From: Bruce Momjian Date: Tue, 15 Jul 2008 01:35:23 +0000 (+0000) Subject: Clarify that locale names on Windows are more verbose. X-Git-Tag: recoveryinfrav9~825 X-Git-Url: http://waps.l3s.uni-hannover.de/gitweb/?a=commitdiff_plain;h=5062c493e2f17a81f76f494a1abc390b85a68559;p=users%2Fsimon%2Fpostgres.git Clarify that locale names on Windows are more verbose. Report from Martin Saschek --- diff --git a/doc/src/sgml/charset.sgml b/doc/src/sgml/charset.sgml index e9aca194bc..96ecdafb59 100644 --- a/doc/src/sgml/charset.sgml +++ b/doc/src/sgml/charset.sgml @@ -65,15 +65,17 @@ initdb --locale=sv_SE - This example sets the locale to Swedish (sv) as spoken + This example for Unix systems sets the locale to Swedish + (sv) as spoken in Sweden (SE). Other possibilities might be en_US (U.S. English) and fr_CA (French Canadian). If more than one character set can be useful for a locale then the specifications look like this: cs_CZ.ISO8859-2. What locales are available under what names on your system depends on what was provided by the operating - system vendor and what was installed. (On most systems, the command - locale -a will provide a list of available locales.) + system vendor and what was installed. On most Unix systems, the command + locale -a will provide a list of available locales. + Windows uses more verbose names, such as German_Germany.