sv: Translation updates
authorDennis Björklund <db@zigo.dhs.org>
Mon, 29 Apr 2019 18:31:27 +0000 (20:31 +0200)
committerDennis Björklund <db@zigo.dhs.org>
Mon, 29 Apr 2019 18:31:33 +0000 (20:31 +0200)
sv/pg_checksums.po
sv/pg_dump.po
sv/pg_upgrade.po
sv/psql.po

index ce46ecf9cc6694dc9cc26a164ab430c1a2edcb96..d95dec9e84b0fefba3ee7c4a964c13493b83fc1b 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pg_checksums (PostgreSQL) 12\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-27 01:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-27 15:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-29 16:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-29 20:18+0200\n"
 "Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -36,7 +36,9 @@ msgstr "varning: "
 msgid ""
 "%s enables, disables or verifies data checksums in a PostgreSQL database cluster.\n"
 "\n"
-msgstr "%s slår på, slår av eller verifierar datakontrollsummor i ett PostgreSQL databaskluster.\n\n"
+msgstr ""
+"%s slår på, slår av eller verifierar datakontrollsummor i ett PostgreSQL databaskluster.\n"
+"\n"
 
 #: pg_checksums.c:76
 #, c-format
@@ -142,13 +144,13 @@ msgstr "verifiering av kontrollsumma misslyckades i fil \"%s\", block %u: beräk
 
 #: pg_checksums.c:231
 #, c-format
-msgid "seek failed for block %d in file \"%s\": %m"
-msgstr "seek misslyckades för block %d i fil \"%s\": %m"
+msgid "seek failed for block %u in file \"%s\": %m"
+msgstr "seek misslyckades för block %u i fil \"%s\": %m"
 
 #: pg_checksums.c:238
 #, c-format
-msgid "could not update checksum of block %d in file \"%s\": %m"
-msgstr "kunde inte uppdatera kontrollsumma för block %d i fil \"%s\": %m"
+msgid "could not update checksum of block %u in file \"%s\": %m"
+msgstr "kunde inte uppdatera kontrollsumma för block %u i fil \"%s\": %m"
 
 #: pg_checksums.c:251
 #, c-format
index f6c2f13b21fbe56929b38dc6cbb60931417f6fe9..b1b549647a355b2fa0a4cec6526e6ffbd0532343 100644 (file)
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostgreSQL 12\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-29 07:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-29 14:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-29 16:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-29 20:24+0200\n"
 "Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -742,10 +742,9 @@ msgid "entry ID %d out of range -- perhaps a corrupt TOC"
 msgstr "post-ID %d utanför sitt intervall -- kanske en trasig TOC"
 
 #: pg_backup_archiver.c:2659
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "COPY (query) WITH OIDS is not supported"
+#, c-format
 msgid "restoring tables WITH OIDS is not supported anymore"
-msgstr "COPY (fråga) WITH OIDS stöds inte"
+msgstr "återeställa tabeller med WITH OIDS stöds inte längre"
 
 #: pg_backup_archiver.c:2741
 #, c-format
@@ -1244,10 +1243,9 @@ msgid "extra_float_digits must be in range -15..3"
 msgstr "extra_float_digits måste vara i intervallet -15..3"
 
 #: pg_dump.c:604
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "compression level must be in range 0..9\n"
+#, c-format
 msgid "rows-per-insert must be in range %d..%d"
-msgstr "komprimeringsnivå måste vara i intervallet 0..9\n"
+msgstr "rows-per-insert måste vara i intervallet %d..%d"
 
 #: pg_dump.c:627 pg_dumpall.c:346 pg_restore.c:304
 #, c-format
@@ -1272,7 +1270,7 @@ msgstr "flaggan --if-exists kräver flaggan -c/--clean"
 #: pg_dump.c:666
 #, c-format
 msgid "option --on-conflict-do-nothing requires option --inserts, --rows-per-insert or --column-inserts"
-msgstr ""
+msgstr "flagga --on-conflict-do-nothing kräver --inserts, --rows-per-insert eller --column-inserts"
 
 #: pg_dump.c:688
 #, c-format
@@ -1517,7 +1515,7 @@ msgstr "  --exclude-table-data=TABELL  dumpa INTE data för de namngivna tabelle
 #: pg_dump.c:1020 pg_dumpall.c:643
 #, c-format
 msgid "  --extra-float-digits=NUM     override default setting for extra_float_digits\n"
-msgstr ""
+msgstr "  --extra-float-digits=NUM     övertrumfa standardinställningen för extra_float_digits\n"
 
 #: pg_dump.c:1021 pg_dumpall.c:644 pg_restore.c:501
 #, c-format
@@ -1572,7 +1570,7 @@ msgstr "  --no-unlogged-table-data     dumpa inte ologgad tabelldata\n"
 #: pg_dump.c:1031 pg_dumpall.c:655
 #, c-format
 msgid "  --on-conflict-do-nothing     add ON CONFLICT DO NOTHING to INSERT commands\n"
-msgstr ""
+msgstr "  --on-conflict-do-nothing     addera ON CONFLICT DO NOTHING till INSERT-kommandon\n"
 
 #: pg_dump.c:1032 pg_dumpall.c:656
 #, c-format
@@ -1582,7 +1580,7 @@ msgstr "  --quote-all-identifiers      citera alla identifierar, även om de int
 #: pg_dump.c:1033
 #, c-format
 msgid "  --rows-per-insert=NROWS      number of rows per INSERT; implies --inserts\n"
-msgstr ""
+msgstr "  --rows-per-insert=NRADER     antal rader per INSERT; implicerar --inserts\n"
 
 #: pg_dump.c:1034
 #, c-format
@@ -2070,10 +2068,9 @@ msgid "definition of view \"%s\" appears to be empty (length zero)"
 msgstr "definition av vy \"%s\" verkar vara tom (längd noll)"
 
 #: pg_dump.c:15460
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "LOCATION is not supported anymore"
+#, c-format
 msgid "WITH OIDS is not supported anymore (table \"%s\")"
-msgstr "LOCATION stöds inte längre"
+msgstr "WITH OIDS stöds inte längre (tabell \"%s\")"
 
 #: pg_dump.c:15911
 #, c-format
@@ -2123,10 +2120,9 @@ msgid "query to get rule \"%s\" for table \"%s\" failed: wrong number of rows re
 msgstr "fråga för att hämta regel \"%s\" för tabell \"%s\" misslyckades: fel antal rader returnerades"
 
 #: pg_dump.c:17643
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "could not find parent extension for %s %s\n"
+#, c-format
 msgid "could not find referenced extension %u"
-msgstr "kunde inte hitta föräldrautökning för %s %s\n"
+msgstr "kunde inte hitta refererad utökning %u"
 
 #: pg_dump.c:17855
 #, c-format
@@ -2134,16 +2130,14 @@ msgid "reading dependency data"
 msgstr "läser beroendedata"
 
 #: pg_dump.c:17910
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "could not create large object %u: %s"
+#, c-format
 msgid "no referencing object %u %u"
-msgstr "kunde inte skapa stort objekt %u: %s"
+msgstr "inget refererande objekt %u %u"
 
 #: pg_dump.c:17921
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "could not create large object %u: %s"
+#, c-format
 msgid "no referenced object %u %u"
-msgstr "kunde inte skapa stort objekt %u: %s"
+msgstr "inget refererat objekt %u %u"
 
 #: pg_dump.c:18289
 #, c-format
@@ -2217,7 +2211,7 @@ msgstr ""
 #: pg_dumpall.c:356
 #, c-format
 msgid "option --exclude-database cannot be used together with -g/--globals-only, -r/--roles-only or -t/--tablespaces-only"
-msgstr ""
+msgstr "flaggan --exclude-database kan inte användas tillsammans med -g/--globals-only, -r/--roles-only eller -t/--tablespaces-only"
 
 #: pg_dumpall.c:365
 #, c-format
@@ -2310,7 +2304,7 @@ msgstr "  -t, --tablespaces-only       dumpa endasdt tabellutrymmen, inte databa
 #: pg_dumpall.c:642
 #, c-format
 msgid "  --exclude-database=PATTERN   exclude databases whose name matches PATTERN\n"
-msgstr ""
+msgstr "  --exclude-database=MALL      uteslut databaser vars namn matchar MALL\n"
 
 #: pg_dumpall.c:649
 #, c-format
@@ -2449,10 +2443,9 @@ msgid "  -d, --dbname=NAME        connect to database name\n"
 msgstr "  -d, --dbname=NAMN        koppla upp med databasnamn\n"
 
 #: pg_restore.c:473
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "  -f, --file=FILENAME      output file name\n"
+#, c-format
 msgid "  -f, --file=FILENAME      output file name (- for stdout)\n"
-msgstr "  -f, --file=FILNAMN       utdatafilnamn\n"
+msgstr "  -f, --file=FILNAMN       utdatafilnamn (- för stdout)\n"
 
 #: pg_restore.c:474
 #, c-format
@@ -2638,155 +2631,155 @@ msgstr ""
 "Om inget indatafilnamn är angivet, så kommer standard in att användas.\n"
 "\n"
 
-#~ msgid "%s: invalid number of parallel jobs\n"
-#~ msgstr "%s: ogiltigt antal parallella job\n"
+#~ msgid "could not identify current directory: %s"
+#~ msgstr "kunde inte identifiera aktuell katalog: %s"
 
-#~ msgid "%s: options -c/--clean and -a/--data-only cannot be used together\n"
-#~ msgstr "%s: flaggorna -c/--clean och -a/--data-only kan inte användas ihop\n"
+#~ msgid "could not change directory to \"%s\": %s"
+#~ msgstr "kunde inte byta katalog till \"%s\": %s"
 
-#~ msgid "%s: options -s/--schema-only and -a/--data-only cannot be used together\n"
-#~ msgstr "%s: flaggorna -s/--schema-only och -a/--data-only kan inte användas ihop\n"
+#~ msgid "could not read symbolic link \"%s\""
+#~ msgstr "kunde inte läsa symbolisk länk \"%s\""
 
-#~ msgid "%s: query was: %s\n"
-#~ msgstr "%s: frågan var: %s\n"
+#~ msgid "pclose failed: %s"
+#~ msgstr "pclose misslyckades: %s"
 
-#~ msgid "%s: query failed: %s"
-#~ msgstr "%s: fråga misslyckades: %s"
+#~ msgid "child process was terminated by signal %s"
+#~ msgstr "barnprocess terminerades av signal %s"
 
-#~ msgid "%s: executing %s\n"
-#~ msgstr "%s: kör %s\n"
+#~ msgid "child process was terminated by signal %d"
+#~ msgstr "barnprocess terminerades av signal %d"
 
-#~ msgid "%s: invalid client encoding \"%s\" specified\n"
-#~ msgstr "%s: ogiltig klientteckenkodning \"%s\" angiven\n"
+#~ msgid "compress_io"
+#~ msgstr "compress_io"
 
-#~ msgid "%s: option --if-exists requires option -c/--clean\n"
-#~ msgstr "%s: flaggan --if-exists kräver flaggan -c/--clean\n"
+#~ msgid "parallel archiver"
+#~ msgstr "parallell arkiverare"
 
-#~ msgid "sorter"
-#~ msgstr "sorterare"
+#~ msgid "select() failed: %s\n"
+#~ msgstr "select() misslyckades: %s\n"
 
-#~ msgid "WARNING: could not parse reloptions array\n"
-#~ msgstr "VARNING: kunde inte parsa arrayen reloptions\n"
+#~ msgid "archiver"
+#~ msgstr "arkiverare"
 
-#~ msgid "schema with OID %u does not exist\n"
-#~ msgstr "schema med OID %u existerar inte\n"
+#~ msgid "-C and -1 are incompatible options\n"
+#~ msgstr "-C och -1 är inkompatibla flaggor\n"
 
-#~ msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-#~ msgstr "Rapportera fel till <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
+#~ msgid "attempting to ascertain archive format\n"
+#~ msgstr "försöker lista ut arkivformat\n"
 
-#~ msgid "(The INSERT command cannot set OIDs.)\n"
-#~ msgstr "(Kommandot INSERT kan inte sätta OID:s.)\n"
+#~ msgid "allocating AH for %s, format %d\n"
+#~ msgstr "allokerar AH för %s, format %d\n"
 
-#~ msgid "options --inserts/--column-inserts and -o/--oids cannot be used together\n"
-#~ msgstr "flaggorna --inserts/--column-inserts och -o/--oids kan inte användas tillsammans\n"
+#~ msgid "read TOC entry %d (ID %d) for %s %s\n"
+#~ msgstr "läste TOC-post %d (ID %d) för %s %s\n"
 
-#~ msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
-#~ msgstr "%s: för många kommandoradsargument (första är \"%s\")\n"
+#~ msgid "could not set default_with_oids: %s"
+#~ msgstr "kunde inte sätta default_with_oids: %s"
 
-#~ msgid "TOC Entry %s at %s (length %s, checksum %d)\n"
-#~ msgstr "TOC-objekt %s vid %s (längd %s, kontrollsumma %d)\n"
+#~ msgid "could not set search_path to \"%s\": %s"
+#~ msgstr "kunde inte sätta search_path till \"%s\": %s"
 
-#~ msgid "skipping tar member %s\n"
-#~ msgstr "hoppar över tar-medlem %s\n"
+#~ msgid "could not set default_tablespace to %s: %s"
+#~ msgstr "kunde inte sätta default_tablespace till %s: %s"
 
-#~ msgid "now at file position %s\n"
-#~ msgstr "nu på filposition %s\n"
+#~ msgid "entering restore_toc_entries_prefork\n"
+#~ msgstr "går in i restore_toc_entries_prefork\n"
 
-#~ msgid "moving from position %s to next member at file position %s\n"
-#~ msgstr "flyttar från position %s till nästa del vid filposition %s\n"
+#~ msgid "entering restore_toc_entries_parallel\n"
+#~ msgstr "går in i restore_toc_entries_parallel\n"
 
-#~ msgid "tar archiver"
-#~ msgstr "tar-arkiverare"
+#~ msgid "entering restore_toc_entries_postfork\n"
+#~ msgstr "går in i restore_toc_entries_postfork\n"
 
-#~ msgid "could not create directory \"%s\": %s\n"
-#~ msgstr "kunde inte skapa katalog \"%s\": %s\n"
+#~ msgid "no item ready\n"
+#~ msgstr "inget objekt är redo\n"
 
-#~ msgid "could not close directory \"%s\": %s\n"
-#~ msgstr "kunde inte stänga katalog \"%s\": %s\n"
+#~ msgid "transferring dependency %d -> %d to %d\n"
+#~ msgstr "överför beroende %d -> %d till %d\n"
 
-#~ msgid "could not read directory \"%s\": %s\n"
-#~ msgstr "kunde inte läsa katalog \"%s\": %s\n"
+#~ msgid "reducing dependencies for %d\n"
+#~ msgstr "reducerar beroenden för %d\n"
 
-#~ msgid "directory archiver"
-#~ msgstr "katalogarkiverare"
+#~ msgid "custom archiver"
+#~ msgstr "egen arkiverare"
 
-#~ msgid "COPY failed for table \"%s\": %s"
-#~ msgstr "COPY misslyckades för tabell \"%s\": %s"
+#~ msgid "archiver (db)"
+#~ msgstr "arkiverare (db)"
 
 #~ msgid "%s: %s    Command was: %s\n"
 #~ msgstr "%s: %s    Kommandot var: %s\n"
 
-#~ msgid "archiver (db)"
-#~ msgstr "arkiverare (db)"
+#~ msgid "COPY failed for table \"%s\": %s"
+#~ msgstr "COPY misslyckades för tabell \"%s\": %s"
 
-#~ msgid "custom archiver"
-#~ msgstr "egen arkiverare"
+#~ msgid "directory archiver"
+#~ msgstr "katalogarkiverare"
 
-#~ msgid "reducing dependencies for %d\n"
-#~ msgstr "reducerar beroenden för %d\n"
+#~ msgid "could not read directory \"%s\": %s\n"
+#~ msgstr "kunde inte läsa katalog \"%s\": %s\n"
 
-#~ msgid "transferring dependency %d -> %d to %d\n"
-#~ msgstr "överför beroende %d -> %d till %d\n"
+#~ msgid "could not close directory \"%s\": %s\n"
+#~ msgstr "kunde inte stänga katalog \"%s\": %s\n"
 
-#~ msgid "no item ready\n"
-#~ msgstr "inget objekt är redo\n"
+#~ msgid "could not create directory \"%s\": %s\n"
+#~ msgstr "kunde inte skapa katalog \"%s\": %s\n"
 
-#~ msgid "entering restore_toc_entries_postfork\n"
-#~ msgstr "går in i restore_toc_entries_postfork\n"
+#~ msgid "tar archiver"
+#~ msgstr "tar-arkiverare"
 
-#~ msgid "entering restore_toc_entries_parallel\n"
-#~ msgstr "går in i restore_toc_entries_parallel\n"
+#~ msgid "moving from position %s to next member at file position %s\n"
+#~ msgstr "flyttar från position %s till nästa del vid filposition %s\n"
 
-#~ msgid "entering restore_toc_entries_prefork\n"
-#~ msgstr "går in i restore_toc_entries_prefork\n"
+#~ msgid "now at file position %s\n"
+#~ msgstr "nu på filposition %s\n"
 
-#~ msgid "could not set default_tablespace to %s: %s"
-#~ msgstr "kunde inte sätta default_tablespace till %s: %s"
+#~ msgid "skipping tar member %s\n"
+#~ msgstr "hoppar över tar-medlem %s\n"
 
-#~ msgid "could not set search_path to \"%s\": %s"
-#~ msgstr "kunde inte sätta search_path till \"%s\": %s"
+#~ msgid "TOC Entry %s at %s (length %s, checksum %d)\n"
+#~ msgstr "TOC-objekt %s vid %s (längd %s, kontrollsumma %d)\n"
 
-#~ msgid "could not set default_with_oids: %s"
-#~ msgstr "kunde inte sätta default_with_oids: %s"
+#~ msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
+#~ msgstr "%s: för många kommandoradsargument (första är \"%s\")\n"
 
-#~ msgid "read TOC entry %d (ID %d) for %s %s\n"
-#~ msgstr "läste TOC-post %d (ID %d) för %s %s\n"
+#~ msgid "options --inserts/--column-inserts and -o/--oids cannot be used together\n"
+#~ msgstr "flaggorna --inserts/--column-inserts och -o/--oids kan inte användas tillsammans\n"
 
-#~ msgid "allocating AH for %s, format %d\n"
-#~ msgstr "allokerar AH för %s, format %d\n"
+#~ msgid "(The INSERT command cannot set OIDs.)\n"
+#~ msgstr "(Kommandot INSERT kan inte sätta OID:s.)\n"
 
-#~ msgid "attempting to ascertain archive format\n"
-#~ msgstr "försöker lista ut arkivformat\n"
+#~ msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
+#~ msgstr "Rapportera fel till <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
 
-#~ msgid "-C and -1 are incompatible options\n"
-#~ msgstr "-C och -1 är inkompatibla flaggor\n"
+#~ msgid "schema with OID %u does not exist\n"
+#~ msgstr "schema med OID %u existerar inte\n"
 
-#~ msgid "archiver"
-#~ msgstr "arkiverare"
+#~ msgid "WARNING: could not parse reloptions array\n"
+#~ msgstr "VARNING: kunde inte parsa arrayen reloptions\n"
 
-#~ msgid "select() failed: %s\n"
-#~ msgstr "select() misslyckades: %s\n"
+#~ msgid "sorter"
+#~ msgstr "sorterare"
 
-#~ msgid "parallel archiver"
-#~ msgstr "parallell arkiverare"
+#~ msgid "%s: option --if-exists requires option -c/--clean\n"
+#~ msgstr "%s: flaggan --if-exists kräver flaggan -c/--clean\n"
 
-#~ msgid "compress_io"
-#~ msgstr "compress_io"
+#~ msgid "%s: invalid client encoding \"%s\" specified\n"
+#~ msgstr "%s: ogiltig klientteckenkodning \"%s\" angiven\n"
 
-#~ msgid "child process was terminated by signal %d"
-#~ msgstr "barnprocess terminerades av signal %d"
+#~ msgid "%s: executing %s\n"
+#~ msgstr "%s: kör %s\n"
 
-#~ msgid "child process was terminated by signal %s"
-#~ msgstr "barnprocess terminerades av signal %s"
+#~ msgid "%s: query failed: %s"
+#~ msgstr "%s: fråga misslyckades: %s"
 
-#~ msgid "pclose failed: %s"
-#~ msgstr "pclose misslyckades: %s"
+#~ msgid "%s: query was: %s\n"
+#~ msgstr "%s: frågan var: %s\n"
 
-#~ msgid "could not read symbolic link \"%s\""
-#~ msgstr "kunde inte läsa symbolisk länk \"%s\""
+#~ msgid "%s: options -s/--schema-only and -a/--data-only cannot be used together\n"
+#~ msgstr "%s: flaggorna -s/--schema-only och -a/--data-only kan inte användas ihop\n"
 
-#~ msgid "could not change directory to \"%s\": %s"
-#~ msgstr "kunde inte byta katalog till \"%s\": %s"
+#~ msgid "%s: options -c/--clean and -a/--data-only cannot be used together\n"
+#~ msgstr "%s: flaggorna -c/--clean och -a/--data-only kan inte användas ihop\n"
 
-#~ msgid "could not identify current directory: %s"
-#~ msgstr "kunde inte identifiera aktuell katalog: %s"
+#~ msgid "%s: invalid number of parallel jobs\n"
+#~ msgstr "%s: ogiltigt antal parallella job\n"
index 6433d22ae2d95f4d5b41217ed9da4235af5be272..6f2f836e78ebd806f664b6bc5480f278c2470a4e 100644 (file)
@@ -6,9 +6,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pg_upgrade (PostgreSQL) 10\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-20 20:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-20 23:24+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-29 16:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-29 20:31+0200\n"
 "Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: check.c:66
+#: check.c:67
 #, c-format
 msgid ""
 "Performing Consistency Checks on Old Live Server\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
 "Utför konsistenskontroller på gamla live-servern\n"
 "------------------------------------------------\n"
 
-#: check.c:72
+#: check.c:73
 #, c-format
 msgid ""
 "Performing Consistency Checks\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
 "Utför konsistenskontroller\n"
 "--------------------------\n"
 
-#: check.c:166
+#: check.c:183
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "*Klustren är kompatibla*\n"
 
-#: check.c:172
+#: check.c:189
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
 "Om pg_upgrade misslyckas efter denna punkt så måste du\n"
 "köra om initdb på nya klustret innan du fortsätter.\n"
 
-#: check.c:208
+#: check.c:225
 #, c-format
 msgid ""
 "Optimizer statistics are not transferred by pg_upgrade so,\n"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr ""
 "    %s\n"
 "\n"
 
-#: check.c:213
+#: check.c:230
 #, c-format
 msgid ""
 "Optimizer statistics and free space information are not transferred\n"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr ""
 "inte av pg_upgrade så när du startar nya servern så vill du nog köra:\n"
 "    %s\n"
 
-#: check.c:220
+#: check.c:237
 #, c-format
 msgid ""
 "Running this script will delete the old cluster's data files:\n"
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr ""
 "När detta skript körs så raderas gamla klustrets datafiler:\n"
 "    %s\n"
 
-#: check.c:225
+#: check.c:242
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create a script to delete the old cluster's data files\n"
@@ -101,83 +101,84 @@ msgstr ""
 "ligger i gamla klusterkatalogen. Det gamla klustrets innehåll\n"
 "måste raderas för hand.\n"
 
-#: check.c:235
+#: check.c:252
 #, c-format
 msgid "Checking cluster versions"
 msgstr "Kontrollerar klustrets versioner"
 
-#: check.c:247
+#: check.c:264
 #, c-format
 msgid "This utility can only upgrade from PostgreSQL version 8.4 and later.\n"
 msgstr "Detta verktyg kan bara uppgradera från PostgreSQL version 8.4 eller nyare.\n"
 
-#: check.c:251
+#: check.c:268
 #, c-format
 msgid "This utility can only upgrade to PostgreSQL version %s.\n"
 msgstr "Detta verktyg kan bara uppgradera till PostgreSQL version %s.\n"
 
-#: check.c:260
+#: check.c:277
 #, c-format
 msgid "This utility cannot be used to downgrade to older major PostgreSQL versions.\n"
 msgstr "Detta verktyg kan inte användas för att nergradera till äldre major-versioner av PostgreSQL.\n"
 
-#: check.c:265
+#: check.c:282
 #, c-format
 msgid "Old cluster data and binary directories are from different major versions.\n"
 msgstr "Gammal klusterdata och binära kataloger är från olika major-versioner.\n"
 
-#: check.c:268
+#: check.c:285
 #, c-format
 msgid "New cluster data and binary directories are from different major versions.\n"
 msgstr "Nya klusterdata och binära kataloger är från olika major-versioner.\n"
 
-#: check.c:285
+#: check.c:302
 #, c-format
 msgid "When checking a pre-PG 9.1 live old server, you must specify the old server's port number.\n"
 msgstr "Vid kontroll av en gammal live-server före PG 9.1 så måste den gamla serverns portnummer anges.\n"
 
-#: check.c:289
+#: check.c:306
 #, c-format
 msgid "When checking a live server, the old and new port numbers must be different.\n"
 msgstr "Vid kontroll av en live-server så måste gamla och nya portnumren vara olika.\n"
 
-#: check.c:304
+#: check.c:321
 #, c-format
 msgid "encodings for database \"%s\" do not match:  old \"%s\", new \"%s\"\n"
 msgstr "kodning för databasen \"%s\" matchar inte:  gammal \"%s\", ny \"%s\"\n"
 
-#: check.c:309
+#: check.c:326
 #, c-format
 msgid "lc_collate values for database \"%s\" do not match:  old \"%s\", new \"%s\"\n"
 msgstr "lc_collate-värden för databasen \"%s\" matchar inte:  gammal \"%s\", ny \"%s\"\n"
 
-#: check.c:312
+#: check.c:329
 #, c-format
 msgid "lc_ctype values for database \"%s\" do not match:  old \"%s\", new \"%s\"\n"
 msgstr "lc_ctype-värden för databasen \"%s\" matchar inte:  gammal \"%s\", ny \"%s\"\n"
 
-#: check.c:385
+#: check.c:402
 #, c-format
-msgid "New cluster database \"%s\" is not empty\n"
-msgstr "Nya databasklustret \"%s\" är inte tomt\n"
+msgid "New cluster database \"%s\" is not empty: found relation \"%s.%s\"\n"
+msgstr "Nya databasklustret \"%s\" är inte tomt: hittade relation \"%s.%s\"\n"
 
-#: check.c:432
+#: check.c:451
 #, c-format
 msgid "Creating script to analyze new cluster"
 msgstr "Skapar skript för att analysera nya klustret"
 
-#: check.c:446 check.c:574 check.c:838 check.c:949 check.c:1040 function.c:253
-#: option.c:480 version.c:57 version.c:156 version.c:257 version.c:339
+#: check.c:465 check.c:593 check.c:857 check.c:936 check.c:1045 check.c:1136
+#: file.c:341 function.c:246 option.c:493 version.c:57 version.c:156
+#: version.c:257 version.c:339
 #, c-format
 msgid "could not open file \"%s\": %s\n"
 msgstr "kan inte öppna fil \"%s\": %s\n"
 
-#: check.c:501 check.c:630
+#: check.c:520 check.c:649
 #, c-format
 msgid "could not add execute permission to file \"%s\": %s\n"
 msgstr "kan inte sätta rättigheten \"körbar\" på filen \"%s\": %s\n"
 
-#: check.c:537
+#: check.c:556
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -186,7 +187,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "VARNING:  nya datakatalogen skall inte ligga inuti den gamla datakatalogen, dvs. %s\n"
 
-#: check.c:561
+#: check.c:580
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -195,73 +196,73 @@ msgstr ""
 "\n"
 "VARNING:  användardefinierade tabellutrymmens position skall inte vara i datakatalogen, dvs. %s\n"
 
-#: check.c:571
+#: check.c:590
 #, c-format
 msgid "Creating script to delete old cluster"
 msgstr "Skapar skript för att radera gamla klustret"
 
-#: check.c:650
+#: check.c:669
 #, c-format
 msgid "Checking database user is the install user"
 msgstr "Kontrollerar att databasanvändaren är installationsanvändaren"
 
-#: check.c:666
+#: check.c:685
 #, c-format
 msgid "database user \"%s\" is not the install user\n"
 msgstr "databasanvändare \"%s\" är inte installationsanvändaren\n"
 
-#: check.c:677
+#: check.c:696
 #, c-format
 msgid "could not determine the number of users\n"
 msgstr "kunde inte bestämma antalet användare\n"
 
-#: check.c:685
+#: check.c:704
 #, c-format
 msgid "Only the install user can be defined in the new cluster.\n"
 msgstr "Bara installationsanvändaren får finnas i nya klustret.\n"
 
-#: check.c:705
+#: check.c:724
 #, c-format
 msgid "Checking database connection settings"
 msgstr "Kontrollerar databasens anslutningsinställningar"
 
-#: check.c:727
+#: check.c:746
 #, c-format
 msgid "template0 must not allow connections, i.e. its pg_database.datallowconn must be false\n"
 msgstr "template0 får inte tillåta anslutningar, dvs dess pg_database.datallowconn måste vara false\n"
 
-#: check.c:737
+#: check.c:756
 #, c-format
 msgid "All non-template0 databases must allow connections, i.e. their pg_database.datallowconn must be true\n"
 msgstr "Alla icke-template0-databaser måste tillåta anslutningar, dvs. deras pg_database.datallowconn måste vara true\n"
 
-#: check.c:762
+#: check.c:781
 #, c-format
 msgid "Checking for prepared transactions"
 msgstr "Letar efter förberedda transaktioner"
 
-#: check.c:771
+#: check.c:790
 #, c-format
 msgid "The source cluster contains prepared transactions\n"
 msgstr "Källklustret innehåller förberedda transaktioner\n"
 
-#: check.c:773
+#: check.c:792
 #, c-format
 msgid "The target cluster contains prepared transactions\n"
 msgstr "Målklustret innehåller förberedda transaktioner\n"
 
-#: check.c:799
+#: check.c:818
 #, c-format
 msgid "Checking for contrib/isn with bigint-passing mismatch"
 msgstr "Letar efter contrib/isn med bigint-anropsfel"
 
-#: check.c:860 check.c:972 check.c:1063 function.c:268 version.c:179
-#: version.c:280
+#: check.c:879 check.c:958 check.c:1068 check.c:1159 function.c:268
+#: version.c:179 version.c:280
 #, c-format
 msgid "fatal\n"
 msgstr "fatalt\n"
 
-#: check.c:861
+#: check.c:880
 #, c-format
 msgid ""
 "Your installation contains \"contrib/isn\" functions which rely on the\n"
@@ -282,13 +283,35 @@ msgstr ""
 "    %s\n"
 "\n"
 
+#: check.c:904
+#, c-format
+msgid "Checking for tables WITH OIDS"
+msgstr "Letar efter tabeller med WITH OIDS"
+
+#: check.c:959
+#, c-format
+msgid ""
+"Your installation contains tables declared WITH OIDS, which is not supported\n"
+"anymore. Consider removing the oid column using\n"
+"    ALTER TABLE ... SET WITHOUT OIDS;\n"
+"A list of tables with the problem is in the file:\n"
+"    %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Din installation innehåller tabeller deklarerade med WITH OIDS som inte stöds\n"
+"längre. Överväg att ta bort oid-kolumnen med\n"
+"    ALTER TABLE ... SET WITHOUT OIDS;\n"
+"En lista över tabeller med detta problem finns i filen:\n"
+"    %s\n"
+"\n"
+
 # FIXME: is this msgid correct?
-#: check.c:893
+#: check.c:989
 #, c-format
 msgid "Checking for reg* data types in user tables"
 msgstr "Letar efter reg*-datatyper i användartabeller"
 
-#: check.c:973
+#: check.c:1069
 #, c-format
 msgid ""
 "Your installation contains one of the reg* data types in user tables.\n"
@@ -308,12 +331,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 # FIXME: is this msgid correct?
-#: check.c:998
+#: check.c:1094
 #, c-format
 msgid "Checking for incompatible \"jsonb\" data type"
 msgstr "Letar efter inkompatibel \"jsonb\"-datatyp"
 
-#: check.c:1064
+#: check.c:1160
 #, c-format
 msgid ""
 "Your installation contains the \"jsonb\" data type in user tables.\n"
@@ -330,204 +353,204 @@ msgstr ""
 "    %s\n"
 "\n"
 
-#: check.c:1085
+#: check.c:1181
 #, c-format
 msgid "Checking for roles starting with \"pg_\""
 msgstr "Letar efter roller som startar med \"pg_\""
 
-#: check.c:1095
+#: check.c:1191
 #, c-format
 msgid "The source cluster contains roles starting with \"pg_\"\n"
 msgstr "Källklustret innehåller roller som startar med \"pg_\"\n"
 
-#: check.c:1097
+#: check.c:1193
 #, c-format
 msgid "The target cluster contains roles starting with \"pg_\"\n"
 msgstr "Målklustret innehåller roller som startar med \"pg_\"\n"
 
-#: check.c:1123
+#: check.c:1219
 #, c-format
 msgid "failed to get the current locale\n"
 msgstr "misslyckades med att hämta aktuell lokal\n"
 
-#: check.c:1132
+#: check.c:1228
 #, c-format
 msgid "failed to get system locale name for \"%s\"\n"
 msgstr "misslyckades med att hämta systemlokalnamn för \"%s\"\n"
 
-#: check.c:1138
+#: check.c:1234
 #, c-format
 msgid "failed to restore old locale \"%s\"\n"
 msgstr "misslyckades med att återställa gamla lokalen \"%s\"\n"
 
-#: controldata.c:128 controldata.c:195
+#: controldata.c:127 controldata.c:194
 #, c-format
 msgid "could not get control data using %s: %s\n"
 msgstr "kunde inte hämta kontrolldata med %s: %s\n"
 
-#: controldata.c:139
+#: controldata.c:138
 #, c-format
 msgid "%d: database cluster state problem\n"
 msgstr "%d: state-problem för databaskluster\n"
 
-#: controldata.c:156
+#: controldata.c:155
 #, c-format
 msgid "The source cluster was shut down while in recovery mode.  To upgrade, use \"rsync\" as documented or shut it down as a primary.\n"
 msgstr "Källklustret stängdes ner när det var i återställningsläge. För att uppgradera så använd \"rsync\" enligt dokumentation eller stäng ner den som en primär.\n"
 
-#: controldata.c:158
+#: controldata.c:157
 #, c-format
 msgid "The target cluster was shut down while in recovery mode.  To upgrade, use \"rsync\" as documented or shut it down as a primary.\n"
 msgstr "Målklustret stängdes ner när det var i återställningsläge. För att uppgradera så använd \"rsync\" enligt dokumentation eller stäng ner den som en primär.\n"
 
-#: controldata.c:163
+#: controldata.c:162
 #, c-format
 msgid "The source cluster was not shut down cleanly.\n"
 msgstr "Källklustret har inte stängts ner på ett korrekt sätt.\n"
 
-#: controldata.c:165
+#: controldata.c:164
 #, c-format
 msgid "The target cluster was not shut down cleanly.\n"
 msgstr "Målklustret har inte stängts ner på ett korrekt sätt\n"
 
-#: controldata.c:176
+#: controldata.c:175
 #, c-format
 msgid "The source cluster lacks cluster state information:\n"
 msgstr "Källklustret saknar information om kluster-state:\n"
 
-#: controldata.c:178
+#: controldata.c:177
 #, c-format
 msgid "The target cluster lacks cluster state information:\n"
 msgstr "Målklustret saknar information om kluster-state:\n"
 
-#: controldata.c:208 dump.c:51 pg_upgrade.c:333 pg_upgrade.c:370
-#: relfilenode.c:244 util.c:80
+#: controldata.c:207 dump.c:51 pg_upgrade.c:336 pg_upgrade.c:373
+#: relfilenode.c:255 util.c:80
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: controldata.c:215
+#: controldata.c:214
 #, c-format
 msgid "%d: pg_resetwal problem\n"
 msgstr "%d: pg_resetwal-problem\n"
 
-#: controldata.c:225 controldata.c:235 controldata.c:246 controldata.c:257
-#: controldata.c:268 controldata.c:287 controldata.c:298 controldata.c:309
-#: controldata.c:320 controldata.c:331 controldata.c:342 controldata.c:345
-#: controldata.c:349 controldata.c:359 controldata.c:371 controldata.c:382
-#: controldata.c:393 controldata.c:404 controldata.c:415 controldata.c:426
-#: controldata.c:437 controldata.c:448 controldata.c:459 controldata.c:470
-#: controldata.c:481
+#: controldata.c:224 controldata.c:234 controldata.c:245 controldata.c:256
+#: controldata.c:267 controldata.c:286 controldata.c:297 controldata.c:308
+#: controldata.c:319 controldata.c:330 controldata.c:341 controldata.c:344
+#: controldata.c:348 controldata.c:358 controldata.c:370 controldata.c:381
+#: controldata.c:392 controldata.c:403 controldata.c:414 controldata.c:425
+#: controldata.c:436 controldata.c:447 controldata.c:458 controldata.c:469
+#: controldata.c:480
 #, c-format
 msgid "%d: controldata retrieval problem\n"
 msgstr "%d: problem vid hämtning av kontrolldata\n"
 
-#: controldata.c:546
+#: controldata.c:545
 #, c-format
 msgid "The source cluster lacks some required control information:\n"
 msgstr "Källklustret saknar lite kontrolldata som krävs:\n"
 
-#: controldata.c:549
+#: controldata.c:548
 #, c-format
 msgid "The target cluster lacks some required control information:\n"
 msgstr "Målklustret saknar lite kontrolldata som krävs:\n"
 
-#: controldata.c:552
+#: controldata.c:551
 #, c-format
 msgid "  checkpoint next XID\n"
 msgstr "  checkpoint nästa-XID\n"
 
-#: controldata.c:555
+#: controldata.c:554
 #, c-format
 msgid "  latest checkpoint next OID\n"
 msgstr "  senaste checkpoint nästa-OID\n"
 
-#: controldata.c:558
+#: controldata.c:557
 #, c-format
 msgid "  latest checkpoint next MultiXactId\n"
 msgstr "  senaster checkpoint nästa-MultiXactId\n"
 
-#: controldata.c:562
+#: controldata.c:561
 #, c-format
 msgid "  latest checkpoint oldest MultiXactId\n"
 msgstr "  senaste checkpoint äldsta-MultiXactId\n"
 
-#: controldata.c:565
+#: controldata.c:564
 #, c-format
 msgid "  latest checkpoint next MultiXactOffset\n"
 msgstr "  senaste checkpoint nästa-MultiXactOffset\n"
 
-#: controldata.c:568
+#: controldata.c:567
 #, c-format
 msgid "  first WAL segment after reset\n"
 msgstr "  första WAL-segmentet efter reset\n"
 
-#: controldata.c:571
+#: controldata.c:570
 #, c-format
 msgid "  float8 argument passing method\n"
 msgstr "  float8 argumentöverföringsmetod\n"
 
-#: controldata.c:574
+#: controldata.c:573
 #, c-format
 msgid "  maximum alignment\n"
 msgstr "  maximal alignment\n"
 
-#: controldata.c:577
+#: controldata.c:576
 #, c-format
 msgid "  block size\n"
 msgstr "  blockstorlek\n"
 
-#: controldata.c:580
+#: controldata.c:579
 #, c-format
 msgid "  large relation segment size\n"
 msgstr "  stora relationers segmentstorlek\n"
 
-#: controldata.c:583
+#: controldata.c:582
 #, c-format
 msgid "  WAL block size\n"
 msgstr "  WAL-blockstorlek\n"
 
-#: controldata.c:586
+#: controldata.c:585
 #, c-format
 msgid "  WAL segment size\n"
 msgstr "  WAL-segmentstorlek\n"
 
-#: controldata.c:589
+#: controldata.c:588
 #, c-format
 msgid "  maximum identifier length\n"
 msgstr "  maximal identifierarlängd\n"
 
-#: controldata.c:592
+#: controldata.c:591
 #, c-format
 msgid "  maximum number of indexed columns\n"
 msgstr "  maximalt antal indexerade kolumner\n"
 
-#: controldata.c:595
+#: controldata.c:594
 #, c-format
 msgid "  maximum TOAST chunk size\n"
 msgstr "  maximal TOAST-chunkstorlek\n"
 
-#: controldata.c:599
+#: controldata.c:598
 #, c-format
 msgid "  large-object chunk size\n"
 msgstr "  stora-objekt chunkstorlek\n"
 
-#: controldata.c:602
+#: controldata.c:601
 #, c-format
 msgid "  dates/times are integers?\n"
 msgstr "  datum/tid är heltal?\n"
 
-#: controldata.c:606
+#: controldata.c:605
 #, c-format
 msgid "  data checksum version\n"
 msgstr "  datachecksumversion\n"
 
-#: controldata.c:608
+#: controldata.c:607
 #, c-format
 msgid "Cannot continue without required control information, terminating\n"
 msgstr "Kan inte fortsätta utan kontrollinformation som krävs, avslutar\n"
 
-#: controldata.c:623
+#: controldata.c:622
 #, c-format
 msgid ""
 "old and new pg_controldata alignments are invalid or do not match\n"
@@ -536,77 +559,77 @@ msgstr ""
 "gamla och nya pg_controldata-alignments är ogiltiga eller matchar inte.\n"
 "Troligen är ett kluster en 32-bitars-installation och den andra 64-bitars\n"
 
-#: controldata.c:627
+#: controldata.c:626
 #, c-format
 msgid "old and new pg_controldata block sizes are invalid or do not match\n"
 msgstr "gamla och nya pg_controldata-blockstorlekar är ogiltiga eller matchar inte\n"
 
-#: controldata.c:630
+#: controldata.c:629
 #, c-format
 msgid "old and new pg_controldata maximum relation segment sizes are invalid or do not match\n"
 msgstr "gamla och nya pg_controldata maximala relationssegmentstorlekar är ogiltiga eller matchar inte\n"
 
-#: controldata.c:633
+#: controldata.c:632
 #, c-format
 msgid "old and new pg_controldata WAL block sizes are invalid or do not match\n"
 msgstr "gamla och nya pg_controldata WAL-blockstorlekar är ogiltiga eller matchar inte\n"
 
-#: controldata.c:636
+#: controldata.c:635
 #, c-format
 msgid "old and new pg_controldata WAL segment sizes are invalid or do not match\n"
 msgstr "gamla och nya pg_controldata WAL-segmentstorlekar är ogiltiga eller matchar inte\n"
 
-#: controldata.c:639
+#: controldata.c:638
 #, c-format
 msgid "old and new pg_controldata maximum identifier lengths are invalid or do not match\n"
 msgstr "gamla och nya pg_controldata maximal identifierarlängder är ogiltiga eller matchar inte\n"
 
-#: controldata.c:642
+#: controldata.c:641
 #, c-format
 msgid "old and new pg_controldata maximum indexed columns are invalid or do not match\n"
 msgstr "gamla och nya pg_controldata maxilmalt indexerade kolumner ogiltiga eller matchar inte\n"
 
-#: controldata.c:645
+#: controldata.c:644
 #, c-format
 msgid "old and new pg_controldata maximum TOAST chunk sizes are invalid or do not match\n"
 msgstr "gamla och nya pg_controldata maximal TOAST-chunkstorlek ogiltiga eller matchar inte\n"
 
-#: controldata.c:650
+#: controldata.c:649
 #, c-format
 msgid "old and new pg_controldata large-object chunk sizes are invalid or do not match\n"
 msgstr "gamla och nya pg_controldata stora-objekt-chunkstorlekar är ogiltiga eller matchar inte\n"
 
-#: controldata.c:653
+#: controldata.c:652
 #, c-format
 msgid "old and new pg_controldata date/time storage types do not match\n"
 msgstr "gamla och nya pg_controldata datum/tid-lagringstyper matchar inte\n"
 
-#: controldata.c:666
+#: controldata.c:665
 #, c-format
 msgid "old cluster does not use data checksums but the new one does\n"
 msgstr "gamla klustret använder inte datachecksummor men nya gör det\n"
 
-#: controldata.c:669
+#: controldata.c:668
 #, c-format
 msgid "old cluster uses data checksums but the new one does not\n"
 msgstr "gamla klustret använder datachecksummor men nya gör inte det\n"
 
-#: controldata.c:671
+#: controldata.c:670
 #, c-format
 msgid "old and new cluster pg_controldata checksum versions do not match\n"
 msgstr "gamla och nya klustrets pg_controldata checksumversioner matchar inte\n"
 
-#: controldata.c:682
+#: controldata.c:681
 #, c-format
 msgid "Adding \".old\" suffix to old global/pg_control"
 msgstr "Lägger till \".old\"-suffix till gamla global/pg_control"
 
-#: controldata.c:687
+#: controldata.c:686
 #, c-format
 msgid "Unable to rename %s to %s.\n"
 msgstr "Kan inte byta namn på %s till %s.\n"
 
-#: controldata.c:690
+#: controldata.c:689
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -653,7 +676,7 @@ msgstr "kommandot för långt\n"
 msgid "%s\n"
 msgstr "%s\n"
 
-#: exec.c:149 exec.c:204 option.c:101 option.c:217
+#: exec.c:149 exec.c:204 option.c:105 option.c:227
 #, c-format
 msgid "could not write to log file \"%s\"\n"
 msgstr "kunde inte skriva till loggfil: \"%s\"\n"
@@ -725,47 +748,77 @@ msgstr "kontroll av \"%s\" misslyckades: kan inte läsa filen (rättighet saknas
 msgid "check for \"%s\" failed: cannot execute (permission denied)\n"
 msgstr "kontroll av \"%s\" misslyckades: kan inte exekvera (rättighet saknas)\n"
 
-#: file.c:44 file.c:147
+#: file.c:48 file.c:66
+#, c-format
+msgid "error while cloning relation \"%s.%s\" (\"%s\" to \"%s\"): %s\n"
+msgstr "fel vid kloning av relation \"%s.%s\" (\"%s\" till \"%s\"): %s\n"
+
+#: file.c:55
+#, c-format
+msgid "error while cloning relation \"%s.%s\": could not open file \"%s\": %s\n"
+msgstr "fel vid kloning av relation \"%s.%s\": kunde inte öppna filen \"%s\": %s\n"
+
+#: file.c:60
+#, c-format
+msgid "error while cloning relation \"%s.%s\": could not create file \"%s\": %s\n"
+msgstr "fel vid kloning av relation \"%s.%s\": kunde inte skapa filen \"%s\": %s\n"
+
+#: file.c:92 file.c:195
 #, c-format
 msgid "error while copying relation \"%s.%s\": could not open file \"%s\": %s\n"
 msgstr "fel vid kopiering av relation \"%s.%s\": kunde inte öppna filen \"%s\": %s\n"
 
-#: file.c:49 file.c:156
+#: file.c:97 file.c:204
 #, c-format
 msgid "error while copying relation \"%s.%s\": could not create file \"%s\": %s\n"
 msgstr "fel vid kopiering av relation \"%s.%s\": kunde inte skapa filen \"%s\": %s\n"
 
-#: file.c:63 file.c:180
+#: file.c:111 file.c:228
 #, c-format
 msgid "error while copying relation \"%s.%s\": could not read file \"%s\": %s\n"
 msgstr "fel vid kopiering av relation \"%s.%s\": kunde inte läsa filen \"%s\": %s\n"
 
-#: file.c:75 file.c:258
+#: file.c:123 file.c:306
 #, c-format
 msgid "error while copying relation \"%s.%s\": could not write file \"%s\": %s\n"
 msgstr "fel vid kopiering av relation \"%s.%s\": kunde inte skriva filen \"%s\": %s\n"
 
-#: file.c:89
+#: file.c:137
 #, c-format
 msgid "error while copying relation \"%s.%s\" (\"%s\" to \"%s\"): %s\n"
 msgstr "fel vid kopiering av relation \"%s.%s\" (\"%s\" till \"%s\"): %s\n"
 
-#: file.c:108
+#: file.c:156
 #, c-format
 msgid "error while creating link for relation \"%s.%s\" (\"%s\" to \"%s\"): %s\n"
 msgstr "fel vid skapande av länk för relation \"%s.%s\" (\"%s\" till \"%s\"): %s\n"
 
-#: file.c:151
+#: file.c:199
 #, c-format
 msgid "error while copying relation \"%s.%s\": could not stat file \"%s\": %s\n"
 msgstr "fel vid kopiering av relation \"%s.%s\": kunde inte göra stat på file \"%s\": %s\n"
 
-#: file.c:183
+#: file.c:231
 #, c-format
 msgid "error while copying relation \"%s.%s\": partial page found in file \"%s\"\n"
 msgstr "fel vid kopiering av relation \"%s.%s\": partiell sida hittad i fil \"%s\"\n"
 
-#: file.c:284
+#: file.c:333 file.c:350
+#, c-format
+msgid "could not clone file between old and new data directories: %s\n"
+msgstr "kunde inte klona fil mellan gamla och nya datakatalogen: %s\n"
+
+#: file.c:346
+#, c-format
+msgid "could not create file \"%s\": %s\n"
+msgstr "kan inte skapa fil \"%s\": %s\n"
+
+#: file.c:357
+#, c-format
+msgid "file cloning not supported on this platform\n"
+msgstr "filkloning stöds inte på denna plattform\n"
+
+#: file.c:374
 #, c-format
 msgid ""
 "could not create hard link between old and new data directories: %s\n"
@@ -774,7 +827,7 @@ msgstr ""
 "kunde inte skapa hård länk mellan gamla och nya datakatalogerna: %s\n"
 "I länk-läge måste gamla och nya datakatalogerna vara i samma filsystem.\n"
 
-#: function.c:110
+#: function.c:116
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -815,26 +868,31 @@ msgstr ""
 "i varje inblandad databas:\n"
 "\n"
 
-#: function.c:128
+#: function.c:134
 #, c-format
 msgid "    %s\n"
 msgstr "    %s\n"
 
-#: function.c:138
+#: function.c:144
 #, c-format
 msgid "Remove the problem functions from the old cluster to continue.\n"
 msgstr "Ta bort problemfunktionerna från gamla klustret för att fortsätta.\n"
 
-#: function.c:211
+#: function.c:191
 #, c-format
 msgid "Checking for presence of required libraries"
 msgstr "Kontrollerar att krävda länkbibliotek finns"
 
-#: function.c:255
+#: function.c:248
 #, c-format
 msgid "could not load library \"%s\": %s"
 msgstr "kunde inte ladda länkbibliotek \"%s\": %s"
 
+#: function.c:259 info.c:645
+#, c-format
+msgid "Database: %s\n"
+msgstr "Databas: %s\n"
+
 #: function.c:269
 #, c-format
 msgid ""
@@ -862,47 +920,47 @@ msgstr "Relationsname för OID %u i databas \"%s\" matchar inte: gammalt namn \"
 msgid "Failed to match up old and new tables in database \"%s\"\n"
 msgstr "Misslyckades med att matcha ihop gamla och nya tabeller i databas \"%s\"\n"
 
-#: info.c:242
+#: info.c:244
 #, c-format
 msgid " which is an index on \"%s.%s\""
 msgstr " vilket är ett index för \"%s.%s\""
 
-#: info.c:252
+#: info.c:254
 #, c-format
 msgid " which is an index on OID %u"
 msgstr " vilket är ett index för OID %u"
 
-#: info.c:264
+#: info.c:266
 #, c-format
 msgid " which is the TOAST table for \"%s.%s\""
 msgstr " vilket är TOAST-tabellen för \"%s.%s\""
 
-#: info.c:272
+#: info.c:274
 #, c-format
 msgid " which is the TOAST table for OID %u"
 msgstr " vilket är TOAST-tabellen för OID %u"
 
-#: info.c:276
+#: info.c:278
 #, c-format
 msgid "No match found in old cluster for new relation with OID %u in database \"%s\": %s\n"
 msgstr "Ingen träff hittad i gamla klustret för ny relation med OID %u i databas \"%s\": %s\n"
 
-#: info.c:279
+#: info.c:281
 #, c-format
 msgid "No match found in new cluster for old relation with OID %u in database \"%s\": %s\n"
 msgstr "Ingen träff hittad i nya klustret för gammal relation med OID %u i databas \"%s\": %s\n"
 
-#: info.c:291
+#: info.c:293
 #, c-format
 msgid "mappings for database \"%s\":\n"
 msgstr "avbildningar för databasen \"%s\":\n"
 
-#: info.c:294
+#: info.c:296
 #, c-format
 msgid "%s.%s: %u to %u\n"
 msgstr "%s.%s: %u till %u\n"
 
-#: info.c:299 info.c:638
+#: info.c:301 info.c:647
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -911,7 +969,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 
-#: info.c:324
+#: info.c:326
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -920,7 +978,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "källdatabaser:\n"
 
-#: info.c:326
+#: info.c:328
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -929,69 +987,68 @@ msgstr ""
 "\n"
 "måldatabaser:\n"
 
-#: info.c:636
-#, c-format
-msgid "Database: %s\n"
-msgstr "Databas: %s\n"
-
-#: info.c:649
+#: info.c:658
 #, c-format
 msgid "relname: %s.%s: reloid: %u reltblspace: %s\n"
 msgstr "relnamn: %s.%s: reloid: %u reltblutrymme: %s\n"
 
-#: option.c:98
+#: option.c:102
 #, c-format
 msgid "%s: cannot be run as root\n"
 msgstr "%s: kan inte köras som root\n"
 
-#: option.c:172
+#: option.c:174
 #, c-format
 msgid "invalid old port number\n"
 msgstr "ogiltigt gammalt portnummer\n"
 
-#: option.c:180
+#: option.c:182
 #, c-format
 msgid "invalid new port number\n"
 msgstr "ogiltigt nytt portnummer\n"
 
-#: option.c:202
+#: option.c:208
 #, c-format
 msgid "Running in verbose mode\n"
 msgstr "Kör i utförligt läge\n"
 
-#: option.c:207
+#: option.c:217
 #, c-format
 msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
 msgstr "Försök med \"%s --help\" för mer information.\n"
 
 # FIXME: the source code need to be fixed here. it paste words together
-#: option.c:242
+#: option.c:252
 msgid "old cluster binaries reside"
 msgstr "gamla klusterbinärer är i"
 
-#: option.c:244
+#: option.c:254
 msgid "new cluster binaries reside"
 msgstr "nya klusterbinärer är i"
 
-#: option.c:246
+#: option.c:256
 msgid "old cluster data resides"
 msgstr "gamla klusterdatan är i"
 
-#: option.c:248
+#: option.c:258
 msgid "new cluster data resides"
 msgstr "nya klusterdatan är i"
 
-#: option.c:265 option.c:462
+#: option.c:260
+msgid "sockets will be created"
+msgstr "uttag kommer skapas"
+
+#: option.c:277 option.c:371
 #, c-format
 msgid "could not determine current directory\n"
 msgstr "kunde inte bestämma aktuell katalog\n"
 
-#: option.c:268
+#: option.c:280
 #, c-format
 msgid "cannot run pg_upgrade from inside the new cluster data directory on Windows\n"
 msgstr "kan inte köra pg_upgrade inifrån nya klusterdatakatalogen i Windows\n"
 
-#: option.c:277
+#: option.c:289
 #, c-format
 msgid ""
 "pg_upgrade upgrades a PostgreSQL cluster to a different major version.\n"
@@ -1000,12 +1057,12 @@ msgstr ""
 "pg_upgrade uppgraderar ett PostgreSQL-kluster till en annan major-version.\n"
 "\n"
 
-#: option.c:278
+#: option.c:290
 #, c-format
 msgid "Usage:\n"
 msgstr "Användning:\n"
 
-#: option.c:279
+#: option.c:291
 #, c-format
 msgid ""
 "  pg_upgrade [OPTION]...\n"
@@ -1014,92 +1071,102 @@ msgstr ""
 "  pg_upgrade [FLAGGA]...\n"
 "\n"
 
-#: option.c:280
+#: option.c:292
 #, c-format
 msgid "Options:\n"
 msgstr "Flaggor:\n"
 
-#: option.c:281
+#: option.c:293
 #, c-format
 msgid "  -b, --old-bindir=BINDIR       old cluster executable directory\n"
 msgstr "  -b, --old-bindir=BINKAT       gamla klustrets katalog för körbara filer\n"
 
-#: option.c:282
+#: option.c:294
 #, c-format
 msgid "  -B, --new-bindir=BINDIR       new cluster executable directory\n"
 msgstr "  -B, --new-bindir=BINKAT       nya klustrets katalog för körbara filer\n"
 
-#: option.c:283
+#: option.c:295
 #, c-format
 msgid "  -c, --check                   check clusters only, don't change any data\n"
 msgstr "  -c, --check                   testa klustren bara, ändra ingen data\n"
 
-#: option.c:284
+#: option.c:296
 #, c-format
 msgid "  -d, --old-datadir=DATADIR     old cluster data directory\n"
 msgstr "  -d, --old-datadir=DATAKAT     gamla klustrets datakatalog\n"
 
-#: option.c:285
+#: option.c:297
 #, c-format
 msgid "  -D, --new-datadir=DATADIR     new cluster data directory\n"
 msgstr "  -D, --new-datadir=DATAKAT     nya klustrets datakatalog\n"
 
-#: option.c:286
+#: option.c:298
 #, c-format
 msgid "  -j, --jobs                    number of simultaneous processes or threads to use\n"
 msgstr "  -j, --jobs                    antal samtidiga processer eller trådar att använda\n"
 
-#: option.c:287
+#: option.c:299
 #, c-format
 msgid "  -k, --link                    link instead of copying files to new cluster\n"
 msgstr "  -k, --link                    länka istället för att kopiera filer till nya klustret\n"
 
-#: option.c:288
+#: option.c:300
 #, c-format
 msgid "  -o, --old-options=OPTIONS     old cluster options to pass to the server\n"
 msgstr "  -o, --old-options=FLAGGOR     serverflaggor för gamla klustret\n"
 
-#: option.c:289
+#: option.c:301
 #, c-format
 msgid "  -O, --new-options=OPTIONS     new cluster options to pass to the server\n"
 msgstr "  -O, --new-options=FLAGGOR     serverflaggor för nya klustret\n"
 
-#: option.c:290
+#: option.c:302
 #, c-format
 msgid "  -p, --old-port=PORT           old cluster port number (default %d)\n"
 msgstr "  -p, --old-port=PORT           gamla klustrets portnummer (standard %d)\n"
 
-#: option.c:291
+#: option.c:303
 #, c-format
 msgid "  -P, --new-port=PORT           new cluster port number (default %d)\n"
 msgstr "  -P, --new-port=PORT           nya klustrets portnummer (standard %d)\n"
 
-#: option.c:292
+#: option.c:304
 #, c-format
 msgid "  -r, --retain                  retain SQL and log files after success\n"
 msgstr "  -r, --retain                  behåll SQL och loggfiler efter lyckad uppgradering\n"
 
-#: option.c:293
+#: option.c:305
+#, c-format
+msgid "  -s, --socketdir=DIR           socket directory to use (default CWD)\n"
+msgstr "  -s, --socketdir=KAT           uttagskatalog (standard CWD)\n"
+
+#: option.c:306
 #, c-format
 msgid "  -U, --username=NAME           cluster superuser (default \"%s\")\n"
 msgstr "  -U, --username=NAMN           klustrets superanvändare (standard \"%s\")\n"
 
-#: option.c:294
+#: option.c:307
 #, c-format
 msgid "  -v, --verbose                 enable verbose internal logging\n"
 msgstr "  -v, --verbose                 slå på utförligt intern loggning\n"
 
-#: option.c:295
+#: option.c:308
 #, c-format
 msgid "  -V, --version                 display version information, then exit\n"
 msgstr "  -V, --version                 visa versionsinformation, avsluta sedan\n"
 
-#: option.c:296
+#: option.c:309
+#, c-format
+msgid "  --clone                       clone instead of copying files to new cluster\n"
+msgstr "  -clone                        klona istället för att kopiera filer till nya klustret\n"
+
+#: option.c:310
 #, c-format
 msgid "  -?, --help                    show this help, then exit\n"
 msgstr "  -?, --help                    visa denns hjälp, avsluta sedan\n"
 
-#: option.c:297
+#: option.c:311
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1114,7 +1181,7 @@ msgstr ""
 "  stänga ner den postmaster som hanterar gamla klustret\n"
 "  stänga ner den postmaster som hanterar nya klustret\n"
 
-#: option.c:302
+#: option.c:316
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1131,7 +1198,7 @@ msgstr ""
 "  \"bin\"-katalogen för gamla versionen (-b BINKAT)\n"
 "  \"bin\"-katalogen för nya versionen (-B BINKAT)\n"
 
-#: option.c:308
+#: option.c:322
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1144,7 +1211,7 @@ msgstr ""
 "  pg_upgrade -d gammaltKluster/data -D nyttKluster/data -b gammaltKluster/bin -B nyttKluster/bin\n"
 "eller\n"
 
-#: option.c:313
+#: option.c:327
 #, c-format
 msgid ""
 "  $ export PGDATAOLD=oldCluster/data\n"
@@ -1159,7 +1226,7 @@ msgstr ""
 "  $ export PGBINNEW=nyttKluster/bin\n"
 "  $ pg_upgrade\n"
 
-#: option.c:319
+#: option.c:333
 #, c-format
 msgid ""
 "  C:\\> set PGDATAOLD=oldCluster/data\n"
@@ -1174,16 +1241,16 @@ msgstr ""
 "  C:\\> set PGBINNEW=nyttKluster/bin\n"
 "  C:\\> pg_upgrade\n"
 
-#: option.c:325
+#: option.c:339
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
+"Report bugs to <pgsql-bugs@lists.postgresql.org>.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Rapportera fel till <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
+"Rapportera fel till <pgsql-bugs@lists.postgresql.org>.\n"
 
-#: option.c:358
+#: option.c:375
 #, c-format
 msgid ""
 "You must identify the directory where the %s.\n"
@@ -1192,27 +1259,27 @@ msgstr ""
 "Du måste identifiera katalogen där %s.\n"
 "Använd kommandoradsflaggan %s eller omgivningsvariabeln %s.\n"
 
-#: option.c:409
+#: option.c:427
 #, c-format
 msgid "Finding the real data directory for the source cluster"
 msgstr "Letar efter den riktiga datakatalogen i källklustret"
 
-#: option.c:411
+#: option.c:429
 #, c-format
 msgid "Finding the real data directory for the target cluster"
 msgstr "Letar efter den riktiga datakatalogen för målklustret"
 
-#: option.c:423
+#: option.c:441
 #, c-format
 msgid "could not get data directory using %s: %s\n"
 msgstr "kunde inte hämta datakatalogen med %s: %s\n"
 
-#: option.c:488
+#: option.c:501
 #, c-format
 msgid "could not read line %d from file \"%s\": %s\n"
 msgstr "kunde inte läsa rad %d från fil \"%s\": %s\n"
 
-#: option.c:506
+#: option.c:519
 #, c-format
 msgid "user-supplied old port number %hu corrected to %hu\n"
 msgstr "användarangivet gammalt portnummer %hu korrigerat till %hu\n"
@@ -1242,12 +1309,12 @@ msgstr "barnprocess avslutade felaktigt: status %d\n"
 msgid "child worker exited abnormally: %s\n"
 msgstr "barnprocess avslutade felaktigt: %s\n"
 
-#: pg_upgrade.c:106
+#: pg_upgrade.c:109
 #, c-format
 msgid "could not read permissions of directory \"%s\": %s\n"
 msgstr "kunde inte läsa rättigheter på katalog \"%s\": %s\n"
 
-#: pg_upgrade.c:123
+#: pg_upgrade.c:126
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1258,17 +1325,17 @@ msgstr ""
 "Utför uppgradering\n"
 "------------------\n"
 
-#: pg_upgrade.c:166
+#: pg_upgrade.c:169
 #, c-format
 msgid "Setting next OID for new cluster"
 msgstr "Sätter nästa OID för nya klustret"
 
-#: pg_upgrade.c:173
+#: pg_upgrade.c:176
 #, c-format
 msgid "Sync data directory to disk"
 msgstr "Synkar datakatalog till disk"
 
-#: pg_upgrade.c:185
+#: pg_upgrade.c:188
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1279,7 +1346,7 @@ msgstr ""
 "Uppgradering klar\n"
 "-----------------\n"
 
-#: pg_upgrade.c:231
+#: pg_upgrade.c:234
 #, c-format
 msgid ""
 "There seems to be a postmaster servicing the old cluster.\n"
@@ -1288,7 +1355,7 @@ msgstr ""
 "Det verkar vara en postmaster igång som hanterar gamla klustret.\n"
 "Stänga ner den postmastern och försök igen.\n"
 
-#: pg_upgrade.c:244
+#: pg_upgrade.c:247
 #, c-format
 msgid ""
 "There seems to be a postmaster servicing the new cluster.\n"
@@ -1297,111 +1364,126 @@ msgstr ""
 "Det verkar vara en postmaster igång som hanterar nya klustret.\n"
 "Stänga ner den postmastern och försök igen.\n"
 
-#: pg_upgrade.c:250
+#: pg_upgrade.c:253
 #, c-format
 msgid "%s: could not find own program executable\n"
 msgstr "%s: kunde inte hitta det egna programmets körbara fil\n"
 
-#: pg_upgrade.c:267
+#: pg_upgrade.c:270
 #, c-format
 msgid "Analyzing all rows in the new cluster"
 msgstr "Analyserar alla rader i nya klustret"
 
-#: pg_upgrade.c:280
+#: pg_upgrade.c:283
 #, c-format
 msgid "Freezing all rows in the new cluster"
 msgstr "Fryser alla rader i nya klustret"
 
-#: pg_upgrade.c:300
+#: pg_upgrade.c:303
 #, c-format
 msgid "Restoring global objects in the new cluster"
 msgstr "Återställer globala objekt i nya klustret"
 
-#: pg_upgrade.c:315
+#: pg_upgrade.c:318
 #, c-format
 msgid "Restoring database schemas in the new cluster\n"
 msgstr "Återställer databasscheman i nya klustret\n"
 
-#: pg_upgrade.c:421
+#: pg_upgrade.c:424
 #, c-format
 msgid "Deleting files from new %s"
 msgstr "Raderar filer från ny %s"
 
-#: pg_upgrade.c:425
+#: pg_upgrade.c:428
 #, c-format
 msgid "could not delete directory \"%s\"\n"
 msgstr "kunde inte ta bort katalog \"%s\"\n"
 
-#: pg_upgrade.c:444
+#: pg_upgrade.c:447
 #, c-format
 msgid "Copying old %s to new server"
 msgstr "Kopierar gammal %s till ny server"
 
-#: pg_upgrade.c:471
+#: pg_upgrade.c:474
 #, c-format
 msgid "Setting next transaction ID and epoch for new cluster"
 msgstr "Sätter nästa transaktions-ID och epoch för nytt kluster"
 
-#: pg_upgrade.c:501
+#: pg_upgrade.c:504
 #, c-format
 msgid "Setting next multixact ID and offset for new cluster"
 msgstr "Sätter nästa multixact-ID och offset för nytt kluster"
 
-#: pg_upgrade.c:525
+#: pg_upgrade.c:528
 #, c-format
 msgid "Setting oldest multixact ID in new cluster"
 msgstr "Sätter äldsta multixact-ID i nytt kluster"
 
-#: pg_upgrade.c:545
+#: pg_upgrade.c:548
 #, c-format
 msgid "Resetting WAL archives"
 msgstr "Resettar WAL-arkiv"
 
-#: pg_upgrade.c:588
+#: pg_upgrade.c:591
 #, c-format
 msgid "Setting frozenxid and minmxid counters in new cluster"
 msgstr "Sätter räknarna frozenxid och minmxid för nytt kluster"
 
-#: pg_upgrade.c:590
+#: pg_upgrade.c:593
 #, c-format
 msgid "Setting minmxid counter in new cluster"
 msgstr "Sätter räknarenm minmxid för nytt kluster"
 
-#: relfilenode.c:34
+#: relfilenode.c:38
 #, c-format
-msgid "Linking user relation files\n"
-msgstr "Länkar användares relationsfiler\n"
+msgid "Cloning user relation files\n"
+msgstr "Klonar användares relationsfiler\n"
 
-#: relfilenode.c:36
+#: relfilenode.c:41
 #, c-format
 msgid "Copying user relation files\n"
 msgstr "Kopierar användares relationsfiler\n"
 
-#: relfilenode.c:110
+#: relfilenode.c:44
+#, c-format
+msgid "Linking user relation files\n"
+msgstr "Länkar användares relationsfiler\n"
+
+#: relfilenode.c:120
 #, c-format
 msgid "old database \"%s\" not found in the new cluster\n"
 msgstr "gamla databasen \"%s\" kan inte hittas i nya klustret\n"
 
-#: relfilenode.c:231
+#: relfilenode.c:242
 #, c-format
 msgid "error while checking for file existence \"%s.%s\" (\"%s\" to \"%s\"): %s\n"
 msgstr "fel vid kontroll av filexistens \"%s.%s\" (\"%s\" till \"%s\"): %s\n"
 
-#: relfilenode.c:249
+#: relfilenode.c:260
 #, c-format
 msgid "rewriting \"%s\" to \"%s\"\n"
 msgstr "skriver om \"%s\" till \"%s\"\n"
 
-#: relfilenode.c:255
+#: relfilenode.c:268
+#, c-format
+msgid "cloning \"%s\" to \"%s\"\n"
+msgstr "klonar \"%s\" till \"%s\"\n"
+
+#: relfilenode.c:273
 #, c-format
 msgid "copying \"%s\" to \"%s\"\n"
 msgstr "kopierar \"%s\" till \"%s\"\n"
 
-#: relfilenode.c:261
+#: relfilenode.c:278
 #, c-format
 msgid "linking \"%s\" to \"%s\"\n"
 msgstr "länkar \"%s\" till \"%s\"\n"
 
+#: relfilenode.c:331
+#, c-format
+msgid "error while checking for file existence \"%s.%s\" (\"%s\"): %s\n"
+msgstr "fel vid kontroll av filexistens \"%s.%s\" (\"%s\"): %s\n"
+
 #: server.c:34
 #, c-format
 msgid "connection to database failed: %s"
@@ -1662,29 +1744,21 @@ msgstr ""
 "alla ogiltiga index; innan dess så kommer inget av dess index användas.\n"
 "\n"
 
-#~ msgid "unable to read permissions from \"%s\"\n"
-#~ msgstr "kunde inte läsa rättigheter från \"%s\"\n"
-
-#~ msgid "cannot write to log file %s\n"
-#~ msgstr "kan inte skriva till loggfil %s\n"
-
-#~ msgid "cannot find current directory\n"
-#~ msgstr "kan inte hitta aktuell katalog\n"
-
-#~ msgid "Cannot open file %s: %m\n"
-#~ msgstr "Kan inte öppna fil %s: %m\n"
-
-#~ msgid "Cannot read line %d from %s: %m\n"
-#~ msgstr "Kan inte läsa rad %d från %s: %m\n"
+#~ msgid "------------------------------------------------\n"
+#~ msgstr "------------------------------------------------\n"
 
-#~ msgid "Checking for invalid \"line\" user columns"
-#~ msgstr "Letar efter ogiltiga användarkolumner av typen \"line\""
+#~ msgid "-----------------------------\n"
+#~ msgstr "-----------------------------\n"
 
-#~ msgid "----------------\n"
-#~ msgstr "----------------\n"
+#~ msgid ""
+#~ "This utility can only upgrade to PostgreSQL version 9.0 after 2010-01-11\n"
+#~ "because of backend API changes made during development.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Detta verktyg kan bara uppgradera till PostgreSQL version 9.0 efter 2010-01-11\n"
+#~ "då backend-API-ändringar gjorts under utvecklingen.\n"
 
-#~ msgid "------------------\n"
-#~ msgstr "------------------\n"
+#~ msgid "%s is not a directory\n"
+#~ msgstr "%s är inte en katalog\n"
 
 #~ msgid ""
 #~ "could not load library \"%s\":\n"
@@ -1693,18 +1767,33 @@ msgstr ""
 #~ "kunde inte ladda bibliotek \"%s\":\n"
 #~ "%s\n"
 
-#~ msgid "%s is not a directory\n"
-#~ msgstr "%s är inte en katalog\n"
+#~ msgid "------------------\n"
+#~ msgstr "------------------\n"
 
-#~ msgid ""
-#~ "This utility can only upgrade to PostgreSQL version 9.0 after 2010-01-11\n"
-#~ "because of backend API changes made during development.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Detta verktyg kan bara uppgradera till PostgreSQL version 9.0 efter 2010-01-11\n"
-#~ "då backend-API-ändringar gjorts under utvecklingen.\n"
+#~ msgid "----------------\n"
+#~ msgstr "----------------\n"
 
-#~ msgid "-----------------------------\n"
-#~ msgstr "-----------------------------\n"
+#~ msgid "Checking for invalid \"line\" user columns"
+#~ msgstr "Letar efter ogiltiga användarkolumner av typen \"line\""
 
-#~ msgid "------------------------------------------------\n"
-#~ msgstr "------------------------------------------------\n"
+#~ msgid "Cannot read line %d from %s: %m\n"
+#~ msgstr "Kan inte läsa rad %d från %s: %m\n"
+
+#~ msgid "Cannot open file %s: %m\n"
+#~ msgstr "Kan inte öppna fil %s: %m\n"
+
+#~ msgid "cannot find current directory\n"
+#~ msgstr "kan inte hitta aktuell katalog\n"
+
+#~ msgid "cannot write to log file %s\n"
+#~ msgstr "kan inte skriva till loggfil %s\n"
+
+#~ msgid "unable to read permissions from \"%s\"\n"
+#~ msgstr "kunde inte läsa rättigheter från \"%s\"\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Rapportera fel till <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
index 95f348696698bced1fd9cfcbe9d17b66679c7127..6023974db28f5bd6e754f8f2c083db4c8bad1c34 100644 (file)
@@ -1,15 +1,15 @@
 # Swedish message translation file for psql
 # Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001, 2009, 2010.
-# Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2017, 2018.
+# Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2017, 2018, 2019.
 #
 # Use these quotes: "%s"
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 10\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-23 22:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-24 06:49+0200\n"
+"Project-Id-Version: PostgreSQL 12\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-29 16:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-29 20:16+0200\n"
 "Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -18,43 +18,64 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../../common/exec.c:127 ../../common/exec.c:241 ../../common/exec.c:284
+#: ../../../src/fe_utils/logging.c:182
 #, c-format
-msgid "could not identify current directory: %s"
-msgstr "kunde inte identifiera aktuell katalog: %s"
+msgid "fatal: "
+msgstr "fatalt: "
 
-#: ../../common/exec.c:146
+#: ../../../src/fe_utils/logging.c:189
+#, c-format
+msgid "error: "
+msgstr "fel: "
+
+#: ../../../src/fe_utils/logging.c:196
+#, c-format
+msgid "warning: "
+msgstr "varning: "
+
+#: ../../common/exec.c:138 ../../common/exec.c:255 ../../common/exec.c:301
+#, c-format
+msgid "could not identify current directory: %m"
+msgstr "kunde inte identifiera aktuell katalog: %m"
+
+#: ../../common/exec.c:157
 #, c-format
 msgid "invalid binary \"%s\""
 msgstr "ogiltig binär \"%s\""
 
-#: ../../common/exec.c:195
+#: ../../common/exec.c:207
 #, c-format
 msgid "could not read binary \"%s\""
 msgstr "kunde inte läsa binär \"%s\""
 
-#: ../../common/exec.c:202
+#: ../../common/exec.c:215
 #, c-format
 msgid "could not find a \"%s\" to execute"
 msgstr "kunde inte hitta en \"%s\" att köra"
 
-#: ../../common/exec.c:257 ../../common/exec.c:293
+#: ../../common/exec.c:271 ../../common/exec.c:310
+#, c-format
+msgid "could not change directory to \"%s\": %m"
+msgstr "kunde inte byta katalog till \"%s\": %m"
+
+#: ../../common/exec.c:288
 #, c-format
-msgid "could not change directory to \"%s\": %s"
-msgstr "kunde inte byta katalog till \"%s\": %s"
+msgid "could not read symbolic link \"%s\": %m"
+msgstr "kan inte läsa symbolisk länk \"%s\": %m"
 
-#: ../../common/exec.c:272
+#: ../../common/exec.c:541
 #, c-format
-msgid "could not read symbolic link \"%s\""
-msgstr "kunde inte läsa symbolisk länk \"%s\""
+msgid "pclose failed: %m"
+msgstr "pclose misslyckades: %m"
 
-#: ../../common/exec.c:523
+#: ../../common/exec.c:670 ../../common/exec.c:715 ../../common/exec.c:807
+#: command.c:1218 input.c:228 mainloop.c:82 mainloop.c:386
 #, c-format
-msgid "pclose failed: %s"
-msgstr "pclose misslyckades: %s"
+msgid "out of memory"
+msgstr "slut på minne"
 
 #: ../../common/fe_memutils.c:35 ../../common/fe_memutils.c:75
-#: ../../common/fe_memutils.c:98 input.c:227 mainloop.c:82 mainloop.c:386
+#: ../../common/fe_memutils.c:98
 #, c-format
 msgid "out of memory\n"
 msgstr "slut på minne\n"
@@ -69,7 +90,7 @@ msgstr "kan inte duplicera null-pekare (internt fel)\n"
 msgid "could not look up effective user ID %ld: %s"
 msgstr "kunde inte slå upp effektivt användar-id %ld: %s"
 
-#: ../../common/username.c:45 command.c:554
+#: ../../common/username.c:45 command.c:555
 msgid "user does not exist"
 msgstr "användaren finns inte"
 
@@ -93,22 +114,17 @@ msgstr "kommandot kan ej hittas"
 msgid "child process exited with exit code %d"
 msgstr "barnprocess avslutade med kod %d"
 
-#: ../../common/wait_error.c:61
+#: ../../common/wait_error.c:62
 #, c-format
 msgid "child process was terminated by exception 0x%X"
 msgstr "barnprocess terminerades med avbrott 0x%X"
 
-#: ../../common/wait_error.c:71
+#: ../../common/wait_error.c:66
 #, c-format
-msgid "child process was terminated by signal %s"
-msgstr "barnprocess terminerades av signal %s"
+msgid "child process was terminated by signal %d: %s"
+msgstr "barnprocess terminerades av signal %d: %s"
 
-#: ../../common/wait_error.c:75
-#, c-format
-msgid "child process was terminated by signal %d"
-msgstr "barnprocess terminerades av signal %d"
-
-#: ../../common/wait_error.c:80
+#: ../../common/wait_error.c:72
 #, c-format
 msgid "child process exited with unrecognized status %d"
 msgstr "barnprocess avslutade med okänd statuskod %d"
@@ -120,270 +136,285 @@ msgid_plural "(%lu rows)"
 msgstr[0] "(%lu rad)"
 msgstr[1] "(%lu rader)"
 
-#: ../../fe_utils/print.c:2915
+#: ../../fe_utils/print.c:3058
 #, c-format
 msgid "Interrupted\n"
 msgstr "Avbruten\n"
 
-#: ../../fe_utils/print.c:2979
+#: ../../fe_utils/print.c:3122
 #, c-format
 msgid "Cannot add header to table content: column count of %d exceeded.\n"
 msgstr "Kan inte lägga till rubrik till tabellinnehåll: antal kolumner (%d) överskridet.\n"
 
-#: ../../fe_utils/print.c:3019
+#: ../../fe_utils/print.c:3162
 #, c-format
 msgid "Cannot add cell to table content: total cell count of %d exceeded.\n"
 msgstr "Kan inte lägga till cell till tabellinnehåll: totala cellantalet (%d) överskridet.\n"
 
-#: ../../fe_utils/print.c:3268
+#: ../../fe_utils/print.c:3417
 #, c-format
 msgid "invalid output format (internal error): %d"
 msgstr "ogiltigt utdataformat (internt fel): %d"
 
-#: ../../fe_utils/psqlscan.l:724
+#: ../../fe_utils/psqlscan.l:729
 #, c-format
-msgid "skipping recursive expansion of variable \"%s\"\n"
-msgstr "hoppar över rekursiv expandering av variabeln \"%s\"\n"
+msgid "skipping recursive expansion of variable \"%s\""
+msgstr "hoppar över rekursiv expandering av variabeln \"%s\""
 
-#: command.c:220
+#: command.c:221
 #, c-format
-msgid "Invalid command \\%s. Try \\? for help.\n"
-msgstr "Ogiltigt kommando \\%s. Försök med \\? för hjälp.\n"
+msgid "invalid command \\%s"
+msgstr "ogiltigt kommando \\%s"
 
-#: command.c:222
+#: command.c:223
 #, c-format
-msgid "invalid command \\%s\n"
-msgstr "ogiltigt kommando \\%s\n"
+msgid "Try \\? for help."
+msgstr "Försök med \\? för hjälp."
 
-#: command.c:240
+#: command.c:241
 #, c-format
-msgid "\\%s: extra argument \"%s\" ignored\n"
-msgstr "\\%s: extra argument \"%s\" ignorerat\n"
+msgid "\\%s: extra argument \"%s\" ignored"
+msgstr "\\%s: extra argument \"%s\" ignorerat"
 
-#: command.c:292
+#: command.c:293
 #, c-format
-msgid "\\%s command ignored; use \\endif or Ctrl-C to exit current \\if block\n"
-msgstr "kommandot \\%s ignorerat; använd \\endif eller Ctrl-C för att avsluta nuvarande \\if-block\n"
+msgid "\\%s command ignored; use \\endif or Ctrl-C to exit current \\if block"
+msgstr "kommandot \\%s ignorerat; använd \\endif eller Ctrl-C för att avsluta nuvarande \\if-block"
 
-#: command.c:552
+#: command.c:553
 #, c-format
-msgid "could not get home directory for user ID %ld: %s\n"
-msgstr "kunde inte hämta hemkatalog för användar-ID %ld: %s\n"
+msgid "could not get home directory for user ID %ld: %s"
+msgstr "kunde inte hämta hemkatalog för användar-ID %ld: %s"
 
-#: command.c:570
+#: command.c:571
 #, c-format
-msgid "\\%s: could not change directory to \"%s\": %s\n"
-msgstr "\\%s: kunde inte byta katalog till \"%s\": %s\n"
+msgid "\\%s: could not change directory to \"%s\": %m"
+msgstr "\\%s: kunde inte byta katalog till \"%s\": %m"
 
-#: command.c:595 common.c:696 common.c:754 common.c:1292
+#: command.c:596
 #, c-format
 msgid "You are currently not connected to a database.\n"
 msgstr "Du är för närvarande inte uppkopplad mot en databas.\n"
 
-#: command.c:602
+#: command.c:609
+#, c-format
+msgid "You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" on address \"%s\" at port \"%s\".\n"
+msgstr "Du är uppkopplad upp mot databas \"%s\" som användare \"%s\" på adress \"%s\" på port \"%s\".\n"
+
+#: command.c:612
 #, c-format
 msgid "You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" via socket in \"%s\" at port \"%s\".\n"
-msgstr "Du är uppkopplad mot databas \"%s\" som användare \"%s\" via uttag i \"%s\" vid port \"%s\".\n"
+msgstr "Du är uppkopplad mot databas \"%s\" som användare \"%s\" via uttag i \"%s\"  port \"%s\".\n"
 
-#: command.c:605
+#: command.c:618
+#, c-format
+msgid "You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" (address \"%s\") at port \"%s\".\n"
+msgstr "Du är uppkopplad upp mot databas \"%s\" som användare \"%s\" på värd \"%s\" (adress \"%s\") på port \"%s\".\n"
+
+#: command.c:621
 #, c-format
 msgid "You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at port \"%s\".\n"
-msgstr "Du är uppkopplad upp mot databas \"%s\" som användare \"%s\" på värd \"%s\" via port \"%s\".\n"
+msgstr "Du är uppkopplad upp mot databas \"%s\" som användare \"%s\" på värd \"%s\"  port \"%s\".\n"
 
-#: command.c:895 command.c:991 command.c:2376
+#: command.c:930 command.c:1026 command.c:2411
 #, c-format
-msgid "no query buffer\n"
-msgstr "ingen frågebuffert\n"
+msgid "no query buffer"
+msgstr "ingen frågebuffert"
 
-#: command.c:928 command.c:4648
+#: command.c:963 command.c:4801
 #, c-format
-msgid "invalid line number: %s\n"
-msgstr "ogiltigt radnummer: %s\n"
+msgid "invalid line number: %s"
+msgstr "ogiltigt radnummer: %s"
 
-#: command.c:982
+#: command.c:1017
 #, c-format
-msgid "The server (version %s) does not support editing function source.\n"
-msgstr "Servern (version %s) stöder inte redigering av funktionskällkod.\n"
+msgid "The server (version %s) does not support editing function source."
+msgstr "Servern (version %s) stöder inte redigering av funktionskällkod."
 
-#: command.c:985
+#: command.c:1020
 #, c-format
-msgid "The server (version %s) does not support editing view definitions.\n"
-msgstr "Servern (version %s) stöder inte redigering av vydefinitioner.\n"
+msgid "The server (version %s) does not support editing view definitions."
+msgstr "Servern (version %s) stöder inte redigering av vydefinitioner."
 
-#: command.c:1067
+#: command.c:1102
 msgid "No changes"
 msgstr "Inga ändringar"
 
-#: command.c:1144
+#: command.c:1179
 #, c-format
-msgid "%s: invalid encoding name or conversion procedure not found\n"
-msgstr "%s: ogiltigt kodningsnamn eller konverteringsprocedur hittades inte\n"
+msgid "%s: invalid encoding name or conversion procedure not found"
+msgstr "%s: ogiltigt kodningsnamn eller konverteringsprocedur hittades inte"
 
-#: command.c:1179 command.c:1818 command.c:3033 command.c:4750 common.c:174
-#: common.c:245 common.c:542 common.c:1338 common.c:1366 common.c:1474
-#: common.c:1577 common.c:1615 copy.c:489 copy.c:708 large_obj.c:156
-#: large_obj.c:191 large_obj.c:253
+#: command.c:1214 command.c:1853 command.c:3089 command.c:4903 common.c:175
+#: common.c:224 common.c:521 common.c:1362 common.c:1390 common.c:1498
+#: common.c:1601 common.c:1639 copy.c:490 copy.c:709 help.c:63 large_obj.c:157
+#: large_obj.c:192 large_obj.c:254
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: command.c:1183
-msgid "out of memory"
-msgstr "slut på minne"
-
-#: command.c:1186
+#: command.c:1221
 msgid "There is no previous error."
 msgstr "Det finns inget tidigare fel."
 
-#: command.c:1374 command.c:1679 command.c:1693 command.c:1710 command.c:1870
-#: command.c:2107 command.c:2343 command.c:2383
+#: command.c:1409 command.c:1714 command.c:1728 command.c:1745 command.c:1905
+#: command.c:2142 command.c:2378 command.c:2418
 #, c-format
-msgid "\\%s: missing required argument\n"
-msgstr "\\%s: obligatoriskt argument saknas\n"
+msgid "\\%s: missing required argument"
+msgstr "\\%s: obligatoriskt argument saknas"
 
-#: command.c:1505
+#: command.c:1540
 #, c-format
-msgid "\\elif: cannot occur after \\else\n"
-msgstr "\\elif: kan inte komma efter \\else\n"
+msgid "\\elif: cannot occur after \\else"
+msgstr "\\elif: kan inte komma efter \\else"
 
-#: command.c:1510
+#: command.c:1545
 #, c-format
-msgid "\\elif: no matching \\if\n"
-msgstr "\\elif: ingen matchande \\if\n"
+msgid "\\elif: no matching \\if"
+msgstr "\\elif: ingen matchande \\if"
 
-#: command.c:1574
+#: command.c:1609
 #, c-format
-msgid "\\else: cannot occur after \\else\n"
-msgstr "\\else: kan inte komma efter \\else\n"
+msgid "\\else: cannot occur after \\else"
+msgstr "\\else: kan inte komma efter \\else"
 
-#: command.c:1579
+#: command.c:1614
 #, c-format
-msgid "\\else: no matching \\if\n"
-msgstr "\\else: ingen matchande \\if\n"
+msgid "\\else: no matching \\if"
+msgstr "\\else: ingen matchande \\if"
 
-#: command.c:1619
+#: command.c:1654
 #, c-format
-msgid "\\endif: no matching \\if\n"
-msgstr "\\endif: ingen matchande \\if\n"
+msgid "\\endif: no matching \\if"
+msgstr "\\endif: ingen matchande \\if"
 
-#: command.c:1774
+#: command.c:1809
 msgid "Query buffer is empty."
 msgstr "Frågebufferten är tom."
 
-#: command.c:1796
+#: command.c:1831
 msgid "Enter new password: "
 msgstr "Mata in nytt lösenord: "
 
-#: command.c:1797
+#: command.c:1832
 msgid "Enter it again: "
 msgstr "Mata in det igen: "
 
-#: command.c:1801
+#: command.c:1836
 #, c-format
-msgid "Passwords didn't match.\n"
-msgstr "Lösenorden stämde inte överens.\n"
+msgid "Passwords didn't match."
+msgstr "Lösenorden stämde inte överens."
 
-#: command.c:1900
+#: command.c:1935
 #, c-format
-msgid "\\%s: could not read value for variable\n"
-msgstr "\\%s: kunde inte läsa värde på varibeln\n"
+msgid "\\%s: could not read value for variable"
+msgstr "\\%s: kunde inte läsa värde på varibeln"
 
-#: command.c:2003
+#: command.c:2038
 msgid "Query buffer reset (cleared)."
 msgstr "Frågebufferten har blivit borttagen."
 
-#: command.c:2025
+#: command.c:2060
 #, c-format
 msgid "Wrote history to file \"%s\".\n"
 msgstr "Skrev historiken till fil \"%s\".\n"
 
-#: command.c:2112
+#: command.c:2147
 #, c-format
-msgid "\\%s: environment variable name must not contain \"=\"\n"
-msgstr "\\%s: omgivningsvariabelnamn får ej innehålla \"=\"\n"
+msgid "\\%s: environment variable name must not contain \"=\""
+msgstr "\\%s: omgivningsvariabelnamn får ej innehålla \"=\""
 
-#: command.c:2173
+#: command.c:2208
 #, c-format
-msgid "The server (version %s) does not support showing function source.\n"
-msgstr "Servern (version %s) stöder inte visning av funktionskällkod.\n"
+msgid "The server (version %s) does not support showing function source."
+msgstr "Servern (version %s) stöder inte visning av funktionskällkod."
 
-#: command.c:2176
+#: command.c:2211
 #, c-format
-msgid "The server (version %s) does not support showing view definitions.\n"
-msgstr "Servern (version %s) stöder inte visning av vydefinitioner.\n"
+msgid "The server (version %s) does not support showing view definitions."
+msgstr "Servern (version %s) stöder inte visning av vydefinitioner."
 
-#: command.c:2183
+#: command.c:2218
 #, c-format
-msgid "function name is required\n"
-msgstr "funktionsnamn krävs\n"
+msgid "function name is required"
+msgstr "funktionsnamn krävs"
 
-#: command.c:2185
+#: command.c:2220
 #, c-format
-msgid "view name is required\n"
-msgstr "vynamn krävs\n"
+msgid "view name is required"
+msgstr "vynamn krävs"
 
-#: command.c:2315
+#: command.c:2350
 msgid "Timing is on."
 msgstr "Tidtagning är på."
 
-#: command.c:2317
+#: command.c:2352
 msgid "Timing is off."
 msgstr "Tidtagning är av."
 
-#: command.c:2402 command.c:2430 command.c:3401 command.c:3404 command.c:3407
-#: command.c:3413 command.c:3415 command.c:3423 command.c:3433 command.c:3442
-#: command.c:3456 command.c:3473 command.c:3531 common.c:70 copy.c:332
-#: copy.c:392 copy.c:405 psqlscanslash.l:783 psqlscanslash.l:794
-#: psqlscanslash.l:804
+#: command.c:2437 command.c:2465 command.c:3485 command.c:3488 command.c:3491
+#: command.c:3497 command.c:3499 command.c:3507 command.c:3517 command.c:3526
+#: command.c:3540 command.c:3557 command.c:3615 common.c:71 copy.c:333
+#: copy.c:405 psqlscanslash.l:784 psqlscanslash.l:795 psqlscanslash.l:805
 #, c-format
-msgid "%s: %s\n"
-msgstr "%s: %s\n"
+msgid "%s: %m"
+msgstr "%s: %m"
 
-#: command.c:2814 startup.c:214 startup.c:265
+#: command.c:2849 startup.c:239 startup.c:290
 msgid "Password: "
 msgstr "Lösenord: "
 
-#: command.c:2819 startup.c:262
+#: command.c:2854 startup.c:287
 #, c-format
 msgid "Password for user %s: "
 msgstr "Lösenord för användare %s: "
 
-#: command.c:2869
+#: command.c:2905
 #, c-format
-msgid "All connection parameters must be supplied because no database connection exists\n"
-msgstr "Alla anslutningsparametrar måste anges då ingen databasuppkoppling är gjord\n"
+msgid "All connection parameters must be supplied because no database connection exists"
+msgstr "Alla anslutningsparametrar måste anges då ingen databasuppkoppling är gjord"
 
-#: command.c:3037
+#: command.c:3093
 #, c-format
-msgid "Previous connection kept\n"
-msgstr "Föregående förbindelse bevarad\n"
+msgid "Previous connection kept"
+msgstr "Föregående förbindelse bevarad"
 
-#: command.c:3041
+#: command.c:3097
 #, c-format
 msgid "\\connect: %s"
 msgstr "\\connect: %s"
 
-#: command.c:3077
+#: command.c:3136
+#, c-format
+msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" on address \"%s\" at port \"%s\".\n"
+msgstr "Du är nu uppkopplad mot databasen \"%s\" som användare \"%s\" på adress \"%s\" på port \"%s\".\n"
+
+#: command.c:3139
 #, c-format
 msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" via socket in \"%s\" at port \"%s\".\n"
-msgstr "Du är nu uppkopplad mot databasen \"%s\" som användare \"%s\" via uttag i \"%s\" vid port \"%s\".\n"
+msgstr "Du är nu uppkopplad mot databasen \"%s\" som användare \"%s\" via uttag i \"%s\"  port \"%s\".\n"
 
-#: command.c:3080
+#: command.c:3145
+#, c-format
+msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" (address \"%s\") at port \"%s\".\n"
+msgstr "Du är nu uppkopplad mot databasen \"%s\" som användare \"%s\" på värd \"%s\" (adress \"%s\") på port \"%s\".\n"
+
+#: command.c:3148
 #, c-format
 msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at port \"%s\".\n"
-msgstr "Du är nu uppkopplad mot databasen \"%s\" som användare \"%s\" på värd \"%s\" vid port \"%s\".\n"
+msgstr "Du är nu uppkopplad mot databasen \"%s\" som användare \"%s\" på värd \"%s\"  port \"%s\".\n"
 
-#: command.c:3084
+#: command.c:3153
 #, c-format
 msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\".\n"
 msgstr "Du är nu uppkopplad mot databasen \"%s\" som användare \"%s\".\n"
 
-#: command.c:3117
+#: command.c:3186
 #, c-format
 msgid "%s (%s, server %s)\n"
 msgstr "%s (%s, server %s)\n"
 
-#: command.c:3125
+#: command.c:3194
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: %s major version %s, server major version %s.\n"
@@ -392,24 +423,29 @@ msgstr ""
 "VARNING: %s huvudversion %s, server huvudversion %s.\n"
 "         En del psql-finesser kommer kanske inte fungera.\n"
 
-#: command.c:3162
+#: command.c:3232
 #, c-format
 msgid "SSL connection (protocol: %s, cipher: %s, bits: %s, compression: %s)\n"
 msgstr "SSL-förbindelse (protokoll: %s, krypto: %s, bitar: %s, komprimering: %s)\n"
 
-#: command.c:3163 command.c:3164 command.c:3165
+#: command.c:3233 command.c:3234 command.c:3235
 msgid "unknown"
 msgstr "okänd"
 
-#: command.c:3166 help.c:45
+#: command.c:3236 help.c:46
 msgid "off"
 msgstr "av"
 
-#: command.c:3166 help.c:45
+#: command.c:3236 help.c:46
 msgid "on"
 msgstr "på"
 
-#: command.c:3186
+#: command.c:3250
+#, c-format
+msgid "GSSAPI Encrypted connection\n"
+msgstr "GSSAPI-krypterad anslutning\n"
+
+#: command.c:3270
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: Console code page (%u) differs from Windows code page (%u)\n"
@@ -420,239 +456,259 @@ msgstr ""
 "         8-bitars tecken kommer troligen inte fungera korrekt. Se psql:s\n"
 "         referensmanual i sektionen \"Notes for Windows users\" för mer detaljer.\n"
 
-#: command.c:3290
+#: command.c:3374
+#, c-format
+msgid "environment variable PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG must be set to specify a line number"
+msgstr "omgivningsvariabeln PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG måste ange ett radnummer"
+
+#: command.c:3403
 #, c-format
-msgid "environment variable PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG must be set to specify a line number\n"
-msgstr "omgivningsvariabeln PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG måste ange ett radnummer\n"
+msgid "could not start editor \"%s\""
+msgstr "kunde inte starta editorn \"%s\""
 
-#: command.c:3319
+#: command.c:3405
 #, c-format
-msgid "could not start editor \"%s\"\n"
-msgstr "kunde inte starta editorn \"%s\"\n"
+msgid "could not start /bin/sh"
+msgstr "kunde inte starta /bin/sh"
 
-#: command.c:3321
+#: command.c:3443
 #, c-format
-msgid "could not start /bin/sh\n"
-msgstr "kunde inte starta /bin/sh\n"
+msgid "could not locate temporary directory: %s"
+msgstr "kunde inte hitta temp-katalog: %s"
 
-#: command.c:3359
+#: command.c:3470
 #, c-format
-msgid "could not locate temporary directory: %s\n"
-msgstr "kunde inte hitta temp-katalog: %s\n"
+msgid "could not open temporary file \"%s\": %m"
+msgstr "kunde inte öppna temporär fil \"%s\": %m"
 
-#: command.c:3386
+#: command.c:3763
 #, c-format
-msgid "could not open temporary file \"%s\": %s\n"
-msgstr "kunde inte öppna temporär fil \"%s\": %s\n"
+msgid "\\pset: ambiguous abbreviation \"%s\" matches both \"%s\" and \"%s\""
+msgstr "\\pset: tvetydig förkortning \"%s\" matchar både \"%s\" och \"%s\""
 
-#: command.c:3660
+#: command.c:3783
 #, c-format
-msgid "\\pset: allowed formats are unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, latex, latex-longtable, troff-ms\n"
-msgstr "\\pset: tillåtna format är unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, latex, latex-longtable, troff-ms\n"
+msgid "\\pset: allowed formats are aligned, asciidoc, csv, html, latex, latex-longtable, troff-ms, unaligned, wrapped"
+msgstr "\\pset: tillåtna format är aligned, asciidoc, csv, html, latex, latex-longtable, troff-ms, unaligned, wrapped"
 
-#: command.c:3678
+#: command.c:3802
 #, c-format
-msgid "\\pset: allowed line styles are ascii, old-ascii, unicode\n"
-msgstr "\\pset: tillåtna linjestilar är ascii, old-ascii, unicode\n"
+msgid "\\pset: allowed line styles are ascii, old-ascii, unicode"
+msgstr "\\pset: tillåtna linjestilar är ascii, old-ascii, unicode"
 
-#: command.c:3693
+#: command.c:3817
 #, c-format
-msgid "\\pset: allowed Unicode border line styles are single, double\n"
-msgstr "\\pset: tillåtna Unicode-ramstilar är single, double\n"
+msgid "\\pset: allowed Unicode border line styles are single, double"
+msgstr "\\pset: tillåtna Unicode-ramstilar är single, double"
 
-#: command.c:3708
+#: command.c:3832
 #, c-format
-msgid "\\pset: allowed Unicode column line styles are single, double\n"
-msgstr "\\pset: tillåtna Unicode-kolumnlinjestilar ärsingle, double\n"
+msgid "\\pset: allowed Unicode column line styles are single, double"
+msgstr "\\pset: tillåtna Unicode-kolumnlinjestilar ärsingle, double"
 
-#: command.c:3723
+#: command.c:3847
 #, c-format
-msgid "\\pset: allowed Unicode header line styles are single, double\n"
-msgstr "\\pset: tillåtna Unicode-rubriklinjestilar är single, double\n"
+msgid "\\pset: allowed Unicode header line styles are single, double"
+msgstr "\\pset: tillåtna Unicode-rubriklinjestilar är single, double"
 
-#: command.c:3888 command.c:4067
+#: command.c:3890
 #, c-format
-msgid "\\pset: unknown option: %s\n"
-msgstr "\\pset: okänd parameter: %s\n"
+msgid "\\pset: csv_fieldsep must be a single one-byte character"
+msgstr "\\pset: csv_fieldsep måste vara ett ensamt en-byte-tecken"
 
-#: command.c:3906
+#: command.c:3895
+#, c-format
+msgid "\\pset: csv_fieldsep cannot be a double quote, a newline, or a carriage return"
+msgstr "\\pset: csv_fieldset kan inte vara dubbelcitat, nyrad eller vagnretur"
+
+#: command.c:4032 command.c:4218
+#, c-format
+msgid "\\pset: unknown option: %s"
+msgstr "\\pset: okänd parameter: %s"
+
+#: command.c:4050
 #, c-format
 msgid "Border style is %d.\n"
 msgstr "Ramstil är %d.\n"
 
-#: command.c:3912
+#: command.c:4056
 #, c-format
 msgid "Target width is unset.\n"
 msgstr "Målvidd är inte satt.\n"
 
-#: command.c:3914
+#: command.c:4058
 #, c-format
 msgid "Target width is %d.\n"
 msgstr "Målvidd är %d.\n"
 
-#: command.c:3921
+#: command.c:4065
 #, c-format
 msgid "Expanded display is on.\n"
 msgstr "Utökad visning är på.\n"
 
-#: command.c:3923
+#: command.c:4067
 #, c-format
 msgid "Expanded display is used automatically.\n"
 msgstr "Utökad visning används automatiskt.\n"
 
-#: command.c:3925
+#: command.c:4069
 #, c-format
 msgid "Expanded display is off.\n"
 msgstr "Utökad visning är av.\n"
 
-#: command.c:3932 command.c:3940
+#: command.c:4075
+#, c-format
+msgid "Field separator for CSV is \"%s\".\n"
+msgstr "Fältseparatorn för CSV är \"%s\".\n"
+
+#: command.c:4083 command.c:4091
 #, c-format
 msgid "Field separator is zero byte.\n"
 msgstr "Fältseparatorn är noll-byte.\n"
 
-#: command.c:3934
+#: command.c:4085
 #, c-format
 msgid "Field separator is \"%s\".\n"
 msgstr "Fältseparatorn är \"%s\".\n"
 
-#: command.c:3947
+#: command.c:4098
 #, c-format
 msgid "Default footer is on.\n"
 msgstr "Standard sidfot är på.\n"
 
-#: command.c:3949
+#: command.c:4100
 #, c-format
 msgid "Default footer is off.\n"
 msgstr "Standard sidfot är av.\n"
 
-#: command.c:3955
+#: command.c:4106
 #, c-format
 msgid "Output format is %s.\n"
 msgstr "Utdataformatet är \"%s\".\n"
 
-#: command.c:3961
+#: command.c:4112
 #, c-format
 msgid "Line style is %s.\n"
 msgstr "Linjestil är %s.\n"
 
-#: command.c:3968
+#: command.c:4119
 #, c-format
 msgid "Null display is \"%s\".\n"
 msgstr "Null-visare är \"%s\".\n"
 
-#: command.c:3976
+#: command.c:4127
 #, c-format
 msgid "Locale-adjusted numeric output is on.\n"
 msgstr "Lokal-anpassad numerisk utdata är på.\n"
 
-#: command.c:3978
+#: command.c:4129
 #, c-format
 msgid "Locale-adjusted numeric output is off.\n"
 msgstr "Lokal-anpassad numerisk utdata är av.\n"
 
-#: command.c:3985
+#: command.c:4136
 #, c-format
 msgid "Pager is used for long output.\n"
 msgstr "Siduppdelare är på för lång utdata.\n"
 
-#: command.c:3987
+#: command.c:4138
 #, c-format
 msgid "Pager is always used.\n"
 msgstr "Siduppdelare används alltid.\n"
 
-#: command.c:3989
+#: command.c:4140
 #, c-format
 msgid "Pager usage is off.\n"
 msgstr "Siduppdelare är av.\n"
 
-#: command.c:3995
+#: command.c:4146
 #, c-format
 msgid "Pager won't be used for less than %d line.\n"
 msgid_plural "Pager won't be used for less than %d lines.\n"
 msgstr[0] "Siduppdelare kommer inte användas för färre än %d linje.\n"
 msgstr[1] "Siduppdelare kommer inte användas för färre än %d linjer.\n"
 
-#: command.c:4005 command.c:4015
+#: command.c:4156 command.c:4166
 #, c-format
 msgid "Record separator is zero byte.\n"
 msgstr "Postseparatorn är noll-byte.\n"
 
-#: command.c:4007
+#: command.c:4158
 #, c-format
 msgid "Record separator is <newline>.\n"
 msgstr "Postseparatorn är <nyrad>.\n"
 
-#: command.c:4009
+#: command.c:4160
 #, c-format
 msgid "Record separator is \"%s\".\n"
 msgstr "Postseparatorn är \"%s\".\n"
 
-#: command.c:4022
+#: command.c:4173
 #, c-format
 msgid "Table attributes are \"%s\".\n"
 msgstr "Tabellattributen är \"%s\".\n"
 
-#: command.c:4025
+#: command.c:4176
 #, c-format
 msgid "Table attributes unset.\n"
 msgstr "Tabellattributen är ej satta.\n"
 
-#: command.c:4032
+#: command.c:4183
 #, c-format
 msgid "Title is \"%s\".\n"
 msgstr "Titeln är \"%s\".\n"
 
-#: command.c:4034
+#: command.c:4185
 #, c-format
 msgid "Title is unset.\n"
 msgstr "Titeln är inte satt.\n"
 
-#: command.c:4041
+#: command.c:4192
 #, c-format
 msgid "Tuples only is on.\n"
 msgstr "Visa bara tupler är på.\n"
 
-#: command.c:4043
+#: command.c:4194
 #, c-format
 msgid "Tuples only is off.\n"
 msgstr "Visa bara tupler är av.\n"
 
-#: command.c:4049
+#: command.c:4200
 #, c-format
 msgid "Unicode border line style is \"%s\".\n"
 msgstr "Unicode-ramstil är \"%s\".\n"
 
-#: command.c:4055
+#: command.c:4206
 #, c-format
 msgid "Unicode column line style is \"%s\".\n"
 msgstr "Unicode-kolumnLinjestil är \"%s\".\n"
 
-#: command.c:4061
+#: command.c:4212
 #, c-format
 msgid "Unicode header line style is \"%s\".\n"
 msgstr "Unicode-rubriklinjestil är \"%s\".\n"
 
-#: command.c:4221
+#: command.c:4374
 #, c-format
-msgid "\\!: failed\n"
-msgstr "\\!: misslyckades\n"
+msgid "\\!: failed"
+msgstr "\\!: misslyckades"
 
-#: command.c:4246 common.c:802
+#: command.c:4399 common.c:781
 #, c-format
-msgid "\\watch cannot be used with an empty query\n"
-msgstr "\\watch kan inte användas på en tom fråga\n"
+msgid "\\watch cannot be used with an empty query"
+msgstr "\\watch kan inte användas på en tom fråga"
 
-#: command.c:4287
+#: command.c:4440
 #, c-format
 msgid "%s\t%s (every %gs)\n"
 msgstr "%s\t%s (varje %gs)\n"
 
-#: command.c:4290
+#: command.c:4443
 #, c-format
 msgid "%s (every %gs)\n"
 msgstr "%s (varje %gs)\n"
 
-#: command.c:4344 command.c:4351 common.c:702 common.c:709 common.c:1321
+#: command.c:4497 command.c:4504 common.c:681 common.c:688 common.c:1345
 #, c-format
 msgid ""
 "********* QUERY **********\n"
@@ -665,102 +721,107 @@ msgstr ""
 "**************************\n"
 "\n"
 
-#: command.c:4543
+#: command.c:4696
 #, c-format
-msgid "\"%s.%s\" is not a view\n"
-msgstr "\"%s.%s\" är inte en vy\n"
+msgid "\"%s.%s\" is not a view"
+msgstr "\"%s.%s\" är inte en vy"
 
-#: command.c:4559
+#: command.c:4712
 #, c-format
-msgid "could not parse reloptions array\n"
-msgstr "kunde inte parsa arrayen reloptions\n"
+msgid "could not parse reloptions array"
+msgstr "kunde inte parsa arrayen reloptions"
 
-#: common.c:159
+#: common.c:160
 #, c-format
-msgid "cannot escape without active connection\n"
-msgstr "kan inte escape:a utan en aktiv uppkoppling\n"
+msgid "cannot escape without active connection"
+msgstr "kan inte escape:a utan en aktiv uppkoppling"
 
-#: common.c:200
+#: common.c:201
 #, c-format
-msgid "shell command argument contains a newline or carriage return: \"%s\"\n"
-msgstr "shell-kommandots argument innehåller nyrad eller vagnretur: \"%s\"\n"
+msgid "shell command argument contains a newline or carriage return: \"%s\""
+msgstr "shell-kommandots argument innehåller nyrad eller vagnretur: \"%s\""
 
-#: common.c:416
+#: common.c:395
 #, c-format
-msgid "connection to server was lost\n"
-msgstr "förbindelsen till servern har brutits\n"
+msgid "connection to server was lost"
+msgstr "förbindelsen till servern har brutits"
 
-#: common.c:420
+#: common.c:399
 #, c-format
 msgid "The connection to the server was lost. Attempting reset: "
 msgstr "Förbindelsen till servern har brutits. Försöker starta om: "
 
-#: common.c:425
+#: common.c:404
 #, c-format
 msgid "Failed.\n"
 msgstr "Misslyckades.\n"
 
-#: common.c:432
+#: common.c:411
 #, c-format
 msgid "Succeeded.\n"
 msgstr "Lyckades.\n"
 
-#: common.c:532 common.c:1082 common.c:1256
+#: common.c:511 common.c:1063 common.c:1280
 #, c-format
-msgid "unexpected PQresultStatus: %d\n"
-msgstr "oväntad PQresultStatus: %d\n"
+msgid "unexpected PQresultStatus: %d"
+msgstr "oväntad PQresultStatus: %d"
 
-#: common.c:641
+#: common.c:620
 #, c-format
 msgid "Time: %.3f ms\n"
 msgstr "Tid: %.3f ms\n"
 
-#: common.c:656
+#: common.c:635
 #, c-format
 msgid "Time: %.3f ms (%02d:%06.3f)\n"
 msgstr "Tid: %.3f ms (%02d:%06.3f)\n"
 
-#: common.c:665
+#: common.c:644
 #, c-format
 msgid "Time: %.3f ms (%02d:%02d:%06.3f)\n"
 msgstr "Tid: %.3f ms (%02d:%02d:%06.3f)\n"
 
-#: common.c:672
+#: common.c:651
 #, c-format
 msgid "Time: %.3f ms (%.0f d %02d:%02d:%06.3f)\n"
 msgstr "Tid: %.3f ms (%.0f d %02d:%02d:%06.3f)\n"
 
-#: common.c:809
+#: common.c:675 common.c:733 common.c:1316
+#, c-format
+msgid "You are currently not connected to a database."
+msgstr "Du är för närvarande inte uppkopplad mot en databas."
+
+#: common.c:788
 #, c-format
-msgid "\\watch cannot be used with COPY\n"
-msgstr "\\watch kan inte användas med COPY\n"
+msgid "\\watch cannot be used with COPY"
+msgstr "\\watch kan inte användas med COPY"
 
-#: common.c:814
+#: common.c:793
 #, c-format
-msgid "unexpected result status for \\watch\n"
-msgstr "oväntat resultatstatus för \\watch\n"
+msgid "unexpected result status for \\watch"
+msgstr "oväntat resultatstatus för \\watch"
 
-#: common.c:843
+#: common.c:823
 #, c-format
 msgid "Asynchronous notification \"%s\" with payload \"%s\" received from server process with PID %d.\n"
 msgstr "Asynkron notificering \"%s\" mottagen med innehåll \"%s\" från serverprocess med PID %d.\n"
 
-#: common.c:846
+#: common.c:826
 #, c-format
 msgid "Asynchronous notification \"%s\" received from server process with PID %d.\n"
 msgstr "Asynkron notificering \"%s\" mottagen från serverprocess med PID %d.\n"
 
-#: common.c:908
+#: common.c:889
 #, c-format
-msgid "no rows returned for \\gset\n"
-msgstr "inga rader returnerades för \\gset\n"
+msgid "no rows returned for \\gset"
+msgstr "inga rader returnerades för \\gset"
 
-#: common.c:913
+#: common.c:894
 #, c-format
-msgid "more than one row returned for \\gset\n"
-msgstr "mer än en rad returnerades för \\gset\n"
+msgid "more than one row returned for \\gset"
+msgstr "mer än en rad returnerades för \\gset"
 
-#: common.c:1301
+#: common.c:1325
 #, c-format
 msgid ""
 "***(Single step mode: verify command)*******************************************\n"
@@ -771,87 +832,92 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "***(tryck return för att fortsätta eller skriv x och return för att avbryta)*****\n"
 
-#: common.c:1356
+#: common.c:1380
 #, c-format
-msgid "The server (version %s) does not support savepoints for ON_ERROR_ROLLBACK.\n"
-msgstr "Servern (version %s) stöder inte sparpunkter för ON_ERROR_ROLLBACK.\n"
+msgid "The server (version %s) does not support savepoints for ON_ERROR_ROLLBACK."
+msgstr "Servern (version %s) stöder inte sparpunkter för ON_ERROR_ROLLBACK."
 
-#: common.c:1419
+#: common.c:1443
 #, c-format
-msgid "STATEMENT:  %s\n"
-msgstr "SATS:  %s\n"
+msgid "STATEMENT:  %s"
+msgstr "SATS:  %s"
 
-#: common.c:1462
+#: common.c:1486
 #, c-format
-msgid "unexpected transaction status (%d)\n"
-msgstr "oväntad transaktionsstatus (%d)\n"
+msgid "unexpected transaction status (%d)"
+msgstr "oväntad transaktionsstatus (%d)"
 
-#: common.c:1599 describe.c:1941
+#: common.c:1623 describe.c:2001
 msgid "Column"
 msgstr "Kolumn"
 
-#: common.c:1600 describe.c:175 describe.c:390 describe.c:408 describe.c:453
-#: describe.c:470 describe.c:959 describe.c:1123 describe.c:1664
-#: describe.c:1688 describe.c:1942 describe.c:3529 describe.c:3734
-#: describe.c:4925
+#: common.c:1624 describe.c:178 describe.c:393 describe.c:411 describe.c:456
+#: describe.c:473 describe.c:962 describe.c:1126 describe.c:1711
+#: describe.c:1735 describe.c:2002 describe.c:3672 describe.c:3857
+#: describe.c:4090 describe.c:5296
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: common.c:1649
+#: common.c:1673
 #, c-format
 msgid "The command has no result, or the result has no columns.\n"
 msgstr "Kommandot hade inget resultat eller så hade resultatet inga kolumner.\n"
 
-#: copy.c:99
+#: copy.c:100
 #, c-format
-msgid "\\copy: arguments required\n"
-msgstr "\\copy: argument krävs\n"
+msgid "\\copy: arguments required"
+msgstr "\\copy: argument krävs"
 
-#: copy.c:254
+#: copy.c:255
 #, c-format
-msgid "\\copy: parse error at \"%s\"\n"
-msgstr "\\copy: parsfel vid \"%s\"\n"
+msgid "\\copy: parse error at \"%s\""
+msgstr "\\copy: parsfel vid \"%s\""
 
-#: copy.c:256
+#: copy.c:257
 #, c-format
-msgid "\\copy: parse error at end of line\n"
-msgstr "\\copy: parsfel vid radslutet\n"
+msgid "\\copy: parse error at end of line"
+msgstr "\\copy: parsfel vid radslutet"
 
-#: copy.c:329
+#: copy.c:330
 #, c-format
-msgid "could not execute command \"%s\": %s\n"
-msgstr "kunde inte utföra kommandot \"%s\": %s\n"
+msgid "could not execute command \"%s\": %m"
+msgstr "kunde inte köra kommandot \"%s\": %m"
 
-#: copy.c:345
+#: copy.c:346
 #, c-format
-msgid "could not stat file \"%s\": %s\n"
-msgstr "kunde inte göra stat() på fil \"%s\": %s\n"
+msgid "could not stat file \"%s\": %m"
+msgstr "kunde inte göra stat() på fil \"%s\": %m"
 
-#: copy.c:349
+#: copy.c:350
 #, c-format
-msgid "%s: cannot copy from/to a directory\n"
-msgstr "%s: kan inte kopiera från/till en katalog\n"
+msgid "%s: cannot copy from/to a directory"
+msgstr "%s: kan inte kopiera från/till en katalog"
 
-#: copy.c:386
+#: copy.c:387
 #, c-format
-msgid "could not close pipe to external command: %s\n"
-msgstr "kunde inte stänga rör till externt komamndo: %s\n"
+msgid "could not close pipe to external command: %m"
+msgstr "kunde inte stänga rör till externt komamndo: %m"
 
-#: copy.c:452 copy.c:463
+#: copy.c:392
 #, c-format
-msgid "could not write COPY data: %s\n"
-msgstr "kunde inte skriva COPY-data: %s\n"
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
 
-#: copy.c:470
+#: copy.c:455 copy.c:465
+#, c-format
+msgid "could not write COPY data: %m"
+msgstr "kunde inte skriva COPY-data: %m"
+
+#: copy.c:471
 #, c-format
 msgid "COPY data transfer failed: %s"
 msgstr "COPY-överföring av data misslyckades: %s"
 
-#: copy.c:531
+#: copy.c:532
 msgid "canceled by user"
 msgstr "avbruten av användaren"
 
-#: copy.c:542
+#: copy.c:543
 msgid ""
 "Enter data to be copied followed by a newline.\n"
 "End with a backslash and a period on a line by itself, or an EOF signal."
@@ -859,1079 +925,1144 @@ msgstr ""
 "Mata in data som skall kopieras följt av en nyrad.\n"
 "Avsluta med bakstreck och en punkt ensamma på en rad eller av en EOF."
 
-#: copy.c:670
+#: copy.c:671
 msgid "aborted because of read failure"
 msgstr "avbruten på grund av läsfel"
 
-#: copy.c:704
+#: copy.c:705
 msgid "trying to exit copy mode"
 msgstr "försöker avsluta kopieringsläge"
 
-#: crosstabview.c:123
+#: crosstabview.c:124
 #, c-format
-msgid "\\crosstabview: statement did not return a result set\n"
-msgstr "\\crosstabview: satsen returnerade ingen resultatmängd\n"
+msgid "\\crosstabview: statement did not return a result set"
+msgstr "\\crosstabview: satsen returnerade ingen resultatmängd"
 
-#: crosstabview.c:129
+#: crosstabview.c:130
 #, c-format
-msgid "\\crosstabview: query must return at least three columns\n"
-msgstr "\\crosstabview: frågan måste returnera minst tre kolumner\n"
+msgid "\\crosstabview: query must return at least three columns"
+msgstr "\\crosstabview: frågan måste returnera minst tre kolumner"
 
-#: crosstabview.c:156
+#: crosstabview.c:157
 #, c-format
-msgid "\\crosstabview: vertical and horizontal headers must be different columns\n"
-msgstr "\\crosstabview: vertikala och horisontala rubriker måste vara olika kolumner\n"
+msgid "\\crosstabview: vertical and horizontal headers must be different columns"
+msgstr "\\crosstabview: vertikala och horisontala rubriker måste vara olika kolumner"
 
-#: crosstabview.c:172
+#: crosstabview.c:173
 #, c-format
-msgid "\\crosstabview: data column must be specified when query returns more than three columns\n"
-msgstr "\\crosstabview: datakolumn måste anges när frågan returnerar mer än tre kolumner\n"
+msgid "\\crosstabview: data column must be specified when query returns more than three columns"
+msgstr "\\crosstabview: datakolumn måste anges när frågan returnerar mer än tre kolumner"
 
-#: crosstabview.c:228
+#: crosstabview.c:229
 #, c-format
-msgid "\\crosstabview: maximum number of columns (%d) exceeded\n"
-msgstr "\\crosstabview: maximalt antal kolumner (%d) överskridet\n"
+msgid "\\crosstabview: maximum number of columns (%d) exceeded"
+msgstr "\\crosstabview: maximalt antal kolumner (%d) överskridet"
 
-#: crosstabview.c:397
+#: crosstabview.c:398
 #, c-format
-msgid "\\crosstabview: query result contains multiple data values for row \"%s\", column \"%s\"\n"
-msgstr "\\crosstabview: frågeresultatet innehåller multipla värden för rad \"%s\", kolumn \"%s\"\n"
+msgid "\\crosstabview: query result contains multiple data values for row \"%s\", column \"%s\""
+msgstr "\\crosstabview: frågeresultatet innehåller multipla värden för rad \"%s\", kolumn \"%s\""
 
-#: crosstabview.c:645
+#: crosstabview.c:646
 #, c-format
-msgid "\\crosstabview: column number %d is out of range 1..%d\n"
-msgstr "\\crosstabview: kolumnnummer %d är utanför giltigt intervall 1..%d\n"
+msgid "\\crosstabview: column number %d is out of range 1..%d"
+msgstr "\\crosstabview: kolumnnummer %d är utanför giltigt intervall 1..%d"
 
-#: crosstabview.c:670
+#: crosstabview.c:671
 #, c-format
-msgid "\\crosstabview: ambiguous column name: \"%s\"\n"
-msgstr "\\crosstabview: tvetydigt kolumnnamn: \"%s\"\n"
+msgid "\\crosstabview: ambiguous column name: \"%s\""
+msgstr "\\crosstabview: tvetydigt kolumnnamn: \"%s\""
 
-#: crosstabview.c:678
+#: crosstabview.c:679
 #, c-format
-msgid "\\crosstabview: column name not found: \"%s\"\n"
-msgstr "\\crosstabview: hittar ej kolumnnamn: \"%s\"\n"
+msgid "\\crosstabview: column name not found: \"%s\""
+msgstr "\\crosstabview: hittar ej kolumnnamn: \"%s\""
 
-#: describe.c:75 describe.c:370 describe.c:675 describe.c:807 describe.c:951
-#: describe.c:1112 describe.c:1184 describe.c:3518 describe.c:3732
-#: describe.c:3823 describe.c:4090 describe.c:4235 describe.c:4476
-#: describe.c:4551 describe.c:4562 describe.c:4624 describe.c:5049
-#: describe.c:5132
+#: describe.c:76 describe.c:373 describe.c:678 describe.c:810 describe.c:954
+#: describe.c:1115 describe.c:1187 describe.c:3661 describe.c:3844
+#: describe.c:4088 describe.c:4179 describe.c:4446 describe.c:4606
+#: describe.c:4847 describe.c:4922 describe.c:4933 describe.c:4995
+#: describe.c:5420 describe.c:5503
 msgid "Schema"
 msgstr "Schema"
 
-#: describe.c:76 describe.c:173 describe.c:240 describe.c:248 describe.c:371
-#: describe.c:676 describe.c:808 describe.c:869 describe.c:952 describe.c:1185
-#: describe.c:3519 describe.c:3655 describe.c:3733 describe.c:3824
-#: describe.c:3903 describe.c:4091 describe.c:4160 describe.c:4236
-#: describe.c:4477 describe.c:4552 describe.c:4563 describe.c:4625
-#: describe.c:4822 describe.c:4906 describe.c:5130 describe.c:5302
-#: describe.c:5527
+#: describe.c:77 describe.c:175 describe.c:243 describe.c:251 describe.c:374
+#: describe.c:679 describe.c:811 describe.c:872 describe.c:955 describe.c:1188
+#: describe.c:3662 describe.c:3845 describe.c:4011 describe.c:4089
+#: describe.c:4180 describe.c:4259 describe.c:4447 describe.c:4531
+#: describe.c:4607 describe.c:4848 describe.c:4923 describe.c:4934
+#: describe.c:4996 describe.c:5193 describe.c:5277 describe.c:5501
+#: describe.c:5673 describe.c:5898
 msgid "Name"
 msgstr "Namn"
 
-#: describe.c:77 describe.c:383 describe.c:401 describe.c:447 describe.c:464
+#: describe.c:78 describe.c:386 describe.c:404 describe.c:450 describe.c:467
 msgid "Result data type"
 msgstr "Resultatdatatyp"
 
-#: describe.c:85 describe.c:98 describe.c:102 describe.c:384 describe.c:402
-#: describe.c:448 describe.c:465
+#: describe.c:86 describe.c:99 describe.c:103 describe.c:387 describe.c:405
+#: describe.c:451 describe.c:468
 msgid "Argument data types"
 msgstr "Argumentdatatyp"
 
-#: describe.c:110 describe.c:117 describe.c:183 describe.c:271 describe.c:510
-#: describe.c:724 describe.c:823 describe.c:894 describe.c:1187 describe.c:1960
-#: describe.c:3307 describe.c:3554 describe.c:3686 describe.c:3760
-#: describe.c:3833 describe.c:3916 describe.c:3999 describe.c:4103
-#: describe.c:4169 describe.c:4237 describe.c:4378 describe.c:4420
-#: describe.c:4493 describe.c:4555 describe.c:4564 describe.c:4626
-#: describe.c:4848 describe.c:4928 describe.c:5063 describe.c:5133
-#: large_obj.c:289 large_obj.c:299
+#: describe.c:111 describe.c:118 describe.c:186 describe.c:274 describe.c:513
+#: describe.c:727 describe.c:826 describe.c:897 describe.c:1190 describe.c:2020
+#: describe.c:3450 describe.c:3697 describe.c:3891 describe.c:4042
+#: describe.c:4116 describe.c:4189 describe.c:4272 describe.c:4355
+#: describe.c:4474 describe.c:4540 describe.c:4608 describe.c:4749
+#: describe.c:4791 describe.c:4864 describe.c:4926 describe.c:4935
+#: describe.c:4997 describe.c:5219 describe.c:5299 describe.c:5434
+#: describe.c:5504 large_obj.c:290 large_obj.c:300
 msgid "Description"
 msgstr "Beskrivning"
 
-#: describe.c:135
+#: describe.c:136
 msgid "List of aggregate functions"
 msgstr "Lista med aggregatfunktioner"
 
-#: describe.c:160
+#: describe.c:161
 #, c-format
-msgid "The server (version %s) does not support access methods.\n"
-msgstr "Servern (version %s) stöder inte accessmetoder.\n"
+msgid "The server (version %s) does not support access methods."
+msgstr "Servern (version %s) stöder inte accessmetoder."
 
-#: describe.c:174
+#: describe.c:176
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
-#: describe.c:182 describe.c:4827
+#: describe.c:177 describe.c:3678 describe.c:3870 describe.c:5421
+msgid "Table"
+msgstr "Tabell"
+
+#: describe.c:185 describe.c:5198
 msgid "Handler"
 msgstr "Hanterare"
 
-#: describe.c:201
+#: describe.c:204
 msgid "List of access methods"
 msgstr "Lista med accessmetoder"
 
-#: describe.c:227
+#: describe.c:230
 #, c-format
-msgid "The server (version %s) does not support tablespaces.\n"
-msgstr "Servern (version %s) stöder inte tabellutrymmen.\n"
+msgid "The server (version %s) does not support tablespaces."
+msgstr "Servern (version %s) stöder inte tabellutrymmen."
 
-#: describe.c:241 describe.c:249 describe.c:498 describe.c:714 describe.c:870
-#: describe.c:1111 describe.c:3530 describe.c:3659 describe.c:3905
-#: describe.c:4161 describe.c:4823 describe.c:4907 describe.c:5303
-#: describe.c:5429 describe.c:5528 large_obj.c:288
+#: describe.c:244 describe.c:252 describe.c:501 describe.c:717 describe.c:873
+#: describe.c:1114 describe.c:3673 describe.c:3846 describe.c:4015
+#: describe.c:4261 describe.c:4532 describe.c:5194 describe.c:5278
+#: describe.c:5674 describe.c:5800 describe.c:5899 large_obj.c:289
 msgid "Owner"
 msgstr "Ägare"
 
-#: describe.c:242 describe.c:250
+#: describe.c:245 describe.c:253
 msgid "Location"
 msgstr "Plats"
 
-#: describe.c:261 describe.c:3126
+#: describe.c:264 describe.c:3268
 msgid "Options"
 msgstr "Alternativ"
 
-#: describe.c:266 describe.c:687 describe.c:886 describe.c:3546 describe.c:3550
+#: describe.c:269 describe.c:690 describe.c:889 describe.c:3689 describe.c:3693
 msgid "Size"
 msgstr "Storlek"
 
-#: describe.c:288
+#: describe.c:291
 msgid "List of tablespaces"
 msgstr "Lista med tabellutrymmen"
 
-#: describe.c:330
+#: describe.c:333
 #, c-format
-msgid "\\df only takes [anptwS+] as options\n"
-msgstr "\\df tar bara [anptwS+] som flaggor\n"
+msgid "\\df only takes [anptwS+] as options"
+msgstr "\\df tar bara [anptwS+] som flaggor"
 
-#: describe.c:338 describe.c:349
+#: describe.c:341 describe.c:352
 #, c-format
-msgid "\\df does not take a \"%c\" option with server version %s\n"
-msgstr "\\df tar inte en \"%c\"-flagga med serverversion %s\n"
+msgid "\\df does not take a \"%c\" option with server version %s"
+msgstr "\\df tar inte en \"%c\"-flagga med serverversion %s"
 
 #. translator: "agg" is short for "aggregate"
-#: describe.c:386 describe.c:404 describe.c:450 describe.c:467
+#: describe.c:389 describe.c:407 describe.c:453 describe.c:470
 msgid "agg"
 msgstr "agg"
 
-#: describe.c:387 describe.c:405
+#: describe.c:390 describe.c:408
 msgid "window"
 msgstr "fönster"
 
-#: describe.c:388
+#: describe.c:391
 msgid "proc"
 msgstr "proc"
 
-#: describe.c:389 describe.c:407 describe.c:452 describe.c:469
+#: describe.c:392 describe.c:410 describe.c:455 describe.c:472
 msgid "func"
 msgstr "funk"
 
-#: describe.c:406 describe.c:451 describe.c:468 describe.c:1321
+#: describe.c:409 describe.c:454 describe.c:471 describe.c:1324
 msgid "trigger"
 msgstr "utlösare"
 
-#: describe.c:480
+#: describe.c:483
 msgid "immutable"
 msgstr "oföränderlig"
 
-#: describe.c:481
+#: describe.c:484
 msgid "stable"
 msgstr "stabil"
 
-#: describe.c:482
+#: describe.c:485
 msgid "volatile"
 msgstr "flyktig"
 
-#: describe.c:483
+#: describe.c:486
 msgid "Volatility"
 msgstr "Flyktighet"
 
-#: describe.c:491
+#: describe.c:494
 msgid "restricted"
 msgstr "begränsad"
 
-#: describe.c:492
+#: describe.c:495
 msgid "safe"
 msgstr "säker"
 
-#: describe.c:493
+#: describe.c:496
 msgid "unsafe"
 msgstr "osäker"
 
-#: describe.c:494
+#: describe.c:497
 msgid "Parallel"
 msgstr "Parallell"
 
-#: describe.c:499
+#: describe.c:502
 msgid "definer"
 msgstr "definierare"
 
-#: describe.c:500
+#: describe.c:503
 msgid "invoker"
 msgstr "anropare"
 
-#: describe.c:501
+#: describe.c:504
 msgid "Security"
 msgstr "Säkerhet"
 
-#: describe.c:508
+#: describe.c:511
 msgid "Language"
 msgstr "Språk"
 
-#: describe.c:509
+#: describe.c:512
 msgid "Source code"
 msgstr "Källkod"
 
-#: describe.c:638
+#: describe.c:641
 msgid "List of functions"
 msgstr "Lista med funktioner"
 
-#: describe.c:686
+#: describe.c:689
 msgid "Internal name"
 msgstr "Internt namn"
 
-#: describe.c:708
+#: describe.c:711
 msgid "Elements"
 msgstr "Element"
 
-#: describe.c:765
+#: describe.c:768
 msgid "List of data types"
 msgstr "Lista med datatyper"
 
-#: describe.c:809
+#: describe.c:812
 msgid "Left arg type"
 msgstr "Vänster argumenttyp"
 
-#: describe.c:810
+#: describe.c:813
 msgid "Right arg type"
 msgstr "Höger argumenttyp"
 
-#: describe.c:811
+#: describe.c:814
 msgid "Result type"
 msgstr "Resultattyp"
 
-#: describe.c:816 describe.c:3911 describe.c:3976 describe.c:3982
-#: describe.c:4377
+#: describe.c:819 describe.c:4267 describe.c:4332 describe.c:4338
+#: describe.c:4748
 msgid "Function"
 msgstr "Funktion"
 
-#: describe.c:841
+#: describe.c:844
 msgid "List of operators"
 msgstr "Lista med operatorer"
 
-#: describe.c:871
+#: describe.c:874
 msgid "Encoding"
 msgstr "Kodning"
 
-#: describe.c:876 describe.c:4092
+#: describe.c:879 describe.c:4448
 msgid "Collate"
 msgstr "Jämförelse"
 
-#: describe.c:877 describe.c:4093
+#: describe.c:880 describe.c:4449
 msgid "Ctype"
 msgstr "Ctype"
 
-#: describe.c:890
+#: describe.c:893
 msgid "Tablespace"
 msgstr "Tabellutrymme"
 
-#: describe.c:912
+#: describe.c:915
 msgid "List of databases"
 msgstr "Lista med databaser"
 
-#: describe.c:953 describe.c:958 describe.c:1114 describe.c:3520
-#: describe.c:3527
+#: describe.c:956 describe.c:1117 describe.c:3663
 msgid "table"
 msgstr "tabell"
 
-#: describe.c:954 describe.c:3521
+#: describe.c:957 describe.c:3664
 msgid "view"
 msgstr "vy"
 
-#: describe.c:955 describe.c:3522
+#: describe.c:958 describe.c:3665
 msgid "materialized view"
 msgstr "materialiserad vy"
 
-#: describe.c:956 describe.c:1116 describe.c:3524
+#: describe.c:959 describe.c:1119 describe.c:3667
 msgid "sequence"
 msgstr "sekvens"
 
-#: describe.c:957 describe.c:3526
+#: describe.c:960 describe.c:3669
 msgid "foreign table"
 msgstr "främmande tabell"
 
-#: describe.c:970
+#: describe.c:961 describe.c:3670 describe.c:3855
+msgid "partitioned table"
+msgstr "partitionerad tabell"
+
+#: describe.c:973
 msgid "Column privileges"
 msgstr "Kolumnrättigheter"
 
-#: describe.c:1001 describe.c:1035
+#: describe.c:1004 describe.c:1038
 msgid "Policies"
 msgstr "Policys"
 
-#: describe.c:1067 describe.c:5584 describe.c:5588
+#: describe.c:1070 describe.c:5955 describe.c:5959
 msgid "Access privileges"
 msgstr "Åtkomsträttigheter"
 
-#: describe.c:1098
+#: describe.c:1101
 #, c-format
-msgid "The server (version %s) does not support altering default privileges.\n"
-msgstr "Servern (version %s) stöder inte ändring av standardrättigheter.\n"
+msgid "The server (version %s) does not support altering default privileges."
+msgstr "Servern (version %s) stöder inte ändring av standardrättigheter."
 
-#: describe.c:1118
+#: describe.c:1121
 msgid "function"
 msgstr "funktion"
 
-#: describe.c:1120
+#: describe.c:1123
 msgid "type"
 msgstr "typ"
 
-#: describe.c:1122
+#: describe.c:1125
 msgid "schema"
 msgstr "schema"
 
-#: describe.c:1146
+#: describe.c:1149
 msgid "Default access privileges"
 msgstr "Standard accessrättigheter"
 
-#: describe.c:1186
+#: describe.c:1189
 msgid "Object"
 msgstr "Objekt"
 
-#: describe.c:1200
+#: describe.c:1203
 msgid "table constraint"
 msgstr "tabellvillkor"
 
-#: describe.c:1222
+#: describe.c:1225
 msgid "domain constraint"
 msgstr "domänvillkor"
 
-#: describe.c:1250
+#: describe.c:1253
 msgid "operator class"
 msgstr "operatorklass"
 
-#: describe.c:1279
+#: describe.c:1282
 msgid "operator family"
 msgstr "operatorfamilj"
 
-#: describe.c:1301
+#: describe.c:1304
 msgid "rule"
 msgstr "rule"
 
-#: describe.c:1343
+#: describe.c:1346
 msgid "Object descriptions"
 msgstr "Objektbeskrivningar"
 
-#: describe.c:1399 describe.c:3618
+#: describe.c:1402 describe.c:3761
 #, c-format
-msgid "Did not find any relation named \"%s\".\n"
-msgstr "Kunde inte hitta en relation med namn \"%s\".\n"
+msgid "Did not find any relation named \"%s\"."
+msgstr "Kunde inte hitta en relation med namn \"%s\"."
 
-#: describe.c:1402 describe.c:3621
+#: describe.c:1405 describe.c:3764
 #, c-format
-msgid "Did not find any relations.\n"
-msgstr "Kunde inte hitta några relationer.\n"
+msgid "Did not find any relations."
+msgstr "Kunde inte hitta några relationer."
 
-#: describe.c:1619
+#: describe.c:1660
 #, c-format
-msgid "Did not find any relation with OID %s.\n"
-msgstr "Kunde inte hitta en relation med OID %s.\n"
+msgid "Did not find any relation with OID %s."
+msgstr "Kunde inte hitta en relation med OID %s."
 
-#: describe.c:1665 describe.c:1689
+#: describe.c:1712 describe.c:1736
 msgid "Start"
 msgstr "Start"
 
-#: describe.c:1666 describe.c:1690
+#: describe.c:1713 describe.c:1737
 msgid "Minimum"
 msgstr "Minimum"
 
-#: describe.c:1667 describe.c:1691
+#: describe.c:1714 describe.c:1738
 msgid "Maximum"
 msgstr "Maximum"
 
-#: describe.c:1668 describe.c:1692
+#: describe.c:1715 describe.c:1739
 msgid "Increment"
 msgstr "Ökning"
 
-#: describe.c:1669 describe.c:1693 describe.c:1818 describe.c:3827
-#: describe.c:3993
+#: describe.c:1716 describe.c:1740 describe.c:1871 describe.c:4183
+#: describe.c:4349 describe.c:4463 describe.c:4468
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
-#: describe.c:1670 describe.c:1694 describe.c:1819 describe.c:3827
-#: describe.c:3990
+#: describe.c:1717 describe.c:1741 describe.c:1872 describe.c:4183
+#: describe.c:4346 describe.c:4463
 msgid "no"
 msgstr "nej"
 
-#: describe.c:1671 describe.c:1695
+#: describe.c:1718 describe.c:1742
 msgid "Cycles?"
 msgstr "Cyklisk?"
 
-#: describe.c:1672 describe.c:1696
+#: describe.c:1719 describe.c:1743
 msgid "Cache"
 msgstr "Cache"
 
-#: describe.c:1739
+#: describe.c:1786
 #, c-format
 msgid "Owned by: %s"
 msgstr "Ägd av: %s"
 
-#: describe.c:1743
+#: describe.c:1790
 #, c-format
 msgid "Sequence for identity column: %s"
 msgstr "Sekvens för identitetskolumn: %s"
 
-#: describe.c:1750
+#: describe.c:1797
 #, c-format
 msgid "Sequence \"%s.%s\""
 msgstr "Sekvens \"%s.%s\""
 
-#: describe.c:1880 describe.c:1926
+#: describe.c:1933
 #, c-format
 msgid "Unlogged table \"%s.%s\""
 msgstr "Ologgad tabell \"%s.%s\""
 
-#: describe.c:1883 describe.c:1929
+#: describe.c:1936
 #, c-format
 msgid "Table \"%s.%s\""
 msgstr "Tabell \"%s.%s\""
 
-#: describe.c:1887
+#: describe.c:1940
 #, c-format
 msgid "View \"%s.%s\""
 msgstr "Vy \"%s.%s\""
 
-#: describe.c:1892
+#: describe.c:1945
 #, c-format
 msgid "Unlogged materialized view \"%s.%s\""
 msgstr "Ologgad materialiserad vy \"%s.%s\""
 
-#: describe.c:1895
+#: describe.c:1948
 #, c-format
 msgid "Materialized view \"%s.%s\""
 msgstr "Materialiserad vy \"%s.%s\""
 
-#: describe.c:1901
+#: describe.c:1953
 #, c-format
 msgid "Unlogged index \"%s.%s\""
 msgstr "Ologgat index \"%s.%s\""
 
-#: describe.c:1904
+#: describe.c:1956
 #, c-format
 msgid "Index \"%s.%s\""
 msgstr "Index \"%s.%s\""
 
-#: describe.c:1909
+#: describe.c:1961
+#, c-format
+msgid "Unlogged partitioned index \"%s.%s\""
+msgstr "Ologgat partitionerat index \"%s.%s\""
+
+#: describe.c:1964
+#, c-format
+msgid "Partitioned index \"%s.%s\""
+msgstr "Partitionerat index \"%s.%s\""
+
+#: describe.c:1969
 #, c-format
 msgid "Special relation \"%s.%s\""
 msgstr "Särskild relation \"%s.%s\""
 
-#: describe.c:1913
+#: describe.c:1973
 #, c-format
 msgid "TOAST table \"%s.%s\""
 msgstr "TOAST-tabell \"%s.%s\""
 
-#: describe.c:1917
+#: describe.c:1977
 #, c-format
 msgid "Composite type \"%s.%s\""
 msgstr "Sammansatt typ \"%s.%s\""
 
-#: describe.c:1921
+#: describe.c:1981
 #, c-format
 msgid "Foreign table \"%s.%s\""
 msgstr "Främmande tabell \"%s.%s\""
 
-#: describe.c:1945 describe.c:3740
+#: describe.c:1986
+#, c-format
+msgid "Unlogged partitioned table \"%s.%s\""
+msgstr "Ologgad partitionerad tabell \"%s.%s\""
+
+#: describe.c:1989
+#, c-format
+msgid "Partitioned table \"%s.%s\""
+msgstr "Partitionerad tabell \"%s.%s\""
+
+#: describe.c:2005 describe.c:4096
 msgid "Collation"
 msgstr "Jämförelse"
 
-#: describe.c:1946 describe.c:3747
+#: describe.c:2006 describe.c:4103
 msgid "Nullable"
 msgstr "Nullbar"
 
-#: describe.c:1947 describe.c:3748
+#: describe.c:2007 describe.c:4104
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
-#: describe.c:1950
+#: describe.c:2010
 msgid "Key?"
 msgstr "Nyckel?"
 
-#: describe.c:1952
+#: describe.c:2012
 msgid "Definition"
 msgstr "Definition"
 
-#: describe.c:1954 describe.c:4843 describe.c:4927 describe.c:4998
-#: describe.c:5062
+#: describe.c:2014 describe.c:5214 describe.c:5298 describe.c:5369
+#: describe.c:5433
 msgid "FDW options"
 msgstr "FDW-alternativ"
 
-#: describe.c:1956
+#: describe.c:2016
 msgid "Storage"
 msgstr "Lagring"
 
-#: describe.c:1958
+#: describe.c:2018
 msgid "Stats target"
 msgstr "Statistikmål"
 
-#: describe.c:2072
+#: describe.c:2136
 #, c-format
 msgid "Partition of: %s %s"
 msgstr "Partition av: %s %s"
 
-#: describe.c:2080
+#: describe.c:2144
 msgid "No partition constraint"
 msgstr "Inget partitioneringsvillkor"
 
-#: describe.c:2082
+#: describe.c:2146
 #, c-format
 msgid "Partition constraint: %s"
 msgstr "Partitioneringsvillkor: %s"
 
-#: describe.c:2105
+#: describe.c:2169
 #, c-format
 msgid "Partition key: %s"
-msgstr "Partioneringsnyckel: %s"
+msgstr "Partitioneringsnyckel: %s"
 
-#: describe.c:2174
+#: describe.c:2238
 msgid "primary key, "
 msgstr "primärnyckel, "
 
-#: describe.c:2176
+#: describe.c:2240
 msgid "unique, "
 msgstr "unik, "
 
-#: describe.c:2182
+#: describe.c:2246
 #, c-format
 msgid "for table \"%s.%s\""
 msgstr "för tabell \"%s.%s\""
 
-#: describe.c:2186
+#: describe.c:2250
 #, c-format
 msgid ", predicate (%s)"
 msgstr ", predikat (%s)"
 
-#: describe.c:2189
+#: describe.c:2253
 msgid ", clustered"
 msgstr ", klustrad"
 
-#: describe.c:2192
+#: describe.c:2256
 msgid ", invalid"
 msgstr ", ogiltig"
 
-#: describe.c:2195
+#: describe.c:2259
 msgid ", deferrable"
 msgstr ", uppskjutbar"
 
-#: describe.c:2198
+#: describe.c:2262
 msgid ", initially deferred"
 msgstr ", initialt uppskjuten"
 
-#: describe.c:2201
+#: describe.c:2265
 msgid ", replica identity"
 msgstr ", replikaidentitet"
 
-#: describe.c:2260
+#: describe.c:2324
 msgid "Indexes:"
 msgstr "Index:"
 
-#: describe.c:2344
+#: describe.c:2408
 msgid "Check constraints:"
 msgstr "Kontrollvillkor:"
 
-#: describe.c:2380
+#: describe.c:2476
 msgid "Foreign-key constraints:"
 msgstr "Främmande nyckel-villkor:"
 
-#: describe.c:2411
+#: describe.c:2539
 msgid "Referenced by:"
 msgstr "Refererad av:"
 
-#: describe.c:2461
+#: describe.c:2589
 msgid "Policies:"
 msgstr "Policys:"
 
-#: describe.c:2464
+#: describe.c:2592
 msgid "Policies (forced row security enabled):"
 msgstr "Policys (tvingad radsäkerhet påslagen):"
 
-#: describe.c:2467
+#: describe.c:2595
 msgid "Policies (row security enabled): (none)"
 msgstr "Policys (radsäkerhet påslagna): (ingen)"
 
-#: describe.c:2470
+#: describe.c:2598
 msgid "Policies (forced row security enabled): (none)"
 msgstr "Policys (tvingad radsäkerhet påslagen): (ingen)"
 
-#: describe.c:2473
+#: describe.c:2601
 msgid "Policies (row security disabled):"
 msgstr "Policys (radsäkerhet avstängd):"
 
-#: describe.c:2535
+#: describe.c:2664
 msgid "Statistics objects:"
 msgstr "Statistikobjekt:"
 
-#: describe.c:2638 describe.c:2742
+#: describe.c:2773 describe.c:2877
 msgid "Rules:"
 msgstr "Regler:"
 
-#: describe.c:2641
+#: describe.c:2776
 msgid "Disabled rules:"
 msgstr "Avstängda regler:"
 
-#: describe.c:2644
+#: describe.c:2779
 msgid "Rules firing always:"
 msgstr "Regler som alltid utförs:"
 
-#: describe.c:2647
+#: describe.c:2782
 msgid "Rules firing on replica only:"
 msgstr "Regler som utförs enbart på replika:"
 
-#: describe.c:2687
+#: describe.c:2822
 msgid "Publications:"
 msgstr "Publiceringar:"
 
-#: describe.c:2725
+#: describe.c:2860
 msgid "View definition:"
 msgstr "Vydefinition:"
 
-#: describe.c:2864
+#: describe.c:2999
 msgid "Triggers:"
 msgstr "Utlösare:"
 
-#: describe.c:2868
+#: describe.c:3003
 msgid "Disabled user triggers:"
 msgstr "Avstängda användarutlösare:"
 
-#: describe.c:2870
+#: describe.c:3005
 msgid "Disabled triggers:"
 msgstr "Avstängda utlösare:"
 
-#: describe.c:2873
+#: describe.c:3008
 msgid "Disabled internal triggers:"
 msgstr "Avstängda interna utlösare:"
 
-#: describe.c:2876
+#: describe.c:3011
 msgid "Triggers firing always:"
 msgstr "Utlösare som alltid aktiveras:"
 
-#: describe.c:2879
+#: describe.c:3014
 msgid "Triggers firing on replica only:"
 msgstr "Utlösare som aktiveras enbart på replika:"
 
-#: describe.c:2938
+#: describe.c:3073
 #, c-format
 msgid "Server: %s"
 msgstr "Server: %s"
 
-#: describe.c:2946
+#: describe.c:3081
 #, c-format
 msgid "FDW options: (%s)"
 msgstr "FDW-alternativ: (%s)"
 
-#: describe.c:2965
+#: describe.c:3100
 msgid "Inherits"
 msgstr "Ärver"
 
-#: describe.c:3024
+#: describe.c:3159
 #, c-format
 msgid "Number of partitions: %d"
 msgstr "Antal partitioner: %d"
 
-#: describe.c:3033
+#: describe.c:3168
 #, c-format
 msgid "Number of child tables: %d (Use \\d+ to list them.)"
 msgstr "Antal barntabeller: %d (Använd \\d+ för att lista dem.)"
 
-#: describe.c:3035
+#: describe.c:3170
 #, c-format
 msgid "Number of partitions: %d (Use \\d+ to list them.)"
 msgstr "Antal partitioner: %d (Använd \\d+ för att lista dem.)"
 
-#: describe.c:3043
+#: describe.c:3178
 msgid "Child tables"
 msgstr "Barntabeller"
 
-#: describe.c:3043
+#: describe.c:3178
 msgid "Partitions"
 msgstr "Partitioner"
 
-#: describe.c:3086
+#: describe.c:3221
 #, c-format
 msgid "Typed table of type: %s"
 msgstr "Typad tabell av typ: %s"
 
-#: describe.c:3102
+#: describe.c:3237
 msgid "Replica Identity"
 msgstr "Replikaidentitet"
 
-#: describe.c:3115
+#: describe.c:3250
 msgid "Has OIDs: yes"
 msgstr "Har OID:er: ja"
 
-#: describe.c:3195
+#: describe.c:3259
+#, c-format
+msgid "Access method: %s"
+msgstr "Accessmetod: %s"
+
+#: describe.c:3338
 #, c-format
 msgid "Tablespace: \"%s\""
 msgstr "Tabellutrymme: \"%s\""
 
 #. translator: before this string there's an index description like
 #. '"foo_pkey" PRIMARY KEY, btree (a)'
-#: describe.c:3207
+#: describe.c:3350
 #, c-format
 msgid ", tablespace \"%s\""
 msgstr ", tabellutrymme: \"%s\""
 
-#: describe.c:3300
+#: describe.c:3443
 msgid "List of roles"
 msgstr "Lista med roller"
 
-#: describe.c:3302
+#: describe.c:3445
 msgid "Role name"
 msgstr "Rollnamn"
 
-#: describe.c:3303
+#: describe.c:3446
 msgid "Attributes"
 msgstr "Attribut"
 
-#: describe.c:3304
+#: describe.c:3447
 msgid "Member of"
 msgstr "Medlem av"
 
-#: describe.c:3315
+#: describe.c:3458
 msgid "Superuser"
 msgstr "Superanvändare"
 
-#: describe.c:3318
+#: describe.c:3461
 msgid "No inheritance"
 msgstr "Inget arv"
 
-#: describe.c:3321
+#: describe.c:3464
 msgid "Create role"
 msgstr "Skapa roll"
 
-#: describe.c:3324
+#: describe.c:3467
 msgid "Create DB"
 msgstr "Skapa DB"
 
-#: describe.c:3327
+#: describe.c:3470
 msgid "Cannot login"
 msgstr "Kan inte logga in"
 
-#: describe.c:3331
+#: describe.c:3474
 msgid "Replication"
 msgstr "Replikering"
 
-#: describe.c:3335
+#: describe.c:3478
 msgid "Bypass RLS"
 msgstr "Hopp över RLS"
 
-#: describe.c:3344
+#: describe.c:3487
 msgid "No connections"
 msgstr "Inga uppkopplingar"
 
-#: describe.c:3346
+#: describe.c:3489
 #, c-format
 msgid "%d connection"
 msgid_plural "%d connections"
 msgstr[0] "%d uppkoppling"
 msgstr[1] "%d uppkopplingar"
 
-#: describe.c:3356
+#: describe.c:3499
 msgid "Password valid until "
 msgstr "Lösenord giltigt till "
 
-#: describe.c:3406
+#: describe.c:3549
 #, c-format
-msgid "The server (version %s) does not support per-database role settings.\n"
-msgstr "Servern (version %s) stöder inte rollinställningar per databas.\n"
+msgid "The server (version %s) does not support per-database role settings."
+msgstr "Servern (version %s) stöder inte rollinställningar per databas."
 
-#: describe.c:3419
+#: describe.c:3562
 msgid "Role"
 msgstr "Roll"
 
-#: describe.c:3420
+#: describe.c:3563
 msgid "Database"
 msgstr "Databas"
 
-#: describe.c:3421
+#: describe.c:3564
 msgid "Settings"
 msgstr "Inställningar"
 
-#: describe.c:3442
+#: describe.c:3585
 #, c-format
-msgid "Did not find any settings for role \"%s\" and database \"%s\".\n"
-msgstr "Kunde inte hitta några inställningar för roll \"%s\" och databas \"%s\".\n"
+msgid "Did not find any settings for role \"%s\" and database \"%s\"."
+msgstr "Kunde inte hitta några inställningar för roll \"%s\" och databas \"%s\"."
 
-#: describe.c:3445
+#: describe.c:3588
 #, c-format
-msgid "Did not find any settings for role \"%s\".\n"
-msgstr "Kunde inte hitta några inställningar för roll \"%s\".\n"
+msgid "Did not find any settings for role \"%s\"."
+msgstr "Kunde inte hitta några inställningar för roll \"%s\"."
 
-#: describe.c:3448
+#: describe.c:3591
 #, c-format
-msgid "Did not find any settings.\n"
-msgstr "Kunde inte hitta några inställningar.\n"
+msgid "Did not find any settings."
+msgstr "Kunde inte hitta några inställningar."
 
-#: describe.c:3453
+#: describe.c:3596
 msgid "List of settings"
 msgstr "Lista med inställningar"
 
-#: describe.c:3523 describe.c:3528
+#: describe.c:3666
 msgid "index"
 msgstr "index"
 
-#: describe.c:3525
+#: describe.c:3668
 msgid "special"
 msgstr "särskild"
 
-#: describe.c:3535 describe.c:5050
-msgid "Table"
-msgstr "Tabell"
+#: describe.c:3671 describe.c:3856
+msgid "partitioned index"
+msgstr "partitionerat index"
 
-#: describe.c:3626
+#: describe.c:3769
 msgid "List of relations"
 msgstr "Lista med relationer"
 
-#: describe.c:3663
+#: describe.c:3817
+#, c-format
+msgid "The server (version %s) does not support declarative table partitioning."
+msgstr "Servern (version %s) stöder inte deklarativ tabellpartitionering."
+
+#: describe.c:3828
+msgid "List of partitioned indexes"
+msgstr "Lista med partitionerade index"
+
+#: describe.c:3830
+msgid "List of partitioned tables"
+msgstr "Lista med partitionerade tabeller"
+
+#: describe.c:3834
+msgid "List of partitioned relations"
+msgstr "Lista med partitionerade relationer"
+
+#: describe.c:3865
+msgid "Parent name"
+msgstr "Föräldranamn"
+
+#: describe.c:3878
+msgid "Leaf partition size"
+msgstr "Partitionsstorlek av löv"
+
+#: describe.c:3881 describe.c:3887
+msgid "Total size"
+msgstr "Total storlek"
+
+#: describe.c:4019
 msgid "Trusted"
 msgstr "Tillförlitlig"
 
-#: describe.c:3671
+#: describe.c:4027
 msgid "Internal language"
 msgstr "Internt språk"
 
-#: describe.c:3672
+#: describe.c:4028
 msgid "Call handler"
 msgstr "Anropshanterare"
 
-#: describe.c:3673 describe.c:4830
+#: describe.c:4029 describe.c:5201
 msgid "Validator"
 msgstr "Validerare"
 
-#: describe.c:3676
+#: describe.c:4032
 msgid "Inline handler"
 msgstr "Inline-hanterare"
 
-#: describe.c:3704
+#: describe.c:4060
 msgid "List of languages"
 msgstr "Lista med språk"
 
-#: describe.c:3749
+#: describe.c:4105
 msgid "Check"
 msgstr "Check"
 
-#: describe.c:3791
+#: describe.c:4147
 msgid "List of domains"
 msgstr "Lista med domäner"
 
-#: describe.c:3825
+#: describe.c:4181
 msgid "Source"
 msgstr "Källa"
 
-#: describe.c:3826
+#: describe.c:4182
 msgid "Destination"
 msgstr "Mål"
 
-#: describe.c:3828
+#: describe.c:4184
 msgid "Default?"
 msgstr "Standard?"
 
-#: describe.c:3865
+#: describe.c:4221
 msgid "List of conversions"
 msgstr "Lista med konverteringar"
 
-#: describe.c:3904
+#: describe.c:4260
 msgid "Event"
 msgstr "Händelse"
 
-#: describe.c:3906
+#: describe.c:4262
 msgid "enabled"
 msgstr "påslagen"
 
-#: describe.c:3907
+#: describe.c:4263
 msgid "replica"
 msgstr "replika"
 
-#: describe.c:3908
+#: describe.c:4264
 msgid "always"
 msgstr "alltid"
 
-#: describe.c:3909
+#: describe.c:4265
 msgid "disabled"
 msgstr "avstängd"
 
-#: describe.c:3910 describe.c:5529
+#: describe.c:4266 describe.c:5900
 msgid "Enabled"
 msgstr "Påslagen"
 
-#: describe.c:3912
+#: describe.c:4268
 msgid "Tags"
 msgstr "Etiketter"
 
-#: describe.c:3931
+#: describe.c:4287
 msgid "List of event triggers"
 msgstr "Lista med händelseutlösare"
 
-#: describe.c:3960
+#: describe.c:4316
 msgid "Source type"
 msgstr "Källtyp"
 
-#: describe.c:3961
+#: describe.c:4317
 msgid "Target type"
 msgstr "Måltyp"
 
-#: describe.c:3992
+#: describe.c:4348
 msgid "in assignment"
 msgstr "i tilldelning"
 
-#: describe.c:3994
+#: describe.c:4350
 msgid "Implicit?"
 msgstr "Implicit?"
 
-#: describe.c:4049
+#: describe.c:4405
 msgid "List of casts"
 msgstr "Lista med typomvandlingar"
 
-#: describe.c:4077
+#: describe.c:4433
 #, c-format
-msgid "The server (version %s) does not support collations.\n"
-msgstr "Servern (version %s) stöder inte jämförelser (collations).\n"
+msgid "The server (version %s) does not support collations."
+msgstr "Servern (version %s) stöder inte jämförelser (collations)."
 
-#: describe.c:4098
+#: describe.c:4454 describe.c:4458
 msgid "Provider"
 msgstr "Leverantör"
 
-#: describe.c:4133
+#: describe.c:4464 describe.c:4469
+msgid "Deterministic?"
+msgstr "Deterministisk?"
+
+#: describe.c:4504
 msgid "List of collations"
 msgstr "Lista med jämförelser (collations)"
 
-#: describe.c:4192
+#: describe.c:4563
 msgid "List of schemas"
 msgstr "Lista med scheman"
 
-#: describe.c:4217 describe.c:4464 describe.c:4535 describe.c:4606
+#: describe.c:4588 describe.c:4835 describe.c:4906 describe.c:4977
 #, c-format
-msgid "The server (version %s) does not support full text search.\n"
-msgstr "Servern (version %s) stöder inte fulltextsökning.\n"
+msgid "The server (version %s) does not support full text search."
+msgstr "Servern (version %s) stöder inte fulltextsökning."
 
-#: describe.c:4252
+#: describe.c:4623
 msgid "List of text search parsers"
 msgstr "Lista med textsökparsrar"
 
-#: describe.c:4297
+#: describe.c:4668
 #, c-format
-msgid "Did not find any text search parser named \"%s\".\n"
-msgstr "Kunde inte hitta en textsökparser med namn \"%s\".\n"
+msgid "Did not find any text search parser named \"%s\"."
+msgstr "Kunde inte hitta en textsökparser med namn \"%s\"."
 
-#: describe.c:4300
+#: describe.c:4671
 #, c-format
-msgid "Did not find any text search parsers.\n"
-msgstr "Kunde inte hitta några textsökparsrar.\n"
+msgid "Did not find any text search parsers."
+msgstr "Kunde inte hitta några textsökparsrar."
 
-#: describe.c:4375
+#: describe.c:4746
 msgid "Start parse"
 msgstr "Starta parsning"
 
-#: describe.c:4376
+#: describe.c:4747
 msgid "Method"
 msgstr "Metod"
 
-#: describe.c:4380
+#: describe.c:4751
 msgid "Get next token"
 msgstr "Hämta nästa symbol"
 
-#: describe.c:4382
+#: describe.c:4753
 msgid "End parse"
 msgstr "Avsluta parsning"
 
-#: describe.c:4384
+#: describe.c:4755
 msgid "Get headline"
 msgstr "Hämta rubrik"
 
-#: describe.c:4386
+#: describe.c:4757
 msgid "Get token types"
 msgstr "Hämta symboltyper"
 
-#: describe.c:4397
+#: describe.c:4768
 #, c-format
 msgid "Text search parser \"%s.%s\""
 msgstr "Textsökparser \"%s.%s\""
 
-#: describe.c:4400
+#: describe.c:4771
 #, c-format
 msgid "Text search parser \"%s\""
 msgstr "Textsökparser \"%s\""
 
-#: describe.c:4419
+#: describe.c:4790
 msgid "Token name"
 msgstr "Symbolnamn"
 
-#: describe.c:4430
+#: describe.c:4801
 #, c-format
 msgid "Token types for parser \"%s.%s\""
 msgstr "Symboltyper för parser \"%s.%s\""
 
-#: describe.c:4433
+#: describe.c:4804
 #, c-format
 msgid "Token types for parser \"%s\""
 msgstr "Symboltyper för parser \"%s\""
 
-#: describe.c:4487
+#: describe.c:4858
 msgid "Template"
 msgstr "Mall"
 
-#: describe.c:4488
+#: describe.c:4859
 msgid "Init options"
 msgstr "Initieringsalternativ"
 
-#: describe.c:4510
+#: describe.c:4881
 msgid "List of text search dictionaries"
 msgstr "Lista med textsökordlistor"
 
-#: describe.c:4553
+#: describe.c:4924
 msgid "Init"
 msgstr "Init"
 
-#: describe.c:4554
+#: describe.c:4925
 msgid "Lexize"
 msgstr "Symboluppdelning"
 
-#: describe.c:4581
+#: describe.c:4952
 msgid "List of text search templates"
 msgstr "Lista med textsökmallar"
 
-#: describe.c:4641
+#: describe.c:5012
 msgid "List of text search configurations"
 msgstr "Lista med textsökkonfigurationer"
 
-#: describe.c:4687
+#: describe.c:5058
 #, c-format
-msgid "Did not find any text search configuration named \"%s\".\n"
-msgstr "Kunde inte hitta en textsökkonfiguration med namn \"%s\".\n"
+msgid "Did not find any text search configuration named \"%s\"."
+msgstr "Kunde inte hitta en textsökkonfiguration med namn \"%s\"."
 
-#: describe.c:4690
+#: describe.c:5061
 #, c-format
-msgid "Did not find any text search configurations.\n"
-msgstr "Kunde inte hitta några textsökkonfigurationer.\n"
+msgid "Did not find any text search configurations."
+msgstr "Kunde inte hitta några textsökkonfigurationer."
 
-#: describe.c:4756
+#: describe.c:5127
 msgid "Token"
 msgstr "Symbol"
 
-#: describe.c:4757
+#: describe.c:5128
 msgid "Dictionaries"
 msgstr "Ordlistor"
 
-#: describe.c:4768
+#: describe.c:5139
 #, c-format
 msgid "Text search configuration \"%s.%s\""
 msgstr "Textsökkonfiguration \"%s.%s\""
 
-#: describe.c:4771
+#: describe.c:5142
 #, c-format
 msgid "Text search configuration \"%s\""
 msgstr "Textsökkonfiguration \"%s\""
 
-#: describe.c:4775
+#: describe.c:5146
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1940,7 +2071,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Parser: \"%s.%s\""
 
-#: describe.c:4778
+#: describe.c:5149
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1949,161 +2080,156 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Parser: \"%s\""
 
-#: describe.c:4812
+#: describe.c:5183
 #, c-format
-msgid "The server (version %s) does not support foreign-data wrappers.\n"
-msgstr "Servern (version %s) stöder inte främmande data-omvandlare.\n"
+msgid "The server (version %s) does not support foreign-data wrappers."
+msgstr "Servern (version %s) stöder inte främmande data-omvandlare."
 
-#: describe.c:4870
+#: describe.c:5241
 msgid "List of foreign-data wrappers"
 msgstr "Lista med främmande data-omvandlare"
 
-#: describe.c:4895
+#: describe.c:5266
 #, c-format
-msgid "The server (version %s) does not support foreign servers.\n"
-msgstr "Servern (version %s) stöder inte främmande servrar.\n"
+msgid "The server (version %s) does not support foreign servers."
+msgstr "Servern (version %s) stöder inte främmande servrar."
 
-#: describe.c:4908
+#: describe.c:5279
 msgid "Foreign-data wrapper"
 msgstr "Främmande data-omvandlare"
 
-#: describe.c:4926 describe.c:5131
+#: describe.c:5297 describe.c:5502
 msgid "Version"
 msgstr "Version"
 
-#: describe.c:4952
+#: describe.c:5323
 msgid "List of foreign servers"
 msgstr "Lista med främmande servrar"
 
-#: describe.c:4977
+#: describe.c:5348
 #, c-format
-msgid "The server (version %s) does not support user mappings.\n"
-msgstr "Servern (version %s) stöder inte användarmappningar.\n"
+msgid "The server (version %s) does not support user mappings."
+msgstr "Servern (version %s) stöder inte användarmappningar."
 
-#: describe.c:4987 describe.c:5051
+#: describe.c:5358 describe.c:5422
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
-#: describe.c:4988
+#: describe.c:5359
 msgid "User name"
 msgstr "Användarnamn"
 
-#: describe.c:5013
+#: describe.c:5384
 msgid "List of user mappings"
 msgstr "Lista av användarmappningar"
 
-#: describe.c:5038
+#: describe.c:5409
 #, c-format
-msgid "The server (version %s) does not support foreign tables.\n"
-msgstr "Servern (version %s) stöder inte främmande tabeller.\n"
+msgid "The server (version %s) does not support foreign tables."
+msgstr "Servern (version %s) stöder inte främmande tabeller."
 
-#: describe.c:5091
+#: describe.c:5462
 msgid "List of foreign tables"
 msgstr "Lista med främmande tabeller"
 
-#: describe.c:5116 describe.c:5173
+#: describe.c:5487 describe.c:5544
 #, c-format
-msgid "The server (version %s) does not support extensions.\n"
-msgstr "Servern (version %s) stöder inte utökningar.\n"
+msgid "The server (version %s) does not support extensions."
+msgstr "Servern (version %s) stöder inte utökningar."
 
-#: describe.c:5148
+#: describe.c:5519
 msgid "List of installed extensions"
 msgstr "Lista med installerade utökningar"
 
-#: describe.c:5201
+#: describe.c:5572
 #, c-format
-msgid "Did not find any extension named \"%s\".\n"
-msgstr "Kunde inte hitta en utökning med namn \"%s\".\n"
+msgid "Did not find any extension named \"%s\"."
+msgstr "Kunde inte hitta en utökning med namn \"%s\"."
 
-#: describe.c:5204
+#: describe.c:5575
 #, c-format
-msgid "Did not find any extensions.\n"
-msgstr "Kunde inte hitta några utökningar.\n"
+msgid "Did not find any extensions."
+msgstr "Kunde inte hitta några utökningar."
 
-#: describe.c:5248
+#: describe.c:5619
 msgid "Object description"
 msgstr "Objektbeskrivning"
 
-#: describe.c:5258
+#: describe.c:5629
 #, c-format
 msgid "Objects in extension \"%s\""
 msgstr "Objekt i utökning \"%s\""
 
-#: describe.c:5287 describe.c:5358
+#: describe.c:5658 describe.c:5729
 #, c-format
-msgid "The server (version %s) does not support publications.\n"
-msgstr "Servern (version %s) stöder inte publiceringar.\n"
+msgid "The server (version %s) does not support publications."
+msgstr "Servern (version %s) stöder inte publiceringar."
 
-#: describe.c:5304 describe.c:5430
+#: describe.c:5675 describe.c:5801
 msgid "All tables"
 msgstr "Alla tabeller"
 
-#: describe.c:5305 describe.c:5431
+#: describe.c:5676 describe.c:5802
 msgid "Inserts"
 msgstr "Insättningar"
 
-#: describe.c:5306 describe.c:5432
+#: describe.c:5677 describe.c:5803
 msgid "Updates"
 msgstr "Uppdateringar"
 
-#: describe.c:5307 describe.c:5433
+#: describe.c:5678 describe.c:5804
 msgid "Deletes"
 msgstr "Borttagningar"
 
-#: describe.c:5311 describe.c:5435
+#: describe.c:5682 describe.c:5806
 msgid "Truncates"
 msgstr "Trunkerar"
 
-#: describe.c:5328
+#: describe.c:5699
 msgid "List of publications"
 msgstr "Lista med publiceringar"
 
-#: describe.c:5396
+#: describe.c:5767
 #, c-format
-msgid "Did not find any publication named \"%s\".\n"
-msgstr "Kunde inte hitta någon publicering med namn \"%s\".\n"
+msgid "Did not find any publication named \"%s\"."
+msgstr "Kunde inte hitta någon publicering med namn \"%s\"."
 
-#: describe.c:5399
+#: describe.c:5770
 #, c-format
-msgid "Did not find any publications.\n"
-msgstr "Kunde inte hitta några publiceringar.\n"
+msgid "Did not find any publications."
+msgstr "Kunde inte hitta några publiceringar."
 
-#: describe.c:5426
+#: describe.c:5797
 #, c-format
 msgid "Publication %s"
 msgstr "Publicering %s"
 
-#: describe.c:5470
+#: describe.c:5841
 msgid "Tables:"
 msgstr "Tabeller:"
 
-#: describe.c:5514
+#: describe.c:5885
 #, c-format
-msgid "The server (version %s) does not support subscriptions.\n"
-msgstr "Denna server (version %s) stöder inte prenumerationer.\n"
+msgid "The server (version %s) does not support subscriptions."
+msgstr "Denna server (version %s) stöder inte prenumerationer."
 
-#: describe.c:5530
+#: describe.c:5901
 msgid "Publication"
 msgstr "Publicering"
 
-#: describe.c:5537
+#: describe.c:5908
 msgid "Synchronous commit"
 msgstr "Synkron commit"
 
-#: describe.c:5538
+#: describe.c:5909
 msgid "Conninfo"
 msgstr "Förbindelseinfo"
 
-#: describe.c:5560
+#: describe.c:5931
 msgid "List of subscriptions"
 msgstr "Lista med prenumerationer"
 
-#: help.c:62
-#, c-format
-msgid "%s\n"
-msgstr "%s\n"
-
-#: help.c:73
+#: help.c:74
 #, c-format
 msgid ""
 "psql is the PostgreSQL interactive terminal.\n"
@@ -2112,12 +2238,12 @@ msgstr ""
 "psql är den interaktiva PostgreSQL-terminalen.\n"
 "\n"
 
-#: help.c:74 help.c:345 help.c:419 help.c:462
+#: help.c:75 help.c:349 help.c:425 help.c:468
 #, c-format
 msgid "Usage:\n"
 msgstr "Användning:\n"
 
-#: help.c:75
+#: help.c:76
 #, c-format
 msgid ""
 "  psql [OPTION]... [DBNAME [USERNAME]]\n"
@@ -2126,32 +2252,32 @@ msgstr ""
 "  psql [FLAGGA]... [DBNAMN [ANVÄNDARNAMN]]\n"
 "\n"
 
-#: help.c:77
+#: help.c:78
 #, c-format
 msgid "General options:\n"
 msgstr "Allmänna flaggor:\n"
 
-#: help.c:82
+#: help.c:83
 #, c-format
 msgid "  -c, --command=COMMAND    run only single command (SQL or internal) and exit\n"
 msgstr "  -c, --command=KOMMANDO   kör ett kommando (SQL eller internt) och avsluta sedan\n"
 
-#: help.c:83
+#: help.c:84
 #, c-format
 msgid "  -d, --dbname=DBNAME      database name to connect to (default: \"%s\")\n"
 msgstr "  -d, --dbname=DBNAMN      databasnamn att koppla upp mot (standard: \"%s\")\n"
 
-#: help.c:84
+#: help.c:85
 #, c-format
 msgid "  -f, --file=FILENAME      execute commands from file, then exit\n"
 msgstr "  -f, --file=FILNAMN       kör kommandon från fil och avsluta sedan\n"
 
-#: help.c:85
+#: help.c:86
 #, c-format
 msgid "  -l, --list               list available databases, then exit\n"
 msgstr "  -l, --list               lista befintliga databaser och avsluta sedan\n"
 
-#: help.c:86
+#: help.c:87
 #, c-format
 msgid ""
 "  -v, --set=, --variable=NAME=VALUE\n"
@@ -2162,17 +2288,17 @@ msgstr ""
 "                           sätt psql-variabel NAMN till VÄRDE\n"
 "                           (t.ex. -v ON_ERROR_STOP=1)\n"
 
-#: help.c:89
+#: help.c:90
 #, c-format
 msgid "  -V, --version            output version information, then exit\n"
 msgstr "  -V, --version            visa versionsinformation, avsluta sedan\n"
 
-#: help.c:90
+#: help.c:91
 #, c-format
 msgid "  -X, --no-psqlrc          do not read startup file (~/.psqlrc)\n"
 msgstr "  -X, --no-psqlrc          läs inte startfilen (~/.psqlrc)\n"
 
-#: help.c:91
+#: help.c:92
 #, c-format
 msgid ""
 "  -1 (\"one\"), --single-transaction\n"
@@ -2181,22 +2307,22 @@ msgstr ""
 "  -1 (\"ett\"), --single-transaction\n"
 "                           kör kommandofilen som en transaktion (om icke-interaktiv)\n"
 
-#: help.c:93
+#: help.c:94
 #, c-format
 msgid "  -?, --help[=options]     show this help, then exit\n"
 msgstr "  -?, --help[=alternativ]  visa denna hjälp, avsluta sedan\n"
 
-#: help.c:94
+#: help.c:95
 #, c-format
 msgid "      --help=commands      list backslash commands, then exit\n"
 msgstr "      --help=commands      lista bakstreck-kommandon, avsluta sedan\n"
 
-#: help.c:95
+#: help.c:96
 #, c-format
 msgid "      --help=variables     list special variables, then exit\n"
 msgstr "      --help=variabler     lista speciella variabler, avsluta sedan\n"
 
-#: help.c:97
+#: help.c:98
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2205,57 +2331,57 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Flaggor för in-/utmatning:\n"
 
-#: help.c:98
+#: help.c:99
 #, c-format
 msgid "  -a, --echo-all           echo all input from script\n"
 msgstr "  -a, --echo-all           visa all indata från skript\n"
 
-#: help.c:99
+#: help.c:100
 #, c-format
 msgid "  -b, --echo-errors        echo failed commands\n"
 msgstr "  -b, --echo-errors        visa misslyckade kommandon\n"
 
-#: help.c:100
+#: help.c:101
 #, c-format
 msgid "  -e, --echo-queries       echo commands sent to server\n"
 msgstr "  -e, --echo-queries       visa kommandon som skickas till servern\n"
 
-#: help.c:101
+#: help.c:102
 #, c-format
 msgid "  -E, --echo-hidden        display queries that internal commands generate\n"
 msgstr "  -E, --echo-hidden        visa frågor som interna kommandon skapar\n"
 
-#: help.c:102
+#: help.c:103
 #, c-format
 msgid "  -L, --log-file=FILENAME  send session log to file\n"
 msgstr "  -L, --log-file=FILENAME  skicka sessions-logg till fil\n"
 
-#: help.c:103
+#: help.c:104
 #, c-format
 msgid "  -n, --no-readline        disable enhanced command line editing (readline)\n"
 msgstr "  -n, --no-readline        slå av förbättrad kommandoradsredigering (readline)\n"
 
-#: help.c:104
+#: help.c:105
 #, c-format
 msgid "  -o, --output=FILENAME    send query results to file (or |pipe)\n"
 msgstr "  -o, --output=FILNAMN     skriv frågeresultat till fil (eller |rör)\n"
 
-#: help.c:105
+#: help.c:106
 #, c-format
 msgid "  -q, --quiet              run quietly (no messages, only query output)\n"
 msgstr "  -q, --quiet              kör tyst (inga meddelanden, endast frågeutdata)\n"
 
-#: help.c:106
+#: help.c:107
 #, c-format
 msgid "  -s, --single-step        single-step mode (confirm each query)\n"
 msgstr "  -s, --single-step        stegningsläge (bekräfta varje fråga)\n"
 
-#: help.c:107
+#: help.c:108
 #, c-format
 msgid "  -S, --single-line        single-line mode (end of line terminates SQL command)\n"
 msgstr "  -S, --single-line        enradsläge (slutet på raden avslutar SQL-kommando)\n"
 
-#: help.c:109
+#: help.c:110
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2264,12 +2390,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Flaggor för utdataformat:\n"
 
-#: help.c:110
+#: help.c:111
 #, c-format
 msgid "  -A, --no-align           unaligned table output mode\n"
 msgstr "  -A, --no-align           ojusterad utskrift av tabeller\n"
 
-#: help.c:111
+#: help.c:112
+#, c-format
+msgid "      --csv                CSV (Comma-Separated Values) table output mode\n"
+msgstr "      --csv                CSV-utmarningsläge (kommaseparerade värden)\n"
+
+#: help.c:113
 #, c-format
 msgid ""
 "  -F, --field-separator=STRING\n"
@@ -2278,17 +2409,17 @@ msgstr ""
 "  -F, --field-separator=STRÄNG\n"
 "                           fältseparator för icke justerad utdata (standard: \"%s\")\n"
 
-#: help.c:114
+#: help.c:116
 #, c-format
 msgid "  -H, --html               HTML table output mode\n"
 msgstr "  -H, --html               HTML-utskrift av tabeller\n"
 
-#: help.c:115
+#: help.c:117
 #, c-format
 msgid "  -P, --pset=VAR[=ARG]     set printing option VAR to ARG (see \\pset command)\n"
 msgstr "  -P, --pset=VAR[=ARG]     sätt utskriftsvariabel VAR till ARG (se kommando \\pset)\n"
 
-#: help.c:116
+#: help.c:118
 #, c-format
 msgid ""
 "  -R, --record-separator=STRING\n"
@@ -2297,22 +2428,22 @@ msgstr ""
 "  -R, --record-separator=STRÄNG\n"
 "                           sätt postseparator för icke justerad utdata (standard: newline)\n"
 
-#: help.c:118
+#: help.c:120
 #, c-format
 msgid "  -t, --tuples-only        print rows only\n"
 msgstr "  -t, --tuples-only        visa endast rader\n"
 
-#: help.c:119
+#: help.c:121
 #, c-format
 msgid "  -T, --table-attr=TEXT    set HTML table tag attributes (e.g., width, border)\n"
 msgstr "  -T, --table-attr=TEXT    sätt HTML-tabellers flaggor (t.ex. width, border)\n"
 
-#: help.c:120
+#: help.c:122
 #, c-format
 msgid "  -x, --expanded           turn on expanded table output\n"
 msgstr "  -x, --expanded           slå på utökad utsrift av tabeller\n"
 
-#: help.c:121
+#: help.c:123
 #, c-format
 msgid ""
 "  -z, --field-separator-zero\n"
@@ -2321,7 +2452,7 @@ msgstr ""
 "  -z, --field-separator-zero\n"
 "                           sätt fältseparator för icke justerad utdata till noll-byte\n"
 
-#: help.c:123
+#: help.c:125
 #, c-format
 msgid ""
 "  -0, --record-separator-zero\n"
@@ -2330,7 +2461,7 @@ msgstr ""
 "  -0, --record-separator=zero\n"
 "                           sätt postseparator för icke justerad utdata till noll-byte\n"
 
-#: help.c:126
+#: help.c:128
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2339,38 +2470,38 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Flaggor för anslutning:\n"
 
-#: help.c:129
+#: help.c:131
 #, c-format
 msgid "  -h, --host=HOSTNAME      database server host or socket directory (default: \"%s\")\n"
 msgstr ""
 "  -h, --host=VÄRDNAMN      databasens värdnamn eller uttagkatalog (socket)\n"
 "                           (standard: \"%s\")\n"
 
-#: help.c:130
+#: help.c:132
 msgid "local socket"
 msgstr "lokalt uttag (socket)"
 
-#: help.c:133
+#: help.c:135
 #, c-format
 msgid "  -p, --port=PORT          database server port (default: \"%s\")\n"
 msgstr "  -p, --port=PORT          databasens serverport (standard: \"%s\")\n"
 
-#: help.c:139
+#: help.c:141
 #, c-format
 msgid "  -U, --username=USERNAME  database user name (default: \"%s\")\n"
 msgstr "  -U, --username=ANVNAMN   användarnamn för databasen (standard: \"%s\")\n"
 
-#: help.c:140
+#: help.c:142
 #, c-format
 msgid "  -w, --no-password        never prompt for password\n"
 msgstr "  -w, --no-password        fråga aldrig efter lösenord\n"
 
-#: help.c:141
+#: help.c:143
 #, c-format
 msgid "  -W, --password           force password prompt (should happen automatically)\n"
 msgstr "  -W, --password           fråga om lösenord (borde ske automatiskt)\n"
 
-#: help.c:143
+#: help.c:145
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2385,479 +2516,486 @@ msgstr ""
 "i PostgreSQL-dokumentationen.\n"
 "\n"
 
-#: help.c:146
+#: help.c:148
 #, c-format
-msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-msgstr "Rapportera fel till <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
+msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@lists.postgresql.org>.\n"
+msgstr "Rapportera buggar till <pgsql-bugs@lists.postgresql.org>.\n"
 
-#: help.c:172
+#: help.c:174
 #, c-format
 msgid "General\n"
 msgstr "Allmänna\n"
 
-#: help.c:173
+#: help.c:175
 #, c-format
 msgid "  \\copyright             show PostgreSQL usage and distribution terms\n"
 msgstr "  \\copyright             visa PostgreSQL-upphovsrättsinformation\n"
 
-#: help.c:174
+#: help.c:176
 #, c-format
 msgid "  \\crosstabview [COLUMNS] execute query and display results in crosstab\n"
 msgstr "  \\crosstabview [KOLUMNER] kör fråga och visa resultatet i en korstabell\n"
 
-#: help.c:175
+#: help.c:177
 #, c-format
 msgid "  \\errverbose            show most recent error message at maximum verbosity\n"
 msgstr "  \\errverbose            visa senste felmeddelande vid maximal verbositet\n"
 
-#: help.c:176
+#: help.c:178
 #, c-format
 msgid "  \\g [FILE] or ;         execute query (and send results to file or |pipe)\n"
 msgstr "  \\g [FILNAMN] eller ;   kör frågan (och skriv resultatet till fil eller |rör)\n"
 
-#: help.c:177
+#: help.c:179
 #, c-format
 msgid "  \\gdesc                 describe result of query, without executing it\n"
 msgstr "  \\gdesc                 beskriv resultatet av fråga utan att köra den\n"
 
-#: help.c:178
+#: help.c:180
 #, c-format
 msgid "  \\gexec                 execute query, then execute each value in its result\n"
 msgstr "  \\gexec                 kör fråga, kör sen varje värde i resultatet\n"
 
-#: help.c:179
+#: help.c:181
 #, c-format
 msgid "  \\gset [PREFIX]         execute query and store results in psql variables\n"
 msgstr "  \\gset [PREFIX]         kör frågan och spara resultatet i psql-variabler\n"
 
-#: help.c:180
+#: help.c:182
 #, c-format
 msgid "  \\gx [FILE]             as \\g, but forces expanded output mode\n"
 msgstr "  \\gx [FIL]              som \\g, men tvinga expanderat utmatningsläge\n"
 
-#: help.c:181
+#: help.c:183
 #, c-format
 msgid "  \\q                     quit psql\n"
 msgstr "  \\q                     avsluta psql\n"
 
-#: help.c:182
+#: help.c:184
 #, c-format
 msgid "  \\watch [SEC]           execute query every SEC seconds\n"
 msgstr "  \\watch [SEK]           kör fråga var SEK sekund\n"
 
-#: help.c:185
+#: help.c:187
 #, c-format
 msgid "Help\n"
 msgstr "Hjälp\n"
 
-#: help.c:187
+#: help.c:189
 #, c-format
 msgid "  \\? [commands]          show help on backslash commands\n"
 msgstr "  \\? [kommandon]         visa hjälp om backstreckkommandon\n"
 
-#: help.c:188
+#: help.c:190
 #, c-format
 msgid "  \\? options             show help on psql command-line options\n"
 msgstr "  \\? options             visa hjälp för psqls kommandoradflaggor\n"
 
-#: help.c:189
+#: help.c:191
 #, c-format
 msgid "  \\? variables           show help on special variables\n"
 msgstr "  \\? variables           visa hjälp om speciella variabler\n"
 
-#: help.c:190
+#: help.c:192
 #, c-format
 msgid "  \\h [NAME]              help on syntax of SQL commands, * for all commands\n"
 msgstr "  \\h [NAMN]              hjälp med syntaxen för SQL-kommandon, * för alla kommandon\n"
 
-#: help.c:193
+#: help.c:195
 #, c-format
 msgid "Query Buffer\n"
 msgstr "Frågebuffert\n"
 
-#: help.c:194
+#: help.c:196
 #, c-format
 msgid "  \\e [FILE] [LINE]       edit the query buffer (or file) with external editor\n"
 msgstr "  \\e [FIL] [RAD]         redigera frågebufferten (eller filen) med extern redigerare\n"
 
-#: help.c:195
+#: help.c:197
 #, c-format
 msgid "  \\ef [FUNCNAME [LINE]]  edit function definition with external editor\n"
 msgstr "  \\ef [FUNKNAMN [RAD]]   redigera funktionsdefinition med extern redigerare\n"
 
-#: help.c:196
+#: help.c:198
 #, c-format
 msgid "  \\ev [VIEWNAME [LINE]]  edit view definition with external editor\n"
 msgstr "  \\ev [FUNKNAMN [RAD]]   redigera vydefinition med extern redigerare\n"
 
-#: help.c:197
+#: help.c:199
 #, c-format
 msgid "  \\p                     show the contents of the query buffer\n"
 msgstr "  \\p                     visa innehållet i frågebufferten\n"
 
-#: help.c:198
+#: help.c:200
 #, c-format
 msgid "  \\r                     reset (clear) the query buffer\n"
 msgstr "  \\r                     nollställ (radera) frågebufferten\n"
 
-#: help.c:200
+#: help.c:202
 #, c-format
 msgid "  \\s [FILE]              display history or save it to file\n"
 msgstr "  \\s [FILNAMN]           visa kommandohistorien eller spara den i fil\n"
 
-#: help.c:202
+#: help.c:204
 #, c-format
 msgid "  \\w FILE                write query buffer to file\n"
 msgstr "  \\w FILNAMN             skriv frågebuffert till fil\n"
 
-#: help.c:205
+#: help.c:207
 #, c-format
 msgid "Input/Output\n"
 msgstr "In-/Utmatning\n"
 
-#: help.c:206
+#: help.c:208
 #, c-format
 msgid "  \\copy ...              perform SQL COPY with data stream to the client host\n"
 msgstr "  \\copy ...              utför SQL COPY med dataström till klientvärden\n"
 
-#: help.c:207
+#: help.c:209
 #, c-format
 msgid "  \\echo [STRING]         write string to standard output\n"
 msgstr "  \\echo [TEXT]           skriv text till standard ut\n"
 
-#: help.c:208
+#: help.c:210
 #, c-format
 msgid "  \\i FILE                execute commands from file\n"
 msgstr "  \\i FILNAMN             kör kommandon från fil\n"
 
-#: help.c:209
+#: help.c:211
 #, c-format
 msgid "  \\ir FILE               as \\i, but relative to location of current script\n"
 msgstr "  \\ir FIL                som \\i, men relativt platsen för aktuellt script\n"
 
-#: help.c:210
+#: help.c:212
 #, c-format
 msgid "  \\o [FILE]              send all query results to file or |pipe\n"
 msgstr "  \\o [FIL]               skicka frågeresultat till fil eller |rör\n"
 
-#: help.c:211
+#: help.c:213
 #, c-format
 msgid "  \\qecho [STRING]        write string to query output stream (see \\o)\n"
 msgstr "  \\qecho [TEXT]          skriv text till frågeutdataströmmen (se \\o)\n"
 
-#: help.c:214
+#: help.c:216
 #, c-format
 msgid "Conditional\n"
 msgstr "Villkor\n"
 
-#: help.c:215
+#: help.c:217
 #, c-format
 msgid "  \\if EXPR               begin conditional block\n"
 msgstr "  \\if EXPR               starta villkorsblock\n"
 
-#: help.c:216
+#: help.c:218
 #, c-format
 msgid "  \\elif EXPR             alternative within current conditional block\n"
 msgstr "  \\elif EXPR             alternativ inom aktuellt villkorsblock\n"
 
-#: help.c:217
+#: help.c:219
 #, c-format
 msgid "  \\else                  final alternative within current conditional block\n"
 msgstr "  \\else                  avslutningsalternativ inom aktuellt villkorsblock\n"
 
-#: help.c:218
+#: help.c:220
 #, c-format
 msgid "  \\endif                 end conditional block\n"
 msgstr "  \\endif                 avsluta villkorsblock\n"
 
-#: help.c:221
+#: help.c:223
 #, c-format
 msgid "Informational\n"
 msgstr "Informationer\n"
 
-#: help.c:222
+#: help.c:224
 #, c-format
 msgid "  (options: S = show system objects, + = additional detail)\n"
 msgstr "  (flaggor: S = lista systemobjekt, + = mer detaljer)\n"
 
-#: help.c:223
+#: help.c:225
 #, c-format
 msgid "  \\d[S+]                 list tables, views, and sequences\n"
 msgstr "  \\d[S+]                 lista tabeller, vyer och sekvenser\n"
 
-#: help.c:224
+#: help.c:226
 #, c-format
 msgid "  \\d[S+]  NAME           describe table, view, sequence, or index\n"
 msgstr "  \\d[S+]  NAMN           beskriv tabell, vy, sekvens eller index\n"
 
-#: help.c:225
+#: help.c:227
 #, c-format
 msgid "  \\da[S]  [PATTERN]      list aggregates\n"
 msgstr "  \\da[S]  [MALL]         lista aggregatfunktioner\n"
 
-#: help.c:226
+#: help.c:228
 #, c-format
 msgid "  \\dA[+]  [PATTERN]      list access methods\n"
 msgstr "  \\dA[+]  [MALL]         lista accessmetoder\n"
 
-#: help.c:227
+#: help.c:229
 #, c-format
 msgid "  \\db[+]  [PATTERN]      list tablespaces\n"
 msgstr "  \\db[+]  [MALL]         lista tabellutrymmen\n"
 
-#: help.c:228
+#: help.c:230
 #, c-format
 msgid "  \\dc[S+] [PATTERN]      list conversions\n"
 msgstr "  \\dc[S+]  [MALL]        lista konverteringar\n"
 
-#: help.c:229
+#: help.c:231
 #, c-format
 msgid "  \\dC[+]  [PATTERN]      list casts\n"
 msgstr "  \\dC[+]  [MALL]         lista typomvandlingar\n"
 
-#: help.c:230
+#: help.c:232
 #, c-format
 msgid "  \\dd[S]  [PATTERN]      show object descriptions not displayed elsewhere\n"
 msgstr "  \\dd[S]  [MALL]         visa objektbeskrivning som inte visas på andra ställen\n"
 
-#: help.c:231
+#: help.c:233
 #, c-format
 msgid "  \\dD[S+] [PATTERN]      list domains\n"
 msgstr "  \\dD[S+]  [MALL]        lista domäner\n"
 
-#: help.c:232
+#: help.c:234
 #, c-format
 msgid "  \\ddp    [PATTERN]      list default privileges\n"
 msgstr "  \\ddp     [MALL]        lista standardrättigheter\n"
 
-#: help.c:233
+#: help.c:235
 #, c-format
 msgid "  \\dE[S+] [PATTERN]      list foreign tables\n"
 msgstr "  \\dE[S+] [MALL]         lista främmande tabeller\n"
 
-#: help.c:234
+#: help.c:236
 #, c-format
 msgid "  \\det[+] [PATTERN]      list foreign tables\n"
 msgstr "  \\det[+] [MALL]         lista främmande tabeller\n"
 
-#: help.c:235
+#: help.c:237
 #, c-format
 msgid "  \\des[+] [PATTERN]      list foreign servers\n"
 msgstr "  \\des[+] [MALL]         lista främmande servrar\n"
 
-#: help.c:236
+#: help.c:238
 #, c-format
 msgid "  \\deu[+] [PATTERN]      list user mappings\n"
 msgstr "  \\deu[+] [MALL]         lista användarmappning\n"
 
-#: help.c:237
+#: help.c:239
 #, c-format
 msgid "  \\dew[+] [PATTERN]      list foreign-data wrappers\n"
 msgstr "  \\dew[+] [MALL]         lista främmande data-omvandlare\n"
 
-#: help.c:238
+#: help.c:240
 #, c-format
 msgid "  \\df[anptw][S+] [PATRN] list [only agg/normal/procedures/trigger/window] functions\n"
 msgstr "  \\df[anptw][S+] [MALL]  lista [endast agg/normala/procedur/utlösar/window] funktioner\n"
 
-#: help.c:239
+#: help.c:241
 #, c-format
 msgid "  \\dF[+]  [PATTERN]      list text search configurations\n"
 msgstr "  \\dF[+]  [MALL]         lista textsökkonfigurationer\n"
 
-#: help.c:240
+#: help.c:242
 #, c-format
 msgid "  \\dFd[+] [PATTERN]      list text search dictionaries\n"
 msgstr "  \\dFd[+] [MALL]         lista textsökordlistor\n"
 
-#: help.c:241
+#: help.c:243
 #, c-format
 msgid "  \\dFp[+] [PATTERN]      list text search parsers\n"
 msgstr "  \\dFp[+] [MALL]         lista textsökparsrar\n"
 
-#: help.c:242
+#: help.c:244
 #, c-format
 msgid "  \\dFt[+] [PATTERN]      list text search templates\n"
 msgstr "  \\dFt[+] [MALL]         lista textsökmallar\n"
 
-#: help.c:243
+#: help.c:245
 #, c-format
 msgid "  \\dg[S+] [PATTERN]      list roles\n"
 msgstr "  \\dg[S+] [MALL]         lista roller\n"
 
-#: help.c:244
+#: help.c:246
 #, c-format
 msgid "  \\di[S+] [PATTERN]      list indexes\n"
 msgstr "  \\di[S+] [MALL]         lista index\n"
 
-#: help.c:245
+#: help.c:247
 #, c-format
 msgid "  \\dl                    list large objects, same as \\lo_list\n"
 msgstr "  \\dl                    lista stora objekt, samma som \\lo_list\n"
 
-#: help.c:246
+#: help.c:248
 #, c-format
 msgid "  \\dL[S+] [PATTERN]      list procedural languages\n"
 msgstr "  \\dL[S+] [MALL]         lista procedurspråk\n"
 
-#: help.c:247
+#: help.c:249
 #, c-format
 msgid "  \\dm[S+] [PATTERN]      list materialized views\n"
 msgstr "  \\dm[S+] [MALL]         lista materialiserade vyer\n"
 
-#: help.c:248
+#: help.c:250
 #, c-format
 msgid "  \\dn[S+] [PATTERN]      list schemas\n"
 msgstr "  \\dn[S+] [MALL]         lista scheman\n"
 
-#: help.c:249
+#: help.c:251
 #, c-format
 msgid "  \\do[S]  [PATTERN]      list operators\n"
 msgstr "  \\do[S]  [MALL]         lista operatorer\n"
 
-#: help.c:250
+#: help.c:252
 #, c-format
 msgid "  \\dO[S+] [PATTERN]      list collations\n"
 msgstr "  \\dO[S+] [MALL]         lista jämförelser (collation)\n"
 
-#: help.c:251
+#: help.c:253
 #, c-format
 msgid "  \\dp     [PATTERN]      list table, view, and sequence access privileges\n"
 msgstr "  \\dp     [MALL]         lista åtkomsträttigheter för tabeller, vyer och sekvenser\n"
 
-#: help.c:252
+#: help.c:254
+#, c-format
+msgid "  \\dP[tin+] [PATTERN]    list [only table/index] partitioned relations\n"
+msgstr "  \\dP[tin+] [MALL]       lista [bara tabell/index] partitionerade relationer\n"
+
+#: help.c:255
 #, c-format
 msgid "  \\drds [PATRN1 [PATRN2]] list per-database role settings\n"
 msgstr "  \\drds [MALL1 [MALL2]]   lista rollinställningar per databas\n"
 
-#: help.c:253
+#: help.c:256
 #, c-format
 msgid "  \\dRp[+] [PATTERN]      list replication publications\n"
 msgstr "  \\dRp[+] [MALL]         lista replikeringspubliceringar\n"
 
-#: help.c:254
+#: help.c:257
 #, c-format
 msgid "  \\dRs[+] [PATTERN]      list replication subscriptions\n"
 msgstr "  \\dRs[+] [MALL]         lista replikeringsprenumerationer\n"
 
-#: help.c:255
+#: help.c:258
 #, c-format
 msgid "  \\ds[S+] [PATTERN]      list sequences\n"
 msgstr "  \\ds[S+] [MALL]         lista sekvenser\n"
 
-#: help.c:256
+#: help.c:259
 #, c-format
 msgid "  \\dt[S+] [PATTERN]      list tables\n"
 msgstr "  \\dt[S+] [MALL]         lista tabeller\n"
 
-#: help.c:257
+#: help.c:260
 #, c-format
 msgid "  \\dT[S+] [PATTERN]      list data types\n"
 msgstr "  \\dT[S+] [MALL]         lista datatyper\n"
 
-#: help.c:258
+#: help.c:261
 #, c-format
 msgid "  \\du[S+] [PATTERN]      list roles\n"
 msgstr "  \\du[S+] [MALL]         lista roller\n"
 
-#: help.c:259
+#: help.c:262
 #, c-format
 msgid "  \\dv[S+] [PATTERN]      list views\n"
 msgstr "  \\dv[S+] [MALL]         lista vyer\n"
 
-#: help.c:260
+#: help.c:263
 #, c-format
 msgid "  \\dx[+]  [PATTERN]      list extensions\n"
 msgstr "  \\dx[+]  [MALL]         lista utökningar\n"
 
-#: help.c:261
+#: help.c:264
 #, c-format
 msgid "  \\dy     [PATTERN]      list event triggers\n"
 msgstr "  \\dy     [MALL]         lista händelseutlösare\n"
 
-#: help.c:262
+#: help.c:265
 #, c-format
 msgid "  \\l[+]   [PATTERN]      list databases\n"
 msgstr "  \\l[+]   [MALL]         lista databaser\n"
 
-#: help.c:263
+#: help.c:266
 #, c-format
 msgid "  \\sf[+]  FUNCNAME       show a function's definition\n"
 msgstr "  \\sf[+]  FUNKNAMN       visa en funktions definition\n"
 
-#: help.c:264
+#: help.c:267
 #, c-format
 msgid "  \\sv[+]  VIEWNAME       show a view's definition\n"
 msgstr "  \\sv[+]  VYNAMN         visa en vys definition\n"
 
-#: help.c:265
+#: help.c:268
 #, c-format
 msgid "  \\z      [PATTERN]      same as \\dp\n"
 msgstr "  \\z      [MALL]         samma som \\dp\n"
 
-#: help.c:268
+#: help.c:271
 #, c-format
 msgid "Formatting\n"
 msgstr "Formatering\n"
 
-#: help.c:269
+#: help.c:272
 #, c-format
 msgid "  \\a                     toggle between unaligned and aligned output mode\n"
 msgstr "  \\a                     byt mellan ojusterat och justerat utdataformat\n"
 
-#: help.c:270
+#: help.c:273
 #, c-format
 msgid "  \\C [STRING]            set table title, or unset if none\n"
 msgstr "  \\C [TEXT]              sätt tabelltitel, eller nollställ\n"
 
-#: help.c:271
+#: help.c:274
 #, c-format
 msgid "  \\f [STRING]            show or set field separator for unaligned query output\n"
 msgstr "  \\f [TEXT]              visa eller sätt fältseparatorn för ojusterad utmatning\n"
 
-#: help.c:272
+#: help.c:275
 #, c-format
 msgid "  \\H                     toggle HTML output mode (currently %s)\n"
 msgstr "  \\H                     slå på/av HTML-utskriftsläge (för närvarande: %s)\n"
 
-#: help.c:274
+#: help.c:277
 #, c-format
 msgid ""
 "  \\pset [NAME [VALUE]]   set table output option\n"
-"                         (NAME := {border|columns|expanded|fieldsep|fieldsep_zero|\n"
-"                         footer|format|linestyle|null|numericlocale|pager|\n"
-"                         pager_min_lines|recordsep|recordsep_zero|tableattr|title|\n"
-"                         tuples_only|unicode_border_linestyle|\n"
-"                         unicode_column_linestyle|unicode_header_linestyle})\n"
+"                         (border|columns|csv_fieldsep|expanded|fieldsep|\n"
+"                         fieldsep_zero|footer|format|linestyle|null|\n"
+"                         numericlocale|pager|pager_min_lines|recordsep|\n"
+"                         recordsep_zero|tableattr|title|tuples_only|\n"
+"                         unicode_border_linestyle|unicode_column_linestyle|\n"
+"                         unicode_header_linestyle)\n"
 msgstr ""
 "  \\pset [NAMN [VÄRDE]]   sätt utmatningsalternativ för tabeller\n"
-"                         (NAMN := {border|columns|expanded|fieldsep|fieldsep_zero|\n"
-"                         footer|format|linestyle|null|numericlocale|pager|\n"
-"                         pager_min_lines|recordsep|recordsep_zero|tableattr|title|\n"
-"                         tuples_only|unicode_border_linestyle|\n"
-"                         unicode_column_linestyle|unicode_header_linestyle})\n"
+"                         (border|columns|csv_fieldsep|expanded|fieldsep|\n"
+"                         fieldsep_zero|footer|format|linestyle|null|\n"
+"                         numericlocale|pager|pager_min_lines|recordsep|\n"
+"                         recordsep_zero|tableattr|title|tuples_only|\n"
+"                         unicode_border_linestyle|unicode_column_linestyle|\n"
+"                         unicode_header_linestyle)\n"
 
-#: help.c:280
+#: help.c:284
 #, c-format
 msgid "  \\t [on|off]            show only rows (currently %s)\n"
 msgstr "  \\t [on|off]            visa endast rader (för närvarande: %s)\n"
 
-#: help.c:282
+#: help.c:286
 #, c-format
 msgid "  \\T [STRING]            set HTML <table> tag attributes, or unset if none\n"
 msgstr "  \\T [TEXT]              sätt HTML-tabellens <table>-attribut, eller nollställ\n"
 
-#: help.c:283
+#: help.c:287
 #, c-format
 msgid "  \\x [on|off|auto]       toggle expanded output (currently %s)\n"
 msgstr "  \\x [on|off|auto]       slå på/av utökad utskrift (för närvarande: %s)\n"
 
-#: help.c:287
+#: help.c:291
 #, c-format
 msgid "Connection\n"
 msgstr "Förbindelse\n"
 
-#: help.c:289
+#: help.c:293
 #, c-format
 msgid ""
 "  \\c[onnect] {[DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-] | conninfo}\n"
@@ -2866,7 +3004,7 @@ msgstr ""
 "  \\c[onnect] {[DBNAMN|- ANVÄNDARE|- VÄRD|- PORT|-] | conninfo}\n"
 "                         koppla upp mot ny databas (för närvarande \"%s\")\n"
 
-#: help.c:293
+#: help.c:297
 #, c-format
 msgid ""
 "  \\c[onnect] {[DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-] | conninfo}\n"
@@ -2875,72 +3013,72 @@ msgstr ""
 "  \\c[onnect] {[DBNAMN|- ANVÄNDARE|- VÄRD|- PORT|-] | conninfo}\n"
 "                         koppla upp mot ny databas (för närvarande ingen uppkoppling)\n"
 
-#: help.c:295
+#: help.c:299
 #, c-format
 msgid "  \\conninfo              display information about current connection\n"
 msgstr "  \\conninfo              visa information om aktuell uppkoppling\n"
 
-#: help.c:296
+#: help.c:300
 #, c-format
 msgid "  \\encoding [ENCODING]   show or set client encoding\n"
 msgstr "  \\encoding [KODNING]    visa eller sätt klientens teckenkodning\n"
 
-#: help.c:297
+#: help.c:301
 #, c-format
 msgid "  \\password [USERNAME]   securely change the password for a user\n"
 msgstr "  \\password [ANVÄNDARNAMN] byt användares lösenord på ett säkert sätt\n"
 
-#: help.c:300
+#: help.c:304
 #, c-format
 msgid "Operating System\n"
 msgstr "Operativsystem\n"
 
-#: help.c:301
+#: help.c:305
 #, c-format
 msgid "  \\cd [DIR]              change the current working directory\n"
 msgstr "  \\cd [KATALOG]          byt den aktuella katalogen\n"
 
-#: help.c:302
+#: help.c:306
 #, c-format
 msgid "  \\setenv NAME [VALUE]   set or unset environment variable\n"
 msgstr "  \\setenv NAMN [VÄRDE]   sätt eller nollställ omgivningsvariabel\n"
 
-#: help.c:303
+#: help.c:307
 #, c-format
 msgid "  \\timing [on|off]       toggle timing of commands (currently %s)\n"
 msgstr "  \\timing [on|off]       slå på/av tidstagning av kommandon (för närvarande: %s)\n"
 
-#: help.c:305
+#: help.c:309
 #, c-format
 msgid "  \\! [COMMAND]           execute command in shell or start interactive shell\n"
 msgstr "  \\! [KOMMANDO]          kör kommando i skal eller starta interaktivt skal\n"
 
-#: help.c:308
+#: help.c:312
 #, c-format
 msgid "Variables\n"
 msgstr "Variabler\n"
 
-#: help.c:309
+#: help.c:313
 #, c-format
 msgid "  \\prompt [TEXT] NAME    prompt user to set internal variable\n"
 msgstr "  \\prompt [TEXT] NAMN    be användaren att sätta en intern variabel\n"
 
-#: help.c:310
+#: help.c:314
 #, c-format
 msgid "  \\set [NAME [VALUE]]    set internal variable, or list all if no parameters\n"
 msgstr "  \\set [NAMN [VÄRDE]]    sätt intern variabel, eller lista alla om ingen param\n"
 
-#: help.c:311
+#: help.c:315
 #, c-format
 msgid "  \\unset NAME            unset (delete) internal variable\n"
 msgstr "  \\unset NAME            ta bort intern variabel\n"
 
-#: help.c:314
+#: help.c:318
 #, c-format
 msgid "Large Objects\n"
 msgstr "Stora objekt\n"
 
-#: help.c:315
+#: help.c:319
 #, c-format
 msgid ""
 "  \\lo_export LOBOID FILE\n"
@@ -2953,19 +3091,19 @@ msgstr ""
 "  \\lo_list\n"
 "  \\lo_unlink LOBOID      operationer på stora objekt\n"
 
-#: help.c:342
+#: help.c:346
 #, c-format
 msgid ""
 "List of specially treated variables\n"
 "\n"
 msgstr "Lista av variabler som hanteras speciellt\n"
 
-#: help.c:344
+#: help.c:348
 #, c-format
 msgid "psql variables:\n"
 msgstr "psql-variabler:\n"
 
-#: help.c:346
+#: help.c:350
 #, c-format
 msgid ""
 "  psql --set=NAME=VALUE\n"
@@ -2976,7 +3114,7 @@ msgstr ""
 "  eller \\set NAMN VÄRDE inne i psql\n"
 "\n"
 
-#: help.c:348
+#: help.c:352
 #, c-format
 msgid ""
 "  AUTOCOMMIT\n"
@@ -2985,7 +3123,7 @@ msgstr ""
 "  AUTOCOMMIT\n"
 "    om satt så kommer efterföljande SQL-kommandon commit:as automatiskt\n"
 
-#: help.c:350
+#: help.c:354
 #, c-format
 msgid ""
 "  COMP_KEYWORD_CASE\n"
@@ -2996,7 +3134,7 @@ msgstr ""
 "    bestämmer skiftläge för att komplettera SQL-nyckelord\n"
 "    [lower, upper, preserve-lower, preserve-upper]\n"
 
-#: help.c:353
+#: help.c:357
 #, c-format
 msgid ""
 "  DBNAME\n"
@@ -3005,7 +3143,7 @@ msgstr ""
 "  DBNAME\n"
 "    den uppkopplade databasens namn\n"
 
-#: help.c:355
+#: help.c:359
 #, c-format
 msgid ""
 "  ECHO\n"
@@ -3016,7 +3154,7 @@ msgstr ""
 "    bestämmer vilken indata som skrivs till standard ut\n"
 "    [all, errors, none, queries]\n"
 
-#: help.c:358
+#: help.c:362
 #, c-format
 msgid ""
 "  ECHO_HIDDEN\n"
@@ -3027,7 +3165,7 @@ msgstr ""
 "    om satt, visa interna frågor som körs av backåtstreckkommandon:\n"
 "    om satt till \"noexec\", bara visa dem utan att köra\n"
 
-#: help.c:361
+#: help.c:365
 #, c-format
 msgid ""
 "  ENCODING\n"
@@ -3036,7 +3174,7 @@ msgstr ""
 "  ENCODING\n"
 "    aktuell teckenkodning för klient\n"
 
-#: help.c:363
+#: help.c:367
 #, c-format
 msgid ""
 "  ERROR\n"
@@ -3045,7 +3183,7 @@ msgstr ""
 "  ERROR\n"
 "    sant om sista frågan misslyckades, falskt annars\n"
 
-#: help.c:365
+#: help.c:369
 #, c-format
 msgid ""
 "  FETCH_COUNT\n"
@@ -3054,7 +3192,16 @@ msgstr ""
 "  FETCH_COUNT\n"
 "    antal resultatrader som hämtas och visas åt gången (0=obegränsat)\n"
 
-#: help.c:367
+#: help.c:371
+#, c-format
+msgid ""
+"  HIDE_TABLEAM\n"
+"    if set, table access methods are not displayed\n"
+msgstr ""
+"  HIDE_TABLEAM\n"
+"    om satt så visas inte accessmetoder\n"
+
+#: help.c:373
 #, c-format
 msgid ""
 "  HISTCONTROL\n"
@@ -3063,7 +3210,7 @@ msgstr ""
 "  HISTCONTROL\n"
 "    styr kommandohistoriken [ignorespace, ignoredups, ignoreboth]\n"
 
-#: help.c:369
+#: help.c:375
 #, c-format
 msgid ""
 "  HISTFILE\n"
@@ -3072,7 +3219,7 @@ msgstr ""
 "  HISTFILE\n"
 "    filnamn för att spara kommandohistoriken i\n"
 
-#: help.c:371
+#: help.c:377
 #, c-format
 msgid ""
 "  HISTSIZE\n"
@@ -3081,7 +3228,7 @@ msgstr ""
 "  HISTSIZE\n"
 "    maximalt antal kommandon som sparas i kommandohistoriken\n"
 
-#: help.c:373
+#: help.c:379
 #, c-format
 msgid ""
 "  HOST\n"
@@ -3090,7 +3237,7 @@ msgstr ""
 "  HOST\n"
 "    den uppkopplade databasens värd\n"
 
-#: help.c:375
+#: help.c:381
 #, c-format
 msgid ""
 "  IGNOREEOF\n"
@@ -3099,7 +3246,7 @@ msgstr ""
 "  IGNOREEOF\n"
 "    antal EOF som behövs för att avsluta en interaktiv session\n"
 
-#: help.c:377
+#: help.c:383
 #, c-format
 msgid ""
 "  LASTOID\n"
@@ -3108,7 +3255,7 @@ msgstr ""
 "  LASTOID\n"
 "    värdet av den senast påverkade OID:en\n"
 
-#: help.c:379
+#: help.c:385
 #, c-format
 msgid ""
 "  LAST_ERROR_MESSAGE\n"
@@ -3119,7 +3266,7 @@ msgstr ""
 "  LAST_ERROR_SQLSTATE\n"
 "    meddelande och SQLSTATE för sista felet eller en tom sträng och \"00000\" om det inte varit fel\n"
 
-#: help.c:382
+#: help.c:388
 #, c-format
 msgid ""
 "  ON_ERROR_ROLLBACK\n"
@@ -3128,7 +3275,7 @@ msgstr ""
 "  ON_ERROR_ROLLBACK\n"
 "    om satt, ett fel stoppar inte en transaktion (använder implicita sparpunkter)\n"
 
-#: help.c:384
+#: help.c:390
 #, c-format
 msgid ""
 "  ON_ERROR_STOP\n"
@@ -3137,7 +3284,7 @@ msgstr ""
 "  ON_ERROR_STOP\n"
 "    avsluta batchkörning vid fel\n"
 
-#: help.c:386
+#: help.c:392
 #, c-format
 msgid ""
 "  PORT\n"
@@ -3146,7 +3293,7 @@ msgstr ""
 "  PORT\n"
 "    värdport för den aktuella uppkopplingen\n"
 
-#: help.c:388
+#: help.c:394
 #, c-format
 msgid ""
 "  PROMPT1\n"
@@ -3155,7 +3302,7 @@ msgstr ""
 "  PROMPT1\n"
 "    anger standardprompten för psql\n"
 
-#: help.c:390
+#: help.c:396
 #, c-format
 msgid ""
 "  PROMPT2\n"
@@ -3164,7 +3311,7 @@ msgstr ""
 "  PROMPT2\n"
 "    anger den prompt som används om en sats forsätter på efterföljande rad\n"
 
-#: help.c:392
+#: help.c:398
 #, c-format
 msgid ""
 "  PROMPT3\n"
@@ -3173,7 +3320,7 @@ msgstr ""
 "  PROMPT3\n"
 "    anger den prompt som används för COPY ... FROM STDIN\n"
 
-#: help.c:394
+#: help.c:400
 #, c-format
 msgid ""
 "  QUIET\n"
@@ -3182,7 +3329,7 @@ msgstr ""
 "  QUIET\n"
 "    kör tyst (samma som flaggan -q)\n"
 
-#: help.c:396
+#: help.c:402
 #, c-format
 msgid ""
 "  ROW_COUNT\n"
@@ -3191,7 +3338,7 @@ msgstr ""
 "  ROW_COUNT\n"
 "    antal rader som returnerades eller påverkades av senaste frågan alternativt 0\n"
 
-#: help.c:398
+#: help.c:404
 #, c-format
 msgid ""
 "  SERVER_VERSION_NAME\n"
@@ -3202,7 +3349,7 @@ msgstr ""
 "  SERVER_VERSION_NAME\n"
 "    serverns version (i kort sträng eller numeriskt format)\n"
 
-#: help.c:401
+#: help.c:407
 #, c-format
 msgid ""
 "  SHOW_CONTEXT\n"
@@ -3211,7 +3358,7 @@ msgstr ""
 "  SHOW_CONTEXT\n"
 "    styr visning av meddelandekontextfält [never, errors, always]\n"
 
-#: help.c:403
+#: help.c:409
 #, c-format
 msgid ""
 "  SINGLELINE\n"
@@ -3220,7 +3367,7 @@ msgstr ""
 "  SINGLELINE\n"
 "    om satt, slut på raden avslutar SQL-kommandon (samma som flaggan -S )\n"
 
-#: help.c:405
+#: help.c:411
 #, c-format
 msgid ""
 "  SINGLESTEP\n"
@@ -3229,7 +3376,7 @@ msgstr ""
 "  SINGLESTEP\n"
 "    stegningsläge (samma som flaggan -s)\n"
 
-#: help.c:407
+#: help.c:413
 #, c-format
 msgid ""
 "  SQLSTATE\n"
@@ -3238,7 +3385,7 @@ msgstr ""
 "  SQLSTATE\n"
 "    SQLSTATE för sista frågan eller \"00000\" om det inte varit fel\n"
 
-#: help.c:409
+#: help.c:415
 #, c-format
 msgid ""
 "  USER\n"
@@ -3247,16 +3394,16 @@ msgstr ""
 "  USER\n"
 "    den uppkopplade databasanvändaren\n"
 
-#: help.c:411
+#: help.c:417
 #, c-format
 msgid ""
 "  VERBOSITY\n"
-"    controls verbosity of error reports [default, verbose, terse]\n"
+"    controls verbosity of error reports [default, verbose, terse, sqlstate]\n"
 msgstr ""
 "  VERBOSITY\n"
-"    styr verbositet för felrapporter [default, verbose, terse]\n"
+"    styr verbositet för felrapporter [default, verbose, terse, sqlstate]\n"
 
-#: help.c:413
+#: help.c:419
 #, c-format
 msgid ""
 "  VERSION\n"
@@ -3269,7 +3416,7 @@ msgstr ""
 "  VERSION_NUM\n"
 "    psql:s version (i lång sträng, kort sträng eller numeriskt format)\n"
 
-#: help.c:418
+#: help.c:424
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3278,7 +3425,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Visningsinställningar:\n"
 
-#: help.c:420
+#: help.c:426
 #, c-format
 msgid ""
 "  psql --pset=NAME[=VALUE]\n"
@@ -3289,7 +3436,7 @@ msgstr ""
 "  eller \\pset NAMN [VÄRDE] inne i psql\n"
 "\n"
 
-#: help.c:422
+#: help.c:428
 #, c-format
 msgid ""
 "  border\n"
@@ -3298,7 +3445,7 @@ msgstr ""
 "  border\n"
 "    ramstil (nummer)\n"
 
-#: help.c:424
+#: help.c:430
 #, c-format
 msgid ""
 "  columns\n"
@@ -3307,7 +3454,7 @@ msgstr ""
 "  columns\n"
 "    målvidd för wrappade format\n"
 
-#: help.c:426
+#: help.c:432
 #, c-format
 msgid ""
 "  expanded (or x)\n"
@@ -3316,7 +3463,7 @@ msgstr ""
 "  expanded (eller x)\n"
 "    expanderad utdata [on, off, auto]\n"
 
-#: help.c:428
+#: help.c:434
 #, c-format
 msgid ""
 "  fieldsep\n"
@@ -3325,7 +3472,7 @@ msgstr ""
 "  fieldsep\n"
 "    fältseparator för ej justerad utdata (standard \"%s\")\n"
 
-#: help.c:431
+#: help.c:437
 #, c-format
 msgid ""
 "  fieldsep_zero\n"
@@ -3334,7 +3481,7 @@ msgstr ""
 "  fieldsep_zero\n"
 "    sätt fältseparator för ej justerad utdata till noll-byte\n"
 
-#: help.c:433
+#: help.c:439
 #, c-format
 msgid ""
 "  footer\n"
@@ -3343,7 +3490,7 @@ msgstr ""
 "  footer\n"
 "    slå på/av visning av tabellfot [on, off]\n"
 
-#: help.c:435
+#: help.c:441
 #, c-format
 msgid ""
 "  format\n"
@@ -3352,7 +3499,7 @@ msgstr ""
 "  format\n"
 "    sätt utdataformat [unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, ...]\n"
 
-#: help.c:437
+#: help.c:443
 #, c-format
 msgid ""
 "  linestyle\n"
@@ -3361,7 +3508,7 @@ msgstr ""
 "  linestyle\n"
 "    sätt ramlinjestil [ascii, old-ascii, unicode]\n"
 
-#: help.c:439
+#: help.c:445
 #, c-format
 msgid ""
 "  null\n"
@@ -3370,7 +3517,7 @@ msgstr ""
 "  null\n"
 "    sätt sträng som visas istället för null-värden\n"
 
-#: help.c:441
+#: help.c:447
 #, c-format
 msgid ""
 "  numericlocale\n"
@@ -3379,7 +3526,7 @@ msgstr ""
 "  numericlocale\n"
 "    slå på visning av lokalspecifika tecken för gruppering av siffror\n"
 
-#: help.c:443
+#: help.c:449
 #, c-format
 msgid ""
 "  pager\n"
@@ -3388,7 +3535,7 @@ msgstr ""
 "  pager\n"
 "    styr när en extern pagenerare används [yes, no, always]\n"
 
-#: help.c:445
+#: help.c:451
 #, c-format
 msgid ""
 "  recordsep\n"
@@ -3397,7 +3544,7 @@ msgstr ""
 "  recordsep\n"
 "    post (rad) separator för ej justerad utdata\n"
 
-#: help.c:447
+#: help.c:453
 #, c-format
 msgid ""
 "  recordsep_zero\n"
@@ -3406,7 +3553,7 @@ msgstr ""
 "  recordsep_zero\n"
 "    sätt postseparator för ej justerad utdata till noll-byte\n"
 
-#: help.c:449
+#: help.c:455
 #, c-format
 msgid ""
 "  tableattr (or T)\n"
@@ -3417,7 +3564,7 @@ msgstr ""
 "    ange attribut för tabelltaggen i html-format eller proportionella\n"
 "    kolumnvidder för vänsterjusterade datatypet i latex-longtable-format\n"
 
-#: help.c:452
+#: help.c:458
 #, c-format
 msgid ""
 "  title\n"
@@ -3426,7 +3573,7 @@ msgstr ""
 "  title\n"
 "    sätt tabelltitel för efterkommande tabellutskrifter\n"
 
-#: help.c:454
+#: help.c:460
 #, c-format
 msgid ""
 "  tuples_only\n"
@@ -3435,7 +3582,7 @@ msgstr ""
 "  tuples_only\n"
 "    om satt, bara tabelldatan visas\n"
 
-#: help.c:456
+#: help.c:462
 #, c-format
 msgid ""
 "  unicode_border_linestyle\n"
@@ -3448,7 +3595,7 @@ msgstr ""
 "  unicode_header_linestyle\n"
 "    sätter stilen på Unicode-linjer [single, double]\n"
 
-#: help.c:461
+#: help.c:467
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3457,7 +3604,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Omgivningsvariabler:\n"
 
-#: help.c:465
+#: help.c:471
 #, c-format
 msgid ""
 "  NAME=VALUE [NAME=VALUE] psql ...\n"
@@ -3468,7 +3615,7 @@ msgstr ""
 "  eller \\setenv NAMN [VÄRDE] inne psql\n"
 "\n"
 
-#: help.c:467
+#: help.c:473
 #, c-format
 msgid ""
 "  set NAME=VALUE\n"
@@ -3481,7 +3628,7 @@ msgstr ""
 "  eller \\setenv NAMN [VÄRDE] inne i psql\n"
 "\n"
 
-#: help.c:470
+#: help.c:476
 #, c-format
 msgid ""
 "  COLUMNS\n"
@@ -3490,7 +3637,7 @@ msgstr ""
 "  COLUMNS\n"
 "    antal kolumner i wrappade format\n"
 
-#: help.c:472
+#: help.c:478
 #, c-format
 msgid ""
 "  PGAPPNAME\n"
@@ -3499,7 +3646,7 @@ msgstr ""
 "  PGAPPNAME\n"
 "    samma som anslutningsparametern \"application_name\"\n"
 
-#: help.c:474
+#: help.c:480
 #, c-format
 msgid ""
 "  PGDATABASE\n"
@@ -3508,7 +3655,7 @@ msgstr ""
 "  PGDATABASE\n"
 "    samma som anslutningsparametern \"dbname\"\n"
 
-#: help.c:476
+#: help.c:482
 #, c-format
 msgid ""
 "  PGHOST\n"
@@ -3517,7 +3664,7 @@ msgstr ""
 "  PGHOST\n"
 "    samma som anslutningsparametern \"host\"\n"
 
-#: help.c:478
+#: help.c:484
 #, c-format
 msgid ""
 "  PGPASSWORD\n"
@@ -3526,7 +3673,7 @@ msgstr ""
 "  PGPASSWORD\n"
 "    uppkoppingens lösenord (rekommenderas inte)\n"
 
-#: help.c:480
+#: help.c:486
 #, c-format
 msgid ""
 "  PGPASSFILE\n"
@@ -3535,7 +3682,7 @@ msgstr ""
 "  PGPASSFILE\n"
 "    lösenordsfilnamn\n"
 
-#: help.c:482
+#: help.c:488
 #, c-format
 msgid ""
 "  PGPORT\n"
@@ -3544,7 +3691,7 @@ msgstr ""
 "  PGPORT\n"
 "    samma som anslutingsparametern \"port\"\n"
 
-#: help.c:484
+#: help.c:490
 #, c-format
 msgid ""
 "  PGUSER\n"
@@ -3553,7 +3700,7 @@ msgstr ""
 "  PGUSER\n"
 "    samma som anslutningsparametern \"user\"\n"
 
-#: help.c:486
+#: help.c:492
 #, c-format
 msgid ""
 "  PSQL_EDITOR, EDITOR, VISUAL\n"
@@ -3562,7 +3709,7 @@ msgstr ""
 "  PSQL_EDITOR, EDITOR, VISUAL\n"
 "    redigerare som används av kommanona \\e, \\ef och \\ev\n"
 
-#: help.c:488
+#: help.c:494
 #, c-format
 msgid ""
 "  PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG\n"
@@ -3571,7 +3718,7 @@ msgstr ""
 "  PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG\n"
 "    hur radnummer anges när redigerare startas\n"
 
-#: help.c:490
+#: help.c:496
 #, c-format
 msgid ""
 "  PSQL_HISTORY\n"
@@ -3580,7 +3727,7 @@ msgstr ""
 "  PSQL_HISTORY\n"
 "    alternativ plats för kommandohistorikfilen\n"
 
-#: help.c:492
+#: help.c:498
 #, c-format
 msgid ""
 "  PSQL_PAGER, PAGER\n"
@@ -3589,7 +3736,7 @@ msgstr ""
 "  PAGER\n"
 "    namnet på den externa pageneraren\n"
 
-#: help.c:494
+#: help.c:500
 #, c-format
 msgid ""
 "  PSQLRC\n"
@@ -3598,7 +3745,7 @@ msgstr ""
 "  PSQLRC\n"
 "    alternativ plats för användarens \".psqlrc\"-fil\n"
 
-#: help.c:496
+#: help.c:502
 #, c-format
 msgid ""
 "  SHELL\n"
@@ -3607,7 +3754,7 @@ msgstr ""
 "  SHELL\n"
 "    skalet som används av kommandot \\!\n"
 
-#: help.c:498
+#: help.c:504
 #, c-format
 msgid ""
 "  TMPDIR\n"
@@ -3616,11 +3763,11 @@ msgstr ""
 "  TMPDIR\n"
 "    katalog för temporärfiler\n"
 
-#: help.c:542
+#: help.c:548
 msgid "Available help:\n"
 msgstr "Tillgänglig hjälp:\n"
 
-#: help.c:626
+#: help.c:636
 #, c-format
 msgid ""
 "Command:     %s\n"
@@ -3628,14 +3775,18 @@ msgid ""
 "Syntax:\n"
 "%s\n"
 "\n"
+"URL: %s\n"
+"\n"
 msgstr ""
 "Kommando:    %s\n"
 "Beskrivning: %s\n"
 "Syntax:\n"
 "%s\n"
 "\n"
+"URL: %s\n"
+"\n"
 
-#: help.c:642
+#: help.c:655
 #, c-format
 msgid ""
 "No help available for \"%s\".\n"
@@ -3644,48 +3795,48 @@ msgstr ""
 "Ingen hjälp tillgänglig för \"%s\".\n"
 "Försök med \\h utan argument för att se den tillgängliga hjälpen.\n"
 
-#: input.c:216
+#: input.c:218
 #, c-format
-msgid "could not read from input file: %s\n"
-msgstr "kunde inte läsa från infilen: %s\n"
+msgid "could not read from input file: %m"
+msgstr "kunde inte läsa från infilen: %m"
 
-#: input.c:471 input.c:510
+#: input.c:472 input.c:510
 #, c-format
-msgid "could not save history to file \"%s\": %s\n"
-msgstr "kunde inte skriva kommandohistorien till \"%s\": %s\n"
+msgid "could not save history to file \"%s\": %m"
+msgstr "kunde inte skriva kommandohistorien till \"%s\": %m"
 
-#: input.c:530
+#: input.c:529
 #, c-format
-msgid "history is not supported by this installation\n"
-msgstr "historia stöds inte av denna installationen\n"
+msgid "history is not supported by this installation"
+msgstr "historia stöds inte av denna installationen"
 
-#: large_obj.c:64
+#: large_obj.c:65
 #, c-format
-msgid "%s: not connected to a database\n"
-msgstr "%s: ej uppkopplad mot en databas\n"
+msgid "%s: not connected to a database"
+msgstr "%s: ej uppkopplad mot en databas"
 
-#: large_obj.c:83
+#: large_obj.c:84
 #, c-format
-msgid "%s: current transaction is aborted\n"
-msgstr "%s: aktuell transaktion är avbruten\n"
+msgid "%s: current transaction is aborted"
+msgstr "%s: aktuell transaktion är avbruten"
 
-#: large_obj.c:86
+#: large_obj.c:87
 #, c-format
-msgid "%s: unknown transaction status\n"
-msgstr "%s: okänd transaktionsstatus\n"
+msgid "%s: unknown transaction status"
+msgstr "%s: okänd transaktionsstatus"
 
-#: large_obj.c:287 large_obj.c:298
+#: large_obj.c:288 large_obj.c:299
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: large_obj.c:308
+#: large_obj.c:309
 msgid "Large objects"
 msgstr "Stora objekt"
 
 #: mainloop.c:136
 #, c-format
-msgid "\\if: escaped\n"
-msgstr "\\if: escape:ad\n"
+msgid "\\if: escaped"
+msgstr "\\if: escape:ad"
 
 #: mainloop.c:183
 #, c-format
@@ -3741,23 +3892,23 @@ msgstr "Använd control-C för att avsluta."
 
 #: mainloop.c:449 mainloop.c:591
 #, c-format
-msgid "query ignored; use \\endif or Ctrl-C to exit current \\if block\n"
-msgstr "fråga ignorerat; använd \\endif eller Ctrl-C för att avsluta aktuellt \\if-block\n"
+msgid "query ignored; use \\endif or Ctrl-C to exit current \\if block"
+msgstr "fråga ignorerat; använd \\endif eller Ctrl-C för att avsluta aktuellt \\if-block"
 
 #: mainloop.c:609
 #, c-format
-msgid "reached EOF without finding closing \\endif(s)\n"
-msgstr "kom till EOF utan att hitta avslutande \\endif\n"
+msgid "reached EOF without finding closing \\endif(s)"
+msgstr "kom till EOF utan att hitta avslutande \\endif"
 
-#: psqlscanslash.l:637
+#: psqlscanslash.l:638
 #, c-format
-msgid "unterminated quoted string\n"
-msgstr "icketerminerad citerat sträng\n"
+msgid "unterminated quoted string"
+msgstr "icketerminerad citerad sträng"
 
-#: psqlscanslash.l:810
+#: psqlscanslash.l:811
 #, c-format
-msgid "%s: out of memory\n"
-msgstr "%s: slut på minne\n"
+msgid "%s: out of memory"
+msgstr "%s: slut på minne"
 
 #: sql_help.c:35 sql_help.c:38 sql_help.c:41 sql_help.c:65 sql_help.c:66
 #: sql_help.c:68 sql_help.c:70 sql_help.c:81 sql_help.c:83 sql_help.c:85
@@ -3766,150 +3917,150 @@ msgstr "%s: slut på minne\n"
 #: sql_help.c:238 sql_help.c:240 sql_help.c:242 sql_help.c:245 sql_help.c:247
 #: sql_help.c:249 sql_help.c:251 sql_help.c:263 sql_help.c:264 sql_help.c:265
 #: sql_help.c:267 sql_help.c:316 sql_help.c:318 sql_help.c:320 sql_help.c:322
-#: sql_help.c:391 sql_help.c:396 sql_help.c:398 sql_help.c:441 sql_help.c:443
-#: sql_help.c:446 sql_help.c:448 sql_help.c:515 sql_help.c:520 sql_help.c:525
-#: sql_help.c:530 sql_help.c:535 sql_help.c:587 sql_help.c:589 sql_help.c:591
-#: sql_help.c:593 sql_help.c:595 sql_help.c:598 sql_help.c:600 sql_help.c:603
-#: sql_help.c:614 sql_help.c:616 sql_help.c:657 sql_help.c:659 sql_help.c:661
-#: sql_help.c:664 sql_help.c:666 sql_help.c:668 sql_help.c:701 sql_help.c:705
-#: sql_help.c:709 sql_help.c:728 sql_help.c:731 sql_help.c:734 sql_help.c:763
-#: sql_help.c:775 sql_help.c:783 sql_help.c:786 sql_help.c:789 sql_help.c:804
-#: sql_help.c:807 sql_help.c:836 sql_help.c:841 sql_help.c:846 sql_help.c:851
-#: sql_help.c:856 sql_help.c:878 sql_help.c:880 sql_help.c:882 sql_help.c:884
-#: sql_help.c:887 sql_help.c:889 sql_help.c:930 sql_help.c:974 sql_help.c:979
-#: sql_help.c:984 sql_help.c:989 sql_help.c:994 sql_help.c:1013 sql_help.c:1024
-#: sql_help.c:1026 sql_help.c:1045 sql_help.c:1055 sql_help.c:1057
-#: sql_help.c:1059 sql_help.c:1071 sql_help.c:1075 sql_help.c:1077
-#: sql_help.c:1088 sql_help.c:1090 sql_help.c:1092 sql_help.c:1108
-#: sql_help.c:1110 sql_help.c:1114 sql_help.c:1117 sql_help.c:1118
-#: sql_help.c:1119 sql_help.c:1122 sql_help.c:1124 sql_help.c:1257
+#: sql_help.c:391 sql_help.c:396 sql_help.c:398 sql_help.c:440 sql_help.c:442
+#: sql_help.c:445 sql_help.c:447 sql_help.c:515 sql_help.c:520 sql_help.c:525
+#: sql_help.c:530 sql_help.c:535 sql_help.c:588 sql_help.c:590 sql_help.c:592
+#: sql_help.c:594 sql_help.c:596 sql_help.c:599 sql_help.c:601 sql_help.c:604
+#: sql_help.c:615 sql_help.c:617 sql_help.c:658 sql_help.c:660 sql_help.c:662
+#: sql_help.c:665 sql_help.c:667 sql_help.c:669 sql_help.c:702 sql_help.c:706
+#: sql_help.c:710 sql_help.c:729 sql_help.c:732 sql_help.c:735 sql_help.c:764
+#: sql_help.c:776 sql_help.c:784 sql_help.c:787 sql_help.c:790 sql_help.c:805
+#: sql_help.c:808 sql_help.c:837 sql_help.c:842 sql_help.c:847 sql_help.c:852
+#: sql_help.c:857 sql_help.c:879 sql_help.c:881 sql_help.c:883 sql_help.c:885
+#: sql_help.c:888 sql_help.c:890 sql_help.c:931 sql_help.c:975 sql_help.c:980
+#: sql_help.c:985 sql_help.c:990 sql_help.c:995 sql_help.c:1014 sql_help.c:1025
+#: sql_help.c:1027 sql_help.c:1046 sql_help.c:1056 sql_help.c:1058
+#: sql_help.c:1060 sql_help.c:1072 sql_help.c:1076 sql_help.c:1078
+#: sql_help.c:1089 sql_help.c:1091 sql_help.c:1093 sql_help.c:1109
+#: sql_help.c:1111 sql_help.c:1115 sql_help.c:1118 sql_help.c:1119
+#: sql_help.c:1120 sql_help.c:1123 sql_help.c:1125 sql_help.c:1257
 #: sql_help.c:1259 sql_help.c:1262 sql_help.c:1265 sql_help.c:1267
-#: sql_help.c:1269 sql_help.c:1272 sql_help.c:1275 sql_help.c:1387
-#: sql_help.c:1389 sql_help.c:1391 sql_help.c:1394 sql_help.c:1415
-#: sql_help.c:1418 sql_help.c:1421 sql_help.c:1424 sql_help.c:1428
-#: sql_help.c:1430 sql_help.c:1432 sql_help.c:1434 sql_help.c:1448
-#: sql_help.c:1451 sql_help.c:1453 sql_help.c:1455 sql_help.c:1465
-#: sql_help.c:1467 sql_help.c:1477 sql_help.c:1479 sql_help.c:1489
-#: sql_help.c:1492 sql_help.c:1514 sql_help.c:1516 sql_help.c:1518
-#: sql_help.c:1521 sql_help.c:1523 sql_help.c:1525 sql_help.c:1528
-#: sql_help.c:1578 sql_help.c:1620 sql_help.c:1623 sql_help.c:1625
-#: sql_help.c:1627 sql_help.c:1629 sql_help.c:1631 sql_help.c:1634
-#: sql_help.c:1681 sql_help.c:1697 sql_help.c:1918 sql_help.c:1987
-#: sql_help.c:2006 sql_help.c:2019 sql_help.c:2075 sql_help.c:2081
+#: sql_help.c:1269 sql_help.c:1272 sql_help.c:1275 sql_help.c:1384
+#: sql_help.c:1386 sql_help.c:1388 sql_help.c:1391 sql_help.c:1412
+#: sql_help.c:1415 sql_help.c:1418 sql_help.c:1421 sql_help.c:1425
+#: sql_help.c:1427 sql_help.c:1429 sql_help.c:1431 sql_help.c:1445
+#: sql_help.c:1448 sql_help.c:1450 sql_help.c:1452 sql_help.c:1462
+#: sql_help.c:1464 sql_help.c:1474 sql_help.c:1476 sql_help.c:1486
+#: sql_help.c:1489 sql_help.c:1511 sql_help.c:1513 sql_help.c:1515
+#: sql_help.c:1518 sql_help.c:1520 sql_help.c:1522 sql_help.c:1525
+#: sql_help.c:1575 sql_help.c:1617 sql_help.c:1620 sql_help.c:1622
+#: sql_help.c:1624 sql_help.c:1626 sql_help.c:1628 sql_help.c:1631
+#: sql_help.c:1679 sql_help.c:1695 sql_help.c:1916 sql_help.c:1985
+#: sql_help.c:2004 sql_help.c:2017 sql_help.c:2074 sql_help.c:2081
 #: sql_help.c:2091 sql_help.c:2111 sql_help.c:2136 sql_help.c:2154
-#: sql_help.c:2183 sql_help.c:2275 sql_help.c:2316 sql_help.c:2339
-#: sql_help.c:2360 sql_help.c:2361 sql_help.c:2396 sql_help.c:2416
-#: sql_help.c:2438 sql_help.c:2452 sql_help.c:2472 sql_help.c:2495
-#: sql_help.c:2525 sql_help.c:2550 sql_help.c:2596 sql_help.c:2867
-#: sql_help.c:2880 sql_help.c:2897 sql_help.c:2913 sql_help.c:2953
-#: sql_help.c:3005 sql_help.c:3009 sql_help.c:3011 sql_help.c:3017
-#: sql_help.c:3035 sql_help.c:3062 sql_help.c:3097 sql_help.c:3109
-#: sql_help.c:3118 sql_help.c:3162 sql_help.c:3176 sql_help.c:3204
-#: sql_help.c:3212 sql_help.c:3220 sql_help.c:3228 sql_help.c:3236
-#: sql_help.c:3244 sql_help.c:3252 sql_help.c:3260 sql_help.c:3269
-#: sql_help.c:3280 sql_help.c:3288 sql_help.c:3296 sql_help.c:3304
-#: sql_help.c:3312 sql_help.c:3322 sql_help.c:3331 sql_help.c:3340
-#: sql_help.c:3348 sql_help.c:3358 sql_help.c:3369 sql_help.c:3377
-#: sql_help.c:3386 sql_help.c:3397 sql_help.c:3406 sql_help.c:3414
-#: sql_help.c:3422 sql_help.c:3430 sql_help.c:3438 sql_help.c:3446
-#: sql_help.c:3454 sql_help.c:3462 sql_help.c:3470 sql_help.c:3478
-#: sql_help.c:3486 sql_help.c:3503 sql_help.c:3512 sql_help.c:3520
-#: sql_help.c:3537 sql_help.c:3552 sql_help.c:3820 sql_help.c:3871
-#: sql_help.c:3900 sql_help.c:3908 sql_help.c:4341 sql_help.c:4389
-#: sql_help.c:4530
+#: sql_help.c:2183 sql_help.c:2278 sql_help.c:2320 sql_help.c:2343
+#: sql_help.c:2364 sql_help.c:2365 sql_help.c:2402 sql_help.c:2422
+#: sql_help.c:2444 sql_help.c:2458 sql_help.c:2478 sql_help.c:2501
+#: sql_help.c:2531 sql_help.c:2556 sql_help.c:2602 sql_help.c:2880
+#: sql_help.c:2893 sql_help.c:2910 sql_help.c:2926 sql_help.c:2966
+#: sql_help.c:3018 sql_help.c:3022 sql_help.c:3024 sql_help.c:3030
+#: sql_help.c:3048 sql_help.c:3075 sql_help.c:3110 sql_help.c:3122
+#: sql_help.c:3131 sql_help.c:3175 sql_help.c:3189 sql_help.c:3217
+#: sql_help.c:3225 sql_help.c:3233 sql_help.c:3241 sql_help.c:3249
+#: sql_help.c:3257 sql_help.c:3265 sql_help.c:3273 sql_help.c:3282
+#: sql_help.c:3293 sql_help.c:3301 sql_help.c:3309 sql_help.c:3317
+#: sql_help.c:3325 sql_help.c:3335 sql_help.c:3344 sql_help.c:3353
+#: sql_help.c:3361 sql_help.c:3371 sql_help.c:3382 sql_help.c:3390
+#: sql_help.c:3399 sql_help.c:3410 sql_help.c:3419 sql_help.c:3427
+#: sql_help.c:3435 sql_help.c:3443 sql_help.c:3451 sql_help.c:3459
+#: sql_help.c:3467 sql_help.c:3475 sql_help.c:3483 sql_help.c:3491
+#: sql_help.c:3499 sql_help.c:3516 sql_help.c:3525 sql_help.c:3533
+#: sql_help.c:3550 sql_help.c:3565 sql_help.c:3835 sql_help.c:3886
+#: sql_help.c:3915 sql_help.c:3923 sql_help.c:4356 sql_help.c:4404
+#: sql_help.c:4545
 msgid "name"
 msgstr "namn"
 
-#: sql_help.c:36 sql_help.c:39 sql_help.c:42 sql_help.c:327 sql_help.c:1768
-#: sql_help.c:3177 sql_help.c:4127
+#: sql_help.c:36 sql_help.c:39 sql_help.c:42 sql_help.c:327 sql_help.c:1766
+#: sql_help.c:3190 sql_help.c:4142
 msgid "aggregate_signature"
 msgstr "aggregatsignatur"
 
 #: sql_help.c:37 sql_help.c:67 sql_help.c:82 sql_help.c:118 sql_help.c:250
-#: sql_help.c:268 sql_help.c:399 sql_help.c:447 sql_help.c:524 sql_help.c:570
-#: sql_help.c:588 sql_help.c:615 sql_help.c:665 sql_help.c:730 sql_help.c:785
-#: sql_help.c:806 sql_help.c:845 sql_help.c:890 sql_help.c:931 sql_help.c:983
-#: sql_help.c:1015 sql_help.c:1025 sql_help.c:1058 sql_help.c:1078
-#: sql_help.c:1091 sql_help.c:1125 sql_help.c:1266 sql_help.c:1388
-#: sql_help.c:1431 sql_help.c:1452 sql_help.c:1466 sql_help.c:1478
-#: sql_help.c:1491 sql_help.c:1522 sql_help.c:1579 sql_help.c:1628
+#: sql_help.c:268 sql_help.c:399 sql_help.c:446 sql_help.c:524 sql_help.c:571
+#: sql_help.c:589 sql_help.c:616 sql_help.c:666 sql_help.c:731 sql_help.c:786
+#: sql_help.c:807 sql_help.c:846 sql_help.c:891 sql_help.c:932 sql_help.c:984
+#: sql_help.c:1016 sql_help.c:1026 sql_help.c:1059 sql_help.c:1079
+#: sql_help.c:1092 sql_help.c:1126 sql_help.c:1266 sql_help.c:1385
+#: sql_help.c:1428 sql_help.c:1449 sql_help.c:1463 sql_help.c:1475
+#: sql_help.c:1488 sql_help.c:1519 sql_help.c:1576 sql_help.c:1625
 msgid "new_name"
 msgstr "nytt_namn"
 
 #: sql_help.c:40 sql_help.c:69 sql_help.c:84 sql_help.c:120 sql_help.c:248
-#: sql_help.c:266 sql_help.c:397 sql_help.c:483 sql_help.c:529 sql_help.c:617
-#: sql_help.c:626 sql_help.c:684 sql_help.c:704 sql_help.c:733 sql_help.c:788
-#: sql_help.c:850 sql_help.c:888 sql_help.c:988 sql_help.c:1027 sql_help.c:1056
-#: sql_help.c:1076 sql_help.c:1089 sql_help.c:1123 sql_help.c:1326
-#: sql_help.c:1390 sql_help.c:1433 sql_help.c:1454 sql_help.c:1517
-#: sql_help.c:1626 sql_help.c:2853
+#: sql_help.c:266 sql_help.c:397 sql_help.c:482 sql_help.c:529 sql_help.c:618
+#: sql_help.c:627 sql_help.c:685 sql_help.c:705 sql_help.c:734 sql_help.c:789
+#: sql_help.c:851 sql_help.c:889 sql_help.c:989 sql_help.c:1028 sql_help.c:1057
+#: sql_help.c:1077 sql_help.c:1090 sql_help.c:1124 sql_help.c:1326
+#: sql_help.c:1387 sql_help.c:1430 sql_help.c:1451 sql_help.c:1514
+#: sql_help.c:1623 sql_help.c:2866
 msgid "new_owner"
 msgstr "ny_ägare"
 
 #: sql_help.c:43 sql_help.c:71 sql_help.c:86 sql_help.c:252 sql_help.c:319
-#: sql_help.c:449 sql_help.c:534 sql_help.c:667 sql_help.c:708 sql_help.c:736
-#: sql_help.c:791 sql_help.c:855 sql_help.c:993 sql_help.c:1060 sql_help.c:1093
-#: sql_help.c:1268 sql_help.c:1435 sql_help.c:1456 sql_help.c:1468
-#: sql_help.c:1480 sql_help.c:1524 sql_help.c:1630
+#: sql_help.c:448 sql_help.c:534 sql_help.c:668 sql_help.c:709 sql_help.c:737
+#: sql_help.c:792 sql_help.c:856 sql_help.c:994 sql_help.c:1061 sql_help.c:1094
+#: sql_help.c:1268 sql_help.c:1432 sql_help.c:1453 sql_help.c:1465
+#: sql_help.c:1477 sql_help.c:1521 sql_help.c:1627
 msgid "new_schema"
 msgstr "nytt_schema"
 
-#: sql_help.c:44 sql_help.c:1832 sql_help.c:3178 sql_help.c:4156
+#: sql_help.c:44 sql_help.c:1830 sql_help.c:3191 sql_help.c:4171
 msgid "where aggregate_signature is:"
 msgstr "där aggregatsignatur är:"
 
 #: sql_help.c:45 sql_help.c:48 sql_help.c:51 sql_help.c:337 sql_help.c:350
 #: sql_help.c:354 sql_help.c:370 sql_help.c:373 sql_help.c:376 sql_help.c:516
-#: sql_help.c:521 sql_help.c:526 sql_help.c:531 sql_help.c:536 sql_help.c:837
-#: sql_help.c:842 sql_help.c:847 sql_help.c:852 sql_help.c:857 sql_help.c:975
-#: sql_help.c:980 sql_help.c:985 sql_help.c:990 sql_help.c:995 sql_help.c:1786
-#: sql_help.c:1803 sql_help.c:1809 sql_help.c:1833 sql_help.c:1836
-#: sql_help.c:1839 sql_help.c:1988 sql_help.c:2007 sql_help.c:2010
-#: sql_help.c:2276 sql_help.c:2473 sql_help.c:3179 sql_help.c:3182
-#: sql_help.c:3185 sql_help.c:3270 sql_help.c:3359 sql_help.c:3387
-#: sql_help.c:3705 sql_help.c:4038 sql_help.c:4133 sql_help.c:4140
-#: sql_help.c:4146 sql_help.c:4157 sql_help.c:4160 sql_help.c:4163
+#: sql_help.c:521 sql_help.c:526 sql_help.c:531 sql_help.c:536 sql_help.c:838
+#: sql_help.c:843 sql_help.c:848 sql_help.c:853 sql_help.c:858 sql_help.c:976
+#: sql_help.c:981 sql_help.c:986 sql_help.c:991 sql_help.c:996 sql_help.c:1784
+#: sql_help.c:1801 sql_help.c:1807 sql_help.c:1831 sql_help.c:1834
+#: sql_help.c:1837 sql_help.c:1986 sql_help.c:2005 sql_help.c:2008
+#: sql_help.c:2279 sql_help.c:2479 sql_help.c:3192 sql_help.c:3195
+#: sql_help.c:3198 sql_help.c:3283 sql_help.c:3372 sql_help.c:3400
+#: sql_help.c:3720 sql_help.c:4053 sql_help.c:4148 sql_help.c:4155
+#: sql_help.c:4161 sql_help.c:4172 sql_help.c:4175 sql_help.c:4178
 msgid "argmode"
 msgstr "arg_läge"
 
 #: sql_help.c:46 sql_help.c:49 sql_help.c:52 sql_help.c:338 sql_help.c:351
 #: sql_help.c:355 sql_help.c:371 sql_help.c:374 sql_help.c:377 sql_help.c:517
-#: sql_help.c:522 sql_help.c:527 sql_help.c:532 sql_help.c:537 sql_help.c:838
-#: sql_help.c:843 sql_help.c:848 sql_help.c:853 sql_help.c:858 sql_help.c:976
-#: sql_help.c:981 sql_help.c:986 sql_help.c:991 sql_help.c:996 sql_help.c:1787
-#: sql_help.c:1804 sql_help.c:1810 sql_help.c:1834 sql_help.c:1837
-#: sql_help.c:1840 sql_help.c:1989 sql_help.c:2008 sql_help.c:2011
-#: sql_help.c:2277 sql_help.c:2474 sql_help.c:3180 sql_help.c:3183
-#: sql_help.c:3186 sql_help.c:3271 sql_help.c:3360 sql_help.c:3388
-#: sql_help.c:4134 sql_help.c:4141 sql_help.c:4147 sql_help.c:4158
-#: sql_help.c:4161 sql_help.c:4164
+#: sql_help.c:522 sql_help.c:527 sql_help.c:532 sql_help.c:537 sql_help.c:839
+#: sql_help.c:844 sql_help.c:849 sql_help.c:854 sql_help.c:859 sql_help.c:977
+#: sql_help.c:982 sql_help.c:987 sql_help.c:992 sql_help.c:997 sql_help.c:1785
+#: sql_help.c:1802 sql_help.c:1808 sql_help.c:1832 sql_help.c:1835
+#: sql_help.c:1838 sql_help.c:1987 sql_help.c:2006 sql_help.c:2009
+#: sql_help.c:2280 sql_help.c:2480 sql_help.c:3193 sql_help.c:3196
+#: sql_help.c:3199 sql_help.c:3284 sql_help.c:3373 sql_help.c:3401
+#: sql_help.c:4149 sql_help.c:4156 sql_help.c:4162 sql_help.c:4173
+#: sql_help.c:4176 sql_help.c:4179
 msgid "argname"
 msgstr "arg_namn"
 
 #: sql_help.c:47 sql_help.c:50 sql_help.c:53 sql_help.c:339 sql_help.c:352
 #: sql_help.c:356 sql_help.c:372 sql_help.c:375 sql_help.c:378 sql_help.c:518
-#: sql_help.c:523 sql_help.c:528 sql_help.c:533 sql_help.c:538 sql_help.c:839
-#: sql_help.c:844 sql_help.c:849 sql_help.c:854 sql_help.c:859 sql_help.c:977
-#: sql_help.c:982 sql_help.c:987 sql_help.c:992 sql_help.c:997 sql_help.c:1788
-#: sql_help.c:1805 sql_help.c:1811 sql_help.c:1835 sql_help.c:1838
-#: sql_help.c:1841 sql_help.c:2278 sql_help.c:2475 sql_help.c:3181
-#: sql_help.c:3184 sql_help.c:3187 sql_help.c:3272 sql_help.c:3361
-#: sql_help.c:3389 sql_help.c:4135 sql_help.c:4142 sql_help.c:4148
-#: sql_help.c:4159 sql_help.c:4162 sql_help.c:4165
+#: sql_help.c:523 sql_help.c:528 sql_help.c:533 sql_help.c:538 sql_help.c:840
+#: sql_help.c:845 sql_help.c:850 sql_help.c:855 sql_help.c:860 sql_help.c:978
+#: sql_help.c:983 sql_help.c:988 sql_help.c:993 sql_help.c:998 sql_help.c:1786
+#: sql_help.c:1803 sql_help.c:1809 sql_help.c:1833 sql_help.c:1836
+#: sql_help.c:1839 sql_help.c:2281 sql_help.c:2481 sql_help.c:3194
+#: sql_help.c:3197 sql_help.c:3200 sql_help.c:3285 sql_help.c:3374
+#: sql_help.c:3402 sql_help.c:4150 sql_help.c:4157 sql_help.c:4163
+#: sql_help.c:4174 sql_help.c:4177 sql_help.c:4180
 msgid "argtype"
 msgstr "arg_typ"
 
-#: sql_help.c:112 sql_help.c:394 sql_help.c:472 sql_help.c:484 sql_help.c:925
-#: sql_help.c:1073 sql_help.c:1449 sql_help.c:1573 sql_help.c:1605
-#: sql_help.c:1652 sql_help.c:1889 sql_help.c:1895 sql_help.c:2186
-#: sql_help.c:2227 sql_help.c:2234 sql_help.c:2243 sql_help.c:2317
-#: sql_help.c:2526 sql_help.c:2618 sql_help.c:2882 sql_help.c:3063
-#: sql_help.c:3085 sql_help.c:3572 sql_help.c:3739 sql_help.c:4588
+#: sql_help.c:112 sql_help.c:394 sql_help.c:471 sql_help.c:483 sql_help.c:926
+#: sql_help.c:1074 sql_help.c:1446 sql_help.c:1570 sql_help.c:1602
+#: sql_help.c:1650 sql_help.c:1887 sql_help.c:1894 sql_help.c:2186
+#: sql_help.c:2228 sql_help.c:2235 sql_help.c:2244 sql_help.c:2321
+#: sql_help.c:2532 sql_help.c:2624 sql_help.c:2895 sql_help.c:3076
+#: sql_help.c:3098 sql_help.c:3586 sql_help.c:3754 sql_help.c:4605
 msgid "option"
 msgstr "flaggor"
 
-#: sql_help.c:113 sql_help.c:926 sql_help.c:1574 sql_help.c:2318
-#: sql_help.c:2527 sql_help.c:3064
+#: sql_help.c:113 sql_help.c:927 sql_help.c:1571 sql_help.c:2322
+#: sql_help.c:2533 sql_help.c:3077
 msgid "where option can be:"
 msgstr "där flaggor kan vara:"
 
@@ -3917,8 +4068,8 @@ msgstr "där flaggor kan vara:"
 msgid "allowconn"
 msgstr "tillåtansl"
 
-#: sql_help.c:115 sql_help.c:927 sql_help.c:1575 sql_help.c:2119
-#: sql_help.c:2528 sql_help.c:3065
+#: sql_help.c:115 sql_help.c:928 sql_help.c:1572 sql_help.c:2119
+#: sql_help.c:2534 sql_help.c:3078
 msgid "connlimit"
 msgstr "anslutningstak"
 
@@ -3926,31 +4077,31 @@ msgstr "anslutningstak"
 msgid "istemplate"
 msgstr "ärmall"
 
-#: sql_help.c:122 sql_help.c:605 sql_help.c:670 sql_help.c:1271 sql_help.c:1319
+#: sql_help.c:122 sql_help.c:606 sql_help.c:671 sql_help.c:1271 sql_help.c:1319
 msgid "new_tablespace"
 msgstr "nytt_tabellutrymme"
 
-#: sql_help.c:124 sql_help.c:127 sql_help.c:129 sql_help.c:543 sql_help.c:545
-#: sql_help.c:546 sql_help.c:862 sql_help.c:864 sql_help.c:865 sql_help.c:934
-#: sql_help.c:938 sql_help.c:941 sql_help.c:1002 sql_help.c:1004
-#: sql_help.c:1005 sql_help.c:1136 sql_help.c:1139 sql_help.c:1582
-#: sql_help.c:1586 sql_help.c:1589 sql_help.c:2287 sql_help.c:2479
-#: sql_help.c:3925 sql_help.c:4330
+#: sql_help.c:124 sql_help.c:127 sql_help.c:129 sql_help.c:544 sql_help.c:546
+#: sql_help.c:547 sql_help.c:863 sql_help.c:865 sql_help.c:866 sql_help.c:935
+#: sql_help.c:939 sql_help.c:942 sql_help.c:1003 sql_help.c:1005
+#: sql_help.c:1006 sql_help.c:1137 sql_help.c:1140 sql_help.c:1579
+#: sql_help.c:1583 sql_help.c:1586 sql_help.c:2291 sql_help.c:2485
+#: sql_help.c:3940 sql_help.c:4345
 msgid "configuration_parameter"
 msgstr "konfigurationsparameter"
 
-#: sql_help.c:125 sql_help.c:395 sql_help.c:467 sql_help.c:473 sql_help.c:485
-#: sql_help.c:544 sql_help.c:597 sql_help.c:676 sql_help.c:682 sql_help.c:863
-#: sql_help.c:886 sql_help.c:935 sql_help.c:1003 sql_help.c:1074
-#: sql_help.c:1113 sql_help.c:1116 sql_help.c:1121 sql_help.c:1137
-#: sql_help.c:1138 sql_help.c:1301 sql_help.c:1321 sql_help.c:1371
-#: sql_help.c:1393 sql_help.c:1450 sql_help.c:1583 sql_help.c:1606
-#: sql_help.c:2187 sql_help.c:2228 sql_help.c:2235 sql_help.c:2244
-#: sql_help.c:2288 sql_help.c:2289 sql_help.c:2348 sql_help.c:2380
-#: sql_help.c:2480 sql_help.c:2481 sql_help.c:2498 sql_help.c:2619
-#: sql_help.c:2649 sql_help.c:2749 sql_help.c:2761 sql_help.c:2774
-#: sql_help.c:2817 sql_help.c:2839 sql_help.c:2856 sql_help.c:2883
-#: sql_help.c:3086 sql_help.c:3740 sql_help.c:4331 sql_help.c:4332
+#: sql_help.c:125 sql_help.c:395 sql_help.c:466 sql_help.c:472 sql_help.c:484
+#: sql_help.c:545 sql_help.c:598 sql_help.c:677 sql_help.c:683 sql_help.c:864
+#: sql_help.c:887 sql_help.c:936 sql_help.c:1004 sql_help.c:1075
+#: sql_help.c:1114 sql_help.c:1117 sql_help.c:1122 sql_help.c:1138
+#: sql_help.c:1139 sql_help.c:1301 sql_help.c:1321 sql_help.c:1368
+#: sql_help.c:1390 sql_help.c:1447 sql_help.c:1580 sql_help.c:1603
+#: sql_help.c:2187 sql_help.c:2229 sql_help.c:2236 sql_help.c:2245
+#: sql_help.c:2292 sql_help.c:2293 sql_help.c:2352 sql_help.c:2386
+#: sql_help.c:2486 sql_help.c:2487 sql_help.c:2504 sql_help.c:2625
+#: sql_help.c:2655 sql_help.c:2760 sql_help.c:2773 sql_help.c:2787
+#: sql_help.c:2828 sql_help.c:2852 sql_help.c:2869 sql_help.c:2896
+#: sql_help.c:3099 sql_help.c:3755 sql_help.c:4346 sql_help.c:4347
 msgid "value"
 msgstr "värde"
 
@@ -3958,9 +4109,9 @@ msgstr "värde"
 msgid "target_role"
 msgstr "målroll"
 
-#: sql_help.c:198 sql_help.c:2170 sql_help.c:2574 sql_help.c:2579
-#: sql_help.c:3687 sql_help.c:3694 sql_help.c:3708 sql_help.c:3714
-#: sql_help.c:4020 sql_help.c:4027 sql_help.c:4041 sql_help.c:4047
+#: sql_help.c:198 sql_help.c:2170 sql_help.c:2580 sql_help.c:2585
+#: sql_help.c:3702 sql_help.c:3709 sql_help.c:3723 sql_help.c:3729
+#: sql_help.c:4035 sql_help.c:4042 sql_help.c:4056 sql_help.c:4062
 msgid "schema_name"
 msgstr "schemanamn"
 
@@ -3974,34 +4125,34 @@ msgstr "där förkortad_grant_eller_revok är en av:"
 
 #: sql_help.c:201 sql_help.c:202 sql_help.c:203 sql_help.c:204 sql_help.c:205
 #: sql_help.c:206 sql_help.c:207 sql_help.c:208 sql_help.c:209 sql_help.c:210
-#: sql_help.c:568 sql_help.c:604 sql_help.c:669 sql_help.c:809 sql_help.c:945
-#: sql_help.c:1270 sql_help.c:1593 sql_help.c:2321 sql_help.c:2322
-#: sql_help.c:2323 sql_help.c:2324 sql_help.c:2325 sql_help.c:2454
-#: sql_help.c:2531 sql_help.c:2532 sql_help.c:2533 sql_help.c:2534
-#: sql_help.c:2535 sql_help.c:3068 sql_help.c:3069 sql_help.c:3070
-#: sql_help.c:3071 sql_help.c:3072 sql_help.c:3721 sql_help.c:3722
-#: sql_help.c:3723 sql_help.c:4021 sql_help.c:4025 sql_help.c:4028
-#: sql_help.c:4030 sql_help.c:4032 sql_help.c:4034 sql_help.c:4036
-#: sql_help.c:4042 sql_help.c:4044 sql_help.c:4046 sql_help.c:4048
-#: sql_help.c:4050 sql_help.c:4052 sql_help.c:4053 sql_help.c:4054
-#: sql_help.c:4351
+#: sql_help.c:569 sql_help.c:605 sql_help.c:670 sql_help.c:810 sql_help.c:946
+#: sql_help.c:1270 sql_help.c:1590 sql_help.c:2325 sql_help.c:2326
+#: sql_help.c:2327 sql_help.c:2328 sql_help.c:2329 sql_help.c:2460
+#: sql_help.c:2537 sql_help.c:2538 sql_help.c:2539 sql_help.c:2540
+#: sql_help.c:2541 sql_help.c:3081 sql_help.c:3082 sql_help.c:3083
+#: sql_help.c:3084 sql_help.c:3085 sql_help.c:3736 sql_help.c:3737
+#: sql_help.c:3738 sql_help.c:4036 sql_help.c:4040 sql_help.c:4043
+#: sql_help.c:4045 sql_help.c:4047 sql_help.c:4049 sql_help.c:4051
+#: sql_help.c:4057 sql_help.c:4059 sql_help.c:4061 sql_help.c:4063
+#: sql_help.c:4065 sql_help.c:4067 sql_help.c:4068 sql_help.c:4069
+#: sql_help.c:4366
 msgid "role_name"
 msgstr "rollnamn"
 
-#: sql_help.c:236 sql_help.c:460 sql_help.c:1286 sql_help.c:1288
-#: sql_help.c:1339 sql_help.c:1350 sql_help.c:1375 sql_help.c:1622
-#: sql_help.c:2139 sql_help.c:2143 sql_help.c:2247 sql_help.c:2251
-#: sql_help.c:2343 sql_help.c:2745 sql_help.c:2757 sql_help.c:2770
-#: sql_help.c:2778 sql_help.c:2789 sql_help.c:2821 sql_help.c:3771
-#: sql_help.c:3786 sql_help.c:3788 sql_help.c:4216 sql_help.c:4217
-#: sql_help.c:4226 sql_help.c:4267 sql_help.c:4268 sql_help.c:4269
-#: sql_help.c:4270 sql_help.c:4271 sql_help.c:4272 sql_help.c:4305
-#: sql_help.c:4306 sql_help.c:4311 sql_help.c:4316 sql_help.c:4455
-#: sql_help.c:4456 sql_help.c:4465 sql_help.c:4506 sql_help.c:4507
-#: sql_help.c:4508 sql_help.c:4509 sql_help.c:4510 sql_help.c:4511
-#: sql_help.c:4558 sql_help.c:4560 sql_help.c:4606 sql_help.c:4662
-#: sql_help.c:4663 sql_help.c:4672 sql_help.c:4713 sql_help.c:4714
-#: sql_help.c:4715 sql_help.c:4716 sql_help.c:4717 sql_help.c:4718
+#: sql_help.c:236 sql_help.c:459 sql_help.c:1286 sql_help.c:1288
+#: sql_help.c:1336 sql_help.c:1347 sql_help.c:1372 sql_help.c:1619
+#: sql_help.c:2139 sql_help.c:2143 sql_help.c:2248 sql_help.c:2253
+#: sql_help.c:2347 sql_help.c:2755 sql_help.c:2768 sql_help.c:2782
+#: sql_help.c:2791 sql_help.c:2803 sql_help.c:2832 sql_help.c:3786
+#: sql_help.c:3801 sql_help.c:3803 sql_help.c:4231 sql_help.c:4232
+#: sql_help.c:4241 sql_help.c:4282 sql_help.c:4283 sql_help.c:4284
+#: sql_help.c:4285 sql_help.c:4286 sql_help.c:4287 sql_help.c:4320
+#: sql_help.c:4321 sql_help.c:4326 sql_help.c:4331 sql_help.c:4470
+#: sql_help.c:4471 sql_help.c:4480 sql_help.c:4521 sql_help.c:4522
+#: sql_help.c:4523 sql_help.c:4524 sql_help.c:4525 sql_help.c:4526
+#: sql_help.c:4573 sql_help.c:4575 sql_help.c:4630 sql_help.c:4686
+#: sql_help.c:4687 sql_help.c:4696 sql_help.c:4737 sql_help.c:4738
+#: sql_help.c:4739 sql_help.c:4740 sql_help.c:4741 sql_help.c:4742
 msgid "expression"
 msgstr "uttryck"
 
@@ -4009,11 +4160,11 @@ msgstr "uttryck"
 msgid "domain_constraint"
 msgstr "domain_villkor"
 
-#: sql_help.c:241 sql_help.c:243 sql_help.c:246 sql_help.c:475 sql_help.c:476
+#: sql_help.c:241 sql_help.c:243 sql_help.c:246 sql_help.c:474 sql_help.c:475
 #: sql_help.c:1263 sql_help.c:1307 sql_help.c:1308 sql_help.c:1309
-#: sql_help.c:1338 sql_help.c:1349 sql_help.c:1366 sql_help.c:1774
-#: sql_help.c:1776 sql_help.c:2142 sql_help.c:2246 sql_help.c:2250
-#: sql_help.c:2777 sql_help.c:2788 sql_help.c:3783
+#: sql_help.c:1335 sql_help.c:1346 sql_help.c:1363 sql_help.c:1772
+#: sql_help.c:1774 sql_help.c:2142 sql_help.c:2247 sql_help.c:2252
+#: sql_help.c:2790 sql_help.c:2802 sql_help.c:3798
 msgid "constraint_name"
 msgstr "villkorsnamn"
 
@@ -4021,7 +4172,7 @@ msgstr "villkorsnamn"
 msgid "new_constraint_name"
 msgstr "nyy_villkorsnamn"
 
-#: sql_help.c:317 sql_help.c:1072
+#: sql_help.c:317 sql_help.c:1073
 msgid "new_version"
 msgstr "ny_version"
 
@@ -4037,82 +4188,82 @@ msgstr "där medlemsobjekt är:"
 #: sql_help.c:334 sql_help.c:335 sql_help.c:340 sql_help.c:344 sql_help.c:346
 #: sql_help.c:348 sql_help.c:357 sql_help.c:358 sql_help.c:359 sql_help.c:360
 #: sql_help.c:361 sql_help.c:362 sql_help.c:363 sql_help.c:364 sql_help.c:367
-#: sql_help.c:368 sql_help.c:1766 sql_help.c:1771 sql_help.c:1778
-#: sql_help.c:1779 sql_help.c:1780 sql_help.c:1781 sql_help.c:1782
-#: sql_help.c:1783 sql_help.c:1784 sql_help.c:1789 sql_help.c:1791
-#: sql_help.c:1795 sql_help.c:1797 sql_help.c:1801 sql_help.c:1806
-#: sql_help.c:1807 sql_help.c:1814 sql_help.c:1815 sql_help.c:1816
-#: sql_help.c:1817 sql_help.c:1818 sql_help.c:1819 sql_help.c:1820
-#: sql_help.c:1821 sql_help.c:1822 sql_help.c:1823 sql_help.c:1824
-#: sql_help.c:1829 sql_help.c:1830 sql_help.c:4123 sql_help.c:4128
-#: sql_help.c:4129 sql_help.c:4130 sql_help.c:4131 sql_help.c:4137
-#: sql_help.c:4138 sql_help.c:4143 sql_help.c:4144 sql_help.c:4149
-#: sql_help.c:4150 sql_help.c:4151 sql_help.c:4152 sql_help.c:4153
-#: sql_help.c:4154
+#: sql_help.c:368 sql_help.c:1764 sql_help.c:1769 sql_help.c:1776
+#: sql_help.c:1777 sql_help.c:1778 sql_help.c:1779 sql_help.c:1780
+#: sql_help.c:1781 sql_help.c:1782 sql_help.c:1787 sql_help.c:1789
+#: sql_help.c:1793 sql_help.c:1795 sql_help.c:1799 sql_help.c:1804
+#: sql_help.c:1805 sql_help.c:1812 sql_help.c:1813 sql_help.c:1814
+#: sql_help.c:1815 sql_help.c:1816 sql_help.c:1817 sql_help.c:1818
+#: sql_help.c:1819 sql_help.c:1820 sql_help.c:1821 sql_help.c:1822
+#: sql_help.c:1827 sql_help.c:1828 sql_help.c:4138 sql_help.c:4143
+#: sql_help.c:4144 sql_help.c:4145 sql_help.c:4146 sql_help.c:4152
+#: sql_help.c:4153 sql_help.c:4158 sql_help.c:4159 sql_help.c:4164
+#: sql_help.c:4165 sql_help.c:4166 sql_help.c:4167 sql_help.c:4168
+#: sql_help.c:4169
 msgid "object_name"
 msgstr "objektnamn"
 
-#: sql_help.c:326 sql_help.c:1767 sql_help.c:4126
+#: sql_help.c:326 sql_help.c:1765 sql_help.c:4141
 msgid "aggregate_name"
 msgstr "aggregatnamn"
 
-#: sql_help.c:328 sql_help.c:1769 sql_help.c:2053 sql_help.c:2057
-#: sql_help.c:2059 sql_help.c:3195
+#: sql_help.c:328 sql_help.c:1767 sql_help.c:2051 sql_help.c:2055
+#: sql_help.c:2057 sql_help.c:3208
 msgid "source_type"
 msgstr "källtyp"
 
-#: sql_help.c:329 sql_help.c:1770 sql_help.c:2054 sql_help.c:2058
-#: sql_help.c:2060 sql_help.c:3196
+#: sql_help.c:329 sql_help.c:1768 sql_help.c:2052 sql_help.c:2056
+#: sql_help.c:2058 sql_help.c:3209
 msgid "target_type"
 msgstr "måltyp"
 
-#: sql_help.c:336 sql_help.c:773 sql_help.c:1785 sql_help.c:2055
-#: sql_help.c:2094 sql_help.c:2157 sql_help.c:2397 sql_help.c:2428
-#: sql_help.c:2959 sql_help.c:4037 sql_help.c:4132 sql_help.c:4245
-#: sql_help.c:4249 sql_help.c:4253 sql_help.c:4256 sql_help.c:4484
-#: sql_help.c:4488 sql_help.c:4492 sql_help.c:4495 sql_help.c:4691
-#: sql_help.c:4695 sql_help.c:4699 sql_help.c:4702
+#: sql_help.c:336 sql_help.c:774 sql_help.c:1783 sql_help.c:2053
+#: sql_help.c:2094 sql_help.c:2157 sql_help.c:2403 sql_help.c:2434
+#: sql_help.c:2972 sql_help.c:4052 sql_help.c:4147 sql_help.c:4260
+#: sql_help.c:4264 sql_help.c:4268 sql_help.c:4271 sql_help.c:4499
+#: sql_help.c:4503 sql_help.c:4507 sql_help.c:4510 sql_help.c:4715
+#: sql_help.c:4719 sql_help.c:4723 sql_help.c:4726
 msgid "function_name"
 msgstr "funktionsnamn"
 
-#: sql_help.c:341 sql_help.c:766 sql_help.c:1792 sql_help.c:2421
+#: sql_help.c:341 sql_help.c:767 sql_help.c:1790 sql_help.c:2427
 msgid "operator_name"
 msgstr "operatornamn"
 
-#: sql_help.c:342 sql_help.c:702 sql_help.c:706 sql_help.c:710 sql_help.c:1793
-#: sql_help.c:2398 sql_help.c:3313
+#: sql_help.c:342 sql_help.c:703 sql_help.c:707 sql_help.c:711 sql_help.c:1791
+#: sql_help.c:2404 sql_help.c:3326
 msgid "left_type"
 msgstr "vänster_typ"
 
-#: sql_help.c:343 sql_help.c:703 sql_help.c:707 sql_help.c:711 sql_help.c:1794
-#: sql_help.c:2399 sql_help.c:3314
+#: sql_help.c:343 sql_help.c:704 sql_help.c:708 sql_help.c:712 sql_help.c:1792
+#: sql_help.c:2405 sql_help.c:3327
 msgid "right_type"
 msgstr "höger_typ"
 
-#: sql_help.c:345 sql_help.c:347 sql_help.c:729 sql_help.c:732 sql_help.c:735
-#: sql_help.c:764 sql_help.c:776 sql_help.c:784 sql_help.c:787 sql_help.c:790
-#: sql_help.c:1355 sql_help.c:1796 sql_help.c:1798 sql_help.c:2418
-#: sql_help.c:2439 sql_help.c:2794 sql_help.c:3323 sql_help.c:3332
+#: sql_help.c:345 sql_help.c:347 sql_help.c:730 sql_help.c:733 sql_help.c:736
+#: sql_help.c:765 sql_help.c:777 sql_help.c:785 sql_help.c:788 sql_help.c:791
+#: sql_help.c:1352 sql_help.c:1794 sql_help.c:1796 sql_help.c:2424
+#: sql_help.c:2445 sql_help.c:2808 sql_help.c:3336 sql_help.c:3345
 msgid "index_method"
 msgstr "indexmetod"
 
-#: sql_help.c:349 sql_help.c:1802 sql_help.c:4139
+#: sql_help.c:349 sql_help.c:1800 sql_help.c:4154
 msgid "procedure_name"
 msgstr "procedurnamn"
 
-#: sql_help.c:353 sql_help.c:1808 sql_help.c:3704 sql_help.c:4145
+#: sql_help.c:353 sql_help.c:1806 sql_help.c:3719 sql_help.c:4160
 msgid "routine_name"
 msgstr "rutinnamn"
 
-#: sql_help.c:365 sql_help.c:1325 sql_help.c:1825 sql_help.c:2284
-#: sql_help.c:2478 sql_help.c:2752 sql_help.c:2926 sql_help.c:3494
-#: sql_help.c:3718 sql_help.c:4051
+#: sql_help.c:365 sql_help.c:1325 sql_help.c:1823 sql_help.c:2287
+#: sql_help.c:2484 sql_help.c:2763 sql_help.c:2939 sql_help.c:3507
+#: sql_help.c:3733 sql_help.c:4066
 msgid "type_name"
 msgstr "typnamn"
 
-#: sql_help.c:366 sql_help.c:1826 sql_help.c:2283 sql_help.c:2477
-#: sql_help.c:2927 sql_help.c:3153 sql_help.c:3495 sql_help.c:3710
-#: sql_help.c:4043
+#: sql_help.c:366 sql_help.c:1824 sql_help.c:2286 sql_help.c:2483
+#: sql_help.c:2940 sql_help.c:3166 sql_help.c:3508 sql_help.c:3725
+#: sql_help.c:4058
 msgid "lang_name"
 msgstr "språknamn"
 
@@ -4120,7 +4271,7 @@ msgstr "språknamn"
 msgid "and aggregate_signature is:"
 msgstr "och aggregatsignatur är:"
 
-#: sql_help.c:392 sql_help.c:1920 sql_help.c:2184
+#: sql_help.c:392 sql_help.c:1918 sql_help.c:2184
 msgid "handler_function"
 msgstr "hanterarfunktion"
 
@@ -4128,271 +4279,273 @@ msgstr "hanterarfunktion"
 msgid "validator_function"
 msgstr "valideringsfunktion"
 
-#: sql_help.c:442 sql_help.c:519 sql_help.c:658 sql_help.c:840 sql_help.c:978
-#: sql_help.c:1258 sql_help.c:1346 sql_help.c:1347 sql_help.c:1363
-#: sql_help.c:1364 sql_help.c:1515 sql_help.c:2785 sql_help.c:2786
-#: sql_help.c:2802 sql_help.c:2803
+#: sql_help.c:441 sql_help.c:519 sql_help.c:659 sql_help.c:841 sql_help.c:979
+#: sql_help.c:1258 sql_help.c:1512
 msgid "action"
 msgstr "aktion"
 
-#: sql_help.c:444 sql_help.c:451 sql_help.c:455 sql_help.c:456 sql_help.c:459
-#: sql_help.c:461 sql_help.c:462 sql_help.c:463 sql_help.c:465 sql_help.c:468
-#: sql_help.c:470 sql_help.c:471 sql_help.c:662 sql_help.c:672 sql_help.c:674
-#: sql_help.c:677 sql_help.c:679 sql_help.c:1054 sql_help.c:1260
+#: sql_help.c:443 sql_help.c:450 sql_help.c:454 sql_help.c:455 sql_help.c:458
+#: sql_help.c:460 sql_help.c:461 sql_help.c:462 sql_help.c:464 sql_help.c:467
+#: sql_help.c:469 sql_help.c:470 sql_help.c:663 sql_help.c:673 sql_help.c:675
+#: sql_help.c:678 sql_help.c:680 sql_help.c:1055 sql_help.c:1260
 #: sql_help.c:1278 sql_help.c:1282 sql_help.c:1283 sql_help.c:1287
 #: sql_help.c:1289 sql_help.c:1290 sql_help.c:1291 sql_help.c:1293
 #: sql_help.c:1296 sql_help.c:1297 sql_help.c:1299 sql_help.c:1302
-#: sql_help.c:1304 sql_help.c:1351 sql_help.c:1353 sql_help.c:1360
-#: sql_help.c:1369 sql_help.c:1374 sql_help.c:1621 sql_help.c:1624
-#: sql_help.c:1658 sql_help.c:1773 sql_help.c:1886 sql_help.c:1891
-#: sql_help.c:1905 sql_help.c:1906 sql_help.c:1907 sql_help.c:2225
-#: sql_help.c:2238 sql_help.c:2281 sql_help.c:2342 sql_help.c:2346
-#: sql_help.c:2378 sql_help.c:2604 sql_help.c:2632 sql_help.c:2633
-#: sql_help.c:2736 sql_help.c:2744 sql_help.c:2753 sql_help.c:2756
-#: sql_help.c:2765 sql_help.c:2769 sql_help.c:2790 sql_help.c:2792
-#: sql_help.c:2799 sql_help.c:2815 sql_help.c:2820 sql_help.c:2837
-#: sql_help.c:2962 sql_help.c:3098 sql_help.c:3689 sql_help.c:3690
-#: sql_help.c:3770 sql_help.c:3785 sql_help.c:3787 sql_help.c:3789
-#: sql_help.c:4022 sql_help.c:4023 sql_help.c:4125 sql_help.c:4276
-#: sql_help.c:4515 sql_help.c:4557 sql_help.c:4559 sql_help.c:4561
-#: sql_help.c:4594 sql_help.c:4722
+#: sql_help.c:1304 sql_help.c:1348 sql_help.c:1350 sql_help.c:1357
+#: sql_help.c:1366 sql_help.c:1371 sql_help.c:1618 sql_help.c:1621
+#: sql_help.c:1656 sql_help.c:1771 sql_help.c:1884 sql_help.c:1890
+#: sql_help.c:1903 sql_help.c:1904 sql_help.c:1905 sql_help.c:2226
+#: sql_help.c:2239 sql_help.c:2284 sql_help.c:2346 sql_help.c:2350
+#: sql_help.c:2383 sql_help.c:2610 sql_help.c:2638 sql_help.c:2639
+#: sql_help.c:2746 sql_help.c:2754 sql_help.c:2764 sql_help.c:2767
+#: sql_help.c:2777 sql_help.c:2781 sql_help.c:2804 sql_help.c:2806
+#: sql_help.c:2813 sql_help.c:2826 sql_help.c:2831 sql_help.c:2849
+#: sql_help.c:2975 sql_help.c:3111 sql_help.c:3704 sql_help.c:3705
+#: sql_help.c:3785 sql_help.c:3800 sql_help.c:3802 sql_help.c:3804
+#: sql_help.c:4037 sql_help.c:4038 sql_help.c:4140 sql_help.c:4291
+#: sql_help.c:4530 sql_help.c:4572 sql_help.c:4574 sql_help.c:4576
+#: sql_help.c:4618 sql_help.c:4746
 msgid "column_name"
 msgstr "kolumnnamn"
 
-#: sql_help.c:445 sql_help.c:663 sql_help.c:1261
+#: sql_help.c:444 sql_help.c:664 sql_help.c:1261
 msgid "new_column_name"
 msgstr "nytt_kolumnnamn"
 
-#: sql_help.c:450 sql_help.c:540 sql_help.c:671 sql_help.c:861 sql_help.c:999
-#: sql_help.c:1277 sql_help.c:1531
+#: sql_help.c:449 sql_help.c:540 sql_help.c:672 sql_help.c:862 sql_help.c:1000
+#: sql_help.c:1277 sql_help.c:1528
 msgid "where action is one of:"
 msgstr "där aktion är en av:"
 
-#: sql_help.c:452 sql_help.c:457 sql_help.c:1046 sql_help.c:1279
-#: sql_help.c:1284 sql_help.c:1533 sql_help.c:1537 sql_help.c:2137
-#: sql_help.c:2226 sql_help.c:2417 sql_help.c:2597 sql_help.c:2737
-#: sql_help.c:3007 sql_help.c:3872
+#: sql_help.c:451 sql_help.c:456 sql_help.c:1047 sql_help.c:1279
+#: sql_help.c:1284 sql_help.c:1530 sql_help.c:1534 sql_help.c:2137
+#: sql_help.c:2227 sql_help.c:2423 sql_help.c:2603 sql_help.c:2747
+#: sql_help.c:3020 sql_help.c:3887
 msgid "data_type"
 msgstr "datatyp"
 
-#: sql_help.c:453 sql_help.c:458 sql_help.c:1280 sql_help.c:1285
-#: sql_help.c:1534 sql_help.c:1538 sql_help.c:2138 sql_help.c:2229
-#: sql_help.c:2344 sql_help.c:2738 sql_help.c:2746 sql_help.c:2758
-#: sql_help.c:2771 sql_help.c:3008 sql_help.c:3014 sql_help.c:3780
+#: sql_help.c:452 sql_help.c:457 sql_help.c:1280 sql_help.c:1285
+#: sql_help.c:1531 sql_help.c:1535 sql_help.c:2138 sql_help.c:2230
+#: sql_help.c:2348 sql_help.c:2748 sql_help.c:2756 sql_help.c:2769
+#: sql_help.c:2783 sql_help.c:3021 sql_help.c:3027 sql_help.c:3795
 msgid "collation"
 msgstr "jämförelse"
 
-#: sql_help.c:454 sql_help.c:1281 sql_help.c:2230 sql_help.c:2239
-#: sql_help.c:2739 sql_help.c:2754 sql_help.c:2766
+#: sql_help.c:453 sql_help.c:1281 sql_help.c:2231 sql_help.c:2240
+#: sql_help.c:2749 sql_help.c:2765 sql_help.c:2778
 msgid "column_constraint"
 msgstr "kolumnvillkor"
 
-#: sql_help.c:464 sql_help.c:602 sql_help.c:673 sql_help.c:1298
+#: sql_help.c:463 sql_help.c:603 sql_help.c:674 sql_help.c:1298
 msgid "integer"
 msgstr "heltal"
 
-#: sql_help.c:466 sql_help.c:469 sql_help.c:675 sql_help.c:678 sql_help.c:1300
+#: sql_help.c:465 sql_help.c:468 sql_help.c:676 sql_help.c:679 sql_help.c:1300
 #: sql_help.c:1303
 msgid "attribute_option"
 msgstr "attributalternativ"
 
-#: sql_help.c:474 sql_help.c:1305 sql_help.c:2231 sql_help.c:2240
-#: sql_help.c:2740 sql_help.c:2755 sql_help.c:2767
+#: sql_help.c:473 sql_help.c:1305 sql_help.c:2232 sql_help.c:2241
+#: sql_help.c:2750 sql_help.c:2766 sql_help.c:2779
 msgid "table_constraint"
 msgstr "tabellvillkor"
 
-#: sql_help.c:477 sql_help.c:478 sql_help.c:479 sql_help.c:480 sql_help.c:1310
-#: sql_help.c:1311 sql_help.c:1312 sql_help.c:1313 sql_help.c:1827
+#: sql_help.c:476 sql_help.c:477 sql_help.c:478 sql_help.c:479 sql_help.c:1310
+#: sql_help.c:1311 sql_help.c:1312 sql_help.c:1313 sql_help.c:1825
 msgid "trigger_name"
 msgstr "utlösarnamn"
 
-#: sql_help.c:481 sql_help.c:482 sql_help.c:1323 sql_help.c:1324
-#: sql_help.c:2232 sql_help.c:2237 sql_help.c:2743 sql_help.c:2764
+#: sql_help.c:480 sql_help.c:481 sql_help.c:1323 sql_help.c:1324
+#: sql_help.c:2233 sql_help.c:2238 sql_help.c:2753 sql_help.c:2776
 msgid "parent_table"
 msgstr "föräldertabell"
 
-#: sql_help.c:539 sql_help.c:594 sql_help.c:660 sql_help.c:860 sql_help.c:998
-#: sql_help.c:1494 sql_help.c:2169
+#: sql_help.c:539 sql_help.c:595 sql_help.c:661 sql_help.c:861 sql_help.c:999
+#: sql_help.c:1491 sql_help.c:2169
 msgid "extension_name"
 msgstr "utökningsnamn"
 
-#: sql_help.c:541 sql_help.c:1000 sql_help.c:2285
+#: sql_help.c:541 sql_help.c:1001 sql_help.c:2288
 msgid "execution_cost"
 msgstr "körkostnad"
 
-#: sql_help.c:542 sql_help.c:1001 sql_help.c:2286
+#: sql_help.c:542 sql_help.c:1002 sql_help.c:2289
 msgid "result_rows"
 msgstr "resultatrader"
 
-#: sql_help.c:563 sql_help.c:565 sql_help.c:924 sql_help.c:932 sql_help.c:936
-#: sql_help.c:939 sql_help.c:942 sql_help.c:1572 sql_help.c:1580
-#: sql_help.c:1584 sql_help.c:1587 sql_help.c:1590 sql_help.c:2575
-#: sql_help.c:2577 sql_help.c:2580 sql_help.c:2581 sql_help.c:3688
-#: sql_help.c:3692 sql_help.c:3695 sql_help.c:3697 sql_help.c:3699
-#: sql_help.c:3701 sql_help.c:3703 sql_help.c:3709 sql_help.c:3711
-#: sql_help.c:3713 sql_help.c:3715 sql_help.c:3717 sql_help.c:3719
+#: sql_help.c:543 sql_help.c:2290
+msgid "support_function"
+msgstr "supportfunktion"
+
+#: sql_help.c:564 sql_help.c:566 sql_help.c:925 sql_help.c:933 sql_help.c:937
+#: sql_help.c:940 sql_help.c:943 sql_help.c:1569 sql_help.c:1577
+#: sql_help.c:1581 sql_help.c:1584 sql_help.c:1587 sql_help.c:2581
+#: sql_help.c:2583 sql_help.c:2586 sql_help.c:2587 sql_help.c:3703
+#: sql_help.c:3707 sql_help.c:3710 sql_help.c:3712 sql_help.c:3714
+#: sql_help.c:3716 sql_help.c:3718 sql_help.c:3724 sql_help.c:3726
+#: sql_help.c:3728 sql_help.c:3730 sql_help.c:3732 sql_help.c:3734
 msgid "role_specification"
 msgstr "rollspecifikation"
 
-#: sql_help.c:564 sql_help.c:566 sql_help.c:1603 sql_help.c:2112
-#: sql_help.c:2583 sql_help.c:3083 sql_help.c:3528 sql_help.c:4361
+#: sql_help.c:565 sql_help.c:567 sql_help.c:1600 sql_help.c:2112
+#: sql_help.c:2589 sql_help.c:3096 sql_help.c:3541 sql_help.c:4376
 msgid "user_name"
 msgstr "användarnamn"
 
-#: sql_help.c:567 sql_help.c:944 sql_help.c:1592 sql_help.c:2582
-#: sql_help.c:3720
+#: sql_help.c:568 sql_help.c:945 sql_help.c:1589 sql_help.c:2588
+#: sql_help.c:3735
 msgid "where role_specification can be:"
 msgstr "där rollspecifikation kan vara:"
 
-#: sql_help.c:569
+#: sql_help.c:570
 msgid "group_name"
 msgstr "gruppnamn"
 
-#: sql_help.c:590 sql_help.c:1372 sql_help.c:2117 sql_help.c:2349
-#: sql_help.c:2381 sql_help.c:2750 sql_help.c:2762 sql_help.c:2775
-#: sql_help.c:2818 sql_help.c:2840 sql_help.c:2852 sql_help.c:3716
-#: sql_help.c:4049
+#: sql_help.c:591 sql_help.c:1369 sql_help.c:2117 sql_help.c:2353
+#: sql_help.c:2387 sql_help.c:2761 sql_help.c:2774 sql_help.c:2788
+#: sql_help.c:2829 sql_help.c:2853 sql_help.c:2865 sql_help.c:3731
+#: sql_help.c:4064
 msgid "tablespace_name"
 msgstr "tabellutrymmesnamn"
 
-#: sql_help.c:592 sql_help.c:680 sql_help.c:1318 sql_help.c:1327
-#: sql_help.c:1367 sql_help.c:1707
+#: sql_help.c:593 sql_help.c:681 sql_help.c:1318 sql_help.c:1327
+#: sql_help.c:1364 sql_help.c:1705
 msgid "index_name"
 msgstr "indexnamn"
 
-#: sql_help.c:596 sql_help.c:599 sql_help.c:681 sql_help.c:683 sql_help.c:1320
-#: sql_help.c:1322 sql_help.c:1370 sql_help.c:2347 sql_help.c:2379
-#: sql_help.c:2748 sql_help.c:2760 sql_help.c:2773 sql_help.c:2816
-#: sql_help.c:2838
+#: sql_help.c:597 sql_help.c:600 sql_help.c:682 sql_help.c:684 sql_help.c:1320
+#: sql_help.c:1322 sql_help.c:1367 sql_help.c:2351 sql_help.c:2385
+#: sql_help.c:2759 sql_help.c:2772 sql_help.c:2786 sql_help.c:2827
+#: sql_help.c:2851
 msgid "storage_parameter"
 msgstr "lagringsparameter"
 
-#: sql_help.c:601
+#: sql_help.c:602
 msgid "column_number"
 msgstr "kolumnnummer"
 
-#: sql_help.c:625 sql_help.c:1790 sql_help.c:4136
+#: sql_help.c:626 sql_help.c:1788 sql_help.c:4151
 msgid "large_object_oid"
 msgstr "stort_objekt_oid"
 
-#: sql_help.c:712 sql_help.c:2402
+#: sql_help.c:713 sql_help.c:2408
 msgid "res_proc"
 msgstr "res_proc"
 
-#: sql_help.c:713 sql_help.c:2403
+#: sql_help.c:714 sql_help.c:2409
 msgid "join_proc"
 msgstr "join_proc"
 
-#: sql_help.c:765 sql_help.c:777 sql_help.c:2420
+#: sql_help.c:766 sql_help.c:778 sql_help.c:2426
 msgid "strategy_number"
 msgstr "strateginummer"
 
-#: sql_help.c:767 sql_help.c:768 sql_help.c:771 sql_help.c:772 sql_help.c:778
-#: sql_help.c:779 sql_help.c:781 sql_help.c:782 sql_help.c:2422 sql_help.c:2423
-#: sql_help.c:2426 sql_help.c:2427
+#: sql_help.c:768 sql_help.c:769 sql_help.c:772 sql_help.c:773 sql_help.c:779
+#: sql_help.c:780 sql_help.c:782 sql_help.c:783 sql_help.c:2428 sql_help.c:2429
+#: sql_help.c:2432 sql_help.c:2433
 msgid "op_type"
 msgstr "op_typ"
 
-#: sql_help.c:769 sql_help.c:2424
+#: sql_help.c:770 sql_help.c:2430
 msgid "sort_family_name"
 msgstr "sorteringsfamiljnamn"
 
-#: sql_help.c:770 sql_help.c:780 sql_help.c:2425
+#: sql_help.c:771 sql_help.c:781 sql_help.c:2431
 msgid "support_number"
 msgstr "supportnummer"
 
-#: sql_help.c:774 sql_help.c:2056 sql_help.c:2429 sql_help.c:2929
-#: sql_help.c:2931
+#: sql_help.c:775 sql_help.c:2054 sql_help.c:2435 sql_help.c:2942
+#: sql_help.c:2944
 msgid "argument_type"
 msgstr "argumenttyp"
 
-#: sql_help.c:805 sql_help.c:808 sql_help.c:879 sql_help.c:881 sql_help.c:883
-#: sql_help.c:1014 sql_help.c:1053 sql_help.c:1490 sql_help.c:1493
-#: sql_help.c:1657 sql_help.c:1706 sql_help.c:1775 sql_help.c:1800
-#: sql_help.c:1813 sql_help.c:1828 sql_help.c:1885 sql_help.c:1890
-#: sql_help.c:2224 sql_help.c:2236 sql_help.c:2340 sql_help.c:2377
-#: sql_help.c:2453 sql_help.c:2496 sql_help.c:2552 sql_help.c:2603
-#: sql_help.c:2634 sql_help.c:2735 sql_help.c:2751 sql_help.c:2763
-#: sql_help.c:2836 sql_help.c:2955 sql_help.c:3132 sql_help.c:3349
-#: sql_help.c:3398 sql_help.c:3504 sql_help.c:3686 sql_help.c:3691
-#: sql_help.c:3736 sql_help.c:3768 sql_help.c:4019 sql_help.c:4024
-#: sql_help.c:4124 sql_help.c:4231 sql_help.c:4233 sql_help.c:4282
-#: sql_help.c:4321 sql_help.c:4470 sql_help.c:4472 sql_help.c:4521
-#: sql_help.c:4555 sql_help.c:4593 sql_help.c:4677 sql_help.c:4679
-#: sql_help.c:4728
+#: sql_help.c:806 sql_help.c:809 sql_help.c:880 sql_help.c:882 sql_help.c:884
+#: sql_help.c:1015 sql_help.c:1054 sql_help.c:1487 sql_help.c:1490
+#: sql_help.c:1655 sql_help.c:1704 sql_help.c:1773 sql_help.c:1798
+#: sql_help.c:1811 sql_help.c:1826 sql_help.c:1883 sql_help.c:1889
+#: sql_help.c:2225 sql_help.c:2237 sql_help.c:2344 sql_help.c:2382
+#: sql_help.c:2459 sql_help.c:2502 sql_help.c:2558 sql_help.c:2609
+#: sql_help.c:2640 sql_help.c:2745 sql_help.c:2762 sql_help.c:2775
+#: sql_help.c:2848 sql_help.c:2968 sql_help.c:3145 sql_help.c:3362
+#: sql_help.c:3411 sql_help.c:3517 sql_help.c:3701 sql_help.c:3706
+#: sql_help.c:3751 sql_help.c:3783 sql_help.c:4034 sql_help.c:4039
+#: sql_help.c:4139 sql_help.c:4246 sql_help.c:4248 sql_help.c:4297
+#: sql_help.c:4336 sql_help.c:4485 sql_help.c:4487 sql_help.c:4536
+#: sql_help.c:4570 sql_help.c:4617 sql_help.c:4701 sql_help.c:4703
+#: sql_help.c:4752
 msgid "table_name"
 msgstr "tabellnamn"
 
-#: sql_help.c:810 sql_help.c:2455
+#: sql_help.c:811 sql_help.c:2461
 msgid "using_expression"
 msgstr "using-uttryck"
 
-#: sql_help.c:811 sql_help.c:2456
+#: sql_help.c:812 sql_help.c:2462
 msgid "check_expression"
 msgstr "check-uttryck"
 
-#: sql_help.c:885 sql_help.c:2497
+#: sql_help.c:886 sql_help.c:2503
 msgid "publication_parameter"
 msgstr "publiceringsparameter"
 
-#: sql_help.c:928 sql_help.c:1576 sql_help.c:2319 sql_help.c:2529
-#: sql_help.c:3066
+#: sql_help.c:929 sql_help.c:1573 sql_help.c:2323 sql_help.c:2535
+#: sql_help.c:3079
 msgid "password"
 msgstr "lösenord"
 
-#: sql_help.c:929 sql_help.c:1577 sql_help.c:2320 sql_help.c:2530
-#: sql_help.c:3067
+#: sql_help.c:930 sql_help.c:1574 sql_help.c:2324 sql_help.c:2536
+#: sql_help.c:3080
 msgid "timestamp"
 msgstr "tidsstämpel"
 
-#: sql_help.c:933 sql_help.c:937 sql_help.c:940 sql_help.c:943 sql_help.c:1581
-#: sql_help.c:1585 sql_help.c:1588 sql_help.c:1591 sql_help.c:3696
-#: sql_help.c:4029
+#: sql_help.c:934 sql_help.c:938 sql_help.c:941 sql_help.c:944 sql_help.c:1578
+#: sql_help.c:1582 sql_help.c:1585 sql_help.c:1588 sql_help.c:3711
+#: sql_help.c:4044
 msgid "database_name"
 msgstr "databasnamn"
 
-#: sql_help.c:1047 sql_help.c:2598
+#: sql_help.c:1048 sql_help.c:2604
 msgid "increment"
 msgstr "ökningsvärde"
 
-#: sql_help.c:1048 sql_help.c:2599
+#: sql_help.c:1049 sql_help.c:2605
 msgid "minvalue"
 msgstr "minvärde"
 
-#: sql_help.c:1049 sql_help.c:2600
+#: sql_help.c:1050 sql_help.c:2606
 msgid "maxvalue"
 msgstr "maxvärde"
 
-#: sql_help.c:1050 sql_help.c:2601 sql_help.c:4229 sql_help.c:4319
-#: sql_help.c:4468 sql_help.c:4610 sql_help.c:4675
+#: sql_help.c:1051 sql_help.c:2607 sql_help.c:4244 sql_help.c:4334
+#: sql_help.c:4483 sql_help.c:4634 sql_help.c:4699
 msgid "start"
 msgstr "start"
 
-#: sql_help.c:1051 sql_help.c:1295
+#: sql_help.c:1052 sql_help.c:1295
 msgid "restart"
 msgstr "starta om"
 
-#: sql_help.c:1052 sql_help.c:2602
+#: sql_help.c:1053 sql_help.c:2608
 msgid "cache"
 msgstr "cache"
 
-#: sql_help.c:1109 sql_help.c:2646
+#: sql_help.c:1110 sql_help.c:2652
 msgid "conninfo"
 msgstr "anslinfo"
 
-#: sql_help.c:1111 sql_help.c:2647
+#: sql_help.c:1112 sql_help.c:2653
 msgid "publication_name"
 msgstr "publiceringsnamn"
 
-#: sql_help.c:1112
+#: sql_help.c:1113
 msgid "set_publication_option"
 msgstr "sätt_publicerings_alternativ"
 
-#: sql_help.c:1115
+#: sql_help.c:1116
 msgid "refresh_option"
 msgstr "refresh_alternativ"
 
-#: sql_help.c:1120 sql_help.c:2648
+#: sql_help.c:1121 sql_help.c:2654
 msgid "subscription_parameter"
 msgstr "prenumerationsparameter"
 
@@ -4400,11 +4553,11 @@ msgstr "prenumerationsparameter"
 msgid "partition_name"
 msgstr "paritionsnamn"
 
-#: sql_help.c:1274 sql_help.c:2241 sql_help.c:2768
+#: sql_help.c:1274 sql_help.c:2242 sql_help.c:2780
 msgid "partition_bound_spec"
-msgstr "partionerings_spec"
+msgstr "partitionsgränsspec"
 
-#: sql_help.c:1292 sql_help.c:1341 sql_help.c:2780
+#: sql_help.c:1292 sql_help.c:1338 sql_help.c:2794
 msgid "sequence_options"
 msgstr "sekvensalternativ"
 
@@ -4420,317 +4573,329 @@ msgstr "tabellvillkor_för_index"
 msgid "rewrite_rule_name"
 msgstr "omskrivningsregelnamn"
 
-#: sql_help.c:1328 sql_help.c:2805
+#: sql_help.c:1328 sql_help.c:2819
 msgid "and partition_bound_spec is:"
-msgstr "och partionerings_spec är:"
+msgstr "och partitionsgränsspec är:"
+
+#: sql_help.c:1329 sql_help.c:1330 sql_help.c:1331 sql_help.c:2820
+#: sql_help.c:2821 sql_help.c:2822
+msgid "partition_bound_expr"
+msgstr "partitionsgränsuttryck"
 
-#: sql_help.c:1329 sql_help.c:1331 sql_help.c:1333 sql_help.c:1335
-#: sql_help.c:1336 sql_help.c:2806 sql_help.c:2808 sql_help.c:2810
-#: sql_help.c:2812 sql_help.c:2813
+#: sql_help.c:1332 sql_help.c:1333 sql_help.c:2823 sql_help.c:2824
 msgid "numeric_literal"
 msgstr "numerisk_literal"
 
-#: sql_help.c:1330 sql_help.c:1332 sql_help.c:1334 sql_help.c:2807
-#: sql_help.c:2809 sql_help.c:2811
-msgid "string_literal"
-msgstr "strängliteral"
-
-#: sql_help.c:1337
+#: sql_help.c:1334
 msgid "and column_constraint is:"
 msgstr "och kolumnvillkor är:"
 
-#: sql_help.c:1340 sql_help.c:2248 sql_help.c:2279 sql_help.c:2476
-#: sql_help.c:2779
+#: sql_help.c:1337 sql_help.c:2249 sql_help.c:2282 sql_help.c:2482
+#: sql_help.c:2792
 msgid "default_expr"
 msgstr "default_uttryck"
 
-#: sql_help.c:1342 sql_help.c:1343 sql_help.c:1352 sql_help.c:1354
-#: sql_help.c:1358 sql_help.c:2781 sql_help.c:2782 sql_help.c:2791
-#: sql_help.c:2793 sql_help.c:2797
+#: sql_help.c:1339 sql_help.c:1340 sql_help.c:1349 sql_help.c:1351
+#: sql_help.c:1355 sql_help.c:2795 sql_help.c:2796 sql_help.c:2805
+#: sql_help.c:2807 sql_help.c:2811
 msgid "index_parameters"
 msgstr "indexparametrar"
 
-#: sql_help.c:1344 sql_help.c:1361 sql_help.c:2783 sql_help.c:2800
+#: sql_help.c:1341 sql_help.c:1358 sql_help.c:2797 sql_help.c:2814
 msgid "reftable"
 msgstr "reftabell"
 
-#: sql_help.c:1345 sql_help.c:1362 sql_help.c:2784 sql_help.c:2801
+#: sql_help.c:1342 sql_help.c:1359 sql_help.c:2798 sql_help.c:2815
 msgid "refcolumn"
 msgstr "refkolumn"
 
-#: sql_help.c:1348 sql_help.c:2249 sql_help.c:2787
+#: sql_help.c:1343 sql_help.c:1344 sql_help.c:1360 sql_help.c:1361
+#: sql_help.c:2799 sql_help.c:2800 sql_help.c:2816 sql_help.c:2817
+msgid "referential_action"
+msgstr "referentiell_aktion"
+
+#: sql_help.c:1345 sql_help.c:2251 sql_help.c:2801
 msgid "and table_constraint is:"
 msgstr "och tabellvillkor är:"
 
-#: sql_help.c:1356 sql_help.c:2795
+#: sql_help.c:1353 sql_help.c:2809
 msgid "exclude_element"
 msgstr "uteslutelement"
 
-#: sql_help.c:1357 sql_help.c:2796 sql_help.c:4227 sql_help.c:4317
-#: sql_help.c:4466 sql_help.c:4608 sql_help.c:4673
+#: sql_help.c:1354 sql_help.c:2810 sql_help.c:4242 sql_help.c:4332
+#: sql_help.c:4481 sql_help.c:4632 sql_help.c:4697
 msgid "operator"
 msgstr "operator"
 
-#: sql_help.c:1359 sql_help.c:2350 sql_help.c:2798
+#: sql_help.c:1356 sql_help.c:2354 sql_help.c:2812
 msgid "predicate"
 msgstr "predikat"
 
-#: sql_help.c:1365
+#: sql_help.c:1362
 msgid "and table_constraint_using_index is:"
 msgstr "och tabellvillkor_för_index är:"
 
-#: sql_help.c:1368 sql_help.c:2814
+#: sql_help.c:1365 sql_help.c:2825
 msgid "index_parameters in UNIQUE, PRIMARY KEY, and EXCLUDE constraints are:"
 msgstr "indexparametrar i UNIQUE-, PRIMARY KEY- och EXCLUDE-villkor är:"
 
-#: sql_help.c:1373 sql_help.c:2819
+#: sql_help.c:1370 sql_help.c:2830
 msgid "exclude_element in an EXCLUDE constraint is:"
 msgstr "uteslutelement i ett EXCLUDE-villkort är:"
 
-#: sql_help.c:1376 sql_help.c:2345 sql_help.c:2747 sql_help.c:2759
-#: sql_help.c:2772 sql_help.c:2822 sql_help.c:3781
+#: sql_help.c:1373 sql_help.c:2349 sql_help.c:2757 sql_help.c:2770
+#: sql_help.c:2784 sql_help.c:2833 sql_help.c:3796
 msgid "opclass"
 msgstr "op-klass"
 
-#: sql_help.c:1392 sql_help.c:1395 sql_help.c:2855
+#: sql_help.c:1389 sql_help.c:1392 sql_help.c:2868
 msgid "tablespace_option"
 msgstr "tabellutrymmesalternativ"
 
-#: sql_help.c:1416 sql_help.c:1419 sql_help.c:1425 sql_help.c:1429
+#: sql_help.c:1413 sql_help.c:1416 sql_help.c:1422 sql_help.c:1426
 msgid "token_type"
 msgstr "symboltyp"
 
-#: sql_help.c:1417 sql_help.c:1420
+#: sql_help.c:1414 sql_help.c:1417
 msgid "dictionary_name"
 msgstr "ordlistnamn"
 
-#: sql_help.c:1422 sql_help.c:1426
+#: sql_help.c:1419 sql_help.c:1423
 msgid "old_dictionary"
 msgstr "gammal_ordlista"
 
-#: sql_help.c:1423 sql_help.c:1427
+#: sql_help.c:1420 sql_help.c:1424
 msgid "new_dictionary"
 msgstr "ny_ordlista"
 
-#: sql_help.c:1519 sql_help.c:1532 sql_help.c:1535 sql_help.c:1536
-#: sql_help.c:3006
+#: sql_help.c:1516 sql_help.c:1529 sql_help.c:1532 sql_help.c:1533
+#: sql_help.c:3019
 msgid "attribute_name"
 msgstr "attributnamn"
 
-#: sql_help.c:1520
+#: sql_help.c:1517
 msgid "new_attribute_name"
 msgstr "nytt_attributnamn"
 
-#: sql_help.c:1526 sql_help.c:1530
+#: sql_help.c:1523 sql_help.c:1527
 msgid "new_enum_value"
 msgstr "nytt_enumvärde"
 
-#: sql_help.c:1527
+#: sql_help.c:1524
 msgid "neighbor_enum_value"
 msgstr "närliggande_enumvärde"
 
-#: sql_help.c:1529
+#: sql_help.c:1526
 msgid "existing_enum_value"
 msgstr "existerande_enumvärde"
 
-#: sql_help.c:1604 sql_help.c:2233 sql_help.c:2242 sql_help.c:2614
-#: sql_help.c:3084 sql_help.c:3529 sql_help.c:3702 sql_help.c:3737
-#: sql_help.c:4035
+#: sql_help.c:1601 sql_help.c:2234 sql_help.c:2243 sql_help.c:2620
+#: sql_help.c:3097 sql_help.c:3542 sql_help.c:3717 sql_help.c:3752
+#: sql_help.c:4050
 msgid "server_name"
 msgstr "servernamn"
 
-#: sql_help.c:1632 sql_help.c:1635 sql_help.c:3099
+#: sql_help.c:1629 sql_help.c:1632 sql_help.c:3112
 msgid "view_option_name"
 msgstr "visningsalternativnamn"
 
-#: sql_help.c:1633 sql_help.c:3100
+#: sql_help.c:1630 sql_help.c:3113
 msgid "view_option_value"
 msgstr "visningsalternativvärde"
 
-#: sql_help.c:1653 sql_help.c:1654 sql_help.c:4589 sql_help.c:4590
+#: sql_help.c:1651 sql_help.c:1652 sql_help.c:4606 sql_help.c:4607
 msgid "table_and_columns"
 msgstr "tabell_och_kolumner"
 
-#: sql_help.c:1655 sql_help.c:1896 sql_help.c:3575 sql_help.c:4591
+#: sql_help.c:1653 sql_help.c:1895 sql_help.c:3589 sql_help.c:4608
 msgid "where option can be one of:"
 msgstr "där flaggor kan vara en av:"
 
-#: sql_help.c:1656 sql_help.c:4592
+#: sql_help.c:1654 sql_help.c:4616
 msgid "and table_and_columns is:"
 msgstr "och tabell_och_kolumner är:"
 
-#: sql_help.c:1672 sql_help.c:4377 sql_help.c:4379 sql_help.c:4403
+#: sql_help.c:1670 sql_help.c:4392 sql_help.c:4394 sql_help.c:4418
 msgid "transaction_mode"
 msgstr "transaktionsläge"
 
-#: sql_help.c:1673 sql_help.c:4380 sql_help.c:4404
+#: sql_help.c:1671 sql_help.c:4395 sql_help.c:4419
 msgid "where transaction_mode is one of:"
 msgstr "där transaktionsläge är en av:"
 
-#: sql_help.c:1682 sql_help.c:4237 sql_help.c:4246 sql_help.c:4250
-#: sql_help.c:4254 sql_help.c:4257 sql_help.c:4476 sql_help.c:4485
-#: sql_help.c:4489 sql_help.c:4493 sql_help.c:4496 sql_help.c:4683
-#: sql_help.c:4692 sql_help.c:4696 sql_help.c:4700 sql_help.c:4703
+#: sql_help.c:1680 sql_help.c:4252 sql_help.c:4261 sql_help.c:4265
+#: sql_help.c:4269 sql_help.c:4272 sql_help.c:4491 sql_help.c:4500
+#: sql_help.c:4504 sql_help.c:4508 sql_help.c:4511 sql_help.c:4707
+#: sql_help.c:4716 sql_help.c:4720 sql_help.c:4724 sql_help.c:4727
 msgid "argument"
 msgstr "argument"
 
-#: sql_help.c:1772
+#: sql_help.c:1770
 msgid "relation_name"
 msgstr "relationsnamn"
 
-#: sql_help.c:1777 sql_help.c:3698 sql_help.c:4031
+#: sql_help.c:1775 sql_help.c:3713 sql_help.c:4046
 msgid "domain_name"
 msgstr "domännamn"
 
-#: sql_help.c:1799
+#: sql_help.c:1797
 msgid "policy_name"
 msgstr "policynamn"
 
-#: sql_help.c:1812
+#: sql_help.c:1810
 msgid "rule_name"
 msgstr "regelnamn"
 
-#: sql_help.c:1831
+#: sql_help.c:1829
 msgid "text"
 msgstr "text"
 
-#: sql_help.c:1856 sql_help.c:3881 sql_help.c:4069
+#: sql_help.c:1854 sql_help.c:3896 sql_help.c:4084
 msgid "transaction_id"
 msgstr "transaktions-id"
 
-#: sql_help.c:1887 sql_help.c:1893 sql_help.c:3807
+#: sql_help.c:1885 sql_help.c:1892 sql_help.c:3822
 msgid "filename"
 msgstr "filnamn"
 
-#: sql_help.c:1888 sql_help.c:1894 sql_help.c:2554 sql_help.c:2555
-#: sql_help.c:2556
+#: sql_help.c:1886 sql_help.c:1893 sql_help.c:2560 sql_help.c:2561
+#: sql_help.c:2562
 msgid "command"
 msgstr "kommando"
 
-#: sql_help.c:1892 sql_help.c:2382 sql_help.c:2841 sql_help.c:3101
-#: sql_help.c:3119 sql_help.c:3772
+#: sql_help.c:1888 sql_help.c:2559 sql_help.c:2971 sql_help.c:3148
+#: sql_help.c:3806 sql_help.c:4235 sql_help.c:4237 sql_help.c:4325
+#: sql_help.c:4327 sql_help.c:4474 sql_help.c:4476 sql_help.c:4579
+#: sql_help.c:4690 sql_help.c:4692
+msgid "condition"
+msgstr "villkor"
+
+#: sql_help.c:1891 sql_help.c:2388 sql_help.c:2854 sql_help.c:3114
+#: sql_help.c:3132 sql_help.c:3787
 msgid "query"
 msgstr "fråga"
 
-#: sql_help.c:1897
+#: sql_help.c:1896
 msgid "format_name"
 msgstr "formatnamn"
 
-#: sql_help.c:1898 sql_help.c:1899 sql_help.c:1902 sql_help.c:3576
-#: sql_help.c:3577 sql_help.c:3578 sql_help.c:3579 sql_help.c:3580
-#: sql_help.c:3581
+#: sql_help.c:1897 sql_help.c:1900 sql_help.c:2079 sql_help.c:3590
+#: sql_help.c:3591 sql_help.c:3592 sql_help.c:3593 sql_help.c:3594
+#: sql_help.c:3595 sql_help.c:3596 sql_help.c:4609 sql_help.c:4610
+#: sql_help.c:4611 sql_help.c:4612 sql_help.c:4613 sql_help.c:4614
+#: sql_help.c:4615
 msgid "boolean"
 msgstr "boolean"
 
-#: sql_help.c:1900
+#: sql_help.c:1898
 msgid "delimiter_character"
 msgstr "avdelartecken"
 
-#: sql_help.c:1901
+#: sql_help.c:1899
 msgid "null_string"
 msgstr "null-sträng"
 
-#: sql_help.c:1903
+#: sql_help.c:1901
 msgid "quote_character"
 msgstr "citattecken"
 
-#: sql_help.c:1904
+#: sql_help.c:1902
 msgid "escape_character"
 msgstr "escape-tecken"
 
-#: sql_help.c:1908
+#: sql_help.c:1906
 msgid "encoding_name"
 msgstr "kodningsnamn"
 
-#: sql_help.c:1919
+#: sql_help.c:1917
 msgid "access_method_type"
 msgstr "accessmetodtyp"
 
-#: sql_help.c:1990 sql_help.c:2009 sql_help.c:2012
+#: sql_help.c:1988 sql_help.c:2007 sql_help.c:2010
 msgid "arg_data_type"
 msgstr "arg_datatyp"
 
-#: sql_help.c:1991 sql_help.c:2013 sql_help.c:2021
+#: sql_help.c:1989 sql_help.c:2011 sql_help.c:2019
 msgid "sfunc"
 msgstr "sfunc"
 
-#: sql_help.c:1992 sql_help.c:2014 sql_help.c:2022
+#: sql_help.c:1990 sql_help.c:2012 sql_help.c:2020
 msgid "state_data_type"
 msgstr "tillståndsdatatyp"
 
-#: sql_help.c:1993 sql_help.c:2015 sql_help.c:2023
+#: sql_help.c:1991 sql_help.c:2013 sql_help.c:2021
 msgid "state_data_size"
 msgstr "tillståndsdatastorlek"
 
-#: sql_help.c:1994 sql_help.c:2016 sql_help.c:2024
+#: sql_help.c:1992 sql_help.c:2014 sql_help.c:2022
 msgid "ffunc"
 msgstr "ffunc"
 
-#: sql_help.c:1995 sql_help.c:2025
+#: sql_help.c:1993 sql_help.c:2023
 msgid "combinefunc"
 msgstr "kombinerafunk"
 
-#: sql_help.c:1996 sql_help.c:2026
+#: sql_help.c:1994 sql_help.c:2024
 msgid "serialfunc"
 msgstr "serialiseringsfunk"
 
-#: sql_help.c:1997 sql_help.c:2027
+#: sql_help.c:1995 sql_help.c:2025
 msgid "deserialfunc"
 msgstr "deserialiseringsfunk"
 
-#: sql_help.c:1998 sql_help.c:2017 sql_help.c:2028
+#: sql_help.c:1996 sql_help.c:2015 sql_help.c:2026
 msgid "initial_condition"
 msgstr "startvärde"
 
-#: sql_help.c:1999 sql_help.c:2029
+#: sql_help.c:1997 sql_help.c:2027
 msgid "msfunc"
 msgstr "msfunk"
 
-#: sql_help.c:2000 sql_help.c:2030
+#: sql_help.c:1998 sql_help.c:2028
 msgid "minvfunc"
 msgstr "minvfunk"
 
-#: sql_help.c:2001 sql_help.c:2031
+#: sql_help.c:1999 sql_help.c:2029
 msgid "mstate_data_type"
 msgstr "mtillståndsdatatyp"
 
-#: sql_help.c:2002 sql_help.c:2032
+#: sql_help.c:2000 sql_help.c:2030
 msgid "mstate_data_size"
 msgstr "ntillståndsstorlek"
 
-#: sql_help.c:2003 sql_help.c:2033
+#: sql_help.c:2001 sql_help.c:2031
 msgid "mffunc"
 msgstr "mffunk"
 
-#: sql_help.c:2004 sql_help.c:2034
+#: sql_help.c:2002 sql_help.c:2032
 msgid "minitial_condition"
 msgstr "mstartvärde"
 
-#: sql_help.c:2005 sql_help.c:2035
+#: sql_help.c:2003 sql_help.c:2033
 msgid "sort_operator"
 msgstr "sorteringsoperator"
 
-#: sql_help.c:2018
+#: sql_help.c:2016
 msgid "or the old syntax"
 msgstr "eller gamla syntaxen"
 
-#: sql_help.c:2020
+#: sql_help.c:2018
 msgid "base_type"
 msgstr "bastyp"
 
-#: sql_help.c:2076
+#: sql_help.c:2075
 msgid "locale"
 msgstr "lokal"
 
-#: sql_help.c:2077 sql_help.c:2115
+#: sql_help.c:2076 sql_help.c:2115
 msgid "lc_collate"
 msgstr "lc_collate"
 
-#: sql_help.c:2078 sql_help.c:2116
+#: sql_help.c:2077 sql_help.c:2116
 msgid "lc_ctype"
 msgstr "lc_ctype"
 
-#: sql_help.c:2079 sql_help.c:4122
+#: sql_help.c:2078 sql_help.c:4137
 msgid "provider"
 msgstr "leverantör"
 
@@ -4750,7 +4915,7 @@ msgstr "källkodning"
 msgid "dest_encoding"
 msgstr "målkodning"
 
-#: sql_help.c:2113 sql_help.c:2881
+#: sql_help.c:2113 sql_help.c:2894
 msgid "template"
 msgstr "mall"
 
@@ -4766,7 +4931,7 @@ msgstr "villkor"
 msgid "where constraint is:"
 msgstr "där villkor är:"
 
-#: sql_help.c:2155 sql_help.c:2551 sql_help.c:2954
+#: sql_help.c:2155 sql_help.c:2557 sql_help.c:2967
 msgid "event"
 msgstr "händelse"
 
@@ -4778,1222 +4943,1225 @@ msgstr "filtervariabel"
 msgid "old_version"
 msgstr "gammal_version"
 
-#: sql_help.c:2245 sql_help.c:2776
+#: sql_help.c:2246 sql_help.c:2789
 msgid "where column_constraint is:"
 msgstr "där kolumnvillkor är:"
 
-#: sql_help.c:2280
+#: sql_help.c:2250 sql_help.c:2793
+msgid "generation_expr"
+msgstr "generatoruttryck"
+
+#: sql_help.c:2283
 msgid "rettype"
 msgstr "rettyp"
 
-#: sql_help.c:2282
+#: sql_help.c:2285
 msgid "column_type"
 msgstr "kolumntyp"
 
-#: sql_help.c:2290 sql_help.c:2482
+#: sql_help.c:2294 sql_help.c:2488
 msgid "definition"
 msgstr "definition"
 
-#: sql_help.c:2291 sql_help.c:2483
+#: sql_help.c:2295 sql_help.c:2489
 msgid "obj_file"
 msgstr "obj-fil"
 
-#: sql_help.c:2292 sql_help.c:2484
+#: sql_help.c:2296 sql_help.c:2490
 msgid "link_symbol"
 msgstr "linksymbol"
 
-#: sql_help.c:2326 sql_help.c:2536 sql_help.c:3073
+#: sql_help.c:2330 sql_help.c:2542 sql_help.c:3086
 msgid "uid"
 msgstr "uid"
 
-#: sql_help.c:2341
+#: sql_help.c:2345 sql_help.c:2384 sql_help.c:2758 sql_help.c:2771
+#: sql_help.c:2785 sql_help.c:2850
 msgid "method"
 msgstr "metod"
 
-#: sql_help.c:2362
+#: sql_help.c:2366
 msgid "call_handler"
 msgstr "anropshanterare"
 
-#: sql_help.c:2363
+#: sql_help.c:2367
 msgid "inline_handler"
 msgstr "inline-hanterare"
 
-#: sql_help.c:2364
+#: sql_help.c:2368
 msgid "valfunction"
 msgstr "val-funktion"
 
-#: sql_help.c:2400
+#: sql_help.c:2406
 msgid "com_op"
 msgstr "com_op"
 
-#: sql_help.c:2401
+#: sql_help.c:2407
 msgid "neg_op"
 msgstr "neg_op"
 
-#: sql_help.c:2419
+#: sql_help.c:2425
 msgid "family_name"
 msgstr "familjenamn"
 
-#: sql_help.c:2430
+#: sql_help.c:2436
 msgid "storage_type"
 msgstr "lagringstyp"
 
-#: sql_help.c:2553 sql_help.c:2958 sql_help.c:3135 sql_help.c:3791
-#: sql_help.c:4220 sql_help.c:4222 sql_help.c:4310 sql_help.c:4312
-#: sql_help.c:4459 sql_help.c:4461 sql_help.c:4564 sql_help.c:4666
-#: sql_help.c:4668
-msgid "condition"
-msgstr "villkor"
-
-#: sql_help.c:2557 sql_help.c:2961
+#: sql_help.c:2563 sql_help.c:2974
 msgid "where event can be one of:"
 msgstr "där händelse kan vara en av:"
 
-#: sql_help.c:2576 sql_help.c:2578
+#: sql_help.c:2582 sql_help.c:2584
 msgid "schema_element"
 msgstr "schema-element"
 
-#: sql_help.c:2615
+#: sql_help.c:2621
 msgid "server_type"
 msgstr "servertyp"
 
-#: sql_help.c:2616
+#: sql_help.c:2622
 msgid "server_version"
 msgstr "serverversion"
 
-#: sql_help.c:2617 sql_help.c:3700 sql_help.c:4033
+#: sql_help.c:2623 sql_help.c:3715 sql_help.c:4048
 msgid "fdw_name"
 msgstr "fdw-namn"
 
-#: sql_help.c:2630
+#: sql_help.c:2636
 msgid "statistics_name"
 msgstr "statistiknamn"
 
-#: sql_help.c:2631
+#: sql_help.c:2637
 msgid "statistics_kind"
 msgstr "statistiksort"
 
-#: sql_help.c:2645
+#: sql_help.c:2651
 msgid "subscription_name"
 msgstr "prenumerationsnamn"
 
-#: sql_help.c:2741
+#: sql_help.c:2751
 msgid "source_table"
 msgstr "källtabell"
 
-#: sql_help.c:2742
+#: sql_help.c:2752
 msgid "like_option"
 msgstr "like_alternativ"
 
-#: sql_help.c:2804
+#: sql_help.c:2818
 msgid "and like_option is:"
 msgstr "och likealternativ är:"
 
-#: sql_help.c:2854
+#: sql_help.c:2867
 msgid "directory"
 msgstr "katalog"
 
-#: sql_help.c:2868
+#: sql_help.c:2881
 msgid "parser_name"
 msgstr "parsernamn"
 
-#: sql_help.c:2869
+#: sql_help.c:2882
 msgid "source_config"
 msgstr "källkonfig"
 
-#: sql_help.c:2898
+#: sql_help.c:2911
 msgid "start_function"
 msgstr "startfunktion"
 
-#: sql_help.c:2899
+#: sql_help.c:2912
 msgid "gettoken_function"
 msgstr "gettoken_funktion"
 
-#: sql_help.c:2900
+#: sql_help.c:2913
 msgid "end_function"
 msgstr "slutfunktion"
 
-#: sql_help.c:2901
+#: sql_help.c:2914
 msgid "lextypes_function"
 msgstr "symboltypfunktion"
 
-#: sql_help.c:2902
+#: sql_help.c:2915
 msgid "headline_function"
 msgstr "rubrikfunktion"
 
-#: sql_help.c:2914
+#: sql_help.c:2927
 msgid "init_function"
 msgstr "init_funktion"
 
-#: sql_help.c:2915
+#: sql_help.c:2928
 msgid "lexize_function"
 msgstr "symboluppdelningsfunktion"
 
-#: sql_help.c:2928
+#: sql_help.c:2941
 msgid "from_sql_function_name"
 msgstr "från_sql_funktionsnamn"
 
-#: sql_help.c:2930
+#: sql_help.c:2943
 msgid "to_sql_function_name"
 msgstr "till_sql_funktionsnamn"
 
-#: sql_help.c:2956
+#: sql_help.c:2969
 msgid "referenced_table_name"
 msgstr "refererat_tabellnamn"
 
-#: sql_help.c:2957
+#: sql_help.c:2970
 msgid "transition_relation_name"
 msgstr "övergångsrelationsnamn"
 
-#: sql_help.c:2960
+#: sql_help.c:2973
 msgid "arguments"
 msgstr "argument"
 
-#: sql_help.c:3010 sql_help.c:4155
+#: sql_help.c:3023 sql_help.c:4170
 msgid "label"
 msgstr "etikett"
 
-#: sql_help.c:3012
+#: sql_help.c:3025
 msgid "subtype"
 msgstr "subtyp"
 
-#: sql_help.c:3013
+#: sql_help.c:3026
 msgid "subtype_operator_class"
 msgstr "subtypoperatorklass"
 
-#: sql_help.c:3015
+#: sql_help.c:3028
 msgid "canonical_function"
 msgstr "kanonisk_funktion"
 
-#: sql_help.c:3016
+#: sql_help.c:3029
 msgid "subtype_diff_function"
 msgstr "subtyp_diff_funktion"
 
-#: sql_help.c:3018
+#: sql_help.c:3031
 msgid "input_function"
 msgstr "inmatningsfunktion"
 
-#: sql_help.c:3019
+#: sql_help.c:3032
 msgid "output_function"
 msgstr "utmatningsfunktion"
 
-#: sql_help.c:3020
+#: sql_help.c:3033
 msgid "receive_function"
 msgstr "mottagarfunktion"
 
-#: sql_help.c:3021
+#: sql_help.c:3034
 msgid "send_function"
 msgstr "sändfunktion"
 
-#: sql_help.c:3022
+#: sql_help.c:3035
 msgid "type_modifier_input_function"
 msgstr "typmodifiering_indatafunktion"
 
-#: sql_help.c:3023
+#: sql_help.c:3036
 msgid "type_modifier_output_function"
 msgstr "typmodifiering_utdatafunktion"
 
-#: sql_help.c:3024
+#: sql_help.c:3037
 msgid "analyze_function"
 msgstr "analysfunktion"
 
-#: sql_help.c:3025
+#: sql_help.c:3038
 msgid "internallength"
 msgstr "internlängd"
 
-#: sql_help.c:3026
+#: sql_help.c:3039
 msgid "alignment"
 msgstr "justering"
 
-#: sql_help.c:3027
+#: sql_help.c:3040
 msgid "storage"
 msgstr "lagring"
 
-#: sql_help.c:3028
+#: sql_help.c:3041
 msgid "like_type"
 msgstr "liketyp"
 
-#: sql_help.c:3029
+#: sql_help.c:3042
 msgid "category"
 msgstr "kategori"
 
-#: sql_help.c:3030
+#: sql_help.c:3043
 msgid "preferred"
 msgstr "föredragen"
 
-#: sql_help.c:3031
+#: sql_help.c:3044
 msgid "default"
 msgstr "standard"
 
-#: sql_help.c:3032
+#: sql_help.c:3045
 msgid "element"
 msgstr "element"
 
-#: sql_help.c:3033
+#: sql_help.c:3046
 msgid "delimiter"
 msgstr "avskiljare"
 
-#: sql_help.c:3034
+#: sql_help.c:3047
 msgid "collatable"
 msgstr "sorterbar"
 
-#: sql_help.c:3131 sql_help.c:3767 sql_help.c:4215 sql_help.c:4304
-#: sql_help.c:4454 sql_help.c:4554 sql_help.c:4661
+#: sql_help.c:3144 sql_help.c:3782 sql_help.c:4230 sql_help.c:4319
+#: sql_help.c:4469 sql_help.c:4569 sql_help.c:4685
 msgid "with_query"
 msgstr "with_fråga"
 
-#: sql_help.c:3133 sql_help.c:3769 sql_help.c:4234 sql_help.c:4240
-#: sql_help.c:4243 sql_help.c:4247 sql_help.c:4251 sql_help.c:4259
-#: sql_help.c:4473 sql_help.c:4479 sql_help.c:4482 sql_help.c:4486
-#: sql_help.c:4490 sql_help.c:4498 sql_help.c:4556 sql_help.c:4680
-#: sql_help.c:4686 sql_help.c:4689 sql_help.c:4693 sql_help.c:4697
-#: sql_help.c:4705
+#: sql_help.c:3146 sql_help.c:3784 sql_help.c:4249 sql_help.c:4255
+#: sql_help.c:4258 sql_help.c:4262 sql_help.c:4266 sql_help.c:4274
+#: sql_help.c:4488 sql_help.c:4494 sql_help.c:4497 sql_help.c:4501
+#: sql_help.c:4505 sql_help.c:4513 sql_help.c:4571 sql_help.c:4704
+#: sql_help.c:4710 sql_help.c:4713 sql_help.c:4717 sql_help.c:4721
+#: sql_help.c:4729
 msgid "alias"
 msgstr "alias"
 
-#: sql_help.c:3134
+#: sql_help.c:3147
 msgid "using_list"
 msgstr "using_lista"
 
-#: sql_help.c:3136 sql_help.c:3607 sql_help.c:3848 sql_help.c:4565
+#: sql_help.c:3149 sql_help.c:3622 sql_help.c:3863 sql_help.c:4580
 msgid "cursor_name"
 msgstr "markörnamn"
 
-#: sql_help.c:3137 sql_help.c:3775 sql_help.c:4566
+#: sql_help.c:3150 sql_help.c:3790 sql_help.c:4581
 msgid "output_expression"
 msgstr "utdatauttryck"
 
-#: sql_help.c:3138 sql_help.c:3776 sql_help.c:4218 sql_help.c:4307
-#: sql_help.c:4457 sql_help.c:4567 sql_help.c:4664
+#: sql_help.c:3151 sql_help.c:3791 sql_help.c:4233 sql_help.c:4322
+#: sql_help.c:4472 sql_help.c:4582 sql_help.c:4688
 msgid "output_name"
 msgstr "utdatanamn"
 
-#: sql_help.c:3154
+#: sql_help.c:3167
 msgid "code"
 msgstr "kod"
 
-#: sql_help.c:3553
+#: sql_help.c:3566
 msgid "parameter"
 msgstr "parameter"
 
-#: sql_help.c:3573 sql_help.c:3574 sql_help.c:3873
+#: sql_help.c:3587 sql_help.c:3588 sql_help.c:3888
 msgid "statement"
 msgstr "sats"
 
-#: sql_help.c:3606 sql_help.c:3847
+#: sql_help.c:3621 sql_help.c:3862
 msgid "direction"
 msgstr "riktning"
 
-#: sql_help.c:3608 sql_help.c:3849
+#: sql_help.c:3623 sql_help.c:3864
 msgid "where direction can be empty or one of:"
 msgstr "där riktning kan vara tom eller en av:"
 
-#: sql_help.c:3609 sql_help.c:3610 sql_help.c:3611 sql_help.c:3612
-#: sql_help.c:3613 sql_help.c:3850 sql_help.c:3851 sql_help.c:3852
-#: sql_help.c:3853 sql_help.c:3854 sql_help.c:4228 sql_help.c:4230
-#: sql_help.c:4318 sql_help.c:4320 sql_help.c:4467 sql_help.c:4469
-#: sql_help.c:4609 sql_help.c:4611 sql_help.c:4674 sql_help.c:4676
+#: sql_help.c:3624 sql_help.c:3625 sql_help.c:3626 sql_help.c:3627
+#: sql_help.c:3628 sql_help.c:3865 sql_help.c:3866 sql_help.c:3867
+#: sql_help.c:3868 sql_help.c:3869 sql_help.c:4243 sql_help.c:4245
+#: sql_help.c:4333 sql_help.c:4335 sql_help.c:4482 sql_help.c:4484
+#: sql_help.c:4633 sql_help.c:4635 sql_help.c:4698 sql_help.c:4700
 msgid "count"
 msgstr "antal"
 
-#: sql_help.c:3693 sql_help.c:4026
+#: sql_help.c:3708 sql_help.c:4041
 msgid "sequence_name"
 msgstr "sekvensnamn"
 
-#: sql_help.c:3706 sql_help.c:4039
+#: sql_help.c:3721 sql_help.c:4054
 msgid "arg_name"
 msgstr "arg_namn"
 
-#: sql_help.c:3707 sql_help.c:4040
+#: sql_help.c:3722 sql_help.c:4055
 msgid "arg_type"
 msgstr "arg_typ"
 
-#: sql_help.c:3712 sql_help.c:4045
+#: sql_help.c:3727 sql_help.c:4060
 msgid "loid"
 msgstr "loid"
 
-#: sql_help.c:3735
+#: sql_help.c:3750
 msgid "remote_schema"
 msgstr "externt_schema"
 
-#: sql_help.c:3738
+#: sql_help.c:3753
 msgid "local_schema"
 msgstr "lokalt_schema"
 
-#: sql_help.c:3773
+#: sql_help.c:3788
 msgid "conflict_target"
 msgstr "konfliktmål"
 
-#: sql_help.c:3774
+#: sql_help.c:3789
 msgid "conflict_action"
 msgstr "konfliktaktion"
 
-#: sql_help.c:3777
+#: sql_help.c:3792
 msgid "where conflict_target can be one of:"
 msgstr "där konfliktmål kan vara en av:"
 
-#: sql_help.c:3778
+#: sql_help.c:3793
 msgid "index_column_name"
 msgstr "indexkolumnnamn"
 
-#: sql_help.c:3779
+#: sql_help.c:3794
 msgid "index_expression"
 msgstr "indexuttryck"
 
-#: sql_help.c:3782
+#: sql_help.c:3797
 msgid "index_predicate"
 msgstr "indexpredikat"
 
-#: sql_help.c:3784
+#: sql_help.c:3799
 msgid "and conflict_action is one of:"
 msgstr "och konfliktaktion är en av:"
 
-#: sql_help.c:3790 sql_help.c:4562
+#: sql_help.c:3805 sql_help.c:4577
 msgid "sub-SELECT"
 msgstr "sub-SELECT"
 
-#: sql_help.c:3799 sql_help.c:3862 sql_help.c:4538
+#: sql_help.c:3814 sql_help.c:3877 sql_help.c:4553
 msgid "channel"
 msgstr "kanal"
 
-#: sql_help.c:3821
+#: sql_help.c:3836
 msgid "lockmode"
 msgstr "låsläge"
 
-#: sql_help.c:3822
+#: sql_help.c:3837
 msgid "where lockmode is one of:"
 msgstr "där låsläge är en av:"
 
-#: sql_help.c:3863
+#: sql_help.c:3878
 msgid "payload"
 msgstr "innehåll"
 
-#: sql_help.c:3890
+#: sql_help.c:3905
 msgid "old_role"
 msgstr "gammal_roll"
 
-#: sql_help.c:3891
+#: sql_help.c:3906
 msgid "new_role"
 msgstr "ny_roll"
 
-#: sql_help.c:3916 sql_help.c:4077 sql_help.c:4085
+#: sql_help.c:3931 sql_help.c:4092 sql_help.c:4100
 msgid "savepoint_name"
 msgstr "sparpunktnamn"
 
-#: sql_help.c:4219 sql_help.c:4261 sql_help.c:4263 sql_help.c:4309
-#: sql_help.c:4458 sql_help.c:4500 sql_help.c:4502 sql_help.c:4665
-#: sql_help.c:4707 sql_help.c:4709
+#: sql_help.c:4234 sql_help.c:4276 sql_help.c:4278 sql_help.c:4324
+#: sql_help.c:4473 sql_help.c:4515 sql_help.c:4517 sql_help.c:4689
+#: sql_help.c:4731 sql_help.c:4733
 msgid "from_item"
 msgstr "frånval"
 
-#: sql_help.c:4221 sql_help.c:4273 sql_help.c:4460 sql_help.c:4512
-#: sql_help.c:4667 sql_help.c:4719
+#: sql_help.c:4236 sql_help.c:4288 sql_help.c:4475 sql_help.c:4527
+#: sql_help.c:4691 sql_help.c:4743
 msgid "grouping_element"
 msgstr "gruperingselement"
 
-#: sql_help.c:4223 sql_help.c:4313 sql_help.c:4462 sql_help.c:4669
+#: sql_help.c:4238 sql_help.c:4328 sql_help.c:4477 sql_help.c:4693
 msgid "window_name"
 msgstr "fönsternamn"
 
-#: sql_help.c:4224 sql_help.c:4314 sql_help.c:4463 sql_help.c:4670
+#: sql_help.c:4239 sql_help.c:4329 sql_help.c:4478 sql_help.c:4694
 msgid "window_definition"
 msgstr "fönsterdefinition"
 
-#: sql_help.c:4225 sql_help.c:4239 sql_help.c:4277 sql_help.c:4315
-#: sql_help.c:4464 sql_help.c:4478 sql_help.c:4516 sql_help.c:4671
-#: sql_help.c:4685 sql_help.c:4723
+#: sql_help.c:4240 sql_help.c:4254 sql_help.c:4292 sql_help.c:4330
+#: sql_help.c:4479 sql_help.c:4493 sql_help.c:4531 sql_help.c:4695
+#: sql_help.c:4709 sql_help.c:4747
 msgid "select"
 msgstr "select"
 
-#: sql_help.c:4232 sql_help.c:4471 sql_help.c:4678
+#: sql_help.c:4247 sql_help.c:4486 sql_help.c:4702
 msgid "where from_item can be one of:"
 msgstr "där frånval kan vara en av:"
 
-#: sql_help.c:4235 sql_help.c:4241 sql_help.c:4244 sql_help.c:4248
-#: sql_help.c:4260 sql_help.c:4474 sql_help.c:4480 sql_help.c:4483
-#: sql_help.c:4487 sql_help.c:4499 sql_help.c:4681 sql_help.c:4687
-#: sql_help.c:4690 sql_help.c:4694 sql_help.c:4706
+#: sql_help.c:4250 sql_help.c:4256 sql_help.c:4259 sql_help.c:4263
+#: sql_help.c:4275 sql_help.c:4489 sql_help.c:4495 sql_help.c:4498
+#: sql_help.c:4502 sql_help.c:4514 sql_help.c:4705 sql_help.c:4711
+#: sql_help.c:4714 sql_help.c:4718 sql_help.c:4730
 msgid "column_alias"
 msgstr "kolumnalias"
 
-#: sql_help.c:4236 sql_help.c:4475 sql_help.c:4682
+#: sql_help.c:4251 sql_help.c:4490 sql_help.c:4706
 msgid "sampling_method"
 msgstr "samplingsmetod"
 
-#: sql_help.c:4238 sql_help.c:4477 sql_help.c:4684
+#: sql_help.c:4253 sql_help.c:4492 sql_help.c:4708
 msgid "seed"
 msgstr "frö"
 
-#: sql_help.c:4242 sql_help.c:4275 sql_help.c:4481 sql_help.c:4514
-#: sql_help.c:4688 sql_help.c:4721
+#: sql_help.c:4257 sql_help.c:4290 sql_help.c:4496 sql_help.c:4529
+#: sql_help.c:4712 sql_help.c:4745
 msgid "with_query_name"
 msgstr "with_frågenamn"
 
-#: sql_help.c:4252 sql_help.c:4255 sql_help.c:4258 sql_help.c:4491
-#: sql_help.c:4494 sql_help.c:4497 sql_help.c:4698 sql_help.c:4701
-#: sql_help.c:4704
+#: sql_help.c:4267 sql_help.c:4270 sql_help.c:4273 sql_help.c:4506
+#: sql_help.c:4509 sql_help.c:4512 sql_help.c:4722 sql_help.c:4725
+#: sql_help.c:4728
 msgid "column_definition"
 msgstr "kolumndefinition"
 
-#: sql_help.c:4262 sql_help.c:4501 sql_help.c:4708
+#: sql_help.c:4277 sql_help.c:4516 sql_help.c:4732
 msgid "join_type"
 msgstr "join-typ"
 
-#: sql_help.c:4264 sql_help.c:4503 sql_help.c:4710
+#: sql_help.c:4279 sql_help.c:4518 sql_help.c:4734
 msgid "join_condition"
 msgstr "join-villkor"
 
-#: sql_help.c:4265 sql_help.c:4504 sql_help.c:4711
+#: sql_help.c:4280 sql_help.c:4519 sql_help.c:4735
 msgid "join_column"
 msgstr "join-kolumn"
 
-#: sql_help.c:4266 sql_help.c:4505 sql_help.c:4712
+#: sql_help.c:4281 sql_help.c:4520 sql_help.c:4736
 msgid "and grouping_element can be one of:"
 msgstr "och grupperingselement kan vara en av:"
 
-#: sql_help.c:4274 sql_help.c:4513 sql_help.c:4720
+#: sql_help.c:4289 sql_help.c:4528 sql_help.c:4744
 msgid "and with_query is:"
 msgstr "och with_fråga är:"
 
-#: sql_help.c:4278 sql_help.c:4517 sql_help.c:4724
+#: sql_help.c:4293 sql_help.c:4532 sql_help.c:4748
 msgid "values"
 msgstr "värden"
 
-#: sql_help.c:4279 sql_help.c:4518 sql_help.c:4725
+#: sql_help.c:4294 sql_help.c:4533 sql_help.c:4749
 msgid "insert"
 msgstr "insert"
 
-#: sql_help.c:4280 sql_help.c:4519 sql_help.c:4726
+#: sql_help.c:4295 sql_help.c:4534 sql_help.c:4750
 msgid "update"
 msgstr "update"
 
-#: sql_help.c:4281 sql_help.c:4520 sql_help.c:4727
+#: sql_help.c:4296 sql_help.c:4535 sql_help.c:4751
 msgid "delete"
 msgstr "delete"
 
-#: sql_help.c:4308
+#: sql_help.c:4323
 msgid "new_table"
 msgstr "ny_tabell"
 
-#: sql_help.c:4333
+#: sql_help.c:4348
 msgid "timezone"
 msgstr "tidszon"
 
-#: sql_help.c:4378
+#: sql_help.c:4393
 msgid "snapshot_id"
 msgstr "snapshot_id"
 
-#: sql_help.c:4563
+#: sql_help.c:4578
 msgid "from_list"
 msgstr "frånlista"
 
-#: sql_help.c:4607
+#: sql_help.c:4631
 msgid "sort_expression"
 msgstr "sorteringsuttryck"
 
-#: sql_help.c:4734 sql_help.c:5549
+#: sql_help.c:4758 sql_help.c:5736
 msgid "abort the current transaction"
 msgstr "avbryt aktuell transaktion"
 
-#: sql_help.c:4739
+#: sql_help.c:4764
 msgid "change the definition of an aggregate function"
 msgstr "ändra definitionen av en aggregatfunktion"
 
-#: sql_help.c:4744
+#: sql_help.c:4770
 msgid "change the definition of a collation"
 msgstr "ändra definitionen av en jämförelse"
 
-#: sql_help.c:4749
+#: sql_help.c:4776
 msgid "change the definition of a conversion"
 msgstr "ändra definitionen av en konvertering"
 
-#: sql_help.c:4754
+#: sql_help.c:4782
 msgid "change a database"
 msgstr "ändra en databas"
 
-#: sql_help.c:4759
+#: sql_help.c:4788
 msgid "define default access privileges"
 msgstr "definiera standardaccessrättigheter"
 
-#: sql_help.c:4764
+#: sql_help.c:4794
 msgid "change the definition of a domain"
 msgstr "ändra definitionen av en domän"
 
-#: sql_help.c:4769
+#: sql_help.c:4800
 msgid "change the definition of an event trigger"
 msgstr "ändra definitionen av en händelseutlösare"
 
-#: sql_help.c:4774
+#: sql_help.c:4806
 msgid "change the definition of an extension"
 msgstr "ändra definitionen av en utökning"
 
-#: sql_help.c:4779
+#: sql_help.c:4812
 msgid "change the definition of a foreign-data wrapper"
 msgstr "ändra definitionen av en främmande data-omvandlare"
 
-#: sql_help.c:4784
+#: sql_help.c:4818
 msgid "change the definition of a foreign table"
 msgstr "ändra definitionen av en främmande tabell"
 
-#: sql_help.c:4789
+#: sql_help.c:4824
 msgid "change the definition of a function"
 msgstr "ändra definitionen av en funktion"
 
-#: sql_help.c:4794
+#: sql_help.c:4830
 msgid "change role name or membership"
 msgstr "ändra rollnamn eller medlemskap"
 
-#: sql_help.c:4799
+#: sql_help.c:4836
 msgid "change the definition of an index"
 msgstr "ändra definitionen av ett index"
 
-#: sql_help.c:4804
+#: sql_help.c:4842
 msgid "change the definition of a procedural language"
 msgstr "ändra definitionen av ett procedur-språk"
 
-#: sql_help.c:4809
+#: sql_help.c:4848
 msgid "change the definition of a large object"
 msgstr "ändra definitionen av ett stort objekt"
 
-#: sql_help.c:4814
+#: sql_help.c:4854
 msgid "change the definition of a materialized view"
 msgstr "ändra definitionen av en materialiserad vy"
 
-#: sql_help.c:4819
+#: sql_help.c:4860
 msgid "change the definition of an operator"
 msgstr "ändra definitionen av en operator"
 
-#: sql_help.c:4824
+#: sql_help.c:4866
 msgid "change the definition of an operator class"
 msgstr "ändra definitionen av en operatorklass"
 
-#: sql_help.c:4829
+#: sql_help.c:4872
 msgid "change the definition of an operator family"
 msgstr "ändra definitionen av en operatorfamilj"
 
-#: sql_help.c:4834
+#: sql_help.c:4878
 msgid "change the definition of a row level security policy"
 msgstr "ändra definitionen av en säkerhetspolicy på radnivå"
 
-#: sql_help.c:4839
+#: sql_help.c:4884
 msgid "change the definition of a procedure"
 msgstr "ändra definitionen av en procedur"
 
-#: sql_help.c:4844
+#: sql_help.c:4890
 msgid "change the definition of a publication"
 msgstr "ändra definitionen av en publicering"
 
-#: sql_help.c:4849 sql_help.c:4934
+#: sql_help.c:4896 sql_help.c:4998
 msgid "change a database role"
 msgstr "ändra databasroll"
 
-#: sql_help.c:4854
+#: sql_help.c:4902
 msgid "change the definition of a routine"
 msgstr "ändra definitionen av en rutin"
 
-#: sql_help.c:4859
+#: sql_help.c:4908
 msgid "change the definition of a rule"
 msgstr "ändra definitionen av en regel"
 
-#: sql_help.c:4864
+#: sql_help.c:4914
 msgid "change the definition of a schema"
 msgstr "ändra definitionen av ett schema"
 
-#: sql_help.c:4869
+#: sql_help.c:4920
 msgid "change the definition of a sequence generator"
 msgstr "ändra definitionen av en sekvensgenerator"
 
-#: sql_help.c:4874
+#: sql_help.c:4926
 msgid "change the definition of a foreign server"
 msgstr "ändra definitionen av en främmande server"
 
-#: sql_help.c:4879
+#: sql_help.c:4932
 msgid "change the definition of an extended statistics object"
 msgstr "ändra definitionen av ett utökat statistikobjekt"
 
-#: sql_help.c:4884
+#: sql_help.c:4938
 msgid "change the definition of a subscription"
 msgstr "ändra definitionen av en prenumerering"
 
-#: sql_help.c:4889
+#: sql_help.c:4944
 msgid "change a server configuration parameter"
 msgstr "ändra en servers konfigurationsparameter"
 
-#: sql_help.c:4894
+#: sql_help.c:4950
 msgid "change the definition of a table"
 msgstr "ändra definitionen av en tabell"
 
-#: sql_help.c:4899
+#: sql_help.c:4956
 msgid "change the definition of a tablespace"
 msgstr "ändra definitionen av ett tabellutrymme"
 
-#: sql_help.c:4904
+#: sql_help.c:4962
 msgid "change the definition of a text search configuration"
 msgstr "ändra definitionen av en textsökkonfiguration"
 
-#: sql_help.c:4909
+#: sql_help.c:4968
 msgid "change the definition of a text search dictionary"
 msgstr "ändra definitionen av en textsökordlista"
 
-#: sql_help.c:4914
+#: sql_help.c:4974
 msgid "change the definition of a text search parser"
 msgstr "ändra definitionen av en textsökparser"
 
-#: sql_help.c:4919
+#: sql_help.c:4980
 msgid "change the definition of a text search template"
 msgstr "ändra definitionen av en textsökmall"
 
-#: sql_help.c:4924
+#: sql_help.c:4986
 msgid "change the definition of a trigger"
 msgstr "ändra definitionen av en utlösare"
 
-#: sql_help.c:4929
+#: sql_help.c:4992
 msgid "change the definition of a type"
 msgstr "ändra definitionen av en typ"
 
-#: sql_help.c:4939
+#: sql_help.c:5004
 msgid "change the definition of a user mapping"
 msgstr "ändra definitionen av en användarmappning"
 
-#: sql_help.c:4944
+#: sql_help.c:5010
 msgid "change the definition of a view"
 msgstr "ändra definitionen av en vy"
 
-#: sql_help.c:4949
+#: sql_help.c:5016
 msgid "collect statistics about a database"
 msgstr "samla in statistik om en databas"
 
-#: sql_help.c:4954 sql_help.c:5614
+#: sql_help.c:5022 sql_help.c:5814
 msgid "start a transaction block"
 msgstr "starta ett transaktionsblock"
 
-#: sql_help.c:4959
+#: sql_help.c:5028
 msgid "invoke a procedure"
 msgstr "anropa en procedur"
 
-#: sql_help.c:4964
+#: sql_help.c:5034
 msgid "force a write-ahead log checkpoint"
 msgstr "tvinga checkpoint i transaktionsloggen"
 
-#: sql_help.c:4969
+#: sql_help.c:5040
 msgid "close a cursor"
 msgstr "stäng en markör"
 
-#: sql_help.c:4974
+#: sql_help.c:5046
 msgid "cluster a table according to an index"
 msgstr "klustra en tabell efter ett index"
 
-#: sql_help.c:4979
+#: sql_help.c:5052
 msgid "define or change the comment of an object"
 msgstr "definiera eller ändra en kommentar på ett objekt"
 
-#: sql_help.c:4984 sql_help.c:5449
+#: sql_help.c:5058 sql_help.c:5616
 msgid "commit the current transaction"
 msgstr "utför den aktuella transaktionen"
 
-#: sql_help.c:4989
+#: sql_help.c:5064
 msgid "commit a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
 msgstr "utför commit på en transaktion som tidigare förberetts för två-fas-commit"
 
-#: sql_help.c:4994
+#: sql_help.c:5070
 msgid "copy data between a file and a table"
 msgstr "kopiera data mellan en fil och en tabell"
 
-#: sql_help.c:4999
+#: sql_help.c:5076
 msgid "define a new access method"
 msgstr "definiera en ny accessmetod"
 
-#: sql_help.c:5004
+#: sql_help.c:5082
 msgid "define a new aggregate function"
 msgstr "definiera en ny aggregatfunktion"
 
-#: sql_help.c:5009
+#: sql_help.c:5088
 msgid "define a new cast"
 msgstr "definiera en ny typomvandling"
 
-#: sql_help.c:5014
+#: sql_help.c:5094
 msgid "define a new collation"
 msgstr "definiera en ny jämförelse"
 
-#: sql_help.c:5019
+#: sql_help.c:5100
 msgid "define a new encoding conversion"
 msgstr "definiera en ny teckenkodningskonvertering"
 
-#: sql_help.c:5024
+#: sql_help.c:5106
 msgid "create a new database"
 msgstr "skapa en ny databas"
 
-#: sql_help.c:5029
+#: sql_help.c:5112
 msgid "define a new domain"
 msgstr "definiera en ny domän"
 
-#: sql_help.c:5034
+#: sql_help.c:5118
 msgid "define a new event trigger"
 msgstr "definiera en ny händelseutlösare"
 
-#: sql_help.c:5039
+#: sql_help.c:5124
 msgid "install an extension"
 msgstr "installera en utökning"
 
-#: sql_help.c:5044
+#: sql_help.c:5130
 msgid "define a new foreign-data wrapper"
 msgstr "definiera en ny främmande data-omvandlare"
 
-#: sql_help.c:5049
+#: sql_help.c:5136
 msgid "define a new foreign table"
 msgstr "definiera en ny främmande tabell"
 
-#: sql_help.c:5054
+#: sql_help.c:5142
 msgid "define a new function"
 msgstr "definiera en ny funktion"
 
-#: sql_help.c:5059 sql_help.c:5109 sql_help.c:5194
+#: sql_help.c:5148 sql_help.c:5208 sql_help.c:5310
 msgid "define a new database role"
 msgstr "definiera en ny databasroll"
 
-#: sql_help.c:5064
+#: sql_help.c:5154
 msgid "define a new index"
 msgstr "skapa ett nytt index"
 
-#: sql_help.c:5069
+#: sql_help.c:5160
 msgid "define a new procedural language"
 msgstr "definiera ett nytt procedur-språk"
 
-#: sql_help.c:5074
+#: sql_help.c:5166
 msgid "define a new materialized view"
 msgstr "definiera en ny materialiserad vy"
 
-#: sql_help.c:5079
+#: sql_help.c:5172
 msgid "define a new operator"
 msgstr "definiera en ny operator"
 
-#: sql_help.c:5084
+#: sql_help.c:5178
 msgid "define a new operator class"
 msgstr "definiera en ny operatorklass"
 
-#: sql_help.c:5089
+#: sql_help.c:5184
 msgid "define a new operator family"
 msgstr "definiera en ny operatorfamilj"
 
-#: sql_help.c:5094
+#: sql_help.c:5190
 msgid "define a new row level security policy for a table"
 msgstr "definiera en ny säkerhetspolicy på radnivå för en tabell"
 
-#: sql_help.c:5099
+#: sql_help.c:5196
 msgid "define a new procedure"
 msgstr "definiera ett ny procedur"
 
-#: sql_help.c:5104
+#: sql_help.c:5202
 msgid "define a new publication"
 msgstr "definiera en ny publicering"
 
-#: sql_help.c:5114
+#: sql_help.c:5214
 msgid "define a new rewrite rule"
 msgstr "definiera en ny omskrivningsregel"
 
-#: sql_help.c:5119
+#: sql_help.c:5220
 msgid "define a new schema"
 msgstr "definiera ett nytt schema"
 
-#: sql_help.c:5124
+#: sql_help.c:5226
 msgid "define a new sequence generator"
 msgstr "definiera en ny sekvensgenerator"
 
-#: sql_help.c:5129
+#: sql_help.c:5232
 msgid "define a new foreign server"
 msgstr "definiera en ny främmande server"
 
-#: sql_help.c:5134
+#: sql_help.c:5238
 msgid "define extended statistics"
 msgstr "definiera utökad statistik"
 
-#: sql_help.c:5139
+#: sql_help.c:5244
 msgid "define a new subscription"
 msgstr "definiera en ny prenumeration"
 
-#: sql_help.c:5144
+#: sql_help.c:5250
 msgid "define a new table"
 msgstr "definiera en ny tabell"
 
-#: sql_help.c:5149 sql_help.c:5579
+#: sql_help.c:5256 sql_help.c:5772
 msgid "define a new table from the results of a query"
 msgstr "definiera en ny tabell utifrån resultatet av en fråga"
 
-#: sql_help.c:5154
+#: sql_help.c:5262
 msgid "define a new tablespace"
 msgstr "definiera ett nytt tabellutrymme"
 
-#: sql_help.c:5159
+#: sql_help.c:5268
 msgid "define a new text search configuration"
 msgstr "definiera en ny textsökkonfiguration"
 
-#: sql_help.c:5164
+#: sql_help.c:5274
 msgid "define a new text search dictionary"
 msgstr "definiera en ny textsökordlista"
 
-#: sql_help.c:5169
+#: sql_help.c:5280
 msgid "define a new text search parser"
 msgstr "definiera en ny textsökparser"
 
-#: sql_help.c:5174
+#: sql_help.c:5286
 msgid "define a new text search template"
 msgstr "definiera en ny textsökmall"
 
-#: sql_help.c:5179
+#: sql_help.c:5292
 msgid "define a new transform"
 msgstr "definiera en ny transform"
 
-#: sql_help.c:5184
+#: sql_help.c:5298
 msgid "define a new trigger"
 msgstr "definiera en ny utlösare"
 
-#: sql_help.c:5189
+#: sql_help.c:5304
 msgid "define a new data type"
 msgstr "definiera en ny datatyp"
 
-#: sql_help.c:5199
+#: sql_help.c:5316
 msgid "define a new mapping of a user to a foreign server"
 msgstr "definiera en ny mappning av en användare till en främmande server"
 
-#: sql_help.c:5204
+#: sql_help.c:5322
 msgid "define a new view"
 msgstr "definiera en ny vy"
 
-#: sql_help.c:5209
+#: sql_help.c:5328
 msgid "deallocate a prepared statement"
 msgstr "deallokera en förberedd sats"
 
-#: sql_help.c:5214
+#: sql_help.c:5334
 msgid "define a cursor"
 msgstr "definiera en markör"
 
-#: sql_help.c:5219
+#: sql_help.c:5340
 msgid "delete rows of a table"
 msgstr "radera rader i en tabell"
 
-#: sql_help.c:5224
+#: sql_help.c:5346
 msgid "discard session state"
 msgstr "släng sessionstillstånd"
 
-#: sql_help.c:5229
+#: sql_help.c:5352
 msgid "execute an anonymous code block"
 msgstr "kör ett annonymt kodblock"
 
-#: sql_help.c:5234
+#: sql_help.c:5358
 msgid "remove an access method"
 msgstr "ta bort en accessmetod"
 
-#: sql_help.c:5239
+#: sql_help.c:5364
 msgid "remove an aggregate function"
 msgstr "ta bort en aggregatfunktioner"
 
-#: sql_help.c:5244
+#: sql_help.c:5370
 msgid "remove a cast"
 msgstr "ta bort en typomvandling"
 
-#: sql_help.c:5249
+#: sql_help.c:5376
 msgid "remove a collation"
 msgstr "ta bort en jämförelse"
 
-#: sql_help.c:5254
+#: sql_help.c:5382
 msgid "remove a conversion"
 msgstr "ta bort en konvertering"
 
-#: sql_help.c:5259
+#: sql_help.c:5388
 msgid "remove a database"
 msgstr "ta bort en databas"
 
-#: sql_help.c:5264
+#: sql_help.c:5394
 msgid "remove a domain"
 msgstr "ta bort en domän"
 
-#: sql_help.c:5269
+#: sql_help.c:5400
 msgid "remove an event trigger"
 msgstr "ta bort en händelseutlösare"
 
-#: sql_help.c:5274
+#: sql_help.c:5406
 msgid "remove an extension"
 msgstr "ta bort en utökning"
 
-#: sql_help.c:5279
+#: sql_help.c:5412
 msgid "remove a foreign-data wrapper"
 msgstr "ta bort en frammande data-omvandlare"
 
-#: sql_help.c:5284
+#: sql_help.c:5418
 msgid "remove a foreign table"
 msgstr "ta bort en främmande tabell"
 
-#: sql_help.c:5289
+#: sql_help.c:5424
 msgid "remove a function"
 msgstr "ta bort en funktion"
 
-#: sql_help.c:5294 sql_help.c:5349 sql_help.c:5434
+#: sql_help.c:5430 sql_help.c:5496 sql_help.c:5598
 msgid "remove a database role"
 msgstr "ta bort en databasroll"
 
-#: sql_help.c:5299
+#: sql_help.c:5436
 msgid "remove an index"
 msgstr "ta bort ett index"
 
-#: sql_help.c:5304
+#: sql_help.c:5442
 msgid "remove a procedural language"
 msgstr "ta bort ett procedur-språk"
 
-#: sql_help.c:5309
+#: sql_help.c:5448
 msgid "remove a materialized view"
 msgstr "ta bort en materialiserad vy"
 
-#: sql_help.c:5314
+#: sql_help.c:5454
 msgid "remove an operator"
 msgstr "ta bort en operator"
 
-#: sql_help.c:5319
+#: sql_help.c:5460
 msgid "remove an operator class"
 msgstr "ta bort en operatorklass"
 
-#: sql_help.c:5324
+#: sql_help.c:5466
 msgid "remove an operator family"
 msgstr "ta bort en operatorfamilj"
 
-#: sql_help.c:5329
+#: sql_help.c:5472
 msgid "remove database objects owned by a database role"
 msgstr "ta bort databasobjekt som ägs av databasroll"
 
-#: sql_help.c:5334
+#: sql_help.c:5478
 msgid "remove a row level security policy from a table"
 msgstr "ta bort en säkerhetspolicy på radnivå från en tabell"
 
-#: sql_help.c:5339
+#: sql_help.c:5484
 msgid "remove a procedure"
 msgstr "ta bort en procedur"
 
-#: sql_help.c:5344
+#: sql_help.c:5490
 msgid "remove a publication"
 msgstr "ta bort en publicering"
 
-#: sql_help.c:5354
+#: sql_help.c:5502
 msgid "remove a routine"
 msgstr "ta bort en rutin"
 
-#: sql_help.c:5359
+#: sql_help.c:5508
 msgid "remove a rewrite rule"
 msgstr "ta bort en omskrivningsregel"
 
-#: sql_help.c:5364
+#: sql_help.c:5514
 msgid "remove a schema"
 msgstr "ta bort ett schema"
 
-#: sql_help.c:5369
+#: sql_help.c:5520
 msgid "remove a sequence"
 msgstr "ta bort en sekvens"
 
-#: sql_help.c:5374
+#: sql_help.c:5526
 msgid "remove a foreign server descriptor"
 msgstr "ta bort en främmande server-deskriptor"
 
-#: sql_help.c:5379
+#: sql_help.c:5532
 msgid "remove extended statistics"
 msgstr "ta bort utökad statistik"
 
-#: sql_help.c:5384
+#: sql_help.c:5538
 msgid "remove a subscription"
 msgstr "ta bort en prenumeration"
 
-#: sql_help.c:5389
+#: sql_help.c:5544
 msgid "remove a table"
 msgstr "ta bort en tabell"
 
-#: sql_help.c:5394
+#: sql_help.c:5550
 msgid "remove a tablespace"
 msgstr "ta bort ett tabellutrymme"
 
-#: sql_help.c:5399
+#: sql_help.c:5556
 msgid "remove a text search configuration"
 msgstr "ta bort en textsökkonfiguration"
 
-#: sql_help.c:5404
+#: sql_help.c:5562
 msgid "remove a text search dictionary"
 msgstr "ta bort en textsökordlista"
 
-#: sql_help.c:5409
+#: sql_help.c:5568
 msgid "remove a text search parser"
 msgstr "ta bort en textsökparser"
 
-#: sql_help.c:5414
+#: sql_help.c:5574
 msgid "remove a text search template"
 msgstr "ta bort en textsökmall"
 
-#: sql_help.c:5419
+#: sql_help.c:5580
 msgid "remove a transform"
 msgstr "ta bort en transform"
 
-#: sql_help.c:5424
+#: sql_help.c:5586
 msgid "remove a trigger"
 msgstr "ta bort en utlösare"
 
-#: sql_help.c:5429
+#: sql_help.c:5592
 msgid "remove a data type"
 msgstr "ta bort en datatyp"
 
-#: sql_help.c:5439
+#: sql_help.c:5604
 msgid "remove a user mapping for a foreign server"
 msgstr "ta bort en användarmappning för en främmande server"
 
-#: sql_help.c:5444
+#: sql_help.c:5610
 msgid "remove a view"
 msgstr "ta bort en vy"
 
-#: sql_help.c:5454
+#: sql_help.c:5622
 msgid "execute a prepared statement"
 msgstr "utför en förberedd sats"
 
-#: sql_help.c:5459
+#: sql_help.c:5628
 msgid "show the execution plan of a statement"
 msgstr "visa körningsplanen för en sats"
 
-#: sql_help.c:5464
+#: sql_help.c:5634
 msgid "retrieve rows from a query using a cursor"
 msgstr "hämta rader från en fråga med hjälp av en markör"
 
-#: sql_help.c:5469
+#: sql_help.c:5640
 msgid "define access privileges"
 msgstr "definera åtkomsträttigheter"
 
-#: sql_help.c:5474
+#: sql_help.c:5646
 msgid "import table definitions from a foreign server"
 msgstr "importera tabelldefinitioner från en främmande server"
 
-#: sql_help.c:5479
+#: sql_help.c:5652
 msgid "create new rows in a table"
 msgstr "skapa nya rader i en tabell"
 
-#: sql_help.c:5484
+#: sql_help.c:5658
 msgid "listen for a notification"
 msgstr "lyssna efter notifiering"
 
-#: sql_help.c:5489
+#: sql_help.c:5664
 msgid "load a shared library file"
 msgstr "ladda en delad biblioteksfil (shared library)"
 
-#: sql_help.c:5494
+#: sql_help.c:5670
 msgid "lock a table"
 msgstr "lås en tabell"
 
-#: sql_help.c:5499
+#: sql_help.c:5676
 msgid "position a cursor"
 msgstr "flytta en markör"
 
-#: sql_help.c:5504
+#: sql_help.c:5682
 msgid "generate a notification"
 msgstr "generera en notifiering"
 
-#: sql_help.c:5509
+#: sql_help.c:5688
 msgid "prepare a statement for execution"
 msgstr "förbered en sats för körning"
 
-#: sql_help.c:5514
+#: sql_help.c:5694
 msgid "prepare the current transaction for two-phase commit"
 msgstr "avbryt aktuell transaktion för två-fas-commit"
 
-#: sql_help.c:5519
+#: sql_help.c:5700
 msgid "change the ownership of database objects owned by a database role"
 msgstr "byt ägare på databasobjekt som ägs av en databasroll"
 
-#: sql_help.c:5524
+#: sql_help.c:5706
 msgid "replace the contents of a materialized view"
 msgstr "ersätt innehållet av en materialiserad vy"
 
-#: sql_help.c:5529
+#: sql_help.c:5712
 msgid "rebuild indexes"
 msgstr "återskapa index"
 
-#: sql_help.c:5534
+#: sql_help.c:5718
 msgid "destroy a previously defined savepoint"
 msgstr "ta bort en tidigare definierad sparpunkt"
 
-#: sql_help.c:5539
+#: sql_help.c:5724
 msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value"
 msgstr "återställ värde av körningsparameter till standardvärdet"
 
-#: sql_help.c:5544
+#: sql_help.c:5730
 msgid "remove access privileges"
 msgstr "ta bort åtkomsträttigheter"
 
-#: sql_help.c:5554
+#: sql_help.c:5742
 msgid "cancel a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
 msgstr "avbryt en transaktion som tidigare förberetts för två-fas-commit"
 
-#: sql_help.c:5559
+#: sql_help.c:5748
 msgid "roll back to a savepoint"
 msgstr "rulla tillbaka till sparpunkt"
 
-#: sql_help.c:5564
+#: sql_help.c:5754
 msgid "define a new savepoint within the current transaction"
 msgstr "definera en ny sparpunkt i den aktuella transaktionen"
 
-#: sql_help.c:5569
+#: sql_help.c:5760
 msgid "define or change a security label applied to an object"
 msgstr "definiera eller ändra en säkerhetsetikett på ett objekt"
 
-#: sql_help.c:5574 sql_help.c:5619 sql_help.c:5649
+#: sql_help.c:5766 sql_help.c:5820 sql_help.c:5856
 msgid "retrieve rows from a table or view"
 msgstr "hämta rader från en tabell eller vy"
 
-#: sql_help.c:5584
+#: sql_help.c:5778
 msgid "change a run-time parameter"
 msgstr "ändra en körningsparameter"
 
-#: sql_help.c:5589
+#: sql_help.c:5784
 msgid "set constraint check timing for the current transaction"
 msgstr "sätt integritetsvillkorstiming för nuvarande transaktion"
 
-#: sql_help.c:5594
+#: sql_help.c:5790
 msgid "set the current user identifier of the current session"
 msgstr "sätt användare för den aktiva sessionen"
 
-#: sql_help.c:5599
+#: sql_help.c:5796
 msgid "set the session user identifier and the current user identifier of the current session"
 msgstr "sätt sessionsanvändaridentifierare och nuvarande användaridentifierare för den aktiva sessionen"
 
-#: sql_help.c:5604
+#: sql_help.c:5802
 msgid "set the characteristics of the current transaction"
 msgstr "sätt inställningar för nuvarande transaktionen"
 
-#: sql_help.c:5609
+#: sql_help.c:5808
 msgid "show the value of a run-time parameter"
 msgstr "visa värde på en körningsparameter"
 
-#: sql_help.c:5624
+#: sql_help.c:5826
 msgid "empty a table or set of tables"
 msgstr "töm en eller flera tabeller"
 
-#: sql_help.c:5629
+#: sql_help.c:5832
 msgid "stop listening for a notification"
 msgstr "sluta att lyssna efter notifiering"
 
-#: sql_help.c:5634
+#: sql_help.c:5838
 msgid "update rows of a table"
 msgstr "uppdatera rader i en tabell"
 
-#: sql_help.c:5639
+#: sql_help.c:5844
 msgid "garbage-collect and optionally analyze a database"
 msgstr "skräpsamla och eventuellt analysera en databas"
 
-#: sql_help.c:5644
+#: sql_help.c:5850
 msgid "compute a set of rows"
 msgstr "beräkna en mängd rader"
 
-#: startup.c:190
+#: startup.c:215
+#, c-format
+msgid "-1 can only be used in non-interactive mode"
+msgstr "-1 kan bara användas i icke-interaktivt läge"
+
+#: startup.c:302
 #, c-format
-msgid "%s: -1 can only be used in non-interactive mode\n"
-msgstr "%s: -1 kan bara användas i icke-interaktivt läge\n"
+msgid "could not connect to server: %s"
+msgstr "kunde inte ansluta till server: %s"
 
-#: startup.c:305
+#: startup.c:330
 #, c-format
-msgid "%s: could not open log file \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: kunde inte öppna logg-fil \"%s\": %s\n"
+msgid "could not open log file \"%s\": %m"
+msgstr "kunde inte öppna loggfil \"%s\": %m"
 
-#: startup.c:412
+#: startup.c:441
 #, c-format
 msgid ""
 "Type \"help\" for help.\n"
@@ -6002,60 +6170,117 @@ msgstr ""
 "Skriv \"help\" för hjälp.\n"
 "\n"
 
-#: startup.c:561
+#: startup.c:591
 #, c-format
-msgid "%s: could not set printing parameter \"%s\"\n"
-msgstr "%s: kunde inte sätta utskriftsparameter \"%s\"\n"
+msgid "could not set printing parameter \"%s\""
+msgstr "kunde inte sätta utskriftsparameter \"%s\""
 
-#: startup.c:663
+#: startup.c:696
 #, c-format
 msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
 msgstr "Försök med \"%s --help\" för mer information.\n"
 
-#: startup.c:680
+#: startup.c:713
 #, c-format
-msgid "%s: warning: extra command-line argument \"%s\" ignored\n"
-msgstr "%s: varning: extra kommandoradsargument \"%s\" ignorerad\n"
+msgid "extra command-line argument \"%s\" ignored"
+msgstr "extra kommandoradsargument \"%s\" ignorerad"
 
-#: startup.c:729
+#: startup.c:762
 #, c-format
-msgid "%s: could not find own program executable\n"
-msgstr "%s: kunde inte hitta det egna programmets körbara fil\n"
+msgid "could not find own program executable"
+msgstr "kunde inte hitta det egna programmets körbara fil"
 
-#: tab-complete.c:4497
+#: tab-complete.c:4361
 #, c-format
 msgid ""
 "tab completion query failed: %s\n"
 "Query was:\n"
-"%s\n"
+"%s"
 msgstr ""
 "tab-kompletteringsfråga misslyckades: %s\n"
 "Frågan var:\n"
-"%s\n"
+"%s"
 
-#: variables.c:139
+#: variables.c:141
 #, c-format
-msgid "unrecognized value \"%s\" for \"%s\": Boolean expected\n"
-msgstr "okänt värde \"%s\" för \"%s\": förväntade sig en Boolean\n"
+msgid "unrecognized value \"%s\" for \"%s\": Boolean expected"
+msgstr "okänt värde \"%s\" för \"%s\": förväntade sig en Boolean"
 
-#: variables.c:176
+#: variables.c:178
 #, c-format
-msgid "invalid value \"%s\" for \"%s\": integer expected\n"
-msgstr "ogiltigt värde \"%s\" för \"%s\": förväntade sig ett heltal\n"
+msgid "invalid value \"%s\" for \"%s\": integer expected"
+msgstr "ogiltigt värde \"%s\" för \"%s\": förväntade sig ett heltal"
 
-#: variables.c:224
+#: variables.c:226
 #, c-format
-msgid "invalid variable name: \"%s\"\n"
-msgstr "ogiltigt variabelnamn: \"%s\"\n"
+msgid "invalid variable name: \"%s\""
+msgstr "ogiltigt variabelnamn: \"%s\""
 
-#: variables.c:393
+#: variables.c:395
 #, c-format
 msgid ""
 "unrecognized value \"%s\" for \"%s\"\n"
-"Available values are: %s.\n"
+"Available values are: %s."
 msgstr ""
 "okänt värde \"%s\" för \"%s\"\n"
-"Tillgängliga värden är: %s.\n"
+"Tillgängliga värden är: %s."
 
 #~ msgid "Procedure"
 #~ msgstr "Procedur"
+
+#~ msgid "%s: could not open log file \"%s\": %s\n"
+#~ msgstr "%s: kunde inte öppna logg-fil \"%s\": %s\n"
+
+#~ msgid "string_literal"
+#~ msgstr "strängliteral"
+
+#~ msgid "unterminated quoted string\n"
+#~ msgstr "icketerminerad citerat sträng\n"
+
+#~ msgid "could not read from input file: %s\n"
+#~ msgstr "kunde inte läsa från infilen: %s\n"
+
+#~ msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
+#~ msgstr "Rapportera fel till <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
+
+#~ msgid "%s\n"
+#~ msgstr "%s\n"
+
+#~ msgid "could not close pipe to external command: %s\n"
+#~ msgstr "kunde inte stänga rör till externt komamndo: %s\n"
+
+#~ msgid "could not stat file \"%s\": %s\n"
+#~ msgstr "kunde inte göra stat() på fil \"%s\": %s\n"
+
+#~ msgid "could not execute command \"%s\": %s\n"
+#~ msgstr "kunde inte utföra kommandot \"%s\": %s\n"
+
+#~ msgid "could not parse reloptions array\n"
+#~ msgstr "kunde inte parsa arrayen reloptions\n"
+
+#~ msgid "could not open temporary file \"%s\": %s\n"
+#~ msgstr "kunde inte öppna temporär fil \"%s\": %s\n"
+
+#~ msgid "%s: %s\n"
+#~ msgstr "%s: %s\n"
+
+#~ msgid "Invalid command \\%s. Try \\? for help.\n"
+#~ msgstr "Ogiltigt kommando \\%s. Försök med \\? för hjälp.\n"
+
+#~ msgid "child process was terminated by signal %d"
+#~ msgstr "barnprocess terminerades av signal %d"
+
+#~ msgid "child process was terminated by signal %s"
+#~ msgstr "barnprocess terminerades av signal %s"
+
+#~ msgid "pclose failed: %s"
+#~ msgstr "pclose misslyckades: %s"
+
+#~ msgid "could not read symbolic link \"%s\""
+#~ msgstr "kunde inte läsa symbolisk länk \"%s\""
+
+#~ msgid "could not change directory to \"%s\": %s"
+#~ msgstr "kunde inte byta katalog till \"%s\": %s"
+
+#~ msgid "could not identify current directory: %s"
+#~ msgstr "kunde inte identifiera aktuell katalog: %s"