"Project-Id-Version: PostgreSQL 10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-01 18:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-02 19:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-03 17:56+0200\n"
"Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"Language: sv\n"
msgstr " -B NBUFFERS antalet delade buffertar\n"
#: main/main.c:332
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " -c NAME=VALUE set run-time parameter\n"
+#, c-format
msgid " -c NAME=VALUE set run-time parameter\n"
-msgstr " -c NAMN=VÄRDE sätt parameter (som används under körning)\n"
+msgstr " -c NAMN=VÄRDE sätt körparameter\n"
#: main/main.c:333
#, fuzzy, c-format
msgstr " -l, --list lista befintliga databaser och avsluta sedan\n"
#: main/main.c:334
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " -d 1-5 debugging level\n"
+#, c-format
msgid " -d 1-5 debugging level\n"
msgstr " -d 1-5 debug-nivå\n"
#: main/main.c:335
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " -D DATADIR database directory\n"
+#, c-format
msgid " -D DATADIR database directory\n"
msgstr " -D DATADIR databaskatalog\n"
#: main/main.c:336
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " -e use European date input format (DMY)\n"
+#, c-format
msgid " -e use European date input format (DMY)\n"
msgstr " -e använd europeiskt datumformat för indata (DMY)\n"
#: main/main.c:337
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " -F turn fsync off\n"
+#, c-format
msgid " -F turn fsync off\n"
msgstr " -F slå av fsync\n"
#: main/main.c:338
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " -h HOSTNAME host name or IP address to listen on\n"
+#, c-format
msgid " -h HOSTNAME host name or IP address to listen on\n"
msgstr " -h VÄRDNAMN värdnamn eller IP-adress att lyssna på\n"
#: main/main.c:339
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " -i enable TCP/IP connections\n"
+#, c-format
msgid " -i enable TCP/IP connections\n"
msgstr " -i tillåt TCP/IP-uppkopplingar\n"
#: main/main.c:340
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " -k DIRECTORY Unix-domain socket location\n"
+#, c-format
msgid " -k DIRECTORY Unix-domain socket location\n"
-msgstr " -k KATALOG plats för unix-domaän-uttag (socket)\n"
+msgstr " -k KATALOG plats för unix-domän-uttag (socket)\n"
#: main/main.c:342
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " -l enable SSL connections\n"
+#, c-format
msgid " -l enable SSL connections\n"
msgstr " -l tillåt SSL-anslutningar\n"
#: main/main.c:344
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " -N MAX-CONNECT maximum number of allowed connections\n"
+#, c-format
msgid " -N MAX-CONNECT maximum number of allowed connections\n"
msgstr " -N MAX-ANSLUT maximalt antal tillåtna anslutningar\n"
msgstr " -o FLAGGOR skicka \"FLAGGOR\" till varje serverprocess\n"
#: main/main.c:346
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " -p PORT port number to listen on\n"
+#, c-format
msgid " -p PORT port number to listen on\n"
msgstr " -p PORT portnummer att lyssna på\n"
#: main/main.c:347
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " -s show statistics after each query\n"
+#, c-format
msgid " -s show statistics after each query\n"
msgstr " -s visa statistik efter varje fråga\n"
#: main/main.c:348
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " -S WORK-MEM set amount of memory for sorts (in kB)\n"
+#, c-format
msgid " -S WORK-MEM set amount of memory for sorts (in kB)\n"
msgstr " -S WORK-MEM ställ in mängden minne för sorteringar (i kB)\n"
#: main/main.c:349
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
+#, c-format
msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
msgstr " -V, --version visa versionsinformation, avsluta sedan\n"
msgstr ""
#: main/main.c:352
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
+#, c-format
msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
msgstr " -?, --help visa denna hjälp, avsluta sedan\n"
"Utvecklarflaggor:\n"
#: main/main.c:355
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " -f s|i|n|m|h forbid use of some plan types\n"
+#, c-format
msgid " -f s|i|n|m|h forbid use of some plan types\n"
-msgstr " -f s|i|n|m|h förbjuder användning av vissa plan-typer\n"
+msgstr " -f s|i|n|m|h förbjud användning av vissa plan-typer\n"
#: main/main.c:356
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " -n do not reinitialize shared memory after abnormal exit\n"
+#, c-format
msgid " -n do not reinitialize shared memory after abnormal exit\n"
msgstr " -n initiera inte delat minne på nytt efter onormal avstängning\n"
#: main/main.c:357
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " -O allow system table structure changes\n"
+#, c-format
msgid " -O allow system table structure changes\n"
msgstr " -O tillåt strukturändring av systemtabeller\n"
#: main/main.c:358
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " -P disable system indexes\n"
+#, c-format
msgid " -P disable system indexes\n"
msgstr " -P stäng av systemindex\n"
#: main/main.c:359
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " -t pa|pl|ex show timings after each query\n"
+#, c-format
msgid " -t pa|pl|ex show timings after each query\n"
msgstr " -t pa|pl|ex visa tidtagning efter varje fråga\n"
#: main/main.c:360
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " -T send SIGSTOP to all backend servers if one dies\n"
+#, c-format
msgid " -T send SIGSTOP to all backend processes if one dies\n"
msgstr " -T skicka SIGSTOP till alla serverprocesser om en dör\n"
#: main/main.c:361
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " -W NUM wait NUM seconds to allow attach from a debugger\n"
+#, c-format
msgid " -W NUM wait NUM seconds to allow attach from a debugger\n"
-msgstr " -W NUM wänta NUM sekunder för att tillåta att en debugger kopplas in\n"
+msgstr " -W NUM vänta NUM sekunder för att tillåta att en debugger kopplas in\n"
#: main/main.c:363
#, c-format
msgstr " -s, --single-step stegningsläge (bekräfta varje fråga)\n"
#: main/main.c:365
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " DBNAME database name (defaults to user name)\n"
+#, c-format
msgid " DBNAME database name (defaults to user name)\n"
msgstr " DBNAMN databasnamn (standard är användarnamnet)\n"
msgstr " -d 1-5 debug-nivå\n"
#: main/main.c:367
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " -E echo statement before execution\n"
+#, c-format
msgid " -E echo statement before execution\n"
msgstr " -E skriv ut sats före körning\n"
msgstr " -i utför inga frågor\n"
#: main/main.c:369 main/main.c:374
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " -r FILENAME send stdout and stderr to given file\n"
+#, c-format
msgid " -r FILENAME send stdout and stderr to given file\n"
msgstr " -r FILNAMN skicka stdout och stderr till angiven fil\n"
#: optimizer/plan/planner.c:4848
#, c-format
msgid "could not implement DISTINCT"
-msgstr ""
+msgstr "kunde inte implementera DISTINCT"
#: optimizer/plan/planner.c:5528
#, c-format
msgid "could not implement window PARTITION BY"
-msgstr ""
+msgstr "kunde inte implementera fönster-PARTITION BY"
#: optimizer/plan/planner.c:5529
#, c-format
#: optimizer/plan/planner.c:5533
#, c-format
msgid "could not implement window ORDER BY"
-msgstr ""
+msgstr "kunde inte implementera fönster-ORDER BY"
#: optimizer/plan/planner.c:5534
#, c-format
#: optimizer/prep/prepunion.c:493
#, c-format
msgid "could not implement recursive UNION"
-msgstr ""
+msgstr "kunde inte implementera rekursiv UNION"
#: optimizer/prep/prepunion.c:494
#, c-format
msgid "All column datatypes must be hashable."
-msgstr ""
+msgstr "Alla kolumndatatyper måsta vara hash-bara."
#. translator: %s is UNION, INTERSECT, or EXCEPT
#: optimizer/prep/prepunion.c:937
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "could not open file \"%s\": %m"
+#, c-format
msgid "could not implement %s"
-msgstr "kunde inte öppna fil \"%s\": %m"
+msgstr "kunde inte implementera %s"
#: optimizer/util/clauses.c:4689
#, c-format
#: optimizer/util/plancat.c:688
#, c-format
msgid "ON CONFLICT DO UPDATE not supported with exclusion constraints"
-msgstr ""
+msgstr "ON CONFLICT DO UPDATE stöds inte med uteslutningsvillkor"
#: optimizer/util/plancat.c:793
#, fuzzy, c-format
#: parser/analyze.c:700 parser/analyze.c:1387
#, c-format
msgid "VALUES lists must all be the same length"
-msgstr ""
+msgstr "VÄRDE-listor måste alla ha samma längd"
#: parser/analyze.c:855
#, c-format
msgstr ""
#: parser/analyze.c:1200 parser/analyze.c:1597
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "SELECT ... INTO is not allowed here"
-msgstr "SELECT FOR UPDATE tillåts inte i subfrågor"
+msgstr "SELECT ... INTO tillåts inte här"
#. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
#: parser/analyze.c:1529 parser/analyze.c:2794
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s cannot be applied to VALUES"
-msgstr "SELECT FOR UPDATE kan inte appliceras på en join"
+msgstr "%s kan inte appliceras på VÄRDEN"
#: parser/analyze.c:1748
#, c-format
msgid "invalid UNION/INTERSECT/EXCEPT ORDER BY clause"
-msgstr ""
+msgstr "ogiltig UNION/INTERSECT/EXCEPT ORDER BY-klausul"
#: parser/analyze.c:1749
#, c-format
#. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
#: parser/analyze.c:2444
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "DECLARE CURSOR ... FOR UPDATE/SHARE is not supported"
+#, c-format
msgid "DECLARE SCROLL CURSOR ... %s is not supported"
-msgstr "DECLARE CURSOR ... FOR UPDATE/SHARE stöds inte"
+msgstr "DECLARE SCROLL CURSOR ... %s stöds inte"
#. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
#: parser/analyze.c:2455
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "DECLARE CURSOR ... FOR UPDATE/SHARE is not supported"
+#, c-format
msgid "DECLARE INSENSITIVE CURSOR ... %s is not supported"
-msgstr "DECLARE CURSOR ... FOR UPDATE/SHARE stöds inte"
+msgstr "DECLARE INSENSITIVE CURSOR ... %s stöds inte"
#: parser/analyze.c:2458
#, fuzzy, c-format
#. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
#: parser/analyze.c:2636
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s is not allowed with HAVING clause"
-msgstr "SELECT FOR UPDATE tillåts inte i subfrågor"
+msgstr "%s tillåts ite med HAVING-klausul"
#. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
#: parser/analyze.c:2643
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s is not allowed in a SQL function"
+#, c-format
msgid "%s is not allowed with aggregate functions"
-msgstr "%s är inte tillåtet i en SQL-funktion"
+msgstr "%s tillåts inte med aggregatfunktioner"
#. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
#: parser/analyze.c:2650
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s is not allowed in a SQL function"
+#, c-format
msgid "%s is not allowed with window functions"
-msgstr "%s är inte tillåtet i en SQL-funktion"
+msgstr "%s tillåts inte med fönsterfunktioner"
#. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
#: parser/analyze.c:2657
#. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
#: parser/analyze.c:2767
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE cannot be applied to a join"
+#, c-format
msgid "%s cannot be applied to a join"
-msgstr "SELECT FOR UPDATE/SHARE kan inte appliceras på en join"
+msgstr "%s kan inte appliceras på en join"
#. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
#: parser/analyze.c:2776
#. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
#: parser/analyze.c:2803
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "\\watch cannot be used with an empty query\n"
+#, c-format
msgid "%s cannot be applied to a WITH query"
-msgstr "\\watch kan inte användas på en tom fråga\n"
+msgstr "%s kan inte appliceras på en WITH-fråga"
#. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
#: parser/analyze.c:2812
#: parser/parse_agg.c:221 parser/parse_oper.c:222
#, c-format
msgid "could not identify an ordering operator for type %s"
-msgstr ""
+msgstr "kunde inte identifiera en jämförelseoperator för typ %s"
#: parser/parse_agg.c:223
#, c-format
msgstr ""
#: parser/parse_agg.c:258
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "functions cannot have more than %d arguments"
+#, c-format
msgid "GROUPING must have fewer than 32 arguments"
-msgstr "funktioner kan inte ha mer än %d argument"
+msgstr "GROUPING måste ha färre än 32 argument"
#: parser/parse_agg.c:361
#, fuzzy
#: parser/parse_agg.c:830
msgid "window functions are not allowed in window definitions"
-msgstr ""
+msgstr "fönsterfunktioner tillåts inte i fönsterdefinitioner"
#: parser/parse_agg.c:862
#, fuzzy
#: parser/parse_agg.c:866
msgid "window functions are not allowed in DEFAULT expressions"
-msgstr ""
+msgstr "fönsterfunktioner tillåts inte i DEFAULT-uttryck"
#: parser/parse_agg.c:869
-#, fuzzy
-#| msgid "cannot use aggregate function in index expression"
msgid "window functions are not allowed in index expressions"
-msgstr "kan inte använda aggregatfunktion i indexuttryck"
+msgstr "fönsterfunktioner tillåts inte i indexuttryck"
#: parser/parse_agg.c:872
#, fuzzy
#: parser/parse_agg.c:904 parser/parse_clause.c:1839
#, c-format
msgid "window functions are not allowed in %s"
-msgstr ""
+msgstr "fönsterfunktioner tillåts inte i %s"
#: parser/parse_agg.c:938 parser/parse_clause.c:2673
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "index \"%s\" does not exist"
+#, c-format
msgid "window \"%s\" does not exist"
-msgstr "index \"%s\" existerar inte"
+msgstr "fönster \"%s\" finns inte"
#: parser/parse_agg.c:1023
#, c-format
#: parser/parse_clause.c:3135
#, c-format
msgid "For example, ON CONFLICT (column_name)."
-msgstr ""
+msgstr "Till exempel, ON CONFLICT (kolumnnamn)."
#: parser/parse_clause.c:3146
#, c-format
#: parser/parse_expr.c:2144 parser/parse_expr.c:2732 parser/parse_target.c:936
#, c-format
msgid "cannot cast type %s to %s"
-msgstr ""
+msgstr "kan inte omvandla typ %s till %s"
#: parser/parse_coerce.c:1004
#, c-format
msgstr "procedurnummer %d finns med mer än en gång"
#: parser/parse_expr.c:350
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DEFAULT is not allowed in this context"
-msgstr "null-element i arrayer stöds inte"
+msgstr "DEFAULT tillåts inte i detta kontext"
#: parser/parse_expr.c:403 parser/parse_relation.c:3281
#: parser/parse_relation.c:3301
#, c-format
msgid "column %s.%s does not exist"
-msgstr "kolumnen %s.%s existerar inte"
+msgstr "kolumnen %s.%s finns inte"
#: parser/parse_expr.c:415
#, c-format
msgstr ""
#: parser/parse_expr.c:458 parser/parse_target.c:722
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "\"E\" is not supported"
+#, c-format
msgid "row expansion via \"*\" is not supported here"
-msgstr "\"E\" stöds inte ännu"
+msgstr "radexpansion via \"*\" stöds inte här"
#: parser/parse_expr.c:767 parser/parse_relation.c:689
#: parser/parse_relation.c:789 parser/parse_target.c:1171
#. translator: %s is name of a SQL construct, eg NULLIF
#: parser/parse_expr.c:1072 parser/parse_expr.c:3048
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "argument of %s must not return a set"
+#, c-format
msgid "%s must not return a set"
-msgstr "argumentet till %s får inte returnera en mängd"
+msgstr "%s får inte returnera en mängd"
#: parser/parse_expr.c:1519 parser/parse_expr.c:1551
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "number of columns does not match number of values"
-msgstr "antalet alias matchar inte antalet kolumner"
+msgstr "antalet kolumner matchar inte antalet värden"
#: parser/parse_expr.c:1565
#, c-format
#: parser/parse_expr.c:1759 parser/parse_expr.c:2235 parser/parse_func.c:2256
#, c-format
msgid "set-returning functions are not allowed in %s"
-msgstr ""
+msgstr "mängdreturnerande funktioner tillåts inte i %s"
#: parser/parse_expr.c:1819
msgid "cannot use subquery in check constraint"
msgstr "kan inte använda subfråga i check-villkor"
#: parser/parse_expr.c:1823
-#, fuzzy
-#| msgid "cannot use subquery in index expression"
msgid "cannot use subquery in DEFAULT expression"
-msgstr "kan inte använda subfråga i indexuttryck"
+msgstr "kan inte använda underfråga i DEFAULT-uttryck"
#: parser/parse_expr.c:1826
msgid "cannot use subquery in index expression"
#: parser/parse_expr.c:1978
#, c-format
msgid "subquery has too many columns"
-msgstr "subfråga har för många kolumner"
+msgstr "underfråga har för många kolumner"
#: parser/parse_expr.c:1983
#, c-format
msgid "subquery has too few columns"
-msgstr "subfråga har för få kolumner"
+msgstr "underfråga har för få kolumner"
#: parser/parse_expr.c:2084
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot determine result data type"
+#, c-format
msgid "cannot determine type of empty array"
-msgstr "kan inte lista ut resultatdatatypen"
+msgstr "kan inte bestämma typen av en tom array"
#: parser/parse_expr.c:2085
#, c-format
msgstr "Ingen funktion matchar det angivna namnet och argumenttyperna. Du kan behöva lägga till explicita typomvandlingar."
#: parser/parse_func.c:628
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "argument of %s must be a name"
+#, c-format
msgid "VARIADIC argument must be an array"
-msgstr "argumentet till %s måste vara ett namn"
+msgstr "VARIADIC-argument måste vara en array"
#: parser/parse_func.c:680 parser/parse_func.c:744
#, fuzzy, c-format
#: parser/parse_func.c:734
#, c-format
msgid "DISTINCT is not implemented for window functions"
-msgstr ""
+msgstr "DISTINCT är inte implementerad för fönsterfunktioner"
#: parser/parse_func.c:754
#, c-format
msgid "aggregate ORDER BY is not implemented for window functions"
-msgstr ""
+msgstr "aggregat-ORDER BY är inte implementerat för fönsterfunktioner"
#: parser/parse_func.c:763
#, c-format
msgid "FILTER is not implemented for non-aggregate window functions"
-msgstr ""
+msgstr "FILTER är inte implementerat för icke-aggregat-fönsterfunktioner"
#: parser/parse_func.c:772
#, c-format
msgid "window function calls cannot contain set-returning function calls"
-msgstr ""
+msgstr "fönsterfunktioner kan inte innehålla funtionsanrop till funktioner som returnerar mängder"
#: parser/parse_func.c:780
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "SQL functions cannot return type %s"
+#, c-format
msgid "window functions cannot return sets"
-msgstr "SQL-funktioner kan inte returnera typ %s"
+msgstr "fönsterfunktioner kan inte returnera mängder"
#: parser/parse_func.c:1950
#, fuzzy, c-format
#: parser/parse_func.c:2218
msgid "set-returning functions are not allowed in DEFAULT expressions"
-msgstr ""
+msgstr "mängd-returnerande funktioner tillåts inte i DEFAULT-uttryck"
#: parser/parse_func.c:2221
-#, fuzzy
-#| msgid "cannot use aggregate function in index expression"
msgid "set-returning functions are not allowed in index expressions"
-msgstr "kan inte använda aggregatfunktion i indexuttryck"
+msgstr "mängd-returnerande funktioner tillåts inte i indexuttryck"
#: parser/parse_func.c:2224
-#, fuzzy
-#| msgid "cannot use aggregate in index predicate"
msgid "set-returning functions are not allowed in index predicates"
-msgstr "kan inte använda aggregatfunktioner i indexpredikat"
+msgstr "mängd-returnerande funktioner tillåts inte i indexpredukat"
#: parser/parse_func.c:2227
-#, fuzzy
-#| msgid "cannot use aggregate function in transform expression"
msgid "set-returning functions are not allowed in transform expressions"
-msgstr "kan inte använda aggregatfunktioner i transformeringsuttrycket"
+msgstr "mängd-returnerande funktioner tillåts inte i transformuttryck"
#: parser/parse_func.c:2230
-#, fuzzy
-#| msgid "cannot use aggregate function in EXECUTE parameter"
msgid "set-returning functions are not allowed in EXECUTE parameters"
-msgstr "kan inte använda aggregatfunktion i EXECUTE-parameter"
+msgstr "mängd-returnerande funktioner tillåts inte i EXECUTE-parametrar"
#: parser/parse_func.c:2233
#, fuzzy
#: parser/parse_func.c:2236
msgid "set-returning functions are not allowed in partition key expressions"
-msgstr ""
+msgstr "mängd-returnerande funktioner tillåts inte i partitionsnyckeluttryck"
#: parser/parse_node.c:87
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "target lists can have at most %d entries"
-msgstr "tabeller kan ha som mest %d kolumner"
+msgstr "mållista kan ha som mest %d poster"
#: parser/parse_node.c:256
#, c-format
msgid "cannot subscript type %s because it is not an array"
-msgstr ""
+msgstr "kan inte indexera typ %s då det inte är en array"
#: parser/parse_node.c:358 parser/parse_node.c:395
#, c-format
msgid "array subscript must have type integer"
-msgstr ""
+msgstr "arrayindex måste ha typen integer"
#: parser/parse_node.c:426
#, c-format
msgid "array assignment requires type %s but expression is of type %s"
-msgstr ""
+msgstr "array-tilldelning kräver typ %s men uttrycket har typ %s"
#: parser/parse_oper.c:125 parser/parse_oper.c:724 utils/adt/regproc.c:520
#: utils/adt/regproc.c:704
#: parser/parse_oper.c:224
#, c-format
msgid "Use an explicit ordering operator or modify the query."
-msgstr ""
+msgstr "Använd en explicit ordningsoperator eller ändra frågan."
#: parser/parse_oper.c:480
#, c-format
msgstr "operatorn är inte unik: %s"
#: parser/parse_oper.c:718
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Could not choose a best candidate operator. You may need to add explicit type casts."
+#, c-format
msgid "Could not choose a best candidate operator. You might need to add explicit type casts."
msgstr "Kunde inte välja en bästa kandidatoperator. Du behöver troligen lägga till en explicit typomvandling."
#: parser/parse_oper.c:726
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "No function matches the given name and argument types. You may need to add explicit type casts."
+#, c-format
msgid "No operator matches the given name and argument type(s). You might need to add explicit type casts."
-msgstr "Ingen funktion matchar det angivna namnet och argumenttyperna. Du kan behöva lägga till explicita typomvandlingar."
+msgstr "Ingen operator matchar det angivna namnet och argumenttyperna. Du kan behöva lägga till explicita typomvandlingar."
#: parser/parse_oper.c:787 parser/parse_oper.c:909
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "type %s is only a shell"
+#, c-format
msgid "operator is only a shell: %s"
-msgstr "typ %s är bara en skaltyp"
+msgstr "operator är bara en skaltyp: %s"
#: parser/parse_oper.c:897
#, c-format
#: parser/parse_oper.c:944
#, c-format
msgid "op ANY/ALL (array) requires operator not to return a set"
-msgstr ""
+msgstr "op ANY/ALL (array) kräver att operatorn inte returnerar en mängd"
#: parser/parse_param.c:216
#, c-format
msgid "inconsistent types deduced for parameter $%d"
-msgstr ""
+msgstr "inkonsistenta typer härledda för parameter $%d"
#: parser/parse_relation.c:176
#, c-format
msgstr ""
#: parser/parse_relation.c:727
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "column \"%s\" referenced in foreign key constraint does not exist"
+#, c-format
msgid "system column \"%s\" reference in check constraint is invalid"
-msgstr "kolumn \"%s\" som refereras till i främmande nyckelvillkor finns inte"
+msgstr "systemkolumn \"%s\" som refereras till i check-villkor är ogiltigt"
#: parser/parse_relation.c:1086 parser/parse_relation.c:1372
#: parser/parse_relation.c:1941
#, c-format
msgid "table \"%s\" has %d columns available but %d columns specified"
-msgstr ""
+msgstr "tabell \"%s\" har %d kolumner tillgängliga men %d kolumner angivna"
#: parser/parse_relation.c:1179
#, c-format
#: parser/parse_relation.c:1492
#, c-format
msgid "a column definition list is only allowed for functions returning \"record\""
-msgstr ""
+msgstr "en kolumndefinitionslista tillåts bara för funktioner som returnerar \"record\""
#: parser/parse_relation.c:1501
#, c-format
msgid "a column definition list is required for functions returning \"record\""
-msgstr ""
+msgstr "en kolumndefinitionslista krävs för funktioner som returnerar \"record\""
#: parser/parse_relation.c:1580
#, fuzzy, c-format
msgstr ""
#: parser/parse_relation.c:1824
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "tables can have at most %d columns"
+#, c-format
msgid "joins can have at most %d columns"
-msgstr "tabeller kan ha som mest %d kolumner"
+msgstr "joins kan ha som mest %d kolumner"
#: parser/parse_relation.c:1914
#, c-format
#: parser/parse_relation.c:3232
#, c-format
msgid "missing FROM-clause entry for table \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "saknar FROM-klausulpost för tabell \"%s\""
#: parser/parse_relation.c:3284
#, fuzzy, c-format
msgid "Perhaps you meant to reference the column \"%s.%s\"."
-msgstr "det finns ingen primärnyckel för refererad tabell \"%s\""
+msgstr "Du skulle förmodligen referera till kolumnen \"%s.%s\"."
#: parser/parse_relation.c:3286
#, c-format
#: parser/parse_target.c:511
#, c-format
msgid "cannot set an array element to DEFAULT"
-msgstr ""
+msgstr "kan inte sätta ett array-element till DEFAULT"
#: parser/parse_target.c:516
#, c-format
msgstr "autovacuum: processar databas \"%s\""
#: postmaster/autovacuum.c:2261
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "autovacuum: processing database \"%s\""
+#, c-format
msgid "autovacuum: dropping orphan temp table \"%s.%s.%s\""
-msgstr "autovacuum: processar databas \"%s\""
+msgstr "autovacuum: slänger övergiven temptabell \"%s.%s.%s\""
#: postmaster/autovacuum.c:2467
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "dumping contents of table \"%s.%s\"\n"
+#, c-format
msgid "automatic vacuum of table \"%s.%s.%s\""
-msgstr "dumpar innehållet i tabell \"%s.%s\"\n"
+msgstr "automatisk städning av tabell \"%s.%s.%s\""
#: postmaster/autovacuum.c:2470
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "dumping contents of table \"%s.%s\"\n"
+#, c-format
msgid "automatic analyze of table \"%s.%s.%s\""
-msgstr "dumpar innehållet i tabell \"%s.%s\"\n"
+msgstr "automatisk analys av tabell \"%s.%s.%s\""
#: postmaster/autovacuum.c:2656
#, fuzzy, c-format
#: postmaster/autovacuum.c:3228
#, c-format
msgid "autovacuum not started because of misconfiguration"
-msgstr ""
+msgstr "autovacuum har inte startats på grund av en felkonfigurering"
#: postmaster/autovacuum.c:3229
#, c-format
msgid "Enable the \"track_counts\" option."
-msgstr ""
+msgstr "Slå på flaggan \"track_counts\"."
#: postmaster/bgworker.c:393 postmaster/bgworker.c:856
#, c-format
msgid "registering background worker \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "registrerar bakgrundsarbetare \"%s\""
#: postmaster/bgworker.c:425
#, c-format
msgid "unregistering background worker \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "avregistrerar bakgrundsarbetare \"%s\""
#: postmaster/bgworker.c:590
#, c-format
msgid "background worker \"%s\": must attach to shared memory in order to request a database connection"
-msgstr ""
+msgstr "bakgrundsarbetare \"%s\": måste ansluta till delat minne för att kunna få en databasanslutning"
#: postmaster/bgworker.c:599
#, c-format
#: postmaster/bgworker.c:628
#, c-format
msgid "background worker \"%s\": parallel workers may not be configured for restart"
-msgstr ""
+msgstr "bakgrundsarbetare \"%s\": parallella arbetare kan inte konfigureras för omstart"
#: postmaster/bgworker.c:673
#, c-format
#: replication/logical/logical.c:83
#, c-format
msgid "logical decoding requires wal_level >= logical"
-msgstr ""
+msgstr "logisk avkodning kräver wal_level >= logical"
#: replication/logical/logical.c:88
#, c-format
msgid "logical decoding requires a database connection"
-msgstr ""
+msgstr "logisk avkodning kräver en databasanslutning"
#: replication/logical/logical.c:106
#, c-format
msgid "logical decoding cannot be used while in recovery"
-msgstr ""
+msgstr "logisk avkodning kan inte användas under återställning"
#: replication/logical/logical.c:243 replication/logical/logical.c:365
#, c-format
msgid "cannot use physical replication slot for logical decoding"
-msgstr ""
+msgstr "kan inte använda fysisk replikeringsslot för logisk avkodning"
#: replication/logical/logical.c:248 replication/logical/logical.c:370
#, fuzzy, c-format
#: replication/logical/logical.c:564
#, c-format
msgid "slot \"%s\", output plugin \"%s\", in the %s callback"
-msgstr ""
+msgstr "slot \"%s\", outdataplugin \"%s\", i callback:en %s"
#: replication/logical/logicalfuncs.c:114 replication/slotfuncs.c:32
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "must be superuser to create an operator class"
+#, c-format
msgid "must be superuser or replication role to use replication slots"
-msgstr "måste vara superanvändare för att skapa en operatorklass"
+msgstr "måste vara superanvändare eller replikeringsroll för att använda replikeringsslottar"
#: replication/logical/logicalfuncs.c:153
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "array subscript in assignment must not be null"
+#, c-format
msgid "slot name must not be null"
-msgstr "array-index i tilldelning kan inte vara null"
+msgstr "slot-namn får inte vara null"
#: replication/logical/logicalfuncs.c:169
#, fuzzy, c-format