %s"
 msgstr ""
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:7323 storage/buffer/bufmgr.c:7349
+#: storage/buffer/bufmgr.c:7321 storage/buffer/bufmgr.c:7347
 #, c-format
 msgid "Block %u held first zeroed page."
 msgstr ""
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:7325
+#: storage/buffer/bufmgr.c:7323
 #, c-format
 msgid "See server log for details about the other %u invalid block(s)."
 msgstr ""
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:7340
+#: storage/buffer/bufmgr.c:7338
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "invalid page in block %u of relation %s"
 msgid "%u invalid pages among blocks %u..%u of relation %s"
 msgstr "ogiltig sida i block %u i relation %s"
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:7341
+#: storage/buffer/bufmgr.c:7339
 #, c-format
 msgid "Block %u held first invalid page."
 msgstr ""
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:7342
+#: storage/buffer/bufmgr.c:7340
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "See server log for query details."
 msgid "See server log for the other %u invalid block(s)."
 msgstr "Se server-logg för frågedetaljer."
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:7347
+#: storage/buffer/bufmgr.c:7345
 #, c-format
 msgid "invalid page in block %u of relation %s; zeroing out page"
 msgstr "felaktig sida i block %u för relation %s; nollställer sidan"
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:7348
+#: storage/buffer/bufmgr.c:7346
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "invalid page in block %u of relation %s"
 msgid "zeroing out %u invalid pages among blocks %u..%u of relation %s"
 msgstr "ogiltig sida i block %u i relation %s"
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:7350
+#: storage/buffer/bufmgr.c:7348
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "See server log for query details."
 msgid "See server log for the other %u zeroed block(s)."
 msgstr "Se server-logg för frågedetaljer."
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:7355
+#: storage/buffer/bufmgr.c:7353
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "invalid page in block %u of relation %s"
 msgid "ignoring checksum failure in block %u of relation %s"
 msgstr "ogiltig sida i block %u i relation %s"
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:7356
+#: storage/buffer/bufmgr.c:7354
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "invalid page in block %u of relation %s"
 msgid "ignoring %u checksum failures among blocks %u..%u of relation %s"
 msgstr "ogiltig sida i block %u i relation %s"
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:7357
+#: storage/buffer/bufmgr.c:7355
 #, c-format
 msgid "Block %u held first ignored page."
 msgstr ""
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:7358
+#: storage/buffer/bufmgr.c:7356
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "See server log for query details."
 msgid "See server log for the other %u ignored block(s)."
@@ -24386,12 +24392,12 @@ msgstr "återställning väntar fortfarande efter %ld.%03d ms: %s"
 msgid "recovery finished waiting after %ld.%03d ms: %s"
 msgstr "återställning slutade vänta efter efter %ld.%03d ms: %s"
 
-#: storage/ipc/standby.c:921 tcop/postgres.c:3225
+#: storage/ipc/standby.c:921 tcop/postgres.c:3223
 #, c-format
 msgid "canceling statement due to conflict with recovery"
 msgstr "avbryter sats på grund av konflikt med återställning"
 
-#: storage/ipc/standby.c:922 tcop/postgres.c:2575
+#: storage/ipc/standby.c:922 tcop/postgres.c:2573
 #, c-format
 msgid "User transaction caused buffer deadlock with recovery."
 msgstr "Användartransaktion orsakade deadlock för buffer vid återställning."
@@ -24986,8 +24992,8 @@ msgstr "kan inte anropa funktionen \"%s\" via fastpath-interface"
 msgid "fastpath function call: \"%s\" (OID %u)"
 msgstr "fastpath funktionsanrop: \"%s\" (OID %u)"
 
-#: tcop/fastpath.c:312 tcop/postgres.c:1364 tcop/postgres.c:1600
-#: tcop/postgres.c:2079 tcop/postgres.c:2351
+#: tcop/fastpath.c:312 tcop/postgres.c:1363 tcop/postgres.c:1599
+#: tcop/postgres.c:2077 tcop/postgres.c:2349
 #, c-format
 msgid "duration: %s ms"
 msgstr "varaktighet %s ms"
@@ -25017,7 +25023,7 @@ msgstr "ogiltig argumentstorlek %d i funktionsaropsmeddelande"
 msgid "incorrect binary data format in function argument %d"
 msgstr "inkorrekt binärt dataformat i funktionsargument %d"
 
-#: tcop/postgres.c:455 tcop/postgres.c:5023
+#: tcop/postgres.c:455 tcop/postgres.c:5021
 #, c-format
 msgid "invalid frontend message type %d"
 msgstr "ogiltig frontend-meddelandetyp %d"
@@ -25027,320 +25033,320 @@ msgstr "ogiltig frontend-meddelandetyp %d"
 msgid "statement: %s"
 msgstr "sats: %s"
 
-#: tcop/postgres.c:1369
+#: tcop/postgres.c:1368
 #, c-format
 msgid "duration: %s ms  statement: %s"
 msgstr "varaktighet: %s ms  sats: %s"
 
-#: tcop/postgres.c:1475
+#: tcop/postgres.c:1474
 #, c-format
 msgid "cannot insert multiple commands into a prepared statement"
 msgstr "kan inte stoppa in multipla kommandon i en förberedd sats"
 
-#: tcop/postgres.c:1605
+#: tcop/postgres.c:1604
 #, c-format
 msgid "duration: %s ms  parse %s: %s"
 msgstr "varaktighet: %s ms  parse %s: %s"
 
-#: tcop/postgres.c:1672 tcop/postgres.c:2671
+#: tcop/postgres.c:1671 tcop/postgres.c:2669
 #, c-format
 msgid "unnamed prepared statement does not exist"
 msgstr "förberedd sats utan namn existerar inte"
 
-#: tcop/postgres.c:1724
+#: tcop/postgres.c:1723
 #, c-format
 msgid "bind message has %d parameter formats but %d parameters"
 msgstr "bind-meddelande har %d parameterformat men %d parametrar"
 
-#: tcop/postgres.c:1730
+#: tcop/postgres.c:1729
 #, c-format
 msgid "bind message supplies %d parameters, but prepared statement \"%s\" requires %d"
 msgstr "bind-meddelande ger %d parametrar men förberedd sats \"%s\" kräver %d"
 
-#: tcop/postgres.c:1944
+#: tcop/postgres.c:1943
 #, c-format
 msgid "incorrect binary data format in bind parameter %d"
 msgstr "inkorrekt binärdataformat i bind-parameter %d"
 
-#: tcop/postgres.c:2084
+#: tcop/postgres.c:2082
 #, c-format
 msgid "duration: %s ms  bind %s%s%s: %s"
 msgstr "varaktighet: %s ms  bind %s%s%s: %s"
 
-#: tcop/postgres.c:2139 tcop/postgres.c:2753
+#: tcop/postgres.c:2137 tcop/postgres.c:2751
 #, c-format
 msgid "portal \"%s\" does not exist"
 msgstr "portal \"%s\" existerar inte"
 
-#: tcop/postgres.c:2232
+#: tcop/postgres.c:2230
 #, c-format
 msgid "%s %s%s%s: %s"
 msgstr "%s %s%s%s: %s"
 
-#: tcop/postgres.c:2234 tcop/postgres.c:2359
+#: tcop/postgres.c:2232 tcop/postgres.c:2357
 msgid "execute fetch from"
 msgstr "kör hämtning från"
 
-#: tcop/postgres.c:2235 tcop/postgres.c:2360
+#: tcop/postgres.c:2233 tcop/postgres.c:2358
 msgid "execute"
 msgstr "kör"
 
-#: tcop/postgres.c:2356
+#: tcop/postgres.c:2354
 #, c-format
 msgid "duration: %s ms  %s %s%s%s: %s"
 msgstr "varaktighet: %s ms  %s %s%s%s: %s"
 
-#: tcop/postgres.c:2504
+#: tcop/postgres.c:2502
 #, c-format
 msgid "prepare: %s"
 msgstr "prepare: %s"
 
-#: tcop/postgres.c:2529
+#: tcop/postgres.c:2527
 #, c-format
 msgid "Parameters: %s"
 msgstr "Parametrar: %s"
 
-#: tcop/postgres.c:2544
+#: tcop/postgres.c:2542
 #, c-format
 msgid "Abort reason: recovery conflict"
 msgstr "Abortskäl: återställningskonflikt"
 
-#: tcop/postgres.c:2560
+#: tcop/postgres.c:2558
 #, c-format
 msgid "User was holding shared buffer pin for too long."
 msgstr "Användaren höll delad bufferfastlåsning för länge."
 
-#: tcop/postgres.c:2563
+#: tcop/postgres.c:2561
 #, c-format
 msgid "User was holding a relation lock for too long."
 msgstr "Användare höll ett relationslås för länge."
 
-#: tcop/postgres.c:2566
+#: tcop/postgres.c:2564
 #, c-format
 msgid "User was or might have been using tablespace that must be dropped."
 msgstr "Användaren använde eller har använt ett tablespace som tagits bort."
 
-#: tcop/postgres.c:2569
+#: tcop/postgres.c:2567
 #, c-format
 msgid "User query might have needed to see row versions that must be removed."
 msgstr "Användarfrågan kan ha behövt se radversioner som har tagits bort."
 
-#: tcop/postgres.c:2572
+#: tcop/postgres.c:2570
 #, c-format
 msgid "User was using a logical replication slot that must be invalidated."
 msgstr "Användaren använde en logisk replikeringsslot som måste invalideras."
 
-#: tcop/postgres.c:2578
+#: tcop/postgres.c:2576
 #, c-format
 msgid "User was connected to a database that must be dropped."
 msgstr "Användare var ansluten till databas som måste slängas."
 
-#: tcop/postgres.c:2617
+#: tcop/postgres.c:2615
 #, c-format
 msgid "portal \"%s\" parameter $%d = %s"
 msgstr "portal \"%s\" parameter $%d = %s"
 
-#: tcop/postgres.c:2620
+#: tcop/postgres.c:2618
 #, c-format
 msgid "portal \"%s\" parameter $%d"
 msgstr "portal \"%s\" parameter $%d"
 
-#: tcop/postgres.c:2626
+#: tcop/postgres.c:2624
 #, c-format
 msgid "unnamed portal parameter $%d = %s"
 msgstr "ej namngiven portalparameter $%d = %s"
 
-#: tcop/postgres.c:2629
+#: tcop/postgres.c:2627
 #, c-format
 msgid "unnamed portal parameter $%d"
 msgstr "ej namngiven portalparameter $%d"
 
-#: tcop/postgres.c:2984
+#: tcop/postgres.c:2982
 #, c-format
 msgid "terminating connection because of unexpected SIGQUIT signal"
 msgstr "stänger anslutning på grund av oväntad SIGQUIT-signal"
 
-#: tcop/postgres.c:2990
+#: tcop/postgres.c:2988
 #, c-format
 msgid "terminating connection because of crash of another server process"
 msgstr "avbryter anslutning på grund av en krash i en annan serverprocess"
 
-#: tcop/postgres.c:2991
+#: tcop/postgres.c:2989
 #, c-format
 msgid "The postmaster has commanded this server process to roll back the current transaction and exit, because another server process exited abnormally and possibly corrupted shared memory."
 msgstr "Postmastern har sagt åt denna serverprocess att rulla tillbaka den aktuella transaktionen och avsluta då en annan process har avslutats onormalt och har eventuellt trasat sönder delat minne."
 
-#: tcop/postgres.c:2995 tcop/postgres.c:3248
+#: tcop/postgres.c:2993 tcop/postgres.c:3246
 #, c-format
 msgid "In a moment you should be able to reconnect to the database and repeat your command."
 msgstr "Du kan strax återansluta till databasen och upprepa kommandot."
 
-#: tcop/postgres.c:3002
+#: tcop/postgres.c:3000
 #, c-format
 msgid "terminating connection due to immediate shutdown command"
 msgstr "stänger anslutning på grund av kommando för omedelbar nedstängning"
 
-#: tcop/postgres.c:3080
+#: tcop/postgres.c:3078
 #, c-format
 msgid "floating-point exception"
 msgstr "flyttalsavbrott"
 
-#: tcop/postgres.c:3081
+#: tcop/postgres.c:3079
 #, c-format
 msgid "An invalid floating-point operation was signaled. This probably means an out-of-range result or an invalid operation, such as division by zero."
 msgstr "En ogiltig flyttalsoperation har signalerats. Detta beror troligen på ett resultat som är utanför giltigt intervall eller en ogiltig operation så som division med noll."
 
-#: tcop/postgres.c:3246
+#: tcop/postgres.c:3244
 #, c-format
 msgid "terminating connection due to conflict with recovery"
 msgstr "avslutar anslutning på grund av konflikt med återställning"
 
-#: tcop/postgres.c:3318
+#: tcop/postgres.c:3316
 #, c-format
 msgid "canceling authentication due to timeout"
 msgstr "avbryter autentisering på grund av timeout"
 
-#: tcop/postgres.c:3322
+#: tcop/postgres.c:3320
 #, c-format
 msgid "terminating autovacuum process due to administrator command"
 msgstr "avslutar autovacuum-process på grund av ett administratörskommando"
 
-#: tcop/postgres.c:3326
+#: tcop/postgres.c:3324
 #, c-format
 msgid "terminating logical replication worker due to administrator command"
 msgstr "avslutar logisk replikeringsarbetare på grund av ett administratörskommando"
 
-#: tcop/postgres.c:3341
+#: tcop/postgres.c:3339
 #, c-format
 msgid "terminating walreceiver process due to administrator command"
 msgstr "avslutar wal-mottagarprocessen på grund av ett administratörskommando"
 
-#: tcop/postgres.c:3357
+#: tcop/postgres.c:3355
 #, c-format
 msgid "terminating connection due to administrator command"
 msgstr "avslutar anslutning på grund av ett administratörskommando"
 
-#: tcop/postgres.c:3388
+#: tcop/postgres.c:3386
 #, c-format
 msgid "connection to client lost"
 msgstr "anslutning till klient har brutits"
 
-#: tcop/postgres.c:3440
+#: tcop/postgres.c:3438
 #, c-format
 msgid "canceling statement due to lock timeout"
 msgstr "avbryter sats på grund av lås-timeout"
 
-#: tcop/postgres.c:3447
+#: tcop/postgres.c:3445
 #, c-format
 msgid "canceling statement due to statement timeout"
 msgstr "avbryter sats på grund av sats-timeout"
 
-#: tcop/postgres.c:3454
+#: tcop/postgres.c:3452
 #, c-format
 msgid "canceling autovacuum task"
 msgstr "avbryter autovacuum-uppgift"
 
-#: tcop/postgres.c:3467
+#: tcop/postgres.c:3465
 #, c-format
 msgid "canceling statement due to user request"
 msgstr "avbryter sats på användares begäran"
 
-#: tcop/postgres.c:3488
+#: tcop/postgres.c:3486
 #, c-format
 msgid "terminating connection due to idle-in-transaction timeout"
 msgstr "terminerar anslutning på grund av idle-in-transaction-timeout"
 
-#: tcop/postgres.c:3501
+#: tcop/postgres.c:3499
 #, c-format
 msgid "terminating connection due to transaction timeout"
 msgstr "terminerar anslutning på grund av transaktionstimeout"
 
-#: tcop/postgres.c:3514
+#: tcop/postgres.c:3512
 #, c-format
 msgid "terminating connection due to idle-session timeout"
 msgstr "stänger anslutning på grund av idle-session-timeout"
 
-#: tcop/postgres.c:3553
+#: tcop/postgres.c:3551
 #, c-format
 msgid "\"client_connection_check_interval\" must be set to 0 on this platform."
 msgstr "\"client_connection_check_interval\" måste sättas till 0 på denna plattform."
 
-#: tcop/postgres.c:3574
+#: tcop/postgres.c:3572
 #, c-format
 msgid "Cannot enable parameter when \"log_statement_stats\" is true."
 msgstr "Kan inte slå på parameter när \"log_statement_stats\" är satt."
 
-#: tcop/postgres.c:3589
+#: tcop/postgres.c:3587
 #, c-format
 msgid "Cannot enable \"log_statement_stats\" when \"log_parser_stats\", \"log_planner_stats\", or \"log_executor_stats\" is true."
 msgstr "Kan inte slå på \"log_statement_stats\" när \"log_parser_stats\", \"log_planner_stats\" eller \"log_executor_stats\" är satta."
 
-#: tcop/postgres.c:4029
+#: tcop/postgres.c:4027
 #, c-format
 msgid "invalid command-line argument for server process: %s"
 msgstr "ogiltigt kommandoradsargument för serverprocess: %s"
 
-#: tcop/postgres.c:4030 tcop/postgres.c:4036
+#: tcop/postgres.c:4028 tcop/postgres.c:4034
 #, c-format
 msgid "Try \"%s --help\" for more information."
 msgstr "Försök med \"%s --help\" för mer information."
 
-#: tcop/postgres.c:4034
+#: tcop/postgres.c:4032
 #, c-format
 msgid "%s: invalid command-line argument: %s"
 msgstr "%s: ogiltigt kommandoradsargument: %s"
 
-#: tcop/postgres.c:4087
+#: tcop/postgres.c:4085
 #, c-format
 msgid "%s: no database nor user name specified"
 msgstr "%s: ingen databas eller användarnamn angivet"
 
-#: tcop/postgres.c:4280
+#: tcop/postgres.c:4278
 #, c-format
 msgid "could not generate random cancel key"
 msgstr "kunde inte skapa slumpad avbrytningsnyckel"
 
-#: tcop/postgres.c:4682
+#: tcop/postgres.c:4680
 #, c-format
 msgid "connection ready: setup total=%.3f ms, fork=%.3f ms, authentication=%.3f ms"
 msgstr ""
 
-#: tcop/postgres.c:4913
+#: tcop/postgres.c:4911
 #, c-format
 msgid "invalid CLOSE message subtype %d"
 msgstr "ogiltig subtyp %d för CLOSE-meddelande"
 
-#: tcop/postgres.c:4950
+#: tcop/postgres.c:4948
 #, c-format
 msgid "invalid DESCRIBE message subtype %d"
 msgstr "ogiltig subtyp %d för DESCRIBE-meddelande"
 
-#: tcop/postgres.c:5044
+#: tcop/postgres.c:5042
 #, c-format
 msgid "fastpath function calls not supported in a replication connection"
 msgstr "fastpath-funktionsanrop stöds inte i en replikeringsanslutning"
 
-#: tcop/postgres.c:5048
+#: tcop/postgres.c:5046
 #, c-format
 msgid "extended query protocol not supported in a replication connection"
 msgstr "utökat frågeprotokoll stöds inte i en replikeringsanslutning"
 
-#: tcop/postgres.c:5194
+#: tcop/postgres.c:5192
 #, c-format
 msgid "disconnection: session time: %d:%02d:%02d.%03d user=%s database=%s host=%s%s%s"
 msgstr "nedkoppling: sessionstid: %d:%02d:%02d.%03d användare=%s databas=%s värd=%s%s%s"
 
-#: tcop/pquery.c:674
+#: tcop/pquery.c:642
 #, c-format
 msgid "bind message has %d result formats but query has %d columns"
 msgstr "bind-meddelande har %d resultatformat men frågan har %d kolumner"
 
-#: tcop/pquery.c:972 tcop/pquery.c:1734
+#: tcop/pquery.c:940 tcop/pquery.c:1693
 #, c-format
 msgid "cursor can only scan forward"
 msgstr "markör kan bara hoppa framåt"
 
-#: tcop/pquery.c:973 tcop/pquery.c:1735
+#: tcop/pquery.c:941 tcop/pquery.c:1694
 #, c-format
 msgid "Declare it with SCROLL option to enable backward scan."
 msgstr "Deklarera den med flaggan SCROLL för att kunna traversera bakåt."
@@ -26294,7 +26300,7 @@ msgid "date out of range: \"%s\""
 msgstr "datum utanför giltigt intervall \"%s\""
 
 #: utils/adt/date.c:223 utils/adt/date.c:585 utils/adt/date.c:609
-#: utils/adt/rangetypes.c:1648 utils/adt/rangetypes.c:1663 utils/adt/xml.c:2552
+#: utils/adt/rangetypes.c:1648 utils/adt/rangetypes.c:1663 utils/adt/xml.c:2565
 #, c-format
 msgid "date out of range"
 msgstr "datum utanför giltigt intervall"
@@ -26369,8 +26375,8 @@ msgstr "enheten \"%s\" känns inte igen för typen %s"
 #: utils/adt/timestamp.c:6422 utils/adt/timestamp.c:6509
 #: utils/adt/timestamp.c:6550 utils/adt/timestamp.c:6554
 #: utils/adt/timestamp.c:6608 utils/adt/timestamp.c:6612
-#: utils/adt/timestamp.c:6618 utils/adt/timestamp.c:6659 utils/adt/xml.c:2574
-#: utils/adt/xml.c:2581 utils/adt/xml.c:2601 utils/adt/xml.c:2608
+#: utils/adt/timestamp.c:6618 utils/adt/timestamp.c:6659 utils/adt/xml.c:2587
+#: utils/adt/xml.c:2594 utils/adt/xml.c:2614 utils/adt/xml.c:2621
 #, c-format
 msgid "timestamp out of range"
 msgstr "timestamp utanför giltigt intervall"
@@ -28357,8 +28363,8 @@ msgstr "mer än en funktion med namn %s"
 msgid "more than one operator named %s"
 msgstr "mer än en operator med namn %s"
 
-#: utils/adt/regproc.c:675 utils/adt/regproc.c:2029 utils/adt/ruleutils.c:10826
-#: utils/adt/ruleutils.c:11039
+#: utils/adt/regproc.c:675 utils/adt/regproc.c:2029 utils/adt/ruleutils.c:10836
+#: utils/adt/ruleutils.c:11049
 #, c-format
 msgid "too many arguments"
 msgstr "för många argument"
@@ -29108,136 +29114,136 @@ msgstr "ogiltigt XML-kommentar"
 msgid "not an XML document"
 msgstr "inget XML-dokument"
 
-#: utils/adt/xml.c:1008 utils/adt/xml.c:1031
+#: utils/adt/xml.c:1015 utils/adt/xml.c:1038
 #, c-format
 msgid "invalid XML processing instruction"
 msgstr "ogiltig XML-processinstruktion"
 
-#: utils/adt/xml.c:1009
+#: utils/adt/xml.c:1016
 #, c-format
 msgid "XML processing instruction target name cannot be \"%s\"."
 msgstr "XML-processinstruktions målnamn kan inte vara \"%s\"."
 
-#: utils/adt/xml.c:1032
+#: utils/adt/xml.c:1039
 #, c-format
 msgid "XML processing instruction cannot contain \"?>\"."
 msgstr "XML-processinstruktion kan inte innehålla \"?>\"."
 
-#: utils/adt/xml.c:1111
+#: utils/adt/xml.c:1118
 #, c-format
 msgid "xmlvalidate is not implemented"
 msgstr "xmlvalidate är inte implementerat"
 
-#: utils/adt/xml.c:1167
+#: utils/adt/xml.c:1174
 #, c-format
 msgid "could not initialize XML library"
 msgstr "kunde inte initiera XML-bibliotek"
 
-#: utils/adt/xml.c:1168
+#: utils/adt/xml.c:1175
 #, c-format
 msgid "libxml2 has incompatible char type: sizeof(char)=%zu, sizeof(xmlChar)=%zu."
 msgstr "libxml2 har inkompatibel char-typ: sizeof(char)=%zu, sizeof(xmlChar)=%zu."
 
-#: utils/adt/xml.c:1254
+#: utils/adt/xml.c:1261
 #, c-format
 msgid "could not set up XML error handler"
 msgstr "kunde inte ställa in XML-felhanterare"
 
-#: utils/adt/xml.c:1255
+#: utils/adt/xml.c:1262
 #, c-format
 msgid "This probably indicates that the version of libxml2 being used is not compatible with the libxml2 header files that PostgreSQL was built with."
 msgstr "Detta tyder på att libxml2-versionen som används inte är kompatibel med libxml2-header-filerna som PostgreSQL byggts med."
 
-#: utils/adt/xml.c:2281
+#: utils/adt/xml.c:2294
 msgid "Invalid character value."
 msgstr "Ogiltigt teckenvärde."
 
-#: utils/adt/xml.c:2284
+#: utils/adt/xml.c:2297
 msgid "Space required."
 msgstr "Mellanslag krävs."
 
-#: utils/adt/xml.c:2287
+#: utils/adt/xml.c:2300
 msgid "standalone accepts only 'yes' or 'no'."
 msgstr "standalone tillåter bara 'yes' eller 'no'."
 
-#: utils/adt/xml.c:2290
+#: utils/adt/xml.c:2303
 msgid "Malformed declaration: missing version."
 msgstr "Felaktig deklaration: saknar version."
 
-#: utils/adt/xml.c:2293
+#: utils/adt/xml.c:2306
 msgid "Missing encoding in text declaration."
 msgstr "Saknar kodning i textdeklaration."
 
-#: utils/adt/xml.c:2296
+#: utils/adt/xml.c:2309
 msgid "Parsing XML declaration: '?>' expected."
 msgstr "Parsar XML-deklaration: förväntade sig '?>'"
 
-#: utils/adt/xml.c:2299
+#: utils/adt/xml.c:2312
 #, c-format
 msgid "Unrecognized libxml error code: %d."
 msgstr "Okänd libxml-felkod: %d."
 
-#: utils/adt/xml.c:2553
+#: utils/adt/xml.c:2566
 #, c-format
 msgid "XML does not support infinite date values."
 msgstr "XML stöder inte oändliga datumvärden."
 
-#: utils/adt/xml.c:2575 utils/adt/xml.c:2602
+#: utils/adt/xml.c:2588 utils/adt/xml.c:2615
 #, c-format
 msgid "XML does not support infinite timestamp values."
 msgstr "XML stöder inte oändliga timestamp-värden."
 
-#: utils/adt/xml.c:3018
+#: utils/adt/xml.c:3031
 #, c-format
 msgid "invalid query"
 msgstr "ogiltig fråga"
 
-#: utils/adt/xml.c:3110
+#: utils/adt/xml.c:3123
 #, c-format
 msgid "portal \"%s\" does not return tuples"
 msgstr "portalen \"%s\" returnerar inga tupler"
 
-#: utils/adt/xml.c:4362
+#: utils/adt/xml.c:4375
 #, c-format
 msgid "invalid array for XML namespace mapping"
 msgstr "ogiltig array till XML-namnrymdmappning"
 
-#: utils/adt/xml.c:4363
+#: utils/adt/xml.c:4376
 #, c-format
 msgid "The array must be two-dimensional with length of the second axis equal to 2."
 msgstr "Arrayen måste vara tvådimensionell där längden på andra axeln är 2."
 
-#: utils/adt/xml.c:4387
+#: utils/adt/xml.c:4400
 #, c-format
 msgid "empty XPath expression"
 msgstr "tomt XPath-uttryck"
 
-#: utils/adt/xml.c:4439
+#: utils/adt/xml.c:4452
 #, c-format
 msgid "neither namespace name nor URI may be null"
 msgstr "varken namnrymdnamn eller URI får vara null"
 
-#: utils/adt/xml.c:4446
+#: utils/adt/xml.c:4459
 #, c-format
 msgid "could not register XML namespace with name \"%s\" and URI \"%s\""
 msgstr "kunde inte registrera XML-namnrymd med namn \"%s\" och URL \"%s\""
 
-#: utils/adt/xml.c:4795
+#: utils/adt/xml.c:4808
 #, c-format
 msgid "DEFAULT namespace is not supported"
 msgstr "namnrymden DEFAULT stöds inte"
 
-#: utils/adt/xml.c:4824
+#: utils/adt/xml.c:4837
 #, c-format
 msgid "row path filter must not be empty string"
 msgstr "sökvägsfilter för rad får inte vara tomma strängen"
 
-#: utils/adt/xml.c:4858
+#: utils/adt/xml.c:4871
 #, c-format
 msgid "column path filter must not be empty string"
 msgstr "sokvägsfilter för kolumn får inte vara tomma strängen"
 
-#: utils/adt/xml.c:5005
+#: utils/adt/xml.c:5018
 #, c-format
 msgid "more than one value returned by column XPath expression"
 msgstr "mer än ett värde returnerades från kolumns XPath-uttryck"
@@ -29283,17 +29289,17 @@ msgstr "relfile-nummer för heap är inte satt i binärt uppgraderingsläge"
 msgid "unexpected request for new relfilenumber in binary upgrade mode"
 msgstr "oväntad begäran av nytt relfile-nummer i binärt uppgraderingsläge"
 
-#: utils/cache/relcache.c:6630
+#: utils/cache/relcache.c:6633
 #, c-format
 msgid "could not create relation-cache initialization file \"%s\": %m"
 msgstr "kunde inte skapa initieringsfil \"%s\" för relations-cache: %m"
 
-#: utils/cache/relcache.c:6632
+#: utils/cache/relcache.c:6635
 #, c-format
 msgid "Continuing anyway, but there's something wrong."
 msgstr "Fortsätter ändå, trots att något är fel."
 
-#: utils/cache/relcache.c:6962
+#: utils/cache/relcache.c:6965
 #, c-format
 msgid "could not remove cache file \"%s\": %m"
 msgstr "kunde inte ta bort cache-fil \"%s\": %m"
@@ -32849,27 +32855,27 @@ msgstr "markör \"%s\" finns redan"
 msgid "closing existing cursor \"%s\""
 msgstr "stänger existerande markör \"%s\""
 
-#: utils/mmgr/portalmem.c:403
+#: utils/mmgr/portalmem.c:401
 #, c-format
 msgid "portal \"%s\" cannot be run"
 msgstr "portal \"%s\" kan inte köras"
 
-#: utils/mmgr/portalmem.c:481
+#: utils/mmgr/portalmem.c:479
 #, c-format
 msgid "cannot drop pinned portal \"%s\""
 msgstr "kan inte ta bort fastsatt portal \"%s\""
 
-#: utils/mmgr/portalmem.c:489
+#: utils/mmgr/portalmem.c:487
 #, c-format
 msgid "cannot drop active portal \"%s\""
 msgstr "kan inte ta bort aktiv portal \"%s\""
 
-#: utils/mmgr/portalmem.c:740
+#: utils/mmgr/portalmem.c:738
 #, c-format
 msgid "cannot PREPARE a transaction that has created a cursor WITH HOLD"
 msgstr "kan inte göra PREPARE på en transaktion som skapat en markör med WITH HOLD"
 
-#: utils/mmgr/portalmem.c:1234
+#: utils/mmgr/portalmem.c:1232
 #, c-format
 msgid "cannot perform transaction commands inside a cursor loop that is not read-only"
 msgstr "kan inte utföra transaktionskommandon i en markörloop som inte är read-only"
index 38ef29bff556a2a1d852d04a20800e55ced31cf6..174d646899d4f63af200e0f5dc2f81e2ca347205 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostgreSQL 17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-02-12 13:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:18+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-02-12 20:57+0100\n"
 "Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n"
 "Language-Team: Swedish <pgsql-translators@postgresql.org>\n"
@@ -18,22 +18,22 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../../../src/common/logging.c:276
+#: ../../../src/common/logging.c:279
 #, c-format
 msgid "error: "
 msgstr "fel: "
 
-#: ../../../src/common/logging.c:283
+#: ../../../src/common/logging.c:286
 #, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr "varning: "
 
-#: ../../../src/common/logging.c:294
+#: ../../../src/common/logging.c:297
 #, c-format
 msgid "detail: "
 msgstr "detalj: "
 
-#: ../../../src/common/logging.c:301
+#: ../../../src/common/logging.c:304
 #, c-format
 msgid "hint: "
 msgstr "tips: "
@@ -58,28 +58,28 @@ msgstr "kunde inte hitta en \"%s\" att köra"
 msgid "could not resolve path \"%s\" to absolute form: %m"
 msgstr "kunde inte konvertera sökvägen \"%s\" till en absolut sökväg: %m"
 
-#: ../../common/exec.c:382 copy.c:326
+#: ../../common/exec.c:363 copy.c:326
 #, c-format
 msgid "could not execute command \"%s\": %m"
 msgstr "kunde inte köra kommandot \"%s\": %m"
 
-#: ../../common/exec.c:394
+#: ../../common/exec.c:375
 #, c-format
 msgid "could not read from command \"%s\": %m"
 msgstr "kunde inte läsa från kommando \"%s\": %m"
 
-#: ../../common/exec.c:397
+#: ../../common/exec.c:378
 #, c-format
 msgid "no data was returned by command \"%s\""
 msgstr "ingen data returnerades från kommandot \"%s\""
 
-#: ../../common/exec.c:424
+#: ../../common/exec.c:405
 #, c-format
 msgid "%s() failed: %m"
 msgstr "%s() misslyckades: %m"
 
-#: ../../common/exec.c:562 ../../common/exec.c:607 ../../common/exec.c:699
-#: command.c:1373 command.c:3459 command.c:3508 command.c:3633 input.c:225
+#: ../../common/exec.c:543 ../../common/exec.c:588 ../../common/exec.c:680
+#: command.c:1636 command.c:3985 command.c:4034 command.c:4159 input.c:225
 #: mainloop.c:80 mainloop.c:398
 #, c-format
 msgid "out of memory"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "kan inte duplicera null-pekare (internt fel)\n"
 msgid "could not look up effective user ID %ld: %s"
 msgstr "kunde inte slå upp effektivt användar-id %ld: %s"
 
-#: ../../common/username.c:45 command.c:616
+#: ../../common/username.c:45 command.c:700
 msgid "user does not exist"
 msgstr "användaren finns inte"
 
@@ -162,8 +162,8 @@ msgstr "Avbruten\n"
 
 #: ../../fe_utils/print.c:3188
 #, c-format
-msgid "Cannot print table contents: number of cells %lld is equal to or exceeds maximum %lld.\n"
-msgstr "Kan inte skriva ut tabellinnehåll: antal celler %lld är lika med eller fler än maximala %lld.\n"
+msgid "Cannot print table contents: number of cells %<PRIu64> is equal to or exceeds maximum %zu.\n"
+msgstr "Kan inte skriva ut tabellinnehåll: antal celler %<PRIu64> är lika med eller fler än maximala %zu.\n"
 
 #: ../../fe_utils/print.c:3229
 #, c-format
@@ -172,325 +172,457 @@ msgstr "Kan inte lägga till rubrik till tabellinnehåll: antal kolumner (%d) ö
 
 #: ../../fe_utils/print.c:3272
 #, c-format
-msgid "Cannot add cell to table content: total cell count of %lld exceeded.\n"
-msgstr "Kan inte lägga till cell till tabellinnehåll: totala cellantalet %lld är överskridet.\n"
+msgid "Cannot add cell to table content: total cell count of %<PRIu64> exceeded.\n"
+msgstr "Kan inte lägga till cell till tabellinnehåll: totala cellantalet %<PRIu64> är överskridet.\n"
 
 #: ../../fe_utils/print.c:3530
 #, c-format
 msgid "invalid output format (internal error): %d"
 msgstr "ogiltigt utdataformat (internt fel): %d"
 
-#: ../../fe_utils/psqlscan.l:732
+#: ../../fe_utils/psqlscan.l:723
 #, c-format
 msgid "skipping recursive expansion of variable \"%s\""
 msgstr "hoppar över rekursiv expandering av variabeln \"%s\""
 
-#: ../../fe_utils/string_utils.c:608
+#: ../../fe_utils/string_utils.c:587
 #, c-format
 msgid "shell command argument contains a newline or carriage return: \"%s\"\n"
 msgstr "shell-kommandots argument innehåller nyrad eller vagnretur: \"%s\"\n"
 
-#: ../../fe_utils/string_utils.c:781
+#: ../../fe_utils/string_utils.c:760
 #, c-format
 msgid "database name contains a newline or carriage return: \"%s\"\n"
 msgstr "databasnamnet innehåller nyrad eller vagnretur: \"%s\"\n"
 
-#: ../../port/user.c:43 ../../port/user.c:79
-#, c-format
-msgid "could not look up local user ID %d: %s"
-msgstr "kunde inte slå upp lokalt användar-id %d: %s"
-
-#: ../../port/user.c:48 ../../port/user.c:84
-#, c-format
-msgid "local user with ID %d does not exist"
-msgstr "lokal användare med ID %d existerar inte"
-
-#: command.c:235
+#: command.c:245
 #, c-format
 msgid "invalid command \\%s"
 msgstr "ogiltigt kommando \\%s"
 
-#: command.c:237
+#: command.c:247
 #, c-format
 msgid "Try \\? for help."
 msgstr "Försök med \\? för hjälp."
 
-#: command.c:255
+#: command.c:265
 #, c-format
 msgid "\\%s: extra argument \"%s\" ignored"
 msgstr "\\%s: extra argument \"%s\" ignorerat"
 
-#: command.c:307
+#: command.c:317
 #, c-format
 msgid "\\%s command ignored; use \\endif or Ctrl-C to exit current \\if block"
 msgstr "kommandot \\%s ignorerat; använd \\endif eller Ctrl-C för att avsluta nuvarande \\if-block"
 
-#: command.c:614
+#: command.c:552 command.c:747 command.c:1882 command.c:2050 command.c:2363
+#: command.c:2377 command.c:2409 command.c:2498 command.c:2611 command.c:2889
+#: command.c:3151 command.c:3191
+#, c-format
+msgid "\\%s: missing required argument"
+msgstr "\\%s: obligatoriskt argument saknas"
+
+#: command.c:698
 #, c-format
 msgid "could not get home directory for user ID %ld: %s"
 msgstr "kunde inte hämta hemkatalog för användar-ID %ld: %s"
 
-#: command.c:633
+#: command.c:717
 #, c-format
 msgid "\\%s: could not change directory to \"%s\": %m"
 msgstr "\\%s: kunde inte byta katalog till \"%s\": %m"
 
-#: command.c:657
+#: command.c:789
 #, c-format
 msgid "You are currently not connected to a database.\n"
 msgstr "Du är för närvarande inte uppkopplad mot en databas.\n"
 
-#: command.c:667
-#, c-format
-msgid "You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" on address \"%s\" at port \"%s\".\n"
-msgstr "Du är uppkopplad upp mot databas \"%s\" som användare \"%s\" på adress \"%s\" på port \"%s\".\n"
+#: command.c:815
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "Connection options:\n"
+msgid "Connection Information"
+msgstr ""
+"\n"
+"Flaggor för anslutning:\n"
 
-#: command.c:670
-#, c-format
-msgid "You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" via socket in \"%s\" at port \"%s\".\n"
-msgstr "Du är uppkopplad mot databas \"%s\" som användare \"%s\" via uttag i \"%s\" på port \"%s\".\n"
+#: command.c:816 describe.c:4721
+msgid "Parameter"
+msgstr "Parameter"
 
-#: command.c:676
-#, c-format
-msgid "You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" (address \"%s\") at port \"%s\".\n"
-msgstr "Du är uppkopplad upp mot databas \"%s\" som användare \"%s\" på värd \"%s\" (adress \"%s\") på port \"%s\".\n"
+#: command.c:817 describe.c:4722
+msgid "Value"
+msgstr "Värde"
 
-#: command.c:679
-#, c-format
-msgid "You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at port \"%s\".\n"
-msgstr "Du är uppkopplad upp mot databas \"%s\" som användare \"%s\" på värd \"%s\" på port \"%s\".\n"
+#: command.c:820 describe.c:3873
+msgid "Database"
+msgstr "Databas"
+
+#: command.c:824
+msgid "Client User"
+msgstr ""
+
+#: command.c:833 command.c:848
+msgid "Host Address"
+msgstr ""
+
+#: command.c:838
+#, fuzzy
+#| msgid "directory"
+msgid "Socket Directory"
+msgstr "katalog"
+
+#: command.c:844
+msgid "Host"
+msgstr ""
+
+#: command.c:854
+#, fuzzy
+#| msgid "Server"
+msgid "Server Port"
+msgstr "Server"
+
+#: command.c:858 describe.c:246 describe.c:3614 describe.c:3954
+msgid "Options"
+msgstr "Alternativ"
+
+#: command.c:862
+#, fuzzy
+#| msgid "Version"
+msgid "Protocol Version"
+msgstr "Version"
+
+#: command.c:866
+#, fuzzy
+#| msgid "Password: "
+msgid "Password Used"
+msgstr "Lösenord: "
+
+#: command.c:867 command.c:871 command.c:879 command.c:912
+msgid "false"
+msgstr ""
+
+#: command.c:867 command.c:871 command.c:879 command.c:912
+msgid "true"
+msgstr ""
+
+#: command.c:870
+#, fuzzy
+#| msgid "GSSAPI authentication not supported"
+msgid "GSSAPI Authenticated"
+msgstr "GSSAPI-autentisering stöds ej"
+
+#: command.c:874
+msgid "Backend PID"
+msgstr ""
+
+#: command.c:878
+#, fuzzy
+#| msgid "Connection\n"
+msgid "TLS Connection"
+msgstr "Anslutning\n"
+
+#: command.c:898
+msgid "TLS Library"
+msgstr ""
+
+#: command.c:899 command.c:902 command.c:905 command.c:908 command.c:920
+#: command.c:924 command.c:4423 command.c:4424
+msgid "unknown"
+msgstr "okänd"
+
+#: command.c:901
+msgid "TLS Protocol"
+msgstr ""
+
+#: command.c:904
+msgid "TLS Key Bits"
+msgstr ""
+
+#: command.c:907
+msgid "TLS Cipher"
+msgstr ""
+
+#: command.c:910
+#, fuzzy
+#| msgid "Compression"
+msgid "TLS Compression"
+msgstr "Komprimering"
+
+#: command.c:914
+msgid "ALPN"
+msgstr ""
 
-#: command.c:1069 command.c:1170 command.c:2676
+#: command.c:915 command.c:4426
+msgid "none"
+msgstr "ingen"
+
+#: command.c:1332 command.c:1433 command.c:3184
 #, c-format
 msgid "no query buffer"
 msgstr "ingen frågebuffert"
 
-#: command.c:1102 command.c:5779
+#: command.c:1365 command.c:6307
 #, c-format
 msgid "invalid line number: %s"
 msgstr "ogiltigt radnummer: %s"
 
-#: command.c:1248
+#: command.c:1511
 msgid "No changes"
 msgstr "Inga ändringar"
 
-#: command.c:1333
+#: command.c:1596
 #, c-format
 msgid "%s: invalid encoding name or conversion procedure not found"
 msgstr "%s: ogiltigt kodningsnamn eller konverteringsprocedur hittades inte"
 
-#: command.c:1369 command.c:2158 command.c:3455 command.c:3653 command.c:5885
-#: common.c:221 common.c:270 common.c:440 common.c:1142 common.c:1160
-#: common.c:1228 common.c:1340 common.c:1378 common.c:1475 common.c:1541
-#: copy.c:486 copy.c:722 large_obj.c:157 large_obj.c:192 large_obj.c:254
-#: startup.c:304
+#: command.c:1632 command.c:2572 command.c:3981 command.c:4179 command.c:6413
+#: common.c:233 common.c:282 common.c:455 common.c:1178 common.c:1196
+#: common.c:1264 common.c:1376 common.c:1414 common.c:1705 common.c:1785
+#: copy.c:486 copy.c:731 large_obj.c:157 large_obj.c:192 large_obj.c:254
+#: startup.c:309
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: command.c:1376
+#: command.c:1639
 msgid "There is no previous error."
 msgstr "Det finns inget tidigare fel."
 
-#: command.c:1489
+#: command.c:1742
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s not allowed in pipeline mode"
+msgid "\\%s not allowed in pipeline mode"
+msgstr "%s tillåts inte i pipeline-läge"
+
+#: command.c:1798
 #, c-format
 msgid "\\%s: missing right parenthesis"
 msgstr "\\%s: saknar höger parentes"
 
-#: command.c:1573 command.c:1692 command.c:1996 command.c:2010 command.c:2029
-#: command.c:2197 command.c:2438 command.c:2643 command.c:2683
+#: command.c:1924
 #, c-format
-msgid "\\%s: missing required argument"
-msgstr "\\%s: obligatoriskt argument saknas"
+msgid "\\getresults: invalid number of requested results"
+msgstr ""
+
+#: command.c:1949
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s not allowed in pipeline mode"
+msgid "\\gexec not allowed in pipeline mode"
+msgstr "%s tillåts inte i pipeline-läge"
 
-#: command.c:1823
+#: command.c:1975
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s not allowed in pipeline mode"
+msgid "\\gset not allowed in pipeline mode"
+msgstr "%s tillåts inte i pipeline-läge"
+
+#: command.c:2181
 #, c-format
 msgid "\\elif: cannot occur after \\else"
 msgstr "\\elif: kan inte komma efter \\else"
 
-#: command.c:1828
+#: command.c:2186
 #, c-format
 msgid "\\elif: no matching \\if"
 msgstr "\\elif: ingen matchande \\if"
 
-#: command.c:1892
+#: command.c:2250
 #, c-format
 msgid "\\else: cannot occur after \\else"
 msgstr "\\else: kan inte komma efter \\else"
 
-#: command.c:1897
+#: command.c:2255
 #, c-format
 msgid "\\else: no matching \\if"
 msgstr "\\else: ingen matchande \\if"
 
-#: command.c:1937
+#: command.c:2295
 #, c-format
 msgid "\\endif: no matching \\if"
 msgstr "\\endif: ingen matchande \\if"
 
-#: command.c:2093
+#: command.c:2473
 msgid "Query buffer is empty."
 msgstr "Frågebufferten är tom."
 
-#: command.c:2136
+#: command.c:2550
 #, c-format
 msgid "Enter new password for user \"%s\": "
 msgstr "Mata in nytt lösenord för användare \"%s\": "
 
-#: command.c:2140
+#: command.c:2554
 msgid "Enter it again: "
 msgstr "Mata in det igen: "
 
-#: command.c:2149
+#: command.c:2563
 #, c-format
 msgid "Passwords didn't match."
 msgstr "Lösenorden stämde inte överens."
 
-#: command.c:2232
+#: command.c:2646
 #, c-format
 msgid "\\%s: could not read value for variable"
 msgstr "\\%s: kunde inte läsa värde på varibeln"
 
-#: command.c:2334
+#: command.c:2748
 msgid "Query buffer reset (cleared)."
 msgstr "Frågebufferten har blivit borttagen."
 
-#: command.c:2356
+#: command.c:2770
 #, c-format
 msgid "Wrote history to file \"%s\".\n"
 msgstr "Skrev historiken till fil \"%s\".\n"
 
-#: command.c:2443
+#: command.c:2800
+#, c-format
+msgid "\\sendpipeline must be used after \\bind or \\bind_named"
+msgstr ""
+
+#: command.c:2807
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s not allowed in pipeline mode"
+msgid "\\sendpipeline not allowed outside of pipeline mode"
+msgstr "%s tillåts inte i pipeline-läge"
+
+#: command.c:2894
 #, c-format
 msgid "\\%s: environment variable name must not contain \"=\""
 msgstr "\\%s: omgivningsvariabelnamn får ej innehålla \"=\""
 
-#: command.c:2491
+#: command.c:2942
 #, c-format
 msgid "function name is required"
 msgstr "funktionsnamn krävs"
 
-#: command.c:2493
+#: command.c:2944
 #, c-format
 msgid "view name is required"
 msgstr "vynamn krävs"
 
-#: command.c:2615
+#: command.c:3123
 msgid "Timing is on."
 msgstr "Tidtagning är på."
 
-#: command.c:2617
+#: command.c:3125
 msgid "Timing is off."
 msgstr "Tidtagning är av."
 
-#: command.c:2703 command.c:2741 command.c:4166 command.c:4169 command.c:4172
-#: command.c:4178 command.c:4180 command.c:4206 command.c:4216 command.c:4228
-#: command.c:4242 command.c:4269 command.c:4327 common.c:77 copy.c:329
-#: copy.c:401 psqlscanslash.l:805 psqlscanslash.l:817 psqlscanslash.l:835
+#: command.c:3211 command.c:3249 command.c:4694 command.c:4697 command.c:4700
+#: command.c:4706 command.c:4708 command.c:4734 command.c:4744 command.c:4756
+#: command.c:4770 command.c:4797 command.c:4855 common.c:77 copy.c:329
+#: copy.c:401 psqlscanslash.l:797 psqlscanslash.l:809 psqlscanslash.l:827
 #, c-format
 msgid "%s: %m"
 msgstr "%s: %m"
 
-#: command.c:2730 copy.c:388
+#: command.c:3238 copy.c:388
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
 msgstr "%s: %s"
 
-#: command.c:2802 command.c:2868
+#: command.c:3287
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s not allowed in pipeline mode"
+msgid "\\watch not allowed in pipeline mode"
+msgstr "%s tillåts inte i pipeline-läge"
+
+#: command.c:3319 command.c:3385
 #, c-format
 msgid "\\watch: interval value is specified more than once"
 msgstr "\\watch: värde på intervall angivet mer än en gång"
 
-#: command.c:2812 command.c:2878
+#: command.c:3329 command.c:3395
 #, c-format
 msgid "\\watch: incorrect interval value \"%s\""
 msgstr "\\watch: inkorrekt intervallvärde \"%s\""
 
-#: command.c:2822
+#: command.c:3339
 #, c-format
 msgid "\\watch: iteration count is specified more than once"
 msgstr "\\watch: iterationsantal angivet mer än en gång"
 
-#: command.c:2832
+#: command.c:3349
 #, c-format
 msgid "\\watch: incorrect iteration count \"%s\""
 msgstr "\\watch: inkorrekt iterationsantal \"%s\""
 
-#: command.c:2842
+#: command.c:3359
 #, c-format
 msgid "\\watch: minimum row count specified more than once"
 msgstr "\\watch: minsta radantal angivet mer än en gång"
 
-#: command.c:2852
+#: command.c:3369
 #, c-format
 msgid "\\watch: incorrect minimum row count \"%s\""
 msgstr "\\watch: inkorrekt minsta radantal \"%s\""
 
-#: command.c:2859
+#: command.c:3376
 #, c-format
 msgid "\\watch: unrecognized parameter \"%s\""
 msgstr "\\watch: okänd parameter \"%s\""
 
-#: command.c:3256 startup.c:243 startup.c:293
+#: command.c:3782 startup.c:248 startup.c:298
 msgid "Password: "
 msgstr "Lösenord: "
 
-#: command.c:3261 startup.c:290
+#: command.c:3787 startup.c:295
 #, c-format
 msgid "Password for user %s: "
 msgstr "Lösenord för användare %s: "
 
-#: command.c:3317
+#: command.c:3843
 #, c-format
 msgid "Do not give user, host, or port separately when using a connection string"
 msgstr "Ange inte användare, värd eller port separat tillsammans med en anslutningssträng"
 
-#: command.c:3352
+#: command.c:3878
 #, c-format
 msgid "No database connection exists to re-use parameters from"
 msgstr "Det finns ingen anslutning att återanvända parametrar från"
 
-#: command.c:3659
+#: command.c:4185
 #, c-format
 msgid "Previous connection kept"
 msgstr "Föregående anslutning bevarad"
 
-#: command.c:3665
+#: command.c:4191
 #, c-format
 msgid "\\connect: %s"
 msgstr "\\connect: %s"
 
-#: command.c:3721
+#: command.c:4247
 #, c-format
 msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" on address \"%s\" at port \"%s\".\n"
 msgstr "Du är nu uppkopplad mot databasen \"%s\" som användare \"%s\" på adress \"%s\" på port \"%s\".\n"
 
-#: command.c:3724
+#: command.c:4250
 #, c-format
 msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" via socket in \"%s\" at port \"%s\".\n"
 msgstr "Du är nu uppkopplad mot databasen \"%s\" som användare \"%s\" via uttag i \"%s\" på port \"%s\".\n"
 
-#: command.c:3730
+#: command.c:4256
 #, c-format
 msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" (address \"%s\") at port \"%s\".\n"
 msgstr "Du är nu uppkopplad mot databasen \"%s\" som användare \"%s\" på värd \"%s\" (adress \"%s\") på port \"%s\".\n"
 
-#: command.c:3733
+#: command.c:4259
 #, c-format
 msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at port \"%s\".\n"
 msgstr "Du är nu uppkopplad mot databasen \"%s\" som användare \"%s\" på värd \"%s\" på port \"%s\".\n"
 
-#: command.c:3738
+#: command.c:4264
 #, c-format
 msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\".\n"
 msgstr "Du är nu uppkopplad mot databasen \"%s\" som användare \"%s\".\n"
 
-#: command.c:3844
+#: command.c:4370
 #, c-format
 msgid "%s (%s, server %s)\n"
 msgstr "%s (%s, server %s)\n"
 
-#: command.c:3857
+#: command.c:4383
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: %s major version %s, server major version %s.\n"
@@ -499,33 +631,25 @@ msgstr ""
 "VARNING: %s huvudversion %s, server huvudversion %s.\n"
 "         En del psql-finesser kommer kanske inte fungera.\n"
 
-#: command.c:3896
+#: command.c:4422
 #, c-format
 msgid "SSL connection (protocol: %s, cipher: %s, compression: %s, ALPN: %s)\n"
 msgstr "SSL-anslutning (protokoll: %s, krypto: %s, komprimering: %s, ALPN: %s)\n"
 
-#: command.c:3897 command.c:3898
-msgid "unknown"
-msgstr "okänd"
-
-#: command.c:3899 help.c:42
+#: command.c:4425 help.c:39
 msgid "off"
 msgstr "av"
 
-#: command.c:3899 help.c:42
+#: command.c:4425 help.c:39
 msgid "on"
 msgstr "på"
 
-#: command.c:3900
-msgid "none"
-msgstr "ingen"
-
-#: command.c:3914
+#: command.c:4440
 #, c-format
 msgid "GSSAPI-encrypted connection\n"
 msgstr "GSSAPI-krypterad anslutning\n"
 
-#: command.c:3934
+#: command.c:4460
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: Console code page (%u) differs from Windows code page (%u)\n"
@@ -536,284 +660,284 @@ msgstr ""
 "         8-bitars tecken kommer troligen inte fungera korrekt. Se psql:s\n"
 "         referensmanual i sektionen \"Notes for Windows users\" för mer detaljer.\n"
 
-#: command.c:4041
+#: command.c:4569
 #, c-format
 msgid "environment variable PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG must be set to specify a line number"
 msgstr "omgivningsvariabeln PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG måste ange ett radnummer"
 
-#: command.c:4071
+#: command.c:4599
 #, c-format
 msgid "could not start editor \"%s\""
 msgstr "kunde inte starta editorn \"%s\""
 
-#: command.c:4073
+#: command.c:4601
 #, c-format
 msgid "could not start /bin/sh"
 msgstr "kunde inte starta /bin/sh"
 
-#: command.c:4123
+#: command.c:4651
 #, c-format
 msgid "could not locate temporary directory: %s"
 msgstr "kunde inte hitta temp-katalog: %s"
 
-#: command.c:4150
+#: command.c:4678
 #, c-format
 msgid "could not open temporary file \"%s\": %m"
 msgstr "kunde inte öppna temporär fil \"%s\": %m"
 
-#: command.c:4486
+#: command.c:5014
 #, c-format
 msgid "\\pset: ambiguous abbreviation \"%s\" matches both \"%s\" and \"%s\""
 msgstr "\\pset: tvetydig förkortning \"%s\" matchar både \"%s\" och \"%s\""
 
-#: command.c:4506
+#: command.c:5034
 #, c-format
 msgid "\\pset: allowed formats are aligned, asciidoc, csv, html, latex, latex-longtable, troff-ms, unaligned, wrapped"
 msgstr "\\pset: tillåtna format är aligned, asciidoc, csv, html, latex, latex-longtable, troff-ms, unaligned, wrapped"
 
-#: command.c:4525
+#: command.c:5053
 #, c-format
 msgid "\\pset: allowed line styles are ascii, old-ascii, unicode"
 msgstr "\\pset: tillåtna linjestilar är ascii, old-ascii, unicode"
 
-#: command.c:4540
+#: command.c:5068
 #, c-format
 msgid "\\pset: allowed Unicode border line styles are single, double"
 msgstr "\\pset: tillåtna Unicode-ramstilar är single, double"
 
-#: command.c:4555
+#: command.c:5083
 #, c-format
 msgid "\\pset: allowed Unicode column line styles are single, double"
 msgstr "\\pset: tillåtna Unicode-kolumnlinjestilar ärsingle, double"
 
-#: command.c:4570
+#: command.c:5098
 #, c-format
 msgid "\\pset: allowed Unicode header line styles are single, double"
 msgstr "\\pset: tillåtna Unicode-rubriklinjestilar är single, double"
 
-#: command.c:4622
+#: command.c:5150
 #, c-format
 msgid "\\pset: allowed xheader_width values are \"%s\" (default), \"%s\", \"%s\", or a number specifying the exact width"
 msgstr "\\pset: tillåtna värden på xheader_width är \"%s\" (standard), \"%s\", \"%s\" eller ett tal som anger exakt vidd"
 
-#: command.c:4639
+#: command.c:5167
 #, c-format
 msgid "\\pset: csv_fieldsep must be a single one-byte character"
 msgstr "\\pset: csv_fieldsep måste vara ett ensamt en-byte-tecken"
 
-#: command.c:4644
+#: command.c:5172
 #, c-format
 msgid "\\pset: csv_fieldsep cannot be a double quote, a newline, or a carriage return"
 msgstr "\\pset: csv_fieldset kan inte vara dubbelcitat, nyrad eller vagnretur"
 
-#: command.c:4782 command.c:4983
+#: command.c:5310 command.c:5511
 #, c-format
 msgid "\\pset: unknown option: %s"
 msgstr "\\pset: okänd parameter: %s"
 
-#: command.c:4802
+#: command.c:5330
 #, c-format
 msgid "Border style is %d.\n"
 msgstr "Ramstil är %d.\n"
 
-#: command.c:4808
+#: command.c:5336
 #, c-format
 msgid "Target width is unset.\n"
 msgstr "Målvidd är inte satt.\n"
 
-#: command.c:4810
+#: command.c:5338
 #, c-format
 msgid "Target width is %d.\n"
 msgstr "Målvidd är %d.\n"
 
-#: command.c:4817
+#: command.c:5345
 #, c-format
 msgid "Expanded display is on.\n"
 msgstr "Utökad visning är på.\n"
 
-#: command.c:4819
+#: command.c:5347
 #, c-format
 msgid "Expanded display is used automatically.\n"
 msgstr "Utökad visning används automatiskt.\n"
 
-#: command.c:4821
+#: command.c:5349
 #, c-format
 msgid "Expanded display is off.\n"
 msgstr "Utökad visning är av.\n"
 
-#: command.c:4828 command.c:4830 command.c:4832
+#: command.c:5356 command.c:5358 command.c:5360
 #, c-format
 msgid "Expanded header width is \"%s\".\n"
 msgstr "Expanderad rubrikvidd är \"%s\".\n"
 
-#: command.c:4834
+#: command.c:5362
 #, c-format
 msgid "Expanded header width is %d.\n"
 msgstr "Expanderad rubrikvidd är %d.\n"
 
-#: command.c:4840
+#: command.c:5368
 #, c-format
 msgid "Field separator for CSV is \"%s\".\n"
 msgstr "Fältseparatorn för CSV är \"%s\".\n"
 
-#: command.c:4848 command.c:4856
+#: command.c:5376 command.c:5384
 #, c-format
 msgid "Field separator is zero byte.\n"
 msgstr "Fältseparatorn är noll-byte.\n"
 
-#: command.c:4850
+#: command.c:5378
 #, c-format
 msgid "Field separator is \"%s\".\n"
 msgstr "Fältseparatorn är \"%s\".\n"
 
-#: command.c:4863
+#: command.c:5391
 #, c-format
 msgid "Default footer is on.\n"
 msgstr "Standard sidfot är på.\n"
 
-#: command.c:4865
+#: command.c:5393
 #, c-format
 msgid "Default footer is off.\n"
 msgstr "Standard sidfot är av.\n"
 
-#: command.c:4871
+#: command.c:5399
 #, c-format
 msgid "Output format is %s.\n"
 msgstr "Utdataformatet är \"%s\".\n"
 
-#: command.c:4877
+#: command.c:5405
 #, c-format
 msgid "Line style is %s.\n"
 msgstr "Linjestil är %s.\n"
 
-#: command.c:4884
+#: command.c:5412
 #, c-format
 msgid "Null display is \"%s\".\n"
 msgstr "Null-visare är \"%s\".\n"
 
-#: command.c:4892
+#: command.c:5420
 #, c-format
 msgid "Locale-adjusted numeric output is on.\n"
 msgstr "Lokal-anpassad numerisk utdata är på.\n"
 
-#: command.c:4894
+#: command.c:5422
 #, c-format
 msgid "Locale-adjusted numeric output is off.\n"
 msgstr "Lokal-anpassad numerisk utdata är av.\n"
 
-#: command.c:4901
+#: command.c:5429
 #, c-format
 msgid "Pager is used for long output.\n"
 msgstr "Siduppdelare är på för lång utdata.\n"
 
-#: command.c:4903
+#: command.c:5431
 #, c-format
 msgid "Pager is always used.\n"
 msgstr "Siduppdelare används alltid.\n"
 
-#: command.c:4905
+#: command.c:5433
 #, c-format
 msgid "Pager usage is off.\n"
 msgstr "Siduppdelare är av.\n"
 
-#: command.c:4911
+#: command.c:5439
 #, c-format
 msgid "Pager won't be used for less than %d line.\n"
 msgid_plural "Pager won't be used for less than %d lines.\n"
 msgstr[0] "Siduppdelare kommer inte användas för färre än %d linje.\n"
 msgstr[1] "Siduppdelare kommer inte användas för färre än %d linjer.\n"
 
-#: command.c:4921 command.c:4931
+#: command.c:5449 command.c:5459
 #, c-format
 msgid "Record separator is zero byte.\n"
 msgstr "Postseparatorn är noll-byte.\n"
 
-#: command.c:4923
+#: command.c:5451
 #, c-format
 msgid "Record separator is <newline>.\n"
 msgstr "Postseparatorn är <nyrad>.\n"
 
-#: command.c:4925
+#: command.c:5453
 #, c-format
 msgid "Record separator is \"%s\".\n"
 msgstr "Postseparatorn är \"%s\".\n"
 
-#: command.c:4938
+#: command.c:5466
 #, c-format
 msgid "Table attributes are \"%s\".\n"
 msgstr "Tabellattributen är \"%s\".\n"
 
-#: command.c:4941
+#: command.c:5469
 #, c-format
 msgid "Table attributes unset.\n"
 msgstr "Tabellattributen är ej satta.\n"
 
-#: command.c:4948
+#: command.c:5476
 #, c-format
 msgid "Title is \"%s\".\n"
 msgstr "Titeln är \"%s\".\n"
 
-#: command.c:4950
+#: command.c:5478
 #, c-format
 msgid "Title is unset.\n"
 msgstr "Titeln är inte satt.\n"
 
-#: command.c:4957
+#: command.c:5485
 #, c-format
 msgid "Tuples only is on.\n"
 msgstr "Visa bara tupler är på.\n"
 
-#: command.c:4959
+#: command.c:5487
 #, c-format
 msgid "Tuples only is off.\n"
 msgstr "Visa bara tupler är av.\n"
 
-#: command.c:4965
+#: command.c:5493
 #, c-format
 msgid "Unicode border line style is \"%s\".\n"
 msgstr "Unicode-ramstil är \"%s\".\n"
 
-#: command.c:4971
+#: command.c:5499
 #, c-format
 msgid "Unicode column line style is \"%s\".\n"
 msgstr "Unicode-kolumnLinjestil är \"%s\".\n"
 
-#: command.c:4977
+#: command.c:5505
 #, c-format
 msgid "Unicode header line style is \"%s\".\n"
 msgstr "Unicode-rubriklinjestil är \"%s\".\n"
 
-#: command.c:5226
+#: command.c:5754
 #, c-format
 msgid "\\!: failed"
 msgstr "\\!: misslyckades"
 
-#: command.c:5264
+#: command.c:5792
 #, c-format
 msgid "\\watch cannot be used with an empty query"
 msgstr "\\watch kan inte användas på en tom fråga"
 
-#: command.c:5296
+#: command.c:5824
 #, c-format
 msgid "could not set timer: %m"
 msgstr "kunde inte sätta timer: %m"
 
-#: command.c:5365
+#: command.c:5893
 #, c-format
 msgid "%s\t%s (every %gs)\n"
 msgstr "%s\t%s (varje %gs)\n"
 
-#: command.c:5368
+#: command.c:5896
 #, c-format
 msgid "%s (every %gs)\n"
 msgstr "%s (varje %gs)\n"
 
-#: command.c:5432
+#: command.c:5960
 #, c-format
 msgid "could not wait for signals: %m"
 msgstr "kunde inte vänta på signaler: %m"
 
-#: command.c:5488 command.c:5495 common.c:632 common.c:639 common.c:1123
+#: command.c:6016 command.c:6023 common.c:667 common.c:674 common.c:1159
 #, c-format
 msgid ""
 "/******** QUERY *********/\n"
@@ -826,107 +950,107 @@ msgstr ""
 "/************************/\n"
 "\n"
 
-#: command.c:5674
+#: command.c:6202
 #, c-format
 msgid "\"%s.%s\" is not a view"
 msgstr "\"%s.%s\" är inte en vy"
 
-#: command.c:5690
+#: command.c:6218
 #, c-format
 msgid "could not parse reloptions array"
 msgstr "kunde inte parsa arrayen reloptions"
 
-#: common.c:206
+#: common.c:218
 #, c-format
 msgid "cannot escape without active connection"
 msgstr "kan inte escape:a utan en aktiv uppkoppling"
 
-#: common.c:247
+#: common.c:259
 #, c-format
 msgid "shell command argument contains a newline or carriage return: \"%s\""
 msgstr "shell-kommandots argument innehåller nyrad eller vagnretur: \"%s\""
 
-#: common.c:351
+#: common.c:363
 #, c-format
 msgid "connection to server was lost"
 msgstr "uppkopplingen till servern har brutits"
 
-#: common.c:355
+#: common.c:367
 #, c-format
 msgid "The connection to the server was lost. Attempting reset: "
 msgstr "Anslutningen till servern har brutits. Försöker starta om: "
 
-#: common.c:360
+#: common.c:373
 #, c-format
 msgid "Failed.\n"
 msgstr "Misslyckades.\n"
 
-#: common.c:377
+#: common.c:390
 #, c-format
 msgid "Succeeded.\n"
 msgstr "Lyckades.\n"
 
-#: common.c:430 common.c:1061
+#: common.c:445 common.c:1097
 #, c-format
 msgid "unexpected PQresultStatus: %d"
 msgstr "oväntad PQresultStatus: %d"
 
-#: common.c:571
+#: common.c:606
 #, c-format
 msgid "Time: %.3f ms\n"
 msgstr "Tid: %.3f ms\n"
 
-#: common.c:586
+#: common.c:621
 #, c-format
 msgid "Time: %.3f ms (%02d:%06.3f)\n"
 msgstr "Tid: %.3f ms (%02d:%06.3f)\n"
 
-#: common.c:595
+#: common.c:630
 #, c-format
 msgid "Time: %.3f ms (%02d:%02d:%06.3f)\n"
 msgstr "Tid: %.3f ms (%02d:%02d:%06.3f)\n"
 
-#: common.c:602
+#: common.c:637
 #, c-format
 msgid "Time: %.3f ms (%.0f d %02d:%02d:%06.3f)\n"
 msgstr "Tid: %.3f ms (%.0f d %02d:%02d:%06.3f)\n"
 
-#: common.c:626 common.c:683 common.c:1094 describe.c:6192
+#: common.c:661 common.c:718 common.c:1130 describe.c:6370
 #, c-format
 msgid "You are currently not connected to a database."
 msgstr "Du är för närvarande inte uppkopplad mot en databas."
 
-#: common.c:714
+#: common.c:749
 #, c-format
 msgid "Asynchronous notification \"%s\" with payload \"%s\" received from server process with PID %d.\n"
 msgstr "Asynkron notificering \"%s\" mottagen med innehåll \"%s\" från serverprocess med PID %d.\n"
 
-#: common.c:717
+#: common.c:752
 #, c-format
 msgid "Asynchronous notification \"%s\" received from server process with PID %d.\n"
 msgstr "Asynkron notificering \"%s\" mottagen från serverprocess med PID %d.\n"
 
-#: common.c:748
+#: common.c:783
 #, c-format
 msgid "could not print result table: %m"
 msgstr "kunde inte visa resultatabell: %m"
 
-#: common.c:768
+#: common.c:803
 #, c-format
 msgid "no rows returned for \\gset"
 msgstr "inga rader returnerades för \\gset"
 
-#: common.c:773
+#: common.c:808
 #, c-format
 msgid "more than one row returned for \\gset"
 msgstr "mer än en rad returnerades för \\gset"
 
-#: common.c:791
+#: common.c:826
 #, c-format
 msgid "attempt to \\gset into specially treated variable \"%s\" ignored"
 msgstr "försök att utföra \\gset in i en speciellt hanterad variabel \"%s\" hoppas över"
 
-#: common.c:1103
+#: common.c:1139
 #, c-format
 msgid ""
 "/**(Single step mode: verify command)******************************************/\n"
@@ -937,37 +1061,47 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "/**(tryck return för att fortsätta eller skriv x och return för att avbryta)***/\n"
 
-#: common.c:1180
+#: common.c:1216
 #, c-format
 msgid "STATEMENT:  %s"
 msgstr "SATS:  %s"
 
-#: common.c:1216
+#: common.c:1252
 #, c-format
 msgid "unexpected transaction status (%d)"
 msgstr "oväntad transaktionsstatus (%d)"
 
-#: common.c:1362 describe.c:2025
+#: common.c:1398 describe.c:2063
 msgid "Column"
 msgstr "Kolumn"
 
-#: common.c:1363 describe.c:169 describe.c:355 describe.c:373 describe.c:1043
-#: describe.c:1201 describe.c:1731 describe.c:1755 describe.c:2026
-#: describe.c:3956 describe.c:4167 describe.c:4404 describe.c:4564
-#: describe.c:5829
+#: common.c:1399 describe.c:176 describe.c:362 describe.c:380 describe.c:1081
+#: describe.c:1243 describe.c:1773 describe.c:1797 describe.c:2064
+#: describe.c:4057 describe.c:4321 describe.c:4568 describe.c:4728
+#: describe.c:6004
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: common.c:1412
+#: common.c:1448
 #, c-format
 msgid "The command has no result, or the result has no columns.\n"
 msgstr "Kommandot hade inget resultat eller så hade resultatet inga kolumner.\n"
 
-#: common.c:1504
+#: common.c:1670
+#, c-format
+msgid "No pending results to get"
+msgstr ""
+
+#: common.c:1748
 #, c-format
 msgid "fetching results in chunked mode failed"
 msgstr "hämta resultat i chunk-läge misslyckades"
 
+#: common.c:1797
+#, c-format
+msgid "Pipeline aborted, command did not run"
+msgstr ""
+
 #: copy.c:98
 #, c-format
 msgid "\\copy: arguments required"
@@ -1020,11 +1154,11 @@ msgstr ""
 "Mata in data som skall kopieras följt av en nyrad.\n"
 "Avsluta med bakstreck och en punkt ensamma på en rad eller av en EOF."
 
-#: copy.c:684
+#: copy.c:693
 msgid "aborted because of read failure"
 msgstr "avbruten på grund av läsfel"
 
-#: copy.c:718
+#: copy.c:727
 msgid "trying to exit copy mode"
 msgstr "försöker avsluta kopieringsläge"
 
@@ -1073,1167 +1207,1289 @@ msgstr "\\crosstabview: tvetydigt kolumnnamn: \"%s\""
 msgid "\\crosstabview: column name not found: \"%s\""
 msgstr "\\crosstabview: hittar ej kolumnnamn: \"%s\""
 
-#: describe.c:87 describe.c:335 describe.c:626 describe.c:802 describe.c:1035
-#: describe.c:1190 describe.c:1264 describe.c:3945 describe.c:4154
-#: describe.c:4402 describe.c:4483 describe.c:4715 describe.c:4921
-#: describe.c:5165 describe.c:5406 describe.c:5475 describe.c:5486
-#: describe.c:5542 describe.c:5941 describe.c:6018
+#: describe.c:94 describe.c:342 describe.c:649 describe.c:826 describe.c:1073
+#: describe.c:1230 describe.c:1306 describe.c:4046 describe.c:4308
+#: describe.c:4566 describe.c:4647 describe.c:4879 describe.c:5091
+#: describe.c:5340 describe.c:5581 describe.c:5650 describe.c:5661
+#: describe.c:5717 describe.c:6116 describe.c:6196
 msgid "Schema"
 msgstr "Schema"
 
-#: describe.c:88 describe.c:166 describe.c:227 describe.c:336 describe.c:627
-#: describe.c:803 describe.c:924 describe.c:1036 describe.c:1265
-#: describe.c:3946 describe.c:4155 describe.c:4319 describe.c:4403
-#: describe.c:4484 describe.c:4645 describe.c:4716 describe.c:4922
-#: describe.c:5038 describe.c:5166 describe.c:5407 describe.c:5476
-#: describe.c:5487 describe.c:5543 describe.c:5740 describe.c:5810
-#: describe.c:6016 describe.c:6243 describe.c:6551
+#: describe.c:95 describe.c:173 describe.c:234 describe.c:343 describe.c:650
+#: describe.c:827 describe.c:958 describe.c:1074 describe.c:1307
+#: describe.c:4047 describe.c:4309 describe.c:4483 describe.c:4567
+#: describe.c:4648 describe.c:4809 describe.c:4880 describe.c:5092
+#: describe.c:5213 describe.c:5341 describe.c:5582 describe.c:5651
+#: describe.c:5662 describe.c:5718 describe.c:5915 describe.c:5985
+#: describe.c:6193 describe.c:6421 describe.c:6767
 msgid "Name"
 msgstr "Namn"
 
-#: describe.c:89 describe.c:348 describe.c:366
+#: describe.c:96 describe.c:355 describe.c:373
 msgid "Result data type"
 msgstr "Resultatdatatyp"
 
-#: describe.c:90 describe.c:349 describe.c:367
+#: describe.c:97 describe.c:356 describe.c:374
 msgid "Argument data types"
 msgstr "Argumentdatatyp"
 
-#: describe.c:98 describe.c:105 describe.c:177 describe.c:241 describe.c:415
-#: describe.c:658 describe.c:818 describe.c:972 describe.c:1267 describe.c:2046
-#: describe.c:3676 describe.c:4000 describe.c:4201 describe.c:4343
-#: describe.c:4416 describe.c:4493 describe.c:4658 describe.c:4834
-#: describe.c:4975 describe.c:5047 describe.c:5167 describe.c:5317
-#: describe.c:5358 describe.c:5423 describe.c:5479 describe.c:5488
-#: describe.c:5544 describe.c:5758 describe.c:5832 describe.c:5955
-#: describe.c:6019 describe.c:7078
+#: describe.c:105 describe.c:112 describe.c:184 describe.c:248 describe.c:432
+#: describe.c:681 describe.c:846 describe.c:1010 describe.c:1309
+#: describe.c:2084 describe.c:3773 describe.c:4105 describe.c:4362
+#: describe.c:4507 describe.c:4580 describe.c:4657 describe.c:4822
+#: describe.c:5004 describe.c:5150 describe.c:5222 describe.c:5342
+#: describe.c:5492 describe.c:5533 describe.c:5598 describe.c:5654
+#: describe.c:5663 describe.c:5719 describe.c:5933 describe.c:6007
+#: describe.c:6130 describe.c:6197 describe.c:7303
 msgid "Description"
 msgstr "Beskrivning"
 
-#: describe.c:127
+#: describe.c:134
 msgid "List of aggregate functions"
 msgstr "Lista med aggregatfunktioner"
 
-#: describe.c:152
+#: describe.c:159
 #, c-format
 msgid "The server (version %s) does not support access methods."
 msgstr "Servern (version %s) stöder inte accessmetoder."
 
-#: describe.c:167
+#: describe.c:174
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
-#: describe.c:168 describe.c:3964 describe.c:4180 describe.c:5942
+#: describe.c:175 describe.c:4065 describe.c:4334 describe.c:6117
 msgid "Table"
 msgstr "Tabell"
 
-#: describe.c:176 describe.c:5742
+#: describe.c:183 describe.c:5917
 msgid "Handler"
 msgstr "Hanterare"
 
-#: describe.c:199
+#: describe.c:206
 msgid "List of access methods"
 msgstr "Lista med accessmetoder"
 
-#: describe.c:228 describe.c:401 describe.c:651 describe.c:925 describe.c:1189
-#: describe.c:3957 describe.c:4156 describe.c:4320 describe.c:4647
-#: describe.c:5039 describe.c:5741 describe.c:5811 describe.c:6244
-#: describe.c:6431 describe.c:6552 describe.c:6722 describe.c:6807
-#: describe.c:7066
+#: describe.c:235 describe.c:415 describe.c:674 describe.c:959 describe.c:1229
+#: describe.c:4058 describe.c:4310 describe.c:4484 describe.c:4811
+#: describe.c:5214 describe.c:5916 describe.c:5986 describe.c:6422
+#: describe.c:6643 describe.c:6768 describe.c:6938 describe.c:7023
+#: describe.c:7291
 msgid "Owner"
 msgstr "Ägare"
 
-#: describe.c:229
+#: describe.c:236
 msgid "Location"
 msgstr "Plats"
 
-#: describe.c:239 describe.c:3517 describe.c:3857
-msgid "Options"
-msgstr "Alternativ"
-
-#: describe.c:240 describe.c:649 describe.c:970 describe.c:3999
+#: describe.c:247 describe.c:672 describe.c:1008 describe.c:4104
 msgid "Size"
 msgstr "Storlek"
 
-#: describe.c:263
+#: describe.c:270
 msgid "List of tablespaces"
 msgstr "Lista med tabellutrymmen"
 
-#: describe.c:308
-#, c-format
-msgid "\\df only takes [anptwS+] as options"
+#: describe.c:315
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "\\df only takes [anptwS+] as options"
+msgid "\\df only takes [anptwSx+] as options"
 msgstr "\\df tar bara [anptwS+] som flaggor"
 
-#: describe.c:316
+#: describe.c:323
 #, c-format
 msgid "\\df does not take a \"%c\" option with server version %s"
 msgstr "\\df tar inte en \"%c\"-flagga med serverversion %s"
 
 #. translator: "agg" is short for "aggregate"
-#: describe.c:351 describe.c:369
+#: describe.c:358 describe.c:376
 msgid "agg"
 msgstr "agg"
 
-#: describe.c:352 describe.c:370
+#: describe.c:359 describe.c:377
 msgid "window"
 msgstr "fönster"
 
-#: describe.c:353
+#: describe.c:360
 msgid "proc"
 msgstr "proc"
 
-#: describe.c:354 describe.c:372
+#: describe.c:361 describe.c:379
 msgid "func"
 msgstr "funk"
 
 # Vi väljer att bevara den engelska termen då det dels refererar till kommandot CREATE TRIGGER
 # och dels för att detta begreppet normalt benäms som triggers i dagligt tal i Sverige.
-#: describe.c:371 describe.c:1397
+#: describe.c:378 describe.c:1439
 msgid "trigger"
 msgstr "trigger"
 
 # Vi väljer att bevara den engelska termen då det refererar till en del av CREATE FUNCTION-syntaxen
-#: describe.c:383
+#: describe.c:393
 msgid "immutable"
 msgstr "immutable"
 
 # Vi väljer att bevara den engelska termen då det refererar till en del av CREATE FUNCTION-syntaxen
-#: describe.c:384
+#: describe.c:394
 msgid "stable"
 msgstr "stable"
 
 # Vi väljer att bevara den engelska termen då det refererar till en del av CREATE FUNCTION-syntaxen
-#: describe.c:385
+#: describe.c:395
 msgid "volatile"
 msgstr "volatile"
 
-#: describe.c:386
+#: describe.c:396
 msgid "Volatility"
 msgstr "Flyktighet"
 
-#: describe.c:394
+#: describe.c:407
 msgid "restricted"
 msgstr "begränsad"
 
-#: describe.c:395
+#: describe.c:408
 msgid "safe"
 msgstr "säker"
 
-#: describe.c:396
+#: describe.c:409
 msgid "unsafe"
 msgstr "osäker"
 
-#: describe.c:397
+#: describe.c:410
 msgid "Parallel"
 msgstr "Parallell"
 
-#: describe.c:402
+#: describe.c:416
 msgid "definer"
 msgstr "definierare"
 
-#: describe.c:403
+#: describe.c:417
 msgid "invoker"
 msgstr "anropare"
 
-#: describe.c:404
+#: describe.c:418
 msgid "Security"
 msgstr "Säkerhet"
 
-#: describe.c:409
+#: describe.c:419 describe.c:837 describe.c:1778 describe.c:1802
+#: describe.c:1931 describe.c:4651 describe.c:4992 describe.c:5001
+#: describe.c:5139 describe.c:5144 describe.c:6926 describe.c:7125
+msgid "yes"
+msgstr "ja"
+
+#: describe.c:420 describe.c:838 describe.c:1779 describe.c:1803
+#: describe.c:1932 describe.c:4651 describe.c:4989 describe.c:5002
+#: describe.c:5139 describe.c:6927 describe.c:7126
+msgid "no"
+msgstr "nej"
+
+#: describe.c:421 describe.c:839 describe.c:5003 describe.c:7127
+msgid "Leakproof?"
+msgstr ""
+
+#: describe.c:426
 msgid "Language"
 msgstr "Språk"
 
-#: describe.c:412 describe.c:648
+#: describe.c:429 describe.c:671
 msgid "Internal name"
 msgstr "Internt namn"
 
-#: describe.c:585
+#: describe.c:608
 msgid "List of functions"
 msgstr "Lista med funktioner"
 
-#: describe.c:650
+#: describe.c:673
 msgid "Elements"
 msgstr "Element"
 
-#: describe.c:701
+#: describe.c:724
 msgid "List of data types"
 msgstr "Lista med datatyper"
 
-#: describe.c:804
+#: describe.c:828
 msgid "Left arg type"
 msgstr "Vänster argumenttyp"
 
-#: describe.c:805
+#: describe.c:829
 msgid "Right arg type"
 msgstr "Höger argumenttyp"
 
-#: describe.c:806
+#: describe.c:830
 msgid "Result type"
 msgstr "Resultattyp"
 
-#: describe.c:811 describe.c:4653 describe.c:4817 describe.c:5316
-#: describe.c:6996 describe.c:7000
+#: describe.c:836 describe.c:4817 describe.c:4981 describe.c:5491
+#: describe.c:7221 describe.c:7225
 msgid "Function"
 msgstr "Funktion"
 
-#: describe.c:891
+#: describe.c:923
 msgid "List of operators"
 msgstr "Lista med operatorer"
 
-#: describe.c:926
+#: describe.c:960
 msgid "Encoding"
 msgstr "Kodning"
 
-#: describe.c:930 describe.c:934
+#: describe.c:968 describe.c:972
 msgid "Locale Provider"
 msgstr "Lokalleverantör"
 
-#: describe.c:938 describe.c:4936
+#: describe.c:976 describe.c:5111
 msgid "Collate"
 msgstr "Jämförelse"
 
-#: describe.c:939 describe.c:4937
+#: describe.c:977 describe.c:5112
 msgid "Ctype"
 msgstr "Ctype"
 
-#: describe.c:943 describe.c:947 describe.c:951 describe.c:4942 describe.c:4946
-#: describe.c:4950
+#: describe.c:981 describe.c:985 describe.c:989 describe.c:5117 describe.c:5121
+#: describe.c:5125
 msgid "Locale"
 msgstr "Lokal"
 
-#: describe.c:955 describe.c:959 describe.c:4955 describe.c:4959
+#: describe.c:993 describe.c:997 describe.c:5130 describe.c:5134
 msgid "ICU Rules"
 msgstr "ICU-regler"
 
-#: describe.c:971
+#: describe.c:1009
 msgid "Tablespace"
 msgstr "Tabellutrymme"
 
-#: describe.c:996
+#: describe.c:1034
 msgid "List of databases"
 msgstr "Lista med databaser"
 
-#: describe.c:1037 describe.c:1192 describe.c:3947
+#: describe.c:1075 describe.c:1232 describe.c:4048
 msgid "table"
 msgstr "tabell"
 
-#: describe.c:1038 describe.c:3948
+#: describe.c:1076 describe.c:4049
 msgid "view"
 msgstr "vy"
 
-#: describe.c:1039 describe.c:3949
+#: describe.c:1077 describe.c:4050
 msgid "materialized view"
 msgstr "materialiserad vy"
 
-#: describe.c:1040 describe.c:1194 describe.c:3951
+#: describe.c:1078 describe.c:1234 describe.c:4052
 msgid "sequence"
 msgstr "sekvens"
 
-#: describe.c:1041 describe.c:3953
+#: describe.c:1079 describe.c:4054
 msgid "foreign table"
 msgstr "främmande tabell"
 
-#: describe.c:1042 describe.c:3954 describe.c:4165
+#: describe.c:1080 describe.c:4055 describe.c:4319
 msgid "partitioned table"
 msgstr "partitionerad tabell"
 
-#: describe.c:1058
+#: describe.c:1096
 msgid "Column privileges"
 msgstr "Kolumnrättigheter"
 
-#: describe.c:1089 describe.c:1123
+#: describe.c:1127 describe.c:1161
 msgid "Policies"
 msgstr "Policys"
 
-#: describe.c:1151 describe.c:4570 describe.c:6667
+#: describe.c:1189 describe.c:4734 describe.c:6883
 msgid "Access privileges"
 msgstr "Åtkomsträttigheter"
 
-#: describe.c:1196
+#: describe.c:1236
 msgid "function"
 msgstr "funktion"
 
-#: describe.c:1198
+#: describe.c:1238
 msgid "type"
 msgstr "typ"
 
-#: describe.c:1200
+#: describe.c:1240
 msgid "schema"
 msgstr "schema"
 
-#: describe.c:1222
+#: describe.c:1242
+#, fuzzy
+#| msgid "large object %u"
+msgid "large object"
+msgstr "stort objekt %u"
+
+#: describe.c:1264
 msgid "Default access privileges"
 msgstr "Standard accessrättigheter"
 
-#: describe.c:1266
+#: describe.c:1308
 msgid "Object"
 msgstr "Objekt"
 
-#: describe.c:1280
+#: describe.c:1322
 msgid "table constraint"
 msgstr "tabellvillkor"
 
-#: describe.c:1304
+#: describe.c:1346
 msgid "domain constraint"
 msgstr "domänvillkor"
 
-#: describe.c:1328
+#: describe.c:1370
 msgid "operator class"
 msgstr "operatorklass"
 
-#: describe.c:1352
+#: describe.c:1394
 msgid "operator family"
 msgstr "operatorfamilj"
 
-#: describe.c:1375
+#: describe.c:1417
 msgid "rule"
 msgstr "rule"
 
-#: describe.c:1420
+#: describe.c:1462
 msgid "Object descriptions"
 msgstr "Objektbeskrivningar"
 
-#: describe.c:1485 describe.c:4072
+#: describe.c:1527
 #, c-format
 msgid "Did not find any relation named \"%s\"."
 msgstr "Kunde inte hitta en relation med namn \"%s\"."
 
-#: describe.c:1488 describe.c:4075
+#: describe.c:1530 describe.c:4206
 #, c-format
 msgid "Did not find any relations."
 msgstr "Kunde inte hitta några relationer."
 
-#: describe.c:1684
+#: describe.c:1726
 #, c-format
 msgid "Did not find any relation with OID %s."
 msgstr "Kunde inte hitta en relation med OID %s."
 
-#: describe.c:1732 describe.c:1756
+#: describe.c:1774 describe.c:1798
 msgid "Start"
 msgstr "Start"
 
-#: describe.c:1733 describe.c:1757
+#: describe.c:1775 describe.c:1799
 msgid "Minimum"
 msgstr "Minimum"
 
-#: describe.c:1734 describe.c:1758
+#: describe.c:1776 describe.c:1800
 msgid "Maximum"
 msgstr "Maximum"
 
-#: describe.c:1735 describe.c:1759
+#: describe.c:1777 describe.c:1801
 msgid "Increment"
 msgstr "Ökning"
 
-#: describe.c:1736 describe.c:1760 describe.c:1889 describe.c:4487
-#: describe.c:4828 describe.c:4964 describe.c:4969 describe.c:6710
-msgid "yes"
-msgstr "ja"
-
-#: describe.c:1737 describe.c:1761 describe.c:1890 describe.c:4487
-#: describe.c:4825 describe.c:4964 describe.c:6711
-msgid "no"
-msgstr "nej"
-
-#: describe.c:1738 describe.c:1762
+#: describe.c:1780 describe.c:1804
 msgid "Cycles?"
 msgstr "Cyklisk?"
 
-#: describe.c:1739 describe.c:1763
+#: describe.c:1781 describe.c:1805
 msgid "Cache"
 msgstr "Cache"
 
-#: describe.c:1804
+#: describe.c:1846
 #, c-format
 msgid "Owned by: %s"
 msgstr "Ägd av: %s"
 
-#: describe.c:1808
+#: describe.c:1850
 #, c-format
 msgid "Sequence for identity column: %s"
 msgstr "Sekvens för identitetskolumn: %s"
 
-#: describe.c:1816
+#: describe.c:1858
 #, c-format
 msgid "Unlogged sequence \"%s.%s\""
 msgstr "Ologgat sekvens \"%s.%s\""
 
-#: describe.c:1819
+#: describe.c:1861
 #, c-format
 msgid "Sequence \"%s.%s\""
 msgstr "Sekvens \"%s.%s\""
 
-#: describe.c:1962
+#: describe.c:2004
 #, c-format
 msgid "Unlogged table \"%s.%s\""
 msgstr "Ologgad tabell \"%s.%s\""
 
-#: describe.c:1965
+#: describe.c:2007
 #, c-format
 msgid "Table \"%s.%s\""
 msgstr "Tabell \"%s.%s\""
 
-#: describe.c:1969
+#: describe.c:2011
 #, c-format
 msgid "View \"%s.%s\""
 msgstr "Vy \"%s.%s\""
 
-#: describe.c:1974
-#, c-format
-msgid "Unlogged materialized view \"%s.%s\""
-msgstr "Ologgad materialiserad vy \"%s.%s\""
-
-#: describe.c:1977
+#: describe.c:2015
 #, c-format
 msgid "Materialized view \"%s.%s\""
 msgstr "Materialiserad vy \"%s.%s\""
 
-#: describe.c:1982
+#: describe.c:2020
 #, c-format
 msgid "Unlogged index \"%s.%s\""
 msgstr "Ologgat index \"%s.%s\""
 
-#: describe.c:1985
+#: describe.c:2023
 #, c-format
 msgid "Index \"%s.%s\""
 msgstr "Index \"%s.%s\""
 
-#: describe.c:1990
+#: describe.c:2028
 #, c-format
 msgid "Unlogged partitioned index \"%s.%s\""
 msgstr "Ologgat partitionerat index \"%s.%s\""
 
-#: describe.c:1993
+#: describe.c:2031
 #, c-format
 msgid "Partitioned index \"%s.%s\""
 msgstr "Partitionerat index \"%s.%s\""
 
-#: describe.c:1997
+#: describe.c:2035
 #, c-format
 msgid "TOAST table \"%s.%s\""
 msgstr "TOAST-tabell \"%s.%s\""
 
-#: describe.c:2001
+#: describe.c:2039
 #, c-format
 msgid "Composite type \"%s.%s\""
 msgstr "Sammansatt typ \"%s.%s\""
 
-#: describe.c:2005
+#: describe.c:2043
 #, c-format
 msgid "Foreign table \"%s.%s\""
 msgstr "Främmande tabell \"%s.%s\""
 
-#: describe.c:2010
+#: describe.c:2048
 #, c-format
 msgid "Unlogged partitioned table \"%s.%s\""
 msgstr "Ologgad partitionerad tabell \"%s.%s\""
 
-#: describe.c:2013
+#: describe.c:2051
 #, c-format
 msgid "Partitioned table \"%s.%s\""
 msgstr "Partitionerad tabell \"%s.%s\""
 
-#: describe.c:2029 describe.c:4405
+#: describe.c:2067 describe.c:4569
 msgid "Collation"
 msgstr "Jämförelse"
 
-#: describe.c:2030 describe.c:4406
+#: describe.c:2068 describe.c:4570
 msgid "Nullable"
 msgstr "Nullbar"
 
-#: describe.c:2031 describe.c:4407
+#: describe.c:2069 describe.c:4571
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
-#: describe.c:2034
+#: describe.c:2072
 msgid "Key?"
 msgstr "Nyckel?"
 
-#: describe.c:2036 describe.c:4723 describe.c:4734
+#: describe.c:2074 describe.c:4887 describe.c:4898
 msgid "Definition"
 msgstr "Definition"
 
-#: describe.c:2038 describe.c:5757 describe.c:5831 describe.c:5896
-#: describe.c:5954
+#: describe.c:2076 describe.c:5932 describe.c:6006 describe.c:6071
+#: describe.c:6129
 msgid "FDW options"
 msgstr "FDW-alternativ"
 
-#: describe.c:2040
+#: describe.c:2078
 msgid "Storage"
 msgstr "Lagring"
 
-#: describe.c:2042
+#: describe.c:2080
 msgid "Compression"
 msgstr "Komprimering"
 
-#: describe.c:2044
+#: describe.c:2082
 msgid "Stats target"
 msgstr "Statistikmål"
 
-#: describe.c:2180
+#: describe.c:2224
 #, c-format
 msgid "Partition of: %s %s%s"
 msgstr "Partition av: %s %s%s"
 
-#: describe.c:2193
+#: describe.c:2237
 msgid "No partition constraint"
 msgstr "Inget partitioneringsvillkor"
 
-#: describe.c:2195
+#: describe.c:2239
 #, c-format
 msgid "Partition constraint: %s"
 msgstr "Partitioneringsvillkor: %s"
 
-#: describe.c:2219
+#: describe.c:2263
 #, c-format
 msgid "Partition key: %s"
 msgstr "Partitioneringsnyckel: %s"
 
-#: describe.c:2245
+#: describe.c:2289
 #, c-format
 msgid "Owning table: \"%s.%s\""
 msgstr "Ägande tabell \"%s.%s\""
 
-#: describe.c:2314
+#: describe.c:2362
 msgid "primary key, "
 msgstr "primärnyckel, "
 
-#: describe.c:2317
+#: describe.c:2365
 msgid "unique"
 msgstr "unik"
 
-#: describe.c:2319
+#: describe.c:2367
 msgid " nulls not distinct"
 msgstr " null-värden ej distinkta"
 
-#: describe.c:2320
+#: describe.c:2368
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: describe.c:2327
+#: describe.c:2375
 #, c-format
 msgid "for table \"%s.%s\""
 msgstr "för tabell \"%s.%s\""
 
-#: describe.c:2331
+#: describe.c:2379
 #, c-format
 msgid ", predicate (%s)"
 msgstr ", predikat (%s)"
 
-#: describe.c:2334
+#: describe.c:2382
 msgid ", clustered"
 msgstr ", klustrad"
 
-#: describe.c:2337
+#: describe.c:2385
 msgid ", invalid"
 msgstr ", ogiltig"
 
-#: describe.c:2340
+#: describe.c:2388
 msgid ", deferrable"
 msgstr ", uppskjutbar"
 
-#: describe.c:2343
+#: describe.c:2391
 msgid ", initially deferred"
 msgstr ", initialt uppskjuten"
 
-#: describe.c:2346
+#: describe.c:2394
 msgid ", replica identity"
 msgstr ", replikaidentitet"
 
-#: describe.c:2400
+#: describe.c:2455
 msgid "Indexes:"
 msgstr "Index:"
 
-#: describe.c:2483
+#: describe.c:2543
 msgid "Check constraints:"
 msgstr "Kontrollvillkor:"
 
-#: describe.c:2551
+#: describe.c:2604
 msgid "Foreign-key constraints:"
 msgstr "Främmande nyckel-villkor:"
 
-#: describe.c:2614
+#: describe.c:2663
 msgid "Referenced by:"
 msgstr "Refererad av:"
 
-#: describe.c:2664
+#: describe.c:2712
 msgid "Policies:"
 msgstr "Policys:"
 
-#: describe.c:2667
+#: describe.c:2715
 msgid "Policies (forced row security enabled):"
 msgstr "Policys (tvingad radsäkerhet påslagen):"
 
-#: describe.c:2670
+#: describe.c:2718
 msgid "Policies (row security enabled): (none)"
 msgstr "Policys (radsäkerhet påslagna): (ingen)"
 
-#: describe.c:2673
+#: describe.c:2721
 msgid "Policies (forced row security enabled): (none)"
 msgstr "Policys (tvingad radsäkerhet påslagen): (ingen)"
 
-#: describe.c:2676
+#: describe.c:2724
 msgid "Policies (row security disabled):"
 msgstr "Policys (radsäkerhet avstängd):"
 
-#: describe.c:2736 describe.c:2841
+#: describe.c:2784 describe.c:2889
 msgid "Statistics objects:"
 msgstr "Statistikobjekt:"
 
-#: describe.c:2943 describe.c:3096
+#: describe.c:2991 describe.c:3191
 msgid "Rules:"
 msgstr "Regler:"
 
-#: describe.c:2946
+#: describe.c:2994
 msgid "Disabled rules:"
 msgstr "Avstängda regler:"
 
-#: describe.c:2949
+#: describe.c:2997
 msgid "Rules firing always:"
 msgstr "Regler som alltid utförs:"
 
-#: describe.c:2952
+#: describe.c:3000
 msgid "Rules firing on replica only:"
 msgstr "Regler som utförs enbart på replika:"
 
-#: describe.c:3031 describe.c:5100
+#: describe.c:3079 describe.c:5275
 msgid "Publications:"
 msgstr "Publiceringar:"
 
-#: describe.c:3079
+#: describe.c:3126
+#, fuzzy
+#| msgid "table constraint"
+msgid "Not-null constraints:"
+msgstr "tabellvillkor"
+
+#: describe.c:3140
+#, fuzzy
+#| msgid "No inheritance"
+msgid " (local, inherited)"
+msgstr "Inget arv"
+
+#: describe.c:3141
+#, fuzzy
+#| msgid "No inheritance"
+msgid " (inherited)"
+msgstr "Inget arv"
+
+#: describe.c:3174
 msgid "View definition:"
 msgstr "Vydefinition:"
 
-#: describe.c:3242
+#: describe.c:3337
 msgid "Triggers:"
 msgstr "Triggrar:"
 
-#: describe.c:3245
+#: describe.c:3340
 msgid "Disabled user triggers:"
 msgstr "Avstängda användartriggrar:"
 
-#: describe.c:3248
+#: describe.c:3343
 msgid "Disabled internal triggers:"
 msgstr "Avstängda interna triggrar:"
 
-#: describe.c:3251
+#: describe.c:3346
 msgid "Triggers firing always:"
 msgstr "Triggrar som alltid körs:"
 
-#: describe.c:3254
+#: describe.c:3349
 msgid "Triggers firing on replica only:"
 msgstr "Triggrar som enbart körs på replika:"
 
-#: describe.c:3325
+#: describe.c:3420
 #, c-format
 msgid "Server: %s"
 msgstr "Server: %s"
 
-#: describe.c:3333
+#: describe.c:3428
 #, c-format
 msgid "FDW options: (%s)"
 msgstr "FDW-alternativ: (%s)"
 
-#: describe.c:3354
+#: describe.c:3449
 msgid "Inherits"
 msgstr "Ärver"
 
-#: describe.c:3419
+#: describe.c:3514
 #, c-format
 msgid "Number of partitions: %d"
 msgstr "Antal partitioner: %d"
 
-#: describe.c:3428
+#: describe.c:3523
 #, c-format
 msgid "Number of partitions: %d (Use \\d+ to list them.)"
 msgstr "Antal partitioner: %d (Använd \\d+ för att lista dem.)"
 
-#: describe.c:3430
+#: describe.c:3525
 #, c-format
 msgid "Number of child tables: %d (Use \\d+ to list them.)"
 msgstr "Antal barntabeller: %d (Använd \\d+ för att lista dem.)"
 
-#: describe.c:3437
+#: describe.c:3532
 msgid "Child tables"
 msgstr "Barntabeller"
 
-#: describe.c:3437
+#: describe.c:3532
 msgid "Partitions"
 msgstr "Partitioner"
 
-#: describe.c:3470
+#: describe.c:3565
 #, c-format
 msgid "Typed table of type: %s"
 msgstr "Typad tabell av typ: %s"
 
-#: describe.c:3486
+#: describe.c:3583
 msgid "Replica Identity"
 msgstr "Replikaidentitet"
 
-#: describe.c:3499
+#: describe.c:3596
 msgid "Has OIDs: yes"
 msgstr "Har OID:er: ja"
 
-#: describe.c:3508
+#: describe.c:3605
 #, c-format
 msgid "Access method: %s"
 msgstr "Accessmetod: %s"
 
-#: describe.c:3585
+#: describe.c:3682
 #, c-format
 msgid "Tablespace: \"%s\""
 msgstr "Tabellutrymme: \"%s\""
 
 #. translator: before this string there's an index description like
 #. '"foo_pkey" PRIMARY KEY, btree (a)'
-#: describe.c:3597
+#: describe.c:3694
 #, c-format
 msgid ", tablespace \"%s\""
 msgstr ", tabellutrymme: \"%s\""
 
-#: describe.c:3670
+#: describe.c:3767
 msgid "List of roles"
 msgstr "Lista med roller"
 
-#: describe.c:3672 describe.c:3840
+#: describe.c:3769 describe.c:3937
 msgid "Role name"
 msgstr "Rollnamn"
 
-#: describe.c:3673
+#: describe.c:3770
 msgid "Attributes"
 msgstr "Attribut"
 
-#: describe.c:3684
+#: describe.c:3781
 msgid "Superuser"
 msgstr "Superanvändare"
 
-#: describe.c:3687
+#: describe.c:3784
 msgid "No inheritance"
 msgstr "Inget arv"
 
-#: describe.c:3690
+#: describe.c:3787
 msgid "Create role"
 msgstr "Skapa roll"
 
-#: describe.c:3693
+#: describe.c:3790
 msgid "Create DB"
 msgstr "Skapa DB"
 
-#: describe.c:3696
+#: describe.c:3793
 msgid "Cannot login"
 msgstr "Kan inte logga in"
 
-#: describe.c:3699
+#: describe.c:3796
 msgid "Replication"
 msgstr "Replikering"
 
-#: describe.c:3703
+#: describe.c:3800
 msgid "Bypass RLS"
 msgstr "Hopp över RLS"
 
-#: describe.c:3712
+#: describe.c:3809
 msgid "No connections"
 msgstr "Inga uppkopplingar"
 
-#: describe.c:3714
+#: describe.c:3811
 #, c-format
 msgid "%d connection"
 msgid_plural "%d connections"
 msgstr[0] "%d uppkoppling"
 msgstr[1] "%d uppkopplingar"
 
-#: describe.c:3724
+#: describe.c:3821
 msgid "Password valid until "
 msgstr "Lösenord giltigt till "
 
-#: describe.c:3775
+#: describe.c:3872
 msgid "Role"
 msgstr "Roll"
 
-#: describe.c:3776
-msgid "Database"
-msgstr "Databas"
-
-#: describe.c:3777
+#: describe.c:3874
 msgid "Settings"
 msgstr "Inställningar"
 
-#: describe.c:3801
+#: describe.c:3898
 #, c-format
 msgid "Did not find any settings for role \"%s\" and database \"%s\"."
 msgstr "Kunde inte hitta några inställningar för roll \"%s\" och databas \"%s\"."
 
-#: describe.c:3804
+#: describe.c:3901
 #, c-format
 msgid "Did not find any settings for role \"%s\"."
 msgstr "Kunde inte hitta några inställningar för roll \"%s\"."
 
-#: describe.c:3807
+#: describe.c:3904
 #, c-format
 msgid "Did not find any settings."
 msgstr "Kunde inte hitta några inställningar."
 
-#: describe.c:3811
+#: describe.c:3908
 msgid "List of settings"
 msgstr "Lista med inställningar"
 
-#: describe.c:3841
+#: describe.c:3938
 msgid "Member of"
 msgstr "Medlem av"
 
-#: describe.c:3858
+#: describe.c:3955
 msgid "Grantor"
 msgstr "Rättighetsutdelare"
 
-#: describe.c:3884
+#: describe.c:3981
 msgid "List of role grants"
 msgstr "Lista med roll-rättigheter"
 
-#: describe.c:3950
+#: describe.c:4051
 msgid "index"
 msgstr "index"
 
-#: describe.c:3952
+#: describe.c:4053
 msgid "TOAST table"
 msgstr "TOAST-tabell"
 
-#: describe.c:3955 describe.c:4166
+#: describe.c:4056 describe.c:4320
 msgid "partitioned index"
 msgstr "partitionerat index"
 
-#: describe.c:3975
+#: describe.c:4080
 msgid "permanent"
 msgstr "permanent"
 
-#: describe.c:3976
+#: describe.c:4081
 msgid "temporary"
 msgstr "temporär"
 
-#: describe.c:3977
+#: describe.c:4082
 msgid "unlogged"
 msgstr "ologgad"
 
-#: describe.c:3978
+#: describe.c:4083
 msgid "Persistence"
 msgstr "Persistens"
 
-#: describe.c:3994
+#: describe.c:4099 describe.c:4343
 msgid "Access method"
 msgstr "Accessmetod"
 
-#: describe.c:4079
+#: describe.c:4179
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Did not find any relation named \"%s\"."
+msgid "Did not find any relations named \"%s\"."
+msgstr "Kunde inte hitta en relation med namn \"%s\"."
+
+#: describe.c:4182
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Did not find any extension named \"%s\"."
+msgid "Did not find any tables named \"%s\"."
+msgstr "Kunde inte hitta en utökning med namn \"%s\"."
+
+#: describe.c:4185
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Did not find any extension named \"%s\"."
+msgid "Did not find any indexes named \"%s\"."
+msgstr "Kunde inte hitta en utökning med namn \"%s\"."
+
+#: describe.c:4188
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Did not find any extension named \"%s\"."
+msgid "Did not find any views named \"%s\"."
+msgstr "Kunde inte hitta en utökning med namn \"%s\"."
+
+#: describe.c:4191
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Did not find any relation named \"%s\"."
+msgid "Did not find any materialized views named \"%s\"."
+msgstr "Kunde inte hitta en relation med namn \"%s\"."
+
+#: describe.c:4194
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Did not find any extension named \"%s\"."
+msgid "Did not find any sequences named \"%s\"."
+msgstr "Kunde inte hitta en utökning med namn \"%s\"."
+
+#: describe.c:4197
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Did not find any relation named \"%s\"."
+msgid "Did not find any foreign tables named \"%s\"."
+msgstr "Kunde inte hitta en relation med namn \"%s\"."
+
+#: describe.c:4208
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Did not find any extensions."
+msgid "Did not find any tables."
+msgstr "Kunde inte hitta några utökningar."
+
+#: describe.c:4210
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Did not find any extensions."
+msgid "Did not find any indexes."
+msgstr "Kunde inte hitta några utökningar."
+
+#: describe.c:4212
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Did not find any settings."
+msgid "Did not find any views."
+msgstr "Kunde inte hitta några inställningar."
+
+#: describe.c:4214
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "define a new materialized view"
+msgid "Did not find any materialized views."
+msgstr "definiera en ny materialiserad vy"
+
+#: describe.c:4216
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Did not find any settings."
+msgid "Did not find any sequences."
+msgstr "Kunde inte hitta några inställningar."
+
+#: describe.c:4218
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Did not find any relations."
+msgid "Did not find any foreign tables."
+msgstr "Kunde inte hitta några relationer."
+
+#: describe.c:4226
 msgid "List of relations"
 msgstr "Lista med relationer"
 
-#: describe.c:4127
+#: describe.c:4227
+#, fuzzy
+#| msgid "List of tablespaces"
+msgid "List of tables"
+msgstr "Lista med tabellutrymmen"
+
+#: describe.c:4228
+#, fuzzy
+#| msgid "List of domains"
+msgid "List of indexes"
+msgstr "Lista med domäner"
+
+#: describe.c:4229
+#, fuzzy
+#| msgid "List of roles"
+msgid "List of views"
+msgstr "Lista med roller"
+
+#: describe.c:4230
+#, fuzzy
+#| msgid "materialized view"
+msgid "List of materialized views"
+msgstr "materialiserad vy"
+
+#: describe.c:4231
+#, fuzzy
+#| msgid "List of schemas"
+msgid "List of sequences"
+msgstr "Lista med scheman"
+
+#: describe.c:4232 describe.c:6162
+msgid "List of foreign tables"
+msgstr "Lista med främmande tabeller"
+
+#: describe.c:4281
 #, c-format
 msgid "The server (version %s) does not support declarative table partitioning."
 msgstr "Servern (version %s) stöder inte deklarativ tabellpartitionering."
 
-#: describe.c:4138
+#: describe.c:4292
 msgid "List of partitioned indexes"
 msgstr "Lista med partitionerade index"
 
-#: describe.c:4140
+#: describe.c:4294
 msgid "List of partitioned tables"
 msgstr "Lista med partitionerade tabeller"
 
-#: describe.c:4144
+#: describe.c:4298
 msgid "List of partitioned relations"
 msgstr "Lista med partitionerade relationer"
 
-#: describe.c:4175
+#: describe.c:4329
 msgid "Parent name"
 msgstr "Föräldranamn"
 
-#: describe.c:4188
+#: describe.c:4349
 msgid "Leaf partition size"
 msgstr "Partitionsstorlek av löv"
 
-#: describe.c:4191 describe.c:4197
+#: describe.c:4352 describe.c:4358
 msgid "Total size"
 msgstr "Total storlek"
 
-#: describe.c:4321
+#: describe.c:4485
 msgid "Trusted"
 msgstr "Tillförlitlig"
 
-#: describe.c:4330
+#: describe.c:4494
 msgid "Internal language"
 msgstr "Internt språk"
 
-#: describe.c:4331
+#: describe.c:4495
 msgid "Call handler"
 msgstr "Anropshanterare"
 
-#: describe.c:4332 describe.c:5743
+#: describe.c:4496 describe.c:5918
 msgid "Validator"
 msgstr "Validerare"
 
-#: describe.c:4333
+#: describe.c:4497
 msgid "Inline handler"
 msgstr "Inline-hanterare"
 
-#: describe.c:4367
+#: describe.c:4531
 msgid "List of languages"
 msgstr "Lista med språk"
 
-#: describe.c:4408
+#: describe.c:4572
 msgid "Check"
 msgstr "Check"
 
-#: describe.c:4451
+#: describe.c:4615
 msgid "List of domains"
 msgstr "Lista med domäner"
 
-#: describe.c:4485
+#: describe.c:4649
 msgid "Source"
 msgstr "Källa"
 
-#: describe.c:4486
+#: describe.c:4650
 msgid "Destination"
 msgstr "Mål"
 
-#: describe.c:4488 describe.c:6712
+#: describe.c:4652 describe.c:6928
 msgid "Default?"
 msgstr "Standard?"
 
-#: describe.c:4529
+#: describe.c:4693
 msgid "List of conversions"
 msgstr "Lista med konverteringar"
 
-#: describe.c:4557
-msgid "Parameter"
-msgstr "Parameter"
-
-#: describe.c:4558
-msgid "Value"
-msgstr "Värde"
-
-#: describe.c:4565
+#: describe.c:4729
 msgid "Context"
 msgstr "Kontext"
 
-#: describe.c:4597
+#: describe.c:4761
 msgid "List of configuration parameters"
 msgstr "Lista med konfigurationsparametrar"
 
-#: describe.c:4599
+#: describe.c:4763
 msgid "List of non-default configuration parameters"
 msgstr "Lista med icke-defaulta konfigurationsparametrar"
 
-#: describe.c:4626
+#: describe.c:4790
 #, c-format
 msgid "The server (version %s) does not support event triggers."
 msgstr "Servern (version %s) stöder inte händelsetriggrar."
 
-#: describe.c:4646
+#: describe.c:4810
 msgid "Event"
 msgstr "Händelse"
 
-#: describe.c:4648
+#: describe.c:4812
 msgid "enabled"
 msgstr "påslagen"
 
-#: describe.c:4649
+#: describe.c:4813
 msgid "replica"
 msgstr "replika"
 
-#: describe.c:4650
+#: describe.c:4814
 msgid "always"
 msgstr "alltid"
 
-#: describe.c:4651
+#: describe.c:4815
 msgid "disabled"
 msgstr "avstängd"
 
-#: describe.c:4652 describe.c:6553
+#: describe.c:4816 describe.c:6769
 msgid "Enabled"
 msgstr "Påslagen"
 
-#: describe.c:4654
+#: describe.c:4818
 msgid "Tags"
 msgstr "Etiketter"
 
-#: describe.c:4677
+#: describe.c:4841
 msgid "List of event triggers"
 msgstr "Lista med händelsetriggrar"
 
-#: describe.c:4704
+#: describe.c:4868
 #, c-format
 msgid "The server (version %s) does not support extended statistics."
 msgstr "Servern (version %s) stöder inte utökad statistik."
 
-#: describe.c:4741
+#: describe.c:4905
 msgid "Ndistinct"
 msgstr "Nunika"
 
-#: describe.c:4742
+#: describe.c:4906
 msgid "Dependencies"
 msgstr "Beroenden"
 
-#: describe.c:4752
+#: describe.c:4916
 msgid "MCV"
 msgstr "MCV"
 
-#: describe.c:4775
+#: describe.c:4939
 msgid "List of extended statistics"
 msgstr "Lista med utökad statistik"
 
-#: describe.c:4802
+#: describe.c:4966
 msgid "Source type"
 msgstr "Källtyp"
 
-#: describe.c:4803
+#: describe.c:4967
 msgid "Target type"
 msgstr "Måltyp"
 
-#: describe.c:4827
+#: describe.c:4991
 msgid "in assignment"
 msgstr "i tilldelning"
 
-#: describe.c:4829
+#: describe.c:4993
 msgid "Implicit?"
 msgstr "Implicit?"
 
-#: describe.c:4887
+#: describe.c:5057
 msgid "List of casts"
 msgstr "Lista med typomvandlingar"
 
-#: describe.c:4927 describe.c:4931
+#: describe.c:5102 describe.c:5106
 msgid "Provider"
 msgstr "Leverantör"
 
-#: describe.c:4965 describe.c:4970
+#: describe.c:5140 describe.c:5145
 msgid "Deterministic?"
 msgstr "Deterministisk?"
 
-#: describe.c:5009
+#: describe.c:5184
 msgid "List of collations"
 msgstr "Lista med jämförelser (collations)"
 
-#: describe.c:5070
+#: describe.c:5245
 msgid "List of schemas"
 msgstr "Lista med scheman"
 
-#: describe.c:5186
+#: describe.c:5361
 msgid "List of text search parsers"
 msgstr "Lista med textsökparsrar"
 
-#: describe.c:5236
+#: describe.c:5411
 #, c-format
 msgid "Did not find any text search parser named \"%s\"."
 msgstr "Kunde inte hitta en textsökparser med namn \"%s\"."
 
-#: describe.c:5239
+#: describe.c:5414
 #, c-format
 msgid "Did not find any text search parsers."
 msgstr "Kunde inte hitta några textsökparsrar."
 
-#: describe.c:5314
+#: describe.c:5489
 msgid "Start parse"
 msgstr "Starta parsning"
 
-#: describe.c:5315
+#: describe.c:5490
 msgid "Method"
 msgstr "Metod"
 
-#: describe.c:5319
+#: describe.c:5494
 msgid "Get next token"
 msgstr "Hämta nästa symbol"
 
-#: describe.c:5321
+#: describe.c:5496
 msgid "End parse"
 msgstr "Avsluta parsning"
 
-#: describe.c:5323
+#: describe.c:5498
 msgid "Get headline"
 msgstr "Hämta rubrik"
 
-#: describe.c:5325
+#: describe.c:5500
 msgid "Get token types"
 msgstr "Hämta symboltyper"
 
-#: describe.c:5335
+#: describe.c:5510
 #, c-format
 msgid "Text search parser \"%s.%s\""
 msgstr "Textsökparser \"%s.%s\""
 
-#: describe.c:5338
+#: describe.c:5513
 #, c-format
 msgid "Text search parser \"%s\""
 msgstr "Textsökparser \"%s\""
 
-#: describe.c:5357
+#: describe.c:5532
 msgid "Token name"
 msgstr "Symbolnamn"
 
-#: describe.c:5370
+#: describe.c:5545
 #, c-format
 msgid "Token types for parser \"%s.%s\""
 msgstr "Symboltyper för parser \"%s.%s\""
 
-#: describe.c:5373
+#: describe.c:5548
 #, c-format
 msgid "Token types for parser \"%s\""
 msgstr "Symboltyper för parser \"%s\""
 
-#: describe.c:5417
+#: describe.c:5592
 msgid "Template"
 msgstr "Mall"
 
-#: describe.c:5418
+#: describe.c:5593
 msgid "Init options"
 msgstr "Initieringsalternativ"
 
-#: describe.c:5444
+#: describe.c:5619
 msgid "List of text search dictionaries"
 msgstr "Lista med textsökordlistor"
 
-#: describe.c:5477
+#: describe.c:5652
 msgid "Init"
 msgstr "Init"
 
-#: describe.c:5478
+#: describe.c:5653
 msgid "Lexize"
 msgstr "Symboluppdelning"
 
-#: describe.c:5509
+#: describe.c:5684
 msgid "List of text search templates"
 msgstr "Lista med textsökmallar"
 
-#: describe.c:5563
+#: describe.c:5738
 msgid "List of text search configurations"
 msgstr "Lista med textsökkonfigurationer"
 
-#: describe.c:5614
+#: describe.c:5789
 #, c-format
 msgid "Did not find any text search configuration named \"%s\"."
 msgstr "Kunde inte hitta en textsökkonfiguration med namn \"%s\"."
 
-#: describe.c:5617
+#: describe.c:5792
 #, c-format
 msgid "Did not find any text search configurations."
 msgstr "Kunde inte hitta några textsökkonfigurationer."
 
-#: describe.c:5683
+#: describe.c:5858
 msgid "Token"
 msgstr "Symbol"
 
-#: describe.c:5684
+#: describe.c:5859
 msgid "Dictionaries"
 msgstr "Ordlistor"
 
-#: describe.c:5695
+#: describe.c:5870
 #, c-format
 msgid "Text search configuration \"%s.%s\""
 msgstr "Textsökkonfiguration \"%s.%s\""
 
-#: describe.c:5698
+#: describe.c:5873
 #, c-format
 msgid "Text search configuration \"%s\""
 msgstr "Textsökkonfiguration \"%s\""
 
-#: describe.c:5702
+#: describe.c:5877
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2242,7 +2498,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Parser: \"%s.%s\""
 
-#: describe.c:5705
+#: describe.c:5880
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2251,273 +2507,281 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Parser: \"%s\""
 
-#: describe.c:5784
+#: describe.c:5959
 msgid "List of foreign-data wrappers"
 msgstr "Lista med främmande data-omvandlare"
 
-#: describe.c:5812
+#: describe.c:5987
 msgid "Foreign-data wrapper"
 msgstr "Främmande data-omvandlare"
 
-#: describe.c:5830 describe.c:6017
+#: describe.c:6005 describe.c:6194
 msgid "Version"
 msgstr "Version"
 
-#: describe.c:5860
+#: describe.c:6035
 msgid "List of foreign servers"
 msgstr "Lista med främmande servrar"
 
-#: describe.c:5885 describe.c:5943
+#: describe.c:6060 describe.c:6118
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
-#: describe.c:5886
+#: describe.c:6061
 msgid "User name"
 msgstr "Användarnamn"
 
-#: describe.c:5915
+#: describe.c:6090
 msgid "List of user mappings"
 msgstr "Lista av användarmappningar"
 
-#: describe.c:5987
-msgid "List of foreign tables"
-msgstr "Lista med främmande tabeller"
+#: describe.c:6195
+#, fuzzy
+#| msgid "Default footer is on.\n"
+msgid "Default version"
+msgstr "Standard sidfot är på.\n"
 
-#: describe.c:6038
+#: describe.c:6216
 msgid "List of installed extensions"
 msgstr "Lista med installerade utökningar"
 
-#: describe.c:6086
+#: describe.c:6264
 #, c-format
 msgid "Did not find any extension named \"%s\"."
 msgstr "Kunde inte hitta en utökning med namn \"%s\"."
 
-#: describe.c:6089
+#: describe.c:6267
 #, c-format
 msgid "Did not find any extensions."
 msgstr "Kunde inte hitta några utökningar."
 
-#: describe.c:6133
+#: describe.c:6311
 msgid "Object description"
 msgstr "Objektbeskrivning"
 
-#: describe.c:6142
+#: describe.c:6320
 #, c-format
 msgid "Objects in extension \"%s\""
 msgstr "Objekt i utökning \"%s\""
 
-#: describe.c:6183
+#: describe.c:6361
 #, c-format
 msgid "improper qualified name (too many dotted names): %s"
 msgstr "ej korrekt kvalificerat namn (för många namn med punkt): %s"
 
-#: describe.c:6197
+#: describe.c:6375
 #, c-format
 msgid "cross-database references are not implemented: %s"
 msgstr "referenser till andra databaser är inte implementerat: %s"
 
-#: describe.c:6228 describe.c:6354
+#: describe.c:6406 describe.c:6542
 #, c-format
 msgid "The server (version %s) does not support publications."
 msgstr "Servern (version %s) stöder inte publiceringar."
 
-#: describe.c:6245 describe.c:6432
+#: describe.c:6423 describe.c:6644
 msgid "All tables"
 msgstr "Alla tabeller"
 
-#: describe.c:6246 describe.c:6433
+#: describe.c:6424 describe.c:6645
 msgid "Inserts"
 msgstr "Insättningar"
 
-#: describe.c:6247 describe.c:6434
+#: describe.c:6425 describe.c:6646
 msgid "Updates"
 msgstr "Uppdateringar"
 
-#: describe.c:6248 describe.c:6435
+#: describe.c:6426 describe.c:6647
 msgid "Deletes"
 msgstr "Borttagningar"
 
-#: describe.c:6252 describe.c:6437
+#: describe.c:6430 describe.c:6649
 msgid "Truncates"
 msgstr "Trunkeringar"
 
-#: describe.c:6256 describe.c:6439
+#: describe.c:6439 describe.c:6573 describe.c:6651
+#, fuzzy
+#| msgid "cannot set generated column \"%s\""
+msgid "Generated columns"
+msgstr "kan inte sätta genererad kolumn \"%s\""
+
+#: describe.c:6443 describe.c:6653
 msgid "Via root"
 msgstr "Via root"
 
-#: describe.c:6277
+#: describe.c:6464
 msgid "List of publications"
 msgstr "Lista med publiceringar"
 
-#: describe.c:6401
+#: describe.c:6611
 #, c-format
 msgid "Did not find any publication named \"%s\"."
 msgstr "Kunde inte hitta någon publicering med namn \"%s\"."
 
-#: describe.c:6404
+#: describe.c:6614
 #, c-format
 msgid "Did not find any publications."
 msgstr "Kunde inte hitta några publiceringar."
 
-#: describe.c:6428
+#: describe.c:6640
 #, c-format
 msgid "Publication %s"
 msgstr "Publicering %s"
 
-#: describe.c:6481
+#: describe.c:6697
 msgid "Tables:"
 msgstr "Tabeller:"
 
-#: describe.c:6493
+#: describe.c:6709
 msgid "Tables from schemas:"
 msgstr "Tabeller från scheman:"
 
-#: describe.c:6538
+#: describe.c:6754
 #, c-format
 msgid "The server (version %s) does not support subscriptions."
 msgstr "Denna server (version %s) stöder inte prenumerationer."
 
-#: describe.c:6554
+#: describe.c:6770
 msgid "Publication"
 msgstr "Publicering"
 
-#: describe.c:6563
+#: describe.c:6779
 msgid "Binary"
 msgstr "Binär"
 
-#: describe.c:6572 describe.c:6576
+#: describe.c:6788 describe.c:6792
 msgid "Streaming"
 msgstr "Strömmande"
 
-#: describe.c:6584
+#: describe.c:6800
 msgid "Two-phase commit"
 msgstr "Tvåfas-commit"
 
-#: describe.c:6585
+#: describe.c:6801
 msgid "Disable on error"
 msgstr "Stäng av vid fel"
 
-#: describe.c:6592
+#: describe.c:6808
 msgid "Origin"
 msgstr "Ursprung"
 
-#: describe.c:6593
+#: describe.c:6809
 msgid "Password required"
 msgstr "Lösenord krävs"
 
-#: describe.c:6594
+#: describe.c:6810
 msgid "Run as owner?"
 msgstr "Kör som ägare?"
 
-#: describe.c:6599
+#: describe.c:6815
 msgid "Failover"
 msgstr "Failover"
 
-#: describe.c:6604
+#: describe.c:6820
 msgid "Synchronous commit"
 msgstr "Synkron commit"
 
-#: describe.c:6605
+#: describe.c:6821
 msgid "Conninfo"
 msgstr "Anslutningsinfo"
 
-#: describe.c:6611
+#: describe.c:6827
 msgid "Skip LSN"
 msgstr "Skippa LSN"
 
-#: describe.c:6637
+#: describe.c:6853
 msgid "List of subscriptions"
 msgstr "Lista med prenumerationer"
 
-#: describe.c:6666
+#: describe.c:6882
 msgid "(none)"
 msgstr "(ingen)"
 
-#: describe.c:6706 describe.c:6801 describe.c:6893 describe.c:6987
+#: describe.c:6922 describe.c:7017 describe.c:7109 describe.c:7212
 msgid "AM"
 msgstr "AM"
 
-#: describe.c:6707
+#: describe.c:6923
 msgid "Input type"
 msgstr "Indatatyp"
 
-#: describe.c:6708
+#: describe.c:6924
 msgid "Storage type"
 msgstr "Lagringstyp"
 
-#: describe.c:6709
+#: describe.c:6925
 msgid "Operator class"
 msgstr "Operatorklass"
 
-#: describe.c:6721 describe.c:6802 describe.c:6894 describe.c:6988
+#: describe.c:6937 describe.c:7018 describe.c:7110 describe.c:7213
 msgid "Operator family"
 msgstr "Operatorfamilj"
 
-#: describe.c:6756
+#: describe.c:6972
 msgid "List of operator classes"
 msgstr "Lista med operatorklasser"
 
-#: describe.c:6803
+#: describe.c:7019
 msgid "Applicable types"
 msgstr "Applicerbara typer"
 
-#: describe.c:6844
+#: describe.c:7060
 msgid "List of operator families"
 msgstr "Lista med operatorfamiljer"
 
-#: describe.c:6895
+#: describe.c:7111
 msgid "Operator"
 msgstr "Operator"
 
-#: describe.c:6896
+#: describe.c:7112
 msgid "Strategy"
 msgstr "Strategi"
 
-#: describe.c:6897
+#: describe.c:7113
 msgid "ordering"
 msgstr "ordning"
 
-#: describe.c:6898
+#: describe.c:7114
 msgid "search"
 msgstr "sök"
 
-#: describe.c:6899
+#: describe.c:7115
 msgid "Purpose"
 msgstr "Ändamål"
 
-#: describe.c:6904
+#: describe.c:7124
 msgid "Sort opfamily"
 msgstr "Sortering-opfamilj"
 
-#: describe.c:6942
+#: describe.c:7167
 msgid "List of operators of operator families"
 msgstr "Lista med operatorer i operatorfamiljer"
 
-#: describe.c:6989
+#: describe.c:7214
 msgid "Registered left type"
 msgstr "Registrerad vänstertyp"
 
-#: describe.c:6990
+#: describe.c:7215
 msgid "Registered right type"
 msgstr "Registrerad högertyp"
 
-#: describe.c:6991
+#: describe.c:7216
 msgid "Number"
 msgstr "Nummer"
 
-#: describe.c:7034
+#: describe.c:7259
 msgid "List of support functions of operator families"
 msgstr "Lista med supportfunktioner i operatorfamiljer"
 
-#: describe.c:7065
+#: describe.c:7290
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: describe.c:7085
+#: describe.c:7310
 msgid "Large objects"
 msgstr "Stora objekt"
 
-#: help.c:63
+#: help.c:60
 msgid ""
 "psql is the PostgreSQL interactive terminal.\n"
 "\n"
@@ -2525,11 +2789,11 @@ msgstr ""
 "psql är den interaktiva PostgreSQL-terminalen.\n"
 "\n"
 
-#: help.c:64 help.c:372 help.c:456 help.c:502
+#: help.c:61 help.c:384 help.c:470 help.c:516
 msgid "Usage:\n"
 msgstr "Användning:\n"
 
-#: help.c:65
+#: help.c:62
 msgid ""
 "  psql [OPTION]... [DBNAME [USERNAME]]\n"
 "\n"
@@ -2537,27 +2801,27 @@ msgstr ""
 "  psql [FLAGGA]... [DBNAMN [ANVÄNDARNAMN]]\n"
 "\n"
 
-#: help.c:67
+#: help.c:64
 msgid "General options:\n"
 msgstr "Allmänna flaggor:\n"
 
-#: help.c:68
+#: help.c:65
 msgid "  -c, --command=COMMAND    run only single command (SQL or internal) and exit\n"
 msgstr "  -c, --command=KOMMANDO   kör ett kommando (SQL eller internt) och avsluta sedan\n"
 
-#: help.c:69
+#: help.c:66
 msgid "  -d, --dbname=DBNAME      database name to connect to\n"
 msgstr "  -d, --dbname=DBNAMN      namn på databas att ansluta till\n"
 
-#: help.c:70
+#: help.c:67
 msgid "  -f, --file=FILENAME      execute commands from file, then exit\n"
 msgstr "  -f, --file=FILNAMN       kör kommandon från fil och avsluta sedan\n"
 
-#: help.c:71
+#: help.c:68
 msgid "  -l, --list               list available databases, then exit\n"
 msgstr "  -l, --list               lista befintliga databaser och avsluta sedan\n"
 
-#: help.c:72
+#: help.c:69
 msgid ""
 "  -v, --set=, --variable=NAME=VALUE\n"
 "                           set psql variable NAME to VALUE\n"
@@ -2567,15 +2831,15 @@ msgstr ""
 "                           sätt psql-variabel NAMN till VÄRDE\n"
 "                           (t.ex. -v ON_ERROR_STOP=1)\n"
 
-#: help.c:75
+#: help.c:72
 msgid "  -V, --version            output version information, then exit\n"
 msgstr "  -V, --version            visa versionsinformation, avsluta sedan\n"
 
-#: help.c:76
+#: help.c:73
 msgid "  -X, --no-psqlrc          do not read startup file (~/.psqlrc)\n"
 msgstr "  -X, --no-psqlrc          läs inte startfilen (~/.psqlrc)\n"
 
-#: help.c:77
+#: help.c:74
 msgid ""
 "  -1 (\"one\"), --single-transaction\n"
 "                           execute as a single transaction (if non-interactive)\n"
@@ -2583,19 +2847,19 @@ msgstr ""
 "  -1 (\"ett\"), --single-transaction\n"
 "                           kör kommandofilen som en transaktion (om icke-interaktiv)\n"
 
-#: help.c:79
+#: help.c:76
 msgid "  -?, --help[=options]     show this help, then exit\n"
 msgstr "  -?, --help[=alternativ]  visa denna hjälp, avsluta sedan\n"
 
-#: help.c:80
+#: help.c:77
 msgid "      --help=commands      list backslash commands, then exit\n"
 msgstr "      --help=commands      lista bakstreck-kommandon, avsluta sedan\n"
 
-#: help.c:81
+#: help.c:78
 msgid "      --help=variables     list special variables, then exit\n"
 msgstr "      --help=variabler     lista speciella variabler, avsluta sedan\n"
 
-#: help.c:83
+#: help.c:80
 msgid ""
 "\n"
 "Input and output options:\n"
@@ -2603,47 +2867,47 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Flaggor för in-/utmatning:\n"
 
-#: help.c:84
+#: help.c:81
 msgid "  -a, --echo-all           echo all input from script\n"
 msgstr "  -a, --echo-all           visa all indata från skript\n"
 
-#: help.c:85
+#: help.c:82
 msgid "  -b, --echo-errors        echo failed commands\n"
 msgstr "  -b, --echo-errors        visa misslyckade kommandon\n"
 
-#: help.c:86
+#: help.c:83
 msgid "  -e, --echo-queries       echo commands sent to server\n"
 msgstr "  -e, --echo-queries       visa kommandon som skickas till servern\n"
 
-#: help.c:87
+#: help.c:84
 msgid "  -E, --echo-hidden        display queries that internal commands generate\n"
 msgstr "  -E, --echo-hidden        visa frågor som interna kommandon skapar\n"
 
-#: help.c:88
+#: help.c:85
 msgid "  -L, --log-file=FILENAME  send session log to file\n"
 msgstr "  -L, --log-file=FILENAME  skicka sessions-logg till fil\n"
 
-#: help.c:89
+#: help.c:86
 msgid "  -n, --no-readline        disable enhanced command line editing (readline)\n"
 msgstr "  -n, --no-readline        slå av förbättrad kommandoradsredigering (readline)\n"
 
-#: help.c:90
+#: help.c:87
 msgid "  -o, --output=FILENAME    send query results to file (or |pipe)\n"
 msgstr "  -o, --output=FILNAMN     skriv frågeresultat till fil (eller |rör)\n"
 
-#: help.c:91
+#: help.c:88
 msgid "  -q, --quiet              run quietly (no messages, only query output)\n"
 msgstr "  -q, --quiet              kör tyst (inga meddelanden, endast frågeutdata)\n"
 
-#: help.c:92
+#: help.c:89
 msgid "  -s, --single-step        single-step mode (confirm each query)\n"
 msgstr "  -s, --single-step        stegningsläge (bekräfta varje fråga)\n"
 
-#: help.c:93
+#: help.c:90
 msgid "  -S, --single-line        single-line mode (end of line terminates SQL command)\n"
 msgstr "  -S, --single-line        enradsläge (slutet på raden avslutar SQL-kommando)\n"
 
-#: help.c:95
+#: help.c:92
 msgid ""
 "\n"
 "Output format options:\n"
@@ -2651,15 +2915,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Flaggor för utdataformat:\n"
 
-#: help.c:96
+#: help.c:93
 msgid "  -A, --no-align           unaligned table output mode\n"
 msgstr "  -A, --no-align           ojusterad utskrift av tabeller\n"
 
-#: help.c:97
+#: help.c:94
 msgid "      --csv                CSV (Comma-Separated Values) table output mode\n"
 msgstr "      --csv                CSV-utmarningsläge (kommaseparerade värden)\n"
 
-#: help.c:98
+#: help.c:95
 #, c-format
 msgid ""
 "  -F, --field-separator=STRING\n"
@@ -2668,15 +2932,15 @@ msgstr ""
 "  -F, --field-separator=STRÄNG\n"
 "                           fältseparator för icke justerad utdata (standard: \"%s\")\n"
 
-#: help.c:101
+#: help.c:98
 msgid "  -H, --html               HTML table output mode\n"
 msgstr "  -H, --html               HTML-utskrift av tabeller\n"
 
-#: help.c:102
+#: help.c:99
 msgid "  -P, --pset=VAR[=ARG]     set printing option VAR to ARG (see \\pset command)\n"
 msgstr "  -P, --pset=VAR[=ARG]     sätt utskriftsvariabel VAR till ARG (se kommando \\pset)\n"
 
-#: help.c:103
+#: help.c:100
 msgid ""
 "  -R, --record-separator=STRING\n"
 "                           record separator for unaligned output (default: newline)\n"
@@ -2684,19 +2948,19 @@ msgstr ""
 "  -R, --record-separator=STRÄNG\n"
 "                           sätt postseparator för icke justerad utdata (standard: newline)\n"
 
-#: help.c:105
+#: help.c:102
 msgid "  -t, --tuples-only        print rows only\n"
 msgstr "  -t, --tuples-only        visa endast rader\n"
 
-#: help.c:106
+#: help.c:103
 msgid "  -T, --table-attr=TEXT    set HTML table tag attributes (e.g., width, border)\n"
 msgstr "  -T, --table-attr=TEXT    sätt HTML-tabellers flaggor (t.ex. width, border)\n"
 
-#: help.c:107
+#: help.c:104
 msgid "  -x, --expanded           turn on expanded table output\n"
 msgstr "  -x, --expanded           slå på utökad utsrift av tabeller\n"
 
-#: help.c:108
+#: help.c:105
 msgid ""
 "  -z, --field-separator-zero\n"
 "                           set field separator for unaligned output to zero byte\n"
@@ -2704,7 +2968,7 @@ msgstr ""
 "  -z, --field-separator-zero\n"
 "                           sätt fältseparator för icke justerad utdata till noll-byte\n"
 
-#: help.c:110
+#: help.c:107
 msgid ""
 "  -0, --record-separator-zero\n"
 "                           set record separator for unaligned output to zero byte\n"
@@ -2712,7 +2976,7 @@ msgstr ""
 "  -0, --record-separator=zero\n"
 "                           sätt postseparator för icke justerad utdata till noll-byte\n"
 
-#: help.c:113
+#: help.c:110
 msgid ""
 "\n"
 "Connection options:\n"
@@ -2720,27 +2984,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Flaggor för anslutning:\n"
 
-#: help.c:114
+#: help.c:111
 msgid "  -h, --host=HOSTNAME      database server host or socket directory\n"
 msgstr "  -h, --host=VÄRDNAMN      databasens värdnamn eller socketkatalog\n"
 
-#: help.c:115
+#: help.c:112
 msgid "  -p, --port=PORT          database server port\n"
 msgstr "  -p, --port=PORT          databasserverns port\n"
 
-#: help.c:116
+#: help.c:113
 msgid "  -U, --username=USERNAME  database user name\n"
 msgstr "  -U, --username=ANVNAMN   namn på databasens användare\n"
 
-#: help.c:117
+#: help.c:114
 msgid "  -w, --no-password        never prompt for password\n"
 msgstr "  -w, --no-password        fråga aldrig efter lösenord\n"
 
-#: help.c:118
+#: help.c:115
 msgid "  -W, --password           force password prompt (should happen automatically)\n"
 msgstr "  -W, --password           fråga om lösenord (borde ske automatiskt)\n"
 
-#: help.c:120
+#: help.c:117
 msgid ""
 "\n"
 "For more information, type \"\\?\" (for internal commands) or \"\\help\" (for SQL\n"
@@ -2754,37 +3018,33 @@ msgstr ""
 "i PostgreSQL-dokumentationen.\n"
 "\n"
 
-#: help.c:123
+#: help.c:120
 #, c-format
 msgid "Report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "Rapportera fel till <%s>.\n"
 
-#: help.c:124
+#: help.c:121
 #, c-format
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "hemsida för %s: <%s>\n"
 
-#: help.c:166
+#: help.c:163
 msgid "General\n"
 msgstr "Allmänna\n"
 
-#: help.c:167
-msgid "  \\bind [PARAM]...       set query parameters\n"
-msgstr "  \\bind [PARAM]...       sätt frågeparameter\n"
-
-#: help.c:168
+#: help.c:164
 msgid "  \\copyright             show PostgreSQL usage and distribution terms\n"
 msgstr "  \\copyright             visa PostgreSQL-upphovsrättsinformation\n"
 
-#: help.c:169
+#: help.c:165
 msgid "  \\crosstabview [COLUMNS] execute query and display result in crosstab\n"
 msgstr "  \\crosstabview [KOLUMNER] kör fråga och visa resultatet i en korstabell\n"
 
-#: help.c:170
+#: help.c:166
 msgid "  \\errverbose            show most recent error message at maximum verbosity\n"
 msgstr "  \\errverbose            visa senste felmeddelande vid maximal verbositet\n"
 
-#: help.c:171
+#: help.c:167
 msgid ""
 "  \\g [(OPTIONS)] [FILE]  execute query (and send result to file or |pipe);\n"
 "                         \\g with no arguments is equivalent to a semicolon\n"
@@ -2792,27 +3052,27 @@ msgstr ""
 "  \\g [(FLAGGOR)] [FIL]   kör frågan (och skicka resultatet till fil eller |rör);\n"
 "                         \\g utan argument är samma som ett semikolon\n"
 
-#: help.c:173
+#: help.c:169
 msgid "  \\gdesc                 describe result of query, without executing it\n"
 msgstr "  \\gdesc                 beskriv resultatet av fråga utan att köra den\n"
 
-#: help.c:174
+#: help.c:170
 msgid "  \\gexec                 execute query, then execute each value in its result\n"
 msgstr "  \\gexec                 kör fråga, kör sen varje värde i resultatet\n"
 
-#: help.c:175
+#: help.c:171
 msgid "  \\gset [PREFIX]         execute query and store result in psql variables\n"
 msgstr "  \\gset [PREFIX]         kör frågan och spara resultatet i psql-variabler\n"
 
-#: help.c:176
+#: help.c:172
 msgid "  \\gx [(OPTIONS)] [FILE] as \\g, but forces expanded output mode\n"
 msgstr "  \\gx [(FLAGGOR)] [FIL]  som \\g, men tvinga expanderat utmatningsläge\n"
 
-#: help.c:177
+#: help.c:173
 msgid "  \\q                     quit psql\n"
 msgstr "  \\q                     avsluta psql\n"
 
-#: help.c:178
+#: help.c:174
 msgid ""
 "  \\watch [[i=]SEC] [c=N] [m=MIN]\n"
 "                         execute query every SEC seconds, up to N times,\n"
@@ -2822,346 +3082,454 @@ msgstr ""
 "                         kör fråga var SEK sekund, upp till N gånger,\n"
 "                         stoppa om färre än MIN rader returneras\n"
 
-#: help.c:181 help.c:189 help.c:201 help.c:211 help.c:218 help.c:275 help.c:283
-#: help.c:303 help.c:316 help.c:325
+#: help.c:177 help.c:185 help.c:197 help.c:207 help.c:214 help.c:271 help.c:279
+#: help.c:299 help.c:312 help.c:321 help.c:327
 msgid "\n"
 msgstr "\n"
 
-#: help.c:183
+#: help.c:179
 msgid "Help\n"
 msgstr "Hjälp\n"
 
-#: help.c:185
+#: help.c:181
 msgid "  \\? [commands]          show help on backslash commands\n"
 msgstr "  \\? [kommandon]         visa hjälp om backstreckkommandon\n"
 
-#: help.c:186
+#: help.c:182
 msgid "  \\? options             show help on psql command-line options\n"
 msgstr "  \\? options             visa hjälp för psqls kommandoradflaggor\n"
 
-#: help.c:187
+#: help.c:183
 msgid "  \\? variables           show help on special variables\n"
 msgstr "  \\? variables           visa hjälp om speciella variabler\n"
 
-#: help.c:188
+#: help.c:184
 msgid "  \\h [NAME]              help on syntax of SQL commands, * for all commands\n"
 msgstr "  \\h [NAMN]              hjälp med syntaxen för SQL-kommandon, * för alla kommandon\n"
 
-#: help.c:191
+#: help.c:187
 msgid "Query Buffer\n"
 msgstr "Frågebuffert\n"
 
-#: help.c:192
+#: help.c:188
 msgid "  \\e [FILE] [LINE]       edit the query buffer (or file) with external editor\n"
 msgstr "  \\e [FIL] [RAD]         redigera frågebufferten (eller filen) med extern redigerare\n"
 
-#: help.c:193
+#: help.c:189
 msgid "  \\ef [FUNCNAME [LINE]]  edit function definition with external editor\n"
 msgstr "  \\ef [FUNKNAMN [RAD]]   redigera funktionsdefinition med extern redigerare\n"
 
-#: help.c:194
+#: help.c:190
 msgid "  \\ev [VIEWNAME [LINE]]  edit view definition with external editor\n"
 msgstr "  \\ev [FUNKNAMN [RAD]]   redigera vydefinition med extern redigerare\n"
 
-#: help.c:195
+#: help.c:191
 msgid "  \\p                     show the contents of the query buffer\n"
 msgstr "  \\p                     visa innehållet i frågebufferten\n"
 
-#: help.c:196
+#: help.c:192
 msgid "  \\r                     reset (clear) the query buffer\n"
 msgstr "  \\r                     nollställ (radera) frågebufferten\n"
 
-#: help.c:198
+#: help.c:194
 msgid "  \\s [FILE]              display history or save it to file\n"
 msgstr "  \\s [FILNAMN]           visa kommandohistorien eller spara den i fil\n"
 
-#: help.c:200
+#: help.c:196
 msgid "  \\w FILE                write query buffer to file\n"
 msgstr "  \\w FILNAMN             skriv frågebuffert till fil\n"
 
-#: help.c:203
+#: help.c:199
 msgid "Input/Output\n"
 msgstr "In-/Utmatning\n"
 
-#: help.c:204
+#: help.c:200
 msgid "  \\copy ...              perform SQL COPY with data stream to the client host\n"
 msgstr "  \\copy ...              utför SQL COPY med dataström till klientvärden\n"
 
-#: help.c:205
+#: help.c:201
 msgid "  \\echo [-n] [STRING]    write string to standard output (-n for no newline)\n"
 msgstr "  \\echo [-n] [TEXT]      skriv text till standard ut (-n för ingen nyrad)\n"
 
-#: help.c:206
+#: help.c:202
 msgid "  \\i FILE                execute commands from file\n"
 msgstr "  \\i FILNAMN             kör kommandon från fil\n"
 
-#: help.c:207
+#: help.c:203
 msgid "  \\ir FILE               as \\i, but relative to location of current script\n"
 msgstr "  \\ir FIL                som \\i, men relativt platsen för aktuellt script\n"
 
-#: help.c:208
+#: help.c:204
 msgid "  \\o [FILE]              send all query results to file or |pipe\n"
 msgstr "  \\o [FIL]               skicka frågeresultat till fil eller |rör\n"
 
-#: help.c:209
+#: help.c:205
 msgid "  \\qecho [-n] [STRING]   write string to \\o output stream (-n for no newline)\n"
 msgstr "  \\qecho [-n] [TEXT]     skriv text till \\o-utdataströmmen (-n för ingen nyrad)\n"
 
-#: help.c:210
+#: help.c:206
 msgid "  \\warn [-n] [STRING]    write string to standard error (-n for no newline)\n"
 msgstr "  \\warn [-n] [TEXT]      skriv text till standard error (-n för ingen nyrad)\n"
 
-#: help.c:213
+#: help.c:209
 msgid "Conditional\n"
 msgstr "Villkor\n"
 
-#: help.c:214
+#: help.c:210
 msgid "  \\if EXPR               begin conditional block\n"
 msgstr "  \\if EXPR               starta villkorsblock\n"
 
-#: help.c:215
+#: help.c:211
 msgid "  \\elif EXPR             alternative within current conditional block\n"
 msgstr "  \\elif EXPR             alternativ inom aktuellt villkorsblock\n"
 
-#: help.c:216
+#: help.c:212
 msgid "  \\else                  final alternative within current conditional block\n"
 msgstr "  \\else                  avslutningsalternativ inom aktuellt villkorsblock\n"
 
-#: help.c:217
+#: help.c:213
 msgid "  \\endif                 end conditional block\n"
 msgstr "  \\endif                 avsluta villkorsblock\n"
 
-#: help.c:220
+#: help.c:216
 msgid "Informational\n"
 msgstr "Information\n"
 
-#: help.c:221
-msgid "  (options: S = show system objects, + = additional detail)\n"
+#: help.c:217
+#, fuzzy
+#| msgid "  (options: S = show system objects, + = additional detail)\n"
+msgid "  (options: S = show system objects, x = expanded mode, + = additional detail)\n"
 msgstr "  (flaggor: S = lista systemobjekt, + = mer detaljer)\n"
 
-#: help.c:222
-msgid "  \\d[S+]                 list tables, views, and sequences\n"
+#: help.c:218
+#, fuzzy
+#| msgid "  \\d[S+]                 list tables, views, and sequences\n"
+msgid "  \\d[Sx+]                list tables, views, and sequences\n"
 msgstr "  \\d[S+]                 lista tabeller, vyer och sekvenser\n"
 
-#: help.c:223
-msgid "  \\d[S+]  NAME           describe table, view, sequence, or index\n"
+#: help.c:219
+#, fuzzy
+#| msgid "  \\d[S+]  NAME           describe table, view, sequence, or index\n"
+msgid "  \\d[S+]   NAME          describe table, view, sequence, or index\n"
 msgstr "  \\d[S+]  NAMN           beskriv tabell, vy, sekvens eller index\n"
 
-#: help.c:224
-msgid "  \\da[S]  [PATTERN]      list aggregates\n"
+#: help.c:220
+#, fuzzy
+#| msgid "  \\da[S]  [PATTERN]      list aggregates\n"
+msgid "  \\da[Sx]  [PATTERN]     list aggregates\n"
 msgstr "  \\da[S]  [MALL]         lista aggregatfunktioner\n"
 
-#: help.c:225
-msgid "  \\dA[+]  [PATTERN]      list access methods\n"
+#: help.c:221
+#, fuzzy
+#| msgid "  \\dA[+]  [PATTERN]      list access methods\n"
+msgid "  \\dA[x+]  [PATTERN]     list access methods\n"
 msgstr "  \\dA[+]  [MALL]         lista accessmetoder\n"
 
-#: help.c:226
-msgid "  \\dAc[+] [AMPTRN [TYPEPTRN]]  list operator classes\n"
+#: help.c:222
+#, fuzzy
+#| msgid "  \\dAc[+] [AMPTRN [TYPEPTRN]]  list operator classes\n"
+msgid "  \\dAc[x+] [AMPTRN [TYPEPTRN]]  list operator classes\n"
 msgstr "  \\dAc[+] [AMPTRN [TYPEPTRN]]  lista operatorklasser\n"
 
-#: help.c:227
-msgid "  \\dAf[+] [AMPTRN [TYPEPTRN]]  list operator families\n"
+#: help.c:223
+#, fuzzy
+#| msgid "  \\dAf[+] [AMPTRN [TYPEPTRN]]  list operator families\n"
+msgid "  \\dAf[x+] [AMPTRN [TYPEPTRN]]  list operator families\n"
 msgstr "  \\dAf[+] [AMPTRN [TYPEPTRN]]  lista operatorfamiljer\n"
 
-#: help.c:228
-msgid "  \\dAo[+] [AMPTRN [OPFPTRN]]   list operators of operator families\n"
+#: help.c:224
+#, fuzzy
+#| msgid "  \\dAo[+] [AMPTRN [OPFPTRN]]   list operators of operator families\n"
+msgid "  \\dAo[x+] [AMPTRN [OPFPTRN]]   list operators of operator families\n"
 msgstr "  \\dAo[+] [AMPTRN [OPFPTRN]]   lista operatorer i operatorfamiljer\n"
 
-#: help.c:229
-msgid "  \\dAp[+] [AMPTRN [OPFPTRN]]   list support functions of operator families\n"
+#: help.c:225
+#, fuzzy
+#| msgid "  \\dAp[+] [AMPTRN [OPFPTRN]]   list support functions of operator families\n"
+msgid "  \\dAp[x+] [AMPTRN [OPFPTRN]]   list support functions of operator families\n"
 msgstr "  \\dAp[+] [AMPTRN [OPFPTRN]]   lista supportfunktioner i operatorfamiljer\n"
 
-#: help.c:230
-msgid "  \\db[+]  [PATTERN]      list tablespaces\n"
+#: help.c:226
+#, fuzzy
+#| msgid "  \\db[+]  [PATTERN]      list tablespaces\n"
+msgid "  \\db[x+]  [PATTERN]     list tablespaces\n"
 msgstr "  \\db[+]  [MALL]         lista tabellutrymmen\n"
 
-#: help.c:231
-msgid "  \\dc[S+] [PATTERN]      list conversions\n"
+#: help.c:227
+#, fuzzy
+#| msgid "  \\dc[S+] [PATTERN]      list conversions\n"
+msgid "  \\dc[Sx+] [PATTERN]     list conversions\n"
 msgstr "  \\dc[S+]  [MALL]        lista konverteringar\n"
 
-#: help.c:232
-msgid "  \\dconfig[+] [PATTERN]  list configuration parameters\n"
+#: help.c:228
+#, fuzzy
+#| msgid "  \\dconfig[+] [PATTERN]  list configuration parameters\n"
+msgid "  \\dconfig[x+] [PATTERN] list configuration parameters\n"
 msgstr "  \\dconfig[+] [MALL]     lista konfigurationsparametrar\n"
 
-#: help.c:233
-msgid "  \\dC[+]  [PATTERN]      list casts\n"
+#: help.c:229
+#, fuzzy
+#| msgid "  \\dC[+]  [PATTERN]      list casts\n"
+msgid "  \\dC[x+]  [PATTERN]     list casts\n"
 msgstr "  \\dC[+]  [MALL]         lista typomvandlingar\n"
 
-#: help.c:234
-msgid "  \\dd[S]  [PATTERN]      show object descriptions not displayed elsewhere\n"
+#: help.c:230
+#, fuzzy
+#| msgid "  \\dd[S]  [PATTERN]      show object descriptions not displayed elsewhere\n"
+msgid "  \\dd[Sx]  [PATTERN]     show object descriptions not displayed elsewhere\n"
 msgstr "  \\dd[S]  [MALL]         visa objektbeskrivning som inte visas på andra ställen\n"
 
-#: help.c:235
-msgid "  \\dD[S+] [PATTERN]      list domains\n"
+#: help.c:231
+#, fuzzy
+#| msgid "  \\dD[S+] [PATTERN]      list domains\n"
+msgid "  \\dD[Sx+] [PATTERN]     list domains\n"
 msgstr "  \\dD[S+]  [MALL]        lista domäner\n"
 
-#: help.c:236
-msgid "  \\ddp    [PATTERN]      list default privileges\n"
+#: help.c:232
+#, fuzzy
+#| msgid "  \\ddp    [PATTERN]      list default privileges\n"
+msgid "  \\ddp[x]  [PATTERN]     list default privileges\n"
 msgstr "  \\ddp     [MALL]        lista standardrättigheter\n"
 
-#: help.c:237
-msgid "  \\dE[S+] [PATTERN]      list foreign tables\n"
+#: help.c:233
+#, fuzzy
+#| msgid "  \\dE[S+] [PATTERN]      list foreign tables\n"
+msgid "  \\dE[Sx+] [PATTERN]     list foreign tables\n"
 msgstr "  \\dE[S+] [MALL]         lista främmande tabeller\n"
 
-#: help.c:238
-msgid "  \\des[+] [PATTERN]      list foreign servers\n"
+#: help.c:234
+#, fuzzy
+#| msgid "  \\des[+] [PATTERN]      list foreign servers\n"
+msgid "  \\des[x+] [PATTERN]     list foreign servers\n"
 msgstr "  \\des[+] [MALL]         lista främmande servrar\n"
 
-#: help.c:239
-msgid "  \\det[+] [PATTERN]      list foreign tables\n"
+#: help.c:235
+#, fuzzy
+#| msgid "  \\det[+] [PATTERN]      list foreign tables\n"
+msgid "  \\det[x+] [PATTERN]     list foreign tables\n"
 msgstr "  \\det[+] [MALL]         lista främmande tabeller\n"
 
-#: help.c:240
-msgid "  \\deu[+] [PATTERN]      list user mappings\n"
+#: help.c:236
+#, fuzzy
+#| msgid "  \\deu[+] [PATTERN]      list user mappings\n"
+msgid "  \\deu[x+] [PATTERN]     list user mappings\n"
 msgstr "  \\deu[+] [MALL]         lista användarmappning\n"
 
-#: help.c:241
-msgid "  \\dew[+] [PATTERN]      list foreign-data wrappers\n"
+#: help.c:237
+#, fuzzy
+#| msgid "  \\dew[+] [PATTERN]      list foreign-data wrappers\n"
+msgid "  \\dew[x+] [PATTERN]     list foreign-data wrappers\n"
 msgstr "  \\dew[+] [MALL]         lista främmande data-omvandlare\n"
 
-#: help.c:242
+#: help.c:238
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "  \\df[anptw][S+] [FUNCPTRN [TYPEPTRN ...]]\n"
+#| "                         list [only agg/normal/procedure/trigger/window] functions\n"
 msgid ""
-"  \\df[anptw][S+] [FUNCPTRN [TYPEPTRN ...]]\n"
+"  \\df[anptw][Sx+] [FUNCPTRN [TYPEPTRN ...]]\n"
 "                         list [only agg/normal/procedure/trigger/window] functions\n"
 msgstr ""
 "  \\df[anptw][S+] [FUNKMALL [TYPMALL ...]]\n"
 "                         lista [endast agg/normala/procedur/trigger/window] funktioner\n"
 
-#: help.c:244
-msgid "  \\dF[+]  [PATTERN]      list text search configurations\n"
+#: help.c:240
+#, fuzzy
+#| msgid "  \\dF[+]  [PATTERN]      list text search configurations\n"
+msgid "  \\dF[x+]  [PATTERN]     list text search configurations\n"
 msgstr "  \\dF[+]  [MALL]         lista textsökkonfigurationer\n"
 
-#: help.c:245
-msgid "  \\dFd[+] [PATTERN]      list text search dictionaries\n"
+#: help.c:241
+#, fuzzy
+#| msgid "  \\dFd[+] [PATTERN]      list text search dictionaries\n"
+msgid "  \\dFd[x+] [PATTERN]     list text search dictionaries\n"
 msgstr "  \\dFd[+] [MALL]         lista textsökordlistor\n"
 
-#: help.c:246
-msgid "  \\dFp[+] [PATTERN]      list text search parsers\n"
+#: help.c:242
+#, fuzzy
+#| msgid "  \\dFp[+] [PATTERN]      list text search parsers\n"
+msgid "  \\dFp[x+] [PATTERN]     list text search parsers\n"
 msgstr "  \\dFp[+] [MALL]         lista textsökparsrar\n"
 
-#: help.c:247
-msgid "  \\dFt[+] [PATTERN]      list text search templates\n"
+#: help.c:243
+#, fuzzy
+#| msgid "  \\dFt[+] [PATTERN]      list text search templates\n"
+msgid "  \\dFt[x+] [PATTERN]     list text search templates\n"
 msgstr "  \\dFt[+] [MALL]         lista textsökmallar\n"
 
-#: help.c:248
-msgid "  \\dg[S+] [PATTERN]      list roles\n"
+#: help.c:244
+#, fuzzy
+#| msgid "  \\dg[S+] [PATTERN]      list roles\n"
+msgid "  \\dg[Sx+] [PATTERN]     list roles\n"
 msgstr "  \\dg[S+] [MALL]         lista roller\n"
 
-#: help.c:249
-msgid "  \\di[S+] [PATTERN]      list indexes\n"
+#: help.c:245
+#, fuzzy
+#| msgid "  \\di[S+] [PATTERN]      list indexes\n"
+msgid "  \\di[Sx+] [PATTERN]     list indexes\n"
 msgstr "  \\di[S+] [MALL]         lista index\n"
 
-#: help.c:250
-msgid "  \\dl[+]                 list large objects, same as \\lo_list\n"
+#: help.c:246
+#, fuzzy
+#| msgid "  \\dl[+]                 list large objects, same as \\lo_list\n"
+msgid "  \\dl[x+]                list large objects, same as \\lo_list\n"
 msgstr "  \\dl[+]                 lista stora objekt, samma som \\lo_list\n"
 
-#: help.c:251
-msgid "  \\dL[S+] [PATTERN]      list procedural languages\n"
+#: help.c:247
+#, fuzzy
+#| msgid "  \\dL[S+] [PATTERN]      list procedural languages\n"
+msgid "  \\dL[Sx+] [PATTERN]     list procedural languages\n"
 msgstr "  \\dL[S+] [MALL]         lista procedurspråk\n"
 
-#: help.c:252
-msgid "  \\dm[S+] [PATTERN]      list materialized views\n"
+#: help.c:248
+#, fuzzy
+#| msgid "  \\dm[S+] [PATTERN]      list materialized views\n"
+msgid "  \\dm[Sx+] [PATTERN]     list materialized views\n"
 msgstr "  \\dm[S+] [MALL]         lista materialiserade vyer\n"
 
-#: help.c:253
-msgid "  \\dn[S+] [PATTERN]      list schemas\n"
+#: help.c:249
+#, fuzzy
+#| msgid "  \\dn[S+] [PATTERN]      list schemas\n"
+msgid "  \\dn[Sx+] [PATTERN]     list schemas\n"
 msgstr "  \\dn[S+] [MALL]         lista scheman\n"
 
-#: help.c:254
+#: help.c:250
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "  \\do[S+] [OPPTRN [TYPEPTRN [TYPEPTRN]]]\n"
+#| "                         list operators\n"
 msgid ""
-"  \\do[S+] [OPPTRN [TYPEPTRN [TYPEPTRN]]]\n"
+"  \\do[Sx+] [OPPTRN [TYPEPTRN [TYPEPTRN]]]\n"
 "                         list operators\n"
 msgstr ""
 "  \\do[S+] [OPMALL [TYPMALL [TYPMALL]]]\n"
 "                         lista operatorer\n"
 
-#: help.c:256
-msgid "  \\dO[S+] [PATTERN]      list collations\n"
+#: help.c:252
+#, fuzzy
+#| msgid "  \\dO[S+] [PATTERN]      list collations\n"
+msgid "  \\dO[Sx+] [PATTERN]     list collations\n"
 msgstr "  \\dO[S+] [MALL]         lista jämförelser (collation)\n"
 
-#: help.c:257
-msgid "  \\dp[S]  [PATTERN]      list table, view, and sequence access privileges\n"
+#: help.c:253
+#, fuzzy
+#| msgid "  \\dp[S]  [PATTERN]      list table, view, and sequence access privileges\n"
+msgid "  \\dp[Sx]  [PATTERN]     list table, view, and sequence access privileges\n"
 msgstr "  \\dp[S]  [MALL]         lista åtkomsträttigheter för tabeller, vyer och sekvenser\n"
 
-#: help.c:258
-msgid "  \\dP[itn+] [PATTERN]    list [only index/table] partitioned relations [n=nested]\n"
+#: help.c:254
+#, fuzzy
+#| msgid "  \\dP[itn+] [PATTERN]    list [only index/table] partitioned relations [n=nested]\n"
+msgid "  \\dP[itnx+] [PATTERN]   list [only index/table] partitioned relations [n=nested]\n"
 msgstr "  \\dP[tin+] [MALL]       lista [bara tabell/index] partitionerade relationer [n=nästlad]\n"
 
-#: help.c:259
-msgid "  \\drds [ROLEPTRN [DBPTRN]] list per-database role settings\n"
+#: help.c:255
+#, fuzzy
+#| msgid "  \\drds [ROLEPTRN [DBPTRN]] list per-database role settings\n"
+msgid "  \\drds[x] [ROLEPTRN [DBPTRN]] list per-database role settings\n"
 msgstr ""
 "  \\drds [ROLLMALL1 [DBMALL2]]\n"
 "                         lista rollinställningar per databas\n"
 
-#: help.c:260
-msgid "  \\drg[S] [PATTERN]      list role grants\n"
+#: help.c:256
+#, fuzzy
+#| msgid "  \\drg[S] [PATTERN]      list role grants\n"
+msgid "  \\drg[Sx] [PATTERN]     list role grants\n"
 msgstr "  \\drg[S] [MALL]         lista roll-rättigheter\n"
 
-#: help.c:261
-msgid "  \\dRp[+] [PATTERN]      list replication publications\n"
+#: help.c:257
+#, fuzzy
+#| msgid "  \\dRp[+] [PATTERN]      list replication publications\n"
+msgid "  \\dRp[x+] [PATTERN]     list replication publications\n"
 msgstr "  \\dRp[+] [MALL]         lista replikeringspubliceringar\n"
 
-#: help.c:262
-msgid "  \\dRs[+] [PATTERN]      list replication subscriptions\n"
+#: help.c:258
+#, fuzzy
+#| msgid "  \\dRs[+] [PATTERN]      list replication subscriptions\n"
+msgid "  \\dRs[x+] [PATTERN]     list replication subscriptions\n"
 msgstr "  \\dRs[+] [MALL]         lista replikeringsprenumerationer\n"
 
-#: help.c:263
-msgid "  \\ds[S+] [PATTERN]      list sequences\n"
+#: help.c:259
+#, fuzzy
+#| msgid "  \\ds[S+] [PATTERN]      list sequences\n"
+msgid "  \\ds[Sx+] [PATTERN]     list sequences\n"
 msgstr "  \\ds[S+] [MALL]         lista sekvenser\n"
 
-#: help.c:264
-msgid "  \\dt[S+] [PATTERN]      list tables\n"
+#: help.c:260
+#, fuzzy
+#| msgid "  \\dt[S+] [PATTERN]      list tables\n"
+msgid "  \\dt[Sx+] [PATTERN]     list tables\n"
 msgstr "  \\dt[S+] [MALL]         lista tabeller\n"
 
-#: help.c:265
-msgid "  \\dT[S+] [PATTERN]      list data types\n"
+#: help.c:261
+#, fuzzy
+#| msgid "  \\dT[S+] [PATTERN]      list data types\n"
+msgid "  \\dT[Sx+] [PATTERN]     list data types\n"
 msgstr "  \\dT[S+] [MALL]         lista datatyper\n"
 
-#: help.c:266
-msgid "  \\du[S+] [PATTERN]      list roles\n"
+#: help.c:262
+#, fuzzy
+#| msgid "  \\du[S+] [PATTERN]      list roles\n"
+msgid "  \\du[Sx+] [PATTERN]     list roles\n"
 msgstr "  \\du[S+] [MALL]         lista roller\n"
 
-#: help.c:267
-msgid "  \\dv[S+] [PATTERN]      list views\n"
+#: help.c:263
+#, fuzzy
+#| msgid "  \\dv[S+] [PATTERN]      list views\n"
+msgid "  \\dv[Sx+] [PATTERN]     list views\n"
 msgstr "  \\dv[S+] [MALL]         lista vyer\n"
 
-#: help.c:268
-msgid "  \\dx[+]  [PATTERN]      list extensions\n"
+#: help.c:264
+#, fuzzy
+#| msgid "  \\dx[+]  [PATTERN]      list extensions\n"
+msgid "  \\dx[x+]  [PATTERN]     list extensions\n"
 msgstr "  \\dx[+]  [MALL]         lista utökningar\n"
 
-#: help.c:269
-msgid "  \\dX     [PATTERN]      list extended statistics\n"
+#: help.c:265
+#, fuzzy
+#| msgid "  \\dX     [PATTERN]      list extended statistics\n"
+msgid "  \\dX[x]   [PATTERN]     list extended statistics\n"
 msgstr "  \\dX     [MALL]         lista utökad statistik\n"
 
-#: help.c:270
-msgid "  \\dy[+]  [PATTERN]      list event triggers\n"
+#: help.c:266
+#, fuzzy
+#| msgid "  \\dy[+]  [PATTERN]      list event triggers\n"
+msgid "  \\dy[x+]  [PATTERN]     list event triggers\n"
 msgstr "  \\dy[+]  [MALL]         lista händelsetriggrar\n"
 
-#: help.c:271
-msgid "  \\l[+]   [PATTERN]      list databases\n"
+#: help.c:267
+#, fuzzy
+#| msgid "  \\l[+]   [PATTERN]      list databases\n"
+msgid "  \\l[x+]   [PATTERN]     list databases\n"
 msgstr "  \\l[+]   [MALL]         lista databaser\n"
 
-#: help.c:272
-msgid "  \\sf[+]  FUNCNAME       show a function's definition\n"
+#: help.c:268
+#, fuzzy
+#| msgid "  \\sf[+]  FUNCNAME       show a function's definition\n"
+msgid "  \\sf[+]   FUNCNAME      show a function's definition\n"
 msgstr "  \\sf[+]  FUNKNAMN       visa en funktions definition\n"
 
-#: help.c:273
-msgid "  \\sv[+]  VIEWNAME       show a view's definition\n"
+#: help.c:269
+#, fuzzy
+#| msgid "  \\sv[+]  VIEWNAME       show a view's definition\n"
+msgid "  \\sv[+]   VIEWNAME      show a view's definition\n"
 msgstr "  \\sv[+]  VYNAMN         visa en vys definition\n"
 
-#: help.c:274
-msgid "  \\z[S]   [PATTERN]      same as \\dp\n"
+#: help.c:270
+#, fuzzy
+#| msgid "  \\z[S]   [PATTERN]      same as \\dp\n"
+msgid "  \\z[Sx]   [PATTERN]     same as \\dp\n"
 msgstr "  \\z[S]   [MALL]         samma som \\dp\n"
 
-#: help.c:277
+#: help.c:273
 msgid "Large Objects\n"
 msgstr "Stora objekt\n"
 
-#: help.c:278
+#: help.c:274
 msgid "  \\lo_export LOBOID FILE write large object to file\n"
 msgstr "  \\lo_export LOBOID FIL skriv stort objekt till fil\n"
 
-#: help.c:279
+#: help.c:275
 msgid ""
 "  \\lo_import FILE [COMMENT]\n"
 "                         read large object from file\n"
@@ -3169,36 +3537,38 @@ msgstr ""
 "  \\lo_import FIL [KOMMENTAR]\n"
 "                         läs stort objekt från fil\n"
 
-#: help.c:281
-msgid "  \\lo_list[+]            list large objects\n"
+#: help.c:277
+#, fuzzy
+#| msgid "  \\lo_list[+]            list large objects\n"
+msgid "  \\lo_list[x+]           list large objects\n"
 msgstr "  \\lo_list[+]            lista stora objekt\n"
 
-#: help.c:282
+#: help.c:278
 msgid "  \\lo_unlink LOBOID      delete a large object\n"
 msgstr "  \\lo_unlink LOBOID      ta bort stort objekt\n"
 
-#: help.c:285
+#: help.c:281
 msgid "Formatting\n"
 msgstr "Formatering\n"
 
-#: help.c:286
+#: help.c:282
 msgid "  \\a                     toggle between unaligned and aligned output mode\n"
 msgstr "  \\a                     byt mellan ojusterat och justerat utdataformat\n"
 
-#: help.c:287
+#: help.c:283
 msgid "  \\C [STRING]            set table title, or unset if none\n"
 msgstr "  \\C [TEXT]              sätt tabelltitel, eller nollställ\n"
 
-#: help.c:288
+#: help.c:284
 msgid "  \\f [STRING]            show or set field separator for unaligned query output\n"
 msgstr "  \\f [TEXT]              visa eller sätt fältseparatorn för ojusterad utmatning\n"
 
-#: help.c:289
+#: help.c:285
 #, c-format
 msgid "  \\H                     toggle HTML output mode (currently %s)\n"
 msgstr "  \\H                     slå på/av HTML-utskriftsläge (för närvarande: %s)\n"
 
-#: help.c:291
+#: help.c:287
 msgid ""
 "  \\pset [NAME [VALUE]]   set table output option\n"
 "                         (border|columns|csv_fieldsep|expanded|fieldsep|\n"
@@ -3216,29 +3586,29 @@ msgstr ""
 "                         unicode_border_linestyle|unicode_column_linestyle|\n"
 "                         unicode_header_linestyle|xheader_width)\n"
 
-#: help.c:298
+#: help.c:294
 #, c-format
 msgid "  \\t [on|off]            show only rows (currently %s)\n"
 msgstr "  \\t [on|off]            visa endast rader (för närvarande: %s)\n"
 
-#: help.c:300
+#: help.c:296
 msgid "  \\T [STRING]            set HTML <table> tag attributes, or unset if none\n"
 msgstr "  \\T [TEXT]              sätt HTML-tabellens <table>-attribut, eller nollställ\n"
 
-#: help.c:301
+#: help.c:297
 #, c-format
 msgid "  \\x [on|off|auto]       toggle expanded output (currently %s)\n"
 msgstr "  \\x [on|off|auto]       slå på/av expanderat utmatningsläge (för närvarande: %s)\n"
 
-#: help.c:302
+#: help.c:298
 msgid "auto"
 msgstr "auto"
 
-#: help.c:305
+#: help.c:301
 msgid "Connection\n"
 msgstr "Anslutning\n"
 
-#: help.c:307
+#: help.c:303
 #, c-format
 msgid ""
 "  \\c[onnect] {[DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-] | conninfo}\n"
@@ -3247,7 +3617,7 @@ msgstr ""
 "  \\c[onnect] {[DBNAMN|- ANVÄNDARE|- VÄRD|- PORT|-] | conninfo}\n"
 "                         koppla upp mot ny databas (för närvarande \"%s\")\n"
 
-#: help.c:311
+#: help.c:307
 msgid ""
 "  \\c[onnect] {[DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-] | conninfo}\n"
 "                         connect to new database (currently no connection)\n"
@@ -3255,70 +3625,130 @@ msgstr ""
 "  \\c[onnect] {[DBNAMN|- ANVÄNDARE|- VÄRD|- PORT|-] | conninfo}\n"
 "                         koppla upp mot ny databas (för närvarande ingen uppkoppling)\n"
 
-#: help.c:313
+#: help.c:309
 msgid "  \\conninfo              display information about current connection\n"
 msgstr "  \\conninfo              visa information om aktuell uppkoppling\n"
 
-#: help.c:314
+#: help.c:310
 msgid "  \\encoding [ENCODING]   show or set client encoding\n"
 msgstr "  \\encoding [KODNING]    visa eller sätt klientens teckenkodning\n"
 
-#: help.c:315
+#: help.c:311
 msgid "  \\password [USERNAME]   securely change the password for a user\n"
 msgstr "  \\password [ANVÄNDARNAMN] byt användares lösenord på ett säkert sätt\n"
 
-#: help.c:318
+#: help.c:314
 msgid "Operating System\n"
 msgstr "Operativsystem\n"
 
-#: help.c:319
+#: help.c:315
 msgid "  \\cd [DIR]              change the current working directory\n"
 msgstr "  \\cd [KATALOG]          byt den aktuella katalogen\n"
 
-#: help.c:320
+#: help.c:316
 msgid "  \\getenv PSQLVAR ENVVAR fetch environment variable\n"
 msgstr "  \\getenv PSQLVAR ENVVAR hämta omgivningsvariabel\n"
 
-#: help.c:321
+#: help.c:317
 msgid "  \\setenv NAME [VALUE]   set or unset environment variable\n"
 msgstr "  \\setenv NAMN [VÄRDE]   sätt eller nollställ omgivningsvariabel\n"
 
-#: help.c:322
+#: help.c:318
 #, c-format
 msgid "  \\timing [on|off]       toggle timing of commands (currently %s)\n"
 msgstr "  \\timing [on|off]       slå på/av tidstagning av kommandon (för närvarande: %s)\n"
 
-#: help.c:324
+#: help.c:320
 msgid "  \\! [COMMAND]           execute command in shell or start interactive shell\n"
 msgstr "  \\! [KOMMANDO]          kör kommando i skal eller starta interaktivt skal\n"
 
-#: help.c:327
+#: help.c:323
 msgid "Variables\n"
 msgstr "Variabler\n"
 
-#: help.c:328
+#: help.c:324
 msgid "  \\prompt [TEXT] NAME    prompt user to set internal variable\n"
 msgstr "  \\prompt [TEXT] NAMN    be användaren att sätta en intern variabel\n"
 
-#: help.c:329
+#: help.c:325
 msgid "  \\set [NAME [VALUE]]    set internal variable, or list all if no parameters\n"
 msgstr "  \\set [NAMN [VÄRDE]]    sätt intern variabel, eller lista alla om ingen param\n"
 
-#: help.c:330
+#: help.c:326
 msgid "  \\unset NAME            unset (delete) internal variable\n"
 msgstr "  \\unset NAME            ta bort intern variabel\n"
 
-#: help.c:369
+#: help.c:329
+msgid "Extended Query Protocol\n"
+msgstr ""
+
+#: help.c:330
+msgid "  \\bind [PARAM]...       set query parameters\n"
+msgstr "  \\bind [PARAM]...       sätt frågeparameter\n"
+
+#: help.c:331
+msgid ""
+"  \\bind_named STMT_NAME [PARAM]...\n"
+"                         set query parameters for an existing prepared statement\n"
+msgstr ""
+
+#: help.c:333
+msgid "  \\close STMT_NAME       close an existing prepared statement\n"
+msgstr ""
+
+#: help.c:334
+#, fuzzy
+#| msgid "cannot send pipeline when not in pipeline mode"
+msgid "  \\endpipeline           exit pipeline mode\n"
+msgstr "kan inte skicka en pipeline när vi inte är i pipeline-läge"
+
+#: help.c:335
+#, fuzzy
+#| msgid "  -e, --echo                   show the commands being sent to the server\n"
+msgid "  \\flush                 flush output data to the server\n"
+msgstr "  -e, --echo                   visa kommandon som skickas till servern\n"
+
+#: help.c:336
+msgid "  \\flushrequest          send request to the server to flush its output buffer\n"
+msgstr ""
+
+#: help.c:337
+msgid ""
+"  \\getresults [NUM_RES]  read NUM_RES pending results. All pending results are\n"
+"                         read if no argument is provided\n"
+msgstr ""
+
+#: help.c:339
+#, fuzzy
+#| msgid "deallocate a prepared statement"
+msgid "  \\parse STMT_NAME       create a prepared statement\n"
+msgstr "deallokera en förberedd sats"
+
+#: help.c:340
+msgid "  \\sendpipeline          send an extended query to an ongoing pipeline\n"
+msgstr ""
+
+#: help.c:341
+#, fuzzy
+#| msgid "cannot send pipeline when not in pipeline mode"
+msgid "  \\startpipeline         enter pipeline mode\n"
+msgstr "kan inte skicka en pipeline när vi inte är i pipeline-läge"
+
+#: help.c:342
+msgid "  \\syncpipeline          add a synchronisation point to an ongoing pipeline\n"
+msgstr ""
+
+#: help.c:381
 msgid ""
 "List of specially treated variables\n"
 "\n"
 msgstr "Lista av variabler som hanteras speciellt\n"
 
-#: help.c:371
+#: help.c:383
 msgid "psql variables:\n"
 msgstr "psql-variabler:\n"
 
-#: help.c:373
+#: help.c:385
 msgid ""
 "  psql --set=NAME=VALUE\n"
 "  or \\set NAME VALUE inside psql\n"
@@ -3328,7 +3758,7 @@ msgstr ""
 "  eller \\set NAMN VÄRDE inne i psql\n"
 "\n"
 
-#: help.c:375
+#: help.c:387
 msgid ""
 "  AUTOCOMMIT\n"
 "    if set, successful SQL commands are automatically committed\n"
@@ -3336,7 +3766,7 @@ msgstr ""
 "  AUTOCOMMIT\n"
 "    om satt så kommer efterföljande SQL-kommandon commit:as automatiskt\n"
 
-#: help.c:377
+#: help.c:389
 msgid ""
 "  COMP_KEYWORD_CASE\n"
 "    determines the case used to complete SQL key words\n"
@@ -3346,7 +3776,7 @@ msgstr ""
 "    bestämmer skiftläge för att komplettera SQL-nyckelord\n"
 "    [lower, upper, preserve-lower, preserve-upper]\n"
 
-#: help.c:380
+#: help.c:392
 msgid ""
 "  DBNAME\n"
 "    the currently connected database name\n"
@@ -3354,7 +3784,7 @@ msgstr ""
 "  DBNAME\n"
 "    den uppkopplade databasens namn\n"
 
-#: help.c:382
+#: help.c:394
 msgid ""
 "  ECHO\n"
 "    controls what input is written to standard output\n"
@@ -3364,7 +3794,7 @@ msgstr ""
 "    bestämmer vilken indata som skrivs till standard ut\n"
 "    [all, errors, none, queries]\n"
 
-#: help.c:385
+#: help.c:397
 msgid ""
 "  ECHO_HIDDEN\n"
 "    if set, display internal queries executed by backslash commands;\n"
@@ -3374,7 +3804,7 @@ msgstr ""
 "    om satt, visa interna frågor som körs av backåtstreckkommandon:\n"
 "    om satt till \"noexec\", bara visa dem utan att köra\n"
 
-#: help.c:388
+#: help.c:400
 msgid ""
 "  ENCODING\n"
 "    current client character set encoding\n"
@@ -3382,7 +3812,7 @@ msgstr ""
 "  ENCODING\n"
 "    aktuell teckenkodning för klient\n"
 
-#: help.c:390
+#: help.c:402
 msgid ""
 "  ERROR\n"
 "    \"true\" if last query failed, else \"false\"\n"
@@ -3390,7 +3820,7 @@ msgstr ""
 "  ERROR\n"
 "    \"true\" om sista frågan misslyckades, \"false\" annars\n"
 
-#: help.c:392
+#: help.c:404
 msgid ""
 "  FETCH_COUNT\n"
 "    the number of result rows to fetch and display at a time (0 = unlimited)\n"
@@ -3398,7 +3828,7 @@ msgstr ""
 "  FETCH_COUNT\n"
 "    antal resultatrader som hämtas och visas åt gången (0=obegränsat)\n"
 
-#: help.c:394
+#: help.c:406
 msgid ""
 "  HIDE_TABLEAM\n"
 "    if set, table access methods are not displayed\n"
@@ -3406,7 +3836,7 @@ msgstr ""
 "  HIDE_TABLEAM\n"
 "    om satt så visas inte accessmetoder\n"
 
-#: help.c:396
+#: help.c:408
 msgid ""
 "  HIDE_TOAST_COMPRESSION\n"
 "    if set, compression methods are not displayed\n"
@@ -3414,7 +3844,7 @@ msgstr ""
 "  HIDE_TOAST_COMPRESSION\n"
 "    om satt så visas inte komprimeringsmetoder\n"
 
-#: help.c:398
+#: help.c:410
 msgid ""
 "  HISTCONTROL\n"
 "    controls command history [ignorespace, ignoredups, ignoreboth]\n"
@@ -3422,7 +3852,7 @@ msgstr ""
 "  HISTCONTROL\n"
 "    styr kommandohistoriken [ignorespace, ignoredups, ignoreboth]\n"
 
-#: help.c:400
+#: help.c:412
 msgid ""
 "  HISTFILE\n"
 "    file name used to store the command history\n"
@@ -3430,7 +3860,7 @@ msgstr ""
 "  HISTFILE\n"
 "    filnamn för att spara kommandohistoriken i\n"
 
-#: help.c:402
+#: help.c:414
 msgid ""
 "  HISTSIZE\n"
 "    maximum number of commands to store in the command history\n"
@@ -3438,7 +3868,7 @@ msgstr ""
 "  HISTSIZE\n"
 "    maximalt antal kommandon som sparas i kommandohistoriken\n"
 
-#: help.c:404
+#: help.c:416
 msgid ""
 "  HOST\n"
 "    the currently connected database server host\n"
@@ -3446,7 +3876,7 @@ msgstr ""
 "  HOST\n"
 "    den uppkopplade databasens värd\n"
 
-#: help.c:406
+#: help.c:418
 msgid ""
 "  IGNOREEOF\n"
 "    number of EOFs needed to terminate an interactive session\n"
@@ -3454,7 +3884,7 @@ msgstr ""
 "  IGNOREEOF\n"
 "    antal EOF som behövs för att avsluta en interaktiv session\n"
 
-#: help.c:408
+#: help.c:420
 msgid ""
 "  LASTOID\n"
 "    value of the last affected OID\n"
@@ -3462,7 +3892,7 @@ msgstr ""
 "  LASTOID\n"
 "    värdet av den senast påverkade OID:en\n"
 
-#: help.c:410
+#: help.c:422
 msgid ""
 "  LAST_ERROR_MESSAGE\n"
 "  LAST_ERROR_SQLSTATE\n"
@@ -3472,7 +3902,7 @@ msgstr ""
 "  LAST_ERROR_SQLSTATE\n"
 "    meddelande och SQLSTATE för sista felet eller en tom sträng och \"00000\" om det inte varit fel\n"
 
-#: help.c:413
+#: help.c:425
 msgid ""
 "  ON_ERROR_ROLLBACK\n"
 "    if set, an error doesn't stop a transaction (uses implicit savepoints)\n"
@@ -3480,7 +3910,7 @@ msgstr ""
 "  ON_ERROR_ROLLBACK\n"
 "    om satt, ett fel stoppar inte en transaktion (använder implicita sparpunkter)\n"
 
-#: help.c:415
+#: help.c:427
 msgid ""
 "  ON_ERROR_STOP\n"
 "    stop batch execution after error\n"
@@ -3488,7 +3918,7 @@ msgstr ""
 "  ON_ERROR_STOP\n"
 "    avsluta batchkörning vid fel\n"
 
-#: help.c:417
+#: help.c:429
 msgid ""
 "  PORT\n"
 "    server port of the current connection\n"
@@ -3496,7 +3926,7 @@ msgstr ""
 "  PORT\n"
 "    värdport för den aktuella uppkopplingen\n"
 
-#: help.c:419
+#: help.c:431
 msgid ""
 "  PROMPT1\n"
 "    specifies the standard psql prompt\n"
@@ -3504,7 +3934,7 @@ msgstr ""
 "  PROMPT1\n"
 "    anger standardprompten för psql\n"
 
-#: help.c:421
+#: help.c:433
 msgid ""
 "  PROMPT2\n"
 "    specifies the prompt used when a statement continues from a previous line\n"
@@ -3512,7 +3942,7 @@ msgstr ""
 "  PROMPT2\n"
 "    anger den prompt som används om en sats forsätter på efterföljande rad\n"
 
-#: help.c:423
+#: help.c:435
 msgid ""
 "  PROMPT3\n"
 "    specifies the prompt used during COPY ... FROM STDIN\n"
@@ -3520,7 +3950,7 @@ msgstr ""
 "  PROMPT3\n"
 "    anger den prompt som används för COPY ... FROM STDIN\n"
 
-#: help.c:425
+#: help.c:437
 msgid ""
 "  QUIET\n"
 "    run quietly (same as -q option)\n"
@@ -3528,7 +3958,7 @@ msgstr ""
 "  QUIET\n"
 "    kör tyst (samma som flaggan -q)\n"
 
-#: help.c:427
+#: help.c:439
 msgid ""
 "  ROW_COUNT\n"
 "    number of rows returned or affected by last query, or 0\n"
@@ -3536,7 +3966,7 @@ msgstr ""
 "  ROW_COUNT\n"
 "    antal rader som returnerades eller påverkades av senaste frågan alternativt 0\n"
 
-#: help.c:429
+#: help.c:441
 msgid ""
 "  SERVER_VERSION_NAME\n"
 "  SERVER_VERSION_NUM\n"
@@ -3546,7 +3976,7 @@ msgstr ""
 "  SERVER_VERSION_NAME\n"
 "    serverns version (i kort sträng eller numeriskt format)\n"
 
-#: help.c:432
+#: help.c:444
 msgid ""
 "  SHELL_ERROR\n"
 "    \"true\" if the last shell command failed, \"false\" if it succeeded\n"
@@ -3554,7 +3984,7 @@ msgstr ""
 "  ERROR\n"
 "    \"true\" om sista frågan misslyckades, \"false\" annars\n"
 
-#: help.c:434
+#: help.c:446
 msgid ""
 "  SHELL_EXIT_CODE\n"
 "    exit status of the last shell command\n"
@@ -3562,7 +3992,7 @@ msgstr ""
 "  SHELL_EXIT_CODE\n"
 "    exit-kod för senaste skalkommandot\n"
 
-#: help.c:436
+#: help.c:448
 msgid ""
 "  SHOW_ALL_RESULTS\n"
 "    show all results of a combined query (\\;) instead of only the last\n"
@@ -3571,7 +4001,7 @@ msgstr ""
 "    visa alla resultat från en kombinerad fråga (\\;) istället för bara\n"
 "    det sista\n"
 
-#: help.c:438
+#: help.c:450
 msgid ""
 "  SHOW_CONTEXT\n"
 "    controls display of message context fields [never, errors, always]\n"
@@ -3579,7 +4009,7 @@ msgstr ""
 "  SHOW_CONTEXT\n"
 "    styr visning av meddelandekontextfält [never, errors, always]\n"
 
-#: help.c:440
+#: help.c:452
 msgid ""
 "  SINGLELINE\n"
 "    if set, end of line terminates SQL commands (same as -S option)\n"
@@ -3587,7 +4017,7 @@ msgstr ""
 "  SINGLELINE\n"
 "    om satt, slut på raden avslutar SQL-kommandon (samma som flaggan -S )\n"
 
-#: help.c:442
+#: help.c:454
 msgid ""
 "  SINGLESTEP\n"
 "    single-step mode (same as -s option)\n"
@@ -3595,7 +4025,7 @@ msgstr ""
 "  SINGLESTEP\n"
 "    stegningsläge (samma som flaggan -s)\n"
 
-#: help.c:444
+#: help.c:456
 msgid ""
 "  SQLSTATE\n"
 "    SQLSTATE of last query, or \"00000\" if no error\n"
@@ -3603,7 +4033,7 @@ msgstr ""
 "  SQLSTATE\n"
 "    SQLSTATE för sista frågan eller \"00000\" om det inte varit fel\n"
 
-#: help.c:446
+#: help.c:458
 msgid ""
 "  USER\n"
 "    the currently connected database user\n"
@@ -3611,7 +4041,7 @@ msgstr ""
 "  USER\n"
 "    den uppkopplade databasanvändaren\n"
 
-#: help.c:448
+#: help.c:460
 msgid ""
 "  VERBOSITY\n"
 "    controls verbosity of error reports [default, verbose, terse, sqlstate]\n"
@@ -3619,7 +4049,7 @@ msgstr ""
 "  VERBOSITY\n"
 "    styr verbositet för felrapporter [default, verbose, terse, sqlstate]\n"
 
-#: help.c:450
+#: help.c:462
 msgid ""
 "  VERSION\n"
 "  VERSION_NAME\n"
@@ -3631,7 +4061,13 @@ msgstr ""
 "  VERSION_NUM\n"
 "    psql:s version (i lång sträng, kort sträng eller numeriskt format)\n"
 
-#: help.c:455
+#: help.c:466
+msgid ""
+"  WATCH_INTERVAL\n"
+"    if set to a number, overrides the default two second \\watch interval\n"
+msgstr ""
+
+#: help.c:469
 msgid ""
 "\n"
 "Display settings:\n"
@@ -3639,7 +4075,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Visningsinställningar:\n"
 
-#: help.c:457
+#: help.c:471
 msgid ""
 "  psql --pset=NAME[=VALUE]\n"
 "  or \\pset NAME [VALUE] inside psql\n"
@@ -3649,7 +4085,7 @@ msgstr ""
 "  eller \\pset NAMN [VÄRDE] inne i psql\n"
 "\n"
 
-#: help.c:459
+#: help.c:473
 msgid ""
 "  border\n"
 "    border style (number)\n"
@@ -3657,7 +4093,7 @@ msgstr ""
 "  border\n"
 "    ramstil (nummer)\n"
 
-#: help.c:461
+#: help.c:475
 msgid ""
 "  columns\n"
 "    target width for the wrapped format\n"
@@ -3665,7 +4101,7 @@ msgstr ""
 "  columns\n"
 "    målvidd för wrappade format\n"
 
-#: help.c:463
+#: help.c:477
 msgid ""
 "  expanded (or x)\n"
 "    expanded output [on, off, auto]\n"
@@ -3673,7 +4109,7 @@ msgstr ""
 "  expanded (eller x)\n"
 "    expanderat utmatningsläge [on, off, auto]\n"
 
-#: help.c:465
+#: help.c:479
 #, c-format
 msgid ""
 "  fieldsep\n"
@@ -3682,7 +4118,7 @@ msgstr ""
 "  fieldsep\n"
 "    fältseparator för ej justerad utdata (standard \"%s\")\n"
 
-#: help.c:468
+#: help.c:482
 msgid ""
 "  fieldsep_zero\n"
 "    set field separator for unaligned output to a zero byte\n"
@@ -3690,7 +4126,7 @@ msgstr ""
 "  fieldsep_zero\n"
 "    sätt fältseparator för ej justerad utdata till noll-byte\n"
 
-#: help.c:470
+#: help.c:484
 msgid ""
 "  footer\n"
 "    enable or disable display of the table footer [on, off]\n"
@@ -3698,7 +4134,7 @@ msgstr ""
 "  footer\n"
 "    slå på/av visning av tabellfot [on, off]\n"
 
-#: help.c:472
+#: help.c:486
 msgid ""
 "  format\n"
 "    set output format [unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, ...]\n"
@@ -3706,7 +4142,7 @@ msgstr ""
 "  format\n"
 "    sätt utdataformat [unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, ...]\n"
 
-#: help.c:474
+#: help.c:488
 msgid ""
 "  linestyle\n"
 "    set the border line drawing style [ascii, old-ascii, unicode]\n"
@@ -3714,7 +4150,7 @@ msgstr ""
 "  linestyle\n"
 "    sätt ramlinjestil [ascii, old-ascii, unicode]\n"
 
-#: help.c:476
+#: help.c:490
 msgid ""
 "  null\n"
 "    set the string to be printed in place of a null value\n"
@@ -3722,7 +4158,7 @@ msgstr ""
 "  null\n"
 "    sätt sträng som visas istället för null-värden\n"
 
-#: help.c:478
+#: help.c:492
 msgid ""
 "  numericlocale\n"
 "    enable display of a locale-specific character to separate groups of digits\n"
@@ -3730,7 +4166,7 @@ msgstr ""
 "  numericlocale\n"
 "    slå på visning av lokalspecifika tecken för gruppering av siffror\n"
 
-#: help.c:480
+#: help.c:494
 msgid ""
 "  pager\n"
 "    control when an external pager is used [yes, no, always]\n"
@@ -3738,7 +4174,7 @@ msgstr ""
 "  pager\n"
 "    styr när en extern pagenerare används [yes, no, always]\n"
 
-#: help.c:482
+#: help.c:496
 msgid ""
 "  recordsep\n"
 "    record (line) separator for unaligned output\n"
@@ -3746,7 +4182,7 @@ msgstr ""
 "  recordsep\n"
 "    post (rad) separator för ej justerad utdata\n"
 
-#: help.c:484
+#: help.c:498
 msgid ""
 "  recordsep_zero\n"
 "    set record separator for unaligned output to a zero byte\n"
@@ -3754,7 +4190,7 @@ msgstr ""
 "  recordsep_zero\n"
 "    sätt postseparator för ej justerad utdata till noll-byte\n"
 
-#: help.c:486
+#: help.c:500
 msgid ""
 "  tableattr (or T)\n"
 "    specify attributes for table tag in html format, or proportional\n"
@@ -3764,7 +4200,7 @@ msgstr ""
 "    ange attribut för tabelltaggen i html-format eller proportionella\n"
 "    kolumnvidder för vänsterjusterade datatypet i latex-longtable-format\n"
 
-#: help.c:489
+#: help.c:503
 msgid ""
 "  title\n"
 "    set the table title for subsequently printed tables\n"
@@ -3772,7 +4208,7 @@ msgstr ""
 "  title\n"
 "    sätt tabelltitel för efterkommande tabellutskrifter\n"
 
-#: help.c:491
+#: help.c:505
 msgid ""
 "  tuples_only\n"
 "    if set, only actual table data is shown\n"
@@ -3780,7 +4216,7 @@ msgstr ""
 "  tuples_only\n"
 "    om satt, bara tabelldatan visas\n"
 
-#: help.c:493
+#: help.c:507
 msgid ""
 "  unicode_border_linestyle\n"
 "  unicode_column_linestyle\n"
@@ -3792,7 +4228,7 @@ msgstr ""
 "  unicode_header_linestyle\n"
 "    sätter stilen på Unicode-linjer [single, double]\n"
 
-#: help.c:497
+#: help.c:511
 msgid ""
 "  xheader_width\n"
 "    set the maximum width of the header for expanded output\n"
@@ -3802,7 +4238,7 @@ msgstr ""
 "    sätt maximal bredd på rubriken för expanderat utmatningsläge\n"
 "    [full, column, page, integer value]\n"
 
-#: help.c:501
+#: help.c:515
 msgid ""
 "\n"
 "Environment variables:\n"
@@ -3810,7 +4246,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Omgivningsvariabler:\n"
 
-#: help.c:505
+#: help.c:519
 msgid ""
 "  NAME=VALUE [NAME=VALUE] psql ...\n"
 "  or \\setenv NAME [VALUE] inside psql\n"
@@ -3820,7 +4256,7 @@ msgstr ""
 "  eller \\setenv NAMN [VÄRDE] inne psql\n"
 "\n"
 
-#: help.c:507
+#: help.c:521
 msgid ""
 "  set NAME=VALUE\n"
 "  psql ...\n"
@@ -3832,7 +4268,7 @@ msgstr ""
 "  eller \\setenv NAMN [VÄRDE] inne i psql\n"
 "\n"
 
-#: help.c:510
+#: help.c:524
 msgid ""
 "  COLUMNS\n"
 "    number of columns for wrapped format\n"
@@ -3840,7 +4276,7 @@ msgstr ""
 "  COLUMNS\n"
 "    antal kolumner i wrappade format\n"
 
-#: help.c:512
+#: help.c:526
 msgid ""
 "  PGAPPNAME\n"
 "    same as the application_name connection parameter\n"
@@ -3848,7 +4284,7 @@ msgstr ""
 "  PGAPPNAME\n"
 "    samma som anslutningsparametern \"application_name\"\n"
 
-#: help.c:514
+#: help.c:528
 msgid ""
 "  PGDATABASE\n"
 "    same as the dbname connection parameter\n"
@@ -3856,7 +4292,7 @@ msgstr ""
 "  PGDATABASE\n"
 "    samma som anslutningsparametern \"dbname\"\n"
 
-#: help.c:516
+#: help.c:530
 msgid ""
 "  PGHOST\n"
 "    same as the host connection parameter\n"
@@ -3864,7 +4300,7 @@ msgstr ""
 "  PGHOST\n"
 "    samma som anslutningsparametern \"host\"\n"
 
-#: help.c:518
+#: help.c:532
 msgid ""
 "  PGPASSFILE\n"
 "    password file name\n"
@@ -3872,7 +4308,7 @@ msgstr ""
 "  PGPASSFILE\n"
 "    lösenordsfilnamn\n"
 
-#: help.c:520
+#: help.c:534
 msgid ""
 "  PGPASSWORD\n"
 "    connection password (not recommended)\n"
@@ -3880,7 +4316,7 @@ msgstr ""
 "  PGPASSWORD\n"
 "    uppkoppingens lösenord (rekommenderas inte)\n"
 
-#: help.c:522
+#: help.c:536
 msgid ""
 "  PGPORT\n"
 "    same as the port connection parameter\n"
@@ -3888,7 +4324,7 @@ msgstr ""
 "  PGPORT\n"
 "    samma som anslutingsparametern \"port\"\n"
 
-#: help.c:524
+#: help.c:538
 msgid ""
 "  PGUSER\n"
 "    same as the user connection parameter\n"
@@ -3896,7 +4332,7 @@ msgstr ""
 "  PGUSER\n"
 "    samma som anslutningsparametern \"user\"\n"
 
-#: help.c:526
+#: help.c:540
 msgid ""
 "  PSQL_EDITOR, EDITOR, VISUAL\n"
 "    editor used by the \\e, \\ef, and \\ev commands\n"
@@ -3904,7 +4340,7 @@ msgstr ""
 "  PSQL_EDITOR, EDITOR, VISUAL\n"
 "    redigerare som används av kommanona \\e, \\ef och \\ev\n"
 
-#: help.c:528
+#: help.c:542
 msgid ""
 "  PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG\n"
 "    how to specify a line number when invoking the editor\n"
@@ -3912,7 +4348,7 @@ msgstr ""
 "  PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG\n"
 "    hur radnummer anges när redigerare startas\n"
 
-#: help.c:530
+#: help.c:544
 msgid ""
 "  PSQL_HISTORY\n"
 "    alternative location for the command history file\n"
@@ -3920,7 +4356,7 @@ msgstr ""
 "  PSQL_HISTORY\n"
 "    alternativ plats för kommandohistorikfilen\n"
 
-#: help.c:532
+#: help.c:546
 msgid ""
 "  PSQL_PAGER, PAGER\n"
 "    name of external pager program\n"
@@ -3928,7 +4364,7 @@ msgstr ""
 "  PAGER\n"
 "    namnet på den externa pageneraren\n"
 
-#: help.c:535
+#: help.c:549
 msgid ""
 "  PSQL_WATCH_PAGER\n"
 "    name of external pager program used for \\watch\n"
@@ -3936,7 +4372,7 @@ msgstr ""
 "  PSQL_WATCH_PAGER\n"
 "    namn på externt paginerarprogram för \\watch\n"
 
-#: help.c:538
+#: help.c:552
 msgid ""
 "  PSQLRC\n"
 "    alternative location for the user's .psqlrc file\n"
@@ -3944,7 +4380,7 @@ msgstr ""
 "  PSQLRC\n"
 "    alternativ plats för användarens \".psqlrc\"-fil\n"
 
-#: help.c:540
+#: help.c:554
 msgid ""
 "  SHELL\n"
 "    shell used by the \\! command\n"
@@ -3952,7 +4388,7 @@ msgstr ""
 "  SHELL\n"
 "    skalet som används av kommandot \\!\n"
 
-#: help.c:542
+#: help.c:556
 msgid ""
 "  TMPDIR\n"
 "    directory for temporary files\n"
@@ -3960,11 +4396,11 @@ msgstr ""
 "  TMPDIR\n"
 "    katalog för temporärfiler\n"
 
-#: help.c:602
+#: help.c:616
 msgid "Available help:\n"
 msgstr "Tillgänglig hjälp:\n"
 
-#: help.c:697
+#: help.c:711
 #, c-format
 msgid ""
 "Command:     %s\n"
@@ -3983,7 +4419,7 @@ msgstr ""
 "URL: %s\n"
 "\n"
 
-#: help.c:720
+#: help.c:734
 #, c-format
 msgid ""
 "No help available for \"%s\".\n"
@@ -4089,12 +4525,12 @@ msgstr "fråga ignorerat; använd \\endif eller Ctrl-C för att avsluta aktuellt
 msgid "reached EOF without finding closing \\endif(s)"
 msgstr "kom till EOF utan att hitta avslutande \\endif"
 
-#: psqlscanslash.l:642
+#: psqlscanslash.l:633
 #, c-format
 msgid "unterminated quoted string"
 msgstr "icketerminerad citerad sträng"
 
-#: psqlscanslash.l:842
+#: psqlscanslash.l:834
 #, c-format
 msgid "%s: out of memory"
 msgstr "%s: slut på minne"
@@ -4102,2461 +4538,2477 @@ msgstr "%s: slut på minne"
 #: sql_help.c:35 sql_help.c:38 sql_help.c:41 sql_help.c:65 sql_help.c:66
 #: sql_help.c:68 sql_help.c:70 sql_help.c:81 sql_help.c:83 sql_help.c:85
 #: sql_help.c:113 sql_help.c:119 sql_help.c:121 sql_help.c:123 sql_help.c:125
-#: sql_help.c:126 sql_help.c:129 sql_help.c:131 sql_help.c:133 sql_help.c:245
-#: sql_help.c:247 sql_help.c:248 sql_help.c:250 sql_help.c:252 sql_help.c:255
-#: sql_help.c:257 sql_help.c:259 sql_help.c:261 sql_help.c:276 sql_help.c:277
-#: sql_help.c:278 sql_help.c:280 sql_help.c:329 sql_help.c:331 sql_help.c:333
-#: sql_help.c:335 sql_help.c:404 sql_help.c:409 sql_help.c:411 sql_help.c:453
-#: sql_help.c:455 sql_help.c:458 sql_help.c:460 sql_help.c:529 sql_help.c:534
-#: sql_help.c:539 sql_help.c:544 sql_help.c:549 sql_help.c:603 sql_help.c:605
-#: sql_help.c:607 sql_help.c:609 sql_help.c:611 sql_help.c:614 sql_help.c:616
-#: sql_help.c:619 sql_help.c:630 sql_help.c:632 sql_help.c:676 sql_help.c:678
-#: sql_help.c:680 sql_help.c:683 sql_help.c:685 sql_help.c:687 sql_help.c:728
-#: sql_help.c:732 sql_help.c:736 sql_help.c:757 sql_help.c:760 sql_help.c:763
-#: sql_help.c:792 sql_help.c:804 sql_help.c:812 sql_help.c:815 sql_help.c:818
-#: sql_help.c:833 sql_help.c:836 sql_help.c:865 sql_help.c:870 sql_help.c:875
-#: sql_help.c:880 sql_help.c:885 sql_help.c:912 sql_help.c:914 sql_help.c:916
-#: sql_help.c:918 sql_help.c:921 sql_help.c:923 sql_help.c:970 sql_help.c:1015
-#: sql_help.c:1020 sql_help.c:1025 sql_help.c:1030 sql_help.c:1035
-#: sql_help.c:1054 sql_help.c:1065 sql_help.c:1067 sql_help.c:1087
-#: sql_help.c:1097 sql_help.c:1098 sql_help.c:1100 sql_help.c:1102
-#: sql_help.c:1114 sql_help.c:1118 sql_help.c:1120 sql_help.c:1132
-#: sql_help.c:1134 sql_help.c:1136 sql_help.c:1138 sql_help.c:1157
-#: sql_help.c:1159 sql_help.c:1163 sql_help.c:1167 sql_help.c:1171
-#: sql_help.c:1174 sql_help.c:1175 sql_help.c:1176 sql_help.c:1179
-#: sql_help.c:1182 sql_help.c:1184 sql_help.c:1324 sql_help.c:1326
-#: sql_help.c:1329 sql_help.c:1332 sql_help.c:1334 sql_help.c:1336
-#: sql_help.c:1339 sql_help.c:1342 sql_help.c:1464 sql_help.c:1466
-#: sql_help.c:1468 sql_help.c:1471 sql_help.c:1492 sql_help.c:1495
-#: sql_help.c:1498 sql_help.c:1501 sql_help.c:1505 sql_help.c:1507
-#: sql_help.c:1509 sql_help.c:1511 sql_help.c:1525 sql_help.c:1528
-#: sql_help.c:1530 sql_help.c:1532 sql_help.c:1542 sql_help.c:1544
-#: sql_help.c:1554 sql_help.c:1556 sql_help.c:1566 sql_help.c:1569
-#: sql_help.c:1592 sql_help.c:1594 sql_help.c:1596 sql_help.c:1598
-#: sql_help.c:1601 sql_help.c:1603 sql_help.c:1606 sql_help.c:1609
-#: sql_help.c:1660 sql_help.c:1703 sql_help.c:1706 sql_help.c:1708
-#: sql_help.c:1710 sql_help.c:1713 sql_help.c:1715 sql_help.c:1717
-#: sql_help.c:1720 sql_help.c:1770 sql_help.c:1786 sql_help.c:2019
-#: sql_help.c:2088 sql_help.c:2107 sql_help.c:2120 sql_help.c:2178
-#: sql_help.c:2186 sql_help.c:2196 sql_help.c:2224 sql_help.c:2257
-#: sql_help.c:2275 sql_help.c:2303 sql_help.c:2414 sql_help.c:2460
-#: sql_help.c:2485 sql_help.c:2508 sql_help.c:2512 sql_help.c:2546
-#: sql_help.c:2566 sql_help.c:2588 sql_help.c:2602 sql_help.c:2623
-#: sql_help.c:2652 sql_help.c:2685 sql_help.c:2708 sql_help.c:2755
-#: sql_help.c:3053 sql_help.c:3066 sql_help.c:3083 sql_help.c:3099
-#: sql_help.c:3139 sql_help.c:3193 sql_help.c:3197 sql_help.c:3199
-#: sql_help.c:3206 sql_help.c:3225 sql_help.c:3252 sql_help.c:3287
-#: sql_help.c:3299 sql_help.c:3308 sql_help.c:3352 sql_help.c:3366
-#: sql_help.c:3394 sql_help.c:3402 sql_help.c:3414 sql_help.c:3424
-#: sql_help.c:3432 sql_help.c:3440 sql_help.c:3448 sql_help.c:3456
-#: sql_help.c:3465 sql_help.c:3476 sql_help.c:3484 sql_help.c:3492
-#: sql_help.c:3500 sql_help.c:3508 sql_help.c:3518 sql_help.c:3527
-#: sql_help.c:3536 sql_help.c:3544 sql_help.c:3554 sql_help.c:3565
-#: sql_help.c:3573 sql_help.c:3582 sql_help.c:3593 sql_help.c:3602
-#: sql_help.c:3610 sql_help.c:3618 sql_help.c:3626 sql_help.c:3634
-#: sql_help.c:3642 sql_help.c:3650 sql_help.c:3658 sql_help.c:3666
-#: sql_help.c:3674 sql_help.c:3682 sql_help.c:3699 sql_help.c:3708
-#: sql_help.c:3716 sql_help.c:3733 sql_help.c:3748 sql_help.c:4061
-#: sql_help.c:4182 sql_help.c:4211 sql_help.c:4227 sql_help.c:4229
-#: sql_help.c:4733 sql_help.c:4781 sql_help.c:4940
+#: sql_help.c:126 sql_help.c:129 sql_help.c:131 sql_help.c:133 sql_help.c:259
+#: sql_help.c:261 sql_help.c:262 sql_help.c:264 sql_help.c:266 sql_help.c:269
+#: sql_help.c:271 sql_help.c:273 sql_help.c:275 sql_help.c:290 sql_help.c:291
+#: sql_help.c:292 sql_help.c:294 sql_help.c:343 sql_help.c:345 sql_help.c:347
+#: sql_help.c:349 sql_help.c:418 sql_help.c:423 sql_help.c:425 sql_help.c:467
+#: sql_help.c:469 sql_help.c:472 sql_help.c:474 sql_help.c:543 sql_help.c:548
+#: sql_help.c:553 sql_help.c:558 sql_help.c:563 sql_help.c:617 sql_help.c:619
+#: sql_help.c:621 sql_help.c:623 sql_help.c:625 sql_help.c:628 sql_help.c:630
+#: sql_help.c:633 sql_help.c:644 sql_help.c:646 sql_help.c:690 sql_help.c:692
+#: sql_help.c:694 sql_help.c:697 sql_help.c:699 sql_help.c:701 sql_help.c:742
+#: sql_help.c:746 sql_help.c:750 sql_help.c:771 sql_help.c:774 sql_help.c:777
+#: sql_help.c:806 sql_help.c:818 sql_help.c:826 sql_help.c:829 sql_help.c:832
+#: sql_help.c:847 sql_help.c:850 sql_help.c:879 sql_help.c:884 sql_help.c:889
+#: sql_help.c:894 sql_help.c:899 sql_help.c:926 sql_help.c:928 sql_help.c:930
+#: sql_help.c:932 sql_help.c:935 sql_help.c:937 sql_help.c:984 sql_help.c:1029
+#: sql_help.c:1034 sql_help.c:1039 sql_help.c:1044 sql_help.c:1049
+#: sql_help.c:1068 sql_help.c:1079 sql_help.c:1081 sql_help.c:1102
+#: sql_help.c:1112 sql_help.c:1113 sql_help.c:1115 sql_help.c:1117
+#: sql_help.c:1129 sql_help.c:1133 sql_help.c:1135 sql_help.c:1147
+#: sql_help.c:1149 sql_help.c:1151 sql_help.c:1153 sql_help.c:1172
+#: sql_help.c:1174 sql_help.c:1178 sql_help.c:1182 sql_help.c:1186
+#: sql_help.c:1189 sql_help.c:1190 sql_help.c:1191 sql_help.c:1194
+#: sql_help.c:1197 sql_help.c:1199 sql_help.c:1341 sql_help.c:1343
+#: sql_help.c:1346 sql_help.c:1349 sql_help.c:1351 sql_help.c:1353
+#: sql_help.c:1356 sql_help.c:1359 sql_help.c:1487 sql_help.c:1489
+#: sql_help.c:1491 sql_help.c:1494 sql_help.c:1515 sql_help.c:1518
+#: sql_help.c:1521 sql_help.c:1524 sql_help.c:1528 sql_help.c:1530
+#: sql_help.c:1532 sql_help.c:1534 sql_help.c:1548 sql_help.c:1551
+#: sql_help.c:1553 sql_help.c:1555 sql_help.c:1565 sql_help.c:1567
+#: sql_help.c:1577 sql_help.c:1579 sql_help.c:1589 sql_help.c:1592
+#: sql_help.c:1615 sql_help.c:1617 sql_help.c:1619 sql_help.c:1621
+#: sql_help.c:1624 sql_help.c:1626 sql_help.c:1629 sql_help.c:1632
+#: sql_help.c:1683 sql_help.c:1726 sql_help.c:1729 sql_help.c:1731
+#: sql_help.c:1733 sql_help.c:1736 sql_help.c:1738 sql_help.c:1740
+#: sql_help.c:1743 sql_help.c:1793 sql_help.c:1809 sql_help.c:2044
+#: sql_help.c:2113 sql_help.c:2132 sql_help.c:2145 sql_help.c:2203
+#: sql_help.c:2211 sql_help.c:2221 sql_help.c:2249 sql_help.c:2282
+#: sql_help.c:2300 sql_help.c:2328 sql_help.c:2451 sql_help.c:2497
+#: sql_help.c:2522 sql_help.c:2545 sql_help.c:2549 sql_help.c:2583
+#: sql_help.c:2603 sql_help.c:2625 sql_help.c:2639 sql_help.c:2660
+#: sql_help.c:2689 sql_help.c:2722 sql_help.c:2745 sql_help.c:2794
+#: sql_help.c:3098 sql_help.c:3111 sql_help.c:3128 sql_help.c:3144
+#: sql_help.c:3184 sql_help.c:3238 sql_help.c:3242 sql_help.c:3244
+#: sql_help.c:3251 sql_help.c:3270 sql_help.c:3297 sql_help.c:3332
+#: sql_help.c:3344 sql_help.c:3353 sql_help.c:3399 sql_help.c:3413
+#: sql_help.c:3441 sql_help.c:3449 sql_help.c:3461 sql_help.c:3471
+#: sql_help.c:3479 sql_help.c:3487 sql_help.c:3495 sql_help.c:3503
+#: sql_help.c:3512 sql_help.c:3523 sql_help.c:3531 sql_help.c:3539
+#: sql_help.c:3547 sql_help.c:3555 sql_help.c:3565 sql_help.c:3574
+#: sql_help.c:3583 sql_help.c:3591 sql_help.c:3601 sql_help.c:3612
+#: sql_help.c:3620 sql_help.c:3629 sql_help.c:3640 sql_help.c:3649
+#: sql_help.c:3657 sql_help.c:3665 sql_help.c:3673 sql_help.c:3681
+#: sql_help.c:3689 sql_help.c:3697 sql_help.c:3705 sql_help.c:3713
+#: sql_help.c:3721 sql_help.c:3729 sql_help.c:3746 sql_help.c:3755
+#: sql_help.c:3763 sql_help.c:3780 sql_help.c:3795 sql_help.c:4110
+#: sql_help.c:4233 sql_help.c:4262 sql_help.c:4278 sql_help.c:4280
+#: sql_help.c:4784 sql_help.c:4832 sql_help.c:4991
 msgid "name"
 msgstr "namn"
 
-#: sql_help.c:36 sql_help.c:39 sql_help.c:42 sql_help.c:340 sql_help.c:1863
-#: sql_help.c:3367 sql_help.c:4500
+#: sql_help.c:36 sql_help.c:39 sql_help.c:42 sql_help.c:354 sql_help.c:1886
+#: sql_help.c:3414 sql_help.c:4551
 msgid "aggregate_signature"
 msgstr "aggregatsignatur"
 
-#: sql_help.c:37 sql_help.c:67 sql_help.c:82 sql_help.c:120 sql_help.c:260
-#: sql_help.c:281 sql_help.c:412 sql_help.c:459 sql_help.c:538 sql_help.c:586
-#: sql_help.c:604 sql_help.c:631 sql_help.c:684 sql_help.c:759 sql_help.c:814
-#: sql_help.c:835 sql_help.c:874 sql_help.c:924 sql_help.c:971 sql_help.c:1024
-#: sql_help.c:1056 sql_help.c:1066 sql_help.c:1101 sql_help.c:1121
-#: sql_help.c:1135 sql_help.c:1185 sql_help.c:1333 sql_help.c:1465
-#: sql_help.c:1508 sql_help.c:1529 sql_help.c:1543 sql_help.c:1555
-#: sql_help.c:1568 sql_help.c:1595 sql_help.c:1661 sql_help.c:1714
+#: sql_help.c:37 sql_help.c:67 sql_help.c:82 sql_help.c:120 sql_help.c:274
+#: sql_help.c:295 sql_help.c:426 sql_help.c:473 sql_help.c:552 sql_help.c:600
+#: sql_help.c:618 sql_help.c:645 sql_help.c:698 sql_help.c:773 sql_help.c:828
+#: sql_help.c:849 sql_help.c:888 sql_help.c:938 sql_help.c:985 sql_help.c:1038
+#: sql_help.c:1070 sql_help.c:1080 sql_help.c:1116 sql_help.c:1136
+#: sql_help.c:1150 sql_help.c:1200 sql_help.c:1350 sql_help.c:1488
+#: sql_help.c:1531 sql_help.c:1552 sql_help.c:1566 sql_help.c:1578
+#: sql_help.c:1591 sql_help.c:1618 sql_help.c:1684 sql_help.c:1737
 msgid "new_name"
 msgstr "nytt_namn"
 
-#: sql_help.c:40 sql_help.c:69 sql_help.c:84 sql_help.c:122 sql_help.c:258
-#: sql_help.c:279 sql_help.c:410 sql_help.c:495 sql_help.c:543 sql_help.c:633
-#: sql_help.c:642 sql_help.c:707 sql_help.c:731 sql_help.c:762 sql_help.c:817
-#: sql_help.c:879 sql_help.c:922 sql_help.c:1029 sql_help.c:1068
-#: sql_help.c:1099 sql_help.c:1119 sql_help.c:1133 sql_help.c:1183
-#: sql_help.c:1399 sql_help.c:1467 sql_help.c:1510 sql_help.c:1531
-#: sql_help.c:1593 sql_help.c:1709 sql_help.c:3039
+#: sql_help.c:40 sql_help.c:69 sql_help.c:84 sql_help.c:122 sql_help.c:272
+#: sql_help.c:293 sql_help.c:424 sql_help.c:509 sql_help.c:557 sql_help.c:647
+#: sql_help.c:656 sql_help.c:721 sql_help.c:745 sql_help.c:776 sql_help.c:831
+#: sql_help.c:893 sql_help.c:936 sql_help.c:1043 sql_help.c:1082
+#: sql_help.c:1114 sql_help.c:1134 sql_help.c:1148 sql_help.c:1198
+#: sql_help.c:1417 sql_help.c:1490 sql_help.c:1533 sql_help.c:1554
+#: sql_help.c:1616 sql_help.c:1732 sql_help.c:3084
 msgid "new_owner"
 msgstr "ny_ägare"
 
-#: sql_help.c:43 sql_help.c:71 sql_help.c:86 sql_help.c:262 sql_help.c:332
-#: sql_help.c:461 sql_help.c:548 sql_help.c:686 sql_help.c:735 sql_help.c:765
-#: sql_help.c:820 sql_help.c:884 sql_help.c:1034 sql_help.c:1103
-#: sql_help.c:1137 sql_help.c:1335 sql_help.c:1512 sql_help.c:1533
-#: sql_help.c:1545 sql_help.c:1557 sql_help.c:1597 sql_help.c:1716
+#: sql_help.c:43 sql_help.c:71 sql_help.c:86 sql_help.c:276 sql_help.c:346
+#: sql_help.c:475 sql_help.c:562 sql_help.c:700 sql_help.c:749 sql_help.c:779
+#: sql_help.c:834 sql_help.c:898 sql_help.c:1048 sql_help.c:1118
+#: sql_help.c:1152 sql_help.c:1352 sql_help.c:1535 sql_help.c:1556
+#: sql_help.c:1568 sql_help.c:1580 sql_help.c:1620 sql_help.c:1739
 msgid "new_schema"
 msgstr "nytt_schema"
 
-#: sql_help.c:44 sql_help.c:1927 sql_help.c:3368 sql_help.c:4529
+#: sql_help.c:44 sql_help.c:1950 sql_help.c:3415 sql_help.c:4580
 msgid "where aggregate_signature is:"
 msgstr "där aggregatsignatur är:"
 
-#: sql_help.c:45 sql_help.c:48 sql_help.c:51 sql_help.c:350 sql_help.c:363
-#: sql_help.c:367 sql_help.c:383 sql_help.c:386 sql_help.c:389 sql_help.c:530
-#: sql_help.c:535 sql_help.c:540 sql_help.c:545 sql_help.c:550 sql_help.c:866
-#: sql_help.c:871 sql_help.c:876 sql_help.c:881 sql_help.c:886 sql_help.c:1016
-#: sql_help.c:1021 sql_help.c:1026 sql_help.c:1031 sql_help.c:1036
-#: sql_help.c:1881 sql_help.c:1898 sql_help.c:1904 sql_help.c:1928
-#: sql_help.c:1931 sql_help.c:1934 sql_help.c:2089 sql_help.c:2108
-#: sql_help.c:2111 sql_help.c:2415 sql_help.c:2624 sql_help.c:3369
-#: sql_help.c:3372 sql_help.c:3375 sql_help.c:3466 sql_help.c:3555
-#: sql_help.c:3583 sql_help.c:3936 sql_help.c:4399 sql_help.c:4506
-#: sql_help.c:4513 sql_help.c:4519 sql_help.c:4530 sql_help.c:4533
-#: sql_help.c:4536
+#: sql_help.c:45 sql_help.c:48 sql_help.c:51 sql_help.c:364 sql_help.c:377
+#: sql_help.c:381 sql_help.c:397 sql_help.c:400 sql_help.c:403 sql_help.c:544
+#: sql_help.c:549 sql_help.c:554 sql_help.c:559 sql_help.c:564 sql_help.c:880
+#: sql_help.c:885 sql_help.c:890 sql_help.c:895 sql_help.c:900 sql_help.c:1030
+#: sql_help.c:1035 sql_help.c:1040 sql_help.c:1045 sql_help.c:1050
+#: sql_help.c:1904 sql_help.c:1921 sql_help.c:1927 sql_help.c:1951
+#: sql_help.c:1954 sql_help.c:1957 sql_help.c:2114 sql_help.c:2133
+#: sql_help.c:2136 sql_help.c:2452 sql_help.c:2661 sql_help.c:3416
+#: sql_help.c:3419 sql_help.c:3422 sql_help.c:3513 sql_help.c:3602
+#: sql_help.c:3630 sql_help.c:3983 sql_help.c:4450 sql_help.c:4557
+#: sql_help.c:4564 sql_help.c:4570 sql_help.c:4581 sql_help.c:4584
+#: sql_help.c:4587
 msgid "argmode"
 msgstr "arg_läge"
 
-#: sql_help.c:46 sql_help.c:49 sql_help.c:52 sql_help.c:351 sql_help.c:364
-#: sql_help.c:368 sql_help.c:384 sql_help.c:387 sql_help.c:390 sql_help.c:531
-#: sql_help.c:536 sql_help.c:541 sql_help.c:546 sql_help.c:551 sql_help.c:867
-#: sql_help.c:872 sql_help.c:877 sql_help.c:882 sql_help.c:887 sql_help.c:1017
-#: sql_help.c:1022 sql_help.c:1027 sql_help.c:1032 sql_help.c:1037
-#: sql_help.c:1882 sql_help.c:1899 sql_help.c:1905 sql_help.c:1929
-#: sql_help.c:1932 sql_help.c:1935 sql_help.c:2090 sql_help.c:2109
-#: sql_help.c:2112 sql_help.c:2416 sql_help.c:2625 sql_help.c:3370
-#: sql_help.c:3373 sql_help.c:3376 sql_help.c:3467 sql_help.c:3556
-#: sql_help.c:3584 sql_help.c:4507 sql_help.c:4514 sql_help.c:4520
-#: sql_help.c:4531 sql_help.c:4534 sql_help.c:4537
+#: sql_help.c:46 sql_help.c:49 sql_help.c:52 sql_help.c:365 sql_help.c:378
+#: sql_help.c:382 sql_help.c:398 sql_help.c:401 sql_help.c:404 sql_help.c:545
+#: sql_help.c:550 sql_help.c:555 sql_help.c:560 sql_help.c:565 sql_help.c:881
+#: sql_help.c:886 sql_help.c:891 sql_help.c:896 sql_help.c:901 sql_help.c:1031
+#: sql_help.c:1036 sql_help.c:1041 sql_help.c:1046 sql_help.c:1051
+#: sql_help.c:1905 sql_help.c:1922 sql_help.c:1928 sql_help.c:1952
+#: sql_help.c:1955 sql_help.c:1958 sql_help.c:2115 sql_help.c:2134
+#: sql_help.c:2137 sql_help.c:2453 sql_help.c:2662 sql_help.c:3417
+#: sql_help.c:3420 sql_help.c:3423 sql_help.c:3514 sql_help.c:3603
+#: sql_help.c:3631 sql_help.c:4558 sql_help.c:4565 sql_help.c:4571
+#: sql_help.c:4582 sql_help.c:4585 sql_help.c:4588
 msgid "argname"
 msgstr "arg_namn"
 
-#: sql_help.c:47 sql_help.c:50 sql_help.c:53 sql_help.c:352 sql_help.c:365
-#: sql_help.c:369 sql_help.c:385 sql_help.c:388 sql_help.c:391 sql_help.c:532
-#: sql_help.c:537 sql_help.c:542 sql_help.c:547 sql_help.c:552 sql_help.c:868
-#: sql_help.c:873 sql_help.c:878 sql_help.c:883 sql_help.c:888 sql_help.c:1018
-#: sql_help.c:1023 sql_help.c:1028 sql_help.c:1033 sql_help.c:1038
-#: sql_help.c:1883 sql_help.c:1900 sql_help.c:1906 sql_help.c:1930
-#: sql_help.c:1933 sql_help.c:1936 sql_help.c:2417 sql_help.c:2626
-#: sql_help.c:3371 sql_help.c:3374 sql_help.c:3377 sql_help.c:3468
-#: sql_help.c:3557 sql_help.c:3585 sql_help.c:4508 sql_help.c:4515
-#: sql_help.c:4521 sql_help.c:4532 sql_help.c:4535 sql_help.c:4538
+#: sql_help.c:47 sql_help.c:50 sql_help.c:53 sql_help.c:366 sql_help.c:379
+#: sql_help.c:383 sql_help.c:399 sql_help.c:402 sql_help.c:405 sql_help.c:546
+#: sql_help.c:551 sql_help.c:556 sql_help.c:561 sql_help.c:566 sql_help.c:882
+#: sql_help.c:887 sql_help.c:892 sql_help.c:897 sql_help.c:902 sql_help.c:1032
+#: sql_help.c:1037 sql_help.c:1042 sql_help.c:1047 sql_help.c:1052
+#: sql_help.c:1906 sql_help.c:1923 sql_help.c:1929 sql_help.c:1953
+#: sql_help.c:1956 sql_help.c:1959 sql_help.c:2454 sql_help.c:2663
+#: sql_help.c:3418 sql_help.c:3421 sql_help.c:3424 sql_help.c:3515
+#: sql_help.c:3604 sql_help.c:3632 sql_help.c:4559 sql_help.c:4566
+#: sql_help.c:4572 sql_help.c:4583 sql_help.c:4586 sql_help.c:4589
 msgid "argtype"
 msgstr "arg_typ"
 
-#: sql_help.c:114 sql_help.c:407 sql_help.c:484 sql_help.c:496 sql_help.c:965
-#: sql_help.c:1116 sql_help.c:1526 sql_help.c:1655 sql_help.c:1687
-#: sql_help.c:1739 sql_help.c:1798 sql_help.c:1987 sql_help.c:1994
-#: sql_help.c:2306 sql_help.c:2356 sql_help.c:2363 sql_help.c:2372
-#: sql_help.c:2461 sql_help.c:2686 sql_help.c:2777 sql_help.c:3068
-#: sql_help.c:3253 sql_help.c:3275 sql_help.c:3415 sql_help.c:3772
-#: sql_help.c:3980 sql_help.c:4226 sql_help.c:4228 sql_help.c:5006
+#: sql_help.c:114 sql_help.c:421 sql_help.c:498 sql_help.c:510 sql_help.c:979
+#: sql_help.c:1131 sql_help.c:1549 sql_help.c:1678 sql_help.c:1710
+#: sql_help.c:1762 sql_help.c:1821 sql_help.c:2011 sql_help.c:2018
+#: sql_help.c:2331 sql_help.c:2389 sql_help.c:2398 sql_help.c:2407
+#: sql_help.c:2498 sql_help.c:2723 sql_help.c:2816 sql_help.c:3113
+#: sql_help.c:3298 sql_help.c:3320 sql_help.c:3462 sql_help.c:3819
+#: sql_help.c:4027 sql_help.c:4277 sql_help.c:4279 sql_help.c:5059
 msgid "option"
 msgstr "flaggor"
 
-#: sql_help.c:115 sql_help.c:966 sql_help.c:1656 sql_help.c:2462
-#: sql_help.c:2687 sql_help.c:3254 sql_help.c:3416
+#: sql_help.c:115 sql_help.c:980 sql_help.c:1679 sql_help.c:2499
+#: sql_help.c:2724 sql_help.c:3299 sql_help.c:3463
 msgid "where option can be:"
 msgstr "där flaggor kan vara:"
 
-#: sql_help.c:116 sql_help.c:2238
+#: sql_help.c:116 sql_help.c:2263
 msgid "allowconn"
 msgstr "tillåtansl"
 
-#: sql_help.c:117 sql_help.c:967 sql_help.c:1657 sql_help.c:2239
-#: sql_help.c:2463 sql_help.c:2688 sql_help.c:3255
+#: sql_help.c:117 sql_help.c:981 sql_help.c:1680 sql_help.c:2264
+#: sql_help.c:2500 sql_help.c:2725 sql_help.c:3300
 msgid "connlimit"
 msgstr "anslutningstak"
 
-#: sql_help.c:118 sql_help.c:2240
+#: sql_help.c:118 sql_help.c:2265
 msgid "istemplate"
 msgstr "ärmall"
 
-#: sql_help.c:124 sql_help.c:621 sql_help.c:689 sql_help.c:703 sql_help.c:1338
-#: sql_help.c:1392 sql_help.c:4232
+#: sql_help.c:124 sql_help.c:635 sql_help.c:703 sql_help.c:717 sql_help.c:1355
+#: sql_help.c:1410 sql_help.c:4283
 msgid "new_tablespace"
 msgstr "nytt_tabellutrymme"
 
-#: sql_help.c:127 sql_help.c:130 sql_help.c:132 sql_help.c:558 sql_help.c:560
-#: sql_help.c:561 sql_help.c:891 sql_help.c:893 sql_help.c:894 sql_help.c:974
-#: sql_help.c:978 sql_help.c:981 sql_help.c:1043 sql_help.c:1045
-#: sql_help.c:1046 sql_help.c:1196 sql_help.c:1198 sql_help.c:1664
-#: sql_help.c:1668 sql_help.c:1671 sql_help.c:2427 sql_help.c:2630
-#: sql_help.c:3948 sql_help.c:4250 sql_help.c:4411 sql_help.c:4721
+#: sql_help.c:127 sql_help.c:130 sql_help.c:132 sql_help.c:572 sql_help.c:574
+#: sql_help.c:575 sql_help.c:905 sql_help.c:907 sql_help.c:908 sql_help.c:988
+#: sql_help.c:992 sql_help.c:995 sql_help.c:1057 sql_help.c:1059
+#: sql_help.c:1060 sql_help.c:1211 sql_help.c:1213 sql_help.c:1687
+#: sql_help.c:1691 sql_help.c:1694 sql_help.c:2464 sql_help.c:2667
+#: sql_help.c:3995 sql_help.c:4301 sql_help.c:4462 sql_help.c:4772
 msgid "configuration_parameter"
 msgstr "konfigurationsparameter"
 
-#: sql_help.c:128 sql_help.c:408 sql_help.c:479 sql_help.c:485 sql_help.c:497
-#: sql_help.c:559 sql_help.c:613 sql_help.c:695 sql_help.c:705 sql_help.c:892
-#: sql_help.c:920 sql_help.c:975 sql_help.c:1044 sql_help.c:1117
-#: sql_help.c:1162 sql_help.c:1166 sql_help.c:1170 sql_help.c:1173
-#: sql_help.c:1178 sql_help.c:1181 sql_help.c:1197 sql_help.c:1371
-#: sql_help.c:1394 sql_help.c:1442 sql_help.c:1450 sql_help.c:1470
-#: sql_help.c:1527 sql_help.c:1611 sql_help.c:1665 sql_help.c:1688
-#: sql_help.c:2307 sql_help.c:2357 sql_help.c:2364 sql_help.c:2373
-#: sql_help.c:2428 sql_help.c:2429 sql_help.c:2493 sql_help.c:2496
-#: sql_help.c:2530 sql_help.c:2631 sql_help.c:2632 sql_help.c:2655
-#: sql_help.c:2778 sql_help.c:2817 sql_help.c:2927 sql_help.c:2940
-#: sql_help.c:2954 sql_help.c:2995 sql_help.c:3003 sql_help.c:3025
-#: sql_help.c:3042 sql_help.c:3069 sql_help.c:3276 sql_help.c:3981
-#: sql_help.c:4722 sql_help.c:4723 sql_help.c:4724 sql_help.c:4725
+#: sql_help.c:128 sql_help.c:422 sql_help.c:493 sql_help.c:499 sql_help.c:511
+#: sql_help.c:573 sql_help.c:627 sql_help.c:709 sql_help.c:719 sql_help.c:906
+#: sql_help.c:934 sql_help.c:989 sql_help.c:1058 sql_help.c:1132
+#: sql_help.c:1177 sql_help.c:1181 sql_help.c:1185 sql_help.c:1188
+#: sql_help.c:1193 sql_help.c:1196 sql_help.c:1212 sql_help.c:1388
+#: sql_help.c:1412 sql_help.c:1465 sql_help.c:1473 sql_help.c:1493
+#: sql_help.c:1550 sql_help.c:1634 sql_help.c:1688 sql_help.c:1711
+#: sql_help.c:2332 sql_help.c:2390 sql_help.c:2399 sql_help.c:2408
+#: sql_help.c:2465 sql_help.c:2466 sql_help.c:2530 sql_help.c:2533
+#: sql_help.c:2567 sql_help.c:2668 sql_help.c:2669 sql_help.c:2692
+#: sql_help.c:2817 sql_help.c:2856 sql_help.c:2967 sql_help.c:2980
+#: sql_help.c:2994 sql_help.c:3040 sql_help.c:3048 sql_help.c:3070
+#: sql_help.c:3087 sql_help.c:3114 sql_help.c:3321 sql_help.c:4028
+#: sql_help.c:4773 sql_help.c:4774 sql_help.c:4775 sql_help.c:4776
 msgid "value"
 msgstr "värde"
 
-#: sql_help.c:202
+#: sql_help.c:214
 msgid "target_role"
 msgstr "målroll"
 
-#: sql_help.c:203 sql_help.c:929 sql_help.c:2291 sql_help.c:2660
-#: sql_help.c:2733 sql_help.c:2738 sql_help.c:3911 sql_help.c:3920
-#: sql_help.c:3939 sql_help.c:3951 sql_help.c:4374 sql_help.c:4383
-#: sql_help.c:4402 sql_help.c:4414
+#: sql_help.c:215 sql_help.c:943 sql_help.c:2316 sql_help.c:2697
+#: sql_help.c:2770 sql_help.c:2775 sql_help.c:3958 sql_help.c:3967
+#: sql_help.c:3986 sql_help.c:3998 sql_help.c:4425 sql_help.c:4434
+#: sql_help.c:4453 sql_help.c:4465
 msgid "schema_name"
 msgstr "schemanamn"
 
-#: sql_help.c:204
+#: sql_help.c:216
 msgid "abbreviated_grant_or_revoke"
 msgstr "förkortad_grant_eller_revoke"
 
-#: sql_help.c:205
+#: sql_help.c:217
 msgid "where abbreviated_grant_or_revoke is one of:"
 msgstr "där förkortad_grant_eller_revok är en av:"
 
-#: sql_help.c:206 sql_help.c:207 sql_help.c:208 sql_help.c:209 sql_help.c:210
-#: sql_help.c:211 sql_help.c:212 sql_help.c:213 sql_help.c:214 sql_help.c:215
-#: sql_help.c:584 sql_help.c:620 sql_help.c:688 sql_help.c:838 sql_help.c:985
-#: sql_help.c:1337 sql_help.c:1675 sql_help.c:2466 sql_help.c:2467
-#: sql_help.c:2468 sql_help.c:2469 sql_help.c:2470 sql_help.c:2604
-#: sql_help.c:2691 sql_help.c:2692 sql_help.c:2693 sql_help.c:3258
-#: sql_help.c:3259 sql_help.c:3260 sql_help.c:3261 sql_help.c:3262
-#: sql_help.c:3960 sql_help.c:3964 sql_help.c:4423 sql_help.c:4427
-#: sql_help.c:4743
+#: sql_help.c:218 sql_help.c:219 sql_help.c:220 sql_help.c:221 sql_help.c:222
+#: sql_help.c:223 sql_help.c:224 sql_help.c:225 sql_help.c:226 sql_help.c:227
+#: sql_help.c:228 sql_help.c:229 sql_help.c:598 sql_help.c:634 sql_help.c:702
+#: sql_help.c:852 sql_help.c:999 sql_help.c:1354 sql_help.c:1698
+#: sql_help.c:2503 sql_help.c:2504 sql_help.c:2505 sql_help.c:2506
+#: sql_help.c:2507 sql_help.c:2641 sql_help.c:2728 sql_help.c:2729
+#: sql_help.c:2730 sql_help.c:3303 sql_help.c:3304 sql_help.c:3305
+#: sql_help.c:3306 sql_help.c:3307 sql_help.c:4007 sql_help.c:4011
+#: sql_help.c:4474 sql_help.c:4478 sql_help.c:4794
 msgid "role_name"
 msgstr "rollnamn"
 
-#: sql_help.c:246 sql_help.c:265 sql_help.c:472 sql_help.c:928 sql_help.c:1353
-#: sql_help.c:1355 sql_help.c:1359 sql_help.c:1409 sql_help.c:1421
-#: sql_help.c:1446 sql_help.c:1705 sql_help.c:2260 sql_help.c:2264
-#: sql_help.c:2376 sql_help.c:2381 sql_help.c:2489 sql_help.c:2659
-#: sql_help.c:2794 sql_help.c:2799 sql_help.c:2801 sql_help.c:2922
-#: sql_help.c:2935 sql_help.c:2949 sql_help.c:2958 sql_help.c:2970
-#: sql_help.c:2999 sql_help.c:4012 sql_help.c:4027 sql_help.c:4029
-#: sql_help.c:4125 sql_help.c:4128 sql_help.c:4130 sql_help.c:4593
-#: sql_help.c:4594 sql_help.c:4603 sql_help.c:4650 sql_help.c:4651
-#: sql_help.c:4652 sql_help.c:4653 sql_help.c:4654 sql_help.c:4655
-#: sql_help.c:4696 sql_help.c:4697 sql_help.c:4702 sql_help.c:4707
-#: sql_help.c:4851 sql_help.c:4852 sql_help.c:4861 sql_help.c:4908
-#: sql_help.c:4909 sql_help.c:4910 sql_help.c:4911 sql_help.c:4912
-#: sql_help.c:4913 sql_help.c:4968 sql_help.c:4970 sql_help.c:5036
-#: sql_help.c:5096 sql_help.c:5097 sql_help.c:5106 sql_help.c:5153
-#: sql_help.c:5154 sql_help.c:5155 sql_help.c:5156 sql_help.c:5157
-#: sql_help.c:5158
+#: sql_help.c:260 sql_help.c:279 sql_help.c:486 sql_help.c:942 sql_help.c:1370
+#: sql_help.c:1372 sql_help.c:1376 sql_help.c:1427 sql_help.c:1439
+#: sql_help.c:1469 sql_help.c:1728 sql_help.c:2285 sql_help.c:2289
+#: sql_help.c:2411 sql_help.c:2417 sql_help.c:2526 sql_help.c:2696
+#: sql_help.c:2833 sql_help.c:2838 sql_help.c:2840 sql_help.c:2962
+#: sql_help.c:2975 sql_help.c:2989 sql_help.c:2998 sql_help.c:3010
+#: sql_help.c:3044 sql_help.c:4060 sql_help.c:4076 sql_help.c:4078
+#: sql_help.c:4176 sql_help.c:4179 sql_help.c:4181 sql_help.c:4644
+#: sql_help.c:4645 sql_help.c:4654 sql_help.c:4701 sql_help.c:4702
+#: sql_help.c:4703 sql_help.c:4704 sql_help.c:4705 sql_help.c:4706
+#: sql_help.c:4747 sql_help.c:4748 sql_help.c:4753 sql_help.c:4758
+#: sql_help.c:4902 sql_help.c:4903 sql_help.c:4912 sql_help.c:4959
+#: sql_help.c:4960 sql_help.c:4961 sql_help.c:4962 sql_help.c:4963
+#: sql_help.c:4964 sql_help.c:5020 sql_help.c:5022 sql_help.c:5089
+#: sql_help.c:5149 sql_help.c:5150 sql_help.c:5159 sql_help.c:5206
+#: sql_help.c:5207 sql_help.c:5208 sql_help.c:5209 sql_help.c:5210
+#: sql_help.c:5211
 msgid "expression"
 msgstr "uttryck"
 
-#: sql_help.c:249 sql_help.c:2261
+#: sql_help.c:263 sql_help.c:2286
 msgid "domain_constraint"
 msgstr "domain_villkor"
 
-#: sql_help.c:251 sql_help.c:253 sql_help.c:256 sql_help.c:264 sql_help.c:487
-#: sql_help.c:488 sql_help.c:1330 sql_help.c:1379 sql_help.c:1380
-#: sql_help.c:1381 sql_help.c:1408 sql_help.c:1420 sql_help.c:1437
-#: sql_help.c:1869 sql_help.c:1871 sql_help.c:2263 sql_help.c:2375
-#: sql_help.c:2380 sql_help.c:2957 sql_help.c:2969 sql_help.c:4024
+#: sql_help.c:265 sql_help.c:267 sql_help.c:270 sql_help.c:278 sql_help.c:501
+#: sql_help.c:502 sql_help.c:1347 sql_help.c:1396 sql_help.c:1397
+#: sql_help.c:1398 sql_help.c:1399 sql_help.c:1426 sql_help.c:1438
+#: sql_help.c:1460 sql_help.c:1892 sql_help.c:1894 sql_help.c:2288
+#: sql_help.c:2410 sql_help.c:2415 sql_help.c:2997 sql_help.c:3009
+#: sql_help.c:4073
 msgid "constraint_name"
 msgstr "villkorsnamn"
 
-#: sql_help.c:254 sql_help.c:1331
+#: sql_help.c:268 sql_help.c:1348
 msgid "new_constraint_name"
 msgstr "nyy_villkorsnamn"
 
-#: sql_help.c:263 sql_help.c:2262
+#: sql_help.c:277 sql_help.c:2287
 msgid "where domain_constraint is:"
 msgstr "där domän_villkor är:"
 
-#: sql_help.c:330 sql_help.c:1115
+#: sql_help.c:344 sql_help.c:1130
 msgid "new_version"
 msgstr "ny_version"
 
-#: sql_help.c:334 sql_help.c:336
+#: sql_help.c:348 sql_help.c:350
 msgid "member_object"
 msgstr "medlemsobjekt"
 
-#: sql_help.c:337
+#: sql_help.c:351
 msgid "where member_object is:"
 msgstr "där medlemsobjekt är:"
 
-#: sql_help.c:338 sql_help.c:343 sql_help.c:344 sql_help.c:345 sql_help.c:346
-#: sql_help.c:347 sql_help.c:348 sql_help.c:353 sql_help.c:357 sql_help.c:359
-#: sql_help.c:361 sql_help.c:370 sql_help.c:371 sql_help.c:372 sql_help.c:373
-#: sql_help.c:374 sql_help.c:375 sql_help.c:376 sql_help.c:377 sql_help.c:380
-#: sql_help.c:381 sql_help.c:1861 sql_help.c:1866 sql_help.c:1873
-#: sql_help.c:1874 sql_help.c:1875 sql_help.c:1876 sql_help.c:1877
-#: sql_help.c:1878 sql_help.c:1879 sql_help.c:1884 sql_help.c:1886
-#: sql_help.c:1890 sql_help.c:1892 sql_help.c:1896 sql_help.c:1901
-#: sql_help.c:1902 sql_help.c:1909 sql_help.c:1910 sql_help.c:1911
-#: sql_help.c:1912 sql_help.c:1913 sql_help.c:1914 sql_help.c:1915
-#: sql_help.c:1916 sql_help.c:1917 sql_help.c:1918 sql_help.c:1919
-#: sql_help.c:1924 sql_help.c:1925 sql_help.c:4496 sql_help.c:4501
-#: sql_help.c:4502 sql_help.c:4503 sql_help.c:4504 sql_help.c:4510
-#: sql_help.c:4511 sql_help.c:4516 sql_help.c:4517 sql_help.c:4522
-#: sql_help.c:4523 sql_help.c:4524 sql_help.c:4525 sql_help.c:4526
-#: sql_help.c:4527
+#: sql_help.c:352 sql_help.c:357 sql_help.c:358 sql_help.c:359 sql_help.c:360
+#: sql_help.c:361 sql_help.c:362 sql_help.c:367 sql_help.c:371 sql_help.c:373
+#: sql_help.c:375 sql_help.c:384 sql_help.c:385 sql_help.c:386 sql_help.c:387
+#: sql_help.c:388 sql_help.c:389 sql_help.c:390 sql_help.c:391 sql_help.c:394
+#: sql_help.c:395 sql_help.c:1884 sql_help.c:1889 sql_help.c:1896
+#: sql_help.c:1897 sql_help.c:1898 sql_help.c:1899 sql_help.c:1900
+#: sql_help.c:1901 sql_help.c:1902 sql_help.c:1907 sql_help.c:1909
+#: sql_help.c:1913 sql_help.c:1915 sql_help.c:1919 sql_help.c:1924
+#: sql_help.c:1925 sql_help.c:1932 sql_help.c:1933 sql_help.c:1934
+#: sql_help.c:1935 sql_help.c:1936 sql_help.c:1937 sql_help.c:1938
+#: sql_help.c:1939 sql_help.c:1940 sql_help.c:1941 sql_help.c:1942
+#: sql_help.c:1947 sql_help.c:1948 sql_help.c:4547 sql_help.c:4552
+#: sql_help.c:4553 sql_help.c:4554 sql_help.c:4555 sql_help.c:4561
+#: sql_help.c:4562 sql_help.c:4567 sql_help.c:4568 sql_help.c:4573
+#: sql_help.c:4574 sql_help.c:4575 sql_help.c:4576 sql_help.c:4577
+#: sql_help.c:4578
 msgid "object_name"
 msgstr "objektnamn"
 
-#: sql_help.c:339 sql_help.c:1862 sql_help.c:4499
+#: sql_help.c:353 sql_help.c:1885 sql_help.c:4550
 msgid "aggregate_name"
 msgstr "aggregatnamn"
 
-#: sql_help.c:341 sql_help.c:1864 sql_help.c:2154 sql_help.c:2158
-#: sql_help.c:2160 sql_help.c:3385
+#: sql_help.c:355 sql_help.c:1887 sql_help.c:2179 sql_help.c:2183
+#: sql_help.c:2185 sql_help.c:3432
 msgid "source_type"
 msgstr "källtyp"
 
-#: sql_help.c:342 sql_help.c:1865 sql_help.c:2155 sql_help.c:2159
-#: sql_help.c:2161 sql_help.c:3386
+#: sql_help.c:356 sql_help.c:1888 sql_help.c:2180 sql_help.c:2184
+#: sql_help.c:2186 sql_help.c:3433
 msgid "target_type"
 msgstr "måltyp"
 
-#: sql_help.c:349 sql_help.c:802 sql_help.c:1880 sql_help.c:2156
-#: sql_help.c:2199 sql_help.c:2279 sql_help.c:2547 sql_help.c:2578
-#: sql_help.c:3145 sql_help.c:4398 sql_help.c:4505 sql_help.c:4622
-#: sql_help.c:4626 sql_help.c:4630 sql_help.c:4633 sql_help.c:4880
-#: sql_help.c:4884 sql_help.c:4888 sql_help.c:4891 sql_help.c:5125
-#: sql_help.c:5129 sql_help.c:5133 sql_help.c:5136
+#: sql_help.c:363 sql_help.c:816 sql_help.c:1903 sql_help.c:2181
+#: sql_help.c:2224 sql_help.c:2304 sql_help.c:2584 sql_help.c:2615
+#: sql_help.c:3190 sql_help.c:4449 sql_help.c:4556 sql_help.c:4673
+#: sql_help.c:4677 sql_help.c:4681 sql_help.c:4684 sql_help.c:4931
+#: sql_help.c:4935 sql_help.c:4939 sql_help.c:4942 sql_help.c:5178
+#: sql_help.c:5182 sql_help.c:5186 sql_help.c:5189
 msgid "function_name"
 msgstr "funktionsnamn"
 
-#: sql_help.c:354 sql_help.c:795 sql_help.c:1887 sql_help.c:2571
+#: sql_help.c:368 sql_help.c:809 sql_help.c:1910 sql_help.c:2608
 msgid "operator_name"
 msgstr "operatornamn"
 
-#: sql_help.c:355 sql_help.c:729 sql_help.c:733 sql_help.c:737 sql_help.c:1888
-#: sql_help.c:2548 sql_help.c:3509
+#: sql_help.c:369 sql_help.c:743 sql_help.c:747 sql_help.c:751 sql_help.c:1911
+#: sql_help.c:2585 sql_help.c:3556
 msgid "left_type"
 msgstr "vänster_typ"
 
-#: sql_help.c:356 sql_help.c:730 sql_help.c:734 sql_help.c:738 sql_help.c:1889
-#: sql_help.c:2549 sql_help.c:3510
+#: sql_help.c:370 sql_help.c:744 sql_help.c:748 sql_help.c:752 sql_help.c:1912
+#: sql_help.c:2586 sql_help.c:3557
 msgid "right_type"
 msgstr "höger_typ"
 
-#: sql_help.c:358 sql_help.c:360 sql_help.c:758 sql_help.c:761 sql_help.c:764
-#: sql_help.c:793 sql_help.c:805 sql_help.c:813 sql_help.c:816 sql_help.c:819
-#: sql_help.c:1426 sql_help.c:1891 sql_help.c:1893 sql_help.c:2568
-#: sql_help.c:2589 sql_help.c:2975 sql_help.c:3519 sql_help.c:3528
+#: sql_help.c:372 sql_help.c:374 sql_help.c:772 sql_help.c:775 sql_help.c:778
+#: sql_help.c:807 sql_help.c:819 sql_help.c:827 sql_help.c:830 sql_help.c:833
+#: sql_help.c:1447 sql_help.c:1914 sql_help.c:1916 sql_help.c:2605
+#: sql_help.c:2626 sql_help.c:3018 sql_help.c:3566 sql_help.c:3575
 msgid "index_method"
 msgstr "indexmetod"
 
-#: sql_help.c:362 sql_help.c:1897 sql_help.c:4512
+#: sql_help.c:376 sql_help.c:1920 sql_help.c:4563
 msgid "procedure_name"
 msgstr "procedurnamn"
 
-#: sql_help.c:366 sql_help.c:1903 sql_help.c:3935 sql_help.c:4518
+#: sql_help.c:380 sql_help.c:1926 sql_help.c:3982 sql_help.c:4569
 msgid "routine_name"
 msgstr "rutinnamn"
 
-#: sql_help.c:378 sql_help.c:1398 sql_help.c:1920 sql_help.c:2423
-#: sql_help.c:2629 sql_help.c:2930 sql_help.c:3112 sql_help.c:3690
-#: sql_help.c:3957 sql_help.c:4420
+#: sql_help.c:392 sql_help.c:1416 sql_help.c:1943 sql_help.c:2460
+#: sql_help.c:2666 sql_help.c:2970 sql_help.c:3157 sql_help.c:3737
+#: sql_help.c:4004 sql_help.c:4471
 msgid "type_name"
 msgstr "typnamn"
 
-#: sql_help.c:379 sql_help.c:1921 sql_help.c:2422 sql_help.c:2628
-#: sql_help.c:3113 sql_help.c:3343 sql_help.c:3691 sql_help.c:3942
-#: sql_help.c:4405
+#: sql_help.c:393 sql_help.c:1944 sql_help.c:2459 sql_help.c:2665
+#: sql_help.c:3158 sql_help.c:3390 sql_help.c:3738 sql_help.c:3989
+#: sql_help.c:4456
 msgid "lang_name"
 msgstr "språknamn"
 
-#: sql_help.c:382
+#: sql_help.c:396
 msgid "and aggregate_signature is:"
 msgstr "och aggregatsignatur är:"
 
-#: sql_help.c:405 sql_help.c:2021 sql_help.c:2304
+#: sql_help.c:419 sql_help.c:2046 sql_help.c:2329
 msgid "handler_function"
 msgstr "hanterarfunktion"
 
-#: sql_help.c:406 sql_help.c:2305
+#: sql_help.c:420 sql_help.c:2330
 msgid "validator_function"
 msgstr "valideringsfunktion"
 
-#: sql_help.c:454 sql_help.c:533 sql_help.c:677 sql_help.c:869 sql_help.c:1019
-#: sql_help.c:1325 sql_help.c:1602
+#: sql_help.c:468 sql_help.c:547 sql_help.c:691 sql_help.c:883 sql_help.c:1033
+#: sql_help.c:1342 sql_help.c:1625
 msgid "action"
 msgstr "aktion"
 
-#: sql_help.c:456 sql_help.c:463 sql_help.c:467 sql_help.c:468 sql_help.c:471
-#: sql_help.c:473 sql_help.c:474 sql_help.c:475 sql_help.c:477 sql_help.c:480
-#: sql_help.c:482 sql_help.c:483 sql_help.c:681 sql_help.c:691 sql_help.c:693
-#: sql_help.c:696 sql_help.c:698 sql_help.c:699 sql_help.c:927 sql_help.c:1096
-#: sql_help.c:1327 sql_help.c:1345 sql_help.c:1349 sql_help.c:1350
-#: sql_help.c:1354 sql_help.c:1356 sql_help.c:1357 sql_help.c:1358
-#: sql_help.c:1360 sql_help.c:1361 sql_help.c:1363 sql_help.c:1366
-#: sql_help.c:1367 sql_help.c:1369 sql_help.c:1372 sql_help.c:1374
-#: sql_help.c:1375 sql_help.c:1422 sql_help.c:1424 sql_help.c:1431
-#: sql_help.c:1440 sql_help.c:1445 sql_help.c:1452 sql_help.c:1453
-#: sql_help.c:1704 sql_help.c:1707 sql_help.c:1711 sql_help.c:1747
-#: sql_help.c:1868 sql_help.c:1984 sql_help.c:1990 sql_help.c:2004
-#: sql_help.c:2005 sql_help.c:2006 sql_help.c:2354 sql_help.c:2367
-#: sql_help.c:2420 sql_help.c:2488 sql_help.c:2494 sql_help.c:2527
-#: sql_help.c:2658 sql_help.c:2763 sql_help.c:2798 sql_help.c:2800
-#: sql_help.c:2912 sql_help.c:2921 sql_help.c:2931 sql_help.c:2934
-#: sql_help.c:2944 sql_help.c:2948 sql_help.c:2971 sql_help.c:2973
-#: sql_help.c:2980 sql_help.c:2993 sql_help.c:2998 sql_help.c:3005
-#: sql_help.c:3006 sql_help.c:3022 sql_help.c:3148 sql_help.c:3288
-#: sql_help.c:3914 sql_help.c:3915 sql_help.c:4011 sql_help.c:4026
-#: sql_help.c:4028 sql_help.c:4030 sql_help.c:4124 sql_help.c:4127
-#: sql_help.c:4129 sql_help.c:4131 sql_help.c:4377 sql_help.c:4378
-#: sql_help.c:4498 sql_help.c:4659 sql_help.c:4666 sql_help.c:4668
-#: sql_help.c:4917 sql_help.c:4924 sql_help.c:4926 sql_help.c:4967
-#: sql_help.c:4969 sql_help.c:4971 sql_help.c:5024 sql_help.c:5162
-#: sql_help.c:5169 sql_help.c:5171
+#: sql_help.c:470 sql_help.c:477 sql_help.c:481 sql_help.c:482 sql_help.c:485
+#: sql_help.c:487 sql_help.c:488 sql_help.c:489 sql_help.c:491 sql_help.c:494
+#: sql_help.c:496 sql_help.c:497 sql_help.c:695 sql_help.c:705 sql_help.c:707
+#: sql_help.c:710 sql_help.c:712 sql_help.c:713 sql_help.c:941 sql_help.c:1111
+#: sql_help.c:1344 sql_help.c:1362 sql_help.c:1366 sql_help.c:1367
+#: sql_help.c:1371 sql_help.c:1373 sql_help.c:1374 sql_help.c:1375
+#: sql_help.c:1377 sql_help.c:1378 sql_help.c:1380 sql_help.c:1383
+#: sql_help.c:1384 sql_help.c:1386 sql_help.c:1389 sql_help.c:1391
+#: sql_help.c:1392 sql_help.c:1440 sql_help.c:1441 sql_help.c:1442
+#: sql_help.c:1444 sql_help.c:1445 sql_help.c:1452 sql_help.c:1453
+#: sql_help.c:1463 sql_help.c:1468 sql_help.c:1475 sql_help.c:1476
+#: sql_help.c:1727 sql_help.c:1730 sql_help.c:1734 sql_help.c:1770
+#: sql_help.c:1891 sql_help.c:2008 sql_help.c:2014 sql_help.c:2028
+#: sql_help.c:2029 sql_help.c:2030 sql_help.c:2387 sql_help.c:2402
+#: sql_help.c:2416 sql_help.c:2457 sql_help.c:2525 sql_help.c:2531
+#: sql_help.c:2564 sql_help.c:2695 sql_help.c:2802 sql_help.c:2837
+#: sql_help.c:2839 sql_help.c:2952 sql_help.c:2961 sql_help.c:2971
+#: sql_help.c:2974 sql_help.c:2984 sql_help.c:2988 sql_help.c:3011
+#: sql_help.c:3012 sql_help.c:3013 sql_help.c:3015 sql_help.c:3016
+#: sql_help.c:3023 sql_help.c:3024 sql_help.c:3038 sql_help.c:3043
+#: sql_help.c:3050 sql_help.c:3051 sql_help.c:3067 sql_help.c:3193
+#: sql_help.c:3333 sql_help.c:3961 sql_help.c:3962 sql_help.c:4059
+#: sql_help.c:4075 sql_help.c:4077 sql_help.c:4079 sql_help.c:4175
+#: sql_help.c:4178 sql_help.c:4180 sql_help.c:4182 sql_help.c:4428
+#: sql_help.c:4429 sql_help.c:4549 sql_help.c:4710 sql_help.c:4717
+#: sql_help.c:4719 sql_help.c:4968 sql_help.c:4975 sql_help.c:4977
+#: sql_help.c:5019 sql_help.c:5021 sql_help.c:5023 sql_help.c:5077
+#: sql_help.c:5215 sql_help.c:5222 sql_help.c:5224
 msgid "column_name"
 msgstr "kolumnnamn"
 
-#: sql_help.c:457 sql_help.c:682 sql_help.c:1328 sql_help.c:1712
+#: sql_help.c:471 sql_help.c:696 sql_help.c:1345 sql_help.c:1735
 msgid "new_column_name"
 msgstr "nytt_kolumnnamn"
 
-#: sql_help.c:462 sql_help.c:554 sql_help.c:690 sql_help.c:890 sql_help.c:1040
-#: sql_help.c:1344 sql_help.c:1612
+#: sql_help.c:476 sql_help.c:568 sql_help.c:704 sql_help.c:904 sql_help.c:1054
+#: sql_help.c:1361 sql_help.c:1635
 msgid "where action is one of:"
 msgstr "där aktion är en av:"
 
-#: sql_help.c:464 sql_help.c:469 sql_help.c:1088 sql_help.c:1346
-#: sql_help.c:1351 sql_help.c:1614 sql_help.c:1618 sql_help.c:2258
-#: sql_help.c:2355 sql_help.c:2567 sql_help.c:2756 sql_help.c:2913
-#: sql_help.c:3195 sql_help.c:4183
+#: sql_help.c:478 sql_help.c:483 sql_help.c:1103 sql_help.c:1363
+#: sql_help.c:1368 sql_help.c:1637 sql_help.c:1641 sql_help.c:2283
+#: sql_help.c:2388 sql_help.c:2604 sql_help.c:2795 sql_help.c:2953
+#: sql_help.c:3240 sql_help.c:4234
 msgid "data_type"
 msgstr "datatyp"
 
-#: sql_help.c:465 sql_help.c:470 sql_help.c:1347 sql_help.c:1352
-#: sql_help.c:1447 sql_help.c:1615 sql_help.c:1619 sql_help.c:2259
-#: sql_help.c:2358 sql_help.c:2490 sql_help.c:2915 sql_help.c:2923
-#: sql_help.c:2936 sql_help.c:2950 sql_help.c:3000 sql_help.c:3196
-#: sql_help.c:3202 sql_help.c:4021
+#: sql_help.c:479 sql_help.c:484 sql_help.c:1364 sql_help.c:1369
+#: sql_help.c:1470 sql_help.c:1638 sql_help.c:1642 sql_help.c:2284
+#: sql_help.c:2391 sql_help.c:2527 sql_help.c:2955 sql_help.c:2963
+#: sql_help.c:2976 sql_help.c:2990 sql_help.c:3045 sql_help.c:3241
+#: sql_help.c:3247 sql_help.c:4070
 msgid "collation"
 msgstr "jämförelse"
 
-#: sql_help.c:466 sql_help.c:1348 sql_help.c:2359 sql_help.c:2368
-#: sql_help.c:2916 sql_help.c:2932 sql_help.c:2945
+#: sql_help.c:480 sql_help.c:1365 sql_help.c:2392 sql_help.c:2403
+#: sql_help.c:2956 sql_help.c:2972 sql_help.c:2985
 msgid "column_constraint"
 msgstr "kolumnvillkor"
 
-#: sql_help.c:476 sql_help.c:618 sql_help.c:692 sql_help.c:1368 sql_help.c:5018
+#: sql_help.c:490 sql_help.c:632 sql_help.c:706 sql_help.c:1385 sql_help.c:5071
 msgid "integer"
 msgstr "heltal"
 
-#: sql_help.c:478 sql_help.c:481 sql_help.c:694 sql_help.c:697 sql_help.c:1370
-#: sql_help.c:1373
+#: sql_help.c:492 sql_help.c:495 sql_help.c:708 sql_help.c:711 sql_help.c:1387
+#: sql_help.c:1390
 msgid "attribute_option"
 msgstr "attributalternativ"
 
-#: sql_help.c:486 sql_help.c:1377 sql_help.c:2360 sql_help.c:2369
-#: sql_help.c:2917 sql_help.c:2933 sql_help.c:2946
+#: sql_help.c:500 sql_help.c:1394 sql_help.c:2393 sql_help.c:2404
+#: sql_help.c:2957 sql_help.c:2973 sql_help.c:2986
 msgid "table_constraint"
 msgstr "tabellvillkor"
 
-#: sql_help.c:489 sql_help.c:490 sql_help.c:491 sql_help.c:492 sql_help.c:1382
-#: sql_help.c:1383 sql_help.c:1384 sql_help.c:1385 sql_help.c:1922
+#: sql_help.c:503 sql_help.c:504 sql_help.c:505 sql_help.c:506 sql_help.c:1400
+#: sql_help.c:1401 sql_help.c:1402 sql_help.c:1403 sql_help.c:1945
 msgid "trigger_name"
 msgstr "triggernamn"
 
-#: sql_help.c:493 sql_help.c:494 sql_help.c:1396 sql_help.c:1397
-#: sql_help.c:2361 sql_help.c:2366 sql_help.c:2920 sql_help.c:2943
+#: sql_help.c:507 sql_help.c:508 sql_help.c:1414 sql_help.c:1415
+#: sql_help.c:2396 sql_help.c:2401 sql_help.c:2960 sql_help.c:2983
 msgid "parent_table"
 msgstr "föräldertabell"
 
-#: sql_help.c:553 sql_help.c:610 sql_help.c:679 sql_help.c:889 sql_help.c:1039
-#: sql_help.c:1571 sql_help.c:2290
+#: sql_help.c:567 sql_help.c:624 sql_help.c:693 sql_help.c:903 sql_help.c:1053
+#: sql_help.c:1594 sql_help.c:2315
 msgid "extension_name"
 msgstr "utökningsnamn"
 
-#: sql_help.c:555 sql_help.c:1041 sql_help.c:2424
+#: sql_help.c:569 sql_help.c:1055 sql_help.c:2461
 msgid "execution_cost"
 msgstr "körkostnad"
 
-#: sql_help.c:556 sql_help.c:1042 sql_help.c:2425
+#: sql_help.c:570 sql_help.c:1056 sql_help.c:2462
 msgid "result_rows"
 msgstr "resultatrader"
 
-#: sql_help.c:557 sql_help.c:2426
+#: sql_help.c:571 sql_help.c:2463
 msgid "support_function"
 msgstr "supportfunktion"
 
-#: sql_help.c:579 sql_help.c:581 sql_help.c:964 sql_help.c:972 sql_help.c:976
-#: sql_help.c:979 sql_help.c:982 sql_help.c:1654 sql_help.c:1662
-#: sql_help.c:1666 sql_help.c:1669 sql_help.c:1672 sql_help.c:2734
-#: sql_help.c:2736 sql_help.c:2739 sql_help.c:2740 sql_help.c:3912
-#: sql_help.c:3913 sql_help.c:3917 sql_help.c:3918 sql_help.c:3921
-#: sql_help.c:3922 sql_help.c:3924 sql_help.c:3925 sql_help.c:3927
-#: sql_help.c:3928 sql_help.c:3930 sql_help.c:3931 sql_help.c:3933
-#: sql_help.c:3934 sql_help.c:3940 sql_help.c:3941 sql_help.c:3943
-#: sql_help.c:3944 sql_help.c:3946 sql_help.c:3947 sql_help.c:3949
-#: sql_help.c:3950 sql_help.c:3952 sql_help.c:3953 sql_help.c:3955
-#: sql_help.c:3956 sql_help.c:3958 sql_help.c:3959 sql_help.c:3961
-#: sql_help.c:3962 sql_help.c:4375 sql_help.c:4376 sql_help.c:4380
-#: sql_help.c:4381 sql_help.c:4384 sql_help.c:4385 sql_help.c:4387
-#: sql_help.c:4388 sql_help.c:4390 sql_help.c:4391 sql_help.c:4393
-#: sql_help.c:4394 sql_help.c:4396 sql_help.c:4397 sql_help.c:4403
-#: sql_help.c:4404 sql_help.c:4406 sql_help.c:4407 sql_help.c:4409
-#: sql_help.c:4410 sql_help.c:4412 sql_help.c:4413 sql_help.c:4415
-#: sql_help.c:4416 sql_help.c:4418 sql_help.c:4419 sql_help.c:4421
-#: sql_help.c:4422 sql_help.c:4424 sql_help.c:4425
+#: sql_help.c:593 sql_help.c:595 sql_help.c:978 sql_help.c:986 sql_help.c:990
+#: sql_help.c:993 sql_help.c:996 sql_help.c:1677 sql_help.c:1685
+#: sql_help.c:1689 sql_help.c:1692 sql_help.c:1695 sql_help.c:2771
+#: sql_help.c:2773 sql_help.c:2776 sql_help.c:2777 sql_help.c:3959
+#: sql_help.c:3960 sql_help.c:3964 sql_help.c:3965 sql_help.c:3968
+#: sql_help.c:3969 sql_help.c:3971 sql_help.c:3972 sql_help.c:3974
+#: sql_help.c:3975 sql_help.c:3977 sql_help.c:3978 sql_help.c:3980
+#: sql_help.c:3981 sql_help.c:3987 sql_help.c:3988 sql_help.c:3990
+#: sql_help.c:3991 sql_help.c:3993 sql_help.c:3994 sql_help.c:3996
+#: sql_help.c:3997 sql_help.c:3999 sql_help.c:4000 sql_help.c:4002
+#: sql_help.c:4003 sql_help.c:4005 sql_help.c:4006 sql_help.c:4008
+#: sql_help.c:4009 sql_help.c:4426 sql_help.c:4427 sql_help.c:4431
+#: sql_help.c:4432 sql_help.c:4435 sql_help.c:4436 sql_help.c:4438
+#: sql_help.c:4439 sql_help.c:4441 sql_help.c:4442 sql_help.c:4444
+#: sql_help.c:4445 sql_help.c:4447 sql_help.c:4448 sql_help.c:4454
+#: sql_help.c:4455 sql_help.c:4457 sql_help.c:4458 sql_help.c:4460
+#: sql_help.c:4461 sql_help.c:4463 sql_help.c:4464 sql_help.c:4466
+#: sql_help.c:4467 sql_help.c:4469 sql_help.c:4470 sql_help.c:4472
+#: sql_help.c:4473 sql_help.c:4475 sql_help.c:4476
 msgid "role_specification"
 msgstr "rollspecifikation"
 
-#: sql_help.c:580 sql_help.c:582 sql_help.c:1685 sql_help.c:2225
-#: sql_help.c:2742 sql_help.c:3273 sql_help.c:3724 sql_help.c:4753
+#: sql_help.c:594 sql_help.c:596 sql_help.c:1708 sql_help.c:2250
+#: sql_help.c:2779 sql_help.c:3318 sql_help.c:3771 sql_help.c:4804
 msgid "user_name"
 msgstr "användarnamn"
 
-#: sql_help.c:583 sql_help.c:984 sql_help.c:1674 sql_help.c:2741
-#: sql_help.c:3963 sql_help.c:4426
+#: sql_help.c:597 sql_help.c:998 sql_help.c:1697 sql_help.c:2778
+#: sql_help.c:4010 sql_help.c:4477
 msgid "where role_specification can be:"
 msgstr "där rollspecifikation kan vara:"
 
-#: sql_help.c:585
+#: sql_help.c:599
 msgid "group_name"
 msgstr "gruppnamn"
 
-#: sql_help.c:606 sql_help.c:1443 sql_help.c:2237 sql_help.c:2497
-#: sql_help.c:2531 sql_help.c:2928 sql_help.c:2941 sql_help.c:2955
-#: sql_help.c:2996 sql_help.c:3026 sql_help.c:3038 sql_help.c:3954
-#: sql_help.c:4417
+#: sql_help.c:620 sql_help.c:1466 sql_help.c:2262 sql_help.c:2534
+#: sql_help.c:2568 sql_help.c:2968 sql_help.c:2981 sql_help.c:2995
+#: sql_help.c:3041 sql_help.c:3071 sql_help.c:3083 sql_help.c:4001
+#: sql_help.c:4468
 msgid "tablespace_name"
 msgstr "tabellutrymmesnamn"
 
-#: sql_help.c:608 sql_help.c:701 sql_help.c:1390 sql_help.c:1400
-#: sql_help.c:1438 sql_help.c:1800
+#: sql_help.c:622 sql_help.c:715 sql_help.c:1408 sql_help.c:1418
+#: sql_help.c:1461 sql_help.c:1823
 msgid "index_name"
 msgstr "indexnamn"
 
-#: sql_help.c:612 sql_help.c:615 sql_help.c:704 sql_help.c:706 sql_help.c:1393
-#: sql_help.c:1395 sql_help.c:1441 sql_help.c:2495 sql_help.c:2529
-#: sql_help.c:2926 sql_help.c:2939 sql_help.c:2953 sql_help.c:2994
-#: sql_help.c:3024
+#: sql_help.c:626 sql_help.c:629 sql_help.c:718 sql_help.c:720 sql_help.c:1411
+#: sql_help.c:1413 sql_help.c:1464 sql_help.c:2532 sql_help.c:2566
+#: sql_help.c:2966 sql_help.c:2979 sql_help.c:2993 sql_help.c:3039
+#: sql_help.c:3069
 msgid "storage_parameter"
 msgstr "lagringsparameter"
 
-#: sql_help.c:617
+#: sql_help.c:631
 msgid "column_number"
 msgstr "kolumnnummer"
 
-#: sql_help.c:641 sql_help.c:1885 sql_help.c:4509
+#: sql_help.c:655 sql_help.c:1908 sql_help.c:4560
 msgid "large_object_oid"
 msgstr "stort_objekt_oid"
 
-#: sql_help.c:700 sql_help.c:1376 sql_help.c:2914
+#: sql_help.c:714 sql_help.c:1393 sql_help.c:2954
 msgid "compression_method"
 msgstr "komprimeringsmetod"
 
-#: sql_help.c:702 sql_help.c:1391
+#: sql_help.c:716 sql_help.c:1409
 msgid "new_access_method"
 msgstr "ny_accessmetod"
 
-#: sql_help.c:739 sql_help.c:2552
+#: sql_help.c:753 sql_help.c:2589
 msgid "res_proc"
 msgstr "res_proc"
 
-#: sql_help.c:740 sql_help.c:2553
+#: sql_help.c:754 sql_help.c:2590
 msgid "join_proc"
 msgstr "join_proc"
 
-#: sql_help.c:741 sql_help.c:2550
+#: sql_help.c:755 sql_help.c:2587
 msgid "com_op"
 msgstr "com_op"
 
-#: sql_help.c:742 sql_help.c:2551
+#: sql_help.c:756 sql_help.c:2588
 msgid "neg_op"
 msgstr "neg_op"
 
-#: sql_help.c:794 sql_help.c:806 sql_help.c:2570
+#: sql_help.c:808 sql_help.c:820 sql_help.c:2607
 msgid "strategy_number"
 msgstr "strateginummer"
 
-#: sql_help.c:796 sql_help.c:797 sql_help.c:800 sql_help.c:801 sql_help.c:807
-#: sql_help.c:808 sql_help.c:810 sql_help.c:811 sql_help.c:2572 sql_help.c:2573
-#: sql_help.c:2576 sql_help.c:2577
+#: sql_help.c:810 sql_help.c:811 sql_help.c:814 sql_help.c:815 sql_help.c:821
+#: sql_help.c:822 sql_help.c:824 sql_help.c:825 sql_help.c:2609 sql_help.c:2610
+#: sql_help.c:2613 sql_help.c:2614
 msgid "op_type"
 msgstr "op_typ"
 
-#: sql_help.c:798 sql_help.c:2574
+#: sql_help.c:812 sql_help.c:2611
 msgid "sort_family_name"
 msgstr "sorteringsfamiljnamn"
 
-#: sql_help.c:799 sql_help.c:809 sql_help.c:2575
+#: sql_help.c:813 sql_help.c:823 sql_help.c:2612
 msgid "support_number"
 msgstr "supportnummer"
 
-#: sql_help.c:803 sql_help.c:2157 sql_help.c:2579 sql_help.c:3115
-#: sql_help.c:3117
+#: sql_help.c:817 sql_help.c:2182 sql_help.c:2616 sql_help.c:3160
+#: sql_help.c:3162
 msgid "argument_type"
 msgstr "argumenttyp"
 
-#: sql_help.c:834 sql_help.c:837 sql_help.c:926 sql_help.c:1055 sql_help.c:1095
-#: sql_help.c:1567 sql_help.c:1570 sql_help.c:1746 sql_help.c:1799
-#: sql_help.c:1870 sql_help.c:1895 sql_help.c:1908 sql_help.c:1923
-#: sql_help.c:1983 sql_help.c:1989 sql_help.c:2353 sql_help.c:2365
-#: sql_help.c:2486 sql_help.c:2526 sql_help.c:2603 sql_help.c:2657
-#: sql_help.c:2710 sql_help.c:2762 sql_help.c:2795 sql_help.c:2802
-#: sql_help.c:2911 sql_help.c:2929 sql_help.c:2942 sql_help.c:3021
-#: sql_help.c:3141 sql_help.c:3322 sql_help.c:3545 sql_help.c:3594
-#: sql_help.c:3700 sql_help.c:3910 sql_help.c:3916 sql_help.c:3977
-#: sql_help.c:4009 sql_help.c:4373 sql_help.c:4379 sql_help.c:4497
-#: sql_help.c:4610 sql_help.c:4673 sql_help.c:4712 sql_help.c:4868
-#: sql_help.c:4931 sql_help.c:4965 sql_help.c:5023 sql_help.c:5113
-#: sql_help.c:5176
+#: sql_help.c:848 sql_help.c:851 sql_help.c:940 sql_help.c:1069 sql_help.c:1110
+#: sql_help.c:1590 sql_help.c:1593 sql_help.c:1769 sql_help.c:1822
+#: sql_help.c:1893 sql_help.c:1918 sql_help.c:1931 sql_help.c:1946
+#: sql_help.c:2007 sql_help.c:2013 sql_help.c:2386 sql_help.c:2400
+#: sql_help.c:2523 sql_help.c:2563 sql_help.c:2640 sql_help.c:2694
+#: sql_help.c:2747 sql_help.c:2801 sql_help.c:2834 sql_help.c:2841
+#: sql_help.c:2951 sql_help.c:2969 sql_help.c:2982 sql_help.c:3066
+#: sql_help.c:3186 sql_help.c:3368 sql_help.c:3592 sql_help.c:3641
+#: sql_help.c:3747 sql_help.c:3957 sql_help.c:3963 sql_help.c:4024
+#: sql_help.c:4057 sql_help.c:4424 sql_help.c:4430 sql_help.c:4548
+#: sql_help.c:4661 sql_help.c:4724 sql_help.c:4763 sql_help.c:4919
+#: sql_help.c:4982 sql_help.c:5017 sql_help.c:5076 sql_help.c:5166
+#: sql_help.c:5229
 msgid "table_name"
 msgstr "tabellnamn"
 
-#: sql_help.c:839 sql_help.c:2605
+#: sql_help.c:853 sql_help.c:2642
 msgid "using_expression"
 msgstr "using-uttryck"
 
-#: sql_help.c:840 sql_help.c:2606
+#: sql_help.c:854 sql_help.c:2643
 msgid "check_expression"
 msgstr "check-uttryck"
 
-#: sql_help.c:913 sql_help.c:915 sql_help.c:917 sql_help.c:2653
+#: sql_help.c:927 sql_help.c:929 sql_help.c:931 sql_help.c:2690
 msgid "publication_object"
 msgstr "publiceringsobject"
 
-#: sql_help.c:919 sql_help.c:2654
+#: sql_help.c:933 sql_help.c:2691
 msgid "publication_parameter"
 msgstr "publiceringsparameter"
 
-#: sql_help.c:925 sql_help.c:2656
+#: sql_help.c:939 sql_help.c:2693
 msgid "where publication_object is one of:"
 msgstr "där publiceringsobjekt är en av:"
 
-#: sql_help.c:968 sql_help.c:1658 sql_help.c:2464 sql_help.c:2689
-#: sql_help.c:3256
+#: sql_help.c:982 sql_help.c:1681 sql_help.c:2501 sql_help.c:2726
+#: sql_help.c:3301
 msgid "password"
 msgstr "lösenord"
 
-#: sql_help.c:969 sql_help.c:1659 sql_help.c:2465 sql_help.c:2690
-#: sql_help.c:3257
+#: sql_help.c:983 sql_help.c:1682 sql_help.c:2502 sql_help.c:2727
+#: sql_help.c:3302
 msgid "timestamp"
 msgstr "tidsstämpel"
 
-#: sql_help.c:973 sql_help.c:977 sql_help.c:980 sql_help.c:983 sql_help.c:1663
-#: sql_help.c:1667 sql_help.c:1670 sql_help.c:1673 sql_help.c:3923
-#: sql_help.c:4386
+#: sql_help.c:987 sql_help.c:991 sql_help.c:994 sql_help.c:997 sql_help.c:1686
+#: sql_help.c:1690 sql_help.c:1693 sql_help.c:1696 sql_help.c:3970
+#: sql_help.c:4437
 msgid "database_name"
 msgstr "databasnamn"
 
-#: sql_help.c:1089 sql_help.c:2757
+#: sql_help.c:1104 sql_help.c:2796
 msgid "increment"
 msgstr "ökningsvärde"
 
-#: sql_help.c:1090 sql_help.c:2758
+#: sql_help.c:1105 sql_help.c:2797
 msgid "minvalue"
 msgstr "minvärde"
 
-#: sql_help.c:1091 sql_help.c:2759
+#: sql_help.c:1106 sql_help.c:2798
 msgid "maxvalue"
 msgstr "maxvärde"
 
-#: sql_help.c:1092 sql_help.c:2760 sql_help.c:4606 sql_help.c:4710
-#: sql_help.c:4864 sql_help.c:5040 sql_help.c:5109
+#: sql_help.c:1107 sql_help.c:2799 sql_help.c:4657 sql_help.c:4761
+#: sql_help.c:4915 sql_help.c:5093 sql_help.c:5162
 msgid "start"
 msgstr "start"
 
-#: sql_help.c:1093 sql_help.c:1365
+#: sql_help.c:1108 sql_help.c:1382
 msgid "restart"
 msgstr "starta om"
 
-#: sql_help.c:1094 sql_help.c:2761
+#: sql_help.c:1109 sql_help.c:2800
 msgid "cache"
 msgstr "cache"
 
-#: sql_help.c:1139
+#: sql_help.c:1154
 msgid "new_target"
 msgstr "nytt_mål"
 
-#: sql_help.c:1158 sql_help.c:2814
+#: sql_help.c:1173 sql_help.c:2853
 msgid "conninfo"
 msgstr "anslinfo"
 
-#: sql_help.c:1160 sql_help.c:1164 sql_help.c:1168 sql_help.c:2815
+#: sql_help.c:1175 sql_help.c:1179 sql_help.c:1183 sql_help.c:2854
 msgid "publication_name"
 msgstr "publiceringsnamn"
 
-#: sql_help.c:1161 sql_help.c:1165 sql_help.c:1169
+#: sql_help.c:1176 sql_help.c:1180 sql_help.c:1184
 msgid "publication_option"
 msgstr "publicerings_alternativ"
 
-#: sql_help.c:1172
+#: sql_help.c:1187
 msgid "refresh_option"
 msgstr "refresh_alternativ"
 
-#: sql_help.c:1177 sql_help.c:2816
+#: sql_help.c:1192 sql_help.c:2855
 msgid "subscription_parameter"
 msgstr "prenumerationsparameter"
 
-#: sql_help.c:1180
+#: sql_help.c:1195
 msgid "skip_option"
 msgstr "skip_alternativ"
 
-#: sql_help.c:1340 sql_help.c:1343
+#: sql_help.c:1357 sql_help.c:1360
 msgid "partition_name"
 msgstr "partitionsnamn"
 
-#: sql_help.c:1341 sql_help.c:2370 sql_help.c:2947
+#: sql_help.c:1358 sql_help.c:2405 sql_help.c:2987
 msgid "partition_bound_spec"
 msgstr "partitionsgränsspec"
 
-#: sql_help.c:1362 sql_help.c:1412 sql_help.c:2961
+#: sql_help.c:1379 sql_help.c:1430 sql_help.c:3001
 msgid "sequence_options"
 msgstr "sekvensalternativ"
 
-#: sql_help.c:1364
+#: sql_help.c:1381
 msgid "sequence_option"
 msgstr "sekvensalternativ"
 
-#: sql_help.c:1378
+#: sql_help.c:1395
 msgid "table_constraint_using_index"
 msgstr "tabellvillkor_för_index"
 
-#: sql_help.c:1386 sql_help.c:1387 sql_help.c:1388 sql_help.c:1389
+#: sql_help.c:1404 sql_help.c:1405 sql_help.c:1406 sql_help.c:1407
 msgid "rewrite_rule_name"
 msgstr "omskrivningsregelnamn"
 
-#: sql_help.c:1401 sql_help.c:2382 sql_help.c:2986
+#: sql_help.c:1419 sql_help.c:2419 sql_help.c:3031
 msgid "and partition_bound_spec is:"
 msgstr "och partitionsgränsspec är:"
 
-#: sql_help.c:1402 sql_help.c:1403 sql_help.c:1404 sql_help.c:2383
-#: sql_help.c:2384 sql_help.c:2385 sql_help.c:2987 sql_help.c:2988
-#: sql_help.c:2989
+#: sql_help.c:1420 sql_help.c:1421 sql_help.c:1422 sql_help.c:2420
+#: sql_help.c:2421 sql_help.c:2422 sql_help.c:3032 sql_help.c:3033
+#: sql_help.c:3034
 msgid "partition_bound_expr"
 msgstr "partitionsgränsuttryck"
 
-#: sql_help.c:1405 sql_help.c:1406 sql_help.c:2386 sql_help.c:2387
-#: sql_help.c:2990 sql_help.c:2991
+#: sql_help.c:1423 sql_help.c:1424 sql_help.c:2423 sql_help.c:2424
+#: sql_help.c:3035 sql_help.c:3036
 msgid "numeric_literal"
 msgstr "numerisk_literal"
 
-#: sql_help.c:1407
+#: sql_help.c:1425
 msgid "and column_constraint is:"
 msgstr "och kolumnvillkor är:"
 
-#: sql_help.c:1410 sql_help.c:2377 sql_help.c:2418 sql_help.c:2627
-#: sql_help.c:2959
+#: sql_help.c:1428 sql_help.c:2412 sql_help.c:2455 sql_help.c:2664
+#: sql_help.c:2999
 msgid "default_expr"
 msgstr "default_uttryck"
 
-#: sql_help.c:1411 sql_help.c:2378 sql_help.c:2960
+#: sql_help.c:1429 sql_help.c:2413 sql_help.c:3000
 msgid "generation_expr"
 msgstr "generatoruttryck"
 
-#: sql_help.c:1413 sql_help.c:1414 sql_help.c:1423 sql_help.c:1425
-#: sql_help.c:1429 sql_help.c:2962 sql_help.c:2963 sql_help.c:2972
-#: sql_help.c:2974 sql_help.c:2978
+#: sql_help.c:1431 sql_help.c:1432 sql_help.c:1443 sql_help.c:1446
+#: sql_help.c:1450 sql_help.c:3002 sql_help.c:3003 sql_help.c:3014
+#: sql_help.c:3017 sql_help.c:3021
 msgid "index_parameters"
 msgstr "indexparametrar"
 
-#: sql_help.c:1415 sql_help.c:1432 sql_help.c:2964 sql_help.c:2981
+#: sql_help.c:1433 sql_help.c:1454 sql_help.c:3004 sql_help.c:3025
 msgid "reftable"
 msgstr "reftabell"
 
-#: sql_help.c:1416 sql_help.c:1433 sql_help.c:2965 sql_help.c:2982
+#: sql_help.c:1434 sql_help.c:1455 sql_help.c:1456 sql_help.c:3005
+#: sql_help.c:3026 sql_help.c:3027
 msgid "refcolumn"
 msgstr "refkolumn"
 
-#: sql_help.c:1417 sql_help.c:1418 sql_help.c:1434 sql_help.c:1435
-#: sql_help.c:2966 sql_help.c:2967 sql_help.c:2983 sql_help.c:2984
+#: sql_help.c:1435 sql_help.c:1436 sql_help.c:1457 sql_help.c:1458
+#: sql_help.c:3006 sql_help.c:3007 sql_help.c:3028 sql_help.c:3029
 msgid "referential_action"
 msgstr "referentiell_aktion"
 
-#: sql_help.c:1419 sql_help.c:2379 sql_help.c:2968
+#: sql_help.c:1437 sql_help.c:2414 sql_help.c:3008
 msgid "and table_constraint is:"
 msgstr "och tabellvillkor är:"
 
-#: sql_help.c:1427 sql_help.c:2976
+#: sql_help.c:1448 sql_help.c:3019
 msgid "exclude_element"
 msgstr "uteslutelement"
 
-#: sql_help.c:1428 sql_help.c:2977 sql_help.c:4604 sql_help.c:4708
-#: sql_help.c:4862 sql_help.c:5038 sql_help.c:5107
+#: sql_help.c:1449 sql_help.c:3020 sql_help.c:4655 sql_help.c:4759
+#: sql_help.c:4913 sql_help.c:5091 sql_help.c:5160
 msgid "operator"
 msgstr "operator"
 
-#: sql_help.c:1430 sql_help.c:2498 sql_help.c:2979
+#: sql_help.c:1451 sql_help.c:2535 sql_help.c:3022
 msgid "predicate"
 msgstr "predikat"
 
-#: sql_help.c:1436
+#: sql_help.c:1459
 msgid "and table_constraint_using_index is:"
 msgstr "och tabellvillkor_för_index är:"
 
-#: sql_help.c:1439 sql_help.c:2992
+#: sql_help.c:1462 sql_help.c:3037
 msgid "index_parameters in UNIQUE, PRIMARY KEY, and EXCLUDE constraints are:"
 msgstr "indexparametrar i UNIQUE-, PRIMARY KEY- och EXCLUDE-villkor är:"
 
-#: sql_help.c:1444 sql_help.c:2997
+#: sql_help.c:1467 sql_help.c:3042
 msgid "exclude_element in an EXCLUDE constraint is:"
 msgstr "uteslutelement i ett EXCLUDE-villkort är:"
 
-#: sql_help.c:1448 sql_help.c:2491 sql_help.c:2924 sql_help.c:2937
-#: sql_help.c:2951 sql_help.c:3001 sql_help.c:4022
+#: sql_help.c:1471 sql_help.c:2528 sql_help.c:2964 sql_help.c:2977
+#: sql_help.c:2991 sql_help.c:3046 sql_help.c:4071
 msgid "opclass"
 msgstr "op-klass"
 
-#: sql_help.c:1449 sql_help.c:2492 sql_help.c:3002
+#: sql_help.c:1472 sql_help.c:2529 sql_help.c:3047
 msgid "opclass_parameter"
 msgstr "opclass_parameter"
 
-#: sql_help.c:1451 sql_help.c:3004
+#: sql_help.c:1474 sql_help.c:3049
 msgid "referential_action in a FOREIGN KEY/REFERENCES constraint is:"
 msgstr "referentiell_aktion i ett FOREIGN KEY/REFERENCES-villkor är:"
 
-#: sql_help.c:1469 sql_help.c:1472 sql_help.c:3041
+#: sql_help.c:1492 sql_help.c:1495 sql_help.c:3086
 msgid "tablespace_option"
 msgstr "tabellutrymmesalternativ"
 
-#: sql_help.c:1493 sql_help.c:1496 sql_help.c:1502 sql_help.c:1506
+#: sql_help.c:1516 sql_help.c:1519 sql_help.c:1525 sql_help.c:1529
 msgid "token_type"
 msgstr "symboltyp"
 
-#: sql_help.c:1494 sql_help.c:1497
+#: sql_help.c:1517 sql_help.c:1520
 msgid "dictionary_name"
 msgstr "ordlistnamn"
 
-#: sql_help.c:1499 sql_help.c:1503
+#: sql_help.c:1522 sql_help.c:1526
 msgid "old_dictionary"
 msgstr "gammal_ordlista"
 
-#: sql_help.c:1500 sql_help.c:1504
+#: sql_help.c:1523 sql_help.c:1527
 msgid "new_dictionary"
 msgstr "ny_ordlista"
 
-#: sql_help.c:1599 sql_help.c:1613 sql_help.c:1616 sql_help.c:1617
-#: sql_help.c:3194
+#: sql_help.c:1622 sql_help.c:1636 sql_help.c:1639 sql_help.c:1640
+#: sql_help.c:3239
 msgid "attribute_name"
 msgstr "attributnamn"
 
-#: sql_help.c:1600
+#: sql_help.c:1623
 msgid "new_attribute_name"
 msgstr "nytt_attributnamn"
 
-#: sql_help.c:1604 sql_help.c:1608
+#: sql_help.c:1627 sql_help.c:1631
 msgid "new_enum_value"
 msgstr "nytt_enumvärde"
 
-#: sql_help.c:1605
+#: sql_help.c:1628
 msgid "neighbor_enum_value"
 msgstr "närliggande_enumvärde"
 
-#: sql_help.c:1607
+#: sql_help.c:1630
 msgid "existing_enum_value"
 msgstr "existerande_enumvärde"
 
-#: sql_help.c:1610
+#: sql_help.c:1633
 msgid "property"
 msgstr "egenskap"
 
-#: sql_help.c:1686 sql_help.c:2362 sql_help.c:2371 sql_help.c:2773
-#: sql_help.c:3274 sql_help.c:3725 sql_help.c:3932 sql_help.c:3978
-#: sql_help.c:4395
+#: sql_help.c:1709 sql_help.c:2397 sql_help.c:2406 sql_help.c:2812
+#: sql_help.c:3319 sql_help.c:3772 sql_help.c:3979 sql_help.c:4025
+#: sql_help.c:4446
 msgid "server_name"
 msgstr "servernamn"
 
-#: sql_help.c:1718 sql_help.c:1721 sql_help.c:3289
+#: sql_help.c:1741 sql_help.c:1744 sql_help.c:3334
 msgid "view_option_name"
 msgstr "visningsalternativnamn"
 
-#: sql_help.c:1719 sql_help.c:3290
+#: sql_help.c:1742 sql_help.c:3335
 msgid "view_option_value"
 msgstr "visningsalternativvärde"
 
-#: sql_help.c:1740 sql_help.c:5007
+#: sql_help.c:1763 sql_help.c:5060
 msgid "table_and_columns"
 msgstr "tabell_och_kolumner"
 
-#: sql_help.c:1741 sql_help.c:1801 sql_help.c:1995 sql_help.c:3774
-#: sql_help.c:4230 sql_help.c:5008
+#: sql_help.c:1764 sql_help.c:1824 sql_help.c:2019 sql_help.c:3821
+#: sql_help.c:4281 sql_help.c:5061
 msgid "where option can be one of:"
 msgstr "där flaggor kan vara en av:"
 
-#: sql_help.c:1742 sql_help.c:1743 sql_help.c:1802 sql_help.c:1997
-#: sql_help.c:2001 sql_help.c:2183 sql_help.c:3775 sql_help.c:3776
-#: sql_help.c:3777 sql_help.c:3778 sql_help.c:3779 sql_help.c:3780
-#: sql_help.c:3781 sql_help.c:3782 sql_help.c:3783 sql_help.c:3784
-#: sql_help.c:4231 sql_help.c:4233 sql_help.c:5009 sql_help.c:5010
-#: sql_help.c:5011 sql_help.c:5012 sql_help.c:5013 sql_help.c:5014
-#: sql_help.c:5015 sql_help.c:5016 sql_help.c:5017 sql_help.c:5019
-#: sql_help.c:5020
+#: sql_help.c:1765 sql_help.c:1766 sql_help.c:1825 sql_help.c:2021
+#: sql_help.c:2025 sql_help.c:2208 sql_help.c:3822 sql_help.c:3823
+#: sql_help.c:3824 sql_help.c:3825 sql_help.c:3826 sql_help.c:3827
+#: sql_help.c:3828 sql_help.c:3829 sql_help.c:3830 sql_help.c:3831
+#: sql_help.c:4282 sql_help.c:4284 sql_help.c:5062 sql_help.c:5063
+#: sql_help.c:5064 sql_help.c:5065 sql_help.c:5066 sql_help.c:5067
+#: sql_help.c:5068 sql_help.c:5069 sql_help.c:5070 sql_help.c:5072
+#: sql_help.c:5073
 msgid "boolean"
 msgstr "boolean"
 
-#: sql_help.c:1744 sql_help.c:5021
+#: sql_help.c:1767 sql_help.c:5074
 msgid "size"
 msgstr "storlek"
 
-#: sql_help.c:1745 sql_help.c:5022
+#: sql_help.c:1768 sql_help.c:5075
 msgid "and table_and_columns is:"
 msgstr "och tabell_och_kolumner är:"
 
-#: sql_help.c:1761 sql_help.c:4769 sql_help.c:4771 sql_help.c:4795
+#: sql_help.c:1784 sql_help.c:4820 sql_help.c:4822 sql_help.c:4846
 msgid "transaction_mode"
 msgstr "transaktionsläge"
 
-#: sql_help.c:1762 sql_help.c:4772 sql_help.c:4796
+#: sql_help.c:1785 sql_help.c:4823 sql_help.c:4847
 msgid "where transaction_mode is one of:"
 msgstr "där transaktionsläge är en av:"
 
-#: sql_help.c:1771 sql_help.c:4614 sql_help.c:4623 sql_help.c:4627
-#: sql_help.c:4631 sql_help.c:4634 sql_help.c:4872 sql_help.c:4881
-#: sql_help.c:4885 sql_help.c:4889 sql_help.c:4892 sql_help.c:5117
-#: sql_help.c:5126 sql_help.c:5130 sql_help.c:5134 sql_help.c:5137
+#: sql_help.c:1794 sql_help.c:4665 sql_help.c:4674 sql_help.c:4678
+#: sql_help.c:4682 sql_help.c:4685 sql_help.c:4923 sql_help.c:4932
+#: sql_help.c:4936 sql_help.c:4940 sql_help.c:4943 sql_help.c:5170
+#: sql_help.c:5179 sql_help.c:5183 sql_help.c:5187 sql_help.c:5190
 msgid "argument"
 msgstr "argument"
 
-#: sql_help.c:1867
+#: sql_help.c:1890
 msgid "relation_name"
 msgstr "relationsnamn"
 
-#: sql_help.c:1872 sql_help.c:3926 sql_help.c:4389
+#: sql_help.c:1895 sql_help.c:3973 sql_help.c:4440
 msgid "domain_name"
 msgstr "domännamn"
 
-#: sql_help.c:1894
+#: sql_help.c:1917
 msgid "policy_name"
 msgstr "policynamn"
 
-#: sql_help.c:1907
+#: sql_help.c:1930
 msgid "rule_name"
 msgstr "regelnamn"
 
-#: sql_help.c:1926 sql_help.c:4528
+#: sql_help.c:1949 sql_help.c:4579
 msgid "string_literal"
 msgstr "sträng_literal"
 
-#: sql_help.c:1951 sql_help.c:4192 sql_help.c:4442
+#: sql_help.c:1974 sql_help.c:4243 sql_help.c:4493
 msgid "transaction_id"
 msgstr "transaktions-id"
 
-#: sql_help.c:1985 sql_help.c:1992 sql_help.c:4048
+#: sql_help.c:2009 sql_help.c:2016 sql_help.c:4097
 msgid "filename"
 msgstr "filnamn"
 
-#: sql_help.c:1986 sql_help.c:1993 sql_help.c:2712 sql_help.c:2713
-#: sql_help.c:2714
+#: sql_help.c:2010 sql_help.c:2017 sql_help.c:2749 sql_help.c:2750
+#: sql_help.c:2751
 msgid "command"
 msgstr "kommando"
 
-#: sql_help.c:1988 sql_help.c:2711 sql_help.c:3144 sql_help.c:3325
-#: sql_help.c:4032 sql_help.c:4115 sql_help.c:4118 sql_help.c:4121
-#: sql_help.c:4597 sql_help.c:4599 sql_help.c:4701 sql_help.c:4703
-#: sql_help.c:4855 sql_help.c:4857 sql_help.c:4974 sql_help.c:5100
-#: sql_help.c:5102
+#: sql_help.c:2012 sql_help.c:2748 sql_help.c:3189 sql_help.c:3371
+#: sql_help.c:4081 sql_help.c:4166 sql_help.c:4169 sql_help.c:4172
+#: sql_help.c:4648 sql_help.c:4650 sql_help.c:4752 sql_help.c:4754
+#: sql_help.c:4906 sql_help.c:4908 sql_help.c:5026 sql_help.c:5153
+#: sql_help.c:5155
 msgid "condition"
 msgstr "villkor"
 
-#: sql_help.c:1991 sql_help.c:2532 sql_help.c:3027 sql_help.c:3291
-#: sql_help.c:3309 sql_help.c:4013
+#: sql_help.c:2015 sql_help.c:2569 sql_help.c:3072 sql_help.c:3336
+#: sql_help.c:3354 sql_help.c:4061
 msgid "query"
 msgstr "fråga"
 
-#: sql_help.c:1996
+#: sql_help.c:2020
 msgid "format_name"
 msgstr "formatnamn"
 
-#: sql_help.c:1998
+#: sql_help.c:2022
 msgid "delimiter_character"
 msgstr "avdelartecken"
 
-#: sql_help.c:1999
+#: sql_help.c:2023
 msgid "null_string"
 msgstr "null-sträng"
 
-#: sql_help.c:2000
+#: sql_help.c:2024
 msgid "default_string"
 msgstr "standard-sträng"
 
-#: sql_help.c:2002
+#: sql_help.c:2026
 msgid "quote_character"
 msgstr "citattecken"
 
-#: sql_help.c:2003
+#: sql_help.c:2027
 msgid "escape_character"
 msgstr "escape-tecken"
 
-#: sql_help.c:2007
+#: sql_help.c:2031
 msgid "error_action"
 msgstr "fel_aktion"
 
-#: sql_help.c:2008
+#: sql_help.c:2032
+#, fuzzy
+#| msgid "syntax error"
+msgid "maxerror"
+msgstr "syntaxfel"
+
+#: sql_help.c:2033
 msgid "encoding_name"
 msgstr "kodningsnamn"
 
-#: sql_help.c:2009
+#: sql_help.c:2034
 msgid "verbosity"
 msgstr "verbosity"
 
-#: sql_help.c:2020
+#: sql_help.c:2045
 msgid "access_method_type"
 msgstr "accessmetodtyp"
 
-#: sql_help.c:2091 sql_help.c:2110 sql_help.c:2113
+#: sql_help.c:2116 sql_help.c:2135 sql_help.c:2138
 msgid "arg_data_type"
 msgstr "arg_datatyp"
 
-#: sql_help.c:2092 sql_help.c:2114 sql_help.c:2122
+#: sql_help.c:2117 sql_help.c:2139 sql_help.c:2147
 msgid "sfunc"
 msgstr "sfunc"
 
-#: sql_help.c:2093 sql_help.c:2115 sql_help.c:2123
+#: sql_help.c:2118 sql_help.c:2140 sql_help.c:2148
 msgid "state_data_type"
 msgstr "tillståndsdatatyp"
 
-#: sql_help.c:2094 sql_help.c:2116 sql_help.c:2124
+#: sql_help.c:2119 sql_help.c:2141 sql_help.c:2149
 msgid "state_data_size"
 msgstr "tillståndsdatastorlek"
 
-#: sql_help.c:2095 sql_help.c:2117 sql_help.c:2125
+#: sql_help.c:2120 sql_help.c:2142 sql_help.c:2150
 msgid "ffunc"
 msgstr "ffunc"
 
-#: sql_help.c:2096 sql_help.c:2126
+#: sql_help.c:2121 sql_help.c:2151
 msgid "combinefunc"
 msgstr "kombinerafunk"
 
-#: sql_help.c:2097 sql_help.c:2127
+#: sql_help.c:2122 sql_help.c:2152
 msgid "serialfunc"
 msgstr "serialiseringsfunk"
 
-#: sql_help.c:2098 sql_help.c:2128
+#: sql_help.c:2123 sql_help.c:2153
 msgid "deserialfunc"
 msgstr "deserialiseringsfunk"
 
-#: sql_help.c:2099 sql_help.c:2118 sql_help.c:2129
+#: sql_help.c:2124 sql_help.c:2143 sql_help.c:2154
 msgid "initial_condition"
 msgstr "startvärde"
 
-#: sql_help.c:2100 sql_help.c:2130
+#: sql_help.c:2125 sql_help.c:2155
 msgid "msfunc"
 msgstr "msfunk"
 
-#: sql_help.c:2101 sql_help.c:2131
+#: sql_help.c:2126 sql_help.c:2156
 msgid "minvfunc"
 msgstr "minvfunk"
 
-#: sql_help.c:2102 sql_help.c:2132
+#: sql_help.c:2127 sql_help.c:2157
 msgid "mstate_data_type"
 msgstr "mtillståndsdatatyp"
 
-#: sql_help.c:2103 sql_help.c:2133
+#: sql_help.c:2128 sql_help.c:2158
 msgid "mstate_data_size"
 msgstr "ntillståndsstorlek"
 
-#: sql_help.c:2104 sql_help.c:2134
+#: sql_help.c:2129 sql_help.c:2159
 msgid "mffunc"
 msgstr "mffunk"
 
-#: sql_help.c:2105 sql_help.c:2135
+#: sql_help.c:2130 sql_help.c:2160
 msgid "minitial_condition"
 msgstr "mstartvärde"
 
-#: sql_help.c:2106 sql_help.c:2136
+#: sql_help.c:2131 sql_help.c:2161
 msgid "sort_operator"
 msgstr "sorteringsoperator"
 
-#: sql_help.c:2119
+#: sql_help.c:2144
 msgid "or the old syntax"
 msgstr "eller gamla syntaxen"
 
-#: sql_help.c:2121
+#: sql_help.c:2146
 msgid "base_type"
 msgstr "bastyp"
 
-#: sql_help.c:2179 sql_help.c:2229
+#: sql_help.c:2204 sql_help.c:2254
 msgid "locale"
 msgstr "lokal"
 
-#: sql_help.c:2180 sql_help.c:2230
+#: sql_help.c:2205 sql_help.c:2255
 msgid "lc_collate"
 msgstr "lc_collate"
 
-#: sql_help.c:2181 sql_help.c:2231
+#: sql_help.c:2206 sql_help.c:2256
 msgid "lc_ctype"
 msgstr "lc_ctype"
 
-#: sql_help.c:2182 sql_help.c:4495
+#: sql_help.c:2207 sql_help.c:4546
 msgid "provider"
 msgstr "leverantör"
 
-#: sql_help.c:2184
+#: sql_help.c:2209
 msgid "rules"
 msgstr "regler"
 
-#: sql_help.c:2185 sql_help.c:2292
+#: sql_help.c:2210 sql_help.c:2317
 msgid "version"
 msgstr "version"
 
-#: sql_help.c:2187
+#: sql_help.c:2212
 msgid "existing_collation"
 msgstr "existerande_jämförelse"
 
-#: sql_help.c:2197
+#: sql_help.c:2222
 msgid "source_encoding"
 msgstr "källkodning"
 
-#: sql_help.c:2198
+#: sql_help.c:2223
 msgid "dest_encoding"
 msgstr "målkodning"
 
-#: sql_help.c:2226 sql_help.c:3067
+#: sql_help.c:2251 sql_help.c:3112
 msgid "template"
 msgstr "mall"
 
-#: sql_help.c:2227
+#: sql_help.c:2252
 msgid "encoding"
 msgstr "kodning"
 
-#: sql_help.c:2228
+#: sql_help.c:2253
 msgid "strategy"
 msgstr "strategi"
 
-#: sql_help.c:2232
+#: sql_help.c:2257
 msgid "builtin_locale"
 msgstr "inbyggd_lokal"
 
-#: sql_help.c:2233
+#: sql_help.c:2258
 msgid "icu_locale"
 msgstr "icu_lokal"
 
-#: sql_help.c:2234
+#: sql_help.c:2259
 msgid "icu_rules"
 msgstr "icu_regler"
 
-#: sql_help.c:2235
+#: sql_help.c:2260
 msgid "locale_provider"
 msgstr "lokal_leverantör"
 
-#: sql_help.c:2236
+#: sql_help.c:2261
 msgid "collation_version"
 msgstr "jämförelse_version"
 
-#: sql_help.c:2241
+#: sql_help.c:2266
 msgid "oid"
 msgstr "oid"
 
-#: sql_help.c:2276 sql_help.c:2709 sql_help.c:3140
+#: sql_help.c:2301 sql_help.c:2746 sql_help.c:3185
 msgid "event"
 msgstr "händelse"
 
-#: sql_help.c:2277
+#: sql_help.c:2302
 msgid "filter_variable"
 msgstr "filtervariabel"
 
-#: sql_help.c:2278
+#: sql_help.c:2303
 msgid "filter_value"
 msgstr "filtervärde"
 
-#: sql_help.c:2374 sql_help.c:2956
+#: sql_help.c:2394 sql_help.c:2958
+msgid "source_table"
+msgstr "källtabell"
+
+#: sql_help.c:2395 sql_help.c:2959
+msgid "like_option"
+msgstr "like_alternativ"
+
+#: sql_help.c:2409 sql_help.c:2996
 msgid "where column_constraint is:"
 msgstr "där kolumnvillkor är:"
 
-#: sql_help.c:2419
+#: sql_help.c:2418 sql_help.c:3030
+msgid "and like_option is:"
+msgstr "och likealternativ är:"
+
+#: sql_help.c:2456
 msgid "rettype"
 msgstr "rettyp"
 
-#: sql_help.c:2421
+#: sql_help.c:2458
 msgid "column_type"
 msgstr "kolumntyp"
 
-#: sql_help.c:2430 sql_help.c:2633
+#: sql_help.c:2467 sql_help.c:2670
 msgid "definition"
 msgstr "definition"
 
-#: sql_help.c:2431 sql_help.c:2634
+#: sql_help.c:2468 sql_help.c:2671
 msgid "obj_file"
 msgstr "obj-fil"
 
-#: sql_help.c:2432 sql_help.c:2635
+#: sql_help.c:2469 sql_help.c:2672
 msgid "link_symbol"
 msgstr "linksymbol"
 
-#: sql_help.c:2433 sql_help.c:2636
+#: sql_help.c:2470 sql_help.c:2673
 msgid "sql_body"
 msgstr "sql-kropp"
 
-#: sql_help.c:2471 sql_help.c:2694 sql_help.c:3263
+#: sql_help.c:2508 sql_help.c:2731 sql_help.c:3308
 msgid "uid"
 msgstr "uid"
 
-#: sql_help.c:2487 sql_help.c:2528 sql_help.c:2925 sql_help.c:2938
-#: sql_help.c:2952 sql_help.c:3023
+#: sql_help.c:2524 sql_help.c:2565 sql_help.c:2965 sql_help.c:2978
+#: sql_help.c:2992 sql_help.c:3068
 msgid "method"
 msgstr "metod"
 
-#: sql_help.c:2509
+#: sql_help.c:2546
 msgid "call_handler"
 msgstr "anropshanterare"
 
-#: sql_help.c:2510
+#: sql_help.c:2547
 msgid "inline_handler"
 msgstr "inline-hanterare"
 
-#: sql_help.c:2511
+#: sql_help.c:2548
 msgid "valfunction"
 msgstr "val-funktion"
 
-#: sql_help.c:2569
+#: sql_help.c:2606
 msgid "family_name"
 msgstr "familjenamn"
 
-#: sql_help.c:2580
+#: sql_help.c:2617
 msgid "storage_type"
 msgstr "lagringstyp"
 
-#: sql_help.c:2715 sql_help.c:3147
+#: sql_help.c:2752 sql_help.c:3192
 msgid "where event can be one of:"
 msgstr "där händelse kan vara en av:"
 
-#: sql_help.c:2735 sql_help.c:2737
+#: sql_help.c:2772 sql_help.c:2774
 msgid "schema_element"
 msgstr "schema-element"
 
-#: sql_help.c:2774
+#: sql_help.c:2813
 msgid "server_type"
 msgstr "servertyp"
 
-#: sql_help.c:2775
+#: sql_help.c:2814
 msgid "server_version"
 msgstr "serverversion"
 
-#: sql_help.c:2776 sql_help.c:3929 sql_help.c:4392
+#: sql_help.c:2815 sql_help.c:3976 sql_help.c:4443
 msgid "fdw_name"
 msgstr "fdw-namn"
 
-#: sql_help.c:2793 sql_help.c:2796
+#: sql_help.c:2832 sql_help.c:2835
 msgid "statistics_name"
 msgstr "statistiknamn"
 
-#: sql_help.c:2797
+#: sql_help.c:2836
 msgid "statistics_kind"
 msgstr "statistiksort"
 
-#: sql_help.c:2813
+#: sql_help.c:2852
 msgid "subscription_name"
 msgstr "prenumerationsnamn"
 
-#: sql_help.c:2918
-msgid "source_table"
-msgstr "källtabell"
-
-#: sql_help.c:2919
-msgid "like_option"
-msgstr "like_alternativ"
-
-#: sql_help.c:2985
-msgid "and like_option is:"
-msgstr "och likealternativ är:"
-
-#: sql_help.c:3040
+#: sql_help.c:3085
 msgid "directory"
 msgstr "katalog"
 
-#: sql_help.c:3054
+#: sql_help.c:3099
 msgid "parser_name"
 msgstr "parsernamn"
 
-#: sql_help.c:3055
+#: sql_help.c:3100
 msgid "source_config"
 msgstr "källkonfig"
 
-#: sql_help.c:3084
+#: sql_help.c:3129
 msgid "start_function"
 msgstr "startfunktion"
 
-#: sql_help.c:3085
+#: sql_help.c:3130
 msgid "gettoken_function"
 msgstr "gettoken_funktion"
 
-#: sql_help.c:3086
+#: sql_help.c:3131
 msgid "end_function"
 msgstr "slutfunktion"
 
-#: sql_help.c:3087
+#: sql_help.c:3132
 msgid "lextypes_function"
 msgstr "symboltypfunktion"
 
-#: sql_help.c:3088
+#: sql_help.c:3133
 msgid "headline_function"
 msgstr "rubrikfunktion"
 
-#: sql_help.c:3100
+#: sql_help.c:3145
 msgid "init_function"
 msgstr "init_funktion"
 
-#: sql_help.c:3101
+#: sql_help.c:3146
 msgid "lexize_function"
 msgstr "symboluppdelningsfunktion"
 
-#: sql_help.c:3114
+#: sql_help.c:3159
 msgid "from_sql_function_name"
 msgstr "från_sql_funktionsnamn"
 
-#: sql_help.c:3116
+#: sql_help.c:3161
 msgid "to_sql_function_name"
 msgstr "till_sql_funktionsnamn"
 
-#: sql_help.c:3142
+#: sql_help.c:3187
 msgid "referenced_table_name"
 msgstr "refererat_tabellnamn"
 
-#: sql_help.c:3143
+#: sql_help.c:3188
 msgid "transition_relation_name"
 msgstr "övergångsrelationsnamn"
 
-#: sql_help.c:3146
+#: sql_help.c:3191
 msgid "arguments"
 msgstr "argument"
 
-#: sql_help.c:3198
+#: sql_help.c:3243
 msgid "label"
 msgstr "etikett"
 
-#: sql_help.c:3200
+#: sql_help.c:3245
 msgid "subtype"
 msgstr "subtyp"
 
-#: sql_help.c:3201
+#: sql_help.c:3246
 msgid "subtype_operator_class"
 msgstr "subtypoperatorklass"
 
-#: sql_help.c:3203
+#: sql_help.c:3248
 msgid "canonical_function"
 msgstr "kanonisk_funktion"
 
-#: sql_help.c:3204
+#: sql_help.c:3249
 msgid "subtype_diff_function"
 msgstr "subtyp_diff_funktion"
 
-#: sql_help.c:3205
+#: sql_help.c:3250
 msgid "multirange_type_name"
 msgstr "multirange_typnamn"
 
-#: sql_help.c:3207
+#: sql_help.c:3252
 msgid "input_function"
 msgstr "inmatningsfunktion"
 
-#: sql_help.c:3208
+#: sql_help.c:3253
 msgid "output_function"
 msgstr "utmatningsfunktion"
 
-#: sql_help.c:3209
+#: sql_help.c:3254
 msgid "receive_function"
 msgstr "mottagarfunktion"
 
-#: sql_help.c:3210
+#: sql_help.c:3255
 msgid "send_function"
 msgstr "sändfunktion"
 
-#: sql_help.c:3211
+#: sql_help.c:3256
 msgid "type_modifier_input_function"
 msgstr "typmodifiering_indatafunktion"
 
-#: sql_help.c:3212
+#: sql_help.c:3257
 msgid "type_modifier_output_function"
 msgstr "typmodifiering_utdatafunktion"
 
-#: sql_help.c:3213
+#: sql_help.c:3258
 msgid "analyze_function"
 msgstr "analysfunktion"
 
-#: sql_help.c:3214
+#: sql_help.c:3259
 msgid "subscript_function"
 msgstr "arrayindexfunktion"
 
-#: sql_help.c:3215
+#: sql_help.c:3260
 msgid "internallength"
 msgstr "internlängd"
 
-#: sql_help.c:3216
+#: sql_help.c:3261
 msgid "alignment"
 msgstr "justering"
 
-#: sql_help.c:3217
+#: sql_help.c:3262
 msgid "storage"
 msgstr "lagring"
 
-#: sql_help.c:3218
+#: sql_help.c:3263
 msgid "like_type"
 msgstr "liketyp"
 
-#: sql_help.c:3219
+#: sql_help.c:3264
 msgid "category"
 msgstr "kategori"
 
-#: sql_help.c:3220
+#: sql_help.c:3265
 msgid "preferred"
 msgstr "föredragen"
 
-#: sql_help.c:3221
+#: sql_help.c:3266
 msgid "default"
 msgstr "standard"
 
-#: sql_help.c:3222
+#: sql_help.c:3267
 msgid "element"
 msgstr "element"
 
-#: sql_help.c:3223
+#: sql_help.c:3268
 msgid "delimiter"
 msgstr "avskiljare"
 
-#: sql_help.c:3224
+#: sql_help.c:3269
 msgid "collatable"
 msgstr "sorterbar"
 
-#: sql_help.c:3321 sql_help.c:4008 sql_help.c:4102 sql_help.c:4592
-#: sql_help.c:4695 sql_help.c:4850 sql_help.c:4964 sql_help.c:5095
+#: sql_help.c:3367 sql_help.c:4056 sql_help.c:4152 sql_help.c:4643
+#: sql_help.c:4746 sql_help.c:4901 sql_help.c:5016 sql_help.c:5148
 msgid "with_query"
 msgstr "with_fråga"
 
-#: sql_help.c:3323 sql_help.c:4010 sql_help.c:4611 sql_help.c:4617
-#: sql_help.c:4620 sql_help.c:4624 sql_help.c:4628 sql_help.c:4636
-#: sql_help.c:4869 sql_help.c:4875 sql_help.c:4878 sql_help.c:4882
-#: sql_help.c:4886 sql_help.c:4894 sql_help.c:4966 sql_help.c:5114
-#: sql_help.c:5120 sql_help.c:5123 sql_help.c:5127 sql_help.c:5131
-#: sql_help.c:5139
+#: sql_help.c:3369 sql_help.c:4058 sql_help.c:4662 sql_help.c:4668
+#: sql_help.c:4671 sql_help.c:4675 sql_help.c:4679 sql_help.c:4687
+#: sql_help.c:4920 sql_help.c:4926 sql_help.c:4929 sql_help.c:4933
+#: sql_help.c:4937 sql_help.c:4945 sql_help.c:5018 sql_help.c:5167
+#: sql_help.c:5173 sql_help.c:5176 sql_help.c:5180 sql_help.c:5184
+#: sql_help.c:5192
 msgid "alias"
 msgstr "alias"
 
-#: sql_help.c:3324 sql_help.c:4596 sql_help.c:4638 sql_help.c:4640
-#: sql_help.c:4644 sql_help.c:4646 sql_help.c:4647 sql_help.c:4648
-#: sql_help.c:4700 sql_help.c:4854 sql_help.c:4896 sql_help.c:4898
-#: sql_help.c:4902 sql_help.c:4904 sql_help.c:4905 sql_help.c:4906
-#: sql_help.c:4973 sql_help.c:5099 sql_help.c:5141 sql_help.c:5143
-#: sql_help.c:5147 sql_help.c:5149 sql_help.c:5150 sql_help.c:5151
+#: sql_help.c:3370 sql_help.c:4647 sql_help.c:4689 sql_help.c:4691
+#: sql_help.c:4695 sql_help.c:4697 sql_help.c:4698 sql_help.c:4699
+#: sql_help.c:4751 sql_help.c:4905 sql_help.c:4947 sql_help.c:4949
+#: sql_help.c:4953 sql_help.c:4955 sql_help.c:4956 sql_help.c:4957
+#: sql_help.c:5025 sql_help.c:5152 sql_help.c:5194 sql_help.c:5196
+#: sql_help.c:5200 sql_help.c:5202 sql_help.c:5203 sql_help.c:5204
 msgid "from_item"
 msgstr "frånval"
 
-#: sql_help.c:3326 sql_help.c:3810 sql_help.c:4159 sql_help.c:4975
+#: sql_help.c:3372 sql_help.c:3857 sql_help.c:4210 sql_help.c:5027
 msgid "cursor_name"
 msgstr "markörnamn"
 
-#: sql_help.c:3327 sql_help.c:4016 sql_help.c:4108 sql_help.c:4976
+#: sql_help.c:3373 sql_help.c:4064 sql_help.c:4158 sql_help.c:5028
+#, fuzzy
+#| msgid "output_name"
+msgid "output_alias"
+msgstr "utdatanamn"
+
+#: sql_help.c:3374 sql_help.c:4065 sql_help.c:4159 sql_help.c:5029
 msgid "output_expression"
 msgstr "utdatauttryck"
 
-#: sql_help.c:3328 sql_help.c:4017 sql_help.c:4109 sql_help.c:4595
-#: sql_help.c:4698 sql_help.c:4853 sql_help.c:4977 sql_help.c:5098
+#: sql_help.c:3375 sql_help.c:4066 sql_help.c:4160 sql_help.c:4646
+#: sql_help.c:4749 sql_help.c:4904 sql_help.c:5030 sql_help.c:5151
 msgid "output_name"
 msgstr "utdatanamn"
 
-#: sql_help.c:3344
+#: sql_help.c:3391
 msgid "code"
 msgstr "kod"
 
-#: sql_help.c:3749
+#: sql_help.c:3796
 msgid "parameter"
 msgstr "parameter"
 
-#: sql_help.c:3773 sql_help.c:4184
+#: sql_help.c:3820 sql_help.c:4235
 msgid "statement"
 msgstr "sats"
 
-#: sql_help.c:3809 sql_help.c:4158
+#: sql_help.c:3856 sql_help.c:4209
 msgid "direction"
 msgstr "riktning"
 
-#: sql_help.c:3811 sql_help.c:4160
+#: sql_help.c:3858 sql_help.c:4211
 msgid "where direction can be one of:"
 msgstr "där riktning kan vara en av:"
 
-#: sql_help.c:3812 sql_help.c:3813 sql_help.c:3814 sql_help.c:3815
-#: sql_help.c:3816 sql_help.c:4161 sql_help.c:4162 sql_help.c:4163
-#: sql_help.c:4164 sql_help.c:4165 sql_help.c:4605 sql_help.c:4607
-#: sql_help.c:4709 sql_help.c:4711 sql_help.c:4863 sql_help.c:4865
-#: sql_help.c:5039 sql_help.c:5041 sql_help.c:5108 sql_help.c:5110
+#: sql_help.c:3859 sql_help.c:3860 sql_help.c:3861 sql_help.c:3862
+#: sql_help.c:3863 sql_help.c:4212 sql_help.c:4213 sql_help.c:4214
+#: sql_help.c:4215 sql_help.c:4216 sql_help.c:4656 sql_help.c:4658
+#: sql_help.c:4760 sql_help.c:4762 sql_help.c:4914 sql_help.c:4916
+#: sql_help.c:5092 sql_help.c:5094 sql_help.c:5161 sql_help.c:5163
 msgid "count"
 msgstr "antal"
 
-#: sql_help.c:3919 sql_help.c:4382
+#: sql_help.c:3966 sql_help.c:4433
 msgid "sequence_name"
 msgstr "sekvensnamn"
 
-#: sql_help.c:3937 sql_help.c:4400
+#: sql_help.c:3984 sql_help.c:4451
 msgid "arg_name"
 msgstr "arg_namn"
 
-#: sql_help.c:3938 sql_help.c:4401
+#: sql_help.c:3985 sql_help.c:4452
 msgid "arg_type"
 msgstr "arg_typ"
 
-#: sql_help.c:3945 sql_help.c:4408
+#: sql_help.c:3992 sql_help.c:4459
 msgid "loid"
 msgstr "loid"
 
-#: sql_help.c:3976
+#: sql_help.c:4023
 msgid "remote_schema"
 msgstr "externt_schema"
 
-#: sql_help.c:3979
+#: sql_help.c:4026
 msgid "local_schema"
 msgstr "lokalt_schema"
 
-#: sql_help.c:4014
+#: sql_help.c:4062
 msgid "conflict_target"
 msgstr "konfliktmål"
 
-#: sql_help.c:4015
+#: sql_help.c:4063
 msgid "conflict_action"
 msgstr "konfliktaktion"
 
-#: sql_help.c:4018
+#: sql_help.c:4067
 msgid "where conflict_target can be one of:"
 msgstr "där konfliktmål kan vara en av:"
 
-#: sql_help.c:4019
+#: sql_help.c:4068
 msgid "index_column_name"
 msgstr "indexkolumnnamn"
 
-#: sql_help.c:4020
+#: sql_help.c:4069
 msgid "index_expression"
 msgstr "indexuttryck"
 
-#: sql_help.c:4023
+#: sql_help.c:4072
 msgid "index_predicate"
 msgstr "indexpredikat"
 
-#: sql_help.c:4025
+#: sql_help.c:4074
 msgid "and conflict_action is one of:"
 msgstr "och konfliktaktion är en av:"
 
-#: sql_help.c:4031 sql_help.c:4132 sql_help.c:4972
+#: sql_help.c:4080 sql_help.c:4183 sql_help.c:5024
 msgid "sub-SELECT"
 msgstr "sub-SELECT"
 
-#: sql_help.c:4040 sql_help.c:4173 sql_help.c:4948
+#: sql_help.c:4089 sql_help.c:4224 sql_help.c:4999
 msgid "channel"
 msgstr "kanal"
 
-#: sql_help.c:4062
+#: sql_help.c:4111
 msgid "lockmode"
 msgstr "låsläge"
 
-#: sql_help.c:4063
+#: sql_help.c:4112
 msgid "where lockmode is one of:"
 msgstr "där låsläge är en av:"
 
-#: sql_help.c:4103
+#: sql_help.c:4153
 msgid "target_table_name"
 msgstr "måltabellnamn"
 
-#: sql_help.c:4104
+#: sql_help.c:4154
 msgid "target_alias"
 msgstr "målalias"
 
-#: sql_help.c:4105
+#: sql_help.c:4155
 msgid "data_source"
 msgstr "datakälla"
 
-#: sql_help.c:4106 sql_help.c:4641 sql_help.c:4899 sql_help.c:5144
+#: sql_help.c:4156 sql_help.c:4692 sql_help.c:4950 sql_help.c:5197
 msgid "join_condition"
 msgstr "join-villkor"
 
-#: sql_help.c:4107
+#: sql_help.c:4157
 msgid "when_clause"
 msgstr "when_sats"
 
-#: sql_help.c:4110
+#: sql_help.c:4161
 msgid "where data_source is:"
 msgstr "där datakälla är:"
 
-#: sql_help.c:4111
+#: sql_help.c:4162
 msgid "source_table_name"
 msgstr "källtabellnamn"
 
-#: sql_help.c:4112
+#: sql_help.c:4163
 msgid "source_query"
 msgstr "källfråga"
 
-#: sql_help.c:4113
+#: sql_help.c:4164
 msgid "source_alias"
 msgstr "källalias"
 
-#: sql_help.c:4114
+#: sql_help.c:4165
 msgid "and when_clause is:"
 msgstr "och when_sats är:"
 
-#: sql_help.c:4116 sql_help.c:4119
+#: sql_help.c:4167 sql_help.c:4170
 msgid "merge_update"
 msgstr "merge_update"
 
-#: sql_help.c:4117 sql_help.c:4120
+#: sql_help.c:4168 sql_help.c:4171
 msgid "merge_delete"
 msgstr "merge_delete"
 
-#: sql_help.c:4122
+#: sql_help.c:4173
 msgid "merge_insert"
 msgstr "merge_insert"
 
-#: sql_help.c:4123
+#: sql_help.c:4174
 msgid "and merge_insert is:"
 msgstr "och merge_insert är:"
 
-#: sql_help.c:4126
+#: sql_help.c:4177
 msgid "and merge_update is:"
 msgstr "och merge_update är:"
 
-#: sql_help.c:4133
+#: sql_help.c:4184
 msgid "and merge_delete is:"
 msgstr "och merge_delete är:"
 
-#: sql_help.c:4174
+#: sql_help.c:4225
 msgid "payload"
 msgstr "innehåll"
 
-#: sql_help.c:4201
+#: sql_help.c:4252
 msgid "old_role"
 msgstr "gammal_roll"
 
-#: sql_help.c:4202
+#: sql_help.c:4253
 msgid "new_role"
 msgstr "ny_roll"
 
-#: sql_help.c:4241 sql_help.c:4450 sql_help.c:4458
+#: sql_help.c:4292 sql_help.c:4501 sql_help.c:4509
 msgid "savepoint_name"
 msgstr "sparpunktnamn"
 
-#: sql_help.c:4598 sql_help.c:4656 sql_help.c:4856 sql_help.c:4914
-#: sql_help.c:5101 sql_help.c:5159
+#: sql_help.c:4649 sql_help.c:4707 sql_help.c:4907 sql_help.c:4965
+#: sql_help.c:5154 sql_help.c:5212
 msgid "grouping_element"
 msgstr "gruperingselement"
 
-#: sql_help.c:4600 sql_help.c:4704 sql_help.c:4858 sql_help.c:5103
+#: sql_help.c:4651 sql_help.c:4755 sql_help.c:4909 sql_help.c:5156
 msgid "window_name"
 msgstr "fönsternamn"
 
-#: sql_help.c:4601 sql_help.c:4705 sql_help.c:4859 sql_help.c:5104
+#: sql_help.c:4652 sql_help.c:4756 sql_help.c:4910 sql_help.c:5157
 msgid "window_definition"
 msgstr "fönsterdefinition"
 
-#: sql_help.c:4602 sql_help.c:4616 sql_help.c:4660 sql_help.c:4706
-#: sql_help.c:4860 sql_help.c:4874 sql_help.c:4918 sql_help.c:5105
-#: sql_help.c:5119 sql_help.c:5163
+#: sql_help.c:4653 sql_help.c:4667 sql_help.c:4711 sql_help.c:4757
+#: sql_help.c:4911 sql_help.c:4925 sql_help.c:4969 sql_help.c:5158
+#: sql_help.c:5172 sql_help.c:5216
 msgid "select"
 msgstr "select"
 
-#: sql_help.c:4608 sql_help.c:4866 sql_help.c:5111
+#: sql_help.c:4659 sql_help.c:4917 sql_help.c:5164
 msgid "from_reference"
 msgstr "från_referens"
 
-#: sql_help.c:4609 sql_help.c:4867 sql_help.c:5112
+#: sql_help.c:4660 sql_help.c:4918 sql_help.c:5165
 msgid "where from_item can be one of:"
 msgstr "där frånval kan vara en av:"
 
-#: sql_help.c:4612 sql_help.c:4618 sql_help.c:4621 sql_help.c:4625
-#: sql_help.c:4637 sql_help.c:4870 sql_help.c:4876 sql_help.c:4879
-#: sql_help.c:4883 sql_help.c:4895 sql_help.c:5115 sql_help.c:5121
-#: sql_help.c:5124 sql_help.c:5128 sql_help.c:5140
+#: sql_help.c:4663 sql_help.c:4669 sql_help.c:4672 sql_help.c:4676
+#: sql_help.c:4688 sql_help.c:4921 sql_help.c:4927 sql_help.c:4930
+#: sql_help.c:4934 sql_help.c:4946 sql_help.c:5168 sql_help.c:5174
+#: sql_help.c:5177 sql_help.c:5181 sql_help.c:5193
 msgid "column_alias"
 msgstr "kolumnalias"
 
-#: sql_help.c:4613 sql_help.c:4871 sql_help.c:5116
+#: sql_help.c:4664 sql_help.c:4922 sql_help.c:5169
 msgid "sampling_method"
 msgstr "samplingsmetod"
 
-#: sql_help.c:4615 sql_help.c:4873 sql_help.c:5118
+#: sql_help.c:4666 sql_help.c:4924 sql_help.c:5171
 msgid "seed"
 msgstr "frö"
 
-#: sql_help.c:4619 sql_help.c:4658 sql_help.c:4877 sql_help.c:4916
-#: sql_help.c:5122 sql_help.c:5161
+#: sql_help.c:4670 sql_help.c:4709 sql_help.c:4928 sql_help.c:4967
+#: sql_help.c:5175 sql_help.c:5214
 msgid "with_query_name"
 msgstr "with_frågenamn"
 
-#: sql_help.c:4629 sql_help.c:4632 sql_help.c:4635 sql_help.c:4887
-#: sql_help.c:4890 sql_help.c:4893 sql_help.c:5132 sql_help.c:5135
-#: sql_help.c:5138
+#: sql_help.c:4680 sql_help.c:4683 sql_help.c:4686 sql_help.c:4938
+#: sql_help.c:4941 sql_help.c:4944 sql_help.c:5185 sql_help.c:5188
+#: sql_help.c:5191
 msgid "column_definition"
 msgstr "kolumndefinition"
 
-#: sql_help.c:4639 sql_help.c:4645 sql_help.c:4897 sql_help.c:4903
-#: sql_help.c:5142 sql_help.c:5148
+#: sql_help.c:4690 sql_help.c:4696 sql_help.c:4948 sql_help.c:4954
+#: sql_help.c:5195 sql_help.c:5201
 msgid "join_type"
 msgstr "join-typ"
 
-#: sql_help.c:4642 sql_help.c:4900 sql_help.c:5145
+#: sql_help.c:4693 sql_help.c:4951 sql_help.c:5198
 msgid "join_column"
 msgstr "join-kolumn"
 
-#: sql_help.c:4643 sql_help.c:4901 sql_help.c:5146
+#: sql_help.c:4694 sql_help.c:4952 sql_help.c:5199
 msgid "join_using_alias"
 msgstr "join_using_alias"
 
-#: sql_help.c:4649 sql_help.c:4907 sql_help.c:5152
+#: sql_help.c:4700 sql_help.c:4958 sql_help.c:5205
 msgid "and grouping_element can be one of:"
 msgstr "och grupperingselement kan vara en av:"
 
-#: sql_help.c:4657 sql_help.c:4915 sql_help.c:5160
+#: sql_help.c:4708 sql_help.c:4966 sql_help.c:5213
 msgid "and with_query is:"
 msgstr "och with_fråga är:"
 
-#: sql_help.c:4661 sql_help.c:4919 sql_help.c:5164
+#: sql_help.c:4712 sql_help.c:4970 sql_help.c:5217
 msgid "values"
 msgstr "värden"
 
-#: sql_help.c:4662 sql_help.c:4920 sql_help.c:5165
+#: sql_help.c:4713 sql_help.c:4971 sql_help.c:5218
 msgid "insert"
 msgstr "insert"
 
-#: sql_help.c:4663 sql_help.c:4921 sql_help.c:5166
+#: sql_help.c:4714 sql_help.c:4972 sql_help.c:5219
 msgid "update"
 msgstr "update"
 
-#: sql_help.c:4664 sql_help.c:4922 sql_help.c:5167
+#: sql_help.c:4715 sql_help.c:4973 sql_help.c:5220
 msgid "delete"
 msgstr "delete"
 
-#: sql_help.c:4665 sql_help.c:4923 sql_help.c:5168
+#: sql_help.c:4716 sql_help.c:4974 sql_help.c:5221
 msgid "merge"
 msgstr "merge"
 
-#: sql_help.c:4667 sql_help.c:4925 sql_help.c:5170
+#: sql_help.c:4718 sql_help.c:4976 sql_help.c:5223
 msgid "search_seq_col_name"
 msgstr "söksekvens_kolumnnamn"
 
-#: sql_help.c:4669 sql_help.c:4927 sql_help.c:5172
+#: sql_help.c:4720 sql_help.c:4978 sql_help.c:5225
 msgid "cycle_mark_col_name"
 msgstr "cykelmarkering_kolumnnamn"
 
-#: sql_help.c:4670 sql_help.c:4928 sql_help.c:5173
+#: sql_help.c:4721 sql_help.c:4979 sql_help.c:5226
 msgid "cycle_mark_value"
 msgstr "cykelmarkering_värde"
 
-#: sql_help.c:4671 sql_help.c:4929 sql_help.c:5174
+#: sql_help.c:4722 sql_help.c:4980 sql_help.c:5227
 msgid "cycle_mark_default"
 msgstr "cykelmarkering_standard"
 
-#: sql_help.c:4672 sql_help.c:4930 sql_help.c:5175
+#: sql_help.c:4723 sql_help.c:4981 sql_help.c:5228
 msgid "cycle_path_col_name"
 msgstr "cykelväg_kolumnnamn"
 
-#: sql_help.c:4699
+#: sql_help.c:4750
 msgid "new_table"
 msgstr "ny_tabell"
 
-#: sql_help.c:4770
+#: sql_help.c:4821
 msgid "snapshot_id"
 msgstr "snapshot_id"
 
-#: sql_help.c:5037
+#: sql_help.c:5090
 msgid "sort_expression"
 msgstr "sorteringsuttryck"
 
-#: sql_help.c:5182 sql_help.c:6166
+#: sql_help.c:5235 sql_help.c:6219
 msgid "abort the current transaction"
 msgstr "avbryt aktuell transaktion"
 
-#: sql_help.c:5188
+#: sql_help.c:5241
 msgid "change the definition of an aggregate function"
 msgstr "ändra definitionen av en aggregatfunktion"
 
-#: sql_help.c:5194
+#: sql_help.c:5247
 msgid "change the definition of a collation"
 msgstr "ändra definitionen av en jämförelse"
 
-#: sql_help.c:5200
+#: sql_help.c:5253
 msgid "change the definition of a conversion"
 msgstr "ändra definitionen av en konvertering"
 
-#: sql_help.c:5206
+#: sql_help.c:5259
 msgid "change a database"
 msgstr "ändra en databas"
 
-#: sql_help.c:5212
+#: sql_help.c:5265
 msgid "define default access privileges"
 msgstr "definiera standardaccessrättigheter"
 
-#: sql_help.c:5218
+#: sql_help.c:5271
 msgid "change the definition of a domain"
 msgstr "ändra definitionen av en domän"
 
-#: sql_help.c:5224
+#: sql_help.c:5277
 msgid "change the definition of an event trigger"
 msgstr "ändra definitionen av en händelsetrigger"
 
-#: sql_help.c:5230
+#: sql_help.c:5283
 msgid "change the definition of an extension"
 msgstr "ändra definitionen av en utökning"
 
-#: sql_help.c:5236
+#: sql_help.c:5289
 msgid "change the definition of a foreign-data wrapper"
 msgstr "ändra definitionen av en främmande data-omvandlare"
 
-#: sql_help.c:5242
+#: sql_help.c:5295
 msgid "change the definition of a foreign table"
 msgstr "ändra definitionen av en främmande tabell"
 
-#: sql_help.c:5248
+#: sql_help.c:5301
 msgid "change the definition of a function"
 msgstr "ändra definitionen av en funktion"
 
-#: sql_help.c:5254
+#: sql_help.c:5307
 msgid "change role name or membership"
 msgstr "ändra rollnamn eller medlemskap"
 
-#: sql_help.c:5260
+#: sql_help.c:5313
 msgid "change the definition of an index"
 msgstr "ändra definitionen av ett index"
 
-#: sql_help.c:5266
+#: sql_help.c:5319
 msgid "change the definition of a procedural language"
 msgstr "ändra definitionen av ett procedur-språk"
 
-#: sql_help.c:5272
+#: sql_help.c:5325
 msgid "change the definition of a large object"
 msgstr "ändra definitionen av ett stort objekt"
 
-#: sql_help.c:5278
+#: sql_help.c:5331
 msgid "change the definition of a materialized view"
 msgstr "ändra definitionen av en materialiserad vy"
 
-#: sql_help.c:5284
+#: sql_help.c:5337
 msgid "change the definition of an operator"
 msgstr "ändra definitionen av en operator"
 
-#: sql_help.c:5290
+#: sql_help.c:5343
 msgid "change the definition of an operator class"
 msgstr "ändra definitionen av en operatorklass"
 
-#: sql_help.c:5296
+#: sql_help.c:5349
 msgid "change the definition of an operator family"
 msgstr "ändra definitionen av en operatorfamilj"
 
-#: sql_help.c:5302
+#: sql_help.c:5355
 msgid "change the definition of a row-level security policy"
 msgstr "ändra definitionen av en säkerhetspolicy på radnivå"
 
-#: sql_help.c:5308
+#: sql_help.c:5361
 msgid "change the definition of a procedure"
 msgstr "ändra definitionen av en procedur"
 
-#: sql_help.c:5314
+#: sql_help.c:5367
 msgid "change the definition of a publication"
 msgstr "ändra definitionen av en publicering"
 
-#: sql_help.c:5320 sql_help.c:5422
+#: sql_help.c:5373 sql_help.c:5475
 msgid "change a database role"
 msgstr "ändra databasroll"
 
-#: sql_help.c:5326
+#: sql_help.c:5379
 msgid "change the definition of a routine"
 msgstr "ändra definitionen av en rutin"
 
-#: sql_help.c:5332
+#: sql_help.c:5385
 msgid "change the definition of a rule"
 msgstr "ändra definitionen av en regel"
 
-#: sql_help.c:5338
+#: sql_help.c:5391
 msgid "change the definition of a schema"
 msgstr "ändra definitionen av ett schema"
 
-#: sql_help.c:5344
+#: sql_help.c:5397
 msgid "change the definition of a sequence generator"
 msgstr "ändra definitionen av en sekvensgenerator"
 
-#: sql_help.c:5350
+#: sql_help.c:5403
 msgid "change the definition of a foreign server"
 msgstr "ändra definitionen av en främmande server"
 
-#: sql_help.c:5356
+#: sql_help.c:5409
 msgid "change the definition of an extended statistics object"
 msgstr "ändra definitionen av ett utökat statistikobjekt"
 
-#: sql_help.c:5362
+#: sql_help.c:5415
 msgid "change the definition of a subscription"
 msgstr "ändra definitionen av en prenumerering"
 
-#: sql_help.c:5368
+#: sql_help.c:5421
 msgid "change a server configuration parameter"
 msgstr "ändra en servers konfigurationsparameter"
 
-#: sql_help.c:5374
+#: sql_help.c:5427
 msgid "change the definition of a table"
 msgstr "ändra definitionen av en tabell"
 
-#: sql_help.c:5380
+#: sql_help.c:5433
 msgid "change the definition of a tablespace"
 msgstr "ändra definitionen av ett tabellutrymme"
 
-#: sql_help.c:5386
+#: sql_help.c:5439
 msgid "change the definition of a text search configuration"
 msgstr "ändra definitionen av en textsökkonfiguration"
 
-#: sql_help.c:5392
+#: sql_help.c:5445
 msgid "change the definition of a text search dictionary"
 msgstr "ändra definitionen av en textsökordlista"
 
-#: sql_help.c:5398
+#: sql_help.c:5451
 msgid "change the definition of a text search parser"
 msgstr "ändra definitionen av en textsökparser"
 
-#: sql_help.c:5404
+#: sql_help.c:5457
 msgid "change the definition of a text search template"
 msgstr "ändra definitionen av en textsökmall"
 
-#: sql_help.c:5410
+#: sql_help.c:5463
 msgid "change the definition of a trigger"
 msgstr "ändra definitionen av en trigger"
 
-#: sql_help.c:5416
+#: sql_help.c:5469
 msgid "change the definition of a type"
 msgstr "ändra definitionen av en typ"
 
-#: sql_help.c:5428
+#: sql_help.c:5481
 msgid "change the definition of a user mapping"
 msgstr "ändra definitionen av en användarmappning"
 
-#: sql_help.c:5434
+#: sql_help.c:5487
 msgid "change the definition of a view"
 msgstr "ändra definitionen av en vy"
 
-#: sql_help.c:5440
+#: sql_help.c:5493
 msgid "collect statistics about a database"
 msgstr "samla in statistik om en databas"
 
-#: sql_help.c:5446 sql_help.c:6244
+#: sql_help.c:5499 sql_help.c:6297
 msgid "start a transaction block"
 msgstr "starta ett transaktionsblock"
 
-#: sql_help.c:5452
+#: sql_help.c:5505
 msgid "invoke a procedure"
 msgstr "anropa en procedur"
 
-#: sql_help.c:5458
+#: sql_help.c:5511
 msgid "force a write-ahead log checkpoint"
 msgstr "tvinga checkpoint i transaktionsloggen"
 
-#: sql_help.c:5464
+#: sql_help.c:5517
 msgid "close a cursor"
 msgstr "stäng en markör"
 
-#: sql_help.c:5470
+#: sql_help.c:5523
 msgid "cluster a table according to an index"
 msgstr "klustra en tabell efter ett index"
 
-#: sql_help.c:5476
+#: sql_help.c:5529
 msgid "define or change the comment of an object"
 msgstr "definiera eller ändra en kommentar på ett objekt"
 
-#: sql_help.c:5482 sql_help.c:6040
+#: sql_help.c:5535 sql_help.c:6093
 msgid "commit the current transaction"
 msgstr "utför den aktuella transaktionen"
 
-#: sql_help.c:5488
+#: sql_help.c:5541
 msgid "commit a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
 msgstr "utför commit på en transaktion som tidigare förberetts för två-fas-commit"
 
-#: sql_help.c:5494
+#: sql_help.c:5547
 msgid "copy data between a file and a table"
 msgstr "kopiera data mellan en fil och en tabell"
 
-#: sql_help.c:5500
+#: sql_help.c:5553
 msgid "define a new access method"
 msgstr "definiera en ny accessmetod"
 
-#: sql_help.c:5506
+#: sql_help.c:5559
 msgid "define a new aggregate function"
 msgstr "definiera en ny aggregatfunktion"
 
-#: sql_help.c:5512
+#: sql_help.c:5565
 msgid "define a new cast"
 msgstr "definiera en ny typomvandling"
 
-#: sql_help.c:5518
+#: sql_help.c:5571
 msgid "define a new collation"
 msgstr "definiera en ny jämförelse"
 
-#: sql_help.c:5524
+#: sql_help.c:5577
 msgid "define a new encoding conversion"
 msgstr "definiera en ny teckenkodningskonvertering"
 
-#: sql_help.c:5530
+#: sql_help.c:5583
 msgid "create a new database"
 msgstr "skapa en ny databas"
 
-#: sql_help.c:5536
+#: sql_help.c:5589
 msgid "define a new domain"
 msgstr "definiera en ny domän"
 
-#: sql_help.c:5542
+#: sql_help.c:5595
 msgid "define a new event trigger"
 msgstr "definiera en ny händelsetrigger"
 
-#: sql_help.c:5548
+#: sql_help.c:5601
 msgid "install an extension"
 msgstr "installera en utökning"
 
-#: sql_help.c:5554
+#: sql_help.c:5607
 msgid "define a new foreign-data wrapper"
 msgstr "definiera en ny främmande data-omvandlare"
 
-#: sql_help.c:5560
+#: sql_help.c:5613
 msgid "define a new foreign table"
 msgstr "definiera en ny främmande tabell"
 
-#: sql_help.c:5566
+#: sql_help.c:5619
 msgid "define a new function"
 msgstr "definiera en ny funktion"
 
-#: sql_help.c:5572 sql_help.c:5632 sql_help.c:5734
+#: sql_help.c:5625 sql_help.c:5685 sql_help.c:5787
 msgid "define a new database role"
 msgstr "definiera en ny databasroll"
 
-#: sql_help.c:5578
+#: sql_help.c:5631
 msgid "define a new index"
 msgstr "skapa ett nytt index"
 
-#: sql_help.c:5584
+#: sql_help.c:5637
 msgid "define a new procedural language"
 msgstr "definiera ett nytt procedur-språk"
 
-#: sql_help.c:5590
+#: sql_help.c:5643
 msgid "define a new materialized view"
 msgstr "definiera en ny materialiserad vy"
 
-#: sql_help.c:5596
+#: sql_help.c:5649
 msgid "define a new operator"
 msgstr "definiera en ny operator"
 
-#: sql_help.c:5602
+#: sql_help.c:5655
 msgid "define a new operator class"
 msgstr "definiera en ny operatorklass"
 
-#: sql_help.c:5608
+#: sql_help.c:5661
 msgid "define a new operator family"
 msgstr "definiera en ny operatorfamilj"
 
-#: sql_help.c:5614
+#: sql_help.c:5667
 msgid "define a new row-level security policy for a table"
 msgstr "definiera en ny säkerhetspolicy på radnivå för en tabell"
 
-#: sql_help.c:5620
+#: sql_help.c:5673
 msgid "define a new procedure"
 msgstr "definiera ett ny procedur"
 
-#: sql_help.c:5626
+#: sql_help.c:5679
 msgid "define a new publication"
 msgstr "definiera en ny publicering"
 
-#: sql_help.c:5638
+#: sql_help.c:5691
 msgid "define a new rewrite rule"
 msgstr "definiera en ny omskrivningsregel"
 
-#: sql_help.c:5644
+#: sql_help.c:5697
 msgid "define a new schema"
 msgstr "definiera ett nytt schema"
 
-#: sql_help.c:5650
+#: sql_help.c:5703
 msgid "define a new sequence generator"
 msgstr "definiera en ny sekvensgenerator"
 
-#: sql_help.c:5656
+#: sql_help.c:5709
 msgid "define a new foreign server"
 msgstr "definiera en ny främmande server"
 
-#: sql_help.c:5662
+#: sql_help.c:5715
 msgid "define extended statistics"
 msgstr "definiera utökad statistik"
 
-#: sql_help.c:5668
+#: sql_help.c:5721
 msgid "define a new subscription"
 msgstr "definiera en ny prenumeration"
 
-#: sql_help.c:5674
+#: sql_help.c:5727
 msgid "define a new table"
 msgstr "definiera en ny tabell"
 
-#: sql_help.c:5680 sql_help.c:6202
+#: sql_help.c:5733 sql_help.c:6255
 msgid "define a new table from the results of a query"
 msgstr "definiera en ny tabell utifrån resultatet av en fråga"
 
-#: sql_help.c:5686
+#: sql_help.c:5739
 msgid "define a new tablespace"
 msgstr "definiera ett nytt tabellutrymme"
 
-#: sql_help.c:5692
+#: sql_help.c:5745
 msgid "define a new text search configuration"
 msgstr "definiera en ny textsökkonfiguration"
 
-#: sql_help.c:5698
+#: sql_help.c:5751
 msgid "define a new text search dictionary"
 msgstr "definiera en ny textsökordlista"
 
-#: sql_help.c:5704
+#: sql_help.c:5757
 msgid "define a new text search parser"
 msgstr "definiera en ny textsökparser"
 
-#: sql_help.c:5710
+#: sql_help.c:5763
 msgid "define a new text search template"
 msgstr "definiera en ny textsökmall"
 
-#: sql_help.c:5716
+#: sql_help.c:5769
 msgid "define a new transform"
 msgstr "definiera en ny transform"
 
-#: sql_help.c:5722
+#: sql_help.c:5775
 msgid "define a new trigger"
 msgstr "definiera en ny trigger"
 
-#: sql_help.c:5728
+#: sql_help.c:5781
 msgid "define a new data type"
 msgstr "definiera en ny datatyp"
 
-#: sql_help.c:5740
+#: sql_help.c:5793
 msgid "define a new mapping of a user to a foreign server"
 msgstr "definiera en ny mappning av en användare till en främmande server"
 
-#: sql_help.c:5746
+#: sql_help.c:5799
 msgid "define a new view"
 msgstr "definiera en ny vy"
 
-#: sql_help.c:5752
+#: sql_help.c:5805
 msgid "deallocate a prepared statement"
 msgstr "deallokera en förberedd sats"
 
-#: sql_help.c:5758
+#: sql_help.c:5811
 msgid "define a cursor"
 msgstr "definiera en markör"
 
-#: sql_help.c:5764
+#: sql_help.c:5817
 msgid "delete rows of a table"
 msgstr "radera rader i en tabell"
 
-#: sql_help.c:5770
+#: sql_help.c:5823
 msgid "discard session state"
 msgstr "släng sessionstillstånd"
 
-#: sql_help.c:5776
+#: sql_help.c:5829
 msgid "execute an anonymous code block"
 msgstr "kör ett annonymt kodblock"
 
-#: sql_help.c:5782
+#: sql_help.c:5835
 msgid "remove an access method"
 msgstr "ta bort en accessmetod"
 
-#: sql_help.c:5788
+#: sql_help.c:5841
 msgid "remove an aggregate function"
 msgstr "ta bort en aggregatfunktioner"
 
-#: sql_help.c:5794
+#: sql_help.c:5847
 msgid "remove a cast"
 msgstr "ta bort en typomvandling"
 
-#: sql_help.c:5800
+#: sql_help.c:5853
 msgid "remove a collation"
 msgstr "ta bort en jämförelse"
 
-#: sql_help.c:5806
+#: sql_help.c:5859
 msgid "remove a conversion"
 msgstr "ta bort en konvertering"
 
-#: sql_help.c:5812
+#: sql_help.c:5865
 msgid "remove a database"
 msgstr "ta bort en databas"
 
-#: sql_help.c:5818
+#: sql_help.c:5871
 msgid "remove a domain"
 msgstr "ta bort en domän"
 
-#: sql_help.c:5824
+#: sql_help.c:5877
 msgid "remove an event trigger"
 msgstr "ta bort en händelsetrigger"
 
-#: sql_help.c:5830
+#: sql_help.c:5883
 msgid "remove an extension"
 msgstr "ta bort en utökning"
 
-#: sql_help.c:5836
+#: sql_help.c:5889
 msgid "remove a foreign-data wrapper"
 msgstr "ta bort en frammande data-omvandlare"
 
-#: sql_help.c:5842
+#: sql_help.c:5895
 msgid "remove a foreign table"
 msgstr "ta bort en främmande tabell"
 
-#: sql_help.c:5848
+#: sql_help.c:5901
 msgid "remove a function"
 msgstr "ta bort en funktion"
 
-#: sql_help.c:5854 sql_help.c:5920 sql_help.c:6022
+#: sql_help.c:5907 sql_help.c:5973 sql_help.c:6075
 msgid "remove a database role"
 msgstr "ta bort en databasroll"
 
-#: sql_help.c:5860
+#: sql_help.c:5913
 msgid "remove an index"
 msgstr "ta bort ett index"
 
-#: sql_help.c:5866
+#: sql_help.c:5919
 msgid "remove a procedural language"
 msgstr "ta bort ett procedur-språk"
 
-#: sql_help.c:5872
+#: sql_help.c:5925
 msgid "remove a materialized view"
 msgstr "ta bort en materialiserad vy"
 
-#: sql_help.c:5878
+#: sql_help.c:5931
 msgid "remove an operator"
 msgstr "ta bort en operator"
 
-#: sql_help.c:5884
+#: sql_help.c:5937
 msgid "remove an operator class"
 msgstr "ta bort en operatorklass"
 
-#: sql_help.c:5890
+#: sql_help.c:5943
 msgid "remove an operator family"
 msgstr "ta bort en operatorfamilj"
 
-#: sql_help.c:5896
+#: sql_help.c:5949
 msgid "remove database objects owned by a database role"
 msgstr "ta bort databasobjekt som ägs av databasroll"
 
-#: sql_help.c:5902
+#: sql_help.c:5955
 msgid "remove a row-level security policy from a table"
 msgstr "ta bort en säkerhetspolicy på radnivå från en tabell"
 
-#: sql_help.c:5908
+#: sql_help.c:5961
 msgid "remove a procedure"
 msgstr "ta bort en procedur"
 
-#: sql_help.c:5914
+#: sql_help.c:5967
 msgid "remove a publication"
 msgstr "ta bort en publicering"
 
-#: sql_help.c:5926
+#: sql_help.c:5979
 msgid "remove a routine"
 msgstr "ta bort en rutin"
 
-#: sql_help.c:5932
+#: sql_help.c:5985
 msgid "remove a rewrite rule"
 msgstr "ta bort en omskrivningsregel"
 
-#: sql_help.c:5938
+#: sql_help.c:5991
 msgid "remove a schema"
 msgstr "ta bort ett schema"
 
-#: sql_help.c:5944
+#: sql_help.c:5997
 msgid "remove a sequence"
 msgstr "ta bort en sekvens"
 
-#: sql_help.c:5950
+#: sql_help.c:6003
 msgid "remove a foreign server descriptor"
 msgstr "ta bort en främmande server-deskriptor"
 
-#: sql_help.c:5956
+#: sql_help.c:6009
 msgid "remove extended statistics"
 msgstr "ta bort utökad statistik"
 
-#: sql_help.c:5962
+#: sql_help.c:6015
 msgid "remove a subscription"
 msgstr "ta bort en prenumeration"
 
-#: sql_help.c:5968
+#: sql_help.c:6021
 msgid "remove a table"
 msgstr "ta bort en tabell"
 
-#: sql_help.c:5974
+#: sql_help.c:6027
 msgid "remove a tablespace"
 msgstr "ta bort ett tabellutrymme"
 
-#: sql_help.c:5980
+#: sql_help.c:6033
 msgid "remove a text search configuration"
 msgstr "ta bort en textsökkonfiguration"
 
-#: sql_help.c:5986
+#: sql_help.c:6039
 msgid "remove a text search dictionary"
 msgstr "ta bort en textsökordlista"
 
-#: sql_help.c:5992
+#: sql_help.c:6045
 msgid "remove a text search parser"
 msgstr "ta bort en textsökparser"
 
-#: sql_help.c:5998
+#: sql_help.c:6051
 msgid "remove a text search template"
 msgstr "ta bort en textsökmall"
 
-#: sql_help.c:6004
+#: sql_help.c:6057
 msgid "remove a transform"
 msgstr "ta bort en transform"
 
-#: sql_help.c:6010
+#: sql_help.c:6063
 msgid "remove a trigger"
 msgstr "ta bort en trigger"
 
-#: sql_help.c:6016
+#: sql_help.c:6069
 msgid "remove a data type"
 msgstr "ta bort en datatyp"
 
-#: sql_help.c:6028
+#: sql_help.c:6081
 msgid "remove a user mapping for a foreign server"
 msgstr "ta bort en användarmappning för en främmande server"
 
-#: sql_help.c:6034
+#: sql_help.c:6087
 msgid "remove a view"
 msgstr "ta bort en vy"
 
-#: sql_help.c:6046
+#: sql_help.c:6099
 msgid "execute a prepared statement"
 msgstr "utför en förberedd sats"
 
-#: sql_help.c:6052
+#: sql_help.c:6105
 msgid "show the execution plan of a statement"
 msgstr "visa körningsplanen för en sats"
 
-#: sql_help.c:6058
+#: sql_help.c:6111
 msgid "retrieve rows from a query using a cursor"
 msgstr "hämta rader från en fråga med hjälp av en markör"
 
-#: sql_help.c:6064
+#: sql_help.c:6117
 msgid "define access privileges"
 msgstr "definera åtkomsträttigheter"
 
-#: sql_help.c:6070
+#: sql_help.c:6123
 msgid "import table definitions from a foreign server"
 msgstr "importera tabelldefinitioner från en främmande server"
 
-#: sql_help.c:6076
+#: sql_help.c:6129
 msgid "create new rows in a table"
 msgstr "skapa nya rader i en tabell"
 
-#: sql_help.c:6082
+#: sql_help.c:6135
 msgid "listen for a notification"
 msgstr "lyssna efter notifiering"
 
-#: sql_help.c:6088
+#: sql_help.c:6141
 msgid "load a shared library file"
 msgstr "ladda en delad biblioteksfil (shared library)"
 
-#: sql_help.c:6094
+#: sql_help.c:6147
 msgid "lock a table"
 msgstr "lås en tabell"
 
-#: sql_help.c:6100
+#: sql_help.c:6153
 msgid "conditionally insert, update, or delete rows of a table"
 msgstr "villkorlig insert, updare eller delete av rader i en tabell"
 
-#: sql_help.c:6106
+#: sql_help.c:6159
 msgid "position a cursor"
 msgstr "flytta en markör"
 
-#: sql_help.c:6112
+#: sql_help.c:6165
 msgid "generate a notification"
 msgstr "generera en notifiering"
 
-#: sql_help.c:6118
+#: sql_help.c:6171
 msgid "prepare a statement for execution"
 msgstr "förbered en sats för körning"
 
-#: sql_help.c:6124
+#: sql_help.c:6177
 msgid "prepare the current transaction for two-phase commit"
 msgstr "avbryt aktuell transaktion för två-fas-commit"
 
-#: sql_help.c:6130
+#: sql_help.c:6183
 msgid "change the ownership of database objects owned by a database role"
 msgstr "byt ägare på databasobjekt som ägs av en databasroll"
 
-#: sql_help.c:6136
+#: sql_help.c:6189
 msgid "replace the contents of a materialized view"
 msgstr "ersätt innehållet av en materialiserad vy"
 
-#: sql_help.c:6142
+#: sql_help.c:6195
 msgid "rebuild indexes"
 msgstr "återskapa index"
 
-#: sql_help.c:6148
+#: sql_help.c:6201
 msgid "release a previously defined savepoint"
 msgstr "frigör en tidigare definierad sparpunkt"
 
-#: sql_help.c:6154
+#: sql_help.c:6207
 msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value"
 msgstr "återställ värde av körningsparameter till standardvärdet"
 
-#: sql_help.c:6160
+#: sql_help.c:6213
 msgid "remove access privileges"
 msgstr "ta bort åtkomsträttigheter"
 
-#: sql_help.c:6172
+#: sql_help.c:6225
 msgid "cancel a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
 msgstr "avbryt en transaktion som tidigare förberetts för två-fas-commit"
 
-#: sql_help.c:6178
+#: sql_help.c:6231
 msgid "roll back to a savepoint"
 msgstr "rulla tillbaka till sparpunkt"
 
-#: sql_help.c:6184
+#: sql_help.c:6237
 msgid "define a new savepoint within the current transaction"
 msgstr "definera en ny sparpunkt i den aktuella transaktionen"
 
-#: sql_help.c:6190
+#: sql_help.c:6243
 msgid "define or change a security label applied to an object"
 msgstr "definiera eller ändra en säkerhetsetikett på ett objekt"
 
-#: sql_help.c:6196 sql_help.c:6250 sql_help.c:6286
+#: sql_help.c:6249 sql_help.c:6303 sql_help.c:6339
 msgid "retrieve rows from a table or view"
 msgstr "hämta rader från en tabell eller vy"
 
-#: sql_help.c:6208
+#: sql_help.c:6261
 msgid "change a run-time parameter"
 msgstr "ändra en körningsparameter"
 
-#: sql_help.c:6214
+#: sql_help.c:6267
 msgid "set constraint check timing for the current transaction"
 msgstr "sätt integritetsvillkorstiming för nuvarande transaktion"
 
-#: sql_help.c:6220
+#: sql_help.c:6273
 msgid "set the current user identifier of the current session"
 msgstr "sätt användare för den aktiva sessionen"
 
-#: sql_help.c:6226
+#: sql_help.c:6279
 msgid "set the session user identifier and the current user identifier of the current session"
 msgstr "sätt sessionsanvändaridentifierare och nuvarande användaridentifierare för den aktiva sessionen"
 
-#: sql_help.c:6232
+#: sql_help.c:6285
 msgid "set the characteristics of the current transaction"
 msgstr "sätt inställningar för nuvarande transaktionen"
 
-#: sql_help.c:6238
+#: sql_help.c:6291
 msgid "show the value of a run-time parameter"
 msgstr "visa värde på en körningsparameter"
 
-#: sql_help.c:6256
+#: sql_help.c:6309
 msgid "empty a table or set of tables"
 msgstr "töm en eller flera tabeller"
 
-#: sql_help.c:6262
+#: sql_help.c:6315
 msgid "stop listening for a notification"
 msgstr "sluta att lyssna efter notifiering"
 
-#: sql_help.c:6268
+#: sql_help.c:6321
 msgid "update rows of a table"
 msgstr "uppdatera rader i en tabell"
 
-#: sql_help.c:6274
+#: sql_help.c:6327
 msgid "garbage-collect and optionally analyze a database"
 msgstr "skräpsamla och eventuellt analysera en databas"
 
-#: sql_help.c:6280
+#: sql_help.c:6333
 msgid "compute a set of rows"
 msgstr "beräkna en mängd rader"
 
-#: startup.c:220
+#: startup.c:225
 #, c-format
 msgid "-1 can only be used in non-interactive mode"
 msgstr "-1 kan bara användas i icke-interaktivt läge"
 
-#: startup.c:343
+#: startup.c:348
 #, c-format
 msgid "could not open log file \"%s\": %m"
 msgstr "kunde inte öppna loggfil \"%s\": %m"
 
-#: startup.c:460
+#: startup.c:465
 #, c-format
 msgid ""
 "Type \"help\" for help.\n"
@@ -6565,27 +7017,27 @@ msgstr ""
 "Skriv \"help\" för hjälp.\n"
 "\n"
 
-#: startup.c:612
+#: startup.c:617
 #, c-format
 msgid "could not set printing parameter \"%s\""
 msgstr "kunde inte sätta utskriftsparameter \"%s\""
 
-#: startup.c:719
+#: startup.c:724
 #, c-format
 msgid "Try \"%s --help\" for more information."
 msgstr "Försök med \"%s --help\" för mer information."
 
-#: startup.c:735
+#: startup.c:740
 #, c-format
 msgid "extra command-line argument \"%s\" ignored"
 msgstr "extra kommandoradsargument \"%s\" ignorerad"
 
-#: startup.c:783
+#: startup.c:788
 #, c-format
 msgid "could not find own program executable"
 msgstr "kunde inte hitta det egna programmets körbara fil"
 
-#: tab-complete.c:6216
+#: tab-complete.in.c:6612
 #, c-format
 msgid ""
 "tab completion query failed: %s\n"
@@ -6596,22 +7048,51 @@ msgstr ""
 "Frågan var:\n"
 "%s"
 
-#: variables.c:139
+#: variables.c:141
 #, c-format
 msgid "unrecognized value \"%s\" for \"%s\": Boolean expected"
 msgstr "okänt värde \"%s\" för \"%s\": förväntade sig en Boolean"
 
-#: variables.c:176
+#: variables.c:178
 #, c-format
 msgid "invalid value \"%s\" for \"%s\": integer expected"
 msgstr "ogiltigt värde \"%s\" för \"%s\": förväntade sig ett heltal"
 
-#: variables.c:224
+#: variables.c:207
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid input syntax for type %s"
+msgid "invalid input syntax for \"%s\""
+msgstr "ogiltig indatassyntax för typen %s"
+
+#: variables.c:218
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid value \"%s\" for \"%s\": integer expected"
+msgid "invalid value \"%s\" for \"%s\": must be greater than %.2f"
+msgstr "ogiltigt värde \"%s\" för \"%s\": förväntade sig ett heltal"
+
+#: variables.c:225
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid value \"%s\" for \"%s\": integer expected"
+msgid "invalid value \"%s\" for \"%s\": must be less than %.2f"
+msgstr "ogiltigt värde \"%s\" för \"%s\": förväntade sig ett heltal"
+
+#: variables.c:241
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "value \"%s\" is out of range for type %s"
+msgid "\"%s\" is out of range for \"%s\""
+msgstr "värdet \"%s\" är utanför giltigt intervall för typen %s"
+
+#: variables.c:247
+#, c-format
+msgid "invalid value \"%s\" for \"%s\""
+msgstr "ogiltigt värde \"%s\" för \"%s\""
+
+#: variables.c:294
 #, c-format
 msgid "invalid variable name: \"%s\""
 msgstr "ogiltigt variabelnamn: \"%s\""
 
-#: variables.c:418
+#: variables.c:488
 #, c-format
 msgid ""
 "unrecognized value \"%s\" for \"%s\"\n"