sv: Translation updates
authorDennis Björklund <db@zigo.dhs.org>
Tue, 3 Oct 2017 15:56:16 +0000 (17:56 +0200)
committerDennis Björklund <db@zigo.dhs.org>
Tue, 3 Oct 2017 15:56:16 +0000 (17:56 +0200)
sv/postgres.po

index 922f65c823e1cc610a472598a802e477858c2aef..60e67ef404e000bab328f92c5002c2fad1ab775b 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostgreSQL 10\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-10-01 18:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-02 19:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-03 17:56+0200\n"
 "Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -13443,10 +13443,9 @@ msgid "  -B NBUFFERS        number of shared buffers\n"
 msgstr "  -B NBUFFERS     antalet delade buffertar\n"
 
 #: main/main.c:332
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "  -c NAME=VALUE   set run-time parameter\n"
+#, c-format
 msgid "  -c NAME=VALUE      set run-time parameter\n"
-msgstr "  -c NAMN=VÄRDE   sätt parameter (som används under körning)\n"
+msgstr "  -c NAMN=VÄRDE   sätt körparameter\n"
 
 #: main/main.c:333
 #, fuzzy, c-format
@@ -13455,56 +13454,47 @@ msgid "  -C NAME            print value of run-time parameter, then exit\n"
 msgstr "  -l, --list               lista befintliga databaser och avsluta sedan\n"
 
 #: main/main.c:334
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "  -d 1-5          debugging level\n"
+#, c-format
 msgid "  -d 1-5             debugging level\n"
 msgstr "  -d 1-5          debug-nivå\n"
 
 #: main/main.c:335
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "  -D DATADIR      database directory\n"
+#, c-format
 msgid "  -D DATADIR         database directory\n"
 msgstr "  -D DATADIR      databaskatalog\n"
 
 #: main/main.c:336
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "  -e              use European date input format (DMY)\n"
+#, c-format
 msgid "  -e                 use European date input format (DMY)\n"
 msgstr "  -e              använd europeiskt datumformat för indata (DMY)\n"
 
 #: main/main.c:337
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "  -F              turn fsync off\n"
+#, c-format
 msgid "  -F                 turn fsync off\n"
 msgstr "  -F              slå av fsync\n"
 
 #: main/main.c:338
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "  -h HOSTNAME     host name or IP address to listen on\n"
+#, c-format
 msgid "  -h HOSTNAME        host name or IP address to listen on\n"
 msgstr "  -h VÄRDNAMN     värdnamn eller IP-adress att lyssna på\n"
 
 #: main/main.c:339
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "  -i              enable TCP/IP connections\n"
+#, c-format
 msgid "  -i                 enable TCP/IP connections\n"
 msgstr "  -i              tillåt TCP/IP-uppkopplingar\n"
 
 #: main/main.c:340
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "  -k DIRECTORY    Unix-domain socket location\n"
+#, c-format
 msgid "  -k DIRECTORY       Unix-domain socket location\n"
-msgstr "  -k KATALOG      plats för unix-domaän-uttag (socket)\n"
+msgstr "  -k KATALOG      plats för unix-domän-uttag (socket)\n"
 
 #: main/main.c:342
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "  -l              enable SSL connections\n"
+#, c-format
 msgid "  -l                 enable SSL connections\n"
 msgstr "  -l              tillåt SSL-anslutningar\n"
 
 #: main/main.c:344
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "  -N MAX-CONNECT  maximum number of allowed connections\n"
+#, c-format
 msgid "  -N MAX-CONNECT     maximum number of allowed connections\n"
 msgstr "  -N MAX-ANSLUT   maximalt antal tillåtna anslutningar\n"
 
@@ -13514,26 +13504,22 @@ msgid "  -o OPTIONS         pass \"OPTIONS\" to each server process (obsolete)\n
 msgstr "  -o FLAGGOR      skicka \"FLAGGOR\" till varje serverprocess\n"
 
 #: main/main.c:346
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "  -p PORT         port number to listen on\n"
+#, c-format
 msgid "  -p PORT            port number to listen on\n"
 msgstr "  -p PORT         portnummer att lyssna på\n"
 
 #: main/main.c:347
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "  -s              show statistics after each query\n"
+#, c-format
 msgid "  -s                 show statistics after each query\n"
 msgstr "  -s              visa statistik efter varje fråga\n"
 
 #: main/main.c:348
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "  -S WORK-MEM     set amount of memory for sorts (in kB)\n"
+#, c-format
 msgid "  -S WORK-MEM        set amount of memory for sorts (in kB)\n"
 msgstr "  -S WORK-MEM     ställ in mängden minne för sorteringar (i kB)\n"
 
 #: main/main.c:349
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "  -V, --version    output version information, then exit\n"
+#, c-format
 msgid "  -V, --version      output version information, then exit\n"
 msgstr "  -V, --version    visa versionsinformation, avsluta sedan\n"
 
@@ -13548,8 +13534,7 @@ msgid "  --describe-config  describe configuration parameters, then exit\n"
 msgstr ""
 
 #: main/main.c:352
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "  -?, --help       show this help, then exit\n"
+#, c-format
 msgid "  -?, --help         show this help, then exit\n"
 msgstr "  -?, --help       visa denna hjälp, avsluta sedan\n"
 
@@ -13563,46 +13548,39 @@ msgstr ""
 "Utvecklarflaggor:\n"
 
 #: main/main.c:355
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "  -f s|i|n|m|h    forbid use of some plan types\n"
+#, c-format
 msgid "  -f s|i|n|m|h       forbid use of some plan types\n"
-msgstr "  -f s|i|n|m|h    förbjuder användning av vissa plan-typer\n"
+msgstr "  -f s|i|n|m|h    förbjud användning av vissa plan-typer\n"
 
 #: main/main.c:356
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "  -n              do not reinitialize shared memory after abnormal exit\n"
+#, c-format
 msgid "  -n                 do not reinitialize shared memory after abnormal exit\n"
 msgstr "  -n              initiera inte delat minne på nytt efter onormal avstängning\n"
 
 #: main/main.c:357
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "  -O              allow system table structure changes\n"
+#, c-format
 msgid "  -O                 allow system table structure changes\n"
 msgstr "  -O              tillåt strukturändring av systemtabeller\n"
 
 #: main/main.c:358
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "  -P              disable system indexes\n"
+#, c-format
 msgid "  -P                 disable system indexes\n"
 msgstr "  -P              stäng av systemindex\n"
 
 #: main/main.c:359
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "  -t pa|pl|ex     show timings after each query\n"
+#, c-format
 msgid "  -t pa|pl|ex        show timings after each query\n"
 msgstr "  -t pa|pl|ex     visa tidtagning efter varje fråga\n"
 
 #: main/main.c:360
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "  -T              send SIGSTOP to all backend servers if one dies\n"
+#, c-format
 msgid "  -T                 send SIGSTOP to all backend processes if one dies\n"
 msgstr "  -T              skicka SIGSTOP till alla serverprocesser om en dör\n"
 
 #: main/main.c:361
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "  -W NUM          wait NUM seconds to allow attach from a debugger\n"
+#, c-format
 msgid "  -W NUM             wait NUM seconds to allow attach from a debugger\n"
-msgstr "  -W NUM          wänta NUM sekunder för att tillåta att en debugger kopplas in\n"
+msgstr "  -W NUM          vänta NUM sekunder för att tillåta att en debugger kopplas in\n"
 
 #: main/main.c:363
 #, c-format
@@ -13620,8 +13598,7 @@ msgid "  --single           selects single-user mode (must be first argument)\n"
 msgstr "  -s, --single-step        stegningsläge (bekräfta varje fråga)\n"
 
 #: main/main.c:365
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "  DBNAME          database name (defaults to user name)\n"
+#, c-format
 msgid "  DBNAME             database name (defaults to user name)\n"
 msgstr "  DBNAMN          databasnamn (standard är användarnamnet)\n"
 
@@ -13631,8 +13608,7 @@ msgid "  -d 0-5             override debugging level\n"
 msgstr "  -d 1-5          debug-nivå\n"
 
 #: main/main.c:367
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "  -E              echo statement before execution\n"
+#, c-format
 msgid "  -E                 echo statement before execution\n"
 msgstr "  -E              skriv ut sats före körning\n"
 
@@ -13642,8 +13618,7 @@ msgid "  -j                 do not use newline as interactive query delimiter\n"
 msgstr "  -i              utför inga frågor\n"
 
 #: main/main.c:369 main/main.c:374
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "  -r FILENAME     send stdout and stderr to given file\n"
+#, c-format
 msgid "  -r FILENAME        send stdout and stderr to given file\n"
 msgstr "  -r FILNAMN      skicka stdout och stderr till angiven fil\n"
 
@@ -13770,12 +13745,12 @@ msgstr ""
 #: optimizer/plan/planner.c:4848
 #, c-format
 msgid "could not implement DISTINCT"
-msgstr ""
+msgstr "kunde inte implementera DISTINCT"
 
 #: optimizer/plan/planner.c:5528
 #, c-format
 msgid "could not implement window PARTITION BY"
-msgstr ""
+msgstr "kunde inte implementera fönster-PARTITION BY"
 
 #: optimizer/plan/planner.c:5529
 #, c-format
@@ -13785,7 +13760,7 @@ msgstr ""
 #: optimizer/plan/planner.c:5533
 #, c-format
 msgid "could not implement window ORDER BY"
-msgstr ""
+msgstr "kunde inte implementera fönster-ORDER BY"
 
 #: optimizer/plan/planner.c:5534
 #, c-format
@@ -13801,19 +13776,18 @@ msgstr "för många argument"
 #: optimizer/prep/prepunion.c:493
 #, c-format
 msgid "could not implement recursive UNION"
-msgstr ""
+msgstr "kunde inte implementera rekursiv UNION"
 
 #: optimizer/prep/prepunion.c:494
 #, c-format
 msgid "All column datatypes must be hashable."
-msgstr ""
+msgstr "Alla kolumndatatyper måsta vara hash-bara."
 
 #. translator: %s is UNION, INTERSECT, or EXCEPT
 #: optimizer/prep/prepunion.c:937
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "could not open file \"%s\": %m"
+#, c-format
 msgid "could not implement %s"
-msgstr "kunde inte öppna fil \"%s\": %m"
+msgstr "kunde inte implementera %s"
 
 #: optimizer/util/clauses.c:4689
 #, c-format
@@ -13838,7 +13812,7 @@ msgstr ""
 #: optimizer/util/plancat.c:688
 #, c-format
 msgid "ON CONFLICT DO UPDATE not supported with exclusion constraints"
-msgstr ""
+msgstr "ON CONFLICT DO UPDATE stöds inte med uteslutningsvillkor"
 
 #: optimizer/util/plancat.c:793
 #, fuzzy, c-format
@@ -13849,7 +13823,7 @@ msgstr "finns inget unique-villkor som matchar de givna nycklarna i den referera
 #: parser/analyze.c:700 parser/analyze.c:1387
 #, c-format
 msgid "VALUES lists must all be the same length"
-msgstr ""
+msgstr "VÄRDE-listor måste alla ha samma längd"
 
 #: parser/analyze.c:855
 #, c-format
@@ -13872,20 +13846,20 @@ msgid "The insertion source is a row expression containing the same number of co
 msgstr ""
 
 #: parser/analyze.c:1200 parser/analyze.c:1597
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "SELECT ... INTO is not allowed here"
-msgstr "SELECT FOR UPDATE tillåts inte i subfrågor"
+msgstr "SELECT ... INTO tillåts inte här"
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
 #: parser/analyze.c:1529 parser/analyze.c:2794
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s cannot be applied to VALUES"
-msgstr "SELECT FOR UPDATE kan inte appliceras på en join"
+msgstr "%s kan inte appliceras på VÄRDEN"
 
 #: parser/analyze.c:1748
 #, c-format
 msgid "invalid UNION/INTERSECT/EXCEPT ORDER BY clause"
-msgstr ""
+msgstr "ogiltig UNION/INTERSECT/EXCEPT ORDER BY-klausul"
 
 #: parser/analyze.c:1749
 #, c-format
@@ -13943,17 +13917,15 @@ msgstr "Markörer måste vara READ ONLY."
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
 #: parser/analyze.c:2444
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "DECLARE CURSOR ... FOR UPDATE/SHARE is not supported"
+#, c-format
 msgid "DECLARE SCROLL CURSOR ... %s is not supported"
-msgstr "DECLARE CURSOR ... FOR UPDATE/SHARE stöds inte"
+msgstr "DECLARE SCROLL CURSOR ... %s stöds inte"
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
 #: parser/analyze.c:2455
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "DECLARE CURSOR ... FOR UPDATE/SHARE is not supported"
+#, c-format
 msgid "DECLARE INSENSITIVE CURSOR ... %s is not supported"
-msgstr "DECLARE CURSOR ... FOR UPDATE/SHARE stöds inte"
+msgstr "DECLARE INSENSITIVE CURSOR ... %s stöds inte"
 
 #: parser/analyze.c:2458
 #, fuzzy, c-format
@@ -13997,23 +13969,21 @@ msgstr "aggregatfunktioner tillåts inte i GROUP BY-klausul"
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
 #: parser/analyze.c:2636
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s is not allowed with HAVING clause"
-msgstr "SELECT FOR UPDATE tillåts inte i subfrågor"
+msgstr "%s tillåts ite med HAVING-klausul"
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
 #: parser/analyze.c:2643
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s is not allowed in a SQL function"
+#, c-format
 msgid "%s is not allowed with aggregate functions"
-msgstr "%s är inte tillåtet i en SQL-funktion"
+msgstr "%s tillåts inte med aggregatfunktioner"
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
 #: parser/analyze.c:2650
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s is not allowed in a SQL function"
+#, c-format
 msgid "%s is not allowed with window functions"
-msgstr "%s är inte tillåtet i en SQL-funktion"
+msgstr "%s tillåts inte med fönsterfunktioner"
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
 #: parser/analyze.c:2657
@@ -14030,10 +14000,9 @@ msgstr "%s: måste ange en arkivplats\n"
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
 #: parser/analyze.c:2767
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE cannot be applied to a join"
+#, c-format
 msgid "%s cannot be applied to a join"
-msgstr "SELECT FOR UPDATE/SHARE kan inte appliceras på en join"
+msgstr "%s kan inte appliceras på en join"
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
 #: parser/analyze.c:2776
@@ -14051,10 +14020,9 @@ msgstr "%s kan inte utföras från en funktion"
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
 #: parser/analyze.c:2803
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "\\watch cannot be used with an empty query\n"
+#, c-format
 msgid "%s cannot be applied to a WITH query"
-msgstr "\\watch kan inte användas på en tom fråga\n"
+msgstr "%s kan inte appliceras på en WITH-fråga"
 
 #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
 #: parser/analyze.c:2812
@@ -14072,7 +14040,7 @@ msgstr "relationen \"%s\" finns redan i schema \"%s\""
 #: parser/parse_agg.c:221 parser/parse_oper.c:222
 #, c-format
 msgid "could not identify an ordering operator for type %s"
-msgstr ""
+msgstr "kunde inte identifiera en jämförelseoperator för typ %s"
 
 #: parser/parse_agg.c:223
 #, c-format
@@ -14080,10 +14048,9 @@ msgid "Aggregates with DISTINCT must be able to sort their inputs."
 msgstr ""
 
 #: parser/parse_agg.c:258
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "functions cannot have more than %d arguments"
+#, c-format
 msgid "GROUPING must have fewer than 32 arguments"
-msgstr "funktioner kan inte ha mer än %d argument"
+msgstr "GROUPING måste ha färre än 32 argument"
 
 #: parser/parse_agg.c:361
 #, fuzzy
@@ -14293,7 +14260,7 @@ msgstr ""
 
 #: parser/parse_agg.c:830
 msgid "window functions are not allowed in window definitions"
-msgstr ""
+msgstr "fönsterfunktioner tillåts inte i fönsterdefinitioner"
 
 #: parser/parse_agg.c:862
 #, fuzzy
@@ -14303,13 +14270,11 @@ msgstr "kan inte använda aggregatfunktion i check-villkor"
 
 #: parser/parse_agg.c:866
 msgid "window functions are not allowed in DEFAULT expressions"
-msgstr ""
+msgstr "fönsterfunktioner tillåts inte i DEFAULT-uttryck"
 
 #: parser/parse_agg.c:869
-#, fuzzy
-#| msgid "cannot use aggregate function in index expression"
 msgid "window functions are not allowed in index expressions"
-msgstr "kan inte använda aggregatfunktion i indexuttryck"
+msgstr "fönsterfunktioner tillåts inte i indexuttryck"
 
 #: parser/parse_agg.c:872
 #, fuzzy
@@ -14343,13 +14308,12 @@ msgstr ""
 #: parser/parse_agg.c:904 parser/parse_clause.c:1839
 #, c-format
 msgid "window functions are not allowed in %s"
-msgstr ""
+msgstr "fönsterfunktioner tillåts inte i %s"
 
 #: parser/parse_agg.c:938 parser/parse_clause.c:2673
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "index \"%s\" does not exist"
+#, c-format
 msgid "window \"%s\" does not exist"
-msgstr "index \"%s\" existerar inte"
+msgstr "fönster \"%s\" finns inte"
 
 #: parser/parse_agg.c:1023
 #, c-format
@@ -14605,7 +14569,7 @@ msgstr ""
 #: parser/parse_clause.c:3135
 #, c-format
 msgid "For example, ON CONFLICT (column_name)."
-msgstr ""
+msgstr "Till exempel, ON CONFLICT (kolumnnamn)."
 
 #: parser/parse_clause.c:3146
 #, c-format
@@ -14633,7 +14597,7 @@ msgstr ""
 #: parser/parse_expr.c:2144 parser/parse_expr.c:2732 parser/parse_target.c:936
 #, c-format
 msgid "cannot cast type %s to %s"
-msgstr ""
+msgstr "kan inte omvandla typ %s till %s"
 
 #: parser/parse_coerce.c:1004
 #, c-format
@@ -14852,15 +14816,15 @@ msgid "recursive reference to query \"%s\" must not appear more than once"
 msgstr "procedurnummer %d finns med mer än en gång"
 
 #: parser/parse_expr.c:350
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "DEFAULT is not allowed in this context"
-msgstr "null-element i arrayer stöds inte"
+msgstr "DEFAULT tillåts inte i detta kontext"
 
 #: parser/parse_expr.c:403 parser/parse_relation.c:3281
 #: parser/parse_relation.c:3301
 #, c-format
 msgid "column %s.%s does not exist"
-msgstr "kolumnen %s.%s existerar inte"
+msgstr "kolumnen %s.%s finns inte"
 
 #: parser/parse_expr.c:415
 #, c-format
@@ -14878,10 +14842,9 @@ msgid "column notation .%s applied to type %s, which is not a composite type"
 msgstr ""
 
 #: parser/parse_expr.c:458 parser/parse_target.c:722
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "\"E\" is not supported"
+#, c-format
 msgid "row expansion via \"*\" is not supported here"
-msgstr "\"E\" stöds inte ännu"
+msgstr "radexpansion via \"*\" stöds inte här"
 
 #: parser/parse_expr.c:767 parser/parse_relation.c:689
 #: parser/parse_relation.c:789 parser/parse_target.c:1171
@@ -14902,15 +14865,14 @@ msgstr ""
 
 #. translator: %s is name of a SQL construct, eg NULLIF
 #: parser/parse_expr.c:1072 parser/parse_expr.c:3048
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "argument of %s must not return a set"
+#, c-format
 msgid "%s must not return a set"
-msgstr "argumentet till %s får inte returnera en mängd"
+msgstr "%s får inte returnera en mängd"
 
 #: parser/parse_expr.c:1519 parser/parse_expr.c:1551
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "number of columns does not match number of values"
-msgstr "antalet alias matchar inte antalet kolumner"
+msgstr "antalet kolumner matchar inte antalet värden"
 
 #: parser/parse_expr.c:1565
 #, c-format
@@ -14921,17 +14883,15 @@ msgstr ""
 #: parser/parse_expr.c:1759 parser/parse_expr.c:2235 parser/parse_func.c:2256
 #, c-format
 msgid "set-returning functions are not allowed in %s"
-msgstr ""
+msgstr "mängdreturnerande funktioner tillåts inte i %s"
 
 #: parser/parse_expr.c:1819
 msgid "cannot use subquery in check constraint"
 msgstr "kan inte använda subfråga i check-villkor"
 
 #: parser/parse_expr.c:1823
-#, fuzzy
-#| msgid "cannot use subquery in index expression"
 msgid "cannot use subquery in DEFAULT expression"
-msgstr "kan inte använda subfråga i indexuttryck"
+msgstr "kan inte använda underfråga i DEFAULT-uttryck"
 
 #: parser/parse_expr.c:1826
 msgid "cannot use subquery in index expression"
@@ -14969,18 +14929,17 @@ msgstr ""
 #: parser/parse_expr.c:1978
 #, c-format
 msgid "subquery has too many columns"
-msgstr "subfråga har för många kolumner"
+msgstr "underfråga har för många kolumner"
 
 #: parser/parse_expr.c:1983
 #, c-format
 msgid "subquery has too few columns"
-msgstr "subfråga har för få kolumner"
+msgstr "underfråga har för få kolumner"
 
 #: parser/parse_expr.c:2084
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot determine result data type"
+#, c-format
 msgid "cannot determine type of empty array"
-msgstr "kan inte lista ut resultatdatatypen"
+msgstr "kan inte bestämma typen av en tom array"
 
 #: parser/parse_expr.c:2085
 #, c-format
@@ -15169,10 +15128,9 @@ msgid "No function matches the given name and argument types. You might need to
 msgstr "Ingen funktion matchar det angivna namnet och argumenttyperna. Du kan behöva lägga till explicita typomvandlingar."
 
 #: parser/parse_func.c:628
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "argument of %s must be a name"
+#, c-format
 msgid "VARIADIC argument must be an array"
-msgstr "argumentet till %s måste vara ett namn"
+msgstr "VARIADIC-argument måste vara en array"
 
 #: parser/parse_func.c:680 parser/parse_func.c:744
 #, fuzzy, c-format
@@ -15194,28 +15152,27 @@ msgstr "aggregatfunktioner kan inte returnera mängder"
 #: parser/parse_func.c:734
 #, c-format
 msgid "DISTINCT is not implemented for window functions"
-msgstr ""
+msgstr "DISTINCT är inte implementerad för fönsterfunktioner"
 
 #: parser/parse_func.c:754
 #, c-format
 msgid "aggregate ORDER BY is not implemented for window functions"
-msgstr ""
+msgstr "aggregat-ORDER BY är inte implementerat för fönsterfunktioner"
 
 #: parser/parse_func.c:763
 #, c-format
 msgid "FILTER is not implemented for non-aggregate window functions"
-msgstr ""
+msgstr "FILTER är inte implementerat för icke-aggregat-fönsterfunktioner"
 
 #: parser/parse_func.c:772
 #, c-format
 msgid "window function calls cannot contain set-returning function calls"
-msgstr ""
+msgstr "fönsterfunktioner kan inte innehålla funtionsanrop till funktioner som returnerar mängder"
 
 #: parser/parse_func.c:780
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "SQL functions cannot return type %s"
+#, c-format
 msgid "window functions cannot return sets"
-msgstr "SQL-funktioner kan inte returnera typ %s"
+msgstr "fönsterfunktioner kan inte returnera mängder"
 
 #: parser/parse_func.c:1950
 #, fuzzy, c-format
@@ -15271,31 +15228,23 @@ msgstr "kan inte använda aggregatfunktion i check-villkor"
 
 #: parser/parse_func.c:2218
 msgid "set-returning functions are not allowed in DEFAULT expressions"
-msgstr ""
+msgstr "mängd-returnerande funktioner tillåts inte i DEFAULT-uttryck"
 
 #: parser/parse_func.c:2221
-#, fuzzy
-#| msgid "cannot use aggregate function in index expression"
 msgid "set-returning functions are not allowed in index expressions"
-msgstr "kan inte använda aggregatfunktion i indexuttryck"
+msgstr "mängd-returnerande funktioner tillåts inte i indexuttryck"
 
 #: parser/parse_func.c:2224
-#, fuzzy
-#| msgid "cannot use aggregate in index predicate"
 msgid "set-returning functions are not allowed in index predicates"
-msgstr "kan inte använda aggregatfunktioner i indexpredikat"
+msgstr "mängd-returnerande funktioner tillåts inte i indexpredukat"
 
 #: parser/parse_func.c:2227
-#, fuzzy
-#| msgid "cannot use aggregate function in transform expression"
 msgid "set-returning functions are not allowed in transform expressions"
-msgstr "kan inte använda aggregatfunktioner i transformeringsuttrycket"
+msgstr "mängd-returnerande funktioner tillåts inte i transformuttryck"
 
 #: parser/parse_func.c:2230
-#, fuzzy
-#| msgid "cannot use aggregate function in EXECUTE parameter"
 msgid "set-returning functions are not allowed in EXECUTE parameters"
-msgstr "kan inte använda aggregatfunktion i EXECUTE-parameter"
+msgstr "mängd-returnerande funktioner tillåts inte i EXECUTE-parametrar"
 
 #: parser/parse_func.c:2233
 #, fuzzy
@@ -15305,27 +15254,27 @@ msgstr "aggregatfunktioner tillåts inte i JOIN-villkor"
 
 #: parser/parse_func.c:2236
 msgid "set-returning functions are not allowed in partition key expressions"
-msgstr ""
+msgstr "mängd-returnerande funktioner tillåts inte i partitionsnyckeluttryck"
 
 #: parser/parse_node.c:87
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "target lists can have at most %d entries"
-msgstr "tabeller kan ha som mest %d kolumner"
+msgstr "mållista kan ha som mest %d poster"
 
 #: parser/parse_node.c:256
 #, c-format
 msgid "cannot subscript type %s because it is not an array"
-msgstr ""
+msgstr "kan inte indexera typ %s då det inte är en array"
 
 #: parser/parse_node.c:358 parser/parse_node.c:395
 #, c-format
 msgid "array subscript must have type integer"
-msgstr ""
+msgstr "arrayindex måste ha typen integer"
 
 #: parser/parse_node.c:426
 #, c-format
 msgid "array assignment requires type %s but expression is of type %s"
-msgstr ""
+msgstr "array-tilldelning kräver typ %s men uttrycket har typ %s"
 
 #: parser/parse_oper.c:125 parser/parse_oper.c:724 utils/adt/regproc.c:520
 #: utils/adt/regproc.c:704
@@ -15336,7 +15285,7 @@ msgstr "operator existerar inte: %s"
 #: parser/parse_oper.c:224
 #, c-format
 msgid "Use an explicit ordering operator or modify the query."
-msgstr ""
+msgstr "Använd en explicit ordningsoperator eller ändra frågan."
 
 #: parser/parse_oper.c:480
 #, c-format
@@ -15349,22 +15298,19 @@ msgid "operator is not unique: %s"
 msgstr "operatorn är inte unik: %s"
 
 #: parser/parse_oper.c:718
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Could not choose a best candidate operator. You may need to add explicit type casts."
+#, c-format
 msgid "Could not choose a best candidate operator. You might need to add explicit type casts."
 msgstr "Kunde inte välja en bästa kandidatoperator. Du behöver troligen lägga till en explicit typomvandling."
 
 #: parser/parse_oper.c:726
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "No function matches the given name and argument types. You may need to add explicit type casts."
+#, c-format
 msgid "No operator matches the given name and argument type(s). You might need to add explicit type casts."
-msgstr "Ingen funktion matchar det angivna namnet och argumenttyperna. Du kan behöva lägga till explicita typomvandlingar."
+msgstr "Ingen operator matchar det angivna namnet och argumenttyperna. Du kan behöva lägga till explicita typomvandlingar."
 
 #: parser/parse_oper.c:787 parser/parse_oper.c:909
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "type %s is only a shell"
+#, c-format
 msgid "operator is only a shell: %s"
-msgstr "typ %s är bara en skaltyp"
+msgstr "operator är bara en skaltyp: %s"
 
 #: parser/parse_oper.c:897
 #, c-format
@@ -15379,12 +15325,12 @@ msgstr "op ANY/ALL (array) kräver att operatorn returnerar en boolean"
 #: parser/parse_oper.c:944
 #, c-format
 msgid "op ANY/ALL (array) requires operator not to return a set"
-msgstr ""
+msgstr "op ANY/ALL (array) kräver att operatorn inte returnerar en mängd"
 
 #: parser/parse_param.c:216
 #, c-format
 msgid "inconsistent types deduced for parameter $%d"
-msgstr ""
+msgstr "inkonsistenta typer härledda för parameter $%d"
 
 #: parser/parse_relation.c:176
 #, c-format
@@ -15417,16 +15363,15 @@ msgid "The combining JOIN type must be INNER or LEFT for a LATERAL reference."
 msgstr ""
 
 #: parser/parse_relation.c:727
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "column \"%s\" referenced in foreign key constraint does not exist"
+#, c-format
 msgid "system column \"%s\" reference in check constraint is invalid"
-msgstr "kolumn \"%s\" som refereras till i främmande nyckelvillkor finns inte"
+msgstr "systemkolumn \"%s\" som refereras till i check-villkor är ogiltigt"
 
 #: parser/parse_relation.c:1086 parser/parse_relation.c:1372
 #: parser/parse_relation.c:1941
 #, c-format
 msgid "table \"%s\" has %d columns available but %d columns specified"
-msgstr ""
+msgstr "tabell \"%s\" har %d kolumner tillgängliga men %d kolumner angivna"
 
 #: parser/parse_relation.c:1179
 #, c-format
@@ -15441,12 +15386,12 @@ msgstr ""
 #: parser/parse_relation.c:1492
 #, c-format
 msgid "a column definition list is only allowed for functions returning \"record\""
-msgstr ""
+msgstr "en kolumndefinitionslista tillåts bara för funktioner som returnerar \"record\""
 
 #: parser/parse_relation.c:1501
 #, c-format
 msgid "a column definition list is required for functions returning \"record\""
-msgstr ""
+msgstr "en kolumndefinitionslista krävs för funktioner som returnerar \"record\""
 
 #: parser/parse_relation.c:1580
 #, fuzzy, c-format
@@ -15459,10 +15404,9 @@ msgid "VALUES lists \"%s\" have %d columns available but %d columns specified"
 msgstr ""
 
 #: parser/parse_relation.c:1824
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "tables can have at most %d columns"
+#, c-format
 msgid "joins can have at most %d columns"
-msgstr "tabeller kan ha som mest %d kolumner"
+msgstr "joins kan ha som mest %d kolumner"
 
 #: parser/parse_relation.c:1914
 #, c-format
@@ -15483,12 +15427,12 @@ msgstr "det finns ingen primärnyckel för refererad tabell \"%s\""
 #: parser/parse_relation.c:3232
 #, c-format
 msgid "missing FROM-clause entry for table \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "saknar FROM-klausulpost för tabell \"%s\""
 
 #: parser/parse_relation.c:3284
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Perhaps you meant to reference the column \"%s.%s\"."
-msgstr "det finns ingen primärnyckel för refererad tabell \"%s\""
+msgstr "Du skulle förmodligen referera till kolumnen \"%s.%s\"."
 
 #: parser/parse_relation.c:3286
 #, c-format
@@ -15508,7 +15452,7 @@ msgstr "kan inte skriva till systemkolumn \"%s\""
 #: parser/parse_target.c:511
 #, c-format
 msgid "cannot set an array element to DEFAULT"
-msgstr ""
+msgstr "kan inte sätta ett array-element till DEFAULT"
 
 #: parser/parse_target.c:516
 #, c-format
@@ -16108,22 +16052,19 @@ msgid "autovacuum: processing database \"%s\""
 msgstr "autovacuum: processar databas \"%s\""
 
 #: postmaster/autovacuum.c:2261
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "autovacuum: processing database \"%s\""
+#, c-format
 msgid "autovacuum: dropping orphan temp table \"%s.%s.%s\""
-msgstr "autovacuum: processar databas \"%s\""
+msgstr "autovacuum: slänger övergiven temptabell \"%s.%s.%s\""
 
 #: postmaster/autovacuum.c:2467
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "dumping contents of table \"%s.%s\"\n"
+#, c-format
 msgid "automatic vacuum of table \"%s.%s.%s\""
-msgstr "dumpar innehållet i tabell \"%s.%s\"\n"
+msgstr "automatisk städning av tabell \"%s.%s.%s\""
 
 #: postmaster/autovacuum.c:2470
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "dumping contents of table \"%s.%s\"\n"
+#, c-format
 msgid "automatic analyze of table \"%s.%s.%s\""
-msgstr "dumpar innehållet i tabell \"%s.%s\"\n"
+msgstr "automatisk analys av tabell \"%s.%s.%s\""
 
 #: postmaster/autovacuum.c:2656
 #, fuzzy, c-format
@@ -16134,27 +16075,27 @@ msgstr "processar data för tabell \"%s.%s\"\n"
 #: postmaster/autovacuum.c:3228
 #, c-format
 msgid "autovacuum not started because of misconfiguration"
-msgstr ""
+msgstr "autovacuum har inte startats på grund av en felkonfigurering"
 
 #: postmaster/autovacuum.c:3229
 #, c-format
 msgid "Enable the \"track_counts\" option."
-msgstr ""
+msgstr "Slå på flaggan \"track_counts\"."
 
 #: postmaster/bgworker.c:393 postmaster/bgworker.c:856
 #, c-format
 msgid "registering background worker \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "registrerar bakgrundsarbetare \"%s\""
 
 #: postmaster/bgworker.c:425
 #, c-format
 msgid "unregistering background worker \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "avregistrerar bakgrundsarbetare \"%s\""
 
 #: postmaster/bgworker.c:590
 #, c-format
 msgid "background worker \"%s\": must attach to shared memory in order to request a database connection"
-msgstr ""
+msgstr "bakgrundsarbetare \"%s\": måste ansluta till delat minne för att kunna få en databasanslutning"
 
 #: postmaster/bgworker.c:599
 #, c-format
@@ -16169,7 +16110,7 @@ msgstr "bakgrundsarbetare \"%s\": ogiltigt omstartsintervall"
 #: postmaster/bgworker.c:628
 #, c-format
 msgid "background worker \"%s\": parallel workers may not be configured for restart"
-msgstr ""
+msgstr "bakgrundsarbetare \"%s\": parallella arbetare kan inte konfigureras för omstart"
 
 #: postmaster/bgworker.c:673
 #, c-format
@@ -17299,22 +17240,22 @@ msgstr ""
 #: replication/logical/logical.c:83
 #, c-format
 msgid "logical decoding requires wal_level >= logical"
-msgstr ""
+msgstr "logisk avkodning kräver wal_level >= logical"
 
 #: replication/logical/logical.c:88
 #, c-format
 msgid "logical decoding requires a database connection"
-msgstr ""
+msgstr "logisk avkodning kräver en databasanslutning"
 
 #: replication/logical/logical.c:106
 #, c-format
 msgid "logical decoding cannot be used while in recovery"
-msgstr ""
+msgstr "logisk avkodning kan inte användas under återställning"
 
 #: replication/logical/logical.c:243 replication/logical/logical.c:365
 #, c-format
 msgid "cannot use physical replication slot for logical decoding"
-msgstr ""
+msgstr "kan inte använda fysisk replikeringsslot för logisk avkodning"
 
 #: replication/logical/logical.c:248 replication/logical/logical.c:370
 #, fuzzy, c-format
@@ -17346,19 +17287,17 @@ msgstr ""
 #: replication/logical/logical.c:564
 #, c-format
 msgid "slot \"%s\", output plugin \"%s\", in the %s callback"
-msgstr ""
+msgstr "slot \"%s\", outdataplugin \"%s\", i callback:en %s"
 
 #: replication/logical/logicalfuncs.c:114 replication/slotfuncs.c:32
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "must be superuser to create an operator class"
+#, c-format
 msgid "must be superuser or replication role to use replication slots"
-msgstr "måste vara superanvändare för att skapa en operatorklass"
+msgstr "måste vara superanvändare eller replikeringsroll för att använda replikeringsslottar"
 
 #: replication/logical/logicalfuncs.c:153
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "array subscript in assignment must not be null"
+#, c-format
 msgid "slot name must not be null"
-msgstr "array-index i tilldelning kan inte vara null"
+msgstr "slot-namn får inte vara null"
 
 #: replication/logical/logicalfuncs.c:169
 #, fuzzy, c-format