sv: Translation updates
authorDennis Björklund <db@zigo.dhs.org>
Wed, 23 May 2018 21:11:56 +0000 (23:11 +0200)
committerDennis Björklund <db@zigo.dhs.org>
Wed, 23 May 2018 21:11:56 +0000 (23:11 +0200)
sv/pg_basebackup.po
sv/postgres.po

index 3dfa4c40559a669b9efa0435928d6c0e86183e29..c75d41acbe797ab99513f99b1ecd7746d998a7d4 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pg_basebackup (PostgreSQL) 10\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-18 17:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-18 22:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-23 18:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-23 22:43+0200\n"
 "Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n"
 "Language-Team: SWEDISH <sv@li.org>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -278,30 +278,30 @@ msgstr "  -P, --progress         visa förloppsinformation\n"
 msgid "  -S, --slot=SLOTNAME    replication slot to use\n"
 msgstr "  -S, --slot=SLOTNAMN    replikerings-slot att använda\n"
 
-#: pg_basebackup.c:366
+#: pg_basebackup.c:366 pg_receivewal.c:91 pg_recvlogical.c:99
+#, c-format
+msgid "  -v, --verbose          output verbose messages\n"
+msgstr "  -v, --verbose          mata ut utförliga meddelanden\n"
+
+#: pg_basebackup.c:367 pg_receivewal.c:92 pg_recvlogical.c:100
+#, c-format
+msgid "  -V, --version          output version information, then exit\n"
+msgstr "  -V, --version          visa versionsinformation, avsluta sedan\n"
+
+#: pg_basebackup.c:368
 #, c-format
 msgid "      --no-slot          prevent creation of temporary replication slot\n"
 msgstr "      --no-slot          förhindra skapande av temporär replikerings-slot\n"
 
-#: pg_basebackup.c:367
+#: pg_basebackup.c:369
 #, c-format
 msgid ""
-"  -k, --no-verify-checksums\n"
+"      --no-verify-checksums\n"
 "                         do not verify checksums\n"
 msgstr ""
-"  -k, --no-verify-checksums\n"
+"  --no-verify-checksums\n"
 "                         verifiera inte checksummor\n"
 
-#: pg_basebackup.c:369 pg_receivewal.c:91 pg_recvlogical.c:99
-#, c-format
-msgid "  -v, --verbose          output verbose messages\n"
-msgstr "  -v, --verbose          mata ut utförliga meddelanden\n"
-
-#: pg_basebackup.c:370 pg_receivewal.c:92 pg_recvlogical.c:100
-#, c-format
-msgid "  -V, --version          output version information, then exit\n"
-msgstr "  -V, --version          visa versionsinformation, avsluta sedan\n"
-
 #: pg_basebackup.c:371 pg_receivewal.c:94 pg_recvlogical.c:101
 #, c-format
 msgid "  -?, --help             show this help, then exit\n"
@@ -1391,8 +1391,8 @@ msgstr "unlink stöds inte med komprimering"
 msgid "could not close compression stream"
 msgstr "kunde inte stänga komprimeringsström"
 
-#~ msgid "%s: could not send replication command \"%s\": %s\n"
-#~ msgstr "%s: kunde inte skicka replikeringskommando \"%s\": %s\n"
-
 #~ msgid "%s: --create-slot needs a slot to be specified using --slot\n"
 #~ msgstr "%s: --create-slot kräver att en slot angivits med flaggan --slot\n"
+
+#~ msgid "%s: could not send replication command \"%s\": %s\n"
+#~ msgstr "%s: kunde inte skicka replikeringskommando \"%s\": %s\n"
index 1ba7d82831874f881d5d440bf2bf783edc5eb3d5..e3c1ebcdfa1a2860aaf2b6be91b49439f7749a04 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostgreSQL 10\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-05-18 17:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-20 07:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-23 23:11+0200\n"
 "Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -2906,7 +2906,7 @@ msgstr "kunde inte läsa från loggsegment %s, offset %u, längd %lu: %m"
 #: bootstrap/bootstrap.c:268
 #, c-format
 msgid "-X requires a power of two value between 1 MB and 1 GB"
-msgstr ""
+msgstr "-X kräver ett tvåpotensvärde mellan 1 MB och 1 GB"
 
 #: bootstrap/bootstrap.c:285 postmaster/postmaster.c:826 tcop/postgres.c:3552
 #, c-format
@@ -10329,10 +10329,9 @@ msgid "type analyze function %s must return type %s"
 msgstr "en typs analyze-funktion %s måste returnera typ %s"
 
 #: commands/typecmds.c:1998
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "You must specify an operator class for the index or define a default operator class for the data type."
+#, c-format
 msgid "You must specify an operator class for the range type or define a default operator class for the subtype."
-msgstr "Du måste ange en operatorklass för indexet eller definiera en standardoperatorklass för datatypen."
+msgstr "Du måste ange en operatorklass för intervalltypen eller definiera en standardoperatorklass för subtypen."
 
 #: commands/typecmds.c:2029
 #, c-format
@@ -11587,16 +11586,14 @@ msgid "Query has too few columns."
 msgstr "Frågan har för få kolumner"
 
 #: executor/nodeModifyTable.c:774
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "tuple to be updated was already modified by an operation triggered by the current command"
+#, c-format
 msgid "tuple to be deleted was already moved to another partition due to concurrent update"
-msgstr "tupel som skall uppdateras hade redan ändrats av en operation som utlösts av aktuellt kommando"
+msgstr "tupel som skall raderas har redan flyttats till en annan partition på grund av samtidig update"
 
 #: executor/nodeModifyTable.c:1074
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "invalid LC_COLLATE setting"
+#, c-format
 msgid "invalid ON UPDATE specification"
-msgstr "ogiltig inställning av LC_COLLATE"
+msgstr "ogiltig ON UPDATE-angivelse"
 
 #: executor/nodeModifyTable.c:1075
 #, c-format
@@ -11604,10 +11601,9 @@ msgid "The result tuple would appear in a different partition than the original
 msgstr ""
 
 #: executor/nodeModifyTable.c:1237
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "tuple to be updated was already modified by an operation triggered by the current command"
+#, c-format
 msgid "tuple to be updated was already moved to another partition due to concurrent update"
-msgstr "tupel som skall uppdateras hade redan ändrats av en operation som utlösts av aktuellt kommando"
+msgstr "tupel som skall uppdateras hade redan flyttats till en annan partition på grund av samtidig update"
 
 #: executor/nodeModifyTable.c:1388
 #, c-format
@@ -12204,7 +12200,7 @@ msgstr "kunde inte komma åt filen \"%s\": %m"
 #: jit/llvm/llvmjit.c:595
 #, c-format
 msgid "time to inline: %.3fs, opt: %.3fs, emit: %.3fs"
-msgstr ""
+msgstr "tid för inline: %.3fs, opt: %.3fs, emit: %.3fs"
 
 #: lib/dshash.c:247 utils/mmgr/dsa.c:714 utils/mmgr/dsa.c:796
 #, c-format
@@ -12282,12 +12278,12 @@ msgstr "Komma förväntades men hittade tecken \"%s\"."
 #: libpq/auth-scram.c:813
 #, c-format
 msgid "SCRAM channel binding negotiation error"
-msgstr ""
+msgstr "fel vid förhandling om SCRAM-kanalbindning"
 
 #: libpq/auth-scram.c:814
 #, c-format
 msgid "The client supports SCRAM channel binding but thinks the server does not.  However, this server does support channel binding."
-msgstr ""
+msgstr "Klienten stöder SCRAM-kanalbindning men tror att servern inte gör det.  Detta trots att servern stöder kanalbindning."
 
 #: libpq/auth-scram.c:848
 #, c-format
@@ -12295,10 +12291,9 @@ msgid "client requires SCRAM channel binding, but it is not supported"
 msgstr "klient kräver SCRAM-kanalbindning, men det stöds inte"
 
 #: libpq/auth-scram.c:862
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "invalid channel binding type\n"
+#, c-format
 msgid "unsupported SCRAM channel-binding type"
-msgstr "ogiltig kanalbindningstyp\n"
+msgstr "saknar stöd för SCRAM-kanalbindningstyp"
 
 #: libpq/auth-scram.c:872
 #, c-format
@@ -12333,7 +12328,7 @@ msgstr "kunde inte slumpa fram engångsnummer"
 #: libpq/auth-scram.c:1158
 #, c-format
 msgid "SCRAM channel binding check failed"
-msgstr ""
+msgstr "SCRAM-kanalbindningskonroll misslyckades"
 
 #: libpq/auth-scram.c:1172
 #, c-format
@@ -14612,7 +14607,7 @@ msgstr "relationen \"%s\" kan inte vara målet för en modifierande sats"
 #: parser/parse_clause.c:615 parser/parse_clause.c:643 parser/parse_func.c:2220
 #, c-format
 msgid "set-returning functions must appear at top level of FROM"
-msgstr ""
+msgstr "mängdreturnerande funktioner måste vara på toppnivå i FROM"
 
 #: parser/parse_clause.c:655
 #, c-format
@@ -14758,12 +14753,12 @@ msgstr "fönster \"%s\" är redan definierad"
 #: parser/parse_clause.c:2711
 #, c-format
 msgid "cannot override PARTITION BY clause of window \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "kan inte övertrumfa PARTITION BY-klausul för fönster \"%s\""
 
 #: parser/parse_clause.c:2723
 #, c-format
 msgid "cannot override ORDER BY clause of window \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "kan inte övertrumfa ORDER BY-klausul för fönster \"%s\""
 
 #: parser/parse_clause.c:2753 parser/parse_clause.c:2759
 #, c-format
@@ -14778,17 +14773,17 @@ msgstr "Ta bort parenteserna i denna OVER-klausul."
 #: parser/parse_clause.c:2781
 #, c-format
 msgid "RANGE with offset PRECEDING/FOLLOWING requires exactly one ORDER BY column"
-msgstr ""
+msgstr "RANGE med offset PRECEDING/FOLLOWING kräver exakt en ORDER BY-kolumn"
 
 #: parser/parse_clause.c:2864
 #, c-format
 msgid "in an aggregate with DISTINCT, ORDER BY expressions must appear in argument list"
-msgstr ""
+msgstr "i ett aggregat med DISTINCT så måste ORDER BY-uttryck finnas i argumentlistan"
 
 #: parser/parse_clause.c:2865
 #, c-format
 msgid "for SELECT DISTINCT, ORDER BY expressions must appear in select list"
-msgstr ""
+msgstr "i SELECT DISTINCT så måste ORDER BY-uttryck finnas i select-listan"
 
 #: parser/parse_clause.c:2897
 #, c-format
@@ -14848,17 +14843,17 @@ msgstr "Sorteringsoperationer måste vara \"<\"- eller \">\"-medlemmar i btree-o
 #: parser/parse_clause.c:3635
 #, c-format
 msgid "RANGE with offset PRECEDING/FOLLOWING is not supported for column type %s"
-msgstr ""
+msgstr "RANGE med offset PRECEDING/FOLLOWING stöds inte för kolumntyp %s"
 
 #: parser/parse_clause.c:3641
 #, c-format
 msgid "RANGE with offset PRECEDING/FOLLOWING is not supported for column type %s and offset type %s"
-msgstr ""
+msgstr "RANGE med offset PRECEDING/FOLLOWING stöd inte av kolumntyp %s och offset-typ %s"
 
 #: parser/parse_clause.c:3644
 #, c-format
 msgid "Cast the offset value to an appropriate type."
-msgstr ""
+msgstr "Typomvandla offset-värdet till lämplig typ."
 
 #: parser/parse_clause.c:3649
 #, c-format
@@ -14868,7 +14863,7 @@ msgstr ""
 #: parser/parse_clause.c:3652
 #, c-format
 msgid "Cast the offset value to the exact intended type."
-msgstr ""
+msgstr "Typomvandla offset-värdet till exakt den önskade typen."
 
 #: parser/parse_coerce.c:1017 parser/parse_coerce.c:1055
 #: parser/parse_coerce.c:1073 parser/parse_coerce.c:1088
@@ -14957,12 +14952,12 @@ msgstr "kunde inte bestämma en polymorf typ då indata har typ %s"
 #: parser/parse_coerce.c:1871
 #, c-format
 msgid "type matched to anynonarray is an array type: %s"
-msgstr ""
+msgstr "typen som matchar anynonarray är en array-typ: %s"
 
 #: parser/parse_coerce.c:1881
 #, c-format
 msgid "type matched to anyenum is not an enum type: %s"
-msgstr ""
+msgstr "typen som matchar anyenum är inte en enum-typ: %s"
 
 #: parser/parse_coerce.c:1921 parser/parse_coerce.c:1951
 #, fuzzy, c-format
@@ -14974,18 +14969,18 @@ msgstr "kunde inte hitta en post för ID %d\n"
 #: parser/parse_collate.c:981
 #, c-format
 msgid "collation mismatch between implicit collations \"%s\" and \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "jämförelser (collation) matchar inte mellan implicita jämförelser \"%s\" och \"%s\""
 
 #: parser/parse_collate.c:231 parser/parse_collate.c:478
 #: parser/parse_collate.c:984
 #, c-format
 msgid "You can choose the collation by applying the COLLATE clause to one or both expressions."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan välja jämförelse genom att applicera en COLLATE-klausul till ett eller båda uttrycken."
 
 #: parser/parse_collate.c:831
 #, c-format
 msgid "collation mismatch between explicit collations \"%s\" and \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "jämförelser (collation) matchar inte mellan explicita jämförelser \"%s\" och \"%s\""
 
 #: parser/parse_cte.c:42
 #, c-format
@@ -15111,7 +15106,7 @@ msgstr "kunde inte hitta kolumnen \"%s\" i record-datatyp"
 #: parser/parse_expr.c:427
 #, c-format
 msgid "column notation .%s applied to type %s, which is not a composite type"
-msgstr ""
+msgstr "kolumnotation .%s använd på typ %s som inte är en sammanslagen typ"
 
 #: parser/parse_expr.c:458 parser/parse_target.c:722
 #, c-format
@@ -15463,7 +15458,7 @@ msgstr "funktionsnamn \"%s\" är inte unikt"
 #: parser/parse_func.c:1997
 #, c-format
 msgid "Specify the argument list to select the function unambiguously."
-msgstr ""
+msgstr "Ange argumentlistan för att välja funktionen entydigt."
 
 #: parser/parse_func.c:2007
 #, c-format
@@ -17910,7 +17905,7 @@ msgid "Logical decoding will begin using saved snapshot."
 msgstr "Logisk avkodning kommer starta med sparat snapshot."
 
 #: replication/logical/snapbuild.c:1915
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "could not parse file name \"%s\""
 msgstr "kunde inte parsa filnamn \"%s\""
 
@@ -18907,9 +18902,9 @@ msgid "Use '' to write quotes in strings, or use the escape string syntax (E'...
 msgstr ""
 
 #: scan.l:1500
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "nonstandard use of \\\\ in a string literal"
-msgstr "ej avslutad bitsträngslitteral"
+msgstr "ickestandard användning av \\\\ i strängslitteral"
 
 #: scan.l:1501
 #, c-format
@@ -19593,7 +19588,7 @@ msgstr "sidverifiering misslyckades, beräknade kontrollsumma %u men förväntad
 #: storage/page/bufpage.c:973 storage/page/bufpage.c:1083
 #, c-format
 msgid "corrupted page pointers: lower = %u, upper = %u, special = %u"
-msgstr ""
+msgstr "korrupta sidpekare: lägre = %u, övre = %u, special = %u"
 
 #: storage/page/bufpage.c:529
 #, c-format
@@ -19832,10 +19827,9 @@ msgid "parameters: %s"
 msgstr "parametrar: %s"
 
 #: tcop/postgres.c:2278
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "archive recovery complete"
+#, c-format
 msgid "abort reason: recovery conflict"
-msgstr "arkivåterställning klar"
+msgstr "abortskäl: återställningskonflikt"
 
 #: tcop/postgres.c:2294
 #, c-format
@@ -19969,10 +19963,9 @@ msgid "Increase the platform's stack depth limit via \"ulimit -s\" or local equi
 msgstr "Öka plattformens stackdjupbegränsning via \"ulimit -s\" eller motsvarande."
 
 #: tcop/postgres.c:3591
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "invalid command-line arguments for server process"
+#, c-format
 msgid "invalid command-line argument for server process: %s"
-msgstr "ogiltigt kommandoradsargument för serverprocess"
+msgstr "ogiltigt kommandoradsargument för serverprocess: %s"
 
 #: tcop/postgres.c:3592 tcop/postgres.c:3598
 #, c-format
@@ -20060,16 +20053,14 @@ msgid "must be superuser to do CHECKPOINT"
 msgstr "måste vara superanvändare för att göra CHECKPOINT"
 
 #: tcop/utility.c:1338
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot create index on partitioned table \"%s\""
+#, c-format
 msgid "cannot create index on partitioned table \"%s\""
 msgstr "kan inte skapa index för partitionerad tabell \"%s\""
 
 #: tcop/utility.c:1340
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "\"%s\" is not a foreign table"
+#, c-format
 msgid "Table \"%s\" contains partitions that are foreign tables."
-msgstr "\"%s\" är inte en främmande tabell"
+msgstr "Tabell \"%s\" innehåller partitioner som är främmande tabeller."
 
 #: tsearch/dict_ispell.c:52 tsearch/dict_thesaurus.c:624
 #, c-format
@@ -20511,10 +20502,9 @@ msgid "searching for elements in multidimensional arrays is not supported"
 msgstr ""
 
 #: utils/adt/array_userfuncs.c:686
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cast function must not be volatile"
+#, c-format
 msgid "initial position must not be null"
-msgstr "typomvandlingsfunktioner får inte vara volatile"
+msgstr "initiala positionen får ej vara null"
 
 #: utils/adt/arrayfuncs.c:269 utils/adt/arrayfuncs.c:283
 #: utils/adt/arrayfuncs.c:294 utils/adt/arrayfuncs.c:316
@@ -20681,7 +20671,7 @@ msgstr ""
 #: utils/adt/arrayfuncs.c:2839 utils/adt/arrayfuncs.c:2934
 #, c-format
 msgid "source array too small"
-msgstr ""
+msgstr "käll-array för liten"
 
 #: utils/adt/arrayfuncs.c:3487
 #, c-format
@@ -20698,13 +20688,12 @@ msgstr "kan inte jämföra arrayer med olika elementtyper"
 #: utils/adt/rangetypes.c:1317
 #, c-format
 msgid "could not identify a hash function for type %s"
-msgstr "kunde inte hitta hash-funktion för typ %s"
+msgstr "kunde inte hitta en hash-funktion för typ %s"
 
 #: utils/adt/arrayfuncs.c:4028
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "could not identify a hash function for type %s"
+#, c-format
 msgid "could not identify an extended hash function for type %s"
-msgstr "kunde inte hitta hash-funktion för typ %s"
+msgstr "kunde inte hitta en utökad hash-funktion för typ %s"
 
 #: utils/adt/arrayfuncs.c:5204
 #, c-format
@@ -21429,21 +21418,19 @@ msgid "could not seek in file \"%s\": %m"
 msgstr "kunde inte söka (seek) i fil \"%s\": %m"
 
 #: utils/adt/genfile.c:219
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "must be superuser to read files"
+#, c-format
 msgid "must be superuser to read files with adminpack 1.0"
-msgstr "måste vara superanvändare för att läsa filer"
+msgstr "måste vara superanvändare för att läsa filer med adminpack 1.0"
 
 #: utils/adt/genfile.c:220
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Consider using tablespaces instead."
+#, c-format
 msgid "Consider using pg_file_read(), which is part of core, instead."
-msgstr "Du kanske kan använda tabellutrymmen (tablespaces) istället."
+msgstr "Du kanske kan använda pg_file_read() istället som är en del av core."
 
 #: utils/adt/geo_ops.c:939
 #, c-format
 msgid "invalid line specification: A and B cannot both be zero"
-msgstr ""
+msgstr "ogiltig radangivelse: A och B kan inte båda vara noll"
 
 #: utils/adt/geo_ops.c:947
 #, c-format